diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index e4ecefd84c..fa84384b89 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:26+0800\n" +"Last-Translator: RockLeon \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: ../../library/csv.rst:2 msgid ":mod:`csv` --- CSV File Reading and Writing" @@ -39,13 +40,12 @@ msgid "" "single module which can efficiently manipulate such data, hiding the details " "of reading and writing the data from the programmer." msgstr "" -"所謂的 CSV (Comma Separated Values) 檔案格式是試算表及資料庫中最常見的" -"匯入、匯出檔案格式。在嘗試以 :rfc:`4180` 中的標準化方式來描述格式之前," -"CSV 格式已經使用了許多年。由於缺少一個完善定義的標準,意味著各個不同的" -"應用程式會在資料產生及銷毀時有微妙的差別。這些不同之處使得從不同資料來源" -"處理 CSV 檔案時會非常擾人。儘管如此,雖然分隔符號和引號字元有所不同,整體的" -"格式非常相似,可以寫個單一模組來高效率的操作這樣的資料,讓程式設計師可以隱藏" -"讀取及寫入資料的細節。" +"所謂的 CSV (Comma Separated Values) 檔案格式是試算表及資料庫中最常見的匯入、" +"匯出檔案格式。在嘗試以 :rfc:`4180` 中的標準化方式來描述格式之前,CSV 格式已經" +"使用了許多年。由於缺少一個完善定義的標準,意味著各個不同的應用程式會在資料產" +"生及銷毀時有微妙的差別。這些不同之處使得從不同資料來源處理 CSV 檔案時會非常擾" +"人。儘管如此,雖然分隔符號和引號字元有所不同,整體的格式非常相似,可以寫個單" +"一模組來高效率的操作這樣的資料,讓程式設計師可以隱藏讀取及寫入資料的細節。" #: ../../library/csv.rst:28 msgid "" @@ -56,11 +56,10 @@ msgid "" "Excel. Programmers can also describe the CSV formats understood by other " "applications or define their own special-purpose CSV formats." msgstr "" -":mod:`csv` 模組實作透過 class 去讀取、寫入 CSV 格式的表格資料。" -"它讓程式設計師可以說出:「以 Excel 為首選並寫入該種格式的資料」或是" -"「從 Excel 產生的檔案來讀取資料」,且無需知道這是 Excel 所使用的 " -"CSV 格式等精確的細節。程式設計師也可以描述其他應用程式所理解的 CSV 格式" -"或他們自行定義具有特殊意義的 CSV 格式。" +":mod:`csv` 模組實作透過 class 去讀取、寫入 CSV 格式的表格資料。它讓程式設計師" +"可以說出:「以 Excel 為首選並寫入該種格式的資料」或是「從 Excel 產生的檔案來" +"讀取資料」,且無需知道這是 Excel 所使用的 CSV 格式等精確的細節。程式設計師也" +"可以描述其他應用程式所理解的 CSV 格式或他們自行定義具有特殊意義的 CSV 格式。" #: ../../library/csv.rst:35 msgid "" @@ -68,9 +67,9 @@ msgid "" "write sequences. Programmers can also read and write data in dictionary " "form using the :class:`DictReader` and :class:`DictWriter` classes." msgstr "" -":mod:`csv` 模組的 :class:`reader` 及 :class:`writer` 物件可以讀取" -"及寫入序列。程式設計師也可以透過 :class:`DictReader` 及 :class:`DictWriter`" -" class(類別)使用 dictionary (字典)讀取及寫入資料。" +":mod:`csv` 模組的 :class:`reader` 及 :class:`writer` 物件可以讀取及寫入序列。" +"程式設計師也可以透過 :class:`DictReader` 及 :class:`DictWriter` class(類別)" +"使用 dictionary (字典)讀取及寫入資料。" #: ../../library/csv.rst:41 msgid ":pep:`305` - CSV File API" @@ -103,18 +102,16 @@ msgid "" "in the current dialect. For full details about the dialect and formatting " "parameters, see section :ref:`csv-fmt-params`." msgstr "" -"回傳一個讀取器物件 (reader object) 並在指定的 *csvfile* 中逐行疊代 (iterate)," -"*csvfile* 可以成為任何物件並支援 :term:`iterator` 協定,每次呼叫 " -":meth:`!__next__` method(方法)時皆會回傳一個字串," -":term:`檔案物件 (file object) ` 及串列物件 (list object) " -"皆適用。如果 *csvfile* 是個檔案物件,則需開啟時使用 ``newline=''``。" -" [1]_ *dialect* 為一個可選填的參數,可以用為特定的 CSV dialect(方言)" -" 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別 (subclass) 的實例" -"或是由 :func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。" -"另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫 (override) " -"個別的格式化參數 (formatting parameter)。關於 dialect 及格式化參數的完整" -"說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" - +"回傳一個讀取器物件 (reader object) 並在指定的 *csvfile* 中逐行疊代 " +"(iterate),*csvfile* 可以成為任何物件並支援 :term:`iterator` 協定,每次呼叫 :" +"meth:`!__next__` method(方法)時皆會回傳一個字串,:term:`檔案物件 (file " +"object) ` 及串列物件 (list object) 皆適用。如果 *csvfile* 是個檔" +"案物件,則需開啟時使用 ``newline=''``。 [1]_ *dialect* 為一個可選填的參數,可" +"以用為特定的 CSV dialect(方言) 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一" +"個子類別 (subclass) 的實例或是由 :func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的" +"其中之一。另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫 " +"(override) 個別的格式化參數 (formatting parameter)。關於 dialect 及格式化參數" +"的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" #: ../../library/csv.rst:71 msgid "" @@ -124,14 +121,13 @@ msgid "" "into floats)." msgstr "" "從 CSV 檔案讀取的每一列會回傳為一個字串列表。除非格式選項 " -"``QUOTE_NONNUMERIC`` 有被指定(在這個情況之下,沒有引號的欄位" -"都會被轉換成浮點數),否則不會進行自動資料型別轉換。" +"``QUOTE_NONNUMERIC`` 有被指定(在這個情況之下,沒有引號的欄位都會被轉換成浮點" +"數),否則不會進行自動資料型別轉換。" #: ../../library/csv.rst:75 ../../library/csv.rst:105 ../../library/csv.rst:178 #: ../../library/csv.rst:216 msgid "A short usage example::" -msgstr "" -"一個簡短的用法範例: ::" +msgstr "一個簡短的用法範例: ::" #: ../../library/csv.rst:88 msgid "" @@ -153,18 +149,17 @@ msgid "" "stringified with :func:`str` before being written." msgstr "" "回傳一個寫入器物件 (writer object),其負責在給定的類檔案物件 (file-like " -"object) 上將使用者的資料轉換為分隔字串 (delimited string)。*csvfile* 可以為" -"具有 :func:`write` method 的任何物件。若 *csvfile* 為一個檔案物件,它應該使用" -" ``newline=''`` 開啟 [1]_ 。*dialect* 為一個可選填的參數,可以用為特定的" -" CSV dialect 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別的實例" -"或是由 :func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。" -"另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫" -"個別的格式化參數。關於 dialect 及格式化參數的完整說明,請見段落" -" :ref:`csv-fmt-params`。為了更容易與有實作 DB API 的模組互相接合," -":const:`None` 值會被寫成空字串。雖然這不是一個可逆的變換,這使得" -"dump (傾印) SQL NULL 資料值到 CSV 檔案上就無需讓 ``cursor.fetch*`` " -"呼叫回傳的資料進行預處理 (preprocessing)。其餘非字串的資料則會在寫入之前" -"用 :func:`str` 函式進行字串化 (stringify)。" +"object) 上將使用者的資料轉換為分隔字串 (delimited string)。*csvfile* 可以為具" +"有 :func:`write` method 的任何物件。若 *csvfile* 為一個檔案物件,它應該使用 " +"``newline=''`` 開啟 [1]_ 。*dialect* 為一個可選填的參數,可以用為特定的 CSV " +"dialect 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別的實例或是由 :" +"func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。另一個可選填的關鍵字引" +"數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫個別的格式化參數。關於 dialect 及格式" +"化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。為了更容易與有實作 DB API " +"的模組互相接合,:const:`None` 值會被寫成空字串。雖然這不是一個可逆的變換,這" +"使得dump (傾印) SQL NULL 資料值到 CSV 檔案上就無需讓 ``cursor.fetch*`` 呼叫" +"回傳的資料進行預處理 (preprocessing)。其餘非字串的資料則會在寫入之前用 :func:" +"`str` 函式進行字串化 (stringify)。" #: ../../library/csv.rst:117 msgid "" @@ -175,17 +170,17 @@ msgid "" "parameters, see section :ref:`csv-fmt-params`." msgstr "" "將 *dialect* 與 *name* 進行關聯 (associate)。*name* 必須為字串。這個 dialect " -"可以透過傳遞 :class:`Dialect` 的子類別進行指定;或是關鍵字引數 " -"*fmtparams*;或是以上兩者皆是,並透過關鍵字引數來覆寫 dialect 的參數。" -"關於 dialect 及格式化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" +"可以透過傳遞 :class:`Dialect` 的子類別進行指定;或是關鍵字引數 *fmtparams*;" +"或是以上兩者皆是,並透過關鍵字引數來覆寫 dialect 的參數。關於 dialect 及格式" +"化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" #: ../../library/csv.rst:126 msgid "" "Delete the dialect associated with *name* from the dialect registry. An :" "exc:`Error` is raised if *name* is not a registered dialect name." msgstr "" -"從 dialect 註冊表 (registry) 中,刪除與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如" -"果不是註冊的 dialect 名稱,則會產生一個 :exc:`Error`。" +"從 dialect 註冊表 (registry) 中,刪除與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如果" +"不是註冊的 dialect 名稱,則會產生一個 :exc:`Error`。" #: ../../library/csv.rst:132 msgid "" @@ -193,9 +188,9 @@ msgid "" "*name* is not a registered dialect name. This function returns an " "immutable :class:`Dialect`." msgstr "" -"回傳一個與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如果不是註冊的 dialect 名稱" -",則會產生一個 :exc:`Error`。這個函式會回傳一個 immutable (不可變物件) " -":class:`Dialect`。" +"回傳一個與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如果不是註冊的 dialect 名稱,則會" +"產生一個 :exc:`Error`。這個函式會回傳一個 immutable (不可變物件) :class:" +"`Dialect`。" #: ../../library/csv.rst:138 msgid "Return the names of all registered dialects." @@ -206,8 +201,8 @@ msgid "" "Returns the current maximum field size allowed by the parser. If *new_limit* " "is given, this becomes the new limit." msgstr "" -"回傳當前的剖析器 (parser) 允許的最大字串大小。如果 *new_limit* 被給定," -"則會變成新的最大字串大小。" +"回傳當前的剖析器 (parser) 允許的最大字串大小。如果 *new_limit* 被給定,則會變" +"成新的最大字串大小。" #: ../../library/csv.rst:147 msgid "The :mod:`csv` module defines the following classes:" @@ -219,8 +214,8 @@ msgid "" "information in each row to a :class:`dict` whose keys are given by the " "optional *fieldnames* parameter." msgstr "" -"建立一個物件,其運作上就像一般的讀取器,但可以將每一列資訊 map (對映)" -" 到 :class:`dict` 中,可以透過選填的參數 *fieldnames* 設定 key。" +"建立一個物件,其運作上就像一般的讀取器,但可以將每一列資訊 map (對映) 到 :" +"class:`dict` 中,可以透過選填的參數 *fieldnames* 設定 key。" #: ../../library/csv.rst:156 msgid "" @@ -229,9 +224,9 @@ msgid "" "fieldnames. Regardless of how the fieldnames are determined, the dictionary " "preserves their original ordering." msgstr "" -"參數 *fieldnames* 是一個 :term:`sequence`。如果 *fieldnames* 被省略了," -"檔案 *f* 中第一列的值會被當作欄位標題。不管欄位標題是如何決定的,dictionary" -"都會保留原始的排序。" +"參數 *fieldnames* 是一個 :term:`sequence`。如果 *fieldnames* 被省略了,檔案 " +"*f* 中第一列的值會被當作欄位標題。不管欄位標題是如何決定的,dictionary都會保" +"留原始的排序。" #: ../../library/csv.rst:161 msgid "" @@ -241,16 +236,15 @@ msgid "" "values are filled-in with the value of *restval* (which defaults to " "``None``)." msgstr "" -"如果一列資料中的欄位比欄位標題還多,其餘的資料及以 *restkey* (預設為 ``None``)" -"特指的欄位標題會放入列表當中並儲存。如果一個非空的 (non-blank) 列中的欄位比" -"欄位標題還少,缺少的值則會填入 *restval* (預設為 ``None``)的值。" +"如果一列資料中的欄位比欄位標題還多,其餘的資料及以 *restkey* (預設為 " +"``None``)特指的欄位標題會放入列表當中並儲存。如果一個非空的 (non-blank) 列中" +"的欄位比欄位標題還少,缺少的值則會填入 *restval* (預設為 ``None``)的值。" #: ../../library/csv.rst:167 msgid "" "All other optional or keyword arguments are passed to the underlying :class:" "`reader` instance." -msgstr "" -"所有其他選填的引數或關鍵字引數皆會傳遞至下層的 :class:`reader` 實例。" +msgstr "所有其他選填的引數或關鍵字引數皆會傳遞至下層的 :class:`reader` 實例。" #: ../../library/csv.rst:170 ../../library/csv.rst:214 msgid "" @@ -282,15 +276,15 @@ msgid "" "other optional or keyword arguments are passed to the underlying :class:" "`writer` instance." msgstr "" -"建立一個物件,其運作上就像一般的寫入器,但可以將 dictionary map 到輸出的列上。" -"參數 *fieldnames* 是一個鍵值的 :mod:`sequence ` 且可以" -"辨識 dictionary 中傳遞至 :meth:`writerow` method 寫入至檔案 *f* 中的值。" -"如果 dictionary 中缺少了 *fieldnames* 的鍵值,則會寫入選填的參數 *restval* 的值" -"。如果傳遞至 :meth:`writerow` method 的 dictionary 包含了一個 *fieldnames* " -"中不存在的鍵值,選填的參數 *extrasaction* 可以指出該執行的動作。如果它被設定" -"為 ``'raise'``,預設會觸發 :exc:`ValueError`。如果它被設定為 ``'ignore'``," -"dictionary 中額外的值會被忽略。其他選填的引數或關鍵字引數皆會傳遞" -"至下層的 :class:`writer` 實例。" +"建立一個物件,其運作上就像一般的寫入器,但可以將 dictionary map 到輸出的列" +"上。參數 *fieldnames* 是一個鍵值的 :mod:`sequence ` 且可以辨" +"識 dictionary 中傳遞至 :meth:`writerow` method 寫入至檔案 *f* 中的值。如果 " +"dictionary 中缺少了 *fieldnames* 的鍵值,則會寫入選填的參數 *restval* 的值。" +"如果傳遞至 :meth:`writerow` method 的 dictionary 包含了一個 *fieldnames* 中不" +"存在的鍵值,選填的參數 *extrasaction* 可以指出該執行的動作。如果它被設定為 " +"``'raise'``,預設會觸發 :exc:`ValueError`。如果它被設定為 ``'ignore'``," +"dictionary 中額外的值會被忽略。其他選填的引數或關鍵字引數皆會傳遞至下層的 :" +"class:`writer` 實例。" #: ../../library/csv.rst:211 msgid "" @@ -309,9 +303,9 @@ msgid "" "`reader` and :class:`writer` instances behave." msgstr "" "類別 :class:`Dialect` 是一個容器類別,其屬性 (attribute) 包含如何處理雙引號、" -"空白、分隔符號等資訊。由於缺少一個嚴謹的 CSV 技術規範,不同的應用程式會產出" -"有巧妙不同的 CSV 資料。:class:`Dialect` 實例定義了 :class:`reader` 以及 " -":class:`writer` 的實例該如何表示。" +"空白、分隔符號等資訊。由於缺少一個嚴謹的 CSV 技術規範,不同的應用程式會產出有" +"巧妙不同的 CSV 資料。:class:`Dialect` 實例定義了 :class:`reader` 以及 :class:" +"`writer` 的實例該如何表示。" #: ../../library/csv.rst:238 msgid "" @@ -319,17 +313,17 @@ msgid "" "and they can be registered with specific :class:`reader` and :class:`writer` " "classes through their initializer (``__init__``) functions like this::" msgstr "" -"所有可用的 :class:`Dialect` 名稱會透過 :func:`list_dialects` 回傳,且" -"它們可以透過特定 :class:`reader` 及 :class:`writer` 類別的" -"初始器 (initializer, ``__init__``) 函式進行註冊,就像這樣: ::" +"所有可用的 :class:`Dialect` 名稱會透過 :func:`list_dialects` 回傳,且它們可以" +"透過特定 :class:`reader` 及 :class:`writer` 類別的初始器 (initializer, " +"``__init__``) 函式進行註冊,就像這樣: ::" #: ../../library/csv.rst:251 msgid "" "The :class:`excel` class defines the usual properties of an Excel-generated " "CSV file. It is registered with the dialect name ``'excel'``." msgstr "" -"類別 :class:`excel` 定義了透過 Excel 產生的 CSV 檔案的慣用屬性。它被註冊的" -" dialect 名稱為 ``'excel'``。" +"類別 :class:`excel` 定義了透過 Excel 產生的 CSV 檔案的慣用屬性。它被註冊的 " +"dialect 名稱為 ``'excel'``。" #: ../../library/csv.rst:257 msgid "" @@ -337,8 +331,8 @@ msgid "" "generated TAB-delimited file. It is registered with the dialect name " "``'excel-tab'``." msgstr "" -"類別 :class:`excel_tab` 定義了透過 Excel 產生並以 Tab 作為分隔的 CSV 檔案" -"的慣用屬性。它被註冊的 dialect 名稱為 ``'excel-tab'``。" +"類別 :class:`excel_tab` 定義了透過 Excel 產生並以 Tab 作為分隔的 CSV 檔案的慣" +"用屬性。它被註冊的 dialect 名稱為 ``'excel-tab'``。" #: ../../library/csv.rst:263 msgid "" @@ -346,9 +340,9 @@ msgid "" "generated on UNIX systems, i.e. using ``'\\n'`` as line terminator and " "quoting all fields. It is registered with the dialect name ``'unix'``." msgstr "" -"類別 :class:`unix_dialect` 定義了透過 UNIX 系統產生的 CSV 檔案的慣用屬性," -"換句話說,使用 ``'\\n'`` 作為換行符號且所有欄位都被引號包覆起來。它被註冊的" -" dialect 名稱為 ``'unix'``。" +"類別 :class:`unix_dialect` 定義了透過 UNIX 系統產生的 CSV 檔案的慣用屬性,換" +"句話說,使用 ``'\\n'`` 作為換行符號且所有欄位都被引號包覆起來。它被註冊的 " +"dialect 名稱為 ``'unix'``。" #: ../../library/csv.rst:272 msgid "The :class:`Sniffer` class is used to deduce the format of a CSV file." @@ -364,9 +358,9 @@ msgid "" "the parameters found. If the optional *delimiters* parameter is given, it " "is interpreted as a string containing possible valid delimiter characters." msgstr "" -"分析給定的 *sample* 且回傳一個 :class:`Dialect` 子類別,反應出找到的格式參數。" -"如果給定選填的參數 *delimiters*,它會被解釋為一個字串且含有可能、" -"有效的分隔字符。" +"分析給定的 *sample* 且回傳一個 :class:`Dialect` 子類別,反應出找到的格式參" +"數。如果給定選填的參數 *delimiters*,它會被解釋為一個字串且含有可能、有效的分" +"隔字符。" #: ../../library/csv.rst:286 msgid "" @@ -375,40 +369,48 @@ msgid "" "each column, one of two key criteria will be considered to estimate if the " "sample contains a header:" msgstr "" +"如果第一列的文字顯示將作為一系列的欄位標題,會分析 sample 文字(假定他是 CSV " +"格式)並回傳 :const:`True`。檢查每一欄時,會考慮是否滿足兩個關鍵標準其中之" +"一,判斷 sample 是否包含標題:" #: ../../library/csv.rst:291 msgid "the second through n-th rows contain numeric values" -msgstr "" +msgstr "第二列至第 n 列包含數字" #: ../../library/csv.rst:292 msgid "" "the second through n-th rows contain strings where at least one value's " "length differs from that of the putative header of that column." msgstr "" +"第二列到第 n 列包含的字串中至少有一個值的長度與該行的假定標題的長度不同。" #: ../../library/csv.rst:295 msgid "" "Twenty rows after the first row are sampled; if more than half of columns + " "rows meet the criteria, :const:`True` is returned." msgstr "" +"對第一列之後的二十個列進行採樣;如果超過一半的行及列滿足條件,則返回 :const:" +"`True`。" #: ../../library/csv.rst:300 msgid "" "This method is a rough heuristic and may produce both false positives and " "negatives." msgstr "" +"此方法是一個粗略的啟發,可能會產生偽陽性及偽陰性 (false positives and " +"negatives)。" #: ../../library/csv.rst:303 msgid "An example for :class:`Sniffer` use::" -msgstr "" +msgstr "一個 :class:`Sniffer` 的使用範例: ::" #: ../../library/csv.rst:312 msgid "The :mod:`csv` module defines the following constants:" -msgstr "" +msgstr ":mod:`csv` 模組定義了以下常數:" #: ../../library/csv.rst:316 msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all fields." -msgstr "" +msgstr "引導 :class:`writer` 物件引用所有欄位。" #: ../../library/csv.rst:321 msgid "" @@ -416,16 +418,18 @@ msgid "" "special characters such as *delimiter*, *quotechar* or any of the characters " "in *lineterminator*." msgstr "" +"引導 :class:`writer` 物件只引用包含特殊字元的欄位,例如:*分隔符號*、*引號*、" +"或是 *分行符號* 的其他字元。" #: ../../library/csv.rst:328 msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all non-numeric fields." -msgstr "" +msgstr "引導 :class:`writer` 物件引用所有非數字的欄位。" #: ../../library/csv.rst:330 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to convert all non-quoted fields to type " "*float*." -msgstr "" +msgstr "引導 :class:`reader` 物件轉換所有非引用的欄位為 *float*。" #: ../../library/csv.rst:335 msgid "" @@ -434,12 +438,15 @@ msgid "" "character. If *escapechar* is not set, the writer will raise :exc:`Error` " "if any characters that require escaping are encountered." msgstr "" +"引導 :class:`writer` 物件不得引用欄位。當前的 *分隔符號* 出現在輸出資料時,在" +"他之前的字元是當前的\\*逸出字元 (escape character)*。如果沒有設定\\*逸出字元" +"*\\,若遇到任何字元需要逸出,寫入器則會引發 :exc:`Error` 。" #: ../../library/csv.rst:340 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to perform no special processing of quote " "characters." -msgstr "" +msgstr "引導 :class:`reader` 物件不對引號進行特別處理。" #: ../../library/csv.rst:344 msgid "" @@ -447,12 +454,16 @@ msgid "" "``None``. This is similar to :data:`QUOTE_ALL`, except that if a field " "value is ``None`` an empty (unquoted) string is written." msgstr "" +"引導 :class:`writer` 物件引用所有非 ``None`` 的欄位。這與 :data:`QUOTE_ALL` " +"相似,除非如果欄位值為 ``None``,該欄位則被寫成空(沒有引號)字串。" #: ../../library/csv.rst:348 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to interpret an empty (unquoted) field as " "None and to otherwise behave as :data:`QUOTE_ALL`." msgstr "" +"引導 :class:`reader` 物件將空(沒有引號)欄位直譯 (interpret) 為 None,否則會" +"和 :data:`QUOTE_ALL` 有相同的表現方式。" #: ../../library/csv.rst:353 msgid "" @@ -460,24 +471,29 @@ msgid "" "are strings. This is similar to :data:`QUOTE_NONNUMERIC`, except that if a " "field value is ``None`` an empty (unquoted) string is written." msgstr "" +"引導 :class:`writer` 物件永遠在字串的欄位前後放置引號。這與 :data:" +"`QUOTE_NONNUMERIC` 相似,除非如果欄位值為 ``None``,該欄位則被寫成空(沒有引" +"號)字串。" #: ../../library/csv.rst:357 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to interpret an empty (unquoted) string as " "``None`` and to otherwise behave as :data:`QUOTE_NONNUMERIC`." msgstr "" +"引導 :class:`reader` 物件將空(沒有引號)字串直譯為 ``None``,否則會和 :data:" +"`QUOTE_ALL` 有相同的表現方式。" #: ../../library/csv.rst:360 msgid "The :mod:`csv` module defines the following exception:" -msgstr "" +msgstr ":mod:`csv` 模組定義下列例外:" #: ../../library/csv.rst:365 msgid "Raised by any of the functions when an error is detected." -msgstr "" +msgstr "當偵測到錯誤時,任何函式都可以引發。" #: ../../library/csv.rst:370 msgid "Dialects and Formatting Parameters" -msgstr "" +msgstr "Dialect 與格式參數" #: ../../library/csv.rst:372 msgid ""