You're here becuase you want to learn how to translate Loomio. Yay!
We use Transifex to manage our translation process (an excellent service that's free for open-source projects).
Visit the Loomio Transifex page. Click the blue button: "Help Translate Loomio" then ask to join a translation.
-
Visit the Loomio Transifex page, and select your language
-
Select the resource you want to translate
- Client is the front end code that your browser runs.
- Server is the backend server code, which is mostly notification emails.
- Marketing is the loomio.org front page which explains Loomio to the world.
-
Click 'Translate'
- click on a phrases
- read the english text
- enter your translation
- save and repeat
When you combine a translation string with some personal data you get something the user will understand. To make this work there are little bits of code within translation strings. It' takes a little practice to learn how to work with them.
<h2>
, <p>
, and <a>
are html tags which describe if text is a heading, paragraph, link, and so on. There are often matching </h2>
, </p>
, and </a>
codes.
Example of translating with html tags in place:
English
This poll has closed. <strong>Share the outcome</strong> with the group.
Spanish
Esta encuesta ha cerrado. <strong>Comparte el resultado</strong> con el grupo.
There are two kinds of interpolation used in our strings:
Example 1
English
Started by {{name}}
Spanish
Iniciado por {{name}}
Example 2
English
Your request to join %{group_name} has been approved
Spanish
Tu solicitud para unirte a %{group_name} ha sido aprobada.
English
<strong><a href='u/{{username}}'>{{author}}</a></strong> in reply to <strong>{{title}}</strong>
Spanish
<strong><a href='u/{{username}}'>{{author}}</a></strong> en respuesta a <strong>{{title}}</strong>
As you translate, you might encounter questions like:
- should this use formal/ informal language ?
- who should I check this translation with ?
In a lot of cases, it's best to work through these challenges with other translators in your language.
Feel free to bring these questions up in the Loomio Community - Translation group.
If you would like to suggest an improvement, or have some feedback on the translation process, please feel free to start a discussion in the Loomio Community - Translation, or email Nati at [email protected]
Links