-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Identifying methods for simplifying full course translations #34
Comments
Edly by Arbisoft assisted Wikimedia in this effort. However, it is a fork only: https://github.com/wikimedia/edx-platform. Howevr, they do not use Transifex, but rather their own platform, https://learn.wiki/ |
@regisb Do you have any ideas/further context regarding this effort? |
Pulling in @Ali-Salman29 who might have more information about how the course translation feature was implemented, technically speaking. @ehuthmacher correct me if I'm wrong, but the goal here is to identify techniques that have been used so far to implement multi-language courses, right? Ali, would you mind giving a high-level overview of how that feature works in the case of Wikimedia? |
@regisb Sure, @ehuthmacher Behind the scenes, the system extracts content from Open edX modules (Xblocks), transforms content to strings; usually key-value pairs, stores transformed data in the database, sends content to the meta-server (Wikimedia server for translating the strings), and fetches and stores translated data back to the database. Finally, when the course instructor approves translated strings, the structured strings (key-values) pairs get converted to the format required by the xblocks. You can further explore this feature from here: |
@regisb Yes, that is correct. |
No description provided.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: