diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fe2eaed8..0dfc7e50 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 21:41+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"أضغط موافق من الريموت للاستمرار" - #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -130,15 +122,6 @@ msgstr "قناه" msgid " (Partition %d)" msgstr "الموتور" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -178,10 +161,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -216,17 +195,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -348,7 +327,7 @@ msgstr "ثوانى" msgid "%A" msgstr "أ" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%d.%B %Y" @@ -615,9 +594,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -633,20 +609,20 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -849,9 +825,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -981,10 +954,6 @@ msgstr[5] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1324,6 +1293,10 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1383,6 +1356,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s) \n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d دقيقه" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1429,15 +1407,19 @@ msgstr "%s (%s) \n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s) \n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d دقيقه" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "تهيئة الموالف" + +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "القائـمه الرئيسيـه" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1478,6 +1460,10 @@ msgstr "مؤقت النوم" msgid "%s not available." msgstr "لا يوجد وصف" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "تم التعطيل" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1558,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1570,7 +1556,17 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "القنوات/الخدمات" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1582,6 +1578,10 @@ msgstr "(خالى)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(شاهد قائمه صوت دى فى دى إختياريه)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "غير معروف" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1718,10 +1718,6 @@ msgstr "حروف خاصه" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1747,10 +1743,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9 دائما" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1847,10 +1839,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1922,9 +1910,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1943,10 +1928,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "عرض محتويات 4:3 كـ" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -2005,9 +1986,6 @@ msgstr "عرض محتويات 4:3 كـ" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -2058,9 +2036,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "1.0" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -2076,10 +2051,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "64" -msgstr "عرض محتويات 4:3 كـ" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2176,6 +2147,11 @@ msgstr "<مكان الافلام الافتراضى>" msgid "" msgstr "<مكان المؤقت الاخير>" +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Изберете входно устройство" + #, fuzzy msgid "" msgstr "<неизвестен>" @@ -2135,9 +2116,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Проверката за актуализация на фон е в процес на изпълнение, моля, изчакайте няколко минути и опитайте отново." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2327,15 +2305,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Добави провайдер" -msgid "AZPlay" -msgstr "AZPlay" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Прекрати" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "прекъсни редактиране алтернативи" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "прекъсни редактиране букети" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "прекъсни редактиране предпочитани" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Прекрати псевдо запис.\n" @@ -2426,6 +2413,10 @@ msgstr "Адаптер настройки" msgid "Add" msgstr "Добави" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "добави алтернативи" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Добави AutoTimer" @@ -2434,21 +2425,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Добави отметка" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "добави Текущ" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "добави букет" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Покажи Softcam-Panel в Меню разширения" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "добави букет за родителската защита" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "добави Текущ" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "добави маркер" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2457,9 +2447,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Добави record таймер" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "добави сервиз към букет" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "добави сервиз към предпочитани" + msgid "Add Timer" msgstr "Добави таймер" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "добави към родителска защита" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Добави record таймер" @@ -2488,9 +2490,17 @@ msgstr "Добави zap таймер за текущото събитие" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Добави zap таймер за следващо събитие" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "добави букет" + msgid "Add a mark" msgstr "Добави отметка" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Добави отметка" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Добави ново заглавие" @@ -2536,6 +2546,9 @@ msgstr "Добави директория към плейлиста" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Добави ново заглавие" @@ -2563,9 +2576,21 @@ msgstr "Добави запис (за неопределено време)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Добави запис (стоп след текущото събитие)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "добави сервиз към букет" + msgid "Add service" msgstr "Добави сервиз" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "добави сервиз към букет" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "добави сервиз към букет" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2758,6 +2783,10 @@ msgstr "Избор на сателити 1 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "Всички сервизни провайдери" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Всички възрасти" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "не се поддържа" @@ -2796,9 +2825,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Позволява ви да регулирате размера на времето и информация за резолюцията на дисплея на екрана." @@ -2824,16 +2850,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2866,6 +2886,10 @@ msgstr "Алтернатива" msgid "Alternative 2" msgstr "Алтернатива" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Алтернатива" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Алтернатива" @@ -3301,10 +3325,6 @@ msgstr "Auto Deep Standby" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Авто избор на език" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "не е избран CAId" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Авто скарт превключване" @@ -3350,9 +3370,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Няма таймаут" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "не е избран CAId" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Избор на таймер" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Авто(не е наличен)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Аудио настройки" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Boot-up действие" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Мениджър монтиране" @@ -3387,6 +3423,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Автостартиране" @@ -3520,9 +3559,6 @@ msgstr "Назад/Припомняне" msgid "Background" msgstr "Фон" -msgid "Background color" -msgstr "Цвят на фон" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Цвят на фон" @@ -3587,10 +3623,6 @@ msgstr "" "Архивираните плъгини намерени\n" "искате ли да се инсталират сега?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Архивиращ режим" - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Местоположение архив" @@ -3735,6 +3767,10 @@ msgstr "Черен екран" msgid "Black screen till locked" msgstr "Черен екран все още заключен" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "черен лист" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Мигащ REC символ" @@ -3855,19 +3891,31 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "дъно" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Списък букети" + msgid "Bouquet List" msgstr "Списък букети" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Списък букети" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Настройки избор канал" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Настройки избор канал" + msgid "BouquetList" msgstr "Отвори букет списъка" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Вашият %s %s не поддържа PiP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3969,7 +4017,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "Чрез OPD team Image Team" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "Чрез OPD team Image Team" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3987,12 +4035,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-Диапазон" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Ширина" @@ -4090,27 +4132,6 @@ msgstr "разрешен" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI (Common Interface)Настройки" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Основни настройки" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CI Помощ за настройки" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "CI Legacy" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Конфигурационен режим" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI Plus 1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI Plus 1.3" - msgid "CI assignment" msgstr "CI възлагане" @@ -4127,15 +4148,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Samba настройка" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CI Помощ за слот CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CI Помощ за слот CI1" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CI конфигурация меню" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "Процесор:\t%s" @@ -4143,9 +4155,6 @@ msgstr "Процесор:\t%s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4169,12 +4178,15 @@ msgstr "Кабелен" msgid "Cable Scan" msgstr "Сканиране кабелен" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Кеш миниатюри" - msgid "Cached:" msgstr "Кеширана:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Изчислявам" @@ -4265,6 +4277,10 @@ msgstr "Онлайн актуализация софтуер" msgid "Cancel Task" msgstr "Отказ" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Списък с канали на контекстното меню" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4307,6 +4323,10 @@ msgstr "Избор канал" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Избор канал" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Въведете пин за сервиз" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4323,6 +4343,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Въведете пин за сервиз" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Въведете пин за сервиз" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Настройки избор канал" @@ -4386,13 +4410,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Капацитет: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Карта инфо (CCcam-Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4410,6 +4436,10 @@ msgstr "Карти: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Карта сериен" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nameserver настройки" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4429,6 +4459,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "център" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "центриран" @@ -4537,6 +4570,26 @@ msgstr "Инфо канал" msgid "Channel List" msgstr "Списък канали" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Списък с канали на контекстното меню" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Списък с канали на контекстното меню" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Списък с канали на контекстното меню" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Име на канала" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Избор канал" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Настройки избор канал" @@ -4551,9 +4604,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Канал надолу" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Списък с канали на контекстното меню" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Списък с канали на контекстното меню" @@ -4729,8 +4779,9 @@ msgstr "Проверявам файловата система..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Изберете букет" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Моля, изберете CCcam-Reader" msgid "Choose Tuner" msgstr "Изберете тунер" @@ -4741,13 +4792,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Моля, изберете reader" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4777,6 +4829,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Конфигурирайте отношението на размери на екрана." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4867,7 +4923,8 @@ msgstr "Трайно премахване на всички изтрити ел msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Трайно премахване на всички изтрити елементи" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Почистване игнорирано" msgid "Cleanup" @@ -4914,9 +4971,9 @@ msgstr "CI Помощ за настройки" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Кликнете на дистанционното върху бутона, който искате да промените" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Клиенти" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4967,6 +5024,10 @@ msgstr "Затвори диалога" msgid "Close screen" msgstr "Цял екран" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "AutoMountManager" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Използвай алтернативен екран" @@ -5068,6 +5129,10 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common Interface възлагане" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Boot-up действие" @@ -5125,10 +5190,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Конфигурационен режим" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Конфигурирайте nameservers" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5179,15 +5240,6 @@ msgstr "Конфигурирайте интерфейс" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Конфигурирайте кой видео изход конектор ще се използва." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Моля, конфигурирайте или проверете вашите Nameservers чрез попълване на изискваните стойности.\n" -"Когато сте готови натиснете OK, за да продължите." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Конфигурирайте тип дистанционен контрол" @@ -5198,15 +5250,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Конфигурирайте интерфейс" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Моля, конфиг. вашата интернет връзка чрез попълване на изискваните стойности.\n" -"Когато сте готови натиснете OK за да продължите." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Конфигурирайте отношението на размери на екрана." @@ -5258,7 +5301,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Конфигурирайте отношението на размери на екрана." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Конфигурирайте тип дистанционен контрол" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5368,10 +5411,6 @@ msgstr "Конфигурирайте nameservers" msgid "Configure the netmask." msgstr "Конфиг. мрежовата маска." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Конфигурирайте своята мрежа отново" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5685,6 +5724,10 @@ msgstr "Копирай" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "копиране в букет" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Не мога да изтрия файл" @@ -5801,6 +5844,10 @@ msgstr "Създай директория" msgid "Create ISO" msgstr "Създай ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Създай ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Създай директория" @@ -5818,6 +5865,9 @@ msgstr "Създай директория" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "възстановяване на изтрити потребителски букети" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Създай" @@ -5945,7 +5995,7 @@ msgstr "Текущо събитие:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Промяна Volume offset" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6326,28 +6376,15 @@ msgstr "По подраз. (Instant Record)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "По подразбиране (Timeshift)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "Медиа скенер" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "По подраз. файлове/папки за архив" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Създай директория" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "По подраз. местоположение филм" @@ -6364,20 +6401,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "реални записи" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Избор на таймер" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Избор на таймер" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6844,6 +6874,10 @@ msgstr "Забрани анимации" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Забрани MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "забрани филмов режим" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Забрани Картина в Картина" @@ -6887,10 +6921,6 @@ msgstr "Температура на системата:\t%s" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Покажи 16:9 съдържание като" @@ -6963,12 +6993,6 @@ msgid "" " " msgstr "Искате ли да инсталирате пакета:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Не променяй" @@ -7034,9 +7058,10 @@ msgstr "Искате ли да се изтегли плъгин \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Искате ли да излезете?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Искате ли да се инициализира устройството?\n" "Всички данни на диска ще бъдат загубени!" @@ -7205,12 +7230,18 @@ msgstr "Dolby Digital цифрово смесване сега" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Да не се добавя този запис" @@ -7357,10 +7388,6 @@ msgstr "Формат данни приемник DVD (HDTV съвместим)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Формат данни приемник DVD (Няма да работи при други DVD плейъри)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Драйвери:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Драйвери:\t%s" @@ -7406,31 +7433,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 Дневник" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Няма ECM инфо" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM Статистика" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM време" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM avg" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "ECM последен" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM-време" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7535,12 +7544,36 @@ msgstr "Източно зададен лимит" msgid "EasyMedia" msgstr "Медиа" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam инфо" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM Статистика" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM време" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM avg" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "ECM последен" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Редактирай" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "редактиране алтернативи" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Списък режим" @@ -7679,11 +7712,9 @@ msgstr "Разрешаване 5V за активната антена" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Разрешаване паник бутон" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Разрешаване CI помощник за SLOT CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Разрешаване CI помощник за SLOT CI1" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "разрешаване редактиране букети" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7696,6 +7727,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Разрешаване паник бутон" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "разрешаване редактиране предпочитани" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Забрани анимации" @@ -7719,6 +7754,10 @@ msgstr "Разрешаване ViaSat EPG" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Активиране MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "разрешаване филмов режим" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Разрешаване ViaSat EPG" @@ -7871,7 +7910,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7949,6 +7991,18 @@ msgstr "Криптиране:" msgid "End" msgstr "Край" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "край алтернативно редактиране" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "край редактиране букет" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "край редактиране предпочитани" + msgid "End time" msgstr "Край време" @@ -8007,9 +8061,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Засилено Киноцентър" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma2 промени" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8078,7 +8129,7 @@ msgstr "Въведете постоянен PIN код" msgid "Enter pin code" msgstr "Въведете пин код" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8135,6 +8186,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Въведете основното меню..." @@ -8289,6 +8343,14 @@ msgstr "Код на грешка" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Грешка във файл %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8851,6 +8913,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[редактиране предпочитани]" + msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -8879,6 +8945,14 @@ msgstr "Файл" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Файлът oscam.conf не е намерен.\n" +"Моля, въведете потребителско име/парола ръчно." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Команден ред" @@ -8947,10 +9021,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Команден ред" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Видео настройки" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8968,13 +9038,6 @@ msgstr "Проверка файлова система" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Файлът изглежда е зает.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Файлът oscam.conf не е намерен.\n" -"Моля, въведете потребителско име/парола ръчно." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8998,13 +9061,6 @@ msgstr "Проверка файлова система" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "виж разширенията..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Окончателна позиция на" @@ -9018,9 +9074,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Отказ" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "намери в момента възпроизведен сервиз" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Въведете пин за сервиз" + msgid "Fine movement" msgstr "Финно движение" @@ -9154,10 +9218,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Окончателна позиция на" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Моля, следвайте инструкциите на ТВ" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "размер на стъпка" @@ -9181,6 +9241,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CCcam Клиент инфо" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9191,6 +9255,10 @@ msgstr "Силно редуване" msgid "Format" msgstr "Форматиране" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Устройства за съхранение" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Форматиране" @@ -9228,9 +9296,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Скорост на обновяване" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Размер на рамката в пълен изглед" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "романтика" @@ -9351,10 +9416,6 @@ msgstr "Цял екран" msgid "Full transparency" msgstr "Пълна прозрачност" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Пълен изглед резолюция" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9451,6 +9512,10 @@ msgstr "градинарство" msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз" + msgid "General" msgstr "Общо" @@ -9464,10 +9529,6 @@ msgstr "Разрешаване паник бутон" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Общо" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Общо" @@ -9502,9 +9563,6 @@ msgstr "Немски" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Приемам събитие с неуспешно инфо!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Приемам Softcam списък. Моля изчакай..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Приемам плъгин информация. Моля изчакайте..." @@ -9809,6 +9867,10 @@ msgstr "Harddisk настройка" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Твърд диск в standby след" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9899,16 +9961,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Инфо лента" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Покажи CI съобщения" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Скриване на ZAP грешки" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "на GUI за присвояване сервизи/провайдери на общи интерфейсни модули" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "виж разширенията..." @@ -9960,6 +10026,18 @@ msgstr "PU_History" msgid "History" msgstr "PU_History" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "История ZAP..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Сервиз информация" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Съотношение аспект" + msgid "History back" msgstr "История назад" @@ -10100,9 +10178,6 @@ msgstr "Унгарски" msgid "I" msgstr "PIP" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10174,6 +10249,10 @@ msgstr "NFS" msgid "IP" msgstr "PIP" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP адрес" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP адрес" @@ -10200,6 +10279,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP адрес" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10387,6 +10469,10 @@ msgstr "Имидж помощник" msgid "Immediate shut down" msgstr "Незабавно изключване" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Zap до избрания канал" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10463,6 +10549,10 @@ msgstr "Включи AIT в HTTP потоци" msgid "Include action map data" msgstr "Включи AIT в HTTP потоци" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Включи AIT в HTTP потоци" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Настройка клавиатура" @@ -10665,12 +10755,6 @@ msgstr "Инсталирай" msgid "Install Confirmation" msgstr "Стартирам потвърждаване" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Инсталиране неуспешно !!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Инсталиране завършено." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Инсталирай" @@ -10682,9 +10766,6 @@ msgstr "Инсталиране локално разширение" msgid "Install Plugins" msgstr "Инсталиране плъгини" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Инсталиране Softcams" - #, fuzzy msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Инсталирай нов имидж с вашия уеб браузър" @@ -10731,7 +10812,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Инсталацията завърши." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Инсталирано:\t%s" msgid "Installing" @@ -11076,10 +11157,6 @@ msgstr "Ядро" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Ядро:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Ядро: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Инверсия" @@ -11096,20 +11173,18 @@ msgstr "Ядро: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Селектор кожа" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Селектор кожа" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "AutoMountManager" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "AutoMountManager" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11124,10 +11199,6 @@ msgstr "Настройка записване" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Настройка клавиатура" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Клавиатура" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Избор на клавиатурна подредба" @@ -11207,14 +11278,37 @@ msgstr "LCN плъгин за DVB-T/T2 сервизи" msgid "LCN rules:" msgstr "LCN правила:" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Яркост" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Цвят" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Дълбок Standby" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Яркост" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "нормален" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD настройки" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Изключвам" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "WOL Standby" @@ -11280,7 +11374,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Последно изискване." #, fuzzy @@ -11350,14 +11444,6 @@ msgstr "Ляво" msgid "Left column" msgstr "Покажи колони" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Коренна директорията" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Настройка Плъгин филтър" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Ляво от servicename" @@ -11461,9 +11547,6 @@ msgstr "Списък EPG функции ..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Списък налични мрежи" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Списък на устройства за съхранение" @@ -11591,9 +11674,6 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Настройки избор канал" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Местоположение" @@ -11605,6 +11685,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "E2 Дневник" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Дневник мениджър" @@ -11691,9 +11775,6 @@ msgstr "Люксембургски" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Люксембургски" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "Настройки MAС-адрес" @@ -11809,9 +11890,6 @@ msgstr "Ръчно" msgid "Manual Scan" msgstr "Ръчно сканиране" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ръчно конфигуриране" - msgid "Manual scan" msgstr "Ръчно сканиране" @@ -11848,7 +11926,8 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Изчисти преди сканиране" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Марк сервиз като специален 3D сервиз" #, fuzzy @@ -11924,12 +12003,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Медиа плеър" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Медиа плеър" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "MediaPortal" +msgid "Media Stream" +msgstr "Медиен център" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12025,9 +12100,6 @@ msgstr "Съобщение" msgid "Message Box Actions" msgstr "Управление на разширенията" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Съобщение" @@ -12307,6 +12379,10 @@ msgstr "Премести" msgid "Move Left/Right" msgstr "Премести Ляво/дясно" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Движение на" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[режим преместване]" @@ -12679,6 +12755,13 @@ msgstr "OSD настройки" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Не" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12732,6 +12815,10 @@ msgstr "Nameserver настройки" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nameserver настройки" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12882,13 +12969,6 @@ msgstr "Тест мрежа" msgid "Network test..." msgstr "Тест мрежа" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Моля, натиснете OK, за да продължите." - msgid "Network:" msgstr "Мрежа:" @@ -13016,6 +13096,9 @@ msgstr "Няма Връзка" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Не е на разположение свободен индекс" @@ -13173,6 +13256,10 @@ msgstr "актуализации на разположение." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Няма налични актуализации.Моля, опитайте отново по-късно." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Не е открит кабелен тунер!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Няма намерени безжични мрежи! Търсене ..." @@ -13421,12 +13508,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Нов" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE Промени" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE Дневник" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13552,8 +13633,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "Синьо дълго" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CCcam Клиент инфо" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Инфо настройки" msgid "OSD" msgstr "OSD" @@ -13588,10 +13669,6 @@ msgstr "OScam инфо" msgid "OScam can not be installed" msgstr "За съжаление, %s не е инсталиран!" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "забранен" - msgid "OScamInfo" msgstr "Oscam инфо" @@ -13677,10 +13754,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Само при стартиране" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "провайдер:" - msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -13700,7 +13773,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Отвори IMDB..." #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Отвори MediaPortal..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13747,6 +13820,10 @@ msgstr "Отвори сервизния списък и избери преди msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Отвори сервизния списък и избери предишния канал за PiP" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Настройки избор канал" + msgid "Open the movie list" msgstr "Отвори филмовия списък" @@ -13788,10 +13865,6 @@ msgstr "височина" msgid "OpenHDF" msgstr "Отвори" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Отвори" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13808,10 +13881,6 @@ msgstr "OpenVPN настройка" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN настройка" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Отвори" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "Отвори Vpn дневник" @@ -13872,17 +13941,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam инфо - Основно меню" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Инфо настройки" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13892,6 +13950,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "Oscam инфо Основно меню" @@ -14027,10 +14088,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "EPG име на файл" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Няма нужда от архивиране" @@ -14052,6 +14109,9 @@ msgstr "3D Режим" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14072,9 +14132,6 @@ msgstr "PacketManager" msgid "Package files:" msgstr "Списък пакет" -msgid "Package list" -msgstr "Списък пакет" - msgid "Package list update" msgstr "Ъпдейт на списъка с пакети" @@ -14148,6 +14205,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Родителска директория" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Родителски контрол" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14282,6 +14343,10 @@ msgstr "Окончателно изтриване на всички записи msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Трайно премахване на всички изтрити елементи" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Трайно премахване на всички изтрити елементи" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Версия:\t%s" @@ -14349,6 +14414,10 @@ msgstr "Плеър за картина" msgid "Pictures" msgstr "Плеър за картина" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14369,6 +14438,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "възпроизвеждане като картина в картина" + msgid "Play DVD" msgstr "Възпроизвеждане на DVD" @@ -14376,6 +14449,10 @@ msgstr "Възпроизвеждане на DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Възпроизвеждане на DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "възпроизвеждане в основния прозорец" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14400,6 +14477,14 @@ msgstr "Възпроизведи от следващия знак или вхо msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Възпроизведи от следващия знак или входния плейлист" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "възпроизвеждане в основния прозорец" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Възпроизвеждане на следващия" + msgid "Play music..." msgstr "Възпроизвеждане музика..." @@ -14419,6 +14504,19 @@ msgstr "Възпроизвеждане предишен" msgid "Play recorded movies" msgstr "Пусни записаните филми..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Моля, изберете subservice да записва .." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Възпроизведи назад медийни файлове" @@ -14458,18 +14556,12 @@ msgstr "Моля, променете записа ENDTIME" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Моля, въведете име за новата директория" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Моля, изберете CCcam-Reader" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Моля, изберете разширение..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Моля, изберете пакета..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Моля, изберете reader" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14518,12 +14610,6 @@ msgstr "Моля, въведете ново име:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Моля, въведете стария ПИН код" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Моля, следвайте инструкциите на ТВ" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Моля, имайте предвид, че са били избрани преди медиите да могат да бъдат достъпни и вместо това се използва директория по подразбиране." @@ -14533,6 +14619,10 @@ msgstr "Моля, отворете първо Картина в Картина" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Моля, натиснете OK, за да продължите." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "моля натиснете ОК когато е готово" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Моля, изберете аспектното съотношение..." @@ -14583,6 +14673,10 @@ msgstr "Моля, изберете носителя да се използва msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Моля, изберете маркер за филтриране..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Моля, изберете устройство, което да се използва като swapfile място" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Моля изберете път към филма..." @@ -14633,41 +14727,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Моля, въведете ново име:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14678,16 +14808,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Моля, изберете резолюция ..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14757,13 +14877,6 @@ msgstr "Моля, изчакайте докато състоянието на к msgid "Please wait, loading image..." msgstr "моля изчакайте, зареждам картина..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Моля, изчакайте (актуализиране пакети)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Моля, изчакайте, докато данните се събират..." @@ -14797,6 +14910,10 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Настройки Pluginbrowser" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Plugin Browser" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Настройки Pluginbrowser" @@ -14843,6 +14960,9 @@ msgstr "Порт C" msgid "Port D" msgstr "Порт D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Португалски" @@ -15005,15 +15125,10 @@ msgstr "Натиснете OK, за да сканирате" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Натиснете ОК, за да стартирате търсенето" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15110,6 +15225,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Натиснете жълтия да зададете този интерфейс като по подраз.." @@ -15310,6 +15431,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "изчистване на изтрити потребителски букети" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15358,16 +15483,11 @@ msgstr "Паник канал" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Тунера не е на разположение." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Забавяне преди повторно натискане на бутон:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Възстановяване настройки от резервно копие" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Запитване" @@ -15434,6 +15554,10 @@ msgstr "Субтитри настройки" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Радио)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Избор канал" @@ -15462,6 +15586,10 @@ msgstr "Рейтинг неопределен" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Въведете отново новия PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15485,6 +15613,10 @@ msgstr "Reader" msgid "Reader Statistics" msgstr "Reader Статистика" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Reader" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Готови ли сте да инсталирате \"%s\" ?" @@ -15533,12 +15665,6 @@ msgstr "Наистина ли да изтрия завършените тайм msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Наистина ли да изляза от subservices quickzap?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Наистина ли да ъпгрейдна предния процесор и рестартирам сега?" @@ -15578,12 +15704,17 @@ msgstr "Възстанови LCN букет сега?" msgid "Rec" msgstr "Запис" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Настройки приемане" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Вашият %s %s не поддържа PiP HD" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Списъци приемане" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Настройки приемане" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Настройки приемане" @@ -15738,10 +15869,6 @@ msgstr "Скорост на обновяване" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Избор честота на обновяване." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Избор честота на обновяване." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Скорост на обновяване" @@ -15786,6 +15913,10 @@ msgstr "Отметки" msgid "Reload Services" msgstr "Презареди сервизи" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Презареди сервизи" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "Презареди черни списъци" @@ -15840,21 +15971,53 @@ msgstr "Тип дистанционно" msgid "Remove" msgstr "Премахни" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "премахни всички алтернативи" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "премахни всички нови открити флагове" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Премахни отметка" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "премахни букет от родителска защита" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "премахни кабелни сервизи" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Премахни конфигурация" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "премахни вписване" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Премахни заглавие" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Премахни завършените." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "премахни от родителски контрол" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Премахни таймер" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "премахни нови открити флагове" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Премахни отметка" @@ -15866,9 +16029,17 @@ msgstr "Премахни плъгини" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Премахни вписване nameserver" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "премахни кабелни сервизи" + msgid "Remove Service" msgstr "Премахни сервиз" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "премахни наземни сервизи" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "премахни вписване" @@ -15934,25 +16105,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Премахни текущото избрано заглавие" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Премахни сервиз" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Премахни плъгини" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "премахни избрания сателит" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Премахни сервиз" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Премахни заглавие" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Премахни отметка" @@ -15983,6 +16159,10 @@ msgstr "Преименувай" msgid "Rename Directory" msgstr "Създай директория" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "преименувай вписване" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Понастоящем инсталиран имидж" @@ -16000,6 +16180,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Zap до избрания канал" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16029,10 +16213,6 @@ msgstr "повтори плейлиста" msgid "Repeat how often" msgstr "Стартирам колко често ?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "повтори плейлиста" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16110,9 +16290,6 @@ msgstr "Нулиране непроменлив PIN код" msgid "Reset playback position" msgstr "Нулиране възпроизвеждаша позиция" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Нулиране настройки видео аксесоар към системните по подразбиране?" @@ -16167,17 +16344,13 @@ msgstr "Рестарт мрежов адаптер" msgid "Restart STB" msgstr "Рестарт" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Рестарт тест" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "получи на карт'сървъра" - msgid "Restart enigma" msgstr "Рестарт енигма" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Наистина ли да рестартирам сега?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Рестарт тест" @@ -16189,11 +16362,19 @@ msgstr "Рестарт тест" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Рестартирайте мрежовата връзка и интерфейси.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Възстановяване на..." + msgid "Restore" msgstr "Възстановаване" -msgid "Restore Plugins" -msgstr "Възстановяване плъгини" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "възстановяване на изтрити потребителски букети" + +msgid "Restore Plugins" +msgstr "Възстановяване плъгини" #, fuzzy msgid "Restore Settings" @@ -16273,9 +16454,6 @@ msgstr "Обратно бутони букет" msgid "Reverse list" msgstr "Обратно списък" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Превъртане назад" @@ -16294,13 +16472,6 @@ msgstr "Дясно" msgid "Right column" msgstr "Покажи колони" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Коренна директорията" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Надясно от името на сервиза" @@ -16330,6 +16501,10 @@ msgstr "Румънски" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Архивиран имидж" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Създай директория" @@ -16444,6 +16619,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC порт %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16620,10 +16799,6 @@ msgstr "Запази и запиши" msgid "Save and stop" msgstr "Запази и спри" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "запис на последната директория при изход" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Запази всяко (в часове)" @@ -16632,22 +16807,10 @@ msgstr "Запази всяко (в часове)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "запис на последната директория при изход" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Запази плейлист" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "запис плейлист при изход" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "запис на последната директория при изход" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Запази EPG данни" @@ -16658,17 +16821,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "запис на последната директория при изход" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "запис на последната директория при изход" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Запази TimeShift като филм и продължи запис" @@ -16677,9 +16832,6 @@ msgstr "Запази TimeShift като филм и продължи запис" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Запази TimeShift като филм и спиране запис" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Запазване EPG кеш..." @@ -16697,9 +16849,6 @@ msgstr "Скалираща острота" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Скалираща вертикална dejagging" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Режим мащабиране" - msgid "Scan" msgstr "Сканиране" @@ -16764,10 +16913,6 @@ msgstr "Сканиране..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Сканира по подраз. lamedbs сортирани по сателит със свързан позиционер" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Възстановяване на резервни копия" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16851,9 +16996,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "непознат" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Потърси" @@ -16906,6 +17048,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16939,18 +17084,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16960,9 +17096,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17006,16 +17139,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17028,15 +17206,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17074,6 +17249,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Изберете допълнително архивиране на файлове" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Тунер слот" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Изберете местоположение за архивиране" @@ -17086,8 +17265,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Изберете CAID" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Изберете един филм" +msgid "Select Device" +msgstr "Изберете филм" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17144,12 +17323,20 @@ msgstr "Изберете източник за ъпгрейд, за да ред msgid "Select Your Skin" msgstr "Изберете вашата кожа" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Броят на опитите за моторни команди" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Броят на опитите за моторни команди" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Отиди на следващия букет" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Броят на опитите за моторни команди" #, fuzzy @@ -17183,10 +17370,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Изберете скрипт да стартира:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Броят на опитите за моторни команди" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Изберете действие за таймер %s:" @@ -17240,15 +17423,9 @@ msgstr "Изберете изключи архивиране на файлове msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Изберете файлове/папки за архивиране" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17356,10 +17533,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Изберете сервиз, за да добавите..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Тунер слот" - msgid "Select sort method:" msgstr "Изберете метод на сортиране:" @@ -17373,6 +17546,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Изберете размера на Swap File:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Тунер слот" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Изберете размера на Swap File:" @@ -17404,6 +17581,10 @@ msgstr "Изберете действие за таймер %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Броят на опитите за моторни команди" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Задайте канала за този таймер." @@ -17422,6 +17603,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Изпълнение след текущото събитие" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "намери в момента възпроизведен сервиз" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "намери в момента възпроизведен сервиз" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17444,16 +17633,13 @@ msgstr "Изберете размера на Swap File:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Броят на опитите за моторни команди" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Изберете желаната функция и натисни 'ОК'\\ за да я присвоите.Използвайте 'CH +/-'\\за да превключите между списъците.Изберете присвоените функции и кликнетевърху 'ОК' да де-присвоите това.Използвате'Next/Previous\\ за да промените реда на присвоените функции." @@ -17502,6 +17688,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Изберете размера на Swap File:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Изберете файловете за изключване от архив" @@ -17525,16 +17714,6 @@ msgstr "Изберете път към филма" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Моля, изберете мрежов интерфейс който искате да използвате за вашата интернет връзка.\n" -"\n" -"Натиснете ОК за да продължите." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17552,6 +17731,10 @@ msgstr "Превключете към предишния канал в исто msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Задайте канала за този таймер." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17577,10 +17760,6 @@ msgstr "Изберете действието на таймера за засп msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Тунер слот" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Броят на опитите за моторни команди" @@ -17588,6 +17767,9 @@ msgstr "Броят на опитите за моторни команди" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17599,9 +17781,6 @@ msgstr "Задайте описанието на записа." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Броят на опитите за моторни команди" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Задайте описанието на записа." @@ -17645,6 +17824,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17656,14 +17838,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Задайте канала за този таймер." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Моля, изберете безжичната мрежа с която искате да се свържете.\n" -"\n" -"Натиснете ОК за да продължите." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Задайте канала за този таймер." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17672,13 +17848,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Изберете местоположение" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Изберете филм" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17715,9 +17891,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Изберете безжична мрежа" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17754,10 +17927,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Zap до избрания канал" -#, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Изберете имидж:\t%s" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17810,12 +17979,9 @@ msgstr "Сериен No" msgid "Serial: unknown" msgstr "Сериен No" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Сървър име" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Сървъри" msgid "Server:" msgstr "Сървър:" @@ -17876,14 +18042,16 @@ msgstr "Име сервиз" msgid "Service Zap Actions" msgstr "Сервиз информация" -msgid "Service cant been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Сервизът беше добавен към предпочитани." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Инфо сервиз" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Сервизът беше добавен към предпочитани." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17996,6 +18164,10 @@ msgstr "Сервизи" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Задайте стартиране сервиз" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "База време" @@ -18081,16 +18253,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Задайте времето на таймера който трябва да стартира." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Задайте описанието на записа." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Конфигурирайте честотата на опресняване на екрана." @@ -18108,14 +18274,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Задайте времето преди проверка видео източник за инфо резолюция." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Задайте времето на таймера който трябва да стартира." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Задайте времето на таймера който трябва да стартира." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Задайте времето на таймера който трябва да стартира." @@ -18133,24 +18301,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Задайте скок-размер на seekbar." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Сортиране на списък с разширения по азбучен ред" +msgid "Set time options" +msgstr "Моля, изберете резолюция ..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18218,12 +18371,6 @@ msgstr "Настройка входно устройство" msgid "Setup Mounts" msgstr "Настройка монтиране" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "въведете номер, за да скочи до канал." @@ -18236,12 +18383,6 @@ msgstr "Стоп вписване" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Покажи инфобара при смяна на канал" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Настройка меню" @@ -18310,9 +18451,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Покажи EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Покажи /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Покажи 1080p 24fps като" @@ -18362,6 +18500,10 @@ msgstr "Покажи 480/576p 24fps като" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Покажи 720p 24fps като" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "покажи алтернативи" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Покажи Аудио подбор" @@ -18372,10 +18514,6 @@ msgstr "Покажи Авто таймер списък" msgid "Show Box Portal" msgstr "Покажи портал приемник..." -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Покажи в списъка за разширения?" - msgid "Show CI messages" msgstr "Покажи CI съобщения" @@ -18390,12 +18528,21 @@ msgstr "Покажи крипто икони" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Покажи по подраз. архивиране на файлове" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Покажи икони на дисплея" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Покажи E2 дневник" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Покажи икони на дисплея" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18410,10 +18557,18 @@ msgstr "Покажи EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Покажи EPG за текущия канал..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Покажи инфо" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Покажи изглед събитие" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Покажи EPG" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Покажи настройка формат..." @@ -18468,6 +18623,10 @@ msgstr "Покажи инфолента с пикони" msgid "Show Information" msgstr "Информация" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Покажи инфо линия" @@ -18480,8 +18639,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Покажи в списъка за разширения?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "покажи медия плеър на основното меню" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18515,13 +18674,18 @@ msgstr "покажи инфо за транспондер" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Няма свободен тунер!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Покажи OE дневник" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Покажи в списъка за разширения?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Покажи статус PVR в MoviePlaye инфобар" @@ -18542,6 +18706,14 @@ msgstr "Покажи инфо линия" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Покажи радио плеър..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Покажи EPG" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Покажи EPG" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Покажи RFmod настройка..." @@ -18558,6 +18730,10 @@ msgstr "Рестарт мрежов адаптер" msgid "Show SD as" msgstr "Покажи SD като" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Покажи сервизен списък" @@ -18566,20 +18742,48 @@ msgstr "Покажи сервизен списък" msgid "Show Service not found info" msgstr "Сервизно инфо размер шрифт" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Покажи EPG" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Покажи еденично EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Покажи EPG" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "ShowSoftcamPackages" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Покажи инфобар" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Покажи EPG" + msgid "Show Timer List" msgstr "Покажи таймер списък" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Информация превод" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18587,6 +18791,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Покажи подробно инфо за събитието" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Покажи единичен сервиз EPG" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "покажи основното DVD mеню" @@ -18598,6 +18806,10 @@ msgstr "Покажи графично EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Покажи WLAN статус" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "няма мениджър на ресурсите" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18653,10 +18865,6 @@ msgstr "Покажи инфолента с пикони" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Покажи крипто икони" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Родителска директория" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Покажи разширено описание" @@ -18678,13 +18886,6 @@ msgstr "Покажи подробно инфо за събитието" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Покажи сервизен списък" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18722,6 +18923,9 @@ msgstr "Покажи списъка с предпочитани" msgid "Show first image" msgstr "Покажи пакети с изходен код" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Покажи графично мулти EPG" @@ -18752,9 +18956,6 @@ msgstr "Покажи в списъка за разширения?" msgid "Show info" msgstr "Покажи инфо" -msgid "Show info line" -msgstr "Покажи инфо линия" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Покажи инфо линия" @@ -18879,13 +19080,6 @@ msgstr "Покажи настройка..." msgid "Show screensaver" msgstr "Покажи CI съобщения" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Покажи CI съобщения" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show service list" msgstr "Покажи сервизен списък" @@ -18928,10 +19122,6 @@ msgstr "Покажи единичен EPG за текущия канал" msgid "Show single service EPG" msgstr "Покажи единичен сервиз EPG" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "няма мениджър на ресурсите" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18950,13 +19140,6 @@ msgstr "Покажи избор на субтитри" msgid "Show task list" msgstr "Сортиране лист:" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Покажи CI съобщения" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Покажи DreamPlex плеър..." @@ -19025,10 +19208,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Оставащ & Изминал" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Покажи EPG" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "покажи инфо за транспондер" @@ -19311,23 +19490,9 @@ msgstr "Разгледай от ляво" msgid "Slide left to right" msgstr "Разгледай от дясно" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Разгледай картина в контур" - msgid "Slide right to left" msgstr "Разгледай от дясно на ляво" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Отлагане заспиване" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Разгледай всеки интервал (сек.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Разгледай спад" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Разгледай от горе до долу" @@ -19359,6 +19524,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC порт %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Мениджър монтиране" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Селектор кожа" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Не е монтиран" + msgid "Slovak" msgstr "Словашки" @@ -19428,6 +19608,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "заключен" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba дневник" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam настройки" @@ -19447,10 +19631,6 @@ msgstr "Softcam настройка" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam настройка" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam настройка" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Софтуер за управление" @@ -19513,9 +19693,6 @@ msgstr "Някои плъгини не са налични:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Сръбски" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "За съжаление CIHelper Config липсва" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "За съжаление Inadyn Config липсва" @@ -19630,6 +19807,10 @@ msgstr "Разширения" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Plugin Browser" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Plugin Browser" + msgid "Sort by" msgstr "Сортиране по" @@ -19650,10 +19831,6 @@ msgstr "Сортиране лист:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Броят на опитите за моторни команди" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "сортиране на плейлисти" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19730,9 +19907,6 @@ msgstr "Сериен No" msgid "Special Features Settings" msgstr "Медиа плеър" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Split режим визуализация" @@ -19790,10 +19964,6 @@ msgstr "Също като в активна" msgid "Start date" msgstr "Старт тест" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Split екран" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Старт от самото начало" @@ -19820,6 +19990,9 @@ msgstr "Старт телетекс" msgid "Start test" msgstr "Старт тест" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Старт време" @@ -19846,18 +20019,10 @@ msgstr "Стартиране" msgid "Starting Softcam" msgstr "Стартиране" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Стартиране" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Стартиране" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "стартова директория" - msgid "Starting on" msgstr "Стартиране" @@ -19871,9 +20036,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Статус" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20007,6 +20169,24 @@ msgstr "Запазена позиция" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Медиа плеър" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Времеви настройки" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "отборни спортове" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Stream заявка" @@ -20362,7 +20542,7 @@ msgstr "Синхр. неуспешна движение обратно към о msgid "Sync time using" msgstr "Стоп timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20381,10 +20561,6 @@ msgstr "Инфо за системата" msgid "System Message Check" msgstr "Проверка Системно съобщение" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Възстановяване плъгини" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Системно съобщение" @@ -20494,6 +20670,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Местоположение" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "ПИН кодът е записан успешно." @@ -20647,9 +20827,6 @@ msgstr "Тестови екрани които са полезни за фина msgid "Text" msgstr "Текст" -msgid "Text color" -msgstr "Цвят на текст" - msgid "Thai" msgstr "Тайландски" @@ -20682,6 +20859,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20719,27 +20900,6 @@ msgstr "" "IMDb плъгин не е инсталиран!\n" "Моля, инсталирайте го." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Вашият %s %s вече е готов за използване.\n" -"\n" -"Вашата интернет връзка работи в момента.\n" -"\n" -"Моля, натиснете OK за да продължите." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Вашата интернет връзка не работи!\n" -"Моля, изберете какво ще правите по-нататък." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20754,11 +20914,12 @@ msgstr "" "MediaPlayer плъгин не е инсталиран!\n" "Моля, инсталирайте го." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"MediaPortal плъгин не е инсталиран!\n" +"DreamPlex плъгин не е инсталиран!\n" "Моля, инсталирайте го." msgid "" @@ -20945,9 +21106,6 @@ msgstr "Имиджът или ядрото ще се флашва и авто и msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Въведеният ПИН код е грешен." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "Резултатите са записани в %s." @@ -21004,27 +21162,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Вашата безжична LAN интернет връзка не може да се стартира!\n" -"Свързахте ли вашият USB WLAN стик?\n" -"\n" -"Моля, изберете какво ще правите по-нататък." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"Плъгинът за безжична LAN не е инсталиран!\n" -"Моля, инсталирайте го и изберете какво искате да правите по-нататък." - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21068,9 +21205,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Имаше грешка при свалянето на updatelist.Моля, опитайте отново." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "Имаше грешка при свалянето на updatelist.Моля, опитайте отново." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Този %s %s не може да декодира %s потоци!" @@ -21095,49 +21229,9 @@ msgstr "Тази опция позволява да конфиг. цветово msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Тази опция ви позволява да заобиколи проверка HDMI EDID" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Тази опция ви позволява да видите стари и нови настройки една до друга." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "този букет е защитен с ПИН за родителски контрол" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21395,6 +21489,10 @@ msgstr "Тази опция задава потискането на невер msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Тази опция създава остротата на картината, използвана, когато картината се мащабира." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "този сервиз е заключен с ПИН за родителски контрол" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21531,9 +21629,6 @@ msgstr "TimeShift настройки" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Време актуализация в минути:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21565,9 +21660,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21837,6 +21929,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Избор на таймер" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Покажи избор на субтитри" @@ -21902,7 +21998,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Общо карти:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Общо клиенти стрийминг: %d (%s)" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21961,9 +22057,6 @@ msgstr "Тип транспондер" msgid "Trashcan" msgstr "Кошче за боклук" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Кошче за боклук:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22009,9 +22102,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Опитвам се да изтегля нов packetlist. Моля, изчакайте..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Опитвам се да изтегля нов updatelist. Моля, изчакайте..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22207,6 +22297,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Назад, към долния USB" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Назад, към долния USB" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22217,6 +22315,10 @@ msgstr "USB стик помощник" msgid "USB Stick" msgstr "USB стик" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC порт %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22243,15 +22345,12 @@ msgstr "Деинсталирай" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Неопределен ъпгрейд без GUI" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Неопределен ъпгрейд без GUI и рестартиране на системата" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Потребителски дефиниран" @@ -22266,7 +22365,8 @@ msgstr "Нешифрован" msgid "UnhandledKey" msgstr "handled" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Откриване на сервизи за родителски контрол" #, fuzzy @@ -22325,7 +22425,8 @@ msgstr "Неизвестен" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "Размаркиране на сервизи като посветен 3D сервиз" msgid "Unmount" @@ -22346,6 +22447,10 @@ msgstr "Дешифриране HTTP потоци" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Дешифриране HTTP потоци" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "задайте като стартиращ сервиз" + msgid "Unsupported" msgstr "Не се поддържа" @@ -22353,6 +22458,10 @@ msgstr "Не се поддържа" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Не се поддържа" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "до готовност/рестартиране" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22493,6 +22602,9 @@ msgstr "Използвай" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Отвори филмовия списък" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22522,10 +22634,6 @@ msgstr "Твърд диск в standby след" msgid "Use Keymap" msgstr "Използвай ключ на картата" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Използвай ключ на картата" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22536,10 +22644,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Мениджър софтуер" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22569,10 +22674,14 @@ msgstr "край алтернативно редактиране" msgid "Use as HDD" msgstr "Използвай като HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Използване на фиксиран адрес" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22603,6 +22712,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Използвай интерфейс" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Използвай ключ на картата" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22684,9 +22797,6 @@ msgstr "Покажи инфобар при прескачане напред/н msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[TimeShift] Рестартиране Timeshift!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22699,7 +22809,8 @@ msgstr "Потребител:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Потребител (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Потребител - букети" #, fuzzy @@ -22873,9 +22984,6 @@ msgstr "Тунер слот" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Много много кратки имена на файлове - Внимание" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -22929,10 +23037,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Избор на таймер" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Видео режим: %s" @@ -23273,10 +23377,6 @@ msgstr "Мрежова настройка" msgid "Web Interface" msgstr "Уеб интерфейс" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Линк:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Уеб браузър база видимост" @@ -23404,6 +23504,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Какво искате да сканирате?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23467,9 +23570,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23556,9 +23656,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Когато е активирана, приемник ви ще открие дейност на входа VCR SCART." @@ -23584,6 +23681,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Когато съдържанието има аспектно съотношение 16:9, изберете дали да мащабирате/ разтягате картината." @@ -23639,17 +23739,6 @@ msgstr "Безжична мрежа" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Конфигуриране на безжична мрежа..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Настройка безжична мрежова връзка." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Състояние безжична мрежа" - msgid "Wireless network state" msgstr "Състояние безжична мрежа" @@ -23742,6 +23831,10 @@ msgstr "Www" msgid "Www" msgstr "Www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Общо" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Резолюция" @@ -23774,6 +23867,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23805,6 +23901,10 @@ msgstr "Да, винаги" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Да, и изтрий този филм" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "и никога не питам отново за тази сесия отново" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Да, архивира моите настройки!" @@ -24094,17 +24194,6 @@ msgstr "" "Вашият %s %s wще бъде рестартиран след отстраняването на сервиза\n" "Искате ли да го премахнете сега ?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Вашата интернет връзка не работи!\n" -"Моля, изберете какво ще правите по-нататък." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24295,10 +24384,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Enigma2 Настройки]\n" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[редактиране предпочитани]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Имидж инфо]\n" @@ -24312,31 +24397,12 @@ msgstr "[Timeshift] Обединяване записи неуспешно!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[TimeShift] Рестартиране Timeshift!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[редактиране алтернатива]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[редактиране букет]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[режим преместване]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "на GUI за присвояване сервизи/провайдери на общи интерфейсни модули" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "на GUI за присвояване сервизи/провайдери/caids на общи интерф. модули" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "прекъсни редактиране алтернативи" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "прекъсни редактиране букети" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "прекъсни редактиране предпочитани" - msgid "about to start" msgstr "за да стартира" @@ -24355,32 +24421,10 @@ msgstr "Неактивен" msgid "add" msgstr "Добави" -msgid "add alternatives" -msgstr "добави алтернативи" - -msgid "add bouquet" -msgstr "добави букет" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "добави букет за родителската защита" - -msgid "add marker" -msgstr "добави маркер" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Създаване на дял" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "добави сервиз към букет" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "добави сервиз към предпочитани" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "добави към родителска защита" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24456,8 +24500,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "възникна вътрешна грешка" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "и никога не питам отново за тази сесия отново" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24510,6 +24554,9 @@ msgstr "авто standby" msgid "automatic" msgstr "автоматичен" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "назад" @@ -24539,9 +24586,6 @@ msgstr "черен" msgid "black & white" msgstr "черно и бяло" -msgid "blacklist" -msgstr "черен лист" - msgid "blue" msgstr "син" @@ -24655,9 +24699,6 @@ msgstr "готварски" msgid "copy" msgstr "копирай" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "копиране в букет" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Създаване на дял" @@ -24703,9 +24744,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "детективски/трилър" -msgid "disable move mode" -msgstr "забрани филмов режим" - msgid "disabled" msgstr "забранен" @@ -24747,7 +24785,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "eMMC" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "CI слот: " msgid "eSATA" @@ -24765,9 +24803,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "икономика/социално консултативна" -msgid "edit alternatives" -msgstr "редактиране алтернативи" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "образование/наука/фактически теми (общо)" @@ -24782,32 +24817,12 @@ msgstr "празен" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "разрешаване PIP no HDR" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "разрешаване редактиране букети" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "разрешаване редактиране предпочитани" - -msgid "enable move mode" -msgstr "разрешаване филмов режим" - msgid "enabled" msgstr "разрешен" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "край алтернативно редактиране" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "край редактиране букет" - msgid "end cut here" msgstr "край рязане тук" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "край редактиране предпочитани" - msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 и мрежа" @@ -24916,9 +24931,6 @@ msgstr "система:" msgid "film/cinema" msgstr "филм/кино" -msgid "find currently played service" -msgstr "намери в момента възпроизведен сервиз" - msgid "fine arts" msgstr "изящни изкуства" @@ -25168,6 +25180,9 @@ msgstr "отдих хобита (общо)" msgid "length" msgstr "дължина" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "литература" @@ -25206,6 +25221,10 @@ msgstr "минути" msgid "mins" msgstr "минути" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "забранен" + msgid "month" msgstr "месец" @@ -25306,6 +25325,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "няма списък канали" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Няма намерени нови плъгини" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "няма открит модул" + msgid "no module found" msgstr "няма открит модул" @@ -25373,6 +25400,9 @@ msgstr "offset is" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "на само прочетен носител." @@ -25411,6 +25441,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Час" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "промени" + msgid "original language" msgstr "оригинален език" @@ -25419,9 +25453,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Създаване на дял" @@ -25439,14 +25470,8 @@ msgstr "Плеър за картина" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "възпроизвеждане като картина в картина" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "възпроизвеждане в основния прозорец" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "моля натиснете ОК когато е готово" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "моля изчакайте, зареждам картина..." @@ -25476,9 +25501,8 @@ msgstr "провайдер:" msgid "provider:" msgstr "провайдер:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "изчистване на изтрити потребителски букети" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25505,56 +25529,22 @@ msgstr "забележителни хора" msgid "remove after this position" msgstr "премахни след тази позиция" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "премахни всички алтернативи" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "премахни всички нови открити флагове" - msgid "remove before this position" msgstr "премахни преди тази позиция" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "премахни букет от родителска защита" - -msgid "remove cable services" -msgstr "премахни кабелни сервизи" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Активиране на текуща конфигурация" -msgid "remove entry" -msgstr "премахни вписване" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "премахни от родителски контрол" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "премахни нови открити флагове" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "премахни избрания сателит" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "премахни наземни сервизи" - msgid "remove this mark" msgstr "премахни тази отметка" -msgid "rename entry" -msgstr "преименувай вписване" - msgid "repeated" msgstr "повторен" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "възстановяване на изтрити потребителски букети" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "resoring satellites.xml не е възможно!" @@ -25577,6 +25567,9 @@ msgstr "рок/поп" msgid "romance" msgstr "романтика" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "запис..." @@ -25625,9 +25618,6 @@ msgstr "сервиз PIN" msgid "services" msgstr "Сервизи" -msgid "set as startup service" -msgstr "задайте като стартиращ сервиз" - msgid "share:" msgstr "share:" @@ -25646,9 +25636,6 @@ msgstr "покажи всички карти" msgid "show all tags" msgstr "покажи всички тагове" -msgid "show alternatives" -msgstr "покажи алтернативи" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "покажи карти с uphop 0" @@ -25698,9 +25685,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "покажи инфо за транспондер" - msgid "show/game show (general)" msgstr "шоу/шоу игра (общо)" @@ -25774,9 +25758,6 @@ msgstr "размер на стъпка" msgid "stereo" msgstr "стерео" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "стоп използване като стартиращ сервиз" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25821,18 +25802,12 @@ msgstr "Контекст" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "този букет е защитен с ПИН за родителски контрол" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "този запис" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "този сервиз е заключен с ПИН за родителски контрол" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25915,9 +25890,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Разрешаване" -msgid "until standby/restart" -msgstr "до готовност/рестартиране" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25963,6 +25935,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "изчакай за mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "изчакай за mmi..." @@ -25984,6 +25960,10 @@ msgstr "седмично" msgid "west" msgstr "запад" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Бял" + msgid "wide" msgstr "широк" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 386553b2..d9dc4e40 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 21:46+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: \n" @@ -33,12 +33,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "" @@ -129,15 +123,6 @@ msgstr "Canal" msgid " (Partition %d)" msgstr "Motor" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -177,10 +162,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -218,17 +199,17 @@ msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -352,7 +333,7 @@ msgstr "segons" msgid "%A" msgstr "Un" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -597,9 +578,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -615,21 +593,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -833,9 +811,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -937,10 +912,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1199,6 +1170,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1260,6 +1236,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d min" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1308,15 +1289,20 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d min" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Configuració del sintonitzador" + +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Menú principal" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1357,6 +1343,11 @@ msgstr "Programació d'apagada" msgid "%s not available." msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "desactivat" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1433,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1445,7 +1436,17 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Canals" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1459,6 +1460,11 @@ msgstr "(buit)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1604,11 +1610,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1634,11 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - # msgid "16:10" msgstr "" @@ -1746,11 +1742,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1824,9 +1815,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1845,9 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1909,9 +1894,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1966,9 +1948,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "1.0" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1984,9 +1963,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2084,6 +2060,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vyberte vstupní zařízení" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2140,9 +2112,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Kontrola aktualizace na pozadí probíhá, prosím vyčkejte několik minut a zkuste to znovu." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2333,16 +2302,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Přidat poskyt." -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Přehrát" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Zrušit" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Zrušit úpravu alternativ" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Zrušit úpravu přehledu" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Zrušit úpravu oblíbených" + #, fuzzy msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Opravdové nebo pseudo nahrávání" @@ -2435,6 +2412,10 @@ msgstr "Nastavení adaptéru" msgid "Add" msgstr "Přidat" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Přidat alternativy" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Auto-Časovač" @@ -2443,21 +2424,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "K oblíbeným" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Přidat aktuální" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "Přidat přehled" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Zobrazit Softcam panel v rozšířené nabídce" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Přidat do rodičovské ochrany" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Přidat aktuální" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Přidat značku" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2466,9 +2446,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Přidat záznam časovače" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Přidat program do přehledu" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Přidat program do oblíbených" + msgid "Add Timer" msgstr "Přidat časovač" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Přidat do rodičovské ochrany" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Přidat záznam časovače" @@ -2497,9 +2489,17 @@ msgstr "Přidat přepnutí časovače aktuálnímu pořadu" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Přidat přepnutí časovače k dalšímu pořadu" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "Přidat přehled" + msgid "Add a mark" msgstr "Přidat značku" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Přidat značku" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Přidat nový titul" @@ -2545,6 +2545,9 @@ msgstr "Přidat adresář do playlistu" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Přidat nový titul" @@ -2572,9 +2575,21 @@ msgstr "Přidat nahrávání (na dobu neurčitou)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po současné události)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Přidat program do přehledu" + msgid "Add service" msgstr "Přidat program" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Přidat program do přehledu" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Přidat program do přehledu" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2773,6 +2788,10 @@ msgstr "Pozicionér (výběr družic)" msgid "All services provider" msgstr "Přiřazení programů/poskytovatelů:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Libovolný věk" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "Nepodporováno" @@ -2811,9 +2830,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Umožňuje nastavit dobu zobrazení informace o rozlišení na obrazovce." @@ -2839,16 +2855,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2881,6 +2891,10 @@ msgstr "Alternativní" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternativní" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternativní" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternativní" @@ -3321,10 +3335,6 @@ msgstr "Automatické úplné vypnutí" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Nastavení jazyka zvuku a titulků" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "Žádný CAId není vybrán" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Automatické přepínání scart" @@ -3370,9 +3380,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Neomezeně" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Žádný CAId není vybrán" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Výběr časovače" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto (není dostupné)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Nastavení zvuku" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Co dělat po startu" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Nastavení připojení" @@ -3408,6 +3434,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Auto-Start" @@ -3543,9 +3572,6 @@ msgstr "BACK/Recall - dlouhý stisk" msgid "Background" msgstr "Pozadí" -msgid "Background color" -msgstr "Barva pozadí" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Barva pozadí" @@ -3610,10 +3636,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Záloha je hotová." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Vyberte umístění záloh" @@ -3757,6 +3779,10 @@ msgstr "Černá obrazovka" msgid "Black screen till locked" msgstr "Vyplnit černou obrazovkou" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "Nepovolené kanály" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Blikající REC Symbol" @@ -3877,9 +3903,25 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Nahoru a dolů" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Seznam přehledů" + msgid "Bouquet List" msgstr "Seznam přehledů" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Seznam přehledů" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Nastavení výběru kanálu" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Nastavení výběru kanálu" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "Seznam přehledů" @@ -3887,10 +3929,6 @@ msgstr "Seznam přehledů" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Váš systém nepodporuje ext4" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3992,7 +4030,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "Od OPD team Image Teamu" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "Od OPD team Image Teamu" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4010,12 +4048,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-pásmo" -msgid "CAID" -msgstr "CAId" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Šířka" @@ -4114,27 +4146,6 @@ msgstr "Povoleno" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "Nastavení rozhraní CI" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Základní nastavení" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Nastavení Telnetu" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Konfigurační mód" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "Nastavení CI" @@ -4152,15 +4163,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Nastavení CIFS/Samba" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CI rozhraní" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU:\t%s" @@ -4168,9 +4170,6 @@ msgstr "CPU:\t%s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4194,12 +4193,15 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "Prohledání kabelovky" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Uchovat náhledy ve vyrovnávací paměti" - msgid "Cached:" msgstr "V cache:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Výpočet" @@ -4292,6 +4294,10 @@ msgstr "Aktualizace software Online" msgid "Cancel Task" msgstr "Zavřít" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Související nabídka k seznamu kanálů" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4334,6 +4340,10 @@ msgstr "Výběr kanálú" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Výběr kanálú" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Zadejte programový PIN" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4350,6 +4360,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Zadejte programový PIN" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Zadejte programový PIN" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Nastavení výběru kanálu" @@ -4413,13 +4427,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Kapacita:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Info z karty (CCcam-Čtečka)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4437,6 +4453,10 @@ msgstr "Karty: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Číslo karty" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nastavení DNS" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4456,6 +4476,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Střed" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Uprostřed" @@ -4564,6 +4587,26 @@ msgstr "Info o kanálu" msgid "Channel List" msgstr "Seznam kanálů" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Související nabídka k seznamu kanálů" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Související nabídka k seznamu kanálů" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Související nabídka k seznamu kanálů" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Jméno programu" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Výběr kanálú" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Nastavení výběru kanálu" @@ -4578,9 +4621,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Kanál dolu" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Související nabídka k seznamu kanálů" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Související nabídka k seznamu kanálů" @@ -4756,8 +4796,9 @@ msgstr "Kontrola souborového systému..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Zvolte přehled" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Vyberte CCcam-Reader" msgid "Choose Tuner" msgstr "Zvolte tuner" @@ -4768,13 +4809,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Vyberte čtečku" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4804,6 +4846,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Nastavuje poměr stran obrazu." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4892,7 +4938,8 @@ msgstr "Trvale odstranit veškeré smazané položky" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Trvale odstranit veškeré smazané položky" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Vysypání koše" msgid "Cleanup" @@ -4939,9 +4986,9 @@ msgstr "Nastavení Telnetu" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko, které chcete nastavit." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Klienti" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4993,6 +5040,10 @@ msgstr "Zavřít dialog" msgid "Close screen" msgstr "Celá obrazovka" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Správce připojení" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Použít alternativní obrazovku" @@ -5095,6 +5146,10 @@ msgstr "CI rozhraní" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Konfigurace CI slotů" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "CI rozhraní" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Co dělat po startu" @@ -5152,10 +5207,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Konfigurační mód" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Konfigurovat DNS servery" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5206,15 +5257,6 @@ msgstr "Konfigurovat rozhraní" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Nastavuje, který konektor video výstupu bude použit." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Nakonfigurujte nebo zkontrolujte DNS servery vyplněním požadovaných hodnot.\n" -"Pro pokračování stiskněte OK." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Nastavit typ dálkového ovládání" @@ -5225,15 +5267,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Konfigurovat rozhraní" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Nakonfigurujte internetové připojení vyplněním požadovaných hodnot.\n" -"Pro pokračování stiskněte OK." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Nastavuje poměr stran obrazu." @@ -5285,7 +5318,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Nastavuje poměr stran obrazu." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Nastavit typ dálkového ovládání" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5395,10 +5428,6 @@ msgstr "Konfigurovat DNS servery" msgid "Configure the netmask." msgstr "Nastavuje síťovou masku." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Nastavte znovu vaši síť" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5714,6 +5743,10 @@ msgstr "Kopírovat" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "Zkopírovat do přehledů" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Soubor nelze smazat" @@ -5831,6 +5864,10 @@ msgstr "Založit adresář" msgid "Create ISO" msgstr "Vytvořit DVD-ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Vytvořit DVD-ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Založit adresář" @@ -5848,6 +5885,9 @@ msgstr "Založit adresář" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Obnovit smazané uživatelské přehledy" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Vytvořit" @@ -5975,7 +6015,7 @@ msgstr "Aktuální pořad:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Nastavení kompenzace hlasitosti" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6360,18 +6400,9 @@ msgstr "Výchozí (Okamžité nahrávání)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Výchozí (Timeshift)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "Výchozí umístění záznamů" @@ -6379,10 +6410,6 @@ msgstr "Výchozí umístění záznamů" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Výchozí soubory/složky k zálohování" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Založit adresář" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Výchozí umístění záznamů" @@ -6399,20 +6426,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Opravdové nahrávání" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Výběr časovače" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Výběr časovače" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6881,6 +6901,10 @@ msgstr "Animace vypnuté" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Vypnout MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "Zakázat přesun" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Vypnout obraz v obraze" @@ -6927,10 +6951,6 @@ msgstr "Systémová teplota:\t%s" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Displej VFD" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Zobrazit obraz 16:9 jako" @@ -7003,12 +7023,6 @@ msgid "" " " msgstr "Přejete si nainstalovat balíček:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Neměnit" @@ -7074,9 +7088,10 @@ msgstr "Chcete opravdu stáhnout plugin \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Opravdu chcete ukončit?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Opravdu chcete inicializovat zařízení?\n" "Všechna data na disku budou ztracena!" @@ -7251,12 +7266,18 @@ msgstr "Dolby Digital / DTS downmix (převod do sterea)" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Don't add this recording" msgstr "Toto nahrávání" @@ -7406,10 +7427,6 @@ msgstr "speciální formát data DVD (HDTV kompatibilní)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "speciální formát data DVD (HDTV kompatibilní)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Ovladače:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Ovladače:\t%s" @@ -7455,31 +7472,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Žádné ECM Informace" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "Statistika ECM" - -msgid "ECM Time" -msgstr "Čas ECM" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM ∅" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "Poslední ECM" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "Čas-ECM" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7585,12 +7584,36 @@ msgstr "Východní limit nastaven" msgid "EasyMedia" msgstr "Media - dlouhý stisk" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "Info o CCcam" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "Statistika ECM" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Čas ECM" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM ∅" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "Poslední ECM" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Upravit" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "Upravit alternativy" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Seznam" @@ -7730,11 +7753,9 @@ msgstr "Povolit 5V pro aktivní anténu" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Povolit tlačítko Panika" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "Povolit úpravu přehledu" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7747,6 +7768,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Povolit tlačítko Panika" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "Povolit úpravu oblíbených" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Animace vypnuté" @@ -7770,6 +7795,10 @@ msgstr "Povolit ViaSat EPG" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Zapnout MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "Povolit přesun" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Povolit ViaSat EPG" @@ -7927,7 +7956,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8005,6 +8037,18 @@ msgstr "Kódování:" msgid "End" msgstr "Ukončit" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "Ukončit úpravu alternativ" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "Ukončit úpravu přehledu" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "Ukončit úpravu oblíbených" + msgid "End time" msgstr "Čas konce" @@ -8065,10 +8109,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Multimediální přehrávač (EMC)" -#, fuzzy -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enimga2 změny" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8139,7 +8179,7 @@ msgstr "Zadejte pin kód" msgid "Enter pin code" msgstr "Zadejte pin kód" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8196,6 +8236,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Vstoupit do hlavního menu..." @@ -8351,6 +8394,14 @@ msgstr "Kód chyby" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Chyba zápisu do %s!" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8921,6 +8972,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[UPRAVIT OBLÍBENÉ]" + msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -8949,6 +9004,14 @@ msgstr "Soubor/List" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Soubor oscam.conf nenalezen.\n" +"Vložte jméno/heslo manuálně." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Pořadí příkazů" @@ -9017,10 +9080,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Pořadí příkazů" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Nastavení obrazu" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9038,13 +9097,6 @@ msgstr "Kontrola souborového systému" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Soubor je asi zaneprázdněn.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Soubor oscam.conf nenalezen.\n" -"Vložte jméno/heslo manuálně." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9068,13 +9120,6 @@ msgstr "Kontrola souborového systému" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "Nabídka rozšíření..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Konečná pozice na" @@ -9088,9 +9133,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Zavřít" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Najit aktuálně hraný kanál" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Zadejte programový PIN" + msgid "Fine movement" msgstr "Jemné natáčení" @@ -9221,10 +9274,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Konečná pozice na" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Následujte instrukce na TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Krok" @@ -9248,6 +9297,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Info o CCcam klientovi" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9258,6 +9311,10 @@ msgstr "Odstranit prokládání" msgid "Format" msgstr "Formát" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Zařízení pro ukládání dat" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Formát" @@ -9295,9 +9352,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Obnovovací frekvence" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Velikost rámečku při plném zobrazení" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romance" @@ -9418,10 +9472,6 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Full transparency" msgstr "Průhledné" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Plné rozlišení" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9519,6 +9569,10 @@ msgstr "zahradnictví" msgid "Gateway" msgstr "Brána" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána" + msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -9532,10 +9586,6 @@ msgstr "Povolit tlačítko Panika" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Obecné" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Obecné" @@ -9570,10 +9620,6 @@ msgstr "Německy" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Načtení info o pořadu selhalo!" -#, fuzzy -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Získávám informace o pluginech. Prosím, čekejte..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Získávám informace o pluginech. Prosím, čekejte..." @@ -9880,6 +9926,10 @@ msgstr "Nastavit HDD" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Pevný disk uspat za (při zapnutém přijímači)" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9970,16 +10020,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "InfoBar" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Skrýt CI zprávy" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Skrýt chyby při přepínání" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "gui přidělené poskytovateli/kanálu v CI modulu" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "Nabídka rozšíření..." @@ -10030,6 +10084,18 @@ msgstr "Historie" msgid "History" msgstr "Historie" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Historie zap..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Info o programu" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Poměr stran" + msgid "History back" msgstr "History zpět" @@ -10172,9 +10238,6 @@ msgstr "Maďarsky" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10246,6 +10309,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "IP:" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP adresa" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP adresa" @@ -10272,6 +10339,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP adresa" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10459,6 +10529,10 @@ msgstr "Průvodce obnovením" msgid "Immediate shut down" msgstr "Vypnout přijímač" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Přepnout na vybraný kanál" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10535,6 +10609,10 @@ msgstr "Zahrnout AIT do http streamů" msgid "Include action map data" msgstr "Zahrnout AIT do http streamů" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Zahrnout AIT do http streamů" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Nastavení klávesnice" @@ -10739,14 +10817,6 @@ msgstr "Instalovat" msgid "Install Confirmation" msgstr "Poslat potvrzení" -#, fuzzy -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Stažení se nepovedlo !!" - -#, fuzzy -msgid "Install Finished." -msgstr "Instalace dokončena." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Instalovat" @@ -10758,9 +10828,6 @@ msgstr "Instalovat místní rozšíření" msgid "Install Plugins" msgstr "Instalovat pluginy" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Instalace Softcamů" - #, fuzzy msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Instalovat nové image pomocí web prohlížeče" @@ -10808,7 +10875,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Instalace dokončena." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Instalováno:\t%s" msgid "Installing" @@ -11157,10 +11224,6 @@ msgstr "Kernel" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inverze" @@ -11177,20 +11240,18 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Volba zvuku" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Volba zvuku" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Správce připojení" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Správce připojení" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11205,10 +11266,6 @@ msgstr "Nastavení nahrávání" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Nastavení klávesnice" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Klávesnice" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Výběr souboru mapy tlačítek" @@ -11290,14 +11347,37 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Jas" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Barevný prostor" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Vypnout přijímač" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Jas" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Normální" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Nastavení OSD" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Vypnout" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "LED ve standby" @@ -11363,7 +11443,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Registrace." #, fuzzy @@ -11433,14 +11513,6 @@ msgstr "Vlevo" msgid "Left column" msgstr "Zobrazit sloupce" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Kořenový adresář" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Nastaví filtrování pluginů" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Nalevo od názvu kanálu" @@ -11544,9 +11616,6 @@ msgstr "Seznam funkcí EPG..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Seznam dostupných sítí" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam záznamových zařízení" @@ -11677,9 +11746,6 @@ msgstr "Umístění" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Nastavení výběru kanálu" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Umístění" @@ -11691,6 +11757,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Zprávy" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Prohlížeč zpráv" @@ -11778,9 +11848,6 @@ msgstr "Lucembursky" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Lucembursky" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "Nastaveni MAC-adresy" @@ -11897,9 +11964,6 @@ msgstr "Ručně" msgid "Manual Scan" msgstr "Ruční ladění programů" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ruční konfigurace" - msgid "Manual scan" msgstr "Ruční ladění programů" @@ -11935,7 +11999,8 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Před hledáním smazat" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Označit značkou 3D programu" #, fuzzy @@ -12012,12 +12077,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Přehrávač médií" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Přehrávač médií" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "Zobrazit Media Portal" +msgid "Media Stream" +msgstr "Mediální přehrávač" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12115,9 +12176,6 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Message Box Actions" msgstr "Správa rozšíření" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Zpráva" @@ -12399,6 +12457,10 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Move Left/Right" msgstr "Přesun Vlevo/Vpravo" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Dolu" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[PŘESUN]" @@ -12772,6 +12834,13 @@ msgstr "Nastavení OSD" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ne" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12825,6 +12894,10 @@ msgstr "Nastavení DNS" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nastavení DNS" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "DNS server" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12976,13 +13049,6 @@ msgstr "Test sítě" msgid "Network test..." msgstr "Test sítě" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Stiskněte OK pro pokračování." - msgid "Network:" msgstr "Síť:" @@ -13111,6 +13177,9 @@ msgstr "Žádné připojení" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Žádný volný index k dispozici" @@ -13272,6 +13341,10 @@ msgstr "aktualizací dostupných." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Žádné aktualizace k dispozici. Zkuste to později." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Žádný kabelový tuner nenalezen!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Nenalezena WiFi síť! Hledám..." @@ -13521,13 +13594,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Přidat" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE změny" - -#, fuzzy -msgid "OE Log" -msgstr "Zobrazit zprávu" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13651,8 +13717,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "Modré - dlouhý stisk" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Info o CCcam klientovi" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Nastavení info CCcamu" #, fuzzy msgid "OSD" @@ -13689,10 +13755,6 @@ msgstr "Info o OScamu" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Bohužel, %s nebyl nainstalován!" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "Zakázáno" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "Info o OScamu" @@ -13779,10 +13841,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Po startu přijímače" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Poskyt.:" - #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otevřít URL" @@ -13803,7 +13861,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Otevřít URL" #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Zobrazit Media Portal" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13852,6 +13910,10 @@ msgstr "Otevřít seznam programů a vybrat předchozí kanál" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Otevřít seznam programů a vybrat předchozí kanál" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Nastavení výběru kanálu" + msgid "Open the movie list" msgstr "Otevřít seznam filmů" @@ -13893,10 +13955,6 @@ msgstr "Výška" msgid "OpenHDF" msgstr "Otevřít URL" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Otevřít URL" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13913,10 +13971,6 @@ msgstr "Nastavení OpenVPN" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Nastavení OpenVPN" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Otevřít URL" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "Zpráva OpenVPN" @@ -13977,17 +14031,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam Info - Menu" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Nastavení info CCcamu" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13997,6 +14040,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "Oscam Info - Menu" @@ -14131,10 +14177,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "Název EPG" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "Přehled PID" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Záloha není potřeba" @@ -14157,6 +14199,9 @@ msgstr "Režim 3D" msgid "PMT PID" msgstr "PMT Pid" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14178,10 +14223,6 @@ msgstr "Správce balíčků" msgid "Package files:" msgstr "Balíčků" -#, fuzzy -msgid "Package list" -msgstr "Balíčků" - msgid "Package list update" msgstr "Aktualizace seznamu doplňků" @@ -14257,6 +14298,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Nadřazený adresář" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Rodičovský zámek" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14392,6 +14437,10 @@ msgstr "Trvale odstranit všechny záznamy z koše?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Trvale odstranit veškeré smazané položky" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Trvale odstranit veškeré smazané položky" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Verze:\t%s" @@ -14458,6 +14507,10 @@ msgstr "Přehrávač obrázků" msgid "Pictures" msgstr "Přehrávač obrázků" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14477,6 +14530,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Přehrát" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Aktivovat program jako obraz v obraze" + msgid "Play DVD" msgstr "Přehrát DVD" @@ -14484,6 +14541,10 @@ msgstr "Přehrát DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Přehrát DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "Přehrát v hlavním okně" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14508,6 +14569,14 @@ msgstr "Přehrát od další značky/položky v playlistu" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Přehrát od předchozí značky/položky v playlistu" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "Přehrát v hlavním okně" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Přehrát další" + msgid "Play music..." msgstr "Přehrát hudbu..." @@ -14527,6 +14596,19 @@ msgstr "Přehrát předchozí" msgid "Play recorded movies" msgstr "Přehrát nahrané pořady..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Přehrát soubory" @@ -14568,9 +14650,6 @@ msgstr "Změňte dobu ukončení nahrávání" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Zadejte jméno nového adresáře" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Vyberte CCcam-Reader" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vyberte si z nabídky rozšíření..." @@ -14578,9 +14657,6 @@ msgstr "Vyberte si z nabídky rozšíření..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Vyberte čtečku" -msgid "Please choose reader" -msgstr "Vyberte čtečku" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14629,12 +14705,6 @@ msgstr "Zadejte nový název:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Zadejte starý PIN kód" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Následujte instrukce na TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Všimněte si prosím, že dříve vybrané médium nemohlo být zpřístupněno a proto se místo něj používán standardní adresář." @@ -14644,6 +14714,10 @@ msgstr "Použijte prosím Obraz v Obraze (PiP)" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Stiskněte OK pro pokračování." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "Stiskněte OK až budete připraveni" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Nastavení poměru stran obrazu" @@ -14694,6 +14768,10 @@ msgstr "Zvolte médium pro umístění záloh" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Zvolte tag do filtru..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Prosím, vyberte zařízení pro umístění odkládacího souboru" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vyberte cestu k filmům..." @@ -14744,41 +14822,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Zadejte nový název:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Zadejte nový název:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14789,16 +14903,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Nastavení rozlišení obrazu" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14868,13 +14972,6 @@ msgstr "Počkejte prosím, dokud nezkontroluji stav zdrojů." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Prosím čekejte... náčítám obrázek..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Prosím, čekejte (aktualizují se balíčky)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Počkejte prosím, shromažďuji údaje ..." @@ -14910,6 +15007,10 @@ msgstr "Prohlížeč pluginů" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Prohlížeč pluginů" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Prohlížeč pluginů" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Prohlížeč pluginů" @@ -14956,6 +15057,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Portugalsky" @@ -15118,15 +15222,10 @@ msgstr "Stiskněte OK pro prohledávání" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Stiskněte OK pro spuštění prohledávání" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15224,6 +15323,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Stiskem 'ŽLUTÉHO' tlačítka nastavíte toto rozhraní jako standardní." @@ -15427,6 +15532,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Uvolnit odstaněné uživatelské přehledy" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15474,16 +15583,11 @@ msgstr "Kanál tlačítka Panika" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Auto (není dostupné)" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Zpoždění před opakováním:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Obnova nastavení ze zálohy" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Zeptám se:" @@ -15552,6 +15656,10 @@ msgstr "Nastavení titulků" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Rádio)" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Výběr kanálú" @@ -15581,6 +15689,10 @@ msgstr "Hodnocení neurčeno" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Zopakujte nový PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15604,6 +15716,10 @@ msgstr "Čtečka" msgid "Reader Statistics" msgstr "Statistika čtečky" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Čtečka" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Můžu instalovat '%s' ?" @@ -15653,12 +15769,6 @@ msgstr "Opravdu smazat dokončené časovače?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Opravdu opustit rychlé přepínání podprogramů?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Opravdu provést restart systému?" @@ -15700,12 +15810,17 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "Rec" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Nastavení příjmu" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Váš systém nepodporuje ext4" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Satelity" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Nastavení příjmu" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Nastavení příjmu" @@ -15864,10 +15979,6 @@ msgstr "Obnovovací frekvence" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Obnovovací rychlost obrazu." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Obnovovací rychlost obrazu." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Obnovovací frekvence" @@ -15913,6 +16024,10 @@ msgstr "Záložky" msgid "Reload Services" msgstr "Obnovit programy" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Obnovit programy" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "Znovu načíst 'black list'" @@ -15968,21 +16083,53 @@ msgstr "Typ dálkového ovládání" msgid "Remove" msgstr "Smazat" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "Odebrat všechny alternativy" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "Odstranit příznak \"nově nalezeno\"" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Smazat záložku" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Odstranit pozemní vysílání" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Odstranit potvrzení" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "Odstranit položku" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Odebrat titul" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Mazání dokončeno." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Odstranit časovač" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\"" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Smazat záložku" @@ -15994,9 +16141,17 @@ msgstr "Odstranit pluginy" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Odstranit DNS položku" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Odstranit pozemní vysílání" + msgid "Remove Service" msgstr "Odstranit službu" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Odstranit pozemní vysílání" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "Odstranit položku" @@ -16062,25 +16217,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Odstranit vybraný titul" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Odstranit službu" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Odstranit pluginy" -msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "Odstranit vybraný satelit" -msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Odstranit službu" + +msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." +msgstr "" + +msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Odebrat titul" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Smazat záložku" @@ -16111,6 +16271,10 @@ msgstr "Přejmenovat" msgid "Rename Directory" msgstr "Založit adresář" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "Přejmenovat" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Nainstalovaný image" @@ -16128,6 +16292,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Přepnout na vybraný kanál" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16157,10 +16325,6 @@ msgstr "Opakovat playlist" msgid "Repeat how often" msgstr "Spouštět" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "Opakovat playlist" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16239,9 +16403,6 @@ msgstr "Zadejte starý PIN kód" msgid "Reset playback position" msgstr "Resetovat pozici přehrávání" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Reset Rozšířeného nastavení videa na výchozí hodnoty?" @@ -16296,17 +16457,13 @@ msgstr "Restartuji síťové připojení" msgid "Restart STB" msgstr "Restartovat" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Restart testu" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "Načíst kartový server" - msgid "Restart enigma" msgstr "Restartovat (GUI)" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Opravdu nyní restartovat? " + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Restart testu" @@ -16318,9 +16475,17 @@ msgstr "Restart testu" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restartuje síťová připojení a rozhraní.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Obnovuje se..." + msgid "Restore" msgstr "Obnovit" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Obnovit smazané uživatelské přehledy" + #, fuzzy msgid "Restore Plugins" msgstr "Odstranit pluginy" @@ -16403,9 +16568,6 @@ msgstr "Reversní tlačítko přehledu" msgid "Reverse list" msgstr "Opačný seznam" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Rychlosti přetáčení zpět" @@ -16425,13 +16587,6 @@ msgstr "Vpravo" msgid "Right column" msgstr "Zobrazit sloupce" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Kořenový adresář" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Napravo od názvu kanálu" @@ -16461,6 +16616,10 @@ msgstr "Rumunsky" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Zálohovat Image na HDD / USB" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Založit adresář" @@ -16576,6 +16735,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SID" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16752,10 +16915,6 @@ msgstr "Uložit a pokračovat" msgid "Save and stop" msgstr "Uložit a ukončit" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Uložit poslední adresář při ukončení" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Uložit každých (v hod.)" @@ -16764,22 +16923,10 @@ msgstr "Uložit každých (v hod.)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Uložit poslední adresář při ukončení" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Uložit playlist" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "Při ukončení uložit playlist" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "Uložit poslední adresář při ukončení" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Uložit data EPG" @@ -16790,17 +16937,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "Uložit poslední adresář při ukončení" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "Uložit poslední adresář při ukončení" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Uložit timeshift jako film a pokračovat v nahrávání" @@ -16809,9 +16948,6 @@ msgstr "Uložit timeshift jako film a pokračovat v nahrávání" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Uložit timeshift jako film a ukončit nahrávání" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Uložit cache EPG..." @@ -16829,9 +16965,6 @@ msgstr "Ostrost škálování" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Škálovat vertikální antialiasing" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Režim škálování" - msgid "Scan" msgstr "Prohledat" @@ -16898,10 +17031,6 @@ msgstr "Prohledávání..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Prohledá standardní lamedbs setříděné podle satelitu a připojeného pozicionéru" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Obnovit ze zálohy" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16986,9 +17115,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "Neznámý" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Posun" @@ -17041,6 +17167,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17074,18 +17203,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17095,9 +17215,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17141,16 +17258,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17163,15 +17325,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17209,6 +17368,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Vybrat další soubory k zálohování" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Vybrat" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Vyberte umístění záloh" @@ -17221,7 +17384,7 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Vybrat CAId(y)" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" +msgid "Select Device" msgstr "Vyberte film" #, fuzzy @@ -17280,12 +17443,20 @@ msgstr "Výběr zdroje pro aktualizaci k úpravě." msgid "Select Your Skin" msgstr "Vyberte skin" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Opakování příkazu motoru" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Opakování příkazu motoru" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Na další přehled" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Opakování příkazu motoru" #, fuzzy @@ -17319,10 +17490,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Vyberte skript ke spuštění:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Opakování příkazu motoru" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Vyberte umístění" @@ -17377,15 +17544,9 @@ msgstr "Vybrat soubory vyloučené ze zálohování" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Soubory/složky k zálohování" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17493,10 +17654,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Vyberte program(y) pro přidání" -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Vybrat" - msgid "Select sort method:" msgstr "Zvolte typ řazení" @@ -17510,6 +17667,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Vyberte velikost odkládacího souboru:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Vybrat" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Vyberte velikost odkládacího souboru:" @@ -17541,6 +17702,10 @@ msgstr "Zvolte umístění pro:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Opakování příkazu motoru" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Nastavte kanál pro tento časovač." @@ -17559,6 +17724,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Vypnout po aktuální události" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Najit aktuálně hraný kanál" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Najit aktuálně hraný kanál" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17581,16 +17754,13 @@ msgstr "Vyberte velikost odkládacího souboru:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Opakování příkazu motoru" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Stiskem \"OK\" vyberete a přiřadíte požadovanou funkci. \"CH +/-\" umožňuje přepínat mezi seznamy. Stiskem \"OK\" můžete již přiřazenou funkci také vyřadit. Tlačítkem \"Další / Předchozí\" změňte pořadí přiřazených funkcí." @@ -17639,6 +17809,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Vyberte velikost odkládacího souboru:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Výběr souborů vyloučených ze zálohování" @@ -17662,16 +17835,6 @@ msgstr "Vyberte cestu k filmu" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Zvolte síťové rozhraní, který chcete používat pro internetové připojení.\n" -"\n" -"Stiskněte OK pro pokračování." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17689,6 +17852,10 @@ msgstr "Přepnout na předchozí program v historii" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Nastavte kanál pro tento časovač." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17714,10 +17881,6 @@ msgstr "Vyberte akci časovače vypnutí." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Vybrat" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Opakování příkazu motoru" @@ -17725,6 +17888,9 @@ msgstr "Opakování příkazu motoru" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17736,9 +17902,6 @@ msgstr "Nastavte popis záznamu." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Opakování příkazu motoru" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Nastavte popis záznamu." @@ -17782,6 +17945,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17793,14 +17959,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Nastavte kanál pro tento časovač." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Zvolte bezdrátovou síť ke které se chcete připojit.\n" -"\n" -"Stiskněte OK pro pokračování." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Nastavte kanál pro tento časovač." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17809,13 +17969,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Vyberte umístění" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Vyberte film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17852,9 +18012,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Vyberte bezdrátovou síť" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17891,10 +18048,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Přepnout na vybraný kanál" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Smazáno %s!" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17949,12 +18102,9 @@ msgstr "S/N" msgid "Serial: unknown" msgstr "S/N" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Server" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Servery" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -18016,14 +18166,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Info o programu" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Program byl přidán do oblíbených." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Info o programu" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Program byl přidán do oblíbených." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -18137,6 +18288,10 @@ msgstr "Programy" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Nastavit spuštění programu" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Základní čas" @@ -18222,16 +18377,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Nastavte čas začátku časovače." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Nastavte popis záznamu." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Nastavuje obnovovací frekvenci obrazu." @@ -18249,14 +18398,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Nastavte čas pro zpoždění kontroly rozlišení videa." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Nastavte čas začátku časovače." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Nastavte čas začátku časovače." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Nastavte čas začátku časovače." @@ -18274,24 +18425,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Nastavte velikost skoku lišty." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Třídit rozšířenou nabídku podle abecedy" +msgid "Set time options" +msgstr "Nastavení rozlišení obrazu" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18359,12 +18495,6 @@ msgstr "Nastavení vstupního zařízení" msgid "Setup Mounts" msgstr "Nastavení připojení" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "Vložte číslo programu na které chcete skočit." @@ -18377,12 +18507,6 @@ msgstr "Zastavit záznam" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Zobrazit Infobar při přepnutí programu" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Nastavení menu" @@ -18453,9 +18577,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobrazit EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Zobrazit /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Zobrazit 1080p 24fps jako" @@ -18505,6 +18626,10 @@ msgstr "Zobrazit 480/576p 24fps jako" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Zobrazit 720p 24fps jako" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Zobrazit alternativy" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Nastavení zvuku" @@ -18515,10 +18640,6 @@ msgstr "Zobrazí seznam Auto-Časovače" msgid "Show Box Portal" msgstr "Zobrazit EtPortal" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Zobrazit v rozšířené nabídce (modré tlačítko)" - #, fuzzy msgid "Show CI messages" msgstr "Skrýt CI zprávy" @@ -18534,13 +18655,21 @@ msgstr "Zobrazit ikony šifrování" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Zobrazit výchozí soubory záloh" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Zobrazit ikony displeje" #, fuzzy -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Zobrazit zprávu" +msgid "Show Display packages" +msgstr "Zobrazit ikony displeje" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18555,10 +18684,18 @@ msgstr "Zobrazit EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Zobrazit EPG pro aktuální kanál..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Zobrazit info" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Zobrazit událost" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Zobrazit epg" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Zobrazit nastavení RFmod" @@ -18613,6 +18750,10 @@ msgstr "Zobrazit Infobar s picony" msgid "Show Information" msgstr "Informace" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Zobrazit informační řádek" @@ -18625,8 +18766,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Zobrazit v rozšířené nabídce (modré tlačítko)" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Zobrazit Mediaplayer v hlavním menu" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18661,12 +18802,16 @@ msgid "Show No free tuner info" msgstr "Žádný volný tuner!" #, fuzzy -msgid "Show OE Log" -msgstr "Zobrazit zprávu" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" +msgstr "Zobrazit v rozšířené nabídce (modré tlačítko)" #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" -msgstr "Zobrazit v rozšířené nabídce (modré tlačítko)" +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" @@ -18688,6 +18833,14 @@ msgstr "Zobrazit informační řádek" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Zobrazit přehrávač rádií" +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Zobrazit epg" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Zobrazit epg" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Zobrazit nastavení RFmod" @@ -18706,6 +18859,10 @@ msgstr "Restartuji síťové připojení" msgid "Show SD as" msgstr "Zobrazit stav WLAN" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Seznam programů" @@ -18714,20 +18871,48 @@ msgstr "Seznam programů" msgid "Show Service not found info" msgstr "Velikost fontu infa o kanálu" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Zobrazit epg" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Zobrazit EPG programu" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Zobrazit epg" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Ukázat nové balíčky" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Zobrazit Infobar" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Zobrazit epg" + msgid "Show Timer List" msgstr "Zobrazí seznam časovačů" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Překlad Informace" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18735,6 +18920,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Zobrazit detailní informace o pořadu" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Zobrazit EPG jednoho kanálu" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "Zobrazit DVD hlavní menu" @@ -18746,6 +18935,10 @@ msgstr "Zobrazit Grafické EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Zobrazit stav WLAN" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18801,10 +18994,6 @@ msgstr "Zobrazit Infobar s picony" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Zobrazit ikony šifrování" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Nadřazený adresář" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Zobrazit rozšířený popis" @@ -18826,13 +19015,6 @@ msgstr "Zobrazit detailní informace o pořadu" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Seznam programů" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18870,6 +19052,9 @@ msgstr "Seznam oblíbených" msgid "Show first image" msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Zobrazit Grafické Multi EPG" @@ -18900,9 +19085,6 @@ msgstr "Zobrazit v rozšířené nabídce (modré tlačítko)" msgid "Show info" msgstr "Zobrazit info" -msgid "Show info line" -msgstr "Zobrazit informační řádek" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Zobrazit informační řádek" @@ -19028,13 +19210,6 @@ msgstr "Zobrazit nastavení RFmod" msgid "Show screensaver" msgstr "Skrýt CI zprávy" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Skrýt CI zprávy" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show service list" msgstr "Seznam programů" @@ -19078,10 +19253,6 @@ msgstr "Zobrazit single EPG aktuálního kanálu" msgid "Show single service EPG" msgstr "Zobrazit EPG jednoho kanálu" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Zobrazit zdrojové balíčky" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -19101,13 +19272,6 @@ msgstr "Nastavení titulků" msgid "Show task list" msgstr "Seřadit seznam podle" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Skrýt CI zprávy" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Zobrazit přehrávač médií..." @@ -19176,10 +19340,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Zbývající a uplynulý" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Zobrazit epg" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "Zobrazit info o transpondéru" @@ -19467,23 +19627,9 @@ msgstr "Klouzat zleva" msgid "Slide left to right" msgstr "Klouzat zleva doprava" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Zobrazit obrázky ve smyčce" - msgid "Slide right to left" msgstr "Klouzat zprava doleva" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Zpožděné uspání" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Interval prezentace (sek.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Klouzavý propad" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Klouzat zhora dolů" @@ -19515,6 +19661,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC port %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Nastavení připojení" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Volba zvuku" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Nemontovat" + msgid "Slovak" msgstr "Slovensky" @@ -19584,6 +19745,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "Zamknuto" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Zpráva Samby" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam nastavení" @@ -19604,10 +19769,6 @@ msgstr "Nastavení Softcam panelu" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Nastavení Softcam panelu" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Nastavení Softcam panelu" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Správa software" @@ -19670,10 +19831,6 @@ msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Srbsky" -#, fuzzy -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Promiňte, ale Inadyn Config je ztracen" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Promiňte, ale Inadyn Config je ztracen" @@ -19789,6 +19946,10 @@ msgstr "Rozšíření" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Prohlížeč pluginů" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Prohlížeč pluginů" + msgid "Sort by" msgstr "Řadit podle" @@ -19811,10 +19972,6 @@ msgstr "Seřadit seznam podle" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Opakování příkazu motoru" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "Třídění playlistů" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19891,9 +20048,6 @@ msgstr "S/N" msgid "Special Features Settings" msgstr "Přehrávač médií" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Režim rozděleného náhledu" @@ -19951,10 +20105,6 @@ msgstr "Stejně jako při zapnutém přijímači" msgid "Start date" msgstr "Otestovat" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Rozdělený obraz" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Spustit od začátku" @@ -19981,6 +20131,9 @@ msgstr "Spustit teletext" msgid "Start test" msgstr "Otestovat" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Čas začátku" @@ -20008,18 +20161,10 @@ msgstr "Začíná" msgid "Starting Softcam" msgstr "Začíná" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Začíná" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Začíná" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "Výchozí adresář" - msgid "Starting on" msgstr "Začíná" @@ -20033,9 +20178,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Stav" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20170,6 +20312,24 @@ msgstr "Uložená pozice" msgid "Stream" msgstr "Při pož. na stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Přehrávač médií" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Nastavení času" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "týmové sporty" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Při pož. na stream" @@ -20528,7 +20688,7 @@ msgstr "Selhání synchronizace přesouvá zpět na původní !" msgid "Sync time using" msgstr "Ukončit timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20548,10 +20708,6 @@ msgstr "Info o systému" msgid "System Message Check" msgstr "Kontrola souborového systému" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Odstranit pluginy" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Zpráva" @@ -20661,6 +20817,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Umístění" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "PIN kód byl úspěšně změněn." @@ -20814,9 +20974,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Text" -msgid "Text color" -msgstr "Barva textu" - msgid "Thai" msgstr "Thajština" @@ -20849,6 +21006,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20887,27 +21048,6 @@ msgstr "" "Plugin IMDb není nainstalován!\n" "Nainstalujte ho." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Váš %s %s je připraven k použití.\n" -"\n" -"Internetové připojení je funkční.\n" -"\n" -"Stiskněte OK a pokračujte." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Vaše internetové připojení nepracuje!\n" -"Zvolte prosím, co chcete dělat dál." - #, fuzzy msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" @@ -20925,7 +21065,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" "Plugin MediaPlayer není nainstalován!\n" @@ -21118,9 +21258,6 @@ msgstr "Váš Image nebo kernel bude změněn a příjímač restartovám během msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Zadaný PIN kód je chybný." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "Výsledky byly zapsány do %s." @@ -21167,35 +21304,14 @@ msgstr "Váš %s %s restartuje uživatelské rozhraní (GUI)." #, python-format msgid "" -"The user interface of your %s %s is restarting\n" -"due to an error in StartEnigma.py" -msgstr "" -"Uživatelské rozhraní Vašeho %s %s se restartuje\n" -"kvůli chybě v StartEnigma.py" - -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." +"The user interface of your %s %s is restarting\n" +"due to an error in StartEnigma.py" msgstr "" -"Vaše bezdrátové LAN internetové připojení nemůže být spuštěno!\n" -"Máte připojeno Váše USB WLAN zařízení?\n" -"\n" -"Zvolte prosím, co chcete dělat dál." +"Uživatelské rozhraní Vašeho %s %s se restartuje\n" +"kvůli chybě v StartEnigma.py" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -"Plugin pro bezdrátovou LAN není nainstalován!\n" -"Nainstalujte plugin a zvolte, co chcete dělat dál." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -21240,10 +21356,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Chyba při stahování seznamu balíčků. Prosím, zkuste to znovu." -#, fuzzy -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "Chyba při stahování seznamu balíčků. Prosím, zkuste to znovu." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Tento %s %s nemůže dekódovat %s streamů!" @@ -21268,49 +21380,9 @@ msgstr "Tato volba umožňuje změnu barevného prostoru z Automatického na RGB msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Tato volba umožňuje nastavení kontroly Bypass HDMI EDID" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Tato volba umožňuje zobrazit staré a nové nastavení vedle sebe." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Tento přehled je chráněný rodičovským zámkem" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21571,6 +21643,10 @@ msgstr "Tato volba nastaví úroveň potlačení digitálních kontur (výsledek msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Tato volba nastavuje ostrost obrazu,při použití upscalinku obrazu." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Tento program je chráněný rodičovským zámkem" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21707,9 +21783,6 @@ msgstr "Nastavení timeshiftu" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Aktual. čas v minutách:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21741,9 +21814,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -22015,6 +22085,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Výběr časovače" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Nastavení titulků" @@ -22080,7 +22154,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Karet:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Opravdové nahrávání nebo streamování" msgid "Total handled client ecm's" @@ -22141,9 +22215,6 @@ msgstr "Typ transpondéru" msgid "Trashcan" msgstr "Koš" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Koš:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22188,9 +22259,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Snažím se stáhnout nový seznam balíčků. Prosím, čekejte..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Snažím se stáhnout nový seznam aktualizací. Prosím čekejte ..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22393,6 +22461,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Zadní spodní" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Zadní spodní" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22404,6 +22480,10 @@ msgstr "Průvodce pro USB zařízení" msgid "USB Stick" msgstr "USB zařízení" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22429,15 +22509,12 @@ msgstr "Odebrat" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Bezobslužná aktualizace bez GUI" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Bezobslužná aktualizace bez restartu enigmy a boxu" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Uživatelsky definované" @@ -22453,7 +22530,7 @@ msgid "UnhandledKey" msgstr "Ovládáno" #, fuzzy -msgid "Unhide parental control services" +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Skrýt zablokované služby" #, fuzzy @@ -22513,7 +22590,8 @@ msgstr "Neznámé" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "Odebrat značku 3D programu" msgid "Unmount" @@ -22534,6 +22612,10 @@ msgstr "Dekódovat http streamy" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Dekódovat http streamy" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "Nastavit spuštění programu po spuštění" + msgid "Unsupported" msgstr "Nepodporováno" @@ -22541,6 +22623,10 @@ msgstr "Nepodporováno" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Nepodporováno" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "Do Vypnutí/Restartu" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22683,6 +22769,9 @@ msgstr "Použít" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Otevřít seznam filmů" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22712,10 +22801,6 @@ msgstr "Pevný disk uspat za (při zapnutém přijímači)" msgid "Use Keymap" msgstr "Použít Keymap" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Použít Keymap" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22726,10 +22811,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Správa software" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22759,10 +22841,14 @@ msgstr "Ukončit úpravu alternativ" msgid "Use as HDD" msgstr "Jako HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Použít pevnou adresu" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" #, fuzzy @@ -22795,6 +22881,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Použít rozhraní" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Použít Keymap" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22876,9 +22966,6 @@ msgstr "Zobrazit Infobar při přeskočení dopředu/zpět" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[Timeshift] Restart timeshiftu!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22892,7 +22979,8 @@ msgstr "Použ.:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Použít Keymap" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Oblíbené" #, fuzzy @@ -23067,9 +23155,6 @@ msgstr "Slot tuneru" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Velmi, velmi krátké názvy souborů - Varování" -msgid "ViX EPG" -msgstr "EPG ViX" - msgid "Video" msgstr "Obraz" @@ -23126,10 +23211,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Výběr časovače" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Video režim: %s" @@ -23481,10 +23562,6 @@ msgstr "Nastavení sítě" msgid "Web Interface" msgstr "Webové rozhraní" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Spojení:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Základní viditelnost Webového prohlížeče" @@ -23614,6 +23691,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Co chcete prohledat?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23677,9 +23757,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23766,9 +23843,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Jestliže je povoleno, přijímač bude detekovat aktivitu na vstupu VCR SCART." @@ -23794,6 +23868,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Pro obsah s poměrem stran 16:9 zvolte, zda chcete změnit velikost/roztáhnout obraz. " @@ -23849,17 +23926,6 @@ msgstr "Bezdrátová síť" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Nastavení bezdrátové sítě..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Nastavení připojení bezdrátové sítě." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Stav WiFi" - msgid "Wireless network state" msgstr "Stav WiFi" @@ -23950,6 +24016,10 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Obecné" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -23982,6 +24052,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -24013,6 +24086,10 @@ msgstr "Ano, vždy" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ano, a smazat tento film" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "a již nikdy se znovu neptat" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ano, zálohuj moje nastavení!" @@ -24301,17 +24378,6 @@ msgstr "" "Váš %s %s se po odebrání služby restartuje.\n" "Chcete odebrat nyní ?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Vaše internetové připojení nepracuje!\n" -"Zvolte prosím, co chcete dělat dál." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24506,10 +24572,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "Enigma2 Info" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[UPRAVIT OBLÍBENÉ]" - #, fuzzy msgid "[Image Info]\n" msgstr "Obraz (Image) Info" @@ -24524,31 +24586,12 @@ msgstr "[Timeshift] Spojení záznamů selhalo!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[Timeshift] Restart timeshiftu!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[ÚPRAVA ALTERNATIV]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[UPRAVIT PŘEHLED]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[PŘESUN]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "gui přidělené poskytovateli/kanálu v CI modulu" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "gui přidělené poskytovateli/kanálu/caidu v CI modulu" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Zrušit úpravu alternativ" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Zrušit úpravu přehledu" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Zrušit úpravu oblíbených" - msgid "about to start" msgstr "Aktivuji" @@ -24567,33 +24610,10 @@ msgstr "Neaktivní" msgid "add" msgstr "Přidat" -msgid "add alternatives" -msgstr "Přidat alternativy" - -msgid "add bouquet" -msgstr "Přidat přehled" - -#, fuzzy -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "Přidat do rodičovské ochrany" - -msgid "add marker" -msgstr "Přidat značku" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Zakládá se tabulka rozdělení disku" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Přidat program do přehledu" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Přidat program do oblíbených" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "Přidat do rodičovské ochrany" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24670,8 +24690,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "Došlo k vnitřní chybě" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "a již nikdy se znovu neptat" +msgid "aqua" +msgstr "" #, fuzzy msgid "" @@ -24725,6 +24745,9 @@ msgstr "Automatcké vypnutí" msgid "automatic" msgstr "Automatické" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Zpět" @@ -24754,9 +24777,6 @@ msgstr "Černé" msgid "black & white" msgstr "Černobílé" -msgid "blacklist" -msgstr "Nepovolené kanály" - msgid "blue" msgstr "Modré" @@ -24872,9 +24892,6 @@ msgstr "vaření" msgid "copy" msgstr "Kopie" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "Zkopírovat do přehledů" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Zakládá se tabulka rozdělení disku" @@ -24920,9 +24937,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detektivka/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "Zakázat přesun" - msgid "disabled" msgstr "Zakázáno" @@ -24964,7 +24978,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "Nenalezen CI slot" msgid "eSATA" @@ -24982,9 +24996,6 @@ msgstr "info ecm" msgid "economics/social advisory" msgstr "ekonomika/sociální poradenství" -msgid "edit alternatives" -msgstr "Upravit alternativy" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "vzdělávání/věda/věcná témata (obecně)" @@ -24999,32 +25010,12 @@ msgstr "Prázdné" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "Povolit tlačítko Panika" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Povolit úpravu přehledu" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "Povolit úpravu oblíbených" - -msgid "enable move mode" -msgstr "Povolit přesun" - msgid "enabled" msgstr "Povoleno" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "Ukončit úpravu alternativ" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "Ukončit úpravu přehledu" - msgid "end cut here" msgstr "Konec střihu zde" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "Ukončit úpravu oblíbených" - #, fuzzy msgid "enigma2 and network" msgstr "Enigma2 výběr skinu" @@ -25136,9 +25127,6 @@ msgstr "Systém:" msgid "film/cinema" msgstr "film/kino" -msgid "find currently played service" -msgstr "Najit aktuálně hraný kanál" - msgid "fine arts" msgstr "výtvarné umění" @@ -25390,6 +25378,9 @@ msgstr "koníčky pro volný čas (obecně)" msgid "length" msgstr "Délka" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literatura" @@ -25429,6 +25420,10 @@ msgstr "Minut" msgid "mins" msgstr "Minut" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "Zakázáno" + msgid "month" msgstr "Měsíc" @@ -25531,6 +25526,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "Instalovat seznam programů" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Zádný nový plugin nenalezen." + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "Žádný modul nenalezen" + msgid "no module found" msgstr "Žádný modul nenalezen" @@ -25599,6 +25602,9 @@ msgstr "Posun je" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "Na READ ONLY médiu." @@ -25637,6 +25643,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Hod" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Změna" + msgid "original language" msgstr "Původní jazyk" @@ -25645,9 +25655,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Zakládá se tabulka rozdělení disku" @@ -25665,14 +25672,8 @@ msgstr "Přehrávač obrázků" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "Aktivovat program jako obraz v obraze" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "Přehrát v hlavním okně" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "Stiskněte OK až budete připraveni" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "Prosím čekejte... náčítám obrázek..." @@ -25702,9 +25703,8 @@ msgstr "Posk.:" msgid "provider:" msgstr "Poskyt.:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "Uvolnit odstaněné uživatelské přehledy" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25732,58 +25732,22 @@ msgstr "pozoruhodní lidé" msgid "remove after this position" msgstr "Odebrat po této pozici" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "Odebrat všechny alternativy" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "Odstranit příznak \"nově nalezeno\"" - msgid "remove before this position" msgstr "Odebrat před touto pozicí" -#, fuzzy -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany" - -#, fuzzy -msgid "remove cable services" -msgstr "Odstranit pozemní vysílání" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Aktivovat aktuální konfiguraci" -msgid "remove entry" -msgstr "Odstranit položku" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "Odebrat z rodičovské ochrany" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "Odebrat z \"nově nalezeno\"" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "Odstranit vybraný satelit" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "Odstranit pozemní vysílání" - msgid "remove this mark" msgstr "Odebrat tuto značku" -msgid "rename entry" -msgstr "Přejmenovat" - msgid "repeated" msgstr "Opakovat" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "Obnovit smazané uživatelské přehledy" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -25805,6 +25769,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romance" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "pracuji..." @@ -25850,9 +25817,6 @@ msgstr "Programový PIN" msgid "services" msgstr "Programy" -msgid "set as startup service" -msgstr "Nastavit spuštění programu po spuštění" - msgid "share:" msgstr "Sdílet:" @@ -25871,9 +25835,6 @@ msgstr "Zobrazit všechny karty" msgid "show all tags" msgstr "Zobrazit všechny tagy" -msgid "show alternatives" -msgstr "Zobrazit alternativy" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "zobrazit karty s uphop 0" @@ -25923,9 +25884,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "Zobrazit info o transpondéru" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/game show (obecně)" @@ -25999,9 +25957,6 @@ msgstr "Krok" msgid "stereo" msgstr "Stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "Zrušit nastavení programu po spuštění" - msgid "successful" msgstr "" @@ -26046,18 +26001,12 @@ msgstr "Obsah" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "Tento přehled je chráněný rodičovským zámkem" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "Toto nahrávání" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "Tento program je chráněný rodičovským zámkem" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -26142,9 +26091,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Povolit" -msgid "until standby/restart" -msgstr "Do Vypnutí/Restartu" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -26189,6 +26135,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "Čekat na mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "Čekat na mmi..." @@ -26210,6 +26160,10 @@ msgstr "Týdně" msgid "west" msgstr "Západní" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Bílé" + msgid "wide" msgstr "Na šířku" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 31a6dd28..27b296b0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 21:48+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: None \n" @@ -31,14 +31,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Tryk OK på din fjernbetjening for at fortsætte." - #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -131,15 +123,6 @@ msgstr "Kanal Info..." msgid " (Partition %d)" msgstr "Motor" -msgid " (PiP)" -msgstr " (BiB) " - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -179,10 +162,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -220,17 +199,17 @@ msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -353,7 +332,7 @@ msgstr "%d sekund" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -598,9 +577,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -616,21 +592,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -834,9 +810,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -938,10 +911,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1199,6 +1168,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%T:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1260,6 +1234,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d min" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1309,15 +1288,19 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d min" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Opsæt trådløs netværksforbindelse." + +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Hovedmenu" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1359,6 +1342,11 @@ msgstr "Længdegrad" msgid "%s not available." msgstr "opdateringer tilgængelig." +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "slukket" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1445,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1457,7 +1445,18 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Kanal info" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (BiB) " + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1469,6 +1468,11 @@ msgstr "(tom)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(Vis ekstra DVD lyd menu)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "ukendt" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1614,11 +1618,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1644,11 +1643,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1749,11 +1743,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1825,9 +1814,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1846,9 +1832,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1906,9 +1889,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1963,9 +1943,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "1.0" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1981,9 +1958,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2078,6 +2052,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Eingabegerät auswählen" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2058,10 +2039,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Eine Updateprüfung läuft im Hintergrund. Bitte ein paar Minuten warten und erneut versuchen." -#, fuzzy -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "Filtererweiterung für 'meine Erweiterung' Einstellung von 'Filtererweiterung'. Verwenden Sie den Erweiterungsnamen ohne '.' ein." - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2270,9 +2247,6 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC provider" msgstr "ATSC-Anbieter" -msgid "AZPlay" -msgstr "" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2280,6 +2254,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Alternativen-Bearbeitung abbrechen" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Bouquet editieren abbrechen" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Favoriten editieren abbrechen" + # RecordTimer.py msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Eine Pseudo-Aufnahme wurde deaktiviert.\n" @@ -2381,6 +2370,11 @@ msgstr "Adapter-Einstellungen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Alternativen hinzufügen" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "AutoTimer hinzufügen" @@ -2388,24 +2382,23 @@ msgstr "AutoTimer hinzufügen" msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" +# #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Hinzufügen" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "Bouquet einfügen" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Plugin zum Erweiterungsmenü hinzufügen*" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Bouquet zum Jugendschutz hinzufügen" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "File Commander Menü" +msgid "Add Current" +msgstr "Hinzufügen" +# #, fuzzy -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "File Commander über das Erweiterungsmenü zugänglich machen." - -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +msgid "Add Marker" +msgstr "Marker einfügen" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "Neue Sendergruppe hinzufügen" @@ -2414,9 +2407,24 @@ msgstr "Neue Sendergruppe hinzufügen" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Timer 'Aufnehmen' hinzufügen" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Kanal zu Bouquet hinzufügen" + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" + msgid "Add Timer" msgstr "Timer hinzufügen" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Zum Jugendschutz hinzufügen" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Timer 'Umschalten und aufnehmen' hinzufügen" @@ -2445,10 +2453,20 @@ msgstr "Umschalttimer für aktuelles Programm hinzufügen" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Neuen Umschalttimer für das nächste Programm hinzufügen" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "Bouquet einfügen" + # msgid "Add a mark" msgstr "Marker hinzufügen" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Marker hinzufügen" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2499,6 +2517,9 @@ msgstr "Ausgewählten Ordner zu Lesezeichen hinzufügen" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2533,10 +2554,25 @@ msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Aufnahme hinzufügen (aktuelle Sendung)" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Kanal zu Bouquet hinzufügen" + # msgid "Add service" msgstr "Kanal hinzufügen" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Kanal zu Bouquet hinzufügen" + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Kanal zu Bouquet hinzufügen" + #, fuzzy msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "Aktuellen Ordner zu Lesezeichen hinzufügen" @@ -2739,6 +2775,10 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "Alle Sendergruppen" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Jedes Alter" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -2777,9 +2817,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Einstellen, ob oder wie lange die Bildschirmeinblendung bei Auflösungsänderungen angezeigt werden soll." @@ -2804,16 +2841,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" # ImageBackup.py @@ -2846,6 +2877,10 @@ msgstr "Alternative 1" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternative 2" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternative 1" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternative 1" @@ -3304,11 +3339,6 @@ msgstr "Automatische Erkennung" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Automatische Sprachauswahl" -# -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "Keine CAID ausgewählt" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Automatische Scart-Umschaltung" @@ -3356,10 +3386,30 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Kein Timeout" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Keine CAID ausgewählt" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Timerauswahl" + # msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto (nicht verfügbar)" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Ton-Einstellungen" + +# boot-up action +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Startmodus" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Mount Verwaltung" @@ -3395,6 +3445,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3533,10 +3586,6 @@ msgstr "Zurück" msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Background color" -msgstr "Hintergrundfarbe" - # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3610,10 +3659,6 @@ msgstr "" "Gesicherte Plugins gefunden!\n" "Sollen die Plugins nun installiert werden?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Sicherungsmodus" - #, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Backup nach: %s" @@ -3761,6 +3806,11 @@ msgstr "Schwarzer Bildschirm" msgid "Black screen till locked" msgstr "Schwarzer Bildschirm bis gesichert" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist" + msgid "Blinking REC" msgstr "Blinkendes REC" @@ -3885,18 +3935,33 @@ msgstr "Botswana" msgid "Bottom" msgstr "Unten" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Bouquetliste" + msgid "Bouquet List" msgstr "Bouquetliste" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Bouquetliste" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Kanalliste" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Kanalliste" + msgid "BouquetList" msgstr "Bouquetliste" msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Insel" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Box oder Treiber unterstützen Quad PiP nicht." - msgid "Boxing" msgstr "Boxen" @@ -4002,7 +4067,8 @@ msgstr "Tastenbelegung" msgid "By OPD Image Team" msgstr "Vom openATV-Imageteam" -msgid "By openATV Image Team" +#, fuzzy +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "Vom openATV-Imageteam" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4024,12 +4090,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "CAID:SrvID" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Breite" @@ -4128,27 +4188,6 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI-Einstellungen" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "CI-Grundeinstellungen" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CIHelper Einstellungen" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "CI Legacy" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Konfiguration" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI Plus 1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI Plus 1.3" - # msgid "CI assignment" msgstr "CI-Zuweisung" @@ -4166,26 +4205,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Samba-Dateiserver" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper für SLOT CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper für SLOT CI1" - -# -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CI-Zuweisung" - msgid "CPU" msgstr "Prozessor" msgid "CPU brand" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "CPU-Priorität für die Skriptausführung" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4211,13 +4236,15 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "Kabel-Suchlauf" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Vorschaubilder zwischenspeichern" - msgid "Cached:" msgstr "Zwischengespeichert:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" @@ -4314,6 +4341,10 @@ msgstr "Software online aktualisieren" msgid "Cancel Task" msgstr "Abbrechen" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Kontextmenü der Kanalliste" + # #, fuzzy msgid "Cancel any changed settings and exit" @@ -4366,6 +4397,10 @@ msgstr "Kanalliste" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Kanalliste" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Auswahl abbrechen" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4384,6 +4419,10 @@ msgstr "Auswahl abbrechen" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Auswahl abbrechen" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Auswahl abbrechen" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Auswahl abbrechen" @@ -4466,14 +4505,16 @@ msgstr "" "Bitte zuerst den Festplattenzugriff stoppen und erneut probieren" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Kapazität: " #, fuzzy msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Karteninfos (CCcam Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4491,6 +4532,11 @@ msgstr "Karten: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Seriennummer der Smartcard" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "DNS-Einstellungen" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4510,6 +4556,10 @@ msgstr "Celsius" msgid "Center" msgstr "Zentriert" +#, fuzzy +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "Untertitel auf diesem Sender immer zentrieren" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Zentriert" @@ -4624,6 +4674,26 @@ msgstr "Programm-Informationen" msgid "Channel List" msgstr "Kanalliste" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kontextmenü der Kanalliste" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Kontextmenü der Kanalliste" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Kontextmenü der Kanalliste" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanalname" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanalliste" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4639,9 +4709,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Sender zurück" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Kontextmenü der Kanalliste" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Kontextmenü der Kanalliste" @@ -4826,8 +4893,9 @@ msgstr "Überprüfe Dateisystem..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "Positionsauswahl für \"%s\"" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Favoritenliste auswählen" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Bitte CCcam Reader auswählen" msgid "Choose Tuner" msgstr "Tuner auswählen" @@ -4838,13 +4906,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Bitte Reader auswählen" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4874,6 +4943,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Das Seitenverhältnis des Bildschirms einstellen." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4966,7 +5039,8 @@ msgstr "Papierkorb leeren" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Papierkorb leeren" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Müll löschen" msgid "Cleanup" @@ -5017,9 +5091,9 @@ msgstr "CIHelper Einstellungen" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Drücken Sie die Taste der Fernbedienung die neu belegt werden soll und danach OK." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "Client Info (OSCam Version: %s)" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Clients" # #, fuzzy @@ -5073,6 +5147,10 @@ msgstr "Dialog schließen" msgid "Close screen" msgstr "Bildschirm beibehalten" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multiboot-Manager" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Legen Sie fest, ob eine alternative Anzeige benutzt werden soll." @@ -5180,6 +5258,11 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common Interface-Zuweisung" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + # boot-up action #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" @@ -5240,11 +5323,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Konfiguration" -# -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "DNS-Server konfigurieren" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5295,17 +5373,6 @@ msgstr "Netzwerkkarte konfigurieren" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Stellen Sie den Videoausgang ein." -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Stellen Sie Ihre DNS-Server durch Ausfüllen der entsprechenden Werte ein.\n" -"\n" -"OK drücken zum Fortfahren." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Fernbedienungstyp einstellen" @@ -5316,17 +5383,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Netzwerkkarte konfigurieren" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Netzwerk durch Ausfüllen der entsprechenden Werte konfigurieren.\n" -"\n" -"OK drücken zum Fortfahren." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Das Seitenverhältnis des Bildschirms einstellen." @@ -5378,7 +5434,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Das Seitenverhältnis des Bildschirms einstellen." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Fernbedienungstyp einstellen" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5490,11 +5546,6 @@ msgstr "DNS-Server konfigurieren" msgid "Configure the netmask." msgstr "Auswahl abbrechen" -# -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Netzwerk erneut konfigurieren" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5818,6 +5869,11 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "In Bouquets kopieren" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Kann Datei nicht löschen" @@ -5938,6 +5994,10 @@ msgstr "Verzeichnis anlegen" msgid "Create ISO" msgstr "ISO erzeugen" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "ISO erzeugen" + # MovieSelection.py #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -5958,6 +6018,9 @@ msgstr "Verzeichnis anlegen" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Erzeuge separates Radiobouquet" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # ImageBackup.py msgid "Create:" msgstr "Erstelle:" @@ -6089,7 +6152,7 @@ msgstr "Sendung:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Lautstärke Offset ändern" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6481,30 +6544,15 @@ msgstr "Standard (Aufnahme hinzufügen)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Standard (Timeshift)" -#, fuzzy -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "Standard CPU-Priorität (nice) für ausgeführte Skripts. Dies kann die Last reduzieren, so dass Skripts den Rest des Systems nicht beeinträchtigen. (höhere Werte = niedrigere Priorität)" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "Standard I/O-Priorität (ionice) für ausgeführte Skripts. Dies kann die Last reduzieren, so dass Skripts den Rest des Systems nicht beeinträchtigen. (höhere Werte = niedrigere Priorität)" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "Standardsender-Suchlauf" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Standardliste gesicherter Dateien" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Standardordner" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Standard-Film-Verzeichnis" @@ -6523,25 +6571,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Echte Aufnahmen" +# #, fuzzy -msgid "Default right column directory" -msgstr "Standardsortierung für Verzeichnisse" - -#, fuzzy -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "Standardsortierung für Verzeichnisse auf beiden Seiten." - -#, fuzzy -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "Standardsortierung für Verzeichnisse auf beiden Seiten." - -#, fuzzy -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "Standardsortierung für Dateien auf der linken Seite." +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Timerauswahl" +# #, fuzzy -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "Standardsortierung für Dateien auf der rechten Seite." +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Timerauswahl" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -7048,6 +7086,11 @@ msgstr "Animation deaktivieren" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Entferne MiniTV im Display" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "Verschiebemodus ausschalten" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Bild im Bild deaktivieren" @@ -7095,10 +7138,6 @@ msgstr "Temperatur Einheit" msgid "Disk was not found!" msgstr "Festplatte wurde nicht gefunden!" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Geräteanzeige" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "16:9-Inhalt anzeigen als" @@ -7181,12 +7220,6 @@ msgid "" " " msgstr "Das Paket installieren:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "Untertitel auf diesem Sender immer zentrieren" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "Untertitel auf diesem Sender niemals zentrieren" - msgid "Do not change" msgstr "Nicht ändern" @@ -7260,9 +7293,10 @@ msgstr "Das Plugin \"%s\" wirklich herunterladen?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Wirklich beenden?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Das Gerät wirklich initialisieren?\n" "Alle vorhandenen Daten auf der Festplatte werden gelöscht!" @@ -7455,12 +7489,19 @@ msgstr "Dolby Digital Downmix ist jetzt" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "Dominica" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" +#, fuzzy +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "Untertitel auf diesem Sender niemals zentrieren" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Diese Aufnahme nicht hinzufügen" @@ -7620,10 +7661,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Treiber:\t%s" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7673,31 +7710,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2-Log" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Keine ECM Informationen" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM-Statistik" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM-Zeit" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM-Durchschnitt" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "letzte ECM" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM-Zeit" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7822,6 +7841,26 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "Medien" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM-Statistik" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM-Zeit" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM-Durchschnitt" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "letzte ECM" + msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" @@ -7829,6 +7868,11 @@ msgstr "Ecuador" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "Alternativen bearbeiten" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Edit-Modus aus" @@ -7979,11 +8023,10 @@ msgstr "5V für aktive Antenne aktivieren" msgid "Enable BT Audio" msgstr "BT-Audio aktivieren" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Aktiviere CIHelper für SLOT CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Aktiviere CIHelper für SLOT CI1" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "Bouquet editieren aktivieren" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7996,6 +8039,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "BT-Audio aktivieren" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "Favoriten editieren aktivieren" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -8018,6 +8066,11 @@ msgstr "Aktiviere Quad Bild im Bild" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Zeige MiniTV im Display" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "Verschiebemodus aktivieren" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Aktiviere Quad Bild im Bild" @@ -8180,7 +8233,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8262,6 +8318,21 @@ msgstr "Verschlüsselung:\t" msgid "End" msgstr "Ende" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "Alternativen-Bearbeitung beenden" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "Bouquet editieren beenden" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "Favoriten editieren beenden" + # msgid "End time" msgstr "Endzeit" @@ -8324,10 +8395,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -# InfoScreen -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma2 Änderungen" - # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -8405,7 +8472,7 @@ msgstr "PIN eingeben" msgid "Enter pin code" msgstr "PIN-Code eingeben" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8464,6 +8531,9 @@ msgstr "Geben Sie Ihre lokale Frequenz Ihres lokalen Oszillators ein. Weitere In msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "Geben Sie Ihre lokale Niedrig-Oszillatorfrequenz ein. Weitere Informationen finden Sie im Datenblatt Ihres LNB." +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # msgid "Entertainment" msgstr "Unterhaltung" @@ -8632,6 +8702,14 @@ msgstr "" "Fehler beim Entpacken vom Image\n" "%s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fehler:\n" +"%s" + # #, python-format msgid "" @@ -9237,6 +9315,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[Favoriten-Editor]" + msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -9267,6 +9350,14 @@ msgstr "Datei" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Datei 'oscam.conf' nicht gefunden.\n" +"Benutzernamen/Passwort manuell eingeben." + msgid "File Commander" msgstr "" @@ -9350,9 +9441,6 @@ msgstr "File Commander Einstellungen" msgid "File Commander Move" msgstr "Menü File Commander" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "File Commander Einstellungen" - #, fuzzy msgid "File Commander Text Editor" msgstr "File Commander Einstellungen" @@ -9373,13 +9461,6 @@ msgstr "Dateisystemüberprüfung" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Datei scheint in Benutzung zu sein.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Datei 'oscam.conf' nicht gefunden.\n" -"Benutzernamen/Passwort manuell eingeben." - #, fuzzy msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "Dateiübertragung durch den Benutzer abgebrochen!" @@ -9406,13 +9487,6 @@ msgstr "Dateisystemüberprüfung" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "Erweiterungen." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "" @@ -9426,9 +9500,18 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Finanzen" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Springe zum aktuellen Kanal" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Geben Sie den PIN-Code des Kanals ein" + msgid "Fine movement" msgstr "Fein-Steuerung" @@ -9567,11 +9650,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Schrittweite" @@ -9594,6 +9672,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "Erzwinge ursprünglichen Signalstatus" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Modul initialisieren" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9606,6 +9689,11 @@ msgstr "Immer de-interlacer benutzen" msgid "Format" msgstr "Formatieren" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Speichergeräte" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9650,10 +9738,6 @@ msgstr "Vier Partitionen (25% - 25% - 25% - 25%)" msgid "Frame rate" msgstr "Bildwiederholrate" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Rahmengröße in Vollansicht" - msgid "France" msgstr "Frankreich" @@ -9780,11 +9864,6 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Full transparency" msgstr "Volle Transparenz" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Vollbild-Auflösung" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9884,6 +9963,11 @@ msgstr "Gartenarbeit" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -9897,10 +9981,6 @@ msgstr "BT-Audio aktivieren" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Allgemein" - # msgid "Generic" msgstr "Allgemein" @@ -9935,9 +10015,6 @@ msgstr "Deutschland" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Bezug von Sendungsinformationen fehlgeschlagen!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Lade Liste der Softcams..." - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Lade Plugin-Informationen. Bitte warten..." @@ -10248,6 +10325,10 @@ msgstr "Festplatten Einstellungen" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Festplatten-Standby nach" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10337,18 +10418,23 @@ msgstr "Verstecktes Netzwerk" msgid "Hide" msgstr "" -# #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Infoleiste" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "CI Meldungen anzeigen" -msgid "Hide VBI line for this service" +#, fuzzy +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "Verstecke VBI Line für diesen Kanal" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "ZAP-Fehler verbergen" +# +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "Eine GUI, um Services/Provider einem Common Interface zuzuweisen." + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "Erweiterungen." @@ -10402,6 +10488,19 @@ msgstr "Historisches" msgid "History" msgstr "Geschichte" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "History zurück" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Kanal-Informationen" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Seitenverhältnis" + msgid "History back" msgstr "History zurück" @@ -10539,10 +10638,6 @@ msgstr "Ungarn" msgid "I" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "I/O-Priorität für die Skriptausführung" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10615,6 +10710,11 @@ msgstr "Einfügen" msgid "IP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP-Adresse" + # #, fuzzy msgid "IP Address 1" @@ -10647,6 +10747,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10843,6 +10946,10 @@ msgstr "Einstellungen wiederherstellen" msgid "Immediate shut down" msgstr "Direkt herunterfahren" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Schalte zum ausgewählten Sender um" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10921,6 +11028,10 @@ msgstr "Integriere AIT in HTTP-Streams" msgid "Include action map data" msgstr "Integriere AIT in HTTP-Streams" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Integriere AIT in HTTP-Streams" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -11135,12 +11246,6 @@ msgstr "Installieren" msgid "Install Confirmation" msgstr "Bestätigung" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Installation fehlgeschlagen !!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Installation abgeschlossen." - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11154,9 +11259,6 @@ msgstr "Lokale Erweiterung installieren" msgid "Install Plugins" msgstr "Installiere Plugins" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Installiere Softcams" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Neues Image mittels USB-Stick installieren" @@ -11209,8 +11311,8 @@ msgstr "Installation beendet." msgid "Installation finished." msgstr "Installation beendet." -#, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +#, fuzzy, python-format +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Installiert:\t\t%s" # @@ -11567,11 +11669,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Linux-Kernel:\t\t%s" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Invertierung" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11589,20 +11686,18 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Multiboot-Auswahl" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Multiboot-Auswahl" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Multiboot-Manager" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Multiboot-Manager" + #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Kenia" @@ -11619,11 +11714,6 @@ msgstr "Aufnahmeeinstellungen" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Tastatureingabe" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Externe Tastatur" - # msgid "Keymap Selection" msgstr "Tastaturbelegung" @@ -11707,15 +11797,41 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Farben" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Ausschalten" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Helligkeit" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Normal" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD Einstellungen" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Herunterfahren" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "WOL-Standby" @@ -11790,7 +11906,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Letzte Anfrage" # @@ -11864,14 +11980,6 @@ msgstr "Links" msgid "Left column" msgstr "Links lang" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Standardsortierung für Verzeichnisse" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Auswahl einschränken" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -11987,9 +12095,6 @@ msgstr "Liste EPG-Funktionen auf" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Zeige verfügbare Netzwerke" - # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Speichergeräteliste" @@ -12130,9 +12235,6 @@ msgstr "Zielverzeichnis" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Kanalliste" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12144,6 +12246,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Log-Manager" @@ -12237,9 +12343,6 @@ msgstr "Luxemburgisch" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxemburgisch" -msgid "M2k" -msgstr "" - # NetworkSetup.py #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12369,9 +12472,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Manueller Suchlauf" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manuelle Konfiguration" - # msgid "Manual scan" msgstr "Manueller Suchlauf" @@ -12409,7 +12509,8 @@ msgid "Margin before zap" msgstr "Vor dem Suchlauf löschen" # -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Als 3D Kanal markieren" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12483,11 +12584,7 @@ msgstr "" msgid "Media Player" msgstr "Mediaplayer" -#, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Mediaplayer" - -msgid "Media Portal" +msgid "Media Stream" msgstr "" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" @@ -12595,11 +12692,6 @@ msgstr "Nachricht" msgid "Message Box Actions" msgstr "MessageBox-Funktionen" -# -#, fuzzy -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "MessageBox-Funktionen" - # #, fuzzy msgid "Message..." @@ -12906,6 +12998,10 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Move Left/Right" msgstr "Links/Rechts" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Verschiebemodus an" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "Verschiebemodus aus" @@ -13325,6 +13421,14 @@ msgstr "OSD Einstellungen" msgid "NIM & Type" msgstr "HDMI HDR Mode" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Nein" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13385,6 +13489,11 @@ msgstr "DNS-Einstellungen" msgid "Nameserver setup" msgstr "DNS-Einstellungen" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13548,14 +13657,6 @@ msgstr "Netzwerktest" msgid "Network test..." msgstr "Netzwerktest" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "OK drücken zum Fortfahren." - msgid "Network:" msgstr "Netzwerk:" @@ -13687,6 +13788,9 @@ msgstr "Keine Verbindung" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Kein Demux verfügbar" @@ -13862,6 +13966,10 @@ msgstr "Updates verfügbar." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Keine Updates vorhanden. Bitte später erneut versuchen." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Keinen Kabeltuner gefunden!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Keine WLAN-Netzwerke gefunden! Suche..." @@ -14129,13 +14237,6 @@ msgstr "Zahlen- oder SMS-Eingabemethode" msgid "Nw" msgstr "Neu" -# InfoScreen -msgid "OE Changes" -msgstr "OE Änderungen" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE-Log" - # msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14267,10 +14368,9 @@ msgstr "PPanel" msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" -# #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Modul initialisieren" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info" msgid "OSD" msgstr "OSD" @@ -14306,10 +14406,6 @@ msgstr "OSCam Info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "%s wurde nicht installiert!" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "OSCam Webinterface deaktiviert" - msgid "OScamInfo" msgstr "OSCam Info" @@ -14402,10 +14498,6 @@ msgstr "Bewegen Sie die Satellitenschüssel erst kurz vor dieser Stunde." msgid "Only on startup" msgstr "Nur beim Start" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Anbieter:" - msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -14427,7 +14519,7 @@ msgstr "Öffne IMDb..." # #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Öffne MediaPortal..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14478,6 +14570,11 @@ msgstr "Öffne Kanalliste und wähle vorherigen Kanal" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Öffne Kanalliste und wähle vorherigen Kanal für Bild im Bild (PiP)" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Kanalliste" + # msgid "Open the movie list" msgstr "Filmliste öffnen" @@ -14520,10 +14617,6 @@ msgstr "Höhe" msgid "OpenHDF" msgstr "Öffnen" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Öffnen" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14540,10 +14633,6 @@ msgstr "OpenVPN" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Öffnen" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVPN-Log" @@ -14608,17 +14697,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "OSCam Info - Hauptmenü" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "OSCam Log (OSCam Version: %s)" - #, fuzzy msgid "Oscam binary install" msgstr "OSCam Webinterface deaktiviert" @@ -14629,6 +14707,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "OSCam Info - Hauptmenü" @@ -14770,9 +14851,6 @@ msgstr "" msgid "PGS file" msgstr "EPG Dateiname" -msgid "PID" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14794,6 +14872,9 @@ msgstr "" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14815,9 +14896,6 @@ msgstr "Paket-Manager" msgid "Package files:" msgstr "Paketliste" -msgid "Package list" -msgstr "Paketliste" - # msgid "Package list update" msgstr "Paketlistenaktualisierung" @@ -14893,6 +14971,11 @@ msgstr "Paraguay" msgid "Parent Directory" msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Jugendschutz" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -15035,6 +15118,10 @@ msgstr "Alle Aufnahmen im Papierkorb endgültig löschen?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Papierkorb leeren" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Papierkorb leeren" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen:" @@ -15105,6 +15192,10 @@ msgstr "PicturePlayer" msgid "Pictures" msgstr "Bilder" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "Bild im Bild" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -15126,12 +15217,20 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Abspielen" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Als Bild im Bild wiedergeben" + msgid "Play DVD" msgstr "DVD abspielen" msgid "Play DVDs" msgstr "DVDs abspielen" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "Im Hauptfenster abspielen" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15160,6 +15259,17 @@ msgstr "Wiedergabe ab der nächsten Markierung/Listeneintrag" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Wiedergabe ab der letzten Markierung/Listeneintrag" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "Im Hauptfenster abspielen" + +# kann wahrscheinlich gelöscht werden +# msgid "Available Devices" +# msgstr "Verfügbare Speichermedien" +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Nächsten abspielen" + # hinzu 04.01.13 msgid "Play music..." msgstr "Musik abspielen..." @@ -15184,6 +15294,20 @@ msgstr "Vorherigen abspielen" msgid "Play recorded movies" msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Subservice zur Aufnahme auswählen..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + # /Extensions/MediaPlayer #, fuzzy msgid "Play the audio file" @@ -15227,9 +15351,6 @@ msgstr "Aufnahmeendzeit ändern" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Schauen Sie bitte in das Handbuch Ihres Receivers," -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Bitte CCcam Reader auswählen" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen" @@ -15238,9 +15359,6 @@ msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen" msgid "Please choose he package..." msgstr "Bitte Paket auswählen..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Bitte Reader auswählen" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15296,13 +15414,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Alten PIN-Code eingeben" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Auf das zuletzt ausgewählte Medium konnte nicht zugegriffen werden, daher wird stattdessen das Standardverzeichnis benutzt." @@ -15315,6 +15426,11 @@ msgstr "Bitte erst Bild im Bild aktivieren (Bild im Bild-Zap)" msgid "Please press OK to continue." msgstr "OK drücken zum Fortfahren." +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "Bitte OK drücken wenn bereit" + msgid "Please select a backup destination" msgstr "Bitte wählen Sie ein Sicherungsziel aus" @@ -15375,6 +15491,11 @@ msgstr "Sicherungs-Speicherort auswählen" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Bitte einen Tag zum Filtern auswählen..." +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Ein Gerät als Speicherort auswählen" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Filmpfad auswählen..." @@ -15431,41 +15552,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15476,17 +15642,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Konfiguration." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "" @@ -15570,12 +15725,6 @@ msgstr "Bitte warten, Feed-Status wird überprüft..." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Bild wird geladen. Bitte warten..." -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Bitte warten, starte Cardserver neu." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "Bitte warten, starte Softcam und Cardserver neu." - msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Bitte warten, starte Softcam neu." @@ -15612,6 +15761,10 @@ msgstr "Erweiterungsmenü" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Pluginbrowser" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Erweiterungsmenü" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Pluginbrowser" @@ -15666,6 +15819,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "Portugal" msgstr "Portugal" @@ -15845,15 +16001,10 @@ msgstr "" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Zum Starten des Suchlaufs OK drücken." -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -15968,6 +16119,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Drücken Sie die Taste GELB, um diese Schnittstelle als Standardschnittstelle festzulegen." @@ -16174,6 +16331,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Gelöschte Userbouquets entfernen" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16220,16 +16382,11 @@ msgstr "" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Verzögerung vor Tastenwiederholung:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Einstellungen wiederherstellen" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -16301,6 +16458,10 @@ msgstr "Einstellungen sichern" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Radio Kanalliste" @@ -16330,6 +16491,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Neue PIN wiederholen" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16355,6 +16520,10 @@ msgstr "Reader" msgid "Reader Statistics" msgstr "Reader-Statistik" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Reader" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Wollen Sie '%s' installieren?" @@ -16408,12 +16577,6 @@ msgstr "Sendergruppe wirklich löschen?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Unterkanal-Quickzap wirklich beenden?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Wirklich einen Neustart in den Wartungsmodus durchführen?" @@ -16456,12 +16619,17 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "Aufnahme" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Empfangseinstellungen" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Box oder Treiber unterstützen Quad PiP nicht." -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Empfangslisten" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Empfangseinstellungen" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Empfangseinstellungen" @@ -16624,10 +16792,6 @@ msgstr "Bildwiederholrate" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Bildwiederholrate für 'Niedrigster Modus'" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Anzeige aktualisieren" - msgid "Refresh screen" msgstr "Anzeige aktualisieren" @@ -16673,6 +16837,11 @@ msgstr "Lesezeichen" msgid "Reload Services" msgstr "Kanallisten aktualisieren" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Kanallisten aktualisieren" + msgid "Reload blacklists" msgstr "\"Schwarze\" Liste neu laden" @@ -16724,24 +16893,62 @@ msgstr "Fernbedienungstyp" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "entferne alle Alternativen" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "Entfernen aller 'neu gefunden'-Kennzeichnungen" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Lesezeichen entfernen" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "Bouquet aus Jugendschutz entfernen" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Kabel-Dienste entfernen" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Löschen bestätigen" +# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "Eintrag entfernen" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Titel entfernen" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Entfernen abgeschlossen." +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "Aus Jugendschutz entfernen" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Timer entfernen" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "Entfernen der 'neu gefunden'-Kennzeichnung" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -16754,9 +16961,17 @@ msgstr "Plugins entfernen" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Entferne Sendergruppe" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Kabel-Dienste entfernen" + msgid "Remove Service" msgstr "Dienst entfernen" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Terrestrische Dienste entfernen" + # /lib/python/Screens/ChannelSelection.py #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -16830,13 +17045,6 @@ msgstr "Aktuellen Ordner aus Lesezeichen entfernen" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Entferne aktuell ausgewählten Titel" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Ordner verschieben" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "Verstecken der VBI Line deaktivieren" - #, fuzzy msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "Ausgewählten Ordner aus Lesezeichen entfernen" @@ -16845,12 +17053,26 @@ msgstr "Ausgewählten Ordner aus Lesezeichen entfernen" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins entfernen" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "Entferne gewählten Satellit" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Dienst entfernen" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Titel entfernen" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Aktuellen Ordner aus Lesezeichen entfernen" @@ -16885,6 +17107,11 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Rename Directory" msgstr "Verzeichnis anlegen" +# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "Eintrag umbenennen" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Umbenennen Ordner/Datei" @@ -16902,6 +17129,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Schalte zum ausgewählten Sender um" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16935,11 +17166,6 @@ msgstr "Wiederholung der Wiedergabeliste" msgid "Repeat how often" msgstr "Wie oft ausführen?" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "Wiederholung der Wiedergabeliste" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17034,9 +17260,6 @@ msgstr "PIN zurücksetzen" msgid "Reset playback position" msgstr "Wiedergabe-Position zurücksetzen" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Video-Optimierungs-Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzten?" @@ -17096,15 +17319,14 @@ msgstr "Neustart des Netzwerkadapters" msgid "Restart STB" msgstr "Neustart" -msgid "Restart both" -msgstr "Beide neu starten" - -msgid "Restart cardserver" -msgstr "CardServer neu starten" - msgid "Restart enigma" msgstr "Enigma2 neu starten" +# +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Wirklich neu starten?" + msgid "Restart softcam" msgstr "Softcam neu starten" @@ -17117,10 +17339,19 @@ msgstr "Test wiederholen" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Neustart der Netzwerk-Konfiguration und -verbindungen.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Wiederherstellen..." + # msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Gelöschte Userbouquets wiederherstellen" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Wiederherstellen der Plugins..." @@ -17212,9 +17443,6 @@ msgstr "Bouquettasten tauschen" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Rücklauf" @@ -17235,14 +17463,6 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right column" msgstr "Rechts lang" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Standardsortierung für Verzeichnisse" - -#, fuzzy -msgid "Right column file sort" -msgstr "Rechte Seite Sortierung umkehren" - # #, fuzzy msgid "Right from service name" @@ -17273,6 +17493,10 @@ msgstr "Romantik" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Image-Sicherung" + # MovieSelection.py #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17392,6 +17616,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC-Port %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17579,11 +17807,6 @@ msgstr "Speichern und aufnehmen" msgid "Save and stop" msgstr "Speichern und beenden" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Anfangsverzeichnis beim Beenden merken" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "2 Stunden" @@ -17592,26 +17815,11 @@ msgstr "2 Stunden" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Anfangsverzeichnis beim Beenden merken" - # Mediaplayer playlist Menue #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Playlist speichern" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "Wiedergabeliste beim Beenden speichern" - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "Anfangsverzeichnis beim Beenden merken" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Einstellungen und EPG-Daten speichern" @@ -17624,19 +17832,11 @@ msgstr "" "Speichere die Kommandos und die Ausgaben als Datei?\n" "('%s')" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "Speichern Sie den linken Ordner in der Liste." - # #, fuzzy msgid "Save the log changes and exit" msgstr "Textänderungen verwerfen und virtuelle Tastatur verlassen" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "Speichern Sie den rechten Ordner in der Liste." - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Timeshift als Film speichern und Aufnahme fortsetzen" @@ -17645,10 +17845,6 @@ msgstr "Timeshift als Film speichern und Aufnahme fortsetzen" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Timeshift als Film speichern und Aufnahme beenden" -#, fuzzy -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "Anzahl der Zeilen in Skriptmeldungen" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "EPG Cache speichern..." @@ -17668,10 +17864,6 @@ msgstr "Skalierschärfe" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Vertikale Kantenglättung" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Scaling mode" -msgstr "Skalierungs-Modus" - # msgid "Scan" msgstr "Suchlauf" @@ -17743,11 +17935,6 @@ msgstr "Suchlauf..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "DefaultServiceScanner führt eine Sendersuche über alle Satelliten durch, wenn Sie einen Rotor an Ihre Satellitenschüssel angeschlossen haben." -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Zu sichernde Dateien" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17837,9 +18024,6 @@ msgstr "Slot %s - %s - %s (aktuelles Image)" msgid "Sectors: unknown" msgstr "Unbekannt" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Ermitteln" @@ -17903,6 +18087,9 @@ msgstr "Wählen Sie '1.0' für Standard-Commit-Switches, '1.1' für nicht festge msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "Wählen Sie 'A' oder 'B', wenn Ihr Antennensystem dies erfordert. Andernfalls, oder wenn Sie unsicher sind, wählen Sie 'Keine'." +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17937,18 +18124,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17959,9 +18137,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "Wählen Sie 'Ja', um das %s-Band in Ihrer Suche einzubeziehen." -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -18006,16 +18181,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" # PowerTimerEntry.py @@ -18029,16 +18249,13 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "Bei 'Ja' werden die Signalwerte (SNR usw.) aus API V3 berechnet. Dies ist eine alte API-Version, die jetzt ersetzt wurde." -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18076,6 +18293,10 @@ msgstr "Wählen Sie 'Ja', um nur den DiSEqC-Befehl zu senden, wenn Sie von einem msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Zusätzlich zu sichernde Dateien wählen" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Softcam auswählen" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18090,8 +18311,10 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" msgid "Select CAId" msgstr "CAID auswählen" -msgid "Select Card Server" -msgstr "Cardserver (2. Softcam) auswählen" +# +#, fuzzy +msgid "Select Device" +msgstr "Wählen Sie einen Film" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -18152,13 +18375,21 @@ msgstr "Upgrade-Quelle zum Bearbeiten auswählen." msgid "Select Your Skin" msgstr "Skin auswählen" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Sortierung der Menüeinträge" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Sortierung der Menüeinträge" + # #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Favoriten vor" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Sortierung der Menüeinträge" # @@ -18196,10 +18427,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Zu startendes Script wählen:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Sortierung der Menüeinträge" - # PowerTimerEntry.py #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -18256,15 +18483,9 @@ msgstr "Nicht zu sichernde Dateien wählen" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Dateien/Ordner auswählen..." -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18380,10 +18601,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Programm zum Hinzufügen wählen" -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Softcam auswählen" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18398,6 +18615,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Größe des Swap Files:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Softcam auswählen" + # msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Größe des Swap Files:" @@ -18430,6 +18651,10 @@ msgstr "Sortierung der Menüeinträge" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Sortierung der Menüeinträge" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Wählen Sie den Kanal von dem aufgenommen werden soll." @@ -18452,6 +18677,16 @@ msgstr "Wählen Sie die Sprache von der virtuellen Tastatur" msgid "Select the current menu item" msgstr "Aktuelle Zeile löschen" +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Benutze Restzeit von der aktuell laufenden Sendung" + +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Benutze Restzeit von der aktuell laufenden Sendung" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18477,16 +18712,13 @@ msgstr "Größe des Swap Files:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Wählen Sie die Zeitzone in Ihrem Gebiet." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Gewünschte Funktion auswählen und OK drücken, um sie zu belegen. Mit CH+/CH- zwischen den Listen umschalten. Zugeordnete Funktion wählen und OK drücken, um die Belegung zu entfernen. Mit '<' oder '>' die Funktionen sortieren." @@ -18537,6 +18769,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Größe des Swap Files:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" @@ -18565,17 +18800,6 @@ msgstr "Den Filmpfad auswählen" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Netzwerkschnittstelle für den Internetzugang auswählen.\n" -"\n" -"OK drücken zum Fortfahren." - #, fuzzy msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "Wählen Sie die Zeitzone in Ihrem Gebiet." @@ -18595,6 +18819,10 @@ msgstr "Zum vorherigen Sender in der History wechseln" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "Wählen Sie das Protokoll Ihres Unicable/SCR-Geräts. Zur Auswahl stehen 'SCR Unicable' (Unicable I-Format) oder 'SCR JESS' (Unicable II-Format)." +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Wählen Sie den Kanal von dem aufgenommen werden soll." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "Wählen Sie den Satelliten aus, der an Port A Ihres Switches angeschlossen ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie 'automatisch' und der Empfänger wird versuchen, dies für Sie zu ermitteln. Wenn an diesem Port nichts angeschlossen ist, wählen Sie 'Nichts angeschlossen'." @@ -18623,10 +18851,6 @@ msgstr "Wählen Sie das Zeichen oder die Aktion für den Cursor aus" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "Shift nur für das nächste Zeichen benutzen" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Softcam auswählen" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Sortierung der Menüeinträge" @@ -18634,6 +18858,9 @@ msgstr "Sortierung der Menüeinträge" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18648,9 +18875,6 @@ msgstr "" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Sortierung der Menüeinträge" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "" @@ -18706,6 +18930,10 @@ msgstr "Wählen Sie den Typ des verwendeten LNB / Geräts (normalerweise 'Univer msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "Wählen Sie den Typ des Unicable/SCR-Geräts aus, das Sie verwenden." +#, fuzzy +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "Wählen Sie den Typ des Unicable/SCR-Geräts aus, das Sie verwenden." + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18716,16 +18944,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of this timer." msgstr "Wählen Sie den Kanal von dem aufgenommen werden soll." -# #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"WLAN-Netzwerk zum Verbinden auswählen.\n" -"\n" -"OK drücken zum Fortfahren." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Wählen Sie den Kanal von dem aufgenommen werden soll." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -18735,14 +18956,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Speicherort auswählen" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Wählen Sie einen Film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -18779,9 +19000,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "WLAN-Netzwerk auswählen" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18818,10 +19036,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Schalte zum ausgewählten Sender um" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Ausgewähltes Image:\t%s" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18876,12 +19090,9 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Serial: unknown" msgstr "Seriennummer" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Sendername" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "Server Info (OSCam Version: %s)" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Server" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -18949,7 +19160,8 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Kanal-Informationen" # -msgid "Service cant been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanal kann nicht zu den Favoriten hinzugefügt werden." #, fuzzy @@ -18957,7 +19169,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Sender-Infos" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanal wurde den Favoriten zugefügt." # @@ -19078,6 +19291,11 @@ msgstr "Kanäle" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Startkanal auswählen" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Setze Basiszeit" @@ -19168,9 +19386,6 @@ msgstr "" "\n" "Mit den VOL +/- Tasten können Sie die Startzeit Minutenweise ändern, auch wenn der Cursorbalken auf einem anderen Menüeintrag steht." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "" @@ -19178,9 +19393,6 @@ msgstr "" "\n" "Mit der TXT (Videotext) Taste erhalten Sie eine virtuelle Tastatur." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Stellen Sie die Bildwiederholrate ein." @@ -19198,18 +19410,17 @@ msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Einstellen der Verzögerungszeit, bevor die automatische Auflösung die Videoquelle prüft." #, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" "Wählen Sie die Startzeit der Aufnahme.\n" "\n" "Mit den VOL +/- Tasten können Sie die Startzeit Minutenweise ändern, auch wenn der Cursorbalken auf einem anderen Menüeintrag steht." -#, fuzzy -msgid "Set the time of day to perform the import." -msgstr "" -"Wählen Sie die Startzeit der Aufnahme.\n" +msgid "" +"Set the time options.\n" "\n" -"Mit den VOL +/- Tasten können Sie die Startzeit Minutenweise ändern, auch wenn der Cursorbalken auf einem anderen Menüeintrag steht." +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -19231,25 +19442,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Setzt die gültigen Vorlaufgeschwindigkeiten." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -# Menue Anpassungen OSD +# #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Erweiterungsliste alphabetisch sortieren" +msgid "Set time options" +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Konfiguration." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19317,13 +19513,7 @@ msgid "Setup InputDevice" msgstr "Eingabegeräte-Einstellungen" msgid "Setup Mounts" -msgstr "Mounts einstellen" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" +msgstr "Mounts einstellen" #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." @@ -19338,12 +19528,6 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Zeige Infoleiste beim Kanalwechsel" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Konfiguration" @@ -19415,9 +19599,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Zeige /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Zeige 1080p 24fps als" @@ -19464,6 +19645,11 @@ msgstr "Zeige 480/576p 24fps als" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Zeige 720p 24fps als" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Zeige Alternativen" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Audiomenü" @@ -19473,10 +19659,6 @@ msgstr "Zeige alle AutoTimer" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "In Erweiterungs-Menü anzeigen?" - msgid "Show CI messages" msgstr "CI Meldungen anzeigen" @@ -19491,13 +19673,21 @@ msgstr "Anzeige der Verschlüsselung" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Standardliste gesicherter Dateien zeigen" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Zeige Display-Icons" -# InfoScreen -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Zeige E2 Log" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Zeige Display-Icons" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" # #, fuzzy @@ -19513,11 +19703,19 @@ msgstr "Zeige EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Zeige EPG vom aktuellen Kanal" +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Zeige Infos" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Zeige Sendungsinformation" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Nächstes Bild anzeigen" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Samba-Einstellungen" @@ -19577,6 +19775,10 @@ msgstr "Zeige Senderlogo in der Infoleiste" msgid "Show Information" msgstr "Informationen" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Zeige Live-TV im MiniTV" @@ -19588,8 +19790,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "In Erweiterungs-Menü anzeigen?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Hier wird eingestellt, ob der DVD-Player im Hauptmenü anzeigt werden soll, wenn das Media Center installiert ist" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19628,14 +19830,18 @@ msgstr "Transponder-Info anzeigen" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Kein freier Tuner!" -# InfoScreen -msgid "Show OE Log" -msgstr "Zeige OE Log" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "In Erweiterungs-Menü anzeigen?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Zeige PVR Status in der Movieplayer Infoleiste" @@ -19657,6 +19863,14 @@ msgstr "Zeige Bild im Bild im MiniTV" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Radio-Wiedergabemodus" +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Nächstes Bild anzeigen" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Nächstes Bild anzeigen" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -19673,6 +19887,10 @@ msgstr "Neustart des Netzwerkadapters" msgid "Show SD as" msgstr "Zeige SD als" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Zeige Kanalliste" @@ -19681,21 +19899,50 @@ msgstr "Zeige Kanalliste" msgid "Show Service not found info" msgstr "Schriftgröße für Sendungsinformationen" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Nächstes Bild anzeigen" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Zeige Einzel-EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Nächstes Bild anzeigen" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Softcam-Panel" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + # #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Zeige Infos" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Nächstes Bild anzeigen" + msgid "Show Timer List" msgstr "Zeige alle Timer" +# About.py +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Übersetzungs-Informationen" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19703,6 +19950,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Zeige detaillierte Sendungsinformationen" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Verstecke VBI Line für diesen Kanal" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -19715,6 +19966,10 @@ msgstr "Zeige vertikalen EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Zeige WLAN-Status" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Kein Resourcen-Manager" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -19772,10 +20027,6 @@ msgstr "Zeige Senderlogo in der Infoleiste" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Anzeige der Verschlüsselung" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Zeige erweiterte Beschreibung" @@ -19796,12 +20047,6 @@ msgstr "Zeige detaillierte Ereignisinformationen (Einstellung im Menü)" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -msgid "Show directories first" -msgstr "Zeige Verzeichnisse am Anfang" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19839,6 +20084,9 @@ msgstr "Zeige Favoritenliste" msgid "Show first image" msgstr "CI Meldungen anzeigen" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Grafischen Multi-EPG anzeigen" @@ -19870,10 +20118,6 @@ msgstr "In Erweiterungs-Menü anzeigen?" msgid "Show info" msgstr "Zeige Infos" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Show info line" -msgstr "Infozeile anzeigen" - # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -20006,14 +20250,6 @@ msgstr "Schnellstartmenü anzeigen" msgid "Show screensaver" msgstr "CI Meldungen anzeigen" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "CI Meldungen anzeigen" - -#, fuzzy -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "Zeige eine Nachricht wenn ein Hintergrundskript erfolgreich beendet wurde. Ist 'stout' vorhanden wird es als Zusatzinformation angezeigt." - msgid "Show service list" msgstr "Zeige Kanalliste" @@ -20056,10 +20292,6 @@ msgstr "Zeige Einzel-EPG für den aktuellen Kanal (Einstellung im Menü)" msgid "Show single service EPG" msgstr "Einfachen EPG anzeigen" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Kein Resourcen-Manager" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20075,14 +20307,6 @@ msgstr "Untertitelmenü" msgid "Show task list" msgstr "Aufgabenliste anzeigen" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "CI Meldungen anzeigen" - -#, fuzzy -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "Zeige eine Nachricht wenn der File Commander nicht läuft und alle Aufgaben beendet sind." - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -20152,10 +20376,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Verbleibende & Verstrichene" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Nächstes Bild anzeigen" - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20460,26 +20680,9 @@ msgstr "Von links gleiten" msgid "Slide left to right" msgstr "Von links nach rechts" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Bilder als Diashow anzeigen" - msgid "Slide right to left" msgstr "Von rechts nach links" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Ausschaltzeit" - -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Diaschau-Intervall (Sekunden)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Von oben gleitend" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Von oben nach unten" @@ -20512,6 +20715,23 @@ msgstr "Slot %s - %s - %s (aktuelles Image)" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC-Port %s: %s" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Mountverwaltung" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Multiboot-Manager" + +#, fuzzy +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "Slot %s - %s (aktuelles Image)" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Nicht eingebunden" + msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" @@ -20580,6 +20800,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "Socket" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba-Log" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam" @@ -20596,10 +20820,6 @@ msgstr "Softcam-Einrichtung" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam-Einrichtung" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam-Einrichtung" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -20668,9 +20888,6 @@ msgstr "Einige Plugins sind nicht verfügbar:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbisch" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "CIHelper Konfiguration nicht vorhanden!" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Inadyn-Konfiguration fehlt!" @@ -20788,6 +21005,10 @@ msgstr "Erweiterungen" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Erweiterungsmenü" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Erweiterungsmenü" + # MovieSelection.py msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" @@ -20809,10 +21030,6 @@ msgstr "Liste sortieren:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Sortierung der Menüeinträge" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "Sortierung der Wiedergabelisten" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -20892,9 +21109,6 @@ msgstr "Spezial 2" msgid "Special Features Settings" msgstr "Mediaplayer" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "Splitscreen für Vorschaumodus" @@ -20955,10 +21169,6 @@ msgstr "Gleich wie bei Box aktiv" msgid "Start date" msgstr "Test starten" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Startet in wenigen Sekunden" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Am Anfang starten" @@ -20989,6 +21199,9 @@ msgstr "Videotext" msgid "Start test" msgstr "Test starten" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Startzeit" @@ -21017,21 +21230,11 @@ msgstr "Beginnend ab" msgid "Starting Softcam" msgstr "Beginnend ab" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Beginnend ab" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Beginnend ab" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "Anfangsverzeichnis auswählen mit OK" - # msgid "Starting on" msgstr "Beginnend ab" @@ -21045,9 +21248,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21195,6 +21395,24 @@ msgstr "Gespeicherte Position" msgid "Stream" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Mediaplayer" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Zeit" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "Mannschaftssport" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Streamauswahl" @@ -21585,7 +21803,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Timeshift stoppen" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21605,10 +21823,6 @@ msgstr "System-Info" msgid "System Message Check" msgstr "Überprüfung der Systemnachrichten" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Wiederherstellen der Plugins..." - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "System-Info" @@ -21723,6 +21937,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Zielverzeichnis" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr " ('%s') endet erfolgreich." @@ -21888,10 +22107,6 @@ msgstr "Testbilder zum Feinabstimmen Ihres Displays" msgid "Text" msgstr "" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Text color" -msgstr "Textfarbe" - msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" @@ -21924,6 +22139,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -21960,29 +22179,6 @@ msgstr "" "Das IMDb Plugin ist nicht installiert.\n" "Bitte installieren." -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Ihre %s %s ist nun konfiguriert.\n" -"\n" -"Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n" -"\n" -"Drücken Sie OK zum Fortfahren." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Ihre Internetverbindung funktioniert nicht!\n" -"\n" -"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21997,11 +22193,12 @@ msgstr "" "Das MediaPlayer Plugin ist nicht installiert!\n" "Bitte installieren." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"Das MediaPortal Plugin ist nicht installiert!\n" +"Das MediaCenter Plugin ist nicht installiert!\n" "Bitte installieren." msgid "" @@ -22193,10 +22390,6 @@ msgstr "Image oder Kernel werden geflasht - Ihr Receiver startet in wenigen Minu msgid "The password can not be blank." msgstr "Das Passwort darf nicht leer sein." -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Der eingegebene PIN-Code ist falsch." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22252,28 +22445,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Ihre WLAN-Internetverbindung konnte nicht gestartet werden!\n" -"Ist Ihr USB WLAN-Stick korrekt angeschlossen?\n" -"\n" -"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"Das WLAN Plugin ist nicht installiert!\n" -"Bitte installieren Sie es und wählen Sie dann eine Option zum Fortfahren." - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22324,10 +22495,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Beim Herunterladen der Update-Liste gab es einen Fehler. Bitte versuchen Sie es noch einmal." -# SoftwareManager -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "Beim Herunterladen der Update-Liste gab es einen Fehler. Bitte versuchen Sie es noch einmal." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Die %s %s kann nicht entschüsseln %s streams!" @@ -22353,49 +22520,10 @@ msgstr "Farbprofile Steuerung im HDR Modus einstellen." msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Bei 'Ja' können Sie alle HDMI-Modi verwenden." - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - +# #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Einstellen, ob und wie das Bild mit den alten und neuen Werten nebeneinander anzeigt werden soll." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Dieser Bouquet ist durch einen Jugendschutz-PIN-Code geschützt." #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22648,6 +22776,11 @@ msgstr "Die Unterdrückung falscher, digitaler Umrisse einstellen. Diese Fehler msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Einstellen der Skalierschärfe. Dieser Punkt wirkt sich aus, wenn ein Bild vergrößert werden muss." +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-PIN-Code geschützt." + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -22798,10 +22931,6 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Update-Zeit in Minuten:" -#, fuzzy -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "Zeit zwischen den Dias in der Bildbetrachter-Diashow." - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -22830,10 +22959,7 @@ msgstr "" msgid "Time jump repeat interval for fast forward/backward" msgstr "" -msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" -msgstr "" - -msgid "Time of Backup to start" +msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" msgid "Time of info message (1-10sec):" @@ -23134,6 +23260,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Timerauswahl" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Mehrfachauswahlmodus beenden" @@ -23205,8 +23336,8 @@ msgstr "Gesamte Auslagerungsdatei:" msgid "Total cards:" msgstr "Anzahl Smartcards:" -#, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +#, fuzzy, python-format +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Anzahl der Streaming-Clients: %d (%s)" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23266,9 +23397,6 @@ msgstr "" msgid "Trashcan" msgstr "Papierkorb" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Papierkorb:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -23319,10 +23447,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Versuche eine neue Paketliste herunterzuladen. Bitte warten..." -# SoftwareManager -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Es wird versucht eine neue Update-Liste zu laden. Bitte warten..." - #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "Tonga" @@ -23541,6 +23665,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "USALS bewegt automatisch eine motorisierte Schüssel auf den richtigen Satelliten, basierend auf den vom Benutzer eingegebenen Koordinaten. Ohne USALS muss jeder Satellit individuell eingerichtet und gespeichert werden." +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23552,6 +23682,10 @@ msgstr "USB-Stick-Assistent" msgid "USB Stick" msgstr "USB-Stick" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC-Port %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23578,16 +23712,13 @@ msgstr "Deinstallieren" msgid "Unable to change password" msgstr "Passwortänderung nicht möglich" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" # msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Automatisches Update ohne Anzeige" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Upgrade im Hintergrund ohne Benutzerführung und automatischer Systemneustart" - # msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" @@ -23602,7 +23733,8 @@ msgstr "Unverschlüsselt" msgid "UnhandledKey" msgstr "Abgearbeitet" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Sender mit Jugendschutz anzeigen" msgid "Unicable " @@ -23665,7 +23797,8 @@ msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG lis msgstr "" # -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "3D Markierung entfernen" msgid "Unmount" @@ -23687,6 +23820,10 @@ msgstr "HTTP-Streams entschlüsseln" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "HTTP-Streams entschlüsseln" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "Kanal als Startkanal auswählen" + # msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -23696,6 +23833,11 @@ msgstr "Nicht unterstützt" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Nicht unterstützt" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "Bis zum Standby/Neustart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -23844,6 +23986,9 @@ msgstr "Benutzen" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Filmliste öffnen" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -23876,11 +24021,6 @@ msgstr "Festplatten-Standby nach" msgid "Use Keymap" msgstr "Tastaturbelegung" -# -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Tastaturbelegung" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -23891,10 +24031,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Verwenden Sie OnlineFlash im SoftwareManager" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -23927,10 +24064,14 @@ msgstr "Alternativen-Bearbeitung beenden" msgid "Use as HDD" msgstr "Mount HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Nutze fixe Adresse" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -23963,6 +24104,11 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Netzwerkadapter aktivieren" +# +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Tastaturbelegung" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24053,9 +24199,6 @@ msgstr "Zeige Infoleiste beim Spulen" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "Timeshift wird erneut gestartet!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24070,8 +24213,12 @@ msgstr "Verwendet:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Benutzer ('keymap.usr')" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "" +"\n" +"\n" +"[Benutzer - Bouquets (TV)]\n" # #, fuzzy @@ -24253,9 +24400,6 @@ msgstr "Tuner-Steckplatz" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Extrem kurze Dateinamen - Warnung" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX-EPG" - msgid "Video" msgstr "Bild" @@ -24313,11 +24457,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Timerauswahl" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Videomodus: %s" @@ -24675,11 +24814,6 @@ msgstr "Wetter" msgid "Web Interface" msgstr "Webinterface" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Verbindung:" - # UserInterfacePositioner msgid "Web browser base visibility" msgstr "Web-Browser Grund-Deckkraft" @@ -24823,6 +24957,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Was wollen Sie scannen?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -24886,9 +25023,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -24973,9 +25107,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -25000,6 +25131,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" "Wenn der Bildinhalt ein Seitenverhältnis größer als 16:9 hat, stellen Sie ein, ob und wie das Bild skaliert oder gestreckt werden soll.\n" @@ -25061,17 +25195,6 @@ msgstr "Drahtloses Netzwerk" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Konfiguration drahtloses Netzwerk..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Einstellungen WLAN-Netzwerkverbindung." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "WLAN-Netzwerkstatus" - msgid "Wireless network state" msgstr "WLAN-Netzwerkstatus" @@ -25165,6 +25288,10 @@ msgstr "www" msgid "Www" msgstr "www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Allgemein" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25199,6 +25326,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -25234,6 +25364,10 @@ msgstr "Ja, immer" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ja, und diesen Film löschen" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "und nicht erneut nachfragen" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!" @@ -25542,18 +25676,6 @@ msgstr "" "Ihre %s %s wird nach dem Entfernen des Services neu gestartet\n" " Wollen Sie nun entfernen?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ihre Internetverbindung funktioniert nicht!\n" -"\n" -"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "Ihr Receiver hat ein Softwareproblem erkannt. Seit dem letzten Neustart ist es %d Mal aufgetreten.\n" @@ -25750,11 +25872,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Enigma2-Einstellungen]\n" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[Favoriten-Editor]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Image-Informationen]\n" @@ -25768,17 +25885,6 @@ msgstr "Timeshift - Zusammenfügen der Aufnahmen fehlgeschlagen!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "Timeshift wird erneut gestartet!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[Alternativen-Bearbeitung]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[Bouquet-Editor]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[Verschiebemodus]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Eine GUI, um Services/Provider einem Common Interface zuzuweisen." @@ -25787,19 +25893,6 @@ msgstr "Eine GUI, um Services/Provider einem Common Interface zuzuweisen." msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "Eine GUI, um Services/Provider/CAIDs einem Common Interface zuzuweisen." -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Alternativen-Bearbeitung abbrechen" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Bouquet editieren abbrechen" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Favoriten editieren abbrechen" - # msgid "about to start" msgstr "startet gleich" @@ -25819,39 +25912,11 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "add" msgstr "Hinzufügen" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "Alternativen hinzufügen" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "Bouquet einfügen" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "Bouquet zum Jugendschutz hinzufügen" - -# -msgid "add marker" -msgstr "Marker einfügen" - # #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Eine Partition" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Kanal zu Bouquet hinzufügen" - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "Zum Jugendschutz hinzufügen" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -25924,8 +25989,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "und nicht erneut nachfragen" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -25983,6 +26048,9 @@ msgstr "Automatisch in Standby gehen" msgid "automatic" msgstr "Automatisch" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "Zurück" @@ -26017,10 +26085,6 @@ msgstr "Schwarz" msgid "black & white" msgstr "s/w" -# -msgid "blacklist" -msgstr "Blacklist" - # msgid "blue" msgstr "Blau" @@ -26139,10 +26203,6 @@ msgstr "Kochen" msgid "copy" msgstr "Kopiere" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "In Bouquets kopieren" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Partition erstellen" @@ -26195,10 +26255,6 @@ msgstr "Zeit für den gesamten Vorgang: %s" msgid "detective/thriller" msgstr "Krimi/Thriller" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "Verschiebemodus ausschalten" - # msgid "disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -26245,7 +26301,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "eMMC" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "CI-Schacht: " msgid "eSATA" @@ -26263,10 +26319,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "Wirtschaft/Soziales" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "Alternativen bearbeiten" - # msgid "education/information (general)" msgstr "Bildung/Information (allgemein)" @@ -26282,40 +26334,14 @@ msgstr "Leer" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "aktiviere Bild im Bild ohne HDR" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Bouquet editieren aktivieren" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "Favoriten editieren aktivieren" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "Verschiebemodus aktivieren" - # msgid "enabled" msgstr "Aktiviert" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "Alternativen-Bearbeitung beenden" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "Bouquet editieren beenden" - # msgid "end cut here" msgstr "Schnitt endet hier" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "Favoriten editieren beenden" - msgid "enigma2 and network" msgstr "Enigma2 und Netzwerk" @@ -26428,9 +26454,6 @@ msgstr "System:" msgid "film/cinema" msgstr "Kino/Film" -msgid "find currently played service" -msgstr "Springe zum aktuellen Kanal" - msgid "fine arts" msgstr "Kunst" @@ -26689,6 +26712,9 @@ msgstr "Freizeithobbys (allgemein)" msgid "length" msgstr "Länge" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "Literatur" @@ -26731,6 +26757,10 @@ msgstr "Minuten" msgid "mins" msgstr "Minuten" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "Erzwinge deaktiviert" + # msgid "month" msgstr "Monat" @@ -26838,6 +26868,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "keine Senderliste" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Kein Modul gefunden" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "Kein Modul gefunden" + # msgid "no module found" msgstr "Kein Modul gefunden" @@ -26910,6 +26950,9 @@ msgstr "Versatz ist" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "Auf dem nicht beschreibbaren Medium." @@ -26954,6 +26997,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Stunde" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Ändern" + msgid "original language" msgstr "Originalsprache" @@ -26962,9 +27009,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - # InfoPanel #, fuzzy msgid "partition(s)" @@ -26984,15 +27028,8 @@ msgstr "Bilder" msgid "pid:" msgstr "PID:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "Als Bild im Bild wiedergeben" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "Im Hauptfenster abspielen" - -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "Bitte OK drücken wenn bereit" +msgid "pink" +msgstr "" # msgid "please wait, loading picture..." @@ -27026,10 +27063,8 @@ msgstr "Bereitstellen:" msgid "provider:" msgstr "Anbieter:" -# ChannelSelection.py -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "Gelöschte Userbouquets entfernen" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -27057,67 +27092,25 @@ msgstr "Bemerkenswerte Menschen" msgid "remove after this position" msgstr "Nach dieser Position entfernen" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "entferne alle Alternativen" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "Entfernen aller 'neu gefunden'-Kennzeichnungen" - # msgid "remove before this position" msgstr "Vor dieser Position entfernen" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "Bouquet aus Jugendschutz entfernen" - -msgid "remove cable services" -msgstr "Kabel-Dienste entfernen" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Aktuelle Konfiguration aktivieren" -# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py -msgid "remove entry" -msgstr "Eintrag entfernen" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "Aus Jugendschutz entfernen" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "Entfernen der 'neu gefunden'-Kennzeichnung" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "Entferne gewählten Satellit" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "Terrestrische Dienste entfernen" - # msgid "remove this mark" msgstr "Diese Markierung entfernen" -# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py -msgid "rename entry" -msgstr "Eintrag umbenennen" - # msgid "repeated" msgstr "Wiederholend" -# ChannelSelection.py -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "Gelöschte Userbouquets wiederherstellen" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "Wiederherstellung von 'satellites.xml' nicht möglich!" @@ -27141,6 +27134,9 @@ msgstr "Rock/Pop" msgid "romance" msgstr "Romanze" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "laufend..." @@ -27189,9 +27185,6 @@ msgstr "Service-PIN" msgid "services" msgstr "Kanäle" -msgid "set as startup service" -msgstr "Kanal als Startkanal auswählen" - msgid "share:" msgstr "Share:" @@ -27212,10 +27205,6 @@ msgstr "Alle Smartcards anzeigen" msgid "show all tags" msgstr "Alle Tags anzeigen" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "Zeige Alternativen" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "Cards mit Uphop 0 anzeigen" @@ -27265,10 +27254,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "Transponder-Info anzeigen" - msgid "show/game show (general)" msgstr "Show/Spielshow (allgemein)" @@ -27348,9 +27333,6 @@ msgstr "Schrittweite" msgid "stereo" msgstr "Stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "Kanal als Startkanal entfernen" - msgid "successful" msgstr "Erfolgreich" @@ -27400,10 +27382,6 @@ msgstr "Kontext" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "GRÜN/OK drücken, um Scan zu beginnen" -# -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "Dieser Bouquet ist durch einen Jugendschutz-PIN-Code geschützt." - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27411,10 +27389,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "Diese Aufnahme" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "Dieser Kanal ist durch einen Jugendschutz-PIN-Code geschützt." - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -27505,10 +27479,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Untestbar" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "Bis zum Standby/Neustart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -27555,6 +27525,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "Violett" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "Warte auf MMI..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "Warte auf MMI..." @@ -27579,6 +27554,10 @@ msgstr "Wöchentlich" msgid "west" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Weiss" + msgid "wide" msgstr "breit" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 25acee8d..7638bf6e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid Enigma2 Official Greek Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: MCelliot_g \n" @@ -36,13 +36,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Διαμερίσματα" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Πιέστε ΟΚ στο τηλεχειριστήριο για συνέχεια." - #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -138,15 +131,6 @@ msgstr " (Κανάλι %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Διαμέρισμα %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Ραδιόφωνο)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (Τηλεόραση)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Εμφάνιση μπάρας πληροφοριών σε αλλαγή προγράμματος" @@ -187,10 +171,6 @@ msgstr " και" msgid " as HDD ?" msgstr "Χρήση ως HDD" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -226,17 +206,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -360,7 +340,7 @@ msgstr "%2.1f δευτ." msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -632,9 +612,6 @@ msgstr "%Y-%m-%d" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "%Y-%m-%d" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "%Y-%m-%d" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -650,21 +627,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -911,10 +888,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1024,10 +997,6 @@ msgstr[1] "Ώρα" msgid "%d Hours" msgstr "24+ Ώρες" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1276,6 +1245,10 @@ msgstr "%d.%m. " msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1335,6 +1308,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d λεπτ)" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%s %02d.%02d." @@ -1379,14 +1356,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d λεπτ)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Tuner" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Πληροφορίες Oscam - Κύριο Μενού" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1424,6 +1405,10 @@ msgstr "παρατεταμένο" msgid "%s not available." msgstr "μη διαθέσιμο" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "ανενεργό" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%s%d min" @@ -1502,7 +1487,7 @@ msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" #, fuzzy -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "(Όλοι οι αναγνώστες)" #, python-format @@ -1513,9 +1498,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Όλες οι υπηρεσίες" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Ραδιόφωνο)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Εμφάνιση μόνο του αναγνώστη: " +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (Τηλεόραση)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1525,6 +1523,10 @@ msgstr "(κενό)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(εμφάνιση προαιρετικού μενού ήχου DVD)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "άγνωστο" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Απαιτείται Επανεκκίνηση" @@ -1664,9 +1666,6 @@ msgstr "Ειδικές Λειτουργίες" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "128" - msgid "128 Mb" msgstr "128 Mb" @@ -1694,9 +1693,6 @@ msgstr "15 δευτερόλεπτα" msgid "1536 Mb" msgstr "1536 Mb" -msgid "16" -msgstr "16" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1795,9 +1791,6 @@ msgstr "24p/60p" msgid "25" msgstr "25" -msgid "256" -msgstr "256" - msgid "256 Mb" msgstr "256 Mb" @@ -1866,9 +1859,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "30 λεπτά" - msgid "30 seconds" msgstr "30 δευτερόλεπτα" @@ -1891,9 +1881,6 @@ msgstr "50p/50p" msgid "30p/60p" msgstr "50p/60p" -msgid "32" -msgstr "32" - msgid "32 Mb" msgstr "32 Mb" @@ -1948,9 +1935,6 @@ msgstr "4" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 λεπτά" - msgid "5 seconds" msgstr "5 δευτερόλεπτα" @@ -2004,9 +1988,6 @@ msgstr "64" msgid "6.5" msgstr "60" -msgid "60 minutes" -msgstr "60 λεπτά" - msgid "60p/24p" msgstr "60p/24p" @@ -2024,10 +2005,6 @@ msgstr "60p/50p" msgid "60p/60p" msgstr "60p/60p" -#, fuzzy -msgid "64" -msgstr "64" - msgid "64 Mb" msgstr "64 Mb" @@ -2123,6 +2100,10 @@ msgstr "<Προεπιλεγμένη τοποθεσία ταινιών>" msgid "" msgstr "<Τελευταία τοποθεσία χρονοδιακόπτη>" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Select input device" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2124,9 +2107,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2317,16 +2297,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Add provider" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Play" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Abort" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "abort alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "abort bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "abort favourites edit" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Aborted a pseudo recording.\n" @@ -2417,6 +2405,10 @@ msgstr "Adapter settings" msgid "Add" msgstr "Add" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "add alternatives" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Add AutoTimer" @@ -2425,21 +2417,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Add bookmark" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "add Current" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "add bouquet" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Show Softcam-Panel in Extensions Menu" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "add bouquet to parental protection" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "add Current" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "add marker" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2448,9 +2439,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Add a record timer" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "add service to bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "add service to favourites" + msgid "Add Timer" msgstr "Add Timer" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "add to parental protection" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Add a record timer" @@ -2479,9 +2482,17 @@ msgstr "Add a zap timer for current event" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Add a zap timer for next event" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "add bouquet" + msgid "Add a mark" msgstr "Add a mark" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Add a mark" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Add a new title" @@ -2527,6 +2538,9 @@ msgstr "Add directory to playlist" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Add a new title" @@ -2554,9 +2568,21 @@ msgstr "Add recording (indefinitely)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Add recording (stop after current event)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "add service to bouquet" + msgid "Add service" msgstr "Add service" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "add service to bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "add service to bouquet" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2745,6 +2771,10 @@ msgstr "All satellites 4 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "All services provider" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "All ages" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "not supported" @@ -2783,9 +2813,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Allows you to adjust the amount of time the resolution infomation display on screen." @@ -2811,16 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2853,6 +2874,10 @@ msgstr "Alternative" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternative" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternative" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternative" @@ -3287,10 +3312,6 @@ msgstr "Auto Deep Standby" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Auto Language Selection" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "no CAId selected" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Auto scart switching" @@ -3336,9 +3357,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "No timeout" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "no CAId selected" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Timer selection" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto(not available)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Audio Settings" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Boot-up action" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "MountManager" @@ -3373,6 +3410,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3509,9 +3549,6 @@ msgstr "Back/Recall" msgid "Background" msgstr "Background" -msgid "Background color" -msgstr "Background color" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Background color" @@ -3577,10 +3614,6 @@ msgstr "" "Backup plugins found\n" "do you want to install now?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Backup failed." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Backup Location" @@ -3725,6 +3758,10 @@ msgstr "Black screen" msgid "Black screen till locked" msgstr "Black screen till locked" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "blacklist" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Blinking REC Symbol" @@ -3844,19 +3881,31 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "bottom" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Bouquet List" + msgid "Bouquet List" msgstr "Bouquet List" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Bouquet List" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Channel selection settings" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Channel selection settings" + msgid "BouquetList" msgstr "BouquetList" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Your %s %s does not support PiP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3956,7 +4005,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "By OPD Image Team" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "By OPD Image Team" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3974,12 +4023,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Width" @@ -4077,27 +4120,6 @@ msgstr "enabled" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI (Common Interface) Setup" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Basic settings" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CIHelper Setup" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "CI Legacy" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Configuration mode" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI Plus 1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI Plus 1.3" - msgid "CI assignment" msgstr "CI assignment" @@ -4114,15 +4136,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Samba Setup" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper for SLOT CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper for SLOT CI1" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CIconfigMenu" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU: %s" @@ -4130,9 +4143,6 @@ msgstr "CPU: %s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4156,12 +4166,15 @@ msgstr "Cable" msgid "Cable Scan" msgstr "Cable Scan" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Cache thumbnails" - msgid "Cached:" msgstr "Cached:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Calculate" @@ -4252,6 +4265,10 @@ msgstr "Online software update" msgid "Cancel Task" msgstr "Cancel" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Channel list context menu" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4294,6 +4311,10 @@ msgstr "Channel selection" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Channel selection" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Show subservice selection" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4310,6 +4331,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Show subservice selection" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Show subservice selection" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Channel selection settings" @@ -4373,13 +4398,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Capacity: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Card infos (CCcam-Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4397,6 +4424,10 @@ msgstr "Cards: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Cardserial" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nameserver settings" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4416,6 +4447,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "center" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "centered" @@ -4523,6 +4557,26 @@ msgstr "Channel Info" msgid "Channel List" msgstr "Channel List" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channelname" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Channel selection" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Channel selection settings" @@ -4537,9 +4591,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Channel down" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Channel list context menu" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Channel list context menu" @@ -4715,8 +4766,9 @@ msgstr "Checking filesystem..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Choose Bouquet" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Please choose CCcam-Reader" msgid "Choose Tuner" msgstr "Choose Tuner" @@ -4727,13 +4779,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Please choose reader" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4763,6 +4816,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4852,7 +4909,8 @@ msgstr "Permanently remove all deleted items" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Permanently remove all deleted items" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Cleaning Trashes" msgid "Cleanup" @@ -4899,9 +4957,9 @@ msgstr "CIHelper Setup" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Click on your remote on the button you want to change" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Clients" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4952,6 +5010,10 @@ msgstr "Close dialog" msgid "Close screen" msgstr "Hold screen" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "AutoMountManager" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Use the alternative screen" @@ -5053,6 +5115,10 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common Interface Assignment" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Boot-up action" @@ -5110,10 +5176,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Configuration mode" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Configure nameservers" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5164,15 +5226,6 @@ msgstr "Configure interface" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Configures which video output connector will be used." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Configure remote control type" @@ -5183,15 +5236,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Configure interface" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." @@ -5243,7 +5287,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Configure remote control type" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5353,10 +5397,6 @@ msgstr "Configure nameservers" msgid "Configure the netmask." msgstr "Configure the netmask." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Configure your network again" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5669,6 +5709,10 @@ msgstr "Copy" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "copy to bouquets" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Cannot delete file" @@ -5783,6 +5827,10 @@ msgstr "Create directory" msgid "Create ISO" msgstr "Create ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Create ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Create directory" @@ -5800,6 +5848,9 @@ msgstr "Create directory" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "restore deleted userbouquets" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Create" @@ -5927,7 +5978,7 @@ msgstr "Current Event:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Change Volume offset" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6307,28 +6358,15 @@ msgstr "Default (Instant Record)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Default (Timeshift)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "Default Services Scanner" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Default files/folders to backup" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "create directory" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Default movie location" @@ -6345,20 +6383,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "real recordings" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Timer selection" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Timer selection" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6825,6 +6856,10 @@ msgstr "Disable Animations" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Disable MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "disable move mode" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Disable Picture in Picture" @@ -6867,10 +6902,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Display" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Display 16:9 content as" @@ -6943,12 +6974,6 @@ msgid "" " " msgstr "Do you want to install the package:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Do not change" @@ -7014,9 +7039,10 @@ msgstr "Do you really want to download the plugin \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Do you really want to exit?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Do you really want to initialize the device?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -7185,12 +7211,18 @@ msgstr "Dolby Digital downmix is now" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Don't add this recording" @@ -7338,10 +7370,6 @@ msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Drivers:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "New version:" @@ -7387,31 +7415,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 Log" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "No ECM info" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM Statistics" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM Time" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM avg" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "ECM last" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM-Time" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7516,12 +7526,36 @@ msgstr "East limit set" msgid "EasyMedia" msgstr "Media" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM Statistics" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM Time" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM avg" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "ECM last" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Edit" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "edit alternatives" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "List mode" @@ -7660,11 +7694,9 @@ msgstr "Enable 5V for active antenna" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Enabled" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Enable CIHelper for SLOT CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Enable CIHelper for SLOT CI1" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "enable bouquet edit" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7677,6 +7709,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Enabled" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "enable favourite edit" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Disable Animations" @@ -7700,6 +7736,10 @@ msgstr "Enabled" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Enable MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "enable move mode" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Enabled" @@ -7852,7 +7892,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7929,6 +7972,18 @@ msgstr "Encryption:" msgid "End" msgstr "End" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "end alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "end bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "end favourites edit" + msgid "End time" msgstr "End time" @@ -7987,9 +8042,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Media Center" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma2 Changes" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8064,7 +8116,7 @@ msgstr "Enter persistent PIN code" msgid "Enter pin code" msgstr "Enter pin code" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8121,6 +8173,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Enter main menu..." @@ -8275,6 +8330,14 @@ msgstr "Error code" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Error in file %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8836,6 +8899,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favourite edit]" + msgid "Favorites" msgstr "Favorites" @@ -8864,6 +8931,14 @@ msgstr "File" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"File oscam.conf not found.\n" +"Please enter username/password manually." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Command order" @@ -8932,10 +9007,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Command order" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Video Settings" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8953,13 +9024,6 @@ msgstr "Filesystem Check" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "File appears to be busy.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8983,13 +9047,6 @@ msgstr "Filesystem Check" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "view extensions..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Final position at" @@ -9003,9 +9060,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Cancel" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "find currently played service" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Enter the service pin" + msgid "Fine movement" msgstr "Fine movement" @@ -9135,10 +9200,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Final position at" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "stepsize" @@ -9162,6 +9223,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Client Info" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9172,6 +9237,10 @@ msgstr "Force de-interlace" msgid "Format" msgstr "Format" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Storage devices" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Format" @@ -9209,9 +9278,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Refresh rate" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Frame size in full view" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romance" @@ -9330,10 +9396,6 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Full transparency" msgstr "Full transparency" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Fulview resulution" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9430,6 +9492,10 @@ msgstr "gardening" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "General" @@ -9443,10 +9509,6 @@ msgstr "Enabled" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "General" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "General" @@ -9481,9 +9543,6 @@ msgstr "German" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Getting Event Info failed!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Getting Softcam list. Please wait..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Getting plugin information. Please wait..." @@ -9788,6 +9847,10 @@ msgstr "Harddisk Setup" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Hard disk standby after" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9877,16 +9940,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "InfoBar" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Show CI messages" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Hide zap errors" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "view extensions..." @@ -9938,6 +10005,18 @@ msgstr "PU_History" msgid "History" msgstr "PU_History" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "History zap..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Service Information" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Aspect Ratio" + msgid "History back" msgstr "History back" @@ -10078,9 +10157,6 @@ msgstr "Hungarian" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10152,6 +10228,10 @@ msgstr "NFS" msgid "IP" msgstr "IP:" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP address" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP address" @@ -10178,6 +10258,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP address" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10364,6 +10447,10 @@ msgstr "ImageWizard" msgid "Immediate shut down" msgstr "Immediate shutdown" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Zap to selected channel" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10440,6 +10527,10 @@ msgstr "Include AIT in http streams" msgid "Include action map data" msgstr "Include AIT in http streams" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Include AIT in http streams" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Keyboard setup" @@ -10641,12 +10732,6 @@ msgstr "Install" msgid "Install Confirmation" msgstr "Run Confirmation" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Install Failed !!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Install Finished." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Install" @@ -10658,9 +10743,6 @@ msgstr "Install local extension" msgid "Install Plugins" msgstr "Install Plugins" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Install Softcams" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Install a new image with a USB stick" @@ -10706,7 +10788,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Installation finished." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Installed:\t%s" msgid "Installing" @@ -11051,10 +11133,6 @@ msgstr "Kernel" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversion" @@ -11071,20 +11149,18 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "MultiBoot Selector" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "MultiBoot Selector" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "AutoMountManager" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "AutoMountManager" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11099,10 +11175,6 @@ msgstr "Recording settings" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Keyboard setup" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Keyboard" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Keymap Selection" @@ -11182,14 +11254,37 @@ msgstr "LCN plugin for DVB-T/T2 services" msgid "LCN rules:" msgstr "LCN rules:" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Brightness" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Color" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Deep Standby" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Brightness" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "normal" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD Settings" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Shutdown" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "WOL Standby" @@ -11255,7 +11350,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Last Req." #, fuzzy @@ -11324,14 +11419,6 @@ msgstr "Left" msgid "Left column" msgstr "Show columns" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "save last directory on exit" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Setup Plugin filter" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Left from servicename" @@ -11435,9 +11522,6 @@ msgstr "List EPG functions..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "List available networks" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "List of storage devices" @@ -11565,9 +11649,6 @@ msgstr "Location" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Channel selection settings" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Location" @@ -11579,6 +11660,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "E2 Log" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Log Manager" @@ -11665,9 +11750,6 @@ msgstr "Luxembourgish" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxembourgish" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "MAC-address settings" @@ -11783,9 +11865,6 @@ msgstr "Manual" msgid "Manual Scan" msgstr "Manual Scan" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manual configuration" - msgid "Manual scan" msgstr "Manual scan" @@ -11822,7 +11901,8 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Clear before scan" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Mark service as dedicated 3D service" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11898,12 +11978,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "MediaPlayer" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "MediaPlayer" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "Open MediaPortal..." +msgid "Media Stream" +msgstr "Media Center" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -11999,9 +12075,6 @@ msgstr "Message" msgid "Message Box Actions" msgstr "Manage extensions" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Message" @@ -12277,6 +12350,10 @@ msgstr "Move" msgid "Move Left/Right" msgstr "Move Left/Right" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Movement" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[move mode]" @@ -12646,6 +12723,13 @@ msgstr "OSD Settings" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "No" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12699,6 +12783,10 @@ msgstr "Nameserver settings" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nameserver settings" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12848,13 +12936,6 @@ msgstr "Network test" msgid "Network test..." msgstr "Network test" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Please press OK to continue." - msgid "Network:" msgstr "Network:" @@ -12979,6 +13060,9 @@ msgstr "No Connection" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "No free index available" @@ -13137,6 +13221,10 @@ msgstr "updates available." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "No updates available. Please try again later." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "No cable tuner found!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "No wireless networks found! Searching..." @@ -13385,12 +13473,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "New" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE Changes" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE Log" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13514,8 +13596,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Client Info" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info Setup" msgid "OSD" msgstr "OSD" @@ -13550,9 +13632,6 @@ msgstr "OScam Info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Sorry, %s has not been installed!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "OScamInfo" @@ -13638,10 +13717,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Only on startup" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "provider:" - msgid "Open" msgstr "Open" @@ -13661,7 +13736,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Open IMDB..." #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Open MediaPortal..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13708,6 +13783,10 @@ msgstr "Open service list and select previous channel" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Open service list and select previous channel for PiP" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Channel selection settings" + msgid "Open the movie list" msgstr "Open the movie list" @@ -13749,10 +13828,6 @@ msgstr "height" msgid "OpenHDF" msgstr "Open" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Open" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13769,10 +13844,6 @@ msgstr "OpenVPN Setup" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN Setup" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Open" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn Log" @@ -13833,17 +13904,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam Info - Main Menu" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info Setup" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13853,6 +13913,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "OscamInfo Mainmenu" @@ -13982,10 +14045,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "EPG filename" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "No backup needed" @@ -14007,6 +14066,9 @@ msgstr "3D Mode" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14027,9 +14089,6 @@ msgstr "PacketManager" msgid "Package files:" msgstr "Package list" -msgid "Package list" -msgstr "Package list" - msgid "Package list update" msgstr "Package list update" @@ -14103,6 +14162,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Parent directory" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Parental control" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14236,6 +14299,10 @@ msgstr "Permanently delete all recordings in the trash can?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Permanently remove all deleted items" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Permanently remove all deleted items" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Partitions" @@ -14302,6 +14369,10 @@ msgstr "Picture player" msgid "Pictures" msgstr "PicturePlayer" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14322,6 +14393,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Play" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "play as picture in picture" + msgid "Play DVD" msgstr "Play DVD" @@ -14329,6 +14404,10 @@ msgstr "Play DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Play DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "play in mainwindow" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14353,6 +14432,14 @@ msgstr "Play from next mark or playlist entry" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Play from previous mark or playlist entry" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "play in mainwindow" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Play next" + msgid "Play music..." msgstr "Play music..." @@ -14372,6 +14459,19 @@ msgstr "Play previous" msgid "Play recorded movies" msgstr "Play recorded movies..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Please select a subservice to record..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Play back media files" @@ -14411,18 +14511,12 @@ msgstr "Please change recording endtime" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Please enter name of the new directory" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Please choose CCcam-Reader" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Please choose an extension..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Please choose he package..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Please choose reader" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14471,12 +14565,6 @@ msgstr "Please enter new name:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Please enter the old PIN code" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." @@ -14486,6 +14574,10 @@ msgstr "Please open Picture in Picture first" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Please press OK to continue." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "please press OK when ready" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Please select an aspect ratio..." @@ -14536,6 +14628,10 @@ msgstr "Please select medium to use as backup location" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Please select tag to filter..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Please select device to use as swapfile location" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Please select the movie path..." @@ -14586,41 +14682,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Please enter new name:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14631,16 +14763,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Please select a resolution..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14710,13 +14832,6 @@ msgstr "Please wait whilst feeds state is checked." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "please wait, loading picture..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Please wait (updating packages)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Please wait while gathering data..." @@ -14750,6 +14865,10 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Pluginbrowser Settings" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Plugin Browser" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Pluginbrowser Settings" @@ -14796,6 +14915,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "EtPortal" @@ -14958,15 +15080,10 @@ msgstr "Press OK to scan" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Press OK to start the scan" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15063,6 +15180,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Press yellow to set this interface as the default interface." @@ -15262,6 +15385,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "purge deleted userbouquets" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15311,16 +15438,11 @@ msgstr "Panic channel" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Tuner not available." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Delay before key repeat starts:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Restore settings from a backup" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Question" @@ -15387,6 +15509,10 @@ msgstr "Backup Settings" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Radio Channel Selection" @@ -15414,6 +15540,10 @@ msgstr "Rating undefined" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Re-enter new PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15437,6 +15567,10 @@ msgstr "Reader" msgid "Reader Statistics" msgstr "Reader Statistics" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Reader" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Ready to install \"%s\" ?" @@ -15485,12 +15619,6 @@ msgstr "Really delete done timers?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Really exit the subservices quickzap?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Really reboot now?" @@ -15531,12 +15659,17 @@ msgstr "Rebuild LCN bouquet now?" msgid "Rec" msgstr "Rec" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Reception Settings" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Your %s %s does not support PiP HD" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Reception lists" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Reception Settings" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Reception Settings" @@ -15691,10 +15824,6 @@ msgstr "Refresh rate" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Refresh rate for 'Lowest Mode'" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Refresh rate selection." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Refresh rate" @@ -15739,6 +15868,10 @@ msgstr "Bookmarks" msgid "Reload Services" msgstr "Reload Services" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Reload Services" + msgid "Reload blacklists" msgstr "Reload blacklists" @@ -15792,21 +15925,53 @@ msgstr "Remote control type" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "remove all alternatives" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "remove all new found flags" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remove bookmark" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "remove bouquet from parental protection" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "remove cable services" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Remove Confirmation" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "remove entry" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Remove finished." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "remove from parental protection" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Remove timer" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "remove new found flag" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Remove bookmark" @@ -15818,9 +15983,17 @@ msgstr "Remove Plugins" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Remove a nameserver entry" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "remove cable services" + msgid "Remove Service" msgstr "Remove Service" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "remove terrestrial services" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "remove entry" @@ -15886,25 +16059,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Remove currently selected title" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Remove Service" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Remove plugins" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "remove selected satellite" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Remove Service" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Remove bookmark" @@ -15935,6 +16113,10 @@ msgstr "Rename" msgid "Rename Directory" msgstr "create directory" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "rename entry" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Permanently remove all deleted items" @@ -15952,6 +16134,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Zap to selected channel" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -15981,10 +16167,6 @@ msgstr "repeat playlist" msgid "Repeat how often" msgstr "Run how often ?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "repeat playlist" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16062,9 +16244,6 @@ msgstr "Reset persistent PIN code" msgid "Reset playback position" msgstr "Reset playback position" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Reset video enhancement settings to system defaults?" @@ -16119,19 +16298,15 @@ msgstr "Restart Network Adapter" msgid "Restart STB" msgstr "Restart" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Restart test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "get the cards' server" - msgid "Restart enigma" msgstr "Restart enigma" #, fuzzy -msgid "Restart softcam" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Really restart now?" + +#, fuzzy +msgid "Restart softcam" msgstr "Restart test" msgid "Restart test" @@ -16141,9 +16316,17 @@ msgstr "Restart test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restart your network connection and interfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restoring..." + msgid "Restore" msgstr "Restore" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "restore deleted userbouquets" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Restore Plugins" @@ -16224,9 +16407,6 @@ msgstr "Reverse bouquet buttons" msgid "Reverse list" msgstr "Reverse list" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Rewind" @@ -16245,12 +16425,6 @@ msgstr "Right" msgid "Right column" msgstr "Show columns" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Right from servicename" @@ -16280,6 +16454,10 @@ msgstr "Romanian" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Backup Image" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Create directory" @@ -16393,6 +16571,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16569,10 +16751,6 @@ msgstr "Save and record" msgid "Save and stop" msgstr "Save and stop" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Save every (in hours)" @@ -16581,22 +16759,10 @@ msgstr "Save every (in hours)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Save playlist" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "save playlist on exit" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Save EPG data" @@ -16607,17 +16773,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Save timeshift as movie and continue recording" @@ -16626,9 +16784,6 @@ msgstr "Save timeshift as movie and continue recording" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Save timeshift as movie and stop recording" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Saving EPG Cache..." @@ -16646,9 +16801,6 @@ msgstr "Scaler sharpness" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Scaler vertical dejagging" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Scaling mode" - msgid "Scan" msgstr "Scan" @@ -16713,10 +16865,6 @@ msgstr "Scanning..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Restore Backups" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16800,9 +16948,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "unknown" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -16855,6 +17000,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16888,18 +17036,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16909,9 +17048,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16955,16 +17091,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -16977,15 +17158,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17023,6 +17201,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Select additional backup files" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "select Slot" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Select backup location" @@ -17035,8 +17217,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Select CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Select a movie" +msgid "Select Device" +msgstr "Select movie" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17093,12 +17275,20 @@ msgstr "Select upgrade source to edit." msgid "Select Your Skin" msgstr "Select Your Skin" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Motor command retries" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Motor command retries" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Goto next bouquet" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Motor command retries" #, fuzzy @@ -17132,10 +17322,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Select a script to run:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Motor command retries" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Select action" @@ -17189,15 +17375,9 @@ msgstr "Select excluded backup files" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Select files/folders to backup" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17304,10 +17484,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Select service to add..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "select Slot" - msgid "Select sort method:" msgstr "Select sort method:" @@ -17321,6 +17497,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Select the Swap File Size:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "select Slot" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Select the Swap File Size:" @@ -17352,6 +17532,10 @@ msgstr "Select action for timer %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Motor command retries" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Set the channel for this timer." @@ -17370,6 +17554,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Execute after current event" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "find currently played service" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "find currently played service" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17392,16 +17584,13 @@ msgstr "Select the Swap File Size:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Motor command retries" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Select the desired function and click on \"OK\" to assign it. Use \"CH+/-\" to toggle between the lists. Select an assigned function and click on \"OK\" to de-assign it. Use \"Next/Previous\" to change the order of the assigned functions." @@ -17450,6 +17639,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Select the Swap File Size:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Select files to exclude from backup" @@ -17473,16 +17665,6 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17500,6 +17682,10 @@ msgstr "Switch to previous channel in history" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Set the channel for this timer." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17525,10 +17711,6 @@ msgstr "Select the sleep timer action." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "select Slot" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Motor command retries" @@ -17536,6 +17718,9 @@ msgstr "Motor command retries" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17547,9 +17732,6 @@ msgstr "Set the description of the recording." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Motor command retries" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Set the description of the recording." @@ -17593,6 +17775,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17604,14 +17789,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Set the channel for this timer." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Set the channel for this timer." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17620,13 +17799,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Select Location" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Select movie" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17663,9 +17842,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Select wireless network" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17702,10 +17878,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Zap to selected channel" -#, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Selected Image:\t%s" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17758,12 +17930,9 @@ msgstr "Serial No" msgid "Serial: unknown" msgstr "Serial No" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Serv.Name" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Servers" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -17824,14 +17993,16 @@ msgstr "Service Name" msgid "Service Zap Actions" msgstr "Service Information" -msgid "Service cant been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Service cant been added to the favourites." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Service info" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Service has been added to the favourites." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17943,6 +18114,10 @@ msgstr "Services" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Set startup service" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Base time" @@ -18027,16 +18202,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Set the time the timer must start." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Set the description of the recording." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Configure the refresh rate of the screen." @@ -18054,14 +18223,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Set the time before checking video source for resolution infomation." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Set the time the timer must start." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Set the time the timer must start." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Set the time the timer must start." @@ -18079,24 +18250,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Set the jump-size of the seekbar." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Sort Extensions list alphabetically" +msgid "Set time options" +msgstr "Please select a resolution..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18163,12 +18319,6 @@ msgstr "Setup InputDevice" msgid "Setup Mounts" msgstr "Setup Mounts" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "enter number to jump to channel." @@ -18181,12 +18331,6 @@ msgstr "Stop entry" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Show infobar on channel change" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Setup menu" @@ -18255,9 +18399,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Show EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Show /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Show 1080p 24fps as" @@ -18307,6 +18448,10 @@ msgstr "Show 480/576p 24fps as" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Show 720p 24fps as" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "show alternatives" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Show Audioselection" @@ -18317,10 +18462,6 @@ msgstr "Show AutoTimer List" msgid "Show Box Portal" msgstr "Show Box Portal..." -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Show in extensions list ?" - msgid "Show CI messages" msgstr "Show CI messages" @@ -18335,12 +18476,21 @@ msgstr "Show crypto icons" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Show default backup files" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Show Display Icons" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Show E2 Log" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Show Display Icons" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "no resource manager" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18355,10 +18505,18 @@ msgstr "Show EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Show EPG for current channel..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Show info" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Show Eventview" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Show epg" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Show Format Setup..." @@ -18413,6 +18571,10 @@ msgstr "Show infobar picons" msgid "Show Information" msgstr "Information" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Show info line" @@ -18425,8 +18587,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Show in extensions list ?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "show mediaplayer on mainmenu" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "no resource manager" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18459,13 +18621,18 @@ msgstr "show transponder info" msgid "Show No free tuner info" msgstr "No free tuner!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Show OE Log" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Show in extensions list ?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "no resource manager" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Show PVR status in MoviePlayer infobar" @@ -18486,6 +18653,14 @@ msgstr "Show info line" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Show the radio player..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Show epg" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Show RFmod setup..." @@ -18502,6 +18677,10 @@ msgstr "Restart Network Adapter" msgid "Show SD as" msgstr "Show SD as" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Show service list" @@ -18510,20 +18689,48 @@ msgstr "Show service list" msgid "Show Service not found info" msgstr "Service info font size" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Show Single EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "no resource manager" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Show epg" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "ShowSoftcamPackages" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Show Infobar" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "no resource manager" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show Timer List" msgstr "Show Timer List" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Translation Information" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18531,6 +18738,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Show detailed event info" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Show single service EPG" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "show DVD main menu" @@ -18542,6 +18753,10 @@ msgstr "Show Graphical EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Show WLAN status" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "no resource manager" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18597,10 +18812,6 @@ msgstr "Show infobar picons" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Show crypto icons" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Parent directory" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Show extended description" @@ -18622,13 +18833,6 @@ msgstr "Show detailed event info" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Show Movies List" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18665,6 +18869,9 @@ msgstr "Show favourites list" msgid "Show first image" msgstr "Show CI messages" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Show graphical multi EPG" @@ -18694,9 +18901,6 @@ msgstr "Show in extensions list ?" msgid "Show info" msgstr "Show info" -msgid "Show info line" -msgstr "Show info line" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Show info line" @@ -18819,13 +19023,6 @@ msgstr "Show setup..." msgid "Show screensaver" msgstr "Show CI messages" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Show CI messages" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "Show service list" @@ -18866,10 +19063,6 @@ msgstr "Show single epg for current channel" msgid "Show single service EPG" msgstr "Show single service EPG" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "no resource manager" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18886,13 +19079,6 @@ msgstr "Show subtitle selection" msgid "Show task list" msgstr "Show service list" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Show CI messages" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Show the DreamPlex player..." @@ -18959,10 +19145,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Remaining & Elapsed" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Show epg" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "show transponder info" @@ -19243,23 +19425,9 @@ msgstr "Slide from left" msgid "Slide left to right" msgstr "Slide left to right" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Slide picture in loop" - msgid "Slide right to left" msgstr "Slide right to left" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Sleep delay" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Slide show interval (sec.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Slide drop" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Slide top to bottom" @@ -19291,6 +19459,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC port %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Mount Manager" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "MultiBoot Selector" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Not mounted" + msgid "Slovak" msgstr "Slovak" @@ -19360,6 +19543,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "locked" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba Log" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam settings" @@ -19379,10 +19566,6 @@ msgstr "Softcam Setup" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam Setup" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam Setup" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Software management" @@ -19445,9 +19628,6 @@ msgstr "Some plugins are not available:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbian" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Sorry CIHelper Config is Missing" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Sorry Inadyn Config is Missing" @@ -19561,6 +19741,10 @@ msgstr "Extensions" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Plugin Browser" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Plugin Browser" + msgid "Sort by" msgstr "Sort by" @@ -19581,10 +19765,6 @@ msgstr "Sort list:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Motor command retries" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "sorting of playlists" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19661,9 +19841,6 @@ msgstr "Serial No" msgid "Special Features Settings" msgstr "MediaPlayer" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Split preview mode" @@ -19720,10 +19897,6 @@ msgstr "Same as in active" msgid "Start date" msgstr "Start test" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Start offline decode" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Start from the beginning" @@ -19750,6 +19923,9 @@ msgstr "Start teletext" msgid "Start test" msgstr "Start test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Start time" @@ -19776,18 +19952,10 @@ msgstr "Starting on" msgid "Starting Softcam" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Starting on" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "start directory" - msgid "Starting on" msgstr "Starting on" @@ -19801,9 +19969,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19937,6 +20102,24 @@ msgstr "Stored position" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "MediaPlayer" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Time settings" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "team sports" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Stream request" @@ -20291,7 +20474,7 @@ msgstr "Sync failure moving back to origin !" msgid "Sync time using" msgstr "Stop timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20310,10 +20493,6 @@ msgstr "System Info" msgid "System Message Check" msgstr "System Message Check" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Restore Plugins" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "System Message" @@ -20421,6 +20600,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Location" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "The PIN code has been saved successfully." @@ -20573,9 +20756,6 @@ msgstr "Testscreens that are helpfull to fine-tune your display" msgid "Text" msgstr "Text" -msgid "Text color" -msgstr "Text color" - msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -20608,6 +20788,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20645,27 +20829,6 @@ msgstr "" "The IMDb plugin is not installed!\n" "Please install it." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Your %s %s is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20680,11 +20843,12 @@ msgstr "" "The MediaPlayer plugin is not installed!\n" "Please install it." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." msgid "" @@ -20870,9 +21034,6 @@ msgstr "The image or kernel will be flashing and auto booted in few minutes.\n" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "The pin code you entered is wrong." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "The results have been written to %s." @@ -20929,27 +21090,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20992,9 +21132,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "There was an error downloading the updatelist. Please try again." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "This %s %s cannot decode %s streams!" @@ -21019,49 +21156,9 @@ msgstr "This option allows you can config the Colorimetry for HDR" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "This option allows you to bypass HDMI EDID check" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "This option allows you to view the old and new settings side by side." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this bouquet is protected by a parental control pin" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21319,6 +21416,10 @@ msgstr "This option sets the surpression of false digital contours, that are the msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this service is protected by a parental control pin" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21455,9 +21556,6 @@ msgstr "Timeshift settings" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Time Update in Minutes:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21489,9 +21587,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21760,6 +21855,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Timer selection" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -21824,7 +21923,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Total cards:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Total clients streaming: %d (%s)" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21882,9 +21981,6 @@ msgstr "Transponder type" msgid "Trashcan" msgstr "Trashcan" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Trashcan:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21930,9 +22026,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Trying to download a new packetlist. Please wait..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Trying to download a new updatelist. Please wait..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22127,6 +22220,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Back, lower USB" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Back, lower USB" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22137,6 +22238,10 @@ msgstr "USB stick wizard" msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22163,15 +22268,12 @@ msgstr "Uninstall" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Unattended upgrade without GUI" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Unattended upgrade without GUI and reboot system" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "User defined" @@ -22186,7 +22288,8 @@ msgstr "Unencrypted" msgid "UnhandledKey" msgstr "handled" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Unhide parental control services" #, fuzzy @@ -22245,7 +22348,8 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "Unmark service as dedicated 3D service" msgid "Unmount" @@ -22266,6 +22370,10 @@ msgstr "Descramble http streams" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Descramble http streams" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "set as startup service" + msgid "Unsupported" msgstr "Unsupported" @@ -22273,6 +22381,10 @@ msgstr "Unsupported" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Unsupported" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "until standby/restart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22415,6 +22527,9 @@ msgstr "Use" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Open the movie list" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22444,10 +22559,6 @@ msgstr "Hard disk standby after" msgid "Use Keymap" msgstr "Use Keymap" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Use Keymap" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22458,10 +22569,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Software Manager" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22491,10 +22599,14 @@ msgstr "end alternatives edit" msgid "Use as HDD" msgstr "Use as HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Using fixed address" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22525,6 +22637,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Use interface" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Use Keymap" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22605,9 +22721,6 @@ msgstr "Show infobar on skip forward/backward" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[TimeShift] Restarting Timeshift!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22620,7 +22733,8 @@ msgstr "Used:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "User (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "User - bouquets" #, fuzzy @@ -22792,9 +22906,6 @@ msgstr "Tuner slot" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Very very short filenames - Warning" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - msgid "Video" msgstr "Video" @@ -22848,10 +22959,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Timer selection" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Video mode: %s" @@ -23191,10 +23298,6 @@ msgstr "Other" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Web browser base visibility" @@ -23322,6 +23425,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "What do you want to scan?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23385,9 +23491,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23474,9 +23577,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." @@ -23501,6 +23601,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." @@ -23556,17 +23659,6 @@ msgstr "Wireless network" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Wireless network configuration..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Wireless network connection setup." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Wireless network state" - msgid "Wireless network state" msgstr "Wireless network state" @@ -23659,6 +23751,10 @@ msgstr "Www" msgid "Www" msgstr "Www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "General" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolution" @@ -23691,6 +23787,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23722,6 +23821,10 @@ msgstr "Yes, always" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Yes, and delete this movie" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "and never ask again this session again" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Yes, backup my settings!" @@ -24009,17 +24112,6 @@ msgstr "" "Your %s %s will be restarted after the removal of service\n" "Do you want to remove now ?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24210,10 +24302,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Enigma2 Settings]\n" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favourite edit]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Image Info]\n" @@ -24227,31 +24315,12 @@ msgstr "[Timeshift] Merging records failed!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[TimeShift] Restarting Timeshift!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternative edit]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[bouquet edit]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[move mode]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "abort alternatives edit" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "abort bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "abort favourites edit" - msgid "about to start" msgstr "about to start" @@ -24269,32 +24338,10 @@ msgstr "Inactive" msgid "add" msgstr "Add" -msgid "add alternatives" -msgstr "add alternatives" - -msgid "add bouquet" -msgstr "add bouquet" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "add bouquet to parental protection" - -msgid "add marker" -msgstr "add marker" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Creating partition" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "add service to bouquet" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "add service to favourites" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "add to parental protection" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24369,8 +24416,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "an internal error has occur" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "and never ask again this session again" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24423,6 +24470,9 @@ msgstr "auto standby" msgid "automatic" msgstr "automatic" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "back" @@ -24452,9 +24502,6 @@ msgstr "black" msgid "black & white" msgstr "black & white" -msgid "blacklist" -msgstr "blacklist" - msgid "blue" msgstr "blue" @@ -24568,9 +24615,6 @@ msgstr "cooking" msgid "copy" msgstr "copy" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "copy to bouquets" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Creating partition" @@ -24616,9 +24660,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detective/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "disable move mode" - msgid "disabled" msgstr "disabled" @@ -24660,7 +24701,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "eMMC" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "CI slot: " msgid "eSATA" @@ -24678,9 +24719,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "economics/social advisory" -msgid "edit alternatives" -msgstr "edit alternatives" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "education/science/factual topics (general)" @@ -24694,32 +24732,12 @@ msgstr "empty" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "enable bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "enable favourite edit" - -msgid "enable move mode" -msgstr "enable move mode" - msgid "enabled" msgstr "enabled" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "end alternatives edit" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "end bouquet edit" - msgid "end cut here" msgstr "end cut here" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "end favourites edit" - msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 and network" @@ -24828,9 +24846,6 @@ msgstr "system:" msgid "film/cinema" msgstr "film/cinema" -msgid "find currently played service" -msgstr "find currently played service" - msgid "fine arts" msgstr "fine arts" @@ -25077,6 +25092,9 @@ msgstr "leisure hobbies (general)" msgid "length" msgstr "length" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literature" @@ -25115,6 +25133,10 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "disabled" + msgid "month" msgstr "month" @@ -25214,6 +25236,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "no channel list" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "No new plugins found" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "no module found" + msgid "no module found" msgstr "no module found" @@ -25281,6 +25311,9 @@ msgstr "offset is" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "on READ ONLY medium." @@ -25318,6 +25351,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Hour" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "change" + msgid "original language" msgstr "original language" @@ -25326,9 +25363,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Partitions" @@ -25346,14 +25380,8 @@ msgstr "PicturePlayer" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "play as picture in picture" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "play in mainwindow" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "please press OK when ready" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "please wait, loading picture..." @@ -25383,9 +25411,8 @@ msgstr "provid:" msgid "provider:" msgstr "provider:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "purge deleted userbouquets" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25412,56 +25439,22 @@ msgstr "remarkable people" msgid "remove after this position" msgstr "remove after this position" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "remove all alternatives" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "remove all new found flags" - msgid "remove before this position" msgstr "remove before this position" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "remove bouquet from parental protection" - -msgid "remove cable services" -msgstr "remove cable services" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Activate current configuration" -msgid "remove entry" -msgstr "remove entry" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "remove from parental protection" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "remove new found flag" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "remove selected satellite" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "remove terrestrial services" - msgid "remove this mark" msgstr "remove this mark" -msgid "rename entry" -msgstr "rename entry" - msgid "repeated" msgstr "repeated" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "restore deleted userbouquets" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "resoring satellites.xml not posibel!" @@ -25484,6 +25477,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romance" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "running..." @@ -25532,9 +25528,6 @@ msgstr "service PIN" msgid "services" msgstr "Services" -msgid "set as startup service" -msgstr "set as startup service" - msgid "share:" msgstr "share:" @@ -25553,9 +25546,6 @@ msgstr "show all cards" msgid "show all tags" msgstr "show all tags" -msgid "show alternatives" -msgstr "show alternatives" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "show cards with uphop 0" @@ -25605,9 +25595,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "show transponder info" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/game show (general)" @@ -25681,9 +25668,6 @@ msgstr "stepsize" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "stop using as startup service" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25728,18 +25712,12 @@ msgstr "Context" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "this bouquet is protected by a parental control pin" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "this recording" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "this service is protected by a parental control pin" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25822,9 +25800,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "enable" -msgid "until standby/restart" -msgstr "until standby/restart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25869,6 +25844,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "wait for mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "wait for mmi..." @@ -25890,6 +25869,10 @@ msgstr "weekly" msgid "west" msgstr "west" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "White" + msgid "wide" msgstr "wide" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index f1b4c9a2..c4806ace 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 13:32+0000\n" "Last-Translator: openATV \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -33,13 +33,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -128,15 +121,6 @@ msgstr " (Channel %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -171,10 +155,6 @@ msgstr " and" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -207,16 +187,16 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %B %Y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -335,7 +315,7 @@ msgstr "%d second" msgid "%A" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -557,9 +537,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -575,19 +552,19 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -777,9 +754,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -881,10 +855,6 @@ msgstr[1] "Hour" msgid "%d Hours" msgstr "Hour" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1124,6 +1094,9 @@ msgstr "" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "" +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1182,6 +1155,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1226,14 +1203,18 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Wireless network configuration..." + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Main Menu" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1271,6 +1252,10 @@ msgstr "long" msgid "%s not available." msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "Sorry, %s has not been installed!" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "" @@ -1348,7 +1333,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "( All readers)" #, python-format @@ -1358,9 +1344,19 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Show only reader:" +msgid "(TV)" +msgstr "" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1370,6 +1366,10 @@ msgstr "(empty)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(show optional DVD audio menu)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "unknown" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Restart Required" @@ -1507,9 +1507,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1537,9 +1534,6 @@ msgstr "seconds" msgid "1536 Mb" msgstr "" -msgid "16" -msgstr "" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1630,9 +1624,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -msgid "256" -msgstr "" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1697,9 +1688,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "seconds" @@ -1719,9 +1707,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1774,9 +1759,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "5 seconds" msgstr "seconds" @@ -1825,9 +1807,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1843,9 +1822,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -1934,6 +1910,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Select input device" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2114,9 +2091,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2301,16 +2275,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Add provider" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Play" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Abort" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "abort alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "abort bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "abort favourites edit" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2399,6 +2381,10 @@ msgstr "Adapter settings" msgid "Add" msgstr "Add" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "add alternatives" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Add AutoTimer" @@ -2407,20 +2393,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Add bookmark" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Current time" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "add bouquet" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "add to parental protection" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Current time" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "add marker" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2429,9 +2415,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Add a record timer" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "add service to bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "add service to favourites" + msgid "Add Timer" msgstr "Add Timer" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "add to parental protection" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Add a record timer" @@ -2460,9 +2458,17 @@ msgstr "Add a zap timer for current event" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Add a zap timer for next event" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "add bouquet" + msgid "Add a mark" msgstr "Add a mark" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Add a mark" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Add a new title" @@ -2508,6 +2514,9 @@ msgstr "Add directory to playlist" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Add a new title" @@ -2535,9 +2544,21 @@ msgstr "Add recording (indefinitely)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Add recording (stop after current event)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "add service to bouquet" + msgid "Add service" msgstr "Add service" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "add service to bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "add service to bouquet" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2739,6 +2760,10 @@ msgstr "Satellites" msgid "All services provider" msgstr "Assigned services/provider:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "All ages" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "not supported" @@ -2777,9 +2802,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Allows you to adjust the amount of time the resolution infomation display on screen." @@ -2805,16 +2827,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2847,6 +2863,10 @@ msgstr "Alternative" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternative" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternative" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternative" @@ -3276,10 +3296,6 @@ msgstr "Auto Deep Standby" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Auto language selection" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "no CAId selected" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Auto scart switching" @@ -3325,9 +3341,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "No timeout" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "no CAId selected" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Timer selection" + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Softcam settings" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Communication" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Plugin manager help" @@ -3363,6 +3395,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3495,9 +3530,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Background" -msgid "Background color" -msgstr "Background colour" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Background colour" @@ -3562,10 +3594,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Backup failed." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Select backup location" @@ -3706,6 +3734,10 @@ msgstr "Black screen" msgid "Black screen till locked" msgstr "Black screen till locked" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "blacklist" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3821,9 +3853,25 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Top and bottom" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Bouquet List" + msgid "Bouquet List" msgstr "Bouquet List" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Bouquet List" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Channel selection settings" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Channel selection settings" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "Bouquet List" @@ -3831,10 +3879,6 @@ msgstr "Bouquet List" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "not supported" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3933,7 +3977,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3952,12 +3996,6 @@ msgstr "C-Band" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Width" @@ -4055,27 +4093,6 @@ msgstr "enabled" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "EPG settings" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "EPG settings" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Configuration mode" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "CI assignment" @@ -4092,16 +4109,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Samba Setup" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Configuring" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU:\t%s" @@ -4109,9 +4116,6 @@ msgstr "CPU:\t%s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4135,12 +4139,15 @@ msgstr "Cable" msgid "Cable Scan" msgstr "Cable Scan" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Cache thumbnails" - msgid "Cached:" msgstr "Cached:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Calculate" @@ -4222,6 +4229,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Cancel" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Channel list context menu" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4264,6 +4275,10 @@ msgstr "Channel selection" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Channel selection" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Enter the service pin" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4280,6 +4295,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Enter the service pin" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Enter the service pin" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Channel selection settings" @@ -4343,13 +4362,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Capacity: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Card infos (CCcam-Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4367,6 +4388,10 @@ msgstr "Cards: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Cardserial" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nameserver settings" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4387,6 +4412,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "centre" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "centre" @@ -4493,6 +4521,26 @@ msgstr "Channel Info" msgid "Channel List" msgstr "Channel List" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channel preview mode" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Channel selection" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Channel selection settings" @@ -4507,9 +4555,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Channel list context menu" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Channel list context menu" @@ -4685,8 +4730,9 @@ msgstr "Checking filesystem..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Choose Bouquet" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Please choose CCcam-Reader" msgid "Choose Tuner" msgstr "" @@ -4697,14 +4743,15 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Please choose reader" + +msgid "Choose the amount of additional slots." +msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." msgstr "" @@ -4733,6 +4780,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Set the time the timer must start." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4821,7 +4872,8 @@ msgstr "Permanently remove all deleted items" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Permanently remove all deleted items" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Cleaning Trashes" msgid "Cleanup" @@ -4868,9 +4920,9 @@ msgstr "uShare Setup" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Press OK on your remote control to continue." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Clients" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4921,6 +4973,10 @@ msgstr "Close dialog" msgid "Close screen" msgstr "Hold screen" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Subtitle selection" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Use the alternative screen" @@ -5023,6 +5079,10 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common Interface Assignment" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Communication" @@ -5080,10 +5140,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Configuration mode" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Configure nameservers" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5134,15 +5190,6 @@ msgstr "Configure interface" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Configures which video output connector will be used." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure or verify your Name servers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Configure remote control type" @@ -5153,15 +5200,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Configure interface" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Configure the refresh rate of the screen." @@ -5211,7 +5249,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Configure remote control type" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5319,10 +5357,6 @@ msgstr "Configure nameservers" msgid "Configure the netmask." msgstr "Configure the netmask." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Configure your network again" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5634,6 +5668,10 @@ msgstr "Copy" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "copy to bouquets" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Cannot delete file" @@ -5749,6 +5787,10 @@ msgstr "Create directory" msgid "Create ISO" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Create DVD-ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Create directory" @@ -5766,6 +5808,9 @@ msgstr "Create directory" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Goto previous bouquet" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Create DVD-ISO" @@ -5893,7 +5938,7 @@ msgstr "Current Event:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6278,18 +6323,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "Default movie location" @@ -6297,10 +6333,6 @@ msgstr "Default movie location" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Create directory" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Default movie location" @@ -6317,20 +6349,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Recordings" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Timer selection" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Timer selection" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6794,6 +6819,10 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Disable timer" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "disable move mode" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Disable Picture in Picture" @@ -6838,10 +6867,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Display" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Display 16:9 content as" @@ -6913,12 +6938,6 @@ msgid "" " " msgstr "Do you want to install the package:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Do not change" @@ -6984,9 +7003,10 @@ msgstr "Do you really want to download the plugin \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Do you really want to exit?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Do you really want to initialise the device?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -7156,12 +7176,18 @@ msgstr "Dolby Digital / DTS downmix" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7306,10 +7332,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Drivers:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Drivers:\t%s" @@ -7355,31 +7377,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "CCcam ECM Info" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM Statistics" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM Time" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM avg." - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "ECM last" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM-Time" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7485,12 +7489,36 @@ msgstr "East limit set" msgid "EasyMedia" msgstr "Media playback Remaining/Elapsed as" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM Statistics" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM Time" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM avg." + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "ECM last" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Edit" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "edit alternatives" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Edit timer" @@ -7629,11 +7657,9 @@ msgstr "Enable 5V for active antenna" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Enable panic button" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "enable bouquet edit" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7646,6 +7672,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Enable panic button" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "enable favourite edit" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Send Confirmation" @@ -7670,6 +7700,10 @@ msgstr "Enable ViaSat EPG" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Enable panic button" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "enable move mode" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Enable ViaSat EPG" @@ -7822,7 +7856,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7901,6 +7938,18 @@ msgstr "Encryption:" msgid "End" msgstr "At End:" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "end alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "end bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "end favourites edit" + msgid "End time" msgstr "End time" @@ -7958,9 +8007,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8030,7 +8076,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Enter pin code" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8087,6 +8133,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Enter main menu..." @@ -8241,6 +8290,14 @@ msgstr "Error code" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Moving files" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8806,6 +8863,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favourite edit]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -8835,6 +8896,14 @@ msgstr "file oscam.conf could not be found" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"File oscam.conf not found.\n" +"Please enter username/password manually." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Command order" @@ -8902,10 +8971,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Command order" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Video enhancement setup" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8923,13 +8988,6 @@ msgstr "Filesystem Check" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "File appears to be busy.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8954,13 +9012,6 @@ msgstr "Filesystem Check" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "view extensions..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Final position at" @@ -8974,9 +9025,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Cancel" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Installing Service" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Enter the service pin" + msgid "Fine movement" msgstr "Fine movement" @@ -9106,10 +9165,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Final position at" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "stepsize" @@ -9133,6 +9188,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CCcam Client Info" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9143,6 +9202,10 @@ msgstr "Force de-interlace" msgid "Format" msgstr "Format" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Storage devices" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Format" @@ -9180,9 +9243,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Refresh rate" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Frame size in full view" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romance" @@ -9303,10 +9363,6 @@ msgstr "Hold screen" msgid "Full transparency" msgstr "Full transparency" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "All resolutions" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9404,6 +9460,10 @@ msgstr "gardening" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "General" @@ -9417,10 +9477,6 @@ msgstr "Enable panic button" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "General" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "General" @@ -9455,9 +9511,6 @@ msgstr "German" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Getting Event Info failed!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Getting plugin information. Please wait..." @@ -9767,6 +9820,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Hard disk standby after" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9855,16 +9912,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "1st Infobar timeout" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Hide zap errors" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Hide zap errors" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "view extensions..." @@ -9916,6 +9977,18 @@ msgstr "History buttons mode" msgid "History" msgstr "History buttons mode" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "History zap..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Service Information" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Aspect ratio" + msgid "History back" msgstr "" @@ -10053,9 +10126,6 @@ msgstr "Hungarian" msgid "I" msgstr "PiP" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10127,6 +10197,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "PiP" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP address" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP address" @@ -10153,6 +10227,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP address" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10341,6 +10418,10 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "Immediate shutdown" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Select input device" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10415,6 +10496,10 @@ msgstr "Include AIT in http streams" msgid "Include action map data" msgstr "Include AIT in http streams" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Include AIT in http streams" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Keyboard setup" @@ -10618,12 +10703,6 @@ msgstr "Install" msgid "Install Confirmation" msgstr "Send Confirmation" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Install" @@ -10636,9 +10715,6 @@ msgstr "Install local extension" msgid "Install Plugins" msgstr "Install plugins" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Install a new image with your web browser" @@ -10686,7 +10762,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Installation finished." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Uninstall" msgid "Installing" @@ -11030,10 +11106,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversion" @@ -11050,19 +11122,17 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Subtitle selection" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Subtitle selection" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Subtitle selection" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11077,10 +11147,6 @@ msgstr "Recording settings" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Keyboard setup" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Keyboard" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11162,15 +11228,38 @@ msgid "LCN rules:" msgstr "" #, fuzzy -msgid "LED Deep Standby" -msgstr "Deep Standby" +msgid "LED Brightness" +msgstr "Brightness" #, fuzzy -msgid "LED Normal" -msgstr "normal" +msgid "LED Color" +msgstr "Configure the colour of the teletext subtitles." #, fuzzy -msgid "LED Standby" +msgid "LED Deep Standby" +msgstr "Deep Standby" + +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Brightness" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "LED Normal" +msgstr "normal" + +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD settings" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Shutdown" + +#, fuzzy +msgid "LED Standby" msgstr "LED Standby" msgid "LED brightness during deep standby." @@ -11234,7 +11323,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Last Req." #, fuzzy @@ -11303,13 +11392,6 @@ msgstr "Left" msgid "Left column" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Root directory" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Left from servicename" @@ -11412,9 +11494,6 @@ msgstr "List EPG functions..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "List available networks" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "List of storage devices" @@ -11541,9 +11620,6 @@ msgstr "Location" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Channel selection settings" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Location" @@ -11555,6 +11631,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Logs" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Log Manager" @@ -11641,9 +11721,6 @@ msgstr "Luxembourgish" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxembourgish" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "MAC-address settings" @@ -11760,9 +11837,6 @@ msgstr "manual" msgid "Manual Scan" msgstr "Manual Scan" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manual configuration" - msgid "Manual scan" msgstr "Manual scan" @@ -11798,7 +11872,7 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Clear before scan" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11876,12 +11950,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Media player" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Media player" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "Media player" +msgid "Media Stream" +msgstr "Media scanner" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -11978,9 +12048,6 @@ msgstr "Show message when recording starts" msgid "Message Box Actions" msgstr "Manage extensions" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Show message when recording starts" @@ -12261,6 +12328,10 @@ msgstr "Move" msgid "Move Left/Right" msgstr "Move Left/Right" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "[move mode]" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[move mode]" @@ -12633,6 +12704,13 @@ msgstr "OSD settings" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "No" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12686,6 +12764,10 @@ msgstr "Nameserver settings" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nameserver settings" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12838,13 +12920,6 @@ msgstr "Network test" msgid "Network test..." msgstr "Network test" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Please press OK to continue." - msgid "Network:" msgstr "Network:" @@ -12972,6 +13047,9 @@ msgstr "No Connection" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "No free index available" @@ -13126,6 +13204,10 @@ msgstr "updates available." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "No updates available. Please try again later." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "No cable tuner found!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "No wireless networks found! Searching..." @@ -13371,13 +13453,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "New" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE Changes" - -#, fuzzy -msgid "OE Log" -msgstr "Show OE Log" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13499,8 +13574,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "Oscam Info - Main Menu" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CCcam Client Info" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info Setup" #, fuzzy msgid "OSD" @@ -13537,10 +13612,6 @@ msgstr "OScam Info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Sorry, %s has not been installed!" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "disabled" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "OScam Info" @@ -13625,10 +13696,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "provider:" - #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Keeps MovieList open whilst playing audio files." @@ -13648,7 +13715,7 @@ msgstr "EPG Search" msgid "Open IMDb" msgstr "Keeps MovieList open whilst playing audio files." -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13694,6 +13761,10 @@ msgstr "Open service list and select previous channel" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Channel selection settings" + msgid "Open the movie list" msgstr "Open the movie list" @@ -13733,10 +13804,6 @@ msgstr "height" msgid "OpenHDF" msgstr "Keeps MovieList open whilst playing audio files." -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Keeps MovieList open whilst playing audio files." - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13753,10 +13820,6 @@ msgstr "OpenVpn Setup" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVpn Setup" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Keeps MovieList open whilst playing audio files." - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn Log" @@ -13816,17 +13879,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam Info - Main Menu" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info Setup" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13836,6 +13888,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -13972,10 +14027,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "EPG filename" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "pid:" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "No backup needed" @@ -13998,6 +14049,9 @@ msgstr "3D Mode" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14018,10 +14072,6 @@ msgstr "Packet manager" msgid "Package files:" msgstr "Package list update" -#, fuzzy -msgid "Package list" -msgstr "Package list update" - msgid "Package list update" msgstr "Package list update" @@ -14097,6 +14147,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Parent directory" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Parental control" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14231,6 +14285,10 @@ msgstr "Permanently delete all recordings in the trash can?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Permanently remove all deleted items" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Permanently remove all deleted items" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Version:\t%s" @@ -14297,6 +14355,10 @@ msgstr "Picture player" msgid "Pictures" msgstr "Picture player" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14316,6 +14378,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Play" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "play as picture in picture" + msgid "Play DVD" msgstr "Play DVD" @@ -14323,6 +14389,10 @@ msgstr "Play DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Play DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "play in main window" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14347,6 +14417,14 @@ msgstr "Play from next mark or playlist entry" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Play from previous mark or playlist entry" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "play in main window" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Play next" + msgid "Play music..." msgstr "Play Music…" @@ -14366,6 +14444,19 @@ msgstr "Play previous" msgid "Play recorded movies" msgstr "Play recorded movies..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Please select a subservice to record..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Play back media files" @@ -14406,18 +14497,12 @@ msgstr "Please change recording end time" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Please enter name of the new directory" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Please choose CCcam-Reader" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Please choose an extension..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "Please choose reader" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14466,12 +14551,6 @@ msgstr "Please enter new name:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Please enter the old PIN code" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." @@ -14481,6 +14560,10 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Please press OK to continue." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "please press OK when ready" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Please select medium to use as backup location" @@ -14531,6 +14614,10 @@ msgstr "Please select medium to use as backup location" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Please select tag to filter..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Please select medium to use as backup location" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Please select the movie path..." @@ -14581,41 +14668,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Please enter new name:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14626,16 +14749,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Please wait for activation of your network configuration..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14706,13 +14819,6 @@ msgstr "Please wait whilst feeds state is checked." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "please wait, loading picture..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Please wait (updating packages)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Please wait while gathering data..." @@ -14747,6 +14853,10 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Plugin Browser" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Plugin Browser" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Plugin Browser" @@ -14793,6 +14903,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Portuguese" @@ -14959,15 +15072,10 @@ msgstr "Press OK to scan" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Press OK to start the scan" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15064,6 +15172,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -15268,6 +15382,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Are you sure you want to delete all selected logs:\n" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15315,16 +15433,11 @@ msgstr "Channel" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Update feed not available." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Delay before key repeat starts:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Perform a full image backup" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "" @@ -15391,6 +15504,10 @@ msgstr "OSD settings" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Channel selection" @@ -15421,6 +15538,10 @@ msgstr "Rating undefined" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Enter pin code" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15444,6 +15565,10 @@ msgstr "Reader" msgid "Reader Statistics" msgstr "Reader Statistics" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Reader" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Ready to install \"%s\" ?" @@ -15493,12 +15618,6 @@ msgstr "Really delete completed timers?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Really exit the sub-services quick-zap?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Really reboot now?" @@ -15539,10 +15658,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "not supported" + +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Collection settings" -msgid "Reception lists" +msgid "Reception Settings" msgstr "" #, fuzzy @@ -15702,10 +15826,6 @@ msgstr "Refresh rate" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Refresh rate selection." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Refresh rate selection." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Refresh rate" @@ -15750,6 +15870,10 @@ msgstr "Bookmarks" msgid "Reload Services" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Assigned services/provider:" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "blacklist" @@ -15804,24 +15928,56 @@ msgstr "Remote control type" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "remove all alternatives" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "remove all new found flags" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remove bookmark" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "remove from parental protection" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Protect services" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Remove Confirmation" #, fuzzy -msgid "Remove Finished." -msgstr "Remove finished." +msgid "Remove Entry" +msgstr "remove entry" #, fuzzy -msgid "Remove Image " -msgstr "Remove timer" +msgid "Remove Files" +msgstr "Remove title" #, fuzzy -msgid "Remove OPDBoot" -msgstr "Remove bookmark" +msgid "Remove Finished." +msgstr "Remove finished." + +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "remove from parental protection" + +#, fuzzy +msgid "Remove Image " +msgstr "Remove timer" + +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "remove new found flag" + +#, fuzzy +msgid "Remove OPDBoot" +msgstr "Remove bookmark" #, fuzzy msgid "Remove Plugins" @@ -15831,9 +15987,17 @@ msgstr "Remove plugins" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Remove a nameserver entry" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Protect services" + msgid "Remove Service" msgstr "Remove Service" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Protect services" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "remove entry" @@ -15899,25 +16063,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Remove currently selected title" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Remove Service" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Remove plugins" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "remove selected satellite" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Remove Service" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Remove bookmark" @@ -15948,6 +16117,10 @@ msgstr "Rename" msgid "Rename Directory" msgstr "Create directory" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "rename entry" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Currently installed image" @@ -15965,6 +16138,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Select input device" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -15994,10 +16171,6 @@ msgstr "repeat playlist" msgid "Repeat how often" msgstr "Run how often ?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "repeat playlist" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16076,9 +16249,6 @@ msgstr "Please enter the old PIN code" msgid "Reset playback position" msgstr "Reset playback position" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Reset video enhancement settings to system defaults?" @@ -16134,17 +16304,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "Restart" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Restart test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "get the cards' server" - msgid "Restart enigma" msgstr "Restart enigma" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Really restart now?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Restart test" @@ -16156,9 +16322,17 @@ msgstr "Restart test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restart your network connection and interfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restoring..." + msgid "Restore" msgstr "Restore" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Are you sure you want to delete all selected logs:\n" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -16241,9 +16415,6 @@ msgstr "Reverse bouquet buttons" msgid "Reverse list" msgstr "Devices" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "rewind to the previous chapter" @@ -16262,13 +16433,6 @@ msgstr "Right" msgid "Right column" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Root directory" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Right from servicename" @@ -16297,6 +16461,10 @@ msgstr "Romanian" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Remove timer" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Create directory" @@ -16412,6 +16580,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16586,10 +16758,6 @@ msgstr "Save and record" msgid "Save and stop" msgstr "Save and stop" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Save every (in hours)" @@ -16598,22 +16766,10 @@ msgstr "Save every (in hours)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Save playlist" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "save playlist on exit" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -16623,17 +16779,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Save timeshift as movie and continue recording" @@ -16642,9 +16790,6 @@ msgstr "Save timeshift as movie and continue recording" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Save timeshift as movie and stop recording" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Saving EPG Cache..." @@ -16662,9 +16807,6 @@ msgstr "Scaler sharpness" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Scaling mode" - msgid "Scan" msgstr "Scan" @@ -16729,10 +16871,6 @@ msgstr "Scanning..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Restore backups" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16817,9 +16955,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "unknown" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -16871,6 +17006,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16904,18 +17042,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16925,9 +17054,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16971,16 +17097,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -16992,15 +17163,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17038,6 +17206,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Select backup location" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "select" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Select backup location" @@ -17050,8 +17222,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Select CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Select the movie path" +msgid "Select Device" +msgstr "Select movie" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17109,12 +17281,19 @@ msgstr "Select upgrade source to edit." msgid "Select Your Skin" msgstr "Select CAId" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Goto next bouquet" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Set the channel for this timer." #, fuzzy msgid "Select a directory" @@ -17147,9 +17326,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Select location" @@ -17204,15 +17380,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Select files/folders to backup" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17320,10 +17490,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Select service to add..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "select" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -17336,6 +17502,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "select" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -17367,6 +17537,10 @@ msgstr "Select action for timer %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Set the channel for this timer." + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Set the channel for this timer." @@ -17385,6 +17559,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Search the epg for current event." +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Remove currently selected title" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Remove currently selected title" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17406,13 +17588,10 @@ msgstr "Set the date the timer must start." msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -17462,6 +17641,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Set the date the timer must start." +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Select the movie path" @@ -17485,16 +17667,6 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17512,6 +17684,10 @@ msgstr "Switch to previous channel in history" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Set the channel for this timer." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17537,16 +17713,15 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "select" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17557,9 +17732,6 @@ msgstr "Set the description of the recording." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Set the description of the recording." @@ -17603,6 +17775,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17614,14 +17789,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Set the channel for this timer." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Set the channel for this timer." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17630,13 +17799,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Select location" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Select movie" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17673,9 +17842,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Select wireless network" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17712,10 +17878,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Select input device" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Deleted %s!" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17768,12 +17930,9 @@ msgstr "Serial No" msgid "Serial: unknown" msgstr "Serial No" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Serv.Name" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Servers" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -17835,14 +17994,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Service Information" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Service has been added to the favourites." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Service Name" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Service has been added to the favourites." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17958,6 +18118,10 @@ msgstr "Services" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "set as startup service" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Base time" @@ -18043,16 +18207,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Set the time the timer must start." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Set the description of the recording." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Configure the refresh rate of the screen." @@ -18070,14 +18228,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Set the time before checking video source for resolution infomation." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Set the time the timer must start." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Set the time the timer must start." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Set the time the timer must start." @@ -18095,23 +18255,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Set the jump-size of the seekbar." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Please wait for activation of your network configuration..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18179,12 +18325,6 @@ msgstr "Input devices" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "enter number to jump to channel." @@ -18197,12 +18337,6 @@ msgstr "Stop entry" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Show infobar on channel change" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Setup menu" @@ -18273,9 +18407,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Show epg" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Show /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Show 1080p 24fps as" @@ -18325,6 +18456,10 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Show 720p 24fps as" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "show alternatives" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -18335,10 +18470,6 @@ msgstr "Show AutoTimer List" msgid "Show Box Portal" msgstr "Port" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Show in extensions list ?" - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -18352,12 +18483,21 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Select backup location" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Show source packages" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Show Display Icons" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Show E2 Log" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Show Display Icons" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Show source packages" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18373,10 +18513,18 @@ msgstr "Show epg" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Show EPG for current channel..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Show info" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Event view" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Show epg" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Show RFmod setup..." @@ -18431,6 +18579,10 @@ msgstr "Show infobar on skip forward/backward" msgid "Show Information" msgstr "Information" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Show source packages" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Show info line" @@ -18443,8 +18595,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Show in extensions list ?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "show media player on main menu" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Show source packages" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18479,13 +18631,18 @@ msgstr "show transponder info" msgid "Show No free tuner info" msgstr "No free tuner!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Show OE Log" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Show in extensions list ?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Show source packages" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Show source packages" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Show status icons in movielist" @@ -18506,6 +18663,14 @@ msgstr "Show info line" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Show the radio player..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Show epg" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Show RFmod setup..." @@ -18523,6 +18688,10 @@ msgstr "Show in extensions list ?" msgid "Show SD as" msgstr "Show SD as" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Show source packages" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Show service type icons" @@ -18531,20 +18700,48 @@ msgstr "Show service type icons" msgid "Show Service not found info" msgstr "Service info font size" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Show source packages" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Show epg" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Show source packages" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Show source packages" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Show infobar on skip forward/backward" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Show source packages" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show Timer List" msgstr "Show Timer List" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Translation Information" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18552,6 +18749,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Show detailed event info" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Removing Service" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "show DVD main menu" @@ -18563,6 +18764,10 @@ msgstr "Removing Service" msgid "Show WLAN status" msgstr "Show WLAN status" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Show source packages" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18618,10 +18823,6 @@ msgstr "Parent directory" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Show EIT now/next in infobar" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Parent directory" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Show extended description" @@ -18643,13 +18844,6 @@ msgstr "Show detailed event info" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Show Timer List" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18687,6 +18881,9 @@ msgstr "Show Timer List" msgid "Show first image" msgstr "Show source packages" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -18717,9 +18914,6 @@ msgstr "Show in extensions list ?" msgid "Show info" msgstr "Show info" -msgid "Show info line" -msgstr "Show info line" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Show info line" @@ -18846,13 +19040,6 @@ msgstr "Setup menu" msgid "Show screensaver" msgstr "Show source packages" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Show source packages" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show service list" msgstr "Show Timer List" @@ -18896,10 +19083,6 @@ msgstr "Show single epg for current channel" msgid "Show single service EPG" msgstr "Removing Service" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Show source packages" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18919,13 +19102,6 @@ msgstr "Subtitle selection" msgid "Show task list" msgstr "Sort list by" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Show source packages" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Show the media player..." @@ -18994,10 +19170,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Remaining & Elapsed" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Show epg" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "show transponder info" @@ -19285,23 +19457,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Slide picture in loop" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Sleep delay" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Slide show interval (sec.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Slide picture in loop" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -19333,6 +19491,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC port %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Software manager setup" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Subtitle selection" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Not mounted" + msgid "Slovak" msgstr "Slovak" @@ -19402,6 +19575,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "locked" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba Log" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam settings" @@ -19422,10 +19599,6 @@ msgstr "Softcam settings" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Samba Setup" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam settings" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Software management" @@ -19489,9 +19662,6 @@ msgstr "Some plugins are not available:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbian" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Sorry Inadyn Config is Missing" @@ -19601,6 +19771,10 @@ msgstr "Extensions" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Plugin Browser" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Plugin Browser" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -19621,10 +19795,6 @@ msgstr "Sort list by" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "sorting of playlists" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19700,9 +19870,6 @@ msgstr "Serial No" msgid "Special Features Settings" msgstr "Media player" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Split preview mode" @@ -19759,10 +19926,6 @@ msgstr "View Rass interactive..." msgid "Start date" msgstr "Start test" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Start offline decode" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Start from the beginning" @@ -19789,6 +19952,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "Start test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Start time" @@ -19814,18 +19980,10 @@ msgstr "Starting on" msgid "Starting Softcam" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Starting on" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "start directory" - msgid "Starting on" msgstr "Starting on" @@ -19839,9 +19997,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19976,6 +20131,24 @@ msgstr "Stored position" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Media player" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Time settings" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "team sports" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Stream request" @@ -20332,7 +20505,7 @@ msgstr "Sync failure moving back to origin !" msgid "Sync time using" msgstr "Stop timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20353,10 +20526,6 @@ msgstr "System" msgid "System Message Check" msgstr "Filesystem Check" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Remove plugins" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "System: " @@ -20466,6 +20635,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Location" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "The PIN code has been changed successfully." @@ -20616,9 +20789,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Text" -msgid "Text color" -msgstr "Text colour" - msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -20651,6 +20821,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20689,27 +20863,6 @@ msgstr "" "The IMDb plugin is not installed!\n" "Please install it." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Your %s %s is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20722,10 +20875,13 @@ msgstr "" "The MediaPlayer plugin is not installed!\n" "Please install it." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" +"Please install it." +msgstr "" +"The MediaPlayer plugin is not installed!\n" "Please install it." -msgstr "" msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -20904,9 +21060,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "The pin code you entered is wrong." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "The results have been written to %s." @@ -20960,27 +21113,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21024,9 +21156,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "An error occurred while downloading the packetlist. Please try again." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "This %s %s cannot decode %s streams!" @@ -21051,49 +21180,9 @@ msgstr "This option allows you to disable sorting of the menus" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "This option allows you to bypass HDMI EDID check" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "This option allows you to view the old and new settings side by side." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this service is protected by a parental control pin" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21353,6 +21442,10 @@ msgstr "This option sets the suppression of false digital contours, that are the msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this service is protected by a parental control pin" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21489,9 +21582,6 @@ msgstr "Timeshift settings" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Time Update in Minutes:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21522,9 +21612,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21793,6 +21880,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Timer selection" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Subtitle selection" @@ -21859,7 +21950,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Total cards:" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21920,9 +22011,6 @@ msgstr "Transponder type" msgid "Trashcan" msgstr "Trashcan" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Trashcan:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21966,9 +22054,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Trying to download a new packet list. Please wait..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22166,6 +22251,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Back" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Back" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22177,6 +22270,10 @@ msgstr "USB stick wizard" msgid "USB Stick" msgstr "Install a new image with a USB stick" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22202,16 +22299,13 @@ msgstr "Uninstall" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" #, fuzzy msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Unattended upgrade without GUI and reboot system" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "User defined" @@ -22227,7 +22321,7 @@ msgid "UnhandledKey" msgstr "handled" #, fuzzy -msgid "Unhide parental control services" +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Parental control setup" #, fuzzy @@ -22287,7 +22381,7 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -22308,6 +22402,10 @@ msgstr "Descramble http streams" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Descramble http streams" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "set as startup service" + msgid "Unsupported" msgstr "Unsupported" @@ -22315,6 +22413,10 @@ msgstr "Unsupported" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Unsupported" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "until standby/restart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22458,6 +22560,9 @@ msgstr "Use" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Open the movie list" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22487,9 +22592,6 @@ msgstr "Hard disk standby after" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22500,10 +22602,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Software manager setup" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22533,10 +22632,14 @@ msgstr "end alternatives edit" msgid "Use as HDD" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Using fixed address" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" #, fuzzy @@ -22568,6 +22671,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Use interface" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22649,9 +22755,6 @@ msgstr "Show infobar on skip forward/backward" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[TimeShift] Restarting Timeshift!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22664,7 +22767,8 @@ msgstr "Used:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "User - bouquets" #, fuzzy @@ -22839,9 +22943,6 @@ msgstr "Tuner slot" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Use this video enhancement settings?" @@ -22897,10 +22998,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Timer selection" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Video mode: %s" @@ -23244,10 +23341,6 @@ msgstr "Network Setup" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -23382,6 +23475,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "What do you want to scan?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23445,9 +23541,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23534,9 +23627,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." @@ -23562,6 +23652,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." @@ -23617,17 +23710,6 @@ msgstr "Wireless network" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Wireless network configuration…" -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Wireless network connection setup." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Wireless network state" - msgid "Wireless network state" msgstr "Wireless network state" @@ -23719,6 +23801,10 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "General" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolution" @@ -23751,6 +23837,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23783,6 +23872,9 @@ msgstr "Yes, always" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Yes, and delete this movie" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Yes, backup my settings!" @@ -24068,17 +24160,6 @@ msgstr "" "Your %s %s will be restarted after the removal of service\n" "Do you want to remove now ?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24271,10 +24352,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "Edit settings" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favourite edit]" - #, fuzzy msgid "[Image Info]\n" msgstr "Image Information" @@ -24289,31 +24366,12 @@ msgstr "[Timeshift] Merging records failed!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[TimeShift] Restarting Timeshift!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternative edit]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[bouquet edit]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[move mode]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "abort alternatives edit" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "abort bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "abort favourites edit" - msgid "about to start" msgstr "about to start" @@ -24332,33 +24390,10 @@ msgstr "Active" msgid "add" msgstr "Add" -msgid "add alternatives" -msgstr "add alternatives" - -msgid "add bouquet" -msgstr "add bouquet" - -#, fuzzy -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "add to parental protection" - -msgid "add marker" -msgstr "add marker" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Creating partition" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "add service to bouquet" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "add service to favourites" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "add to parental protection" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24435,7 +24470,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" #, fuzzy @@ -24490,6 +24525,9 @@ msgstr "auto standby" msgid "automatic" msgstr "automatic" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "back" @@ -24518,9 +24556,6 @@ msgstr "black" msgid "black & white" msgstr "black & white" -msgid "blacklist" -msgstr "blacklist" - msgid "blue" msgstr "blue" @@ -24633,9 +24668,6 @@ msgstr "cooking" msgid "copy" msgstr "copy" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "copy to bouquets" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Creating partition" @@ -24682,9 +24714,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detective/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "disable move mode" - msgid "disabled" msgstr "disabled" @@ -24725,9 +24754,9 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -24744,9 +24773,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "economics/social advisory" -msgid "edit alternatives" -msgstr "edit alternatives" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "education/science/factual topics (general)" @@ -24761,32 +24787,12 @@ msgstr "empty" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "Enable panic button" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "enable bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "enable favourite edit" - -msgid "enable move mode" -msgstr "enable move mode" - msgid "enabled" msgstr "enabled" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "end alternatives edit" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "end bouquet edit" - msgid "end cut here" msgstr "end cut here" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "end favourites edit" - #, fuzzy msgid "enigma2 and network" msgstr "Enigma2 skin selector" @@ -24897,9 +24903,6 @@ msgstr "system:" msgid "film/cinema" msgstr "film/cinema" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "fine arts" @@ -25152,6 +25155,9 @@ msgstr "leisure hobbies (general)" msgid "length" msgstr "length" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literature" @@ -25191,6 +25197,10 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "disabled" + msgid "month" msgstr "month" @@ -25293,6 +25303,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "Channel List" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "No new plugins found" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "no module found" + msgid "no module found" msgstr "no module found" @@ -25361,6 +25379,9 @@ msgstr "offset is" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "on READ ONLY medium." @@ -25399,6 +25420,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Hour" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Change next timer" + msgid "original language" msgstr "original language" @@ -25407,9 +25432,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Creating partition" @@ -25426,14 +25448,8 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "play as picture in picture" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "play in main window" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "please press OK when ready" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "please wait, loading picture..." @@ -25463,7 +25479,7 @@ msgstr "provid:" msgid "provider:" msgstr "provider:" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -25492,58 +25508,22 @@ msgstr "remarkable people" msgid "remove after this position" msgstr "remove after this position" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "remove all alternatives" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "remove all new found flags" - msgid "remove before this position" msgstr "remove before this position" -#, fuzzy -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "remove from parental protection" - -#, fuzzy -msgid "remove cable services" -msgstr "Protect services" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Activate current configuration" -msgid "remove entry" -msgstr "remove entry" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "remove from parental protection" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "remove new found flag" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "remove selected satellite" - -#, fuzzy -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "Protect services" - msgid "remove this mark" msgstr "remove this mark" -msgid "rename entry" -msgstr "rename entry" - msgid "repeated" msgstr "repeated" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -25566,6 +25546,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romance" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "running..." @@ -25612,9 +25595,6 @@ msgstr "service PIN" msgid "services" msgstr "Services" -msgid "set as startup service" -msgstr "set as startup service" - msgid "share:" msgstr "share:" @@ -25633,9 +25613,6 @@ msgstr "show all cards" msgid "show all tags" msgstr "show all tags" -msgid "show alternatives" -msgstr "show alternatives" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "show cards with uphop 0" @@ -25685,9 +25662,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "show transponder info" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/game show (general)" @@ -25761,9 +25735,6 @@ msgstr "stepsize" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "stop using as startup service" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25806,19 +25777,12 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "this service is protected by a parental control pin" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "this recording" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "this service is protected by a parental control pin" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25903,9 +25867,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Enable" -msgid "until standby/restart" -msgstr "until standby/restart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25949,6 +25910,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "wait for mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "wait for mmi..." @@ -25970,6 +25935,10 @@ msgstr "weekly" msgid "west" msgstr "west" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "White" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot index dc3e9a51..0dc25480 100644 --- a/po/enigma2.pot +++ b/po/enigma2.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-01 08:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,11 +34,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -534,9 +529,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -754,9 +746,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -1097,6 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "" +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1207,6 +1199,14 @@ msgstr "" msgid "%s GHz" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1244,6 +1244,10 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "" +#, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "" @@ -1310,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1326,7 +1330,8 @@ msgstr "" msgid "(Radio)" msgstr "" -msgid "(Show only reader:" +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "" msgid "(TV)" @@ -1341,6 +1346,9 @@ msgstr "" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "" +msgid "(unknown)" +msgstr "" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -2164,6 +2172,9 @@ msgstr "" msgid "Add service" msgstr "" +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "" + msgid "Add services to this bouquet?" msgstr "" @@ -2717,6 +2728,9 @@ msgstr "" msgid "Auto(not available)" msgstr "" +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "" + msgid "AutoTimer" msgstr "" @@ -2732,6 +2746,9 @@ msgstr "" msgid "Automatic resolution label" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "" @@ -3206,12 +3223,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -3338,6 +3349,12 @@ msgstr "" msgid "Cached:" msgstr "" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "" @@ -3539,7 +3556,7 @@ msgstr "" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -3671,6 +3688,9 @@ msgstr "" msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" msgstr "" +msgid "Channel Name" +msgstr "" + msgid "Channel Selection" msgstr "" @@ -3779,9 +3799,15 @@ msgstr "" msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "" + msgid "Choose Tuner" msgstr "" +msgid "Choose reader" +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -3858,7 +3884,7 @@ msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "" #, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" +msgid "Client %s-%s" msgstr "" msgid "Client is streaming from this box!" @@ -4407,7 +4433,7 @@ msgstr "" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -5559,27 +5585,9 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - msgid "ECM Info" msgstr "" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -5646,6 +5654,21 @@ msgstr "" msgid "East limit set" msgstr "" +msgid "Ecm Info" +msgstr "" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +msgid "Ecm Time" +msgstr "" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -5886,9 +5909,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -6122,6 +6142,12 @@ msgstr "" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -6599,6 +6625,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + msgid "File Commander" msgstr "" @@ -6677,11 +6709,6 @@ msgstr "" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -7053,9 +7080,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -7086,9 +7110,6 @@ msgstr "" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "" @@ -7594,6 +7615,9 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +msgid "IP Address" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "" @@ -7716,6 +7740,9 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "" +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "" + msgid "" "In order to record a timer, a tuner was freed successfully:\n" "\n" @@ -7875,21 +7902,12 @@ msgstr "" msgid "Install Confirmation" msgstr "" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - msgid "Install Image" msgstr "" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - msgid "Install channel list" msgstr "" @@ -7927,7 +7945,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "" #, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "" msgid "Installing" @@ -8370,7 +8388,7 @@ msgstr "" msgid "Large" msgstr "" -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "" msgid "Last Translator" @@ -8621,6 +8639,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -9478,6 +9500,9 @@ msgstr "" msgid "NIM & Type" msgstr "" +msgid "NO" +msgstr "" + msgid "NOTE" msgstr "" @@ -9520,6 +9545,9 @@ msgstr "" msgid "Nameserver settings" msgstr "" +msgid "Nameserver:" +msgstr "" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -9737,6 +9765,9 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + msgid "No ECMPids available" msgstr "" @@ -10063,12 +10094,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - msgid "OK" msgstr "" @@ -10180,9 +10205,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "" @@ -10393,16 +10415,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -10412,6 +10424,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -10492,9 +10507,6 @@ msgstr "" msgid "PGS file" msgstr "" -msgid "PID" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: PIP with uppercase i is for the button key text msgid "PIP" msgstr "" @@ -10511,6 +10523,9 @@ msgstr "" msgid "PMT PID" msgstr "" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -10526,9 +10541,6 @@ msgstr "" msgid "Package files:" msgstr "" -msgid "Package list" -msgstr "" - msgid "Package list update" msgstr "" @@ -10627,6 +10639,9 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +msgid "Password (httpwd)" +msgstr "" + msgid "Password Actions" msgstr "" @@ -10732,6 +10747,9 @@ msgstr "" msgid "Pictures" msgstr "" +msgid "Pid" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "" @@ -10811,6 +10829,12 @@ msgstr "" msgid "Play selected service on the main screen" msgstr "" +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -10839,18 +10863,12 @@ msgstr "" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "" msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" @@ -11015,12 +11033,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "" -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "" @@ -11255,6 +11267,12 @@ msgstr "" msgid "Press the UP/DOWN buttons to select a slot and press OK or GREEN to reboot to that image. If available, YELLOW will either delete or wipe the image. A deleted image can be restored with the BLUE button. A wiped image is completely removed and cannot be restored!" msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -11525,6 +11543,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + #, python-format msgid "Read cache speed: %s" msgstr "" @@ -11545,6 +11567,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -11893,6 +11918,9 @@ msgstr "" msgid "Remove selected service" msgstr "" +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" @@ -12067,12 +12095,6 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "" -msgid "Restart both" -msgstr "" - -msgid "Restart cardserver" -msgstr "" - msgid "Restart enigma" msgstr "" @@ -12088,6 +12110,9 @@ msgstr "" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "" +msgid "Restarting..." +msgstr "" + msgid "Restore" msgstr "" @@ -12146,9 +12171,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -12674,9 +12696,6 @@ msgstr "" msgid "Select CAId" msgstr "" -msgid "Select Card Server" -msgstr "" - msgid "Select Device" msgstr "" @@ -13059,11 +13078,8 @@ msgstr "" msgid "Serial: unknown" msgstr "" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - #, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" +msgid "Server %s-%s" msgstr "" msgid "Server:" @@ -13324,9 +13340,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -13393,9 +13406,6 @@ msgstr "" msgid "Show Crypto-Bar" msgstr "" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" - msgid "Show ECM-Info" msgstr "" @@ -13408,6 +13418,9 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +msgid "Show Ecm info" +msgstr "" + msgid "Show EventView" msgstr "" @@ -13453,9 +13466,6 @@ msgstr "" msgid "Show No free tuner info" msgstr "" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -13993,6 +14003,9 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "" +msgid "Softcam Actions" +msgstr "" + msgid "Softcam Settings" msgstr "" @@ -14403,6 +14416,9 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "" +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -15097,9 +15113,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "" -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "" @@ -15586,7 +15599,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -15673,9 +15686,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "" -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -15844,6 +15854,10 @@ msgstr "" msgid "USB Stick" msgstr "" +#, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -15874,9 +15888,6 @@ msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - msgid "Undefined" msgstr "" @@ -16005,6 +16016,9 @@ msgstr "" msgid "Update finished!" msgstr "" +msgid "Update interval (in seconds)" +msgstr "" + msgid "" "Update succeeded!\n" "Your Bootloader is now up-to-date!" @@ -16195,6 +16209,9 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" +msgid "Username (httpuser)" +msgstr "" + msgid "Using automatic address" msgstr "" @@ -16774,6 +16791,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + msgid "X-Resolution" msgstr "" @@ -16798,6 +16818,9 @@ msgstr "" msgid "YCbCr444" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -18170,9 +18193,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - msgid "partition(s)" msgstr "" @@ -18685,4798 +18705,4456 @@ msgstr "" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" -msgid "C" +msgid "Small Test" msgstr "" -msgid "D" +msgid "instant record" msgstr "" -msgid "E " +msgid "EasyMedia" msgstr "" -msgid "F" +msgid "Ext. NumberZap" msgstr "" -msgid "G" +msgid "Timer+" msgstr "" -msgid "H" +msgid "Timerlist" msgstr "" -msgid "I" +msgid "0" msgstr "" -msgid "IMDB Search" +msgid "1" msgstr "" -msgid "J" +msgid "2" msgstr "" -msgid "Quick EPG" +msgid "3" msgstr "" -msgid "No Cover" +msgid "4" msgstr "" -msgid "TUNER:" +msgid "5" msgstr "" -msgid "1,1" +msgid "6" msgstr "" -msgid " REC " +msgid "7" msgstr "" -msgid "EtPortal" +msgid "8" msgstr "" -msgid "[REC]" +msgid "9" msgstr "" -msgid " HI " +msgid "AutoMountManager" msgstr "" -msgid "REC " +msgid "BER:" msgstr "" -msgid "-" +msgid "Backup Log" msgstr "" -msgid "Configure interface" +msgid "Channel selection" msgstr "" -msgid "" -"Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" -"When you are ready press OK to continue." +msgid "Channellist menu" msgstr "" -msgid "'Buffer in hours' or 'number of last events'. For deleting older time shift files, the condition which occurred first has priority." +msgid "Command execution..." msgstr "" -msgid "'Handle standby from TV' has a higher priority than 'Handle input from TV'." +msgid "Continue in background" msgstr "" -msgid "'Unscramble & record ECM' gives the option to unscramble afterwards if unscrambling on recording failed. 'Don't unscramble, record ECM' save a scramble recording that can be unscrambled on playback. 'Normal' means unscramble the recording and don't record ECM." +msgid "DVD file browser" msgstr "" -msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." +msgid "Dish" msgstr "" -msgid "12V output" +msgid "Downloadable plugins" msgstr "" -msgid "12V output." +msgid "EPG selection" msgstr "" -msgid "1st InfoBar timeout" +msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -msgid "2nd InfoBar" +msgid "Event view" msgstr "" -msgid "2nd InfoBar timeout" -msgstr "" - -msgid "AC3 plus transcoding" -msgstr "" - -msgid "Action at end of media" -msgstr "" - -msgid "Action on long POWER button press" -msgstr "" - -msgid "Action on short POWER button press" -msgstr "" - -msgid "Activate a way to send individual or specific internal HDMI-CEC commands from the command line." -msgstr "" - -msgid "Activate network settings" -msgstr "" - -msgid "Activate the configured network settings." -msgstr "" - -msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" -msgstr "" - -msgid "Adjust the horizontal position of the letters used for teletext." -msgstr "" - -msgid "Adjust the vertical position of the letters used for teletext." -msgstr "" - -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -msgid "After PowerLost" -msgstr "" - -msgid "After recording" -msgstr "" - -msgid "After zap" -msgstr "" - -msgid "Alignment channel number" -msgstr "" - -msgid "Alignment event-progress" -msgstr "" - -msgid "Alignment of events" -msgstr "" - -msgid "Alignment of service names" -msgstr "" - -msgid "Allow quit movie player with exit" -msgstr "" - -msgid "Allow subtitle language to equal audio language" -msgstr "" - -msgid "Allow subtitles for hearing impaired" -msgstr "" - -msgid "Allows the %s %s to read the stored EPG data regularly." -msgstr "" - -msgid "Allows the %s %s to store the EPG data regularly." -msgstr "" - -msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." -msgstr "" - -msgid "Allows you to enable the GStreamer debug log. They contain very detailed information of everything the GStreamer system does." -msgstr "" - -msgid "Allows you to enable the GStreamer pipeline graphs. These are .dot files that describe the topology of your pipeline, along with the caps negotiated in each link." -msgstr "" - -msgid "Allows you to enable the debug log. They contain very detailed information of everything the system does." -msgstr "" - -msgid "Allows you to enable/disable displaying icons on the front panel." -msgstr "" - -msgid "Allows you to hide the extensions of known file types." -msgstr "" - -msgid "Allows you to set a schedule to import the EPG and channels list. The EPG and channels list will always be imported on reboot or GUI restart." -msgstr "" - -msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." -msgstr "" - -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Alternative numbering mode" -msgstr "" - -msgid "Alternative radio mode" -msgstr "" - -msgid "Alternative services tuner priority" -msgstr "" - -msgid "Always include ECM in recordings" -msgstr "" - -msgid "Always include ECM messages in recordings. This overrides the individual timer settings globally. It allows recordings to be always decrypted afterwards (sometimes called offline decoding), if supported by your receiver. Default: off." -msgstr "" - -msgid "Always show bouquets" -msgstr "" - -msgid "An attempt is made to capture the current TV status. If this is not possible due to incorrect or missing status messages it may cause the receiver to respond unexpectedly. On the other hand, tries to respond better to different operating conditions." -msgstr "" - -msgid "Audio Auto Volume Level" -msgstr "" - -msgid "Audio Settings" -msgstr "" - -msgid "Audio Source" -msgstr "" - -msgid "Audio language selection 1" -msgstr "" - -msgid "Audio language selection 2" -msgstr "" - -msgid "Audio language selection 3" -msgstr "" - -msgid "Audio language selection 4" -msgstr "" - -msgid "Audio volume step size" -msgstr "" - -msgid "Audio volume step size fast mode" -msgstr "" - -msgid "Auto Language Settings" -msgstr "" - -msgid "Automatically put the TV in standby whenever the receiver goes into standby or deep standby." -msgstr "" - -msgid "Automatically start time shift after" -msgstr "" - -msgid "Automatically turn on external subtitles" -msgstr "" - -msgid "Automatically update Client/Server View" -msgstr "" - -msgid "Avoid getting stuck (at the expense of some stuttering) when the jump time is smaller than the time between I-frames." -msgstr "" - -msgid "BLUE button" -msgstr "" - -msgid "BLUE long" -msgstr "" - -msgid "BLUE switch: BLUE/BLUE long" -msgstr "" - -msgid "Background delete option" -msgstr "" - -msgid "Background delete speed" -msgstr "" - -msgid "Base time" -msgstr "" - -msgid "Behavior of 'pause' when paused" -msgstr "" - -msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" -msgstr "" - -msgid "Behavior when a movie is started" -msgstr "" - -msgid "Behavior when a movie is stopped" -msgstr "" - -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -msgid "Boot-up action" -msgstr "" - -msgid "Brightness (Dimmed)" -msgstr "" - -msgid "Brightness (Normal)" -msgstr "" - -msgid "Brightness (Standby)" -msgstr "" - -msgid "Button error timeout" -msgstr "" - -msgid "CCcam Profile Settings" -msgstr "" - -msgid "CHANNEL +/-" -msgstr "" - -msgid "Can be used for different fps between external subtitles and video." -msgstr "" - -msgid "Change bouquets in quickzap" -msgstr "" - -msgid "Channel +/- button mode" -msgstr "" - -msgid "Channel / Service" -msgstr "" - -msgid "Channel Selection Settings" -msgstr "" - -msgid "Channel buttons" -msgstr "" - -msgid "Channel buttons invert" -msgstr "" - -msgid "Channel list cursor behavior" -msgstr "" - -msgid "Channel list on mode change" -msgstr "" - -msgid "Channel list preview" -msgstr "" - -msgid "Channel list service mode*" -msgstr "" - -msgid "Channel list show MiniTV when Skin use." -msgstr "" - -msgid "Channel list show MiniTV*" -msgstr "" - -msgid "Channel preview mode" -msgstr "" - -msgid "Channel zap delay another button" -msgstr "" - -msgid "Channel zap delay first button" -msgstr "" - -msgid "Channel zap delay mode" -msgstr "" - -msgid "ChannelEPG Settings" -msgstr "" - -msgid "Check power and input state from TV" -msgstr "" - -msgid "Choose a country scheme for decoding genre information in EPG events." -msgstr "" - -msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." -msgstr "" - -msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." -msgstr "" - -msgid "Choose the amount of additional slots." -msgstr "" - -msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." -msgstr "" - -msgid "Choose the display formatting style for times. 'H' / 'HH' is the hour for a 24 hour clock, 'h' / 'hh' is the hour for a 12 hour clock, 'mm' is the minutes and 'ss' is the seconds. ('HH' and 'hh' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." -msgstr "" - -msgid "Choose the front panel display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." -msgstr "" - -msgid "Choose the front panel display formatting style for times. 'H' / 'HH' is the hour for a 24 hour clock, 'h' / 'hh' is the hour for a 12 hour clock, 'mm' is the minutes. ('HH' and 'hh' have leading zeros for single digit values.) The front panel display will be based on your choice but can be influenced any applicable skin." -msgstr "" - -msgid "Choose the location for crash and debug logs." -msgstr "" - -msgid "Choose the location where the EPG data will be stored when the %s %s is shut down. The location must be available at boot time." +msgid "Event view menu" msgstr "" -msgid "Choose the name of the file that holds the EPG data when the %s %s is shut down. This can be handy to differentiate between several boxes." +msgid "History zap..." msgstr "" -msgid "Choose the option to correct invalid EPG data." +msgid "Index" msgstr "" -msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." +msgid "Installing software..." msgstr "" -msgid "Choose the target location for the slots." +msgid "Job overview" msgstr "" -msgid "Choose time interval to which the graphics will be rounded off." +msgid "Lock:" msgstr "" -msgid "Choose what you want the button '0' to do when PiP is active." +msgid "MORE" msgstr "" -msgid "Choose where to save VOD movies" +msgid "Main menu" msgstr "" -msgid "Choose whether AAC sound tracks should be transcoded." +msgid "MediaPlayer" msgstr "" -msgid "Choose whether AC3 Plus sound tracks should be transcoded to AC3." +msgid "Message..." msgstr "" -msgid "Choose whether AC3 sound tracks should be downmixed to stereo." +msgid "Mute" msgstr "" -msgid "Choose whether DTS channel sound tracks should be downmixed or transcoded." +msgid "NEXT" msgstr "" -msgid "Choose whether DTS channel sound tracks should be downmixed to stereo." +msgid "NOW" msgstr "" -msgid "Choose whether WMA Pro channel sound tracks should be downmixed or transcoded." +msgid "Nameserver setup" msgstr "" -msgid "Choose whether multi channel sound tracks should be convert to PCM or SPDIF." +msgid "Network Neighbourhood" msgstr "" -msgid "Choose whether multi channel sound tracks should be downmixed to stereo." +msgid "Network configuration..." msgstr "" -msgid "Choose whether multi channel sound tracks should be output as PCM." +msgid "Network setup" msgstr "" -msgid "Choose whether or not to show an icon when a motorized dish is moving." +msgid "Network test..." msgstr "" -msgid "Choose which level of menu/setting's to display. 'Expert'-level shows all items." +msgid "OSD settings" msgstr "" -msgid "Choose which tuner to configure." +msgid "PIN code needed" msgstr "" -msgid "Clean network 'Trash'" +msgid "Parental control services editor" msgstr "" -msgid "Client Mode setup" +msgid "PiP-Zap" msgstr "" -msgid "Clone TV screen to LCD" +msgid "PiPSetup" msgstr "" -msgid "Close PiP on exit" +msgid "PiPZap" msgstr "" -msgid "Composition of the recording filenames" +msgid "Plugin browser" msgstr "" -msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." +msgid "Reception settings" msgstr "" -msgid "Configure an additional delay to improve subtitle synchronization." +msgid "Release Notes" msgstr "" -msgid "Configure default setting for new timers. Need a restart after changing." +msgid "SNR:" msgstr "" -msgid "Configure for which types of recordings a warning about active recordings is shown when attempting to restart the box or the GUI." +msgid "Satfinder" msgstr "" -msgid "Configure how recording filenames are constructed. Standard: Date Time - Channel - Title Very very short: Title Very short: Title - Date Time Short with time: Date Time - Title Short: Date - Title Long: Date Time - Channel - Title - Info" +msgid "SecondInfoBar" msgstr "" -msgid "Configure if and how crypto icons will be shown in the channel selection list." +msgid "Select a bouquet" msgstr "" -msgid "Configure if and how long the latest service in the PiP will be remembered." +msgid "Select a movie" msgstr "" -msgid "Configure if and how service type icons will be shown." +msgid "Select a network adapter" msgstr "" -msgid "Configure if and how the record indicator will be shown in the channel selection list." +msgid "Select a tuner" msgstr "" -msgid "Configure if and how wide the service name column will be shown in the channel selection list." +msgid "Serviceinfo" msgstr "" -msgid "Configure if epg.dat should be saved at all." +msgid "Softwaremanager..." msgstr "" -msgid "Configure if service picons will be shown in quickzap." +msgid "Starting Softcam" msgstr "" -msgid "Configure if service picons will be shown in the service list." +msgid "Stopping Softcam" msgstr "" -msgid "Configure if the subtitle should switch between normal, italic, bold and bold italic" +msgid "Subtitle settings" msgstr "" -msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." +msgid "Swap File Manager" msgstr "" -msgid "Configure the DiSEqC mode for this LNB." +msgid "Systeminfo" msgstr "" -msgid "Configure the IP address." +msgid "Timer edit" msgstr "" -msgid "Configure the alignment of events." +msgid "Timer editor" msgstr "" -msgid "Configure the alignment of service names." +msgid "Timer log" msgstr "" -msgid "Configure the amount of time that will be presented." +msgid "Timer sanity error" msgstr "" -msgid "Configure the behavior of the 'pause' key when movie playback is already paused." +msgid "Translation" msgstr "" -msgid "Configure the behavior when movie playback is manually stopped." +msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Configure the behavior when movie playback is started." +msgid "VideoEnhancementPreview" msgstr "" -msgid "Configure the behavior when reaching the end of a movie, during movie playback." +msgid "Virtual keyboard" msgstr "" -msgid "Configure the border width of the subtitles. The dark border makes the subtitles easier to read on a light background." +msgid "Vol" msgstr "" -msgid "Configure the brightness level of the front panel display for dimmed operation." +msgid "Volume" msgstr "" -msgid "Configure the brightness level of the front panel display for normal operation." +msgid "config menu" msgstr "" -msgid "Configure the brightness level of the front panel display for standby." +msgid "help..." msgstr "" -msgid "Configure the color of the external subtitles, alternative (normal in white, italic in yellow, bold in cyan, underscore in green), white or yellow." +msgid "Check the internet connection" msgstr "" -msgid "Configure the color of the teletext subtitles." +msgid "Check the internet connection again" msgstr "" -msgid "Configure the contrast level of the front panel display." +msgid "Checking the internet connection" msgstr "" -msgid "Configure the current key map file." +msgid "Do you want to do a service scan?" msgstr "" -msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." +msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "" -msgid "Configure the display resolution and the font used for teletext." +msgid "Exit the wizard" msgstr "" -msgid "Configure the duration in minutes before the screen saver will be displayed." +msgid "No, scan later manually" msgstr "" -msgid "Configure the duration, in minutes, before the EnergySaver timer activates." +msgid "Password setup" msgstr "" -msgid "Configure the duration, in minutes, before the SleepTimer activates." +msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" -msgid "Configure the end coordinate in x of the teletext display area." +msgid "Please set up tuner A" msgstr "" -msgid "Configure the end coordinate in y of the teletext display area." +msgid "" +"Please set up tuner A\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the fast mode audio volume step size (limit 1-10). Activated when volume key permanent press or press fast in a row." +msgid "Please set up tuner B" msgstr "" -msgid "Configure the first audio language (highest priority)." +msgid "" +"Please set up tuner B\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the first subtitle language (highest priority)." +msgid "Please set up tuner C" msgstr "" -msgid "Configure the font size of the subtitles." +msgid "" +"Please set up tuner C\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the font size relative to default size, so 1 increases by 1 point size, and -1 decreases by 1 point size." +msgid "Please set up tuner D" msgstr "" -msgid "Configure the font size relative to skin size, so 1 increases by 1 point size, and -1 decreases by 1 point size." +msgid "" +"Please set up tuner D\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the fourth audio language." +msgid "Please set up tuner E" msgstr "" -msgid "Configure the fourth subtitle language." +msgid "" +"Please set up tuner E\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the function of a long press on the power button." +msgid "Please set up tuner F" msgstr "" -msgid "Configure the function of a short press on the power button." +msgid "" +"Please set up tuner F\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the function of the < and > buttons." +msgid "Please set up tuner G" msgstr "" -msgid "Configure the gateway." +msgid "" +"Please set up tuner G\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the general audio volume step size (limit 1-10)." +msgid "Please set up tuner H" msgstr "" -msgid "Configure the hard disk drive to go to standby after the specified idle time when the box is in standby." +msgid "" +"Please set up tuner H\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the hard disk drive to go to standby after the specified idle time." +msgid "Please set up tuner I" msgstr "" -msgid "Configure the height of the TrueType font letters used for teletext." +msgid "" +"Please set up tuner I\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the horizontal alignment of the subtitles." +msgid "Please set up tuner J" msgstr "" -msgid "Configure the initial fast forward speed. When you press the fast forward button, winding will start at this speed." +msgid "" +"Please set up tuner J\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the initial rewind speed. When you press the rewind button, winding will start at this speed." +msgid "Please set up tuner K" msgstr "" -msgid "Configure the latitude of your location." +msgid "Please set up tuner Q" msgstr "" -msgid "Configure the longitude of your location." +msgid "" +"Please set up tuner Q\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the minimum amount of disk space to be available for recordings. When the amount of space drops below this value, deleted items will be removed from the trash can." +msgid "Please set up tuner R" msgstr "" -msgid "Configure the minimum width before showing the 'i' icon, '0' is equal to not showing the icon at all." +msgid "" +"Please set up tuner R\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the name server (DNS)." +msgid "" +"Please set up tuner k\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "Configure the netmask." +msgid "Plugin install" msgstr "" -msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" -msgid "Configure the number of days old timers are kept before they are automatically removed from the timer list." +msgid "Set time options" msgstr "" -msgid "Configure the number of rows shown." +msgid "Skin install" msgstr "" -msgid "Configure the offline decoding delay in milliseconds. The configured delay is observed at each control word parity change." +msgid "Skip internet connection check (disables automatic package installation)" msgstr "" -msgid "Configure the possible fast forward speeds." +msgid "" +"Thank you for using the wizard. Your %s %s is now ready to use.\n" +"Please press OK to start using your %s %s." msgstr "" -msgid "Configure the possible rewind speeds." +msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." msgstr "" -msgid "Configure the primary EPG language." +msgid "Use the wizard to set up basic features" msgstr "" -msgid "Configure the screen resolution for teletext (Not all skins support full-HD teletext)." +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your %s %s.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." msgstr "" -msgid "Configure the second audio language." +msgid "What do you want to scan?" msgstr "" -msgid "Configure the second subtitle language." +msgid "Yes, do a manual scan now" msgstr "" -msgid "Configure the secondary EPG language." +msgid "Yes, do an automatic scan now" msgstr "" -msgid "Configure the skip time interval for the '1'/'3' buttons." +msgid "Yes, do another manual scan now" msgstr "" -msgid "Configure the skip time interval for the '4'/'6' buttons." +msgid "Your %s %s does not have an internet connection" msgstr "" -msgid "Configure the skip time interval for the '7'/'9' buttons." +msgid "Your %s %s is not connected to the internet" msgstr "" -msgid "Configure the slow motion speeds." +msgid "No Cover" msgstr "" -msgid "Configure the source of the frontend data as shown on the infobars. 'Settings' is as stored on the settings. 'Tuner' is as reported by the tuner." +msgid "C" msgstr "" -msgid "Configure the speed of the background deletion process. Lower speed will consume less hard disk drive performance." +msgid "D" msgstr "" -msgid "Configure the start coordinate in x of the teletext display area." +msgid "TUNER:" msgstr "" -msgid "Configure the start coordinate in y of the teletext display area." +msgid "Advanced Restore" msgstr "" -msgid "Configure the subtitle delay when timing information is not available." +msgid "Advanced options and settings." msgstr "" -msgid "Configure the third audio language." +msgid "Audio Settings" msgstr "" -msgid "Configure the third subtitle language." +msgid "Auto Language Settings" msgstr "" -msgid "Configure the transparency of the black background of graphical DVB subtitles." +msgid "AutoCam Settings" msgstr "" -msgid "Configure the transparency of the black background of subtitles." +msgid "Automatic scan" msgstr "" -msgid "Configure the tuner mode." +msgid "Backup Image" msgstr "" -msgid "Configure the type of status indication icons shown in the movie list." +msgid "Backup System Settings" msgstr "" -msgid "Configure the vertical position of the subtitles, measured from the bottom of the screen." +msgid "Backup your %s %s settings." msgstr "" -msgid "Configure the width allocated to the picon." +msgid "Backup your running %s %s image to HDD or USB." msgstr "" -msgid "Configure the width allocated to the service name." +msgid "Button setup" msgstr "" -msgid "Configure the width of the TrueType font letters used for teletext." +msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "" -msgid "Configure to show channel names, numbers, picons or all three inside EPG." +msgid "Cardserver Settings" msgstr "" -msgid "Configure to show the channel names, picons, or both in the EPG." +msgid "Channel Selection Settings" msgstr "" -msgid "Configure whether a bold TrueType font is used for teletext." +msgid "CommitInfo" msgstr "" -msgid "Configure whether a fixed font or a scalable TrueType font is used for teletext." +msgid "Common Interface Settings" msgstr "" -msgid "Configure whether another tuner from the preferred list is allocated for recordings instead of sharing a tuner that is already active receiving the same live TV channel." +msgid "Common interface" msgstr "" -msgid "Configure whether multi channel sound tracks should be downmixed to stereo." +msgid "Convert EXT3 File System to EXT4" msgstr "" -msgid "Configure whether the 'recording' symbol (in the display skin and LCD skin) is visible for real recordings only or also for streaming and pseudo recordings (e.g. EPGrefresh)." +msgid "CronTimers" msgstr "" -msgid "Configure which tuner for recordings will be preferred, when more than one tuner is available." +msgid "Customize System Settings" msgstr "" -msgid "Configure which tuner type will be preferred, when the same service is available on different types of tuners." +msgid "Delete EPG" msgstr "" -msgid "Configure which tuner will be preferred for recordings, when more than one tuner is available. 'Disabled' would select a tuner based on preferred tuner in customize screen. 'Auto' would choose based on E2's default rules, ignoring preferred tuner in customize screen." +msgid "Device Settings" msgstr "" -msgid "Configure which tuner will be preferred, when more than one tuner is available. If set to 'auto' the system will give priority to the tuner having the lowest number of channels/satellites." +msgid "Devices" msgstr "" -msgid "Configure your NTP server." +msgid "Display Settings" msgstr "" -msgid "Control LED can be turned on or off here." +msgid "Download and flash images on your %s %s." msgstr "" -msgid "Control of the position how finished timer are shown in the Timer List." +msgid "EPG Settings" msgstr "" -msgid "Control the InfoBar fading speed" +msgid "Edit the upgrade source address." msgstr "" -msgid "Correct invalid EPG data" +msgid "Enable Kexec MultiBoot" msgstr "" -msgid "Country for EPG event genre information" +msgid "Extended GUI" msgstr "" -msgid "Country for EPG event rating information" +msgid "Fallback configuration" msgstr "" -msgid "Crash at skin error for debug reasons" +msgid "Filesystem Check" msgstr "" -msgid "Custom skip time for '1'/'3' buttons" +msgid "Flash Online" msgstr "" -msgid "Custom skip time for '4'/'6' buttons" +msgid "Graphical InfoBar EPG Settings" msgstr "" -msgid "Custom skip time for '7'/'9' buttons" +msgid "GraphicalEPG Settings" msgstr "" -msgid "Customize System Settings" +msgid "HDMI-In Recording Settings" msgstr "" -msgid "DNS Settings" +msgid "Hard Disk Settings" msgstr "" -msgid "DNS data source" +msgid "Here you can browse (but not modify) the files that are added to the backupfile by default (E2-setup, channels, network)." msgstr "" -msgid "DTS/DTS-HD HR/DTS-HD MA/DTS:X" +msgid "Here you can select which files should be excluded from the backup." msgstr "" -msgid "DVB subtitle black transparency" +msgid "Here you can specify additional files that should be added to the backup file." msgstr "" -msgid "Date style" +msgid "InfoBar EPG Settings" msgstr "" -msgid "Day of week" +msgid "Initialization" msgstr "" -msgid "Debug log time format *" +msgid "Input devices" msgstr "" -msgid "Default 'After event' *" +msgid "Install Local Extension" msgstr "" -msgid "Default 'Timer type' *" +msgid "Load EPG" msgstr "" -msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" +msgid "Load/Save/Delete" msgstr "" -msgid "Default movie selection location" +msgid "Logs Settings" msgstr "" -msgid "Default recording type" +msgid "Maintain your multi boot device." msgstr "" -msgid "Default volume offset" +msgid "Manual scan" msgstr "" -msgid "Define additional delay in milliseconds before start of http(s) streams." +msgid "Mounts Settings" msgstr "" -msgid "Defines how fast the time jumps are repeated. Values lower than 500ms may be problematic with NAS." +msgid "MultiEPG Settings" msgstr "" -msgid "Defines the jump distance for backward jumps. The value is multiplied by the rewind speed, e.g. -4x. Values significantly lower than 2s may not work with all media files." +msgid "OSD 3D Setup" msgstr "" -msgid "Defines the jump distance for forward jumps. The value is multiplied by the wind speed, e.g. 4x. Values significantly lower than 4s may not work with all media files." +msgid "OSD Position" msgstr "" -msgid "Defines which fast forward speeds are using normal cueing. All other forward speeds and all rewind speeds use time jumps." +msgid "OSD Settings" msgstr "" -msgid "Delay between CEC commands when sending a series of commands. Some devices require this delay for correct functioning, usually between 50-150ms." +msgid "Online update of your %s %s software." msgstr "" -msgid "Delay for external subtitles" +msgid "Package Manager" msgstr "" -msgid "Delay in milliseconds after finish scrolling text on display." +msgid "Parental control" msgstr "" -msgid "Delay in milliseconds before start of scrolling text on display." +msgid "Password Settings" msgstr "" -msgid "Delivery system workaround" +msgid "Playback Settings" msgstr "" -msgid "Detail of GStreamer log" +msgid "Playback, Recording, VOD & Time Shift" msgstr "" -msgid "DiSEqC" +msgid "PowerTimers" msgstr "" -msgid "Dim delay" +msgid "RF Output Settings" msgstr "" -msgid "Dim the LCD to the level from 'Brightness (Dimmed)' after specified time." +msgid "Recording Settings" msgstr "" -msgid "Disable background scanning" +msgid "Recovery Mode" msgstr "" -msgid "Disable the HDD Process on VFD" +msgid "Remote Control Button Settings" msgstr "" -msgid "Display Settings" +msgid "Remote Control Code" msgstr "" -msgid "Display message before playing next movie" +msgid "Restore System Settings" msgstr "" -msgid "Display the EIT Now/Next event data in InfoBar." +msgid "Restore your %s %s settings." msgstr "" -msgid "Display the base locales or all locales for a language." +msgid "Restore your %s %s with a new firmware." msgstr "" -msgid "During this time, the transmitter and the recording destination are checked. If the recording destination (eg NAS) does not ready in time for recording, this time can be increased." +msgid "Restore your backups by date." msgstr "" -msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." +msgid "STB Display" msgstr "" -msgid "EPG Settings" +msgid "Save EPG" msgstr "" -msgid "EPG button mode" +msgid "Scan for local extensions and install them." msgstr "" -msgid "EPG filename" +msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" -msgid "EPG language selection 1" +msgid "Select Backup Location" msgstr "" -msgid "EPG language selection 2" +msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" -msgid "EPG location" +msgid "Select Upgrade Source" msgstr "" -msgid "Edit the CCcam/NewCamd server hostname." +msgid "Select your backup device." msgstr "" -msgid "Edit the CCcam/NewCamd server port." +msgid "Service" msgstr "" -msgid "Edit the NewCamd DES Key." +msgid "Service searching" msgstr "" -msgid "Edit the password." +msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" -msgid "Edit the profile name." +msgid "Shutdown" msgstr "" -msgid "Edit the remote CCCam port." +msgid "SingleEPG Settings" msgstr "" -msgid "Edit the remote IP address." +msgid "Skin Settings" msgstr "" -msgid "Edit the username." +msgid "Software Management" msgstr "" -msgid "Enable Dolby Digital / Dolby AC-3 offsets" +msgid "Software Restore" msgstr "" -msgid "Enable EIT EPG" +msgid "Standby / Restart" msgstr "" -msgid "Enable GStreamer debug log *" +msgid "Stream Relay Settings" msgstr "" -msgid "Enable GStreamer pipeline graphs *" +msgid "Subtitle Settings" msgstr "" -msgid "Enable InfoBar fade-out" +msgid "This menu offers options related managing the software on the %s %s." msgstr "" -msgid "Enable MHW EPG" +msgid "Time Settings" msgstr "" -msgid "Enable Netmed EPG" +msgid "Time Shift Settings" msgstr "" -msgid "Enable OpenTV EPG" +msgid "Tuner setup" msgstr "" -msgid "Enable Up / Down buttons for the 'all up / down' function? (at the beginning / end of the column)" +msgid "USB Disk Format" msgstr "" -msgid "Enable VOD at channel list" +msgid "User Interface" msgstr "" -msgid "Enable ViaSat EPG" +msgid "VCR scart" msgstr "" -msgid "Enable Virgin EPG" +msgid "VOD settings" msgstr "" -msgid "Enable and set the duration of the second InfoBar (press 'OK' twice) that may include additional information." +msgid "VerticalEPG Settings" msgstr "" -msgid "Enable blinking rec symbol on the LCD Display" +msgid "Video settings" msgstr "" -msgid "Enable chapter support for video files" +msgid "View, install and remove available or installed packages." msgstr "" -msgid "Enable client mode" +msgid "Volume Adjust" msgstr "" -msgid "Enable command line function" +msgid "WOL Standby" msgstr "" -msgid "Enable cut file support for audio files" +msgid "VMC" msgstr "" -msgid "Enable cut file support for audio files. (e.g. mp3)" +msgid "by hmmmdada" msgstr "" -msgid "Enable cut file support for non *.ts files" +msgid "E " msgstr "" -msgid "Enable cut file support for non *.ts files. (e.g. mp4)" +msgid "F" msgstr "" -msgid "Enable debug log" +msgid "G" msgstr "" -msgid "Enable debug log *" +msgid "H" msgstr "" -msgid "Enable freesat EPG" +msgid "I" msgstr "" -msgid "Enable multiple bouquets" +msgid "IMDB Search" msgstr "" -msgid "Enable network traffic check" +msgid "J" msgstr "" -msgid "Enable new GStreamer playback" +msgid "Quick EPG" msgstr "" -msgid "Enable or disable client mode." +msgid "-" msgstr "" -msgid "Enable or disable using HDMI-CEC." +msgid "EtPortal" msgstr "" -msgid "Enable panic button" +msgid "1,1" msgstr "" -msgid "Enable remote enigma2 receiver to be tried to tune into services that cannot be tuned into locally (e.g. tuner is occupied or service type is unavailable on the local tuner. Specify complete URL including http:// and port number (normally ...:8001), e.g. http://second_box:8001." +msgid "Configure interface" msgstr "" -msgid "Enable teletext caching" +msgid "" +"Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" +"When you are ready press OK to continue." msgstr "" -msgid "Enable the advanced HDMI-CEC setting options." +msgid "Auto video mode selected" msgstr "" -msgid "Enable this option to add MultiBoot information detected during system boot to the debug log file." +msgid "Auto video mode selected for the TV." msgstr "" -msgid "Enable this option to add action map / remote control mapping data to the debug log file." +msgid "Default video mode selected" msgstr "" -msgid "Enable this option to add extra DVB scan data to the debug log file." +msgid "Default video mode selected for the TV." msgstr "" -msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." +msgid "Select refresh rate" msgstr "" -msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." msgstr "" -msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." +msgid "Select video mode" msgstr "" -msgid "Enable this option to add remote control data to the debug log file." +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" msgstr "" -msgid "Enable this option to add screen names and resolution data to the debug log file." +msgid "Use automatic mode detection" msgstr "" -msgid "Enable this option to add timer debugging data to the debug log file." +msgid "" +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" -msgid "Enable to add some extra spacing to the Information screens. This can improve readability." +msgid "" +"Video input selection\n" +"\n" +"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n" +"\n" +"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -msgid "Enable to display all True/False, Yes/No, On/Off and Enable/Disable setup options as a graphical switch." +msgid "Enigmalight" msgstr "" -msgid "Enable to display setup entries alphabetically." +msgid "®" msgstr "" -msgid "Enable to display the Extension menu entries alphabetically." +msgid "'Buffer in hours' or 'number of last events'. For deleting older time shift files, the condition which occurred first has priority." msgstr "" -msgid "Enable to display the current value of the slider at end of the slider bar." +msgid "'Handle standby from TV' has a higher priority than 'Handle input from TV'." msgstr "" -msgid "Enable to show the 'Restart Network' entry in the Extensions menu." +msgid "'Unscramble & record ECM' gives the option to unscramble afterwards if unscrambling on recording failed. 'Don't unscramble, record ECM' save a scramble recording that can be unscrambled on playback. 'Normal' means unscramble the recording and don't record ECM." msgstr "" -msgid "Enable unlinked bouquets" +msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "Enables a feature so that the receiver can decrypt streams (if the ECM data is included in the stream and a valid card is available)." +msgid "12V output" msgstr "" -msgid "EnergySaver action" +msgid "12V output." msgstr "" -msgid "EnergySaver activation delay" +msgid "1st InfoBar timeout" msgstr "" -msgid "Enter a description for this timer." +msgid "2nd InfoBar" msgstr "" -msgid "Enter a name for this timer." +msgid "2nd InfoBar timeout" msgstr "" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "AC3 plus transcoding" msgstr "" -msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." +msgid "Action at end of media" msgstr "" -msgid "Enter the FTP username of the host receiver (normally 'root')." +msgid "Action on long POWER button press" msgstr "" -msgid "Enter the IP address of the host receiver." +msgid "Action on short POWER button press" msgstr "" -msgid "Enter the domain of the host receiver. Do not include 'http://' or port number." +msgid "Activate a way to send individual or specific internal HDMI-CEC commands from the command line." msgstr "" -msgid "Enter the streaming port of the host receiver (normally '8001')." +msgid "Activate network settings" msgstr "" -msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgid "Activate the configured network settings." msgstr "" -msgid "Even if TV has another input active?" +msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" -msgid "Even if a 'Wakeup' PowerTimer starting?" +msgid "Adjust the horizontal position of the letters used for teletext." msgstr "" -msgid "Even if a 'Zap and Record' recording timer starting?" +msgid "Adjust the vertical position of the letters used for teletext." msgstr "" -msgid "Even if a 'Zap' recording timer starting?" +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -msgid "Event font size" +msgid "After PowerLost" msgstr "" -msgid "Experimental: strict limitation to preferred tuners for recordings" +msgid "After recording" msgstr "" -msgid "External subtitle color" +msgid "After zap" msgstr "" -msgid "External subtitle dialog colorization" +msgid "Alignment channel number" msgstr "" -msgid "External subtitle switch fonts" +msgid "Alignment event-progress" msgstr "" -msgid "FTP passive mode" +msgid "Alignment of events" msgstr "" -msgid "Fade the InfoBar on hide" +msgid "Alignment of service names" msgstr "" -msgid "Fast forward speeds" +msgid "Allow quit movie player with exit" msgstr "" -msgid "Final scroll delay" +msgid "Allow subtitle language to equal audio language" msgstr "" -msgid "Fine-tune" +msgid "Allow subtitles for hearing impaired" msgstr "" -msgid "Font size" +msgid "Allows the %s %s to read the stored EPG data regularly." msgstr "" -msgid "Force LNB Power" +msgid "Allows the %s %s to store the EPG data regularly." msgstr "" -msgid "Force LNB Tuner Power settings." +msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Force LNB Tuner ToneBurst settings." +msgid "Allows you to enable the GStreamer debug log. They contain very detailed information of everything the GStreamer system does." msgstr "" -msgid "Force OPKG clean mode" +msgid "Allows you to enable the GStreamer pipeline graphs. These are .dot files that describe the topology of your pipeline, along with the caps negotiated in each link." msgstr "" -msgid "Force ToneBurst" +msgid "Allows you to enable the debug log. They contain very detailed information of everything the system does." msgstr "" -msgid "Forward volume keys" +msgid "Allows you to enable/disable displaying icons on the front panel." msgstr "" -msgid "Frame rate" +msgid "Allows you to hide the extensions of known file types." msgstr "" -msgid "Full factory reset" +msgid "Allows you to set a schedule to import the EPG and channels list. The EPG and channels list will always be imported on reboot or GUI restart." msgstr "" -msgid "GREEN button" +msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "GREEN long" +msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "GStreamer debug log category *" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" -msgid "GStreamer debug log level *" +msgid "Alternative numbering mode" msgstr "" -msgid "General AC3 delay" +msgid "Alternative radio mode" msgstr "" -msgid "General BT Audio delay" +msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "" -msgid "General PCM delay" +msgid "Always include ECM in recordings" msgstr "" -msgid "Graphical InfoBar EPG Settings" +msgid "Always include ECM messages in recordings. This overrides the individual timer settings globally. It allows recordings to be always decrypted afterwards (sometimes called offline decoding), if supported by your receiver. Default: off." msgstr "" -msgid "GraphicalEPG Settings" +msgid "Always show bouquets" msgstr "" -msgid "HDMI Recording Settings" +msgid "An attempt is made to capture the current TV status. If this is not possible due to incorrect or missing status messages it may cause the receiver to respond unexpectedly. On the other hand, tries to respond better to different operating conditions." msgstr "" -msgid "HI-cleanup for external subtitles" +msgid "Audio Auto Volume Level" msgstr "" -msgid "Handle Python crashes" +msgid "Audio Source" msgstr "" -msgid "Handle input from TV" +msgid "Audio language selection 1" msgstr "" -msgid "Handle standby from TV" +msgid "Audio language selection 2" msgstr "" -msgid "Handle wake up from TV" +msgid "Audio language selection 3" msgstr "" -msgid "Hard Disk Settings" +msgid "Audio language selection 4" msgstr "" -msgid "Hard disk standby after" +msgid "Audio volume step size" msgstr "" -msgid "Hard disk standby in box standby after" +msgid "Audio volume step size fast mode" msgstr "" -msgid "Help animation speed" +msgid "Automatically put the TV in standby whenever the receiver goes into standby or deep standby." msgstr "" -msgid "Help screen style" +msgid "Automatically start time shift after" msgstr "" -msgid "Here can set the EPG will alway open at the current channel, the first channel or one of both with primetime. If no primetime selected, the current time is used." +msgid "Automatically turn on external subtitles" msgstr "" -msgid "Here you can set what is called when pressing the 'Info' key." +msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" -msgid "Hide CI messages" +msgid "Avoid getting stuck (at the expense of some stuttering) when the jump time is smaller than the time between I-frames." msgstr "" -msgid "Hide any zap error messages." +msgid "BLUE button" msgstr "" -msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgid "BLUE long" msgstr "" -msgid "Hide known extensions" +msgid "BLUE switch: BLUE/BLUE long" msgstr "" -msgid "Hide mute notification" +msgid "Background delete option" msgstr "" -msgid "Hide number markers" +msgid "Background delete speed" msgstr "" -msgid "History buttons mode" +msgid "Base time" msgstr "" -msgid "Host domain" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" msgstr "" -msgid "Host receiver FTP password" +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" msgstr "" -msgid "Host receiver FTP port" +msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "" -msgid "Host receiver FTP username" +msgid "Behavior when a movie is stopped" msgstr "" -msgid "Host receiver IP address" +msgid "Bitrate" msgstr "" -msgid "Host receiver address type" +msgid "Boot-up action" msgstr "" -msgid "Host receiver streaming port" +msgid "Brightness (Dimmed)" msgstr "" -msgid "Http(s) stream start delay" +msgid "Brightness (Normal)" msgstr "" -msgid "INFO button mode" +msgid "Brightness (Standby)" msgstr "" -msgid "IP Address 1" +msgid "Button error timeout" msgstr "" -msgid "IP Address 2" +msgid "CCcam Profile Settings" msgstr "" -msgid "IP Address 3" +msgid "CHANNEL +/-" msgstr "" -msgid "IP Address 4" +msgid "Can be used for different fps between external subtitles and video." msgstr "" -msgid "IP Address 5" +msgid "Change bouquets in quickzap" msgstr "" -msgid "IP Address to be checked on timer activation." +msgid "Channel +/- button mode" msgstr "" -msgid "If 'never', will force restart despite that after 100 crashes." +msgid "Channel / Service" msgstr "" -msgid "If 'never', will write crash log despite that for the first crash." +msgid "Channel buttons" msgstr "" -msgid "If enabled, AIT data is included in recordings." +msgid "Channel buttons invert" msgstr "" -msgid "If enabled, a log will be kept of CEC protocol traffic. The log files are located with the other log files but named 'Enigma2-hdmicec-[date].log'." +msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" -msgid "If enabled, the new GStreamer playback engine will be used." +msgid "Channel list on mode change" msgstr "" -msgid "If enabled, using a time window to detect a wake up from deep standby by a timer. Default setting ist disabled and used a special signal from the receiver. But some devices set a wrong or none signal and the wake up detection can fails." +msgid "Channel list preview" msgstr "" -msgid "If logs are using the set maximum space used the eldest will be deleted." +msgid "Channel list service mode*" msgstr "" -msgid "If muted, hide mute icon or mute information after few seconds." +msgid "Channel list show MiniTV when Skin use." msgstr "" -msgid "If set to 'Yes' the same commands will be sent to the TV for deep standby events as are sent during regular standby events." +msgid "Channel list show MiniTV*" msgstr "" -msgid "If set to 'yes' it will enable PLAY,PAUSE, SEEK on channel list movies" +msgid "Channel preview mode" msgstr "" -msgid "If set to 'yes', allows you to use timeshift with alternative audio plugins." +msgid "Channel zap delay another button" msgstr "" -msgid "If the deep standby workaround is enabled wait until the system time is synchronized. Depending on the requirement the device wake up will continuing after a maximum of 2 minutes." +msgid "Channel zap delay first button" msgstr "" -msgid "If the free space is less than setting value, then an attempt is made to delete the old time shift files." +msgid "Channel zap delay mode" msgstr "" -msgid "If the text is too long to be displayed on the front panel, it will be repeated (number of times)." +msgid "ChannelEPG Settings" msgstr "" -msgid "Ignore DVB-C namespace sub network" +msgid "Check power and input state from TV" msgstr "" -msgid "Ignore DVB-S namespace sub network" +msgid "Choose a country scheme for decoding genre information in EPG events." msgstr "" -msgid "Ignore DVB-T namespace sub network" +msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Ignore unexpectedly wake up and stay in standby" +msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" -msgid "In expert mode, configure which tuners will be preferred for recordings, when more than one tuner is available." +msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." msgstr "" -msgid "In most cases this should be set to No. Only enable if you have a very specific need." +msgid "Choose the display formatting style for times. 'H' / 'HH' is the hour for a 24 hour clock, 'h' / 'hh' is the hour for a 12 hour clock, 'mm' is the minutes and 'ss' is the seconds. ('HH' and 'hh' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." msgstr "" -msgid "In the Standby Record on the LCD Display" +msgid "Choose the front panel display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." msgstr "" -msgid "Include DVB scan data" +msgid "Choose the front panel display formatting style for times. 'H' / 'HH' is the hour for a 24 hour clock, 'h' / 'hh' is the hour for a 12 hour clock, 'mm' is the minutes. ('HH' and 'hh' have leading zeros for single digit values.) The front panel display will be based on your choice but can be influenced any applicable skin." msgstr "" -msgid "Include EPG data" +msgid "Choose the location for crash and debug logs." msgstr "" -msgid "Include MultiBoot data *" +msgid "Choose the location where the EPG data will be stored when the %s %s is shut down. The location must be available at boot time." msgstr "" -msgid "Include SDT, BAT in http streams" +msgid "Choose the name of the file that holds the EPG data when the %s %s is shut down. This can be handy to differentiate between several boxes." msgstr "" -msgid "Include action map data" +msgid "Choose the option to correct invalid EPG data." msgstr "" -msgid "Include international data *" +msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" -msgid "Include keyboard data" +msgid "Choose the target location for the slots." msgstr "" -msgid "Include opkg output data" +msgid "Choose time interval to which the graphics will be rounded off." msgstr "" -msgid "Include remote control data" +msgid "Choose what you want the button '0' to do when PiP is active." msgstr "" -msgid "Include screen load data" +msgid "Choose where to save VOD movies" msgstr "" -msgid "Include timer data" +msgid "Choose whether AAC sound tracks should be transcoded." msgstr "" -msgid "Info button (long)" +msgid "Choose whether AC3 Plus sound tracks should be transcoded to AC3." msgstr "" -msgid "Info button (short)" +msgid "Choose whether AC3 sound tracks should be downmixed to stereo." msgstr "" -msgid "Info icon width" +msgid "Choose whether DTS channel sound tracks should be downmixed or transcoded." msgstr "" -msgid "InfoBar EPG Settings" +msgid "Choose whether DTS channel sound tracks should be downmixed to stereo." msgstr "" -msgid "InfoBar EPG mode" +msgid "Choose whether WMA Pro channel sound tracks should be downmixed or transcoded." msgstr "" -msgid "InfoBar fade-out speed" +msgid "Choose whether multi channel sound tracks should be convert to PCM or SPDIF." msgstr "" -msgid "InfoBar front end data source" +msgid "Choose whether multi channel sound tracks should be downmixed to stereo." msgstr "" -msgid "Initial fast forward speed" +msgid "Choose whether multi channel sound tracks should be output as PCM." msgstr "" -msgid "Initial rewind speed" +msgid "Choose whether or not to show an icon when a motorized dish is moving." msgstr "" -msgid "Initial scroll delay" +msgid "Choose which level of menu/setting's to display. 'Expert'-level shows all items." msgstr "" -msgid "Input Device Settings" +msgid "Choose which tuner to configure." msgstr "" -msgid "Input scroll position" +msgid "Clean network 'Trash'" msgstr "" -msgid "Instant recording location" +msgid "Client Mode setup" msgstr "" -msgid "Interlaced" +msgid "Clone TV screen to LCD" msgstr "" -msgid "Inverts the button function." +msgid "Close PiP on exit" msgstr "" -msgid "Jump first press in channel selection" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" -msgid "Keep EPG history (in minutes)" +msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" -msgid "Keeps MovieList open whilst playing audio files." +msgid "Configure an additional delay to improve subtitle synchronization." msgstr "" -msgid "Keyboard Settings" +msgid "Configure default setting for new timers. Need a restart after changing." msgstr "" -msgid "LCD scroll speed" +msgid "Configure for which types of recordings a warning about active recordings is shown when attempting to restart the box or the GUI." msgstr "" -msgid "LED Brightness" +msgid "Configure how recording filenames are constructed. Standard: Date Time - Channel - Title Very very short: Title Very short: Title - Date Time Short with time: Date Time - Title Short: Date - Title Long: Date Time - Channel - Title - Info" msgstr "" -msgid "LED Color" +msgid "Configure if and how crypto icons will be shown in the channel selection list." msgstr "" -msgid "LED Deep Standby" +msgid "Configure if and how long the latest service in the PiP will be remembered." msgstr "" -msgid "LED Idle Brightness" +msgid "Configure if and how service type icons will be shown." msgstr "" -msgid "LED Idle Color" +msgid "Configure if and how the record indicator will be shown in the channel selection list." msgstr "" -msgid "LED Normal" +msgid "Configure if and how wide the service name column will be shown in the channel selection list." msgstr "" -msgid "LED Settings" +msgid "Configure if epg.dat should be saved at all." msgstr "" -msgid "LED Shutdown Color" +msgid "Configure if service picons will be shown in quickzap." msgstr "" -msgid "LED Standby" +msgid "Configure if service picons will be shown in the service list." msgstr "" -msgid "LED brightness during deep standby." +msgid "Configure if the subtitle should switch between normal, italic, bold and bold italic" msgstr "" -msgid "LED brightness during normal operations." +msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -msgid "LED brightness during standby." +msgid "Configure the DiSEqC mode for this LNB." msgstr "" -msgid "Limit character set for recording filenames" +msgid "Configure the IP address." msgstr "" -msgid "Limit debug log size (MB)" +msgid "Configure the alignment of events." msgstr "" -msgid "Limit the characters that can be used in recording filenames to (7 bit) ASCII. This ensures compatibility with operating systems or file systems with limited character sets." +msgid "Configure the alignment of service names." msgstr "" -msgid "Load unlinked user bouquets" +msgid "Configure the amount of time that will be presented." msgstr "" -msgid "Locale Selection Settings" +msgid "Configure the behavior of the 'pause' key when movie playback is already paused." msgstr "" -msgid "Locale list sort order" +msgid "Configure the behavior when movie playback is manually stopped." msgstr "" -msgid "Locales to be displayed" +msgid "Configure the behavior when movie playback is started." msgstr "" -msgid "Log python stack trace on spinner" +msgid "Configure the behavior when reaching the end of a movie, during movie playback." msgstr "" -msgid "Logs Settings" +msgid "Configure the border width of the subtitles. The dark border makes the subtitles easier to read on a light background." msgstr "" -msgid "Logs location" +msgid "Configure the brightness level of the front panel display for dimmed operation." msgstr "" -msgid "Logs older then the set no of days will be deleted." +msgid "Configure the brightness level of the front panel display for normal operation." msgstr "" -msgid "Long press emulation with button" +msgid "Configure the brightness level of the front panel display for standby." msgstr "" -msgid "Lower Framerate save CPU Time" +msgid "Configure the color of the external subtitles, alternative (normal in white, italic in yellow, bold in cyan, underscore in green), white or yellow." msgstr "" -msgid "Lower limit (in kilobits per seconds)" +msgid "Configure the color of the teletext subtitles." msgstr "" -msgid "Margin after recording" +msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Margin after zap" +msgid "Configure the current key map file." msgstr "" -msgid "Margin before recording" +msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." msgstr "" -msgid "Margin before zap" +msgid "Configure the display resolution and the font used for teletext." msgstr "" -msgid "Maximum no of days" +msgid "Configure the duration in minutes before the screen saver will be displayed." msgstr "" -msgid "Maximum number of days in EPG" +msgid "Configure the duration, in minutes, before the EnergySaver timer activates." msgstr "" -msgid "Maximum space used (MB)" +msgid "Configure the duration, in minutes, before the SleepTimer activates." msgstr "" -msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" +msgid "Configure the end coordinate in x of the teletext display area." msgstr "" -msgid "Menu entry sort order" +msgid "Configure the end coordinate in y of the teletext display area." msgstr "" -msgid "Menu entry style" +msgid "Configure the fast mode audio volume step size (limit 1-10). Activated when volume key permanent press or press fast in a row." msgstr "" -msgid "Menu style" +msgid "Configure the first audio language (highest priority)." msgstr "" -msgid "Minimum send interval" +msgid "Configure the first subtitle language (highest priority)." msgstr "" -msgid "Modulator" +msgid "Configure the font size of the subtitles." msgstr "" -msgid "MultiEPG Settings" +msgid "Configure the font size relative to default size, so 1 increases by 1 point size, and -1 decreases by 1 point size." msgstr "" -msgid "NTP server" +msgid "Configure the font size relative to skin size, so 1 increases by 1 point size, and -1 decreases by 1 point size." msgstr "" -msgid "Never decrypt the content while recording. This overrides the individual timer settings globally. If enabled, recordings are stored in crypted presentation and must be decrypted afterwards (sometimes called offline decoding). Default: off." +msgid "Configure the fourth audio language." msgstr "" -msgid "Never decrypt while recording" +msgid "Configure the fourth subtitle language." msgstr "" -msgid "NewCamd DES Key" +msgid "Configure the function of a long press on the power button." msgstr "" -msgid "Nominate how many IP Addresses are to be checked for active connections." +msgid "Configure the function of a short press on the power button." msgstr "" -msgid "Number of IP Addresses" +msgid "Configure the function of the < and > buttons." msgstr "" -msgid "Number of digits in channel number" +msgid "Configure the gateway." msgstr "" -msgid "Number of rows" +msgid "Configure the general audio volume step size (limit 1-10)." msgstr "" -msgid "Number of rows to display." +msgid "Configure the hard disk drive to go to standby after the specified idle time when the box is in standby." msgstr "" -msgid "OK button (long)" +msgid "Configure the hard disk drive to go to standby after the specified idle time." msgstr "" -msgid "OK button (short)" +msgid "Configure the height of the TrueType font letters used for teletext." msgstr "" -msgid "OK button mode" +msgid "Configure the horizontal alignment of the subtitles." msgstr "" -msgid "OSD Settings" +msgid "Configure the initial fast forward speed. When you press the fast forward button, winding will start at this speed." msgstr "" -msgid "Offline decode delay (ms)" +msgid "Configure the initial rewind speed. When you press the rewind button, winding will start at this speed." msgstr "" -msgid "Older files in the time shift directory are removed on every event change." +msgid "Configure the latitude of your location." msgstr "" -msgid "On valid ONIDs, ignore frequency sub network part" +msgid "Configure the longitude of your location." msgstr "" -msgid "Only log debug information of GStreamer category. * means all categories." +msgid "Configure the minimum amount of disk space to be available for recordings. When the amount of space drops below this value, deleted items will be removed from the trash can." msgstr "" -msgid "Operating LED status in deep standby mode" +msgid "Configure the minimum width before showing the 'i' icon, '0' is equal to not showing the icon at all." msgstr "" -msgid "Operating LED status in standby mode" +msgid "Configure the name server (DNS)." msgstr "" -msgid "Operating LED status while running" +msgid "Configure the netmask." msgstr "" -msgid "Option to disable picons on the Infobar" +msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" -msgid "Option to enable the Hardware Standby Timer" +msgid "Configure the number of days old timers are kept before they are automatically removed from the timer list." msgstr "" -msgid "Panic channel" +msgid "Configure the number of rows shown." msgstr "" -msgid "Password (httpuser)" +msgid "Configure the offline decoding delay in milliseconds. The configured delay is observed at each control word parity change." msgstr "" -msgid "Password (httpwd)" +msgid "Configure the possible fast forward speeds." msgstr "" -msgid "Password Settings" +msgid "Configure the possible rewind speeds." msgstr "" -msgid "Picon width" +msgid "Configure the primary EPG language." msgstr "" -msgid "Picture in EPG" +msgid "Configure the screen resolution for teletext (Not all skins support full-HD teletext)." msgstr "" -msgid "Picture in graphics" +msgid "Configure the second audio language." msgstr "" -msgid "Play audio in background" +msgid "Configure the second subtitle language." msgstr "" -msgid "Playback Settings" +msgid "Configure the secondary EPG language." msgstr "" -msgid "Plugin Browser Settings" +msgid "Configure the skip time interval for the '1'/'3' buttons." msgstr "" -msgid "Plugin Browser layout" +msgid "Configure the skip time interval for the '4'/'6' buttons." msgstr "" -msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgid "Configure the skip time interval for the '7'/'9' buttons." msgstr "" -msgid "Position of recording icons" +msgid "Configure the slow motion speeds." msgstr "" -msgid "Power LED State in Deep-Standby" +msgid "Configure the source of the frontend data as shown on the infobars. 'Settings' is as stored on the settings. 'Tuner' is as reported by the tuner." msgstr "" -msgid "Power LED State in Standby" +msgid "Configure the speed of the background deletion process. Lower speed will consume less hard disk drive performance." msgstr "" -msgid "Power LED can be turned on or off here." +msgid "Configure the start coordinate in x of the teletext display area." msgstr "" -msgid "Power LED state during deep-standby." +msgid "Configure the start coordinate in y of the teletext display area." msgstr "" -msgid "Power LED state during standby." +msgid "Configure the subtitle delay when timing information is not available." msgstr "" -msgid "Power On Display" +msgid "Configure the third audio language." msgstr "" -msgid "PowerTimer Settings" +msgid "Configure the third subtitle language." msgstr "" -msgid "Prefer AC3 track" +msgid "Configure the transparency of the black background of graphical DVB subtitles." msgstr "" -msgid "Prefer AC3+ track" +msgid "Configure the transparency of the black background of subtitles." msgstr "" -msgid "Prefer audio track stored by service" +msgid "Configure the tuner mode." msgstr "" -msgid "Prefer graphical DVB subtitles" +msgid "Configure the type of status indication icons shown in the movie list." msgstr "" -msgid "Prefer subtitles for hearing impaired" +msgid "Configure the vertical position of the subtitles, measured from the bottom of the screen." msgstr "" -msgid "Prefer subtitles stored by service" +msgid "Configure the width allocated to the picon." msgstr "" -msgid "Preferred tuner" +msgid "Configure the width allocated to the service name." msgstr "" -msgid "Preferred tuner for recordings" +msgid "Configure the width of the TrueType font letters used for teletext." msgstr "" -msgid "Preferred tuners for recordings, multiple selection allowed" +msgid "Configure to show channel names, numbers, picons or all three inside EPG." msgstr "" -msgid "Preparation time for recording" +msgid "Configure to show the channel names, picons, or both in the EPG." msgstr "" -msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." +msgid "Configure whether a bold TrueType font is used for teletext." msgstr "" -msgid "Pressing the panic button will zap you to this channel number in your first bouquet." +msgid "Configure whether a fixed font or a scalable TrueType font is used for teletext." msgstr "" -msgid "Primetime hour" +msgid "Configure whether another tuner from the preferred list is allocated for recordings instead of sharing a tuner that is already active receiving the same live TV channel." msgstr "" -msgid "Primetime minute" +msgid "Configure whether multi channel sound tracks should be downmixed to stereo." msgstr "" -msgid "Progress info font size" +msgid "Configure whether the 'recording' symbol (in the display skin and LCD skin) is visible for real recordings only or also for streaming and pseudo recordings (e.g. EPGrefresh)." msgstr "" -msgid "Purge 'Trash' after (days)" +msgid "Configure which tuner for recordings will be preferred, when more than one tuner is available." msgstr "" -msgid "Put TV in standby" +msgid "Configure which tuner type will be preferred, when the same service is available on different types of tuners." msgstr "" -msgid "Put your AV Receiver in standby" +msgid "Configure which tuner will be preferred for recordings, when more than one tuner is available. 'Disabled' would select a tuner based on preferred tuner in customize screen. 'Auto' would choose based on E2's default rules, ignoring preferred tuner in customize screen." msgstr "" -msgid "QuickEPG mode" +msgid "Configure which tuner will be preferred, when more than one tuner is available. If set to 'auto' the system will give priority to the tuner having the lowest number of channels/satellites." msgstr "" -msgid "REC Symbol in Standby" +msgid "Configure your NTP server." msgstr "" -msgid "REC Symbol in use" +msgid "Control LED can be turned on or off here." msgstr "" -msgid "RED button" +msgid "Control of the position how finished timer are shown in the Timer List." msgstr "" -msgid "RED long" +msgid "Control the InfoBar fading speed" msgstr "" -msgid "RF Output Settings" +msgid "Correct invalid EPG data" msgstr "" -msgid "Read Userdata from oscam.conf" +msgid "Country for EPG event genre information" msgstr "" -msgid "RecordTimer Settings" +msgid "Country for EPG event rating information" msgstr "" -msgid "Recording Settings" +msgid "Crash at skin error for debug reasons" msgstr "" -msgid "Recording location" +msgid "Custom skip time for '1'/'3' buttons" msgstr "" -msgid "Recording type" +msgid "Custom skip time for '4'/'6' buttons" msgstr "" -msgid "Recordings abort PiP" +msgid "Custom skip time for '7'/'9' buttons" msgstr "" -msgid "Recordings abort pseudo recordings" +msgid "DNS Settings" msgstr "" -msgid "Recordings abort streaming" +msgid "DNS data source" msgstr "" -msgid "Recordings always have priority" +msgid "DTS/DTS-HD HR/DTS-HD MA/DTS:X" msgstr "" -msgid "Reduce the size of the service picons for more line spacing between them." +msgid "DVB subtitle black transparency" msgstr "" -msgid "Refresh every (in hours)" +msgid "Date style" msgstr "" -msgid "Regard deep standby as standby" +msgid "Day of week" msgstr "" -msgid "Remember last service in PiP" +msgid "Debug log time format *" msgstr "" -msgid "Remote Control Button Settings" +msgid "Default 'After event' *" msgstr "" -msgid "Remove all bouquet/tuning data" +msgid "Default 'Timer type' *" msgstr "" -msgid "Remove all network mount data" +msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Remove all other data" +msgid "Default movie selection location" msgstr "" -msgid "Remove all plugin setting data" +msgid "Default recording type" msgstr "" -msgid "Remove all resume point data" +msgid "Default volume offset" msgstr "" -msgid "Remove all settings data" +msgid "Define additional delay in milliseconds before start of http(s) streams." msgstr "" -msgid "Remove all skin data" +msgid "Defines how fast the time jumps are repeated. Values lower than 500ms may be problematic with NAS." msgstr "" -msgid "Remove all timer data" +msgid "Defines the jump distance for backward jumps. The value is multiplied by the rewind speed, e.g. -4x. Values significantly lower than 2s may not work with all media files." msgstr "" -msgid "Remove all user interface data" +msgid "Defines the jump distance for forward jumps. The value is multiplied by the wind speed, e.g. 4x. Values significantly lower than 4s may not work with all media files." msgstr "" -msgid "Remove completed timers after" +msgid "Defines which fast forward speeds are using normal cueing. All other forward speeds and all rewind speeds use time jumps." msgstr "" -msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." +msgid "Delay between CEC commands when sending a series of commands. Some devices require this delay for correct functioning, usually between 50-150ms." msgstr "" -msgid "Rename name and description for new events" +msgid "Delay for external subtitles" msgstr "" -msgid "Repeat Display Message" +msgid "Delay in milliseconds after finish scrolling text on display." msgstr "" -msgid "Repeat how often" +msgid "Delay in milliseconds before start of scrolling text on display." msgstr "" -msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" +msgid "Delivery system workaround" msgstr "" -msgid "Repeat the standby commands" +msgid "Detail of GStreamer log" msgstr "" -msgid "Replace `- ` in dialogs with colored text per speaker (like teletext subtitles for the hearing impaired)" +msgid "DiSEqC" msgstr "" -msgid "Require authentication for http streams" +msgid "Dim delay" msgstr "" -msgid "Reset network configuration" +msgid "Dim the LCD to the level from 'Brightness (Dimmed)' after specified time." msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." +msgid "Disable background scanning" msgstr "" -msgid "Restart GUI after x crashes" +msgid "Disable the HDD Process on VFD" msgstr "" -msgid "Rewind speeds" +msgid "Display message before playing next movie" msgstr "" -msgid "Rewrap subtitles" +msgid "Display the EIT Now/Next event data in InfoBar." msgstr "" -msgid "Root directory" +msgid "Display the base locales or all locales for a language." msgstr "" -msgid "Satellite Dish Settings" +msgid "During this time, the transmitter and the recording destination are checked. If the recording destination (eg NAS) does not ready in time for recording, this time can be increased." msgstr "" -msgid "Save EPG data" +msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "Save every (in hours)" +msgid "EPG button mode" msgstr "" -msgid "Schedule EPG and channel list import" +msgid "EPG filename" msgstr "" -msgid "Scheduled load of epg.dat" +msgid "EPG language selection 1" msgstr "" -msgid "Scheduled save of epg.dat" +msgid "EPG language selection 2" msgstr "" -msgid "Scrolling Speed" +msgid "EPG location" msgstr "" -msgid "Scrolling delay (software renderer)" +msgid "Edit the CCcam/NewCamd server hostname." msgstr "" -msgid "Scrolling speed (software renderer)" +msgid "Edit the CCcam/NewCamd server port." msgstr "" -msgid "Seekbar activation" +msgid "Edit the NewCamd DES Key." msgstr "" -msgid "Seekbar sensibility" +msgid "Edit the password." msgstr "" -msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgid "Edit the profile name." msgstr "" -msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." +msgid "Edit the remote CCCam port." msgstr "" -msgid "Select 'No' to only write a log message to the debug log file." +msgid "Edit the remote IP address." msgstr "" -msgid "Select 'No' to save older events even after zapping or interrupting time shifting." +msgid "Edit the username." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' if an end time is required for this timer." +msgid "Enable Dolby Digital / Dolby AC-3 offsets" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' if network traffic should be checked before activating the timer." +msgid "Enable EIT EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' if volume adjustments should be applied to Dolby sound tracks." +msgid "Enable GStreamer debug log *" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' the keep the InfoBar displayed, with no timeout, while media playback is paused." +msgid "Enable GStreamer pipeline graphs *" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to allow use of the seek bar to jump to a selected point within the event." +msgid "Enable InfoBar fade-out" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to always show the bouquet screen first when opening the channel list. Select 'No' to open the channel list using the current bouquet." +msgid "Enable MHW EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." +msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." +msgid "Enable OpenTV EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." +msgid "Enable Up / Down buttons for the 'all up / down' function? (at the beginning / end of the column)" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when changing channels." +msgid "Enable VOD at channel list" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." +msgid "Enable ViaSat EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to enable preview of channels while in the EPG list." +msgid "Enable Virgin EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to enable preview of channels while in the EPG list. Press 'OK' to preview the currently selected channel. Press 'OK' again to exit the EPG and zap to the selected channel. Press 'EXIT' to exit the EPG and return to the previously selected channel." +msgid "Enable and set the duration of the second InfoBar (press 'OK' twice) that may include additional information." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to enable use of the LEFT/RIGHT buttons to move PageUp/PageDown when the LEFT/RIGHT buttons are otherwise undefined. This provides legacy navigation for users who prefer it." +msgid "Enable blinking rec symbol on the LCD Display" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to hide channels without EPG data." +msgid "Enable chapter support for video files" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all main settings configuration data. Selecting this option will set all Enigma2 settings back to their default values. This will also cause Enigma2 to run the Welcome Wizard on restart." +msgid "Enable client mode" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all media player resume data. Selecting this option will remove the data used to allow playback of media files to resume from the position where playback was last stopped. Playback position of recordings is not affected." +msgid "Enable command line function" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all network mount data. Selecting this option will remove all network data including automounts and network connection data including connection accounts and passwords. This could cause some Enigma2 functions to fail if they are configured to use these network resources." +msgid "Enable cut file support for audio files" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all other files and directories not covered by the options above." +msgid "Enable cut file support for audio files. (e.g. mp3)" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all plugin configuration data. Selecting this option will remove all plugin configuration data that is stored in the Enigma2 configuration folder. This will cause all affected plugins to return to their default settings. This could cause some plugins to not function until configured." +msgid "Enable cut file support for non *.ts files" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all settings, tuning data, timers, resume pointers etc. Selecting this option will restore the configuration to the initial settings before any configuration settings were applied. This is the most reliable form of Factory Reset." +msgid "Enable cut file support for non *.ts files. (e.g. mp4)" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all timer configuration data. Selecting this option will clear all timers, autotimers and power timers." +msgid "Enable debug log" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all tuning data. Selecting this option will remove all tuning and bouquet data and will make timers non functional until the receiver is retuned." +msgid "Enable debug log *" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." +msgid "Enable freesat EPG" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." +msgid "Enable network traffic check" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable new GStreamer playback" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable or disable client mode." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable or disable using HDMI-CEC." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable panic button" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable remote enigma2 receiver to be tried to tune into services that cannot be tuned into locally (e.g. tuner is occupied or service type is unavailable on the local tuner. Specify complete URL including http:// and port number (normally ...:8001), e.g. http://second_box:8001." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable teletext caching" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable the advanced HDMI-CEC setting options." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add MultiBoot information detected during system boot to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add action map / remote control mapping data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add extra DVB scan data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add remote control data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add screen names and resolution data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable this option to add timer debugging data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." +msgid "Enable to add some extra spacing to the Information screens. This can improve readability." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the bouquet selection screen every time you open the EPG." +msgid "Enable to display all True/False, Yes/No, On/Off and Enable/Disable setup options as a graphical switch." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." +msgid "Enable to display setup entries alphabetically." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." +msgid "Enable to display the Extension menu entries alphabetically." msgstr "" -msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." +msgid "Enable to display the current value of the slider at end of the slider bar." msgstr "" -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Enable to show the 'Restart Network' entry in the Extensions menu." msgstr "" -msgid "Select a receiver to use for client mode. If the host receiver is not listed, manually enter the URL or IP address." +msgid "Enable unlinked bouquets" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." +msgid "Enables a feature so that the receiver can decrypt streams (if the ECM data is included in the stream and a valid card is available)." msgstr "" -msgid "Select cardserver" +msgid "EnergySaver action" msgstr "" -msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." +msgid "EnergySaver activation delay" msgstr "" -msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." +msgid "Enter a description for this timer." msgstr "" -msgid "Select how often this timer is to be repeated." +msgid "Enter a name for this timer." msgstr "" -msgid "Select how to activate the Quick EPG mode." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" -msgid "Select if an end time is required." +msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." msgstr "" -msgid "Select if the default value for a setup entry is shown and, if so, where it is displayed in relation to the description." +msgid "Enter the FTP username of the host receiver (normally 'root')." msgstr "" -msgid "Select if the screen menu path history is displayed and, if so, how it is to be displayed." +msgid "Enter the IP address of the host receiver." msgstr "" -msgid "Select if the timer name and description modification code is run on repeating timers." +msgid "Enter the domain of the host receiver. Do not include 'http://' or port number." msgstr "" -msgid "Select if there is to be a time window within which this timer can be active." +msgid "Enter the streaming port of the host receiver (normally '8001')." msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Friday." +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Monday." +msgid "Even if TV has another input active?" msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Saturday." +msgid "Even if a 'Wakeup' PowerTimer starting?" msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Sunday." +msgid "Even if a 'Zap and Record' recording timer starting?" msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Thursday." +msgid "Even if a 'Zap' recording timer starting?" msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Tuesday." +msgid "Event font size" msgstr "" -msgid "Select if this timer activates on a Wednesday." +msgid "Experimental: strict limitation to preferred tuners for recordings" msgstr "" -msgid "Select if this timer is to be repeated." +msgid "External subtitle color" msgstr "" -msgid "Select if time shift must continue when set to record." +msgid "External subtitle dialog colorization" msgstr "" -msgid "Select if you want the Subservice mode to be activated." +msgid "External subtitle switch fonts" msgstr "" -msgid "Select seekbar to be activated by arrow L/R (long) or << >> (long)." +msgid "FTP passive mode" msgstr "" -msgid "Select softcam" +msgid "Fade the InfoBar on hide" msgstr "" -msgid "Select the action to perform when the timer ends." +msgid "Fast forward speeds" msgstr "" -msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." +msgid "Final scroll delay" msgstr "" -msgid "Select the channel or service to be used for this timer." +msgid "Fine-tune" msgstr "" -msgid "Select the date from which this timer will become active." +msgid "Font size" msgstr "" -msgid "Select the date when this timer will activate." +msgid "Force LNB Power" msgstr "" -msgid "Select the date when this timer will start." +msgid "Force LNB Tuner Power settings." msgstr "" -msgid "Select the day of the week that this timer will activate." +msgid "Force LNB Tuner ToneBurst settings." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Force OPKG clean mode" msgstr "" -msgid "Select the display design for menus." +msgid "Force ToneBurst" msgstr "" -msgid "Select the display options for each menu entry item. If menu numbers are available then the number buttons can be used to select the numbered menu entries directly." +msgid "Forward volume keys" msgstr "" -msgid "Select the function to be assigned to this button." +msgid "Frame rate" msgstr "" -msgid "Select the initial position of the timeline marker. The marker is the vertical line drawn on the EPG that shows the current time. The larger the value the more the marker will move to the right showing more history and less of upcoming events." +msgid "Full factory reset" msgstr "" -msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgid "GREEN button" msgstr "" -msgid "Select the method of restoring screen resolution and framebuffer when leaving teletext." +msgid "GREEN long" msgstr "" -msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." +msgid "GStreamer debug log category *" msgstr "" -msgid "Select the softcam protocol." +msgid "GStreamer debug log level *" msgstr "" -msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." +msgid "General AC3 delay" msgstr "" -msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgid "General BT Audio delay" msgstr "" -msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." +msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Select the source of the default DNS settings." +msgid "HDMI Recording Settings" msgstr "" -msgid "Select the tags that should be used for this recording." +msgid "HI-cleanup for external subtitles" msgstr "" -msgid "Select the time after which this timer can start." +msgid "Handle Python crashes" msgstr "" -msgid "Select the time before which this timer should end." +msgid "Handle input from TV" msgstr "" -msgid "Select the time when this timer should end." +msgid "Handle standby from TV" msgstr "" -msgid "Select the time when this timer will start." +msgid "Handle wake up from TV" msgstr "" -msgid "Select the time zone within the area or region." +msgid "Hard disk standby after" msgstr "" -msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgid "Hard disk standby in box standby after" msgstr "" -msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." +msgid "Help animation speed" msgstr "" -msgid "Select the type of shutdown desired when the SleepTimer activates." +msgid "Help screen style" msgstr "" -msgid "Select the type of this timer." +msgid "Here can set the EPG will alway open at the current channel, the first channel or one of both with primetime. If no primetime selected, the current time is used." msgstr "" -msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." +msgid "Here you can set what is called when pressing the 'Info' key." msgstr "" -msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." +msgid "Hide CI messages" msgstr "" -msgid "Select what do do after the timer recording has completed." +msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" -msgid "Select what do do after the timer zap has completed." +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." msgstr "" -msgid "Select what should be done when the %s %s was boot-up, normal playing or goto standby." +msgid "Hide known extensions" msgstr "" -msgid "Select what should be done when the %s %s was shutdown incorrectly, or after the Power was lost." +msgid "Hide mute notification" msgstr "" -msgid "Select what you want the Channel +/- button to activate." +msgid "Hide number markers" msgstr "" -msgid "Select what you want the EPG button to activate." +msgid "History buttons mode" msgstr "" -msgid "Select what you want the INFO button to activate." +msgid "Host domain" msgstr "" -msgid "Select what you want the OK button to activate." +msgid "Host receiver FTP password" msgstr "" -msgid "Select what you want the TV button to activate." +msgid "Host receiver FTP port" msgstr "" -msgid "Select what you want the Up/Down button to activate." +msgid "Host receiver FTP username" msgstr "" -msgid "Select where the recording should be saved." +msgid "Host receiver IP address" msgstr "" -msgid "Select witch Imageversion to Download" +msgid "Host receiver address type" msgstr "" -msgid "Select your time zone area or region." +msgid "Host receiver streaming port" msgstr "" -msgid "Service Title mode" +msgid "Http(s) stream start delay" msgstr "" -msgid "Service font size" +msgid "INFO button mode" msgstr "" -msgid "Service info font size" +msgid "IP Address 1" msgstr "" -msgid "Service name font size" +msgid "IP Address 2" msgstr "" -msgid "Service number font size" +msgid "IP Address 3" msgstr "" -msgid "Service picons aspect ratio" +msgid "IP Address 4" msgstr "" -msgid "Service picons downsize" +msgid "IP Address 5" msgstr "" -msgid "Service width" +msgid "IP Address to be checked on timer activation." msgstr "" -msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." msgstr "" -msgid "Set CI assignment for detection of available services." +msgid "If 'never', will force restart despite that after 100 crashes." msgstr "" -msgid "Set Framerate for MiniTV" +msgid "If 'never', will write crash log despite that for the first crash." msgstr "" -msgid "Set action for 'Info' key" +msgid "If enabled, AIT data is included in recordings." msgstr "" -msgid "Set fps for external subtitles" +msgid "If enabled, a log will be kept of CEC protocol traffic. The log files are located with the other log files but named 'Enigma2-hdmicec-[date].log'." msgstr "" -msgid "Set the aspect ratio of the service picons." +msgid "If enabled, the new GStreamer playback engine will be used." msgstr "" -msgid "Set the default location for your instant recordings. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." +msgid "If enabled, using a time window to detect a wake up from deep standby by a timer. Default setting ist disabled and used a special signal from the receiver. But some devices set a wrong or none signal and the wake up detection can fails." msgstr "" -msgid "Set the default location to store your time shift buffer files. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." +msgid "If logs are using the set maximum space used the eldest will be deleted." msgstr "" -msgid "Set the default movie selection location for your media files. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." +msgid "If muted, hide mute icon or mute information after few seconds." msgstr "" -msgid "Set the default recording location for your timers. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." +msgid "If set to 'Yes' the same commands will be sent to the TV for deep standby events as are sent during regular standby events." msgstr "" -msgid "Set the default sorting method." +msgid "If set to 'yes' it will enable PLAY,PAUSE, SEEK on channel list movies" msgstr "" -msgid "Set the delay time between repeated loops, this is used by software renderer in some skins." +msgid "If set to 'yes', allows you to use timeshift with alternative audio plugins." msgstr "" -msgid "Set the jump-size of the seekbar." +msgid "If the deep standby workaround is enabled wait until the system time is synchronized. Depending on the requirement the device wake up will continuing after a maximum of 2 minutes." msgstr "" -msgid "Set the position of the recording icons" +msgid "If the free space is less than setting value, then an attempt is made to delete the old time shift files." msgstr "" -msgid "Set the repeat interval of the schedule." +msgid "If the text is too long to be displayed on the front panel, it will be repeated (number of times)." msgstr "" -msgid "Set the screen type you get on pressing 'OK' when the info bar shows to 2nd infobar Lite or event info." +msgid "Ignore DVB-C namespace sub network" msgstr "" -msgid "Set the scrolling speed of text on the front display, this is used by software renderer in some skins." +msgid "Ignore DVB-S namespace sub network" msgstr "" -msgid "Set the scrolling speed of text on the front display." +msgid "Ignore DVB-T namespace sub network" msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "Ignore unexpectedly wake up and stay in standby" msgstr "" -msgid "Set the time to hide the infobar." +msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" -msgid "Set the time to hide the second infobar. The bar also disappears on pressing 'OK'." +msgid "In expert mode, configure which tuners will be preferred for recordings, when more than one tuner is available." msgstr "" -msgid "Set the time to wait for execute the default action in shutdown, standby or restart messages. (e.g. used in RecordTimer, PowerTimer, SleepTimer, ...)" +msgid "In most cases this should be set to No. Only enable if you have a very specific need." msgstr "" -msgid "Set the type of the progress indication in the channel selection screen." +msgid "In the Standby Record on the LCD Display" msgstr "" -msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." +msgid "Include DVB scan data" msgstr "" -msgid "Set to the desired primetime (hour)." +msgid "Include EPG data" msgstr "" -msgid "Set to the desired primetime (minutes." +msgid "Include MultiBoot data *" msgstr "" -msgid "Set to what you want the button to do." +msgid "Include SDT, BAT in http streams" msgstr "" -msgid "Set to yes for debugging the root cause of a spinner." +msgid "Include action map data" msgstr "" -msgid "Sets the root directory of media list. This removes the '..' entry from being shown in that directory." +msgid "Include international data *" msgstr "" -msgid "Setting a password is strongly advised if your STB is open to the Internet. You must set a password in order to be able to use network services like FTP, Telnet or SSH." +msgid "Include keyboard data" msgstr "" -msgid "Setup Imageversion" +msgid "Include opkg output data" msgstr "" -msgid "Setup delay mode to zap to channels." +msgid "Include remote control data" msgstr "" -msgid "Setup entry sort" +msgid "Include screen load data" msgstr "" -msgid "Setup how to control the channel changing." +msgid "Include timer data" msgstr "" -msgid "Setup network time synchronization interval." +msgid "Info button (long)" msgstr "" -msgid "Should the FTP connection to the remote receiver be established in passive mode (normally 'no')?" +msgid "Info button (short)" msgstr "" -msgid "Show CCcam in extensions" +msgid "Info icon width" msgstr "" -msgid "Show Development packages" +msgid "InfoBar EPG mode" msgstr "" -msgid "Show Display Icons" +msgid "InfoBar fade-out speed" msgstr "" -msgid "Show Display packages" +msgid "InfoBar front end data source" msgstr "" -msgid "Show Driver packages" +msgid "Initial fast forward speed" msgstr "" -msgid "Show Extension packages" +msgid "Initial rewind speed" msgstr "" -msgid "Show HDD progress" +msgid "Initial scroll delay" msgstr "" -msgid "Show HDMI Output Resolution" +msgid "Input Device Settings" msgstr "" -msgid "Show HDMI-Output Res" +msgid "Input scroll position" msgstr "" -msgid "Show Imageversion" +msgid "Instant recording location" msgstr "" -msgid "Show InfoBar lite *" +msgid "Interlaced" msgstr "" -msgid "Show InfoBar on channel change" +msgid "Inverts the button function." msgstr "" -msgid "Show InfoBar on event change" +msgid "Jump first press in channel selection" msgstr "" -msgid "Show InfoBar on skip forward/backward" +msgid "Keep EPG history (in minutes)" msgstr "" -msgid "Show InfoBar picons" +msgid "Keeps MovieList open whilst playing audio files." msgstr "" -msgid "Show Kernel packages" +msgid "Keyboard Settings" msgstr "" -msgid "Show Log Manager in extensions list" +msgid "LCD scroll speed" msgstr "" -msgid "Show M2k packages" +msgid "LED Brightness" msgstr "" -msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" +msgid "LED Color" msgstr "" -msgid "Show MiniTV in the Front Display" +msgid "LED Deep Standby" msgstr "" -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "LED Idle Brightness" msgstr "" -msgid "Show OpenPLi packages" +msgid "LED Idle Color" msgstr "" -msgid "Show OpenViX packages" +msgid "LED Normal" msgstr "" -msgid "Show PVR status in MoviePlayer InfoBar" +msgid "LED Settings" msgstr "" -msgid "Show PiP in the Front Display" +msgid "LED Shutdown Color" msgstr "" -msgid "Show Picon packages" +msgid "LED Standby" msgstr "" -msgid "Show Plugin Skin packages" +msgid "LED brightness during deep standby." msgstr "" -msgid "Show Restart Network in Extensions *" +msgid "LED brightness during normal operations." msgstr "" -msgid "Show Security packages" +msgid "LED brightness during standby." msgstr "" -msgid "Show Setting packages" +msgid "Limit character set for recording filenames" msgstr "" -msgid "Show Skin Component packages" +msgid "Limit debug log size (MB)" msgstr "" -msgid "Show Skin packages" +msgid "Limit the characters that can be used in recording filenames to (7 bit) ASCII. This ensures compatibility with operating systems or file systems with limited character sets." msgstr "" -msgid "Show Softcam packages" +msgid "Load unlinked user bouquets" msgstr "" -msgid "Show Source packages" +msgid "Locale Selection Settings" msgstr "" -msgid "Show System Plugin packages" +msgid "Locale list sort order" msgstr "" -msgid "Show True/False as graphical switch" +msgid "Locales to be displayed" msgstr "" -msgid "Show VCR SCART on main menu" +msgid "Log python stack trace on spinner" msgstr "" -msgid "Show Web Link packages" +msgid "Logs location" msgstr "" -msgid "Show a spinning logo when the system is busy." +msgid "Logs older then the set no of days will be deleted." msgstr "" -msgid "Show additional slider value" +msgid "Long press emulation with button" msgstr "" -msgid "Show animation while busy" +msgid "Lower Framerate save CPU Time" msgstr "" -msgid "Show background in Radio Mode" +msgid "Lower limit (in kilobits per seconds)" msgstr "" -msgid "Show background when tuned to a radio channel." +msgid "Margin after recording" msgstr "" -msgid "Show bouquet on launch" +msgid "Margin after zap" msgstr "" -msgid "Show channel number in InfoBar" +msgid "Margin before recording" msgstr "" -msgid "Show channel numbers in channel selection" +msgid "Margin before zap" msgstr "" -msgid "Show chapter positions for supported video files. (gstreamer version must be greather than 1)" +msgid "Maximum no of days" msgstr "" -msgid "Show columns" +msgid "Maximum number of days in EPG" msgstr "" -msgid "Show crash info on screen and write crash log for x times" +msgid "Maximum space used (MB)" msgstr "" -msgid "Show crypto icons" +msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" -msgid "Show crypto info in InfoBar" +msgid "Menu entry sort order" msgstr "" -msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." +msgid "Menu entry style" msgstr "" -msgid "Show event genre information" +msgid "Menu style" msgstr "" -msgid "Show event-progress in channel selection" +msgid "Minimum send interval" msgstr "" -msgid "Show extended description" +msgid "Modulator" msgstr "" -msgid "Show extra spacing in Information" +msgid "NTP server" msgstr "" -msgid "Show free space in timer view" +msgid "Never decrypt the content while recording. This overrides the individual timer settings globally. If enabled, recordings are stored in crypted presentation and must be decrypted afterwards (sometimes called offline decoding). Default: off." msgstr "" -msgid "Show icon for new/unseen items" +msgid "Never decrypt while recording" msgstr "" -msgid "Show in Standby" +msgid "NewCamd DES Key" msgstr "" -msgid "Show job tasks in extensions" +msgid "Nominate how many IP Addresses are to be checked for active connections." msgstr "" -msgid "Show live TV when movie stopped" +msgid "Number of IP Addresses" msgstr "" -msgid "Show marked events" +msgid "Number of digits in channel number" msgstr "" -msgid "Show marked events in all rows." +msgid "Number of rows" msgstr "" -msgid "Show message when recording starts" +msgid "Number of rows to display." msgstr "" -msgid "Show movie lengths in movie list" +msgid "OK button (long)" msgstr "" -msgid "Show or hide the extended description, (skin dependent)." +msgid "OK button (short)" msgstr "" -msgid "Show parting lines" +msgid "OK button mode" msgstr "" -msgid "Show parting lines between events." +msgid "OSCam Information Settings" msgstr "" -msgid "Show persistent InfoBar while paused" +msgid "Offline decode delay (ms)" msgstr "" -msgid "Show picon background color" +msgid "Older files in the time shift directory are removed on every event change." msgstr "" -msgid "Show positioner movement" +msgid "On valid ONIDs, ignore frequency sub network part" msgstr "" -msgid "Show record indicator" +msgid "Only log debug information of GStreamer category. * means all categories." msgstr "" -msgid "Show recording symbol" +msgid "Operating LED status in deep standby mode" msgstr "" -msgid "Show screen menu path" +msgid "Operating LED status in standby mode" msgstr "" -msgid "Show screensaver" +msgid "Operating LED status while running" msgstr "" -msgid "Show service name and event description among each other instead of side by side. After a change, an adjustment of the number of lines is required." +msgid "Option to disable picons on the Infobar" msgstr "" -msgid "Show service type icons" +msgid "Option to enable the Hardware Standby Timer" msgstr "" -msgid "Show setup default value" +msgid "Panic channel" msgstr "" -msgid "Show status messages on switch to live TV" +msgid "Password (httpuser)" msgstr "" -msgid "Show the EIT Now/Next data in the InfoBar." +msgid "Picon width" msgstr "" -msgid "Show time elapsed as positive" +msgid "Picture in EPG" msgstr "" -msgid "Show time in 24 hour clock format." +msgid "Picture in graphics" msgstr "" -msgid "Show time remaining/elapsed" +msgid "Play audio in background" msgstr "" -msgid "Show transponder remaining/elapsed as" +msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "" -msgid "Show two lines per entry" +msgid "Plugin Browser layout" msgstr "" -msgid "Show underscore characters" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." msgstr "" -msgid "Show warning before restart" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" msgstr "" -msgid "Show warning when time shift is stopped" +msgid "Position of recording icons" msgstr "" -msgid "Show watch status" +msgid "Power LED State in Deep-Standby" msgstr "" -msgid "Shows live tv or informations on LCD." +msgid "Power LED State in Standby" msgstr "" -msgid "Shows the icons when new/unseen, else will not show an icon." +msgid "Power LED can be turned on or off here." msgstr "" -msgid "Shows the watched status of the media." +msgid "Power LED state during deep-standby." msgstr "" -msgid "SingleEPG Settings" +msgid "Power LED state during standby." msgstr "" -msgid "Skip empty services" +msgid "Power On Display" msgstr "" -msgid "Skip jumping to live while timeshifting with plugins" +msgid "PowerTimer Settings" msgstr "" -msgid "SleepTimer Settings" +msgid "Prefer AC3 track" msgstr "" -msgid "SleepTimer action" +msgid "Prefer AC3+ track" msgstr "" -msgid "SleepTimer activation delay" +msgid "Prefer audio track stored by service" msgstr "" -msgid "Slot count" +msgid "Prefer graphical DVB subtitles" msgstr "" -msgid "Slow motion speeds" +msgid "Prefer subtitles for hearing impaired" msgstr "" -msgid "Some TVs can't switch to the correct input if another HDMI port is active. This setting sets the TV to standby before the switch. (If the TV does not turn back on it may require a slower transmission interval or the repetition of the wake-up command.)" +msgid "Prefer subtitles stored by service" msgstr "" -msgid "Sort Extensions menu" +msgid "Preferred tuner" msgstr "" -msgid "Sort Plugin Browser" +msgid "Preferred tuner for recordings" msgstr "" -msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgid "Preferred tuners for recordings, multiple selection allowed" msgstr "" -msgid "Sort list by" +msgid "Preparation time for recording" msgstr "" -msgid "Sort order for the language list." +msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" -msgid "Sound" +msgid "Pressing the panic button will zap you to this channel number in your first bouquet." msgstr "" -msgid "Sound carrier" +msgid "Primetime hour" msgstr "" -msgid "Space to reserve for recordings (GB)" +msgid "Primetime minute" msgstr "" -msgid "Special Features Settings" +msgid "Progress info font size" msgstr "" -msgid "Start date" +msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" -msgid "Start mode" +msgid "Put TV in standby" msgstr "" -msgid "Starting date" +msgid "Put your AV Receiver in standby" msgstr "" -msgid "Status of the display during operation" +msgid "QuickEPG mode" msgstr "" -msgid "Status of the display in deep standby" +msgid "REC Symbol in Standby" msgstr "" -msgid "Status of the display in standby mode" +msgid "REC Symbol in use" msgstr "" -msgid "Stop previous broadcasted service on return to movie list." +msgid "RED button" msgstr "" -msgid "Stop service on return to movie list" +msgid "RED long" msgstr "" -msgid "Stop time shift while recording" +msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" -msgid "Stops time shift being used if a recording is in progress. (Advisable for USB sticks.)" +msgid "RecordTimer Settings" msgstr "" -msgid "Subservice mode (GREEN button)" +msgid "Recording location" msgstr "" -msgid "Subtitle Settings" +msgid "Recording type" msgstr "" -msgid "Subtitle alignment" +msgid "Recordings abort PiP" msgstr "" -msgid "Subtitle black transparency" +msgid "Recordings abort pseudo recordings" msgstr "" -msgid "Subtitle border width" +msgid "Recordings abort streaming" msgstr "" -msgid "Subtitle delay when timing is bad" +msgid "Recordings always have priority" msgstr "" -msgid "Subtitle delay when timing lacks" +msgid "Reduce the size of the service picons for more line spacing between them." msgstr "" -msgid "Subtitle font size" +msgid "Refresh every (in hours)" msgstr "" -msgid "Subtitle language selection 1" +msgid "Regard deep standby as standby" msgstr "" -msgid "Subtitle language selection 2" +msgid "Remember last service in PiP" msgstr "" -msgid "Subtitle language selection 3" +msgid "Remove all bouquet/tuning data" msgstr "" -msgid "Subtitle language selection 4" +msgid "Remove all network mount data" msgstr "" -msgid "Subtitle position" +msgid "Remove all other data" msgstr "" -msgid "Swap SNR in '%' with SNR in 'db'" +msgid "Remove all plugin setting data" msgstr "" -msgid "Switch BLUE short (QuickMenu) with BLUE long (Extensions)" +msgid "Remove all resume point data" msgstr "" -msgid "Switch TV to correct input" +msgid "Remove all settings data" msgstr "" -msgid "Switch off the TV to correct input" +msgid "Remove all skin data" msgstr "" -msgid "Sync NTP every (minutes)" +msgid "Remove all timer data" msgstr "" -msgid "Sync time using" +msgid "Remove all user interface data" msgstr "" -msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." +msgid "Remove completed timers after" msgstr "" -msgid "TV button mode" +msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" -msgid "Target location" +msgid "Rename name and description for new events" msgstr "" -msgid "Teletext CleanAlgo (resolution reset algorithm)" +msgid "Repeat Display Message" msgstr "" -msgid "Teletext EndX (right border)" +msgid "Repeat how often" msgstr "" -msgid "Teletext EndY (upper border)" +msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" -msgid "Teletext StartX (left border)" +msgid "Repeat the standby commands" msgstr "" -msgid "Teletext StartY (lower border)" +msgid "Replace `- ` in dialogs with colored text per speaker (like teletext subtitles for the hearing impaired)" msgstr "" -msgid "Teletext TTFBold (0=normal, 1=bold)" +msgid "Require authentication for http streams" msgstr "" -msgid "Teletext TTFHeightFactor16 (TrueType letter height)" +msgid "Reset network configuration" msgstr "" -msgid "Teletext TTFScreenResX (screen X resolution)" +msgid "Restart GUI after x crashes" msgstr "" -msgid "Teletext TTFShiftX (horizontal letter position)" +msgid "Rewind speeds" msgstr "" -msgid "Teletext TTFShiftY (vertical letter position)" +msgid "Rewrap subtitles" msgstr "" -msgid "Teletext TTFWidthFactor16 (TrueType letter width)" +msgid "Root directory" msgstr "" -msgid "Teletext UseTTF (0=fixed font, 1=TrueType)" +msgid "Satellite Dish Settings" msgstr "" -msgid "Teletext font and resolution" +msgid "Save EPG data" msgstr "" -msgid "Teletext subtitle color" +msgid "Save every (in hours)" msgstr "" -msgid "Test mode" +msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" -msgid "The %s %s reads the stored EPG data every (hours)." +msgid "Scheduled load of epg.dat" msgstr "" -msgid "The %s %s stores the EPG data every (hours)." +msgid "Scheduled save of epg.dat" msgstr "" -msgid "The aspect ratio of the recording." +msgid "Scrolling Speed" msgstr "" -msgid "The bitrate of the video encoder. Larger value improves quality and increases file size." +msgid "Scrolling delay (software renderer)" msgstr "" -msgid "The command to wake from standby will be sent multiple times." +msgid "Scrolling speed (software renderer)" msgstr "" -msgid "The default settings are 5 minutes earlier to wake up from deep standby. It possibly may be necessary to change this. (e.g.: the actual wake-up time is inaccurate or to late, waiting to a network-drive, etc.)" +msgid "Seekbar activation" msgstr "" -msgid "The default settings are wake up time - 5 minutes and timer begin time + 5 minutes. This setting changed the time window before the wake up time. So can be detected a wake up by a timer even at very early starting receivers." +msgid "Seekbar sensibility" msgstr "" -msgid "The frame rate of the recording. Ideally, this will match the frame rate of the source or be an integer multiple. If in doubt, set to 60, which should work with most sources." +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." msgstr "" -msgid "The height of the picture. The input will be scaled to match this value." +msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" -msgid "The setting 'Without query' is the same as 'Standard' without additional confirmation query. All other dependencies (e.g. recordings, time range) persist." +msgid "Select 'No' to only write a log message to the debug log file." msgstr "" -msgid "The time is multiplied by the current repeat counter." +msgid "Select 'No' to save older events even after zapping or interrupting time shifting." msgstr "" -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." +msgid "Select 'Yes' if an end time is required for this timer." msgstr "" -msgid "This Option allows you to switch Audio to BT Speakers." +msgid "Select 'Yes' if network traffic should be checked before activating the timer." msgstr "" -msgid "This allows you change the font size relative to skin size, so 1 increases by 1 point size, and -1 decreases by 1 point size" +msgid "Select 'Yes' if volume adjustments should be applied to Dolby sound tracks." msgstr "" -msgid "This allows you change the number of rows shown." +msgid "Select 'Yes' the keep the InfoBar displayed, with no timeout, while media playback is paused." msgstr "" -msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." +msgid "Select 'Yes' to allow use of the seek bar to jump to a selected point within the event." msgstr "" -msgid "This is a workaround for some devices that wake up again after switching to standby. The wake up command's from other devices will be ignored for few seconds." +msgid "Select 'Yes' to always show the bouquet screen first when opening the channel list. Select 'No' to open the channel list using the current bouquet." msgstr "" -msgid "This is the initial / default volume offset applied to any services added the the volume adjust list." +msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "This offset will only be used if the channel does not have its own volume offset." +msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "This option allows you choose how to display elapsed time as + or -" +msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" -msgid "This option allows you choose how to display remaining time, or elapsed time, or both." +msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when changing channels." msgstr "" -msgid "This option allows you choose how to display the Time or nothing in Standby" +msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "This option allows you choose how to display the remaining/elapsed time for live tv." +msgid "Select 'Yes' to enable preview of channels while in the EPG list." msgstr "" -msgid "This option allows you choose how to display the remaining/elapsed time for media playback." +msgid "Select 'Yes' to enable preview of channels while in the EPG list. Press 'OK' to preview the currently selected channel. Press 'OK' again to exit the EPG and zap to the selected channel. Press 'EXIT' to exit the EPG and return to the previously selected channel." msgstr "" -msgid "This option allows you choose the background color of transparent picons." +msgid "Select 'Yes' to enable use of the LEFT/RIGHT buttons to move PageUp/PageDown when the LEFT/RIGHT buttons are otherwise undefined. This provides legacy navigation for users who prefer it." msgstr "" -msgid "This option allows you set the layout view (Text or Graphics)." +msgid "Select 'Yes' to hide channels without EPG data." msgstr "" -msgid "This option allows you to Power Off the display." +msgid "Select 'Yes' to remove all main settings configuration data. Selecting this option will set all Enigma2 settings back to their default values. This will also cause Enigma2 to run the Welcome Wizard on restart." msgstr "" -msgid "This option allows you to change the virtual loudspeaker position." +msgid "Select 'Yes' to remove all media player resume data. Selecting this option will remove the data used to allow playback of media files to resume from the position where playback was last stopped. Playback position of recordings is not affected." msgstr "" -msgid "This option allows you to choose from the two channel lists that are available." +msgid "Select 'Yes' to remove all network mount data. Selecting this option will remove all network data including automounts and network connection data including connection accounts and passwords. This could cause some Enigma2 functions to fail if they are configured to use these network resources." msgstr "" -msgid "This option allows you to choose what the first button press jumps to in channel list screen, (so pressing '2' jumps to 'A' or '2' first), when 'Quick Actions' preset actions are performed. " +msgid "Select 'Yes' to remove all other files and directories not covered by the options above." msgstr "" -msgid "This option allows you to choose whether or not to display genre information for the event." +msgid "Select 'Yes' to remove all plugin configuration data. Selecting this option will remove all plugin configuration data that is stored in the Enigma2 configuration folder. This will cause all affected plugins to return to their default settings. This could cause some plugins to not function until configured." msgstr "" -msgid "This option allows you to enable 3D Surround Sound." +msgid "Select 'Yes' to remove all settings, tuning data, timers, resume pointers etc. Selecting this option will restore the configuration to the initial settings before any configuration settings were applied. This is the most reliable form of Factory Reset." msgstr "" -msgid "This option allows you to the SNR as a percentage (not all receivers support this)." +msgid "Select 'Yes' to remove all timer configuration data. Selecting this option will clear all timers, autotimers and power timers." msgstr "" -msgid "This option configures the general audio delay for BT Speakers." +msgid "Select 'Yes' to remove all tuning data. Selecting this option will remove all tuning and bouquet data and will make timers non functional until the receiver is retuned." msgstr "" -msgid "This option configures the general audio delay of Dolby Digital sound tracks." +msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "This option configures the general audio delay of stereo sound tracks." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" -msgid "This option configures you can set Auto Volume Level." +msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "This option moves the PVR status display from a separate window into the MoviePlayer InfoBar." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "This will go fast forward/backward with time frames of x secs" +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time Settings" +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time Shift Settings" +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time delay for the repeated transmission" +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time delay of the shutdown messages" +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time delay until standby or deep standby" +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time for next LCD scrolling" +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time import should start" +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time jump avoid zero step size" +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time jump multiplier for fast backward" +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time jump multiplier for fast forward" +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time jump repeat interval for fast forward/backward" +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time shift buffer delete after zap" +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time shift buffer limit" +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time shift buffer location" +msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." msgstr "" -msgid "Time shift checking for free space" +msgid "Select 'Yes' to show the bouquet selection screen every time you open the EPG." msgstr "" -msgid "Time shift checking for older files" +msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Time shift event based file splitting" +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Time shift event limit" +msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" -msgid "Time shift save action on zap" +msgid "Select AutoCam default Softcam" msgstr "" -msgid "Time style" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." msgstr "" -msgid "Time window for detection of the wake up by a timer [mins]" +msgid "Select a Softcam from the available list." msgstr "" -msgid "Time zone" +msgid "Select a receiver to use for client mode. If the host receiver is not listed, manually enter the URL or IP address." msgstr "" -msgid "Time zone area" +msgid "Select cardserver" msgstr "" -msgid "Timeline 24 Hour" +msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Timeline font size" +msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" -msgid "Timeline marker" +msgid "Select how often this timer is to be repeated." msgstr "" -msgid "Timeline scale" +msgid "Select how to activate the Quick EPG mode." msgstr "" -msgid "Timer recording location" +msgid "Select if an end time is required." msgstr "" -msgid "Try to prevent reboots for software errors and maintain of the availability for the receiver." +msgid "Select if the default value for a setup entry is shown and, if so, where it is displayed in relation to the description." msgstr "" -msgid "Try to send repeated commands if not all commands are executed. (e.g. TV wake up, but not switched to correct input.)" +msgid "Select if the screen menu path history is displayed and, if so, how it is to be displayed." msgstr "" -msgid "Tuner slot" +msgid "Select if the timer name and description modification code is run on repeating timers." msgstr "" -msgid "Turn on the control LED" +msgid "Select if there is to be a time window within which this timer can be active." msgstr "" -msgid "Turn on the power LED" +msgid "Select if this timer activates on a Friday." msgstr "" -msgid "URL of fallback remote receiver" +msgid "Select if this timer activates on a Monday." msgstr "" -msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." +msgid "Select if this timer activates on a Saturday." msgstr "" -msgid "Unscramble http streams" +msgid "Select if this timer activates on a Sunday." msgstr "" -msgid "Unscramble receiving http streams" +msgid "Select if this timer activates on a Thursday." msgstr "" -msgid "Up/Down button mode" +msgid "Select if this timer activates on a Tuesday." msgstr "" -msgid "Up/Down buttons also for 'all up/down'" +msgid "Select if this timer activates on a Wednesday." msgstr "" -msgid "Update delay for Events in List" +msgid "Select if this timer is to be repeated." msgstr "" -msgid "Update delay for Events in List. Scrolling in List is faster with higher delay, especially on big Lists !" +msgid "Select if time shift must continue when set to record." msgstr "" -msgid "Update interval (in seconds)" +msgid "Select if you want the Subservice mode to be activated." msgstr "" -msgid "Use 'Trash' in movie list" +msgid "Select seekbar to be activated by arrow L/R (long) or << >> (long)." msgstr "" -msgid "Use EIT EPG information when it is available." +msgid "Select the Softcam protocol." msgstr "" -msgid "Use FreeSat EPG information when it is available." +msgid "Select the action to perform when the timer ends." msgstr "" -msgid "Use HDMI-preemphasis" +msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" -msgid "Use Harddisk Hardware Standby Timer" +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." msgstr "" -msgid "Use MHW EPG information when it is available." +msgid "Select the channel or service to be used for this timer." msgstr "" -msgid "Use Netmed EPG information when it is available." +msgid "Select the date from which this timer will become active." msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." +msgid "Select the date when this timer will activate." msgstr "" -msgid "Use TV remote control" +msgid "Select the date when this timer will start." msgstr "" -msgid "Use ViaSat EPG information when it is available." +msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Use Virgin EPG information when it is available." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Use Zap timer end time" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" -msgid "Use an alternative smaller screen." +msgid "Select the display design for menus." msgstr "" -msgid "Use extended List" +msgid "Select the display options for each menu entry item. If menu numbers are available then the number buttons can be used to select the numbered menu entries directly." msgstr "" -msgid "Use for load only x days in EPG" +msgid "Select the function to be assigned to this button." msgstr "" -msgid "Use key map *" +msgid "Select the initial position of the timeline marker. The marker is the vertical line drawn on the EPG that shows the current time. The larger the value the more the marker will move to the right showing more history and less of upcoming events." msgstr "" -msgid "Use logarithmic steps" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" msgstr "" -msgid "Use original DVB subtitle position" +msgid "Select the method of restoring screen resolution and framebuffer when leaving teletext." msgstr "" -msgid "Use original teletext position" +msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -msgid "Use per directory settings" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" -msgid "Use small screen" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." msgstr "" -msgid "Use the alternative or the conventional radio mode." +msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" -msgid "Use the extended List" +msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Use time jumps for fast forward/backward" +msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "" -msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" +msgid "Select the time after which this timer can start." msgstr "" -msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" +msgid "Select the time before which this timer should end." msgstr "" -msgid "User Feed URL" +msgid "Select the time when this timer should end." msgstr "" -msgid "User defined delay when you press another button to zap to the channel." +msgid "Select the time when this timer will start." msgstr "" -msgid "User defined delay when you press the first button to zap to the channel." +msgid "Select the time zone within the area or region." msgstr "" -msgid "Username (httpuser)" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." msgstr "" -msgid "Usually when the subtitle language is the same as the audio language, the subtitles will not be used. Enable this option to allow these subtitles to be used." +msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" -msgid "VOD Settings" +msgid "Select the type of shutdown desired when the SleepTimer activates." msgstr "" -msgid "VOD download Directory" +msgid "Select the type of this timer." msgstr "" -msgid "Vertical alignment for the event-progress." +msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" -msgid "Vertical alignment for the service number." +msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" -msgid "VerticalEPG Settings" +msgid "Select what do do after the timer recording has completed." msgstr "" -msgid "View mode" +msgid "Select what do do after the timer zap has completed." msgstr "" -msgid "Volume Adjust Settings" +msgid "Select what should be done when the %s %s was boot-up, normal playing or goto standby." msgstr "" -msgid "Volume display timer" +msgid "Select what should be done when the %s %s was shutdown incorrectly, or after the Power was lost." msgstr "" -msgid "Volume keys on the receiver remote will control the TV volume. If this feature is not supported the volume keys have no function!" +msgid "Select what you want the Channel +/- button to activate." msgstr "" -msgid "WMA Pro" +msgid "Select what you want the EPG button to activate." msgstr "" -msgid "Wait for timesync at startup" +msgid "Select what you want the INFO button to activate." msgstr "" -msgid "Wake up TV from standby" +msgid "Select what you want the OK button to activate." msgstr "" -msgid "Wake up time before a timer begins [mins]" +msgid "Select what you want the TV button to activate." msgstr "" -msgid "Wake up your AV Receiver from standby" +msgid "Select what you want the Up/Down button to activate." msgstr "" -msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" +msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" -msgid "When enabled the PiP can be closed by the exit button." +msgid "Select your time zone area or region." msgstr "" -msgid "When enabled the receiver will automatically be switched off." +msgid "Service Title mode" msgstr "" -msgid "When enabled the receiver will automatically be switched on." +msgid "Service font size" msgstr "" -msgid "When enabled the receiver will automatically return to standby when the TV is turned off." +msgid "Service info font size" msgstr "" -msgid "When enabled the receiver will automatically wake from standby when the TV is turned on." +msgid "Service name font size" msgstr "" -msgid "When enabled, AIT data will be included in http streams. This allows a client receiver to use HbbTV." +msgid "Service number font size" msgstr "" -msgid "When enabled, EIT data will be included in http streams. This allows a client receiver to show EPG." +msgid "Service picons aspect ratio" msgstr "" -msgid "When enabled, Enigma2 will load unlinked bouquets. This means that bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" +msgid "Service picons downsize" msgstr "" -msgid "When enabled, SDT, BAT data will be included in http streams." +msgid "Service width" msgstr "" -msgid "When enabled, a new Zap timer will be created with activated end time." +msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" -msgid "When enabled, a pop up message will be shown when a movie has finished and the next one will start." +msgid "Set CI assignment for detection of available services." msgstr "" -msgid "When enabled, a pop up message will be shown when a recording starts." +msgid "Set Framerate for MiniTV" msgstr "" -msgid "When enabled, a recording is allowed to abort picture-in-picture mode, when there are no free tuners." +msgid "Set action for 'Info' key" msgstr "" -msgid "When enabled, a recording is allowed to abort pseudo recordings, when there are no free tuners." +msgid "Set fps for external subtitles" msgstr "" -msgid "When enabled, a recording is allowed to abort streaming, when there are no free tuners." +msgid "Set the aspect ratio of the service picons." msgstr "" -msgid "When enabled, a recording is allowed to interrupt live TV, when there are no free tuners." +msgid "Set the default location for your instant recordings. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." msgstr "" -msgid "When enabled, a warning will be displayed and the user will get an option to stop or to continue the time shift." +msgid "Set the default location to store your time shift buffer files. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." msgstr "" -msgid "When enabled, always unscramble receiving http streams. This takes up more resources (unscrambling demuxers), only enable if necessary. Individual streams are always unscrambled if 0x100 is added to the service type, regardless of this setting." +msgid "Set the default movie selection location for your media files. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." msgstr "" -msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." +msgid "Set the default recording location for your timers. Press 'OK' to add new locations, press 'LEFT'/'RIGHT' to select from previously defined locations." msgstr "" -msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." +msgid "Set the default sorting method." msgstr "" -msgid "When enabled, continue to the next bouquet when the last channel of the current bouquet is reached while changing channels." +msgid "Set the delay time between repeated loops, this is used by software renderer in some skins." msgstr "" -msgid "When enabled, deleted recordings are moved to the trash can, instead of being deleted immediately." +msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "When enabled, external subtitles will be always turned on for playback movie." +msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "" -msgid "When enabled, graphical DVB subtitles are preferred over teletext subtitles, when both types are available." +msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" -msgid "When enabled, graphical DVB subtitles will be displayed at their original position." +msgid "Set the screen type you get on pressing 'OK' when the info bar shows to 2nd infobar Lite or event info." msgstr "" -msgid "When enabled, graphical DVB subtitles will be displayed in yellow, instead of the original color." +msgid "Set the scrolling speed of text on the front display, this is used by software renderer in some skins." msgstr "" -msgid "When enabled, it is possible to leave the movie player with exit." +msgid "Set the scrolling speed of text on the front display." msgstr "" -msgid "When enabled, measure power consumption to detect when the rotor stops turning (when supported by the tuner)." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "When enabled, network trash cans are probed for cleaning." +msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "" -msgid "When enabled, number markers will be hidden." +msgid "Set the time to hide the second infobar. The bar also disappears on pressing 'OK'." msgstr "" -msgid "When enabled, pressing '0' will zap you to the first channel in your first bouquet and delete your zap-history." +msgid "Set the time to wait for execute the default action in shutdown, standby or restart messages. (e.g. used in RecordTimer, PowerTimer, SleepTimer, ...)" msgstr "" -msgid "When enabled, reformat subtitles to match the width of the screen." +msgid "Set the type of the progress indication in the channel selection screen." msgstr "" -msgid "When enabled, show channel numbers in the channel selection screen." +msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" -msgid "When enabled, show status or error messages." +msgid "Set to the desired primetime (hour)." msgstr "" -msgid "When enabled, subtitles for the hearing impaired can be used." +msgid "Set to the desired primetime (minutes." msgstr "" -msgid "When enabled, subtitles for the hearing impaired will be preferred over normal subtitles, when both types are available." +msgid "Set to what you want the button to do." msgstr "" -msgid "When enabled, teletext pages will be cached, allowing faster access." +msgid "Set to yes for debugging the root cause of a spinner." msgstr "" -msgid "When enabled, teletext subtitles will be displayed at their original position." +msgid "Sets the root directory of media list. This removes the '..' entry from being shown in that directory." msgstr "" -msgid "When enabled, the VCR SCART option will be shown on the main menu" +msgid "Setting a password is strongly advised if your STB is open to the Internet. You must set a password in order to be able to use network services like FTP, Telnet or SSH." msgstr "" -msgid "When enabled, the length of each recording will be shown in the movie list (this might cause some additional loading time)." +msgid "Setup Imageversion" msgstr "" -msgid "When enabled, the receiver will automatically use the audio track which you selected before." +msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" -msgid "When enabled, the receiver will automatically use the subtitles which you selected before." +msgid "Setup entry sort" msgstr "" -msgid "When enabled, the receiver will select an AC3 track (when available)." +msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "" -msgid "When enabled, the receiver will select an AC3+ track (when available)." +msgid "Setup network time synchronization interval." msgstr "" -msgid "When enabled, time shift starts automatically in background after specified time." +msgid "Should the FTP connection to the remote receiver be established in passive mode (normally 'no')?" msgstr "" -msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." +msgid "Show Development packages" msgstr "" -msgid "When nonzero, a recording will start the nominated period before the starting time indicated in the EPG." +msgid "Show Display Icons" msgstr "" -msgid "When nonzero, a recording will stop the nominated period after the ending time indicated in the EPG." +msgid "Show Display packages" msgstr "" -msgid "When nonzero, a zap timer will start the nominated period before the starting time indicated in the EPG." +msgid "Show Driver packages" msgstr "" -msgid "When nonzero, a zap timer will stop the nominated period after the ending time indicated in the EPG." +msgid "Show Extension packages" msgstr "" -msgid "When receiver wakes from standby it will command the TV to switch to the HDMI input to which the receiver is connected." +msgid "Show HDD progress" msgstr "" -msgid "When set each folder will show the previous state used, when off the default values will be shown." +msgid "Show HDMI Output Resolution" msgstr "" -msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." +msgid "Show HDMI-Output Res" msgstr "" -msgid "When the input cursor reaches this point (percentage of the width, from either side) scroll the text to the cursor." +msgid "Show Imageversion" msgstr "" -msgid "When the receiver wakes from standby or deep standby it will send a command to the TV to bring it out of standby." +msgid "Show InfoBar lite *" msgstr "" -msgid "When tuned to a service the system will normally scan the transponder for any changes and save them. Only set to 'yes' if you're absolutely sure what you're doing." +msgid "Show InfoBar on channel change" msgstr "" -msgid "With this option you can hide Job Tasks from the extension screen (BLUE button press)." +msgid "Show InfoBar on event change" msgstr "" -msgid "With this option you can switch off the display during operation." +msgid "Show InfoBar on skip forward/backward" msgstr "" -msgid "With this option you can switch off the display in Deep Standby Mode." +msgid "Show InfoBar picons" msgstr "" -msgid "With this option you can switch off the display in Standby Mode." +msgid "Show Kernel packages" msgstr "" -msgid "With this option you can switch the LED color or deactivate the LED." +msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "" -msgid "With this setting, you can probably improve the signal quality or eliminate problems that can occur with longer HDMI cables." +msgid "Show M2k packages" msgstr "" -msgid "Workaround for old tuner driver" +msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" -msgid "YELLOW button" +msgid "Show MiniTV in the Front Display" msgstr "" -msgid "YELLOW long" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "" -msgid "Yellow DVB subtitles" +msgid "Show OpenPLi packages" msgstr "" -msgid "You can Display MiniTV with or without OSD Menu" +msgid "Show OpenViX packages" msgstr "" -msgid "You can Display PiP with or without OSD Menu" +msgid "Show PVR status in MoviePlayer InfoBar" msgstr "" -msgid "You can have the list sorted by time or alphanumerical." +msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "" -msgid "You can skip this function and turn off the TV when you wake the receiver from standby and immediately switch back to standby." +msgid "Show Picon packages" msgstr "" -msgid "Zap mode" +msgid "Show Plugin Skin packages" msgstr "" -msgid "show picons in quickzap" +msgid "Show Restart Network in Extensions *" msgstr "" -msgid "show picons in service list" +msgid "Show Security packages" msgstr "" -msgid "standard" +msgid "Show Setting packages" msgstr "" -msgid "switch 12 to 8 character display mode" +msgid "Show Skin Component packages" msgstr "" -msgid "userdefined" +msgid "Show Skin packages" msgstr "" -msgid "Check the internet connection" +msgid "Show Softcam packages" msgstr "" -msgid "Check the internet connection again" +msgid "Show Source packages" msgstr "" -msgid "Checking the internet connection" +msgid "Show System Plugin packages" msgstr "" -msgid "Do you want to do a service scan?" +msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" -msgid "Do you want to do another manual service scan?" +msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "" -msgid "Exit the wizard" +msgid "Show Web Link packages" msgstr "" -msgid "No, scan later manually" +msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" -msgid "Password setup" +msgid "Show additional slider value" msgstr "" -msgid "Please connect your %s %s to the internet" +msgid "Show animation while busy" msgstr "" -msgid "Please set up tuner A" +msgid "Show background in Radio Mode" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner A\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show background when tuned to a radio channel." msgstr "" -msgid "Please set up tuner B" +msgid "Show bouquet on launch" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner B\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show channel number in InfoBar" msgstr "" -msgid "Please set up tuner C" +msgid "Show channel numbers in channel selection" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner C\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show chapter positions for supported video files. (gstreamer version must be greather than 1)" msgstr "" -msgid "Please set up tuner D" +msgid "Show columns" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner D\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show crash info on screen and write crash log for x times" msgstr "" -msgid "Please set up tuner E" +msgid "Show crypto icons" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner E\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "" -msgid "Please set up tuner F" +msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner F\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show event genre information" msgstr "" -msgid "Please set up tuner G" +msgid "Show event-progress in channel selection" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner G\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show extended description" msgstr "" -msgid "Please set up tuner H" +msgid "Show extra spacing in Information" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner H\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show free space in timer view" msgstr "" -msgid "Please set up tuner I" +msgid "Show icon for new/unseen items" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner I\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show in Standby" msgstr "" -msgid "Please set up tuner J" +msgid "Show job tasks in extensions" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner J\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show live TV when movie stopped" msgstr "" -msgid "Please set up tuner K" +msgid "Show marked events" msgstr "" -msgid "Please set up tuner Q" +msgid "Show marked events in all rows." msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner Q\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show message when recording starts" msgstr "" -msgid "Please set up tuner R" +msgid "Show movie lengths in movie list" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner R\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show or hide the extended description, (skin dependent)." msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner k\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgid "Show parting lines" msgstr "" -msgid "Please set your time options" +msgid "Show parting lines between events." msgstr "" -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgid "Show persistent InfoBar while paused" msgstr "" -msgid "Plugin install" +msgid "Show picon background color" msgstr "" -msgid "Skin install" +msgid "Show positioner movement" msgstr "" -msgid "Skip internet connection check (disables automatic package installation)" +msgid "Show record indicator" msgstr "" -msgid "" -"Thank you for using the wizard. Your %s %s is now ready to use.\n" -"Please press OK to start using your %s %s." +msgid "Show recording symbol" msgstr "" -msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK." +msgid "Show screen menu path" msgstr "" -msgid "Use the wizard to set up basic features" +msgid "Show screensaver" msgstr "" -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your %s %s.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgid "Show service name and event description among each other instead of side by side. After a change, an adjustment of the number of lines is required." msgstr "" -msgid "What do you want to scan?" +msgid "Show service type icons" msgstr "" -msgid "Yes, do a manual scan now" +msgid "Show setup default value" msgstr "" -msgid "Yes, do an automatic scan now" +msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" -msgid "Yes, do another manual scan now" +msgid "Show the EIT Now/Next data in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Your %s %s does not have an internet connection" +msgid "Show time elapsed as positive" msgstr "" -msgid "Your %s %s is not connected to the internet" +msgid "Show time in 24 hour clock format." msgstr "" -msgid "VMC" +msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -msgid "by hmmmdada" +msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "" -msgid "EasyMedia" +msgid "Show two lines per entry" msgstr "" -msgid "Ext. NumberZap" +msgid "Show underscore characters" msgstr "" -msgid "Timer+" +msgid "Show warning before restart" msgstr "" -msgid "Timerlist" +msgid "Show warning when time shift is stopped" msgstr "" -msgid "Advanced Restore" +msgid "Show watch status" msgstr "" -msgid "Advanced options and settings." +msgid "Shows live tv or informations on LCD." msgstr "" -msgid "Automatic scan" +msgid "Shows the icons when new/unseen, else will not show an icon." msgstr "" -msgid "Backup Image" +msgid "Shows the watched status of the media." msgstr "" -msgid "Backup System Settings" +msgid "Skip empty services" msgstr "" -msgid "Backup your %s %s settings." +msgid "Skip jumping to live while timeshifting with plugins" msgstr "" -msgid "Backup your running %s %s image to HDD or USB." +msgid "SleepTimer Settings" msgstr "" -msgid "Button setup" +msgid "SleepTimer action" msgstr "" -msgid "CI Basic Settings" +msgid "SleepTimer activation delay" msgstr "" -msgid "CI Helper Settings" +msgid "Slot count" msgstr "" -msgid "CIFS/Samba Settings" +msgid "Slow motion speeds" msgstr "" -msgid "CommitInfo" +msgid "Some TVs can't switch to the correct input if another HDMI port is active. This setting sets the TV to standby before the switch. (If the TV does not turn back on it may require a slower transmission interval or the repetition of the wake-up command.)" msgstr "" -msgid "Common Interface Settings" +msgid "Sort Extensions menu" msgstr "" -msgid "Common interface" +msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "" -msgid "Convert EXT3 File System to EXT4" +msgid "Sort Plugin Browser entries" msgstr "" -msgid "CronTimers" +msgid "Sort list by" msgstr "" -msgid "Delete EPG" +msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -msgid "Device Settings" +msgid "Sound" msgstr "" -msgid "Devices" +msgid "Sound carrier" msgstr "" -msgid "Download and flash images on your %s %s." +msgid "Space to reserve for recordings (GB)" msgstr "" -msgid "Edit the upgrade source address." +msgid "Special Features Settings" msgstr "" -msgid "Enable Kexec MultiBoot" +msgid "Start date" msgstr "" -msgid "Extended GUI" +msgid "Start mode" msgstr "" -msgid "Fallback configuration" +msgid "Starting date" msgstr "" -msgid "Filesystem Check" +msgid "Status of the display during operation" msgstr "" -msgid "Flash Online" +msgid "Status of the display in deep standby" msgstr "" -msgid "HDMI-In Recording Settings" +msgid "Status of the display in standby mode" msgstr "" -msgid "Here you can browse (but not modify) the files that are added to the backupfile by default (E2-setup, channels, network)." +msgid "Stop previous broadcasted service on return to movie list." msgstr "" -msgid "Here you can select which files should be excluded from the backup." +msgid "Stop service on return to movie list" msgstr "" -msgid "Here you can specify additional files that should be added to the backup file." +msgid "Stop time shift while recording" msgstr "" -msgid "Initialization" +msgid "Stops time shift being used if a recording is in progress. (Advisable for USB sticks.)" msgstr "" -msgid "Input devices" +msgid "Stream Relay URL" msgstr "" -msgid "Install Local Extension" +msgid "Stream Relay port" msgstr "" -msgid "Load EPG" +msgid "Stream Relay switch delay" msgstr "" -msgid "Load/Save/Delete" +msgid "Subservice mode (GREEN button)" msgstr "" -msgid "Maintain your multi boot device." +msgid "Subtitle alignment" msgstr "" -msgid "Manual scan" +msgid "Subtitle black transparency" msgstr "" -msgid "Mounts Settings" +msgid "Subtitle border width" msgstr "" -msgid "OSD 3D Setup" +msgid "Subtitle delay when timing is bad" msgstr "" -msgid "OSD Position" +msgid "Subtitle delay when timing lacks" msgstr "" -msgid "Online update of your %s %s software." +msgid "Subtitle font size" msgstr "" -msgid "Package Manager" +msgid "Subtitle language selection 1" msgstr "" -msgid "Parental control" +msgid "Subtitle language selection 2" msgstr "" -msgid "Playback, Recording, VOD & Time Shift" +msgid "Subtitle language selection 3" msgstr "" -msgid "PowerTimers" +msgid "Subtitle language selection 4" msgstr "" -msgid "Recovery Mode" +msgid "Subtitle position" msgstr "" -msgid "Remote Control Code" +msgid "Swap SNR in '%' with SNR in 'db'" msgstr "" -msgid "Restore System Settings" +msgid "Switch BLUE short (QuickMenu) with BLUE long (Extensions)" msgstr "" -msgid "Restore your %s %s settings." +msgid "Switch TV to correct input" msgstr "" -msgid "Restore your %s %s with a new firmware." +msgid "Switch off the TV to correct input" msgstr "" -msgid "Restore your backups by date." +msgid "Sync NTP every (minutes)" msgstr "" -msgid "STB Display" +msgid "Sync time using" msgstr "" -msgid "Save EPG" +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" -msgid "Scan for local extensions and install them." +msgid "TV button mode" msgstr "" -msgid "Select Additional Backup Files" +msgid "Target location" msgstr "" -msgid "Select Backup Location" +msgid "Teletext CleanAlgo (resolution reset algorithm)" msgstr "" -msgid "Select Excluded Backup Files" +msgid "Teletext EndX (right border)" msgstr "" -msgid "Select Upgrade Source" +msgid "Teletext EndY (upper border)" msgstr "" -msgid "Select your backup device." +msgid "Teletext StartX (left border)" msgstr "" -msgid "Service" +msgid "Teletext StartY (lower border)" msgstr "" -msgid "Service searching" +msgid "Teletext TTFBold (0=normal, 1=bold)" msgstr "" -msgid "Show Default Backup Files" +msgid "Teletext TTFHeightFactor16 (TrueType letter height)" msgstr "" -msgid "Shutdown" +msgid "Teletext TTFScreenResX (screen X resolution)" msgstr "" -msgid "Skin Settings" +msgid "Teletext TTFShiftX (horizontal letter position)" msgstr "" -msgid "Software Management" +msgid "Teletext TTFShiftY (vertical letter position)" msgstr "" -msgid "Software Restore" +msgid "Teletext TTFWidthFactor16 (TrueType letter width)" msgstr "" -msgid "Standby / Restart" +msgid "Teletext UseTTF (0=fixed font, 1=TrueType)" msgstr "" -msgid "This menu offers options related managing the software on the %s %s." +msgid "Teletext font and resolution" msgstr "" -msgid "Tuner setup" +msgid "Teletext subtitle color" msgstr "" -msgid "USB Disk Format" +msgid "Test mode" msgstr "" -msgid "User Interface" +msgid "The %s %s reads the stored EPG data every (hours)." msgstr "" -msgid "VCR scart" +msgid "The %s %s stores the EPG data every (hours)." msgstr "" -msgid "VOD settings" +msgid "The aspect ratio of the recording." msgstr "" -msgid "Video settings" +msgid "The bitrate of the video encoder. Larger value improves quality and increases file size." msgstr "" -msgid "View, install and remove available or installed packages." +msgid "The command to wake from standby will be sent multiple times." msgstr "" -msgid "Volume Adjust" +msgid "The default settings are 5 minutes earlier to wake up from deep standby. It possibly may be necessary to change this. (e.g.: the actual wake-up time is inaccurate or to late, waiting to a network-drive, etc.)" msgstr "" -msgid "WOL Standby" +msgid "The default settings are wake up time - 5 minutes and timer begin time + 5 minutes. This setting changed the time window before the wake up time. So can be detected a wake up by a timer even at very early starting receivers." msgstr "" -msgid "Auto Modes Selected." +msgid "The frame rate of the recording. Ideally, this will match the frame rate of the source or be an integer multiple. If in doubt, set to 60, which should work with most sources." msgstr "" -msgid "Default Modes Selected." +msgid "The height of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -msgid "Refresh rate selection." +msgid "The setting 'Without query' is the same as 'Standard' without additional confirmation query. All other dependencies (e.g. recordings, time range) persist." msgstr "" -msgid "Select refresh rate" +msgid "The time is multiplied by the current repeat counter." msgstr "" -msgid "Select video input with up/down buttons" +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -msgid "Select video mode" +msgid "This Option allows you to switch Audio to BT Speakers." msgstr "" -msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +msgid "This allows you change the font size relative to skin size, so 1 increases by 1 point size, and -1 decreases by 1 point size" msgstr "" -msgid "" -"Video input selection\n" -"\n" -"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n" -"\n" -"The next input port will be automatically probed in 10 seconds." +msgid "This allows you change the number of rows shown." msgstr "" -msgid "Video mode selection." +msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "®" +msgid "This is a workaround for some devices that wake up again after switching to standby. The wake up command's from other devices will be ignored for few seconds." msgstr "" -msgid "Enigmalight" +msgid "This is the initial / default volume offset applied to any services added the the volume adjust list." msgstr "" -msgid "0" +msgid "This offset will only be used if the channel does not have its own volume offset." msgstr "" -msgid "1" +msgid "This option allows you choose how to display elapsed time as + or -" msgstr "" -msgid "2" +msgid "This option allows you choose how to display remaining time, or elapsed time, or both." msgstr "" -msgid "3" +msgid "This option allows you choose how to display the Time or nothing in Standby" msgstr "" -msgid "4" +msgid "This option allows you choose how to display the remaining/elapsed time for live tv." msgstr "" -msgid "5" +msgid "This option allows you choose how to display the remaining/elapsed time for media playback." msgstr "" -msgid "6" +msgid "This option allows you choose the background color of transparent picons." msgstr "" -msgid "7" +msgid "This option allows you set the layout view (Text or Graphics)." msgstr "" -msgid "8" +msgid "This option allows you to Power Off the display." msgstr "" -msgid "9" +msgid "This option allows you to change the virtual loudspeaker position." msgstr "" -msgid "AutoMountManager" +msgid "This option allows you to choose from the two channel lists that are available." msgstr "" -msgid "BER:" +msgid "This option allows you to choose what the first button press jumps to in channel list screen, (so pressing '2' jumps to 'A' or '2' first), when 'Quick Actions' preset actions are performed. " msgstr "" -msgid "Backup Log" +msgid "This option allows you to choose whether or not to display genre information for the event." msgstr "" -msgid "Channel selection" +msgid "This option allows you to enable 3D Surround Sound." msgstr "" -msgid "Channellist menu" +msgid "This option allows you to the SNR as a percentage (not all receivers support this)." msgstr "" -msgid "Command execution..." +msgid "This option configures the general audio delay for BT Speakers." msgstr "" -msgid "Continue in background" +msgid "This option configures the general audio delay of Dolby Digital sound tracks." msgstr "" -msgid "DVD file browser" +msgid "This option configures the general audio delay of stereo sound tracks." msgstr "" -msgid "Dish" +msgid "This option configures you can set Auto Volume Level." msgstr "" -msgid "Downloadable plugins" +msgid "This option moves the PVR status display from a separate window into the MoviePlayer InfoBar." msgstr "" -msgid "EPG selection" +msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" -msgid "Electronic Program Guide" +msgid "This will go fast forward/backward with time frames of x secs" msgstr "" -msgid "Event view" +msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" -msgid "Event view menu" +msgid "Time delay of the shutdown messages" msgstr "" -msgid "History zap..." +msgid "Time delay until standby or deep standby" msgstr "" -msgid "Index" +msgid "Time for next LCD scrolling" msgstr "" -msgid "Installing software..." +msgid "Time import should start" msgstr "" -msgid "Job overview" +msgid "Time jump avoid zero step size" msgstr "" -msgid "Lock:" +msgid "Time jump multiplier for fast backward" msgstr "" -msgid "MORE" +msgid "Time jump multiplier for fast forward" msgstr "" -msgid "Main menu" +msgid "Time jump repeat interval for fast forward/backward" msgstr "" -msgid "MediaPlayer" +msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Message..." +msgid "Time shift buffer delete after zap" msgstr "" -msgid "Mute" +msgid "Time shift buffer limit" msgstr "" -msgid "NEXT" +msgid "Time shift buffer location" msgstr "" -msgid "NOW" +msgid "Time shift checking for free space" msgstr "" -msgid "Nameserver setup" +msgid "Time shift checking for older files" msgstr "" -msgid "Network Neighbourhood" +msgid "Time shift event based file splitting" msgstr "" -msgid "Network configuration..." +msgid "Time shift event limit" msgstr "" -msgid "Network setup" +msgid "Time shift save action on zap" msgstr "" -msgid "Network test..." +msgid "Time style" msgstr "" -msgid "OSD settings" +msgid "Time window for detection of the wake up by a timer [mins]" msgstr "" -msgid "PIN code needed" +msgid "Time zone" msgstr "" -msgid "Parental control services editor" +msgid "Time zone area" msgstr "" -msgid "PiP-Zap" +msgid "Timeline 24 Hour" msgstr "" -msgid "PiPSetup" +msgid "Timeline font size" msgstr "" -msgid "PiPZap" +msgid "Timeline marker" msgstr "" -msgid "Plugin browser" +msgid "Timeline scale" msgstr "" -msgid "Reception settings" +msgid "Timer recording location" msgstr "" -msgid "Release Notes" +msgid "Try to prevent reboots for software errors and maintain of the availability for the receiver." msgstr "" -msgid "SNR:" +msgid "Try to send repeated commands if not all commands are executed. (e.g. TV wake up, but not switched to correct input.)" msgstr "" -msgid "Satfinder" +msgid "Tuner slot" msgstr "" -msgid "SecondInfoBar" +msgid "Turn on the control LED" msgstr "" -msgid "Select a bouquet" +msgid "Turn on the power LED" msgstr "" -msgid "Select a movie" +msgid "URL of fallback remote receiver" msgstr "" -msgid "Select a network adapter" +msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Select a tuner" +msgid "Unscramble http streams" msgstr "" -msgid "Serviceinfo" +msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" -msgid "Softwaremanager..." +msgid "Up/Down button mode" msgstr "" -msgid "Starting Softcam" +msgid "Up/Down buttons also for 'all up/down'" msgstr "" -msgid "Stopping Softcam" +msgid "Update delay for Events in List" msgstr "" -msgid "Subtitle settings" +msgid "Update delay for Events in List. Scrolling in List is faster with higher delay, especially on big Lists !" msgstr "" -msgid "Swap File Manager" +msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "" -msgid "Systeminfo" +msgid "Use AutoCam" msgstr "" -msgid "Timer edit" +msgid "Use EIT EPG information when it is available." msgstr "" -msgid "Timer editor" +msgid "Use FreeSat EPG information when it is available." msgstr "" -msgid "Timer log" +msgid "Use HDMI-preemphasis" msgstr "" -msgid "Timer sanity error" +msgid "Use Harddisk Hardware Standby Timer" msgstr "" -msgid "Translation" +msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" -msgid "UnhandledKey" +msgid "Use Netmed EPG information when it is available." msgstr "" -msgid "VideoEnhancementPreview" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" -msgid "Virtual keyboard" +msgid "Use TV remote control" msgstr "" -msgid "Vol" +msgid "Use ViaSat EPG information when it is available." msgstr "" -msgid "Volume" +msgid "Use Virgin EPG information when it is available." msgstr "" -msgid "config menu" +msgid "Use Zap timer end time" msgstr "" -msgid "help..." +msgid "Use an alternative smaller screen." msgstr "" -msgid "Small Test" +msgid "Use extended List" msgstr "" -msgid "instant record" +msgid "Use for load only x days in EPG" msgstr "" -msgid "Configure DNS (name servers)" +msgid "Use key map *" msgstr "" -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." +msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." +msgid "Use original DVB subtitle position" msgstr "" -msgid "Configure the network again" +msgid "Use original teletext position" msgstr "" -msgid "Follow instructions on TV" +msgid "Use per directory settings" msgstr "" -msgid "List available networks" +msgid "Use small screen" msgstr "" -msgid "Manual configuration" +msgid "Use the alternative or the conventional radio mode." msgstr "" -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." +msgid "Use the extended List" msgstr "" -msgid "Please follow the instructions on the TV" +msgid "Use time jumps for fast forward/backward" msgstr "" -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." +msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." +msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" -msgid "Select wireless network" +msgid "User Feed URL" msgstr "" -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." +msgid "User defined delay when you press another button to zap to the channel." msgstr "" -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." +msgid "User defined delay when you press the first button to zap to the channel." msgstr "" -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." +msgid "Usually when the subtitle language is the same as the audio language, the subtitles will not be used. Enable this option to allow these subtitles to be used." msgstr "" -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." +msgid "VOD Settings" msgstr "" -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." +msgid "VOD download Directory" msgstr "" -msgid "Wireless network setup" +msgid "Vertical alignment for the event-progress." msgstr "" -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." +msgid "Vertical alignment for the service number." msgstr "" -msgid "Mode for autorestore" +msgid "View mode" msgstr "" -msgid "Overwrite Bootlogo Files ?" +msgid "Volume Adjust Settings" msgstr "" -msgid "Overwrite Driver Files ?" +msgid "Volume display timer" msgstr "" -msgid "Overwrite Emu Files ?" +msgid "Volume keys on the receiver remote will control the TV volume. If this feature is not supported the volume keys have no function!" msgstr "" -msgid "Overwrite Picon Files ?" +msgid "WMA Pro" msgstr "" -msgid "Overwrite Setting Files ?" +msgid "Wait for timesync at startup" msgstr "" -msgid "Overwrite Spinner Files ?" +msgid "Wake up TV from standby" msgstr "" -msgid "Overwrite bootlogo files during software upgrade?" +msgid "Wake up time before a timer begins [mins]" msgstr "" -msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgid "Wake up your AV Receiver from standby" msgstr "" -msgid "Overwrite configuration files?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." msgstr "" -msgid "Overwrite driver files during software upgrade?" +msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" -msgid "Overwrite picon files during software upgrade?" +msgid "When enabled the PiP can be closed by the exit button." msgstr "" -msgid "Overwrite setting files (channellist) during software upgrade?" +msgid "When enabled the receiver will automatically be switched off." msgstr "" -msgid "Overwrite softcam files during software upgrade?" +msgid "When enabled the receiver will automatically be switched on." msgstr "" -msgid "Overwrite spinner files during software upgrade?" +msgid "When enabled the receiver will automatically return to standby when the TV is turned off." msgstr "" -msgid "Select Software Update" +msgid "When enabled the receiver will automatically wake from standby when the TV is turned on." msgstr "" -msgid "Select how your box will upgrade." +msgid "When enabled, AIT data will be included in http streams. This allows a client receiver to use HbbTV." msgstr "" -msgid "Software Manager Settings" +msgid "When enabled, EIT data will be included in http streams. This allows a client receiver to show EPG." msgstr "" -msgid "" -"Turbo: One reboot after flash\n" -"Fast: One reboot after flash, one reboot after restore\n" -"Slow: One reboot after flash, one reboot after restore in GUI" +msgid "When enabled, Enigma2 will load unlinked bouquets. This means that bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" -msgid "Do you want the upgrade guide?" +msgid "When enabled, SDT, BAT data will be included in http streams." msgstr "" -msgid "Do you want to start a backup now?" +msgid "When enabled, a new Zap timer will be created with activated end time." msgstr "" -msgid "Install a new image with a USB stick" +msgid "When enabled, a pop up message will be shown when a movie has finished and the next one will start." msgstr "" -msgid "Install a new image with your web browser" +msgid "When enabled, a pop up message will be shown when a recording starts." msgstr "" -msgid "No backup needed" +msgid "When enabled, a recording is allowed to abort picture-in-picture mode, when there are no free tuners." msgstr "" -msgid "No, do nothing." +msgid "When enabled, a recording is allowed to abort pseudo recordings, when there are no free tuners." msgstr "" -msgid "No, just start my %s %s" +msgid "When enabled, a recording is allowed to abort streaming, when there are no free tuners." msgstr "" -msgid "OK, guide me through the upgrade process" +msgid "When enabled, a recording is allowed to interrupt live TV, when there are no free tuners." msgstr "" -msgid "Perform the upgrade?" +msgid "When enabled, a warning will be displayed and the user will get an option to stop or to continue the time shift." msgstr "" -msgid "Press OK to start the backup now" +msgid "When enabled, always unscramble receiving http streams. This takes up more resources (unscrambling demuxers), only enable if necessary. Individual streams are always unscrambled if 0x100 is added to the service type, regardless of this setting." msgstr "" -msgid "Restore settings now" +msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "Select the source location from where to obtain the upgrade files." +msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" -msgid "Select update source location" +msgid "When enabled, continue to the next bouquet when the last channel of the current bouquet is reached while changing channels." msgstr "" -msgid "Shutting down. Please wait..." +msgid "When enabled, deleted recordings are moved to the trash can, instead of being deleted immediately." msgstr "" -msgid "The %s %s is shutting down. Please wait..." +msgid "When enabled, external subtitles will be always turned on for playback movie." msgstr "" -msgid "The backup failed" +msgid "When enabled, graphical DVB subtitles are preferred over teletext subtitles, when both types are available." msgstr "" -msgid "The backup failed! Choose a different backup location." +msgid "When enabled, graphical DVB subtitles will be displayed at their original position." msgstr "" -msgid "The backup succeeded" +msgid "When enabled, graphical DVB subtitles will be displayed in yellow, instead of the original color." msgstr "" -msgid "The backup succeeded. We will now continue to explain the upgrade process." +msgid "When enabled, it is possible to leave the movie player with exit." msgstr "" -msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to start a backup now?" +msgid "When enabled, measure power consumption to detect when the rotor stops turning (when supported by the tuner)." msgstr "" -msgid "This wizard has finished" +msgid "When enabled, network trash cans are probed for cleaning." msgstr "" -msgid "This wizard has finished." +msgid "When enabled, number markers will be hidden." msgstr "" -msgid "Welcome to the image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of the %s %s by providing a backup facility for the current settings and a short explanation of how to upgrade the firmware." +msgid "When enabled, pressing '0' will zap you to the first channel in your first bouquet and delete your zap-history." msgstr "" -msgid "Where do you want to backup your settings?" +msgid "When enabled, reformat subtitles to match the width of the screen." msgstr "" -msgid "Yes, backup my settings!" +msgid "When enabled, show channel numbers in the channel selection screen." msgstr "" -msgid "Yes, restore the settings now" +msgid "When enabled, show status or error messages." msgstr "" -msgid "Yes, shut down now." +msgid "When enabled, subtitles for the hearing impaired can be used." msgstr "" -msgid "You have chosen to backup your settings. Press OK to start the backup now." +msgid "When enabled, subtitles for the hearing impaired will be preferred over normal subtitles, when both types are available." msgstr "" -msgid "You have chosen to restore the settings. Enigma2 will restart after restore. Press OK to start the restore now." +msgid "When enabled, teletext pages will be cached, allowing faster access." msgstr "" -msgid "" -"You need a PC connected to your %s %s. Visit the website https://www.opena.tv/ for further instructions.\n" -"The %s %s will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, the new firmware will ask you to restore the settings." +msgid "When enabled, teletext subtitles will be displayed at their original position." msgstr "" -msgid "Hide InfoBar" +msgid "When enabled, the VCR SCART option will be shown on the main menu" msgstr "" -msgid "Media Player Settings" +msgid "When enabled, the length of each recording will be shown in the movie list (this might cause some additional loading time)." msgstr "" -msgid "Repeat play list" +msgid "When enabled, the receiver will automatically use the audio track which you selected before." msgstr "" -msgid "Save directory on EXIT" +msgid "When enabled, the receiver will automatically use the subtitles which you selected before." msgstr "" -msgid "Save play list on EXIT" +msgid "When enabled, the receiver will select an AC3 track (when available)." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." +msgid "When enabled, the receiver will select an AC3+ track (when available)." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." +msgid "When enabled, time shift starts automatically in background after specified time." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." +msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." +msgid "When nonzero, a recording will start the nominated period before the starting time indicated in the EPG." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." +msgid "When nonzero, a recording will stop the nominated period after the ending time indicated in the EPG." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." +msgid "When nonzero, a zap timer will start the nominated period before the starting time indicated in the EPG." msgstr "" -msgid "Show Media Player in Main Menu" +msgid "When nonzero, a zap timer will stop the nominated period after the ending time indicated in the EPG." msgstr "" -msgid "Sort playlists" +msgid "When receiver wakes from standby it will command the TV to switch to the HDMI input to which the receiver is connected." msgstr "" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." +msgid "When set each folder will show the previous state used, when off the default values will be shown." msgstr "" -msgid "Starting directory" +msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" -msgid "Background color" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." msgstr "" -msgid "Cache thumbnails" +msgid "When the input cursor reaches this point (percentage of the width, from either side) scroll the text to the cursor." msgstr "" -msgid "Frame size in full view" +msgid "When the receiver wakes from standby or deep standby it will send a command to the TV to bring it out of standby." msgstr "" -msgid "Full view resolution" +msgid "When tuned to a service the system will normally scan the transponder for any changes and save them. Only set to 'yes' if you're absolutely sure what you're doing." msgstr "" -msgid "Scaling mode" +msgid "With this option you can hide Job Tasks from the extension screen (BLUE button press)." msgstr "" -msgid "Show info line" +msgid "With this option you can switch off the display during operation." msgstr "" -msgid "Slide picture in loop" +msgid "With this option you can switch off the display in Deep Standby Mode." msgstr "" -msgid "Slide show interval (sec.)" +msgid "With this option you can switch off the display in Standby Mode." msgstr "" -msgid "Text color" +msgid "With this option you can switch the LED color or deactivate the LED." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." +msgid "With this setting, you can probably improve the signal quality or eliminate problems that can occur with longer HDMI cables." msgstr "" -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" +msgid "Workaround for old tuner driver" msgstr "" -msgid "Add File Commander to Main Menu" +msgid "YELLOW button" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "YELLOW long" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." +msgid "Yellow DVB subtitles" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" +msgid "You can Display MiniTV with or without OSD Menu" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" +msgid "You can Display PiP with or without OSD Menu" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" +msgid "You can have the list sorted by time or alphanumerical." msgstr "" -msgid "Default left column directory" +msgid "You can skip this function and turn off the TV when you wake the receiver from standby and immediately switch back to standby." msgstr "" -msgid "Default right column directory" +msgid "Zap mode" msgstr "" -msgid "Default sort order for directories in the left column" +msgid "show picons in quickzap" msgstr "" -msgid "Default sort order for directories in the right column." +msgid "show picons in service list" msgstr "" -msgid "Default sort order for files in the left column." +msgid "standard" msgstr "" -msgid "Default sort order for files in the right column." +msgid "switch 12 to 8 character display mode" msgstr "" -msgid "File Commander Settings" +msgid "userdefined" msgstr "" -msgid "Filter extensions" +msgid " REC " msgstr "" -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." +msgid "[REC]" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" +msgid " HI " msgstr "" -msgid "Left column directory sort" +msgid "REC " msgstr "" -msgid "Left column file sort" +msgid "Do you want the upgrade guide?" msgstr "" -msgid "Message pop up timeout" +msgid "Do you want to start a backup now?" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" +msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" -msgid "Right column file sort" +msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "" -msgid "Save left directory on exit" +msgid "No backup needed" msgstr "" -msgid "Save right directory on exit" +msgid "No, do nothing." msgstr "" -msgid "Save the left column directory location on exit." +msgid "No, just start my %s %s" msgstr "" -msgid "Save the right column directory location on exit." +msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" +msgid "Perform the upgrade?" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." +msgid "Press OK to start the backup now" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." +msgid "Restore settings now" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select the source location from where to obtain the upgrade files." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select update source location" msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Shutting down. Please wait..." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." +msgid "The %s %s is shutting down. Please wait..." msgstr "" -msgid "Select how long to display status messages." +msgid "The backup failed" msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." +msgid "The backup failed! Choose a different backup location." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." +msgid "The backup succeeded" msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "The backup succeeded. We will now continue to explain the upgrade process." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." +msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to start a backup now?" msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." +msgid "This wizard has finished" msgstr "" -msgid "Show current directory" +msgid "This wizard has finished." msgstr "" -msgid "Show directories first" +msgid "Welcome to the image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of the %s %s by providing a backup facility for the current settings and a short explanation of how to upgrade the firmware." msgstr "" -msgid "Show script messages" +msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "" -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." +msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "" -msgid "Show task messages" +msgid "Yes, restore the settings now" msgstr "" -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." +msgid "Yes, shut down now." msgstr "" -msgid "Slide show delay" +msgid "You have chosen to backup your settings. Press OK to start the backup now." msgstr "" -msgid "Slide show loop" +msgid "You have chosen to restore the settings. Enigma2 will restart after restore. Press OK to start the restore now." msgstr "" -msgid "Start edit at line end" +msgid "" +"You need a PC connected to your %s %s. Visit the website https://www.opena.tv/ for further instructions.\n" +"The %s %s will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, the new firmware will ask you to restore the settings." msgstr "" -msgid "Starting column" +msgid "Mode for autorestore" msgstr "" -msgid "Status message timeout" +msgid "Overwrite Bootlogo Files ?" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." +msgid "Overwrite Driver Files ?" msgstr "" -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Overwrite Emu Files ?" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" +msgid "Overwrite Picon Files ?" msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." +msgid "Overwrite Setting Files ?" msgstr "" -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Overwrite Spinner Files ?" msgstr "" -msgid "Backup prefix" +msgid "Overwrite bootlogo files during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Location of where image backup should be saved." +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Overwrite configuration files?" msgstr "" -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Overwrite driver files during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Schedule Backups" +msgid "Overwrite picon files during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." +msgid "Overwrite setting files (channellist) during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Overwrite softcam files during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" +msgid "Overwrite spinner files during software upgrade?" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." +msgid "Select Software Update" msgstr "" -msgid "Setup max. backups on storage" +msgid "Select how your box will upgrade." msgstr "" -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" +msgid "Software Manager Settings" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" +msgid "" +"Turbo: One reboot after flash\n" +"Fast: One reboot after flash, one reboot after restore\n" +"Slow: One reboot after flash, one reboot after restore in GUI" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 175ff70d..dc505341 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:42+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Team Linux-box \n" @@ -39,14 +39,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Particiones" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Pulsa ‘OK’ en el mando para continuar." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -140,15 +132,6 @@ msgstr " (Canal %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Partición %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Mostrar EPG del canal actual…" @@ -189,10 +172,6 @@ msgstr " y" msgid " as HDD ?" msgstr "Usar como HDD" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -226,17 +205,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -360,7 +339,7 @@ msgstr "10 segundos" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -633,9 +612,6 @@ msgstr "%Y-%m-%d" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "%Y-%m-%d" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "%Y-%m-%d" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -651,21 +627,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -912,10 +888,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1025,10 +997,6 @@ msgstr[1] "Hora" msgid "%d Hours" msgstr "SALTAR 24 HORAS" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1284,6 +1252,10 @@ msgstr "%d.%m. " msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1343,6 +1315,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%s %02d/%02d" @@ -1387,14 +1363,19 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Configurar sintonizador" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Información Oscam - Menú principal" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1436,6 +1417,11 @@ msgstr "largo" msgid "%s not available." msgstr "Auto (no disponible)" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "El temporizador de apagado se ha desactivado." + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%s%d min" @@ -1517,7 +1503,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "(Todos los lectores)" #, python-format @@ -1529,9 +1516,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Canales" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radio)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Mostrar sólo lector:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1543,6 +1543,11 @@ msgstr "(vacío)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(Mostrar menú opcional de audio de DVD)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "Desconocido" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Reinicio obligatorio" @@ -1691,11 +1696,6 @@ msgstr "Caracteres especiales" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "128 Mb" @@ -1725,11 +1725,6 @@ msgstr "15 segundos" msgid "1536 Mb" msgstr "1536 Mb" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:10 Buzón" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1834,10 +1829,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "25" - msgid "256 Mb" msgstr "256 Mb" @@ -1903,10 +1894,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -# -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - msgid "30 seconds" msgstr "30 segundos" @@ -1925,11 +1912,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "2" - msgid "32 Mb" msgstr "32 Mb" @@ -1990,10 +1972,6 @@ msgstr "4" msgid "5" msgstr "25" -# -msgid "5 minutes" -msgstr "5 minutos" - msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" @@ -2046,10 +2024,6 @@ msgstr "4" msgid "6.5" msgstr "" -# -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -2065,11 +2039,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "64" -msgstr "4" - msgid "64 Mb" msgstr "64 Mb" @@ -2175,6 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Vali sisendseade" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2138,9 +2119,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Taustal toimub uuenduste otsing. Oota paar minutit ja proovi uuesti." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2333,15 +2311,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Lisa levitaja" -msgid "AZPlay" -msgstr "AZPlay" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Katkesta" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Tühista muudatused" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Tühista muudatused" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Tühista muudatused" + # RecordTimer.py msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Võltssalvestus katkestati.\n" @@ -2433,6 +2420,10 @@ msgstr "Võrgukaardi seaded" msgid "Add" msgstr "Lisa" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Lisa asenduskanaleid" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Lisa autotaimer" @@ -2441,22 +2432,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Lisa aktiivne" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "Lisa nimekiri" -# #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Kuva EMU paneel laienduste menüüs" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Lukusta lemmiknimekiri" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Lisa aktiivne" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Lisa märgis" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2465,9 +2454,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Lisa salvestustaimer" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Lisa kanal lemmiknimekirja" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Lisa kanal lemmikutesse" + msgid "Add Timer" msgstr "Lisa taimer" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Lisa lapselukk" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Lisa salvestustaimer" @@ -2496,9 +2497,17 @@ msgstr "Lisa käesolevale saatele kanalivahetustaimer" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Lisa järgmisele saatele kanalivahetustaimer" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "Lisa nimekiri" + msgid "Add a mark" msgstr "Lisa tähis" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Lisa tähis" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Lisa uus pealkiri" @@ -2544,6 +2553,9 @@ msgstr "Lisa kataloog mängukavva" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Lisa uus pealkiri" @@ -2572,10 +2584,22 @@ msgstr "Salvesta (pidev salvestus)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Salvesta (selle saate lõpuni)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Lisa kanal lemmiknimekirja" + # msgid "Add service" msgstr "Lisa kanal" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Lisa kanal lemmiknimekirja" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Lisa kanal lemmiknimekirja" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2764,6 +2788,10 @@ msgstr "Kõik satelliidid 4 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "Kõik levitajad" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Igas vanuses" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "pole toetatud" @@ -2802,9 +2830,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Võimaldab muuta lahutuse andmete kuvamise aega." @@ -2830,16 +2855,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2873,6 +2892,10 @@ msgstr "Alternatiivne" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternatiivne" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternatiivne" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternatiivne" @@ -3322,10 +3345,6 @@ msgstr "Automaatne puhkeseisund" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Automaatsed keelevalikud" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "CAId valimata" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Autom. SCART ümberlülitus" @@ -3371,10 +3390,29 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Ajapiiranguta" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "CAId valimata" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Taimeri valik" + # msgid "Auto(not available)" msgstr "Autom. (pole saadaval)" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Heli seaded" + +# boot-up action +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Tegevus alglaadimisel" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Haakepunktid" @@ -3409,6 +3447,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3542,10 +3583,6 @@ msgstr "Back/Recall" msgid "Background" msgstr "Taust" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Background color" -msgstr "Taustavärv" - # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3614,10 +3651,6 @@ msgstr "" "Leiti varundatud pluginad.\n" "Kas paigaldada need?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Varukoopia loomine nurjus." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Varukoopia asukoht" @@ -3765,6 +3798,10 @@ msgstr "Must ekraan" msgid "Black screen till locked" msgstr "Must ekraan lukustumiseni" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "must nimekiri" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Vilkuv REC sümbol" @@ -3887,19 +3924,31 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "All" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Lemmiknimekirjad" + msgid "Bouquet List" msgstr "Lemmiknimekirjad" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Lemmiknimekirjad" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Kanalivaliku seaded" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Kanalivaliku seaded" + msgid "BouquetList" msgstr "Lemmiknimekirjad" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "PiP HD ei ole %s %s poolt toetatud" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4000,7 +4049,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "OPD tiimilt" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "OPD tiimilt" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4018,12 +4067,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-sagedusala" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Laius" @@ -4121,27 +4164,6 @@ msgstr "Lubatud" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI seadistamine" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Põhiseaded" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CIHelper seadistamine" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Häälestamine" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI Plus 1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI Plus 1.3" - msgid "CI assignment" msgstr "CI määrangud" @@ -4158,15 +4180,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Samba seaded" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper pesale CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper pesale CI1" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CI seadistusmenüü" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU: %s" @@ -4174,9 +4187,6 @@ msgstr "CPU: %s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4200,13 +4210,15 @@ msgstr "Kaabel TV (DVB-C)" msgid "Cable Scan" msgstr "Kaabel TV otsing" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Pisipildid vahemällu" - msgid "Cached:" msgstr "Vahemälus:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Arvuta" @@ -4298,6 +4310,10 @@ msgstr "Vastuvõtja internetiuuendused" msgid "Cancel Task" msgstr "Tühista" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Kanalinimekirja menüü" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4340,6 +4356,10 @@ msgstr "Kanalivalik" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Kanalivalik" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Kuva alamkanalite valik" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4356,6 +4376,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Kuva alamkanalite valik" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Kuva alamkanalite valik" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Kanalivaliku seaded" @@ -4419,13 +4443,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Maht: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Kaardi info (CCcam)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4443,6 +4469,10 @@ msgstr "Kaardid: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Kaardi seerianumber" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nimeserveri seaded" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4462,6 +4492,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Keskel" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Keskel" @@ -4568,6 +4601,26 @@ msgstr "Kanaliinfo" msgid "Channel List" msgstr "Kanalinimekiri" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kanalinimekirja menüü" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Kanalinimekirja menüü" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Kanalinimekirja menüü" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanalinimi" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanalivalik" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Kanalivaliku seaded" @@ -4582,9 +4635,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "CH-" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Kanalinimekirja menüü" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Kanalinimekirja menüü" @@ -4760,8 +4810,9 @@ msgstr "Failisüsteemi kontroll" msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Vali lemmiknimekiri" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Vali CCcam-lugeja" msgid "Choose Tuner" msgstr "Vali tuuner" @@ -4772,13 +4823,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Vali kaardipesa" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4808,6 +4860,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Määra ekraani kuvasuhe." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4897,7 +4953,8 @@ msgstr "Kustuta lõplikult kõik failid" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Kustuta lõplikult kõik failid" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Prügikasti tühjendamine" msgid "Cleanup" @@ -4945,9 +5002,9 @@ msgstr "CIHelper seadistamine" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Vajuta puldi nupule, mille toimet soovid muuta" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Kliendid" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4998,6 +5055,11 @@ msgstr "Sulge aken" msgid "Close screen" msgstr "Hoia pilti" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Automaatne haakimine" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Kasuta alternatiivset vaadet" @@ -5099,6 +5161,10 @@ msgstr "CI liides" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "CI määrangud" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "CI liides" + # boot-up action #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" @@ -5157,10 +5223,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Häälestamine" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Seadista nimeserverid" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5211,15 +5273,6 @@ msgstr "Seadista võrguliides" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "See valik määrab, millist ühenduspesa videoväljund kasutab." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Kontrolli ja täida nimeserveri nõutavad väljad.\n" -"Kui oled valmis, vajuta jätkamiseks OK." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Määra puldi tüüp" @@ -5230,15 +5283,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Seadista võrguliides" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Täida võrguühenduse seadistamiseks nõutavad väljad.\n" -"Kui oled valmis, vajuta jätkamiseks OK." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Määra ekraani kuvasuhe." @@ -5290,7 +5334,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Määra ekraani kuvasuhe." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Määra puldi tüüp" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5400,10 +5444,6 @@ msgstr "Seadista nimeserverid" msgid "Configure the netmask." msgstr "Seadista võrgumask." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Seadista võrk uuesti" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5718,6 +5758,10 @@ msgstr "Kopeeri" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "Kopeeri nimekirjadesse" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Faili ei saa kustutada" @@ -5834,6 +5878,10 @@ msgstr "Loo kataloog" msgid "Create ISO" msgstr "Loo ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Loo ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Loo kataloog" @@ -5851,6 +5899,9 @@ msgstr "Loo kataloog" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Loo eraldi lemmiknimekiri raadiokanalitele" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Create:" @@ -5979,7 +6030,7 @@ msgstr "Käesolev saade:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Muuda helitaset" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6363,28 +6414,15 @@ msgstr "Vaikimisi (kohene salvestus)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Vaikimisi (ajanihe)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Vaikimisi varundatavad failid/kataloogid" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Loo kataloog" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Salvestuste tavaasukoht" @@ -6402,20 +6440,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Ehtsad salvestused" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Taimeri valik" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Taimeri valik" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6888,6 +6921,10 @@ msgstr "Keela animatsioonid" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Keela MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "Lõpeta liigutamine" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulge pilt-pildis" @@ -6931,10 +6968,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Esipaneeli näidik" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "16:9 sisu kuvamine" @@ -7009,12 +7042,6 @@ msgid "" " " msgstr "Kas paigaldada pakett:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Ära muuda" @@ -7080,9 +7107,10 @@ msgstr "Kas paigaldada plugin \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Kas väljuda?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Kas vormindada andmekandja?\n" "Kogu ketta sisu läheb kaduma!" @@ -7258,12 +7286,18 @@ msgstr "DD / DTS > stereo on" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Ära lisa seda salvestust" @@ -7414,10 +7448,6 @@ msgstr "Vastuvõtja vormingus andme DVD (sobiv HDTV jaoks)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Vastuvõtja vormingus andme DVD (ei tööta muudes DVD-mängijates)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Ajurid:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Uus versioon:" @@ -7463,31 +7493,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 logi" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "ECM info puudub" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM statistika" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM aeg" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM keskmine" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "ECM viimane" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM aeg" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7596,12 +7608,36 @@ msgstr "Ida piir on määratud" msgid "EasyMedia" msgstr "Media" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM statistika" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM aeg" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM keskmine" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "ECM viimane" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Muuda" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "asenduskanalite muutmine" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Muutmine keelatud" @@ -7742,11 +7778,9 @@ msgstr "Luba 5 V toide aktiivantennile" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Kasutusel" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Luba CIHelper pesale CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Luba CIHelper pesale CI1" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "Muuda lemmiknimekirju" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7759,6 +7793,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Kasutusel" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "Muuda lemmikuid" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Keela animatsioonid" @@ -7782,6 +7820,10 @@ msgstr "Kasutusel" msgid "Enable MiniTV" msgstr "MiniTV lubatud" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "Liiguta kanaleid" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Kasutusel" @@ -7941,7 +7983,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8018,6 +8063,18 @@ msgstr "Kodeering:" msgid "End" msgstr "Lõpp" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "Salvesta muudatused ja välju" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "Salvesta muudatused ja välju" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "Salvesta muudatused ja välju" + msgid "End time" msgstr "Lõpuaeg" @@ -8075,9 +8132,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "EMC filmilist" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma2 muudatused" - # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -8153,7 +8207,7 @@ msgstr "Sisesta püsiv PIN kood" msgid "Enter pin code" msgstr "Sisesta PIN" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8210,6 +8264,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Peamenüü" @@ -8364,6 +8421,14 @@ msgstr "Veakood" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Viga failis %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Viga:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8930,6 +8995,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[lemmikute muutmine]" + msgid "Favorites" msgstr "Favorites" @@ -8958,6 +9027,14 @@ msgstr "Fail" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Oscam.conf faili ei leitud.\n" +"Sisesta kasutajanimi/parool käsitsi." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Käskude järjekord" @@ -9026,11 +9103,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Käskude järjekord" -# -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Pildi seaded" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9048,13 +9120,6 @@ msgstr "Failisüsteemi kontroll" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Fail on hõivatud.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Oscam.conf faili ei leitud.\n" -"Sisesta kasutajanimi/parool käsitsi." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9078,13 +9143,6 @@ msgstr "Failisüsteemi kontroll" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "Kuva laiendused" - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Lõplik asukoht" @@ -9098,9 +9156,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Tühista" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Leia aktiivne kanal" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Sisesta kanali PIN" + msgid "Fine movement" msgstr "Täppisliigutamine" @@ -9232,10 +9298,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Lõplik asukoht" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Jälgi ekraanil olevaid juhiseid" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Sammu suurus" @@ -9259,6 +9321,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Kliendi info" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toonimpulss" @@ -9269,6 +9335,10 @@ msgstr "Sunnitud ülerealaotuse eemaldamine (deinterlace)" msgid "Format" msgstr "Vorming" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Andmekandjad" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Vorming" @@ -9306,9 +9376,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Värskendussagedus" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Kaadri suurus täisvaates" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romantika" @@ -9430,11 +9497,6 @@ msgstr "Täisekraan" msgid "Full transparency" msgstr "Täiesti läbipaistev" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Täisekraani lahutus" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9531,6 +9593,10 @@ msgstr "aiandus" msgid "Gateway" msgstr "Lüüs" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Lüüs" + msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -9544,10 +9610,6 @@ msgstr "Kasutusel" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Üldine" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Üldine" @@ -9582,9 +9644,6 @@ msgstr "Saksa" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Saateinfo hankimine nurjus!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Emulaatori nimekirja hankimine. Oota" - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Nimekirja laadimine. Oota veidi." @@ -9892,6 +9951,10 @@ msgstr "Kõvaketta seadistamine" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Kõvaketta seiskamisaeg" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9980,18 +10043,21 @@ msgstr "Varjatud võrk" msgid "Hide" msgstr "" -# #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Inforiba" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Kuva CI teated" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Peida kanalivahetuse veateated" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "Kasutajaliides kanalite/levitajate CI-moodulile määramiseks" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "Kuva laiendused" @@ -10043,6 +10109,19 @@ msgstr "Ajaloonuppude vajutus" msgid "History" msgstr "Ajaloonuppude vajutus" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Kanaliajalugu" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Kanali andmed" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Kuvasuhe" + msgid "History back" msgstr "Kanaliajaloos tagasi" @@ -10185,9 +10264,6 @@ msgstr "Ungari" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10259,6 +10335,10 @@ msgstr "NFS" msgid "IP" msgstr "IP:" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP aadress" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP aadress" @@ -10285,6 +10365,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP aadress" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10473,6 +10556,10 @@ msgstr "Tarkvaraabiline" msgid "Immediate shut down" msgstr "Kohene seiskamine" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Mine valitud kanalile" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10551,6 +10638,10 @@ msgstr "AIT kaasatud http voogudesse" msgid "Include action map data" msgstr "AIT kaasatud http voogudesse" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "AIT kaasatud http voogudesse" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Klaviatuuri seaded" @@ -10758,12 +10849,6 @@ msgstr "Paigalda" msgid "Install Confirmation" msgstr "Käivitamise kinnitus" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Paigaldamine nurjus" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Paigaldamine tehtud." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Paigalda" @@ -10775,9 +10860,6 @@ msgstr "Paigalda IPK" msgid "Install Plugins" msgstr "Paigalda pluginaid" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Paigalda EMU" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Paigalda uus tõmmis USB pulgalt" @@ -10824,7 +10906,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Paigaldamine lõppenud." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Paigaldatud:\t%s" msgid "Installing" @@ -11174,10 +11256,6 @@ msgstr "Kernel" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversioon" @@ -11194,21 +11272,20 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "MultiBoot valik" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "MultiBoot valik" # #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Automaatne haakimine" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Automaatne haakimine" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11223,10 +11300,6 @@ msgstr "Salvestamise seaded" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Klaviatuuri seaded" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Klaviatuur" - # msgid "Keymap Selection" msgstr "Nupuasetuse valik" @@ -11308,14 +11381,37 @@ msgstr "LCN plugin DVB-T/T2 kanalitele" msgid "LCN rules:" msgstr "LCN reeglid:" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Heledus" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Värv" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Puhkeseisund" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Heledus" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Tavaline" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Ekraanigraafika seaded" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Lülita välja" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "WOL ooteseisundis" @@ -11381,7 +11477,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Viimane päring" # @@ -11452,16 +11548,8 @@ msgid "Left column" msgstr "Kuvamine tulpadena" #, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Pea väljumisel asukoht meeles" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Seadista pluginate filter" - -#, fuzzy -msgid "Left from service name" -msgstr "Kanalinimest vasakul" +msgid "Left from service name" +msgstr "Kanalinimest vasakul" #, fuzzy msgid "Left, wrapped" @@ -11562,9 +11650,6 @@ msgstr "Loetle EPG valikud" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Loetle saadaolevad võrgud" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Salvestite loetelu" @@ -11696,9 +11781,6 @@ msgstr "Asukoht" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Kanalivaliku seaded" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Asukoht" @@ -11710,6 +11792,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "E2 logi" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Logihaldur" @@ -11799,9 +11885,6 @@ msgstr "Luksemburgi" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luksemburgi" -msgid "M2k" -msgstr "" - # NetworkSetup.py #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -11920,9 +12003,6 @@ msgstr "Käsitsi" msgid "Manual Scan" msgstr "Käsiotsing" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Käsitsi seadistamine" - msgid "Manual scan" msgstr "Käsiotsing" @@ -11960,7 +12040,8 @@ msgid "Margin before zap" msgstr "Kustuta kanalid enne otsingut" # -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Tähista 3D kanalina" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12037,11 +12118,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Meediamängija" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Meediamängija" - -msgid "Media Portal" -msgstr "Media Portal" +msgid "Media Stream" +msgstr "Meediakeskus" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12142,9 +12220,6 @@ msgstr "Teade" msgid "Message Box Actions" msgstr "Laienduste haldamine" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Teade" @@ -12423,6 +12498,10 @@ msgstr "Liiguta" msgid "Move Left/Right" msgstr "Liiguta vasakule/paremale" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Liigutamine lubatud" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "Liigutamine keelatud" @@ -12795,6 +12874,13 @@ msgstr "Ekraanigraafika seaded" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ei" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12848,6 +12934,10 @@ msgstr "Nimeserveri seaded" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nimeserveri seaded" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nimeserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12999,13 +13089,6 @@ msgstr "Võrgu testimine" msgid "Network test..." msgstr "Võrgu testimine" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Jätkamiseks vajuta OK." - msgid "Network:" msgstr "Võrk:" @@ -13133,6 +13216,9 @@ msgstr "Ühendus puudub" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Vaba indeks puudub" @@ -13294,6 +13380,10 @@ msgstr "uuendust saadaval." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Uuendusi ei ole. Proovi hiljem uuesti." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Kaabel-tv tuunerit ei leitud!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Traadita võrke ei leitud! Otsitakse..." @@ -13545,12 +13635,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Uus" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE muudatused" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE logi" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13676,8 +13760,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Kliendi info" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam info seaded" msgid "OSD" msgstr "Ekraanigraafika" @@ -13713,9 +13797,6 @@ msgstr "OScam info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "%s ei ole paigaldatud!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "Oscam info" @@ -13802,10 +13883,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Ainult alglaadimisel" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "levitaja:" - msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -13825,7 +13902,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "IMDB" #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "MediaPortal" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13873,6 +13950,10 @@ msgstr "Ava kanalinimekiri ja vali eelmine kanal" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Ava kanalinimekiri ja vali PiP kasutamiseks eelmine kanal" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Kanalivaliku seaded" + msgid "Open the movie list" msgstr "Filmilist" @@ -13914,10 +13995,6 @@ msgstr "Kõrgus" msgid "OpenHDF" msgstr "Ava" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Ava" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13934,10 +14011,6 @@ msgstr "OpenVPN seaded" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN seaded" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Ava" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn logi" @@ -14000,17 +14073,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam info - peamenüü" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam info seaded" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14020,6 +14082,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "Oscam info peamenüü" @@ -14160,10 +14225,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "EPG faili nimi" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "pid:" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Varukoopiat ei vajata" @@ -14185,6 +14246,9 @@ msgstr "3D režiim" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14205,9 +14269,6 @@ msgstr "Paketihaldur" msgid "Package files:" msgstr "Tarkvaraloend" -msgid "Package list" -msgstr "Tarkvaraloend" - msgid "Package list update" msgstr "Tarkvaraloendi uuendamine" @@ -14281,6 +14342,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Ülemkataloog" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Lapselukk" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14420,6 +14485,10 @@ msgstr "Kas kustutada lõplikult kõik failid prügikastist?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Kustuta lõplikult kõik failid" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Kustuta lõplikult kõik failid" + # InfoPanel #, fuzzy msgid "Permissions" @@ -14491,6 +14560,10 @@ msgstr "Pildimängija" msgid "Pictures" msgstr "Pildimängija" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14511,6 +14584,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Esita" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Näita PiP aknas" + msgid "Play DVD" msgstr "Esita DVD" @@ -14518,6 +14595,10 @@ msgstr "Esita DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Esita DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "Näita peaaknas" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14544,6 +14625,14 @@ msgstr "Esita alates järgmisest märgist või pleilisti kirjest" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Esita alates eelmisest märgist või pleilisti kirjest" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "Näita peaaknas" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Esita järgmine" + msgid "Play music..." msgstr "Mängi muusikat" @@ -14563,6 +14652,19 @@ msgstr "Esita eelmine" msgid "Play recorded movies" msgstr "Salvestiste taasesitus" +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Vali salvestatav alamkanal" + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + # /Extensions/MediaPlayer #, fuzzy msgid "Play the audio file" @@ -14604,9 +14706,6 @@ msgstr "Muuda salvestuse lõpuaega" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Sisesta uue kataloogi nimi" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Vali CCcam-lugeja" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vali laiendus" @@ -14614,9 +14713,6 @@ msgstr "Vali laiendus" msgid "Please choose he package..." msgstr "Vali pakett" -msgid "Please choose reader" -msgstr "Vali kaardipesa" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14665,12 +14761,6 @@ msgstr "Sisesta uus nimi:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Sisesta vana PIN kood" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Jälgi ekraanil olevaid juhiseid" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Eelnevalt valitud andmekandja ei ole kättesaadav ja selle asemel kasutatakse vaikimisi määratud kataloogi." @@ -14680,6 +14770,10 @@ msgstr "Ava esmalt Pilt Pildis (PiP)" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Jätkamiseks vajuta OK." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "kui valmis, vajuta OK" + # ****************************************************************************** #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -14736,6 +14830,11 @@ msgstr "Vali asukoht varukoopiale" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Vali otsisõna" +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Vali saalefaili asukoht" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vali salvestuskataloog" @@ -14787,41 +14886,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Sisesta uus nimi:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14832,17 +14967,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Vali lahutusvõime" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "" @@ -14916,13 +15040,6 @@ msgstr "Hoidlate oleku kontrollimine" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "pilti laaditakse. oota" -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Oota (pakettide uuendamine)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # EPG #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -14957,6 +15074,10 @@ msgstr "Pluginad" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Pluginamenüü seaded" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Pluginad" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Pluginamenüü seaded" @@ -15003,6 +15124,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "EtPortal" @@ -15166,15 +15290,10 @@ msgstr "Otsingu alustamiseks vajuta OK" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Otsingu alustamiseks vajuta OK" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15276,6 +15395,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Selle liidese vaikimisi võrguliideseks määramiseks vajuta kollast nuppu." @@ -15474,6 +15599,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Puhasta kustutatud lemmiknimekirjad" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15523,16 +15653,11 @@ msgstr "Paanikanupu kanal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Vaba tuuner puudub!" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Viiteaeg enne võtme kordamist:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Taasta seadistused varukoopiast" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Küsimus" @@ -15601,6 +15726,10 @@ msgstr "Seadistuste varundamine" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Raadio)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Raadiokanalid" @@ -15628,6 +15757,10 @@ msgstr "Vanusepiirang määramata" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Sisesta veel kord uus PIN kood" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15651,6 +15784,10 @@ msgstr "Kaardipesa" msgid "Reader Statistics" msgstr "Kaardipesa statistika" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Kaardipesa" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Kas paigaldada \"%s\"?" @@ -15702,12 +15839,6 @@ msgstr "Kas kustutada aegunud taimerid?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Kas väljuda alamkanalite valikust?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Kas taaskäivituda taasterežiimis?" @@ -15747,12 +15878,17 @@ msgstr "Kas luua LCN lemmiknimekiri uuesti?" msgid "Rec" msgstr "Rec" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Vastuvõtu sätted" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "PiP HD ei ole %s %s poolt toetatud" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Üldnimekirjad" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Vastuvõtu sätted" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Vastuvõtu sätted" @@ -15910,10 +16046,6 @@ msgstr "Värskendussagedus" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "'Madalaima režiimi' värskendussagedus" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Värskendussageduse valik." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Värskendussagedus" @@ -15959,6 +16091,11 @@ msgstr "Järjehoidjad" msgid "Reload Services" msgstr "Värskenda kanalid" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Värskenda kanalid" + msgid "Reload blacklists" msgstr "Värskenda mustad nimekirjad" @@ -16012,21 +16149,53 @@ msgstr "Puldi tüüp" msgid "Remove" msgstr "Eemalda" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "Eemalda kõik asenduskanalid" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "Eemalda kõik 'uus kanal' tunnused" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Eemalda järjehoidja" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "Eemalda lemmiknimekirja lukustus" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Eemalda kaabelvõrgu kanalid" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Eemaldamise kinnitamine" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "Eemalda" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Eemalda pealkiri" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Eemaldatud." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "Eemalda lapselukk" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Eemalda taimer" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "Eemalda 'uus kanal' tunnus" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Eemalda järjehoidja" @@ -16039,9 +16208,17 @@ msgstr "Eemalda pluginaid" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Eemalda nimeserver" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Eemalda kaabelvõrgu kanalid" + msgid "Remove Service" msgstr "Eemalda teenus" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Eemalda maapealse levi kanalid" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "Eemalda" @@ -16107,25 +16284,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Eemalda valitud nimetus" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Eemalda teenus" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Eemalda pluginaid" -msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "Eemalda valitud satelliit" -msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Eemalda teenus" + +msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." +msgstr "" + +msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Eemalda pealkiri" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Eemalda järjehoidja" @@ -16156,6 +16338,10 @@ msgstr "Nimeta ümber" msgid "Rename Directory" msgstr "Loo kataloog" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "Nimeta ümber" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Kustuta lõplikult kõik failid" @@ -16173,6 +16359,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Mine valitud kanalile" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16202,10 +16392,6 @@ msgstr "Pleilisti kordus" msgid "Repeat how often" msgstr "Kui tihti käivitada?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "Pleilisti kordus" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16283,9 +16469,6 @@ msgstr "Lähtesta püsiv PIN kood" msgid "Reset playback position" msgstr "Lähtesta taasesituskoht" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Kas taastada pildiparanduste vaikeväärtused?" @@ -16341,17 +16524,13 @@ msgstr "Taaskäivita võrgukaart" msgid "Restart STB" msgstr "Taaskäivitus" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Taaskäivita test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "hangi kaardiserver" - msgid "Restart enigma" msgstr "Enigma2 taaskäivitus" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Kas taaskäivitada vastuvõtja?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Taaskäivita test" @@ -16363,9 +16542,18 @@ msgstr "Taaskäivita test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Võrguühenduse ja võrgukaartide taaskäivitus.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Taastamine" + msgid "Restore" msgstr "Taasta" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Taasta kustutatud lemmiknimekirjad" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Taasta pluginad" @@ -16449,9 +16637,6 @@ msgstr "Pööratud CHANNEL /- nupud" msgid "Reverse list" msgstr "Pööratud nimekiri" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Tagasikerimine" @@ -16470,12 +16655,6 @@ msgstr "Parem" msgid "Right column" msgstr "Kuvamine tulpadena" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Kanalinimest paremal" @@ -16505,6 +16684,10 @@ msgstr "Rumeenia" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Süsteemi varundamine" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Loo kataloog" @@ -16621,6 +16804,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC sisend %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16798,10 +16985,6 @@ msgstr "Talleta ja salvesta" msgid "Save and stop" msgstr "Talleta ja peata" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Pea väljumisel asukoht meeles" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Talleta iga (tundides)" @@ -16810,22 +16993,10 @@ msgstr "Talleta iga (tundides)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Pea väljumisel asukoht meeles" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Talleta pleilist" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "Väljumisel talleta pleilist" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "Pea väljumisel asukoht meeles" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Talleta EPG andmed" @@ -16836,17 +17007,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "Pea väljumisel asukoht meeles" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "Pea väljumisel asukoht meeles" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Talleta ajanihe ja jätka salvestamist" @@ -16855,9 +17018,6 @@ msgstr "Talleta ajanihe ja jätka salvestamist" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Talleta ajanihe ja lõpeta salvestamine" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "EPG talletamine" @@ -16876,10 +17036,6 @@ msgstr "Skaleerimise teravus" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Püstloodsete sakiservade eemaldamine" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Scaling mode" -msgstr "Skaleerimine" - msgid "Scan" msgstr "Otsi " @@ -16945,10 +17101,6 @@ msgstr "Otsing" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Skännitakse ajamiga ühendatud antenni poolt järjestatud algsed kanalinimekirjad" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Taasta varukoopiaid" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17032,9 +17184,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "tundmatu" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Otsi" @@ -17090,6 +17239,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17123,18 +17275,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17144,9 +17287,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17190,16 +17330,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" # PowerTimerEntry.py @@ -17213,15 +17398,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17259,6 +17441,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Lisafailid varundamiseks" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Vali pesa" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Varukoopia asukoht" @@ -17271,9 +17457,8 @@ msgstr "Järjehoidjad" msgid "Select CAId" msgstr "Vali CAId" -# #, fuzzy -msgid "Select Card Server" +msgid "Select Device" msgstr "Vali film" #, fuzzy @@ -17335,13 +17520,23 @@ msgstr "Vali muudetav uuenduste allikas." msgid "Select Your Skin" msgstr "Kujunduse valik" +# +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Menüü kirjete järjestus" + +# +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Menüü kirjete järjestus" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Liigu järgmisse lemmiknimekirja" # #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Menüü kirjete järjestus" #, fuzzy @@ -17376,11 +17571,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Vali käivitatav skript:" -# -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Menüü kirjete järjestus" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Vali tegevus" @@ -17435,15 +17625,9 @@ msgstr "Failid, mida ei varundata" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Vali varundatavad failid/kaustad" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17552,10 +17736,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Vali lisatav kanal" -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Vali pesa" - msgid "Select sort method:" msgstr "Vali järjestusviis:" @@ -17570,6 +17750,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Määra saalefaili suurus:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Vali pesa" + # msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Määra saalefaili suurus:" @@ -17602,6 +17786,11 @@ msgstr "Vali tegevus taimerile %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Menüü kirjete järjestus" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Määra sellele taimerile kanal." @@ -17620,6 +17809,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Teosta pärast praegust saadet" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Leia aktiivne kanal" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Leia aktiivne kanal" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17644,17 +17841,14 @@ msgstr "Määra saalefaili suurus:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Menüü kirjete järjestus" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Vali soovitud toiming ja vajuta selle määramiseks 'OK'. Nimekirjade vahetamiseks kasuta 'CH+/-' nuppe. Toimingu eemaldamiseks vali määratud toiming ja vajuta 'OK'. Toimingute järjekorra muutmiseks kasuta 'Eelmine/Järgmine' nuppe." @@ -17704,6 +17898,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Määra saalefaili suurus:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Vali varukoopiast välja jäetavad failid" @@ -17727,16 +17924,6 @@ msgstr "Vali salvestuskataloog" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Vali internetiühenduseks kasutatav võrguliides.\n" -"\n" -"Jätkamiseks vajuta OK." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17754,6 +17941,10 @@ msgstr "Eelmisele kanalile ajaloos" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Määra sellele taimerile kanal." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17779,10 +17970,6 @@ msgstr "Vali unetaimeri tegevus." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Vali pesa" - # #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" @@ -17791,6 +17978,9 @@ msgstr "Menüü kirjete järjestus" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17803,9 +17993,6 @@ msgstr "Määra salvestuse kirjeldus." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Menüü kirjete järjestus" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Määra salvestuse kirjeldus." @@ -17850,6 +18037,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17861,14 +18051,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Määra sellele taimerile kanal." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Vali traadita võrk, millega tahad ühenduda.\n" -"\n" -"Jätkamiseks vajuta OK." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Määra sellele taimerile kanal." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17878,13 +18062,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Vali asukoht" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Vali film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17921,9 +18105,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Vali traadita võrk" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17960,10 +18141,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Mine valitud kanalile" -#, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Valitud tarkvara:\t%s" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18017,12 +18194,9 @@ msgstr "Seerianumber" msgid "Serial: unknown" msgstr "Seerianumber" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Kanalinimi" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Serverid" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -18084,14 +18258,16 @@ msgstr "Kanali nimi" msgid "Service Zap Actions" msgstr "Kanali andmed" -msgid "Service cant been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanalit ei saa lemmiknimekirja lisada." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Kanaliinfo" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanal on lisatud lemmiknimekirja." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -18203,6 +18379,11 @@ msgstr "Kanalid" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Määra käivituskanal" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Alusaeg" @@ -18289,16 +18470,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Määra taimeri algusaeg." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Määra salvestuse kirjeldus." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Määra ekraani värskendussagedus." @@ -18316,14 +18491,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Määra ajahulk, enne mida videolahutust ei kontrollita." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Määra taimeri algusaeg." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Määra taimeri algusaeg." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Määra taimeri algusaeg." @@ -18341,25 +18518,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Määra otsiriba hüppe pikkus." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -# Menue Anpassungen OSD +# #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Laiendused tähestikulises järjekorras" +msgid "Set time options" +msgstr "Vali lahutusvõime" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18426,12 +18588,6 @@ msgstr "Vali sisendseade" msgid "Setup Mounts" msgstr "Seadista haakepunktid" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "kanalile minekuks sisesta number." @@ -18444,12 +18600,6 @@ msgstr "Peata " msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Kuva kanalivahetusel inforiba" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Seadistusmenüü" @@ -18518,9 +18668,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Kuva EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Kuva /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "1080p 24fps kuvamine" @@ -18570,6 +18717,10 @@ msgstr "480/576p 24fps kuvamine" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "720p 24fps kuvamine" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Näita asenduskanaleid" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Kuva helivalik" @@ -18580,10 +18731,6 @@ msgstr "Autotaimerite nimekiri" msgid "Show Box Portal" msgstr "Box Portal" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Kas kuvada laienduste menüüs?" - msgid "Show CI messages" msgstr "Kuva CI teated" @@ -18598,12 +18745,21 @@ msgstr "Salastatud kanalite tähistamine" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Vaikimisi varundatavad failid" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Kuva ikoonid" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Näita E2 logi" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Kuva ikoonid" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18618,11 +18774,19 @@ msgstr "Kuva EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Kanali saatekava" +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Näita andmeid" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Saateinfo" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Kuva saatekava" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Vormingu seadistused" @@ -18678,6 +18842,10 @@ msgstr "Kuva kanalilogo inforibal" msgid "Show Information" msgstr "Info" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -18691,8 +18859,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Kas kuvada laienduste menüüs?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Kuva meediaesitaja peamenüüs" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18727,13 +18895,18 @@ msgstr "Kuva transponderi info" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Vaba tuuner puudub!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Näita OE logi" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Kas kuvada laienduste menüüs?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Kuva PVR olek inforibal" @@ -18755,6 +18928,14 @@ msgstr "Näita inforida" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Kuula raadiot" +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Kuva saatekava" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Kuva saatekava" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "RFmod seadistused" @@ -18771,6 +18952,10 @@ msgstr "Taaskäivita võrgukaart" msgid "Show SD as" msgstr "SD kuvamine" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Kuva kanalinimekiri" @@ -18779,20 +18964,49 @@ msgstr "Kuva kanalinimekiri" msgid "Show Service not found info" msgstr "Saateinfo tähesuurus" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Kuva saatekava" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Kanali EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Kuva saatekava" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "EMU paneel" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Kuva inforiba" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Kuva saatekava" + msgid "Show Timer List" msgstr "Taimerite nimekiri" +# About.py +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Tõlke andmed" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18800,6 +19014,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Kuva põhjalik saatetutvustus" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Kanali EPG" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "Kuva DVD peamenüü" @@ -18811,6 +19029,10 @@ msgstr "Graafiline MultiEPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "WLAN oleku näitamine" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "ressursihaldur puudub" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18868,10 +19090,6 @@ msgstr "Kuva kanalilogo inforibal" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Salastatud kanalite tähistamine" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Ülemkataloog" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Kuva täpsem sisututvus" @@ -18893,13 +19111,6 @@ msgstr "Kuva põhjalik saatetutvustus" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Filmilist" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18936,6 +19147,9 @@ msgstr "Kuva lemmiknimekirjad" msgid "Show first image" msgstr "Kuva CI teated" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Graafiline MultiEPG" @@ -18966,10 +19180,6 @@ msgstr "Kas kuvada laienduste menüüs?" msgid "Show info" msgstr "Näita andmeid" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Show info line" -msgstr "Näita inforida" - # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -19096,13 +19306,6 @@ msgstr "Seadistused" msgid "Show screensaver" msgstr "Kuva CI teated" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Kuva CI teated" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "Kuva kanalinimekiri" @@ -19143,10 +19346,6 @@ msgstr "Kanali saatekava" msgid "Show single service EPG" msgstr "Kanali EPG" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "ressursihaldur puudub" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -19163,13 +19362,6 @@ msgstr "Kuva subtiitrite valik" msgid "Show task list" msgstr "Kuva kanalinimekiri" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Kuva CI teated" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "DreamPlex mängija" @@ -19236,10 +19428,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Jäänud ja kulunud" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Kuva saatekava" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "Kuva transponderi info" @@ -19525,25 +19713,9 @@ msgstr "Liuglemine vasakult" msgid "Slide left to right" msgstr "Liuglemine vasakult paremale" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Vaata pilte tsüklis" - msgid "Slide right to left" msgstr "Liuglemine vasakult paremale" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Sulgemise viiteaeg" - -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Piltide näitamise aeg (sekundit)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Liuglev tilk" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Liuglemine ülevalt alla" @@ -19575,6 +19747,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC sisend %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Võrgu haakepunktid" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "MultiBoot valik" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Haakimata" + msgid "Slovak" msgstr "Slovaki" @@ -19645,6 +19832,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "lukustatud" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba logi" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "EMU seaded" @@ -19664,10 +19855,6 @@ msgstr "EMU seadistamine" msgid "SoftcamSetup" msgstr "EMU seadistamine" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "EMU seadistamine" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Tarkvara haldamine" @@ -19730,9 +19917,6 @@ msgstr "Mõned pluginad pole saadaval:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbia" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "CIHelper seadistus puudub" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Inadyn on seadistamata" @@ -19846,6 +20030,10 @@ msgstr "Laiendused" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Pluginad" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Pluginad" + msgid "Sort by" msgstr "Järjestamine" @@ -19867,10 +20055,6 @@ msgstr "Järjesta nimekiri:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Menüü kirjete järjestus" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "Pleilistide järjestamine" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19947,9 +20131,6 @@ msgstr "Seerianumber" msgid "Special Features Settings" msgstr "Meediamängija" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Poolitatud eelvaade" @@ -20007,10 +20188,6 @@ msgstr "Võrdne seiskamisajaga" msgid "Start date" msgstr "Käivita test" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Käivita võrguta dekodeerimine" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Alusta algusest" @@ -20037,6 +20214,9 @@ msgstr "Käivita teletekst" msgid "Start test" msgstr "Käivita test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Algusaeg" @@ -20064,18 +20244,10 @@ msgstr "Alates" msgid "Starting Softcam" msgstr "Alates" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Alates" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Alates" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "Avakataloog" - msgid "Starting on" msgstr "Alates" @@ -20089,9 +20261,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Olek" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20226,6 +20395,24 @@ msgstr "Salvestatud asukoht" msgid "Stream" msgstr "IPTV" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Meediamängija" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Aja seaded" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "meeskonnasport" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Striimi päring" @@ -20588,7 +20775,7 @@ msgstr "Sünkroonimine nurjus, tagasi esialgsele!" msgid "Sync time using" msgstr "Peata ajanihe" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20607,10 +20794,6 @@ msgstr "Süsteemiinfo" msgid "System Message Check" msgstr "Süsteemisõnumi kontroll" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Taasta pluginad" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Süsteemisõnum" @@ -20724,6 +20907,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Asukoht" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "PIN kood salvestati." @@ -20879,10 +21066,6 @@ msgstr "Testtabelid on abiks pildi peenhäälestusel" msgid "Text" msgstr "Tekst" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Text color" -msgstr "Teksti värv" - msgid "Thai" msgstr "Tai" @@ -20915,6 +21098,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20952,27 +21139,6 @@ msgstr "" "IMDb plugin ei ole paigaldatud!\n" "Paigalda see." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"%s %s on kasutamiseks valmis.\n" -"\n" -"Internetiühendus töötab.\n" -"\n" -"Jätkamiseks vajuta OK." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Internetiühendus ei tööta!\n" -"Otsusta, mida soovid teha edasi." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20987,11 +21153,12 @@ msgstr "" "MediaPlayer ei ole paigaldatud!\n" "Paigalda see." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"MediaPortal ei ole paigaldatud!\n" +"MediaCenter ei ole paigaldatud!\n" "Paigalda see." msgid "" @@ -21179,9 +21346,6 @@ msgstr "Paigaldatakse tõmmis või kernel ja mõne minuti pärast vastuvõtja ta msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Vale kood." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "Tulemused on salvestatud %s." @@ -21235,30 +21399,9 @@ msgid "" msgstr "" "%s %s kasutajaliides taaskäivitub\n" "vea tõttu 'StartEnigma.py' failis" - -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Taadita ühendust ei saa tööle!\n" -"Kas WLAN USB pulk on ühendatud?\n" -"\n" -"Otsusta, mida soovid teha edasi." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." + +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -"WLAN plugin on paigaldamata!\n" -"Paigalda see ja vali mida soovid teha järgmiseks." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -21303,10 +21446,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Tarkvaraloendi hankimisel tekkis viga. Proovi uuesti." -# SoftwareManager -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "Tarkvaraloendi hankimisel tekkis viga. Proovi uuesti." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "%s %s ei suuda dekodeerida %s voogesitust!" @@ -21331,49 +21470,10 @@ msgstr "Siin saab seadistada HDR värviprofiili" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Siin valikus saad keelata HDMI EDID kontrolli" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - +# #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "See valik võimaldab vaadelda uusi ja vanu seadistusi kõrvuti." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "see lemmiknimekiri on kaitstud lapselukuga" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21634,6 +21734,10 @@ msgstr "See valik summutab digitaalsed võltskontuurid, mis on vähese diskreets msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "See valik määrab pildi teravuse ülesskaleerimisel." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "see kanal on kaitstud lapselukuga" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21775,9 +21879,6 @@ msgstr "Ajanihke seaded" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Kellaaja uuendamine (min):" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21810,9 +21911,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -22086,6 +22184,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Taimeri valik" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -22152,7 +22255,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Kaarte kokku:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "IPTV kliendid: %d (%s)" msgid "Total handled client ecm's" @@ -22211,9 +22314,6 @@ msgstr "Transponderi tüüp" msgid "Trashcan" msgstr "Prügikast" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Prügikast:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22261,10 +22361,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Uue tarkvaraloendi hankimine. Oota..." -# SoftwareManager -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Uuenduste nimekirja laadimine. Oota..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22463,6 +22559,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Taga, sisene USB pesa" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Taga, väline USB pesa" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22474,6 +22578,10 @@ msgstr "USB abimees" msgid "USB Stick" msgstr "USB mälupulk" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC sisend %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22500,16 +22608,13 @@ msgstr "Eemalda" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" # msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Automatiseeritud uuendamine ja taaskäivitus" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Automatiseeritud uuendamine ja taaskäivitus" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Kasutaja määratud" @@ -22524,7 +22629,8 @@ msgstr "Koodivaba" msgid "UnhandledKey" msgstr "töödeldud" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Näita lapselukuga kanaleid" msgid "Unicable " @@ -22583,7 +22689,8 @@ msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG lis msgstr "" # -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "Eemalda 3D kanali tähis" msgid "Unmount" @@ -22604,6 +22711,10 @@ msgstr "Dekodeeri http vood" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Dekodeeri http vood" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "Määra käivituskanaliks" + msgid "Unsupported" msgstr "Pole toetatud" @@ -22611,6 +22722,10 @@ msgstr "Pole toetatud" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Pole toetatud" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "Ooteseisundini/taaskäivitamiseni" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22756,6 +22871,9 @@ msgstr "Kasuta" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Filmilist" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22786,11 +22904,6 @@ msgstr "Kõvaketta seiskamisaeg" msgid "Use Keymap" msgstr "Kasuta nupuasetust" -# -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Kasuta nupuasetust" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22801,10 +22914,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Tarkvara paneel" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22835,10 +22945,14 @@ msgstr "Salvesta muudatused ja välju" msgid "Use as HDD" msgstr "Kasuta kõvakettana" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Püsiaadress kasutuses" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22869,6 +22983,11 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Võrguliides lubatud" +# +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Kasuta nupuasetust" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22952,9 +23071,6 @@ msgstr "Kuva kerimisel inforiba" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[Ajanihe] - Ajanihe käivitatakse uuesti!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22968,7 +23084,8 @@ msgstr "Kasutusel:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Kasutaja (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Lemmiknimekirjad" #, fuzzy @@ -23143,9 +23260,6 @@ msgstr "Tuuneri pesa" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Hoiatus! Ülilühikesed failinimed" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - msgid "Video" msgstr "Pilt" @@ -23200,11 +23314,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Taimeri valik" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Videorežiim: %s" @@ -23551,10 +23660,6 @@ msgstr "uudised/ilm" msgid "Web Interface" msgstr "Veebiliides" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - # UserInterfacePositioner msgid "Web browser base visibility" msgstr "Veebilehitseja üldine läbipaistvus" @@ -23685,6 +23790,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Mida soovid otsida?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23748,9 +23856,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23837,9 +23942,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Määrates 'jah', tuvastab vastuvõtja VCR SCART sisendi kasutuse." @@ -23864,6 +23966,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Määra, kas 16:9 sisuga pilti tuleb skaleerida/venitada." @@ -23918,17 +24023,6 @@ msgstr "Traadita võrk" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Traadita võrgu seadistus." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Traadita võrgu seadistus." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Traadita võrgu olek" - msgid "Wireless network state" msgstr "Traadita võrgu olek" @@ -24021,6 +24115,10 @@ msgstr "Www" msgid "Www" msgstr "Www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Üldine" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Lahutus" @@ -24053,6 +24151,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -24084,6 +24185,10 @@ msgstr "Jah, alati" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Jah ja kustuta see salvestis" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "ja selle seansi jooksul enam ei küsita" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Jah, tee seadistustest varukoopia!" @@ -24376,17 +24481,6 @@ msgstr "" "%s %s taaskäivitub pärast teenuse eemaldamist\n" "Kas eemaldada kohe?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Internetiühendus ei tööta!\n" -"Otsusta, mida soovid teha edasi." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24579,10 +24673,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Enigma2 seadistused]\n" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[lemmikute muutmine]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Tarkvara info]\n" @@ -24596,31 +24686,12 @@ msgstr "[Ajanihe] Salvestiste liitmine nurjus!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[Ajanihe] - Ajanihe käivitatakse uuesti!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[asenduskanalite muutmine]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[lemmiknimekirjade muutmine]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[liigutamine]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Kasutajaliides kanalite/levitajate CI-moodulile määramiseks" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "Kasutajaliides kanalite/levitajate/CAIde CI-moodulile määramiseks" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Tühista muudatused" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Tühista muudatused" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Tühista muudatused" - msgid "about to start" msgstr "algamas" @@ -24638,32 +24709,10 @@ msgstr "Väljas" msgid "add" msgstr "Lisa" -msgid "add alternatives" -msgstr "Lisa asenduskanaleid" - -msgid "add bouquet" -msgstr "Lisa nimekiri" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "Lukusta lemmiknimekiri" - -msgid "add marker" -msgstr "Lisa märgis" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Partitsiooni loomine" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Lisa kanal lemmiknimekirja" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Lisa kanal lemmikutesse" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "Lisa lapselukk" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24739,8 +24788,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "toimus sisemine viga" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "ja selle seansi jooksul enam ei küsita" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24795,6 +24844,9 @@ msgstr "Automaatne ooteseisund" msgid "automatic" msgstr "Automaatne" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "tagasi" @@ -24825,9 +24877,6 @@ msgstr "Must" msgid "black & white" msgstr "mustvalge" -msgid "blacklist" -msgstr "must nimekiri" - msgid "blue" msgstr "Sinine" @@ -24942,9 +24991,6 @@ msgstr "kokasaade" msgid "copy" msgstr "Kopeeri " -msgid "copy to bouquets" -msgstr "Kopeeri nimekirjadesse" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Partitsiooni loomine" @@ -24990,9 +25036,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detektiiv/triller" -msgid "disable move mode" -msgstr "Lõpeta liigutamine" - msgid "disabled" msgstr "Keelatud" @@ -25034,7 +25077,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "eMMC" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "CI pesa: " msgid "eSATA" @@ -25052,9 +25095,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "majandus/hoolekanne" -msgid "edit alternatives" -msgstr "asenduskanalite muutmine" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "haridus/teadus" @@ -25069,32 +25109,12 @@ msgstr "tühi" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "PIP lubatud, HDR puudub" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Muuda lemmiknimekirju" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "Muuda lemmikuid" - -msgid "enable move mode" -msgstr "Liiguta kanaleid" - msgid "enabled" msgstr "Lubatud" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "Salvesta muudatused ja välju" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "Salvesta muudatused ja välju" - msgid "end cut here" msgstr "Lõpeta lõige siin" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "Salvesta muudatused ja välju" - msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 ja võrk" @@ -25204,9 +25224,6 @@ msgstr "süsteem:" msgid "film/cinema" msgstr "film/kino" -msgid "find currently played service" -msgstr "Leia aktiivne kanal" - msgid "fine arts" msgstr "kaunid kunstid" @@ -25455,6 +25472,9 @@ msgstr "vaba aja harrastused" msgid "length" msgstr "Pikkus" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "kirjandus" @@ -25493,6 +25513,10 @@ msgstr "min" msgid "mins" msgstr "min" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "Keelatud" + msgid "month" msgstr "kuu" @@ -25592,6 +25616,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "kanalinimekiri puudub" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Uusi pluginaid ei leitud" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "moodulit ei leitud" + msgid "no module found" msgstr "moodulit ei leitud" @@ -25659,6 +25691,9 @@ msgstr "nihe on" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "kirjutuskaitstud meedial." @@ -25696,6 +25731,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Tund" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Muuda" + msgid "original language" msgstr "algupärane keel" @@ -25704,9 +25743,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - # InfoPanel #, fuzzy msgid "partition(s)" @@ -25726,14 +25762,8 @@ msgstr "Pildimängija" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "Näita PiP aknas" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "Näita peaaknas" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "kui valmis, vajuta OK" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "pilti laaditakse. oota" @@ -25763,10 +25793,8 @@ msgstr "levitaja:" msgid "provider:" msgstr "levitaja:" -# ChannelSelection.py -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "Puhasta kustutatud lemmiknimekirjad" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25793,57 +25821,22 @@ msgstr "tähelepanuväärsed inimesed" msgid "remove after this position" msgstr "Kustuta kõik selle koha järel" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "Eemalda kõik asenduskanalid" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "Eemalda kõik 'uus kanal' tunnused" - msgid "remove before this position" msgstr "Kustuta kõik enne seda kohta" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "Eemalda lemmiknimekirja lukustus" - -msgid "remove cable services" -msgstr "Eemalda kaabelvõrgu kanalid" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Jõusta praegused seaded" -msgid "remove entry" -msgstr "Eemalda" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "Eemalda lapselukk" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "Eemalda 'uus kanal' tunnus" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "Eemalda valitud satelliit" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "Eemalda maapealse levi kanalid" - msgid "remove this mark" msgstr "Eemalda märk" -msgid "rename entry" -msgstr "Nimeta ümber" - msgid "repeated" msgstr "Korduv" -# ChannelSelection.py -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "Taasta kustutatud lemmiknimekirjad" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "satellites.xml taastamine ei ole võimalik!" @@ -25866,6 +25859,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romantika" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "töös" @@ -25914,9 +25910,6 @@ msgstr "Kanali PIN" msgid "services" msgstr "Kanalid" -msgid "set as startup service" -msgstr "Määra käivituskanaliks" - msgid "share:" msgstr "jagu:" @@ -25935,9 +25928,6 @@ msgstr "Näita kõiki kaarte" msgid "show all tags" msgstr "Näita kõiki silte" -msgid "show alternatives" -msgstr "Näita asenduskanaleid" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "Näita uphop 0 kaarte" @@ -25987,9 +25977,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "Kuva transponderi info" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/telemäng" @@ -26063,9 +26050,6 @@ msgstr "Sammu suurus" msgid "stereo" msgstr "Stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "Ära kasuta käivituskanalina" - msgid "successful" msgstr "" @@ -26110,19 +26094,12 @@ msgstr "Kontekst" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -# -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "see lemmiknimekiri on kaitstud lapselukuga" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "see salvestus" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "see kanal on kaitstud lapselukuga" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -26207,9 +26184,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Luba" -msgid "until standby/restart" -msgstr "Ooteseisundini/taaskäivitamiseni" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -26255,6 +26229,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "mmi ootel" + msgid "wait for mmi..." msgstr "mmi ootel" @@ -26276,6 +26254,10 @@ msgstr "Kord nädalas" msgid "west" msgstr "lääs" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Valge" + msgid "wide" msgstr "Lai" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 91b23d0d..e064616e 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:44+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Persian Professionals \n" @@ -31,13 +31,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"دکمه OK را برای ادامه دادن فشار دهید" - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -124,15 +117,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr "(تصویر در تصویر)" - -msgid " (Radio)" -msgstr "(رادیو)" - -msgid " (TV)" -msgstr "(تلوزیون)" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -169,10 +153,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -207,17 +187,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -338,7 +318,7 @@ msgstr "ثانیه" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %e %B" @@ -599,9 +579,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -617,20 +594,20 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -855,10 +832,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -958,10 +931,6 @@ msgstr[0] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1184,6 +1153,10 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%ساعت:%دقیقه" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1243,6 +1216,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d دقیقه" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1288,14 +1265,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d دقیقه" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "تنظیم ارتباط شبکه بدون سیم" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "منوی اصلی" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1335,6 +1316,10 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "Updatefeed در دسترس نیست" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "غیر فعال شد" + #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%d دقیقه" @@ -1412,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1423,9 +1408,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "کانال ها" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr "(تصویر در تصویر)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr "(رادیو)" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr "(تلوزیون)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1435,6 +1433,10 @@ msgstr "(خالی)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(نمایش منوی اختیای صدای DVD)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "نامشخص" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1573,10 +1575,6 @@ msgstr "کاراکتر های خاص" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1601,10 +1599,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1697,10 +1691,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1765,9 +1755,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1786,9 +1773,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1842,9 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1893,9 +1874,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1911,9 +1889,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2005,6 +1980,10 @@ msgstr "<محل پیش فرض فیلم>" msgid "" msgstr "<آخرین مکان زمان>" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Valitse syöttölaite" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2183,9 +2167,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Päivityksien taustatarkistus on käynnissä, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2391,9 +2372,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Lisää p.tarjoaja" -msgid "AZPlay" -msgstr "AZPlay" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2401,6 +2379,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Peruuta muutokset ja poistu" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Peruuta muutokset ja poistu" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Peruuta muutokset ja poistu" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2504,6 +2497,11 @@ msgstr "Sovittimen asetukset" msgid "Add" msgstr "Lisää ajastus" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Vaihtoehtojen lisäys ja poisto" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Lisää aut. ajastus" @@ -2512,22 +2510,24 @@ msgstr "Lisää aut. ajastus" msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" +# #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Lisää nykyinen" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "Lisää uusi suosikkilista" +# #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Näytä Softcam-hallinta laajennusvalikossa" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Suojaa kanava lapsilukolla" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Lisää nykyinen" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Lisää väliotsikko" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2537,9 +2537,24 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Lisää ajastus" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Lisää kanava suosikkilistalle" + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Lisää kanava suosikkeihin" + msgid "Add Timer" msgstr "Lisää ajastus" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Suojaa kanava lapsilukolla" + # #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" @@ -2572,10 +2587,20 @@ msgstr "Lisää kanavanvaihtoajastus tähän ohjelmaan" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Lisää kanavanvaihtoajastus seuraavaan ohjelmaan" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "Lisää uusi suosikkilista" + # msgid "Add a mark" msgstr "Lisää merkki" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Lisää merkki" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2629,6 +2654,9 @@ msgstr "Lisää hakemisto soittolistalle" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2659,10 +2687,25 @@ msgstr "Tallenna (Jatkuva tallennus)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Tallenna (Lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Lisää kanava suosikkilistalle" + # msgid "Add service" msgstr "Lisää kanava" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Lisää kanava suosikkilistalle" + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Lisää kanava suosikkilistalle" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2870,6 +2913,10 @@ msgstr "Kaikki satelliitit 4 (DiSEqC-tila 1.2)" msgid "All services provider" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Kaikenikäisille" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "ei tuettu" @@ -2908,9 +2955,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Määrittää, kuinka kauan resoluutiotietoa näytetään kuvaruudussa." @@ -2936,16 +2980,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2982,6 +3020,11 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen" msgid "Alternative 2" msgstr "Vaihtoehtoinen" +# +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Vaihtoehtoinen" + # #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" @@ -3438,11 +3481,6 @@ msgstr "Automaattinen virransäästötila" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Automaattinen kielivalinta" -# -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "Ei CAId:tä valittu" - # #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" @@ -3497,9 +3535,27 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Ei aikarajaa" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Ei CAId:tä valittu" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Ajastinvalinta" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto (ei käytettävissä)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Ääniasetukset" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Kommunikointi" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Laitehallinta" @@ -3538,6 +3594,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Aut. käynn." @@ -3673,10 +3732,6 @@ msgstr "Peruuta/Uudelleen" msgid "Background" msgstr "Tausta" -# -msgid "Background color" -msgstr "Taustan väri" - # #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3745,11 +3800,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Varmuuskopion sijainti" @@ -3901,6 +3951,11 @@ msgstr "Musta ruutu" msgid "Black screen till locked" msgstr "Musta ruutu kunnes lukittu" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "kielletyt" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Vilkkuva REC-symboli" @@ -4027,19 +4082,33 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Suosikkilista" + msgid "Bouquet List" msgstr "Suosikkilista" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Suosikkilista" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Kanavan valinta -asetukset" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Kanavan valinta -asetukset" + msgid "BouquetList" msgstr "" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Laitteistosi %s %s ei tue PiP HD:ta" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4144,7 +4213,7 @@ msgstr "Näppäinmääritykset" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4163,12 +4232,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-taajuusalue" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Leveys" @@ -4267,27 +4330,6 @@ msgstr "päällä" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI-liitäntä/CAM" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Perusasetukset" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CI-asetukset" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Asetustila" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI Plus 1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI Plus 1.3" - # msgid "CI assignment" msgstr "CI-määritys" @@ -4305,15 +4347,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Samba-asetukset" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "Suoritin: %s" @@ -4321,9 +4354,6 @@ msgstr "Suoritin: %s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4349,13 +4379,15 @@ msgstr "Kaapeli (DVB-C)" msgid "Cable Scan" msgstr "Kaapeliverkon haku" -# -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Tallenna esikatselukuvat välimuistiin" - msgid "Cached:" msgstr "Välimuisti:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Laske" @@ -4440,6 +4472,10 @@ msgstr "Lataa ohjelmistopäivityksiä verkosta" msgid "Cancel Task" msgstr "Peruuta" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Kanavalistan valikko" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4487,6 +4523,11 @@ msgstr "Kanavan valinta" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Kanavan valinta" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Näytä kanavatyypin kuvakkeet" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4504,6 +4545,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Näytä kanavatyypin kuvakkeet" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Näytä kanavatyypin kuvakkeet" + # #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" @@ -4571,13 +4617,15 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Kapasiteetti:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Kortin tietoja (CCcam-lukija)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4595,6 +4643,11 @@ msgstr "Kortit: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Korttisarja" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nimipalvelimen asetukset" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4614,6 +4667,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Keskellä" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" @@ -4728,23 +4784,41 @@ msgstr "Kanavatiedot" msgid "Channel List" msgstr "Kanavalista" -# #, fuzzy -msgid "Channel Selection Settings" -msgstr "Kanavan valinta -asetukset" +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kanavalistan valikko" #, fuzzy -msgid "Channel buttons" -msgstr "Kanava alas" +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Kanavalistan valikko" -msgid "Channel buttons invert" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Kanavalistan valikko" -msgid "Channel down" +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanavan nimi" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanavan valinta" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection Settings" +msgstr "Kanavan valinta -asetukset" + +#, fuzzy +msgid "Channel buttons" msgstr "Kanava alas" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Kanavalistan valikko" +msgid "Channel buttons invert" +msgstr "" + +msgid "Channel down" +msgstr "Kanava alas" #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" @@ -4933,8 +5007,9 @@ msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Valitse suosikkilista" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Valitse CCcam-lukija" msgid "Choose Tuner" msgstr "Valitse viritin" @@ -4945,13 +5020,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Valitse lukija" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4981,6 +5057,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Määritä television kuvasuhde" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -5073,7 +5153,8 @@ msgstr "Poista poistetut pysyvästi" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Poista poistetut pysyvästi" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Tyhjennetään roskakoreja" # @@ -5130,9 +5211,9 @@ msgstr "uShare-asetukset" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Määrittää näppäimelle haluamasi toiminnon." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Asiakkaat" # #, fuzzy @@ -5185,6 +5266,10 @@ msgstr "Sulje valinta" msgid "Close screen" msgstr "Pysäytä nykyinen" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Liitosten hallinta" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Valinnalla 'kyllä' tallenneluettelo näytetään pienempänä. TV-kuva näkyy pienenä ruutuna tallenneluettelon vieressä. Valinnalla 'ei' tallenneluettelo näytetään isompana, TV-kuva näkyy taustalla." @@ -5296,6 +5381,11 @@ msgstr "CI-liitäntä/CAM" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "CI-määritykset" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "CI-liitäntä/CAM" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Kommunikointi" @@ -5357,11 +5447,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Asetustila" -# -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Määritä nimipalvelimet" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5413,16 +5498,6 @@ msgstr "Määritä verkkosovitin" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Määrittää mitä videoulostuloa käytetään." -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Määritä ja tarkista nimipalvelimien tiedot.\n" -"Paina OK-näppäintä kun olet valmis." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Määritä kaukosäätimen tyyppi" @@ -5434,16 +5509,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Määritä verkkosovitin" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Määritä lähiverkkoyhteys syöttämällä tarvittavat arvot.\n" -"Paina OK-näppäintä kun olet valmis." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Määritä television kuvasuhde" @@ -5495,7 +5560,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Määritä television kuvasuhde" #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Määritä kaukosäätimen tyyppi" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5608,11 +5673,6 @@ msgstr "Määritä nimipalvelimet" msgid "Configure the netmask." msgstr "Määritä verkkomaski." -# -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Määritä verkko uudelleen" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5939,6 +5999,11 @@ msgstr "Kopioi" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopioi suosikkilistalle" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Tiedostoa ei voi poistaa" @@ -6056,6 +6121,10 @@ msgstr "Luo hakemisto" msgid "Create ISO" msgstr "Luo ISO-tiedosto" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Luo ISO-tiedosto" + # #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -6075,6 +6144,9 @@ msgstr "Luo hakemisto" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "palauta poistetut suosikkilistat" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Luo" @@ -6213,7 +6285,7 @@ msgstr "Nykyinen ohjelma:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" # @@ -6610,29 +6682,15 @@ msgstr "Oletus (Pikanauhoitus)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Oletus (ajansiirto)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Varmuuskopion oletussisältö" -# -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "luo hakemisto" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Oletushakemisto tallennuksille" @@ -6649,20 +6707,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Todellinen tallennus" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Ajastinvalinta" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Ajastinvalinta" # #, fuzzy @@ -7165,6 +7218,11 @@ msgstr "Estä animaatiot" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "Poistu siirtotilasta" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Sulje PiP-kuva" @@ -7213,10 +7271,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "LCD/VFD -asetukset" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Näytä 16:9 sisältö näin:" @@ -7297,12 +7351,6 @@ msgid "" " " msgstr "Haluatko asentaa IPKG-paketin:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - # msgid "Do not change" msgstr "Ei muutosta" @@ -7378,9 +7426,10 @@ msgstr "Haluatko ladata lisäosan \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Haluatko lopettaa?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Haluatko varmasti alustaa tämän laitteen?\n" "Kaikki tieto katoaa!" @@ -7572,12 +7621,18 @@ msgstr "Dolby Digital / DTS muunto stereoksi on nyt" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7735,10 +7790,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Ajurit:\t%s" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7789,31 +7840,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 loki" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Ei ECM-tietoja" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM tietoja" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM aika" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM keskim." - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "EMC viim." - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM aika" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7926,6 +7959,26 @@ msgstr "Itäinen raja-arvo asetettu" msgid "EasyMedia" msgstr "Vertikaali" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM tietoja" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM aika" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM keskim." + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "EMC viim." + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7933,6 +7986,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "Vaihtoehtojen lisäys ja poisto" + # #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -8096,11 +8154,10 @@ msgstr "Syötä 5 voltin käyttöjännite aktiiviantennille" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Käytössä" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "Kanavalistojen lisäys ja poisto" msgid "Enable ClearMem" msgstr "" @@ -8113,6 +8170,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Käytössä" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "Suosikkien lisäys ja poisto" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Estä animaatiot" @@ -8137,6 +8199,11 @@ msgstr "Käytössä" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "Suosikkien järjestely" + # #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" @@ -8297,7 +8364,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8381,6 +8451,21 @@ msgstr "Salaus:" msgid "End" msgstr "Loppu" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" + # msgid "End time" msgstr "Lopetusaika" @@ -8441,9 +8526,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Käyttöliittymän muutokset" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8514,7 +8596,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Syötä PIN-koodi" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8572,6 +8654,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8730,6 +8815,14 @@ msgstr "Virhekoodi" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Virhe tiedostossa %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe:\n" +"%s" + # #, python-format msgid "" @@ -9326,6 +9419,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[Suosikkien lisäys ja poisto]" + msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -9355,6 +9453,14 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Tiedostoa oscam.conf ei löytynyt.\n" +"Syötä käyttäjänimi/salasana manuaalisesti." + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9425,10 +9531,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Käskyjen järjestys" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Kuva-asetukset" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9446,13 +9548,6 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmän tarkistus" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Tiedosto näyttää olevan käytössä.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Tiedostoa oscam.conf ei löytynyt.\n" -"Syötä käyttäjänimi/salasana manuaalisesti." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9477,14 +9572,6 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmän tarkistus" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "näytä laajennukset..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Lopullinen sijainti" @@ -9499,9 +9586,18 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Peruuta" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Etsi nykyinen kanava kanavalistasta" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Syötä kanavan tunnusluku" + # msgid "Fine movement" msgstr "Moottorin hienosäätö" @@ -9638,11 +9734,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Lopullinen sijainti" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Seuraa ruudulla näkyviä ohjeita" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "askelkoko" @@ -9666,6 +9757,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "alusta moduuli" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9679,6 +9775,11 @@ msgstr "Pakota lomituksen poisto" msgid "Format" msgstr "Alusta" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Tallennusvälineet" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9717,10 +9818,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Virkistystaajuus" -# -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Kehyksen koko kokoruudussa" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romantiikka" @@ -9851,10 +9948,6 @@ msgstr "Kokoruutu" msgid "Full transparency" msgstr "Täysi läpinäkyvyys" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Kokoruudun resoluutio" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9955,6 +10048,11 @@ msgstr "puutarhanhoito" msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä" + msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -9969,10 +10067,6 @@ msgstr "Käytössä" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Yleinen" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Yleinen" @@ -10011,9 +10105,6 @@ msgstr "Saksa" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Ohjelmatietojen haku epäonnistui!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..." @@ -10337,6 +10428,10 @@ msgstr "Kovalevyn asetukset" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Kovalevyn automaattinen sammutus" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10428,16 +10523,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Tietopalkki" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Näytä CI-viestit" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Piilota kanavanvaihdon virheilmoitukset" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "Käyttöliittymä kanavien/palvelutarjoajien määrittämiseen CI-moduuleille" + # #, fuzzy msgid "Hide known extensions" @@ -10493,11 +10592,23 @@ msgstr "Kanavanvaihtohistoria taakse" msgid "History" msgstr "Kanavanvaihtohistoria taakse" -msgid "History back" -msgstr "Kanavanvaihtohistoria taakse" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Kanavanvaihtohistoria" #, fuzzy -msgid "History buttons mode" +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Kanavan tiedot" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Kuvasuhde" + +msgid "History back" +msgstr "Kanavanvaihtohistoria taakse" + +#, fuzzy +msgid "History buttons mode" msgstr "Kanavanvaihtohistoria eteen" msgid "History next" @@ -10642,9 +10753,6 @@ msgstr "Unkari" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10717,6 +10825,11 @@ msgstr "NFS" msgid "IP" msgstr "IP:" +# +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" + # #, fuzzy msgid "IP Address 1" @@ -10749,6 +10862,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP-osoite" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10943,6 +11059,10 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "Sammuta heti" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Vaihda valitulle kanavalle" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -11018,6 +11138,10 @@ msgstr "Sisällytä AIT http-striimeihin" msgid "Include action map data" msgstr "Sisällytä AIT http-striimeihin" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Sisällytä AIT http-striimeihin" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Näppäimistön asetukset" @@ -11237,12 +11361,6 @@ msgstr "Asenna" msgid "Install Confirmation" msgstr "Lähetä vahvistus" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Asennus epäonnistui!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Asennus suoritettu." - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11256,9 +11374,6 @@ msgstr "Asenna paikallinen laajennus" msgid "Install Plugins" msgstr "Asenna lisäosia" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Asenna softcameja" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Päivitä uusi image USB-muistitikulta" @@ -11311,7 +11426,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Asennus suoritettu." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Asennettu:\t%s" # @@ -11676,10 +11791,6 @@ msgstr "Kerneli" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kerneli:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11697,20 +11808,18 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Suoritusehto" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Suoritusehto" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Liitosten hallinta" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Liitosten hallinta" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11725,10 +11834,6 @@ msgstr "Tallennusasetukset" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Näppäimistön asetukset" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Näppäimistö" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Näppäimistökartan valinta" @@ -11812,15 +11917,41 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Valoisuus" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Väri" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Virransäästötila" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Valoisuus" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Normaali" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Kuvaruutunäytön asetukset" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Sammuta" + # #, fuzzy msgid "LED Standby" @@ -11894,7 +12025,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Viim. pyyntö" #, fuzzy @@ -11972,14 +12103,6 @@ msgstr "Vasen" msgid "Left column" msgstr "Näytä sarakkeet" -# -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "tallenna viimeisin hakemisto suljettaessa" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -12096,9 +12219,6 @@ msgstr "Listaa EPG-toiminnot..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Näytä verkot" - # #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -12237,9 +12357,6 @@ msgstr "Hakemisto" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Kanavan valinta -asetukset" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12252,6 +12369,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Lokit" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Lokien hallinta" @@ -12341,9 +12462,6 @@ msgstr "Luxemburg" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxemburg" -msgid "M2k" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12469,9 +12587,6 @@ msgstr "Manuaalinen" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuaalihaku" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manuaalinen määritys" - msgid "Manual scan" msgstr "Manuaalihaku" @@ -12516,7 +12631,7 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Tyhjennä kanavalista" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12594,11 +12709,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Näyttöasetukset" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Stream" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12698,9 +12810,6 @@ msgstr "Viesti" msgid "Message Box Actions" msgstr "Hallitse laajennuksia/lisäosia" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Viesti" @@ -12993,6 +13102,11 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Move Left/Right" msgstr "Siirrä vasemmalle/oikealle" +# +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Liikutus" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13392,6 +13506,14 @@ msgstr "Asetukset" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ei" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13452,6 +13574,11 @@ msgstr "Nimipalvelimen asetukset" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nimipalvelimen asetukset" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nimipalvelin" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13611,14 +13738,6 @@ msgstr "Lähiverkon testi" msgid "Network test..." msgstr "Lähiverkon testi" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Jatka painamalla OK." - # msgid "Network:" msgstr "Sovitin:" @@ -13753,6 +13872,9 @@ msgstr "Ei yhteyttä" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "No ECMPids available" @@ -13935,6 +14057,10 @@ msgstr "päivitystä saatavilla" msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Ei päivityksiä saatavilla. Yritä myöhemmin uudelleen." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Kaapeliverkon viritintä ei löytynyt!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "WLAN-verkkoja ei löytynyt! Etsitään..." @@ -14208,12 +14334,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Uusi" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE:n muutokset" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE loki" - # msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14337,10 +14457,9 @@ msgstr "" msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" -# #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "alusta moduuli" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info -asetukset" msgid "OSD" msgstr "Kuvaruutunäyttö" @@ -14375,9 +14494,6 @@ msgstr "OScam Info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "%s ei ole asennettu!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "" @@ -14467,10 +14583,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Vain käynnistettäessä" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "palveluntarjoaja:" - msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -14489,7 +14601,7 @@ msgstr "Avaa EPGSearch..." msgid "Open IMDb" msgstr "Avaa IMDb..." -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14537,6 +14649,11 @@ msgstr "Avaa kanavalista ja valitse edellinen kanava" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Avaa kanavalista ja valitse edellinen kanava PiP-kuvalle" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Kanavan valinta -asetukset" + msgid "Open the movie list" msgstr "Avaa tallenneluettelo" @@ -14577,10 +14694,6 @@ msgstr "korkeus" msgid "OpenHDF" msgstr "Avaa" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Avaa" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14597,10 +14710,6 @@ msgstr "OpenVPN-asetukset" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN-asetukset" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Avaa" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn-loki" @@ -14662,17 +14771,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam Info - Päävalikko" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info -asetukset" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14682,6 +14780,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "OscamInfo päävalikko" @@ -14814,11 +14915,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "Ohjelmaoppaan tiedostonimi" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDit" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14841,6 +14937,9 @@ msgstr "3D-tila" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14862,9 +14961,6 @@ msgstr "Ohjelmapakettien hallinta" msgid "Package files:" msgstr "Pakettilista" -msgid "Package list" -msgstr "Pakettilista" - # msgid "Package list update" msgstr "Ohjelmapakettilistan päivitys" @@ -14942,6 +15038,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Päähakemisto" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Lapsilukko" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -15086,6 +15187,10 @@ msgstr "Poista kaikki roskakorin tallenteet pysyvästi?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Poista poistetut pysyvästi" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Poista poistetut pysyvästi" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Levyosiot" @@ -15156,6 +15261,10 @@ msgstr "Kuvien katselu" msgid "Pictures" msgstr "Kuvien katselu" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP-kuva" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -15176,6 +15285,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Jatka toistoa" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Näytä kanava PiP-kuvassa" + # msgid "Play DVD" msgstr "Toista DVD" @@ -15185,6 +15298,10 @@ msgstr "Toista DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Toista DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "toista pääikkunassa" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15213,6 +15330,14 @@ msgstr "Toista seuraavasta merkistä tai soittolistan valinnasta" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Toista edellisestä merkistä tai soittolistan valinnasta" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "toista pääikkunassa" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Toista seuraava" + # msgid "Play music..." msgstr "Soita musiikkia" @@ -15234,6 +15359,20 @@ msgstr "Toista edellinen" msgid "Play recorded movies" msgstr "Toista tallenteet" +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu" + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Toista mediatiedostoja" @@ -15277,9 +15416,6 @@ msgstr "Aseta tallennuksen päättymisaika" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Syötä uuden hakemiston nimi" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Valitse CCcam-lukija" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Valitse laajennus" @@ -15287,9 +15423,6 @@ msgstr "Valitse laajennus" msgid "Please choose he package..." msgstr "Valitse paketti" -msgid "Please choose reader" -msgstr "Valitse lukija" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15350,13 +15483,6 @@ msgstr "Syötä uusi nimi:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Syötä vanha PIN-koodi" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Seuraa ruudulla näkyviä ohjeita" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Huomaa, että oletushakemisto on käytössä, koska aikaisemmin valittua levyä ei voitu ladata." @@ -15368,6 +15494,11 @@ msgstr "Avaa ensin PiP-kuva" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Jatka painamalla OK." +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "paina OK kun olet valmis" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Valitse kuvasuhde" @@ -15425,6 +15556,10 @@ msgstr "Valitse tallennuspaikka varmuuskopiolle" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Valitse suodatettava avainsana" +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Valitse laite, jonne swap-tiedosto tallennetaan" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Valitse tallennehakemisto" @@ -15481,41 +15616,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Syötä uusi nimi:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15526,16 +15706,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Valitse resoluutio" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "" @@ -15614,13 +15784,6 @@ msgstr "Odota, syötteiden tilaa tarkistetaan..." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Kuvaa ladataan. Odota..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Odota (päivitetään paketteja)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15657,6 +15820,10 @@ msgstr "Lisäosien selaus" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Virittimen asetukset" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Lisäosien selaus" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Virittimen asetukset" @@ -15712,6 +15879,9 @@ msgstr "Portti C" msgid "Port D" msgstr "Portti D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -15894,15 +16064,10 @@ msgstr "Aloita haku painamalla OK" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Aloita haku painamalla OK" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -16019,9 +16184,15 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" -# -msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." -msgstr "Määritä tämä oletukseksi keltaisella näppäimellä." +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + +# +msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." +msgstr "Määritä tämä oletukseksi keltaisella näppäimellä." msgid "Pressing the panic button will zap you to this channel number in your first bouquet." msgstr "" @@ -16225,6 +16396,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "tyhjennä poistetut suosikkilistat" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16274,16 +16449,11 @@ msgstr "Paniikkikanava" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "ei saatavilla" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Viive ennen kuin näppäimen toisto alkaa" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Palauta asetukset varmuuskopiosta" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Vahvista" @@ -16352,6 +16522,10 @@ msgstr "Varmuuskopioi asetukset" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Radiokanavan valinta" @@ -16382,6 +16556,10 @@ msgstr "Ikärajaa ei määritelty" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Toista uusi PIN-koodi" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16407,6 +16585,10 @@ msgstr "Lukija" msgid "Reader Statistics" msgstr "Lukijan tietoja" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Lukija" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Haluatko asentaa: \"%s\"?" @@ -16459,12 +16641,6 @@ msgstr "Poistetaanko vanhat, tallennetut ajastukset?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Poistu alipalveluiden pikavaihdosta?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "" @@ -16510,13 +16686,18 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "Tallennus" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Laitteistosi %s %s ei tue PiP HD:ta" + +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Kanavalistat" + # msgid "Reception Settings" msgstr "Virittimen asetukset" -msgid "Reception lists" -msgstr "Kanavalistat" - # #, fuzzy msgid "Reception settings" @@ -16681,11 +16862,6 @@ msgstr "Virkistystaajuus" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Virkistystaajuuden valinta." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Virkistystaajuus" @@ -16734,6 +16910,10 @@ msgstr "Kirjanmerkit" msgid "Reload Services" msgstr "Lataa kanavalista uudelleen" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Lataa kanavalista uudelleen" + msgid "Reload blacklists" msgstr "Päivitä mustalista" @@ -16788,25 +16968,65 @@ msgstr "Kaukosäätimen tyyppi" msgid "Remove" msgstr "Poista" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "Poista vaihtoehtoiset kanavat" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "poista kirjanmerkki" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "Poista kanavan lapsilukkosuojaus" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Poista kaapelikanavat" + # msgid "Remove Confirmation" msgstr "Poista vahvistuskysely" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "Poista" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Poista" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Poista suoritetut." +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "Poista kanavan lapsilukkosuojaus" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Poista ajastus" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "poista uusi kanava-lippu" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -16820,9 +17040,19 @@ msgstr "Poista lisäosia" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "poista nimipalvelin" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Poista kaapelikanavat" + msgid "Remove Service" msgstr "Poista" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Poista antennikanavat" + # #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -16900,13 +17130,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Poista valittu otsikko" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Poista" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -16914,12 +17137,26 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Poista lisäosia" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "poista valittu satelliitti" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Poista" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Poista" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -16957,6 +17194,11 @@ msgstr "Uudelleennimeä" msgid "Rename Directory" msgstr "luo hakemisto" +# +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "Uudelleennimeä" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Poista poistetut pysyvästi" @@ -16975,6 +17217,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Vaihda valitulle kanavalle" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -17008,11 +17254,6 @@ msgstr "toista soittolista" msgid "Repeat how often" msgstr "Ajastus suoritetaan" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "toista soittolista" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17099,9 +17340,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "Nollaa toistokohta" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Palauta kuvasäädöt oletusarvoihin?" @@ -17165,18 +17403,14 @@ msgstr "Verkkosovittimen uudelleenkäynnistys" msgid "Restart STB" msgstr "Käynnistä laite uudelleen" -# -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Testaa uudelleen" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "hae korttipalvelin" - msgid "Restart enigma" msgstr "Käynnistä GUI uudelleen" +# +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Haluatko silti käynnistää uudelleen?" + # #, fuzzy msgid "Restart softcam" @@ -17191,10 +17425,18 @@ msgstr "Testaa uudelleen" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Käynnistä verkkoyhteydet uudelleen.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Palautetaan..." + # msgid "Restore" msgstr "Palauta" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "palauta poistetut suosikkilistat" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Palauta lisäosat" @@ -17284,9 +17526,6 @@ msgstr "Käänteiset suosikkilistanäppäimet" msgid "Reverse list" msgstr "Käänteinen lista" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - # msgid "Rewind" msgstr "Kelaus taaksepäin" @@ -17309,12 +17548,6 @@ msgstr "Oikea" msgid "Right column" msgstr "Näytä sarakkeet" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Kanavanimestä oikealle" @@ -17344,6 +17577,10 @@ msgstr "Romania" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Varmuuskopioi image" + # #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17462,6 +17699,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC portti %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17644,11 +17885,6 @@ msgstr "Tallenna ja jatka tallennusta" msgid "Save and stop" msgstr "Tallenna ja pysäytä" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "tallenna viimeisin hakemisto suljettaessa" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Tallenna joka (tunti)" @@ -17657,26 +17893,11 @@ msgstr "Tallenna joka (tunti)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "tallenna viimeisin hakemisto suljettaessa" - # #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "tallenna soittolista" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "tallenna soittolista suljettaessa" - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "tallenna viimeisin hakemisto suljettaessa" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Tallenna EPG-tieto" @@ -17687,19 +17908,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "tallenna viimeisin hakemisto suljettaessa" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "tallenna viimeisin hakemisto suljettaessa" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Muunna ajansiirto tallenteeksi ja jatka tallentamista" @@ -17708,9 +17919,6 @@ msgstr "Muunna ajansiirto tallenteeksi ja jatka tallentamista" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Muunna ajansiirto tallenteeksi ja lopeta tallentaminen" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Tallennetaan kanavaoppaan välimuistia..." @@ -17729,10 +17937,6 @@ msgstr "Skaalaimen terävyys" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Skaalaimen pystys. sahalaidat" -# -msgid "Scaling mode" -msgstr "Skaalaustila" - msgid "Scan" msgstr "Hae " @@ -17802,9 +18006,6 @@ msgstr "Haetaan..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Hakee oletuskanavalistan satelliittijärjestyksessä käyttäen kytkettyä kääntömoottoria" -msgid "Schedule Backups" -msgstr "" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17897,9 +18098,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "tuntematon" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Etsi" @@ -17954,6 +18152,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17987,18 +18188,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -18008,9 +18200,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -18054,16 +18243,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -18076,15 +18310,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18122,6 +18353,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Lisää tiedostoja varmuuskopioitavaksi" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Valitse Cam 1" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18136,9 +18371,10 @@ msgstr "Kirjanmerkit" msgid "Select CAId" msgstr "Valitse CAId" +# #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Valitse viritin" +msgid "Select Device" +msgstr "Valitse tallenne" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -18198,12 +18434,20 @@ msgstr "Valitse muokattava päivityslähde." msgid "Select Your Skin" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Mene seuraavalle suosikkilistalle" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" # @@ -18239,10 +18483,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Valitse sijainti" @@ -18301,15 +18541,9 @@ msgstr "Poista tiedostoja varmuuskopioinnista" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot/kansiot" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18423,10 +18657,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Valitse lisättävä kanava..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Valitse Cam 1" - # msgid "Select sort method:" msgstr "Valitse lajittelutapa" @@ -18441,6 +18671,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Valitse swap-tiedoston koko:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Valitse Cam 1" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Valitse swap-tiedoston koko:" @@ -18472,6 +18706,10 @@ msgstr "Valitse toiminto ajastimelle %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Kanava, jolle ajastus tehdään." @@ -18490,6 +18728,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Aktivoi nykyisen ohjelman jälkeen" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Etsi nykyinen kanava kanavalistasta" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Etsi nykyinen kanava kanavalistasta" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18512,16 +18758,13 @@ msgstr "Valitse swap-tiedoston koko:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Valitse haluttu toiminto uudelleen sijoitettavaksi painamalla \"OK\" Vaihda listoja painamalla \"CH+/-\" Sijoita uudelleen painamalla \"OK\" Käytä \"Next/Previous\" näppäimiä vaihtaaksesi toimintojen järjestystä." @@ -18571,6 +18814,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Valitse swap-tiedoston koko:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Poista tiedostoja varmuuskopioinnista" @@ -18595,17 +18841,6 @@ msgstr "Valitse tallennehakemisto" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Valitse verkkosovitin jota haluat käyttää lähiverkkoyhteyteen.\n" -"\n" -"Jatka painamalla OK-näppäintä." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18624,6 +18859,10 @@ msgstr "Vaihda edelliselle kanavalle historiassa" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Kanava, jolle ajastus tehdään." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18649,10 +18888,6 @@ msgstr "Valitse toimenpide, joka suoritetaan ajastuksen loputtua" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Valitse Cam 1" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" @@ -18660,6 +18895,9 @@ msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18671,9 +18909,6 @@ msgstr "Kirjoita tallenteen kuvaus" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Kirjoita tallenteen kuvaus" @@ -18718,6 +18953,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18729,14 +18967,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Kanava, jolle ajastus tehdään." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Valitse WLAN-verkko johon haluat kytkeytyä.\n" -"\n" -"Jatka painamalla OK-näppäintä." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Kanava, jolle ajastus tehdään." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -18745,14 +18977,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Valitse sijainti" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Valitse tallenne" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -18789,10 +19021,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -# -msgid "Select wireless network" -msgstr "Valitse WLAN-verkko" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18831,10 +19059,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Vaihda valitulle kanavalle" -#, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18895,12 +19119,9 @@ msgstr "Sarjanumero" msgid "Serial: unknown" msgstr "Sarjanumero" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Palv.nimi" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Palvelimet" msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" @@ -18965,15 +19186,18 @@ msgstr "Kanavan nimi" msgid "Service Zap Actions" msgstr "Kanavan tiedot" -msgid "Service cant been added to the favourites." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." +msgstr "Kanava on lisätty suosikkeihin." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Kanavan tiedot" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanava on lisätty suosikkeihin." # @@ -19094,6 +19318,10 @@ msgstr "Kanavat" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Määritä aloituskanavaksi" + # #, fuzzy msgid "Set Base time" @@ -19184,16 +19412,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Kellonaika, jolloin ajastuksen pitää käynnistyä." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Kirjoita tallenteen kuvaus" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Määrittää näytön virkistystaajuuden." @@ -19211,14 +19433,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Määritä aika ennen kuin lähteen resoluutio tarkistetaan." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Kellonaika, jolloin ajastuksen pitää käynnistyä." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Kellonaika, jolloin ajastuksen pitää käynnistyä." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Kellonaika, jolloin ajastuksen pitää käynnistyä." @@ -19236,24 +19460,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Aseta hakupalkin hypyn pituus." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Näytä laajennukset aakkosjärjestyksessä" +msgid "Set time options" +msgstr "Valitse resoluutio" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19325,12 +19534,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "Määritä liitokset" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "syötä numero hypätäksesi kanavalle." @@ -19345,12 +19548,6 @@ msgstr "Pysäytä" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Näytä tietopalkki kanavaa vaihdettaessa" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Asetusvalikko" @@ -19420,9 +19617,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Näytä graafinen EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Näytä /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Näytä 1080p 24fps näin:" @@ -19472,6 +19666,11 @@ msgstr "Näytä 1080p 24fps näin:" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Näytä 720p 24fps näin:" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Näytä vaihtoehtoiset kanavat" + # msgid "Show Audioselection" msgstr "Äänivalinta" @@ -19482,10 +19681,6 @@ msgstr "Näytä automaattiajastusluettelo" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Näytä laajennusvalikossa" - msgid "Show CI messages" msgstr "Näytä CI-viestit" @@ -19501,12 +19696,21 @@ msgstr "Näytä salauksen kuvakkeet" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Varmuuskopion oletussisältö" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Näytä näyttökuvakkeet" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Näytä enigma2:n loki" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Näytä näyttökuvakkeet" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" # #, fuzzy @@ -19522,10 +19726,19 @@ msgstr "Näytä graafinen EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Näytä nykyisen kanavan ohjelmaopas..." +# +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Näytä tiedot" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Näytä ohjelman tiedot" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Näytä RFMod-asetukset" @@ -19586,6 +19799,10 @@ msgstr "Näytä kanavalogot tietopalkissa" msgid "Show Information" msgstr "Tietoja" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + # #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -19599,8 +19816,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Näytä laajennusvalikossa" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "näytä mediatoistin päävalikossa" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19636,13 +19853,18 @@ msgstr "Näytä kanavan tiedot" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Kaikki virittimet ovat jo käytössä!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Näytä OE:n loki" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Näytä laajennusvalikossa" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Näytä laitteen tilakuvake toiston aikana" @@ -19665,6 +19887,14 @@ msgstr "Näytä tietopalkki" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Näytä radiosoitin" +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Näytä RFMod-asetukset" @@ -19682,6 +19912,10 @@ msgstr "Verkkosovittimen uudelleenkäynnistys" msgid "Show SD as" msgstr "Näytä SD näin:" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Avaa kanavalista" @@ -19690,20 +19924,49 @@ msgstr "Avaa kanavalista" msgid "Show Service not found info" msgstr "Ohjelmatiedon tekstikoko" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Näytä yhden kanavan EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Softcam-hallinta" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Näytä tietopalkki" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + msgid "Show Timer List" msgstr "Näytä ajastusluettelo" +# +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Käännöstietoja" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19711,6 +19974,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Näytä tarkempi ohjelmatieto" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Näytä yhden kanavan EPG" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -19724,6 +19991,10 @@ msgstr "Näytä graafinen EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Näytä WLAN:in tila" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Näytä ohjelmaopas" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -19785,11 +20056,6 @@ msgstr "Näytä kanavalogot tietopalkissa" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Näytä salauksen kuvakkeet" -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Päähakemisto" - # #, fuzzy msgid "Show default after description" @@ -19812,14 +20078,6 @@ msgstr "Näytä tarkempi ohjelmatieto" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Näytä suosikkilista" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19862,6 +20120,9 @@ msgstr "Näytä suosikkilista" msgid "Show first image" msgstr "Näytä CI-viestit" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Graafinen EPG" @@ -19894,10 +20155,6 @@ msgstr "Näytä laajennusvalikossa" msgid "Show info" msgstr "Näytä tiedot" -# -msgid "Show info line" -msgstr "Näytä tietopalkki" - # #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -20032,13 +20289,6 @@ msgstr "Näytä asetukset" msgid "Show screensaver" msgstr "Näytä CI-viestit" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Näytä CI-viestit" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "Avaa kanavalista" @@ -20080,10 +20330,6 @@ msgstr "Näytä nykyisen kanavan ohjelmatiedot" msgid "Show single service EPG" msgstr "Näytä yhden kanavan EPG" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Näytä ohjelmaopas" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20102,13 +20348,6 @@ msgstr "Tekstitysvalinta" msgid "Show task list" msgstr "Avaa kanavalista" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Näytä CI-viestit" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - # msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Näytä DreamPlex-soitin" @@ -20180,10 +20419,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Jäljellä oleva ja kulunut" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Näytä ohjelmaopas" - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20494,26 +20729,9 @@ msgstr "Liu'uta vasemmalta" msgid "Slide left to right" msgstr "Liu'uta vasemmalta oikealle" -# -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Kuvien jatkuva toisto" - msgid "Slide right to left" msgstr "Liu'uta oikealta vasemmalle" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Sammumisviive" - -# -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Kuvien näyttöaika (sekuntia)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Liukupudotus" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Liu'uta ylhäältä alas" @@ -20546,6 +20764,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC portti %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Liitosten hallinta" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Automaattinen kielivalinta" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Ei liitetty" + msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" @@ -20623,6 +20856,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "lukittu" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samban loki" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam-asetukset" @@ -20642,10 +20879,6 @@ msgstr "Softcam-asetukset" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam-asetukset" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam-asetukset" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmiston hallinta" @@ -20712,9 +20945,6 @@ msgstr "Seuraavat lisäosat eivät ole saatavilla:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbia" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Inadyn-määritystiedosto puuttuu" @@ -20825,6 +21055,10 @@ msgstr "Laajennukset" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Lisäosien selaus" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Lisäosien selaus" + msgid "Sort by" msgstr "Listan lajittelujärjestys" @@ -20845,10 +21079,6 @@ msgstr "Listan lajittelujärjestys" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Moottorikomentojen uudelleenyritykset" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "soittolistojen järjestys" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -20930,9 +21160,6 @@ msgstr "Sarjanumero" msgid "Special Features Settings" msgstr "Näyttöasetukset" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "Jaettu esikatseluruutu" @@ -20994,10 +21221,6 @@ msgstr "Näytä Rass interactive..." msgid "Start date" msgstr "Aloita testi" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Aloita offline-purkaminen" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Aloita alusta" @@ -21029,6 +21252,9 @@ msgstr "Teksti-TV" msgid "Start test" msgstr "Aloita testi" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + # msgid "Start time" msgstr "Aloitusaika" @@ -21057,21 +21283,11 @@ msgstr "Alkaen" msgid "Starting Softcam" msgstr "Alkaen" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Alkaen" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Alkaen" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "aloitushakemisto" - # msgid "Starting on" msgstr "Alkaen" @@ -21086,9 +21302,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Tila" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21246,6 +21459,24 @@ msgstr "Sijainnin muistipaikka" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Näyttöasetukset" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Aika" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "joukkueurheilu" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Striimin pyyntö" @@ -21640,7 +21871,7 @@ msgstr "Synkronointivirhe, palataan takaisin alkuperäiseen!" msgid "Sync time using" msgstr "Pysäytä ajansiirto" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21661,10 +21892,6 @@ msgstr "Järjestelmätiedot" msgid "System Message Check" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Palauta lisäosat" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Järjestelmätiedot" @@ -21777,6 +22004,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Hakemisto" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "PIN-koodin tallennus onnistui." @@ -21942,10 +22174,6 @@ msgstr "Testikuvat ovat avuksi näytön virityksessä" msgid "Text" msgstr "Teksti" -# -msgid "Text color" -msgstr "Tekstin väri" - msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -21979,6 +22207,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -22017,29 +22249,6 @@ msgstr "" "IMDb-lisäosaa ei ole asennettu!\n" "Asenna se." -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"%s %s on nyt valmis käyttöön.\n" -"\n" -"Lähiverkkoyhteys toimii.\n" -"\n" -"Jatka painamalla OK-näppäintä." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Lähiverkkoyhteys ei toimi!\n" -"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -22052,10 +22261,13 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"MediaCenter-lisäosaa ei ole asennettu!\n" +"Asenna se." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -22230,10 +22442,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Syötit virheellisen tunnusluvun." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22291,29 +22499,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"WLAN-yhteyttä ei voitu käynnistää!\n" -"Oletko kytkenyt USB WLAN-tikun?\n" -"\n" -"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"WLAN-lisäosaa ei ole asennettu!\n" -"Asenna se ja valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22359,9 +22544,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Virhe pakettiluetteloa ladattaessa. Yritä uudestaan." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - # #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" @@ -22387,49 +22569,10 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Tällä asetuksella voit ohittaa HDMI-liitännän EDID-tarkistuksen." - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - +# #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Määrittää, näytetäänkö vanhat ja uudet asetukset rinnakkain." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Tämä kanava on suojattu lapsilukolla" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22688,6 +22831,11 @@ msgstr "Tämä asetus määrittää ääriviivakorostumien vaimennuksen." msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Tämä asetus määrittää kuvan terävyyden, käytetään kun kuva skaalataan suurempaan tarkkuuteen." +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Tämä kanava on suojattu lapsilukolla" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -22836,9 +22984,6 @@ msgstr "Ajansiirtoasetukset" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Ajanpäivitys minuutteina:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -22867,10 +23012,7 @@ msgstr "" msgid "Time jump repeat interval for fast forward/backward" msgstr "" -msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" -msgstr "" - -msgid "Time of Backup to start" +msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" msgid "Time of info message (1-10sec):" @@ -23165,6 +23307,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Ajastinvalinta" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -23232,7 +23379,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Kortteja yhteensä:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Todellinen tallennus tai suoratoisto" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23297,9 +23444,6 @@ msgstr "Lähettimen tyyppi" msgid "Trashcan" msgstr "Roskakori" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Roskakori:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -23347,9 +23491,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Ladataan uusinta IPKG-ohjelmapakettiluetteloa. Odota..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Haetaan tietoa uusista ohjelmapaketeista. Odota..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23570,6 +23711,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23581,6 +23728,10 @@ msgstr "USB-muistiavustaja" msgid "USB Stick" msgstr "USB-muistitikku" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC portti %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23608,15 +23759,12 @@ msgstr "Poista asennus" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Automaattinen päivitys ilman käyttöliittymää ja uudelleenkäynnistys" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -23632,7 +23780,8 @@ msgstr "Salaamaton" msgid "UnhandledKey" msgstr "hoidettu" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Näytä lapsilukolla suojatut kanavat" msgid "Unicable " @@ -23694,7 +23843,7 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -23715,6 +23864,10 @@ msgstr "Pura http-striimit" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Pura http-striimit" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "Määritä aloituskanavaksi" + # msgid "Unsupported" msgstr "Ei tuettu" @@ -23724,6 +23877,11 @@ msgstr "Ei tuettu" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Ei tuettu" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "valmiustilaan/uudelleenkäynnistykseen asti" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -23872,6 +24030,9 @@ msgstr "Käytä" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Avaa tallenneluettelo" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -23903,10 +24064,6 @@ msgstr "Kovalevyn automaattinen sammutus" msgid "Use Keymap" msgstr "Käytä näppäimistökarttaa" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Käytä näppäimistökarttaa" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -23917,10 +24074,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Ohjelmiston hallinta" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" # @@ -23954,10 +24108,14 @@ msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" msgid "Use as HDD" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Käytössä kiinteä osoite" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" # @@ -23990,6 +24148,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Käytä sovitinta" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Käytä näppäimistökarttaa" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24077,9 +24239,6 @@ msgstr "Näytä tietopalkki kelauksien/hyppyjen aikana" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[Ajansiirto] Käynnistetään ajansiirto uudelleen!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24093,7 +24252,8 @@ msgstr "Käytetty:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Käyttäjä (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Käyttäjä - Suosikit" # @@ -24282,9 +24442,6 @@ msgstr "Virittimen paikka" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Äärimmäisen lyhyet tiedostonimet - Varoitus" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - msgid "Video" msgstr "Kuva" @@ -24339,11 +24496,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Ajastinvalinta" - # #, python-format msgid "Video mode: %s" @@ -24703,11 +24855,6 @@ msgstr "Muu" msgid "Web Interface" msgstr "Web-liittymä" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Tila:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -24845,6 +24992,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -24908,9 +25058,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -24997,9 +25144,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Kun päällä, vastaanotin tunnistaa aktiviteetin VCR SCART-sisäänmenossa." @@ -25024,6 +25168,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Kun ohjelman kuvasuhde on 16:9, valitse skaalataanko/venytetäänkö kuvaa." @@ -25083,17 +25230,6 @@ msgstr "Langaton verkko" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Langattoman verkon asetukset" -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "WLAN-verkon asetukset." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "WLAN-verkon tila" - msgid "Wireless network state" msgstr "WLAN-verkon tila" @@ -25188,6 +25324,10 @@ msgstr "www" msgid "Www" msgstr "www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Yleinen" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25222,6 +25362,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "Komponentti (YPbPr)" @@ -25259,6 +25402,10 @@ msgstr "Kyllä, aina" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Kyllä ja poista tämä tallenne" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "Älä kysy uudelleen tällä kerralla" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset" @@ -25554,18 +25701,6 @@ msgstr "" "%s %s käynnistyy uudelleen palvelun poistamisen jälkeen\n" "Poistetaanko palvelu nyt?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Lähiverkkoyhteys ei toimi!\n" -"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -25761,11 +25896,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[Suosikkien lisäys ja poisto]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -25779,37 +25909,12 @@ msgstr "[Ajansiirto] Tallenteiden yhdistäminen epäonnistui!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[Ajansiirto] Käynnistetään ajansiirto uudelleen!" -# -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[Vaihtoehtojen lisäys ja poisto]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[Kanavalistojen lisäys ja poisto]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[Suosikkien järjestely]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Käyttöliittymä kanavien/palvelutarjoajien määrittämiseen CI-moduuleille" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "Käyttöliittymä kanavien/palvelutarjoajien/CAId:en määrittämiseen CI-moduuleille" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Peruuta muutokset ja poistu" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Peruuta muutokset ja poistu" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Peruuta muutokset ja poistu" - # msgid "about to start" msgstr "alkaa juuri" @@ -25829,39 +25934,10 @@ msgstr "Ei käytössä" msgid "add" msgstr "Lisää ajastus" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "Vaihtoehtojen lisäys ja poisto" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "Lisää uusi suosikkilista" - -# -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "Suojaa kanava lapsilukolla" - -# -msgid "add marker" -msgstr "Lisää väliotsikko" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Luodaan osiota" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Lisää kanava suosikkilistalle" - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Lisää kanava suosikkeihin" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "Suojaa kanava lapsilukolla" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -25938,8 +26014,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "Älä kysy uudelleen tällä kerralla" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -25996,6 +26072,9 @@ msgstr "Autom. valmiustila" msgid "automatic" msgstr "automaattinen" +msgid "azure" +msgstr "" + # # Tämä teksti näytetään monessa valikossa EXIT-napin # kaltaisena poistumistoimintona. @@ -26030,10 +26109,6 @@ msgstr "Musta" msgid "black & white" msgstr "mustavalkoinen" -# -msgid "blacklist" -msgstr "kielletyt" - # msgid "blue" msgstr "Sininen" @@ -26155,10 +26230,6 @@ msgstr "kokkaus" msgid "copy" msgstr "kopioi" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopioi suosikkilistalle" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Luodaan osiota" @@ -26208,10 +26279,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "etsivä/trilleri" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "Poistu siirtotilasta" - # msgid "disabled" msgstr "pois päältä" @@ -26257,9 +26324,9 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "eMMC" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "DiSEqC portti %s: %s" msgid "eSATA" msgstr "eSATA" @@ -26277,10 +26344,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "talous/sosiaalinen neuvonta" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "Vaihtoehtojen lisäys ja poisto" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "koulutus/tiede/tosiasiat (yleinen)" @@ -26295,40 +26358,14 @@ msgstr "tyhjä" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Kanavalistojen lisäys ja poisto" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "Suosikkien lisäys ja poisto" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "Suosikkien järjestely" - # msgid "enabled" msgstr "päällä" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" - # msgid "end cut here" msgstr "Lopeta leikkaus tähän" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "Tallenna muutokset ja poistu" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -26441,9 +26478,6 @@ msgstr "systeemi:" msgid "film/cinema" msgstr "elokuva" -msgid "find currently played service" -msgstr "Etsi nykyinen kanava kanavalistasta" - msgid "fine arts" msgstr "kuvataide" @@ -26709,6 +26743,9 @@ msgstr "vapaa-ajan harrastukset (yleinen)" msgid "length" msgstr "pituus" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "kirjallisuus" @@ -26752,6 +26789,11 @@ msgstr "minuuttia" msgid "mins" msgstr "minuuttia" +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "pois päältä" + # msgid "month" msgstr "kuukausi" @@ -26861,6 +26903,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Uusia lisäosia ei löytynyt" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "(ei CA-moduulia)" + # msgid "no module found" msgstr "(ei CA-moduulia)" @@ -26938,6 +26990,9 @@ msgstr "offsetin määrä" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "vain-luku levystä." @@ -26978,6 +27033,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Tunti" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Muuta" + msgid "original language" msgstr "alkuperäinen kieli" @@ -26986,9 +27045,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Levyosiot" @@ -27006,15 +27062,8 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "Näytä kanava PiP-kuvassa" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "toista pääikkunassa" - -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "paina OK kun olet valmis" +msgid "pink" +msgstr "" # msgid "please wait, loading picture..." @@ -27045,9 +27094,8 @@ msgstr "p.tarj:" msgid "provider:" msgstr "palveluntarjoaja:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "tyhjennä poistetut suosikkilistat" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -27075,70 +27123,26 @@ msgstr "merkittäviä ihmisiä" msgid "remove after this position" msgstr "Poista tämän kohdan jälkeen" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "Poista vaihtoehtoiset kanavat" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput" - # msgid "remove before this position" msgstr "Poista kaikki ennen tätä kohtaa" -# -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "Poista kanavan lapsilukkosuojaus" - -# -msgid "remove cable services" -msgstr "Poista kaapelikanavat" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Aktivoi nykyiset asetukset" -# -msgid "remove entry" -msgstr "Poista" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "Poista kanavan lapsilukkosuojaus" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "poista uusi kanava-lippu" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "poista valittu satelliitti" - -# -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "Poista antennikanavat" - # msgid "remove this mark" msgstr "Poista tämä merkki" -# -msgid "rename entry" -msgstr "Uudelleennimeä" - # msgid "repeated" msgstr "Useita kertoja" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "palauta poistetut suosikkilistat" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -27162,6 +27166,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romantiikka" +msgid "rose" +msgstr "" + # msgid "running..." msgstr "käynnissä..." @@ -27211,9 +27218,6 @@ msgstr "kanavan PIN" msgid "services" msgstr "Kanavat" -msgid "set as startup service" -msgstr "Määritä aloituskanavaksi" - msgid "share:" msgstr "jaa:" @@ -27233,10 +27237,6 @@ msgstr "näytä kaikki kortit" msgid "show all tags" msgstr "näytä kaikki avainsanat" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "Näytä vaihtoehtoiset kanavat" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "näytä kortit jossa ylöshyppy 0" @@ -27287,10 +27287,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "Näytä kanavan tiedot" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/visailu (yleinen)" @@ -27371,9 +27367,6 @@ msgstr "askelkoko" msgid "stereo" msgstr "Stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "Poista aloituskanavamääritys" - msgid "successful" msgstr "" @@ -27423,10 +27416,6 @@ msgstr "Sisältö" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -# -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "Tämä kanava on suojattu lapsilukolla" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27434,10 +27423,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "tämä tallennus" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "Tämä kanava on suojattu lapsilukolla" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -27529,10 +27514,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Päällä" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "valmiustilaan/uudelleenkäynnistykseen asti" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -27578,6 +27559,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "odotetaan mmi:tä..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "odotetaan mmi:tä..." @@ -27604,6 +27590,10 @@ msgstr "Viikoittain" msgid "west" msgstr "länteen" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Valkoinen" + msgid "wide" msgstr "Leveä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index da34c47a..3e064315 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:46+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: french\n" @@ -36,13 +36,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Partitions" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Appuyez sur OK sur la télécommande pour continuer." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -136,15 +129,6 @@ msgstr " (Chaîne %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Partition %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Afficher l’EPG de la chaîne en cours…" @@ -183,10 +167,6 @@ msgstr " et" msgid " as HDD ?" msgstr "Utiliser comme disque dur" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -221,17 +201,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -354,7 +334,7 @@ msgstr "10 secondes" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -626,9 +606,6 @@ msgstr "%Y-%m-%d" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "%Y-%m-%d" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "%Y-%m-%d" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -644,21 +621,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -905,10 +882,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1018,10 +991,6 @@ msgstr[1] "Heure" msgid "%d Hours" msgstr "Heure" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d Ko" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d Mo" @@ -1269,6 +1238,10 @@ msgstr "%d.%m. " msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1328,6 +1301,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1372,14 +1349,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Configuration du Tuner" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Menu principal d’Oscam Info" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1419,6 +1400,11 @@ msgstr "long" msgid "%s not available." msgstr "Tuner non disponible." +# TODO +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "Le timer de sommeil a été désactivé." + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%s%d min" @@ -1496,7 +1482,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "(Tous les lecteurs)" #, python-format @@ -1507,9 +1494,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Services" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radio)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Afficher seulement lecteur:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1519,6 +1519,10 @@ msgstr "(vide)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(afficher menu audio DVD optionnel)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "inconnu" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Redémarrage requis" @@ -1658,10 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "128 Mb" @@ -1688,10 +1688,6 @@ msgstr "15 secondes" msgid "1536 Mb" msgstr "1536 Mb" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "1" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1788,10 +1784,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "25" - msgid "256 Mb" msgstr "256 Mb" @@ -1857,9 +1849,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutes" - msgid "30 seconds" msgstr "30 secondes" @@ -1878,10 +1867,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "2" - msgid "32 Mb" msgstr "32 Mb" @@ -1937,9 +1922,6 @@ msgstr "4" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 minutes" - msgid "5 seconds" msgstr "5 secondes" @@ -1989,9 +1971,6 @@ msgstr "4" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutes" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -2007,10 +1986,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "64" -msgstr "4" - msgid "64 Mb" msgstr "64 Mb" @@ -2105,6 +2080,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Kies in film" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2130,9 +2109,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2322,11 +2298,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Leveransier" -# -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Ofspylje" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2334,6 +2305,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "alternatieven bewurkjen ôfbrekke" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "boeket bewurkjen ôfbrekke" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "favoriet bewurkje ôfbrekke" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2435,6 +2421,11 @@ msgstr "Adapter ynstellingen" msgid "Add" msgstr "Tafoegje" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "alernatief tafoegje" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "" @@ -2443,20 +2434,23 @@ msgstr "" msgid "Add Bookmark" msgstr "boekmerk tafoegje" -msgid "Add Current" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "boeket tafoegje" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje " -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "Add Current" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "marker tafoegje" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2466,10 +2460,25 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "In tiidsbarren tafoegje" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "kanaal tafoegje oan bouquet" + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "kanaal tafoegje oan favorieten" + #, fuzzy msgid "Add Timer" msgstr "In tiidsbarren tafoegje" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje " + # #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" @@ -2504,10 +2513,20 @@ msgstr "Nei it folgende menu item gean" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Nei it folgende menu item gean" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "boeket tafoegje" + # msgid "Add a mark" msgstr "In merker tafoegje" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "In merker tafoegje" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2563,6 +2582,9 @@ msgstr "map oan ofspiellyst tafoegje" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2594,11 +2616,26 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "kanaal tafoegje oan bouquet" + # #, fuzzy msgid "Add service" msgstr "Kanaal ynfo" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "kanaal tafoegje oan bouquet" + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "kanaal tafoegje oan bouquet" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2807,6 +2844,11 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "Ether útstjoerder" +# +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Kanalen" + msgid "All supported" msgstr "" @@ -2843,9 +2885,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2870,16 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2918,6 +2951,11 @@ msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit" +# +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternatief kanaal tuner prioriteit" + # #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" @@ -3365,9 +3403,6 @@ msgstr "Sliip stand" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Taal Kieze" -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" @@ -3423,9 +3458,29 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "gjin tiidslimyt" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Tiidsbarren seleksje" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Tiidsbarren seleksje" + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Undertitel seleksje" + +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Tiidsbarren seleksje" + # #, fuzzy msgid "AutoMountManager" @@ -3468,6 +3523,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "" @@ -3602,11 +3660,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Eftergrûn" -# -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "Eftergrûn kleur" - # #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3676,10 +3729,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Backup is mislearre. Kies in oare backup lokaasje." - #, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "" @@ -3823,6 +3872,11 @@ msgstr "" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "swarte lyst" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3946,9 +4000,29 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "[bouquet bewurkje]" + msgid "Bouquet List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "[bouquet bewurkje]" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Kolleksje ynstellingen" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Kolleksje ynstellingen" + # #, fuzzy msgid "BouquetList" @@ -3957,9 +4031,6 @@ msgstr "[bouquet bewurkje]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4065,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4085,12 +4156,6 @@ msgstr "DiSEqC A/B/C/D" msgid "C-Band" msgstr "C-Bân" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -4184,28 +4249,6 @@ msgstr "ynskeakele" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Wyzigje ynstellingen" - -# -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Wyzigje ynstellingen" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -4224,26 +4267,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Wyzigje ynstellingen" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Oan it ynstellen" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4269,14 +4298,15 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Cache Plaatsjes" - msgid "Cached:" msgstr "" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "" @@ -4360,6 +4390,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Ôfbrekke" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "4:3 ynhâld sjen litte as" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4408,6 +4443,11 @@ msgstr "Kanaal seleksje" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Kanaal seleksje" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Fier de service pin yn" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4425,6 +4465,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Fier de service pin yn" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Fier de service pin yn" + # #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" @@ -4491,13 +4536,14 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Skiif-grutte:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4515,6 +4561,11 @@ msgstr "" msgid "Cardserial" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nammeserver ynstellingen" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4533,6 +4584,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Centered" @@ -4652,6 +4706,29 @@ msgstr "" msgid "Channel List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kanaal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Kanaal seleksje" + +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanaal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanaal seleksje" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4668,9 +4745,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "" - msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" @@ -4856,7 +4930,7 @@ msgstr "Bestânsysteem neisjen" msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -4868,13 +4942,13 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." +msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." +msgid "Choose reader" msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4904,6 +4978,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4994,7 +5071,7 @@ msgstr "" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "" # @@ -5047,9 +5124,10 @@ msgstr "" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Druk OK op of ôfstandsbestjinning om fierder te gean." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "CI-Module initialisearje" # #, fuzzy @@ -5102,6 +5180,11 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multisat" + msgid "Close the current screen" msgstr "" @@ -5213,6 +5296,11 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + msgid "Common Setup Actions" msgstr "" @@ -5276,9 +5364,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Oan it ynstellen" -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5328,12 +5413,6 @@ msgstr "" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -5343,12 +5422,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "" -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Configure the alignment of events." msgstr "" @@ -5394,8 +5467,10 @@ msgstr "" msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Configure the current keymap file." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Configure the current key map file." +msgstr "skeakelje nei de folgende undertiteling taal" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." msgstr "" @@ -5495,9 +5570,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the netmask." msgstr "" -msgid "Configure the network again" -msgstr "" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5820,6 +5892,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopieer nei boeketten" + msgid "Copy all related files" msgstr "" @@ -5940,6 +6017,10 @@ msgstr "map meitsje" msgid "Create ISO" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Meitsje DVD-ISO" + # #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -5959,6 +6040,9 @@ msgstr "map meitsje" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Meitsje DVD-ISO" @@ -6101,7 +6185,7 @@ msgstr "Dit barren net stopje, maar oankommende barren útskeakelje" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" # @@ -6507,18 +6591,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" @@ -6527,11 +6602,6 @@ msgstr "Kanaal sykje" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "map meitsje" - # #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" @@ -6551,20 +6621,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Wêr moatte it opnimmen mei tiidsferskowing opslein wurde ?" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Tiidsbarren seleksje" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Tiidsbarren seleksje" # #, fuzzy @@ -7085,6 +7150,11 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "ferpleats modus útskeakelje" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "PIP utskeakelje" @@ -7134,9 +7204,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -msgid "Display" -msgstr "" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "16:9 ynhâld sjen litte as" @@ -7217,12 +7284,6 @@ msgid "" " " msgstr "Wolle jo wier %s ferwiderje?" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Do not change" @@ -7298,10 +7359,12 @@ msgstr "Wolle jo wier de plugin \"%s\" binnenhelje ?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "" +# +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" -msgstr "" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" +msgstr "Wolle jo echt it bestânsysteem neisjen ?
Dit kin lang duorje !" msgid "Do you really want to move to trashcan ?" msgstr "" @@ -7486,12 +7549,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7641,10 +7710,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Providers" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7696,32 +7761,14 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "transponder ynfo sjen litte" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7835,6 +7882,25 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "ferticaal" +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "transponder ynfo sjen litte" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Bewukje titel" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7842,6 +7908,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Bewurkje" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "bewurkje alternatief" + # #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -7995,11 +8066,10 @@ msgstr "5V ynskeakelje foar hjoeddeiske antenne" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Ynskeakele" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "bewurkjen boeket oan" # #, fuzzy @@ -8014,6 +8084,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Ynskeakele" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "bewurkjen favorieten oan" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -8037,6 +8112,11 @@ msgstr "Ynskeakele" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "ferpleatsen mode oan" + # #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" @@ -8195,7 +8275,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8284,6 +8367,21 @@ msgstr "Encryption" msgid "End" msgstr "bewurkjen alternatief út" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "bewurkjen alternatief út" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "bewurkjen boeket út" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "bewurkjen favoriet út" + # msgid "End time" msgstr "Eintiid" @@ -8346,9 +8444,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8419,7 +8514,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8477,6 +8572,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8629,6 +8727,13 @@ msgstr "Flater" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Bestânsysteem neisjen" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Bestânsysteem neisjen" + # #, python-format msgid "" @@ -9231,6 +9336,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favorieten bewurkje]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9263,6 +9373,12 @@ msgstr "Gjin details beskikber foar dit image triem" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9334,9 +9450,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Kommando folgoarde" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9354,11 +9467,6 @@ msgstr "" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9384,14 +9492,6 @@ msgstr "" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "lit útbreidingen sjen..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Final position at" @@ -9408,9 +9508,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Ôfbrekke" +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Fier de service pin yn" + # #, fuzzy msgid "Fine movement" @@ -9550,11 +9658,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Gjin nei posysje" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Folgje de ynstruksjes op TV" - # #, fuzzy msgid "Font size" @@ -9578,6 +9681,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CI-Module initialisearje" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9592,6 +9700,11 @@ msgstr "Brûk ynterface" msgid "Format" msgstr "Formaat" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Lyst Opslach Apparatuur" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9630,10 +9743,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Kies faasje fan fernije" -# -msgid "Frame size in full view" -msgstr "gedielte yn folslein skerm" - # #, fuzzy msgid "France" @@ -9767,11 +9876,6 @@ msgstr "" msgid "Full transparency" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Skermresolusje" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9869,6 +9973,11 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "" @@ -9883,9 +9992,6 @@ msgstr "Ynskeakele" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -9924,9 +10030,6 @@ msgstr "Dúts" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Binnenhelje fan ynstekker ynformaasje...." @@ -10251,6 +10354,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10341,17 +10448,19 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" -# +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "" + +# #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "lit útbreidingen sjen..." @@ -10404,6 +10513,19 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" +msgid "History Zap" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Kanalen sjen litte beginnent mei" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Kies Lokaasje" + msgid "History back" msgstr "" @@ -10549,9 +10671,6 @@ msgstr "Hongaarsk" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10623,6 +10742,11 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adres" + # #, fuzzy msgid "IP Address 1" @@ -10656,6 +10780,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP Adres" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10845,6 +10972,11 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "direkt útskeakelje" +# +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Selektearje in undersender..." + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10921,6 +11053,11 @@ msgstr "" msgid "Include action map data" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Hanmatige transponder" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -11149,12 +11286,6 @@ msgstr "Oan it ynstallearjen" msgid "Install Confirmation" msgstr "Tuner ynstellingen" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11166,9 +11297,6 @@ msgstr "" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -11215,9 +11343,10 @@ msgstr "" msgid "Installation finished." msgstr "" -#, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Installed:\t%s" +msgstr "Hjoeddeiske ynstellingen:" # msgid "Installing" @@ -11593,11 +11722,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Infertearring" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11616,19 +11740,19 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Undertitel seleksje" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Undertitel seleksje" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Undertitel seleksje" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11646,11 +11770,6 @@ msgstr "Wêr moatte it opnimmen mei tiidsferskowing opslein wurde ?" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Toetseboerd Map" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Toetseboerd Map" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11736,16 +11855,41 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Helderens" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Kleur formaat" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Sliip stand" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Helderens" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Formaat" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Ynstellingen" + +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "LED Standby" @@ -11819,7 +11963,7 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Lêste faasje" # @@ -11899,14 +12043,6 @@ msgstr "Links" msgid "Left column" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Lêste map opslaan by ôfsluten" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -12024,9 +12160,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -12180,9 +12313,6 @@ msgstr "Doel" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Kolleksje ynstellingen" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12194,6 +12324,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -12284,9 +12418,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12415,9 +12546,6 @@ msgstr "hânmatig" msgid "Manual Scan" msgstr "Hanmatig sykje" -msgid "Manual configuration" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Manual scan" msgstr "Hanmatig sykje" @@ -12457,7 +12585,7 @@ msgstr "Skriuw flater by it opnimmen. Skiif fol ?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Wiskje foar sykjen ?" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12535,11 +12663,8 @@ msgstr "Media Spieler" # #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Media Spieler" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Multisat" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12638,9 +12763,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -12931,6 +13053,11 @@ msgstr "ferpleats modus útskeakelje" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "[Ferpleats moadus]" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13342,6 +13469,14 @@ msgstr "Ynstellingen" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Nee" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13403,6 +13538,11 @@ msgstr "Nammeserver ynstellingen" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nammeserver ynstellingen" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nammeserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13574,14 +13714,6 @@ msgstr "Netwurk test" msgid "Network test..." msgstr "Netwurk test" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Druk OK om fierder te gean." - # msgid "Network:" msgstr "Netwurk:" @@ -13711,6 +13843,9 @@ msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + msgid "No ECMPids available" msgstr "" @@ -13880,6 +14015,10 @@ msgstr "" msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -14143,12 +14282,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Nij" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - # msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -14279,8 +14412,8 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CI-Module initialisearje" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Adapter ynstellingen" msgid "OSD" msgstr "" @@ -14315,9 +14448,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "" @@ -14403,10 +14533,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Leveransier" - msgid "Open" msgstr "" @@ -14424,7 +14550,7 @@ msgstr "" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14472,6 +14598,11 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Kolleksje ynstellingen" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -14505,9 +14636,6 @@ msgstr "" msgid "OpenHDF" msgstr "" -msgid "OpenPLi" -msgstr "" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14523,9 +14651,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Ynstellingen" -msgid "OpenViX" -msgstr "" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -14586,18 +14711,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Adapter ynstellingen" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14607,6 +14720,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -14739,11 +14855,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14767,6 +14878,9 @@ msgstr "ferpleats modus útskeakelje" msgid "PMT PID" msgstr "" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14788,10 +14902,6 @@ msgstr "Pakket beheer" msgid "Package files:" msgstr "Bywurkje pakketlyst " -#, fuzzy -msgid "Package list" -msgstr "Bywurkje pakketlyst " - # msgid "Package list update" msgstr "Bywurkje pakketlyst " @@ -14871,6 +14981,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Boppelizzende map" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Alderlik tasjoch" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -15016,6 +15131,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Permissions" @@ -15087,6 +15205,9 @@ msgstr "Plaatsje spieler" msgid "Pictures" msgstr "Plaatsje spieler" +msgid "Pid" +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -15109,6 +15230,11 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Ofspylje" +# +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "PIP utskeakelje" + # msgid "Play DVD" msgstr "" @@ -15118,6 +15244,9 @@ msgstr "" msgid "Play DVDs" msgstr "Ofspylje" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15147,6 +15276,12 @@ msgstr "Spielje fanôf it folgende punt of ôfspiellyst rigele" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Spielje fanôf it foarige punt of ôfspiellyst rigele" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Play music..." @@ -15169,6 +15304,20 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "Opname films ôfspielje..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Jou in undersender op, om op te nimmen." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -15211,9 +15360,6 @@ msgstr "Graach eintiid fan it opnimmen feroarje." msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Jou in namme yn foar de nije map" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies in uitbreiding..." @@ -15221,9 +15367,6 @@ msgstr "Kies in uitbreiding..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15285,13 +15428,6 @@ msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Folgje de ynstruksjes op TV" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Tink der om dat de foarige selektearre media net oansprutsen wurde koe, en dêrom de standert map brûkt wurd." @@ -15303,6 +15439,11 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Druk OK om fierder te gean." +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "druk Ok wanneer klear" + # #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -15363,6 +15504,11 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Selektearje diel foar it filterjen..." +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Graach Medium kieze om ôf te sykjen" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Selektearje it paad nei de film" @@ -15420,41 +15566,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Jou in nije bestânnamme yn" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15465,17 +15656,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Wachtsje op it aktief wurden fan de netwurk konfiguraasje" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" "When you are ready press OK to continue." @@ -15550,14 +15730,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "plaatsje wurd laden..." -# -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "plaatsje wurd laden..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15598,6 +15770,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Wyzigje ynstellingen" +# +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Ynstekkers" + # #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" @@ -15656,6 +15833,9 @@ msgstr "Poort C" msgid "Port D" msgstr "Poort D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -15844,15 +16024,10 @@ msgstr "Druk Ok om te sykjen" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Druk Ok om sykjen te starten" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -15966,6 +16141,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -16180,6 +16361,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Wolle jo wier %s ferwiderje?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16230,13 +16416,10 @@ msgstr "Kanaal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "" - -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Question" @@ -16312,6 +16495,9 @@ msgstr "Ynstellingen" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "Radio" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" @@ -16340,6 +16526,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16365,6 +16555,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -16420,12 +16613,6 @@ msgstr "Ferwiderje diene tiidsbarren?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "De undersender rapzap ôfslúte?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" @@ -16474,10 +16661,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +# +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Kolleksje ynstellingen" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" # @@ -16657,11 +16849,6 @@ msgstr "Kies faasje fan fernije" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Fernij faasje seleksje" -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Fernij faasje seleksje" - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Kies faasje fan fernije" @@ -16709,6 +16896,11 @@ msgstr "Boekmerkers" msgid "Reload Services" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Ether útstjoerder" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -16761,26 +16953,66 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "nei dizze posysje alles ferwiderje" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "ferwiderje alle alternatieven" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "ferwiderje nij fûn flaggen" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "boekmerk ferwiderje" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "ferwiderje út alderlik tasjoch" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "ferwiderje alle alternatieven" + # #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Tuner ynstellingen" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "ferwiderje yngong" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Ferwiderje de titel" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Ofrûn" +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "ferwiderje út alderlik tasjoch" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Ferwiderje in Markeerder" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "ferwiderje nij fun flagge" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -16795,9 +17027,17 @@ msgstr "Ferwiderje ynstekker" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Ferwiderje in nammeserver" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "ferwiderje nij fûn flaggen" + msgid "Remove Service" msgstr "" +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -16877,14 +17117,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Ferwiderje it selektearre bestan" -# -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "boekmerk ferwiderje" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -16892,12 +17124,25 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Ferwiderje ynstekker" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "selektearre sat ferwiderje" + +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Ferwiderje de titel" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -16937,6 +17182,11 @@ msgstr "Omneame" msgid "Rename Directory" msgstr "map meitsje" +# +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "ferwiderje yngong" + msgid "Rename all related files" msgstr "" @@ -16954,6 +17204,11 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Selektearje in undersender..." + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16989,11 +17244,6 @@ msgstr "ôfspyllyst opnei spylje" msgid "Repeat how often" msgstr "Herhelje Type" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "ôfspyllyst opnei spylje" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17081,9 +17331,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "" @@ -17149,18 +17396,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "Opnij starte" -# -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Test nij starte" +msgid "Restart enigma" +msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "start stik hjirre" - -msgid "Restart enigma" -msgstr "" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Wier no nei starte ?" # #, fuzzy @@ -17176,10 +17418,19 @@ msgstr "Test nij starte" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "netwurk oanslúting en interfaces nij starte.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Ynstellingen" + # msgid "Restore" msgstr "Werom sette" +# +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Wolle jo wier %s ferwiderje?" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -17267,9 +17518,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "werom spile nei it foarige haadstik" @@ -17291,12 +17539,6 @@ msgstr "Rjochts" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Right from service name" @@ -17325,6 +17567,11 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Ferwiderje in Markeerder" + # #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17440,6 +17687,11 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Slot %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17622,11 +17874,6 @@ msgstr "" msgid "Save and stop" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Lêste map opslaan by ôfsluten" - msgid "Save every (in hours)" msgstr "" @@ -17634,26 +17881,11 @@ msgstr "" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Lêste map opslaan by ôfsluten" - # #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Ofspiellyst opslaan by ôfsluten" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "Ofspiellyst opslaan by ôfsluten" - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "Lêste map opslaan by ôfsluten" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -17663,28 +17895,15 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "Lêste map opslaan by ôfsluten" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "Lêste map opslaan by ôfsluten" - msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -17701,11 +17920,6 @@ msgstr "" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Skaal Moadus" - #, fuzzy msgid "Scan" msgstr "Sykje" @@ -17772,11 +17986,6 @@ msgstr "" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Sykje standert lame dbs, neffens de sattelyt mei in oanslúten panne ôfsteller" -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Werom sette" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17873,9 +18082,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Sykje" @@ -17932,6 +18138,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17965,18 +18174,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17986,9 +18186,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -18031,16 +18228,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -18052,15 +18294,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18097,6 +18336,11 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "kies" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18114,8 +18358,8 @@ msgstr "Kies hurde skiif" # #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Kies faasje fan fernije" +msgid "Select Device" +msgstr "Kies in film" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -18180,13 +18424,21 @@ msgstr "Kies fideo moadus" msgid "Select Your Skin" msgstr "Kies Lokaasje" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "boeket tafoegje" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Kies kanaal om fan op te nimmen" # #, fuzzy @@ -18223,9 +18475,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -18290,15 +18539,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18413,11 +18656,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "kies" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18430,6 +18668,11 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "kies" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -18462,6 +18705,11 @@ msgstr "Kies in film" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Kies kanaal om fan op te nimmen" + # #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" @@ -18483,6 +18731,16 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Selektearje it paad nei de film" +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Ferwiderje it selektearre bestan" + +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Ferwiderje it selektearre bestan" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18507,13 +18765,10 @@ msgstr "Selektearje it paad nei de film" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -18565,6 +18820,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Selektearje it paad nei de film" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" @@ -18590,12 +18848,6 @@ msgstr "Selektearje it paad nei de film" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18613,6 +18865,11 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Kies kanaal om fan op te nimmen" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18639,17 +18896,15 @@ msgstr "Selektearje it paad nei de film" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "kies" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18659,9 +18914,6 @@ msgstr "" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "" @@ -18707,6 +18959,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18718,11 +18973,10 @@ msgstr "" msgid "Select the type of this timer." msgstr "Selektearje it paad nei de film" -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Kies kanaal om fan op te nimmen" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -18732,14 +18986,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Kies Lokaasje" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Kies in film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -18776,10 +19030,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -# -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18816,11 +19066,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Selektearje in undersender..." -# -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Kies in film" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18878,12 +19123,10 @@ msgstr "Nije ferzje:" msgid "Serial: unknown" msgstr "" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Kanalen" msgid "Server:" msgstr "" @@ -18950,7 +19193,7 @@ msgstr "Kanalen sjen litte beginnent mei" # #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanaal is tafoege oan favorieten." # @@ -18959,7 +19202,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Kanalen" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanaal is tafoege oan favorieten." # @@ -19083,6 +19327,11 @@ msgstr "Kanalen" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Kies faasje fan fernije" + # #, fuzzy msgid "Set Base time" @@ -19170,15 +19419,9 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -19194,10 +19437,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -19216,23 +19462,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Wachtsje op it aktief wurden fan de netwurk konfiguraasje" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19305,12 +19538,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -19324,12 +19551,6 @@ msgstr "stopje rigele" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Ynfobalke sjen litte by kanaal wiksel" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -19405,9 +19626,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Ynformaasje sjen litte" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -19454,6 +19672,11 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "alternatieven sjen litte" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -19463,11 +19686,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "lit útbreidingen sjen..." - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -19480,13 +19698,25 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + # #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "4:3 ynhâld sjen litte as" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "4:3 ynhâld sjen litte as" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." # #, fuzzy @@ -19502,11 +19732,21 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Ynformaasje sjen litte" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "EPG details sjen litte" +# +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + # #, fuzzy msgid "Show Format Setup" @@ -19566,6 +19806,11 @@ msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút" msgid "Show Information" msgstr "Ynformaasje" +# +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + # #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -19581,8 +19826,8 @@ msgstr "lit útbreidingen sjen..." # #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "DVD haadmenu sjen litte" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19618,14 +19863,21 @@ msgstr "transponder ynfo sjen litte" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Gjin tuner oer" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - # #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "lit útbreidingen sjen..." +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -19647,6 +19899,16 @@ msgstr "Infolyne sjen litte" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Radio spieler sjen litte..." +# +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -19666,6 +19928,11 @@ msgstr "lit útbreidingen sjen..." msgid "Show SD as" msgstr "WLAN status sjen litte" +# +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + # #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" @@ -19676,19 +19943,54 @@ msgstr "Kanalen sjen litte beginnent mei" msgid "Show Service not found info" msgstr "Kanalen sjen litte beginnent mei" +# +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút" +# +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + msgid "Show Timer List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Ynformaasje" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19697,6 +19999,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Ofstimme mislearre !" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -19712,6 +20017,11 @@ msgstr "ferticaal" msgid "Show WLAN status" msgstr "WLAN status sjen litte" +# +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "TV Spieler sjen litte..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -19775,11 +20085,6 @@ msgstr "Boppelizzende map" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút" -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Boppelizzende map" - # #, fuzzy msgid "Show default after description" @@ -19802,12 +20107,6 @@ msgstr "" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -msgid "Show directories first" -msgstr "" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19852,6 +20151,9 @@ msgstr "favoriet bewurkje ôfbrekke" msgid "Show first image" msgstr "Infolyne sjen litte" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -19887,11 +20189,6 @@ msgstr "lit útbreidingen sjen..." msgid "Show info" msgstr "Ynformaasje sjen litte" -# -#, fuzzy -msgid "Show info line" -msgstr "Infolyne sjen litte" - # #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -20037,12 +20334,6 @@ msgstr "útskeakel menu sjen litte" msgid "Show screensaver" msgstr "Infolyne sjen litte" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -20088,11 +20379,6 @@ msgstr "" msgid "Show single service EPG" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "TV Spieler sjen litte..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20110,12 +20396,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "" -msgid "Show task messages" -msgstr "" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -20186,11 +20466,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "TV Spieler sjen litte..." - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20503,29 +20778,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Plaatjes efter mekoar sjen litte" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Tiidstjoering" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Slide foarstelling tiid (sec.)" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Plaatjes efter mekoar sjen litte" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -20559,6 +20814,24 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Multisat" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Undertitel seleksje" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Snelle epoch" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -20632,6 +20905,11 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "op slot" +# +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Undertitel seleksje" + # #, fuzzy msgid "Softcam Settings" @@ -20655,11 +20933,6 @@ msgstr "Undertitel seleksje" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Undertitel seleksje" -# -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Ferwiderje in nammeserver" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -20729,9 +21002,6 @@ msgstr "Inkele ynstekkers binne net anwêzig:\n" msgid "Sorbian" msgstr "" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -20838,6 +21108,11 @@ msgstr "Utwreidingen" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Wyzigje ynstellingen" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -20858,11 +21133,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "ôfspyllyst opnei spylje" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -20941,9 +21211,6 @@ msgstr "" msgid "Special Features Settings" msgstr "Media Spieler" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "" @@ -21007,11 +21274,6 @@ msgstr "Rass interaktief sjen litte" msgid "Start date" msgstr "Start test" -# -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Posysje opslaan" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Start fanôf it begjin" @@ -21044,6 +21306,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "Start test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Start time" @@ -21074,21 +21339,11 @@ msgstr "Starte op" msgid "Starting Softcam" msgstr "Starte op" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Starte op" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Starte op" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "start map" - # msgid "Starting on" msgstr "Starte op" @@ -21102,9 +21357,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21268,6 +21520,25 @@ msgstr "Opsleine posysje" msgid "Stream" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Media Spieler" + +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Tiidsbarren seleksje" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -21670,7 +21941,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Stop test" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21691,10 +21962,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Ferwiderje ynstekker" - # #, fuzzy msgid "System cleaning" @@ -21808,6 +22075,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Doel" + #, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "" @@ -21970,11 +22242,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "tekst kleur" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -22004,6 +22271,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -22033,18 +22304,6 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -22055,10 +22314,14 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +# +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"De WLAN ynstekker is net ynstallearre!\n" +"Ynstallearje dizze earst." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -22233,10 +22496,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "De ynjûne pinkode is ferkeard." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22290,23 +22549,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"De WLAN ynstekker is net ynstallearre!\n" -"Ynstallearje dizze earst." - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22351,9 +22593,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "" -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "" @@ -22377,47 +22616,10 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "dit kanaal is net beskikber troch it alderlik tasjoch." #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22645,6 +22847,11 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "dit kanaal is net beskikber troch it alderlik tasjoch." + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -22790,9 +22997,6 @@ msgstr "Wyzigje ynstellingen" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -22823,9 +23027,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -23122,6 +23323,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Tiidsbarren seleksje" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -23187,7 +23393,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23258,9 +23464,6 @@ msgstr "Transponder type" msgid "Trashcan" msgstr "" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -23305,9 +23508,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "" -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23536,6 +23736,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23547,6 +23753,11 @@ msgstr "USB stick gûcheler" msgid "USB Stick" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Slot %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23573,15 +23784,12 @@ msgstr "Oan it ynstallearjen" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -23596,8 +23804,10 @@ msgstr "" msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Alderlik tasjoch" # #, fuzzy @@ -23663,7 +23873,7 @@ msgstr "" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -23683,6 +23893,9 @@ msgstr "" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "" + # msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -23690,6 +23903,11 @@ msgstr "" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "Paraatmode / Nijstart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -23839,6 +24057,9 @@ msgstr "Brûk" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Werom nei de film lyst" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -23871,9 +24092,6 @@ msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -23883,10 +24101,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" # @@ -23920,10 +24135,15 @@ msgstr "bewurkjen alternatief út" msgid "Use as HDD" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Tiidsbarren seleksje" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -23956,6 +24176,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Brûk ynterface" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24045,9 +24268,6 @@ msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24062,8 +24282,10 @@ msgstr "Besykje brûkte transponders te finen yn kabel netwurk.. " msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "Gebruker ynstelling" # #, fuzzy @@ -24250,9 +24472,6 @@ msgstr "Langsaam" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Kies fideo moadus" @@ -24311,11 +24530,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Tiidsbarren seleksje" - # #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" @@ -24670,11 +24884,6 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -24803,6 +25012,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Wat wolle jo ôfsykje ?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -24863,9 +25075,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -24950,9 +25159,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -24977,6 +25183,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -25036,17 +25245,6 @@ msgstr "Triidloas netwurk" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Netwurk configuraasje" -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Triidloas netwurk" - msgid "Wireless network state" msgstr "" @@ -25134,6 +25332,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25168,6 +25369,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -25206,6 +25410,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ja, en ferwiderje dizze film" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, myn ynstellingen extra bewarje" @@ -25470,14 +25677,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -25667,11 +25866,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favorieten bewurkje]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -25684,18 +25878,6 @@ msgstr "" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "" -# -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternatief bewurkje]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[bouquet bewurkje]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[Ferpleats moadus]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -25704,19 +25886,6 @@ msgstr "" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "alternatieven bewurkjen ôfbrekke" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "boeket bewurkjen ôfbrekke" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "favoriet bewurkje ôfbrekke" - # msgid "about to start" msgstr "op it punt om te starten" @@ -25736,39 +25905,11 @@ msgstr "* Allinne beskikber by meer dan ien aktieve ynterfaces" msgid "add" msgstr "Tafoegje" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "alernatief tafoegje" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "boeket tafoegje" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -# -msgid "add marker" -msgstr "marker tafoegje" - # #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje " -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "kanaal tafoegje oan bouquet" - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "kanaal tafoegje oan favorieten" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje " - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -25842,7 +25983,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -25900,6 +26041,9 @@ msgstr "gjin paraatstand" msgid "automatic" msgstr "Automatysk" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "werom" @@ -25932,10 +26076,6 @@ msgstr "swart" msgid "black & white" msgstr "" -# -msgid "blacklist" -msgstr "swarte lyst" - # msgid "blue" msgstr "blauw" @@ -26052,10 +26192,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopieer nei boeketten" - #, python-format msgid "create partition %s" msgstr "" @@ -26107,10 +26243,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "ferpleats modus útskeakelje" - # msgid "disabled" msgstr "útskeakele" @@ -26154,9 +26286,10 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "Slot %d" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -26175,10 +26308,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "bewurkje alternatief" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -26192,40 +26321,14 @@ msgstr "leeg" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "bewurkjen boeket oan" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "bewurkjen favorieten oan" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "ferpleatsen mode oan" - # msgid "enabled" msgstr "ynskeakele" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "bewurkjen alternatief út" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "bewurkjen boeket út" - # msgid "end cut here" msgstr "stop stik hjirre" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "bewurkjen favoriet út" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -26337,9 +26440,6 @@ msgstr "Systeem" msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -26607,6 +26707,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "lengte" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -26650,6 +26753,11 @@ msgstr "min" msgid "mins" msgstr "min" +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "útskeakele" + # msgid "month" msgstr "maand" @@ -26761,6 +26869,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "gjin CI-Module fûn" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "gjin CI-Module fûn" + # msgid "no module found" msgstr "gjin CI-Module fûn" @@ -26841,6 +26959,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "fan in ALLINNE-LEZE medium" @@ -26882,6 +27003,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Poort A" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Stjoer DiSEqC alline by feroarjen fan satellyt" + msgid "original language" msgstr "" @@ -26890,9 +27015,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - msgid "partition(s)" msgstr "" @@ -26909,16 +27031,9 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "" - -msgid "play in mainwindow" +msgid "pink" msgstr "" -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "druk Ok wanneer klear" - # msgid "please wait, loading picture..." msgstr "plaatsje wurd laden..." @@ -26948,7 +27063,7 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "Leveransier" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -26981,67 +27096,26 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "nei dizze posysje alles ferwiderje" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "ferwiderje alle alternatieven" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "ferwiderje nij fûn flaggen" - # msgid "remove before this position" msgstr "foar dizze posysje alles ferwiderje" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Dizze ynstellingen aktief meitsje" -# -msgid "remove entry" -msgstr "ferwiderje yngong" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "ferwiderje út alderlik tasjoch" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "ferwiderje nij fun flagge" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "selektearre sat ferwiderje" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - # msgid "remove this mark" msgstr "ferwiderje punt" -# -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "ferwiderje yngong" - # msgid "repeated" msgstr "herhelle" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -27066,6 +27140,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "running..." @@ -27117,9 +27194,6 @@ msgstr "" msgid "services" msgstr "Kanalen" -msgid "set as startup service" -msgstr "" - msgid "share:" msgstr "" @@ -27139,10 +27213,6 @@ msgstr "" msgid "show all tags" msgstr "" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "alternatieven sjen litte" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -27194,10 +27264,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "transponder ynfo sjen litte" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -27274,9 +27340,6 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "" - msgid "successful" msgstr "" @@ -27324,9 +27387,6 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27334,10 +27394,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "dit opnimmen" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "dit kanaal is net beskikber troch it alderlik tasjoch." - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -27430,10 +27486,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "ynskeakelje" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -27479,6 +27531,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "wachtsje op mmi" + # msgid "wait for mmi..." msgstr "wachtsje op mmi" @@ -27507,6 +27564,9 @@ msgstr "wikeliks" msgid "west" msgstr "West" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e041de1d..17d8dad9 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:48+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -35,14 +35,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"לחץ אשר על השלט בכדי להמשיך" - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -129,15 +121,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -176,10 +159,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -214,17 +193,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -346,7 +325,7 @@ msgstr "שניות" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -579,9 +558,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -597,20 +573,20 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -807,9 +783,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -911,10 +884,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1165,6 +1134,10 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1224,6 +1197,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "דקות %d" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1270,15 +1248,19 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "דקות %d" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "...הגדרת רשת" + +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "תפריט ראשי" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1318,6 +1300,10 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "Updatefeed not available." +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "disabled" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1396,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1408,7 +1394,17 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "שירותים" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1420,6 +1416,10 @@ msgstr "(ריק)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(הצג תפריטי קול אפשריים לדי וי די)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "לא ידוע" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1556,10 +1556,6 @@ msgstr "תוויות מיוחדות" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1585,10 +1581,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1685,10 +1677,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1755,9 +1743,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1776,9 +1761,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1835,9 +1817,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1886,9 +1865,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1904,9 +1880,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2000,6 +1973,11 @@ msgstr "<מיקום רשימת סרטים ברירת מחדל>" msgid "" msgstr "<מיקום אחרון לטיימר>" +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Odaberi film" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2080,9 +2061,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2272,9 +2250,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Pružatelji" -msgid "AZPlay" -msgstr "" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2282,6 +2257,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "odustani od editiranja alternative" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "prekini editiranje paketa" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "odustani od editiranja favorita" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2375,6 +2365,11 @@ msgstr "Postavke" msgid "Add" msgstr "Dodaj" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "dodaj alternative" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "" @@ -2383,20 +2378,23 @@ msgstr "" msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj oznaku" -msgid "Add Current" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "dodaj paket" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "Add Current" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "dodaj oznaku" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2406,9 +2404,24 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Dodaj Tajmer" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "dodaj uslugu u paket " + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "dodaj uslugu u favorite" + msgid "Add Timer" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" + # #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" @@ -2438,10 +2451,20 @@ msgstr "" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "dodaj paket" + # msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj oznaku" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Dodaj oznaku" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2493,6 +2516,9 @@ msgstr "dodaj direktorij u playlistu" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2525,11 +2551,26 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "dodaj uslugu u paket " + # #, fuzzy msgid "Add service" msgstr "Usluge " +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "dodaj uslugu u paket " + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "dodaj uslugu u paket " + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2736,6 +2777,11 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "Zemaljski pružatelj" +# +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Usluge" + msgid "All supported" msgstr "" @@ -2772,9 +2818,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2799,16 +2842,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2847,6 +2884,11 @@ msgstr "dodaj alternative" msgid "Alternative 2" msgstr "dodaj alternative" +# +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "dodaj alternative" + # #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" @@ -3283,9 +3325,6 @@ msgstr "Isključi %s %s" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Odaberite Jezik" -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Auto SCART switching" msgstr "" @@ -3339,9 +3378,29 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "nema vremenskog ograničenja" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Korekcija vremena " + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Korekcija vremena " + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Sekcija titlova" + +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Korekcija vremena " + # #, fuzzy msgid "AutoMountManager" @@ -3383,6 +3442,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "" @@ -3513,9 +3575,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -msgid "Background color" -msgstr "" - msgid "Background delete option" msgstr "" @@ -3581,9 +3640,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -msgid "Backup prefix" -msgstr "" - #, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "" @@ -3724,6 +3780,11 @@ msgstr "" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "crnalista" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3842,9 +3903,29 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "[editiranje paketa]" + msgid "Bouquet List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "[editiranje paketa]" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Sekcija kanala" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Sekcija kanala" + # #, fuzzy msgid "BouquetList" @@ -3853,9 +3934,6 @@ msgstr "[editiranje paketa]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3961,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3980,12 +4058,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -4079,28 +4151,6 @@ msgstr "omogućeno" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Postavke" - -# -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Postavke" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -4119,26 +4169,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Postavke" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Konfiguriram" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4164,14 +4200,15 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Učitaj sličice" - msgid "Cached:" msgstr "" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "" @@ -4254,6 +4291,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Odustani" +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4300,6 +4340,11 @@ msgstr "Sekcija kanala" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Sekcija kanala" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Unesite pin za Usluge" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4319,7 +4364,12 @@ msgstr "Unesite pin za Usluge" # #, fuzzy -msgid "Cancel the slot selection and exit" +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Unesite pin za Usluge" + +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Sekcija kanala" msgid "Cancel the slot selection and exit all menus" @@ -4383,13 +4433,14 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4407,6 +4458,11 @@ msgstr "" msgid "Cardserial" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Postavke" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4425,6 +4481,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Centered" @@ -4545,6 +4604,29 @@ msgstr "" msgid "Channel List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kanal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Sekcija kanala" + +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Sekcija kanala" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4561,9 +4643,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "" - msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" @@ -4740,7 +4819,7 @@ msgstr "" msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -4752,13 +4831,13 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." +msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." +msgid "Choose reader" msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4788,6 +4867,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4876,7 +4958,7 @@ msgstr "" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "" # @@ -4927,9 +5009,10 @@ msgstr "" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "init modula" # #, fuzzy @@ -4982,6 +5065,11 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multisat" + msgid "Close the current screen" msgstr "" @@ -5093,6 +5181,11 @@ msgstr "Zajedničko sučelje" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Zajedničko sučelje" + msgid "Common Setup Actions" msgstr "" @@ -5155,9 +5248,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Konfiguriram" -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5207,12 +5297,6 @@ msgstr "" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -5222,12 +5306,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "" -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Configure the alignment of events." msgstr "" @@ -5273,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5372,9 +5450,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the netmask." msgstr "" -msgid "Configure the network again" -msgstr "" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5683,6 +5758,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopiraj u pakete" + msgid "Copy all related files" msgstr "" @@ -5798,6 +5878,11 @@ msgstr "Roditeljska zaštita" msgid "Create ISO" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "ponavljam" + # #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -5815,6 +5900,9 @@ msgstr "" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Create:" @@ -5957,7 +6045,7 @@ msgstr "Trenutne postavke" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" # @@ -6360,18 +6448,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" @@ -6380,9 +6459,6 @@ msgstr "Pretraga usluga" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -msgid "Default left column directory" -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" @@ -6402,20 +6478,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Snimanje" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Korekcija vremena " -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Korekcija vremena " msgid "Default volume offset" msgstr "" @@ -6920,6 +6991,11 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "onemoguće mod premještanja" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Isključi Sliku u Slici" @@ -6965,9 +7041,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -msgid "Display" -msgstr "" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "" @@ -7044,12 +7117,6 @@ msgid "" " " msgstr "Želite li stvarno izaći?" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Do not change" @@ -7124,10 +7191,12 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Želite li stvarno izaći?" +# +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" -msgstr "" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?" msgid "Do you really want to move to trashcan ?" msgstr "" @@ -7312,12 +7381,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7465,11 +7540,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Nova verzija:" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7522,30 +7592,12 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - msgid "ECM Info" msgstr "" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7656,6 +7708,25 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "vertikala" +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "Kontrast" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Završno vrijeme" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7663,6 +7734,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "editiraj alternative" + # #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -7809,11 +7885,10 @@ msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Omogućeno" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "omogući editanje paketa" # #, fuzzy @@ -7828,6 +7903,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Omogućeno" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "omogući editiranje favorita" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -7851,6 +7931,11 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "uključi mod za premještanje" + # #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" @@ -8009,7 +8094,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8090,6 +8178,21 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "kraj editiranja alternativa" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "završi editiranje paketa" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "završi editiranje favorita" + # msgid "End time" msgstr "Završno vrijeme" @@ -8153,9 +8256,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8224,7 +8324,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8282,6 +8382,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8430,6 +8533,13 @@ msgstr "Greška" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Greška" + # #, python-format msgid "" @@ -9012,6 +9122,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[editiranje favorita]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9043,6 +9158,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9114,9 +9235,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Command slijed" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9134,11 +9252,6 @@ msgstr "" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9162,14 +9275,6 @@ msgstr "" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "gledaj ekstenzije..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Final position at" @@ -9186,9 +9291,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Odustani" +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Unesite pin za Usluge" + # #, fuzzy msgid "Fine movement" @@ -9319,9 +9432,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Goto pozicija" -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Font size" @@ -9345,6 +9455,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "init modula" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9359,6 +9474,11 @@ msgstr "Zajedničko sučelje" msgid "Format" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Lista uređaja za pohranu" + msgid "Format as" msgstr "" @@ -9395,10 +9515,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -# -msgid "Frame size in full view" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "France" @@ -9526,11 +9642,6 @@ msgstr "" msgid "Full transparency" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Automatsko skeniranje " - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9628,6 +9739,11 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "" @@ -9642,9 +9758,6 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -9683,9 +9796,6 @@ msgstr "Njemački" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Skidam informacije o dodatku. Molim pričekajte..." @@ -10004,6 +10114,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10094,17 +10208,18 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "sakri player" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Hide known extensions" @@ -10157,6 +10272,19 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" +msgid "History Zap" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Prikaži usluge koje počinju s" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "EPG selektor " + msgid "History back" msgstr "" @@ -10301,9 +10429,6 @@ msgstr "Mađarski" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10375,12 +10500,17 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "IP Address 1" +msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" # #, fuzzy -msgid "IP Address 2" +msgid "IP Address 1" +msgstr "IP Adresa" + +# +#, fuzzy +msgid "IP Address 2" msgstr "IP Adresa" # @@ -10406,6 +10536,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP Adresa" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10589,6 +10722,11 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "odmah isključi" +# +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Molim odaberite poduslugu..." + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10663,6 +10801,11 @@ msgstr "" msgid "Include action map data" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Ručno uneseni transponder" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -10885,12 +11028,6 @@ msgstr "Instaliram" msgid "Install Confirmation" msgstr "Konfiguracija Tunera" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -10902,9 +11039,6 @@ msgstr "" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -10951,9 +11085,10 @@ msgstr "" msgid "Installation finished." msgstr "" -#, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Installed:\t%s" +msgstr "Trenutne postavke" # msgid "Installing" @@ -11325,11 +11460,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Inverzija" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11348,19 +11478,19 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Sekcija titlova" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Sekcija titlova" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Sekcija titlova" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11378,11 +11508,6 @@ msgstr "Snimanje" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Mapa tipkovnice" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Mapa tipkovnice" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11464,14 +11589,40 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Svjetlost" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Kolor format" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Isključi %s %s" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Svjetlost" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + msgid "LED Normal" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Postavke" + +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "LED Standby" @@ -11543,8 +11694,10 @@ msgstr "" msgid "Large" msgstr "" -msgid "Last Request" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Last Req." +msgstr "Nadogradnja liste paketa" # #, fuzzy @@ -11621,12 +11774,6 @@ msgstr "Lijevo" msgid "Left column" msgstr "" -msgid "Left column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -11741,9 +11888,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -11889,9 +12033,6 @@ msgstr "" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Sekcija kanala" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -11903,6 +12044,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -11993,9 +12138,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12124,9 +12266,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Ručno skeniranje" -msgid "Manual configuration" -msgstr "" - msgid "Manual scan" msgstr "" @@ -12165,7 +12304,7 @@ msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Obriši prije skeniranja" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12243,11 +12382,8 @@ msgstr "Preglednik Medija" # #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Preglednik Medija" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Multisat" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12342,9 +12478,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -12631,6 +12764,11 @@ msgstr "" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Pokreći na istok" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13034,6 +13172,14 @@ msgstr "Postavke" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ne" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13095,6 +13241,11 @@ msgstr "" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nameserver" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13263,14 +13414,6 @@ msgstr "" msgid "Network test..." msgstr "Postavke Mreže" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Pritisnite ok za skeniranje" - # msgid "Network:" msgstr "" @@ -13400,6 +13543,9 @@ msgstr "" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + msgid "No ECMPids available" msgstr "" @@ -13569,6 +13715,10 @@ msgstr "" msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -13813,12 +13963,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Novo" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - # msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13947,8 +14091,8 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "init modula" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Postavke" msgid "OSD" msgstr "" @@ -13984,9 +14128,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "" @@ -14072,11 +14213,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Pružatelji" - msgid "Open" msgstr "" @@ -14094,7 +14230,7 @@ msgstr "" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14142,6 +14278,11 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Sekcija kanala" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -14175,9 +14316,6 @@ msgstr "" msgid "OpenHDF" msgstr "" -msgid "OpenPLi" -msgstr "" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14193,9 +14331,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Postavke" -msgid "OpenViX" -msgstr "" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -14254,18 +14389,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Postavke" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14275,6 +14398,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -14405,11 +14531,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14433,6 +14554,9 @@ msgstr "Model:" msgid "PMT PID" msgstr "" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14455,9 +14579,6 @@ msgstr "Rukovanje paketima" msgid "Package files:" msgstr "Nadogradnja liste paketa" -msgid "Package list" -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Nadogradnja liste paketa" @@ -14535,6 +14656,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Roditeljska zaštita" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Roditeljska zaštita" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14679,6 +14805,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Permissions" @@ -14750,6 +14879,9 @@ msgstr "sakri player" msgid "Pictures" msgstr "sakri player" +msgid "Pid" +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -14772,6 +14904,11 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Isključi Sliku u Slici" + # msgid "Play DVD" msgstr "" @@ -14779,6 +14916,9 @@ msgstr "" msgid "Play DVDs" msgstr "" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14806,6 +14946,12 @@ msgstr "obriši unos playliste" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "obriši unos playliste" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + msgid "Play music..." msgstr "" @@ -14826,6 +14972,20 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "Pokreni snimljene filmove..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Molim odaberite uslugu za snimanje..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -14866,9 +15026,6 @@ msgstr "Molim promjenite završno vijeme snimanja" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Molim odaberite ekstenziju..." @@ -14876,9 +15033,6 @@ msgstr "Molim odaberite ekstenziju..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14938,13 +15092,6 @@ msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "" @@ -14956,6 +15103,11 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "pritisni OK kada si spreman" + # #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -15016,6 +15168,11 @@ msgstr "" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Molim odaberite uslugu za snimanje..." + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "" @@ -15073,41 +15230,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Molim unesite ime za novu oznaku" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15118,17 +15320,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Konfiguracija Tunera" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" "When you are ready press OK to continue." @@ -15205,14 +15396,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..." -# -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15252,6 +15435,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Jedan EPG" +# +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Dodaci" + # #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" @@ -15309,6 +15497,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -15497,15 +15688,10 @@ msgstr "Pritisnite ok za skeniranje" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Pritisnite ok za početak skeniranja" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -15617,6 +15803,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -15827,6 +16019,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15877,13 +16074,10 @@ msgstr "Kanal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "" -msgid "Quechua" -msgstr "" - -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Question" @@ -15959,6 +16153,9 @@ msgstr "Postavke" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "Radio" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" @@ -15987,6 +16184,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16010,6 +16211,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -16065,12 +16269,6 @@ msgstr "Želite li stvarno obrisati gotove tajmere?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "" @@ -16113,10 +16311,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +# +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Snimanje" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" # @@ -16291,11 +16494,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Sekcija kanala" - msgid "Refresh screen" msgstr "" @@ -16340,6 +16538,11 @@ msgstr "Obriši oznaku" msgid "Reload Services" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Zemaljski pružatelj" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -16391,26 +16594,66 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "obriši sve alternative" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "obriši sve novo nađene zastave" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Obriši oznaku" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "obriši iz roditeljske zaštite" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "obriši sve alternative" + # #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Konfiguracija Tunera" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "obriši unos" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Ukloni titl" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Obriši dodatke" +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "obriši iz roditeljske zaštite" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Obriši oznaku" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "obriši novo nađenu zastavu" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -16422,9 +16665,17 @@ msgstr "" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "obriši sve novo nađene zastave" + msgid "Remove Service" msgstr "" +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -16504,14 +16755,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" -# -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Obriši oznaku" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -16519,12 +16762,25 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Obriši dodatke" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "Molim odaberite poduslugu..." + +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Ukloni titl" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -16564,6 +16820,11 @@ msgstr "" msgid "Rename Directory" msgstr "obriši unos" +# +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "obriši unos" + msgid "Rename all related files" msgstr "" @@ -16581,6 +16842,11 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Molim odaberite poduslugu..." + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16616,11 +16882,6 @@ msgstr "očisti Playlistu" msgid "Repeat how often" msgstr "Tip ponavljanja" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "očisti Playlistu" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16708,9 +16969,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "" @@ -16775,18 +17033,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "Restart" -# -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Restart" +msgid "Restart enigma" +msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "počni rez ovdje" - -msgid "Restart enigma" -msgstr "" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Restart GUI sada?" # #, fuzzy @@ -16800,10 +17053,20 @@ msgstr "" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restart" + # msgid "Restore" msgstr "Vrati u poč.stanje" +# +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -16891,9 +17154,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -16912,12 +17172,6 @@ msgstr "Desno" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Right from service name" @@ -16946,6 +17200,11 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Obriši oznaku" + # #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17060,6 +17319,11 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Utor %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17242,11 +17506,6 @@ msgstr "" msgid "Save and stop" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Roditeljska zaštita" - msgid "Save every (in hours)" msgstr "" @@ -17254,24 +17513,11 @@ msgstr "" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Roditeljska zaštita" - # #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "pohrani playlistu" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "pohrani playlistu" - -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -17281,24 +17527,15 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "" - msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -17315,11 +17552,6 @@ msgstr "" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Mod razmjera" - msgid "Scan" msgstr "" @@ -17384,11 +17616,6 @@ msgstr "" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Vrati u poč.stanje" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17483,9 +17710,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Traži" @@ -17541,6 +17765,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17574,18 +17801,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17595,9 +17813,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17640,16 +17855,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -17661,15 +17921,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17706,6 +17963,11 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "EPG selektor " + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -17723,7 +17985,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrdi Disk" # #, fuzzy -msgid "Select Card Server" +msgid "Select Device" msgstr "Odaberi film" msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17789,13 +18051,21 @@ msgstr "Odaberi film" msgid "Select Your Skin" msgstr "EPG selektor " +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "dodaj paket" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" # #, fuzzy @@ -17832,9 +18102,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -17899,15 +18166,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18021,11 +18282,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "EPG selektor " - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18038,6 +18294,11 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "EPG selektor " + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -18070,6 +18331,11 @@ msgstr "Odaberi film" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" + # #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" @@ -18091,6 +18357,16 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Odaberi film" +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" + +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18115,13 +18391,10 @@ msgstr "Odaberi film" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -18173,6 +18446,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Odaberi film" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" @@ -18198,12 +18474,6 @@ msgstr "Odaberi film" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18221,6 +18491,11 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18247,17 +18522,15 @@ msgstr "Odaberi film" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "EPG selektor " - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18267,9 +18540,6 @@ msgstr "" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "" @@ -18315,6 +18585,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18326,11 +18599,10 @@ msgstr "" msgid "Select the type of this timer." msgstr "Odaberi film" -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -18340,14 +18612,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "EPG selektor " -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Odaberi film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -18384,10 +18656,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -# -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18424,11 +18692,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Molim odaberite poduslugu..." -# -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Odaberi film" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18484,12 +18747,10 @@ msgstr "Nova verzija:" msgid "Serial: unknown" msgstr "" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Usluge" msgid "Server:" msgstr "" @@ -18554,7 +18815,7 @@ msgstr "Prikaži usluge koje počinju s" # #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Usluga je dodana u listu favorita." # @@ -18563,7 +18824,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Usluge" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Usluga je dodana u listu favorita." # @@ -18688,6 +18950,11 @@ msgstr "Usluge" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Odaberi film" + # #, fuzzy msgid "Set Base time" @@ -18775,15 +19042,9 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -18799,10 +19060,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -18821,23 +19085,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Konfiguracija Tunera" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18909,12 +19160,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -18928,12 +19173,6 @@ msgstr "zaustavi unos" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Prikaži infobar na promjeni kanala" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -19009,9 +19248,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "prikaži citat menia" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -19059,6 +19295,11 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "prikaži alternative" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -19068,11 +19309,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "gledaj ekstenzije..." - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -19085,11 +19321,23 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show Display Icons" msgstr "" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Prikaži tv player..." msgid "Show ECM-Info" msgstr "" @@ -19103,11 +19351,21 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "prikaži info transpondera" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "prikaži proširene infor. " +# +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + # #, fuzzy msgid "Show Format Setup" @@ -19170,6 +19428,11 @@ msgstr "InfoBar " msgid "Show Information" msgstr "Informacije" +# +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "" @@ -19183,8 +19446,8 @@ msgstr "gledaj ekstenzije..." # #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "prikaži izbornik isključivanja" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Prikaži tv player..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19219,14 +19482,21 @@ msgstr "prikaži info transpondera" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Nema slobodnog tunera!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - # #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "gledaj ekstenzije..." +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -19246,6 +19516,16 @@ msgstr "" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Prikaži Radio ..." +# +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -19263,6 +19543,11 @@ msgstr "gledaj ekstenzije..." msgid "Show SD as" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + # #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" @@ -19273,18 +19558,53 @@ msgstr "Prikaži usluge koje počinju s" msgid "Show Service not found info" msgstr "Prikaži usluge koje počinju s" +# +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show Source Info" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show Timer List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Informacije" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19293,6 +19613,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Greška tunera!" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "" @@ -19302,6 +19625,11 @@ msgstr "" msgid "Show WLAN status" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Prikaži tv player..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -19364,11 +19692,6 @@ msgstr "Roditeljska zaštita" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "InfoBar " -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Roditeljska zaštita" - # #, fuzzy msgid "Show default after description" @@ -19389,12 +19712,6 @@ msgstr "" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -msgid "Show directories first" -msgstr "" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19437,6 +19754,9 @@ msgstr "odustani od editiranja favorita" msgid "Show first image" msgstr "" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -19470,9 +19790,6 @@ msgstr "gledaj ekstenzije..." msgid "Show info" msgstr "" -msgid "Show info line" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -19614,12 +19931,6 @@ msgstr "prikaži izbornik isključivanja" msgid "Show screensaver" msgstr "Prikaži info traku pri promjeni događaja" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -19665,11 +19976,6 @@ msgstr "" msgid "Show single service EPG" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Prikaži tv player..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -19687,12 +19993,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "" -msgid "Show task messages" -msgstr "" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -19763,11 +20063,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Prikaži tv player..." - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20074,25 +20369,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Tajmer spavanja" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Interval pokaz.prezentacije(sek.)" - -msgid "Slide show loop" -msgstr "" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -20126,6 +20405,24 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Multisat" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Sekcija titlova" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Brza epoha" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -20195,6 +20492,11 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "prihvaćen" +# +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Sekcija titlova" + # #, fuzzy msgid "Softcam Settings" @@ -20218,11 +20520,6 @@ msgstr "Sekcija titlova" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Sekcija titlova" -# -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Trenutne postavke" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -20292,9 +20589,6 @@ msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n" msgid "Sorbian" msgstr "" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -20401,6 +20695,11 @@ msgstr "Ekstenzije" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Jedan EPG" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -20421,11 +20720,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "učitaj playlistu" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -20502,9 +20796,6 @@ msgstr "" msgid "Special Features Settings" msgstr "Preglednik Medija" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "" @@ -20565,11 +20856,6 @@ msgstr "Gledaj Rass interaktivno..." msgid "Start date" msgstr "Početno vrijeme " -# -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Pohrani poziciju" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "" @@ -20602,6 +20888,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Start time" @@ -20633,21 +20922,11 @@ msgstr "Pokrećem" msgid "Starting Softcam" msgstr "Pokrećem" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Pokrećem" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Pokrećem" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "Roditeljska zaštita" - # msgid "Starting on" msgstr "Pokrećem" @@ -20661,9 +20940,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20823,6 +21099,25 @@ msgstr "Pohranjene pozicije" msgid "Stream" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Preglednik Medija" + +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Korekcija vremena " + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -21219,7 +21514,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Vrem.pomak" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21240,11 +21535,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Sistem " - # #, fuzzy msgid "System cleaning" @@ -21353,6 +21643,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "EPG selektor " + #, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "" @@ -21514,9 +21809,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -msgid "Text color" -msgstr "" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -21546,6 +21838,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -21575,18 +21871,6 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21598,7 +21882,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -21765,10 +22049,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Unešeni pin kod je krivi." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -21821,19 +22101,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -21872,9 +22139,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "" -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "" @@ -21898,47 +22162,10 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "usluga je zaštićena s pin kodom roditeljske kontrole" #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22166,6 +22393,11 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "usluga je zaštićena s pin kodom roditeljske kontrole" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -22291,9 +22523,6 @@ msgstr "Trenutne postavke" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -22324,9 +22553,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -22615,6 +22841,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Korekcija vremena " + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -22680,7 +22911,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -22751,9 +22982,6 @@ msgstr "Tip Transpondera" msgid "Trashcan" msgstr "" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22798,9 +23026,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "" -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23024,6 +23249,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23033,6 +23264,11 @@ msgstr "" msgid "USB Stick" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Utor %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23059,15 +23295,12 @@ msgstr "Instaliram" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -23082,8 +23315,10 @@ msgstr "" msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Postavke roditeljske zaštite" # #, fuzzy @@ -23149,7 +23384,7 @@ msgstr "" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -23169,6 +23404,9 @@ msgstr "" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "" + # msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -23176,6 +23414,11 @@ msgstr "" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "stanje sprem./ restart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -23324,6 +23567,9 @@ msgstr "" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "izađi iz izbornika filmova" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -23356,9 +23602,6 @@ msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -23368,10 +23611,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" msgid "Use TV remote control" @@ -23403,10 +23643,15 @@ msgstr "kraj editiranja alternativa" msgid "Use as HDD" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Korekcija vremena " + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -23440,6 +23685,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Zajedničko sučelje" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -23524,9 +23772,6 @@ msgstr "Prikaži info traku na presk. naprijed/unazad" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -23540,8 +23785,10 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "Korisnički def" # #, fuzzy @@ -23727,9 +23974,6 @@ msgstr "" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "" - msgid "Video" msgstr "" @@ -23787,11 +24031,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Korekcija vremena " - # #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" @@ -24141,9 +24380,6 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -msgid "Web Links" -msgstr "" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -24272,6 +24508,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Što želite skenirati?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -24332,9 +24571,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -24419,9 +24655,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -24446,6 +24679,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -24503,17 +24739,6 @@ msgstr "" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Konfiguracija Tunera" -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Konfiguracija Tunera" - msgid "Wireless network state" msgstr "" @@ -24601,6 +24826,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -24635,6 +24863,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -24672,6 +24903,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Da, napravi sigurnosnu kopiju mojih postavki." @@ -24927,14 +25161,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -25120,11 +25346,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[editiranje favorita]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -25137,18 +25358,6 @@ msgstr "" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "" -# -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[editiranje alternative]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[editiranje paketa]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[mod premjestanja]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -25157,19 +25366,6 @@ msgstr "" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "odustani od editiranja alternative" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "prekini editiranje paketa" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "odustani od editiranja favorita" - # msgid "about to start" msgstr "spremni za početak" @@ -25188,39 +25384,11 @@ msgstr "" msgid "add" msgstr "Dodaj" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "dodaj alternative" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "dodaj paket" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -# -msgid "add marker" -msgstr "dodaj oznaku" - # #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "dodaj uslugu u paket " - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "dodaj uslugu u favorite" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -25294,7 +25462,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -25351,6 +25519,9 @@ msgstr "ne stanje pripravnosti" msgid "automatic" msgstr "" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "natrag" @@ -25383,10 +25554,6 @@ msgstr "" msgid "black & white" msgstr "" -# -msgid "blacklist" -msgstr "crnalista" - # msgid "blue" msgstr "" @@ -25503,10 +25670,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopiraj u pakete" - #, python-format msgid "create partition %s" msgstr "" @@ -25557,10 +25720,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "onemoguće mod premještanja" - # msgid "disabled" msgstr "onemogućeno" @@ -25604,9 +25763,10 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "Utor %d" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -25625,10 +25785,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "editiraj alternative" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -25642,40 +25798,14 @@ msgstr "prazno" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "omogući editanje paketa" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "omogući editiranje favorita" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "uključi mod za premještanje" - # msgid "enabled" msgstr "omogućeno" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "kraj editiranja alternativa" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "završi editiranje paketa" - # msgid "end cut here" msgstr "završi rez ovdje" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "završi editiranje favorita" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -25784,9 +25914,6 @@ msgstr "" msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -26050,6 +26177,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -26093,6 +26223,11 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "onemogućeno" + # msgid "month" msgstr "" @@ -26201,6 +26336,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "nema modula " + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "nema modula " + # msgid "no module found" msgstr "nema modula " @@ -26278,6 +26423,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "" @@ -26316,6 +26464,11 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Kanal" + msgid "original language" msgstr "" @@ -26324,9 +26477,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - msgid "partition(s)" msgstr "" @@ -26343,16 +26493,9 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "" - -msgid "play in mainwindow" +msgid "pink" msgstr "" -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "pritisni OK kada si spreman" - # msgid "please wait, loading picture..." msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..." @@ -26381,7 +26524,7 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -26414,67 +26557,26 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "obriši nakon ove pozicije" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "obriši sve alternative" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "obriši sve novo nađene zastave" - # msgid "remove before this position" msgstr "obriši prije ove pozicije" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Konfiguracija Tunera" -# -msgid "remove entry" -msgstr "obriši unos" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "obriši iz roditeljske zaštite" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "obriši novo nađenu zastavu" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - # msgid "remove this mark" msgstr "obriši ovu oznaku" -# -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "obriši unos" - # msgid "repeated" msgstr "ponavljam" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -26498,6 +26600,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "running..." @@ -26548,9 +26653,6 @@ msgstr "" msgid "services" msgstr "Usluge" -msgid "set as startup service" -msgstr "" - msgid "share:" msgstr "" @@ -26570,10 +26672,6 @@ msgstr "" msgid "show all tags" msgstr "" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "prikaži alternative" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -26625,10 +26723,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "prikaži info transpondera" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -26705,9 +26799,6 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "" - msgid "successful" msgstr "" @@ -26754,9 +26845,6 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -26764,10 +26852,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "ovo snimanje" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "usluga je zaštićena s pin kodom roditeljske kontrole" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -26857,10 +26941,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "omogući" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -26906,6 +26986,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "čekam mmi..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "čekam mmi..." @@ -26934,6 +27019,9 @@ msgstr "tjedno" msgid "west" msgstr "Pokreći na zapad" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index daabde6f..784b36d3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:57+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Mediavox, robertut \n" @@ -34,14 +34,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"A folytatáshoz nyomja le az OK gombot a távírányítón" - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -128,15 +120,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Rádio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -176,10 +159,6 @@ msgstr " és" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -217,17 +196,17 @@ msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%Y. %B %d." -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -350,7 +329,7 @@ msgstr "%d másodperc" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -595,9 +574,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -613,21 +589,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%Y. %B %d." -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -831,9 +807,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -935,10 +908,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1196,6 +1165,11 @@ msgstr "%Y. %B %d." msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%Y. %B %d." +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1257,6 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d perc" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1306,15 +1285,20 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d perc" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Hálózati beállítások..." + +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Főmenü" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1355,6 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "Az elérhetők listázása: " +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "kikapcsolva" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1438,7 +1427,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "( Összes olvasó)" #, python-format @@ -1450,9 +1440,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Csatornák" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Rádio)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Csak olvasót mutat:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1464,6 +1467,11 @@ msgstr "(üres)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(DVD audió menü megjelenítése, ha van)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "ismeretlen" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1611,11 +1619,6 @@ msgstr "speciális karakterek" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1641,11 +1644,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1750,11 +1748,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1824,9 +1817,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1845,9 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1907,9 +1894,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1960,9 +1944,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1978,9 +1959,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2080,6 +2058,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Select input device" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2128,9 +2111,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Pembaruan di latar sedang berjalan, mohon tunggu beberapa menit dan coba lagi." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2318,15 +2298,24 @@ msgstr "ATSC" msgid "ATSC provider" msgstr "ATSC provider" -msgid "AZPlay" -msgstr "AZPlay" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Batalkan" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "batalkan perubahan alternatif" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "batalkan perubahan buket" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "batalkan perubahan pavorit" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Batalkan rekaman semu.\n" @@ -2417,6 +2406,10 @@ msgstr "Pengaturan adapter" msgid "Add" msgstr "Tambah" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "tambah alternatif" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Tambah PewaktuAuto" @@ -2425,22 +2418,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Tambah penanda" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "tambah Saat Ini" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "tambah buket" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Channel list context menu" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "tambah buket ke proteksi orangtua" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "Channel list context menu" - -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +msgid "Add Current" +msgstr "tambah Saat Ini" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "tambah penanda" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "Tambah Entri Kanal Empat Baru" @@ -2449,9 +2440,21 @@ msgstr "Tambah Entri Kanal Empat Baru" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Tambah pewaktu rekam" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "tambah layanan ke buket" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "tambah layanan ke pavorit" + msgid "Add Timer" msgstr "Tambah Pewaktu" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "tambah ke proteksi orangtua" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Tambah pewaktu rekam" @@ -2480,9 +2483,17 @@ msgstr "Tambah pewaktu zap untuk acara saat ini" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Tambah pewaktu zap untuk acara berikutnya" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "tambah buket" + msgid "Add a mark" msgstr "Tambah penanda" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Tambah penanda" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Tambah judul baru" @@ -2528,6 +2539,9 @@ msgstr "Select files/folders to backup" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Tambah judul baru" @@ -2555,9 +2569,21 @@ msgstr "Tambah rekaman (tak terbatas waktu)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Tambah rekaman (berhenti setelah acara saat ini)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "tambah layanan ke buket" + msgid "Add service" msgstr "Tambah layanan" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "tambah layanan ke buket" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "tambah layanan ke buket" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2746,6 +2772,10 @@ msgstr "Semua satelit 4 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "Semua penyedia layanan" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Semua umur" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "not supported" @@ -2784,9 +2814,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Memungkinkan anda menyetel jumlah waktu informasi resolusi tampil pada layar." @@ -2811,16 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2853,6 +2874,10 @@ msgstr "Alternatif" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternatif" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternatif" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternatif" @@ -3284,10 +3309,6 @@ msgstr "Auto Deep Standby" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Auto Language Selection" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "no CAId selected" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Auto scart switching" @@ -3333,9 +3354,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "No timeout" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "no CAId selected" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Pilihan pewaktu" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto(not available)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Audio Settings" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Boot-up action" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "MountManager" @@ -3370,6 +3407,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3504,9 +3544,6 @@ msgstr "Back/Recall" msgid "Background" msgstr "Background" -msgid "Background color" -msgstr "Background color" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Background color" @@ -3572,10 +3609,6 @@ msgstr "" "Backup plugins found\n" "do you want to install now?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Backup Mode" - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Backup Location" @@ -3720,6 +3753,10 @@ msgstr "Black screen" msgid "Black screen till locked" msgstr "Black screen till locked" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "blacklist" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Blinking REC Symbol" @@ -3838,18 +3875,31 @@ msgstr "Botswana" msgid "Bottom" msgstr "bottom" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Bouquet List" + msgid "Bouquet List" msgstr "Bouquet List" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Bouquet List" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Channel selection settings" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Channel selection settings" + msgid "BouquetList" msgstr "BouquetList" msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Box or driver is not support Quad PiP." - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3947,7 +3997,8 @@ msgstr "ButtonSetup" msgid "By OPD Image Team" msgstr "By openATV Image Team" -msgid "By openATV Image Team" +#, fuzzy +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "By openATV Image Team" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3965,12 +4016,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "CAID:SrvID" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Width" @@ -4068,27 +4113,6 @@ msgstr "enabled" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI (Common Interface) Setup" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Basic settings" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CIHelper Setup" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "CI Legacy" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Configuration mode" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI Plus 1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI Plus 1.3" - msgid "CI assignment" msgstr "CI assignment" @@ -4105,15 +4129,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Samba Setup" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper for SLOT CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper for SLOT CI1" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CIconfigMenu" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU: %s" @@ -4121,9 +4136,6 @@ msgstr "CPU: %s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4147,12 +4159,15 @@ msgstr "Cable" msgid "Cable Scan" msgstr "Cable Scan" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Cache thumbnails" - msgid "Cached:" msgstr "Cached:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Calculate" @@ -4244,6 +4259,10 @@ msgstr "Online software update" msgid "Cancel Task" msgstr "Cancel" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Channel list context menu" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4286,6 +4305,10 @@ msgstr "Channel selection" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Channel selection" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Show subservice selection" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4302,6 +4325,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Show subservice selection" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Show subservice selection" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Channel selection settings" @@ -4365,14 +4392,16 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Capacity: " #, fuzzy msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Card infos (CCcam-Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4390,6 +4419,10 @@ msgstr "Cards: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Cardserial" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nameserver settings" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4409,6 +4442,10 @@ msgstr "Celsius" msgid "Center" msgstr "center" +#, fuzzy +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "Do center DVB subs on this service" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "centered" @@ -4515,6 +4552,26 @@ msgstr "Channel Info" msgid "Channel List" msgstr "Channel List" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Channel list context menu" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Channelname" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Channel selection" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Channel selection settings" @@ -4529,9 +4586,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Channel down" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Channel list context menu" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Channel list context menu" @@ -4708,8 +4762,9 @@ msgstr "Checking filesystem..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "Choice where to put \"%s\"" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Choose Bouquet" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Please choose CCcam-Reader" msgid "Choose Tuner" msgstr "Choose Tuner" @@ -4720,13 +4775,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Please choose reader" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4756,6 +4812,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4845,7 +4905,8 @@ msgstr "Permanently remove all deleted items" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Permanently remove all deleted items" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Cleaning Trashes" msgid "Cleanup" @@ -4892,9 +4953,9 @@ msgstr "CIHelper Setup" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Click on your remote on the button you want to change" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "Client Info ( Oscam-Version: %s )" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Clients" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4946,6 +5007,10 @@ msgstr "Close dialog" msgid "Close screen" msgstr "Hold screen" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Mount Manager" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Use the alternative screen" @@ -5046,6 +5111,10 @@ msgstr "Antarmuka Umum" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common Interface Assignment" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Antarmuka Umum" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Boot-up action" @@ -5103,10 +5172,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Configuration mode" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Configure nameservers" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5157,15 +5222,6 @@ msgstr "Configure interface" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Configures which video output connector will be used." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Configure remote control type" @@ -5176,15 +5232,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Configure interface" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." @@ -5236,7 +5283,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Configure remote control type" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5346,10 +5393,6 @@ msgstr "Configure nameservers" msgid "Configure the netmask." msgstr "Configure the netmask." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Configure your network again" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5662,6 +5705,10 @@ msgstr "Copy" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "copy to bouquets" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Cannot delete file" @@ -5776,6 +5823,10 @@ msgstr "Create directory" msgid "Create ISO" msgstr "Create ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Create ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Create directory" @@ -5794,6 +5845,9 @@ msgstr "Create directory" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Create seperate radio userbouquet" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Create" @@ -5921,7 +5975,7 @@ msgstr "Current Event:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Change Volume offset" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6303,28 +6357,15 @@ msgstr "Default (Instant Record)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Default (Timeshift)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "Default Services Scanner" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Default files/folders to backup" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Select folders" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Default movie location" @@ -6342,20 +6383,12 @@ msgid "Default recording type" msgstr "real recordings" #, fuzzy -msgid "Default right column directory" -msgstr "Default settings" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Pilihan pewaktu" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Pilihan pewaktu" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6826,6 +6859,10 @@ msgstr "Disable Animations" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Disable MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "disable move mode" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Disable Picture in Picture" @@ -6871,10 +6908,6 @@ msgstr "Temperature unit:" msgid "Disk was not found!" msgstr "no CI slots found" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Display" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Display 16:9 content as" @@ -6947,12 +6980,6 @@ msgid "" " " msgstr "Do you want to install the package:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "Do center DVB subs on this service" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "Do not center DVB subs on this service" - msgid "Do not change" msgstr "Do not change" @@ -7018,9 +7045,10 @@ msgstr "Do you really want to download the plugin \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Do you really want to exit?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Do you really want to initialize the device?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -7189,12 +7217,19 @@ msgstr "Dolby Digital downmix is now" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "Dominica" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" +#, fuzzy +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "Do not center DVB subs on this service" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Don't add this recording" @@ -7349,10 +7384,6 @@ msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Drivers:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "New version:" @@ -7398,31 +7429,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 Log" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "No ECM info" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM Statistics" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM Time" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM avg" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "ECM last" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM-Time" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7535,12 +7548,36 @@ msgstr "East limit set" msgid "EasyMedia" msgstr "Media" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM Statistics" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM Time" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM avg" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "ECM last" + msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" msgid "Edit" msgstr "Edit" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "edit alternatives" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Edit mode off" @@ -7678,11 +7715,9 @@ msgstr "Enable 5V for active antenna" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Enabled" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Enable CIHelper for SLOT CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Enable CIHelper for SLOT CI1" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "enable bouquet edit" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7695,6 +7730,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Enabled" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "enable favourite edit" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Disable Animations" @@ -7718,6 +7757,10 @@ msgstr "Enable Quad PIP" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Enable MiniTV" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "enable move mode" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Enable Quad PIP" @@ -7870,7 +7913,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7947,6 +7993,18 @@ msgstr "Encryption:" msgid "End" msgstr "End" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "end alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "end bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "end favourites edit" + msgid "End time" msgstr "End time" @@ -8004,9 +8062,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Enhanced Movie Center" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma2 Changes" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8081,7 +8136,7 @@ msgstr "Enter persistent PIN code" msgid "Enter pin code" msgstr "Enter pin code" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8138,6 +8193,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Enter main menu..." @@ -8292,6 +8350,14 @@ msgstr "Error code" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Error in file %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8850,6 +8916,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favourite edit]" + msgid "Favorites" msgstr "Favorites" @@ -8879,6 +8949,14 @@ msgstr "File" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"File oscam.conf not found.\n" +"Please enter username/password manually." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Command order" @@ -8962,10 +9040,6 @@ msgstr "Video Settings" msgid "File Commander Move" msgstr "Command order" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Video Settings" - #, fuzzy msgid "File Commander Text Editor" msgstr "Video Settings" @@ -8985,13 +9059,6 @@ msgstr "Filesystem Check" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "File appears to be busy.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9015,13 +9082,6 @@ msgstr "Filesystem Check" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "view extensions..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Final position at" @@ -9035,9 +9095,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "France" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "find currently played service" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Enter the service pin" + msgid "Fine movement" msgstr "Fine movement" @@ -9168,10 +9236,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Final position at" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "stepsize" @@ -9195,6 +9259,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Client Info" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9205,6 +9273,10 @@ msgstr "Force de-interlace" msgid "Format" msgstr "Format" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Storage devices" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Format" @@ -9242,9 +9314,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Refresh rate" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Frame size in full view" - msgid "France" msgstr "France" @@ -9360,10 +9429,6 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Full transparency" msgstr "Full transparency" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Fulview resulution" - #, fuzzy msgid "FullHD Test" msgstr "Small Test" @@ -9461,6 +9526,10 @@ msgstr "gardening" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "General" @@ -9474,10 +9543,6 @@ msgstr "Enabled" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "General" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "General" @@ -9511,9 +9576,6 @@ msgstr "Germany" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Getting Event Info failed!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Getting Softcam list. Please wait..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Getting plugin information. Please wait..." @@ -9816,6 +9878,10 @@ msgstr "Harddisk Setup" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Hard disk standby after" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9905,16 +9971,21 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Palang Info" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Show CI messages" -msgid "Hide VBI line for this service" +#, fuzzy +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "Hide VBI line for this service" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Hide zap errors" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "gui untuk menetapkan layanan/penyedia ke modul antarmuka umum" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "view extensions..." @@ -9965,6 +10036,18 @@ msgstr "History" msgid "History" msgstr "History" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "History zap..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Service Information" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Aspect Ratio" + msgid "History back" msgstr "History back" @@ -10103,9 +10186,6 @@ msgstr "Hungary" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10177,6 +10257,10 @@ msgstr "NFS" msgid "IP" msgstr "IP:" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP address" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP address" @@ -10203,6 +10287,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP address" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10390,6 +10477,10 @@ msgstr "ImageWizard" msgid "Immediate shut down" msgstr "Immediate shutdown" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Zap to selected channel" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10466,6 +10557,10 @@ msgstr "Include AIT in http streams" msgid "Include action map data" msgstr "Include AIT in http streams" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Include AIT in http streams" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Keyboard setup" @@ -10667,12 +10762,6 @@ msgstr "Install" msgid "Install Confirmation" msgstr "Run Confirmation" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Install Failed !!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Install Finished." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Install" @@ -10684,9 +10773,6 @@ msgstr "Install local extension" msgid "Install Plugins" msgstr "Install Plugins" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Install Softcams" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Install a new image with a USB stick" @@ -10732,7 +10818,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Installation finished." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Installed:\t%s" msgid "Installing" @@ -11080,10 +11166,6 @@ msgstr "Kernel" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversion" @@ -11100,20 +11182,18 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Execution condition" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Execution condition" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Mount Manager" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Mount Manager" + #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Kenya" @@ -11129,10 +11209,6 @@ msgstr "Recording settings" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Keyboard setup" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Keyboard" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Keymap Selection" @@ -11214,14 +11290,37 @@ msgstr "LCN plugin for DVB-T/T2 services" msgid "LCN rules:" msgstr "LCN rules:" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Brightness" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Color" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Deep Standby" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Brightness" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "normal" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD Settings" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Shutdown" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "WOL Standby" @@ -11287,7 +11386,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Last Req." #, fuzzy @@ -11355,14 +11454,6 @@ msgstr "Left" msgid "Left column" msgstr "Left long" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Default settings" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Atur filter Plugin" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Left from servicename" @@ -11467,9 +11558,6 @@ msgstr "List EPG functions..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "List available networks" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "List of storage devices" @@ -11596,9 +11684,6 @@ msgstr "Location" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Channel selection settings" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Location" @@ -11609,6 +11694,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Log Manager" @@ -11694,9 +11783,6 @@ msgstr "Luxembourgish" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxembourgish" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "MAC-address settings" @@ -11818,9 +11904,6 @@ msgstr "Manual" msgid "Manual Scan" msgstr "Manual Scan" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manual configuration" - msgid "Manual scan" msgstr "Manual scan" @@ -11857,7 +11940,8 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Clear before scan" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Mark service as dedicated 3D service" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11930,11 +12014,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Media Player" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Media Player" - -msgid "Media Portal" -msgstr "Media Portal" +msgid "Media Stream" +msgstr "Media Center" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12031,9 +12112,6 @@ msgstr "Message" msgid "Message Box Actions" msgstr "Manage extensions" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Message" @@ -12314,6 +12392,10 @@ msgstr "Move" msgid "Move Left/Right" msgstr "Move Left/Right" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Move mode on" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "Move mode off" @@ -12687,6 +12769,13 @@ msgstr "OSD Settings" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "No" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12740,6 +12829,10 @@ msgstr "Nameserver settings" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nameserver settings" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12892,13 +12985,6 @@ msgstr "Tes jaringan" msgid "Network test..." msgstr "Tes jaringan" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Please press OK to continue." - msgid "Network:" msgstr "Jaringan:" @@ -13022,6 +13108,9 @@ msgstr "No Connection" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "No free index available" @@ -13177,6 +13266,10 @@ msgstr "updates available." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "No updates available. Please try again later." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "No cable tuner found!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "No wireless networks found! Searching..." @@ -13425,12 +13518,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Baru" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE Changes" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE Log" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13556,8 +13643,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Client Info" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info Setup" msgid "OSD" msgstr "OSD" @@ -13592,10 +13679,6 @@ msgstr "OScam Info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Sorry, %s has not been installed!" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "disabled" - msgid "OScamInfo" msgstr "OScamInfo" @@ -13681,10 +13764,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Only on startup" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "provider:" - msgid "Open" msgstr "Open" @@ -13704,7 +13783,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Open IMDB..." #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Open MediaPortal..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13751,6 +13830,10 @@ msgstr "Open service list and select previous channel" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Open service list and select previous channel for PiP" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Channel selection settings" + msgid "Open the movie list" msgstr "Open the movie list" @@ -13791,10 +13874,6 @@ msgstr "Height" msgid "OpenHDF" msgstr "Open" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Open" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13811,10 +13890,6 @@ msgstr "OpenVPN Setup" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN Setup" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Open" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn Log" @@ -13875,17 +13950,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam Info - Main Menu" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info Setup" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13895,6 +13959,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "OscamInfo Mainmenu" @@ -14024,9 +14091,6 @@ msgstr "PCM" msgid "PGS file" msgstr "EPG filename" -msgid "PID" -msgstr "PID" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "No backup needed" @@ -14047,6 +14111,9 @@ msgstr "PLS Mode" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14067,9 +14134,6 @@ msgstr "PacketManager" msgid "Package files:" msgstr "Package list" -msgid "Package list" -msgstr "Package list" - msgid "Package list update" msgstr "Package list update" @@ -14143,6 +14207,10 @@ msgstr "Paraguay" msgid "Parent Directory" msgstr "Direktori induk" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Pengawasan Orangtua" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14276,6 +14344,10 @@ msgstr "Permanently delete all recordings in the trash can?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Permanently remove all deleted items" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Permanently remove all deleted items" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Version: " @@ -14342,6 +14414,10 @@ msgstr "Picture player" msgid "Pictures" msgstr "PicturePlayer" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14362,6 +14438,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Play" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "play as picture in picture" + msgid "Play DVD" msgstr "Play DVD" @@ -14369,6 +14449,10 @@ msgstr "Play DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Play DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "play in mainwindow" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14393,6 +14477,14 @@ msgstr "Play from next mark or playlist entry" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Play from previous mark or playlist entry" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "play in mainwindow" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Play next" + msgid "Play music..." msgstr "Play music..." @@ -14412,6 +14504,19 @@ msgstr "Play previous" msgid "Play recorded movies" msgstr "Play recorded movies..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Please select a subservice to record..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Play back media files" @@ -14451,18 +14556,12 @@ msgstr "Please change recording endtime" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Please enter name of the new directory" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Please choose CCcam-Reader" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Please choose an extension..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Please choose he package..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Please choose reader" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14511,12 +14610,6 @@ msgstr "Please enter new name:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Please enter the old PIN code" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." @@ -14526,6 +14619,10 @@ msgstr "Please open Picture in Picture first" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Please press OK to continue." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "please press OK when ready" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Please select an aspect ratio..." @@ -14576,6 +14673,10 @@ msgstr "Please select medium to use as backup location" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Please select tag to filter..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Please select device to use as swapfile location" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Please select the movie path..." @@ -14626,41 +14727,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Please enter new name:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Please enter new name:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14671,16 +14808,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Please select a resolution..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14751,13 +14878,6 @@ msgstr "Please wait whilst feeds state is checked." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Please wait... Loading list..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Please wait (updating packages)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Please wait while gathering data..." @@ -14791,6 +14911,10 @@ msgstr "Plugin Browser" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Pluginbrowser Settings" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Plugin Browser" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Pluginbrowser Settings" @@ -14837,6 +14961,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "Portugal" msgstr "Portugal" @@ -14998,15 +15125,10 @@ msgstr "Press OK to scan" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Press OK to start the scan" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15103,6 +15225,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Press yellow to set this interface as the default interface." @@ -15299,6 +15427,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "purge deleted userbouquets" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15345,16 +15477,11 @@ msgstr "Next quad PiP channel" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Quad PiP is not available." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Delay before key repeat starts:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Restore settings from a backup" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Question" @@ -15421,6 +15548,10 @@ msgstr "Backup Settings" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Radio Channel Selection" @@ -15448,6 +15579,10 @@ msgstr "Rating undefined" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Re-enter new PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15471,6 +15606,10 @@ msgstr "Reader" msgid "Reader Statistics" msgstr "Reader Statistics" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Reader" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Ready to install \"%s\" ?" @@ -15519,12 +15658,6 @@ msgstr "Benar hapus pewatu yg selesai?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Really exit the subservices quickzap?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Really reboot into Recovery Mode?" @@ -15564,12 +15697,17 @@ msgstr "Rebuild LCN bouquet now?" msgid "Rec" msgstr "Rec" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Reception Settings" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Box or driver is not support Quad PiP." -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Reception lists" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Reception Settings" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Reception Settings" @@ -15723,10 +15861,6 @@ msgstr "Refresh rate" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Refresh rate for 'Lowest Mode'" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Refresh rate" - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Refresh rate" @@ -15771,6 +15905,10 @@ msgstr "Bookmarks" msgid "Reload Services" msgstr "Reload Services" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Reload Services" + msgid "Reload blacklists" msgstr "Reload blacklists" @@ -15824,21 +15962,53 @@ msgstr "Remote control type" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "remove all alternatives" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "remove all new found flags" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remove bookmark" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "remove bouquet from parental protection" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "remove cable services" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Remove Confirmation" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "remove entry" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Remove finished." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "remove from parental protection" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Hapus pewaktu" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "remove new found flag" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Remove bookmark" @@ -15849,9 +16019,17 @@ msgstr "Remove Plugins" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Remove Quad Channel Entry" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "remove cable services" + msgid "Remove Service" msgstr "Remove Service" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "remove terrestrial services" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "remove entry" @@ -15917,25 +16095,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Remove currently selected title" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "[move mode]" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "Remove hide VBI line for this service" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Remove plugins" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "remove selected satellite" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Remove Service" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Remove bookmark" @@ -15966,6 +16149,10 @@ msgstr "Rename" msgid "Rename Directory" msgstr "create directory" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "rename entry" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Permanently remove all deleted items" @@ -15983,6 +16170,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Zap to selected channel" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16012,10 +16203,6 @@ msgstr "repeat playlist" msgid "Repeat how often" msgstr "Run how often ?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "repeat playlist" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16093,9 +16280,6 @@ msgstr "Reset persistent PIN code" msgid "Reset playback position" msgstr "Reset playback position" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Reset video enhancement settings to system defaults?" @@ -16149,17 +16333,13 @@ msgstr "Restart Network Adapter" msgid "Restart STB" msgstr "Restart" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Restart test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "get the cards' server" - msgid "Restart enigma" msgstr "Restart enigma" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Really restart now?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Restart test" @@ -16171,9 +16351,17 @@ msgstr "Restart test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restart your network connection and interfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restoring..." + msgid "Restore" msgstr "Restore" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "restore deleted userbouquets" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Restore Plugins" @@ -16254,9 +16442,6 @@ msgstr "Reverse bouquet buttons" msgid "Reverse list" msgstr "Reverse list" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Rewind" @@ -16275,14 +16460,6 @@ msgstr "Right" msgid "Right column" msgstr "Right long" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Default settings" - -#, fuzzy -msgid "Right column file sort" -msgstr "Jangan dekrip saat merekam" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Right from servicename" @@ -16311,6 +16488,10 @@ msgstr "Romania" msgid "Root" msgstr "Root" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Image" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Create directory" @@ -16426,6 +16607,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "%s/%s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16605,10 +16790,6 @@ msgstr "Save and record" msgid "Save and stop" msgstr "Save and stop" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Save every (in hours)" @@ -16617,22 +16798,10 @@ msgstr "Save every (in hours)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Save playlist" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "save playlist on exit" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Save EPG data" @@ -16643,18 +16812,10 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save the log changes and exit" msgstr "save last directory on exit" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Save timeshift as movie and continue recording" @@ -16663,9 +16824,6 @@ msgstr "Save timeshift as movie and continue recording" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Save timeshift as movie and stop recording" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Saving EPG Cache..." @@ -16683,9 +16841,6 @@ msgstr "Scaler sharpness" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Scaler vertical dejagging" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Scaling mode" - msgid "Scan" msgstr "Scan" @@ -16750,10 +16905,6 @@ msgstr "Melacak..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Restore Backups" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16837,9 +16988,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "unknown" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -16891,6 +17039,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16924,18 +17075,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16945,9 +17087,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16991,16 +17130,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17013,15 +17197,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17059,6 +17240,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Select additional backup files" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "select Slot" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Select backup location" @@ -17071,8 +17256,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Select CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Select a movie" +msgid "Select Device" +msgstr "Select movie" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17128,12 +17313,20 @@ msgstr "Select upgrade source to edit." msgid "Select Your Skin" msgstr "Select Your Skin" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Sort order for menu entries" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Sort order for menu entries" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Goto next bouquet" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Sort order for menu entries" #, fuzzy @@ -17168,10 +17361,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Select a script to run:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Sort order for menu entries" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Select action" @@ -17225,15 +17414,9 @@ msgstr "Select excluded backup files" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Select files/folders to backup" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17340,10 +17523,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Select service to add..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "select Slot" - msgid "Select sort method:" msgstr "Select sort method:" @@ -17357,6 +17536,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Select the Swap File Size:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "select Slot" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Select the Swap File Size:" @@ -17388,6 +17571,10 @@ msgstr "Select action for timer %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Sort order for menu entries" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Set the channel for this timer." @@ -17406,6 +17593,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Delete entry" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "find currently played service" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "find currently played service" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17428,16 +17623,13 @@ msgstr "Select the Swap File Size:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Sort order for menu entries" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Select the desired function and click on \"OK\" to assign it. Use \"CH+/-\" to toggle between the lists. Select an assigned function and click on \"OK\" to de-assign it. Use \"Next/Previous\" to change the order of the assigned functions." @@ -17486,6 +17678,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Select the Swap File Size:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Select files to exclude from backup" @@ -17509,16 +17704,6 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17536,6 +17721,10 @@ msgstr "Switch to previous channel in history" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Set the channel for this timer." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17561,10 +17750,6 @@ msgstr "Select the sleep timer action." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "select Slot" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Sort order for menu entries" @@ -17572,6 +17757,9 @@ msgstr "Sort order for menu entries" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17583,9 +17771,6 @@ msgstr "Set the description of the recording." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Sort order for menu entries" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Set the description of the recording." @@ -17629,6 +17814,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17640,14 +17828,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Set the channel for this timer." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Set the channel for this timer." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17656,13 +17838,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Select Location" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Select movie" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17699,9 +17881,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Select wireless network" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17738,10 +17917,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Zap to selected channel" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Selected Image:\t%s" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17793,12 +17968,9 @@ msgstr "Serial No" msgid "Serial: unknown" msgstr "Serial No" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Serv.Name" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "Server Info ( Oscam-Version: %s )" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Servers" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -17859,14 +18031,16 @@ msgstr "Service Name" msgid "Service Zap Actions" msgstr "Service Information" -msgid "Service cant been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Service cant been added to the favourites." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Service info" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Service has been added to the favourites." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17979,6 +18153,10 @@ msgstr "Services" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Set startup service" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Base time" @@ -18063,16 +18241,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Set the time the timer must start." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Set the description of the recording." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Configure the refresh rate of the screen." @@ -18089,14 +18261,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Set the time before checking video source for resolution information." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Set the time the timer must start." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Set the time the timer must start." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Set the time the timer must start." @@ -18114,24 +18288,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Set the jump-size of the seekbar." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Sort Extensions list alphabetically" +msgid "Set time options" +msgstr "Please select a resolution..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18199,12 +18358,6 @@ msgstr "Atur Peralatan Input" msgid "Setup Mounts" msgstr "Atur Mounts" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "enter number to jump to channel." @@ -18217,12 +18370,6 @@ msgstr "Stop entry" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Show infobar on channel change" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Atur menu" @@ -18291,9 +18438,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Show EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Show /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Show 1080p 24fps as" @@ -18343,6 +18487,10 @@ msgstr "Show 480/576p 24fps as" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Show 720p 24fps as" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "show alternatives" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Show Audioselection" @@ -18353,10 +18501,6 @@ msgstr "Show AutoTimer List" msgid "Show Box Portal" msgstr "Show Box Portal..." -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Show in extensions list ?" - msgid "Show CI messages" msgstr "Show CI messages" @@ -18371,12 +18515,21 @@ msgstr "Show crypto icons" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Show default backup files" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Show Display Icons" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Show E2 Log" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Show Display Icons" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "no resource manager" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18391,10 +18544,18 @@ msgstr "Show EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Show EPG for current channel..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Show info" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Show Eventview" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Show epg" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Show Format Setup..." @@ -18449,6 +18610,10 @@ msgstr "Show infobar picons" msgid "Show Information" msgstr "show program information..." +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "no resource manager" + msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Show Live in MiniTV" @@ -18460,8 +18625,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Show in extensions list ?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "show mediaplayer on mainmenu" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "no resource manager" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18494,13 +18659,18 @@ msgstr "show transponder info" msgid "Show No free tuner info" msgstr "No free tuner!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Show OE Log" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Show in extensions list ?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "no resource manager" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Show PVR status in MoviePlayer infobar" @@ -18521,6 +18691,14 @@ msgstr "Show PIP in MiniTV" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Show the radio player..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Show epg" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Show RFmod setup..." @@ -18537,6 +18715,10 @@ msgstr "Restart Network Adapter" msgid "Show SD as" msgstr "Show SD as" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Show service list" @@ -18545,20 +18727,48 @@ msgstr "Show service list" msgid "Show Service not found info" msgstr "Service info font size" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Show Single EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "no resource manager" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Show epg" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "ShowSoftcamPackages" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "no resource manager" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Show Infobar" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "no resource manager" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Show epg" + msgid "Show Timer List" msgstr "Show Timer List" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Translation Information" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18566,6 +18776,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Show detailed event info" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Hide VBI line for this service" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "show DVD main menu" @@ -18577,6 +18791,10 @@ msgstr "Show Graphical EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Show WLAN status" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "no resource manager" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18631,10 +18849,6 @@ msgstr "Show infobar picons" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Show crypto icons" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Direktori induk" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Show extended description" @@ -18656,13 +18870,6 @@ msgstr "Show detailed event info" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Show Movies List" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18699,6 +18906,9 @@ msgstr "Show favourites list" msgid "Show first image" msgstr "Show CI messages" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Show graphical multi EPG" @@ -18728,9 +18938,6 @@ msgstr "Show in extensions list ?" msgid "Show info" msgstr "Show info" -msgid "Show info line" -msgstr "Show info line" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Show info line" @@ -18853,13 +19060,6 @@ msgstr "Show setup..." msgid "Show screensaver" msgstr "Show CI messages" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Show CI messages" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "Show service list" @@ -18900,10 +19100,6 @@ msgstr "Show single epg for current channel" msgid "Show single service EPG" msgstr "Show single service EPG" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "no resource manager" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18920,13 +19116,6 @@ msgstr "Show subtitle selection" msgid "Show task list" msgstr "Show service list" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Show CI messages" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Show the DreamPlex player..." @@ -18993,10 +19182,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Remaining & Elapsed" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Show epg" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "show transponder info" @@ -19276,23 +19461,9 @@ msgstr "Slide from left" msgid "Slide left to right" msgstr "Slide left to right" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Slide picture in loop" - msgid "Slide right to left" msgstr "Slide right to left" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Sleep delay" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Slide show interval (sec.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Slide drop" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Slide top to bottom" @@ -19324,6 +19495,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC port %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Mount Manager" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Mount Manager" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Not mounted" + msgid "Slovak" msgstr "Slovak" @@ -19391,6 +19577,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "locked" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba Log" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam settings" @@ -19410,10 +19600,6 @@ msgstr "Softcam Setup" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam Setup" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam Setup" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Kelola perangkat lunak" @@ -19477,9 +19663,6 @@ msgstr "Some plugins are not available:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbian" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Sorry CIHelper Config is Missing" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Sorry Inadyn Config is Missing" @@ -19593,6 +19776,10 @@ msgstr "Extensions" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Plugin Browser" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Plugin Browser" + msgid "Sort by" msgstr "Sort by" @@ -19613,10 +19800,6 @@ msgstr "Sort list:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Sort order for menu entries" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "sorting of playlists" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19693,9 +19876,6 @@ msgstr "Serial No" msgid "Special Features Settings" msgstr "Media Player" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Split preview mode" @@ -19753,10 +19933,6 @@ msgstr "Same as in active" msgid "Start date" msgstr "Start test" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Start offline decode" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Start from the beginning" @@ -19783,6 +19959,9 @@ msgstr "Start teletext" msgid "Start test" msgstr "Start test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Start time" @@ -19809,18 +19988,10 @@ msgstr "Starting on" msgid "Starting Softcam" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Starting on" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "start directory" - msgid "Starting on" msgstr "Starting on" @@ -19834,9 +20005,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19969,6 +20137,24 @@ msgstr "Stored position" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Media Player" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Time settings" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "team sports" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Stream request" @@ -20323,7 +20509,7 @@ msgstr "Sync failure moving back to origin !" msgid "Sync time using" msgstr "Hentikan timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20342,10 +20528,6 @@ msgstr "System Info" msgid "System Message Check" msgstr "System Message Check" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Restore Plugins" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "System Message" @@ -20454,6 +20636,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "Tanzania, United Republic of" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Location" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "The PIN code has been saved successfully." @@ -20607,9 +20793,6 @@ msgstr "Testscreens that are helpfull to fine-tune your display" msgid "Text" msgstr "Text" -msgid "Text color" -msgstr "Text color" - msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -20641,6 +20824,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20678,27 +20865,6 @@ msgstr "" "The IMDb plugin is not installed!\n" "Please install it." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Your %s %s is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20713,11 +20879,12 @@ msgstr "" "The MediaPlayer plugin is not installed!\n" "Please install it." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." msgid "" @@ -20903,9 +21070,6 @@ msgstr "The image or kernel will be flashing and auto booted in few minutes.\n" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "The pin code you entered is wrong." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "The results have been written to %s." @@ -20962,27 +21126,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21025,9 +21168,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "There was an error downloading the updatelist. Please try again." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "This %s %s cannot decode %s streams!" @@ -21052,49 +21192,9 @@ msgstr "This option allows you can config the Colorimetry for HDR" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "This option allows you to bypass HDMI EDID check" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "This option allows you to view the old and new settings side by side." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this bouquet is protected by a parental control pin" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21350,6 +21450,10 @@ msgstr "This option sets the surpression of false digital contours, that are the msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this service is protected by a parental control pin" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21486,9 +21590,6 @@ msgstr "Timeshift settings" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Time Update in Minutes:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21520,9 +21621,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21793,6 +21891,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Pilihan pewaktu" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Please select medium" @@ -21858,7 +21960,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Total cards:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Total clients streaming: %d (%s)" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21915,9 +22017,6 @@ msgstr "Transponder type" msgid "Trashcan" msgstr "Trashcan" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Trashcan:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21963,9 +22062,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Trying to download a new packetlist. Please wait..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Trying to download a new updatelist. Please wait..." - #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "Tonga" @@ -22156,6 +22252,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Back, inner USB" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Back, outer USB" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22166,6 +22270,10 @@ msgstr "USB stick wizard" msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "%s/%s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22192,15 +22300,12 @@ msgstr "Uninstall" msgid "Unable to change password" msgstr "Please enter new name:" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Unattended upgrade without GUI" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Unattended upgrade without GUI and reboot system" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "User defined" @@ -22215,7 +22320,8 @@ msgstr "Unencrypted" msgid "UnhandledKey" msgstr "handled" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Unhide parental control services" msgid "Unicable " @@ -22274,7 +22380,8 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "Unmark service as dedicated 3D service" msgid "Unmount" @@ -22296,6 +22403,10 @@ msgstr "Descramble http streams" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Descramble http streams" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "set as startup service" + msgid "Unsupported" msgstr "Unsupported" @@ -22303,6 +22414,10 @@ msgstr "Unsupported" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Unsupported" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "until standby/restart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22445,6 +22560,9 @@ msgstr "Use" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Open the movie list" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22474,10 +22592,6 @@ msgstr "Hard disk standby after" msgid "Use Keymap" msgstr "Use Keymap" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Use Keymap" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22488,10 +22602,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Pengelola Perangkat Lunak" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22521,10 +22632,14 @@ msgstr "end alternatives edit" msgid "Use as HDD" msgstr "Use as HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Using fixed address" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22555,6 +22670,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Use interface" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Use Keymap" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22635,9 +22754,6 @@ msgstr "Show infobar on skip forward/backward" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[TimeShift] Restarting Timeshift!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22650,7 +22766,8 @@ msgstr "Used:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "User (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "User - bouquets" #, fuzzy @@ -22822,9 +22939,6 @@ msgstr "Tuner slot" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Very very short filenames - Warning" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - msgid "Video" msgstr "Video" @@ -22878,10 +22992,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Pilihan pewaktu" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Video mode: %s" @@ -23221,10 +23331,6 @@ msgstr "---Cuaca---" msgid "Web Interface" msgstr "Web Interface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Web browser base visibility" @@ -23352,6 +23458,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "What do you want to scan?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23415,9 +23524,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23504,9 +23610,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." @@ -23531,6 +23634,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." @@ -23585,17 +23691,6 @@ msgstr "Wireless network" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Wireless network configuration..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Wireless network connection setup." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Wireless network state" - msgid "Wireless network state" msgstr "Wireless network state" @@ -23688,6 +23783,10 @@ msgstr "Www" msgid "Www" msgstr "Www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "General" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolution" @@ -23720,6 +23819,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23750,6 +23852,10 @@ msgstr "Yes, always" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Yes, and delete this movie" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "dan jangan tanyakan lagi setelah sessi ini" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Yes, backup my settings!" @@ -24038,17 +24144,6 @@ msgstr "" "Your %s %s will be restarted after the removal of service\n" "Do you want to remove now ?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24238,10 +24333,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Enigma2 Settings]\n" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favourite edit]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Image Info]\n" @@ -24255,31 +24346,12 @@ msgstr "[Timeshift] Merging records failed!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[TimeShift] Restarting Timeshift!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternative edit]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[bouquet edit]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[move mode]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "gui untuk menetapkan layanan/penyedia ke modul antarmuka umum" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "gui untuk menetapkan layanan/penyedia/caid ke modul antarmuka umum" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "batalkan perubahan alternatif" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "batalkan perubahan buket" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "batalkan perubahan pavorit" - msgid "about to start" msgstr "hampir mulai" @@ -24297,32 +24369,10 @@ msgstr "Inactive" msgid "add" msgstr "Tambah" -msgid "add alternatives" -msgstr "tambah alternatif" - -msgid "add bouquet" -msgstr "tambah buket" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "tambah buket ke proteksi orangtua" - -msgid "add marker" -msgstr "tambah penanda" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Creating partition" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "tambah layanan ke buket" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "tambah layanan ke pavorit" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "tambah ke proteksi orangtua" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24398,8 +24448,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "terjadi kesalahan internal" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "dan jangan tanyakan lagi setelah sessi ini" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24452,6 +24502,9 @@ msgstr "auto standby" msgid "automatic" msgstr "automatic" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "back" @@ -24481,9 +24534,6 @@ msgstr "black" msgid "black & white" msgstr "black & white" -msgid "blacklist" -msgstr "blacklist" - msgid "blue" msgstr "blue" @@ -24596,9 +24646,6 @@ msgstr "cooking" msgid "copy" msgstr "copy" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "copy to bouquets" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Creating partition" @@ -24644,9 +24691,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detective/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "disable move mode" - msgid "disabled" msgstr "disabled" @@ -24688,7 +24732,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "eMMC" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "CI slot: " msgid "eSATA" @@ -24706,9 +24750,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "economics/social advisory" -msgid "edit alternatives" -msgstr "edit alternatives" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "education/science/factual topics (general)" @@ -24723,32 +24764,12 @@ msgstr "empty" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "enable PIP no HDR" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "enable bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "enable favourite edit" - -msgid "enable move mode" -msgstr "enable move mode" - msgid "enabled" msgstr "enabled" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "end alternatives edit" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "end bouquet edit" - msgid "end cut here" msgstr "end cut here" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "end favourites edit" - msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 and network" @@ -24857,9 +24878,6 @@ msgstr "system:" msgid "film/cinema" msgstr "film/cinema" -msgid "find currently played service" -msgstr "find currently played service" - msgid "fine arts" msgstr "fine arts" @@ -25106,6 +25124,9 @@ msgstr "leisure hobbies (general)" msgid "length" msgstr "length" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literature" @@ -25144,6 +25165,10 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "disabled" + msgid "month" msgstr "month" @@ -25242,6 +25267,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "no channel list" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "No matching place names found" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "no module found" + msgid "no module found" msgstr "no module found" @@ -25309,6 +25342,9 @@ msgstr "offset is" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "on READ ONLY medium." @@ -25346,6 +25382,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Hour" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "change" + msgid "original language" msgstr "original language" @@ -25354,9 +25394,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Partisi" @@ -25374,14 +25411,8 @@ msgstr "PicturePlayer" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "play as picture in picture" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "play in mainwindow" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "please press OK when ready" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "please wait, loading picture..." @@ -25412,9 +25443,8 @@ msgstr "provid:" msgid "provider:" msgstr "provider:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "purge deleted userbouquets" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25441,56 +25471,22 @@ msgstr "remarkable people" msgid "remove after this position" msgstr "remove after this position" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "remove all alternatives" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "remove all new found flags" - msgid "remove before this position" msgstr "remove before this position" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "remove bouquet from parental protection" - -msgid "remove cable services" -msgstr "remove cable services" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Aktifkan konfigurasi saat ini" -msgid "remove entry" -msgstr "remove entry" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "remove from parental protection" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "remove new found flag" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "remove selected satellite" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "remove terrestrial services" - msgid "remove this mark" msgstr "remove this mark" -msgid "rename entry" -msgstr "rename entry" - msgid "repeated" msgstr "repeated" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "restore deleted userbouquets" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "resoring satellites.xml not posibel!" @@ -25513,6 +25509,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romance" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "running..." @@ -25561,9 +25560,6 @@ msgstr "service PIN" msgid "services" msgstr "Services" -msgid "set as startup service" -msgstr "set as startup service" - msgid "share:" msgstr "share:" @@ -25582,9 +25578,6 @@ msgstr "show all cards" msgid "show all tags" msgstr "show all tags" -msgid "show alternatives" -msgstr "show alternatives" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "show cards with uphop 0" @@ -25634,9 +25627,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "show transponder info" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/game show (general)" @@ -25710,9 +25700,6 @@ msgstr "stepsize" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "stop using as startup service" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25757,18 +25744,12 @@ msgstr "Context" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "this bouquet is protected by a parental control pin" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "this recording" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "this service is protected by a parental control pin" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25851,9 +25832,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "enable" -msgid "until standby/restart" -msgstr "until standby/restart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25898,6 +25876,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "wait for mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "wait for mmi..." @@ -25919,6 +25901,10 @@ msgstr "weekly" msgid "west" msgstr "west" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "White" + msgid "wide" msgstr "wide" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 52a2f9dc..08b45651 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:58+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Polar Team/LT Team \n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Ýtið á OK á fjarstýringunni til að halda áfram." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -126,15 +118,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -173,10 +156,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -214,17 +193,17 @@ msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -347,7 +326,7 @@ msgstr "sekúndur" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -592,9 +571,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -610,21 +586,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -828,9 +804,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -932,10 +905,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1196,6 +1165,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1257,6 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d min" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1307,15 +1286,19 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d min" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Uppsetning á þráðlausu neti." + +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Aðalvalmynd" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1354,6 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "Uppfærslur á fæðirásum ekki tiltækar." +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "óvirkt" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1437,7 +1425,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1449,7 +1437,17 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Rásir" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1463,6 +1461,11 @@ msgstr "(tómt)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(sýna viðbótar DVD hljóð valmynd)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "óþekktur" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1609,11 +1612,6 @@ msgstr "sérstafir" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1639,11 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1748,11 +1741,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "2" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "2" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1822,9 +1810,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1843,9 +1828,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1905,9 +1887,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "2" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1958,9 +1937,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1976,9 +1952,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2074,6 +2047,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Select input device" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2068,9 +2047,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2252,16 +2228,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Add provider" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Play" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Bettal Bike" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "abort alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "abort bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "abort favourites edit" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2353,6 +2337,10 @@ msgstr "Adaptör Çéki" msgid "Add" msgstr "Çéki lé giréde" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "add alternatives" + #, fuzzy msgid "Add AutoTimer" msgstr "Add timer" @@ -2362,20 +2350,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Léke bookmark" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Current device: " - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "add bouquet" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "add to parental protection" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Current device: " -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "add marker" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2384,10 +2372,22 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Add timer" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "add service to bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "add service to favourites" + #, fuzzy msgid "Add Timer" msgstr "Add timer" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "add to parental protection" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Add timer" @@ -2416,9 +2416,17 @@ msgstr "Add/remove timer for current event" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Add/remove timer for current event" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "add bouquet" + msgid "Add a mark" msgstr "İşareté léki" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "İşareté léki" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Navé Seroki" @@ -2464,6 +2472,9 @@ msgstr "Listeya Xebatéra dosya léke" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Navé Seroki" @@ -2491,9 +2502,21 @@ msgstr "Add recording (indefinitely)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Add recording (stop after current event)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "add service to bouquet" + msgid "Add service" msgstr "Hizmeté Nu girédi" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "add service to bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "add service to bouquet" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2687,6 +2710,10 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "Assigned services/provider:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Hemu Kes" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "not supported" @@ -2725,9 +2752,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2752,16 +2776,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2795,6 +2813,10 @@ msgstr "Evé din" msgid "Alternative 2" msgstr "Evé din" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Evé din" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Evé din" @@ -3230,10 +3252,6 @@ msgstr "Deep standby" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Auto Ziman Çékirin" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "no CAId selected" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Auto scart switching" @@ -3280,9 +3298,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "No timeout" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "no CAId selected" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Timer selection" + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "OSD settings" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Hevra Girédayi" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Plugin manager help" @@ -3320,6 +3354,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Autostart" msgstr "about to start" @@ -3453,9 +3490,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Paş Reng" -msgid "Background color" -msgstr "Rengé Paşi" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Rengé Paşi" @@ -3518,10 +3552,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Backup failed." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Eyari Backup system" @@ -3662,6 +3692,10 @@ msgstr "Ekrana Reş" msgid "Black screen till locked" msgstr "Ekrana reş kilitke" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "blacklist" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3777,10 +3811,26 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Top and bottom" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "[bouquet edit]" + #, fuzzy msgid "Bouquet List" msgstr "[bouquet edit]" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "[bouquet edit]" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Eyara Kolleksiyon" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Eyara Kolleksiyon" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "[bouquet edit]" @@ -3788,9 +3838,6 @@ msgstr "[bouquet edit]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3887,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3905,12 +3952,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "width" @@ -4003,27 +4044,6 @@ msgstr "enabled" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "EPG Çékirin" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "EPG Çékirin" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Çékirina Ru" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "CI assignment" @@ -4040,25 +4060,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Çékirin" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Configuring" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4082,12 +4089,15 @@ msgstr "Qablo" msgid "Cable Scan" msgstr "Cable Légerin" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Aqilé piçuk" - msgid "Cached:" msgstr "" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "hesab bike" @@ -4169,6 +4179,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Berdi" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Menu Qenal Liste" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4211,6 +4225,10 @@ msgstr "Channel selection" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Channel selection" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Enter the service pin" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4227,6 +4245,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Enter the service pin" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Enter the service pin" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Eyara Kolleksiyon" @@ -4291,14 +4313,16 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Capacity: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" +msgstr "Please choose an extension..." msgid "Cardreader found automatically" msgstr "" @@ -4318,6 +4342,10 @@ msgstr "Card" msgid "Cardserial" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nameserver settings" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4337,6 +4365,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "center" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "center" @@ -4445,6 +4476,26 @@ msgstr "Qanal" msgid "Channel List" msgstr "Qanal Liste " +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Menu Qenal Liste" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Menu Qenal Liste" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Menu Qenal Liste" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Qanal" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Channel selection" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Eyara Kolleksiyon" @@ -4459,10 +4510,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Menu Qenal Liste" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Menu Qenal Liste" @@ -4641,8 +4688,8 @@ msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "User - bouquets" +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Please choose an extension..." msgid "Choose Tuner" msgstr "" @@ -4653,13 +4700,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Please choose an extension..." + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4689,6 +4737,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4776,8 +4827,9 @@ msgstr "Permanently remove all deleted items" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Permanently remove all deleted items" -msgid "Cleaning Trashes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" +msgstr "Trash can" msgid "Cleanup" msgstr "Paqişi" @@ -4822,9 +4874,9 @@ msgstr "" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Press OK on your remote control to continue." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Event view" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4875,6 +4927,10 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "Hold screen" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multisat" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "edit alternatives" @@ -4979,6 +5035,10 @@ msgstr "Qerta Ortax" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common Interface assignment" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Qerta Ortax" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Hevra Girédayi" @@ -5037,10 +5097,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Çékirina Ru" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Configure nameservers" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5091,15 +5147,6 @@ msgstr "Configure interface" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Configures which video output connector will be used." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Configure remote control type" @@ -5110,15 +5157,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Configure interface" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n" -"When you are ready press OK to continue." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Configure the refresh rate of the screen." @@ -5168,7 +5206,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Configure remote control type" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5276,10 +5314,6 @@ msgstr "Configure nameservers" msgid "Configure the netmask." msgstr "Configure the netmask." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Configure your network again" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5592,6 +5626,10 @@ msgstr "Copy" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "copy to bouquets" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Tişt çé nebu" @@ -5706,6 +5744,10 @@ msgstr "create directory" msgid "Create ISO" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Zu leziya Bit:" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "create directory" @@ -5724,6 +5766,9 @@ msgstr "create directory" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Go to previous event" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Zu leziya Bit:" @@ -5854,7 +5899,7 @@ msgstr "Current version:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" #, fuzzy @@ -6237,18 +6282,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "Default movie location" @@ -6256,10 +6292,6 @@ msgstr "Default movie location" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "create directory" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Default movie location" @@ -6276,20 +6308,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Recordings" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Timer selection" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Timer selection" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6753,6 +6778,10 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "disable move mode" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Disable Picture in Picture" @@ -6797,10 +6826,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Çékirina Roniya Ekran" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Display 16:9 content as" @@ -6872,12 +6897,6 @@ msgid "" " " msgstr "Do you want to install the package:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Do not change" @@ -6947,9 +6966,10 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Do you really want to exit?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Do you really want to initialize the device?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -7117,12 +7137,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7264,10 +7290,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Providers" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "New version:" @@ -7313,33 +7335,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Event view" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ECM Time" -msgstr "Time" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ECM-Time" -msgstr "Time" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7445,12 +7447,33 @@ msgstr "East limit set" msgid "EasyMedia" msgstr "vertical" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "Event view" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Time" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Edit" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "edit alternatives" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Edit title" @@ -7588,11 +7611,9 @@ msgstr "Enable 5V for active antenna" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Enabled" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "enable bouquet edit" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7605,6 +7626,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Enabled" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "enable favourite edit" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -7627,6 +7652,10 @@ msgstr "Enabled" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "enable move mode" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Enabled" @@ -7776,7 +7805,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7853,6 +7885,18 @@ msgstr "Encryption:" msgid "End" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "end alternatives edit" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "end bouquet edit" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "end favourites edit" + msgid "End time" msgstr "Vext derbas bu" @@ -7910,9 +7954,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -7980,7 +8021,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Enter pin code" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8037,6 +8078,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Enter main menu..." @@ -8182,6 +8226,12 @@ msgstr "Error code" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Long filenames" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Error" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8739,6 +8789,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favourite edit]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -8767,6 +8821,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Command order" @@ -8834,10 +8894,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Command order" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Edit settings" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8855,11 +8911,6 @@ msgstr "Filesystem check" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "File appears to be busy.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8884,13 +8935,6 @@ msgstr "Filesystem check" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "Show extensions..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Final position at" @@ -8904,9 +8948,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Berdi" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Installing" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Enter the service pin" + msgid "Fine movement" msgstr "Fine movement" @@ -9035,10 +9087,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Final position at" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "stepsize" @@ -9062,6 +9110,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Event view" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9073,6 +9125,10 @@ msgstr "Configure interface" msgid "Format" msgstr "Format" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "List of storage devices" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Format" @@ -9109,9 +9165,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Refresh rate" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Frame size in full view" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romance" @@ -9229,10 +9282,6 @@ msgstr "Hold screen" msgid "Full transparency" msgstr "Full transparency" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Resolution" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9328,6 +9377,10 @@ msgstr "gardening" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "" @@ -9341,9 +9394,6 @@ msgstr "Enabled" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -9377,9 +9427,6 @@ msgstr "German" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Getting plugin information. Please wait..." @@ -9688,6 +9735,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Hard disk standby after" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9777,16 +9828,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Event view" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Hide zap errors" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Hide zap errors" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "Show extensions..." @@ -9837,6 +9892,18 @@ msgstr "Directory" msgid "History" msgstr "Directory" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Directory" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Hakké İmagéda" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Aspect ratio" + msgid "History back" msgstr "" @@ -9970,9 +10037,6 @@ msgstr "Hungarian" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10044,6 +10108,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP address" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP address" @@ -10070,6 +10138,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP address" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10256,6 +10327,10 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "Immediate shutdown" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Select input device" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10329,6 +10404,10 @@ msgstr "Include AIT in http streams" msgid "Include action map data" msgstr "Include AIT in http streams" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Include AIT in http streams" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Keyboard setup" @@ -10530,12 +10609,6 @@ msgstr "Install" msgid "Install Confirmation" msgstr "Çékirin..." -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Install" @@ -10547,9 +10620,6 @@ msgstr "Install local extension" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Install a new image with a USB stick" @@ -10597,7 +10667,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Installation has completed." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Install" msgid "Installing" @@ -10945,10 +11015,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel version: " -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel version: " - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversion" @@ -10965,19 +11031,17 @@ msgstr "Kernel version: " msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Subtitle selection" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Subtitle selection" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Subtitle selection" + msgid "Key" msgstr "" @@ -10992,10 +11056,6 @@ msgstr "Reception settings" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Keyboard setup" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Keyboard" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11076,21 +11136,44 @@ msgid "LCN rules:" msgstr "" #, fuzzy -msgid "LED Deep Standby" -msgstr "Deep standby" +msgid "LED Brightness" +msgstr "Ronahi" #, fuzzy -msgid "LED Normal" -msgstr "normal" +msgid "LED Color" +msgstr "Formata Renga" #, fuzzy -msgid "LED Standby" +msgid "LED Deep Standby" msgstr "Deep standby" -msgid "LED brightness during deep standby." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Ronahi" -msgid "LED brightness during normal operations." +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "LED Normal" +msgstr "normal" + +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD settings" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Shutdown" + +#, fuzzy +msgid "LED Standby" +msgstr "Deep standby" + +msgid "LED brightness during deep standby." +msgstr "" + +msgid "LED brightness during normal operations." msgstr "" msgid "LED brightness during standby." @@ -11147,7 +11230,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Last speed" #, fuzzy @@ -11216,13 +11299,6 @@ msgstr "Left" msgid "Left column" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "save last directory on exit" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Service name" @@ -11325,9 +11401,6 @@ msgstr "List EPG functions..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "List available networks" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "List of storage devices" @@ -11456,9 +11529,6 @@ msgstr "Location" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Eyara Kolleksiyon" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Location" @@ -11469,6 +11539,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -11555,9 +11629,6 @@ msgstr "Luxembourgish" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxembourgish" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "Adaptör Çéki" @@ -11675,9 +11746,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Bi dest Légerin" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Manual configuration" - msgid "Manual scan" msgstr "Manual scan" @@ -11711,7 +11779,7 @@ msgstr "Write error while recording. Disk full?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Paqişi paş légerin" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11786,11 +11854,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Media player" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Media player" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Stream" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -11887,9 +11952,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "Manage extensions" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -12159,6 +12221,10 @@ msgstr "Move" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Movement" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[move mode]" @@ -12529,6 +12595,13 @@ msgstr "Settings" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "No" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12582,6 +12655,10 @@ msgstr "Nameserver settings" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nameserver settings" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12738,13 +12815,6 @@ msgstr "Network test" msgid "Network test..." msgstr "Network test" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Please press OK to continue." - msgid "Network:" msgstr "Network:" @@ -12863,6 +12933,9 @@ msgstr "No Connection" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "No free index available" @@ -13018,6 +13091,10 @@ msgstr " updates tuneye" msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "No updates available. Please try again later." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "No cable tuner found!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "No wireless networks found! Searching..." @@ -13262,13 +13339,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "New" -#, fuzzy -msgid "OE Changes" -msgstr "Tewirna" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13388,8 +13458,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Event view" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "EPG Çékirin" msgid "OSD" msgstr "" @@ -13424,9 +13494,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Sorry, %s has not been installed!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "Service info" @@ -13511,10 +13578,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Provider" - msgid "Open" msgstr "" @@ -13532,7 +13595,7 @@ msgstr "Searching" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13579,6 +13642,10 @@ msgstr "Open service list and select previous channel" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Eyara Kolleksiyon" + msgid "Open the movie list" msgstr "Open the movie list" @@ -13614,10 +13681,6 @@ msgstr "height" msgid "OpenHDF" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "height" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13632,10 +13695,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Settings" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "height" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -13695,17 +13754,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "EPG Çékirin" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13715,6 +13763,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -13842,10 +13893,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "filename" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "No backup needed" @@ -13867,6 +13914,9 @@ msgstr "Mode" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -13887,9 +13937,6 @@ msgstr "Packet manager" msgid "Package files:" msgstr "Packet manager" -msgid "Package list" -msgstr "" - msgid "Package list update" msgstr "Package list update" @@ -13963,6 +14010,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Parent directory" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Kilita Gede" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14096,6 +14147,10 @@ msgstr "Permanently delete all recordings in the trash can?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Permanently remove all deleted items" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Permanently remove all deleted items" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "New version:" @@ -14163,6 +14218,10 @@ msgstr "Picture player" msgid "Pictures" msgstr "Picture player" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr " (PiP)" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14182,6 +14241,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Play" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "play as picture in picture" + msgid "Play DVD" msgstr "Play DVD" @@ -14189,6 +14252,10 @@ msgstr "Play DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Play DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "play in mainwindow" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14213,6 +14280,14 @@ msgstr "Play from next mark or playlist entry" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Play from previous mark or playlist entry" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "play in mainwindow" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Play next" + msgid "Play music..." msgstr "Play music..." @@ -14232,6 +14307,19 @@ msgstr "Play previous" msgid "Play recorded movies" msgstr "Play recorded movies..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Please select a subservice to record..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Play back media files" @@ -14270,20 +14358,12 @@ msgstr "Please change recording endtime" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Please enter name of the new directory" -#, fuzzy -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Please choose an extension..." - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Please choose an extension..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please choose reader" -msgstr "Please choose an extension..." - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14333,12 +14413,6 @@ msgstr "Please enter a new filename" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Please enter the old PIN code" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Please follow the instructions on the TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." @@ -14348,6 +14422,10 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Please press OK to continue." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "please press OK when ready" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Please select medium to use as backup location" @@ -14397,6 +14475,10 @@ msgstr "Please select medium to use as backup location" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Please select tag to filter..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Please select medium to use as backup location" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Please select the movie path..." @@ -14447,41 +14529,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Please enter a new filename" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Please enter a new filename" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14492,16 +14610,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Please wait for activation of your network configuration..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14571,13 +14679,6 @@ msgstr "Please wait while we test your network..." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "please wait, loading picture..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Please wait (updating packages)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Please wait while we test your network..." @@ -14612,6 +14713,10 @@ msgstr "Plugin browser" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Tuner status" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Plugin browser" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Tuner status" @@ -14659,6 +14764,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Port A" @@ -14823,15 +14931,10 @@ msgstr "Press OK to scan" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Press OK to start the scan" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -14927,6 +15030,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -15128,6 +15237,12 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "" +"Are you sure you want to delete\n" +"the following backup:\n" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15175,16 +15290,11 @@ msgstr "Qanal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Updatefeed not available." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Delay before key repeat starts:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Automatic Légerin" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "" @@ -15251,6 +15361,10 @@ msgstr "Çékirina Bin nivisi" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Channel selection" @@ -15279,6 +15393,10 @@ msgstr "Rating undefined" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15302,6 +15420,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -15350,12 +15471,6 @@ msgstr "Really delete done timers?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Really exit the subservices quickzap?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Really reboot now?" @@ -15396,10 +15511,14 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Eyara Kolleksiyon" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" #, fuzzy @@ -15558,10 +15677,6 @@ msgstr "Refresh rate" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Refresh rate selection." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Refresh rate selection." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Refresh rate" @@ -15606,6 +15721,10 @@ msgstr "Bookmarks" msgid "Reload Services" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Assigned services/provider:" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -15660,22 +15779,54 @@ msgstr "Remote control type" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "remove all alternatives" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "remove all new found flags" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Remove bookmark" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "remove from parental protection" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Remove timer" + #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Movie list configuration" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "remove entry" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Remove plugins" +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "remove from parental protection" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Remove timer" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "remove new found flag" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Remove bookmark" @@ -15687,10 +15838,18 @@ msgstr "" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Remove a nameserver entry" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Remove timer" + #, fuzzy msgid "Remove Service" msgstr "Remove timer" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Remove timer" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "remove entry" @@ -15756,25 +15915,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Remove currently selected title" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Remove timer" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Remove plugins" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "remove selected satellite" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Remove timer" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Remove title" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Remove bookmark" @@ -15806,6 +15970,10 @@ msgstr "Rename" msgid "Rename Directory" msgstr "create directory" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "remove entry" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Permanently remove all deleted items" @@ -15824,6 +15992,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Select input device" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -15855,10 +16027,6 @@ msgstr "repeat playlist" msgid "Repeat how often" msgstr "Repeat type" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "repeat playlist" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -15936,9 +16104,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "Reset playback position" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Reset video enhancement settings to system defaults?" @@ -15994,17 +16159,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "Restart" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Restart test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "start cut here" - msgid "Restart enigma" msgstr "Restart enigma" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Really restart now?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Restart test" @@ -16016,9 +16177,19 @@ msgstr "Restart test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restart your network connection and interfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restoring..." + msgid "Restore" msgstr "Restore" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "" +"Are you sure you want to delete\n" +"the following backup:\n" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -16099,9 +16270,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -16119,12 +16287,6 @@ msgstr "Right" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Picon and service name" @@ -16153,6 +16315,10 @@ msgstr "Romanian" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Remove timer" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "create directory" @@ -16262,6 +16428,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16437,10 +16607,6 @@ msgstr "descramble and record ecm" msgid "Save and stop" msgstr "Save playlist" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Everywhere" @@ -16449,22 +16615,10 @@ msgstr "Everywhere" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Save playlist" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "save playlist on exit" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "save last directory on exit" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -16474,17 +16628,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "save last directory on exit" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Stop timeshift?" @@ -16493,9 +16639,6 @@ msgstr "Stop timeshift?" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Stop timeshift?" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -16512,9 +16655,6 @@ msgstr "Scaler sharpness" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Scaling mode" - #, fuzzy msgid "Scan" msgstr "Scan " @@ -16580,10 +16720,6 @@ msgstr "Scanning..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Restore backups" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16669,9 +16805,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "unknown" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -16723,6 +16856,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16756,18 +16892,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16777,9 +16904,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16823,16 +16947,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -16844,15 +17013,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -16889,6 +17055,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "select" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Select backup location" @@ -16901,8 +17071,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Select CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Select refresh rate" +msgid "Select Device" +msgstr "Select movie" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -16958,12 +17128,19 @@ msgstr "Select upgrade source to edit." msgid "Select Your Skin" msgstr "Select location" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Go to next event" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Switch to next channel in history" #, fuzzy msgid "Select a directory" @@ -16996,9 +17173,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Select location" @@ -17053,15 +17227,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Select files/folders to backup" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17168,10 +17336,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Select service to add..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "select" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -17184,6 +17348,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "select" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -17215,6 +17383,10 @@ msgstr "Select destination for:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Switch to next channel in history" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Switch to next channel in history" @@ -17233,6 +17405,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Add/remove timer for current event" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Remove currently selected title" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Remove currently selected title" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17254,13 +17434,10 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -17310,6 +17487,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Select the movie path" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Select the movie path" @@ -17333,16 +17513,6 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17360,6 +17530,10 @@ msgstr "Switch to previous channel in history" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Switch to next channel in history" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17385,16 +17559,15 @@ msgstr "Select the movie path" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "select" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17405,9 +17578,6 @@ msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." @@ -17451,6 +17621,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17462,14 +17635,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Switch to next channel in history" #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Switch to next channel in history" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17478,13 +17645,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Select location" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Select movie" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17521,9 +17688,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Select wireless network" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17560,10 +17724,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Select input device" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Paqişi" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17616,13 +17776,9 @@ msgstr "Kernel version: " msgid "Serial: unknown" msgstr "unknown" -#, fuzzy -msgid "Serv.Name" -msgstr "Service name" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Services" #, fuzzy msgid "Server:" @@ -17687,14 +17843,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Hakké İmagéda" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Service has been added to the favourites." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Service reference" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Service has been added to the favourites." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17806,6 +17963,10 @@ msgstr "Services" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "set as startup service" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "zeman dest pédike" @@ -17888,16 +18049,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Configure the aspect ratio of the screen." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Configure the refresh rate of the screen." @@ -17914,10 +18069,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -17936,23 +18094,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Please wait for activation of your network configuration..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18019,12 +18163,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -18036,12 +18174,6 @@ msgstr "Stop entry" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Show infobar on channel change" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Setup menu" @@ -18112,10 +18244,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Show info" -#, fuzzy -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Show info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -18162,6 +18290,10 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "show alternatives" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -18171,10 +18303,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Show extensions..." - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -18188,13 +18316,21 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Show the tv player..." + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Display 4:3 content as" #, fuzzy -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Show info" +msgid "Show Display packages" +msgstr "Display 4:3 content as" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Show the tv player..." #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18209,10 +18345,18 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Show EPG for current channel..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Show info" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Event view menu" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Show the tv player..." + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Show tag menu" @@ -18265,6 +18409,10 @@ msgstr "Show info" msgid "Show Information" msgstr "Hakké İmagéda" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Show the tv player..." + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Show info line" @@ -18278,8 +18426,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Show extensions..." #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "show mediaplayer on mainmenu" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Show the tv player..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18314,12 +18462,16 @@ msgid "Show No free tuner info" msgstr "No free tuner!" #, fuzzy -msgid "Show OE Log" -msgstr "Show info" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" +msgstr "Show extensions..." #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" -msgstr "Show extensions..." +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Show the tv player..." + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Show the tv player..." #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" @@ -18341,6 +18493,14 @@ msgstr "Show info line" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Show the radio player..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Show the tv player..." + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Show the tv player..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -18358,6 +18518,10 @@ msgstr "Show extensions..." msgid "Show SD as" msgstr "Show WLAN status" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Show the tv player..." + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Show services beginning with" @@ -18366,20 +18530,48 @@ msgstr "Show services beginning with" msgid "Show Service not found info" msgstr "Service info" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Show the tv player..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Show the tv player..." + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Show the tv player..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Show the tv player..." + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Show info" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Show the tv player..." + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Show the tv player..." + #, fuzzy msgid "Show Timer List" msgstr "Timer edit" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Hakké İmagéda" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18387,6 +18579,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Show detailed event info" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "show DVD main menu" @@ -18398,6 +18593,10 @@ msgstr "Vertical" msgid "Show WLAN status" msgstr "Show WLAN status" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Show the tv player..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18454,10 +18653,6 @@ msgstr "Parent directory" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Show EIT now/next in infobar" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Parent directory" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Show extended description" @@ -18479,13 +18674,6 @@ msgstr "Show detailed event info" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Timer edit" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18522,6 +18710,9 @@ msgstr "Timer edit" msgid "Show first image" msgstr "Show info line" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -18551,9 +18742,6 @@ msgstr "Show extensions..." msgid "Show info" msgstr "Show info" -msgid "Show info line" -msgstr "Show info line" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Show info line" @@ -18678,12 +18866,6 @@ msgstr "Setup menu" msgid "Show screensaver" msgstr "Show info line" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -18724,10 +18906,6 @@ msgstr "Show EPG for current channel..." msgid "Show single service EPG" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Show the tv player..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18745,13 +18923,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "Timer edit" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Packet manager" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -18819,10 +18990,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Show the tv player..." - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "show transponder info" @@ -19104,23 +19271,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Slide picture in loop" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Sleep timer" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Slide show interval (sec.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Slide picture in loop" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -19152,6 +19305,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC port %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Multisat" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Subtitle selection" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Network mount" + msgid "Slovak" msgstr "Slovak" @@ -19220,6 +19388,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "locked" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Saturation" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "OSD settings" @@ -19239,10 +19411,6 @@ msgstr "Softcam type" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam type" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "OSD settings" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Software management" @@ -19308,9 +19476,6 @@ msgstr "Some plugins are not available:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbian" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -19419,6 +19584,10 @@ msgstr "Extensions" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Plugin browser" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Plugin browser" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -19438,10 +19607,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "sorting of playlists" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19517,9 +19682,6 @@ msgstr "special events" msgid "Special Features Settings" msgstr "Media player" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Split preview mode" @@ -19578,10 +19740,6 @@ msgstr "View Rass interactive..." msgid "Start date" msgstr "Start test" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Start offline decode" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Start from the beginning" @@ -19608,6 +19766,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "Start test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Start time" @@ -19633,18 +19794,10 @@ msgstr "Starting on" msgid "Starting Softcam" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Starting on" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Starting on" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "start directory" - msgid "Starting on" msgstr "Starting on" @@ -19658,9 +19811,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19794,6 +19944,24 @@ msgstr "Stored position" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Media player" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Edit settings" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "team sports" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Stream request" @@ -20149,7 +20317,7 @@ msgstr "Sync failure moving back to origin !" msgid "Sync time using" msgstr "Stop timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20169,10 +20337,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "Filesystem check" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Systemé wi" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Systemé wi" @@ -20279,6 +20443,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Location" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "The PIN code has been changed successfully." @@ -20428,9 +20596,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -msgid "Text color" -msgstr "Text color" - msgid "Thai" msgstr "Thai" @@ -20463,6 +20628,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20501,27 +20670,6 @@ msgstr "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Your receiver is now ready to use.\n" -"\n" -"Your internet connection is working now.\n" -"\n" -"Please press OK to continue." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20535,10 +20683,13 @@ msgstr "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -20707,9 +20858,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "The pin code you entered is wrong." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "The results have been written to %s." @@ -20763,27 +20911,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" -"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" -"\n" -"Please choose what you want to do next." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"The wireless LAN plugin is not installed!\n" -"Please install it and choose what you want to do next." - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20826,9 +20953,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "An error occurred while downloading the packetlist. Please try again." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "This receiver cannot decode %s streams!" @@ -20851,47 +20975,9 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this service is protected by a parental control pin" #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21125,6 +21211,10 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "this service is protected by a parental control pin" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21262,9 +21352,6 @@ msgstr "Timeshift location" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21295,9 +21382,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21566,6 +21650,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Timer selection" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -21630,7 +21718,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21694,10 +21782,6 @@ msgstr "Transponder type" msgid "Trashcan" msgstr "Trash can" -#, fuzzy -msgid "Trashcan:" -msgstr "Trash can" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21741,9 +21825,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Trying to download a new packetlist. Please wait..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -21941,6 +22022,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -21951,6 +22038,10 @@ msgstr "USB stick wizard" msgid "USB Stick" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -21976,15 +22067,12 @@ msgstr "Uninstall" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "User defined" @@ -22000,8 +22088,9 @@ msgstr "Unencrypted" msgid "UnhandledKey" msgstr "UnhandledKey" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Parental control setup" #, fuzzy msgid "Unicable " @@ -22060,7 +22149,7 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -22081,6 +22170,10 @@ msgstr "Descramble http streams" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Descramble http streams" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "set as startup service" + msgid "Unsupported" msgstr "Unsupported" @@ -22088,6 +22181,10 @@ msgstr "Unsupported" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Unsupported" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "until standby/restart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22229,6 +22326,9 @@ msgstr "Use" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Open the movie list" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22258,9 +22358,6 @@ msgstr "Hard disk standby after" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22270,10 +22367,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22303,10 +22397,14 @@ msgstr "end alternatives edit" msgid "Use as HDD" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Using fixed address" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22337,6 +22435,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Use interface" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22417,9 +22518,6 @@ msgstr "Show infobar on skip forward/backward" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "Timeshift location" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22432,7 +22530,8 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "User - bouquets" #, fuzzy @@ -22604,10 +22703,6 @@ msgstr "Tuner slot" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "ViX EPG" -msgstr "Exit EPG" - msgid "Video" msgstr "" @@ -22661,10 +22756,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Timer selection" - #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "List mode" @@ -23007,10 +23098,6 @@ msgstr "Other" msgid "Web Interface" msgstr "Use interface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -23132,6 +23219,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "What do you want to scan?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23195,9 +23285,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23284,9 +23371,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "When enabled, the receiver will select an AC3 track (when available)." @@ -23312,6 +23396,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." @@ -23370,17 +23457,6 @@ msgstr "Wireless network" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Wireless network configuration..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Wireless network connection setup." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Wireless network state" - msgid "Wireless network state" msgstr "Wireless network state" @@ -23463,6 +23539,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolution" @@ -23496,6 +23575,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23527,6 +23609,9 @@ msgstr "Yes, always" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Yes, and delete this movie" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Yes, backup my settings!" @@ -23791,17 +23876,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Your internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -23985,10 +24059,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favourite edit]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -24003,31 +24073,12 @@ msgstr "Timeshift not possible!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "Timeshift location" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternative edit]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[bouquet edit]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[move mode]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "abort alternatives edit" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "abort bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "abort favourites edit" - msgid "about to start" msgstr "about to start" @@ -24045,32 +24096,10 @@ msgstr "Aktif bike" msgid "add" msgstr "Çéki lé giréde" -msgid "add alternatives" -msgstr "add alternatives" - -msgid "add bouquet" -msgstr "add bouquet" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -msgid "add marker" -msgstr "add marker" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Creating partition" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "add service to bouquet" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "add service to favourites" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "add to parental protection" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24145,7 +24174,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -24199,6 +24228,9 @@ msgstr "No standby" msgid "automatic" msgstr "automatic" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "back" @@ -24227,9 +24259,6 @@ msgstr "black" msgid "black & white" msgstr "black & white" -msgid "blacklist" -msgstr "blacklist" - msgid "blue" msgstr "blue" @@ -24343,9 +24372,6 @@ msgstr "cooking" msgid "copy" msgstr "" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "copy to bouquets" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Creating partition" @@ -24392,9 +24418,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detective/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "disable move mode" - msgid "disabled" msgstr "disabled" @@ -24435,9 +24458,9 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "DiSEqC port %s: %s" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -24456,9 +24479,6 @@ msgstr "Service info" msgid "economics/social advisory" msgstr "economics/social advisory" -msgid "edit alternatives" -msgstr "edit alternatives" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "education/science/factual topics (general)" @@ -24472,32 +24492,12 @@ msgstr "empty" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "enable bouquet edit" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "enable favourite edit" - -msgid "enable move mode" -msgstr "enable move mode" - msgid "enabled" msgstr "enabled" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "end alternatives edit" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "end bouquet edit" - msgid "end cut here" msgstr "end cut here" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "end favourites edit" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -24605,9 +24605,6 @@ msgstr "Systemé wi" msgid "film/cinema" msgstr "film/cinema" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "fine arts" @@ -24857,6 +24854,9 @@ msgstr "leisure hobbies (general)" msgid "length" msgstr "length" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literature" @@ -24895,6 +24895,10 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "disabled" + msgid "month" msgstr "month" @@ -24996,6 +25000,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "No networks found" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "no module found" + msgid "no module found" msgstr "no module found" @@ -25063,6 +25075,9 @@ msgstr "offset is" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "on READ ONLY medium." @@ -25100,6 +25115,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Port A" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Tewirna" + msgid "original language" msgstr "original language" @@ -25108,9 +25127,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Creating partition" @@ -25127,14 +25143,8 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "play as picture in picture" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "play in mainwindow" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "please press OK when ready" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "please wait, loading picture..." @@ -25166,7 +25176,7 @@ msgstr "Provider" msgid "provider:" msgstr "Provider" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -25196,56 +25206,22 @@ msgstr "remarkable people" msgid "remove after this position" msgstr "remove after this position" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "remove all alternatives" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "remove all new found flags" - msgid "remove before this position" msgstr "remove before this position" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Ti dixwazi aktif biki" -msgid "remove entry" -msgstr "remove entry" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "remove from parental protection" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "remove new found flag" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "remove selected satellite" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - msgid "remove this mark" msgstr "remove this mark" -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "remove entry" - msgid "repeated" msgstr "repeated" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -25267,6 +25243,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romance" +msgid "rose" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Scanning..." @@ -25312,9 +25291,6 @@ msgstr "service PIN" msgid "services" msgstr "Services" -msgid "set as startup service" -msgstr "set as startup service" - msgid "share:" msgstr "" @@ -25335,9 +25311,6 @@ msgstr "show all tags" msgid "show all tags" msgstr "show all tags" -msgid "show alternatives" -msgstr "show alternatives" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -25388,9 +25361,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "show transponder info" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/game show (general)" @@ -25466,9 +25436,6 @@ msgstr "stepsize" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "stop using as startup service" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25512,18 +25479,12 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "this recording" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "this service is protected by a parental control pin" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25608,9 +25569,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "enable" -msgid "until standby/restart" -msgstr "until standby/restart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25654,6 +25612,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "wait for mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "wait for mmi..." @@ -25677,6 +25639,10 @@ msgstr "weekly" msgid "west" msgstr "west" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "white" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 8b62b6ec..dded6cf2 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 09:59+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: \n" @@ -34,13 +34,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Poliarizacija" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Premi OK per continuare." - #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -128,15 +121,6 @@ msgstr "Kanalas" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP) " - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radio) " - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV) " - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "aktyvuokite dabartinę konfigūraciją" @@ -175,10 +159,6 @@ msgstr " e " msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -213,17 +193,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -344,7 +324,7 @@ msgstr "sekundžių" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -612,9 +592,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -630,21 +607,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -889,10 +866,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1003,10 +976,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1253,6 +1222,10 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1312,6 +1285,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1356,14 +1333,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Imtuvo konfigūravimas" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Pagrindinis meniu" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1401,6 +1382,10 @@ msgstr "Ilguma" msgid "%s not available." msgstr "Atnaujinimo perdavimas nepasiekiamas." +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "išjungtas" + #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%d min" @@ -1478,7 +1463,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "( Tutti i readers)" #, python-format @@ -1489,9 +1475,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Kanalai" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP) " + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radio) " + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(mostra solo reader:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV) " + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1501,6 +1500,10 @@ msgstr "(vuoto)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(mostra menu opzionale DVD)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "nežinoma" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Riavvio Richiesto" @@ -1641,10 +1644,6 @@ msgstr "ypatingi požymiai" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1670,10 +1669,6 @@ msgstr "sekundžių" msgid "1536 Mb" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1768,10 +1763,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "25" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1838,10 +1829,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "0" -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "minučių" - #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "sekundžių" @@ -1861,9 +1848,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1919,10 +1903,6 @@ msgstr "24" msgid "5" msgstr "25" -#, fuzzy -msgid "5 minutes" -msgstr "minučių" - #, fuzzy msgid "5 seconds" msgstr "sekundžių" @@ -1972,10 +1952,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "minučių" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1991,9 +1967,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2090,6 +2063,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Izvēlēties filmu" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2094,9 +2073,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2286,11 +2262,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Operatori" -# -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Atskaņot" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2298,6 +2269,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "pārtraukt alternatīvu rediģēšanu" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "pārtraukt buķešu rediģēšanu" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "pārtraukt favorītu rediģēšanu" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2396,6 +2382,11 @@ msgstr "Adaptera iestatījumi" msgid "Add" msgstr "Pievienot" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "pievienot alternatīvas" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "" @@ -2404,20 +2395,23 @@ msgstr "" msgid "Add Bookmark" msgstr "pievienot grāmatzīmi" -msgid "Add Current" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "pievienot buķeti" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "pievienot vecāku kontrolei" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "Add Current" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "pievienot marķieri" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2427,9 +2421,24 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Pievienot taimeri" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "pievienot kanālu buķetei" + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "pievienot kanālu favorītiem" + msgid "Add Timer" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "pievienot vecāku kontrolei" + # #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" @@ -2465,10 +2474,20 @@ msgstr "pārvietot lejup uz nākamo ierakstu" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "pārvietot lejup uz nākamo ierakstu" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "pievienot buķeti" + # msgid "Add a mark" msgstr "Pievienot iezīmi" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Pievienot iezīmi" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2524,6 +2543,9 @@ msgstr "pievienot mapi repertuāram" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2556,11 +2578,26 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "pievienot kanālu buķetei" + # #, fuzzy msgid "Add service" msgstr "Kanāls" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "pievienot kanālu buķetei" + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "pievienot kanālu buķetei" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2771,6 +2808,11 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "Zemes operators" +# +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Kanāli" + msgid "All supported" msgstr "" @@ -2807,9 +2849,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2834,16 +2873,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2882,6 +2915,11 @@ msgstr "pievienot alternatīvas" msgid "Alternative 2" msgstr "pievienot alternatīvas" +# +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "pievienot alternatīvas" + # #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" @@ -3326,9 +3364,6 @@ msgstr "Dziļā gaidstāve" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Valodas izvēle" -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" @@ -3385,9 +3420,29 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "nav noildzes" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Taimeru izvēle" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Taimeru izvēle" + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Subtitru izvēle" + +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Taimeru izvēle" + # #, fuzzy msgid "AutoMountManager" @@ -3429,6 +3484,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "" @@ -3565,11 +3623,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Fons" -# -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "fona krāsa" - # #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3639,11 +3692,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Dublējumkopija neizdevās." - # #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" @@ -3787,6 +3835,11 @@ msgstr "" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "melnais saraksts" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3909,9 +3962,29 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "[buķešu rediģēšana]" + msgid "Bouquet List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "[buķešu rediģēšana]" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Kolekcijas iestatījumi" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Kolekcijas iestatījumi" + # #, fuzzy msgid "BouquetList" @@ -3920,9 +3993,6 @@ msgstr "[buķešu rediģēšana]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4028,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4047,12 +4117,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-josla" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -4146,28 +4210,6 @@ msgstr "aktivizēts" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Rediģēt iestatījumus" - -# -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Rediģēt iestatījumus" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -4186,26 +4228,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Rediģēt iestatījumus" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Konfigurē" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4231,22 +4259,22 @@ msgstr "Kabeļu" msgid "Cable Scan" msgstr "" -# -# ??? -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Kešatmiņas sīktēli" - msgid "Cached:" msgstr "" -msgid "Calculate" +msgid "Caid" msgstr "" -msgid "Calculate file hashes/checksums" +msgid "Caid:Srvid" msgstr "" -msgid "Calculating..." +msgid "Calculate" +msgstr "" + +msgid "Calculate file hashes/checksums" +msgstr "" + +msgid "Calculating..." msgstr "" msgid "Calculation complete" @@ -4322,6 +4350,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Atcelt" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Atēlot 4:3 saturu kā" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4370,6 +4403,11 @@ msgstr "Kanālu izvēle" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Kanālu izvēle" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Ievadiet kanāla PIN" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4387,6 +4425,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Ievadiet kanāla PIN" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Ievadiet kanāla PIN" + # #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" @@ -4453,13 +4496,14 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Ietilpība: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4477,6 +4521,11 @@ msgstr "" msgid "Cardserial" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4495,6 +4544,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Centered" @@ -4617,6 +4669,29 @@ msgstr "" msgid "Channel List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kanāls" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Kanālu izvēle" + +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanāls" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Kanālu izvēle" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4633,9 +4708,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "" - msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" @@ -4823,7 +4895,7 @@ msgstr "Pārbauda datņu sistēmu..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -4835,13 +4907,13 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." +msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." +msgid "Choose reader" msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4871,6 +4943,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4959,7 +5034,7 @@ msgstr "" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "" # @@ -5012,9 +5087,10 @@ msgstr "" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Spiediet OK uz tālvadības pults, lai turpinātu." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "inicializēšanas režīms" # #, fuzzy @@ -5067,6 +5143,11 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Daudzpavadņu" + msgid "Close the current screen" msgstr "" @@ -5178,6 +5259,11 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + msgid "Common Setup Actions" msgstr "" @@ -5242,9 +5328,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Konfigurē" -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5294,12 +5377,6 @@ msgstr "" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -5309,12 +5386,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "" -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Configure the alignment of events." msgstr "" @@ -5360,8 +5431,10 @@ msgstr "" msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Configure the current keymap file." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Configure the current key map file." +msgstr "iet uz nākamo subtitru valodu" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." msgstr "" @@ -5461,9 +5534,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the netmask." msgstr "" -msgid "Configure the network again" -msgstr "" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5784,6 +5854,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopēt buķetēs" + msgid "Copy all related files" msgstr "" @@ -5903,6 +5978,11 @@ msgstr "izveidot mapi" msgid "Create ISO" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "atkārtots" + # #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -5922,6 +6002,9 @@ msgstr "izveidot mapi" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Create:" @@ -6066,7 +6149,7 @@ msgstr "Pašreizējie iestatījumi:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" # @@ -6471,18 +6554,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" @@ -6491,11 +6565,6 @@ msgstr "Kanālu meklēšana" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "izveidot mapi" - # #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" @@ -6515,20 +6584,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Ieraksta" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Taimeru izvēle" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Taimeru izvēle" # #, fuzzy @@ -7042,6 +7106,11 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "izslēgt pārvietošanas režīmu" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Izslēgt Picture in Picture" @@ -7091,9 +7160,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -msgid "Display" -msgstr "" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Atēlot 16:9 saturu kā" @@ -7174,12 +7240,6 @@ msgid "" " " msgstr "Vai vēleties uzstādīt pakotni:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Do not change" @@ -7258,10 +7318,14 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties lejuplādēt spraudni \"%s \"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "" +# +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" +"Vai tiešām vēlaties pārbaudīt failsistēmu?\n" +"Tas var prasīt daudz laika!" msgid "Do you really want to move to trashcan ?" msgstr "" @@ -7447,12 +7511,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7601,11 +7671,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Jauna versija:" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7658,30 +7723,12 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - msgid "ECM Info" msgstr "" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7796,6 +7843,25 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "vertikāli" +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "Kontrasts" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Rediģēt nosaukumu" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7803,6 +7869,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "rediģēt alternatīvas" + # #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -7967,11 +8038,10 @@ msgstr "Aktivizēt 5V aktīvai antenai" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Aktivizēts" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "aktivizēt buķešu rediģēšanu" # #, fuzzy @@ -7986,6 +8056,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Aktivizēts" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "aktivizēt favorītu rediģēšanu" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -8009,6 +8084,11 @@ msgstr "Aktivizēts" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "aktivizēt pārvietošanas režīmu" + # #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" @@ -8167,7 +8247,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8254,6 +8337,21 @@ msgstr "" msgid "End" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "beigt alternatīvu rediģēšanu" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "beigt buķešu rediģēšanu" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "beigt favorītu rediģēšanu" + # msgid "End time" msgstr "Beigu laiks" @@ -8317,9 +8415,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8390,7 +8485,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8448,6 +8543,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8599,6 +8697,13 @@ msgstr "Kļūda" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Pārbauda datņu sistēmu..." +# +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Pārbauda datņu sistēmu..." + # #, python-format msgid "" @@ -9196,6 +9301,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favorītu rediģēšana]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9227,6 +9337,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9298,9 +9414,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Komandu secība" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9318,11 +9431,6 @@ msgstr "" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9348,14 +9456,6 @@ msgstr "" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "skatīt paplašinājumus..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Final position at" @@ -9372,9 +9472,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Atcelt" +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Ievadiet kanāla PIN" + # #, fuzzy msgid "Fine movement" @@ -9513,11 +9621,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Iet uz pozīciju" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Lūdzu sekojiet instrukcijām TV ekrānā" - # #, fuzzy msgid "Font size" @@ -9541,6 +9644,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "inicializēšanas režīms" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9555,6 +9663,11 @@ msgstr "Lietot interfeisu" msgid "Format" msgstr "Formatēt" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Atmiņas ierīču saraksts" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9593,11 +9706,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -# -# ??? -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Kadra izmērs pilnskatā" - # #, fuzzy msgid "France" @@ -9727,11 +9835,6 @@ msgstr "" msgid "Full transparency" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9829,6 +9932,11 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Vārteja" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Vārteja" + msgid "General" msgstr "" @@ -9843,9 +9951,6 @@ msgstr "Aktivizēts" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -9884,9 +9989,6 @@ msgstr "Vācu" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Iegūst spraudņa informāciju. Lūdzu gaidiet..." @@ -10205,7 +10307,11 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Cietā diska gaidstāve pēc" -msgid "Hausa" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + +msgid "Hausa" msgstr "" # @@ -10295,17 +10401,18 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "slēpt atskaņotāju" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Hide known extensions" @@ -10358,6 +10465,19 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" +msgid "History Zap" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Rādīt kanālus, kas sākas ar" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Izvēlēties atrašanās vietu" + msgid "History back" msgstr "" @@ -10502,9 +10622,6 @@ msgstr "Ungāru" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10576,6 +10693,11 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP adrese" + # #, fuzzy msgid "IP Address 1" @@ -10609,6 +10731,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP adrese" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10798,6 +10923,11 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "tūlītēja izslēgšana" +# +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Lūdzu izvēlieties papildkanālu..." + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10874,6 +11004,11 @@ msgstr "" msgid "Include action map data" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Manuāls transponderis" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -11100,12 +11235,6 @@ msgstr "Uzstādīšana" msgid "Install Confirmation" msgstr "Uztvērēja konfigurācija" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11117,9 +11246,6 @@ msgstr "" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Uzstādīt jaunu imidžu no USB atmiņas" @@ -11168,9 +11294,10 @@ msgstr "" msgid "Installation finished." msgstr "" -#, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Installed:\t%s" +msgstr "Pašreizējie iestatījumi:" # msgid "Installing" @@ -11545,11 +11672,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Inversija" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11568,19 +11690,19 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Subtitru izvēle" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Subtitru izvēle" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Subtitru izvēle" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11598,11 +11720,6 @@ msgstr "Ieraksta" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Klaviatūras izkārtojums" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Klaviatūras izkārtojums" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11688,16 +11805,42 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Spilgtums" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Krāsu formāts" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Dziļā gaidstāve" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Spilgtums" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Formatēt" +# +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Rediģēt iestatījumus" + +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "LED Standby" @@ -11771,7 +11914,7 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Pēdējais ātrums" # @@ -11853,14 +11996,6 @@ msgstr "Kreisais" msgid "Left column" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "saglabāt pēdējo mapi, izejot" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -11977,9 +12112,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -12125,9 +12257,6 @@ msgstr "Atrašanās vieta" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Kolekcijas iestatījumi" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12139,6 +12268,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -12229,9 +12362,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12360,9 +12490,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuālā meklēšana" -msgid "Manual configuration" -msgstr "" - msgid "Manual scan" msgstr "" @@ -12401,7 +12528,7 @@ msgstr "Rakstīšanas kļūda ieraksta laikā. Vai disks ir pilns?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Notīrīt pirms meklēšanas" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12479,11 +12606,8 @@ msgstr "Mediju atskaņotājs" # #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Mediju atskaņotājs" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Daudzpavadņu" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12580,9 +12704,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -12873,6 +12994,11 @@ msgstr "" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Griezt uz austrumiem" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13290,6 +13416,14 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Nē" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13353,6 +13487,11 @@ msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi" msgid "Nameserver setup" msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Domēna vārdu serveris" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13521,14 +13660,6 @@ msgstr "Tīkla pārbaude" msgid "Network test..." msgstr "Tīkla pārbaude" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Lūdzu spiediet OK, lai turpinātu." - # msgid "Network:" msgstr "Tīkls:" @@ -13658,6 +13789,9 @@ msgstr "" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + msgid "No ECMPids available" msgstr "" @@ -13828,6 +13962,10 @@ msgstr "" msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -14089,12 +14227,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Jauns" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - # msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -14229,8 +14361,8 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "inicializēšanas režīms" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Adaptera iestatījumi" msgid "OSD" msgstr "" @@ -14266,9 +14398,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "" @@ -14358,11 +14487,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Operatori" - msgid "Open" msgstr "" @@ -14380,7 +14504,7 @@ msgstr "" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14428,6 +14552,11 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Kolekcijas iestatījumi" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -14461,9 +14590,6 @@ msgstr "" msgid "OpenHDF" msgstr "" -msgid "OpenPLi" -msgstr "" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14479,9 +14605,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Iestatījumi" -msgid "OpenViX" -msgstr "" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -14542,18 +14665,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Adaptera iestatījumi" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14563,6 +14674,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -14694,11 +14808,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14722,6 +14831,9 @@ msgstr "Modelis:" msgid "PMT PID" msgstr "" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14744,9 +14856,6 @@ msgstr "Pakotņu pārvaldnieks" msgid "Package files:" msgstr "Pakotņu saraksta atjaunināšana" -msgid "Package list" -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Pakotņu saraksta atjaunināšana" @@ -14826,6 +14935,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Vecākdirektorija" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Vecāku kontrole" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14972,6 +15086,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Permissions" @@ -15043,6 +15160,9 @@ msgstr "Attēlu rādītājs" msgid "Pictures" msgstr "Attēlu rādītājs" +msgid "Pid" +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -15065,6 +15185,11 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Atskaņot" +# +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Izslēgt Picture in Picture" + # msgid "Play DVD" msgstr "" @@ -15074,6 +15199,9 @@ msgstr "" msgid "Play DVDs" msgstr "Atskaņot" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15103,6 +15231,12 @@ msgstr "atskaņot no nākamās iezīmes vai repertuāra ieraksta" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "atskaņot no iepriekšējās iezīmes vai repertuāra ieraksta" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Play music..." @@ -15125,6 +15259,20 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "Atskaņot ierakstītās filmas..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Lūdzu izvēlieties papildkanālu ierakstam..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -15167,9 +15315,6 @@ msgstr "Lūdzu nomainiet ieraksta beigu laiku" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Lūdzu ievadiet jaunās mapes nosaukumu" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Lūdzu izvēlieties darbību..." @@ -15177,9 +15322,6 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties darbību..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15241,13 +15383,6 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Lūdzu sekojiet instrukcijām TV ekrānā" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Lūdzu ievērojiet, ka iepriekš izvēlētais datu nesējs nebija pieejams, tādēļ tā vietā tika lietota noklusētā mape." @@ -15259,6 +15394,11 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Lūdzu spiediet OK, lai turpinātu." +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "lūdzu spiediet OK, kad esiet gatavs" + # #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -15319,6 +15459,11 @@ msgstr "Lūdzu izvēlieties datu nesēju dublējumkopijas veidošanai" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Lūdzu izvēlieties etiķeti filtrēšanai..." +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Lūdzu izvēlieties datu nesēju dublējumkopijas veidošanai" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Lūdzu izvēlieties ceļu filmām..." @@ -15376,41 +15521,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno datnes nosaukumu" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15421,17 +15611,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Lūdzu gaidiet, kamēr tīkla konfigurācija tiek aktivizēta..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" "When you are ready press OK to continue." @@ -15508,14 +15687,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "lūdzu gaiidiet, ielādē attēlu..." -# -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "lūdzu gaiidiet, ielādē attēlu..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15555,6 +15726,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Rediģēt iestatījumus" +# +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Spraudņi" + # #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" @@ -15612,6 +15788,9 @@ msgstr "Pieslēgvieta C" msgid "Port D" msgstr "Pieslēgvieta D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -15800,15 +15979,10 @@ msgstr "Spiediet OK, lai meklētu." msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Spiediet OK, lai uzsāktu meklēšanu." -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -15922,6 +16096,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -16134,6 +16314,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst %s?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16185,13 +16370,10 @@ msgstr "Kanāls" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "" -msgid "Quechua" -msgstr "" - -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Question" @@ -16267,6 +16449,9 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "Radio" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" @@ -16295,6 +16480,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16320,6 +16509,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -16375,12 +16567,6 @@ msgstr "Vai tiešām dzēst izpildītos taimerus?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Vai tiešām iziet no papildkanālu ātrās pārslēgšanas režīma?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" @@ -16429,10 +16615,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +# +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Kolekcijas iestatījumi" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" # @@ -16609,11 +16800,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Atjaunināšanas ātruma izvēle." -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Atjaunināšanas ātruma izvēle." - # #, fuzzy msgid "Refresh screen" @@ -16662,6 +16848,11 @@ msgstr "Grāmatzīmes" msgid "Reload Services" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Zemes operators" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -16713,26 +16904,66 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "dzēst visas alternatīvas" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "dzēst visus 'jaunatrasts' marķējumus" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "dzēst grāmatzīmi" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "dzēst no vecāku kontroles" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "dzēst visas alternatīvas" + # #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Uztvērēja konfigurācija" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "dzēst ierakstu" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Dzēst virsrakstu" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Dzēst pabeigtos." +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "dzēst no vecāku kontroles" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Dzēst taimeri" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "dzēst 'jaunatrasts' marķējumu" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -16746,9 +16977,17 @@ msgstr "" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "dzēst vārdu servera ierakstu" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "dzēst visus 'jaunatrasts' marķējumus" + msgid "Remove Service" msgstr "" +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -16828,14 +17067,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Dzēst pašreiz atlasīto virsrakstu" -# -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Dzēst taimeri" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -16843,12 +17074,25 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Dzēst spraudņus" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "dzēst izvēlēto pavadoni" + +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Dzēst virsrakstu" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -16888,6 +17132,11 @@ msgstr "Pārsaukt" msgid "Rename Directory" msgstr "izveidot mapi" +# +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "dzēst ierakstu" + msgid "Rename all related files" msgstr "" @@ -16905,6 +17154,11 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Lūdzu izvēlieties papildkanālu..." + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16940,11 +17194,6 @@ msgstr "atkārtot repertuāru" msgid "Repeat how often" msgstr "Atkārtošanas veids" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "atkārtot repertuāru" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17032,9 +17281,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "" @@ -17099,18 +17345,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "Restartēt" -# -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Atkārtot testu" +msgid "Restart enigma" +msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "sākt griešanu šeit" - -msgid "Restart enigma" -msgstr "" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Vai tiešām restartēt tagad?" # #, fuzzy @@ -17126,10 +17367,20 @@ msgstr "Atkārtot testu" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restartēt tīkla konfigurāciju un interfeisus. \n" +# +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restartēt" + # msgid "Restore" msgstr "Atjaunot" +# +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst %s?" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -17221,9 +17472,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -17244,12 +17492,6 @@ msgstr "Labais" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Right from service name" @@ -17278,6 +17520,11 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Dzēst taimeri" + # #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17392,6 +17639,11 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Karšu lasītājs %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17574,11 +17826,6 @@ msgstr "" msgid "Save and stop" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "saglabāt pēdējo mapi, izejot" - msgid "Save every (in hours)" msgstr "" @@ -17586,26 +17833,11 @@ msgstr "" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "saglabāt pēdējo mapi, izejot" - # #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "saglabāt repertuāru" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "saglabāt repertuāru, izejot" - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "saglabāt pēdējo mapi, izejot" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -17615,28 +17847,15 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "saglabāt pēdējo mapi, izejot" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "saglabāt pēdējo mapi, izejot" - msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -17653,11 +17872,6 @@ msgstr "" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Mērogošanas režīms" - msgid "Scan" msgstr "" @@ -17724,11 +17938,6 @@ msgstr "" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Meklē noklusētos lamedbs, sakārtotus pēc pavadoņiem ar pievienotu pozicioniera antenu" -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Atjaunot" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17823,9 +18032,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Meklēt" @@ -17881,6 +18087,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17914,18 +18123,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17935,9 +18135,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17980,16 +18177,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -18001,15 +18243,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18046,6 +18285,11 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "atlasīt" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18063,8 +18307,8 @@ msgstr "Izvēlēties" # #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Izvēlēties atsvaidzes intensitāti" +msgid "Select Device" +msgstr "Izvēlēties filmu" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -18129,13 +18373,21 @@ msgstr "Izvēlieties atjaunināšanas avotu" msgid "Select Your Skin" msgstr "Izvēlēties atrašanās vietu" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "pievienot buķeti" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Izvēlēties ierakstāmo kanālu" # #, fuzzy @@ -18172,9 +18424,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -18239,15 +18488,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18363,11 +18606,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "atlasīt" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18380,6 +18618,11 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "atlasīt" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -18412,6 +18655,11 @@ msgstr "Izvēlieties dublējumkopijas datnes" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Izvēlēties ierakstāmo kanālu" + # #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" @@ -18433,6 +18681,16 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "izvēlēties filmas ceļu" +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Dzēst pašreiz atlasīto virsrakstu" + +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Dzēst pašreiz atlasīto virsrakstu" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18457,13 +18715,10 @@ msgstr "izvēlēties filmas ceļu" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -18515,6 +18770,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "izvēlēties filmas ceļu" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" @@ -18540,12 +18798,6 @@ msgstr "izvēlēties filmas ceļu" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18563,6 +18815,11 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Izvēlēties ierakstāmo kanālu" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18589,17 +18846,15 @@ msgstr "izvēlēties filmas ceļu" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "atlasīt" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18609,9 +18864,6 @@ msgstr "" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "" @@ -18657,6 +18909,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18668,11 +18923,10 @@ msgstr "" msgid "Select the type of this timer." msgstr "izvēlēties filmas ceļu" -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Izvēlēties ierakstāmo kanālu" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -18682,14 +18936,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Izvēlēties atrašanās vietu" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Izvēlēties filmu" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -18726,10 +18980,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -# -msgid "Select wireless network" -msgstr "" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18769,11 +19019,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Lūdzu izvēlieties papildkanālu..." -# -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Izvēlēties filmu" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18830,12 +19075,10 @@ msgstr "Jauna versija:" msgid "Serial: unknown" msgstr "" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Kanāli" msgid "Server:" msgstr "" @@ -18902,7 +19145,7 @@ msgstr "Rādīt kanālus, kas sākas ar" # #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanāls tika pievienots favorītiem." # @@ -18911,7 +19154,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Kanāli" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanāls tika pievienots favorītiem." # @@ -19036,6 +19280,11 @@ msgstr "Kanāli" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Izvēlēties atsvaidzes intensitāti" + # #, fuzzy msgid "Set Base time" @@ -19123,15 +19372,9 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -19147,10 +19390,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -19169,23 +19415,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Lūdzu gaidiet, kamēr tīkla konfigurācija tiek aktivizēta..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19257,12 +19490,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -19276,12 +19503,6 @@ msgstr "apturēt ievadi" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Rādīt infojoslu, mainot kanālu" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -19357,9 +19578,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Rādīt informāciju" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -19407,6 +19625,11 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "rādīt alternatīvas" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -19416,11 +19639,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "skatīt paplašinājumus..." - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -19433,13 +19651,25 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Skatīties TV..." + # #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Atēlot 4:3 saturu kā" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Atēlot 4:3 saturu kā" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Skatīties TV..." # #, fuzzy @@ -19455,11 +19685,21 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Rādīt informāciju" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "rādīt notikuma detaļas" +# +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Skatīties TV..." + # #, fuzzy msgid "Show Format Setup" @@ -19522,6 +19762,11 @@ msgstr "Rādīt informāciju" msgid "Show Information" msgstr "Informācija" +# +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Skatīties TV..." + # #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -19537,8 +19782,8 @@ msgstr "skatīt paplašinājumus..." # #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "rādīt galveno DVD izvēlni" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Skatīties TV..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19575,14 +19820,21 @@ msgstr "rādīt transpondera informāciju" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Nav brīva uztvērēja!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - # #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "skatīt paplašinājumus..." +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Skatīties TV..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Skatīties TV..." + msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -19604,6 +19856,16 @@ msgstr "rādīt infojoslu" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Klausīties radio..." +# +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Skatīties TV..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Skatīties TV..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -19623,6 +19885,11 @@ msgstr "skatīt paplašinājumus..." msgid "Show SD as" msgstr "Rādīt bezvadu tīkla statusu" +# +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Skatīties TV..." + # #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" @@ -19633,20 +19900,55 @@ msgstr "Rādīt kanālus, kas sākas ar" msgid "Show Service not found info" msgstr "Rādīt kanālus, kas sākas ar" +# +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Skatīties TV..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Skatīties TV..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Skatīties TV..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Skatīties TV..." + # #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Rādīt informāciju" +# +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Skatīties TV..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Skatīties TV..." + msgid "Show Timer List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Informācija" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19655,6 +19957,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Neizdevās noskaņot!" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -19670,6 +19975,11 @@ msgstr "Vertikālā" msgid "Show WLAN status" msgstr "Rādīt bezvadu tīkla statusu" +# +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Skatīties TV..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -19734,11 +20044,6 @@ msgstr "Vecākdirektorija" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Rādīt informāciju" -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Vecākdirektorija" - # #, fuzzy msgid "Show default after description" @@ -19761,12 +20066,6 @@ msgstr "" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -msgid "Show directories first" -msgstr "" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19811,6 +20110,9 @@ msgstr "pārtraukt favorītu rediģēšanu" msgid "Show first image" msgstr "rādīt infojoslu" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -19846,11 +20148,6 @@ msgstr "skatīt paplašinājumus..." msgid "Show info" msgstr "Rādīt informāciju" -# -#, fuzzy -msgid "Show info line" -msgstr "rādīt infojoslu" - # #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -19996,12 +20293,6 @@ msgstr "rādīt izslēgšanas izvēlni" msgid "Show screensaver" msgstr "rādīt infojoslu" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -20047,11 +20338,6 @@ msgstr "" msgid "Show single service EPG" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Skatīties TV..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20069,12 +20355,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "" -msgid "Show task messages" -msgstr "" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -20145,11 +20425,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Skatīties TV..." - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20459,29 +20734,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "slīdrādīt attēlus pa apli" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Miega taimeris" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Slīdrādes intervāls (s?k.)" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "slīdrādīt attēlus pa apli" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -20515,6 +20770,24 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Daudzpavadņu" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Subtitru izvēle" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Ātrā epoha" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -20588,6 +20861,11 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "slēgts" +# +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Subtitru izvēle" + # #, fuzzy msgid "Softcam Settings" @@ -20611,11 +20889,6 @@ msgstr "Subtitru izvēle" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Subtitru izvēle" -# -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "dzēst vārdu servera ierakstu" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -20689,9 +20962,6 @@ msgstr "Daži spraudņi nav pieejami:\n" msgid "Sorbian" msgstr "" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -20798,6 +21068,11 @@ msgstr "Paplašinājumi" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Rediģēt iestatījumus" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -20818,11 +21093,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "atkārtot repertuāru" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -20901,9 +21171,6 @@ msgstr "" msgid "Special Features Settings" msgstr "Mediju atskaņotājs" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "" @@ -20965,11 +21232,6 @@ msgstr "Skatīt Rass interaktīvi..." msgid "Start date" msgstr "Sākt pārbaudi" -# -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Saglabāt pozīciju" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Sākt no sākuma" @@ -21002,6 +21264,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "Sākt pārbaudi" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Start time" @@ -21033,21 +21298,11 @@ msgstr "Palaižas uz" msgid "Starting Softcam" msgstr "Palaižas uz" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Palaižas uz" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Palaižas uz" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "sākuma mape" - # msgid "Starting on" msgstr "Palaižas uz" @@ -21061,9 +21316,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21227,6 +21479,25 @@ msgstr "Saglabātā pozīcija" msgid "Stream" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Mediju atskaņotājs" + +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Taimeru izvēle" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -21629,7 +21900,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Apturēt testu" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21650,11 +21921,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Sistēma" - # #, fuzzy msgid "System cleaning" @@ -21763,6 +22029,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Atrašanās vieta" + #, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "" @@ -21924,11 +22195,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "teksta krāsa" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -21958,6 +22224,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -21987,18 +22257,6 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" - -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -22009,10 +22267,14 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +# +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Bezvadu tīkla spraudnis nav uzstādīts!\n" +"Lūdzu uzstādiet to." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -22187,10 +22449,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Jūsu ievadītais PIN kods ir nepareizs." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22250,23 +22508,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"Bezvadu tīkla spraudnis nav uzstādīts!\n" -"Lūdzu uzstādiet to." - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22311,9 +22552,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "" -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "" @@ -22337,47 +22575,10 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "šis kanāls ir aizsargāts ar vecāku kontroles PIN kodu" #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22605,6 +22806,11 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "šis kanāls ir aizsargāts ar vecāku kontroles PIN kodu" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -22750,9 +22956,6 @@ msgstr "Rediģēt iestatījumus" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -22783,9 +22986,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -23082,6 +23282,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Taimeru izvēle" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -23147,7 +23352,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23218,9 +23423,6 @@ msgstr "Transpondera veids" msgid "Trashcan" msgstr "" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -23265,9 +23467,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "" -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23493,6 +23692,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23504,6 +23709,11 @@ msgstr "USB atmiņas vednis" msgid "USB Stick" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Karšu lasītājs %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23530,15 +23740,12 @@ msgstr "Uzstādīšana" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -23553,8 +23760,10 @@ msgstr "" msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Vecāku kontroles iestatne" # #, fuzzy @@ -23620,7 +23829,7 @@ msgstr "" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -23640,6 +23849,9 @@ msgstr "" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "" + # msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -23647,6 +23859,11 @@ msgstr "" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "Gaidstāve / Restartēt" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -23795,6 +24012,9 @@ msgstr "Lietot" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Atgriezties uz filmu sarakstu" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -23827,9 +24047,6 @@ msgstr "Cietā diska gaidstāve pēc" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -23839,10 +24056,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" # @@ -23876,10 +24090,15 @@ msgstr "beigt alternatīvu rediģēšanu" msgid "Use as HDD" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Taimeru izvēle" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -23911,6 +24130,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Lietot interfeisu" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24001,9 +24223,6 @@ msgstr "Rādīt infojoslu pārlēciena turp/atpakaļ laikāl" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24017,8 +24236,10 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "Lietotāja definēts" # #, fuzzy @@ -24206,9 +24427,6 @@ msgstr "" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "" - msgid "Video" msgstr "" @@ -24266,11 +24484,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Taimeru izvēle" - # #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" @@ -24629,11 +24842,6 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Saite:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -24762,6 +24970,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Ko Jūs vēlaties meklēt?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -24822,9 +25033,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -24909,9 +25117,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -24936,6 +25141,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -24995,17 +25203,6 @@ msgstr "Bezvadu tīkls" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Tīkla konfigurācija..." -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Bezvadu tīkls" - msgid "Wireless network state" msgstr "" @@ -25093,6 +25290,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25127,6 +25327,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -25164,6 +25367,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Jā, un dzēst šo filmu" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Jā, veidot iestatījumu dublējumkopiju!" @@ -25429,14 +25635,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -25624,11 +25822,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favorītu rediģēšana]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -25641,18 +25834,6 @@ msgstr "" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "" -# -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternatīvu rediģēšana]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[buķešu rediģēšana]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[pārvietošanas režīms]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -25661,19 +25842,6 @@ msgstr "" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "pārtraukt alternatīvu rediģēšanu" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "pārtraukt buķešu rediģēšanu" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "pārtraukt favorītu rediģēšanu" - # # ??? msgid "about to start" @@ -25693,39 +25861,11 @@ msgstr "" msgid "add" msgstr "Pievienot" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "pievienot alternatīvas" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "pievienot buķeti" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -# -msgid "add marker" -msgstr "pievienot marķieri" - # #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "pievienot vecāku kontrolei" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "pievienot kanālu buķetei" - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "pievienot kanālu favorītiem" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "pievienot vecāku kontrolei" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -25799,7 +25939,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -25857,6 +25997,9 @@ msgstr "nav gaidstāves" msgid "automatic" msgstr "" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "atpakaļ" @@ -25889,10 +26032,6 @@ msgstr "melns" msgid "black & white" msgstr "" -# -msgid "blacklist" -msgstr "melnais saraksts" - # msgid "blue" msgstr "zils" @@ -26009,10 +26148,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopēt buķetēs" - #, python-format msgid "create partition %s" msgstr "" @@ -26063,10 +26198,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "izslēgt pārvietošanas režīmu" - # msgid "disabled" msgstr "izslēgts" @@ -26110,9 +26241,10 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "Karšu lasītājs %d" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -26131,10 +26263,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "rediģēt alternatīvas" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -26148,40 +26276,14 @@ msgstr "tukšs" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "aktivizēt buķešu rediģēšanu" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "aktivizēt favorītu rediģēšanu" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "aktivizēt pārvietošanas režīmu" - # msgid "enabled" msgstr "aktivizēts" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "beigt alternatīvu rediģēšanu" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "beigt buķešu rediģēšanu" - # msgid "end cut here" msgstr "beigt griešanu šeit" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "beigt favorītu rediģēšanu" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -26292,9 +26394,6 @@ msgstr "Pārbauda datņu sistēmu..." msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -26560,6 +26659,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "garums" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -26604,6 +26706,11 @@ msgstr "min." msgid "mins" msgstr "min." +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "izslēgts" + # msgid "month" msgstr "mēnesis" @@ -26714,6 +26821,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "modulis nav atrasts" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "modulis nav atrasts" + # msgid "no module found" msgstr "modulis nav atrasts" @@ -26793,6 +26910,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "uz TIKAI LASĀMA datu nesēja." @@ -26833,6 +26953,11 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Kanāls" + msgid "original language" msgstr "" @@ -26841,9 +26966,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - msgid "partition(s)" msgstr "" @@ -26860,16 +26982,9 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "" - -msgid "play in mainwindow" +msgid "pink" msgstr "" -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "lūdzu spiediet OK, kad esiet gatavs" - # msgid "please wait, loading picture..." msgstr "lūdzu gaiidiet, ielādē attēlu..." @@ -26898,7 +27013,7 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -26931,67 +27046,26 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "dzēst aiz šīs pozīcijas" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "dzēst visas alternatīvas" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "dzēst visus 'jaunatrasts' marķējumus" - # msgid "remove before this position" msgstr "dzēst pirms šīs pozīcijas" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "aktivizēt pašreizējo konfigurāciju" -# -msgid "remove entry" -msgstr "dzēst ierakstu" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "dzēst no vecāku kontroles" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "dzēst 'jaunatrasts' marķējumu" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "dzēst izvēlēto pavadoni" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - # msgid "remove this mark" msgstr "dzēst iezīmi" -# -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "dzēst ierakstu" - # msgid "repeated" msgstr "atkārtots" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -27015,6 +27089,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "running..." @@ -27065,9 +27142,6 @@ msgstr "" msgid "services" msgstr "Kanāli" -msgid "set as startup service" -msgstr "" - msgid "share:" msgstr "" @@ -27087,10 +27161,6 @@ msgstr "" msgid "show all tags" msgstr "" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "rādīt alternatīvas" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -27142,10 +27212,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "rādīt transpondera informāciju" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -27222,9 +27288,6 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "" - msgid "successful" msgstr "" @@ -27271,9 +27334,6 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27281,10 +27341,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "šis ieraksts" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "šis kanāls ir aizsargāts ar vecāku kontroles PIN kodu" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -27375,10 +27431,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "aktivizēt" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -27424,6 +27476,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "gaidiet atbildi no mmi..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "gaidiet atbildi no mmi..." @@ -27452,6 +27509,9 @@ msgstr "iknedēļas" msgid "west" msgstr "Griezt uz rietumiem" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index d1517c38..0da78451 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:01+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: none\n" @@ -34,11 +34,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -125,15 +120,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -167,10 +153,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -203,16 +185,16 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %B %Y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -331,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "%A" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -553,9 +535,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -571,19 +550,19 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -773,9 +752,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -877,10 +853,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1120,6 +1092,9 @@ msgstr "" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "" +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1178,6 +1153,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1223,11 +1202,15 @@ msgid "%s (%s)\n" msgstr "" #, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" +msgid "%s GHz" msgstr "" #, python-format -msgid "%s GHz" +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" msgstr "" #, python-format @@ -1267,6 +1250,10 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "" +#, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "" @@ -1342,7 +1329,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1352,7 +1339,17 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1364,6 +1361,9 @@ msgstr "" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "" +msgid "(unknown)" +msgstr "" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1493,9 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1520,9 +1517,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -msgid "16" -msgstr "" - msgid "16:10" msgstr "" @@ -1609,9 +1603,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "" -msgid "256" -msgstr "" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1671,9 +1662,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1692,9 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1745,9 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1794,9 +1776,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1812,9 +1791,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -1898,6 +1874,9 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +msgid "" +msgstr "Selecteer invoerapparaat" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2130,9 +2113,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Op de achtergrond wordt een controle uitgevoerd. Wacht een paar minuten en probeer het opnieuw." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2321,15 +2301,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Provider toevoegen" -msgid "AZPlay" -msgstr "AZPlay" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Afbreken" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Alternatieven bewerken afsluiten" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Favorietenlijst bewerken afsluiten" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Favorieten bewerken afsluiten" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Een gesimuleerde opname is gestopt.\n" @@ -2420,6 +2409,10 @@ msgstr "Adapter instellingen" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Alternatieven toevoegen" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "AutoTimer toevoegen" @@ -2428,21 +2421,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Bladwijzer toevoegen" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Huidige toevoegen" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "Favorietenlijst toevoegen" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Toon softcam paneel in het extensie menu" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Favorietenlijst toevoegen aan het kinderslot" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Huidige toevoegen" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Markeerpunt invoegen" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2451,9 +2443,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Opname Timer toevoegen" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Zender toevoegen aan een favorietenlijst" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Zender toevoegen aan favorieten" + msgid "Add Timer" msgstr "Timer toevoegen" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Zender op kinderslot zetten" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Opname Timer toevoegen" @@ -2482,9 +2486,17 @@ msgstr "Zaptimer toevoegen voor huidig programma" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Zaptimer toevoegen voor het volgende programma" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "Favorietenlijst toevoegen" + msgid "Add a mark" msgstr "Plaats een markering" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Plaats een markering" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Voeg een nieuwe titel toe" @@ -2530,6 +2542,9 @@ msgstr "Map aan afspeellijst toevoegen" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Voeg een nieuwe titel toe" @@ -2557,9 +2572,21 @@ msgstr "Voeg een opname toe (doorlopend)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Voeg een opname toe (stop na huidige uitzending)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Zender toevoegen aan een favorietenlijst" + msgid "Add service" msgstr "Zender toevoegen" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Zender toevoegen aan een favorietenlijst" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Zender toevoegen aan een favorietenlijst" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2748,6 +2775,10 @@ msgstr "Alle satellieten 4 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "Alle zender providers" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Alle leeftijden" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "niet ondersteund" @@ -2786,9 +2817,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Stelt de tijdsduur in dat resolutie-informatie op het tv-scherm getoond wordt." @@ -2814,16 +2842,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2856,6 +2878,10 @@ msgstr "Alternatieven" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternatieven" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternatieven" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternatieven" @@ -3289,10 +3315,6 @@ msgstr "Auto uitschakelen" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Taal keuze voor geluid/ondertitels/EPG" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "Geen CAId geselecteerd" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Automatisch scart schakelen" @@ -3338,9 +3360,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Geen timeout" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Geen CAId geselecteerd" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Timerselectie" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto (niet beschikbaar)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Geluids instellingen" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Opstart actie" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Mount beheer" @@ -3375,6 +3413,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3508,9 +3549,6 @@ msgstr "Terug/oproepen" msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -msgid "Background color" -msgstr "Achtergrondkleur" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Achtergrondkleur" @@ -3576,10 +3614,6 @@ msgstr "" "Backup van plugins gevonden\n" "wilt u deze nu installeren?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "De backup is mislukt." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Backup locatie" @@ -3724,6 +3758,10 @@ msgstr "Zwart scherm" msgid "Black screen till locked" msgstr "Zwart scherm tot gelocked" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "zwarte lijst" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Knipperen REC symbool" @@ -3843,19 +3881,31 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "bodem" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Favorietenlijst" + msgid "Bouquet List" msgstr "Favorietenlijst" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Favorietenlijst" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Zenderkeuze instellingen" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Zenderkeuze instellingen" + msgid "BouquetList" msgstr "Favorietenlijst" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Uw %s %s ondersteunt geen PiP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3955,7 +4005,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "Door het OPD Image Team" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "Door het OPD Image Team" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3973,12 +4023,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Breedte" @@ -4076,27 +4120,6 @@ msgstr "ingeschakeld" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "CI (Common Interface) Instellen" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Basis instellingen" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "CIHelper instellingen" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "CI standaard" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Configuratie modus" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "CI+ v1.2" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "CI+ v1.3" - msgid "CI assignment" msgstr "CI toewijzen" @@ -4113,15 +4136,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Samba instellen" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper voor SLOT CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper voor SLOT CI1" - -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "CI instellingen menu" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU: %s" @@ -4129,9 +4143,6 @@ msgstr "CPU: %s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4155,12 +4166,15 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "Kabelscan" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Miniatuurafbeeldingen cachen" - msgid "Cached:" msgstr "Cached:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Bereken" @@ -4251,6 +4265,10 @@ msgstr "OPD via het internet updaten" msgid "Cancel Task" msgstr "Annuleren" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Zenderlijst contextmenu" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4293,6 +4311,10 @@ msgstr "Zenderkeuze instellingen" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Zenderkeuze instellingen" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Toon de sub-zenders" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4309,6 +4331,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Toon de sub-zenders" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Toon de sub-zenders" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Zenderkeuze instellingen" @@ -4372,13 +4398,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Kaartinfo (CCcam-Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4396,6 +4424,10 @@ msgstr "Kaarten: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Serienummer" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Naamserver-instellingen (DNS)" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4415,6 +4447,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "centreer" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "gecentreerd" @@ -4521,6 +4556,26 @@ msgstr "Zenderinfo" msgid "Channel List" msgstr "Zenderlijst" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Zenderlijst contextmenu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Zenderlijst contextmenu" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Zenderlijst contextmenu" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Zender naam" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Zenderkeuze instellingen" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Zenderkeuze instellingen" @@ -4535,9 +4590,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Vorige zender" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Zenderlijst contextmenu" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Zenderlijst contextmenu" @@ -4713,8 +4765,9 @@ msgstr "Controleer bestandssysteem..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Selecteer favorietenlijsten" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Kies aub de CCcam-Lezer" msgid "Choose Tuner" msgstr "Selecteer tuner" @@ -4725,13 +4778,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Kies aub de lezer" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4761,6 +4815,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Configureer de beeldverhouding van het scherm." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4850,7 +4908,8 @@ msgstr "Prullenbak leegmaken" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Prullenbak leegmaken" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Maakt prullenbakken leeg " msgid "Cleanup" @@ -4897,9 +4956,9 @@ msgstr "CIHelper instellingen" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Druk op de knop van de afstandsbediening waarvan u de functie wil wijzigen" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Gebruikers" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4950,6 +5009,10 @@ msgstr "Sluit dialoog" msgid "Close screen" msgstr "Stilstaand beeld" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Auto mount beheer" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Gebruik het alternatieve scherm" @@ -5051,6 +5114,10 @@ msgstr "Common Interface" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Common interface taken" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Common Interface" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Opstart actie" @@ -5108,10 +5175,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Configuratie modus" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Configureer naamservers (DNS)" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5168,15 +5231,6 @@ msgstr "" "\n" "U kunt kiezen uit HDMI (standaard), component of scart." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Configureer of controleer uw naamservers (DNS) door de verplichte velden in te vullen.\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Configureer type afstandsbediening" @@ -5187,15 +5241,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Configureer interface" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Configureer uw internetverbinding door de verplichte velden in te vullen.\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Configureer de beeldverhouding van het scherm." @@ -5250,7 +5295,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Configureer de beeldverhouding van het scherm." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Configureer type afstandsbediening" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5369,10 +5414,6 @@ msgstr "Configureer naamservers (DNS)" msgid "Configure the netmask." msgstr "Configureer de netmask." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Configureer uw netwerk opnieuw" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5697,6 +5738,10 @@ msgstr "Kopieër " msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "Kopieer naar favorietenlijsten" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Kan bestand niet wissen" @@ -5811,6 +5856,10 @@ msgstr "Map aanmaken" msgid "Create ISO" msgstr "Maak ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Maak ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Map aanmaken" @@ -5828,6 +5877,9 @@ msgstr "Map aanmaken" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Creëer apart radio gebruikersbouquet" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Maak" @@ -5955,7 +6007,7 @@ msgstr "Huidig programma:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Compenseer volume" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6336,28 +6388,15 @@ msgstr "Standaard (direct opnemen)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Standaard (timeshift)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "Standaard zender zoeker" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Standaard bestanden/mappen voor backup" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Map aanmaken" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Standaard opnamelokatie" @@ -6374,20 +6413,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "echte opnamen" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Timerselectie" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Timerselectie" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6854,6 +6886,10 @@ msgstr "Animaties uitschakelen" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Schakel mini-TV uit" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "Verplaatsmode deactiveren" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Picture In Picture uitschakelen" @@ -6897,10 +6933,6 @@ msgstr "HDD temperatuur" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "LCD scherm" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Toon 16:9 materiaal als" @@ -6973,12 +7005,6 @@ msgid "" " " msgstr "Wilt u dit pakket installeren:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Niet wijzigen" @@ -7044,9 +7070,10 @@ msgstr "Wilt u echt deze plugin \"%s\" downloaden?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Werkelijk afbreken?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Wilt u het apparaat echt initialiseren?\n" "Alle gegevens worden dan verwijderd!" @@ -7215,12 +7242,18 @@ msgstr "Dolby digitale downmix is nu" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Deze opname niet toevoegen" @@ -7369,10 +7402,6 @@ msgstr "Dreambox formaat gegevens-DVD (HDTV-compatibel)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Dreambox formaat gegevens-DVD (zal niet werken in andere DVD-spelers)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Drivers:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Nieuwe versie:" @@ -7418,31 +7447,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 Log" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Geen ECM info" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "ECM statistieken" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM tijd" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM gem." - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "ECM laatste" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM tijd" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7547,12 +7558,36 @@ msgstr "Oostelijke limiet instellen" msgid "EasyMedia" msgstr "Media" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "ECM statistieken" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM tijd" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM gem." + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "ECM laatste" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Bewerk" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "Alternatieven bewerken" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Wijzig modus uit" @@ -7691,11 +7726,9 @@ msgstr "5V voor actieve antenne inschakelen" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Ingeschakeld" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Activeer CIHelper voor SLOT CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Activeer CIHelper voor SLOT CI1" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "Favorietenlijst bewerken activeren" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7708,6 +7741,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Ingeschakeld" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "Favorieten bewerken inschakelen" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Animaties uitschakelen" @@ -7731,6 +7768,10 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Schakel mini-TV in" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "Verplaatsmodus activeren" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Ingeschakeld" @@ -7883,7 +7924,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7960,6 +8004,18 @@ msgstr "Codering:" msgid "End" msgstr "Einde" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "Alternatieven bewerken stoppen" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "Favorietenlijst bewerken stoppen" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "Favorieten bewerken stoppen " + msgid "End time" msgstr "Eindtijd" @@ -8017,9 +8073,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Enhanced Movie Center" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enimga2 veranderingen" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8094,7 +8147,7 @@ msgstr "Voer blijvende PIN in" msgid "Enter pin code" msgstr "Voer pincode in" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8151,6 +8204,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Ga naar hoofdmenu..." @@ -8305,6 +8361,14 @@ msgstr "Foutcode" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Fout in bestand %s" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8865,6 +8929,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[favorieten bewerken]" + msgid "Favorites" msgstr "Favoriet" @@ -8893,6 +8961,14 @@ msgstr "Bestand" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Bestand oscam.conf niet gevonden.\n" +"Geef aub gebruikersnaam/wachtwoord handmatig in." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Commando volgorde" @@ -8961,10 +9037,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Commando volgorde" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Video instellingen" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8982,13 +9054,6 @@ msgstr "Bestandssysteemcontrole" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Bestand mogelijk in gebruik door ander proces.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Bestand oscam.conf niet gevonden.\n" -"Geef aub gebruikersnaam/wachtwoord handmatig in." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9012,13 +9077,6 @@ msgstr "Bestandssysteemcontrole" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "Open extensiemenu..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Eindpositie op" @@ -9032,9 +9090,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Annuleren" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Toon de huidige zender in de lijst" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Voer de zender-PIN in" + msgid "Fine movement" msgstr "Fijn bewegen" @@ -9164,10 +9230,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Eindpositie op" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Volg nu de instructies op uw TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "stapgrootte" @@ -9191,6 +9253,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Gebruikers info" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9201,6 +9267,10 @@ msgstr "Altijd de-interlacer gebruiken" msgid "Format" msgstr "Formaat" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Opslagmedia" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Formaat" @@ -9238,9 +9308,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Vernieuwingsfrequentie (Hz)" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Framegrootte in vol beeld" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romantiek" @@ -9359,10 +9426,6 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Full transparency" msgstr "Volledig doorzichtig" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Resolutie van de volledige beeldgrootte" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9459,6 +9522,10 @@ msgstr "tuinieren" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -9472,10 +9539,6 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Algemeen" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Algemeen" @@ -9510,9 +9573,6 @@ msgstr "Duits" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Geen programma info gevonden!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Ontvang Softcam lijst. Ogenblik geduld..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Plugin-gegevens worden opgehaald. Even wachten..." @@ -9817,6 +9877,10 @@ msgstr "Harde schijf instellen" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harde schijf gaat in stand-by na" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9908,16 +9972,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Infobalk" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Toon CI berichten" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Verberg zap fouten" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "een GUI om zenders/providers aan de CI modules toe te voegen" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "Open extensiemenu..." @@ -9968,6 +10036,18 @@ msgstr "Geschiedenis" msgid "History" msgstr "Geschiedenis" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Geschiedenis-zap..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Zender informatie" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Beeldverhouding" + msgid "History back" msgstr "Historie terug" @@ -10108,9 +10188,6 @@ msgstr "Hongaars" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10182,6 +10259,10 @@ msgstr "NFS" msgid "IP" msgstr "IP:" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP-adres" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP-adres" @@ -10208,6 +10289,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP-adres" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10398,6 +10482,10 @@ msgstr "Image wizard" msgid "Immediate shut down" msgstr "Onmiddellijk uitschakelen" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Ga naar het geselecteerde zender" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10474,6 +10562,10 @@ msgstr "Voeg AIT toe aan http streams" msgid "Include action map data" msgstr "Voeg AIT toe aan http streams" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Voeg AIT toe aan http streams" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Toetsenbord instellingen" @@ -10675,12 +10767,6 @@ msgstr "Installeer" msgid "Install Confirmation" msgstr "Start confirmatie" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Installatie mislukt !!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Installatie voltooid." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Installeer" @@ -10692,9 +10778,6 @@ msgstr "Installeer een ipk bestand" msgid "Install Plugins" msgstr "Installeer plugins" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Installeer Softcams" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Installeer een nieuwe image d.m.v. een USB-stick" @@ -10740,7 +10823,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Installatie mislukt." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Geïnstalleerd:\t%s" msgid "Installing" @@ -11085,10 +11168,6 @@ msgstr "Kernel" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Kernel:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Kernel: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversie" @@ -11105,20 +11184,18 @@ msgstr "Kernel: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "MultiBoot keuzemenu" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "MultiBoot keuzemenu" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Auto mount beheer" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Auto mount beheer" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11133,10 +11210,6 @@ msgstr "Opname instellingen" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Toetsenbord instellingen" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Toetsenbord" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Keymap toewijzen" @@ -11216,14 +11289,37 @@ msgstr "LCN plugin voor DVB-T/T2 services" msgid "LCN rules:" msgstr "LCN regels:" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Helderheid" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Kleur" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Uitschakelen" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Helderheid" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "normaal" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD instellingen" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Afsluiten" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "WOL Stand-by" @@ -11289,7 +11385,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Laatste verzoek." #, fuzzy @@ -11358,14 +11454,6 @@ msgstr "Links" msgid "Left column" msgstr "Toon / wijzig de kolommen" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Bewaar laatste map bij het beëindigen" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Plugin feeds filteren" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Links van de zendernaam" @@ -11469,9 +11557,6 @@ msgstr "Toon EPG functies..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Toon beschikbare netwerken" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Overzicht van opslagmedia" @@ -11599,9 +11684,6 @@ msgstr "Locatie" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Zenderkeuze instellingen" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Locatie" @@ -11613,6 +11695,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Logs" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Log beheer" @@ -11699,9 +11785,6 @@ msgstr "Luxumburgs" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxumburgs" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "MAC-adres instellingen" @@ -11817,9 +11900,6 @@ msgstr "Handmatig" msgid "Manual Scan" msgstr "Handmatig zoeken" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Handmatige configuratie" - msgid "Manual scan" msgstr "Handmatig zoeken" @@ -11856,7 +11936,8 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Vóór zoeken alle zenders wissen?" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "Als 3D zender markeren" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11931,11 +12012,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Mediaspeler" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Mediaspeler" - -msgid "Media Portal" -msgstr "Media Portaal" +msgid "Media Stream" +msgstr "Media centrum" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12031,9 +12109,6 @@ msgstr "Bericht" msgid "Message Box Actions" msgstr "Beheer applicaties" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Bericht" @@ -12309,6 +12384,10 @@ msgstr "Verplaats" msgid "Move Left/Right" msgstr "Verplaats links/rechts" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Verplaats modus aan" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "Verplaats modus uit" @@ -12678,7 +12757,14 @@ msgstr "OSD instellingen" msgid "NIM & Type" msgstr "" -#, python-format +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Nee" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + +#, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12731,6 +12817,10 @@ msgstr "Naamserver-instellingen (DNS)" msgid "Nameserver setup" msgstr "Naamserver-instellingen (DNS)" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Naamserver (DNS)" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12880,13 +12970,6 @@ msgstr "Netwerktest" msgid "Network test..." msgstr "Netwerktest" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Druk op OK om door te gaan." - msgid "Network:" msgstr "Netwerk:" @@ -13011,6 +13094,9 @@ msgstr "Geen verbinding" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Geen vrije index beschikbaar" @@ -13168,6 +13254,10 @@ msgstr "Updates beschikbaar." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Geen update beschikbaar. Probeer het later nogmaals." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Geen kabeltuner gevonden!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Geen draadloze netwerken gevonden! Zoeken..." @@ -13419,12 +13509,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Nieuw" -msgid "OE Changes" -msgstr "OE-veranderingen" - -msgid "OE Log" -msgstr "OE Log" - msgid "OK" msgstr "Bevestigen" @@ -13548,8 +13632,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Gebruikers info" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info instellingen" msgid "OSD" msgstr "OSD" @@ -13584,9 +13668,6 @@ msgstr "OScam Info" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Sorry, %s is niet geïnstalleerd!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - msgid "OScamInfo" msgstr "OScamInfo" @@ -13672,10 +13753,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Enkel na het opstarten" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Provider:" - msgid "Open" msgstr "Open" @@ -13695,7 +13772,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Open IMDB..." #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Open MediaPortaal..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13742,6 +13819,10 @@ msgstr "Open zenderlijst en vorige zender" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Open zenderlijst en selecteer vorige zender voor PiP" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Zenderkeuze instellingen" + msgid "Open the movie list" msgstr "Open de opnamelijst" @@ -13783,10 +13864,6 @@ msgstr "hoogte" msgid "OpenHDF" msgstr "Open" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Open" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13803,10 +13880,6 @@ msgstr "OpenVPN instellen" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "OpenVPN instellen" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Open" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVPN log" @@ -13867,17 +13940,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam info - hoofdmenu" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info instellingen" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13887,6 +13949,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "OscamInfo hoofdmenu" @@ -14016,10 +14081,6 @@ msgstr "DAC" msgid "PGS file" msgstr "EPG bestandsnaam" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Geen backup nodig" @@ -14041,6 +14102,9 @@ msgstr "3D Modus" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14061,9 +14125,6 @@ msgstr "Pakketbeheer" msgid "Package files:" msgstr "Pakketenlijst" -msgid "Package list" -msgstr "Pakketenlijst" - msgid "Package list update" msgstr "Pakketlijst vernieuwen" @@ -14137,6 +14198,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Bovenliggende map" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Kinderslot" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14270,6 +14335,10 @@ msgstr "Alle bestanden in de prullenbak nu permanent verwijderen?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Prullenbak leegmaken" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Prullenbak leegmaken" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Partities " @@ -14336,6 +14405,10 @@ msgstr "Fotospeler" msgid "Pictures" msgstr "Fotospeler" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14356,6 +14429,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Afspelen" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Bekijken als picture in picture" + msgid "Play DVD" msgstr "DVD afspelen" @@ -14363,6 +14440,10 @@ msgstr "DVD afspelen" msgid "Play DVDs" msgstr "DVD afspelen" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "afspelen in hoofdscherm" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14387,6 +14468,14 @@ msgstr "Afspelen vanaf het volgende markeerpunt of de volgende opname" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Afspelen vanaf het vorige markeerpunt of de vorige opname" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "afspelen in hoofdscherm" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Volgende afspelen" + msgid "Play music..." msgstr "Muziek afspelen..." @@ -14406,6 +14495,19 @@ msgstr "Vorige afspelen" msgid "Play recorded movies" msgstr "Opname afspelen..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Selecteer een sub-zender voor opname aub..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Speel mediabestanden af" @@ -14445,18 +14547,12 @@ msgstr "Wijzig de opname eindtijd aub." msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Voer de naam van de nieuwe map in aub" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Kies aub de CCcam-Lezer" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Kies een plugin aub..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Kies het pakket..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Kies aub de lezer" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14505,12 +14601,6 @@ msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Knop de oude pincode in aub" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Volg nu de instructies op uw TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Het eerder geselecteerde medium kon niet worden benaderd en om die reden wordt nu de standaard map gebruikt." @@ -14520,6 +14610,10 @@ msgstr "Selecteer eerst Picture in Picture " msgid "Please press OK to continue." msgstr "Druk op OK om door te gaan." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "druk op OK als u gereed bent" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Selecteer een beeldverhouding..." @@ -14570,6 +14664,10 @@ msgstr "Selecteer het te gebruiken medium als backuplocatie..." msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Selecteer markering om te filteren..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Selecteer een apparaat om te gebruiken als swapfile locatie" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Selecteer het opnamepad..." @@ -14620,41 +14718,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Geef aub een nieuwe naam in:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14665,16 +14799,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Selecteer een resolutie..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14744,13 +14868,6 @@ msgstr "Een ogenblik geduld, de feed status wordt gecontroleerd." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Een ogenblik geduld, de foto wordt geladen..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Even geduld (de pakketten worden geactualiseerd)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Een ogenblik geduld, informatie wordt verzameld..." @@ -14784,6 +14901,10 @@ msgstr "Applicatie overzicht" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Applicatie overzicht instellingen" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Applicatie overzicht" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Applicatie overzicht instellingen" @@ -14830,6 +14951,9 @@ msgstr "Poort C" msgid "Port D" msgstr "Poort D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "EtPortal" @@ -14992,15 +15116,10 @@ msgstr "Druk op OK om te zoeken" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Druk op OK om te zoeken" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15097,6 +15216,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Druk op gele knop om deze interface als de standaardinterface in te stellen." @@ -15295,6 +15420,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Gewiste gebruikers favorietenlijsten opruimen" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15344,16 +15473,11 @@ msgstr "Paniek zender" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Tuner niet beschikbaar." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "De vertraging voor knopherhaling begint:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Instellingen terugzetten vanuit een backup" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -15420,6 +15544,10 @@ msgstr "Backup instellingen" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Radio zender kiezen" @@ -15447,6 +15575,10 @@ msgstr "Beoordeling niet gedefinieerd" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Voer PIN opnieuw in" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15470,6 +15602,10 @@ msgstr "Lezer" msgid "Reader Statistics" msgstr "Lezer statistieken" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Lezer" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Gereed om \"%s\" te installeren?" @@ -15518,12 +15654,6 @@ msgstr "Wilt u de gebruikte timers echt wissen?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Sub-zenders snelzap verlaten?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Wilt u herstarten naar de Recovery modus?" @@ -15563,12 +15693,17 @@ msgstr "Herbouw LCN favorietenlijst nu?" msgid "Rec" msgstr "Rec" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Ontvangstinstellingen" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Uw %s %s ondersteunt geen PiP HD" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Satellieten" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Ontvangstinstellingen" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Ontvangstinstellingen" @@ -15722,10 +15857,6 @@ msgstr "Vernieuwingsfrequentie (Hz)" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Vernieuwingsfrequentie (Hz) voor 'Laagste modus'" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Vernieuwingsfrequentie (Hz)." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Vernieuwingsfrequentie (Hz)" @@ -15770,6 +15901,10 @@ msgstr "Markeerpunten" msgid "Reload Services" msgstr "Zenderlijst opnieuw laden" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Zenderlijst opnieuw laden" + msgid "Reload blacklists" msgstr "Herlaad zwarte lijst" @@ -15823,21 +15958,53 @@ msgstr "Type afstandsbediening" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "Alternatieven verwijderen (alle)" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "Verwijder alle 'nieuw gevonden' markeringen" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Verwijderen bladwijzer" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "Kinderslot van favorietenlijst verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Kabelzenders verwijderen" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Verwijderen bevestiging" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "Zender verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Titel verwijderen" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Verwijderen voltooid." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "Verwijder kinderslot" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Verwijder timer" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "Verwijder 'nieuw gevonden' markering" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Verwijderen bladwijzer" @@ -15849,9 +16016,17 @@ msgstr "Plugins verwijderen" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Verwijder een naamserver (DNS)" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Kabelzenders verwijderen" + msgid "Remove Service" msgstr "Verwijder service" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Terrestrische zenders verwijderen" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "Zender verwijderen" @@ -15917,25 +16092,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "De momenteel geselecteerde titel verwijderen" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Verwijder service" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Verwijderen" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "Deze satelliet verwijderen" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Verwijder service" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Titel verwijderen" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Verwijderen bladwijzer" @@ -15966,6 +16146,10 @@ msgstr "Hernoemen" msgid "Rename Directory" msgstr "Map aanmaken" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "Zender hernoemen" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Prullenbak leegmaken" @@ -15983,6 +16167,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Ga naar het geselecteerde zender" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16012,10 +16200,6 @@ msgstr "Herhaal afspeellijst" msgid "Repeat how often" msgstr "Hoe vaak uitvoeren?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "Herhaal afspeellijst" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16093,9 +16277,6 @@ msgstr "Reset PIN-code" msgid "Reset playback position" msgstr "Zet afspeelpunt terug naar begin" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Herstel videoverbetering-instellingen naar de standaard?" @@ -16150,17 +16331,13 @@ msgstr "Netwerk adapter herstarten" msgid "Restart STB" msgstr "Herstarten" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Herstart test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "verkrijg de kaartserver" - msgid "Restart enigma" msgstr "Herstart enigma" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Nu herstarten?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Herstart test" @@ -16172,11 +16349,19 @@ msgstr "Herstart test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Herstart het netwerk en alle adapters.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Herstellen..." + msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -msgid "Restore Plugins" -msgstr "Herstel plugins" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Herstel verwijderde gebruikers favorietenlijsten" + +msgid "Restore Plugins" +msgstr "Herstel plugins" msgid "Restore Settings" msgstr "Backup terugzetten" @@ -16255,9 +16440,6 @@ msgstr "Keer bouquet knoppen om" msgid "Reverse list" msgstr "Keer lijst om" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Terug spoelen" @@ -16276,12 +16458,6 @@ msgstr "Rechts" msgid "Right column" msgstr "Toon / wijzig de kolommen" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Rechts van de zendernaam" @@ -16311,6 +16487,10 @@ msgstr "Roemeens" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Backup image" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Map aanmaken" @@ -16424,6 +16604,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC poort %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16599,10 +16783,6 @@ msgstr "Opslaan en opnemen" msgid "Save and stop" msgstr "Opslaan en stop" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Bewaar laatste map bij het beëindigen" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Bewaar elke (in uren)" @@ -16611,22 +16791,10 @@ msgstr "Bewaar elke (in uren)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Bewaar laatste map bij het beëindigen" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Bewaar afspeellijst" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "Bewaar afspeellijst bij het beëindigen" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "Bewaar laatste map bij het beëindigen" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "EPG-gegevens opslaan" @@ -16637,17 +16805,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "Bewaar laatste map bij het beëindigen" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "Bewaar laatste map bij het beëindigen" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Bewaar timeshift als opname en ga door met opnemen" @@ -16656,9 +16816,6 @@ msgstr "Bewaar timeshift als opname en ga door met opnemen" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Bewaar timeshift als opname en stop opname" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Bezig EPG Cache op te slaan..." @@ -16676,9 +16833,6 @@ msgstr "Scaler scherpte" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Scaler verticale dejagging" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Schaalmodus" - msgid "Scan" msgstr "Zoeken" @@ -16743,10 +16897,6 @@ msgstr "Zoeken..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Doorzoekt standaard lamedbs gesorteerd op satelliet met een DiSEqC rotor" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Backups terugzetten" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16830,9 +16980,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "onbekend" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Zoeken" @@ -16885,6 +17032,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16918,18 +17068,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16939,9 +17080,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16985,16 +17123,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17007,15 +17190,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17053,6 +17233,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Extra bestanden voor backup" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Selecteer slot" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Selecteer een backuplocatie" @@ -17065,8 +17249,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Selecteer CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Selecteer een opname" +msgid "Select Device" +msgstr "Selecteer opname" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17123,12 +17307,20 @@ msgstr "Selecteer te wijzigen updatefeed." msgid "Select Your Skin" msgstr "Selecteer uw skin" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Ga naar volgende favorietenlijst" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" #, fuzzy @@ -17162,10 +17354,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Selecteer script om uit te voeren:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Kies actie" @@ -17219,15 +17407,9 @@ msgstr "Uitgesloten bestanden voor backup" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Selecteer bestanden / mappen voor de backup" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17334,10 +17516,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Selecteer zender om toe te voegen..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Selecteer slot" - msgid "Select sort method:" msgstr "Selecteer sorteermethode:" @@ -17351,6 +17529,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Selecteer swap bestand grootte:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Selecteer slot" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Selecteer swap bestand grootte:" @@ -17382,6 +17564,10 @@ msgstr "Selecteer actie voor de timer%s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Selecteer de zender voor deze timer." @@ -17400,6 +17586,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Uitvoeren na huidig programma" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Toon de huidige zender in de lijst" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Toon de huidige zender in de lijst" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17422,16 +17616,13 @@ msgstr "Selecteer swap bestand grootte:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Selecteer de gewenste functie en klik op \"OK\" om deze toe te wijzen. Gebruik \"Ch+/-\" om te schakelen tussen de lijsten. Selecteer een toegewezen functie en klik op \"OK\" om deze ongedaan te maken." @@ -17480,6 +17671,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Selecteer swap bestand grootte:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Selecteer uitgesloten bestanden voor backup" @@ -17503,16 +17697,6 @@ msgstr "Selecteer het opnamepad" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Selecteer de netwerkinterface die u wilt gebruiken voor uw internetverbinding.\n" -"\n" -"Druk op OK om verder te gaan." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17530,6 +17714,10 @@ msgstr "Schakel naar de vorige zender in de geschiedenis" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Selecteer de zender voor deze timer." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17555,10 +17743,6 @@ msgstr "Selecteer slaap timer actie." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Selecteer slot" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" @@ -17566,6 +17750,9 @@ msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17577,9 +17764,6 @@ msgstr "Stel de beschrijving in van de opname." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Stel de beschrijving in van de opname." @@ -17623,6 +17807,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17634,14 +17821,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Selecteer de zender voor deze timer." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Selecteer het draadloze netwerk dat u wenst te gebruiken.\n" -"\n" -"Druk op OK om verder te gaan." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Selecteer de zender voor deze timer." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17650,13 +17831,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Selecteer locatie" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Selecteer opname" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17693,9 +17874,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Secteer draadloos netwerk" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17732,10 +17910,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Ga naar het geselecteerde zender" -#, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Geselecteerd image:\t%s" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17788,12 +17962,9 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Serial: unknown" msgstr "Serienummer" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Serv.Naam" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Servers" msgid "Server:" msgstr "Server:" @@ -17854,14 +18025,16 @@ msgstr "Zendernaam" msgid "Service Zap Actions" msgstr "Zender informatie" -msgid "Service cant been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Zender kan niet worden toegevoegd aan favorieten." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Zenderinfo" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "De zender is toegevoegd aan de favorieten." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17973,6 +18146,10 @@ msgstr "Zenders" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Kies als opstartzender" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Basis timer" @@ -18057,16 +18234,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Stel de tijd in waarop de timer moet starten." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Stel de beschrijving in van de opname." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -18087,14 +18258,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Stel de tijd in voordat de videobron gecontroleerd wordt op resolutie info." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Stel de tijd in waarop de timer moet starten." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Stel de tijd in waarop de timer moet starten." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Stel de tijd in waarop de timer moet starten." @@ -18112,24 +18285,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Stel hier de grootte in van de tijdsprong van de 'seekbar' in." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Sorteer de extenties alfabetisch" +msgid "Set time options" +msgstr "Selecteer een resolutie..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18196,12 +18354,6 @@ msgstr "Invoer apparaat instellen" msgid "Setup Mounts" msgstr "Mounts instellen" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "Geef zendernummer in om naar dat zender te springen." @@ -18214,12 +18366,6 @@ msgstr "Stop de invoer" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Informatiebalk zichtbaar na zenderwissel" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Instellingen menu" @@ -18288,9 +18434,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Toon EPG" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Toon /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Toon 1080p 24fps als" @@ -18340,6 +18483,10 @@ msgstr "Toon 480/576p 24fps als" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Toon 720p 24fps als" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Alternatieven weergeven" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Toon de geluidskeuze" @@ -18350,10 +18497,6 @@ msgstr "Toon AutoTimers" msgid "Show Box Portal" msgstr "Toon box portaal..." -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Toon in lijst uitbreidingen?" - msgid "Show CI messages" msgstr "Toon CI berichten" @@ -18368,12 +18511,21 @@ msgstr "Toon icoon indien gecodeerd" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Standaard backup bestanden" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "geen bron beheerder" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Toon LCD picons" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Toon E2 log" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Toon LCD picons" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "geen bron beheerder" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18388,10 +18540,18 @@ msgstr "Toon EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Toon de EPG van de huidige zender" +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Toon de informatie" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Toon programma overzicht" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Toon epg" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Toon format instellingen…" @@ -18446,6 +18606,10 @@ msgstr "Toon picons op de informatiebalk" msgid "Show Information" msgstr "Informatie" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "geen bron beheerder" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Toon de infolijn" @@ -18458,8 +18622,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Toon in lijst uitbreidingen?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Mediaspeler in het hoofdmenu tonen" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "geen bron beheerder" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18492,13 +18656,18 @@ msgstr "Transponder info weergeven" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Geen vrije tuner!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Toon OE Log" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Toon in lijst uitbreidingen?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "geen bron beheerder" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "geen bron beheerder" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Toon de PVR-status in de informatiebalk" @@ -18519,6 +18688,14 @@ msgstr "Toon de infolijn" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Radio weergave modus..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Toon epg" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Toon epg" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Toon RFmod instellingen..." @@ -18535,6 +18712,10 @@ msgstr "Netwerk adapter herstarten" msgid "Show SD as" msgstr "Toon SD als" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "geen bron beheerder" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Toon de zenderlijst" @@ -18543,20 +18724,48 @@ msgstr "Toon de zenderlijst" msgid "Show Service not found info" msgstr "Zenderinfo lettergrootte" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Toon epg" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Toon single EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "geen bron beheerder" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Toon epg" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Toon softcam pakketten" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "geen bron beheerder" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Toon informatiebalk" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "geen bron beheerder" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Toon epg" + msgid "Show Timer List" msgstr "Toon timers" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Informatie over vertaling" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18564,6 +18773,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Gedetailleerde EPG info weergeven" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Toon de EPG van een enkel zender" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "DVD hoofdmenu weergeven" @@ -18575,6 +18788,10 @@ msgstr "Toon grafische EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "WLAN-status weergeven" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "geen bron beheerder" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18630,10 +18847,6 @@ msgstr "Toon picons op de informatiebalk" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Toon icoon indien gecodeerd" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Bovenliggende map" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Toon uitgebreide informatie" @@ -18655,13 +18868,6 @@ msgstr "Gedetailleerde EPG info weergeven" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Toon Opname lijst" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18698,6 +18904,9 @@ msgstr "Toon favorietenlijst" msgid "Show first image" msgstr "Toon CI berichten" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Toon grafische Multi EPG" @@ -18727,9 +18936,6 @@ msgstr "Toon in lijst uitbreidingen?" msgid "Show info" msgstr "Toon de informatie" -msgid "Show info line" -msgstr "Toon de infolijn" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Toon de infolijn" @@ -18852,13 +19058,6 @@ msgstr "Toon configuratie..." msgid "Show screensaver" msgstr "Toon CI berichten" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Toon CI berichten" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "Toon de zenderlijst" @@ -18899,10 +19098,6 @@ msgstr "Toon single EPG van de huidige zender" msgid "Show single service EPG" msgstr "Toon de EPG van een enkel zender" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "geen bron beheerder" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18919,13 +19114,6 @@ msgstr "Toon de selectie van de ondertitels" msgid "Show task list" msgstr "Toon de zenderlijst" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Toon CI berichten" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Toon DreamPlex speler" @@ -18992,10 +19180,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Resterend en verstreken" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Toon epg" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "Transponder info weergeven" @@ -19276,23 +19460,9 @@ msgstr "Schuif vanaf links" msgid "Slide left to right" msgstr "Schuiven links>rechts" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Toon foto's opnieuw aan het eind" - msgid "Slide right to left" msgstr "Schuiven rechts>links" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Slaap vertraging" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Schuiven boven>beneden" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Schuiven boven>beneden" @@ -19324,6 +19494,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC poort %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Mount beheer" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "MultiBoot keuzemenu" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Niet gemount" + msgid "Slovak" msgstr "Slovaaks" @@ -19393,6 +19578,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "locked" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Samba log" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Softcam instellingen" @@ -19412,10 +19601,6 @@ msgstr "Softcam configuratie" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Softcam configuratie" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Softcam configuratie" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" @@ -19478,9 +19663,6 @@ msgstr "Enkele plugins zijn niet beschikbaar:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Servisch" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Sorry CIHelper configuratie mist" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Sorry, de Inadyn configuratie ontbreekt" @@ -19591,6 +19773,10 @@ msgstr "Applicaties" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Applicatie overzicht" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Applicatie overzicht" + msgid "Sort by" msgstr "Sorteren op ..." @@ -19611,10 +19797,6 @@ msgstr "Sorteren op:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Aantal herhalingen van de motor commando's" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "Sorteren van afspeellijsten" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19691,9 +19873,6 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Special Features Settings" msgstr "Mediaspeler" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Splits voorvertoningsmodus" @@ -19751,10 +19930,6 @@ msgstr "Hetzelfde als in de actieve" msgid "Start date" msgstr "Start test" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Start achteraf decoderen" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Start vanaf het begin" @@ -19781,6 +19956,9 @@ msgstr "Start teletekst" msgid "Start test" msgstr "Start test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Starttijd" @@ -19807,18 +19985,10 @@ msgstr "Start op" msgid "Starting Softcam" msgstr "Start op" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Start op" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Start op" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "Start map" - msgid "Starting on" msgstr "Start op" @@ -19832,9 +20002,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19968,6 +20135,24 @@ msgstr "Opgeslagen positie" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Mediaspeler" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Tijd instellingen" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "teamsporten" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Stream verzoek" @@ -20323,7 +20508,7 @@ msgstr "Sync probleem bij draaiing naar nulpunt !" msgid "Sync time using" msgstr "Beëindig de timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20342,10 +20527,6 @@ msgstr "Uw ontvanger" msgid "System Message Check" msgstr "Systeem bericht controle" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Herstel plugins" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Systeem bericht" @@ -20457,6 +20638,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Locatie" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "De PIN-code is succesvol opgeslagen." @@ -20609,9 +20794,6 @@ msgstr "Testschermen waarmee u de weergave van uw scherm kunt optimaliseren" msgid "Text" msgstr "Tekst" -msgid "Text color" -msgstr "Tekstkleur" - msgid "Thai" msgstr "Thais" @@ -20644,6 +20826,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20681,27 +20867,6 @@ msgstr "" "De IMDb plugin is niet geïnstalleerd!\n" "Installeer deze aub." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Uw %s %s is nu gereed voor gebruik.\n" -"\n" -"Uw internet verbinding werkt.\n" -"\n" -"Druk op OK om door te gaan." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Uw internetverbinding werkt helaas niet!\n" -"Kies wat u hierna wilt te doen." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20716,12 +20881,13 @@ msgstr "" "De MediaSpeler plugin is niet geïnstalleerd!\n" "Installeer die aub." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"De MediaPortal plugin is niet geïnstalleerd!\n" -"Installeer deze aub." +"De MediaCenter-plugin is niet geïnstalleerd!\n" +"Installeer deze." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -20906,9 +21072,6 @@ msgstr "De image of de kernel zal worden geflashed en automatisch worden opgesta msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "De ingevoerde pincode is onjuist." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "De resultaten zijn bewaard op %s." @@ -20957,34 +21120,13 @@ msgstr "De gebruikersinterface van uw %s %s wordt herstart" #, python-format msgid "" "The user interface of your %s %s is restarting\n" -"due to an error in StartEnigma.py" -msgstr "" -"De gebruikersinterface van uw %s %s wordt herstart\n" -"vanwege een fout in StartEnigma.py." - -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." +"due to an error in StartEnigma.py" msgstr "" -"Uw WIFI internetverbinding kan niet gestart worden!\n" -"Heeft u de USB WLAN Stick in de box geplaatst?\n" -"\n" -"Kies wat u vervolgens wilt doen." +"De gebruikersinterface van uw %s %s wordt herstart\n" +"vanwege een fout in StartEnigma.py." -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -"De WIFI plugin is niet geïnstalleerd!\n" -"Installeer deze en kies wat u vervolgens wilt doen." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -21026,9 +21168,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de update lijst. Probeer het opnieuw." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de update lijst. Probeer het opnieuw." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Deze %s %s kan %s streams niet decoderen!" @@ -21053,49 +21192,12 @@ msgstr "Met deze optie kunt u de Colorimetry van HDR instellen" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Met deze instelling wordt de HDMI EDID Controle omzeilt" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - +# Had dit moeten beginnen met een hoofdletter? +# Tevens mis ik op veel plaatsen een . op het einde. +# Ik twijfel er nog weleens aan of dat correct is. #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Met deze optie kunt u de oude en de nieuwe instelling in een half beeld naast elkaar zien. Dit vergemakkelijkt het maken van de juiste instelling." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "deze favorietenlijst is beschermd met een pincode t.b.v. het kinderslot." #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21353,6 +21455,10 @@ msgstr "Hiermee stelt u de onderdrukking in van valse digitale contouren, die he msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Hiermee stelt u de beeldscherpte in als het beeld moet worden opgeschaald." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "Dit kanaal is beveiligd met een kinderslot-pincode" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21489,9 +21595,6 @@ msgstr "Timeshift instellingen" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Update tijd in minuten:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21523,9 +21626,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21794,6 +21894,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Timerselectie" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -21858,7 +21962,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Aantal kaarten:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Totaal aantal streaming gebruikers: %d (%s)" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21916,9 +22020,6 @@ msgstr "Transpondertype" msgid "Trashcan" msgstr "Prullenbak" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Prullenbak:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21964,9 +22065,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Probeert een nieuwe pakketlijst te downloaden. Een ogenblik aub..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Probeert een nieuwe updatelijst te downloaden. Een ogenblik geduld..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22161,6 +22259,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Achterkant, USB binnen" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Achterkant, USB buiten" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22171,6 +22277,10 @@ msgstr "USB stick wizard" msgid "USB Stick" msgstr "USB stick" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC poort %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22197,15 +22307,12 @@ msgstr "De-installeer" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Update zonder toezicht en GUI" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Update uitvoeren en vervolgens systeem herstarten" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Door u ingesteld" @@ -22220,7 +22327,8 @@ msgstr "Ongecodeerd" msgid "UnhandledKey" msgstr "Behandeld" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Maak het kinderslot zichtbaar" msgid "Unicable " @@ -22278,7 +22386,8 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +#, fuzzy +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "Déselecteer deze zender als 3D zender" msgid "Unmount" @@ -22299,6 +22408,10 @@ msgstr "Decoderen van http streams" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Decoderen van http streams" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "Als opstartzender gebruiken" + msgid "Unsupported" msgstr "Niet ondersteund" @@ -22306,6 +22419,10 @@ msgstr "Niet ondersteund" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Niet ondersteund" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "tot stand-by / herstart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22448,6 +22565,9 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Open de opnamelijst" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22477,10 +22597,6 @@ msgstr "Harde schijf gaat in stand-by na" msgid "Use Keymap" msgstr "Gebruik keymap" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Gebruik keymap" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22491,10 +22607,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Software beheer" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22524,10 +22637,14 @@ msgstr "Alternatieven bewerken stoppen" msgid "Use as HDD" msgstr "Gebruik als HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Gebruik vast ingesteld adres" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22558,6 +22675,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Netwerk interface inschakelen" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Gebruik keymap" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22638,9 +22759,6 @@ msgstr "Informatiebalk zichtbaar na overslaan, vooruit / achteruit" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[TimeShift] Timeshift wordt herstart!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22653,7 +22771,8 @@ msgstr "Gebruikt:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "User (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Gebruiker - favorietenlijst" #, fuzzy @@ -22825,9 +22944,6 @@ msgstr "Tunerslot" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Zeer zeer korte bestandsnamen - Waarschuwing" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX EPG" - msgid "Video" msgstr "Video" @@ -22881,10 +22997,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Timerselectie" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Videomodus: %s" @@ -23224,10 +23336,6 @@ msgstr "Anders" msgid "Web Interface" msgstr "Webinterface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Verbinding:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Web browser basis zichtbaarheid" @@ -23355,6 +23463,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Wat wilt u zoeken?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23418,9 +23529,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23507,9 +23615,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Indien geactiveerd, herkent de ontvanger een signaal op de VCR SCART ingang." @@ -23534,6 +23639,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" "Indien het beeld een beeldverhouding heeft van >16:9, kies dan of u het beeld geschaald of uitgerekt wenst te zien.\n" @@ -23594,17 +23702,6 @@ msgstr "WIFI netwerk" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Draadloze netwerkinstellingen." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Installatie van het draadloos netwerk." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Status draadloos netwerk" - msgid "Wireless network state" msgstr "Status draadloos netwerk" @@ -23697,6 +23794,10 @@ msgstr "Www" msgid "Www" msgstr "Www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Algemeen" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -23729,6 +23830,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "Component" @@ -23760,6 +23864,10 @@ msgstr "Ja, altijd" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Ja, en verwijder dit bestand" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "en vraag dit niet meer deze sessie" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ja, ik wil een backup maken van mijn instellingen!" @@ -24046,17 +24154,6 @@ msgstr "" "Uw %s %s zal na het verwijderen van de service opnieuw worden gestart\n" "Wilt u nu verwijderen?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Uw internetverbinding werkt helaas niet!\n" -"Kies wat u hierna wilt te doen." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24247,10 +24344,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Enigma2 instellingen]\n" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[favorieten bewerken]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Afbeelding Info]\n" @@ -24264,31 +24357,12 @@ msgstr "[Timeshift] Samenvoegen van opnames is mislukt!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[TimeShift] Timeshift wordt herstart!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternatieven bewerken]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[favorietenlijst bewerken]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[verplaats modus]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "een GUI om zenders/providers aan de CI modules toe te voegen" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "een GUI om zenders/providers/caids aan de CI modules toe te voegen" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Alternatieven bewerken afsluiten" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Favorietenlijst bewerken afsluiten" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Favorieten bewerken afsluiten" - msgid "about to start" msgstr "start zodadelijk" @@ -24306,32 +24380,10 @@ msgstr "Inactief" msgid "add" msgstr "Toevoegen" -msgid "add alternatives" -msgstr "Alternatieven toevoegen" - -msgid "add bouquet" -msgstr "Favorietenlijst toevoegen" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "Favorietenlijst toevoegen aan het kinderslot" - -msgid "add marker" -msgstr "Markeerpunt invoegen" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Creëert partitie" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Zender toevoegen aan een favorietenlijst" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Zender toevoegen aan favorieten" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "Zender op kinderslot zetten" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24406,8 +24458,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "een interne fout is optreden" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "en vraag dit niet meer deze sessie" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24460,6 +24512,9 @@ msgstr "auto stand-by" msgid "automatic" msgstr "automatisch" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "terug" @@ -24489,9 +24544,6 @@ msgstr "zwart" msgid "black & white" msgstr "zwart & wit" -msgid "blacklist" -msgstr "zwarte lijst" - msgid "blue" msgstr "blauw" @@ -24605,9 +24657,6 @@ msgstr "koken" msgid "copy" msgstr "Kopiëer" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "Kopieer naar favorietenlijsten" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Creëert partitie" @@ -24653,9 +24702,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detective/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "Verplaatsmode deactiveren" - msgid "disabled" msgstr "gedeactiveerd" @@ -24697,7 +24743,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "eMMC" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "CI slot: " msgid "eSATA" @@ -24715,9 +24761,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "economie/sociale zaken" -msgid "edit alternatives" -msgstr "Alternatieven bewerken" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "onderwijs/wetenschap/feitelijkheden (algemeen)" @@ -24732,32 +24775,12 @@ msgstr "leeg" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "activeer PIP geen HDR" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Favorietenlijst bewerken activeren" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "Favorieten bewerken inschakelen" - -msgid "enable move mode" -msgstr "Verplaatsmodus activeren" - msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "Alternatieven bewerken stoppen" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "Favorietenlijst bewerken stoppen" - msgid "end cut here" msgstr "Eindsnijpunt hier" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "Favorieten bewerken stoppen " - msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 en netwerk" @@ -24866,9 +24889,6 @@ msgstr "Systeem:" msgid "film/cinema" msgstr "film/bioscoop" -msgid "find currently played service" -msgstr "Toon de huidige zender in de lijst" - msgid "fine arts" msgstr "beeldende kunsten" @@ -25115,6 +25135,9 @@ msgstr "vrijetijd/hobby's (algemeen)" msgid "length" msgstr "lengte" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literatuur" @@ -25153,6 +25176,10 @@ msgstr "min" msgid "mins" msgstr "min" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "gedeactiveerd" + msgid "month" msgstr "maand" @@ -25251,6 +25278,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "geen zenderlijst" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Geen nieuwe plugins gevonden" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "Geen module gevonden" + msgid "no module found" msgstr "Geen module gevonden" @@ -25318,6 +25353,9 @@ msgstr "afstand is" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "op ALLEEN LEZEN medium." @@ -25355,6 +25393,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Uur" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Wijzig" + msgid "original language" msgstr "orginele taal" @@ -25363,9 +25405,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Partities " @@ -25383,14 +25422,8 @@ msgstr "Fotospeler" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "Bekijken als picture in picture" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "afspelen in hoofdscherm" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "druk op OK als u gereed bent" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "Een ogenblik geduld, de foto wordt geladen..." @@ -25420,9 +25453,8 @@ msgstr "Provid:" msgid "provider:" msgstr "Provider:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "Gewiste gebruikers favorietenlijsten opruimen" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25449,56 +25481,22 @@ msgstr "bijzondere mensen" msgid "remove after this position" msgstr "Verwijder achter deze positie" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "Alternatieven verwijderen (alle)" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "Verwijder alle 'nieuw gevonden' markeringen" - msgid "remove before this position" msgstr "Verwijder voor deze positie" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "Kinderslot van favorietenlijst verwijderen" - -msgid "remove cable services" -msgstr "Kabelzenders verwijderen" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Activeer de huidige configuratie" -msgid "remove entry" -msgstr "Zender verwijderen" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "Verwijder kinderslot" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "Verwijder 'nieuw gevonden' markering" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "Deze satelliet verwijderen" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "Terrestrische zenders verwijderen" - msgid "remove this mark" msgstr "Verwijder deze markering" -msgid "rename entry" -msgstr "Zender hernoemen" - msgid "repeated" msgstr "herhalen" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "Herstel verwijderde gebruikers favorietenlijsten" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "herstellen satellites.xml niet mogelijkl!" @@ -25521,6 +25519,9 @@ msgstr "rock / pop" msgid "romance" msgstr "romantiek" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "Actief..." @@ -25567,9 +25568,6 @@ msgstr "Zender pincode" msgid "services" msgstr "Zenders" -msgid "set as startup service" -msgstr "Als opstartzender gebruiken" - msgid "share:" msgstr "Share:" @@ -25588,9 +25586,6 @@ msgstr "Toon alle kaarten" msgid "show all tags" msgstr "Laat alle tags zien" -msgid "show alternatives" -msgstr "Alternatieven weergeven" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "Toon kaarten met uphop 0" @@ -25640,9 +25635,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "Transponder info weergeven" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show / quiz (algemeen)" @@ -25716,9 +25708,6 @@ msgstr "stapgrootte" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "Niet meer als opstartzender gebruiken" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25763,21 +25752,12 @@ msgstr "Context" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -# Had dit moeten beginnen met een hoofdletter? -# Tevens mis ik op veel plaatsen een . op het einde. -# Ik twijfel er nog weleens aan of dat correct is. -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "deze favorietenlijst is beschermd met een pincode t.b.v. het kinderslot." - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "deze opname" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "Dit kanaal is beveiligd met een kinderslot-pincode" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25860,9 +25840,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "activeren" -msgid "until standby/restart" -msgstr "tot stand-by / herstart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25908,6 +25885,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "wacht op mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "wacht op mmi..." @@ -25929,6 +25910,10 @@ msgstr "wekelijks" msgid "west" msgstr "west" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Wit" + msgid "wide" msgstr "breed" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 4ff02ded..384696b4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenATV\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-02 23:09+0200\n" "Last-Translator: Stig-O \n" "Language-Team: Stig-O\n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Trykk OK for å fortsette." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -127,15 +119,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr " (BiB)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Vis EPG for gjeldende kanal..." @@ -176,10 +159,6 @@ msgstr "og" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -217,17 +196,17 @@ msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -352,7 +331,7 @@ msgstr "%d sekund" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %e %B" @@ -624,9 +603,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -642,21 +618,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -903,10 +879,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e %B %Y" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1019,10 +991,6 @@ msgstr[1] "Time" msgid "%d Hours" msgstr "Time" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1279,6 +1247,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1340,6 +1313,10 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1390,14 +1367,19 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Tuner konfigurasjon" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Oscam Info - Hovedmeny" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1437,6 +1419,10 @@ msgstr "Lang rød" msgid "%s not available." msgstr "ikke tilgjengelig" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "Beklager, %s er ikke installert!" + # #, python-format msgid "%s%d min" @@ -1515,7 +1501,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "(Alle lesere)" #, python-format @@ -1527,9 +1514,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Kanaler" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (BiB)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radio)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Vis bare leser:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1541,6 +1541,11 @@ msgstr "(tom)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(vis alternativ DVD audio meny)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "ukjent" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Krever restart" @@ -1693,11 +1698,6 @@ msgstr "spesialtegn" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1727,11 +1727,6 @@ msgstr "sekunder" msgid "1536 Mb" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1838,11 +1833,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "25" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1911,9 +1901,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "30 seconds" @@ -1934,9 +1921,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1995,9 +1979,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "5 seconds" @@ -2050,9 +2031,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -2068,9 +2046,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2169,6 +2144,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Wybierz urządzenie wejściowe" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2154,9 +2127,6 @@ msgstr "" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Sprawdzenie aktualizacji jest w toku,należy odczekać kilka minut i spróbować ponownie." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2344,16 +2314,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Dodaj dostawcę" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Odtwarzaj" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Przerwij" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Przerwij edycję alternatywnych" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Przerwij edycję bukietów" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Przerwij edycję ulubionych" + #, fuzzy msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Przerwać nagrywania pseudo nagrania" @@ -2445,6 +2423,10 @@ msgstr "Ustawienia adaptera" msgid "Add" msgstr "Dodaj" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Dodaj alternatywne" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Dodaj auto.programowanie(AutoTimer)" @@ -2453,21 +2435,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "dodaj bieżący" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "Dodaj bukiet" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Pokazać Soft cam-Panel w Rozszerzenym Menu" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Dodaj do kontroli rodzicielskiej" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "dodaj bieżący" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Dodaj znacznik" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2476,9 +2457,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Dodaj czas nagrywania dla bieżącego wydarzenia" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Dodaj kanał do bukietu" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Dodaj kanał do ulubionych" + msgid "Add Timer" msgstr "Dodaj Timer" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Dodaj do kontroli rodzicielskiej" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Dodaj czas nagrywania dla bieżącego wydarzenia" @@ -2507,9 +2500,17 @@ msgstr "Dodaj przełączenie timera dla bieżącego wydarzenia" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Dodaj przełączenie timera dla bieżącego wydarzenia" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "Dodaj bukiet" + msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj znacznik" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Dodaj znacznik" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Dodaj nowy tytuł" @@ -2555,6 +2556,9 @@ msgstr "Dodaj katalog do listy odtwarzania" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Dodaj nowy tytuł" @@ -2582,9 +2586,21 @@ msgstr "Dodaj nagrywanie (na czas nieokreślony)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Dodaj nagrywanie (stop po aktualnym wydarzeniu)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Dodaj kanał do bukietu" + msgid "Add service" msgstr "Dodaj kanał" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Dodaj kanał do bukietu" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Dodaj kanał do bukietu" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2783,6 +2799,10 @@ msgstr "Satelity" msgid "All services provider" msgstr "Przypisane kanały/dostawca:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Wszystkie grupy wiekowe" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "nie obsługiwane" @@ -2821,9 +2841,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Pozwala określić,czy i jak długo ekran jest wyświetlany,gdy zmienia się rozdzielczość." @@ -2849,16 +2866,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2892,6 +2903,10 @@ msgstr "Alternatywne" msgid "Alternative 2" msgstr "Alternatywne" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Alternatywne" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Alternatywne" @@ -3333,10 +3348,6 @@ msgstr "Auto.Głębokie Czuwanie" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Automatyczny Wybór Języka" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "nie wybrano kaida" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Automatyczne przełączanie 'scart'" @@ -3383,9 +3394,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Brak limitu czasu" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "nie wybrano kaida" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Wybór Timera" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto.(nie dostępne)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Ustawienia Dźwięku" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Proces rozruchu" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Menedżer Montowania" @@ -3421,6 +3448,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Autostart" @@ -3558,9 +3588,6 @@ msgstr "Powrót" msgid "Background" msgstr "Tło" -msgid "Background color" -msgstr "Kolor tła" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Kolor tła" @@ -3627,10 +3654,6 @@ msgstr "" "Znaleziono kopię wtyczek!\n" "Czy chcesz teraz zainstalować?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Tryb tworzenia kopii zapasowej" - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Lokalizacja Kopii Zapasowej" @@ -3775,6 +3798,10 @@ msgstr "Czarny ekran" msgid "Black screen till locked" msgstr "Czarny ekran aż do zablokowania" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "czarna lista" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Tutaj można aktywować ikonę migającą nagrywania na wyświetlaczu." @@ -3899,9 +3926,25 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Góra i dół" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Lista ulubionych" + msgid "Bouquet List" msgstr "Lista ulubionych" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Lista ulubionych" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Ustawienia wyboru kanału" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Ustawienia wyboru kanału" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "Lista ulubionych" @@ -3909,10 +3952,6 @@ msgstr "Lista ulubionych" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Twój %s %s nie obsługuje PiP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4014,7 +4053,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "sporty zespołowe" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "sporty zespołowe" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4033,13 +4072,6 @@ msgstr "Wybierz żądaną funkcję i kliknij 'OK ',aby go przypisać.Użyj 'CH + msgid "C-Band" msgstr "Pasmo C" -#, fuzzy -msgid "CAID" -msgstr "Wciśnij 'OK', aby wybrać/odznaczyć kaid" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Szerokość" @@ -4143,27 +4175,6 @@ msgstr "włączony" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "Zadania Modułu CI" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Ustawienia Podstawowe" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Ustawienia Skrótów Klawiszowych" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Tryb konfiguracji" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "Zadania CI" @@ -4183,18 +4194,6 @@ msgstr "nie znaleziono gniazda CI" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "CIFS/Konfiguracja Samby" -#, fuzzy -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Gniazdo karty" - -#, fuzzy -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Gniazdo karty" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Menu konfiguracji" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "Typ Procesora:\t\t%s" @@ -4202,9 +4201,6 @@ msgstr "Typ Procesora:\t\t%s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4229,12 +4225,15 @@ msgstr "Kablówka" msgid "Cable Scan" msgstr "Skanowanie tunera DVB-C" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Przechowuj miniatury" - msgid "Cached:" msgstr "W pamięci podręcznej:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Obliczanie" @@ -4320,6 +4319,10 @@ msgstr "Aktualizacja oprogramowania online" msgid "Cancel Task" msgstr "Anuluj" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Kontekstowe menu listy kanałów" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4362,6 +4365,10 @@ msgstr "Wybór kanału" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Wybór kanału" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Wpisz PIN kanału" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4378,6 +4385,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Wpisz PIN kanału" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Wpisz PIN kanału" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Ustawienia wyboru kanału" @@ -4441,13 +4452,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Pojemność: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Info.o Kartach (CCcam-Czytnik)" #, fuzzy @@ -4466,6 +4479,10 @@ msgstr "Karty: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Numer karty" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Ustawienie nazwy serwerów" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4486,6 +4503,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "centralnie" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Gdy jest włączone, graficzne napisy DVB będą wyśrodkowane poziomo." @@ -4596,6 +4616,26 @@ msgstr "Kanał Info." msgid "Channel List" msgstr "Lista Kanałów" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kontekstowe menu listy kanałów" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Kontekstowe menu listy kanałów" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Kontekstowe menu listy kanałów" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Nazwa Kanału" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Wybór kanału" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Ustawienia wyboru kanału" @@ -4610,9 +4650,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "kanał w dół" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Kontekstowe menu listy kanałów" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Kontekstowe menu listy kanałów" @@ -4788,8 +4825,9 @@ msgstr "Sprawdzanie plików systemowych..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Wybierz bukiet" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Proszę wybrać CCcam-Czytnik " msgid "Choose Tuner" msgstr "Wybierz Tuner" @@ -4800,13 +4838,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Wybierz czytnik" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4836,6 +4875,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Proporcje Obrazu" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4927,7 +4970,8 @@ msgstr "Usuń wszystkie pliki z 'kosza'" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Usuń wszystkie pliki z 'kosza'" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Czyszczenie Kosza" msgid "Cleanup" @@ -4975,9 +5019,9 @@ msgstr "Ustawienia Skrótów Klawiszowych" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Kliknij na pilocie przycisk,który chcesz zmienić" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Klienci" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -5030,6 +5074,10 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Close screen" msgstr "Włączyć HDMI w trybie pełnoekranowym" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Menadżer Auto.Montowania" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Użyć alternatywnego ekranu" @@ -5132,6 +5180,10 @@ msgstr "Moduł Dostępu CI" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Zadania Modułu CI" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Moduł Dostępu CI" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Proces rozruchu" @@ -5189,10 +5241,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Oscam Info - Konfig." -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Konfiguracja nazwy kanałów" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5243,15 +5291,6 @@ msgstr "Konfiguracja interfejsu" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Skonfiguruj które wyście wideo ma być użyte." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Skonfiguruj lub sprawdź dane nazwy serwera (DNS).\n" -"Następnie, aby kontynuować wciśnij 'OK'" - msgid "Configure remote control type" msgstr "Skonfiguruj typ pilota zdalnego sterowania" @@ -5262,15 +5301,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Konfiguracja interfejsu" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Skonfiguruj połączenie z internetem.\n" -"Następnie, aby kontynuować wciśnij 'OK'" - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Proporcje Obrazu" @@ -5323,7 +5353,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Proporcje Obrazu" #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Skonfiguruj typ pilota zdalnego sterowania" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5433,10 +5463,6 @@ msgstr "Konfiguracja nazwy kanałów" msgid "Configure the netmask." msgstr "Skonfiguruj maskę sieci." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Skonfiguruj sieć ponownie" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5751,6 +5777,10 @@ msgstr "Kopiuj" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopiuj do bukietów" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Nie można usunąć pliku" @@ -5869,6 +5899,10 @@ msgstr "Tworzenie katalogu" msgid "Create ISO" msgstr "Utwórz DVD-ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Utwórz DVD-ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Tworzenie katalogu" @@ -5886,6 +5920,9 @@ msgstr "Tworzenie katalogu" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Idź do poprzedniej stony bukietu" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Utworzyć" @@ -6014,7 +6051,7 @@ msgstr "Aktualne Wydarzenie:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Zmiana Natężenia Głosu" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6404,18 +6441,9 @@ msgstr "Domyślne (natychmiastowy zapis)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Domyślnie (Timeshift)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "Wyszukiwanie Kanałów" @@ -6424,10 +6452,6 @@ msgstr "Wyszukiwanie Kanałów" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "Wybierz pliki/foldery do kopii zapasowej" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Tworzenie katalogu" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Domyślna lokalizacja nagrań" @@ -6444,20 +6468,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Nagrywania" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Wybór Timera" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Wybór Timera" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6932,6 +6949,10 @@ msgstr "Wyłącz Animacje" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Wyłączyć timer" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "wyłącz tryb przenoszenia" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Wyłącz PIP" @@ -6977,10 +6998,6 @@ msgstr "Temperatura procesora:\t%s" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Wyświetlacz" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Wyświetlać zawartość 16: 9 jako" @@ -7053,12 +7070,6 @@ msgid "" " " msgstr "Chcesz uruchomić ponownie Twój %s %s?" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Nie należy zmieniać" @@ -7124,9 +7135,10 @@ msgstr "Czy chcesz pobrać wtyczkę \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Czy chcesz wyjść?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Czy chcesz zainicjować urządzenie?\n" "Wszystkie dane zostaną utracone!" @@ -7302,12 +7314,18 @@ msgstr "Cyfrowy downmix" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Don't add this recording" msgstr "Dodaj nagrywanie (na czas nieokreślony)" @@ -7456,10 +7474,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Sterowniki:\t\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Sterowniki:\t\t%s" @@ -7504,32 +7518,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "E2 Log" -msgstr "Pokazać Logi E2" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Brak informacji o ECM" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "Statystyki ECM" - -msgid "ECM Time" -msgstr "Czas ECM" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM-średnio" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "Ostatnie ECM" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "Czasy-ECM" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7635,12 +7630,36 @@ msgstr "Ustaw limit wschodni" msgid "EasyMedia" msgstr "Odtwarzacz" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Info. Ustawienie" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "Statystyki ECM" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Czas ECM" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM-średnio" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "Ostatnie ECM" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "edytuj alternatywne" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Tryb listy" @@ -7780,12 +7799,8 @@ msgid "Enable BT Audio" msgstr "Instaluj pikony w" #, fuzzy -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Gniazdo karty" - -#, fuzzy -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Gniazdo karty" +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "włącz edycję bukietu" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7798,6 +7813,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Instaluj pikony w" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "włącz edycję ulubionych" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Wyłącz Animacje" @@ -7822,6 +7841,10 @@ msgstr "Włączyć automatyczne skanowanie kablówki" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Instaluj pikony w" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "włącz tryb przenoszenia" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Włączyć automatyczne skanowanie kablówki" @@ -7978,7 +8001,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8056,6 +8082,18 @@ msgstr "Szyfrowanie:" msgid "End" msgstr "Koniec" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "koniec edycji alternatywnych" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "koniec edycji bukietów" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "koniec edycji ulubionych" + msgid "End time" msgstr "Czas zakończenia" @@ -8116,9 +8154,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Pokazać długość filmu w liście filmów" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Zmiany Enigmy2" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8195,7 +8230,7 @@ msgstr "Wpisz PIN" msgid "Enter pin code" msgstr "Wpisz PIN" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8252,6 +8287,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Wejdź do menu głównego..." @@ -8406,6 +8444,14 @@ msgstr "Kod błędu" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "BŁĄD - skanowanie (%s) nie powiodło się!" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8983,6 +9029,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[edycja ulubionych]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9012,6 +9062,14 @@ msgstr "Długie << / >>" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Nie znaleziono pliku Oscam.conf.\n" +"Proszę podać nazwę użytkownika/hasło ręcznie." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Kolejność poleceń" @@ -9080,10 +9138,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Kolejność poleceń" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Ustawienia Wideo" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9101,13 +9155,6 @@ msgstr "Sprawdź System Plików" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Plik wydaje się być zajęty.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Nie znaleziono pliku Oscam.conf.\n" -"Proszę podać nazwę użytkownika/hasło ręcznie." - #, fuzzy msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "Zapytaj użytkownika(domyślnie 'nie')" @@ -9134,13 +9181,6 @@ msgstr "Sprawdź System Plików" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "zobacz rozszerzenia..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Final position at" msgstr "Pozycja napisów" @@ -9156,9 +9196,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Anuluj" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Skocz do aktualnego kanału" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Wpisz PIN kanału" + msgid "Fine movement" msgstr "Krótkie Przesunięcia" @@ -9291,10 +9339,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Pozycja napisów" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Podążaj za instrukcjami na TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "rozmiar kroku" @@ -9318,6 +9362,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CCcam Klient Info" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Sygnał Przełączający" @@ -9328,6 +9376,10 @@ msgstr "Siła przeplotu" msgid "Format" msgstr "Formatowanie" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Pamięć Urządzenia" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Formatowanie" @@ -9365,9 +9417,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Częstotliwość odświeżania" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Rozmiar ramki w pełnym widoku" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romans" @@ -9489,10 +9538,6 @@ msgstr "Włączyć HDMI w trybie pełnoekranowym" msgid "Full transparency" msgstr "Pełna przezroczystość" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Widok pełnej rozdzielczości" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9590,6 +9635,10 @@ msgstr "ogrodnictwo" msgid "Gateway" msgstr "Brama" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Brama" + msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -9603,10 +9652,6 @@ msgstr "Instaluj pikony w" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Ogólne" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Ogólne" @@ -9641,9 +9686,6 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Pobieranie Info.o wydarzeniu nie powiodło się!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Pobieranie listy Soft cam.Proszę czekać ..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Pobieranie info. o wtyczkach.Proszę czekać..." @@ -9955,6 +9997,10 @@ msgstr "Konfiguracja Dysku twardego" msgid "Harddisk standby after" msgstr "'Uśpij' dysk twardy po" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10044,16 +10090,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Pasek info." +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Ukryj wszelki zapis komunikatu o błędach." -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Ukryj komunikaty błędów przy przełączaniu" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "Menu do przyporządkowywania kanałów/dostawców dla modułów CI" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "zobacz rozszerzenia..." @@ -10106,6 +10156,18 @@ msgstr "Historia Przełączania..." msgid "History" msgstr "Historia Przełączania..." +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Historia Przełączania..." + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Informacje o Kanale" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Proporcje Obrazu" + #, fuzzy msgid "History back" msgstr "Historia Przełączania..." @@ -10248,9 +10310,6 @@ msgstr "Węgierski" msgid "I" msgstr "Zamknij PiP i wyjdż" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10323,6 +10382,10 @@ msgstr "Ustawienia NFS" msgid "IP" msgstr "Zamknij PiP i wyjdż" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP adresy" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP adresy" @@ -10349,6 +10412,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP adresy" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "IP:" msgstr "Skonfiguruj adres IP." @@ -10539,6 +10605,10 @@ msgstr "Kreator Img." msgid "Immediate shut down" msgstr "Natychmiastowe wyłączenie" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Przełącz na wybrany kanał" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10616,6 +10686,10 @@ msgstr "Dołącz AIT w strumieniach http" msgid "Include action map data" msgstr "Dołącz AIT w strumieniach http" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Dołącz AIT w strumieniach http" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Ustawienie klawiatury" @@ -10821,14 +10895,6 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Install Confirmation" msgstr "Potwierdzenie Uruchomienia" -#, fuzzy -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Instalacja" - -#, fuzzy -msgid "Install Finished." -msgstr "Instalowanie lub usuwanie zakończone." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Instalacja" @@ -10840,9 +10906,6 @@ msgstr "Instaluj lokalny pakiet" msgid "Install Plugins" msgstr "Instalowanie Wtyczek" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Zainstaluj soft cams" - #, fuzzy msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Instaluj nowe img. z przeglądarki www" @@ -10890,7 +10953,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Instalacja zakończona." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "aktualnie zainstalowane img.: %s" msgid "Installing" @@ -11247,10 +11310,6 @@ msgstr "Jądro:\t\t%s" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Jądro:\t\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Jądro:\t\t%s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Odwracanie" @@ -11267,20 +11326,18 @@ msgstr "Jądro:\t\t%s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Enigma2 wybór skóry" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Enigma2 wybór skóry" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Menadżer Auto.Montowania" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Menadżer Auto.Montowania" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11295,10 +11352,6 @@ msgstr "Ustawienia Nagrywania" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Ustawienie klawiatury" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Klawiatura" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Wybór mapowania klawiszy" @@ -11379,19 +11432,42 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Jasność" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Przestrzeń kolorów" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Głębokie Czuwanie" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Jasność" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "normalny" #, fuzzy -msgid "LED Standby" -msgstr "LED trybie gotowości" +msgid "LED Settings" +msgstr "Ustawienia OSD" -msgid "LED brightness during deep standby." +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Zamknij" + +#, fuzzy +msgid "LED Standby" +msgstr "LED trybie gotowości" + +msgid "LED brightness during deep standby." msgstr "" msgid "LED brightness during normal operations." @@ -11453,7 +11529,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Ostatnio Wymagany." #, fuzzy @@ -11524,14 +11600,6 @@ msgstr "W Lewo" msgid "Left column" msgstr "Pokazać kolumny" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Instaluj pikony w" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Filtr Konfiguracji Wtyczek" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Na lewo od nazwy kanału" @@ -11636,9 +11704,6 @@ msgstr "Lista rodzajów EPG..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Lista dostępnych sieci" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista urządzeń pamięci masowej" @@ -11767,9 +11832,6 @@ msgstr "Lokalizacja" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Ustawienia wyboru kanału" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Lokalizacja" @@ -11781,6 +11843,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Logi" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Menedżer logowania" @@ -11870,9 +11936,6 @@ msgstr "Luxemburski" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxemburski" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "Ustawienia adresu MAC" @@ -11991,9 +12054,6 @@ msgstr "ręcznie" msgid "Manual Scan" msgstr "Skanowanie Ręczne" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ręczna konfiguracja" - msgid "Manual scan" msgstr "Skanowanie ręczne" @@ -12029,7 +12089,7 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Wyczyścić przed skanowaniem" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" #, fuzzy @@ -12107,12 +12167,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Odtwarzacz Multimedialny" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Odtwarzacz Multimedialny" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "Odtwarzacz Multimedialny" +msgid "Media Stream" +msgstr "Odtwarzacz" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12212,9 +12268,6 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "Message Box Actions" msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Wiadomość" @@ -12495,6 +12548,10 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Move Left/Right" msgstr "Przesuń Lewo/Prawo" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "[tryb przenoszenia]" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[tryb przenoszenia]" @@ -12873,6 +12930,13 @@ msgstr "Ustawienia OSD" msgid "NIM & Type" msgstr "Wpisz polecenie" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Nie" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12926,6 +12990,10 @@ msgstr "Ustawienie nazwy serwerów" msgid "Nameserver setup" msgstr "Ustawienie nazwy serwerów" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nazwa serwera" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13078,13 +13146,6 @@ msgstr "Test sieci" msgid "Network test..." msgstr "Test sieci" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Naciśnij 'OK' aby kontynuować." - msgid "Network:" msgstr "Sieć:" @@ -13212,6 +13273,9 @@ msgstr "Brak połączenia" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Pamięć sat." @@ -13373,6 +13437,10 @@ msgstr "aktualizacje dostępne." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Brak dostępnych aktualizacji. Spróbuj ponownie później" +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Nie znaleziono kablowego tunera!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Nie znaleziono sieci bezprzewodowych! Wyszukiwanie ..." @@ -13623,13 +13691,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Nowy" -msgid "OE Changes" -msgstr "Zmiany w OE" - -#, fuzzy -msgid "OE Log" -msgstr "Pokazać Logi E2" - #, fuzzy msgid "OK" msgstr "Użyć tego trybu wideo?" @@ -13754,8 +13815,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "Panel Oprogramowania" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CCcam Klient Info" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Info. Ustawienie" #, fuzzy msgid "OSD" @@ -13792,10 +13853,6 @@ msgstr "Oscam Info - Menu główne" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Wtyczka zainstalowana" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "Wtyczka zainstalowana" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "Oscam Info - Menu główne" @@ -13884,10 +13941,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Tylko nazwa wydarzenia" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "dostawca:" - #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Nie mozna otworzyć PiP" @@ -13909,7 +13962,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Szczegóły IMDb" #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Rozwinąć listę bukietów ..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13958,6 +14011,10 @@ msgstr "Otwórz listę kanałów i wybierz poprzedni kanał." msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Otwórz listę kanałów i wybierz poprzedni kanał." +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Ustawienia wyboru kanału" + msgid "Open the movie list" msgstr "Powrót do listy filmów" @@ -13999,10 +14056,6 @@ msgstr "Wysokość" msgid "OpenHDF" msgstr "Nie mozna otworzyć PiP" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Nie mozna otworzyć PiP" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14019,10 +14072,6 @@ msgstr "Ustawienia OpenVPN" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Ustawienia OpenVPN" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Nie mozna otworzyć PiP" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn Logowanie" @@ -14082,17 +14131,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Oscam Info - Menu główne" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Info. Ustawienie" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Oscam binary install" msgstr "Oscam Info - Konfig." @@ -14103,6 +14141,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "Główne Menu" @@ -14246,10 +14287,6 @@ msgstr "Ogólne opóźnienie PCM" msgid "PGS file" msgstr "Nazwa pliku EPG" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "Zamknij PiP i wyjdż" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Kopia zapasowa nie potrzebna" @@ -14274,6 +14311,9 @@ msgstr "Tryb 3D" msgid "PMT PID" msgstr "Wideo PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14296,9 +14336,6 @@ msgstr "Menedżer Pakietów" msgid "Package files:" msgstr "Lista pakietów" -msgid "Package list" -msgstr "Lista pakietów" - msgid "Package list update" msgstr "Aktualizacja listy pakietów" @@ -14375,6 +14412,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Katalog nadrzędny" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Kontrola rodzicielska" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14510,6 +14551,10 @@ msgstr "Trwale usunąć wszystkie nagrania z 'Kosza'?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Usuń wszystkie pliki z 'kosza'" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Usuń wszystkie pliki z 'kosza'" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Wersja:\t\t%s" @@ -14578,6 +14623,10 @@ msgstr "Odtwarzacz zdjęć" msgid "Pictures" msgstr "Odtwarzacz Zdjęć" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr "Zamknij PiP i wyjdż" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "" @@ -14597,6 +14646,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "odtwórz w podglądzie" + msgid "Play DVD" msgstr "Odtwórz DVD" @@ -14604,6 +14657,10 @@ msgstr "Odtwórz DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Odtwórz DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "odtwórz w ekranie głównym" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14628,6 +14685,14 @@ msgstr "Odtwórz od następnego zaznaczenia lub pozycji listy odtwarzania" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Odtwórz od poprzedniego zaznaczenia lub pozycji listy odtwarzania" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "odtwórz w ekranie głównym" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Odtwórz następny" + msgid "Play music..." msgstr "Odtwórz muzyke..." @@ -14647,6 +14712,19 @@ msgstr "Odtwórz poprzedni" msgid "Play recorded movies" msgstr "Odtwórz nagrane filmy..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Wybierz wydarzenie do nagrania..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Odtwórz pliki multimedialne" @@ -14686,18 +14764,12 @@ msgstr "Zmień czas zakończenia nagrywania" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Proszę wpisać nową nazwę katalogu" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Proszę wybrać CCcam-Czytnik " - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Wybierz rozszerzenie..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Proszę wybrać pakiet..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Wybierz czytnik" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14746,12 +14818,6 @@ msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Proszę wpisać stary kod pin" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Podążaj za instrukcjami na TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Brak dostępu do uprzednio wybranych plików. Użyto katalogu domyślnego." @@ -14762,6 +14828,10 @@ msgstr "Nie mozna otworzyć PiP" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Naciśnij 'OK' aby kontynuować." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "proszę nacisnąć przycisk 'OK', gdy jesteś gotowy" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Proszę wybrać proporcje ekranu..." @@ -14812,6 +14882,10 @@ msgstr "Wybierz nośnik do użycia jako miejsce kopii" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Wybierz 'etykiete' do filtrowania..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Wybierz urządzenie do wykorzystania jako lokalizację pliku wymiany" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Wybierz ścieżkę do filmu..." @@ -14862,41 +14936,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Proszę wprowadzić nową nazwę:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14907,16 +15017,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Czekaj na aktywację Twojej konfiguracji sieci..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14989,13 +15089,6 @@ msgstr "Proszę czekać, podczas gdy 'feeds' jest sprawdzany." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "proszę czekać, trwa ładowanie zdjęcia ..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Czekaj (aktualizacja pakietów)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Proszę czekać podczas skanowania w poszukiwaniu urządzeń..." @@ -15031,6 +15124,10 @@ msgstr "Przeglądarka Wtyczek" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Filtr Wtyczek" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Przeglądarka Wtyczek" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Filtr Wtyczek" @@ -15081,6 +15178,9 @@ msgstr "Pasmo C" msgid "Port D" msgstr "" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Portugalski" @@ -15249,16 +15349,12 @@ msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Wciśnij 'OK', aby rozpocząć skanowanie" #, fuzzy -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "usuń wszystkie alternatywne" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Press GREEN to remove all" +msgstr "usuń wszystkie alternatywne" #, fuzzy msgid "Press OK for MultiBoot selection." @@ -15357,6 +15453,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Moduł Dostępu CI" @@ -15563,6 +15665,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Załaduj EPG" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15611,16 +15717,11 @@ msgstr "(pokaż opcjonalne menu DVD audio)" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Skonfiguruj który tuner będzie wykorzystany, gdy posiadasz więcej niż jeden tuner. Jeśli ustawione na 'auto' system da pierwszeństwo dla tunera o najniższej liczbie kanałów/satelit." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Opóźnienie przed powtórzeniem przycisku:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Przywrócić ustawienia z kopii zapasowej" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -15689,6 +15790,10 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "RGB" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr "Alternatywny tryb radiowy" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Wybór Kanału" @@ -15718,6 +15823,10 @@ msgstr "Ograniczenie nie zdefiniowane" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Nowy PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15741,6 +15850,10 @@ msgstr "Czytnik" msgid "Reader Statistics" msgstr "Statystyki Czytnika" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Czytnik" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Gotowy do instalacji \"%s\" ?" @@ -15790,12 +15903,6 @@ msgstr "Usunąć wykonane timery?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Naprawdę wyjść z szybkiego zapisu kanałów?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Wykonać teraz aktualizację front procesora i zrestartować odbiornik?" @@ -15837,11 +15944,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "Nagrywanie" -msgid "Reception Settings" -msgstr "Ustawienia Odbioru" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Twój %s %s nie obsługuje PiP HD" #, fuzzy -msgid "Reception lists" +msgid "Reception Lists" +msgstr "Ustawienia Odbioru" + +msgid "Reception Settings" msgstr "Ustawienia Odbioru" #, fuzzy @@ -16000,10 +16111,6 @@ msgstr "Częstotliwość odświeżania" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Wybór częstotliwości odświeżania." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Wybór częstotliwości odświeżania." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Częstotliwość odświeżania" @@ -16048,6 +16155,10 @@ msgstr "Zakładki" msgid "Reload Services" msgstr "Odświeżyć Serwisy" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Odświeżyć Serwisy" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "czarny-biały" @@ -16102,21 +16213,53 @@ msgstr "Typ zdalnego sterowania" msgid "Remove" msgstr "Usuwanie" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "usuń wszystkie alternatywne" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "usunąć wszystkie nowe znalezione flagi" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Usunąć zakładkę" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "usuń z kontroli rodzicielskiej" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "usunąć usługi telewizji kablowej?" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Usunąć Potwierdzenie" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "usunąć wpis" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Usunąć tytuł" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Usuwanie zakończone." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "usuń z kontroli rodzicielskiej" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Usunąć timer" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "usuń znalezioną nową flagę" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Usunąć zakładkę" @@ -16128,9 +16271,17 @@ msgstr "Usuwanie Wtyczek" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Zdalny odbiornik" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "usunąć usługi telewizji kablowej?" + msgid "Remove Service" msgstr "Usunąć Kanał" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "usunąć usługi naziemne" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "usunąć wpis" @@ -16196,25 +16347,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Usunąć aktualnie wybrany tytuł" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Usunąć Kanał" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Wtyczki do usunięcia" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "usuń wybranego satelitę" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Usunąć Kanał" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Usunąć tytuł" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Usunąć zakładkę" @@ -16245,6 +16401,10 @@ msgstr "Zmień nazwę" msgid "Rename Directory" msgstr "Tworzenie katalogu" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "zmiana nazwy wpisu" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Nazwa" @@ -16262,6 +16422,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Przełącz na wybrany kanał" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16291,10 +16455,6 @@ msgstr "powtórz listę odtwarzania" msgid "Repeat how often" msgstr "Uruchomić jak często ?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "powtórz listę odtwarzania" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16373,9 +16533,6 @@ msgstr "Proszę wpisać stary kod pin" msgid "Reset playback position" msgstr "Resetuj pozycję startu odtwarzania" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Resetować ustawienia do domyślnych?" @@ -16431,17 +16588,13 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie karty sieciowej" msgid "Restart STB" msgstr "Ponownie Uruchomić GUI" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Powtórz test" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "serwer kart" - msgid "Restart enigma" msgstr "Ponownie Uruchomić enigme" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Zrestartować teraz?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Powtórz test" @@ -16453,9 +16606,17 @@ msgstr "Powtórz test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Ponowne uruchomienie połączenia sieciowego i interfejsów.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Przywracanie..." + msgid "Restore" msgstr "Przywracanie" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Załaduj EPG" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Przywróć Wtyczki..." @@ -16538,9 +16699,6 @@ msgstr "Odwrócić przyciski bukietów" msgid "Reverse list" msgstr "Urządzenia" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Przewijanie" @@ -16559,13 +16717,6 @@ msgstr "W Prawo" msgid "Right column" msgstr "Pokazać kolumny" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Instaluj pikony w" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Na prawo od nazwy kanału" @@ -16595,6 +16746,10 @@ msgstr "Rumuński" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Kopia Zapasowa Img." + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Tworzenie katalogu" @@ -16711,6 +16866,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "Pokazać SD jako" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Port DiSEqC %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16890,10 +17049,6 @@ msgstr "Zapisz i nagraj " msgid "Save and stop" msgstr "Zapisz i zatrzymaj" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "zapisz ostatni katalog przy wyjściu" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Zapisać za każdym razem (w godzi.)" @@ -16902,22 +17057,10 @@ msgstr "Zapisać za każdym razem (w godzi.)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "zapisz ostatni katalog przy wyjściu" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "zapisać listę odtwarzania przy wyjściu" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "zapisz ostatni katalog przy wyjściu" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Zapisać dane EPG" @@ -16928,17 +17071,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "zapisz ostatni katalog przy wyjściu" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "zapisz ostatni katalog przy wyjściu" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Zapisz jako timeshift i wznów nagrywania filmu" @@ -16947,9 +17082,6 @@ msgstr "Zapisz jako timeshift i wznów nagrywania filmu" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Zapisz timeshift jako film i zatrzymaj nagrywanie" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Zapisywanie EPG w pamięci podręcznej..." @@ -16967,9 +17099,6 @@ msgstr "Skalowania ostrości" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Skalowanie pionowe " -msgid "Scaling mode" -msgstr "Tryb skalowania" - msgid "Scan" msgstr "Skanowanie" @@ -17036,10 +17165,6 @@ msgstr "Skanowanie..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Domyślne skanuje 'lamedbs' wg. satelit z podłączonym pozycjonerem" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Przywracanie kopii zapasowych" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17124,9 +17249,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "nieznany" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Przewiń" @@ -17179,6 +17301,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17212,18 +17337,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17233,9 +17349,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17279,16 +17392,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17301,15 +17459,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17347,6 +17502,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Wybierz pliki/foldery do kopii zapasowej" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "wybierz" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Wybierz lokalizację kopii" @@ -17359,7 +17518,7 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Wybierz kaid" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" +msgid "Select Device" msgstr "Wybierz film" #, fuzzy @@ -17418,12 +17577,19 @@ msgstr "Wybierz źródło aktualizacji do edycji" msgid "Select Your Skin" msgstr "Skonfiguruj swoją skórę" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Idż do następnej pozycji ulubionych" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Kanał" #, fuzzy msgid "Select a directory" @@ -17456,9 +17622,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Wybierz skrypt do uruchomienia:" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Wybierz lokalizację" @@ -17515,15 +17678,9 @@ msgstr "Wybierz pliki/foldery do kopii zapasowej" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Wybierz pliki/foldery do kopii zapasowej" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17631,10 +17788,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Wybierz kanał do dodania..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "wybierz" - #, fuzzy msgid "Select sort method:" msgstr "Ustaw domyślną metodę sortowania." @@ -17649,6 +17802,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Wybierz rozmiar pliku wymiany:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "wybierz" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Wybierz rozmiar pliku wymiany:" @@ -17680,6 +17837,10 @@ msgstr "Nie można nagrywać z powodu konfliktu zaprogramowanych nagrań %s" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Kanał" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Kanał" @@ -17698,6 +17859,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Dodaj nagrywanie (stop po aktualnym wydarzeniu)" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Skocz do aktualnego kanału" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Skocz do aktualnego kanału" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17720,13 +17889,10 @@ msgstr "Wybierz rozmiar pliku wymiany:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" #, fuzzy @@ -17777,6 +17943,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Wybierz rozmiar pliku wymiany:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Wybierz pliki/foldery do kopii zapasowej" @@ -17800,15 +17969,6 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę do filmu" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Wybierz interfejs za pomocą którego będziesz się łączył z internetem.\n" -"Wcisnij 'OK' aby kontynuować" - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17826,6 +17986,10 @@ msgstr "Przełącz na poprzedni kanał w historii" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Kanał" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17851,16 +18015,15 @@ msgstr "Wyłącznik czasowy został aktywowany." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "wybierz" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17871,9 +18034,6 @@ msgstr "Brak dostępnego opisu." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Brak dostępnego opisu." @@ -17917,6 +18077,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17928,14 +18091,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Kanał" #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Wybierz sieć WiFi z którą chcesz się połączyć.\n" -"\n" -"Wcisnij 'OK' aby kontynuować." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Kanał" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17944,13 +18101,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Wybierz lokalizację" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Wybierz film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17987,9 +18144,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Wybierz sieć bezprzewodową" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18026,10 +18180,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Przełącz na wybrany kanał" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Wybierz pakiet" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18082,12 +18232,9 @@ msgstr "Nr seryjny" msgid "Serial: unknown" msgstr "Nr seryjny" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Nazwa Serwera" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Serwery" msgid "Server:" msgstr "Serwer:" @@ -18149,14 +18296,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Informacje o Kanale" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanał został dodany do ulubionych." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Info.dotyczące kanału" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanał został dodany do ulubionych." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -18271,6 +18419,10 @@ msgstr "Kanały" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "ustaw jako kanał startowy" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Podstawa czasu" @@ -18358,16 +18510,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Ustaw czas,po jakim ma być ukryty pasek informacyjny." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Brak dostępnego opisu." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Skonfiguruj częstotliwość odświeżania ekranu." @@ -18385,14 +18531,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Pozwala na ustawienie czasu opóźnienia przed automatyczną rozdzielczością,sprawdza źródła wideo." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Ustaw czas,po jakim ma być ukryty pasek informacyjny." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Ustaw czas,po jakim ma być ukryty pasek informacyjny." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Ustaw czas,po jakim ma być ukryty pasek informacyjny." @@ -18410,24 +18558,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Ustaw skok-rozmiar paska wyszukiwania." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Sortuj alfabetycznie listę rozszerzeń" +msgid "Set time options" +msgstr "Czekaj na aktywację Twojej konfiguracji sieci..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18495,12 +18628,6 @@ msgstr "Urządzenia wejściowe" msgid "Setup Mounts" msgstr "Ust. Montowania" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "Wróć do poprzedniego kanału" @@ -18513,12 +18640,6 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Pokazać pasek info. podczas zmiany kanału" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Menu ustawienia" @@ -18590,9 +18711,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Pokazać Filmy" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Pokazać /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Pokazać 1080p 24fps jako" @@ -18642,6 +18760,10 @@ msgstr "Pokazać 480/576p jako" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Pokazać 720p 24fps jako" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Pokazać zamienniki" + #, fuzzy msgid "Show Audioselection" msgstr "Pokazać Filmy" @@ -18653,10 +18775,6 @@ msgstr "Pokazać liste Auto.Timera" msgid "Show Box Portal" msgstr "Pokazać Filmy" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Pokazać w liście rozszerzeń ?" - #, fuzzy msgid "Show CI messages" msgstr "Ukryj wszelki zapis komunikatu o błędach." @@ -18672,12 +18790,21 @@ msgstr "Pokazać ikony kodowania" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Wybierz pliki/foldery do kopii zapasowej" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Pokazać ikony na wyświetlaczu" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Pokazać Logi E2" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Pokazać ikony na wyświetlaczu" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18692,10 +18819,18 @@ msgstr "Pokazać EPG" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Pokazać EPG dla aktualnego kanału..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Pokazać info." + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Pokazać pasek postępu wydarzenia w liście kanałów" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Pokazać epg" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Pokazać ustawienia RFmod..." @@ -18750,6 +18885,10 @@ msgstr "Pokazać pikony w pasku informacyjnym" msgid "Show Information" msgstr "Informacje" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Pokazać MiniTV na wyświetlaczu z przodu" @@ -18762,8 +18901,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Pokazać w liście rozszerzeń ?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Opuścić odtwarzacz DVD?" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18797,13 +18936,18 @@ msgstr "Pokazać info. transpondera" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Brak wolnego tunera!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Pokazać OE Logi" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Pokazać w liście rozszerzeń ?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Pokazać pasek informacyjny w odtwarzaczu filmów" @@ -18824,6 +18968,14 @@ msgstr "Pokazać PIP na wyświetlaczu" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Pokazać odtwarzacz radiowy..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Pokazać epg" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Pokazać epg" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Pokazać ustawienia RFmod..." @@ -18840,6 +18992,10 @@ msgstr "Ponowne uruchomienie karty sieciowej" msgid "Show SD as" msgstr "Pokazać SD jako" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Nie można nagrywać z powodu nieprawidłowego %s kanału" @@ -18848,20 +19004,48 @@ msgstr "Nie można nagrywać z powodu nieprawidłowego %s kanału" msgid "Show Service not found info" msgstr "Pokazać info." +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Pokazać epg" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Pokazać Pojedyncze EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Pokazać epg" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Nazwa" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Pokazać epg" + msgid "Show Timer List" msgstr "Pokazać liste timera" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Pokazać tłumaczenie pakietów" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18869,6 +19053,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Strojenie nieudane!" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Pokazać pojedyńcze epg dla bieżącego kanału" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "Pokazać główne menu DVD" @@ -18880,6 +19068,10 @@ msgstr "Pokazać Graficzne EPG" msgid "Show WLAN status" msgstr "Pokazać status WLAN" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18935,10 +19127,6 @@ msgstr "Pokazać pikony w pasku informacyjnym" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Pokazać ikony kodowania" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Katalog nadrzędny" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Pokazać rozszerzony opis" @@ -18961,13 +19149,6 @@ msgstr "Pokazać szczegółowy opis wydarzenia" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Pokazać pikony w liście kanałów" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19005,6 +19186,9 @@ msgstr "Pokazać liste Auto.Timera" msgid "Show first image" msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Pokazać graficzne Multi-EPG" @@ -19035,9 +19219,6 @@ msgstr "Pokazać w liście rozszerzeń ?" msgid "Show info" msgstr "Pokazać info." -msgid "Show info line" -msgstr "Pokazać pasek Info." - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Pokazać pasek Info." @@ -19164,13 +19345,6 @@ msgstr "Menu ustawienia" msgid "Show screensaver" msgstr "Ukryj wszelki zapis komunikatu o błędach." -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Ukryj wszelki zapis komunikatu o błędach." - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show service list" msgstr "Pokazać pikony w liście kanałów" @@ -19214,10 +19388,6 @@ msgstr "Pokazać pojedyńcze epg dla bieżącego kanału" msgid "Show single service EPG" msgstr "Pokazać pojedyńcze epg dla bieżącego kanału" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Pokazać pakiety źródłowe" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -19237,13 +19407,6 @@ msgstr "Wybór napisów..." msgid "Show task list" msgstr "Sortować listę" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Ukryj wszelki zapis komunikatu o błędach." - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Pokazać odtwarzacz multimedialny..." @@ -19312,10 +19475,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Pozostały & Upływający" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Pokazać epg" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "Pokazać info. transpondera" @@ -19605,24 +19764,10 @@ msgstr "Przesuwane od lewej do prawej" msgid "Slide left to right" msgstr "Przesuwane od lewej do prawej" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Zapętlony pokaz slajdów" - #, fuzzy msgid "Slide right to left" msgstr "Przesuwane od lewej do prawej" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Opóźnienie uśpienia" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Odstępy w pokazie slajdów (w sek.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Przesuwane Animacje" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Przesuwane od góry do dołu" @@ -19654,6 +19799,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "Port DiSEqC %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Menadżer Montowania" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Enigma2 wybór skóry" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Nie zamontowane" + msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" @@ -19724,6 +19884,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "zablokowany" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Ustawienia Samby" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Ustawienia soft cam" @@ -19744,10 +19908,6 @@ msgstr "Panel Konfig.-Soft Cam" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Panel Konfig.-Soft Cam" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Ustawienia soft cam" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie Oprogramowaniem" @@ -19810,10 +19970,6 @@ msgstr "Niektóre wtyczki są niedostępne:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbski" -#, fuzzy -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Przepraszamy brak Konfig. Inadyn" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Przepraszamy brak Konfig. Inadyn" @@ -19925,6 +20081,10 @@ msgstr "Rozszerzenia" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Przeglądarka Wtyczek" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Przeglądarka Wtyczek" + msgid "Sort by" msgstr "Sortuj według" @@ -19945,10 +20105,6 @@ msgstr "Sortować listę" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "sortowanie listy odtwarzania" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -20027,9 +20183,6 @@ msgstr "Nr seryjny" msgid "Special Features Settings" msgstr "Odtwarzacz Multimedialny" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Podzielony tryb podglądu" @@ -20090,10 +20243,6 @@ msgstr "Podobnie jak odbiornik aktywny" msgid "Start date" msgstr "Testuj" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Tryb Startu" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Rozpocząć od początku" @@ -20122,6 +20271,9 @@ msgstr "Wyświetl telegazete..." msgid "Start test" msgstr "Testuj" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Czas rozpoczęcia" @@ -20148,18 +20300,10 @@ msgstr "Rozpocząć od" msgid "Starting Softcam" msgstr "Rozpocząć od" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Rozpocząć od" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Rozpocząć od" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "katalog początkowy" - msgid "Starting on" msgstr "Rozpocząć od" @@ -20173,9 +20317,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Stan" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20310,6 +20451,24 @@ msgstr "Zapamiętana pozycja" msgid "Stream" msgstr "Strumień" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Odtwarzacz Multimedialny" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Ustawienia czasu" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "sporty zespołowe" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Żądanie strumienia" @@ -20673,7 +20832,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Zatrzymać timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20695,10 +20854,6 @@ msgstr "Info.o Systemie" msgid "System Message Check" msgstr "Sprawdź System Plików" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Przywróć Wtyczki..." - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Czyszczenie Kosza" @@ -20809,6 +20964,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Lokalizacja" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "Lista pakietów" @@ -20962,9 +21121,6 @@ msgstr "Zdjęcia testowe do dostrajania wyświetlacza" msgid "Text" msgstr "Tekst" -msgid "Text color" -msgstr "Kolor tekstu" - msgid "Thai" msgstr "Tajski" @@ -20997,6 +21153,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -21035,27 +21195,6 @@ msgstr "" "Wtyczka IMDb nie jest zainstalowana!\n" "Proszę zainstalować ." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Twój %s %s jest już gotowy do użycia.\n" -"\n" -"Twoje połączenie internetowe działa.\n" -"\n" -"Proszę nacisnąć 'OK', aby kontynuować." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Twoje połączenie internetowe nie działa!\n" -"Proszę wybrać co chcesz robić dalej" - #, fuzzy msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" @@ -21073,7 +21212,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" "Wtyczka Auto.Timera nie jest zainstalowana!\n" @@ -21265,9 +21404,6 @@ msgstr "Obraz lub jądra będzie flaszowane-Twój odbiornik uruchomi się ponown msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Wpisany kod PIN jest niepoprawny." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "Wyniki zostały zapisane w %s." @@ -21313,35 +21449,14 @@ msgstr "Interfejs użytkownika %s %s jest ponownie uruchamiany" #, python-format msgid "" -"The user interface of your %s %s is restarting\n" -"due to an error in StartEnigma.py" -msgstr "" -"Trwa restart GUI Twojego %s %s\n" -"z powodu błędu w StartEnigma.py" - -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." +"The user interface of your %s %s is restarting\n" +"due to an error in StartEnigma.py" msgstr "" -"Połączenie bezprzewodowe z internetem nie może zostać zainicjowane!\n" -"Podłączyłeś USB WLAN? \n" -"\n" -"Wybierz co chcesz zrobić dalej." +"Trwa restart GUI Twojego %s %s\n" +"z powodu błędu w StartEnigma.py" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -"Wtyczka sieci bezprzewodowej jest nie zainstalowana!\n" -"Musisz ją zainstalować aby przejść dalej." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -21383,9 +21498,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania listy aktualizacji.Prosimy spróbować ponownie." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania listy aktualizacji.Prosimy spróbować ponownie." - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Ten %s %s nie może zdekodować %s strumienia!" @@ -21410,49 +21522,9 @@ msgstr "Ta opcja pozwala na wyłączenie sortowania menu" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Ta opcja pozwala na ominięcie sprawdzania HDMI EDID" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Ta opcja pozwala Ci zobaczyć stare i nowe ustawienia obok siebie." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "ten kanał jest chroniony kodem PIN" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21712,6 +21784,10 @@ msgstr "Ta opcja ustawia tłumienia fałszywych konturów cyfrowych, które są msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Ta opcja ustawia ostrość obrazu, używana gdy obraz jest powiększony." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "ten kanał jest chroniony kodem PIN" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21846,9 +21922,6 @@ msgstr "Ustawienia Timeshiftu" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Czas aktualizacji w minutach:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21880,9 +21953,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -22157,6 +22227,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Wybór Timera" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Wybór napisów..." @@ -22221,7 +22295,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Razem kart:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "Przerwać nagrywanie strumienia" msgid "Total handled client ecm's" @@ -22282,9 +22356,6 @@ msgstr "Typ transpondera" msgid "Trashcan" msgstr "Kosz" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Kosz:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22330,9 +22401,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Próbuję pobrać nową listę pakietów. Proszę czekać ..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Próbuję pobrać nową listę aktualizacji. Proszę czekać ..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22535,6 +22603,14 @@ msgstr "USALS-(DiSEqC 1.3)" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Pamięć USB" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Pamięć USB" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22545,6 +22621,10 @@ msgstr "Kreator pamięci USB" msgid "USB Stick" msgstr "Pamięć USB" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Port DiSEqC %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22570,15 +22650,12 @@ msgstr "Odinstaluj" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Aktualizacja bez nadzoru poza GUI" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Nienadzorowane aktualizacji bez ponownego uruchamiania systemu GUI" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" @@ -22594,7 +22671,7 @@ msgid "UnhandledKey" msgstr "obsługiwane" #, fuzzy -msgid "Unhide parental control services" +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Ustawienia kontroli rodzicielskiej" #, fuzzy @@ -22655,7 +22732,7 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -22676,6 +22753,10 @@ msgstr "Dekoduj strumienie http" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Dekoduj strumienie http" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "ustaw jako kanał startowy" + msgid "Unsupported" msgstr "Nieobsługiwany" @@ -22683,6 +22764,10 @@ msgstr "Nieobsługiwany" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Typ Procesora:\t\t%s" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "Do standby/restartu" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22827,6 +22912,9 @@ msgstr "Użyj" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Powrót do listy filmów" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22856,10 +22944,6 @@ msgstr "'Uśpij' dysk twardy po" msgid "Use Keymap" msgstr "Użyć mapowania klawiszy" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Użyć mapowania klawiszy" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22870,10 +22954,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Menadżer Oprogramowania" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22903,10 +22984,14 @@ msgstr "koniec edycji alternatywnych" msgid "Use as HDD" msgstr "Użyj jako HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Użyj stały adres" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" #, fuzzy @@ -22938,6 +23023,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Użyć intrefejsu" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Użyć mapowania klawiszy" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -23019,9 +23108,6 @@ msgstr "Pokazać pasek info. podczas przewijania do przodu/tyłu" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[TimeShift] Restartowanie Timeshiftu!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -23034,7 +23120,8 @@ msgstr "Używany:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Użytkownika(keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Użytkownik-Bukiety" #, fuzzy @@ -23210,10 +23297,6 @@ msgstr "Gniazdo karty" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "ViX EPG" -msgstr "Wyjdź z EPG" - msgid "Video" msgstr "Wideo" @@ -23269,10 +23352,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Wybór Timera" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Tryb wideo: %s" @@ -23626,10 +23705,6 @@ msgstr "Informacje..." msgid "Web Interface" msgstr "Interfejs Web" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Połączenie:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Podstawa widoczności przeglądarki internetowej" @@ -23757,6 +23832,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Co chcesz skanować?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23820,9 +23898,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23909,9 +23984,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Gdy jest włączone, odbiornik wykryje aktywność na polu wejściowym VCR SCART." @@ -23937,6 +24009,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Wybierz czy skalować/rozciągać zawartość proporcji obrazu 16:9." @@ -23992,17 +24067,6 @@ msgstr "Sieć Bezprzewodowa" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Konfiguracja sieci bezprzewodowej…" -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Konfiguracja połączenia sieci bezprzewodowej." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Status sieci bezprzewodowej" - msgid "Wireless network state" msgstr "Status sieci bezprzewodowej" @@ -24094,6 +24158,10 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Ogólne" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -24126,6 +24194,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "" @@ -24157,6 +24228,10 @@ msgstr "Tak, zawsze" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Tak, i usuń ten film" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "i nie pytaj ponownie" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Tak, zrób kopie moich ustawień!" @@ -24445,17 +24520,6 @@ msgstr "" "Twój %s %s zostanie uruchomiony ponownie po usunięciu listy kanałów\n" "Czy chcesz usunąć teraz ?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Twoje połączenie internetowe nie działa!\n" -"Proszę wybrać co chcesz robić dalej" - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24651,10 +24715,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "Zmiany Enigmy2" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[edycja ulubionych]" - #, fuzzy msgid "[Image Info]\n" msgstr "Informacje o Img." @@ -24669,31 +24729,12 @@ msgstr "[Timeshift] Zapis nie powiódł się!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[TimeShift] Restartowanie Timeshiftu!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[edycja alternatywnych]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[edycja bukietu]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[tryb przenoszenia]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Menu do przyporządkowywania kanałów/dostawców dla modułów CI" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "Menu do przyporządkowywania kanałów/dostawców/CAIDów dla modułów CI" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Przerwij edycję alternatywnych" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Przerwij edycję bukietów" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Przerwij edycję ulubionych" - msgid "about to start" msgstr "zaraz się rozpocznie" @@ -24712,33 +24753,10 @@ msgstr "Nieaktywny" msgid "add" msgstr "Dodaj" -msgid "add alternatives" -msgstr "Dodaj alternatywne" - -msgid "add bouquet" -msgstr "Dodaj bukiet" - -#, fuzzy -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "Dodaj do kontroli rodzicielskiej" - -msgid "add marker" -msgstr "Dodaj znacznik" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Tworzenie partycji" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Dodaj kanał do bukietu" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Dodaj kanał do ulubionych" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "Dodaj do kontroli rodzicielskiej" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24814,8 +24832,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "wystąpił błąd wewnętrzny" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "i nie pytaj ponownie" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24868,6 +24886,9 @@ msgstr "automatyczne czuwanie" msgid "automatic" msgstr "automatyczny" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Wróć" @@ -24897,9 +24918,6 @@ msgstr "czarny" msgid "black & white" msgstr "czarny-biały" -msgid "blacklist" -msgstr "czarna lista" - msgid "blue" msgstr "niebieski" @@ -25019,9 +25037,6 @@ msgstr "gotowanie" msgid "copy" msgstr "kopiuj" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopiuj do bukietów" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Tworzenie partycji" @@ -25068,9 +25083,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "kryminał/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "wyłącz tryb przenoszenia" - msgid "disabled" msgstr "wyłączony" @@ -25112,7 +25124,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "Gniazdo karty" msgid "eSATA" @@ -25131,9 +25143,6 @@ msgstr "ecm.info." msgid "economics/social advisory" msgstr "porady ekonomiczne/społeczne" -msgid "edit alternatives" -msgstr "edytuj alternatywne" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "edukacja/nauka/fakty" @@ -25148,32 +25157,12 @@ msgstr "pusty" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "Instaluj pikony w" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "włącz edycję bukietu" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "włącz edycję ulubionych" - -msgid "enable move mode" -msgstr "włącz tryb przenoszenia" - msgid "enabled" msgstr "włączony" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "koniec edycji alternatywnych" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "koniec edycji bukietów" - msgid "end cut here" msgstr "koniec cięcia tutaj" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "koniec edycji ulubionych" - msgid "enigma2 and network" msgstr "Enigma2 i sieć" @@ -25286,9 +25275,6 @@ msgstr "Kopia ustawień systemowych" msgid "film/cinema" msgstr "film/kino" -msgid "find currently played service" -msgstr "Skocz do aktualnego kanału" - msgid "fine arts" msgstr "sztuki piękne" @@ -25543,6 +25529,9 @@ msgstr "rozrywka hobby" msgid "length" msgstr "długość" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literatura" @@ -25582,6 +25571,10 @@ msgstr "min." msgid "mins" msgstr "min." +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "wyłączony" + msgid "month" msgstr "miesiąc" @@ -25684,6 +25677,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "Instaluj listę kanałów" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "usuń znalezioną nową flagę" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "nie znaleziono modułu" + msgid "no module found" msgstr "nie znaleziono modułu" @@ -25753,6 +25754,9 @@ msgstr "naciśnij przycisk 'menu',aby ustawić ogólne przesunięcie AC3/Dolby" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "nośnik tylko do odczytu" @@ -25795,6 +25799,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Godzina" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "zmiana" + msgid "original language" msgstr "język oryginalny" @@ -25803,10 +25811,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "Nie znaleziono sieci" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Tworzenie partycji" @@ -25825,14 +25829,8 @@ msgstr "Odtwarzacz Zdjęć" msgid "pid:" msgstr "Wideo PID" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "odtwórz w podglądzie" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "odtwórz w ekranie głównym" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "proszę nacisnąć przycisk 'OK', gdy jesteś gotowy" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "proszę czekać, trwa ładowanie zdjęcia ..." @@ -25862,9 +25860,8 @@ msgstr "dost.:" msgid "provider:" msgstr "dostawca:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "Załaduj EPG" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25892,57 +25889,22 @@ msgstr "nadzwyczajne osoby" msgid "remove after this position" msgstr "usuń po tej pozycji" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "usuń wszystkie alternatywne" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "usunąć wszystkie nowe znalezione flagi" - msgid "remove before this position" msgstr "usuń przed tą pozycją" -#, fuzzy -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "usuń z kontroli rodzicielskiej" - -msgid "remove cable services" -msgstr "usunąć usługi telewizji kablowej?" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Dodaj/Usuń timer dla bieżącego wydarzenia" -msgid "remove entry" -msgstr "usunąć wpis" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "usuń z kontroli rodzicielskiej" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "usuń znalezioną nową flagę" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "usuń wybranego satelitę" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "usunąć usługi naziemne" - msgid "remove this mark" msgstr "usuń ten znacznik" -msgid "rename entry" -msgstr "zmiana nazwy wpisu" - msgid "repeated" msgstr "powtórzony" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "Załaduj EPG" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -25964,6 +25926,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romans" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "uruchomiony..." @@ -26009,9 +25974,6 @@ msgstr "PIN kanału" msgid "services" msgstr "Kanały" -msgid "set as startup service" -msgstr "ustaw jako kanał startowy" - msgid "share:" msgstr "udział:" @@ -26030,9 +25992,6 @@ msgstr "Pokazać wszystkie karty" msgid "show all tags" msgstr "Pokazać wszystkie tagi" -msgid "show alternatives" -msgstr "Pokazać zamienniki" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "pokaż karty z uphop 0" @@ -26082,9 +26041,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "Pokazać info. transpondera" - msgid "show/game show (general)" msgstr "rozrywka/gry" @@ -26159,9 +26115,6 @@ msgstr "rozmiar kroku" msgid "stereo" msgstr "Ta opcja konfiguruje Ogólne opóźnienie audio stereo ścieżek dźwiękowych." -msgid "stop using as startup service" -msgstr "przestań używać jako kanału startowego" - msgid "successful" msgstr "" @@ -26207,19 +26160,12 @@ msgstr "Kontekst" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "ten kanał jest chroniony kodem PIN" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "to nagranie" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "ten kanał jest chroniony kodem PIN" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -26304,9 +26250,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Włącz" -msgid "until standby/restart" -msgstr "Do standby/restartu" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -26355,6 +26298,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "czekaj na MMI..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "czekaj na MMI..." @@ -26377,6 +26324,10 @@ msgstr "co tydzień" msgid "west" msgstr "Zachód" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Biały" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 20f32e47..4fba5dd1 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:04+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -36,14 +36,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Partições" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Prima OK para continuar." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -136,15 +128,6 @@ msgstr " (Canal %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Partição %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Rádio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "* animação actual" @@ -185,10 +168,6 @@ msgstr "e" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -226,17 +205,17 @@ msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" # -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -357,7 +336,7 @@ msgstr "10 segundos" msgid "%A" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %e %B" @@ -619,9 +598,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -637,20 +613,20 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -877,10 +853,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -986,10 +958,6 @@ msgstr[1] "Hora" msgid "%d Hours" msgstr "Hora" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1247,6 +1215,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1307,6 +1280,11 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%d min" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1356,15 +1334,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%d min" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Opções da rede sem fios..." + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "CCcamInfo Menu principal" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1404,6 +1385,11 @@ msgstr "longo" msgid "%s not available." msgstr "Auto (não disponível)" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "desactivado" + # #, fuzzy, python-format msgid "%s%d min" @@ -1483,8 +1469,9 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" +msgstr "Todas as idades" #, python-format msgid "(Attention: There will be a restart after %d crashes.)" @@ -1495,9 +1482,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Serviços" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Rádio)" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1509,6 +1509,11 @@ msgstr "(vazio)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(mostrar menu áudio opcional do DVD)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "desconhecido" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* Reinicialização necessária" @@ -1644,9 +1649,6 @@ msgstr "caracteres especiais" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1673,9 +1675,6 @@ msgstr "15 segundos" msgid "1536 Mb" msgstr "" -msgid "16" -msgstr "" - msgid "16:10" msgstr "" @@ -1769,9 +1768,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "" -msgid "256" -msgstr "" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1836,9 +1832,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "" -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutos" - msgid "30 seconds" msgstr "30 segundos" @@ -1857,9 +1850,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1913,9 +1903,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 minutos" - msgid "5 seconds" msgstr "5 segundos" @@ -1962,9 +1949,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutos" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1980,9 +1964,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2076,6 +2057,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<Última localização de gravação>" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Selecione o dispositivo de entrada" + #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -2119,9 +2095,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Existe uma verificação de actualizações a decorrer em segundo plano, aguarde por favor alguns minutos e tente novamente." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2312,16 +2285,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Adicionar provedor" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Play" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Abortar" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "abortar a edição de alternativas" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "cancelar a edição" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "cancelar a edição" + #, fuzzy msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Cancelou uma gravação falhada.\n" @@ -2416,6 +2397,10 @@ msgstr "Opções de adaptador" msgid "Add" msgstr "Adicionar" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "adicionar alternativas" + #, fuzzy msgid "Add AutoTimer" msgstr "Adicionar Temporizador Automático" @@ -2425,20 +2410,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Adicionar marca" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "Adicionar canal actual" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "adicionar bouquet" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "adicionar ao controle de pais" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "Adicionar canal actual" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "adicionar marca" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2447,10 +2432,22 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Adicionar temporizador de gravação" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "adicionar ao bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "adicionar aos favoritos" + #, fuzzy msgid "Add Timer" msgstr "Adicionar Temporizador" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "adicionar ao controle de pais" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Adicionar temporizador de gravação" @@ -2479,9 +2476,17 @@ msgstr "Adic./Remov. gravação do evento atual" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Adic./Remov. gravação do evento atual" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "adicionar bouquet" + msgid "Add a mark" msgstr "Adicionar marca" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Adicionar marca" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Adicionar novo título" @@ -2527,6 +2532,9 @@ msgstr "Adicionar pasta à lista" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Adicionar novo título" @@ -2554,9 +2562,21 @@ msgstr "Iniciar gravação (indefinido)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Iniciar gravação (terminar no final deste programa)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "adicionar ao bouquet" + msgid "Add service" msgstr "Adicionar serviço" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "adicionar ao bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "adicionar ao bouquet" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2758,6 +2778,10 @@ msgstr "Todos os satélites 4 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "Serviços/provedores atribuídos:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Todas as idades" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "não suportado" @@ -2797,9 +2821,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Permite o ajuste da duração da informação de resolução que é mostrada no ecrã." @@ -2825,16 +2846,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2869,6 +2884,10 @@ msgstr "Adicionar alternativas" msgid "Alternative 2" msgstr "Adicionar alternativas" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Adicionar alternativas" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Adicionar alternativas" @@ -3322,10 +3341,6 @@ msgstr "Deep Standby automático" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Selecção automática do idioma" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "CAID não selecionado" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Usar auto-scart" @@ -3374,10 +3389,26 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Sem timeout" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "CAID não selecionado" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Seleção do temporizador" + #, fuzzy msgid "Auto(not available)" msgstr "Auto (não disponível)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Definições de Áudio" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Acção após inicialização" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Ajuda do gestor de plugins" @@ -3416,6 +3447,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Autostart" msgstr "Início automático" @@ -3553,9 +3587,6 @@ msgstr "Voltar/Anular" msgid "Background" msgstr "Background" -msgid "Background color" -msgstr "Cor de fundo" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Cor de fundo" @@ -3627,10 +3658,6 @@ msgstr "" "Encontrado backup de plugins.\n" "Pretende instalá-los agora?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Falha no backup." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Localização do backup" @@ -3777,6 +3804,10 @@ msgstr "Tela preta" msgid "Black screen till locked" msgstr "Tela preta até travar" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "lista negra" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "Símbolo REC a piscar" @@ -3899,10 +3930,26 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Topo e rodapé" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Lista de Bouquet" + #, fuzzy msgid "Bouquet List" msgstr "Lista de Bouquet" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Lista de Bouquet" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Definições da selecção de canal" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Definições da selecção de canal" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "[editar bouquet]" @@ -3910,10 +3957,6 @@ msgstr "[editar bouquet]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "%s %s não suporta PiP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4014,7 +4057,7 @@ msgstr "Configuração de Teclas" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" #, fuzzy @@ -4035,12 +4078,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "Banda C" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Largura" @@ -4152,27 +4189,6 @@ msgstr "ativo" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "Configuração de CI (Common Interface)" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Definições básicas" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Configuração CIHelper" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Modo de configuração" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "Escolha de CI" @@ -4190,27 +4206,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Configuração CIFS/Samba" -#, fuzzy -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper para SLOT CI0" - -#, fuzzy -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper para SLOT CI1" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Configurando" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4234,13 +4235,16 @@ msgstr "Cabo" msgid "Cable Scan" msgstr "Busca por cabo" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Miniaturas de cache" - #, fuzzy msgid "Cached:" msgstr "Em cache:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -4326,6 +4330,10 @@ msgstr "Actualização online do software" msgid "Cancel Task" msgstr "Cancelar" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Menu de contexto da lista de canais" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4368,6 +4376,10 @@ msgstr "Seleção de canal" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Seleção de canal" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Introduzir o PIN" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4384,6 +4396,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Introduzir o PIN" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Introduzir o PIN" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Definições da selecção de canal" @@ -4449,14 +4465,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Capacidade:" msgid "Cape Verde" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Informação de cartões (CCcam-Reader)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4477,6 +4494,10 @@ msgstr "Cartões: 0" msgid "Cardserial" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Definições de servidor DNS" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4497,6 +4518,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "centro" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "centro" @@ -4608,6 +4632,26 @@ msgstr "Informação de Canais" msgid "Channel List" msgstr "Lista de Canais" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Menu de contexto da lista de canais" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Menu de contexto da lista de canais" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Menu de contexto da lista de canais" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Nome de Canal" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Seleção de canal" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Definições da selecção de canal" @@ -4623,10 +4667,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Canal abaixo" -#, fuzzy -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Menu de contexto da lista de canais" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Menu de contexto da lista de canais" @@ -4807,8 +4847,8 @@ msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Escolha Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Por favor escolha uma extensão..." #, fuzzy msgid "Choose Tuner" @@ -4820,14 +4860,15 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Por favor escolha uma extensão..." + +msgid "Choose the amount of additional slots." +msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." msgstr "" @@ -4856,6 +4897,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Configure a proporção da imagem no ecrã." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4947,7 +4992,7 @@ msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Remover definitivamente todos os itens já apagados" #, fuzzy -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Limpando Lixo" msgid "Cleanup" @@ -4995,9 +5040,9 @@ msgstr "Configuração CIHelper" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Prima no seu comando a tecla que pretende associar." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Clientes" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -5050,6 +5095,10 @@ msgstr "Fechar mensagem" msgid "Close screen" msgstr "Manter tela" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Satélites múltiplos" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "editar alternativas" @@ -5154,6 +5203,10 @@ msgstr "Interface comum" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Escolha do Common Interface" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Interface comum" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Acção após inicialização" @@ -5212,10 +5265,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Modo de configuração" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Configurar servidor DNS" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5266,15 +5315,6 @@ msgstr "Configurar interface" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Configurar qual o conector da saída de vídeo será usado." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Por favor configure ou verifique o servidor DNS preenchendo os valores requeridos.\n" -"Quando estiver pronto pressione 'OK'." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Configurar o tipo de controle remoto" @@ -5285,15 +5325,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Configurar interface" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Por favor configure a ligação à internet preenchendo os valores necessários.\n" -"Quando estiver preparado pressione 'OK' para continuar." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Configure a proporção da imagem no ecrã." @@ -5346,7 +5377,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Configure a proporção da imagem no ecrã." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Configurar o tipo de controle remoto" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5456,10 +5487,6 @@ msgstr "Configurar servidor DNS" msgid "Configure the netmask." msgstr "Configurar máscara de rede." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Configurar a sua rede novamente" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5777,6 +5804,10 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "copiar para bouquets" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Impossível eliminar ficheiro" @@ -5896,6 +5927,10 @@ msgstr "Criar pasta" msgid "Create ISO" msgstr "Criar ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Criar ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Criar pasta" @@ -5914,6 +5949,9 @@ msgstr "Criar pasta" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "Ir para o evento seguinte" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Criar" @@ -6047,7 +6085,7 @@ msgstr "Parar programa actual, mas não desabilitar novos programas" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Alterar compensação de volume" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" #, fuzzy @@ -6436,18 +6474,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "Localização padrão das gravações" @@ -6455,10 +6484,6 @@ msgstr "Localização padrão das gravações" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "criar pasta" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Localização padrão das gravações" @@ -6475,20 +6500,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Gravações" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Seleção do temporizador" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Seleção do temporizador" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6961,6 +6979,10 @@ msgstr "Desactivar animações" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "desativar modo deslocar" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Desabilitar PIP (Imagem na Imagem)" @@ -7005,10 +7027,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Mostrar 16:9 como" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Mostrar 16:9 como" @@ -7082,12 +7100,6 @@ msgid "" " " msgstr "Deseja instalar o pacote:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Não alterar" @@ -7156,9 +7168,10 @@ msgstr "Pretende fazer o download do plugin \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Deseja realmente sair?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Deseja mesmo iniciar o dispositivo?\n" "Tudo contido no disco será perdido!" @@ -7330,12 +7343,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Don't add this recording" msgstr "Não adicionar esta gravação" @@ -7484,10 +7503,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Drive de Compact Flash" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Nova versão:" @@ -7533,33 +7548,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "CCcam Informação ECM" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ECM Time" -msgstr "Hora" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ECM-Time" -msgstr "Hora" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7667,12 +7662,33 @@ msgstr "Definir limite Este" msgid "EasyMedia" msgstr "Media longo" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Informação" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Hora" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Editar" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "editar alternativas" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Editar o título" @@ -7811,11 +7827,9 @@ msgstr "Ativar saída de 5V para a antena" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Ativar" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "ativar a edição dos bouquets" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7828,6 +7842,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Ativar" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "ativar a edição dos favoritos" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Desactivar animações" @@ -7851,6 +7869,10 @@ msgstr "Ativar" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "ativar modo deslocar" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Ativar" @@ -8004,7 +8026,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8082,6 +8107,18 @@ msgstr "Encriptação:" msgid "End" msgstr "Fim" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "terminar edições alternativas" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "terminar edição de bouquets" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "terminar edição de favoritos" + msgid "End time" msgstr "Tempo final" @@ -8142,9 +8179,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8213,7 +8247,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Insira o código PIN" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8270,6 +8304,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Menu principal..." @@ -8417,6 +8454,12 @@ msgstr "Código de erro" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Nome de arquivos longos" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Erro" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8992,6 +9035,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[editar favorito]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9021,6 +9068,14 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Ficheiro oscam.config não encontrado.\n" +"Por favor inserir nome de utilizador/palavra-passe manualmente." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Ordem de comando" @@ -9088,10 +9143,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Ordem de comando" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Definições de Vídeo" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9109,14 +9160,6 @@ msgstr "Verificação do sistema de ficheiros" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Parece que o arquivo está ocupado.\n" -#, fuzzy -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Ficheiro oscam.config não encontrado.\n" -"Por favor inserir nome de utilizador/palavra-passe manualmente." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9142,13 +9185,6 @@ msgstr "Verificação do sistema de ficheiros" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "ver extensões" - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Final position at" msgstr "Posição orbital" @@ -9164,9 +9200,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Cancelar" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "Instalando..." + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Introduzir o PIN" + #, fuzzy msgid "Fine movement" msgstr "Mostrar movimento do posicionador" @@ -9299,10 +9343,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Posição orbital" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Siga as instruções na TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "tamanho de passo" @@ -9326,6 +9366,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CCcam Informação Cliente" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9337,6 +9381,10 @@ msgstr "Configurar interface" msgid "Format" msgstr "Formato" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Dispositivos de armazenamento" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Formato" @@ -9373,9 +9421,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Refresh Rate" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Janela em tamanho grande" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "romance" @@ -9499,10 +9544,6 @@ msgstr "Manter tela" msgid "Full transparency" msgstr "Transparência total" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Resolução" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9601,6 +9642,10 @@ msgstr "jardinagem" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + #, fuzzy msgid "General" msgstr "Prima MENU para definir a compensação das faixas áudio AC3/Dolby." @@ -9615,10 +9660,6 @@ msgstr "Ativar" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Prima MENU para definir a compensação das faixas áudio AC3/Dolby." - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Prima MENU para definir a compensação das faixas áudio AC3/Dolby." @@ -9654,9 +9695,6 @@ msgstr "Alemão" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Obtenção da informação do programa falhou!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Adquirindo a 'info' do plugin. Por favor espere..." @@ -9972,6 +10010,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Disco rígido suspenso após" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10062,16 +10104,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "Barra Info" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Ocultar erros no zapping" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Ocultar erros no zapping" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "uma interface visual para atribuir serviços/operadores a um módulo CI" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "ver extensões" @@ -10123,6 +10169,18 @@ msgstr "Pasta" msgid "History" msgstr "Pasta" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Pasta" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Informação" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Proporção do Ecrã" + msgid "History back" msgstr "" @@ -10263,9 +10321,6 @@ msgstr "Húngaro" msgid "I" msgstr "Activar verificação do IP de rede" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10338,6 +10393,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "Activar verificação do IP de rede" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "Endereço IP" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "Endereço IP" @@ -10364,6 +10423,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "IP:" msgstr "Activar verificação do IP de rede" @@ -10553,6 +10615,10 @@ msgstr "Assistente de Configuração" msgid "Immediate shut down" msgstr "Desligar imediatamente" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Selecione o dispositivo de entrada" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10626,6 +10692,10 @@ msgstr "Incluir AIT nos streams http" msgid "Include action map data" msgstr "Incluir AIT nos streams http" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Incluir AIT nos streams http" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Configuração do teclado" @@ -10829,12 +10899,6 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Confirmation" msgstr "Configuração..." -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Instalar" @@ -10847,10 +10911,6 @@ msgstr "Instalar extensão local" msgid "Install Plugins" msgstr "Instalar plugins" -#, fuzzy -msgid "Install Softcams" -msgstr "Instalar Softcams" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Instalar uma nova imagem por USB" @@ -10898,7 +10958,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Instalação terminada." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Instalar" msgid "Installing" @@ -11251,10 +11311,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Versão do Kernel:" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Versão do Kernel:" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversão" @@ -11271,19 +11327,17 @@ msgstr "Versão do Kernel:" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Seleção de legendas" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Seleção de legendas" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Seleção de legendas" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11298,10 +11352,6 @@ msgstr "Definições de gravação" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Configuração do teclado" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Teclado" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11381,19 +11431,42 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Brilho" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Defina a cor das legendas via teletexto." + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Desligar" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Brilho" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "normal" #, fuzzy -msgid "LED Standby" +msgid "LED Settings" +msgstr "Definições OSD" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" msgstr "Desligar" -msgid "LED brightness during deep standby." +#, fuzzy +msgid "LED Standby" +msgstr "Desligar" + +msgid "LED brightness during deep standby." msgstr "" msgid "LED brightness during normal operations." @@ -11454,7 +11527,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Última velocidade" #, fuzzy @@ -11523,13 +11596,6 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Left column" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "memorizar última pasta ao sair" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Dispositivo:" @@ -11637,9 +11703,6 @@ msgstr "Listar opções do EPG..." msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Listar redes disponíveis" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Listar dispositivos de armazenamento" @@ -11770,9 +11833,6 @@ msgstr "Localização" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Definições da selecção de canal" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Localização" @@ -11784,6 +11844,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Resultados do relatório para o disco" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -11876,9 +11940,6 @@ msgstr "Luxemburguês" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Luxemburguês" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "Definições de endereço MAC" @@ -11998,9 +12059,6 @@ msgstr "manual" msgid "Manual Scan" msgstr "Busca manual" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configuração manual" - msgid "Manual scan" msgstr "Busca manual" @@ -12034,7 +12092,7 @@ msgstr "Erro ao gravar. Disco cheio?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Eliminar antes da busca" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12110,11 +12168,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Reprodutor de Média" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Reprodutor de Média" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Stream" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12215,9 +12270,6 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Message Box Actions" msgstr "Gerenciar extensões" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Mensagem" @@ -12493,6 +12545,10 @@ msgstr "Mover" msgid "Move Left/Right" msgstr "Mover para Esquerda/Direita" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "[modo desloca]" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[modo deslocar]" @@ -12872,6 +12928,13 @@ msgstr "Definições OSD" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Não" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12926,6 +12989,10 @@ msgstr "Definições de servidor DNS" msgid "Nameserver setup" msgstr "Definições de servidor DNS" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Servidor DNS" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13084,13 +13151,6 @@ msgstr "Teste de rede" msgid "Network test..." msgstr "Teste de rede" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Por favor pressione 'OK' para continuar." - msgid "Network:" msgstr "Rede:" @@ -13215,6 +13275,9 @@ msgstr "Sem conexão!" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Descrição não disponível." @@ -13375,6 +13438,10 @@ msgstr "atualizações disponíveis." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "Sem atualizações disponíveis. Por favor tente mais tarde." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Tuner de cabo não encontrado!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Não foram encontradas redes sem fio! Procurando..." @@ -13623,13 +13690,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Novo" -#, fuzzy -msgid "OE Changes" -msgstr "Alterações ao OE" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13749,8 +13809,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CCcam Informação Cliente" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam Definições Informação" #, fuzzy msgid "OSD" @@ -13790,9 +13850,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Desculpe, %s não foi instalado!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "Informações do canal" @@ -13879,10 +13936,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Apenas no arranque" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Operador" - #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -13902,7 +13955,7 @@ msgstr "Procurando..." msgid "Open IMDb" msgstr "Abrir IMDB..." -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13949,6 +14002,10 @@ msgstr "Abrir a lista de canais e selecionar canal anterior" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Definições da selecção de canal" + msgid "Open the movie list" msgstr "Abrir a lista de filmes" @@ -13987,10 +14044,6 @@ msgstr "altura" msgid "OpenHDF" msgstr "Abrir" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Abrir" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14007,10 +14060,6 @@ msgstr "Configuração OpenVPN" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Configuração OpenVPN" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Abrir" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -14070,17 +14119,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam Definições Informação" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14090,6 +14128,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -14221,10 +14262,6 @@ msgstr "Sincronização áudio PCM" msgid "PGS file" msgstr "nome do arquivo" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Não necessita de backup" @@ -14247,6 +14284,9 @@ msgstr "Modo 3D" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14267,10 +14307,6 @@ msgstr "Gestor de pacotes" msgid "Package files:" msgstr "Lista de pacotes" -#, fuzzy -msgid "Package list" -msgstr "Lista de pacotes" - msgid "Package list update" msgstr "Atualizando a lista de pacotes" @@ -14345,6 +14381,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Pasta superior" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Controle de pais" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14480,6 +14520,10 @@ msgstr "Apagar definitivamente todas as gravações na reciclagem?" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Remover definitivamente todos os itens já apagados" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Remover definitivamente todos os itens já apagados" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Partições" @@ -14548,6 +14592,10 @@ msgstr "Visualizador de imagens" msgid "Pictures" msgstr "Visualizador de imagens" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr " PiP" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -14567,6 +14615,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Play" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "reproduzir como PiP" + msgid "Play DVD" msgstr "Reproduzir DVD" @@ -14574,6 +14626,10 @@ msgstr "Reproduzir DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Reproduzir DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "reproduzir na janela principal" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14598,6 +14654,14 @@ msgstr "Iniciar na próxima marca ou entrada na lista" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Iniciar na última marca ou entrada na lista " +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "reproduzir na janela principal" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Reproduzir seguinte" + msgid "Play music..." msgstr "Reproduzir música..." @@ -14617,6 +14681,19 @@ msgstr "Reproduzir anterior" msgid "Play recorded movies" msgstr "Reproduzir filmes gravados..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Selecione um subserviço para gravar..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Tocar arquivos de mídia" @@ -14657,20 +14734,12 @@ msgstr "Altere o tempo final da gravação" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Por favor introduza o nome da nova pasta" -#, fuzzy -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Por favor escolha uma extensão..." - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Por favor escolha uma extensão..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please choose reader" -msgstr "Por favor escolha uma extensão..." - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14720,12 +14789,6 @@ msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Por favor introduza o código PIN antigo" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Siga as instruções na TV" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Por favor note que a mídia anteriormente selecionada não pôde ser acessada e por isso a pasta padrão está sendo usada." @@ -14735,6 +14798,10 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Por favor pressione 'OK' para continuar." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "pressione 'OK' quando terminar" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Por favor selecione uma localização para backup" @@ -14784,6 +14851,10 @@ msgstr "Por favor selecione uma localização para backup" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Por favor teste o filtro de etiquetas..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Por favor selecione uma localização para backup" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Por favor selecione a pasta da gravação..." @@ -14834,41 +14905,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Introduza um nome novo para o arquivo" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14879,16 +14986,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Configuração de selecção de canal" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14961,13 +15058,6 @@ msgstr "Por favor aguarde enquanto o estado dos feeds é verificado." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "por favor espere, carregando a imagem..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Por favor aguarde... atualizando pacotes..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Por favor aguarde enquanto a rede é testada..." @@ -15003,6 +15093,10 @@ msgstr "Lista de Plugins" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Estado do tuner" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Lista de Plugins" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Estado do tuner" @@ -15050,6 +15144,9 @@ msgstr "Porta C" msgid "Port D" msgstr "Porta D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Porta A" @@ -15227,15 +15324,10 @@ msgstr "Pressione 'OK' para busca" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Pressione 'OK' para iniciar busca" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15332,6 +15424,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -15545,6 +15643,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os bouquets eliminados?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15592,16 +15694,11 @@ msgstr "Canal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Servidor de atualizações não disponível." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Atraso antes da repetição da tecla:" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Busca automática" +msgid "Quechua" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Question" @@ -15669,6 +15766,10 @@ msgstr "Definições de backup" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Rádio)" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Seleção de canal" @@ -15697,6 +15798,10 @@ msgstr "Classificação indefinida" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15721,6 +15826,10 @@ msgstr "Informação de cartões (CCcam-Reader)" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Informação de cartões (CCcam-Reader)" + #, fuzzy, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Pretende instalar \"%s\"?" @@ -15769,12 +15878,6 @@ msgstr "Deseja apagar as gravações já realizadas?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Deseja realmente sair?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Reiniciar agora?" @@ -15816,13 +15919,17 @@ msgid "Rec" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Reception Settings" -msgstr "Definiçoes de recepção" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "%s %s não suporta PiP HD" #, fuzzy -msgid "Reception lists" +msgid "Reception Lists" msgstr "Listas de recepção" +#, fuzzy +msgid "Reception Settings" +msgstr "Definiçoes de recepção" + #, fuzzy msgid "Reception settings" msgstr "Definiçoes de recepção" @@ -15980,10 +16087,6 @@ msgstr "Refresh Rate" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Seleção do refresh rate." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Seleção do refresh rate." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Refresh Rate" @@ -16028,6 +16131,10 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Reload Services" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Serviços/provedores atribuídos:" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "Recarregar lista de bloqueios" @@ -16083,22 +16190,54 @@ msgstr "Tipo de controle remoto" msgid "Remove" msgstr "Remover" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "remover todas alternativas" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "remover as novas flags" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Apagar marcador" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "remover do controle de pais" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Remover" + #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Definições do tuner" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "remover entrada" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Remover o título" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "A remoção acabou." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "remover do controle de pais" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Remover temporizador" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "remover a nova flag" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Apagar marcador" @@ -16111,10 +16250,18 @@ msgstr "Remover plugins" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Apagar entrada de servidor de DNS" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Remover" + #, fuzzy msgid "Remove Service" msgstr "Remover" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "Remover" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "remover entrada" @@ -16180,25 +16327,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Remover o título atualmente selecionado" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Remover" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Remover plugins" -msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "remover o satélite selecionado" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Remover" + +msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Remover o título" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Apagar marcador" @@ -16230,6 +16382,10 @@ msgstr "Renomear" msgid "Rename Directory" msgstr "criar pasta" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "remover entrada" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Remover definitivamente todos os itens já apagados" @@ -16248,6 +16404,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Selecione o dispositivo de entrada" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16279,10 +16439,6 @@ msgstr "repetir lista de reprodução" msgid "Repeat how often" msgstr "Repetir" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "repetir lista de reprodução" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16360,9 +16516,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "Reiniciar a posição da reprodução" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Reiniciar as opções de imagem para padrão de sistema?" @@ -16420,17 +16573,13 @@ msgstr "Reiniciar dispositivo de rede" msgid "Restart STB" msgstr "Reiniciar" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Teste de reinício" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "marcar com canal inicial" - msgid "Restart enigma" msgstr "Reiniciar o enigma" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Reiniciar agora?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "Teste de reinício" @@ -16442,9 +16591,17 @@ msgstr "Teste de reinício" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Reiniciar a ligação de rede e interfaces.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restaurando..." + msgid "Restore" msgstr "Restaurar" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os bouquets eliminados?" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -16526,9 +16683,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "voltar ao capítulo anterior" @@ -16547,12 +16701,6 @@ msgstr "Direita" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Picon e nome do serviço" @@ -16581,6 +16729,10 @@ msgstr "Romeno" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Imagem de backup" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Criar pasta" @@ -16697,6 +16849,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Porta DiSEqC %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16876,10 +17032,6 @@ msgstr "desencriptar e gravar ecm" msgid "Save and stop" msgstr "Guardar lista" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "memorizar última pasta ao sair" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Verificar a cada (horas)" @@ -16888,22 +17040,10 @@ msgstr "Verificar a cada (horas)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "memorizar última pasta ao sair" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Guardar lista" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "memorizar lista de reprodução ao sair" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "memorizar última pasta ao sair" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -16913,17 +17053,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "memorizar última pasta ao sair" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "memorizar última pasta ao sair" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Parar o timeshift?" @@ -16932,9 +17064,6 @@ msgstr "Parar o timeshift?" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Parar o timeshift?" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -16952,9 +17081,6 @@ msgstr "Nitidez" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Modo de escala" - #, fuzzy msgid "Scan" msgstr "Pesquisar" @@ -17020,10 +17146,6 @@ msgstr "Pesquisando..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Busca 'lamedbs' padrões ordenados por satélites com posicionador" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Restauro de backups" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17113,9 +17235,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "desconhecido" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Busca" @@ -17168,6 +17287,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17201,18 +17323,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17222,9 +17335,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17268,16 +17378,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17290,15 +17445,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17336,6 +17488,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Seleccionar ficheiros adicionais para backup" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "selecionar" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Escolha um destino para o backup" @@ -17348,8 +17504,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Selecione o CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Selecione um tuner" +msgid "Select Device" +msgstr "Selecione um filme" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17407,12 +17563,19 @@ msgstr "Selecione a fonte de atualizações para editar." msgid "Select Your Skin" msgstr "Selecione a localização " +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Ir para o evento seguinte" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Próxima canal na memória" #, fuzzy msgid "Select a directory" @@ -17445,9 +17608,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Selecione a localização " @@ -17504,15 +17664,9 @@ msgstr "Seleccionar ficheiros a excluir do backup" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Selecione arquivos/pastas para backup" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17620,10 +17774,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Selecione o serviço para adicionar..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "selecionar" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -17636,6 +17786,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "selecionar" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -17667,6 +17821,10 @@ msgstr "Selecione um destino para:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Próxima canal na memória" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Próxima canal na memória" @@ -17685,6 +17843,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Executar após programa actual" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Remover o título atualmente selecionado" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Remover o título atualmente selecionado" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17706,13 +17872,10 @@ msgstr "Selecione a pasta de gravações" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -17762,6 +17925,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Selecione a pasta de gravações" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Seleccione a acção do temporizador" @@ -17785,16 +17951,6 @@ msgstr "Selecione a pasta de gravações" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Por favor selecione uma interface de rede para usar como ligação de internet.\n" -"\n" -"Pressione 'OK' para continuar." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17812,6 +17968,10 @@ msgstr "Canal anterior na memória" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Próxima canal na memória" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17837,16 +17997,15 @@ msgstr "Seleccione a acção do temporizador" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "selecionar" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17857,9 +18016,6 @@ msgstr "Parar o timeshift?" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Parar o timeshift?" @@ -17903,6 +18059,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17914,14 +18073,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Próxima canal na memória" #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Por favor escolha a rede sem fios ao qual se quer ligar.\n" -"\n" -"Por favor pressione 'OK' para continuar." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Próxima canal na memória" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17930,13 +18083,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Selecione a localização " -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Selecione um filme" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17973,9 +18126,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Selecione a rede sem fios" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18012,10 +18162,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Selecione o dispositivo de entrada" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Apagado" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -18069,13 +18215,9 @@ msgstr "Versão do Kernel:" msgid "Serial: unknown" msgstr "desconhecido" -#, fuzzy -msgid "Serv.Name" -msgstr "Dispositivo:" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Serviços" #, fuzzy msgid "Server:" @@ -18141,14 +18283,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Informação" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Adicionado aos favoritos" #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Informação de serviço" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Adicionado aos favoritos" msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -18261,6 +18404,10 @@ msgstr "Serviços" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "marcar com canal inicial" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Tempo de início" @@ -18346,16 +18493,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Defina o tempo para esconder a barra Info" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Parar o timeshift?" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Configurar o referesh rate da tela." @@ -18372,14 +18513,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Defina o tempo para esconder a barra Info" - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Defina o tempo para esconder a barra Info" +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Defina o tempo para esconder a barra Info" @@ -18397,23 +18540,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Configuração de selecção de canal" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18482,12 +18611,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -18499,12 +18622,6 @@ msgstr "Parar" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Mostrar 'info' ao mudar de canal normal" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Menu de definições" @@ -18576,10 +18693,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Mostrar 'info'" -#, fuzzy -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Mostrar 'info'" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -18626,6 +18739,10 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "ver alternativas" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -18635,10 +18752,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Mostrar na lista de extensões" - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -18653,13 +18766,21 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Mostrar ficheiros pré-definidos para backup " +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Mostrar TV..." + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Mostrar 4:3 como" #, fuzzy -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Mostrar registo de E2" +msgid "Show Display packages" +msgstr "Mostrar 4:3 como" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Mostrar TV..." #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18674,10 +18795,18 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Mostrar EPG do canal atual..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Mostrar 'info'" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Vista de eventos" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Mostrar TV..." + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Configuração CIFS/Samba" @@ -18730,6 +18859,10 @@ msgstr "Mostrar barra Info" msgid "Show Information" msgstr "Informação" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Mostrar TV..." + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Mostrar Infoline" @@ -18743,8 +18876,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Mostrar na lista de extensões" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "mostrar reprodutor de mídia no menu principal" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Mostrar TV..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18779,12 +18912,16 @@ msgid "Show No free tuner info" msgstr "Nenhum tuner livre!" #, fuzzy -msgid "Show OE Log" -msgstr "Mostrar 'info'" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" +msgstr "Mostrar na lista de extensões" #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" -msgstr "Mostrar na lista de extensões" +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Mostrar TV..." + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Mostrar TV..." #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" @@ -18806,6 +18943,14 @@ msgstr "Mostrar Infoline" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Mostrar o rádio..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Mostrar TV..." + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Mostrar TV..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -18823,6 +18968,10 @@ msgstr "Reiniciar dispositivo de rede" msgid "Show SD as" msgstr "Mostrar o estado da rede sem fios" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Mostrar TV..." + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Informação de serviço" @@ -18831,20 +18980,48 @@ msgstr "Informação de serviço" msgid "Show Service not found info" msgstr "Informações do canal" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Mostrar TV..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Mostrar TV..." + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Mostrar TV..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Mostrar TV..." + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Mostrar barra Info" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Mostrar TV..." + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Mostrar TV..." + #, fuzzy msgid "Show Timer List" msgstr "Editar o temporizador" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Informação da tradução" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18852,6 +19029,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Mostrar informação detalhada dos enventos" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "mostrar menu de DVD" @@ -18863,6 +19043,10 @@ msgstr "Vertical" msgid "Show WLAN status" msgstr "Mostrar o estado da rede sem fios" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Mostrar TV..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18920,10 +19104,6 @@ msgstr "Pasta superior" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Mostrar EIT agora/próximo na infobar" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Pasta superior" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Mostrar descrição extensa" @@ -18946,13 +19126,6 @@ msgstr "Mostrar informação detalhada dos enventos" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Editar o temporizador" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18989,6 +19162,9 @@ msgstr "Abrir lista de favoritos" msgid "Show first image" msgstr "Mostrar Infoline" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -19018,9 +19194,6 @@ msgstr "Mostrar na lista de extensões" msgid "Show info" msgstr "Mostrar 'info'" -msgid "Show info line" -msgstr "Mostrar Infoline" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Mostrar Infoline" @@ -19145,12 +19318,6 @@ msgstr "Menu de definições" msgid "Show screensaver" msgstr "Mostrar Infoline" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -19191,10 +19358,6 @@ msgstr "Mostrar EPG do canal atual..." msgid "Show single service EPG" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Mostrar TV..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -19212,13 +19375,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "Editar o temporizador" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Pacotes" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -19286,10 +19442,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Mostrar TV..." - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "mostrar a 'info' do transponder" @@ -19581,23 +19733,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Imagem de slide em loop" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Temporizador" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Intervalo do visualizador de imagens (seg.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Imagem de slide em loop" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -19629,6 +19767,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "Porta DiSEqC %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Definições do gestor de software" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Seleção de legendas" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Montagem de rede" + msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" @@ -19698,6 +19851,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "sintonizado" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Animações" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Definições OSD" @@ -19717,10 +19874,6 @@ msgstr "Configuração CIFS/Samba" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Configuração CIFS/Samba" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Definições OSD" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Gestor de software" @@ -19785,9 +19938,6 @@ msgstr "Alguns plugins não estão disponíveis:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Sérvio" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -19896,6 +20046,10 @@ msgstr "Extensões" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Lista de Plugins" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Lista de Plugins" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -19915,10 +20069,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "ordenar listas de reprodução" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19995,9 +20145,6 @@ msgstr "eventos especiais" msgid "Special Features Settings" msgstr "Reprodutor de Média" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Dividir modo de pré-visualização" @@ -20056,10 +20203,6 @@ msgstr "Ver rass interativo..." msgid "Start date" msgstr "Iniciar teste" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Iniciar desencriptação offline" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Começar no início" @@ -20088,6 +20231,9 @@ msgstr "Iniciar teletexto" msgid "Start test" msgstr "Iniciar teste" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Tempo de início" @@ -20114,18 +20260,10 @@ msgstr "Iniciar em" msgid "Starting Softcam" msgstr "Iniciar em" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Iniciar em" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Iniciar em" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "pasta inicial" - msgid "Starting on" msgstr "Iniciar em" @@ -20140,9 +20278,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Estado dos feeds: Estável" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20280,6 +20415,24 @@ msgstr "Posição guardada" msgid "Stream" msgstr "Stream" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Reprodutor de Média" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Definições de data e hora" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "esportes de equipe" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Pedido de stream" @@ -20640,7 +20793,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Parar timeshift" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20660,10 +20813,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "Verificação do sistema de arquivos" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Remover plugins" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Sistema" @@ -20773,6 +20922,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Localização" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "O código PIN foi alterado com sucesso." @@ -20927,9 +21080,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -msgid "Text color" -msgstr "Cor do texto" - msgid "Thai" msgstr "Tailandês" @@ -20962,6 +21112,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -21000,27 +21154,6 @@ msgstr "" "Este plugin de rede sem fios não está instalado!\n" "Por favor instale-o." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"O seu receptor %s %s está pronto.\n" -"\n" -"A ligação à internet está activa.\n" -"\n" -"Prima OK para continuar." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"A conexão à internet não está funcionando!\n" -"Por favor escolha o que fazer a seguir." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21034,10 +21167,13 @@ msgstr "" "Este plugin de rede sem fios não está instalado!\n" "Por favor instale-o." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Este plugin de rede sem fios não está instalado!\n" +"Por favor instale-o." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -21206,9 +21342,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "o PIN que introduziu está errado." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "Os resultados foram escritos em %s." @@ -21262,27 +21395,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"A ligação sem fios de internet não foi establecida!\n" -"Pen 'USB WLAN' foi inserido?\n" -"\n" -"Por favor escolha o que fazer a seguir." - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"Este plugin de rede sem fios não está instalado!\n" -"Por favor instale-o e escolha o que fazer a seguir." - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -21325,9 +21437,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro ao fazer o download da lista de pacotes. Por favor tente de novo." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Este receptor não decodifica %s streams!" @@ -21351,48 +21460,9 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Configurar a resolução da tela no modo de saída \"PC\"." - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "este canal está protegido por PIN" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21649,6 +21719,10 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "este canal está protegido por PIN" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21784,9 +21858,6 @@ msgstr "Definições Timeshift" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21817,9 +21888,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -22092,6 +22160,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Seleção do temporizador" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -22159,7 +22231,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -22223,10 +22295,6 @@ msgstr "Tipo de transponder" msgid "Trashcan" msgstr "Reciclagem" -#, fuzzy -msgid "Trashcan:" -msgstr "Reciclagem" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22270,9 +22338,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Tentando fazer o download de uma nova lista de pacotes. Por favor aguarde..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22474,6 +22539,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22485,6 +22556,10 @@ msgstr "Assistente de USB Drive" msgid "USB Stick" msgstr "Instalar uma nova imagem por unidade USB" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Porta DiSEqC %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22512,16 +22587,13 @@ msgstr "Desinstalar" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" #, fuzzy msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Actualizar sem interface visual e reiniciar o sistema" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Atualizar sem interface visual e reiniciar o sistema" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Definições do utilizador" @@ -22537,8 +22609,9 @@ msgstr "Desencriptado" msgid "UnhandledKey" msgstr "UnhandledKey" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Editor do controle de pais" #, fuzzy msgid "Unicable " @@ -22597,7 +22670,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -22618,6 +22691,10 @@ msgstr "Decodificar streams http" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Decodificar streams http" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "marcar com canal inicial" + msgid "Unsupported" msgstr "Não suportado" @@ -22625,6 +22702,10 @@ msgstr "Não suportado" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Não suportado" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "até standby/reiniciar" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22766,6 +22847,9 @@ msgstr "Usar" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Abrir a lista de filmes" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22795,9 +22879,6 @@ msgstr "Disco rígido suspenso após" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22808,10 +22889,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Definições do gestor de software" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22841,10 +22919,14 @@ msgstr "terminar edições alternativas" msgid "Use as HDD" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Usar endereço fixo" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22875,6 +22957,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Usar a interface" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22958,9 +23043,6 @@ msgstr "Mostrar 'info' ao avançar/retroceder" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "Definições Timeshift" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22974,7 +23056,8 @@ msgstr "não utilizado" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Favoritos" #, fuzzy @@ -23148,10 +23231,6 @@ msgstr "Entrada do tuner" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "ViX EPG" -msgstr "Sair do EPG" - #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -23207,10 +23286,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Seleção do temporizador" - #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Modo de vídeo: %s" @@ -23569,10 +23644,6 @@ msgstr "Outra" msgid "Web Interface" msgstr "Usar a interface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Ligação:" - #, fuzzy msgid "Web browser base visibility" msgstr "Transparência do Web browser" @@ -23703,6 +23774,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "O que deseja procurar?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23766,9 +23840,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23855,9 +23926,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Quando ativado, o receptor irá selecionar uma faixa AC3 (quando disponível)." @@ -23883,6 +23951,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Quando o conteúdo tem uma relação de aspecto de 16:9, escolha se deseja dimensionar / esticar a imagem." @@ -23941,17 +24012,6 @@ msgstr "Rede sem fios" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Configuração de rede sem fios..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Definições da rede sem fios." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Estado da rede sem fios" - msgid "Wireless network state" msgstr "Estado da rede sem fios" @@ -24040,6 +24100,10 @@ msgstr "WWW" msgid "Www" msgstr "WWW" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Prima MENU para definir a compensação das faixas áudio AC3/Dolby." + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Resolução" @@ -24073,6 +24137,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -24105,6 +24172,9 @@ msgstr "Sim, sempre" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Sim, e apagar este filme" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Sim, guarde as minhas configurações!" @@ -24384,17 +24454,6 @@ msgstr "" "O %s %s será reiniciado após a remoção da aplicação\n" "Pretende remover agora? " -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"A conexão à internet não está funcionando!\n" -"Por favor escolha o que fazer a seguir." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24580,10 +24639,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[editar favorito]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -24598,31 +24653,12 @@ msgstr "Timeshift não permitido!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "Definições Timeshift" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternative edit]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[editar bouquet]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[modo deslocar]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "uma interface visual para atribuir serviços/operadores a um módulo CI" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "uma interface visual para atribuir serviços/operadores/caids a um modulo CI" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "abortar a edição de alternativas" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "cancelar a edição" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "cancelar a edição" - msgid "about to start" msgstr "sobre 'iniciar'" @@ -24640,32 +24676,10 @@ msgstr "Activo" msgid "add" msgstr "Adicionar" -msgid "add alternatives" -msgstr "adicionar alternativas" - -msgid "add bouquet" -msgstr "adicionar bouquet" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -msgid "add marker" -msgstr "adicionar marca" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Criando partição" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "adicionar ao bouquet" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "adicionar aos favoritos" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "adicionar ao controle de pais" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24741,7 +24755,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -24795,6 +24809,9 @@ msgstr "Fora do modo espera" msgid "automatic" msgstr "automático" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "voltar" @@ -24823,9 +24840,6 @@ msgstr "preto" msgid "black & white" msgstr "preto & branco" -msgid "blacklist" -msgstr "lista negra" - msgid "blue" msgstr "azul" @@ -24941,9 +24955,6 @@ msgstr "trabalhando" msgid "copy" msgstr "Copiar" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "copiar para bouquets" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Criando partição" @@ -24991,9 +25002,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "detetive/thriller" -msgid "disable move mode" -msgstr "desativar modo deslocar" - msgid "disabled" msgstr "desativar" @@ -25035,7 +25043,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "Baía CI:" msgid "eSATA" @@ -25056,9 +25064,6 @@ msgstr "Informações do canal" msgid "economics/social advisory" msgstr "economia social/consultivo" -msgid "edit alternatives" -msgstr "editar alternativas" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "educação/ciência/temas factuais (geral)" @@ -25072,32 +25077,12 @@ msgstr "vazio" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "ativar a edição dos bouquets" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "ativar a edição dos favoritos" - -msgid "enable move mode" -msgstr "ativar modo deslocar" - msgid "enabled" msgstr "ativo" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "terminar edições alternativas" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "terminar edição de bouquets" - msgid "end cut here" msgstr "terminar corte aqui" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "terminar edição de favoritos" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -25207,9 +25192,6 @@ msgstr "Sistema" msgid "film/cinema" msgstr "filme/cinema" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "belas artes" @@ -25462,6 +25444,9 @@ msgstr "lazer/hobbies (geral)" msgid "length" msgstr "comprimento" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "literatura" @@ -25501,6 +25486,10 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "desativar" + msgid "month" msgstr "mês" @@ -25604,6 +25593,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "Lista de Canais" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Não foram encontrados novos plugins" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "nenhum modulo detectado" + msgid "no module found" msgstr "nenhum modulo detectado" @@ -25672,6 +25669,9 @@ msgstr "Prima MENU para definir a compensação das faixas áudio AC3/Dolby." msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "mídia 'SOMENTE LEITURA'." @@ -25710,6 +25710,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Hora" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Alterar" + msgid "original language" msgstr "idioma original" @@ -25718,9 +25722,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Partições" @@ -25737,14 +25738,8 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "reproduzir como PiP" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "reproduzir na janela principal" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "pressione 'OK' quando terminar" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "por favor espere, carregando a imagem..." @@ -25776,9 +25771,8 @@ msgstr "Operador" msgid "provider:" msgstr "Operador" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os bouquets eliminados?" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25807,57 +25801,22 @@ msgstr "pessoas notáveis" msgid "remove after this position" msgstr "remover depois desta posição" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "remover todas alternativas" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "remover as novas flags" - msgid "remove before this position" msgstr "remover antes desta posição" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Ativar configuração atual" -msgid "remove entry" -msgstr "remover entrada" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "remover do controle de pais" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "remover a nova flag" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "remover o satélite selecionado" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - msgid "remove this mark" msgstr "remover esta marca" -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "remover entrada" - msgid "repeated" msgstr "repetido" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os bouquets eliminados?" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -25880,6 +25839,9 @@ msgstr "rock/pop" msgid "romance" msgstr "romance" +msgid "rose" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Activo" @@ -25926,9 +25888,6 @@ msgstr "serviço PIN" msgid "services" msgstr "Serviços" -msgid "set as startup service" -msgstr "marcar com canal inicial" - msgid "share:" msgstr "" @@ -25949,9 +25908,6 @@ msgstr "mostrar todas as marcas" msgid "show all tags" msgstr "mostrar todas as marcas" -msgid "show alternatives" -msgstr "ver alternativas" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -26002,9 +25958,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "mostrar a 'info' do transponder" - msgid "show/game show (general)" msgstr "show/game show (geral)" @@ -26081,9 +26034,6 @@ msgstr "tamanho de passo" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "deixar de usar como canal inicial" - msgid "successful" msgstr "" @@ -26128,18 +26078,12 @@ msgstr "Defina a cor das legendas via teletexto." msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "esta gravação" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "este canal está protegido por PIN" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -26224,9 +26168,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "ativar" -msgid "until standby/restart" -msgstr "até standby/reiniciar" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -26271,6 +26212,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "espere pelo mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "espere pelo mmi..." @@ -26295,6 +26240,10 @@ msgstr "semanal" msgid "west" msgstr "Oeste" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "branco" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c90d71cb..dc80342b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:05+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: HDTV ROMANIA(superonic,costel_mbc,neutrin,otheitis,cipy_1982,neutrin,runcanion)\n" @@ -34,13 +34,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Apasati Ok pe telecomanda pentru a continua." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -127,15 +120,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr "" - -msgid " (Radio)" -msgstr "" - -msgid " (TV)" -msgstr "" - msgid " (current channel)" msgstr "" @@ -172,10 +156,6 @@ msgstr "" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -208,16 +188,16 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %B %Y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -336,7 +316,7 @@ msgstr "secunde" msgid "%A" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "" @@ -558,9 +538,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -576,19 +553,19 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "" @@ -778,9 +755,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -882,10 +856,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1125,6 +1095,9 @@ msgstr "" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "" +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1183,6 +1156,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1227,14 +1204,18 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "" -#, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Configurare retea..." + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Meniu principal" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1272,6 +1253,10 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "Descrierea nu este disponibila" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "dezactivat" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "" @@ -1349,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1360,7 +1345,17 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Servicii" -msgid "(Show only reader:" +msgid "(PiP)" +msgstr "" + +msgid "(Radio)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" +msgstr "" + +msgid "(TV)" msgstr "" msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" @@ -1372,6 +1367,10 @@ msgstr "(gol)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(afiseaza optional pe DVD audio menu)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "necunoscut" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1501,9 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1528,9 +1524,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -msgid "16" -msgstr "" - msgid "16:10" msgstr "" @@ -1620,9 +1613,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "" -msgid "256" -msgstr "" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1685,9 +1675,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1706,9 +1693,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1760,9 +1744,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1809,9 +1790,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1827,9 +1805,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -1916,6 +1891,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Выберите устройства ввода" + #, fuzzy msgid "" msgstr "<неизвестно>" @@ -2040,9 +2018,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Идет проверка обновления в фоновом режиме, пожалуйста подождите несколько минут и попробуйте снова." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2226,16 +2201,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Добавить провайдер" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Воспроизвести" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Прервать" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "отменить альтернативное редактирование" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "отменить редактирование пакета пользователя " + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "отменить редактирование избранного" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Псевдозапись отменена.\n" @@ -2326,6 +2309,10 @@ msgstr "Настройки адаптера" msgid "Add" msgstr "Добавить" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "режим альтернативы" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Добавить АвтоТаймер" @@ -2334,21 +2321,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "добавить текущий" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "добавить пакет пользователя " #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Показать Панель эмуляторов в меню дополнений" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "добавить фаворит в родительский контроль" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Current" +msgstr "добавить текущий" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "добавить маркер" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2357,9 +2343,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Добавить таймер записи" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "добавить сервис к пакету" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "добавить сервис к избранному" + msgid "Add Timer" msgstr "Добавить Таймер" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "добавить в родительский контроль" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Добавить таймер записи" @@ -2388,9 +2386,17 @@ msgstr "Добавить таймер переключения для данно msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Добавить таймер переключения на следующую передачу" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "добавить пакет пользователя " + msgid "Add a mark" msgstr "Добавить метку" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Добавить метку" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "Добавить новое название" @@ -2436,6 +2442,9 @@ msgstr "Добавить каталог в плейлист" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "Добавить новое название" @@ -2463,9 +2472,21 @@ msgstr "Начать запись (конец неопределен)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "Начать запись (стоп после текущего события)" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "добавить сервис к пакету" + msgid "Add service" msgstr "Добавить сервис" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "добавить сервис к пакету" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "добавить сервис к пакету" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2657,6 +2678,10 @@ msgstr "Все спутники 4 (USALS)" msgid "All services provider" msgstr "Назначены каналы/провайдеры:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Все возрасты" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "не поддерживается" @@ -2695,9 +2720,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "В течение какого времени показывать информацию о разрешении экрана." @@ -2723,16 +2745,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2765,6 +2781,10 @@ msgstr "Альтернатива" msgid "Alternative 2" msgstr "Альтернатива" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Альтернатива" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "Альтернатива" @@ -3200,10 +3220,6 @@ msgstr "Автоматическое выключение" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Автоматический выбор языка" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "Не выбран CAID" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Автопереключение SCART" @@ -3249,9 +3265,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Постоянно" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "Не выбран CAID" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Список таймеров" + msgid "Auto(not available)" msgstr "Авто (не доступен)" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Настройки аудио" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Действие при старте системы" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Установки монтирования" @@ -3286,6 +3318,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" @@ -3420,9 +3455,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Фон" -msgid "Background color" -msgstr "Цвет фона" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "Цвет фона" @@ -3488,10 +3520,6 @@ msgstr "" "Найден бекап плагинов!\n" "Хотите установить их сейчас?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Бекап не выполнен." - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Место сохранения" @@ -3634,6 +3662,10 @@ msgstr "Черный экран" msgid "Black screen till locked" msgstr "Черный экран заблокирован" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "черный список" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3752,9 +3784,25 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Вертикально" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Список фаворитов" + msgid "Bouquet List" msgstr "Список фаворитов" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Список фаворитов" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Настройки списка каналов" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Настройки списка каналов" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "Список фаворитов" @@ -3762,10 +3810,6 @@ msgstr "Список фаворитов" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Ваш %s %s не поддерживает PIP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3865,7 +3909,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "От команды OPD" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "От команды OPD" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3884,12 +3928,6 @@ msgstr "Круг.лев." msgid "C-Band" msgstr "C-Диапазон" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Ширина" @@ -3987,27 +4025,6 @@ msgstr "включено" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "Настройки CI (Картоприемник)" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Базовые настройки" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Настройки CIHelper" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Режим конфигурации" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "Назначение CI" @@ -4024,25 +4041,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Настройки CIFS/Samba" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "CIHelper для слота SLOT CI0" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "CIHelper для слота SLOT CI1" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "меню конфигурации" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4066,12 +4070,15 @@ msgstr "Кабельное" msgid "Cable Scan" msgstr "Сканирование КабельТВ" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Кеширование эскизов" - msgid "Cached:" msgstr "Сохраненная копия:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Рассчитать" @@ -4162,6 +4169,10 @@ msgstr "Онлайн обновление" msgid "Cancel Task" msgstr "Отменить" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Меню списка каналов" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4204,6 +4215,10 @@ msgstr "Выбор канала" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Выбор канала" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Показать выбор подсервисов" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4220,6 +4235,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Показать выбор подсервисов" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Показать выбор подсервисов" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "Настройки списка каналов" @@ -4283,13 +4302,15 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Емкость: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Информация о карте (CCcam-ридер)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4307,6 +4328,10 @@ msgstr "Карты: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Серийный номер карты" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Настройка DNS" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4326,6 +4351,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "центр" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "по центру" @@ -4433,6 +4461,26 @@ msgstr "Информация канала" msgid "Channel List" msgstr "Список каналов" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Меню списка каналов" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Меню списка каналов" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Меню списка каналов" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Название канала" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Выбор канала" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "Настройки списка каналов" @@ -4447,9 +4495,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Канал вниз" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Меню списка каналов" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Меню списка каналов" @@ -4625,8 +4670,9 @@ msgstr "Проверка файловой системы..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Выберите фаворит" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Пожалуйста, выберите CCcam-Ридер" msgid "Choose Tuner" msgstr "Выбрать тюнер" @@ -4637,13 +4683,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Пожалуйста, выберите ридер" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4673,6 +4720,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Настройка соотношения сторон изображения." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4762,7 +4813,8 @@ msgstr "Очистка корзины" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Очистка корзины" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Очистить корзину" msgid "Cleanup" @@ -4809,9 +4861,9 @@ msgstr "Настройки CIHelper" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Нажмите на пульте ту кнопку, действие для которой хотите изменить." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Клиенты" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4863,6 +4915,10 @@ msgstr "Закрыть окно" msgid "Close screen" msgstr "Сохранять экран" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Установки автомонтирования" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Использовать альтернативное окно" @@ -4965,6 +5021,10 @@ msgstr "Интерфейс карт и модулей" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Картоприемник" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Интерфейс карт и модулей" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "Действие при старте системы" @@ -5022,10 +5082,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Режим конфигурации" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Настройка DNS" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5076,15 +5132,6 @@ msgstr "Настройка интерфейса" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Укажите, какой разъем видеовыхода будет использован." -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, настройте или проверьте конфигурацию DNS заполнив нужные данные\n" -"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Укажите тип пульта управления" @@ -5095,15 +5142,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Настройка интерфейса" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, настройте интернет соединение заполнив нужные данные\n" -"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Настройка соотношения сторон изображения." @@ -5155,7 +5193,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Настройка соотношения сторон изображения." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Укажите тип пульта управления" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5265,10 +5303,6 @@ msgstr "Настройка DNS" msgid "Configure the netmask." msgstr "Настройки маски подсети." -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Повторить настройку сети" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5581,6 +5615,10 @@ msgstr "Копирование" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "копировать в букет" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Не удается удалить файл" @@ -5695,6 +5733,10 @@ msgstr "Создать папку" msgid "Create ISO" msgstr "Создание ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Создание ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "Создать папку" @@ -5712,6 +5754,9 @@ msgstr "Создать папку" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "восстановление удаленных фаворитов" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "Создание" @@ -5839,7 +5884,7 @@ msgstr "Текущая передача:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Изменение шага громкости" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6219,28 +6264,15 @@ msgstr "Стандарт (Немедленная запись)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Стандарт (Таймшифт)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - msgid "Default Services Scanner" msgstr "Поиск каналов по умолчанию" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "создать каталог" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Место сохранения записей по умолчанию" @@ -6257,20 +6289,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "реальные записи" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Список таймеров" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Список таймеров" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6738,6 +6763,10 @@ msgstr "Отключение анимации" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "выключить режим перемещения" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Отключить режим PiP" @@ -6782,10 +6811,6 @@ msgstr "Eдиница измерения температуры" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Показывать 16:9 контент как" @@ -6858,12 +6883,6 @@ msgid "" " " msgstr "Хотите установить пакет:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Не изменять" @@ -6929,9 +6948,10 @@ msgstr "Действительно хотите загрузить плагин msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Действительно хотите выйти?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Действительно хотите инициализировать устройство?\n" "Все данные на диске будут потеряны!" @@ -7100,12 +7120,18 @@ msgstr "Микширование Dolby Digital выполнено" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "Не добавлять эту запись" @@ -7254,10 +7280,6 @@ msgstr "Формат данных DVD (HDTV совместимый)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Формат данных DVD (несовместим с некоторыми DVD-плеерами)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Драйверы:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Новая версия:" @@ -7303,31 +7325,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "E2 Лог" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Информация ECM отсутствует" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "Статистика ECM" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM - время ответа" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "Последний ECM" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM время ответа" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7432,12 +7436,35 @@ msgstr "Включить ограничение на восток" msgid "EasyMedia" msgstr "Медиа" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Инфо" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "Статистика ECM" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM - время ответа" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "Последний ECM" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "редактировать альтернативы" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "Редак. папку" @@ -7576,11 +7603,9 @@ msgstr "Включить 5V для антенны" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Включен" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "Включить CIHelper для SLOT CI0" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "Включить CIHelper для SLOT CI1" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "включить редактирование пакета пользователя" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7593,6 +7618,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Включен" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "включить редактирование избранного" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Отключение анимации" @@ -7616,6 +7645,10 @@ msgstr "Включен" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "включить режим перемещения" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Включен" @@ -7768,7 +7801,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7845,6 +7881,18 @@ msgstr "Шифрование:" msgid "End" msgstr "Конец" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "закончить редактирование альтернативов" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "конец редактирования пакета" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "конец редактирования избранного" + msgid "End time" msgstr "Время окончания" @@ -7905,9 +7953,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "Медиа Центр" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Изменения Enigma2" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -7983,7 +8028,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Введите пин-код" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8040,6 +8085,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "Войти в главное меню..." @@ -8194,6 +8242,14 @@ msgstr "Ошибочный код" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Ошибка при загрузке файлов!" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка:\n" +"%s" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8756,6 +8812,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[редактирование избранного]" + msgid "Favorites" msgstr "Фавориты" @@ -8784,6 +8844,14 @@ msgstr "Файл" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Файл oscam.conf не найден.\n" +"Пожалуйста введите username/password вручную." + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "Очередность команд" @@ -8852,10 +8920,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Очередность команд" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Настройки видео" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8873,13 +8937,6 @@ msgstr "Проверка файловой системы" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Файл занят.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Файл oscam.conf не найден.\n" -"Пожалуйста введите username/password вручную." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8903,13 +8960,6 @@ msgstr "Проверка файловой системы" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "просмотр дополнений..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "Итоговая позиция в" @@ -8923,9 +8973,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Отменить" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "вернуться к текущему каналу в списке" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Введите пин-код для канала" + msgid "Fine movement" msgstr "Тонкое перемещение" @@ -9056,10 +9114,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Итоговая позиция в" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Пожалуйста, следуйте инструкциям на экране" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "размер шага" @@ -9083,6 +9137,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CCcam Клиент Инфо" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Тоновый сигнал" @@ -9093,6 +9151,10 @@ msgstr "Всегда использовать чересстрочную раз msgid "Format" msgstr "Форматировать" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Устройства хранения" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "Форматировать" @@ -9130,9 +9192,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Частота обновления" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Размер рамки при просмотре во весь экран" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "романс" @@ -9251,10 +9310,6 @@ msgstr "Полноэкранный" msgid "Full transparency" msgstr "Полная прозрачность" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Разрешение при просмотре на весь экран" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9351,6 +9406,10 @@ msgstr "садоводство" msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз" + msgid "General" msgstr "Общий" @@ -9364,10 +9423,6 @@ msgstr "Включен" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Общий" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Общий" @@ -9402,9 +9457,6 @@ msgstr "Немецкий" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Ошибка получения информации о текущем событии!" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Получаем список эмуляторов. Пожалуйста, подождите..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Получение информации о плагине. Пожалуйста ждите..." @@ -9709,6 +9761,10 @@ msgstr "Настройки жесткого диска" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Отключение HDD через" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9798,16 +9854,20 @@ msgid "Hide" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "ИнфоБар" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Спрятать ошибки при переключении каналов" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Спрятать ошибки при переключении каналов" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "Интерфейс для назначения сервисов/провайдеров на CAM-модули" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "просмотр дополнений..." @@ -9859,6 +9919,18 @@ msgstr "Назад по истории" msgid "History" msgstr "Назад по истории" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "История переключений…" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Информация канала" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Соотношение сторон" + msgid "History back" msgstr "Назад по истории" @@ -9997,9 +10069,6 @@ msgstr "Венгерский" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10070,6 +10139,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP-Адрес" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP-Адрес" @@ -10096,6 +10169,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP-Адрес" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10283,6 +10359,10 @@ msgstr "Мастер имиджа" msgid "Immediate shut down" msgstr "Немедленное выключение" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Перекл. на выбранный канал" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10359,6 +10439,10 @@ msgstr "Включать AIT в http потоки" msgid "Include action map data" msgstr "Включать AIT в http потоки" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Включать AIT в http потоки" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "Настройки клавиатуры" @@ -10560,12 +10644,6 @@ msgstr "Установить" msgid "Install Confirmation" msgstr "Запуск с подтверждением" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "Установить не удалось!" - -msgid "Install Finished." -msgstr "Установка завершена." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "Установить" @@ -10577,9 +10655,6 @@ msgstr "Инсталляция локал. пакетов" msgid "Install Plugins" msgstr "Установка плагинов" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Установка эмуляторов" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Установить новый имидж с USB стика" @@ -10625,7 +10700,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Установка завершена." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Установлено:\t%s" msgid "Installing" @@ -10970,10 +11045,6 @@ msgstr "Ядро" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Ядро:\t%s" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Ядро: %s" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Инверсия" @@ -10990,20 +11061,18 @@ msgstr "Ядро: %s" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Выбор аудио" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Выбор аудио" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Установки автомонтирования" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Установки автомонтирования" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11018,10 +11087,6 @@ msgstr "Настройки записи" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Настройки клавиатуры" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Клавиатура" - msgid "Keymap Selection" msgstr "Выбор раскладки пульта" @@ -11101,14 +11166,37 @@ msgstr "LCN-плагин для каналов DVB-T/T2" msgid "LCN rules:" msgstr "Правила LCN:" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Яркость" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Цветовое пространство" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Выключение" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Яркость" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "нормальная (декодирование)" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Настройки OSD" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Выключение" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "Режим ожидания WOL" @@ -11174,7 +11262,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Последний запрос" #, fuzzy @@ -11243,14 +11331,6 @@ msgstr "Влево" msgid "Left column" msgstr "Выровнять название передачи" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "сохранить последний каталог при выходе" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Настройки фильтрации плагинов" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Перед названием сервиса" @@ -11354,9 +11434,6 @@ msgstr "Список функций телегида" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Список доступных сетей" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "Список устройств хранения" @@ -11486,9 +11563,6 @@ msgstr "Расположение" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Настройки списка каналов" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "Расположение" @@ -11500,6 +11574,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "E2 Лог" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Управление логами" @@ -11588,9 +11666,6 @@ msgstr "Люксембургский" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "Люксембургский" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "Настройки MAC-адреса" @@ -11706,9 +11781,6 @@ msgstr "Вручную" msgid "Manual Scan" msgstr "Ручной поиск" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручная настройка" - msgid "Manual scan" msgstr "Ручной поиск" @@ -11744,7 +11816,7 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Очистить перед сканированием" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11820,12 +11892,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "Медиаплеер" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Медиаплеер" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "Запустить MediaPortal..." +msgid "Media Stream" +msgstr "Медиа Центр" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -11921,9 +11989,6 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Message Box Actions" msgstr "Управление плагинами" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "Сообщение" @@ -12197,6 +12262,10 @@ msgstr "Перемещение" msgid "Move Left/Right" msgstr "Влево/Направо" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Переместить вниз" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "Режим мыши" @@ -12567,6 +12636,13 @@ msgstr "Настройки OSD" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Нет" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12620,6 +12696,10 @@ msgstr "Настройка DNS" msgid "Nameserver setup" msgstr "Настройка DNS" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "DNS сервер" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12770,13 +12850,6 @@ msgstr "Тест сети" msgid "Network test..." msgstr "Тест сети" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Пожалуйста, нажмите ОК для продолжения." - msgid "Network:" msgstr "Сеть:" @@ -12901,6 +12974,9 @@ msgstr "Нет подключения" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "Нет свободного номера" @@ -13059,6 +13135,10 @@ msgstr "обновлений доступно." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "В данный момент обноалений нет. Попробуйте позже." +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Тюнер DVB-C не найден!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Беспроводные сети не найдены! Поиск ..." @@ -13307,12 +13387,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Новые" -msgid "OE Changes" -msgstr "Изменения OE" - -msgid "OE Log" -msgstr "Лог OE" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13436,8 +13510,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CCcam Клиент Инфо" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Настройка CCcam Инфо" msgid "OSD" msgstr "" @@ -13472,9 +13546,6 @@ msgstr "Информация OScam" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Извините, %s не может быть установлен!" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "Информация OScam" @@ -13560,10 +13631,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Только при включении" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "провайдер:" - msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -13583,7 +13650,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "Запустить IMDb…" #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Запустить MediaPortal..." msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13630,6 +13697,10 @@ msgstr "Открыть список сервисов и выбрать пред msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "Открыть список каналов и выбрать предыдущий канал для PIP" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Настройки списка каналов" + msgid "Open the movie list" msgstr "Открыть список фильмов" @@ -13671,10 +13742,6 @@ msgstr "высота" msgid "OpenHDF" msgstr "Открыть" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Открыть" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13691,10 +13758,6 @@ msgstr "Настройки OpenVPN" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Настройки OpenVPN" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Открыть" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "Лог OpenVPN" @@ -13755,17 +13818,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Информация Oscam - Главное меню" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Настройка CCcam Инфо" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13775,6 +13827,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -13903,10 +13958,6 @@ msgstr "ПИДы" msgid "PGS file" msgstr "Название файла телегида" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "ПИДы" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "Бекапа не требуется" @@ -13928,6 +13979,9 @@ msgstr "Режим 3D" msgid "PMT PID" msgstr "РМТ ПИД" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -13948,9 +14002,6 @@ msgstr "Управление пакетами" msgid "Package files:" msgstr "Список пакетов" -msgid "Package list" -msgstr "Список пакетов" - msgid "Package list update" msgstr "Обновление списка пакетов" @@ -14026,6 +14077,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Каталог вверх" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Родительский контроль" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14159,6 +14214,10 @@ msgstr "Окончательное удаление всех записей в msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Очистка корзины" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Очистка корзины" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Разделы" @@ -14225,6 +14284,9 @@ msgstr "Фото плеер" msgid "Pictures" msgstr "Просмотр фото" +msgid "Pid" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Черные полосы слева и справа" @@ -14244,6 +14306,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "показать как картинку в картинке" + msgid "Play DVD" msgstr "Воспроизведение ДВД" @@ -14251,6 +14317,10 @@ msgstr "Воспроизведение ДВД" msgid "Play DVDs" msgstr "Воспроизведение ДВД" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "в главном экране" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14275,6 +14345,14 @@ msgstr "Начать со следующей метки или следующе msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Воспроизвести начиная с предыдущей метки или записи в плейлисте" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "в главном экране" + +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Играть следующий" + msgid "Play music..." msgstr "Воспроизвести музыку..." @@ -14294,6 +14372,19 @@ msgstr "Играть предыдущий" msgid "Play recorded movies" msgstr "Воспроизвести записанные видео..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Пожалуйста, выберите подсервис для записи..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "Проигрыватель медиа файлов" @@ -14333,18 +14424,12 @@ msgstr "Пожалуйста, измените время окончания з msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Пожалуйста, введите имя нового каталога" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Пожалуйста, выберите CCcam-Ридер" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "Пожалуйста, выберите дополнение..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Пожалуйста, выберите пакет..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Пожалуйста, выберите ридер" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14393,12 +14478,6 @@ msgstr "Введите новое имя для сервиса:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Пожалуйста, введите текущий Пин-код" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Пожалуйста, следуйте инструкциям на экране" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Пожалуйста, обратите внимание, что ранее выбранный носитель недоступен, и вместо него будет использован каталог по умолчанию" @@ -14408,6 +14487,10 @@ msgstr "Пожалуйста сначала запустите PIP" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Пожалуйста, нажмите ОК для продолжения." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "пожалуйста, нажмите OK когда будете готовы" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "Пожалуйста, выберите пропорцию изображения" @@ -14458,6 +14541,10 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите носитель для резе msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Выберите тэг для фильтра..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Пожалуйста, выберите расположение для подкачки" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "Выберите местоположение записей..." @@ -14508,41 +14595,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Введите новое имя для сервиса:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14553,16 +14676,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Пожалуйста, выберите разрешение изображения" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14632,13 +14745,6 @@ msgstr "Пожалуйста подождите, проверяется подк msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Ждите...Загрузка изображения" -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Пожалуйста, подождите (пакеты обновляются)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "Подождите, идет сбор данных..." @@ -14673,6 +14779,10 @@ msgstr "Плагины" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Настройки списка плагинов" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Плагины" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Настройки списка плагинов" @@ -14719,6 +14829,9 @@ msgstr "Порт C" msgid "Port D" msgstr "Порт D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Португалия" @@ -14881,15 +14994,10 @@ msgstr "Нажмите OK для поиска" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Нажмите OK для начала поиска" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -14986,6 +15094,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "Нажмите желтую кнопку, чтобы назначить данный интерфейс по умолчанию." @@ -15185,6 +15299,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "очистить удаленные фавориты" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15232,16 +15350,11 @@ msgstr "Канал на тревожной кнопке" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Тюнер не найден." -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Задержка перед повторным нажатием кнопки" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Восстановить настройки из бекапа" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -15307,6 +15420,10 @@ msgstr "Сохранить настройки" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr "(Радио)" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "Выбор канала" @@ -15335,6 +15452,10 @@ msgstr "Оценки нет" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Повторный ввод PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15358,6 +15479,10 @@ msgstr "Ридер" msgid "Reader Statistics" msgstr "Статистика Ридера" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Ридер" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "Готовы к установке \"%s\"?" @@ -15406,12 +15531,6 @@ msgstr "Действительно удалить выполненные тай msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Действительно выйти из быстрого перехода?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "Действительно перезагрузить сейчас?" @@ -15452,11 +15571,16 @@ msgstr "Реконструировать LCN букет?" msgid "Rec" msgstr "Запись" -msgid "Reception Settings" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Ваш %s %s не поддерживает PIP HD" + +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Параметры приема" -msgid "Reception lists" -msgstr "" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Параметры приема" #, fuzzy msgid "Reception settings" @@ -15611,10 +15735,6 @@ msgstr "Частота обновления" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Выбор частоты обновления" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Выбор частоты обновления." - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "Частота обновления" @@ -15659,6 +15779,10 @@ msgstr "Закладки" msgid "Reload Services" msgstr "Перезагрузить сервисы" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Перезагрузить сервисы" + msgid "Reload blacklists" msgstr "Перегрузить черные списки" @@ -15712,21 +15836,53 @@ msgstr "Тип пульта управления" msgid "Remove" msgstr "Удалить" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "удалить все альтернативы" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "удалить все найденные флаги" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Удалить закладку" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "удалить фаворит из родительского контроля" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "удалить кабельные каналы" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "Удаление с подтверждением" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "удалить выбранное" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Удалить описание" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Удаление завершено" +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "удалить из родительского контроля" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Удалить таймер" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "удалить найденный новый флаг" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "Удалить закладку" @@ -15738,9 +15894,17 @@ msgstr "Удаление плагинов " msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Удалить DNS-сервер" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "удалить кабельные каналы" + msgid "Remove Service" msgstr "Удалить канал" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "удалить наземные каналы" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "удалить выбранное" @@ -15806,25 +15970,30 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Удалить выбранный заголовок" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Удалить канал" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Удаление плагинов" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "удалить выбранный спутник" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Удалить канал" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Удалить описание" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "Удалить закладку" @@ -15855,6 +16024,10 @@ msgstr "Переименовать" msgid "Rename Directory" msgstr "создать каталог" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "переименовать выбранное" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "Очистка корзины" @@ -15872,6 +16045,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Перекл. на выбранный канал" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -15901,10 +16078,6 @@ msgstr "повторить плейлист" msgid "Repeat how often" msgstr "Как часто запускать?" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "повторить плейлист" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -15982,9 +16155,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "Сброс позиции воспроизведения" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Сбросить тонкие настройки видео на значения по умолчанию?" @@ -16039,16 +16209,12 @@ msgstr "Перезапуск сетевого адаптера" msgid "Restart STB" msgstr "Перезагрузить" +msgid "Restart enigma" +msgstr "Перезагрузка GUI" + #, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Перезапустить тест" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "шаринг сервер" - -msgid "Restart enigma" -msgstr "Перезагрузка GUI" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Действительно перезагрузить сейчас?" #, fuzzy msgid "Restart softcam" @@ -16061,9 +16227,17 @@ msgstr "Перезапустить тест" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Перезапуск сетевых подключений и интерфейсов.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Восстановление..." + msgid "Restore" msgstr "Восстановить" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "восстановление удаленных фаворитов" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Восстановить плагины" @@ -16144,9 +16318,6 @@ msgstr "Обратить кнопки CH+/-" msgid "Reverse list" msgstr "Обратный список" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Перемотка назад" @@ -16165,12 +16336,6 @@ msgstr "Вправо" msgid "Right column" msgstr "Выровнять название передачи" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "После названия сервиса" @@ -16200,6 +16365,10 @@ msgstr "Румынский" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Бекап имиджа" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "Создать папку" @@ -16313,6 +16482,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "SD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Порт дайсика %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16487,10 +16660,6 @@ msgstr "Сохранить и записать" msgid "Save and stop" msgstr "Сохранить и остановить" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "сохранить последний каталог при выходе" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Сохранять каждые (в часах)" @@ -16499,22 +16668,10 @@ msgstr "Сохранять каждые (в часах)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "сохранить последний каталог при выходе" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Сохранить плейлист" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "сохранить плейлист при выходе" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "сохранить последний каталог при выходе" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Сохранить данные EPG" @@ -16525,17 +16682,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "сохранить последний каталог при выходе" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "сохранить последний каталог при выходе" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Сохранить таймшифт как запись и продолжить запись" @@ -16544,9 +16693,6 @@ msgstr "Сохранить таймшифт как запись и продол msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Сохранить таймшифт как запись и остановить запись" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Сохранение кеша телегида..." @@ -16564,9 +16710,6 @@ msgstr "Шкала резкости" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Сглаживание верт. неровностей" -msgid "Scaling mode" -msgstr "Режим масштабирования" - msgid "Scan" msgstr "Поиск" @@ -16633,10 +16776,6 @@ msgstr "Сканирование" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Сканировать с мотоподвесом все спутники по умолчанию" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Восстановить Бекапы" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16720,9 +16859,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "неизвестный" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "Искать" @@ -16775,6 +16911,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16808,18 +16947,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16829,9 +16959,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16875,16 +17002,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -16897,15 +17069,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -16942,6 +17111,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Выберите устройство" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "Выбор расположения бекапа" @@ -16954,8 +17127,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "Выбрать CAID" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Выберите запись (фильм)" +msgid "Select Device" +msgstr "Выберите фильм" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -17012,12 +17185,20 @@ msgstr "Выбор источника обновления для редакти msgid "Select Your Skin" msgstr "Выберите шрифт:" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "Домашний каталог фильмов" + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "Домашний каталог фильмов" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Перейти на следующий фаворит" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "Домашний каталог фильмов" #, fuzzy @@ -17051,10 +17232,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Выбор скрипта для запуска:" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "Домашний каталог фильмов" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "Выбор расположения" @@ -17109,15 +17286,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Выберите файлы/папки для Бекапа" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17224,10 +17395,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Выберите канал для добавления..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Выберите устройство" - msgid "Select sort method:" msgstr "Выбор метода сортировки:" @@ -17241,6 +17408,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Выбор размера для файла подкачки:" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Выберите устройство" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Выбор размера для файла подкачки:" @@ -17272,6 +17443,10 @@ msgstr "Выберите действие для таймера - %s:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Домашний каталог фильмов" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Назначение канала для этого таймера." @@ -17290,6 +17465,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Поиск телегида для текущей передачи." +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "вернуться к текущему каналу в списке" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "вернуться к текущему каналу в списке" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17312,16 +17495,13 @@ msgstr "Выбор размера для файла подкачки:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "Домашний каталог фильмов" +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "Выберите нужную функцию и нажмите на \"OK\", чтобы назначить. Используйте \"CH+/-\" для переключения между списками. Выберите назначенную функцию и нажмите на \"OK\" чтобы отменить назначение. Используйте \"Следующий/Предыдущий\", чтобы изменить порядок назначенной функции." @@ -17370,6 +17550,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Выбор размера для файла подкачки:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "выбрать папку для фильмов" @@ -17393,16 +17576,6 @@ msgstr "выбрать папку для фильмов" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите сетевой интерфейс который будет использован для выхода в интернет\n" -"\n" -"Нажмите ОК для продолжения." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17420,6 +17593,10 @@ msgstr "Переключить на предыдущий канал в исто msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Назначение канала для этого таймера." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17445,10 +17622,6 @@ msgstr "выбрать папку для фильмов" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Выберите устройство" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "Домашний каталог фильмов" @@ -17456,6 +17629,9 @@ msgstr "Домашний каталог фильмов" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17467,9 +17643,6 @@ msgstr "Назначение описания для записи." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "Домашний каталог фильмов" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Назначение описания для записи." @@ -17513,6 +17686,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17524,14 +17700,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "Назначение канала для этого таймера." #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите беспроводную сеть для подключения.\n" -"\n" -"Нажмите ОК для продолжения." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Назначение канала для этого таймера." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17540,13 +17710,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Выбор расположения" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Выберите фильм" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17583,9 +17753,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Выберите беспроводную сеть" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17622,10 +17789,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Перекл. на выбранный канал" -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Выбор прошивки" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17678,12 +17841,9 @@ msgstr "Сериал номер" msgid "Serial: unknown" msgstr "Сериал номер" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Назв.Сервиса" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Серверы" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" @@ -17745,14 +17905,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "Информация канала" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Канал был добавлен в избранное." #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "Инфо канала" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Канал был добавлен в избранное." msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17864,6 +18025,10 @@ msgstr "Каналы" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Назначить стартовым каналом" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Базовое время" @@ -17948,16 +18113,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Назначение времени запуска таймера." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Назначение описания для записи." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Укажите частоту обновления экрана." @@ -17975,14 +18134,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Укажите задержку до проверки разрешения экрана из источников видео." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Назначение времени запуска таймера." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Назначение времени запуска таймера." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Назначение времени запуска таймера." @@ -18000,24 +18161,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Укажите шаг перехода для Seekbar." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Сортировать дополнения по алфавиту" +msgid "Set time options" +msgstr "Пожалуйста, выберите разрешение изображения" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18084,12 +18230,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "Установки монтирования" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "введите номер канала." @@ -18102,12 +18242,6 @@ msgstr "Остановить событие" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Показать инфобар при смене каналов" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Настройки меню" @@ -18177,9 +18311,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Показать Телегид" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Показать /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Показать 1080p 24fps как" @@ -18229,6 +18360,10 @@ msgstr "Показать 480/576p 24fps как" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Показать 720p 24fps как" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "показать альтернативы" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Показать выбор audio" @@ -18239,10 +18374,6 @@ msgstr "Показать список Автотаймера" msgid "Show Box Portal" msgstr "Показать Box Portal..." -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Показать в меню дополнений?" - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -18256,12 +18387,21 @@ msgstr "Показать значок кодирования" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Показать иконки на дисплее" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Показать Лог E2" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Показать иконки на дисплее" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18276,10 +18416,18 @@ msgstr "Показать Телегид" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Показать телегид текущего канала..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Показать инфо" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Показать просмотр передач" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Показать EPG" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "Показать настройки форматирования..." @@ -18334,6 +18482,10 @@ msgstr "Показать пиконы инфобара" msgid "Show Information" msgstr "Информация" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "Показать инфолинию" @@ -18346,8 +18498,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Показать в меню дополнений?" #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Показать медиаплеер в главном меню" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18381,13 +18533,18 @@ msgstr "показать информацию транспондера" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Нет свободного тюнера!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "Показать Лог OE" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Показать в меню дополнений?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Показать статус записи в инфобаре Мувиплеера" @@ -18408,6 +18565,14 @@ msgstr "Показать инфолинию" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Включить режим радио..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Показать EPG" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Показать EPG" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "Показать настройки RFmod..." @@ -18424,6 +18589,10 @@ msgstr "Перезапуск сетевого адаптера" msgid "Show SD as" msgstr "Показать SD как" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Показать список каналов" @@ -18432,20 +18601,48 @@ msgstr "Показать список каналов" msgid "Show Service not found info" msgstr "Размер шрифта для передачи" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Показать EPG" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Показать одиночный телегид" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Показать EPG" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Показать исходные пакеты" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Показать Инфобар" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Показать EPG" + msgid "Show Timer List" msgstr "Показать список таймеров" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Информация о переводе" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18453,6 +18650,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Показать подробное инфо события" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Показать одиночный телегид канала" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "показать главное меню DVD" @@ -18464,6 +18665,10 @@ msgstr "Показать графический телегид" msgid "Show WLAN status" msgstr "Показать состояние WLAN" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18519,10 +18724,6 @@ msgstr "Показать пиконы инфобара" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Показать значок кодирования" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Каталог вверх" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Показать расширенное описание" @@ -18544,13 +18745,6 @@ msgstr "Показать подробное инфо события" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Показать записи" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18587,6 +18781,9 @@ msgstr "Показать список фаворитов" msgid "Show first image" msgstr "Показать инфолинию" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Показать графический телегид" @@ -18616,9 +18813,6 @@ msgstr "Показать в меню дополнений?" msgid "Show info" msgstr "Показать инфо" -msgid "Show info line" -msgstr "Показать инфолинию" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "Показать инфолинию" @@ -18742,13 +18936,6 @@ msgstr "Показать настройки..." msgid "Show screensaver" msgstr "Показать заставку" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Показать заставку" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "Показать список каналов" @@ -18789,10 +18976,6 @@ msgstr "Показать одиночный телегид для текущег msgid "Show single service EPG" msgstr "Показать одиночный телегид канала" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "менеджер ресурсов отсутствует" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18810,13 +18993,6 @@ msgstr "Показать выбор субтитров" msgid "Show task list" msgstr "Показать список каналов" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Показать обновляемые пакеты" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Показать DreamPlex плеер..." @@ -18883,10 +19059,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Оставшееся и Прошедшее" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Показать EPG" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "показать информацию транспондера" @@ -19169,23 +19341,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "Слайд-шоу слева направо" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Циклический показ слайдов" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Задержка перед выключением" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Интервал слайд-шоу (сек.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Слайд-шоу вниз" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Слайд-шоу сверху вниз" @@ -19217,6 +19375,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "Порт дайсика %s: %s" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Установки монтирования" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Выбор аудио" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Не смонтировано" + msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" @@ -19286,6 +19459,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "захвачено" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Лог Samba" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Настройки softcam" @@ -19305,10 +19482,6 @@ msgstr "Настройки softcam" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Настройки softcam" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Настройки softcam" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Управление ПО" @@ -19371,9 +19544,6 @@ msgstr "Некоторые плагины недоступны:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Сербский" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Не найдена конфигурация CIHelper" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Не найден конфиг Inadyn" @@ -19487,6 +19657,10 @@ msgstr "Расширения" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Плагины" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Плагины" + msgid "Sort by" msgstr "Сортировка по" @@ -19507,10 +19681,6 @@ msgstr "Сортировка списка:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "Домашний каталог фильмов" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "сортировка плей-листов" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19587,9 +19757,6 @@ msgstr "Сериал номер" msgid "Special Features Settings" msgstr "Медиаплеер" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Режим пред.просмотра" @@ -19646,10 +19813,6 @@ msgstr "То же, что при активности" msgid "Start date" msgstr "Начать тест" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Запуск оффлайн декодирования" - msgid "Start from the beginning" msgstr "Начать с самого начала" @@ -19676,6 +19839,9 @@ msgstr "Запуск телетекста" msgid "Start test" msgstr "Начать тест" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Startzeit" @@ -19702,18 +19868,10 @@ msgstr "Начиная с" msgid "Starting Softcam" msgstr "Начиная с" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Начиная с" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Начиная с" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "начальный каталог" - msgid "Starting on" msgstr "Начиная с" @@ -19727,9 +19885,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Состояние" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19863,6 +20018,24 @@ msgstr "Сохраненное положение" msgid "Stream" msgstr "Поток" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Медиаплеер" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Настройки времени" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay port" +msgstr "командный спорт" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Запрос потока" @@ -20218,7 +20391,7 @@ msgstr "Сбой синхронизации, возврат к оригинал msgid "Sync time using" msgstr "Остановить таймшифт" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20238,10 +20411,6 @@ msgstr "Системная информация" msgid "System Message Check" msgstr "Проверка файловой системы" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Восстановить плагины" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "Сообщение" @@ -20350,6 +20519,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Расположение" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "ПИН-код успешно изменен." @@ -20502,9 +20675,6 @@ msgstr "Тестовые окна помогут вам завершить на msgid "Text" msgstr "Текст" -msgid "Text color" -msgstr "Цвет текста" - msgid "Thai" msgstr "Тайский" @@ -20537,6 +20707,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20574,27 +20748,6 @@ msgstr "" "Плагин IMDb не установлен.\n" "Пожалуйста, сначала установите его." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Теперь Ваш %s %s готов к использованию.\n" -"\n" -"Ваше интернет соединение работает.\n" -"\n" -"Нажмите ОК для продолжения" - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Ваше интернет соединение не работает.\n" -"Выберите, что будете делать дальше." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20609,11 +20762,12 @@ msgstr "" "Плагин MediaPlayer не установлен!\n" "Пожалуйста, сначала установите его." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"Плагин МедиаПортал не установлен.\n" +"Плагин МедиаЦентр не установлен.\n" "Пожалуйста, сначала установите его." msgid "" @@ -20794,9 +20948,6 @@ msgstr "Имидж или ядро будут переустановлены и msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Введен неверный пин-код" - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "Результаты записаны в %s." @@ -20841,35 +20992,14 @@ msgstr "Перезагрузка пользовательского интерф #, python-format msgid "" -"The user interface of your %s %s is restarting\n" -"due to an error in StartEnigma.py" -msgstr "" -"Пользовательский интерфейс вашего %s %s будет перезагружен\n" -"по причине ошибки в StartEnigma.py" - -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." +"The user interface of your %s %s is restarting\n" +"due to an error in StartEnigma.py" msgstr "" -"Ваше беспроводное интернет соединение не может быть активировано.\n" -"Вы подключили USB WLAN адаптер?\n" -"\n" -"Выберите, что будете делать дальше." +"Пользовательский интерфейс вашего %s %s будет перезагружен\n" +"по причине ошибки в StartEnigma.py" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -"Плагин Wireless LAN не установлен!\n" -"Пожалуйста, установите его и выберите, что делать далее." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -20913,9 +21043,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "При загрузке списка обновлений, произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз" -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "При загрузке списка обновлений, произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Данный %s %s не может декодировать потоки %s!" @@ -20940,49 +21067,9 @@ msgstr "Здесь можете отключить сортировку пунк msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Эта опция позволяет пропускать проверку HDMI EDID." - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Эта опция позволяет показать старые и новые настройки в двух разделенных окнах вертикально." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "этот фаворит защищен родительским контролем" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21242,6 +21329,10 @@ msgstr "Эта опция устанавливает подавление фик msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Эта опция настраивает резкость изображения, имеет значение, если изображение должно быть увеличено." +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "этот канал защищен пин-кодом" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21378,9 +21469,6 @@ msgstr "Настройки таймшифта" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Время обновления в минутах:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21412,9 +21500,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21683,6 +21768,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Список таймеров" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -21747,7 +21836,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "Количество смарт-карт:" #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "реальные записи или потоковое вещание" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21807,9 +21896,6 @@ msgstr "Тип транспондера" msgid "Trashcan" msgstr "Корзина" -msgid "Trashcan:" -msgstr "Корзина:" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21855,9 +21941,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Пытаемся загрузить новый список пакетов. Пожалуйста подождите..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Попытка загрузки нового списка обновлений. Пожалуйста, ждите..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22053,6 +22136,14 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Назад, ниже USB" + +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Назад, ниже USB" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22063,6 +22154,10 @@ msgstr "Мастер USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB флеш" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Порт дайсика %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22089,15 +22184,12 @@ msgstr "Удаление" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Обновление в фоновом режиме" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Обновление в фоновом режиме и перезагрузка" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Определены пользователем" @@ -22112,7 +22204,8 @@ msgstr "Декодирован" msgid "UnhandledKey" msgstr "удалось" -msgid "Unhide parental control services" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Показать каналы родительского контроля" #, fuzzy @@ -22171,7 +22264,7 @@ msgstr "Неизвестный" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -22192,6 +22285,10 @@ msgstr "Декодировать http потоки" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Декодировать http потоки" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "сделать канал стартовым" + msgid "Unsupported" msgstr "Не поддерживается" @@ -22199,6 +22296,10 @@ msgstr "Не поддерживается" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Не поддерживается" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "до режима ожидания/перезагрузки" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22340,6 +22441,9 @@ msgstr "Использовать" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Открыть список фильмов" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22369,10 +22473,6 @@ msgstr "Отключение HDD через" msgid "Use Keymap" msgstr "Использовать Keymap" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Использовать Keymap" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22383,10 +22483,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Управление ПО" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22416,10 +22513,14 @@ msgstr "закончить редактирование альтернативо msgid "Use as HDD" msgstr "Как HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Использовать постоянный адрес" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -22450,6 +22551,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Использовать интерфейс" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Использовать Keymap" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22530,9 +22635,6 @@ msgstr "Показать инфобар при навигации" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[Таймшифт] Перезапуск таймшифта!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22545,7 +22647,8 @@ msgstr "Занято:" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Пользователь (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "Фавориты" #, fuzzy @@ -22715,9 +22818,6 @@ msgstr "Слот тюнера" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Очччень короткие названия файлов - Предупреждение" -msgid "ViX EPG" -msgstr "ViX Телегид" - msgid "Video" msgstr "Видео" @@ -22771,10 +22871,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Список таймеров" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Видео режим: %s" @@ -23122,10 +23218,6 @@ msgstr "---Погода---" msgid "Web Interface" msgstr "Веб-интерфейс" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Состояние:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "Видимость интернет-обозревателя" @@ -23253,6 +23345,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Что вы хотите сканировать?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23316,9 +23411,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23405,9 +23497,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Если эта функция включена, то ресивер будет определять активность на входе VCR SCART." @@ -23432,6 +23521,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Когда изображение на канале имеет соотношение сторон 16:9, выберите, следует ли масштабировать/растянуть картинку." @@ -23487,17 +23579,6 @@ msgstr "Беспроводная сеть" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Конфигурация беспроводной сети..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Настройка беспроводной сети." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Состояние беспроводной сети" - msgid "Wireless network state" msgstr "Состояние беспроводной сети" @@ -23588,6 +23669,10 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Общий" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -23620,6 +23705,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23651,6 +23739,10 @@ msgstr "Да, всегда" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Да, удалить эту запись" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "и больше не спрашивать в этой сессии" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Да, сохранить мои установки!" @@ -23937,17 +24029,6 @@ msgstr "" "Ваш %s %s будет перезагружен после удаления сервиса.\n" "Хотите удалить сейчас?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ваше интернет соединение не работает.\n" -"Выберите, что будете делать дальше." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24137,10 +24218,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "[Настройки Enigma2]\n" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[редактирование избранного]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "[Инфо имиджа]\n" @@ -24154,31 +24231,12 @@ msgstr "[Таймшифт] Не удалось соединить записи!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[Таймшифт] Перезапуск таймшифта!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[альтернативное редактирование]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[редактирование букетов]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[режим перемещения]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Интерфейс для назначения сервисов/провайдеров на CAM-модули" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "Интерфейс для назначения сервисов/провайдеров/идентов на CAM-модули" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "отменить альтернативное редактирование" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "отменить редактирование пакета пользователя " - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "отменить редактирование избранного" - msgid "about to start" msgstr "начать" @@ -24196,32 +24254,10 @@ msgstr "Неактивен" msgid "add" msgstr "Добавить" -msgid "add alternatives" -msgstr "режим альтернативы" - -msgid "add bouquet" -msgstr "добавить пакет пользователя " - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "добавить фаворит в родительский контроль" - -msgid "add marker" -msgstr "добавить маркер" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Создание раздела" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "добавить сервис к пакету" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "добавить сервис к избранному" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "добавить в родительский контроль" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -24296,8 +24332,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "возникла внутренняя ошибка!" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "и больше не спрашивать в этой сессии" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -24350,6 +24386,9 @@ msgstr "авто режим ожидания" msgid "automatic" msgstr "автоматически" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "назад" @@ -24379,9 +24418,6 @@ msgstr "черный" msgid "black & white" msgstr "черное и белое" -msgid "blacklist" -msgstr "черный список" - msgid "blue" msgstr "синий" @@ -24495,9 +24531,6 @@ msgstr "кулинария" msgid "copy" msgstr "копировать" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "копировать в букет" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Создание раздела" @@ -24543,9 +24576,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "детектив/триллер" -msgid "disable move mode" -msgstr "выключить режим перемещения" - msgid "disabled" msgstr "выключено" @@ -24586,9 +24616,9 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "Порт дайсика %s: %s" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -24605,9 +24635,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "экономика/социология" -msgid "edit alternatives" -msgstr "редактировать альтернативы" - #, fuzzy msgid "education/information (general)" msgstr "образование/наука/естествознание (общие)" @@ -24621,32 +24648,12 @@ msgstr "пустой" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "включить редактирование пакета пользователя" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "включить редактирование избранного" - -msgid "enable move mode" -msgstr "включить режим перемещения" - msgid "enabled" msgstr "включено" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "закончить редактирование альтернативов" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "конец редактирования пакета" - msgid "end cut here" msgstr "конец редактирования" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "конец редактирования избранного" - msgid "enigma2 and network" msgstr "Энигма2 и сеть" @@ -24757,9 +24764,6 @@ msgstr "система:" msgid "film/cinema" msgstr "фильм/кино" -msgid "find currently played service" -msgstr "вернуться к текущему каналу в списке" - msgid "fine arts" msgstr "искусство" @@ -25008,6 +25012,9 @@ msgstr "развлечения (хобби)" msgid "length" msgstr "длина" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "литература" @@ -25046,6 +25053,10 @@ msgstr "минут" msgid "mins" msgstr "минут" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "выключено" + msgid "month" msgstr "месяц" @@ -25145,6 +25156,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "список каналов отсутствует" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Новых плагинов не найдено" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "не найден модуль" + msgid "no module found" msgstr "не найден модуль" @@ -25212,6 +25231,9 @@ msgstr "смещение" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "на диск только для чтения." @@ -25249,6 +25271,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Час" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "изменить" + msgid "original language" msgstr "язык оригинала" @@ -25257,9 +25283,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Разделы" @@ -25277,14 +25300,8 @@ msgstr "Просмотр фото" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "показать как картинку в картинке" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "в главном экране" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "пожалуйста, нажмите OK когда будете готовы" +msgid "pink" +msgstr "" msgid "please wait, loading picture..." msgstr "Ждите...Загрузка изображения" @@ -25314,9 +25331,8 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "провайдер:" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "очистить удаленные фавориты" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25344,56 +25360,22 @@ msgstr "замечательные люди" msgid "remove after this position" msgstr "удалить после этой позиции" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "удалить все альтернативы" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "удалить все найденные флаги" - msgid "remove before this position" msgstr "удалить перед этой позицией" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "удалить фаворит из родительского контроля" - -msgid "remove cable services" -msgstr "удалить кабельные каналы" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Активировать текущие настройки" -msgid "remove entry" -msgstr "удалить выбранное" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "удалить из родительского контроля" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "удалить найденный новый флаг" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "удалить выбранный спутник" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "удалить наземные каналы" - msgid "remove this mark" msgstr "удалить метку" -msgid "rename entry" -msgstr "переименовать выбранное" - msgid "repeated" msgstr "повторный" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "восстановление удаленных фаворитов" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "невозможно восстановить satellites.xml!" @@ -25416,6 +25398,9 @@ msgstr "рок/поп" msgid "romance" msgstr "романс" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "идет анализ..." @@ -25464,9 +25449,6 @@ msgstr "ПИН канала" msgid "services" msgstr "Каналы" -msgid "set as startup service" -msgstr "сделать канал стартовым" - msgid "share:" msgstr "сетевая папка:" @@ -25485,9 +25467,6 @@ msgstr "показать все карточки" msgid "show all tags" msgstr "показать все теги" -msgid "show alternatives" -msgstr "показать альтернативы" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "показать карточки с uphop 0" @@ -25537,9 +25516,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "показать информацию транспондера" - msgid "show/game show (general)" msgstr "шоу/игровое шоу (общие)" @@ -25613,9 +25589,6 @@ msgstr "размер шага" msgid "stereo" msgstr "стерео" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "не использовать как стартовый канал" - msgid "successful" msgstr "" @@ -25660,18 +25633,12 @@ msgstr "Контекст" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "этот фаворит защищен родительским контролем" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "данная запись" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "этот канал защищен пин-кодом" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25756,9 +25723,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "включить" -msgid "until standby/restart" -msgstr "до режима ожидания/перезагрузки" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25803,6 +25767,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "ожидание mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "ожидание mmi..." @@ -25824,6 +25792,10 @@ msgstr "Еженедельно" msgid "west" msgstr "запад" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Белый" + msgid "wide" msgstr "широкоугольно" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f11b2f86..dc5c316b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:07+0200\n" "Last-Translator: OPD Team \n" "Language-Team: SK jazyk upravil dym1\n" @@ -29,13 +29,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Pre pokračovanie stlačte OK na ďiaľkovom ovládači." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -123,15 +116,6 @@ msgstr "" msgid " (Partition %d)" msgstr "" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Rádio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Zobraziť EPG pre aktuálny kanál..." @@ -169,10 +153,6 @@ msgstr "und" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -207,17 +187,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d.%B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -338,7 +318,7 @@ msgstr "10 sekúnd" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -606,9 +586,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -624,21 +601,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -883,10 +860,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1002,10 +975,6 @@ msgstr[2] "Hodina" msgid "%d Hours" msgstr "Hodina" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1274,6 +1243,10 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%H:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1333,6 +1306,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%s (%s)\n" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1377,14 +1354,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%s (%s)\n" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Nastavenie tunera" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Oscam Info - Menu" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1422,6 +1403,10 @@ msgstr "F2 dlho" msgid "%s not available." msgstr "Auto(nie je k dispozícii)" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "Časovač vypnutia bol vypnutý." + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "" @@ -1499,7 +1484,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "(Všetky Čítačky)" #, python-format @@ -1510,9 +1496,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Stanice" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Rádio)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Zobraziť iba čítačku:)" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1522,6 +1521,10 @@ msgstr "(prázdne)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(zobraziť voliteľné menu zvuku DVD)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "neznáme" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Vyžaduje reštart E2" @@ -1658,10 +1661,6 @@ msgstr "zvláštne znaky" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1688,10 +1687,6 @@ msgstr "15 sekúnd" msgid "1536 Mb" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "1" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1783,9 +1778,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "" -msgid "256" -msgstr "" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1851,9 +1843,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "30 sekúnd" @@ -1872,10 +1861,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "2" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1929,9 +1914,6 @@ msgstr "4" msgid "5" msgstr "" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "5 sekúnd" @@ -1981,9 +1963,6 @@ msgstr "4" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1999,10 +1978,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "64" -msgstr "4" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2097,6 +2072,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Izberite vhodno napravo" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2172,9 +2152,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2366,11 +2343,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "dodajanje ponudnika" -# -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Predvajaj" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2378,6 +2350,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Prekliči" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "Prekinitev alternativnega urejanja" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "Prekinitev urejanja paketa" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "Prekinitev urejanja priljubljenih" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2479,6 +2466,11 @@ msgstr "Nastavitve mrežnega vmesnika" msgid "Add" msgstr "Dodajanje" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "Dodajanje alternativ" + # msgid "Add AutoTimer" msgstr "Dodajanje AutoTimer" @@ -2488,20 +2480,23 @@ msgstr "Dodajanje AutoTimer" msgid "Add Bookmark" msgstr "dodajanje zaznamka" -msgid "Add Current" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "dodajanje paketa" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "Dodajte starševsko zaščito" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "Add Current" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "Dodajanje oznak (tags)" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2511,10 +2506,25 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Nov časovnik" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "Premik kanala v drug paket" + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "Dodajte kanal med priljubljene" + # msgid "Add Timer" msgstr "Nov časovnik" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "Dodajte starševsko zaščito" + # #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" @@ -2547,10 +2557,20 @@ msgstr "Dodaj/Izbriši časovnik za trenutni dogodek" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Dodaj/Izbriši časovnik za trenutni dogodek" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "dodajanje paketa" + # msgid "Add a mark" msgstr "Dodajanje zaznamka" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Dodajanje zaznamka" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2604,6 +2624,9 @@ msgstr "dodajanje mape v seznam za predvajanje" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2636,11 +2659,26 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "Premik kanala v drug paket" + # #, fuzzy msgid "Add service" msgstr "dodajanje kanala" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "Premik kanala v drug paket" + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "Premik kanala v drug paket" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2852,6 +2890,11 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "dodeljeni kanali/ponudniki:" +# +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Kanali" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "ni podprto" @@ -2890,9 +2933,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2917,16 +2957,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2965,6 +2999,11 @@ msgstr "Dodajanje alternativ" msgid "Alternative 2" msgstr "Dodajanje alternativ" +# +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "Dodajanje alternativ" + # #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" @@ -3411,11 +3450,6 @@ msgstr "Globoko spanje" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Jezik zvočne sledi - 1 " -# -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "ni izbran nobeden CAId" - # #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" @@ -3471,9 +3505,29 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "ni časovne omejitve" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "ni izbran nobeden CAId" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Izbira časovnika" + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Izbira podnapisov" + +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Komunikacija" + # #, fuzzy msgid "AutoMountManager" @@ -3515,6 +3569,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + # msgid "Autostart" msgstr "Sam. zagon" @@ -3654,11 +3711,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Ozadje" -# -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "barva ozadja" - # #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3728,11 +3780,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Varnostno kopiranje ni uspelo." - # #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" @@ -3879,6 +3926,11 @@ msgstr "Črni zaslon" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "črni seznam" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -4003,10 +4055,30 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Seznam priljubljenih paketov" + # msgid "Bouquet List" msgstr "Seznam priljubljenih paketov" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Seznam priljubljenih paketov" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Nastavitve zbirke" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Nastavitve zbirke" + # #, fuzzy msgid "BouquetList" @@ -4015,9 +4087,6 @@ msgstr "Seznam priljubljenih paketov" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4123,7 +4192,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4142,12 +4211,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -4241,28 +4304,6 @@ msgstr "vključeno" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Spreminjanje nastavitev" - -# -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Spreminjanje nastavitev" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - # msgid "CI assignment" msgstr "CI dodelitev" @@ -4281,26 +4322,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Samba (SMB) nastavitve" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Nastavljam..." - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4326,14 +4353,15 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "Skeniranje kabelske" -# -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Shrani sličice" - msgid "Cached:" msgstr "" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "" @@ -4417,6 +4445,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Izhod" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Prikaz 4:3 razmerja slike" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4465,6 +4498,11 @@ msgstr "Seznam kanalov" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Seznam kanalov" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Vnesite PIN kodo za kanale" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4482,6 +4520,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Vnesite PIN kodo za kanale" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Vnesite PIN kodo za kanale" + # #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" @@ -4548,13 +4591,14 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Kapaciteta:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4572,6 +4616,11 @@ msgstr "" msgid "Cardserial" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Nastavitve imenskega strežnika" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4592,6 +4641,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "na sredini" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Centered" @@ -4715,6 +4767,29 @@ msgstr "" msgid "Channel List" msgstr "Seznam kanalov" +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Seznam kanalov" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Seznam kanalov" + +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Seznam kanalov" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4731,9 +4806,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "" - msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" @@ -4921,7 +4993,7 @@ msgstr "Poteka preverjanje datotečnega sistema..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -4933,13 +5005,15 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +# +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Ostanek prejšnje slike" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4969,6 +5043,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -5057,8 +5134,9 @@ msgstr "" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" -msgid "Cleaning Trashes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" +msgstr "Smetnjak" # msgid "Cleanup" @@ -5114,9 +5192,10 @@ msgstr "uShare (DLNA) nastavitve" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Za nadaljevanje pritisnite OK." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "zagon modula" # #, fuzzy @@ -5173,6 +5252,11 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "Ostanek prejšnje slike" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multisat" + msgid "Close the current screen" msgstr "" @@ -5290,6 +5374,11 @@ msgstr "Stanje CI vmesnika" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Stanje CI vmesnika" + # #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" @@ -5354,11 +5443,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Nastavljam..." -# -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Nastavite imenske strežnike" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5408,16 +5492,6 @@ msgstr "Nastavi vmesnik" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Preverite vaše imenske strežnike.\n" -"Ko boste pripravljeni, pritisnite tipko OK." - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -5429,16 +5503,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Nastavi vmesnik" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Preverite vaše imenske strežnike.\n" -"Ko boste pripravljeni, pritisnite tipko OK." - # #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." @@ -5488,8 +5552,10 @@ msgstr "" msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Configure the current keymap file." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Configure the current key map file." +msgstr "Nastavi vmesnik" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." msgstr "" @@ -5595,11 +5661,6 @@ msgstr "Nastavite imenske strežnike" msgid "Configure the netmask." msgstr "Nastavi vmesnik" -# -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Ponovno nastavite omrežje" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5926,6 +5987,11 @@ msgstr "Kopiranje" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopiraj v pakete" + msgid "Copy all related files" msgstr "" @@ -6045,6 +6111,11 @@ msgstr "Ustvarite mapo" msgid "Create ISO" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Bitrate:" + # #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -6064,6 +6135,9 @@ msgstr "Ustvarite mapo" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Create:" @@ -6210,7 +6284,7 @@ msgstr "Trenutna vrednost:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" # @@ -6621,18 +6695,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" @@ -6641,11 +6706,6 @@ msgstr "Privzeta \"movie\" lokacija" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Ustvarite mapo" - # #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" @@ -6665,20 +6725,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Posnetki" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Izbira časovnika" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Izbira časovnika" # #, fuzzy @@ -7187,6 +7242,11 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "Onemogoči način prenosa" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Izklop Slike v Sliki" @@ -7238,9 +7298,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -msgid "Display" -msgstr "" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Prikaz 16:9 razmerj slike kot" @@ -7321,12 +7378,6 @@ msgid "" " " msgstr "Želite namestiti ta paket?:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Do not change" @@ -7404,9 +7455,10 @@ msgstr "Res želite namestiti vtičnik \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Ali res želite zapustiti?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Želite pripraviti novo napravo?\n" "Vsi podatki na napravi bodo izbrisani!" @@ -7593,12 +7645,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7753,11 +7811,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Nova verzija:" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7810,32 +7863,14 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Info" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7960,6 +7995,25 @@ msgstr "Postavi meje" msgid "EasyMedia" msgstr "Vertikalna" +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "Informacije o delovanju OScam" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Spremenite naslov" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7967,6 +8021,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Spremeni" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "Urejanje alternativ" + # #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -8125,11 +8184,10 @@ msgstr "Omogoči 5V za potrebe aktivne antene" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Omogočeno" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "Urejanje paketa" # #, fuzzy @@ -8144,6 +8202,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Omogočeno" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "Urejanje priljubljenih paketov" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -8167,6 +8230,11 @@ msgstr "Omogočeno" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "Način za premikanje kanalov" + # #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" @@ -8328,7 +8396,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8415,6 +8486,21 @@ msgstr "Kodiranje:" msgid "End" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "Konec urejanja alternativ" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "Konec urejanja paketa" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "končaj urejanje priljubljenih" + # msgid "End time" msgstr "Čas konca" @@ -8481,9 +8567,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8554,7 +8637,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Vnesite PIN kodo" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8612,6 +8695,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8760,6 +8846,12 @@ msgstr "Koda napake" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Dolga imena datotek" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Dolga imena datotek" + # #, python-format msgid "" @@ -9368,6 +9460,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[urejanje priljubljenih]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9399,6 +9496,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9469,9 +9572,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Zaporedje ukazov" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9491,11 +9591,6 @@ msgstr "Pregled datotečnega sistema" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9521,14 +9616,6 @@ msgstr "Pregled datotečnega sistema" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "Poglejte oznake" - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Final position at" @@ -9545,9 +9632,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Izhod" +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Vnesite PIN kodo za kanale" + # #, fuzzy msgid "Fine movement" @@ -9689,11 +9784,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Nadaljevanje iz položaja %s" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Prosim, da sledite navodilom na TV zaslonu" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Velikost videa" @@ -9716,6 +9806,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "zagon modula" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9730,6 +9825,11 @@ msgstr "Nastavi vmesnik" msgid "Format" msgstr "Formatiraj" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Seznam naprav za shranjevanje" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9767,10 +9867,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -# -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Velikost okvirja v polnem pogledu" - # #, fuzzy msgid "France" @@ -9903,11 +9999,6 @@ msgstr "Ostanek prejšnje slike" msgid "Full transparency" msgstr "popolna prosojnost" -# -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Ločljivost" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -10006,6 +10097,11 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Prehod" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Prehod" + msgid "General" msgstr "" @@ -10020,9 +10116,6 @@ msgstr "Omogočeno" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -10061,9 +10154,6 @@ msgstr "Nemško" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Poteka pridobivanje informacij o vtičniku... Prosim počakajte!" @@ -10382,6 +10472,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Pogon naj preide v mirovanje po" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10475,10 +10569,10 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "skrij predvajalnik" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Skrij napake pri preklapljanju kanalov" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" # @@ -10486,6 +10580,9 @@ msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Skrij napake pri preklapljanju kanalov" +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Hide known extensions" @@ -10542,6 +10639,20 @@ msgstr "Mapa" msgid "History" msgstr "Mapa" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Mapa" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Prikaz kanalov, ki se začnejo z" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Izberite lokacijo" + msgid "History back" msgstr "" @@ -10687,9 +10798,6 @@ msgstr "Madžarščina" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10763,6 +10871,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP naslov" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP naslov" @@ -10790,6 +10902,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP naslov" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10980,6 +11095,11 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "Takojšen izklop" +# +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Izberite vhodno napravo" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -11063,6 +11183,11 @@ msgstr "Prisotnost AIT podatkov v HTTP toku" msgid "Include action map data" msgstr "Prisotnost AIT podatkov v HTTP toku" +# +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Prisotnost AIT podatkov v HTTP toku" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -11288,12 +11413,6 @@ msgstr "Namesti" msgid "Install Confirmation" msgstr "Ročna nastavitev" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11307,9 +11426,6 @@ msgstr "Namestitev lokalne razširitve" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Namestite novo sliko (image) z uporabo USB ključka" @@ -11362,7 +11478,7 @@ msgstr "Namestitev končana." # #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Namesti" # @@ -11737,11 +11853,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Inverzija" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11760,19 +11871,19 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Izbira podnapisov" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Izbira podnapisov" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Izbira podnapisov" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11789,11 +11900,6 @@ msgstr "Trenutno poteka snemanje!" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Jezik tipkovnice" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Jezik tipkovnice" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11879,15 +11985,43 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Svetlost" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Barvni format" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Globoko spanje" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Svetlost" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "normalno" +# +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Spreminjanje nastavitev" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Izklop" + # #, fuzzy msgid "LED Standby" @@ -11963,7 +12097,7 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Zadnja hitrost" # @@ -12045,14 +12179,6 @@ msgstr "Levo" msgid "Left column" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "ob izhodu se naj shrani zadnja mapa" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "Ime naprave:" @@ -12170,9 +12296,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -12323,9 +12446,6 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Nastavitve zbirke" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12339,6 +12459,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Dnevniki" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -12429,9 +12553,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12559,9 +12680,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Ročno iskanje" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ročna nastavitev" - msgid "Manual scan" msgstr "" @@ -12600,7 +12718,7 @@ msgstr "Napaka med snemanjem. Je disk poln?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Pred iskanjem naj se izvede izbris obstoječih kanalov" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12680,11 +12798,8 @@ msgstr "Predvajalnik vsebin" # #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Predvajalnik vsebin" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Multisat" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12791,9 +12906,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "Upravljanje vtičnikov" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -13089,6 +13201,11 @@ msgstr "Premik" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Premikanje proti vzhodu" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13502,6 +13619,14 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ne" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13565,6 +13690,11 @@ msgstr "Nastavitve imenskega strežnika" msgid "Nameserver setup" msgstr "Nastavitve imenskega strežnika" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Imenski strežnik" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13733,14 +13863,6 @@ msgstr "Omrežni test" msgid "Network test..." msgstr "Omrežni test" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Za nadaljevanje pritisnite tipko OK." - # msgid "Network:" msgstr "Omrežje:" @@ -13871,6 +13993,9 @@ msgstr "Ni povezave" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "No ECMPids available" @@ -14056,6 +14181,10 @@ msgstr "nadgradenj na voljo." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Ni možno najti DVB-C kanalnika!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Ni najdene nobene brezzične mreže! Iskanje..." @@ -14315,12 +14444,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Novo" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - # msgid "OK" msgstr "Potrditev" @@ -14456,8 +14579,8 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "zagon modula" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Nastavitve mrežnega vmesnika" msgid "OSD" msgstr "" @@ -14494,9 +14617,6 @@ msgstr "Informacije o delovanju OScam" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "OScamInfo" @@ -14587,11 +14707,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "dodajanje ponudnika" - msgid "Open" msgstr "" @@ -14611,7 +14726,7 @@ msgstr "EPG iskanje" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14659,6 +14774,11 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Nastavitve zbirke" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -14693,10 +14813,6 @@ msgstr "višina" msgid "OpenHDF" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "višina" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14712,10 +14828,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Nastavitve" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "višina" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -14776,18 +14888,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Nastavitve mrežnega vmesnika" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14797,6 +14897,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -14930,11 +15033,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "Ime EPG datoteke" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14958,6 +15056,9 @@ msgstr "Model:" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14979,9 +15080,6 @@ msgstr "Upravljanje paketkov." msgid "Package files:" msgstr "Paketi" -msgid "Package list" -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Nadgrajevanje sistema..." @@ -15061,6 +15159,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Prvotna mapa" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Starševska zaščita" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -15215,6 +15318,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Permissions" @@ -15290,6 +15396,10 @@ msgstr "Prikazovalnik slik" msgid "Pictures" msgstr "Prikazovalnik slik" +#, fuzzy +msgid "Pid" +msgstr " (PiP)" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -15312,6 +15422,11 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Predvajaj" +# +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Aktivacija Slike v Sliki" + # msgid "Play DVD" msgstr "Predvajajte DVD" @@ -15321,6 +15436,9 @@ msgstr "Predvajajte DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Predvajajte DVD" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15351,6 +15469,12 @@ msgstr "predvajanje od naslednje oznake ali vnosa v seznamu" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "predvajanje od prejšne oznake ali vnosa v seznamu" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Play music..." @@ -15373,6 +15497,20 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "Predvajajte lastne posnetke" +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Izberite snemanje pod-storitve." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -15415,9 +15553,6 @@ msgstr "Spremenite čas konca snemanja" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Vnesite ime nove mape:" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Izberite razširitev:" @@ -15425,9 +15560,6 @@ msgstr "Izberite razširitev:" msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15489,13 +15621,6 @@ msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Vnesite prejšnjo PIN kodo" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Prosim, da sledite navodilom na TV zaslonu" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Prejšnji izbran medij ni dostopen, uporabljena je privzeta mapa." @@ -15507,6 +15632,11 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Za nadaljevanje pritisnite tipko OK." +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "pritisnite OK" + # #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -15567,6 +15697,11 @@ msgstr "Izberite ustrezen medij za varnostno kopiranje:" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Izberite oznako za filtriranje:" +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Izberite ustrezen medij za varnostno kopiranje:" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Izberite pot do datotek:" @@ -15624,41 +15759,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Vnesite novo ime datoteke:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15669,17 +15849,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Počakajte na aktivacijo omrežnih nastavitev..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "" @@ -15758,14 +15927,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "poteka nalaganje slike, prosim počakajte..." -# -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "poteka nalaganje slike, prosim počakajte..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15806,6 +15967,11 @@ msgstr "Seznam vtičnikov" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Spreminjanje nastavitev" +# +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Seznam vtičnikov" + # #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" @@ -15863,6 +16029,9 @@ msgstr "Vrata C" msgid "Port D" msgstr "Vrata D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -16054,15 +16223,10 @@ msgstr "Za začetek iskanja pritisnite OK" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Za začetek iskanja pritisnite OK" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -16176,6 +16340,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -16405,6 +16575,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati vse izbrane dnevnike:\n" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16457,13 +16631,10 @@ msgstr "Kanal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Server je trenutno nedosegljiv." -msgid "Quechua" -msgstr "" - -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Question" @@ -16542,6 +16713,10 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Radio)" + # #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" @@ -16574,6 +16749,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16599,6 +16778,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -16653,12 +16835,6 @@ msgstr "Želite izbrisati končane časovnike?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Res želite zapustiti hitri preklop pod-storitev?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" @@ -16707,10 +16883,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +# +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Nastavitve zbirke" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" # @@ -16886,11 +17067,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Izbira osveževanja." -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Izbira osveževanja." - # #, fuzzy msgid "Refresh screen" @@ -16939,6 +17115,11 @@ msgstr "Zaznamki" msgid "Reload Services" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "dodeljeni kanali/ponudniki:" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -16993,26 +17174,66 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "Izbris vseh alternativ" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "izbris vseh novih zastav (flags)" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "odstranitev zaznamka" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "izbris iz starševske zaščite" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "Izbris vseh alternativ" + # #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Nastavitev kanalnikov" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "Izbris kanala" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Odstrani naslov" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Odstrani končano." +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "izbris iz starševske zaščite" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Odstrani časovnik" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "izbris nove zastave (flag)" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -17026,9 +17247,16 @@ msgstr "" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "odstranitev vnosa v imenskem strežniku" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Trenutna nameščena slika" + msgid "Remove Service" msgstr "" +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -17106,14 +17334,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Odstrani izbrane naslove" -# -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Odstrani časovnik" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -17121,12 +17341,25 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Odstranitev vtičnikov" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "odstranitev izbranega satelita" + +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Odstrani naslov" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -17166,6 +17399,11 @@ msgstr "Preimenovanje" msgid "Rename Directory" msgstr "Ustvarite mapo" +# +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "Izbris kanala" + msgid "Rename all related files" msgstr "" @@ -17183,6 +17421,11 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Izberite vhodno napravo" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -17218,11 +17461,6 @@ msgstr "ponovitev seznama predvjanja" msgid "Repeat how often" msgstr "Vrsta ponavljanja" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "ponovitev seznama predvjanja" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17312,9 +17550,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "Ponastavitev lokacije predvajanja" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Želite ponastaviti napredne video nastavitve?" @@ -17380,18 +17615,13 @@ msgid "Restart STB" msgstr "Ponovni zagon" # -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Test ponovnega zagona" +msgid "Restart enigma" +msgstr "Ponovni zagon Enigme" # #, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "pričetek rezanja tukaj" - -# -msgid "Restart enigma" -msgstr "Ponovni zagon Enigme" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Res želite ponovno zagnati sprejemnik?" # #, fuzzy @@ -17407,10 +17637,19 @@ msgstr "Test ponovnega zagona" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Ponovno zaženite omrežno povezavo in vmesnike.\n" +# +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Nastavitve" + # msgid "Restore" msgstr "Povrnitev prejšnjega stanja" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati vse izbrane dnevnike:\n" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -17500,9 +17739,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -17523,12 +17759,6 @@ msgstr "Desno" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "Ime naprave:" @@ -17556,6 +17786,11 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Odstrani časovnik" + # #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17672,6 +17907,11 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Slot %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17859,11 +18099,6 @@ msgstr "" msgid "Save and stop" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "ob izhodu se naj shrani zadnja mapa" - # #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" @@ -17873,26 +18108,11 @@ msgstr "Shranjevanje vsakih X ur" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "ob izhodu se naj shrani zadnja mapa" - # #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "shranitev seznama za predvajanje" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "ob izhodu se naj shrani seznam predvajanja" - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "ob izhodu se naj shrani zadnja mapa" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -17902,28 +18122,15 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "ob izhodu se naj shrani zadnja mapa" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "ob izhodu se naj shrani zadnja mapa" - msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -17940,11 +18147,6 @@ msgstr "Ostrina" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Način skaliranja" - msgid "Scan" msgstr "" @@ -18019,11 +18221,6 @@ msgstr "Pregledovanje..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Isknje privzetih lamedbs razvrščenih po satelitih s povezanimi pozicionerji." -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Povrnitev varnostne kopije" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -18120,9 +18317,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "neznano" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Iskanje" @@ -18178,6 +18372,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -18211,18 +18408,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -18232,9 +18420,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -18277,16 +18462,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -18298,15 +18528,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18343,6 +18570,11 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "izberite" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18360,8 +18592,8 @@ msgstr "izberite CAId" # #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Izberite hitrost osveževanja" +msgid "Select Device" +msgstr "Izberite posnetek" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -18426,13 +18658,21 @@ msgstr "Izberite vir, ki ga boste urejali." msgid "Select Your Skin" msgstr "Izberite lokacijo" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "dodajanje paketa" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Izberite kanal za snemanje" # #, fuzzy @@ -18469,9 +18709,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -18537,15 +18774,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Izberite datoteke za varnostno kopijo" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18663,11 +18894,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Izberite kanal, ki ga želite dodati." -# -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "izberite" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18680,6 +18906,11 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "izberite" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -18712,6 +18943,11 @@ msgstr "Izberite končno pot za:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Izberite kanal za snemanje" + # #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" @@ -18733,6 +18969,16 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Izberite pot do posnetka" +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Odstrani izbrane naslove" + +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Odstrani izbrane naslove" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18757,13 +19003,10 @@ msgstr "Izberite pot do posnetka" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -18817,6 +19060,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Izberite pot do posnetka" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" @@ -18844,17 +19090,6 @@ msgstr "Izberite pot do posnetka" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Izberite mrežni vmesnik, ki ga želite uporabiti za internetno povezavo.\n" -"\n" -"Za nadaljevanje pritisnite OK." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18872,6 +19107,11 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Izberite kanal za snemanje" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18898,17 +19138,15 @@ msgstr "Izberite pot do posnetka" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "izberite" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18920,9 +19158,6 @@ msgstr "Struktura imena posnetih datotek" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." @@ -18970,6 +19205,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18983,14 +19221,8 @@ msgstr "Izberite pot do posnetka" # #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Izberite brezzično mrežo, kamor se želite povezati.\n" -"\n" -"Za nadaljevanje pritisnite OK." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Izberite kanal za snemanje" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -19000,14 +19232,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Izberite lokacijo" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Izberite posnetek" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -19044,10 +19276,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -# -msgid "Select wireless network" -msgstr "Izberite brezzično omrežje" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -19087,11 +19315,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Izberite vhodno napravo" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Izberite posnetek" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -19151,12 +19374,10 @@ msgstr "Signal:" msgid "Serial: unknown" msgstr "neznano" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Kanali" msgid "Server:" msgstr "" @@ -19223,7 +19444,7 @@ msgstr "Prikaz kanalov, ki se začnejo z" # #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanal je dodan med priljubljene." # @@ -19232,7 +19453,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Kanali" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanal je dodan med priljubljene." # @@ -19355,6 +19577,11 @@ msgstr "Kanali" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Dodajte kot zagonski kanal" + # #, fuzzy msgid "Set Base time" @@ -19442,17 +19669,11 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Struktura imena posnetih datotek" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -19468,10 +19689,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -19490,23 +19714,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Počakajte na aktivacijo omrežnih nastavitev..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19579,12 +19790,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -19598,12 +19803,6 @@ msgstr "ustavitev vnosa" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Prikaz info. vrstice med prehajanjem po kanalih" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -19680,9 +19879,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Pokaži dnevnik" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -19730,6 +19926,11 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "Prikaz alternativ" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -19739,11 +19940,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Prikaz CCcam-a v seznamu vtičnikov" - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -19756,13 +19952,25 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + # #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Lokacija EPG datoteke" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Lokacija EPG datoteke" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" # #, fuzzy @@ -19779,11 +19987,21 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Prikaz informacij" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Prikaz informacij o dogodku" +# +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + # #, fuzzy msgid "Show Format Setup" @@ -19846,6 +20064,11 @@ msgstr "Prikaz informacij" msgid "Show Information" msgstr "Informacije" +# +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + # #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -19861,8 +20084,8 @@ msgstr "Prikaz CCcam-a v seznamu vtičnikov" # #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Prikaz glavnega DVD menija" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19900,14 +20123,21 @@ msgstr "Informacije o frekvenci kanala" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Ni prostega kanalnika!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - # #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Prikaz CCcam-a v seznamu vtičnikov" +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -19929,6 +20159,16 @@ msgstr "Prikaz info. vrstice" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Prikaz radio predvajalnika" +# +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -19948,6 +20188,11 @@ msgstr "Prikaz CCcam-a v seznamu vtičnikov" msgid "Show SD as" msgstr "Prikaz stanja brezzične mreže" +# +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + # #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" @@ -19958,20 +20203,55 @@ msgstr "Prikaz kanalov, ki se začnejo z" msgid "Show Service not found info" msgstr "Prikaz kanalov, ki se začnejo z" +# +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + # #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Prikaz informacij" +# +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + +# +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + msgid "Show Timer List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Informacije" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19979,6 +20259,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Prikaz podrobnih informacij o dogodku" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -19994,6 +20277,11 @@ msgstr "Navpično" msgid "Show WLAN status" msgstr "Prikaz stanja brezzične mreže" +# +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Prikaz TV predvajalnika" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -20058,11 +20346,6 @@ msgstr "Prvotna mapa" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Prikaz trenutnega/naslednjega dogodka v info. vrstici" -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Prvotna mapa" - # #, fuzzy msgid "Show default after description" @@ -20086,14 +20369,6 @@ msgstr "Prikaz podrobnih informacij o dogodku" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Seznam posnetkov" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -20137,6 +20412,9 @@ msgstr "Seznam posnetkov" msgid "Show first image" msgstr "Prikaz info. vrstice" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -20172,11 +20450,6 @@ msgstr "Prikaz CCcam-a v seznamu vtičnikov" msgid "Show info" msgstr "Prikaz informacij" -# -#, fuzzy -msgid "Show info line" -msgstr "Prikaz info. vrstice" - # #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -20323,12 +20596,6 @@ msgstr "Prikaz menija za izklop" msgid "Show screensaver" msgstr "Prikaz info. vrstice" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -20374,11 +20641,6 @@ msgstr "" msgid "Show single service EPG" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Prikaz TV predvajalnika" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20398,13 +20660,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "Seznam posnetkov" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Paketi" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -20479,11 +20734,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Prikaz TV predvajalnika" - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20796,29 +21046,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "prikaz slike v zanki" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Časovnik spanja" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Interval prikazovanja [sekund]" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "prikaz slike v zanki" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -20852,6 +21082,24 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Multisat" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Izbira podnapisov" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Hitro iskanje" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -20929,6 +21177,11 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "zaklenjen" +# +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Zasičenost" + # #, fuzzy msgid "Softcam Settings" @@ -20952,11 +21205,6 @@ msgstr "Izbira podnapisov" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Izbira podnapisov" -# -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Posodobitev sprejemnika" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -21029,9 +21277,6 @@ msgstr "Nekateri vtičniki niso na voljo:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Srbsko" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -21140,6 +21385,11 @@ msgstr "Dodatki" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Seznam vtičnikov" +# +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Seznam vtičnikov" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -21159,10 +21409,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "razvrščanje seznamov" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -21241,9 +21487,6 @@ msgstr "" msgid "Special Features Settings" msgstr "Predvajalnik vsebin" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "" @@ -21305,11 +21548,6 @@ msgstr "Glejte Rass interaktivno" msgid "Start date" msgstr "Zaženite test" -# -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Shranite položaj" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Začnite od začetku" @@ -21342,6 +21580,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "Zaženite test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Start time" @@ -21373,21 +21614,11 @@ msgstr "Začnem ob" msgid "Starting Softcam" msgstr "Začnem ob" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Začnem ob" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Začnem ob" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "začetna mapa" - # msgid "Starting on" msgstr "Začnem ob" @@ -21401,9 +21632,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21569,6 +21797,25 @@ msgstr "Shranjeni položaji" msgid "Stream" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Predvajalnik vsebin" + +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Izbira časovnika" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -21975,7 +22222,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Ustavim test" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21998,11 +22245,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "Pregled datotečnega sistema" -# -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Sistem " - # #, fuzzy msgid "System cleaning" @@ -22112,6 +22354,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Lokacija" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "PIN koda je spremenjena." @@ -22276,11 +22523,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "barva teksta" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -22312,6 +22554,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -22341,28 +22587,6 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Vaš sprejemnik je zdaj pripravljen na uporabo.\n" -"\n" -"Vaša internetna povezava zdaj deluje.\n" -"\n" -"Za nadaljevanje pritisnite OK." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Vaša internetna povezava ne deluje!\n" -"Prosim, da izberete kaj želite storiti v nadaljevanju." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -22373,10 +22597,14 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +# +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Vtičnik za brezžično mrežo ni nameščen!\n" +"Prosim, da ga namestite." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -22552,10 +22780,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Napačna PIN koda." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22610,27 +22834,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Vaše brezzične internet povezave ni mogoče omogočiti!\n" -"Ste priključili vaš brezzični USB vmesnik?\n" -"\n" -"Izberite, kaj želite storiti v nadaljevanju." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "Vtičnik za brezzično mrežo ni nameščen! Prosim, da ga namestite!" - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22680,9 +22883,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Poteka nalaganje novega seznama paketov... Prosim počakajte!" -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "" @@ -22706,47 +22906,10 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "kanal je zaščiten s PIN kodo" #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22974,6 +23137,11 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "kanal je zaščiten s PIN kodo" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -23120,9 +23288,6 @@ msgstr "Lokacija časovnega zamika" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Čas obnavljanja (v minutah)" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -23153,9 +23318,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -23458,6 +23620,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Izbira časovnika" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -23524,7 +23691,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23595,9 +23762,6 @@ msgstr "Vrsta transponderja" msgid "Trashcan" msgstr "Smetnjak" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -23644,9 +23808,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Poteka nalaganje novega seznama paketov... Prosim počakajte!" -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23871,6 +24032,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23882,6 +24049,11 @@ msgstr "Čarovnik USB ključa" msgid "USB Stick" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Slot %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23908,16 +24080,12 @@ msgstr "Odstranitev" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -# -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Nadgradnja s takojšnjim ponovnim zagonom" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -23932,8 +24100,10 @@ msgstr "" msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Nastavitve starševske zaščite" # #, fuzzy @@ -23998,7 +24168,7 @@ msgstr "Neznano" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -24021,6 +24191,11 @@ msgstr "Prisotnost AIT podatkov v HTTP toku" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Prisotnost AIT podatkov v HTTP toku" +# +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "Dodajte kot zagonski kanal" + # msgid "Unsupported" msgstr "Nepodprto" @@ -24030,6 +24205,11 @@ msgstr "Nepodprto" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Nepodprto" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "do stanja pripravljenosti/resetiranja" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -24180,6 +24360,9 @@ msgstr "Uporaba" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Nazaj na seznam datotek" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -24211,9 +24394,6 @@ msgstr "Pogon naj preide v mirovanje po" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -24223,10 +24403,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -24259,10 +24436,15 @@ msgstr "Konec urejanja alternativ" msgid "Use as HDD" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Samodejno osveževanje" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -24296,6 +24478,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Uporaba mrežnega vmesnika" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24386,9 +24571,6 @@ msgstr "Prikaz info. vrstice med predvajanjem naprej/nazaj" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24402,8 +24584,10 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "Uporabniško ime" # #, fuzzy @@ -24593,9 +24777,6 @@ msgstr "" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "" - msgid "Video" msgstr "" @@ -24651,11 +24832,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Izbira časovnika" - # #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" @@ -25026,11 +25202,6 @@ msgstr "Ostalo" msgid "Web Interface" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Stanje:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -25161,6 +25332,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Kaj želite iskati?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -25221,9 +25395,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -25308,9 +25479,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -25335,6 +25503,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -25395,17 +25566,6 @@ msgstr "Brezžično omrežje" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Nastavitve brezzične povezave." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Nastavitve brezzične povezave." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Stanje brezzičnega omrežja" - msgid "Wireless network state" msgstr "Stanje brezzičnega omrežja" @@ -25495,6 +25655,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25529,6 +25692,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -25566,6 +25732,9 @@ msgstr "Da, vedno" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Da. Izbriši ta film." +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Da, ustvari varnostno kopijo mojih nastavitev!" @@ -25842,18 +26011,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Vaša internetna povezava ne deluje!\n" -"Prosim, da izberete kaj želite storiti v nadaljevanju." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -26046,11 +26203,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[urejanje priljubljenih]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -26063,18 +26215,6 @@ msgstr "" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "" -# -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[alternativno urejanje]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[urejanje paketov]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[način premeščanja]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -26083,19 +26223,6 @@ msgstr "" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "Prekinitev alternativnega urejanja" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "Prekinitev urejanja paketa" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "Prekinitev urejanja priljubljenih" - # msgid "about to start" msgstr "se bo zagnalo" @@ -26116,38 +26243,10 @@ msgstr "Aktivacija" msgid "add" msgstr "Dodajanje" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "Dodajanje alternativ" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "dodajanje paketa" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -# -msgid "add marker" -msgstr "Dodajanje oznak (tags)" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Izdelava particije" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "Premik kanala v drug paket" - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "Dodajte kanal med priljubljene" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "Dodajte starševsko zaščito" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -26221,7 +26320,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -26278,6 +26377,9 @@ msgstr "ni stanja pripravljenosti" msgid "automatic" msgstr "" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "Nazaj" @@ -26310,10 +26412,6 @@ msgstr "črno" msgid "black & white" msgstr "" -# -msgid "blacklist" -msgstr "črni seznam" - # msgid "blue" msgstr "modro" @@ -26430,10 +26528,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopiraj v pakete" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "Izdelava particije" @@ -26485,10 +26579,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "Onemogoči način prenosa" - # msgid "disabled" msgstr "onemogočeno" @@ -26532,9 +26622,10 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "Slot %d" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -26553,10 +26644,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "Urejanje alternativ" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -26570,40 +26657,14 @@ msgstr "prazno" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "Urejanje paketa" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "Urejanje priljubljenih paketov" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "Način za premikanje kanalov" - # msgid "enabled" msgstr "vključeno" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "Konec urejanja alternativ" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "Konec urejanja paketa" - # msgid "end cut here" msgstr "zaključi del tukaj" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "končaj urejanje priljubljenih" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -26714,9 +26775,6 @@ msgstr "Izdelava datotečnega sistema" msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -26984,6 +27042,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "dolžina" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -27027,6 +27088,11 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "onemogočeno" + # msgid "month" msgstr "mesec" @@ -27137,6 +27203,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Nobeno omrežje ni najdeno" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "ni modula " + # msgid "no module found" msgstr "ni modula " @@ -27214,6 +27290,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "na NEZAPISLJIV medij." @@ -27255,6 +27334,11 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Razvrstitev" +# +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Dnevnik sprememb" + msgid "original language" msgstr "" @@ -27263,9 +27347,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "Izdelava particije" @@ -27283,17 +27364,9 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -# -msgid "play as picture in picture" -msgstr "Aktivacija Slike v Sliki" - -msgid "play in mainwindow" +msgid "pink" msgstr "" -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "pritisnite OK" - # msgid "please wait, loading picture..." msgstr "poteka nalaganje slike, prosim počakajte..." @@ -27322,7 +27395,7 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -27356,67 +27429,26 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "izbris za tem položajem" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "Izbris vseh alternativ" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "izbris vseh novih zastav (flags)" - # msgid "remove before this position" msgstr "izbris pred tem položajem" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "aktiviranje trenutnih nastavitev" -# -msgid "remove entry" -msgstr "Izbris kanala" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "izbris iz starševske zaščite" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "izbris nove zastave (flag)" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "odstranitev izbranega satelita" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - # msgid "remove this mark" msgstr "izbris oznake" -# -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "Izbris kanala" - # msgid "repeated" msgstr "ponavljam" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -27440,6 +27472,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Pregledovanje..." @@ -27489,10 +27524,6 @@ msgstr "" msgid "services" msgstr "Kanali" -# -msgid "set as startup service" -msgstr "Dodajte kot zagonski kanal" - msgid "share:" msgstr "" @@ -27513,10 +27544,6 @@ msgstr "" msgid "show all tags" msgstr "Prikaz vseh oznak" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "Prikaz alternativ" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -27568,10 +27595,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "Informacije o frekvenci kanala" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -27649,10 +27672,6 @@ msgstr "" msgid "stereo" msgstr "stereo" -# -msgid "stop using as startup service" -msgstr "Sprememba nastavitve začetnega kanala" - msgid "successful" msgstr "" @@ -27699,9 +27718,6 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27709,10 +27725,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "to snemanje" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "kanal je zaščiten s PIN kodo" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -27807,10 +27819,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "omogoči" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "do stanja pripravljenosti/resetiranja" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -27856,6 +27864,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "čakam mmi..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "čakam mmi..." @@ -27884,6 +27897,9 @@ msgstr "vsak teden" msgid "west" msgstr "Premikajte proti zahodu" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 012a7cc0..626edb24 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-28 18:02+0000\n" "Last-Translator: BliNeR-KeY \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -40,13 +40,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Shtypni OK në telekomandë për të vazhduar." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -139,15 +132,6 @@ msgstr " (Kanali %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Seksioni %d i diskut)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (FnF)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - msgid " (current channel)" msgstr " (Kanali i tanishëm)" @@ -181,10 +165,6 @@ msgstr " dhe" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr " bootmode = %s" - msgid "" " is already installed.\n" " Please try another name." @@ -218,16 +198,16 @@ msgstr "%-I:%M:%S%P" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "%-I:%M:%S%^p" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %B %Y" msgstr "%-d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "%-d %b" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "%-d %b %Y" @@ -346,7 +326,7 @@ msgstr "%2.1f sek" msgid "%A" msgstr "%A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %-d %B" @@ -568,9 +548,6 @@ msgstr "%Y-%b-%-d" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "%Y-%b-%d" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "%Y-%m-%d" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "%Y/%-m/%-d" @@ -586,19 +563,19 @@ msgstr "%Y/%m/%d" msgid "%a" msgstr "%a" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "%a %-d" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %-d %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %-d %b" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %-d %b %Y" @@ -788,10 +765,6 @@ msgstr "" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %Y %b %-d" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "" @@ -893,10 +866,6 @@ msgstr[1] "" msgid "%d Hours" msgstr "" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" @@ -1136,6 +1105,10 @@ msgstr "" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-H:%M:%S" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1194,6 +1167,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "" +#, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "" + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "" @@ -1239,11 +1216,15 @@ msgid "%s (%s)\n" msgstr "" #, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" +msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Mënyra e konfigurimit" + #, python-format -msgid "%s GHz" +msgid "%s Info - Main Menu" msgstr "" #, python-format @@ -1283,6 +1264,10 @@ msgstr "" msgid "%s not available." msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr " (çaktivizuar)" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "" @@ -1359,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "" #, python-format @@ -1369,9 +1354,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (FnF)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radio)" + +#, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1381,6 +1379,9 @@ msgstr "" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "" +msgid "(unknown)" +msgstr "" + msgid "* = Restart Required" msgstr "" @@ -1510,9 +1511,6 @@ msgstr "" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1537,9 +1535,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -msgid "16" -msgstr "" - msgid "16:10" msgstr "" @@ -1626,9 +1621,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "" -msgid "256" -msgstr "" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1688,9 +1680,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1709,9 +1698,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1762,9 +1748,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -1811,9 +1794,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -1829,9 +1809,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -1915,6 +1892,13 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Izaberi ulazni uređaj" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2128,9 +2106,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2325,11 +2300,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Dodaj provajdera" -# -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "Reprodukuj" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2337,6 +2307,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Prekini" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "odustani od uređivanja alternative" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "prekini uređivanje buketa" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "odustani od uređivanja favorita" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2438,6 +2423,11 @@ msgstr "Postavke adaptera" msgid "Add" msgstr "Dodaj" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "dodaj alternative" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "" @@ -2446,20 +2436,23 @@ msgstr "" msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj oznaku" -msgid "Add Current" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "dodaj buket" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "Add Current" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "dodaj oznaku" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2469,9 +2462,24 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Dodaj Tajmer" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "dodaj kanal u buket " + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "dodaj kanal u favorite" + msgid "Add Timer" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" + # #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" @@ -2507,10 +2515,20 @@ msgstr "Pomeri dole na naredni unos" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Pomeri dole na naredni unos" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "dodaj buket" + # msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj oznaku" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Dodaj oznaku" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2566,6 +2584,9 @@ msgstr "dodaj direktorijum u plejlistu" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2598,11 +2619,26 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "dodaj kanal u buket " + # #, fuzzy msgid "Add service" msgstr "Dodaj kanal" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "dodaj kanal u buket " + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "dodaj kanal u buket " + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2817,6 +2853,11 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "Dodeljeni kanali/Provajder:" +# +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Kanali" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "nije podržano" @@ -2855,9 +2896,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2882,16 +2920,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2930,6 +2962,11 @@ msgstr "dodaj alternative" msgid "Alternative 2" msgstr "dodaj alternative" +# +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "dodaj alternative" + # #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" @@ -3380,11 +3417,6 @@ msgstr "Isključi Drimbox" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Izbor jezika" -# -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "CAId nije izabran" - # #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" @@ -3442,9 +3474,29 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "nema vremenskog ograničenja" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "CAId nije izabran" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Izbor tajmera " + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Izbor subtitlova" + +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Komunikacija" + # #, fuzzy msgid "AutoMountManager" @@ -3486,6 +3538,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "" @@ -3622,11 +3677,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Pozadina" -# -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "Boja pozadine" - # #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3696,11 +3746,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Rezervna kopija nije uspela" - # #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" @@ -3847,6 +3892,11 @@ msgstr "" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "crna lista" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3971,9 +4021,29 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "[uređivanje buketa]" + msgid "Bouquet List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "[uređivanje buketa]" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Postavke kolekcije" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Postavke kolekcije" + # #, fuzzy msgid "BouquetList" @@ -3982,9 +4052,6 @@ msgstr "[uređivanje buketa]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4090,7 +4157,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4108,12 +4175,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Opseg" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -4207,28 +4268,6 @@ msgstr "omogućeno" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Urediti postavke" - -# -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Urediti postavke" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - # msgid "CI assignment" msgstr "CI dodela" @@ -4247,26 +4286,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Urediti postavke" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "Konfigurišem" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4292,21 +4317,22 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cable Scan" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Učitaj sličice" - msgid "Cached:" msgstr "" -msgid "Calculate" +msgid "Caid" msgstr "" -msgid "Calculate file hashes/checksums" +msgid "Caid:Srvid" msgstr "" -msgid "Calculating..." +msgid "Calculate" +msgstr "" + +msgid "Calculate file hashes/checksums" +msgstr "" + +msgid "Calculating..." msgstr "" msgid "Calculation complete" @@ -4382,6 +4408,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "Odustani" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Prikaži 4:3 sadržaj kao" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4430,6 +4461,11 @@ msgstr "Izbor kanala" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Izbor kanala" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Unesite pin kanala" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4447,6 +4483,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Unesite pin kanala" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Unesite pin kanala" + # #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" @@ -4513,13 +4554,14 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Kapacitet:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4537,6 +4579,11 @@ msgstr "" msgid "Cardserial" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Postavke nejmservera" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4555,6 +4602,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Centered" @@ -4676,6 +4726,29 @@ msgstr "" msgid "Channel List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Kanal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Izbor kanala" + +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Kanal" + +# +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Izbor kanala" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4692,9 +4765,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "" - msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" @@ -4882,7 +4952,7 @@ msgstr "Kontrola sistema datoteka" msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -4894,13 +4964,15 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +# +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Zatvori zbor naslova" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4930,6 +5002,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -5018,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "" # @@ -5071,9 +5146,10 @@ msgstr "" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Pritisnite OK na daljinskom upravljaču da nastavite." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Iniciraj blok" # #, fuzzy @@ -5130,6 +5206,11 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "Zatvori zbor naslova" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multisat" + msgid "Close the current screen" msgstr "" @@ -5247,6 +5328,11 @@ msgstr "Opšti interfejs" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Dodeljivanje opšteg interfejsa" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "Opšti interfejs" + # #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" @@ -5311,11 +5397,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Konfigurišem" -# -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Konfiguriši nejmservere" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5365,16 +5446,6 @@ msgstr "Konfiguriši interfejs" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Molim konfiguriši ili verifikuj svoje nejmservere popunjavajući tražene vrednosti.\n" -"Kad si spreman pritisni OK da nastaviš." - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -5386,16 +5457,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Konfiguriši interfejs" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Molim konfiguriši svoju internet vezu popunjavajući tražene vrednosti.\n" -"Kad si spreman pritisni OK da nastaviš." - # #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." @@ -5445,8 +5506,10 @@ msgstr "" msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Configure the current keymap file." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Configure the current key map file." +msgstr "Konfiguriši interfejs" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." msgstr "" @@ -5552,11 +5615,6 @@ msgstr "Konfiguriši nejmservere" msgid "Configure the netmask." msgstr "Konfiguriši interfejs" -# -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Konfigurišite vašu mrežu ponovo" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5882,6 +5940,11 @@ msgstr "" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "kopiraj u bukete" + msgid "Copy all related files" msgstr "" @@ -5999,6 +6062,11 @@ msgstr "Kreiraj direktorijum" msgid "Create ISO" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Bit rata:" + # #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -6018,6 +6086,9 @@ msgstr "Kreiraj direktorijum" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Create:" @@ -6162,7 +6233,7 @@ msgstr "Trenutna vrednost:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" # @@ -6568,18 +6639,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" @@ -6588,11 +6650,6 @@ msgstr "Standardna lokacija filmova" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Kreiraj direktorijum" - # #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" @@ -6612,20 +6669,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "Snimanja" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Izbor tajmera " -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Izbor tajmera " # #, fuzzy @@ -7138,6 +7190,11 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "onemoguće mod premeštanja" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Isključi Sliku u Slici" @@ -7187,9 +7244,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -msgid "Display" -msgstr "" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Prikaži 16:9 sadržaj kao" @@ -7270,12 +7324,6 @@ msgid "" " " msgstr "Da li želite da instalirate paket:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Do not change" @@ -7354,10 +7402,14 @@ msgstr "Da li stvarno želite da skinete dodatak \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Želite li stvarno izaći?" +# +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" +"Da li stvarno želite da proverite sistem datoteka?\n" +"To može potrajati dosta vremena!" msgid "Do you really want to move to trashcan ?" msgstr "" @@ -7541,12 +7593,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7698,11 +7756,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Nova verzija:" - # #, fuzzy msgid "Drivers version" @@ -7755,32 +7808,14 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Info" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7895,6 +7930,25 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "vertikalno" +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "Info" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "Urediti naslov" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7902,6 +7956,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Urediti" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "Uredi alternative" + # #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -8062,11 +8121,10 @@ msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Omogućeno" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "omogući uređivanje paketa" # #, fuzzy @@ -8081,6 +8139,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Omogućeno" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "omogući uređivanje favorita" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -8104,6 +8167,11 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "uključi mod za premeštanje" + # #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" @@ -8262,7 +8330,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8349,6 +8420,21 @@ msgstr "Kodiranje:" msgid "End" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "kraj uređivanja alternativa" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "završi uređivanje buketa" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "završi uređivanje favorita" + # msgid "End time" msgstr "Završno vreme" @@ -8414,9 +8500,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -8487,7 +8570,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "Unesi PIN kod" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8545,6 +8628,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8694,6 +8780,12 @@ msgstr "Greška" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "Dugačka imena datoteka" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "Dugačka imena datoteka" + # #, python-format msgid "" @@ -9294,6 +9386,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[uređivanje favorita]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9325,6 +9422,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9395,9 +9498,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Redosled komandi" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9417,11 +9517,6 @@ msgstr "Provera sistema datoteka" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9447,14 +9542,6 @@ msgstr "Provera sistema datoteka" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "gledaj ekstenzije..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Final position at" msgstr "Orbitalna pozicija" @@ -9471,9 +9558,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Odustani" +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Unesite pin kanala" + # #, fuzzy msgid "Fine movement" @@ -9613,11 +9708,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "Orbitalna pozicija" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Molim,pratite uputstva na TV-u" - # #, fuzzy msgid "Font size" @@ -9641,6 +9731,11 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "Iniciraj blok" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9655,6 +9750,11 @@ msgstr "Konfiguriši interfejs" msgid "Format" msgstr "Formatiranje" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Lista uređaja za odlaganje" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9693,10 +9793,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -# -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Veličina frejma u punom izgledu" - # #, fuzzy msgid "France" @@ -9826,11 +9922,6 @@ msgstr "" msgid "Full transparency" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "Rezolucija" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9928,6 +10019,11 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Mrežni čvor" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Mrežni čvor" + msgid "General" msgstr "" @@ -9942,9 +10038,6 @@ msgstr "Omogućeno" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -9983,9 +10076,6 @@ msgstr "Nemački" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Skidanje informacije o dodatku. Molim pričekajte..." @@ -10304,6 +10394,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Isključi hard disk posle" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10394,17 +10488,20 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "sakrij plejer" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "Gui da dodeli kanale/provajdere modulima opšteg interfejsa" + # #, fuzzy msgid "Hide known extensions" @@ -10457,6 +10554,19 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" +msgid "History Zap" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Prikaži kanale koji počinju sa" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Izaberi lokaciju" + msgid "History back" msgstr "" @@ -10601,9 +10711,6 @@ msgstr "Mađarski" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10674,6 +10781,11 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresa" + # #, fuzzy msgid "IP Address 1" @@ -10707,6 +10819,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP Adresa" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -10898,6 +11013,10 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "odmah isključi" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Izaberi ulazni uređaj" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10974,6 +11093,11 @@ msgstr "" msgid "Include action map data" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Ručno uneseni transponder" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -11201,12 +11325,6 @@ msgstr "Instalisati" msgid "Install Confirmation" msgstr "Konfiguracija tjunera" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11220,9 +11338,6 @@ msgstr "Instaliraj lokalno proširenje" msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - # msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "Instalisati novi imidž sa USB stika" @@ -11275,7 +11390,7 @@ msgstr "Instalacija završena." # #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Instalisati" # @@ -11651,11 +11766,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Inverzija" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11674,19 +11784,19 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Izbor subtitlova" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Izbor subtitlova" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Izbor subtitlova" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11704,11 +11814,6 @@ msgstr "Snimanja" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Mapa tastature" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Tastatura" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -11794,16 +11899,44 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Osvetljenje" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Kolor format" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Isključi Drimbox" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Osvetljenje" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "Formatiranje" +# +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Urediti postavke" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Isključivanje" + # #, fuzzy msgid "LED Standby" @@ -11877,7 +12010,7 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Poslednja brzina" # @@ -11959,14 +12092,6 @@ msgstr "Levo" msgid "Left column" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Sačuvajte poslednji direktorijum kod izlaska" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -12085,9 +12210,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -12236,9 +12358,6 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Postavke kolekcije" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12250,6 +12369,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -12340,9 +12463,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12471,9 +12591,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Ručno skeniranje" -msgid "Manual configuration" -msgstr "" - msgid "Manual scan" msgstr "" @@ -12512,7 +12629,7 @@ msgstr "Greška tokom snimanja. Disk Pun?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "Obriši pre skeniranja" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -12592,11 +12709,8 @@ msgstr "Medija plejer" # #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Medija plejer" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Multisat" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12701,9 +12815,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "Rukuj proširenjima" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -12995,6 +13106,11 @@ msgstr "" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Pokreći na istok" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13413,6 +13529,14 @@ msgstr "Postavke" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ne" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13475,6 +13599,11 @@ msgstr "Postavke nejmservera" msgid "Nameserver setup" msgstr "Postavke nejmservera" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nejmserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13645,14 +13774,6 @@ msgstr "Test mreže" msgid "Network test..." msgstr "Test mreže" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Molim pritisnite OK za nastavak" - # msgid "Network:" msgstr "Mreža:" @@ -13784,6 +13905,9 @@ msgstr "Nema veze" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "No ECMPids available" @@ -13967,6 +14091,10 @@ msgstr "Nema dostupnih ažuriranja." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -14228,12 +14356,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Novo" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - # msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14369,8 +14491,8 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "Iniciraj blok" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Postavke adaptera" msgid "OSD" msgstr "" @@ -14406,9 +14528,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "OScamInfo" @@ -14500,11 +14619,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "Dodaj provajdera" - msgid "Open" msgstr "" @@ -14522,7 +14636,7 @@ msgstr "" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14570,6 +14684,11 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Postavke kolekcije" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -14603,9 +14722,6 @@ msgstr "" msgid "OpenHDF" msgstr "" -msgid "OpenPLi" -msgstr "" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14621,9 +14737,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Postavke" -msgid "OpenViX" -msgstr "" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -14683,18 +14796,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Postavke adaptera" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14704,6 +14805,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -14835,11 +14939,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -14863,6 +14962,9 @@ msgstr "Model:" msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14885,9 +14987,6 @@ msgstr "Menadžer paketa" msgid "Package files:" msgstr "Nadogradnja liste paketa" -msgid "Package list" -msgstr "" - # msgid "Package list update" msgstr "Nadogradnja liste paketa" @@ -14967,6 +15066,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "Polazni direktorijum" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Roditeljska zaštita" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -15121,6 +15225,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Permissions" @@ -15192,6 +15299,9 @@ msgstr "Pregledač slika" msgid "Pictures" msgstr "Pregledač slika" +msgid "Pid" +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -15214,6 +15324,11 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Reprodukuj" +# +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "Isključi Sliku u Slici" + # msgid "Play DVD" msgstr "Reprodukuj DVD" @@ -15223,6 +15338,9 @@ msgstr "Reprodukuj DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Reprodukuj DVD" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15252,6 +15370,12 @@ msgstr "Reprodukuj od sledeće oznake ili naslova sa liste za reprodukciju" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "Reprodukuj od prethodne oznake ili naslova sa liste za reprodukciju" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Play music..." @@ -15274,6 +15398,20 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "Pokreni snimljene filmove..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Molim odaberite podkanal za snimanje..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -15316,9 +15454,6 @@ msgstr "Molim promenite završno vreme snimanja" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Molimo unesite ime novog direktorijuma" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Molim odaberite proširenje..." @@ -15326,9 +15461,6 @@ msgstr "Molim odaberite proširenje..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15390,13 +15522,6 @@ msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Molim unesite stari PIN kod" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Molim,pratite uputstva na TV-u" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Molim primetite da prethodno odabrani medij ne može biti dostupan i zbog toga se koristi standardni direktorijum." @@ -15408,6 +15533,11 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Molim pritisnite OK za nastavak" +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "pritisni OK kada si spreman" + # #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -15468,6 +15598,11 @@ msgstr "Molim izaberite medij da se koristi kao lokacija za sigurnosnu kopiju" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Molim izaberite oznaku za filter" +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Molim izaberite medij da se koristi kao lokacija za sigurnosnu kopiju" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Molim izaberite putanju filma..." @@ -15525,60 +15660,94 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -msgid "" -"Please set up tuner Q\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" -msgid "" -"Please set up tuner R\n" -"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" msgid "" -"Please set up tuner k\n" +"Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Molim sačekajte za aktiviranje vaše mrežne konfiguracije..." +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Molim unesite novo ime datoteke" msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +"Please set up tuner R\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" +msgstr "" + +msgid "" +"Please set up tuner k\n" +"For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" # @@ -15661,14 +15830,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..." -# -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15708,6 +15869,11 @@ msgstr "" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Urediti postavke" +# +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Dodaci" + # #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" @@ -15765,6 +15931,9 @@ msgstr "Port C" msgid "Port D" msgstr "Port D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -15953,15 +16122,10 @@ msgstr "Pritisnite OK za skeniranje" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Pritisnite OK za početak skeniranja" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -16075,6 +16239,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -16289,6 +16459,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "Da li ste sigurni da želite izaći iz ovog čarobnjaka?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16341,13 +16516,10 @@ msgstr "Kanal" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Fid ažuriranja nije dostupan." -msgid "Quechua" -msgstr "" - -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Question" @@ -16423,6 +16595,9 @@ msgstr "Postavke" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "Radio" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" @@ -16455,6 +16630,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16480,6 +16659,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -16535,12 +16717,6 @@ msgstr "Želite li stvarno obrisati završene tajmere?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Želite li stvarno izaći iz brzog zapa podkanala?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" @@ -16589,10 +16765,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +# +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "Postavke kolekcije" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" # @@ -16763,11 +16944,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Izbor vremena osvežavanja" -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Izbor vremena osvežavanja" - # #, fuzzy msgid "Refresh screen" @@ -16816,6 +16992,11 @@ msgstr "Oznake" msgid "Reload Services" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "Dodeljeni kanali/Provajder:" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -16866,26 +17047,66 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Ukloniti" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "obriši sve alternative" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "obriši sve novo nađene zastave" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "uklonite oznaku" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "obriši iz roditeljske zaštite" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "obriši sve alternative" + # #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Konfiguracija tjunera" +# +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "obriši unos" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Ukloni titl" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Uklanjanje završeno." +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "obriši iz roditeljske zaštite" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Ukloniti tajmer" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "obriši novo nađenu zastavu" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -16899,9 +17120,16 @@ msgstr "" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "Uklonite unos nejmservera" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "Aktuelno instalirani imidž" + msgid "Remove Service" msgstr "" +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -16979,14 +17207,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" -# -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Ukloniti tajmer" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -16994,12 +17214,25 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Obriši dodatke" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "Uklonite izabrani satelit" + +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Ukloni titl" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -17039,6 +17272,11 @@ msgstr "Preimenovati" msgid "Rename Directory" msgstr "Kreiraj direktorijum" +# +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "obriši unos" + msgid "Rename all related files" msgstr "" @@ -17056,6 +17294,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Izaberi ulazni uređaj" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -17091,11 +17333,6 @@ msgstr "Ponovite listu za reprodukciju" msgid "Repeat how often" msgstr "Tip ponavljanja" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "Ponovite listu za reprodukciju" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17185,9 +17422,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Resetuj postavke video poboljšavanja na osnovne sistema?" @@ -17252,18 +17486,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "Restart" -# -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Ponovite test" +msgid "Restart enigma" +msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "počni rez ovde" - -msgid "Restart enigma" -msgstr "" +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Stvarno restartovati sada?" # #, fuzzy @@ -17279,10 +17508,20 @@ msgstr "Ponovite test" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Restartujte vašu mrežnu vezu i interfejse.\n" +# +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Restart" + # msgid "Restore" msgstr "Vrati " +# +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "Da li ste sigurni da želite izaći iz ovog čarobnjaka?" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -17374,9 +17613,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -17397,12 +17633,6 @@ msgstr "Desno" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Right from service name" @@ -17431,6 +17661,11 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Ukloniti tajmer" + # #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17545,6 +17780,11 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "Otvor %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17729,11 +17969,6 @@ msgstr "" msgid "Save and stop" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "Sačuvajte poslednji direktorijum kod izlaska" - msgid "Save every (in hours)" msgstr "" @@ -17741,26 +17976,11 @@ msgstr "" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "Sačuvajte poslednji direktorijum kod izlaska" - # #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "sačuvaj plejlistu" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "Sačuvajte listu za reprodukciju kod izlaska " - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "Sačuvajte poslednji direktorijum kod izlaska" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -17770,28 +17990,15 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "Sačuvajte poslednji direktorijum kod izlaska" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "Sačuvajte poslednji direktorijum kod izlaska" - msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -17808,11 +18015,6 @@ msgstr "Brojač oštrine" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Mod skaliranja" - msgid "Scan" msgstr "" @@ -17888,11 +18090,6 @@ msgstr "" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Pretražuje osnovne lamedbs razvrstane po satelitima sa povezanim antenskim pozicionerom" -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Vrati bekape" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -17988,9 +18185,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "Nepoznato" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Traži" @@ -18046,6 +18240,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -18079,18 +18276,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -18100,9 +18288,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -18145,16 +18330,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -18166,15 +18396,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18211,6 +18438,11 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "Izaberite" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18228,8 +18460,8 @@ msgstr "Izaberite CAId" # #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "Izaberi vreme osvežavanja" +msgid "Select Device" +msgstr "Odaberi film" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -18294,13 +18526,21 @@ msgstr "Izaberi izvor nadodradnje za uređivanje." msgid "Select Your Skin" msgstr "Izaberi lokaciju" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "dodaj buket" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Odaberite kanal za snimanje od" # #, fuzzy @@ -18337,9 +18577,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -18404,15 +18641,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za bekap" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18528,11 +18759,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Izaberi kanal za dodavanje..." -# -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "Izaberite" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18545,6 +18771,11 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "Izaberite" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -18577,6 +18808,11 @@ msgstr "Izaberite snimljene datoteke " msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Odaberite kanal za snimanje od" + # #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" @@ -18598,6 +18834,16 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Izaberite putanju filma" +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" + +# +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18622,13 +18868,10 @@ msgstr "Izaberite putanju filma" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -18681,6 +18924,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Izaberite putanju filma" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" @@ -18707,17 +18953,6 @@ msgstr "Izaberite putanju filma" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Molim izaberi mrežni interfejs koji želiš da koristiš za svoju internet vezu.\n" -"\n" -"Molim pritisni OK da nastaviš." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18735,6 +18970,11 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Odaberite kanal za snimanje od" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18761,17 +19001,15 @@ msgstr "Izaberite putanju filma" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "Izaberite" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18782,9 +19020,6 @@ msgstr "Sklapanje imena snimljenih datoteka" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Sklapanje imena snimljenih datoteka" @@ -18831,6 +19066,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -18844,14 +19082,8 @@ msgstr "Izaberite putanju filma" # #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Molim izaberi bežičnu mrežu na koju želiš da se spojiš.\n" -"\n" -"Molim pritisni OK da nastaviš." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Odaberite kanal za snimanje od" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -18861,14 +19093,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Izaberi lokaciju" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Odaberi film" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -18905,10 +19137,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -# -msgid "Select wireless network" -msgstr "Izaberite bežičnu mrežu" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -18947,11 +19175,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Izaberi ulazni uređaj" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Odaberi film" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -19011,12 +19234,10 @@ msgstr "Signal: " msgid "Serial: unknown" msgstr "Nepoznato" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Kanali" msgid "Server:" msgstr "" @@ -19083,7 +19304,7 @@ msgstr "Prikaži kanale koji počinju sa" # #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Kanal je dodat u listu favorita." #, fuzzy @@ -19091,7 +19312,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Kanal referenca" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Kanal je dodat u listu favorita." # @@ -19214,6 +19436,11 @@ msgstr "Kanali" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Izaberi vreme osvežavanja" + # #, fuzzy msgid "Set Base time" @@ -19301,16 +19528,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Sklapanje imena snimljenih datoteka" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -19326,10 +19547,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -19348,23 +19572,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "Molim sačekajte za aktiviranje vaše mrežne konfiguracije..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19436,12 +19647,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -19455,12 +19660,6 @@ msgstr "zaustavi unos" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Prikaži info traku na promeni kanala" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -19538,9 +19737,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Prikaži info" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -19588,6 +19784,11 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "prikaži alternative" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -19597,11 +19798,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "gledaj ekstenzije..." - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -19614,13 +19810,25 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + # #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Prikaži 4:3 sadržaj kao" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Prikaži 4:3 sadržaj kao" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." # #, fuzzy @@ -19636,11 +19844,21 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Prikaži info" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "prikaži proširene infor. " +# +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + # #, fuzzy msgid "Show Format Setup" @@ -19703,6 +19921,11 @@ msgstr "Prikaži info" msgid "Show Information" msgstr "Informacije" +# +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + # #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -19718,8 +19941,8 @@ msgstr "gledaj ekstenzije..." # #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Pokaži glavni DVD meni" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19756,14 +19979,21 @@ msgstr "prikaži info transpondera" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Nema slobodnog tjunera!" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - # #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "gledaj ekstenzije..." +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -19785,6 +20015,16 @@ msgstr "Pokaži Info liniju " msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Prikaži radio plejer ..." +# +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -19804,6 +20044,11 @@ msgstr "gledaj ekstenzije..." msgid "Show SD as" msgstr "Prikaži status WLAN-a" +# +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + # #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" @@ -19814,20 +20059,55 @@ msgstr "Prikaži kanale koji počinju sa" msgid "Show Service not found info" msgstr "Prikaži kanale koji počinju sa" +# +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + # #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Prikaži info" +# +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + +# +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + msgid "Show Timer List" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Informacije" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -19836,6 +20116,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Greška tjunera!" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -19851,6 +20134,11 @@ msgstr "Vertikalno" msgid "Show WLAN status" msgstr "Prikaži status WLAN-a" +# +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Prikaži tv plejer..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -19915,11 +20203,6 @@ msgstr "Polazni direktorijum" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Prikaži info" -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "Polazni direktorijum" - # #, fuzzy msgid "Show default after description" @@ -19942,12 +20225,6 @@ msgstr "" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -msgid "Show directories first" -msgstr "" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -19991,6 +20268,9 @@ msgstr "odustani od uređivanja favorita" msgid "Show first image" msgstr "Pokaži Info liniju " +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -20026,11 +20306,6 @@ msgstr "gledaj ekstenzije..." msgid "Show info" msgstr "Prikaži info" -# -#, fuzzy -msgid "Show info line" -msgstr "Pokaži Info liniju " - # #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -20176,12 +20451,6 @@ msgstr "prikaži meni isključivanja" msgid "Show screensaver" msgstr "Pokaži Info liniju " -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -20227,11 +20496,6 @@ msgstr "" msgid "Show single service EPG" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Prikaži tv plejer..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20249,12 +20513,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "" -msgid "Show task messages" -msgstr "" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -20325,11 +20583,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Prikaži tv plejer..." - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20642,29 +20895,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Pomeraj sliku u okviru" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Tajmer spavanja" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Interval pokaz.prezentacije(sek.)" - -# -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Pomeraj sliku u okviru" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -20698,6 +20931,24 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Multisat" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Izbor subtitlova" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Brza epoha" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -20775,6 +21026,11 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "zaključan" +# +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Zasićenje" + # #, fuzzy msgid "Softcam Settings" @@ -20797,10 +21053,6 @@ msgstr "Izbor subtitlova" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Izbor subtitlova" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Podešavanje upravljača softvera" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -20872,9 +21124,6 @@ msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Srpski" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -20981,6 +21230,11 @@ msgstr "Proširenja" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Urediti postavke" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -21001,11 +21255,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "Ponovite listu za reprodukciju" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -21084,9 +21333,6 @@ msgstr "" msgid "Special Features Settings" msgstr "Medija plejer" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "Podeli mod pregleda" @@ -21147,11 +21393,6 @@ msgstr "Gledaj Rass interaktivno..." msgid "Start date" msgstr "Počnite test" -# -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Snimi poziciju" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Počnite od početka" @@ -21184,6 +21425,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "Počnite test" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Start time" @@ -21215,21 +21459,11 @@ msgstr "Pokrećem" msgid "Starting Softcam" msgstr "Pokrećem" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Pokrećem" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Pokrećem" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "Početni direktorijum" - # msgid "Starting on" msgstr "Pokrećem" @@ -21243,9 +21477,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21409,6 +21640,25 @@ msgstr "Snimljene pozicije" msgid "Stream" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Medija plejer" + +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Izbor tajmera " + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -21814,7 +22064,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Zaustavite test" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -21837,11 +22087,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "Provera sistema datoteka" -# -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Sistem " - # #, fuzzy msgid "System cleaning" @@ -21951,6 +22196,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Lokacija" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "PIN kod je uspešno promenjen." @@ -22112,11 +22362,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "Boja teksta" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -22150,6 +22395,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -22179,29 +22428,6 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Vaš drimboks je sada spreman za upotrebu.\n" -"\n" -"Vaša internet veza sada radi.\n" -"\n" -"Molim pritisnite OK da nastavite." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Vaša internet veza ne radi!\n" -"Molim izaberite šta želite sledeće učiniti." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -22212,10 +22438,14 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +# +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n" +"Molimo instalirajte ga." msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -22395,10 +22625,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Uneti pin kod je pogrešan." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22460,29 +22686,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Vaša bežična LAN internet veza ne može biti pokrenuta!\n" -"Da li ste spojili vaš USB WLAN stik?\n" -"\n" -"Molim izaberite šta želite sledeće da učinite." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n" -"Molimo instalirajte ga i izaberite šta sledeće da činite." - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22532,9 +22735,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "Pokušavam skinuti novu listu paketa.Molim sačekajte..." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" @@ -22559,47 +22759,10 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "kanal je zaštićen s pin kodom roditeljske kontrole" #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -22827,6 +22990,11 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "kanal je zaštićen s pin kodom roditeljske kontrole" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -22972,9 +23140,6 @@ msgstr "Lokacija vrem. pomaka" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -23005,9 +23170,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -23304,6 +23466,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Izbor tajmera " + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -23369,7 +23536,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23440,9 +23607,6 @@ msgstr "Tip Transpondera" msgid "Trashcan" msgstr "" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -23489,9 +23653,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Pokušavam skinuti novu listu paketa.Molim sačekajte..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23716,6 +23877,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23727,6 +23894,11 @@ msgstr "Čarobnjak za USB stik" msgid "USB Stick" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "Otvor %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -23753,15 +23925,12 @@ msgstr "Deinstaliraj" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -23776,8 +23945,10 @@ msgstr "" msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "Postavke roditeljske zaštite" # #, fuzzy @@ -23843,7 +24014,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -23863,6 +24034,9 @@ msgstr "" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "" + # msgid "Unsupported" msgstr "Nepodržano" @@ -23872,6 +24046,11 @@ msgstr "Nepodržano" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Nepodržano" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "do spreman/restart" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -24020,6 +24199,9 @@ msgstr "Koristi" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Vratite se na listu filmova" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -24052,9 +24234,6 @@ msgstr "Isključi hard disk posle" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -24064,10 +24243,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" # @@ -24101,10 +24277,15 @@ msgstr "kraj uređivanja alternativa" msgid "Use as HDD" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Izbor tajmera " + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -24137,6 +24318,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Koristi interfejs" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24227,9 +24411,6 @@ msgstr "Prikaži info traku na preskakanju napred/nazad" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24243,8 +24424,10 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "Korisn. ime" # #, fuzzy @@ -24432,9 +24615,6 @@ msgstr "" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "" - msgid "Video" msgstr "" @@ -24490,11 +24670,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Izbor tajmera " - # #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" @@ -24858,11 +25033,6 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Link:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -24998,6 +25168,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Šta želite skenirati?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -25058,9 +25231,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -25145,9 +25315,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -25172,6 +25339,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -25233,21 +25403,6 @@ msgstr "Bežična mreža" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "Mrežna konfiguracija..." -# -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Vaša internet veza ne radi!\n" -"Molim izaberite šta želite sledeće učiniti." - -# -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Bežična mreža" - msgid "Wireless network state" msgstr "" @@ -25335,6 +25490,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25369,6 +25527,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -25406,6 +25567,9 @@ msgstr "Da,uvek" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Da i izbrišite ovaj film" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Da, napravi sigurnosnu kopiju mojih postavki." @@ -25682,18 +25846,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Vaša internet veza ne radi!\n" -"Molim izaberite šta želite sledeće učiniti." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -25879,11 +26031,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[uređivanje favorita]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -25896,18 +26043,6 @@ msgstr "" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "" -# -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[uređivanje alternative]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[uređivanje buketa]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[mod premeštanja]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Gui da dodeli kanale/provajdere modulima opšteg interfejsa" @@ -25916,19 +26051,6 @@ msgstr "Gui da dodeli kanale/provajdere modulima opšteg interfejsa" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "Gui da dodeli kanale/provajdere/kaide modulima opšteg interfejsa" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "odustani od uređivanja alternative" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "prekini uređivanje buketa" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "odustani od uređivanja favorita" - # msgid "about to start" msgstr "spremni za početak" @@ -25947,39 +26069,11 @@ msgstr "" msgid "add" msgstr "Dodaj" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "dodaj alternative" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "dodaj buket" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -# -msgid "add marker" -msgstr "dodaj oznaku" - # #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "dodaj kanal u buket " - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "dodaj kanal u favorite" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -26053,7 +26147,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -26110,6 +26204,9 @@ msgstr "ne stanje pripravnosti" msgid "automatic" msgstr "" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "natrag" @@ -26142,10 +26239,6 @@ msgstr "Crno " msgid "black & white" msgstr "" -# -msgid "blacklist" -msgstr "crna lista" - # msgid "blue" msgstr "Plavo" @@ -26262,10 +26355,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "kopiraj u bukete" - # #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" @@ -26317,10 +26406,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "onemoguće mod premeštanja" - # msgid "disabled" msgstr "onemogućeno" @@ -26364,9 +26449,10 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "Otvor %d" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -26385,10 +26471,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "Uredi alternative" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -26402,40 +26484,14 @@ msgstr "prazno" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "omogući uređivanje paketa" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "omogući uređivanje favorita" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "uključi mod za premeštanje" - # msgid "enabled" msgstr "omogućeno" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "kraj uređivanja alternativa" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "završi uređivanje buketa" - # msgid "end cut here" msgstr "završi rez ovde" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "završi uređivanje favorita" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -26546,9 +26602,6 @@ msgstr "Kontrola sistema datoteka" msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -26816,6 +26869,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "dužina" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -26859,6 +26915,11 @@ msgstr "mins" msgid "mins" msgstr "mins" +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "onemogućeno" + # msgid "month" msgstr "Mesec" @@ -26969,6 +27030,16 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Nijedna mreža nije nađena" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "nema modula " + # msgid "no module found" msgstr "nema modula " @@ -27046,6 +27117,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "na mediju samo za čitanje" @@ -27086,6 +27160,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Zapis izmena" + msgid "original language" msgstr "" @@ -27094,9 +27172,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - msgid "partition(s)" msgstr "" @@ -27113,16 +27188,9 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "" - -msgid "play in mainwindow" +msgid "pink" msgstr "" -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "pritisni OK kada si spreman" - # msgid "please wait, loading picture..." msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..." @@ -27151,7 +27219,7 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -27184,67 +27252,26 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "obriši posle ove pozicije" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "obriši sve alternative" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "obriši sve novo nađene zastave" - # msgid "remove before this position" msgstr "obriši pre ove pozicije" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "Aktivirajte aktuelnu konfiguraciju" -# -msgid "remove entry" -msgstr "obriši unos" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "obriši iz roditeljske zaštite" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "obriši novo nađenu zastavu" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "Uklonite izabrani satelit" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - # msgid "remove this mark" msgstr "obriši ovu oznaku" -# -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "obriši unos" - # msgid "repeated" msgstr "ponavljam" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -27268,6 +27295,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "running..." @@ -27318,9 +27348,6 @@ msgstr "PIN kanala" msgid "services" msgstr "Kanali" -msgid "set as startup service" -msgstr "" - msgid "share:" msgstr "" @@ -27340,10 +27367,6 @@ msgstr "" msgid "show all tags" msgstr "" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "prikaži alternative" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -27395,10 +27418,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "prikaži info transpondera" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -27476,9 +27495,6 @@ msgstr "Promeni veličinu koraka" msgid "stereo" msgstr "stereo" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "" - msgid "successful" msgstr "" @@ -27525,9 +27541,6 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27535,10 +27548,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "ovo snimanje" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "kanal je zaštićen s pin kodom roditeljske kontrole" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -27629,10 +27638,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "omogući" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "do spreman/restart" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -27678,6 +27683,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "čekam mmi..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "čekam mmi..." @@ -27706,6 +27716,9 @@ msgstr "nedeljno" msgid "west" msgstr "Pokreći na zapad" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a784ba08..2b1cb605 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-30 09:23+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME , >\n" "Language-Team: torac \n" @@ -33,14 +33,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Tryck OK på fjärrkontrollen för att forsätta." - #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -132,15 +124,6 @@ msgstr "(Kanal %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Partition %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (BiB)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radio)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Visa EPG för aktuellt kanal..." @@ -183,10 +166,6 @@ msgstr "och" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -223,17 +202,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -355,7 +334,7 @@ msgstr "%d sekund" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %e %B" @@ -617,9 +596,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -635,21 +611,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -894,10 +870,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-T%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1006,10 +978,6 @@ msgstr[1] "Timme" msgid "%d Hours" msgstr "Timme" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1261,6 +1229,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%T:%M" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1321,6 +1294,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1366,14 +1343,19 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d min)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +# +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Mottagarkonfiguration" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Oscam Info - Huvudmeny" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1413,6 +1395,10 @@ msgstr "F2 lång" msgid "%s not available." msgstr "inte tillgänglig" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "Tyvärr, %s har inte installerats!" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "%s%d min" @@ -1491,7 +1477,7 @@ msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" #, fuzzy -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "(Alla läsare)" #, python-format @@ -1503,9 +1489,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Kanaler" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (BiB)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radio)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Visa endast läsare:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1517,6 +1516,11 @@ msgstr "(tom)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(visa utökad DVD ljudmeny)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "okänd" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* =Omstart Krävs" @@ -1667,11 +1671,6 @@ msgstr "speciella tecken" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "" @@ -1699,11 +1698,6 @@ msgstr "" msgid "1536 Mb" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "16:9" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1806,11 +1800,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "25" - msgid "256 Mb" msgstr "" @@ -1878,9 +1867,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "" - msgid "30 seconds" msgstr "" @@ -1899,9 +1885,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -msgid "32" -msgstr "" - msgid "32 Mb" msgstr "" @@ -1960,9 +1943,6 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "" - msgid "5 seconds" msgstr "" @@ -2013,9 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -2031,9 +2008,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -msgid "64" -msgstr "" - msgid "64 Mb" msgstr "" @@ -2133,6 +2107,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "เลือกภาพยนต์" + #, fuzzy msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" @@ -1979,9 +1956,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2154,16 +2128,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "เพิ่มผู้ให้บริการ" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "เล่น" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "ยกเลิกการแก้ไขอื่น" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "ยกเลิกการแก้ไขกลุ่มรายการ" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "ยกเลิกการแก้ไขรายการโปรด" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2251,6 +2233,10 @@ msgstr "ตั้งค่าอะแด๊ปเตอร์" msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "เพิ่มทางเลือกอื่น" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "" @@ -2258,20 +2244,20 @@ msgstr "" msgid "Add Bookmark" msgstr "เพิ่มบุ๊คมาร์ค" -msgid "Add Current" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "เพิ่มกลุ่มรายการ" -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "เพิ่มรายการเข้าสู่กลุ่มจำกัดอายุ" -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." +msgid "Add Current" msgstr "" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "เพิ่มจุดทำเครื่องหมาย" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2280,9 +2266,21 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "เพิ่มลงตารางเวลา" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่กลุ่มรายการ" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่รายการโปรด" + msgid "Add Timer" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "เพิ่มรายการเข้าสู่กลุ่มจำกัดอายุ" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "เพิ่มลงตารางเวลา" @@ -2311,9 +2309,17 @@ msgstr "ย้ายลงไป" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "ย้ายลงไป" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "เพิ่มกลุ่มรายการ" + msgid "Add a mark" msgstr "เพิ่มจุด" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "เพิ่มจุด" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "เพิ่มเรื่องใหม่" @@ -2359,6 +2365,9 @@ msgstr "เพิ่มทั้งโฟล์เดอร์เข้าสา msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "เพิ่มเรื่องใหม่" @@ -2387,10 +2396,22 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่กลุ่มรายการ" + #, fuzzy msgid "Add service" msgstr "เพิ่มบริการ" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่กลุ่มรายการ" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่กลุ่มรายการ" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2583,6 +2604,10 @@ msgstr "" msgid "All services provider" msgstr "กำหนดบริการ/ผู้ให้บริการr:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "บริการต่างๆ" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "ไม่รองรับ" @@ -2620,9 +2645,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2647,16 +2669,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2690,6 +2706,10 @@ msgstr "เพิ่มทางเลือกอื่น" msgid "Alternative 2" msgstr "เพิ่มทางเลือกอื่น" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "เพิ่มทางเลือกอื่น" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "เพิ่มทางเลือกอื่น" @@ -3098,10 +3118,6 @@ msgstr "Deep Standby" msgid "Auto Language Settings" msgstr "เลือกภาษา" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "ไม่มี CAId ใดๆ ถูกเลือก" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "เปลี่ยน scart อัตโนมัติ" @@ -3149,9 +3165,25 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "ไม่มีการหมดเวลา" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "ไม่มี CAId ใดๆ ถูกเลือก" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "เลือกการตั้งเวลา" + msgid "Auto(not available)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "ติดต่อสื่อสาร" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "ช่วยเหลือตัวจัดการปลั๊กอิน" @@ -3188,6 +3220,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "" @@ -3317,10 +3352,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "ฉากหลัง" -#, fuzzy -msgid "Background color" -msgstr "สีพื้นหลัง" - #, fuzzy msgid "Background delete option" msgstr "สีพื้นหลัง" @@ -3383,10 +3414,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "สำรองข้อมูลล้มเหลว" - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "ตั้งค่าสำรองข้อมูลระบบ" @@ -3522,6 +3549,10 @@ msgstr "" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "รายการต้องห้าม" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -3635,9 +3666,25 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "[แก้ไขกลุ่มรายการ]" + msgid "Bouquet List" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "[แก้ไขกลุ่มรายการ]" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "[แก้ไขกลุ่มรายการ]" @@ -3645,9 +3692,6 @@ msgstr "[แก้ไขกลุ่มรายการ]" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3744,7 +3788,7 @@ msgstr "" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3762,12 +3806,6 @@ msgstr "" msgid "C-Band" msgstr "C-Band" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -3858,26 +3896,6 @@ msgstr "ใช้งานแล้ว" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "CI assignment" @@ -3894,25 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "กำลังตั้งค่า" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -3936,13 +3941,15 @@ msgstr "เคเบิ้ล" msgid "Cable Scan" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "เก็บภาพเล็กแคช" - msgid "Cached:" msgstr "" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "" @@ -4023,6 +4030,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel Task" msgstr "ยกเลิก" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "แสดงรายการ 4:3 แบบ" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4065,6 +4076,10 @@ msgstr "เลือกช่องรายการ" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "เลือกช่องรายการ" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "ป้อนรหัสบริการ" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4081,6 +4096,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "ป้อนรหัสบริการ" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "ป้อนรหัสบริการ" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" @@ -4143,13 +4162,14 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "ความจุ:" msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4167,6 +4187,10 @@ msgstr "" msgid "Cardserial" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "ตั้งค่า Nameserver" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4185,6 +4209,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "ปานกลาง" @@ -4291,6 +4318,25 @@ msgstr "" msgid "Channel List" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "ช่อง" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "เลือกช่องรายการ" + +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "ช่อง" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "เลือกช่องรายการ" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" @@ -4305,9 +4351,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "" - msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "" @@ -4475,7 +4518,7 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" +msgid "Choose CCcam-Reader" msgstr "" msgid "Choose Tuner" @@ -4487,13 +4530,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "ปิดหน้าเลือกชื่อเรื่อง" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4523,6 +4567,9 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "" + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4608,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "" msgid "Cleanup" @@ -4653,9 +4700,9 @@ msgstr "" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "กดปุ่ม OK ที่รีโมทเพื่อทำงานต่อ" -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "เริ่มต้นโมดูล" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4705,8 +4752,12 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "ปิดหน้าเลือกชื่อเรื่อง" -msgid "Close the current screen" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Multisat" + +msgid "Close the current screen" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Close the screen" @@ -4806,6 +4857,10 @@ msgstr "อินเตอร์เฟซพื้นฐาน" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "กำหนดอินเตอร์เฟซพื้นฐาน" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "อินเตอร์เฟซพื้นฐาน" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "ติดต่อสื่อสาร" @@ -4863,10 +4918,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "กำลังตั้งค่า" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "ตั้งค่า Nameservers" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -4915,15 +4966,6 @@ msgstr "ตั้งค่าอินเตอร์เฟซ" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"กรุณาป้อนค่าที่จำเป็น และตรวจสอบความถูกต้องของ Nameserver\n" -"จากนั้นกดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -4934,15 +4976,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "ตั้งค่าอินเตอร์เฟซ" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"กรุณาตั้งค่าอินเตอร์เน็ตโดยการป้อนข้อมูลที่จำเป็น\n" -"หากป้อนแล้วให้กดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "ตั้งค่า Nameservers" @@ -4990,8 +5023,9 @@ msgstr "" msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" -msgid "Configure the current keymap file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configure the current key map file." +msgstr "ตั้งค่าอินเตอร์เฟซ" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." msgstr "" @@ -5093,10 +5127,6 @@ msgstr "ตั้งค่า Nameservers" msgid "Configure the netmask." msgstr "ตั้งค่าอินเตอร์เฟซ" -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "ตั้งเครือข่ายอีกครั้ง" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5398,6 +5428,10 @@ msgstr "" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "คัดลอกเข้าสู่กลุ่มรายการ" + msgid "Copy all related files" msgstr "" @@ -5509,6 +5543,10 @@ msgstr "สร้างโฟล์เดอร์" msgid "Create ISO" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "บิทเรท:" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "สร้างโฟล์เดอร์" @@ -5526,6 +5564,9 @@ msgstr "สร้างโฟล์เดอร์" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "บิทเรท:" @@ -5652,7 +5693,7 @@ msgstr "ค่าปัจจุบัน:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" #, fuzzy @@ -6030,18 +6071,9 @@ msgstr "" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "ค้นหาบริการ" @@ -6049,10 +6081,6 @@ msgstr "ค้นหาบริการ" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "สร้างโฟล์เดอร์" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "ตั้งค่าเริ่มต้น" @@ -6069,20 +6097,13 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "กำลังบันทึกรายการ" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "เลือกการตั้งเวลา" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "เลือกการตั้งเวลา" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6541,6 +6562,10 @@ msgstr "" msgid "Disable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "เลิกโหมดเคลื่อนย้าย" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "ไม่ใช้งานภาพซ้อนภาพ" @@ -6584,9 +6609,6 @@ msgstr "" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -msgid "Display" -msgstr "" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "แสดงรายการ 16:9 แบบ" @@ -6658,12 +6680,6 @@ msgid "" " " msgstr "ท่านต้องการที่จะติดตั้งส่วนประกอบนี้:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Do not change" msgstr "ไม่ต้องเปลี่ยน" @@ -6732,10 +6748,13 @@ msgstr "ท่านต้องการที่จะโหลด Plugin \"%s msgid "Do you really want to exit?" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" +"ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะตรวจสอบระบบไฟล์?\n" +"เนื่องจากจะใช้เวลานานมากกว่าจะแล้วเสร็จ!" msgid "Do you really want to move to trashcan ?" msgstr "" @@ -6894,12 +6913,18 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7037,10 +7062,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "เวอร์ชั่นใหม่:" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "เวอร์ชั่นใหม่:" @@ -7086,31 +7107,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "ข้อมูล" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -msgid "ECM Time" -msgstr "" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7212,12 +7215,33 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "แนวตั้ง (V)" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "ข้อมูล" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "แก้ไขชื่อเรื่อง" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "แก้ไขแบบอื่น" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "แก้ไขชื่อเรื่อง" @@ -7354,11 +7378,9 @@ msgstr "เปิดใช้งาน 5V สำหรับเสาอาก msgid "Enable BT Audio" msgstr "เปิดใช้งาน" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "แก้ไขกลุ่มรายการ" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7371,6 +7393,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "เปิดใช้งาน" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "แก้ไขรายการโปรด" + msgid "Enable Focus Animation" msgstr "" @@ -7393,6 +7419,10 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" msgid "Enable MiniTV" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "ทำการเคลื่อนย้าย" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "เปิดใช้งาน" @@ -7540,7 +7570,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7619,6 +7652,18 @@ msgstr "การเข้ารหัส:" msgid "End" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "จบการแก้ไขแบบอื่น" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "จบการแก้ไขกลุ่มรายการ" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "จบรายการโปรด" + msgid "End time" msgstr "เวลาสิ้นสุด" @@ -7675,9 +7720,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "" - msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" @@ -7743,7 +7785,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -7800,6 +7842,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Entertainment" msgstr "เข้าสู่เมนูหลัก..." @@ -7943,6 +7988,12 @@ msgstr "ผิดพลาด" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..." +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..." + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8485,6 +8536,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[แก้ไขรายการโปรด]" + msgid "Favorites" msgstr "" @@ -8513,6 +8568,12 @@ msgstr "" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "เรียงลำดับคำสั่ง" @@ -8580,9 +8641,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "เรียงลำดับคำสั่ง" -msgid "File Commander Settings" -msgstr "" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -8599,11 +8657,6 @@ msgstr "" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8627,13 +8680,6 @@ msgstr "" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Final position at" msgstr "ไปยังตำแหน่ง" @@ -8648,9 +8694,16 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "ยกเลิก" +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "ป้อนรหัสบริการ" + #, fuzzy msgid "Fine movement" msgstr "แสดงตำแหน่งตัวขับจาน" @@ -8775,10 +8828,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "ไปยังตำแหน่ง" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "กรุณาทำตามขั้นตอนที่ปรากฏบนจอโทรทัศน์" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "เปลี่ยน Step" @@ -8801,6 +8850,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "เริ่มต้นโมดูล" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -8812,6 +8865,10 @@ msgstr "ตั้งค่าอินเตอร์เฟซ" msgid "Format" msgstr "ฟอร์แมท" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "อุปกรณ์สำหรับบันทึก" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "ฟอร์แมท" @@ -8847,9 +8904,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "เต็มหน้าจอ" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "ยกเลิก" @@ -8965,10 +9019,6 @@ msgstr "" msgid "Full transparency" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "ความละเอียดจอ" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9060,6 +9110,10 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway" + msgid "General" msgstr "" @@ -9073,9 +9127,6 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" msgid "General PCM delay" msgstr "" -msgid "Generator" -msgstr "" - msgid "Generic" msgstr "" @@ -9109,9 +9160,6 @@ msgstr "ภาษาเยอรมัน" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "กำลังโหลดข้อมูล Plugin กรุณารอสักครู่..." @@ -9407,6 +9455,10 @@ msgstr "" msgid "Harddisk standby after" msgstr "ให้ฮาร์ดดิสก์ standby หลังจาก" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9493,16 +9545,19 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "ซ่อนตัวเล่น" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "ส่วนนี้จะกำหนดบริการ/ผู้ให้บริการให้กับอินเตอร์เฟซพื้นฐาน" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." @@ -9551,6 +9606,17 @@ msgstr "" msgid "History" msgstr "" +msgid "History Zap" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "แสดงบริการที่เริ่มต้นด้วย" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "เลือกตำแหน่ง" + msgid "History back" msgstr "" @@ -9684,9 +9750,6 @@ msgstr "ภาษาฮังการี่" msgid "I" msgstr "" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -9756,6 +9819,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP Address" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP Address" @@ -9783,6 +9850,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP Address" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "" @@ -9965,6 +10035,10 @@ msgstr "" msgid "Immediate shut down" msgstr "ปิดเครื่องทันที (Shutdown)" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "กรุณาเลือกบริการย่อย..." + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10037,6 +10111,10 @@ msgstr "" msgid "Include action map data" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "ป้อนทรานสปอนเดอร์เอง" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "การวางแป้นพิมพ์" @@ -10235,12 +10313,6 @@ msgstr "ติดตั้ง" msgid "Install Confirmation" msgstr "ตั้งค่า Tuner" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "ติดตั้ง" @@ -10252,9 +10324,6 @@ msgstr "ติดตั้งส่วนเพิ่มเติมจากใ msgid "Install Plugins" msgstr "" -msgid "Install Softcams" -msgstr "" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "ติดตั้งอิมเมจจาก USB เมมโมรี่" @@ -10300,7 +10369,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "การติดตั้งเสร็จแล้ว" #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "ติดตั้ง" msgid "Installing" @@ -10643,10 +10712,6 @@ msgstr "" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Inversion" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "Inversion" @@ -10663,19 +10728,17 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" + msgid "Key" msgstr "" @@ -10690,10 +10753,6 @@ msgstr "กำลังบันทึกรายการ" msgid "Keyboard data entry" msgstr "การวางแป้นพิมพ์" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "แป้นพิมพ์" - msgid "Keymap Selection" msgstr "" @@ -10774,14 +10833,36 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "ความสว่าง" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "ระบบสี" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Deep Standby" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "ความสว่าง" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "ฟอร์แมท" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" + +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "Deep Standby" @@ -10846,7 +10927,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "ความเร็วล่าสุด" #, fuzzy @@ -10915,13 +10996,6 @@ msgstr "ซ้าย" msgid "Left column" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "บันทึกโฟล์เดอร์ปัจจุบันเมื่อออก" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "ค้นหาบริการ" @@ -11026,9 +11100,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" msgstr "อุปกรณ์สำหรับบันทึก" @@ -11156,9 +11227,6 @@ msgstr "สถานที่" msgid "Location Selection Actions" msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "สถานที่" @@ -11169,6 +11237,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "" @@ -11252,9 +11324,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "ตั้งค่าอะแด๊ปเตอร์" @@ -11371,9 +11440,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "ค้นหาเอง" -msgid "Manual configuration" -msgstr "" - msgid "Manual scan" msgstr "" @@ -11407,7 +11473,7 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึ msgid "Margin before zap" msgstr "ลบข้อมูลเดิมก่อนค้นหา" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11482,11 +11548,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "เล่นไฟล์" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "เล่นไฟล์" - -msgid "Media Portal" -msgstr "" +msgid "Media Stream" +msgstr "Multisat" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -11578,9 +11641,6 @@ msgstr "" msgid "Message Box Actions" msgstr "" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - msgid "Message..." msgstr "" @@ -11847,6 +11907,10 @@ msgstr "" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "เคลื่อนไปทางทิศตะวันออก" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[โหมดย้าย]" @@ -12214,6 +12278,13 @@ msgstr "การตั้งค่า" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "ไม่" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12267,6 +12338,10 @@ msgstr "ตั้งค่า Nameserver" msgid "Nameserver setup" msgstr "ตั้งค่า Nameserver" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12416,13 +12491,6 @@ msgstr "ทดสอบเครือข่าย" msgid "Network test..." msgstr "ทดสอบเครือข่าย" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "กรุณากดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" - msgid "Network:" msgstr "เครือข่าย:" @@ -12540,6 +12608,9 @@ msgstr "ไม่พบการเชื่อมต่อ" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "ไม่มีรายละเอียดเพิ่มเติม" @@ -12696,6 +12767,10 @@ msgstr "ไม่มีรายละเอียดเพิ่มเติม msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -12931,12 +13006,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "ใหม่" -msgid "OE Changes" -msgstr "" - -msgid "OE Log" -msgstr "" - msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -13055,8 +13124,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "เริ่มต้นโมดูล" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "ตั้งค่าอะแด๊ปเตอร์" msgid "OSD" msgstr "" @@ -13090,9 +13159,6 @@ msgstr "" msgid "OScam can not be installed" msgstr "" -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "ข้อมูล" @@ -13177,10 +13243,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "เพิ่มผู้ให้บริการ" - msgid "Open" msgstr "" @@ -13197,7 +13259,7 @@ msgstr "" msgid "Open IMDb" msgstr "" -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13242,6 +13304,10 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -13275,9 +13341,6 @@ msgstr "" msgid "OpenHDF" msgstr "" -msgid "OpenPLi" -msgstr "" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13292,9 +13355,6 @@ msgstr "" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "การตั้งค่า" -msgid "OpenViX" -msgstr "" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -13353,17 +13413,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "ตั้งค่าอะแด๊ปเตอร์" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -13373,6 +13422,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -13498,10 +13550,6 @@ msgstr "PIDs" msgid "PGS file" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "ไม่จำเป็นต้องสำรองข้อมูล" @@ -13523,6 +13571,9 @@ msgstr "รุ่น:" msgid "PMT PID" msgstr "" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -13543,9 +13594,6 @@ msgstr "ตัวจัดการส่วนประกอบ" msgid "Package files:" msgstr "ปรับปรุงรายการของส่วนประกอบ" -msgid "Package list" -msgstr "" - msgid "Package list update" msgstr "ปรับปรุงรายการของส่วนประกอบ" @@ -13619,6 +13667,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "โฟล์เดอร์ก่อนหน้า" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "ควบคุมอายุ" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -13751,6 +13803,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "เวอร์ชั่นใหม่:" @@ -13815,6 +13870,9 @@ msgstr "ดูภาพ" msgid "Pictures" msgstr "ดูภาพ" +msgid "Pid" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" @@ -13834,6 +13892,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "เล่น" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "ไม่ใช้งานภาพซ้อนภาพ" + msgid "Play DVD" msgstr "เล่นดีวีดี" @@ -13841,6 +13903,9 @@ msgstr "เล่นดีวีดี" msgid "Play DVDs" msgstr "เล่นดีวีดี" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -13866,6 +13931,12 @@ msgstr "เล่นไฟล์ต่อไป หรือจากสาร msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "เล่นไฟล์ก่อนหน้าหรือเล่นจากสารบัญรายการ" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play music..." msgstr "เล่นเพลง..." @@ -13886,6 +13957,19 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "เล่นภาพยนต์ที่ได้บันทึกไว้..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "กรุณาเลือกบริการย่อยที่ต้องการบันทึก..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + msgid "Play the audio file" msgstr "" @@ -13923,18 +14007,12 @@ msgstr "กรุณาเปลี่ยนเวลาสิ้นสุดก msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "กรุณาป้อนชื่อโฟล์เดอร์ใหม่" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "" - msgid "Please choose an extension..." msgstr "กรุณาเลือกส่วนเพิ่มเติม..." msgid "Please choose he package..." msgstr "" -msgid "Please choose reader" -msgstr "" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -13984,12 +14062,6 @@ msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "กรุณาทำตามขั้นตอนที่ปรากฏบนจอโทรทัศน์" - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงสื่อบันทึกข้อมูลที่ท่านเลือกได้ โฟล์เดอร์เริ่มต้นจะถูกเรียกใช้งาน" @@ -13999,6 +14071,10 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "กรุณากดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "กดปุ่ม OK เมื่อพร้อม" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "กรุณาเลือกสื่อบันทึกปลายทางที่จะสำรองข้อมูล" @@ -14050,6 +14126,10 @@ msgstr "กรุณาเลือกสื่อบันทึกปลาย msgid "Please select tag to filter..." msgstr "กรุณาเลือกป้ายที่จะกรอง..." +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "กรุณาเลือกสื่อบันทึกปลายทางที่จะสำรองข้อมูล" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "กรุณาเลือกตำแหน่งของภาพยนต์" @@ -14100,41 +14180,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "กรุณป้อนชื่อไฟล์ใหม่" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14145,16 +14261,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "กำลังเริ่มใช้งานเครือข่ายที่ตั้ง... กรุณารอสักครู่" - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14223,13 +14329,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait, loading image..." msgstr "กำลังโหลดภาพ กรุณารอสักครู่..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "กำลังโหลดภาพ กรุณารอสักครู่..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "กรุณารอสักครู่... กำลังตรวจสอบเครือข่าย" @@ -14263,6 +14362,10 @@ msgstr "" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "ปลั๊กอิน" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" @@ -14309,6 +14412,9 @@ msgstr "พอร์ต C" msgid "Port D" msgstr "พอร์ต D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "ภาษาโปตุเกส" @@ -14472,15 +14578,10 @@ msgstr "กดปุ่ม OK เพื่อเริ่มค้นหา" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "กดปุ่ม OK เพื่อเริ่มค้นหา" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -14577,6 +14678,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "" @@ -14768,6 +14875,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "ท่านต้องการที่ออกจากตัวช่วยหรือไม่?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -14815,13 +14926,10 @@ msgstr "ช่อง" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "แสดงรายการที่ใช้ได้" -msgid "Quechua" -msgstr "" - -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before starting image backup." +msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Question" @@ -14888,6 +14996,9 @@ msgstr "การตั้งค่า" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "Radio" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "เลือกช่องรายการ" @@ -14916,6 +15027,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -14939,6 +15054,9 @@ msgstr "" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +msgid "Reader/User" +msgstr "" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -14987,12 +15105,6 @@ msgstr "ต้องการลบตารางเวลาที่เสร msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "ต้องการออกจากส่วนย่อยของ Quickzap หรือไม่?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "ต้องการบูทเครื่องใหม่หรือไม่?" @@ -15033,10 +15145,14 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +msgid "Receiver does not support Quad PiP." msgstr "" -msgid "Reception lists" +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" +msgstr "ตั้งค่าคอลเลคชั่น" + +msgid "Reception Settings" msgstr "" #, fuzzy @@ -15190,10 +15306,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "เลือกความถี่หน้าจอ" -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "เลือกความถี่หน้าจอ" - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "เลือกความถี่หน้าจอ" @@ -15237,6 +15349,10 @@ msgstr "บุ๊คมาร์ค" msgid "Reload Services" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "กำหนดบริการ/ผู้ให้บริการr:" + msgid "Reload blacklists" msgstr "" @@ -15286,22 +15402,54 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "ลบออก" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "ลบทางเลือกอื่นออกทั้งหมด" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "ลบเครื่องหมาย\"ใหม่\" ออกทั้งหมด" + #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "ลบบุ๊คมาร์ค" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "ยกเลิกข้อจำกัดอายุ" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "ลบทางเลือกอื่นออกทั้งหมด" + #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "ตั้งค่า Tuner" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "ลบรายการนี้ออก" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "ลบเรื่อง" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "ลบออกเรียบร้อยแล้ว" +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "ยกเลิกข้อจำกัดอายุ" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "เอาตารางเวลานี้ออก" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "ลบเครื่องหมาย \"ใหม่\" ออก" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "ลบบุ๊คมาร์ค" @@ -15313,9 +15461,16 @@ msgstr "" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "ลบ Nameserver นี้ออก" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "ลบเครื่องหมาย\"ใหม่\" ออกทั้งหมด" + msgid "Remove Service" msgstr "" +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "ลบรายการนี้ออก" @@ -15381,25 +15536,29 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "ลบเชื่อเรื่องที่เลือกออก" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "เอาตารางเวลานี้ออก" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "ลบ Plugin ออก" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "ลบดาวเทียมนี้ออก" + +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "ลบเรื่อง" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "ลบบุ๊คมาร์ค" @@ -15431,6 +15590,10 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อ" msgid "Rename Directory" msgstr "สร้างโฟล์เดอร์" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "ลบรายการนี้ออก" + msgid "Rename all related files" msgstr "" @@ -15447,6 +15610,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "กรุณาเลือกบริการย่อย..." + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -15477,10 +15644,6 @@ msgstr "กลับไปที่สารบัญ" msgid "Repeat how often" msgstr "ทำซ้ำแบบ" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "กลับไปที่สารบัญ" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -15559,9 +15722,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "ยกเลิกการตั้งค่าวิดีโอแบบละเอียดและกลับไปใช้ค่าเริ่มต้น?" @@ -15616,17 +15776,13 @@ msgstr "" msgid "Restart STB" msgstr "เริ่มระบบใหม่" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "เริ่มทดสอบใหม่" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "ตัดตรงนี้" - msgid "Restart enigma" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "ต้องการเริ่มระบบใหม่หรือไม่ (Restart)?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "เริ่มทดสอบใหม่" @@ -15638,9 +15794,17 @@ msgstr "เริ่มทดสอบใหม่" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "สั่งให้เชื่อมต่อเครื่องใหม่อีกครั้ง\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "เริ่มระบบใหม่" + msgid "Restore" msgstr "นำกลับมาใช้" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "ท่านต้องการที่ออกจากตัวช่วยหรือไม่?" + msgid "Restore Plugins" msgstr "" @@ -15719,9 +15883,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "" @@ -15739,12 +15900,6 @@ msgstr "ขวา" msgid "Right column" msgstr "" -msgid "Right column directory sort" -msgstr "" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "ค้นหาบริการ" @@ -15771,6 +15926,10 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "เอาตารางเวลานี้ออก" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "สร้างโฟล์เดอร์" @@ -15878,6 +16037,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "ช่อง %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16048,10 +16211,6 @@ msgstr "" msgid "Save and stop" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "บันทึกโฟล์เดอร์ปัจจุบันเมื่อออก" - msgid "Save every (in hours)" msgstr "" @@ -16059,22 +16218,10 @@ msgstr "" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "บันทึกโฟล์เดอร์ปัจจุบันเมื่อออก" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "บันทึกสารบัญรายการ" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "บันทึกสารบัญเมื่อออก" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "บันทึกโฟล์เดอร์ปัจจุบันเมื่อออก" - msgid "Save settings and EPG data." msgstr "" @@ -16084,26 +16231,15 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "บันทึกโฟล์เดอร์ปัจจุบันเมื่อออก" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "บันทึกโฟล์เดอร์ปัจจุบันเมื่อออก" - msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "" msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -16119,10 +16255,6 @@ msgstr "Scaler sharpness" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Scaling Mode" - msgid "Scan" msgstr "" @@ -16185,10 +16317,6 @@ msgstr "" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "ค้นหาจาก Lamedbs และโดยเรียงดาวเทียมตามที่ต่อไว้กับตัวขับจาน" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "นำสำรองกลับมาใช้" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16275,9 +16403,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "ไม่มีข้อมูล" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "ค้นหา" @@ -16327,6 +16452,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -16360,18 +16488,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -16381,9 +16500,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -16426,16 +16542,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the advanced setting options." @@ -16447,15 +16608,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -16492,6 +16650,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "เลือก" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "เลือกที่ที่จะสำรอง" @@ -16505,8 +16667,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "เลือก CAId" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "เลือกอัตราการปรับหน้าจอ" +msgid "Select Device" +msgstr "เลือกภาพยนต์" msgid "Select Excluded Backup Files" msgstr "" @@ -16562,12 +16724,19 @@ msgstr "เลือกที่มาเพื่อปรับปรุง" msgid "Select Your Skin" msgstr "เลือกตำแหน่ง" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "เพิ่มกลุ่มรายการ" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "เลือกบันทึกรายการจาก" #, fuzzy msgid "Select a directory" @@ -16600,9 +16769,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "เลือกตำแหน่ง" @@ -16658,15 +16824,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "เลือกไฟล์/โฟล์เดอร์ที่จะสำรอง" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -16774,10 +16934,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "เลือกบริการที่ต้องการเพิ่ม..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "เลือก" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -16790,6 +16946,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "เลือก" + msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "" @@ -16821,6 +16981,10 @@ msgstr "เลือกไฟล์ที่จะสำรอง" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "เลือกบันทึกรายการจาก" + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "เลือกบันทึกรายการจาก" @@ -16839,6 +17003,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "ลบเชื่อเรื่องที่เลือกออก" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "ลบเชื่อเรื่องที่เลือกออก" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -16860,13 +17032,10 @@ msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." @@ -16915,6 +17084,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" @@ -16938,16 +17110,6 @@ msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"เลือกอุปกรณ์เครือข่ายที่ต้องกใช้เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต\n" -"\n" -"จากนั้นกดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -16964,6 +17126,10 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "เลือกบันทึกรายการจาก" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -16989,16 +17155,15 @@ msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "เลือก" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17008,9 +17173,6 @@ msgstr "" msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "" @@ -17053,6 +17215,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17064,14 +17229,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "เลือกพาธของภาพยนต์" #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"กรุณาเลือกเครือข่ายไร้สายที่ต้องการเชื่อมต่อ\n" -"\n" -"จากนั้นกดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "เลือกบันทึกรายการจาก" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17080,13 +17239,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "เลือกตำแหน่ง" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "เลือกภาพยนต์" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17123,9 +17282,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "เลือกเครือข่ายไร้สาย" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17162,10 +17318,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "กรุณาเลือกบริการย่อย..." -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "เลือกภาพยนต์" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17217,12 +17369,9 @@ msgstr "สัญญาณ:" msgid "Serial: unknown" msgstr "ไม่มีข้อมูล" -msgid "Serv.Name" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "บริการต่างๆ" msgid "Server:" msgstr "" @@ -17281,14 +17430,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "แสดงบริการที่เริ่มต้นด้วย" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "บริการนี้ถูกเพิ่มเข้ารายการโปรดแล้ว" #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "บริการต่างๆ" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "บริการนี้ถูกเพิ่มเข้ารายการโปรดแล้ว" msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -17397,6 +17547,10 @@ msgstr "บริการต่างๆ" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "เลือกอัตราการปรับหน้าจอ" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "เวลาเริ่ม" @@ -17478,15 +17632,9 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "" -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "" -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -17502,10 +17650,13 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -msgid "Set the time of backup to start." +msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "" -msgid "Set the time of day to perform the import." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." msgstr "" msgid "Set the time to hide the infobar." @@ -17524,23 +17675,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "กำลังเริ่มใช้งานเครือข่ายที่ตั้ง... กรุณารอสักครู่" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -17606,12 +17743,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -17623,12 +17754,6 @@ msgstr "เลิกป้อน" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "แสดงแถบรายการเมื่อเปลี่ยนช่อง" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -17698,9 +17823,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "แสดงข้อมูล" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -17747,6 +17869,10 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "แสดงทางเลือกอื่น" + msgid "Show Audioselection" msgstr "" @@ -17756,10 +17882,6 @@ msgstr "" msgid "Show Box Portal" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -17772,12 +17894,21 @@ msgstr "" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "แสดงรายการ 4:3 แบบ" -msgid "Show E2 Log" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "แสดงรายการ 4:3 แบบ" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -17792,10 +17923,18 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "แสดงข้อมูล" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "แสดงรายละเอียดรายการ" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "แสดงเมนูป้าย" @@ -17848,6 +17987,10 @@ msgstr "แสดงข้อมูล" msgid "Show Information" msgstr "ข้อมูล" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "แสดง Infoline" @@ -17860,8 +18003,8 @@ msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "แสดงเมนูหลักของดีวีดี" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -17894,13 +18037,18 @@ msgstr "แสดงข้อมูล Transponder" msgid "Show No free tuner info" msgstr "ไม่มี Tuner ว่างที่จะใช้งานได้" -msgid "Show OE Log" -msgstr "" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -17919,6 +18067,14 @@ msgstr "แสดง Infoline" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "แสดงเครื่องเล่นวิทยุ..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -17936,6 +18092,10 @@ msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." msgid "Show SD as" msgstr "แสดงสถานะของ WLAN" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "แสดงบริการที่เริ่มต้นด้วย" @@ -17944,19 +18104,47 @@ msgstr "แสดงบริการที่เริ่มต้นด้ว msgid "Show Service not found info" msgstr "แสดงบริการที่เริ่มต้นด้วย" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + msgid "Show Single EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + msgid "Show SoftCam name" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "แสดงข้อมูล" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + msgid "Show Timer List" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "ข้อมูล" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -17964,6 +18152,9 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "ปรับค่าล้มเหลว!" +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "แสดงเมนูหลักของดีวีดี" @@ -17976,6 +18167,10 @@ msgstr "แนวตั้ง (V)" msgid "Show WLAN status" msgstr "แสดงสถานะของ WLAN" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18032,10 +18227,6 @@ msgstr "โฟล์เดอร์ก่อนหน้า" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "แสดงข้อมูล" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "โฟล์เดอร์ก่อนหน้า" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "แสดงคำอธิบายรายการเพิ่มเติม" @@ -18056,12 +18247,6 @@ msgstr "" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -msgid "Show directories first" -msgstr "" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18099,6 +18284,9 @@ msgstr "ยกเลิกการแก้ไขรายการโปรด msgid "Show first image" msgstr "แสดง Infoline" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "" @@ -18129,10 +18317,6 @@ msgstr "ดูส่วนเพิ่มเติม..." msgid "Show info" msgstr "แสดงข้อมูล" -#, fuzzy -msgid "Show info line" -msgstr "แสดง Infoline" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "แสดง Infoline" @@ -18255,12 +18439,6 @@ msgstr "แสดงเมนูปิดเครื่อง" msgid "Show screensaver" msgstr "แสดง Infoline" -msgid "Show script messages" -msgstr "" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - msgid "Show service list" msgstr "" @@ -18300,10 +18478,6 @@ msgstr "" msgid "Show single service EPG" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -18320,12 +18494,6 @@ msgstr "" msgid "Show task list" msgstr "" -msgid "Show task messages" -msgstr "" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "" @@ -18388,10 +18556,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "แสดงเครื่องเล่นโทรทัศน์..." - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "แสดงข้อมูล Transponder" @@ -18667,25 +18831,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "วนภาพไปเรื่อยๆ" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "ตั้งเวลาปิดเครื่อง" - -#, fuzzy -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "ความเร็วของสไลด์ (วินาที)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "วนภาพไปเรื่อยๆ" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -18717,6 +18865,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Multisat" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Fast epoch" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -18786,6 +18949,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "ล๊อคแล้ว" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "ความอิ่มตัว" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" @@ -18805,10 +18972,6 @@ msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" msgid "SoftcamSetup" msgstr "เลือกซับไตเติ้ล" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "ลบ Nameserver นี้ออก" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "ลบ Nameserver นี้ออก" @@ -18873,9 +19036,6 @@ msgstr "Plugin บางตัวยังไม่สามารถใช้ msgid "Sorbian" msgstr "ภาษาเซอร์เบี่ยน" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -18979,6 +19139,10 @@ msgstr "ส่วนเพิ่มเติม" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" + msgid "Sort by" msgstr "" @@ -18998,10 +19162,6 @@ msgstr "" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "กลับไปที่สารบัญ" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19074,9 +19234,6 @@ msgstr "" msgid "Special Features Settings" msgstr "เล่นไฟล์" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "แยกโหมดตัวอย่าง" @@ -19131,10 +19288,6 @@ msgstr "แสดง RASS แบบ Interactive" msgid "Start date" msgstr "เริ่มทดสอบ" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "บันทึกตำแหน่ง" - msgid "Start from the beginning" msgstr "เริ่มตั้งแต่ต้น" @@ -19162,6 +19315,9 @@ msgstr "" msgid "Start test" msgstr "เริ่มทดสอบ" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Start time" msgstr "เวลาเริ่ม" @@ -19188,18 +19344,10 @@ msgstr "เริ่มตอน" msgid "Starting Softcam" msgstr "เริ่มตอน" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "เริ่มตอน" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "เริ่มตอน" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "โฟล์เดอร์เริ่มต้น" - msgid "Starting on" msgstr "เริ่มตอน" @@ -19212,9 +19360,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -19351,6 +19496,23 @@ msgstr "บันทึกตำแหน่งแล้ว" msgid "Stream" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "เล่นไฟล์" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "เลือกการตั้งเวลา" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -19706,7 +19868,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "หยุดทดสอบ" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -19725,10 +19887,6 @@ msgstr "" msgid "System Message Check" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "ระบบ" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "ระบบ" @@ -19830,6 +19988,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "สถานที่" + #, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "" @@ -19977,10 +20139,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Text color" -msgstr "สีตัวอักษร" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -20012,6 +20170,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20041,27 +20203,6 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"เครื่องของท่านพร้อมใช้งานแล้ว\n" -"\n" -"การเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ทพร้อมแล้ว\n" -"\n" -"กดปุ่ม OK เพื่อทำงานต่อ" - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"ไม่สามรถเชื่อต่ออินเตอร์เน็ตได้!\n" -"โปรดเลือกว่า จะทำอะไรต่อไป" - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20072,10 +20213,11 @@ msgid "" "Please install it." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอินสำหรับเครือข่ายไร้สาย กรุณาติดตั้งก่อน" msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" @@ -20236,9 +20378,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "รหัสที่ป้อนผิด" - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "ผลลัพธ์ถูกเขียนลง %s." @@ -20294,27 +20433,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"เครือข่ายไร้สายของท่านไม่ทำงาน!\n" -"ตรวจสอบก่อนว่า ท่านได้เสียบ USB WLAN แล้วหรือยัง?\n" -"\n" -"โปรดเลือกว่าท่านจะทำอะไรต่อไป" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"ยังไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอินสำหรับเครือข่ายไร้สาย\n" -"กรุณาติดตั้งก่อน ทั้งนี้กรุณาเลือกว่า ท่านจะทำอะไรต่อไป" - msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -20354,9 +20472,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "กำลังดาวน์โหลดข้อมูลติดตั้งใหม่ กรุณารอสักครู่..." -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "%s %s เครื่องนี้ไม่สามารถอ่านสัญญาณ %s ได้!" @@ -20379,47 +20494,9 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "บริการนี้ถูกควบคุมอายุรับชม" #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -20646,6 +20723,10 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "บริการนี้ถูกควบคุมอายุรับชม" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -20776,9 +20857,6 @@ msgstr "ตั้งค่าเริ่มต้น" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -20809,9 +20887,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21073,6 +21148,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "เลือกการตั้งเวลา" + msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "" @@ -21134,7 +21213,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -21195,9 +21274,6 @@ msgstr "ประเภทของทรานสปอนเดอร์" msgid "Trashcan" msgstr "" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -21241,9 +21317,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "กำลังดาวน์โหลดข้อมูลติดตั้งใหม่ กรุณารอสักครู่..." -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "" - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -21439,6 +21512,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -21449,6 +21528,10 @@ msgstr "ตัวช่วยสำหรับ USB" msgid "USB Stick" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "ช่อง %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -21474,15 +21557,12 @@ msgstr "ติดตั้ง" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "ผู้ใช้กำหนด" @@ -21496,8 +21576,9 @@ msgstr "" msgid "UnhandledKey" msgstr "" -msgid "Unhide parental control services" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unhide Parental Control Services" +msgstr "ตั้งค่าการควบคุมอายุ" #, fuzzy msgid "Unicable " @@ -21555,7 +21636,7 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูล" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -21574,6 +21655,9 @@ msgstr "" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "" + msgid "Unsupported" msgstr "ไม่รองรับ" @@ -21581,6 +21665,10 @@ msgstr "ไม่รองรับ" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "ไม่รองรับ" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "ปิดเครื่อง" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -21718,6 +21806,9 @@ msgstr "ใช้" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "กลับไปยังสารบัญภาพยนต์" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -21747,9 +21838,6 @@ msgstr "ให้ฮาร์ดดิสก์ standby หลังจาก" msgid "Use Keymap" msgstr "" -msgid "Use Keymap *" -msgstr "" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -21759,10 +21847,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -21792,10 +21877,14 @@ msgstr "จบการแก้ไขแบบอื่น" msgid "Use as HDD" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "เลือกการตั้งเวลา" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" msgid "Use circular LNB" @@ -21827,6 +21916,9 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "เลือกใช้อินเตอร์เฟซนี้" +msgid "Use key map *" +msgstr "" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -21907,9 +21999,6 @@ msgstr "แสดงแถบรายการเมื่อเลือกเ msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -21922,8 +22011,9 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "ชื่อผู้ใช้" #, fuzzy msgid "User Feed URL" @@ -22089,9 +22179,6 @@ msgstr "" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -msgid "ViX EPG" -msgstr "" - msgid "Video" msgstr "" @@ -22145,10 +22232,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "เลือกการตั้งเวลา" - #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "เลือกโหมดวีดีโอ" @@ -22478,10 +22561,6 @@ msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "เชื่อมต่อ:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -22603,6 +22682,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "ท่านต้องการค้นหาอะไร?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -22663,9 +22745,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -22750,9 +22829,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -22777,6 +22853,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -22832,19 +22911,6 @@ msgstr "เครือข่ายไร้สาย" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย..." -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"ไม่สามรถเชื่อต่ออินเตอร์เน็ตได้!\n" -"โปรดเลือกว่า จะทำอะไรต่อไป" - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "เครือข่ายไร้สาย" - msgid "Wireless network state" msgstr "" @@ -22927,6 +22993,9 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +msgid "X-Generator" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "ความละเอียดจอ" @@ -22959,6 +23028,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -22990,6 +23062,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "ใช่ - ต้องการที่จะลบภาพยนต์นี้" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "ใช่ - ทำสำรองข้อมูลการตั้งค่าตอนนี้" @@ -23249,17 +23324,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"ไม่สามรถเชื่อต่ออินเตอร์เน็ตได้!\n" -"โปรดเลือกว่า จะทำอะไรต่อไป" - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -23435,10 +23499,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[แก้ไขรายการโปรด]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -23451,31 +23511,12 @@ msgstr "" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[แก้ไขอื่น]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[แก้ไขกลุ่มรายการ]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[โหมดย้าย]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "ส่วนนี้จะกำหนดบริการ/ผู้ให้บริการให้กับอินเตอร์เฟซพื้นฐาน" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "ส่วนนี้จะกำหนดบริการ/ผู้ให้บริการ/caids ให้กับอินเตอร์เฟซพื้นฐาน" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "ยกเลิกการแก้ไขอื่น" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "ยกเลิกการแก้ไขกลุ่มรายการ" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "ยกเลิกการแก้ไขรายการโปรด" - msgid "about to start" msgstr "กำลังจะเริ่ม" @@ -23492,32 +23533,10 @@ msgstr "" msgid "add" msgstr "เพิ่ม" -msgid "add alternatives" -msgstr "เพิ่มทางเลือกอื่น" - -msgid "add bouquet" -msgstr "เพิ่มกลุ่มรายการ" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "" - -msgid "add marker" -msgstr "เพิ่มจุดทำเครื่องหมาย" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "เพิ่มรายการเข้าสู่กลุ่มจำกัดอายุ" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่กลุ่มรายการ" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "เพิ่มบริการเข้าสู่รายการโปรด" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "เพิ่มรายการเข้าสู่กลุ่มจำกัดอายุ" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -23589,7 +23608,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -23642,6 +23661,9 @@ msgstr "ไม่ Standby" msgid "automatic" msgstr "" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "กลับ" @@ -23670,9 +23692,6 @@ msgstr "ดำ" msgid "black & white" msgstr "" -msgid "blacklist" -msgstr "รายการต้องห้าม" - msgid "blue" msgstr "น้ำเงิน" @@ -23782,9 +23801,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "คัดลอกเข้าสู่กลุ่มรายการ" - #, python-format msgid "create partition %s" msgstr "" @@ -23829,9 +23845,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -msgid "disable move mode" -msgstr "เลิกโหมดเคลื่อนย้าย" - msgid "disabled" msgstr "ไม่ใช้แล้ว" @@ -23870,9 +23883,9 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "ช่อง %d" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -23890,9 +23903,6 @@ msgstr "" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -msgid "edit alternatives" -msgstr "แก้ไขแบบอื่น" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -23905,32 +23915,12 @@ msgstr "ว่าง" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "แก้ไขกลุ่มรายการ" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "แก้ไขรายการโปรด" - -msgid "enable move mode" -msgstr "ทำการเคลื่อนย้าย" - msgid "enabled" msgstr "ใช้งานแล้ว" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "จบการแก้ไขแบบอื่น" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "จบการแก้ไขกลุ่มรายการ" - msgid "end cut here" msgstr "สิ้นสุดการตัดตรงนี้" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "จบรายการโปรด" - msgid "enigma2 and network" msgstr "" @@ -24035,9 +24025,6 @@ msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..." msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -24282,6 +24269,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "ความยาว" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -24320,6 +24310,10 @@ msgstr "น." msgid "mins" msgstr "น." +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "ไม่ใช้แล้ว" + msgid "month" msgstr "เดือน" @@ -24417,6 +24411,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "ไม่พบเครือข่าย" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "ไม่พบโมดูลใดๆ เลย" + msgid "no module found" msgstr "ไม่พบโมดูลใดๆ เลย" @@ -24484,6 +24486,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "บนสื่อบันทึกอ่านได้อย่างเดียว" @@ -24520,6 +24525,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "ช่อง" + msgid "original language" msgstr "" @@ -24528,9 +24537,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - msgid "partition(s)" msgstr "" @@ -24546,15 +24552,9 @@ msgstr "" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" +msgid "pink" msgstr "" -msgid "play in mainwindow" -msgstr "" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "กดปุ่ม OK เมื่อพร้อม" - msgid "please wait, loading picture..." msgstr "กำลังโหลดภาพ กรุณารอสักครู่..." @@ -24582,7 +24582,7 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "" -msgid "purge deleted user bouquets" +msgid "purple" msgstr "" msgid "quit" @@ -24611,56 +24611,22 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "ลบหลังจากตำแหน่งนี้ออก" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "ลบทางเลือกอื่นออกทั้งหมด" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "ลบเครื่องหมาย\"ใหม่\" ออกทั้งหมด" - msgid "remove before this position" msgstr "ลบก่อนหน้าตำแหน่งนี้ออก" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "" - -msgid "remove cable services" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "สั่งใช้งานการตั้งค่าปัจจุบัน" -msgid "remove entry" -msgstr "ลบรายการนี้ออก" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "ยกเลิกข้อจำกัดอายุ" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "ลบเครื่องหมาย \"ใหม่\" ออก" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "ลบดาวเทียมนี้ออก" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "" - msgid "remove this mark" msgstr "ลบรายการนี้ออก" -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "ลบรายการนี้ออก" - msgid "repeated" msgstr "เล่นซ้ำ" -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -24682,6 +24648,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "running..." msgstr "กำลังสำรองข้อมูล..." @@ -24727,9 +24696,6 @@ msgstr "" msgid "services" msgstr "บริการต่างๆ" -msgid "set as startup service" -msgstr "" - msgid "share:" msgstr "" @@ -24748,9 +24714,6 @@ msgstr "" msgid "show all tags" msgstr "" -msgid "show alternatives" -msgstr "แสดงทางเลือกอื่น" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -24800,9 +24763,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "แสดงข้อมูล Transponder" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -24872,9 +24832,6 @@ msgstr "เปลี่ยน Step" msgid "stereo" msgstr "สเตอริโอ" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "" - msgid "successful" msgstr "" @@ -24917,18 +24874,12 @@ msgstr "" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "" - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "กำลังถูกบันทึก" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "บริการนี้ถูกควบคุมอายุรับชม" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -25009,9 +24960,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "ใช้งาน" -msgid "until standby/restart" -msgstr "" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -25055,6 +25003,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "รอ MMI..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "รอ MMI..." @@ -25078,6 +25030,9 @@ msgstr "รายสัปดาห์" msgid "west" msgstr "เคลื่อนไปทางทิศตะวันตก" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7e319771..9856f80b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Opendroid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-30 09:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME , >\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -40,14 +40,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Bölümler" -# -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Devam etmek için kumandanızdaki OK tuşuna basın." - #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -142,15 +134,6 @@ msgstr " (Kanal %s)" msgid " (Partition %d)" msgstr "(Bölüm %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (RiR)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Radyo)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TV)" - #, fuzzy msgid " (current channel)" msgstr "Mevcut kanalın EĞPG sini göster..." @@ -192,10 +175,6 @@ msgstr " ve" msgid " as HDD ?" msgstr "" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -232,17 +211,17 @@ msgstr "" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%-d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "" @@ -364,7 +343,7 @@ msgstr "10 saniye" msgid "%A" msgstr "A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -632,9 +611,6 @@ msgstr "" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "" @@ -650,21 +626,21 @@ msgstr "" msgid "%a" msgstr "" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %e %B %Y" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. #, fuzzy msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %e %B %Y" @@ -909,10 +885,6 @@ msgstr "%a %e/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %e/%m" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %e/%m %-H:%M" - #, fuzzy msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %e/%m" @@ -1015,10 +987,6 @@ msgstr[0] "Saat" msgid "%d Hours" msgstr "Saat" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1251,6 +1219,11 @@ msgstr "%d.%B %Y" msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +# +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-S:%dk" + msgid "%d/%-m" msgstr "" @@ -1311,6 +1284,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)\n" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d dak)" + #, fuzzy, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%2d:%02d:%02d" @@ -1360,14 +1337,18 @@ msgstr "%s (%s)\n" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "%02d.%02d - %02d.%02d (%s%d dak)" - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Tuner Yapılandırma" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Oscam Bilgi - Ana Menü" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1407,6 +1388,10 @@ msgstr "OK tuşu uzun" msgid "%s not available." msgstr "yok" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "Üzgünüz, %s yüklenmedi!" + # #, python-format msgid "%s%d min" @@ -1486,7 +1471,7 @@ msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" #, fuzzy -msgid "( All readers)" +msgid "(All readers)" msgstr "( Tüm okuyucular )" #, python-format @@ -1498,9 +1483,22 @@ msgstr "" msgid "(FTA Service)" msgstr "Kanallar" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (RiR)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Radyo)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Sadece bu okuyucuyu göster:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TV)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1512,6 +1510,11 @@ msgstr "(boş)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(seçimli DVD ses menüsünü göster)" +# +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "bilinmiyor" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Yeniden başlatılmalı" @@ -1660,11 +1663,6 @@ msgstr "özel olaylar" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "128" -msgstr "1.2" - msgid "128 Mb" msgstr "128 Mb" @@ -1692,10 +1690,6 @@ msgstr "15 saniye" msgid "1536 Mb" msgstr "1536 Mb" -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "1" - # msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1802,11 +1796,6 @@ msgstr "" msgid "25" msgstr "25" -# -#, fuzzy -msgid "256" -msgstr "25" - msgid "256 Mb" msgstr "256 Mb" @@ -1874,9 +1863,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "30 dakika" - msgid "30 seconds" msgstr "30 saniye" @@ -1895,10 +1881,6 @@ msgstr "" msgid "30p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "32" -msgstr "2" - msgid "32 Mb" msgstr "32 Mb" @@ -1961,9 +1943,6 @@ msgstr "4" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 dakika" - msgid "5 seconds" msgstr "5 saniye" @@ -2014,9 +1993,6 @@ msgstr "4" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "60 dakika" - msgid "60p/24p" msgstr "" @@ -2032,10 +2008,6 @@ msgstr "" msgid "60p/60p" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "64" -msgstr "4" - msgid "64 Mb" msgstr "64 Mb" @@ -2138,6 +2110,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Виберіть пристрій вводу" + # #, fuzzy msgid "" @@ -2201,9 +2174,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "Виконується перевірка оновлення у фоні, будь ласка, зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу." -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" @@ -2408,10 +2378,6 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "Додати провайдер" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "відтворення" - msgid "Abkhazian" msgstr "" @@ -2419,6 +2385,21 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Скасувати" +# +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "відмінити редагування вибраного" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "відмінити редагування пакету" + +# +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "відмінити редагування фаворитів" + # RecordTimer.py msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "Псевдо запис перервано.\n" @@ -2524,6 +2505,11 @@ msgstr "Налаштування адаптера" msgid "Add" msgstr "Додати" +# +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "додати вибране" + msgid "Add AutoTimer" msgstr "Додати АвтоТаймер" @@ -2532,23 +2518,23 @@ msgstr "Додати АвтоТаймер" msgid "Add Bookmark" msgstr "Додати закладку" +# +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet" +msgstr "додати пакет" + +#, fuzzy +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "додати фаворит в батьківський контроль" + #, fuzzy msgid "Add Current" msgstr "додати поточний" # #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Показати Панель емуляторів в меню розширень" - -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" - -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +msgid "Add Marker" +msgstr "додати закладку" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2557,9 +2543,24 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "Додати Таймер" +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "додати канал до фаворитів" + +# +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "додати канал до фаворитів" + msgid "Add Timer" msgstr "Додати Таймер" +# +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "додати в батьківський контроль" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "Додати Таймер" @@ -2587,10 +2588,20 @@ msgstr "Додати таймер перемикання для даної пе msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "Додати таймер перемикання для даної передачі" +# +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "додати пакет" + # msgid "Add a mark" msgstr "Додати маркер" +# +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "Додати маркер" + # #, fuzzy msgid "Add a new tag" @@ -2644,6 +2655,9 @@ msgstr "Додати каталог в плейлист" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" @@ -2678,10 +2692,25 @@ msgstr "почати запис (кінець невизначений)" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "почати запис (зупинити після цієї передачі)" +# +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "додати канал до фаворитів" + # msgid "Add service" msgstr "Додати сервіс" +# +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "додати канал до фаворитів" + +# +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "додати канал до фаворитів" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2900,6 +2929,10 @@ msgstr "Супутники" msgid "All services provider" msgstr "Призначені Канали/Провайдери:" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "Для всіх" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "не підтримується" @@ -2938,9 +2971,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "Протягом якого часу показувати інформацію про роздільність екрана." @@ -2966,16 +2996,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -3009,6 +3033,10 @@ msgstr "альтернативний" msgid "Alternative 2" msgstr "альтернативний" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "альтернативний" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "альтернативний" @@ -3465,11 +3493,6 @@ msgstr "Автостарт" msgid "Auto Language Settings" msgstr "Автоматичний вибір мови" -# -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "CAId не вибрано" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "Авто переключення на скарт" @@ -3522,10 +3545,30 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "Постійно" +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "CAId не вибрано" + +# +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "Вибір таймера" + # msgid "Auto(not available)" msgstr "Авто(не доступний)" +# +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "Налаштування аудіо" + +# boot-up action +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "Дія при старті системи" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "Менеджер Підключень" @@ -3561,6 +3604,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + msgid "Autostart" msgstr "Автостарт" @@ -3706,10 +3752,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "Фон" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Background color" -msgstr "Колір фону" - # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Background delete option" @@ -3780,10 +3822,6 @@ msgstr "" "Знайдений бекап плагінів!\n" "Хочете встановити його зараз?" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "Режим збереження" - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "Місце збереження" @@ -3929,6 +3967,11 @@ msgstr "Чорний екран" msgid "Black screen till locked" msgstr "Чорний екран заблокований" +# +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "чорний список" + msgid "Blinking REC" msgstr "" @@ -4052,9 +4095,27 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "Зверху і Знизу" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "Список фаворитів" + msgid "Bouquet List" msgstr "Список фаворитів" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "Список фаворитів" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "Налаштування списку каналів" + +# +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "Налаштування списку каналів" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "Список фаворитів" @@ -4062,10 +4123,6 @@ msgstr "Список фаворитів" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "Ваш %s %s не підтримує PIP HD" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -4174,7 +4231,7 @@ msgid "By OPD Image Team" msgstr "Від команди OPD" #, fuzzy -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "Від команди OPD" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -4196,12 +4253,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "С-Діапазон" -msgid "CAID" -msgstr "CAID" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "CCD-Width" msgstr "Ширина" @@ -4301,28 +4352,6 @@ msgstr "ввімкнуто" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "Налаштування CI (Common Interface)" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Основні параметри" - -# -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "Відновити налаштування" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "Режим конфігурації" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - # msgid "CI assignment" msgstr "Конфігурація CI" @@ -4340,17 +4369,6 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "Налаштування ему" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "меню конфігурації" - #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "Процесор:\t%s" @@ -4358,9 +4376,6 @@ msgstr "Процесор:\t%s" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4386,13 +4401,15 @@ msgstr "Кабель" msgid "Cable Scan" msgstr "Сканування КабельТВ" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Кешування ескізів" - msgid "Cached:" msgstr "Кешовано:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "Розрахувати" @@ -4484,6 +4501,10 @@ msgstr "Оновлення програмного забезпечення он msgid "Cancel Task" msgstr "Скасувати" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "Меню списку каналів" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4526,6 +4547,11 @@ msgstr "Вибір каналу" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "Вибір каналу" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "Введіть PIN-код для каналу" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4543,6 +4569,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "Введіть PIN-код для каналу" +# +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "Введіть PIN-код для каналу" + # #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" @@ -4610,13 +4641,15 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "Ємкість: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" msgstr "Інформація про карту (CCcam-рідер)" msgid "Cardreader found automatically" @@ -4634,6 +4667,11 @@ msgstr "Карти: 0" msgid "Cardserial" msgstr "Серійний номер карти" +# +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "Параметри DNS" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4654,6 +4692,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "центр" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "центр" @@ -4769,6 +4810,26 @@ msgstr "Інформація каналу" msgid "Channel List" msgstr "Список каналів" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "Меню списку каналів" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "Меню списку каналів" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "Меню списку каналів" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "Назва Каналу" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "Вибір каналу" + # #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" @@ -4784,9 +4845,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "Канал вниз" -msgid "Channel list context menu" -msgstr "Меню списку каналів" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "Меню списку каналів" @@ -4968,8 +5026,9 @@ msgstr "Перевірка файлової системи ..." msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "Виберіть список" +#, fuzzy +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "Будь ласка, виберіть CCcam-Рідер" msgid "Choose Tuner" msgstr "Виберіть Тюнер" @@ -4980,13 +5039,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "Будь ласка, виберіть рідер" + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -5016,6 +5076,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "Налаштування співвідношення сторін зображення." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -5110,7 +5174,8 @@ msgstr "Очищення кошика" msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "Очищення кошика" -msgid "Cleaning Trashes" +#, fuzzy +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "Очищення Сміття" msgid "Cleanup" @@ -5162,9 +5227,9 @@ msgstr "Налаштування uShare" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "Натисніть на пульті ту кнопку, дію якої хочете змінити." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "Клієнти" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -5220,6 +5285,11 @@ msgstr "Закрити діалог" msgid "Close screen" msgstr "Повноекранний" +# +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "Конфігурація Автомонтування" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "Використовувати альтернативне вікно" @@ -5331,6 +5401,11 @@ msgstr "CI-модуль" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "Призначення CI-модуля" +# +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "CI-модуль" + # boot-up action #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" @@ -5393,11 +5468,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "Режим конфігурації" -# -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "Налаштувати DNS " - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5448,16 +5518,6 @@ msgstr "Налаштування інтерфейсу" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "Вкажіть, який роз'єм відеовиходу буде використаний." -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Будь-ласка налаштуйте або перевірте ваш DNS заповнивши необхідні значення.\n" -"Коли буде готово натисніть ОК для продовження." - msgid "Configure remote control type" msgstr "Вкажіть тип пульта керування" @@ -5468,16 +5528,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "Налаштування інтерфейсу" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"Будь-ласка налаштуйте ваше інтернет з'єднання заповнивши необхідні значення.\n" -"Коли буде готово натисніть ОК для продовження." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "Налаштування співвідношення сторін зображення." @@ -5529,7 +5579,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "Налаштування співвідношення сторін зображення." #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "Вкажіть тип пульта керування" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5641,11 +5691,6 @@ msgstr "Налаштувати DNS " msgid "Configure the netmask." msgstr "Змінити наступний таймер" -# -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "Повторити налаштування мережі" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5973,6 +6018,11 @@ msgstr "Копіювання" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "копіювати до пакетів" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "Не вдалося видалити файл" @@ -6093,6 +6143,11 @@ msgstr "Створити папку" msgid "Create ISO" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "Створити" + # MovieSelection.py #, fuzzy msgid "Create a directory" @@ -6113,6 +6168,9 @@ msgstr "Створити папку" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "відновлення видалених фаворитів" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Create:" @@ -6248,7 +6306,7 @@ msgstr "Поточна передача:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "Зміна кроку гучності" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" msgid "Custom" @@ -6651,18 +6709,9 @@ msgstr "Стандарт (Миттєвий запис)" msgid "Default (Timeshift)" msgstr "Стандарт (ТаймШифт)" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" @@ -6671,11 +6720,6 @@ msgstr "Пошук каналів" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "" -# MovieSelection.py -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "Створити папку" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "Розташування фільмів типово" @@ -6694,20 +6738,15 @@ msgstr "" msgid "Default recording type" msgstr "реальні записи" -msgid "Default right column directory" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected" +msgstr "Вибір таймера" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "Вибір таймера" # MovieSelection.py #, fuzzy @@ -7214,6 +7253,11 @@ msgstr "Вимкнути Анімацію" msgid "Disable MiniTV" msgstr "Вимкнути таймер" +# +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "вимкнути режим переміщення" + # msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Вимкнути режим PiP" @@ -7266,10 +7310,6 @@ msgstr "Температура:\t%s" msgid "Disk was not found!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Показати на дисплеї" - # msgid "Display 16:9 content as" msgstr "Показувати 16: 9 контент як" @@ -7351,12 +7391,6 @@ msgid "" " " msgstr "Хочете перезавантажити зараз?" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "Не змінювати" @@ -7428,9 +7462,10 @@ msgstr "Ви дійсно хочете завантажити плагін \"%s\ msgid "Do you really want to exit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" "Дійсно хочете ініціалізувати пристрій?\n" "Всі дані на диску будуть втрачені!" @@ -7622,12 +7657,18 @@ msgstr "Мікшування Dolby Digital виконано" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + msgid "Don't add this recording" msgstr "" @@ -7785,10 +7826,6 @@ msgstr "" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "Драйвери:\t%s" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "Драйвери:\t%s" @@ -7837,31 +7874,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -msgid "E2 Log" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "Інформація ECM відсутня" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "Статистика ECM" - -msgid "ECM Time" -msgstr "ECM - час відповіді" - -msgid "ECM avg" -msgstr "ECM сер." - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "Останній ECM" - -msgid "ECM-Time" -msgstr "ECM час відповіді" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7978,6 +7997,26 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "Медіа" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam Інфо" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "Статистика ECM" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "ECM - час відповіді" + +#, fuzzy +msgid "Ecm avg" +msgstr "ECM сер." + +#, fuzzy +msgid "Ecm last" +msgstr "Останній ECM" + msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -7985,6 +8024,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Редагувати" +# +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "редагувати вибрані канали" + # GraphMultiEpg.py #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" @@ -8145,11 +8189,10 @@ msgstr "Подати 5V для активної антени" msgid "Enable BT Audio" msgstr "Включити тривожну кнопку" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "ввімкнути редагування пакету" # #, fuzzy @@ -8163,6 +8206,11 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "Включити тривожну кнопку" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "ввімкнути редагування фаворитів" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "Вимкнути Анімацію" @@ -8187,6 +8235,11 @@ msgstr "Включити ViaSat EPG" msgid "Enable MiniTV" msgstr "Включити тривожну кнопку" +# +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "ввімкнути режим переміщення" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "Включити ViaSat EPG" @@ -8355,7 +8408,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -8439,6 +8495,21 @@ msgstr "Кодування:" msgid "End" msgstr "Кінець" +# +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "кінець редагування вибраного" + +# +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "кінець редагування пакету" + +# +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "кінець редагування фаворитів" + # msgid "End time" msgstr "Час закінчення" @@ -8503,10 +8574,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -# InfoScreen -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma2 зміни" - # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -8588,7 +8655,7 @@ msgstr "Введіть пін-код" msgid "Enter pin code" msgstr "Введіть пін-код" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8646,6 +8713,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Entertainment" @@ -8805,6 +8875,14 @@ msgstr "Код помилки" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка:\n" +"%s" + # #, python-format msgid "" @@ -9411,6 +9489,11 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[редагування фаворитів]" + msgid "Favorites" msgstr "Фаворити" @@ -9442,6 +9525,14 @@ msgstr "Файл" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" +"Файл oscam.conf не знайдено.\n" +"Будь ласка введіть username/password вручну." + # #, fuzzy msgid "File Commander" @@ -9512,11 +9603,6 @@ msgstr "" msgid "File Commander Move" msgstr "Послідовність команд" -# -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Налаштування відео" - msgid "File Commander Text Editor" msgstr "" @@ -9535,13 +9621,6 @@ msgstr "Перевірка файлової системи" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "Файл зайнятий.\n" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" -"Файл oscam.conf не знайдено.\n" -"Будь ласка введіть username/password вручну." - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -9569,14 +9648,6 @@ msgstr "Перевірка файлової системи" msgid "Film-Noir" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "переглянути розширення" - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "" @@ -9590,9 +9661,18 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "Скасувати" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "повернутися до поточного каналу в списку" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "Введіть PIN-код для каналу" + msgid "Fine movement" msgstr "Точне переміщення" @@ -9741,11 +9821,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "Будь ласка, слідкуйте за інструкціями на TV" - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "розмір кроку" @@ -9768,6 +9843,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "CCcam Клієнт Інфо" + # #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" @@ -9780,6 +9859,11 @@ msgstr "Завжди використовувати деінтерлейсінг msgid "Format" msgstr "Форматування" +# +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "Пристрої зберігання" + # #, fuzzy msgid "Format as" @@ -9820,10 +9904,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "Частота оновлення" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Frame size in full view" -msgstr "Повний розмір кадра" - #, fuzzy msgid "France" msgstr "Скасувати" @@ -9955,11 +10035,6 @@ msgstr "Повноекранний" msgid "Full transparency" msgstr "Повна прозорість" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "здатність при перегляді на весь екран" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -10062,6 +10137,11 @@ msgstr "Попередження" msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" +# +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз" + msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -10075,10 +10155,6 @@ msgstr "Включити тривожну кнопку" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "Загальні" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Загальні" @@ -10113,10 +10189,6 @@ msgstr "Німецька" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "Помилка отримання інформації про поточну подію!" -# -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "Отримання списку емуляторів. Прохання зачекати..." - # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Отримання інформації про додатки. Прохання зачекати..." @@ -10438,6 +10510,10 @@ msgstr "Налаштування жорсткого диска" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Відключення HDD через" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -10528,18 +10604,22 @@ msgstr "Прихована мережі" msgid "Hide" msgstr "" -# #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "ІнфоПанель" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "Приховати помилки перемикання" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hide any zap error messages." msgstr "Приховати помилки перемикання" +# +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "GUI для призначення каналів/провайдерів для CI-модулів" + # #, fuzzy msgid "Hide known extensions" @@ -10595,6 +10675,19 @@ msgstr "Назад з історії" msgid "History" msgstr "Назад з історії" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "Назад з історії" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "Інформація каналу" + +# +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "Співвідношення Сторін:" + msgid "History back" msgstr "Назад з історії" @@ -10744,9 +10837,6 @@ msgstr "" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10820,6 +10910,11 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "IP:" +# +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адреса" + # #, fuzzy msgid "IP Address 1" @@ -10852,6 +10947,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -11055,6 +11153,10 @@ msgstr "Майстер іміджу" msgid "Immediate shut down" msgstr "Негайне вимкнення" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "Перекл. на обраний канал" + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -11134,6 +11236,10 @@ msgstr "Додати AIT до http потоку" msgid "Include action map data" msgstr "Додати AIT до http потоку" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "Додати AIT до http потоку" + # #, fuzzy msgid "Include keyboard data" @@ -11355,12 +11461,6 @@ msgstr "Встановити" msgid "Install Confirmation" msgstr "Запуск з підтвердженням" -msgid "Install Failed !!" -msgstr "" - -msgid "Install Finished." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Install Image" @@ -11374,9 +11474,6 @@ msgstr "Встановлення локальних розширень" msgid "Install Plugins" msgstr "Встановити плагіни" -msgid "Install Softcams" -msgstr "Установка емуляторів" - # #, fuzzy msgid "Install a new image with a USB stick" @@ -11430,7 +11527,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "Встановлення завершено." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "Встановлено:\t%s" # @@ -11803,11 +11900,6 @@ msgstr "Ядро" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "Ядро:\t%s" -# -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "Інверсія" - # #, fuzzy msgid "Kernel version" @@ -11825,21 +11917,20 @@ msgstr "" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "Вибір аудіо" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "Вибір аудіо" # #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "Конфігурація Автомонтування" +# +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "Конфігурація Автомонтування" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11856,11 +11947,6 @@ msgstr "Налаштування запису" msgid "Keyboard data entry" msgstr "Налаштування клавіатури" -# -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "Клавіатура" - # msgid "Keymap Selection" msgstr "Розкладка пульта" @@ -11947,15 +12033,42 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "Яскравість" + +# VideoEnhancement +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "Колірний простір" + # #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "Вимкнути приймач" +# +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "Яскравість" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "нормальний" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "Налаштування Меню" + +# +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "Вимкнути" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "Режим очікування" @@ -12028,7 +12141,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "Останній запит" # @@ -12102,14 +12215,6 @@ msgstr "Вліво" msgid "Left column" msgstr "Відображення стовпців" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "Кореневий каталог" - -#, fuzzy -msgid "Left column file sort" -msgstr "Налаштування фільтрації плагінів" - # #, fuzzy msgid "Left from service name" @@ -12223,9 +12328,6 @@ msgstr "Список функцій телегіда" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "Список доступних мереж" - # Mediaplayer Setup #, fuzzy msgid "List of Storage Devices" @@ -12370,9 +12472,6 @@ msgstr "Розташування" msgid "Location Selection Actions" msgstr "Налаштування списку каналів" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - # #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" @@ -12385,6 +12484,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Логи" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + msgid "Log Manager" msgstr "Управління логами" @@ -12480,9 +12583,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - # NetworkSetup.py #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" @@ -12606,9 +12706,6 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Ручний пошук" -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручна настройка" - # msgid "Manual scan" msgstr "Ручний пошук" @@ -12647,7 +12744,7 @@ msgstr "" msgid "Margin before zap" msgstr "Очистити перед пошуком" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" #, fuzzy @@ -12730,12 +12827,7 @@ msgstr "Медіа Програвач" # #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "Медіа Програвач" - -# -#, fuzzy -msgid "Media Portal" +msgid "Media Stream" msgstr "Медіа Програвач" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" @@ -12846,9 +12938,6 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Message Box Actions" msgstr "Управління розширеннями" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Message..." @@ -13155,6 +13244,10 @@ msgstr "Переміщення" msgid "Move Left/Right" msgstr "Перемістити вліво/вправо" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "Переміщення" + # #, fuzzy msgid "Move Mode Off" @@ -13551,6 +13644,14 @@ msgstr "Параметри" msgid "NIM & Type" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "Ні" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -13611,6 +13712,11 @@ msgstr "Параметри DNS" msgid "Nameserver setup" msgstr "Параметри DNS" +# +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Nameserver" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -13775,14 +13881,6 @@ msgstr "Тест мережевого з'єднання" msgid "Network test..." msgstr "Тест мережевого з'єднання" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Будь ласка натисніть OK для продовження." - # msgid "Network:" msgstr "Мережа:" @@ -13924,6 +14022,9 @@ msgstr "З'єднання відсутнє" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "No ECMPids available" @@ -14110,6 +14211,10 @@ msgstr "оновлень доступно." msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "У зв'язку з проведенням профілактики - фіди не доступні, будь ласка, спробуйте пізніше" +#, fuzzy, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "Тюнер DVB-C не знайдено!" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "Бездротові мережі не знайдені! Пошук ..." @@ -14375,15 +14480,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "Нові" -# InfoScreen -msgid "OE Changes" -msgstr "OE Зміни" - -# InfoScreen -#, fuzzy -msgid "OE Log" -msgstr "Див. Лог OE" - # msgid "OK" msgstr "OK" @@ -14517,8 +14613,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "Синя (довге натискання)" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "CCcam Клієнт Інфо" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "Налаштування CCcam Інфо" msgid "OSD" msgstr "" @@ -14555,11 +14651,6 @@ msgstr "Oscam Інфо" msgid "OScam can not be installed" msgstr "Вибачте, але MediaScanner не встановлений!" -# -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "Вибачте, але MediaScanner не встановлений!" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "Oscam Інфо" @@ -14652,10 +14743,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "Тільки при включенні" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "провайдер:" - msgid "Open" msgstr "Відкрити" @@ -14676,7 +14763,7 @@ msgstr "Відкрити" # #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "Медіа Програвач" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -14728,6 +14815,11 @@ msgstr "Відкрити список сервісів і вибрати поп msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "Налаштування списку каналів" + # msgid "Open the movie list" msgstr "Відкрити список фільмів" @@ -14770,10 +14862,6 @@ msgstr "Висота" msgid "OpenHDF" msgstr "Відкрити" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "Відкрити" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -14790,10 +14878,6 @@ msgstr "Налаштування OpenVPN" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Налаштування OpenVPN" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "Відкрити" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "OpenVpn Лог" @@ -14857,17 +14941,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "Інформація Oscam - Головне меню" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "Налаштування CCcam Інфо" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - msgid "Oscam binary install" msgstr "" @@ -14877,6 +14950,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "" @@ -15030,11 +15106,6 @@ msgstr "ПІДи" msgid "PGS file" msgstr "Назва файлу телегіда" -# -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "ПІДи" - # #, fuzzy msgid "PIN code needed" @@ -15057,6 +15128,9 @@ msgstr "3D Режим" msgid "PMT PID" msgstr "PMT ПІД" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -15078,9 +15152,6 @@ msgstr "Управління пакетами" msgid "Package files:" msgstr "Список пакетів" -msgid "Package list" -msgstr "Список пакетів" - # msgid "Package list update" msgstr "Оновлення списку пакетів" @@ -15160,6 +15231,11 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "початкова директорія" +# +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "Батьківський контроль" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -15308,6 +15384,10 @@ msgstr "Остаточно видалити всі записи в кошик д msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "Очищення кошика" +#, fuzzy +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "Очищення кошика" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Версія:\t%s" @@ -15381,6 +15461,9 @@ msgstr "" msgid "Pictures" msgstr "Перегляд зображень" +msgid "Pid" +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" @@ -15402,6 +15485,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "відтворення" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "грати, як картинка в картинці" + # msgid "Play DVD" msgstr "Відтворити DVD" @@ -15411,6 +15498,10 @@ msgstr "Відтворити DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "Відтворити DVD" +#, fuzzy +msgid "Play In Main window" +msgstr "грати в головному вікні" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -15437,6 +15528,17 @@ msgstr "Видалити запис з плейлиста" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Play in Main" +msgstr "грати в головному вікні" + +# kann wahrscheinlich gelöscht werden +# msgid "Available Devices" +# msgstr "Verfügbare Speichermedien" +#, fuzzy +msgid "Play in PiP" +msgstr "Грати наступний" + # hinzu 04.01.13 msgid "Play music..." msgstr "Відтворити музику ..." @@ -15461,6 +15563,20 @@ msgstr "Грати попередній" msgid "Play recorded movies" msgstr "Відтворити записані передачі..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +# +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "Виберіть підсервіс для запису..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + # /Extensions/MediaPlayer #, fuzzy msgid "Play the audio file" @@ -15506,9 +15622,6 @@ msgstr "Будь ласка змініть час закінчення запи msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "Введіть назву нового каталогу" -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "Будь ласка, виберіть CCcam-Рідер" - # msgid "Please choose an extension..." msgstr "Будь ласка виберіть..." @@ -15517,9 +15630,6 @@ msgstr "Будь ласка виберіть..." msgid "Please choose he package..." msgstr "Будь ласка виберіть пакет ..." -msgid "Please choose reader" -msgstr "Будь ласка, виберіть рідер" - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -15580,13 +15690,6 @@ msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "Введіть старий PIN-код" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -# -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "Будь ласка, слідкуйте за інструкціями на TV" - # msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "Будь ласка зверніть увагу, що до раніше вибраних носіїв не було доступу, і тому замість них використовується типова директорія" @@ -15598,6 +15701,11 @@ msgstr "" msgid "Please press OK to continue." msgstr "Будь ласка натисніть OK для продовження." +# +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "Натисніть ОК коли буде виконано" + # ****************************************************************************** #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" @@ -15660,6 +15768,11 @@ msgstr "Будь-ласка, виберіть носій для розташув msgid "Please select tag to filter..." msgstr "Будь-ласка, виберіть тег для фільтрації..." +# +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "Будь ласка, виберіть розташування для підкачки" + # msgid "Please select the movie path..." msgstr "Виберіть шлях до фільму..." @@ -15717,41 +15830,86 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "Введіть нове ім'я для сервісу:" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -15764,23 +15922,12 @@ msgstr "" # #, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "Будь ласка, виберіть роздільність зображення" - msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +"Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" +"When you are ready press OK to continue." msgstr "" - -# -#, fuzzy -msgid "" -"Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" -"When you are ready press OK to continue." -msgstr "" -"Відрегулювати положення користувача інтерфейсу. Краї червоної області повинні стосуватися країв екрану телевізора.\n" -"Якщо готові, натисніть зелену кнопку для продовження." +"Відрегулювати положення користувача інтерфейсу. Краї червоної області повинні стосуватися країв екрану телевізора.\n" +"Якщо готові, натисніть зелену кнопку для продовження." # msgid "" @@ -15854,14 +16001,6 @@ msgstr "Будь ласка зачекайте, перевіряється пі msgid "Please wait, loading image..." msgstr "Почекайте, йде завантаження зображення..." -# Erstassi -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "Будь ласка, зачекайте (пакети оновлюються)" - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - # EPG #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." @@ -15901,6 +16040,10 @@ msgstr "Провідник плагінів" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "Налаштування списку плагінів" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "Провідник плагінів" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "Налаштування списку плагінів" @@ -15954,6 +16097,9 @@ msgstr "Порт C" msgid "Port D" msgstr "Порт D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + # #, fuzzy msgid "Portugal" @@ -16136,15 +16282,10 @@ msgstr "Натисніть ОК для пошуку" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "Натисніть ОК щоб почати пошук" -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" # @@ -16260,6 +16401,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + # HelpMenu #, fuzzy msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." @@ -16473,6 +16620,11 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "очистити видалені фаворити" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -16524,16 +16676,11 @@ msgstr "Канал на тривожній кнопці" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "Режим відео: %s не доступний" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before image backup starts" -msgstr "Затримка перед повторним натисканням кнопки" - -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "Відновити налаштування з бекапу" +msgid "Quechua" +msgstr "" msgid "Question" msgstr "Питання" @@ -16606,6 +16753,10 @@ msgstr "Налаштування субтитрів" msgid "RGB" msgstr "RGB" +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr " (Радіо)" + # #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" @@ -16641,6 +16792,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "Повторне введення PIN" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -16666,6 +16821,10 @@ msgstr "Рідер" msgid "Reader Statistics" msgstr "Статистика Рідерів" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "Рідер" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -16723,12 +16882,6 @@ msgstr "Видалити виконане завдання?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Вийти з підсервісів?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" @@ -16773,11 +16926,16 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "Ваш %s %s не підтримує PIP HD" + +#, fuzzy +msgid "Reception Lists" msgstr "Параметри прийому" -msgid "Reception lists" -msgstr "" +msgid "Reception Settings" +msgstr "Параметри прийому" #, fuzzy msgid "Reception settings" @@ -16949,11 +17107,6 @@ msgstr "Частота оновлення" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "Вибір частоти оновлення" -# -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "Вибір частоти оновлення" - # #, fuzzy msgid "Refresh screen" @@ -17003,6 +17156,11 @@ msgstr "Закладки" msgid "Reload Services" msgstr "перезавантажити сервіси" +# +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "перезавантажити сервіси" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "Перезавантажити чорні списки" @@ -17058,24 +17216,62 @@ msgstr "Тип пульта управління" msgid "Remove" msgstr "Видалити" +# +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "видалити вибрані канали" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "очистити список нових каналів" + # #, fuzzy msgid "Remove Bookmark" msgstr "Видалити закладку" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "видалити фаворит з батьківського контролю" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "видалити кабельні канали" + msgid "Remove Confirmation" msgstr "" +# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "видалити канал зі списку" + +# +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "Видалити заголовок" + # #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "Видалення завершено." +# +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "видалити з батьківського контролю" + # #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "Видалити таймер" +# +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "видалити позначку новий знайдений" + # #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" @@ -17088,9 +17284,17 @@ msgstr "Видалити" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "видалити кабельні канали" + msgid "Remove Service" msgstr "Видалити канал" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "видалити наземні канали" + # /lib/python/Screens/ChannelSelection.py #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" @@ -17168,13 +17372,6 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Видалити вибрану назву" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "Видалити канал" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "" @@ -17182,12 +17379,26 @@ msgstr "" msgid "Remove plugins" msgstr "Видалити плагіни" +# +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "видалити вибраний супутник" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "Видалити канал" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "Видалити заголовок" + # #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" @@ -17224,6 +17435,11 @@ msgstr "Перейменувати" msgid "Rename Directory" msgstr "Створити папку" +# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "перейменувати запис" + # RecordingConfig.py:15 #, fuzzy msgid "Rename all related files" @@ -17243,6 +17459,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "Перекл. на обраний канал" + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -17276,11 +17496,6 @@ msgstr "повторне програвання плейлиста" msgid "Repeat how often" msgstr "Як часто запускати?" -# -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "повторне програвання плейлиста" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -17376,9 +17591,6 @@ msgstr "Введіть старий PIN-код" msgid "Reset playback position" msgstr "Скидання позиції відтворення" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - # msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "Скинути налаштування покращення відео на стандартні?" @@ -17439,18 +17651,14 @@ msgstr "Перезапуск мережевого адаптера" msgid "Restart STB" msgstr "Перезавантажити" -# -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "Повторити тест" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "отримати картки сервера" - msgid "Restart enigma" msgstr "Перезавантаження GUI" +# +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "Перезавантажити зараз?" + # #, fuzzy msgid "Restart softcam" @@ -17465,10 +17673,19 @@ msgstr "Повторити тест" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "Перезавантаження мережевого з'єднання.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "Відновлення..." + # msgid "Restore" msgstr "Відновлення" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "відновлення видалених фаворитів" + msgid "Restore Plugins" msgstr "Відновити плагіни" @@ -17563,9 +17780,6 @@ msgstr "Звернути кнопки CH +/-" msgid "Reverse list" msgstr "Пристрої" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - msgid "Rewind" msgstr "Перемотка назад" @@ -17586,13 +17800,6 @@ msgstr "Вправо" msgid "Right column" msgstr "Відображення стовпців" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "Кореневий каталог" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Right from service name" @@ -17620,6 +17827,10 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "Бекап іміджу" + # MovieSelection.py #, fuzzy msgid "Root directory" @@ -17738,6 +17949,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "DiSEqC порт %s: %s" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -17926,11 +18141,6 @@ msgstr "Зберегти і записати" msgid "Save and stop" msgstr "Зберегти і зупинити" -# -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "зберегти останню директорію при виході" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "Зберігати кожні (в годинах)" @@ -17939,26 +18149,11 @@ msgstr "Зберігати кожні (в годинах)" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "зберегти останню директорію при виході" - # Mediaplayer playlist Menue #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "Зберегти плейлист" -# -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "зберегти плейлист при виході" - -# -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "зберегти останню директорію при виході" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "Зберегти дані ЕПГ" @@ -17969,19 +18164,9 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "зберегти останню директорію при виході" - msgid "Save the log changes and exit" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "зберегти останню директорію при виході" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "Зберегти таймшифт як запис і продовжити запис" @@ -17990,9 +18175,6 @@ msgstr "Зберегти таймшифт як запис і продовжит msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "Зберегти таймшифт як запис і зупинити запис" -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "Збереження кеша ЕПГ..." @@ -18012,10 +18194,6 @@ msgstr "Шкала різкості" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "Згладжування верт. нерівностей" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Scaling mode" -msgstr "Режим збільшення" - # msgid "Scan" msgstr "Пошук " @@ -18089,11 +18267,6 @@ msgstr "Сканування..." msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Просканувати стандартні супутники записані в позиціонері" -# -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "Відновлення резервних копій" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -18183,9 +18356,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "невідомий" -msgid "Security" -msgstr "" - # msgid "Seek" msgstr "Шукати" @@ -18251,6 +18421,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -18284,18 +18457,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -18305,9 +18469,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -18352,16 +18513,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" # PowerTimerEntry.py @@ -18375,15 +18581,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -18422,6 +18625,11 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "Вибір розташування бекапу" +# +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "вибрати" + # #, fuzzy msgid "Select Backup Location" @@ -18438,7 +18646,7 @@ msgstr "Вибрати CAID" # #, fuzzy -msgid "Select Card Server" +msgid "Select Device" msgstr "Виберіть фільм" # @@ -18505,12 +18713,19 @@ msgstr "Виберіть джерело оновлення для редагув msgid "Select Your Skin" msgstr "Налаштування вашого скіна" +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "" + +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "Перейти на наступний фаворит" -msgid "Select a cardserver from the available list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a device to use for the additional slots" +msgstr "Призначення каналу для цього таймера." # #, fuzzy @@ -18546,9 +18761,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "Вибір скрипта для запуску:" -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select a tuner" @@ -18609,15 +18821,9 @@ msgstr "" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "Виберіть файли/папки для бекапу" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -18735,11 +18941,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "Вибрати і додати канал..." -# -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "вибрати" - msgid "Select sort method:" msgstr "" @@ -18754,6 +18955,11 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "Виберіть Розмір Swap файлу:" +# +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "вибрати" + # msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "Виберіть Розмір Swap файлу:" @@ -18787,6 +18993,10 @@ msgstr "Виберіть Розмір Swap файлу:" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "Призначення каналу для цього таймера." + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "Призначення каналу для цього таймера." @@ -18805,6 +19015,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "Виконати після поточної події" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "повернутися до поточного каналу в списку" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "повернутися до поточного каналу в списку" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -18829,13 +19047,10 @@ msgstr "Виберіть Розмір Swap файлу:" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." +msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "" -msgid "Select the delay before the timer activates." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." msgstr "" #, fuzzy @@ -18888,6 +19103,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "Виберіть Розмір Swap файлу:" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "Виберіть дію таймер сну." @@ -18912,17 +19130,6 @@ msgstr "вибрати папку для фільмів" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Будь-ласка виберіть мережевий інтерфейс, через який виконуватиметься інтернет з'єднання.\n" -"\n" -"Натисніть OK для продовження." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -18942,6 +19149,10 @@ msgstr "Переключити на попередній канал в істо msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "Призначення каналу для цього таймера." + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -18967,17 +19178,15 @@ msgstr "Виберіть дію таймер сну." msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "вибрати" - msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "" msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -18988,9 +19197,6 @@ msgstr "Призначення опису для запису." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "" -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "Призначення опису для запису." @@ -19036,6 +19242,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -19046,16 +19255,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of this timer." msgstr "Призначення каналу для цього таймера." -# #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Будь-ласка виберіть бездротову мережу, через яку виконуватиметься інтернет з'єднання.\n" -"\n" -"Натисніть OK для продовження." +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "Призначення каналу для цього таймера." msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -19065,14 +19267,14 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "Вибрати місце розташування" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - # #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Виберіть фільм" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -19109,9 +19311,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "Виберіть бездротову мережу" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -19150,11 +19349,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "Перекл. на обраний канал" -# -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "Оберіть пакет" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -19212,12 +19406,9 @@ msgstr "" msgid "Serial: unknown" msgstr "невідомий" -msgid "Serv.Name" -msgstr "Назв.Сервісу " - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "Сервери" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" @@ -19288,7 +19479,7 @@ msgstr "Інформація каналу" # #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "Канал додано до фаворитів." # @@ -19297,7 +19488,8 @@ msgid "Service font size" msgstr "Інформація" # -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "Канал додано до фаворитів." # @@ -19429,6 +19621,11 @@ msgstr "Канали" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +# ChannelSelection.py +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "Призначити стартовим каналом" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "Базовий час" @@ -19517,16 +19714,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "Призначення часу запуску таймера." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "Призначення опису для запису." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "Вкажіть частоту оновлення екрану." @@ -19544,14 +19735,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "Вкажіть затримку до перевірки роздільності екрану з джерел відео." -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "Призначення часу запуску таймера." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "Призначення часу запуску таймера." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "Призначення часу запуску таймера." @@ -19569,25 +19762,10 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "Вкажіть крок переходу для Seekbar." -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -# Menue Anpassungen OSD +# #, fuzzy -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "Сортувати доповнення за алфавітом" +msgid "Set time options" +msgstr "Будь ласка, виберіть роздільність зображення" msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -19657,12 +19835,6 @@ msgstr "Налаштування пульта" msgid "Setup Mounts" msgstr "Установки монтування" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "введіть номер, щоб перейти до каналу." @@ -19676,12 +19848,6 @@ msgstr "Установки монтування" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "Показувати інфопанель при зміні каналу" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "Налаштування меню" @@ -19758,9 +19924,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Показати ЕПГ" -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "Показати /tmp/ecm.info" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "Показати 1080p 24fps як" @@ -19810,6 +19973,11 @@ msgstr "Показати 480/576p 24fps як" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "Показати 720p 24fps як" +# +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "показати вибрані канали" + msgid "Show Audioselection" msgstr "Показати вибір аудіо" @@ -19820,10 +19988,6 @@ msgstr "Показати список АвтоТаймера" msgid "Show Box Portal" msgstr "Порт:" -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "Показати в списку розширень?" - msgid "Show CI messages" msgstr "" @@ -19839,13 +20003,21 @@ msgstr "Показати значок кодування" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "Вибір розташування бекапу" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "Показати іконки на дисплеї" -# InfoScreen -msgid "Show E2 Log" -msgstr "Див. Лог E2" +#, fuzzy +msgid "Show Display packages" +msgstr "Показати іконки на дисплеї" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -19860,11 +20032,20 @@ msgstr "" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "Показати телегід поточного каналу ..." +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "Показати інформацію" + # #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "Показати перегляд передач" +# +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "Показати ЕПГ" + # #, fuzzy msgid "Show Format Setup" @@ -19926,6 +20107,10 @@ msgstr "Показувати пікони інфобара" msgid "Show Information" msgstr "Інформація" +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Show Live in MiniTV" @@ -19938,10 +20123,9 @@ msgstr "Див. Лог" msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "Показати в списку розширень?" -# Mediaplayer Setup #, fuzzy -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "Показати медіаплеєр в головному меню" +msgid "Show M2k packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -19981,14 +20165,18 @@ msgstr "інформація транспондера" msgid "Show No free tuner info" msgstr "Нема вільного тюнера!" -# InfoScreen -msgid "Show OE Log" -msgstr "Див. Лог OE" - #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" msgstr "Показати в списку розширень?" +#, fuzzy +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + #, fuzzy msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "Показати статус запису в інфобарі Відеоплеєра" @@ -20011,6 +20199,16 @@ msgstr "Показати інфолінії" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "Радіо-режим..." +# +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "Показати ЕПГ" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "Показати ЕПГ" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -20027,6 +20225,10 @@ msgstr "Перезапуск мережевого адаптера" msgid "Show SD as" msgstr "Показати SD як" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "Показати список каналів" @@ -20035,21 +20237,53 @@ msgstr "Показати список каналів" msgid "Show Service not found info" msgstr "Розмір шрифту для передачі" +# +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "Показати ЕПГ" + msgid "Show Single EPG" msgstr "Показати простий телегід" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + +# +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "Показати ЕПГ" + # #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "Показати нові пакети" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "Показати Інфобар" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + +# +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "Показати ЕПГ" + msgid "Show Timer List" msgstr "Показати список таймерів" +# About.py +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "Інформація Перекладу" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -20057,6 +20291,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "Показати докладну інфо події" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "Показати одиночний телегід каналу" + # #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" @@ -20070,6 +20308,10 @@ msgstr "Показати графічний телегід" msgid "Show WLAN status" msgstr "Показати WLAN статус" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "Показати вихідні пакети" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -20128,11 +20370,6 @@ msgstr "Показувати пікони інфобара" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "Показати значок кодування" -# -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "створити директорію" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "Показати розширений опис" @@ -20155,13 +20392,6 @@ msgstr "Показати докладну інфо події" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "Показати список каналів" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -20200,6 +20430,9 @@ msgstr "Показати список фаворитів" msgid "Show first image" msgstr "Показати вихідні пакети" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "Показати графічний телегід" @@ -20232,10 +20465,6 @@ msgstr "Показати в списку розширень?" msgid "Show info" msgstr "Показати інформацію" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Show info line" -msgstr "Показати інфолінії" - # 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer #, fuzzy msgid "Show info on screen:" @@ -20377,13 +20606,6 @@ msgstr "Показати швидке меню ..." msgid "Show screensaver" msgstr "Показати вихідні пакети" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "Показати вихідні пакети" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show service list" msgstr "Показати список каналів" @@ -20429,10 +20651,6 @@ msgstr "Показати одиночний телегід для поточно msgid "Show single service EPG" msgstr "Показати одиночний телегід каналу" -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "Показати вихідні пакети" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -20453,14 +20671,6 @@ msgstr "Показати вибір субтитрів" msgid "Show task list" msgstr "Сортування списку:" -# -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "Показати нові пакети" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "Показати Медіа-Програвач" @@ -20533,11 +20743,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "Минуло і Залишилось" -# -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "Показати ЕПГ" - # #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" @@ -20853,26 +21058,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "Слайд-шоу зліва направо" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "Циклічний показ слайдів" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "Затримка перед вимиканням" - -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "Інтервал слайд-шоу (сек.)" - -#, fuzzy -msgid "Slide show loop" -msgstr "Слайд-шоу вниз" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "Слайд-шоу зверху вниз" @@ -20905,6 +21093,22 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "DiSEqC порт %s: %s" +# +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "Установки монтування" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "Вибір аудіо" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "Установки монтування" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -20974,6 +21178,11 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "сигнал" +# UsageConfig.py:295 +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "Швидкі дії" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "Налаштування ему" @@ -20993,10 +21202,6 @@ msgstr "Налаштування ему" msgid "SoftcamSetup" msgstr "Налаштування ему" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "Налаштування ему" - # #, fuzzy msgid "Software Management" @@ -21065,10 +21270,6 @@ msgstr "Деякі додатки не доступні:\n" msgid "Sorbian" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "Не знайдено конфіг Inadyn" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Не знайдено конфіг Inadyn" @@ -21182,6 +21383,10 @@ msgstr "Розширення" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "Провідник плагінів" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "Провідник плагінів" + # MovieSelection.py msgid "Sort by" msgstr "Сортування по" @@ -21202,10 +21407,6 @@ msgstr "Сортування списку:" msgid "Sort order for the language list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "сортування списків відтворення" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -21287,9 +21488,6 @@ msgstr "Особливі налаштування" msgid "Special Features Settings" msgstr "Медіа Програвач" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - # msgid "Split preview mode" msgstr "Розділений режим попереднього перегляду" @@ -21349,11 +21547,6 @@ msgstr "Те ж, що при активності" msgid "Start date" msgstr "Почати тест" -# MovieSelection.py -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "Запуск оффлайн декодування" - # msgid "Start from the beginning" msgstr "Почати з початку" @@ -21384,6 +21577,9 @@ msgstr "Запуск телетексту" msgid "Start test" msgstr "Почати тест" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "Час початку" @@ -21413,21 +21609,11 @@ msgstr "Почати на" msgid "Starting Softcam" msgstr "Почати на" -# -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "Почати на" - # #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "Почати на" -# -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "початкова директорія" - # msgid "Starting on" msgstr "Почати на" @@ -21443,9 +21629,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Статус" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -21598,6 +21781,24 @@ msgstr "Збережена позиція" msgid "Stream" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "Медіа Програвач" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "Налаштування часу" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "Запит потоку" @@ -21991,7 +22192,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "Зупинити таймшифт" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -22016,10 +22217,6 @@ msgstr "Системна інформація" msgid "System Message Check" msgstr "Перевірка файлової системи" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "Відновити плагіни" - # #, fuzzy msgid "System cleaning" @@ -22136,6 +22333,11 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "Розташування" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "PIN-код змінено успішно." @@ -22302,10 +22504,6 @@ msgstr "Тестові вікна допоможуть вам завершити msgid "Text" msgstr "" -# 5.1 /Plugins\Extensions\PicturePlayer -msgid "Text color" -msgstr "Колір тексту" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -22338,6 +22536,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -22377,28 +22579,6 @@ msgstr "" "IMDb плагін не встановлений!\n" "Будь ласка, встановіть його." -# -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"Ваш %s %s тепер готовий для використання.\n" -"\n" -"Ваше інтернет з'єднання працює.\n" -"\n" -"Натисніть ОК для продовження" - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Ваше інтернет з'єднання не працює!\n" -"Виберіть наступну дію." - msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" "Please install it." @@ -22413,11 +22593,12 @@ msgstr "" "Плагін MediaPlayer не встановлено!\n" "Будь ласка, спочатку встановіть його." +#, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"Плагін MediaPortal не встановлений.\n" +"Плагін MediaCenter не встановлений.\n" "Будь ласка, спочатку встановіть його." msgid "" @@ -22609,10 +22790,6 @@ msgstr "Новий імідж буде встановлено і заванта msgid "The password can not be blank." msgstr "" -# -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "Введений PIN-код невірний." - # #, python-format msgid "The results have been written to %s." @@ -22667,28 +22844,6 @@ msgstr "" msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Ваше мережеве інтернет з'єднання не може бути розпочатим!\n" -"Чи під'єднали ви USB WLAN пристрій?\n" -"\n" -"Будь-ласка виберіть наступну дію." - -# -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." -msgstr "" -"Безпровідний Мережевий додаток не встановлений!\n" -"Будь ласка встановіть його і виберіть що бажаєте робити далі." - # msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -22734,10 +22889,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "При завантаженні списку оновлень, сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз" -# SoftwareManager -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "При завантаженні списку оновлень, сталася помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз" - #, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "" @@ -22763,49 +22914,10 @@ msgstr "Тут можете відключити сортування пункт msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "Ця опція дозволяє пропускати перевірку HDMI EDID." - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - +# #, fuzzy -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "Ця опція дозволяє показати старі і нові настройки у двох розділених вікнах вертикально." - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "цей фаворит захищений батьківським контролем" #, fuzzy, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -23075,6 +23187,11 @@ msgstr "Ця опція встановлює придушення фіктивн msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "Ця опція налаштовує різкість зображення, має значення, якщо зображення має бути збільшено." +# +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "цей канал захищений PIN кодом" + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -23222,9 +23339,6 @@ msgstr "Налаштування таймшифта" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "Час Оновлення в Хвилинах:" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -23257,9 +23371,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -23554,6 +23665,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "Вибір таймера" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "Показати вибір субтитрів" @@ -23627,7 +23743,7 @@ msgstr "Кількість смарт-карт:" # Record neu 5.1 #, fuzzy, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "реальні записи або потокове мовлення" msgid "Total handled client ecm's" @@ -23691,10 +23807,7 @@ msgid "Transport Stream Type" msgstr "" msgid "Trashcan" -msgstr "Кошик" - -msgid "Trashcan:" -msgstr "" +msgstr "Кошик" msgid "Travel" msgstr "" @@ -23746,10 +23859,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "Спроба завантажити новий список пакетів. Зачекайте..." -# SoftwareManager -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "Спроба завантаження нового списку оновлень. Зачекайте ..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -23972,6 +24081,16 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "Назад" + +# +#, fuzzy +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "Назад" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -23983,6 +24102,10 @@ msgstr "Помічник USB-носія" msgid "USB Stick" msgstr "USB-Носій" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "DiSEqC порт %s: %s" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -24012,16 +24135,13 @@ msgstr "Видалити" msgid "Unable to change password" msgstr "" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" # msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "Оновлення у фоновому режимі" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "Оновлення у фоновому режимі і перезавантаження" - # #, fuzzy msgid "Undefined" @@ -24038,7 +24158,7 @@ msgid "UnhandledKey" msgstr "оброблено" #, fuzzy -msgid "Unhide parental control services" +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "Приховувати канали під батьківським контролем" # @@ -24106,7 +24226,7 @@ msgstr "Невідомий" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -24127,6 +24247,10 @@ msgstr "Розкодувати http потік" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "Розкодувати http потік" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "встановити стартовим каналом" + # msgid "Unsupported" msgstr "Непідтримуєтья" @@ -24136,6 +24260,11 @@ msgstr "Непідтримуєтья" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "Непідтримуєтья" +# +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "до режиму очікування/перезавантаження" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -24284,6 +24413,9 @@ msgstr "Використовувати" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "Відкрити список фільмів" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -24316,11 +24448,6 @@ msgstr "Відключення HDD через" msgid "Use Keymap" msgstr "Використовувати Keymap" -# -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "Використовувати Keymap" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -24332,10 +24459,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "Менеджер ПЗ" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -24368,10 +24492,14 @@ msgstr "кінець редагування вибраного" msgid "Use as HDD" msgstr "Використовувати як HDD" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "Використання фіксованого адреса" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" # @@ -24406,6 +24534,11 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "Використовувати інтерфейс" +# +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "Використовувати Keymap" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -24497,9 +24630,6 @@ msgstr "Показувати інфопанель під час перемотк msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "[Таймшифт] Перезапуск таймшифта!" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -24514,8 +24644,9 @@ msgstr "Використано: " msgid "User (keymap.usr)" msgstr "Користувач (keymap.usr)" -msgid "User - bouquets" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" +msgstr "Виберіть список" # #, fuzzy @@ -24704,10 +24835,6 @@ msgstr "повільно" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "Дуже дуже короткі назви файлів - Попередження" -#, fuzzy -msgid "ViX EPG" -msgstr "Вихід з телегіда" - msgid "Video" msgstr "Відео" @@ -24768,11 +24895,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -# -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "Вибір таймера" - #, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "Режим відео: %s" @@ -25158,11 +25280,6 @@ msgstr "Налаштування мережі" msgid "Web Interface" msgstr "Веб-інтерфейс" -# -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "Зв'язок:" - # UserInterfacePositioner msgid "Web browser base visibility" msgstr "Видимість інтернет-оглядача" @@ -25304,6 +25421,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "Що хочете сканувати?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -25366,9 +25486,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -25455,9 +25572,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "Якщо ця функція включена, то приймач буде використовувати AC3 звук (якщо доступно)." @@ -25483,6 +25597,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "Коли зображення на каналі має співвідношення сторін 16:9, виберіть, чи потрібно масштабувати/розтягнути картинку." @@ -25540,17 +25657,6 @@ msgstr "" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "Налаштування з'єднання бездротової мережі." - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "Статус Бездротової Мережі" - msgid "Wireless network state" msgstr "Статус Бездротової Мережі" @@ -25648,6 +25754,10 @@ msgstr "Www" msgid "Www" msgstr "Www" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "Загальні" + # #, fuzzy msgid "X-Resolution" @@ -25682,6 +25792,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + # msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -25718,6 +25831,10 @@ msgstr "Так, завжди" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Так і видалити цей запис" +#, fuzzy +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "і більше не питати в цій сесії" + # msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Так, зробити копію моїх налаштувань!" @@ -26025,17 +26142,6 @@ msgstr "" "Ваш %s %s буде перезавантажений після видалення сервісу.\n" "Хочете видалити зараз?" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Ваше інтернет з'єднання не працює!\n" -"Виберіть наступну дію." - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -26242,11 +26348,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "Enigma2 зміни" -# -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[редагування фаворитів]" - #, fuzzy msgid "[Image Info]\n" msgstr "Інформація про імідж" @@ -26261,17 +26362,6 @@ msgstr "[Таймшифт] Помилка злиття записів!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "[Таймшифт] Перезапуск таймшифта!" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[редагування вибраного]" - -# -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[редагування пакету]" - -# -msgid "[move mode]" -msgstr "[режим переміщення]" - # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "GUI для призначення каналів/провайдерів для CI-модулів" @@ -26280,19 +26370,6 @@ msgstr "GUI для призначення каналів/провайдерів msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "GUI для призначення каналів/провайдерів/caid'ів для CI-модулів" -# -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "відмінити редагування вибраного" - -# -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "відмінити редагування пакету" - -# -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "відмінити редагування фаворитів" - # msgid "about to start" msgstr "Як почати" @@ -26313,39 +26390,11 @@ msgstr "Активний" msgid "add" msgstr "Додати" -# -msgid "add alternatives" -msgstr "додати вибране" - -# -msgid "add bouquet" -msgstr "додати пакет" - -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "додати фаворит в батьківський контроль" - -# -msgid "add marker" -msgstr "додати закладку" - # InfoPanel #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "Розділи" -# -msgid "add service to bouquet" -msgstr "додати канал до фаворитів" - -# -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "додати канал до фаворитів" - -# -msgid "add to parental protection" -msgstr "додати в батьківський контроль" - msgid "added CI+" msgstr "" @@ -26422,8 +26471,8 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "виникла внутрішня помилка!" -msgid "and never ask again this session again" -msgstr "і більше не питати в цій сесії" +msgid "aqua" +msgstr "" msgid "" "are you sure you want to restore\n" @@ -26480,6 +26529,9 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "автоматична" +msgid "azure" +msgstr "" + # msgid "back" msgstr "назад" @@ -26514,10 +26566,6 @@ msgstr "чорний" msgid "black & white" msgstr "" -# -msgid "blacklist" -msgstr "чорний список" - # msgid "blue" msgstr "синій" @@ -26637,10 +26685,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "копіювати" -# -msgid "copy to bouquets" -msgstr "копіювати до пакетів" - # InfoPanel #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" @@ -26693,10 +26737,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -# -msgid "disable move mode" -msgstr "вимкнути режим переміщення" - # msgid "disabled" msgstr "вимкнуто" @@ -26740,9 +26780,9 @@ msgstr "" msgid "eMMC" msgstr "" -#, python-format -msgid "eMMC slot %s" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "eMMC slot %s%s" +msgstr "DiSEqC порт %s: %s" msgid "eSATA" msgstr "" @@ -26759,10 +26799,6 @@ msgstr "ecm.info" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -# -msgid "edit alternatives" -msgstr "редагувати вибрані канали" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -26777,40 +26813,14 @@ msgstr "відсутній" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "Включити тривожну кнопку" -# -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "ввімкнути редагування пакету" - -# -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "ввімкнути редагування фаворитів" - -# -msgid "enable move mode" -msgstr "ввімкнути режим переміщення" - # msgid "enabled" msgstr "ввімкнуто" -# -msgid "end alternatives edit" -msgstr "кінець редагування вибраного" - -# -msgid "end bouquet edit" -msgstr "кінець редагування пакету" - # msgid "end cut here" msgstr "кінець вирізання тут" -# -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "кінець редагування фаворитів" - msgid "enigma2 and network" msgstr "enigma2 і мережа" @@ -26924,9 +26934,6 @@ msgstr "система:" msgid "film/cinema" msgstr "" -msgid "find currently played service" -msgstr "повернутися до поточного каналу в списку" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -27200,6 +27207,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "тривалість" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -27242,6 +27252,11 @@ msgstr "хвилин" msgid "mins" msgstr "хвилин" +# +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "вимкнуто" + # msgid "month" msgstr "місяць" @@ -27355,6 +27370,15 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "Встановити список каналів" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "Нових плагінів не знайдено" + +# +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "модуль не знайдено" + # msgid "no module found" msgstr "модуль не знайдено" @@ -27432,6 +27456,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + # msgid "on READ ONLY medium." msgstr "на READ ONLY носії." @@ -27472,6 +27499,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "Година" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "змінити" + msgid "original language" msgstr "" @@ -27480,9 +27511,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - # InfoPanel #, fuzzy msgid "partition(s)" @@ -27503,15 +27531,8 @@ msgstr "Перегляд зображень" msgid "pid:" msgstr "pid:" -msgid "play as picture in picture" -msgstr "грати, як картинка в картинці" - -msgid "play in mainwindow" -msgstr "грати в головному вікні" - -# -msgid "please press OK when ready" -msgstr "Натисніть ОК коли буде виконано" +msgid "pink" +msgstr "" # msgid "please wait, loading picture..." @@ -27542,10 +27563,8 @@ msgstr "" msgid "provider:" msgstr "провайдер:" -# ChannelSelection.py -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "очистити видалені фаворити" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -27577,68 +27596,26 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "видалити після цієї позиції" -# -msgid "remove all alternatives" -msgstr "видалити вибрані канали" - -# -msgid "remove all new found flags" -msgstr "очистити список нових каналів" - # msgid "remove before this position" msgstr "видалити перед цією позицією" -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "видалити фаворит з батьківського контролю" - -msgid "remove cable services" -msgstr "видалити кабельні канали" - # #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "видалити позначку новий знайдений" -# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py -msgid "remove entry" -msgstr "видалити канал зі списку" - -# -msgid "remove from parental protection" -msgstr "видалити з батьківського контролю" - -# -msgid "remove new found flag" -msgstr "видалити позначку новий знайдений" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -# -msgid "remove selected satellite" -msgstr "видалити вибраний супутник" - -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "видалити наземні канали" - # msgid "remove this mark" msgstr "видалити цю закладку" -# /lib/python/Screens/ChannelSelection.py -msgid "rename entry" -msgstr "перейменувати запис" - # msgid "repeated" msgstr "повторно" -# ChannelSelection.py -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "відновлення видалених фаворитів" - msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "" @@ -27662,6 +27639,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + msgid "running..." msgstr "" @@ -27710,9 +27690,6 @@ msgstr "PIN-код каналу" msgid "services" msgstr "Канали" -msgid "set as startup service" -msgstr "встановити стартовим каналом" - msgid "share:" msgstr "мережна папка:" @@ -27732,10 +27709,6 @@ msgstr "показати всі карти" msgid "show all tags" msgstr "показати всі теги" -# -msgid "show alternatives" -msgstr "показати вибрані канали" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "показати картки з uphop 0" @@ -27785,10 +27758,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -# -msgid "show transponder info" -msgstr "інформація транспондера" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -27866,9 +27835,6 @@ msgstr "розмір кроку" msgid "stereo" msgstr "Стерео" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "не використовувати як стартовий канал" - msgid "successful" msgstr "" @@ -27917,10 +27883,6 @@ msgstr "Контекст" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -# -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "цей фаворит захищений батьківським контролем" - msgid "this info added" msgstr "" @@ -27928,10 +27890,6 @@ msgstr "" msgid "this recording" msgstr "цей запис" -# -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "цей канал захищений PIN кодом" - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -28028,10 +27986,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "Ввімкнути" -# -msgid "until standby/restart" -msgstr "до режиму очікування/перезавантаження" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -28077,6 +28031,11 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +# +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "почекайте на mmi..." + # msgid "wait for mmi..." msgstr "почекайте на mmi..." @@ -28101,6 +28060,10 @@ msgstr "щотижня" msgid "west" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Білий" + msgid "wide" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index dbf5952f..5ad26ccd 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-17 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-27 12:19+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -40,13 +40,6 @@ msgid "" "Partition scheme:\n" msgstr "Phân vùng" -msgid "" -"\n" -"Press OK on your remote control to continue." -msgstr "" -"\n" -"Nhấn OK trên điều khiển từ xa của bạn để tiếp tục." - msgid "" "\n" "Recording in progress." @@ -147,15 +140,6 @@ msgstr " (Kênh truyền hình%s)" msgid " (Partition %d)" msgstr " (Phân vùng %d)" -msgid " (PiP)" -msgstr " (PiP)" - -msgid " (Radio)" -msgstr " (Nghe đài)" - -msgid " (TV)" -msgstr " (TRUYỀN HÌNH)" - msgid " (current channel)" msgstr " (kênh hiện tại)" @@ -191,10 +175,6 @@ msgstr " và" msgid " as HDD ?" msgstr "Sử dụng như ổ cứng" -#, python-format -msgid " bootmode = %s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" " is already installed.\n" @@ -229,16 +209,16 @@ msgstr "%-I:%M:%S%P" msgid "%-I:%M:%S%^p" msgstr "%-I:%M:%S%^p" -#. TRANSLATORS: full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Full date representation daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %B %Y" msgstr "%-d %B %Y" -#. TRANSLATORS: small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. #. TRANSLATORS: compact date representation (for VFD) daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' msgid "%-d %b" msgstr "%-d %b" -#. TRANSLATORS: long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%-d %b %Y" msgstr "%-d %b %Y" @@ -361,7 +341,7 @@ msgstr "%2.1f sec" msgid "%A" msgstr "%A" -#. TRANSLATORS: short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%A %-d %B" msgstr "%A %-d %B" @@ -595,9 +575,6 @@ msgstr "%Y-%b-%-d" msgid "%Y-%b-%d" msgstr "%Y-%b-%d" -msgid "%Y-%m-%d" -msgstr "%Y-%m-%d" - msgid "%Y/%-m/%-d" msgstr "%Y/%-m/%-d" @@ -613,19 +590,19 @@ msgstr "%Y/%m/%d" msgid "%a" msgstr "%a" -#. TRANSLATORS: small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Small date representation short dayname daynum in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d" msgstr "%a %-d" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %B %Y" msgstr "%a %-d %B %Y" -#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b" msgstr "%a %-d %b" -#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime' +#. TRANSLATORS: Long date representation short dayname daynum short monthname year in strftime() format! See 'man strftime'. msgid "%a %-d %b %Y" msgstr "%a %-d %b %Y" @@ -829,10 +806,6 @@ msgstr "%a %d/%m" msgid "%a %d/%m/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" -#, fuzzy -msgid "%a %e %b %-H:%M" -msgstr "%a %Y %b %-d" - msgid "%a %m/%-d" msgstr "%a %m/%-d" @@ -928,10 +901,6 @@ msgstr[0] "Giờ" msgid "%d Hours" msgstr "24+ Hours" -#, python-format -msgid "%d KB" -msgstr "%d KB" - #, python-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" @@ -1155,6 +1124,10 @@ msgstr "%d.%m. " msgid "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%B %Y" +#, fuzzy +msgid "%d.%m.%Y - %H:%M:%S" +msgstr "%-H:%M:%S" + msgid "%d/%-m" msgstr "%d/%-m" @@ -1213,6 +1186,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s - %s (%s%d Min)" +msgstr "vị trí % s -% s-% s " + #, python-format msgid "%s %02d.%02d." msgstr "%s %02d.%02d." @@ -1257,14 +1234,18 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" -#, fuzzy, python-format -msgid "%s - %s (%s%d min)" -msgstr "vị trí % s -% s-% s " - #, python-format msgid "%s GHz" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Configuration" +msgstr "Cấu hình bộ chỉnh" + +#, fuzzy, python-format +msgid "%s Info - Main Menu" +msgstr "Thông tin Oscam - Menu chính" + #, python-format msgid "%s KSymb/s" msgstr "" @@ -1302,6 +1283,10 @@ msgstr "dài" msgid "%s not available." msgstr "%s không có sẵn." +#, fuzzy, python-format +msgid "%s webif disabled" +msgstr "oscam webif bị vô hiệu hóa" + #, python-format msgid "%s%d min" msgstr "% s%d phút" @@ -1379,7 +1364,8 @@ msgstr "" msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -msgid "( All readers)" +#, fuzzy +msgid "(All readers)" msgstr "(Tất cả độc giả)" #, python-format @@ -1390,9 +1376,22 @@ msgstr "(Chú ý: Sẽ có khởi động lại sau khi%d gặp sự cố.)" msgid "(FTA Service)" msgstr "Tất cả các nhà cung cấp dịch vụ" -msgid "(Show only reader:" +#, fuzzy +msgid "(PiP)" +msgstr " (PiP)" + +#, fuzzy +msgid "(Radio)" +msgstr " (Nghe đài)" + +#, fuzzy, python-format +msgid "(Show only reader) (%s)" msgstr "(Chỉ hiển thị người đọc:" +#, fuzzy +msgid "(TV)" +msgstr " (TRUYỀN HÌNH)" + msgid "(The file '/media/hdd/images/config/myrestore.sh' exists and will be run after the image is flashed.)" msgstr "" @@ -1402,6 +1401,10 @@ msgstr "(trống)" msgid "(show optional DVD audio menu)" msgstr "(hiển thị menu âm thanh DVD tùy chọn)" +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "không xác định" + msgid "* = Restart Required" msgstr "* = Yêu cầu khởi động lại" @@ -1540,9 +1543,6 @@ msgstr "12 ký tự" msgid "12, show Latin-1 characters except for greek and cyrillic, switch to 8 if needed." msgstr "" -msgid "128" -msgstr "128" - msgid "128 Mb" msgstr "128 Mb" @@ -1571,9 +1571,6 @@ msgstr "giây" msgid "1536 Mb" msgstr "1536 Mb" -msgid "16" -msgstr "16" - msgid "16:10" msgstr "16:10" @@ -1666,9 +1663,6 @@ msgstr "24p/60p" msgid "25" msgstr "25" -msgid "256" -msgstr "256" - msgid "256 Mb" msgstr "256 Mb" @@ -1734,9 +1728,6 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "30" -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutes" - #, fuzzy msgid "30 seconds" msgstr "giây" @@ -1756,9 +1747,6 @@ msgstr "30p/50p" msgid "30p/60p" msgstr "30p/60p" -msgid "32" -msgstr "32" - msgid "32 Mb" msgstr "32 Mb" @@ -1813,9 +1801,6 @@ msgstr "4" msgid "5" msgstr "25" -msgid "5 minutes" -msgstr "5 phút" - #, fuzzy msgid "5 seconds" msgstr "giây" @@ -1866,9 +1851,6 @@ msgstr "64" msgid "6.5" msgstr "" -msgid "60 minutes" -msgstr "60 phút" - msgid "60p/24p" msgstr "60p/24p" @@ -1884,9 +1866,6 @@ msgstr "60p/50p" msgid "60p/60p" msgstr "60p/60p" -msgid "64" -msgstr "64" - msgid "64 Mb" msgstr "64 Mb" @@ -1980,6 +1959,10 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "開始目錄" + #, fuzzy msgid "" msgstr "<未知>" @@ -2017,9 +1993,6 @@ msgstr "A" msgid "A background update check is in progress, please wait a few minutes and try again." msgstr "" -msgid "A comma separated list of extensions to be used for 'My Extension' setting of 'Filter extension'. Enter the extension names without a leading dot (.)." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "A completed task wants to set your %s %s to standby. Do that now?" msgstr "" @@ -2209,16 +2182,24 @@ msgstr "" msgid "ATSC provider" msgstr "供應商" -#, fuzzy -msgid "AZPlay" -msgstr "播放" - msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Abort" msgstr "中止" +#, fuzzy +msgid "Abort Alternatives Edit" +msgstr "取消專案編輯" + +#, fuzzy +msgid "Abort Bouquet Edit" +msgstr "取消自定義組編輯" + +#, fuzzy +msgid "Abort Favorites Edit" +msgstr "取消喜愛頻道編輯" + msgid "Aborted a pseudo recording.\n" msgstr "" @@ -2310,6 +2291,10 @@ msgstr "網卡設定" msgid "Add" msgstr "添加" +#, fuzzy +msgid "Add Alternatives" +msgstr "增加項目" + #, fuzzy msgid "Add AutoTimer" msgstr "添加新的自動計時器" @@ -2318,22 +2303,20 @@ msgid "Add Bookmark" msgstr "增加書簽" #, fuzzy -msgid "Add Current" -msgstr "當前" +msgid "Add Bouquet" +msgstr "增加自定義組" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Extensions Menu" -msgstr "Softcam 設定" +msgid "Add Bouquet To Parental Protection" +msgstr "添加到家長控制" #, fuzzy -msgid "Add File Commander to Main Menu" -msgstr "Softcam 設定" - -msgid "Add File Commander to the Extensions Menu list of options." -msgstr "" +msgid "Add Current" +msgstr "當前" -msgid "Add File Commander to the Main Menu list of options." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Marker" +msgstr "添加標記" msgid "Add New Quad Channel Entry" msgstr "" @@ -2342,10 +2325,22 @@ msgstr "" msgid "Add RecordTimer" msgstr "添加新的自動計時器" +#, fuzzy +msgid "Add Service To Bouquet" +msgstr "添加頻道到自定義組" + +#, fuzzy +msgid "Add Service To Favorites" +msgstr "添加頻道到喜愛頻道" + #, fuzzy msgid "Add Timer" msgstr "添加到計時器" +#, fuzzy +msgid "Add To Parental Protection" +msgstr "添加到家長控制" + #, fuzzy msgid "Add Zap+RecordTimer" msgstr "添加新的自動計時器" @@ -2373,9 +2368,17 @@ msgstr "自定義當前事件時長" msgid "Add a ZapTimer for next event" msgstr "自定義當前事件時長" +#, fuzzy +msgid "Add a bouquet" +msgstr "增加自定義組" + msgid "Add a mark" msgstr "增加標記" +#, fuzzy +msgid "Add a marker" +msgstr "增加標記" + #, fuzzy msgid "Add a new tag" msgstr "增加一個新標題" @@ -2421,6 +2424,9 @@ msgstr "選擇要備份的檔/目錄" msgid "Add legacy LEFT/RIGHT actions" msgstr "" +msgid "Add more slots" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Add new CCcam line" msgstr "添加新的檔" @@ -2449,9 +2455,21 @@ msgstr "" msgid "Add recording (stop after current event)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add selected service to bouquet or alternative" +msgstr "添加頻道到自定義組" + msgid "Add service" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add service to AutoCam" +msgstr "添加頻道到自定義組" + +#, fuzzy +msgid "Add services to this bouquet?" +msgstr "添加頻道到自定義組" + msgid "Add the current directory as a bookmark" msgstr "" @@ -2654,6 +2672,10 @@ msgstr "所有衛星" msgid "All services provider" msgstr "已分配的 頻道/供應商" +#, fuzzy +msgid "All slots" +msgstr "頻道" + #, fuzzy msgid "All supported" msgstr "不支援的" @@ -2691,9 +2713,6 @@ msgstr "" msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver." msgstr "" -msgid "Allows you schedule your image backups." -msgstr "" - msgid "Allows you to adjust the amount of time the resolution information display on screen." msgstr "" @@ -2718,16 +2737,10 @@ msgstr "" msgid "Allows you to set the maximum size of the Debug log size (MB). When that size is reached, a new file will be created." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide CCcam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - msgid "Allows you to show/hide Log Manager in extensions (BLUE button)." msgstr "" -msgid "Allows you to show/hide OScam in extensions (BLUE button)." -msgstr "" - -msgid "Allows you to tag your image backup to a box. (default is box name/type)" +msgid "Allows you to show/hide OScam/CCcam in the Extension Menu screen (BLUE button)." msgstr "" msgid "Almost there... " @@ -2761,6 +2774,10 @@ msgstr "[編輯專案]" msgid "Alternative 2" msgstr "[編輯專案]" +#, fuzzy +msgid "Alternative Edit" +msgstr "[編輯專案]" + #, fuzzy msgid "Alternative numbering mode" msgstr "[編輯專案]" @@ -3194,10 +3211,6 @@ msgstr "深度休眠" msgid "Auto Language Settings" msgstr "語言選擇" -#, fuzzy -msgid "Auto Modes Selected." -msgstr "未選擇CAId" - #, fuzzy msgid "Auto SCART switching" msgstr "自動切換錄影機" @@ -3244,10 +3257,26 @@ msgstr "" msgid "Auto timeout:" msgstr "未超時" +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected" +msgstr "未選擇CAId" + +#, fuzzy +msgid "Auto video mode selected for the TV." +msgstr "計時器選擇" + #, fuzzy msgid "Auto(not available)" msgstr "不使用" +#, fuzzy +msgid "AutoCam Settings" +msgstr "自動SoftCam設定" + +#, fuzzy +msgid "AutoCam Setup Actions" +msgstr "備份位置" + #, fuzzy msgid "AutoMountManager" msgstr "安裝(Mount)管理" @@ -3285,6 +3314,9 @@ msgstr "" msgid "Automatically update Client/Server View" msgstr "" +msgid "Automatically update Client/Server View?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Autostart" msgstr "開始" @@ -3418,9 +3450,6 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "後臺" -msgid "Background color" -msgstr "" - msgid "Background delete option" msgstr "" @@ -3485,10 +3514,6 @@ msgid "" "do you want to install now?" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Backup prefix" -msgstr "備份模式" - #, fuzzy, python-format msgid "Backup to destination: %s" msgstr "跳轉到目標目錄" @@ -3628,6 +3653,10 @@ msgstr "" msgid "Black screen till locked" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名單" + #, fuzzy msgid "Blinking REC" msgstr "閃爍" @@ -3745,10 +3774,26 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Edit" +msgstr "自定義組" + #, fuzzy msgid "Bouquet List" msgstr "自定義組" +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector" +msgstr "自定義組" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Actions" +msgstr "收藏設定" + +#, fuzzy +msgid "Bouquet Selector Navigation Actions" +msgstr "收藏設定" + #, fuzzy msgid "BouquetList" msgstr "自定義組" @@ -3756,9 +3801,6 @@ msgstr "自定義組" msgid "Bouvet Island" msgstr "" -msgid "Box or driver is not support Quad PiP." -msgstr "" - msgid "Boxing" msgstr "" @@ -3859,7 +3901,7 @@ msgstr "設定" msgid "By OPD Image Team" msgstr "" -msgid "By openATV Image Team" +msgid "By OpenDROID Image Team" msgstr "" msgid "Bypass HDMI EDID Check" @@ -3878,12 +3920,6 @@ msgstr "C" msgid "C-Band" msgstr "C-波段" -msgid "CAID" -msgstr "" - -msgid "CAID:SrvID" -msgstr "" - msgid "CCD-Width" msgstr "" @@ -3987,26 +4023,6 @@ msgstr "允許" msgid "CI (Common Interface) Setup" msgstr "通用介面 (CI)" -#, fuzzy -msgid "CI Basic Settings" -msgstr "Crashlog設定" - -#, fuzzy -msgid "CI Helper Settings" -msgstr "DNS設定" - -msgid "CI Legacy" -msgstr "" - -msgid "CI Operation Mode" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.2" -msgstr "" - -msgid "CI Plus 1.3" -msgstr "" - msgid "CI assignment" msgstr "CI-證書" @@ -4024,25 +4040,12 @@ msgstr "" msgid "CIFS/Samba Settings" msgstr "編輯設定" -msgid "CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CIconfigMenu" -msgstr "配置功能表" - msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU brand" msgstr "" -msgid "CPU priority for scripts" -msgstr "" - msgid "CPU speed/cores" msgstr "" @@ -4066,13 +4069,16 @@ msgstr "有線" msgid "Cable Scan" msgstr "" -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Cached:" msgstr "緩存文件:" +msgid "Caid" +msgstr "" + +msgid "Caid:Srvid" +msgstr "" + msgid "Calculate" msgstr "" @@ -4156,6 +4162,10 @@ msgstr "軟體升級" msgid "Cancel Task" msgstr "取消" +#, fuzzy +msgid "Cancel and exit the context menu" +msgstr "頻道列表功能表" + msgid "Cancel any changed settings and exit" msgstr "" @@ -4198,6 +4208,10 @@ msgstr "頻道選擇" msgid "Cancel selection and exit" msgstr "收藏設定" +#, fuzzy +msgid "Cancel the bouquet selection" +msgstr "顯示子服務" + msgid "Cancel the flash process" msgstr "" @@ -4214,6 +4228,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel the service selection" msgstr "顯示子服務" +#, fuzzy +msgid "Cancel the service zap" +msgstr "顯示子服務" + #, fuzzy msgid "Cancel the slot selection and exit" msgstr "收藏設定" @@ -4277,14 +4295,16 @@ msgid "" "Please stop this actions/applications and try again" msgstr "" -msgid "Capacity: " +#, fuzzy +msgid "Capacity" msgstr "容量: " msgid "Cape Verde" msgstr "" -msgid "Card infos (CCcam-Reader)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Card info (CCcam-Reader)" +msgstr "請選擇套裝軟體..." #, fuzzy msgid "Cardreader found automatically" @@ -4305,6 +4325,10 @@ msgstr "Card" msgid "Cardserial" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cardserver Settings" +msgstr "DNS設定" + msgid "Cartoon" msgstr "" @@ -4324,6 +4348,9 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "間隔" +msgid "Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "最近精選" @@ -4435,6 +4462,26 @@ msgstr "頻道" msgid "Channel List" msgstr "頻道" +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu" +msgstr "頻道列表功能表" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Actions" +msgstr "頻道列表功能表" + +#, fuzzy +msgid "Channel List Context Menu Navigation Actions" +msgstr "頻道列表功能表" + +#, fuzzy +msgid "Channel Name" +msgstr "頻道" + +#, fuzzy +msgid "Channel Selection" +msgstr "頻道選擇" + #, fuzzy msgid "Channel Selection Settings" msgstr "收藏設定" @@ -4450,10 +4497,6 @@ msgstr "" msgid "Channel down" msgstr "頻道聲道:" -#, fuzzy -msgid "Channel list context menu" -msgstr "頻道列表功能表" - #, fuzzy msgid "Channel list cursor behavior" msgstr "頻道列表功能表" @@ -4626,8 +4669,8 @@ msgid "Choice where to put \"%s\"" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Choose Bouquet" -msgstr "選擇自定義組" +msgid "Choose CCcam-Reader" +msgstr "請選擇套裝軟體..." msgid "Choose Tuner" msgstr "選擇調諧器" @@ -4638,13 +4681,14 @@ msgstr "" msgid "Choose a country scheme for decoding rating information in EPG events." msgstr "" -msgid "Choose dvb wait delay for ci response." -msgstr "" - msgid "Choose how much EPG history, if any, to keep in the EPG cache. This historic data can be browsed in any of the EPG views. This can be useful when you need information about an event which has recently finished." msgstr "" -msgid "Choose the CI protocol operation mode for standard ci or ciplus." +#, fuzzy +msgid "Choose reader" +msgstr "請選擇套裝軟體..." + +msgid "Choose the amount of additional slots." msgstr "" msgid "Choose the display formatting style for dates. 'D' / 'DD' is the date and 'M' / 'MM' is the month in digits. ('DD' and 'MM' have leading zeros for single digit values.) The screen display will be based on your choice but can be influenced by the skin." @@ -4674,6 +4718,10 @@ msgstr "" msgid "Choose the style/order in which items are displayed in help windows." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose the target location for the slots." +msgstr "選擇位置來保存錄影." + msgid "Choose they way for installation!" msgstr "" @@ -4762,7 +4810,7 @@ msgid "Clean up and remove all completed timers?" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Cleaning Trashes" +msgid "Cleaning Trashcan" msgstr "剩餘時間" msgid "Cleanup" @@ -4809,9 +4857,9 @@ msgstr "DNS設定" msgid "Click the button on your remote you want to change." msgstr "按OK鍵確認." -#, python-format -msgid "Client Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Client %s-%s" +msgstr "用戶端 IP:" #, fuzzy msgid "Client Mode setup" @@ -4865,6 +4913,10 @@ msgstr "" msgid "Close screen" msgstr "螢幕上移" +#, fuzzy +msgid "Close the Kexec MultiBoot Manager" +msgstr "安裝(Mount)管理" + #, fuzzy msgid "Close the current screen" msgstr "編輯選項" @@ -4967,6 +5019,10 @@ msgstr "通用介面 (CI)" msgid "Common Interface Assignment" msgstr "通用介面分配" +#, fuzzy +msgid "Common Interface Settings" +msgstr "通用介面 (CI)" + #, fuzzy msgid "Common Setup Actions" msgstr "備份位置" @@ -5025,10 +5081,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration tool for OScam" msgstr "配置 Webinterface" -#, fuzzy -msgid "Configure DNS (name servers)" -msgstr "配置功能變數名稱伺服器" - msgid "Configure an additional delay to improve external subtitle synchronization." msgstr "" @@ -5077,15 +5129,6 @@ msgstr "配置網卡" msgid "Configure on which devices the background delete option should be used." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure or verify your DNS (name servers) by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"請設定或核實填寫您的功能變數名稱伺服器.\n" -"準備好後按OK繼續." - msgid "Configure remote control type" msgstr "" @@ -5096,15 +5139,6 @@ msgstr "" msgid "Configure the IP address." msgstr "配置網卡" -#, fuzzy -msgid "" -"Configure the Internet connection by adjusting the values shown.\n" -"\n" -"When the settings are correct press OK to continue." -msgstr "" -"下列數值必須設定正確才能連接到Internet.\n" -"當您準備好後按OK鍵確認." - #, fuzzy msgid "Configure the alignment of events." msgstr "配置功能變數名稱伺服器" @@ -5153,7 +5187,7 @@ msgid "Configure the contrast level of the front panel display." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Configure the current keymap file." +msgid "Configure the current key map file." msgstr "編輯選項" msgid "Configure the cursor behavior in the channel selection list. When opening the channel selection list you can remain on the current service or already select up/down and you are able to revert the B+/B- buttons." @@ -5256,10 +5290,6 @@ msgstr "配置功能變數名稱伺服器" msgid "Configure the netmask." msgstr "配置網卡" -#, fuzzy -msgid "Configure the network again" -msgstr "重新配置網路" - msgid "Configure the number of days after which items are automatically removed from the trash can." msgstr "" @@ -5567,6 +5597,10 @@ msgstr "複製" msgid "Copy Settings to the new Image" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy To Bouquets" +msgstr "複製到自定義組" + #, fuzzy msgid "Copy all related files" msgstr "刪除檔" @@ -5684,6 +5718,10 @@ msgstr "創建目錄" msgid "Create ISO" msgstr "創建DVD-ISO" +#, fuzzy +msgid "Create Slots" +msgstr "創建DVD-ISO" + #, fuzzy msgid "Create a directory" msgstr "創建目錄" @@ -5703,6 +5741,9 @@ msgstr "創建目錄" msgid "Create separate radio user bouquet" msgstr "向上移動到上一個項目" +msgid "Create the additional slots on the selected device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Create:" msgstr "創建" @@ -5837,7 +5878,7 @@ msgstr "當前版本:" msgid "Currently Defined Volume Offsets:" msgstr "更改預設錄製偏移" -msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again" +msgid "Currently the commit log cannot be retrieved - please try later again." msgstr "" #, fuzzy @@ -6226,18 +6267,9 @@ msgstr "即時記錄..." msgid "Default (Timeshift)" msgstr "停止時光平移?" -msgid "Default CPU priority (nice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - msgid "Default Dolby Digital / Dolby AC-3 offset" msgstr "" -msgid "Default I/O priority (ionice) for executed scripts. This can reduce the system load so that scripts do not interfere with the rest of the system. (higher values = lower priority)" -msgstr "" - -msgid "Default Modes Selected." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Default Services Scanner" msgstr "預設頻道列表" @@ -6246,10 +6278,6 @@ msgstr "預設頻道列表" msgid "Default files/folders to backup" msgstr "選擇要備份的檔/目錄" -#, fuzzy -msgid "Default left column directory" -msgstr "預設" - #, fuzzy, python-format msgid "Default movie location (%s)" msgstr "預設錄影位置" @@ -6267,20 +6295,12 @@ msgid "Default recording type" msgstr "標記新錄製內容" #, fuzzy -msgid "Default right column directory" -msgstr "目標目錄" - -msgid "Default sort order for directories in the left column" -msgstr "" - -msgid "Default sort order for directories in the right column." -msgstr "" - -msgid "Default sort order for files in the left column." -msgstr "" +msgid "Default video mode selected" +msgstr "計時器選擇" -msgid "Default sort order for files in the right column." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default video mode selected for the TV." +msgstr "計時器選擇" #, fuzzy msgid "Default volume offset" @@ -6756,6 +6776,10 @@ msgstr "電影 & 卡通" msgid "Disable MiniTV" msgstr "禁用計時器" +#, fuzzy +msgid "Disable Move Mode" +msgstr "禁用移動模式" + msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "禁用畫中畫" @@ -6801,10 +6825,6 @@ msgstr "溫度" msgid "Disk was not found!" msgstr "未找到!" -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "OLED設定" - msgid "Display 16:9 content as" msgstr "顯示16:9內容" @@ -6880,12 +6900,6 @@ msgid "" " " msgstr " 是否安裝套裝軟體:\n" -msgid "Do center DVB subs on this service" -msgstr "" - -msgid "Do not center DVB subs on this service" -msgstr "" - msgid "Do not change" msgstr "" @@ -6957,10 +6971,13 @@ msgstr " 是否下載插件 \"%s\"?" msgid "Do you really want to exit?" msgstr " 是否確定退出?" +#, fuzzy msgid "" -"Do you really want to initialize the device?\n" -"All data on the disk will be lost!" +"Do you really want to format the device in the Linux file system?\n" +"All data on the device will be lost!" msgstr "" +" 是否檢視檔系統?\n" +"這將需要很長時間!" #, fuzzy msgid "Do you really want to move to trashcan ?" @@ -7127,6 +7144,9 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" +msgid "Domain:" +msgstr "" + msgid "Dominica" msgstr "" @@ -7134,6 +7154,9 @@ msgstr "" msgid "Dominican Republic" msgstr "捷克共和國" +msgid "Don't Center DVB Subs On This Service" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Don't add this recording" msgstr "這個錄影" @@ -7288,10 +7311,6 @@ msgstr "Dreambox資料格式的DVD (HDTV相容)" msgid "Dreambox format data DVD (won't work in other DVD players)" msgstr "Dreambox資料格式的DVD (HDTV相容)" -#, fuzzy -msgid "Drivers" -msgstr "供應商" - #, fuzzy msgid "Drivers version" msgstr "新版本:" @@ -7337,34 +7356,13 @@ msgstr "" msgid "E2 Light Multiboot" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "E2 Log" -msgstr "RS Log" - #, fuzzy msgid "ECM Info" msgstr "CCcam資訊" -msgid "ECM Statistics" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ECM Time" -msgstr "時間" - -msgid "ECM avg" -msgstr "" - msgid "ECM data will be included in the stream. This enables a client receiver to decode it." msgstr "" -msgid "ECM last" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "ECM-Time" -msgstr "時間" - msgid "EDID decode" msgstr "" @@ -7471,12 +7469,33 @@ msgstr "" msgid "EasyMedia" msgstr "Multimedia" +#, fuzzy +msgid "Ecm Info" +msgstr "CCcam資訊" + +msgid "Ecm Statistics" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Ecm Time" +msgstr "時間" + +msgid "Ecm avg" +msgstr "" + +msgid "Ecm last" +msgstr "" + msgid "Ecuador" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "修改" +#, fuzzy +msgid "Edit Alternatives" +msgstr "編輯選項" + #, fuzzy msgid "Edit Mode Off" msgstr "模組初始化" @@ -7613,11 +7632,9 @@ msgstr "為有源天線啟用5V供電" msgid "Enable BT Audio" msgstr "啟用 /媒體" -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI0" -msgstr "" - -msgid "Enable CIHelper for SLOT CI1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Bouquet Edit" +msgstr "允許編輯自定義組" #, fuzzy msgid "Enable ClearMem" @@ -7630,6 +7647,10 @@ msgstr "" msgid "Enable EIT EPG" msgstr "啟用 /媒體" +#, fuzzy +msgid "Enable Favorite Edit" +msgstr "允許編輯喜愛頻道" + #, fuzzy msgid "Enable Focus Animation" msgstr "啟用HTTP認證" @@ -7654,6 +7675,10 @@ msgstr "啟用的" msgid "Enable MiniTV" msgstr "啟用計時器" +#, fuzzy +msgid "Enable Move Mode" +msgstr "允許移動模式" + #, fuzzy msgid "Enable Netmed EPG" msgstr "啟用的" @@ -7809,7 +7834,10 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to add extra EPG data to the debug log file." msgstr "" -msgid "Enable this option to add keyboard keymap data to the debug log file." +msgid "Enable this option to add international language and country load information detected during system boot to the debug log file." +msgstr "" + +msgid "Enable this option to add keyboard key map data to the debug log file." msgstr "" msgid "Enable this option to add opkg output data to the debug log file." @@ -7887,6 +7915,18 @@ msgstr "加密系統:" msgid "End" msgstr "和" +#, fuzzy +msgid "End Alternatives Edit" +msgstr "結速專案編輯" + +#, fuzzy +msgid "End Bouquet Edit" +msgstr "結束自定義組編輯" + +#, fuzzy +msgid "End Favorites Edit" +msgstr "結束喜愛頻道編輯" + msgid "End time" msgstr "結束時間" @@ -7944,10 +7984,6 @@ msgstr "" msgid "Enhanced Movie Center" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Enigma2 Changes" -msgstr "Enigma 2 終止" - #, fuzzy msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -8023,7 +8059,7 @@ msgstr "" msgid "Enter pin code" msgstr "" -msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.0 or greater)." +msgid "Enter the FTP password of the host receiver (required for any server running OpenDroid 7.3 or greater)." msgstr "" msgid "Enter the FTP port of the host receiver (normally '21')." @@ -8080,6 +8116,9 @@ msgstr "" msgid "Enter your low band local oscillator frequency. For more information consult the spec sheet of your LNB." msgstr "" +msgid "Enter your personal feed URL to allow you to select packages from your personal feed." +msgstr "" + msgid "Entertainment" msgstr "娛樂" @@ -8228,6 +8267,12 @@ msgstr "誤碼率" msgid "Error unzipping image '%s'!" msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error:\n" +"%s" +msgstr "錯誤" + #, python-format msgid "" "Error: %s\n" @@ -8804,6 +8849,10 @@ msgid "" "Please unmount Fixed Mounted Devices with Device Manager Panel!" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Favorite Edit" +msgstr "[編輯喜愛頻道]" + #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "自定義組" @@ -8833,6 +8882,12 @@ msgstr "文件" msgid "File %d of %d" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"File %s.conf not found.\n" +"Enter username/password manually." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "File Commander" msgstr "文件管理器" @@ -8916,10 +8971,6 @@ msgstr "Softcam 設定" msgid "File Commander Move" msgstr "文件管理器" -#, fuzzy -msgid "File Commander Settings" -msgstr "Softcam 設定" - #, fuzzy msgid "File Commander Text Editor" msgstr "Softcam 設定" @@ -8939,11 +8990,6 @@ msgstr "檔系統檢視" msgid "File appears to be busy.\n" msgstr "" -msgid "" -"File oscam.conf not found.\n" -"Please enter username/password manually." -msgstr "" - msgid "File transfer was canceled by user!" msgstr "" @@ -8967,13 +9013,6 @@ msgstr "檔系統檢視" msgid "Film-Noir" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Filter extensions" -msgstr "檢視增加部分..." - -msgid "Filter files to be listed by the defined extension. Note that the symbol '(*)' will appear in the title if filtering is in effect." -msgstr "" - msgid "Final position at" msgstr "" @@ -8987,9 +9026,17 @@ msgstr "" msgid "Finance" msgstr "法國" +#, fuzzy +msgid "Find Currently Playing Service" +msgstr "當前服務已運行時間" + msgid "Find similar events in the EPG" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find the service currently playing" +msgstr "輸入密碼" + msgid "Fine movement" msgstr "" @@ -9122,10 +9169,6 @@ msgstr "" msgid "Flat by position on remote" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Follow instructions on TV" -msgstr "請依照電視螢幕指導操作." - #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "調整" @@ -9148,6 +9191,10 @@ msgstr "" msgid "Force Legacy Signal stats" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Force OPKG clean mode" +msgstr "模組初始化" + #, fuzzy msgid "Force ToneBurst" msgstr "Toneburst" @@ -9159,6 +9206,10 @@ msgstr "配置網卡" msgid "Format" msgstr "格式化" +#, fuzzy +msgid "Format Storage Device" +msgstr "存貯裝置列表" + #, fuzzy msgid "Format as" msgstr "格式化" @@ -9195,9 +9246,6 @@ msgstr "" msgid "Frame rate" msgstr "" -msgid "Frame size in full view" -msgstr "全屏顯示時的幀大小" - msgid "France" msgstr "法國" @@ -9320,10 +9368,6 @@ msgstr "螢幕調整插件" msgid "Full transparency" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Full view resolution" -msgstr "啟用解析度自動調整" - msgid "FullHD Test" msgstr "" @@ -9417,6 +9461,10 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "閘道" +#, fuzzy +msgid "Gateway:" +msgstr "閘道" + msgid "General" msgstr "一般設定" @@ -9430,10 +9478,6 @@ msgstr "啟用 /媒體" msgid "General PCM delay" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Generator" -msgstr "一般設定" - #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "一般設定" @@ -9467,10 +9511,6 @@ msgstr "德語" msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Getting Softcam list. Please wait..." -msgstr "正在安裝預設衛星列表... 請稍候..." - msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "正在下載插件資訊, 請稍候..." @@ -9788,6 +9828,10 @@ msgstr "硬碟設定" msgid "Harddisk standby after" msgstr "硬碟休眠" +#, python-format +msgid "Hardware MultiBoot device:\t%s" +msgstr "" + msgid "Hausa" msgstr "" @@ -9877,15 +9921,19 @@ msgid "Hide" msgstr "隱藏" #, fuzzy -msgid "Hide InfoBar" -msgstr "資訊條" +msgid "Hide CI messages" +msgstr "顯示Softcam名稱" -msgid "Hide VBI line for this service" +msgid "Hide VBI Line For This Service" msgstr "" msgid "Hide any zap error messages." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hide error messages from the Common Interface module." +msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" + #, fuzzy msgid "Hide known extensions" msgstr "檢視增加部分..." @@ -9935,6 +9983,18 @@ msgstr "歷史" msgid "History" msgstr "歷史" +#, fuzzy +msgid "History Zap" +msgstr "歷史" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Actions" +msgstr "分級資訊" + +#, fuzzy +msgid "History Zap Navigation Actions" +msgstr "螢幕寬高比" + #, fuzzy msgid "History back" msgstr "歷史" @@ -10078,9 +10138,6 @@ msgstr "匈牙利語" msgid "I" msgstr "IP:" -msgid "I/O priority for scripts" -msgstr "" - msgid "I55SE/H7/H9/H9SE/H9COMBO/H9COMBOSE/H10/H11 new Model" msgstr "" @@ -10153,6 +10210,10 @@ msgstr "" msgid "IP" msgstr "IP:" +#, fuzzy +msgid "IP Address" +msgstr "IP地址" + #, fuzzy msgid "IP Address 1" msgstr "IP地址" @@ -10179,6 +10240,9 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" +msgid "IP address of the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + msgid "IP:" msgstr "IP:" @@ -10371,6 +10435,10 @@ msgstr "嚮導" msgid "Immediate shut down" msgstr "立即關機" +#, fuzzy +msgid "Immediately restart selected devices." +msgstr "按OK鍵選擇一個供應商." + msgid "In addition to the check at an event start, a repetitive check can be used, so that the conditions 'buffer limit in hours' or 'check free space' are detected earlier." msgstr "" @@ -10447,6 +10515,10 @@ msgstr "" msgid "Include action map data" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Include international data *" +msgstr "手動轉發器掃描" + #, fuzzy msgid "Include keyboard data" msgstr "鍵盤佈局" @@ -10650,14 +10722,6 @@ msgstr "安裝" msgid "Install Confirmation" msgstr "LT 配置" -#, fuzzy -msgid "Install Failed !!" -msgstr "安裝附件: " - -#, fuzzy -msgid "Install Finished." -msgstr "安裝完成." - #, fuzzy msgid "Install Image" msgstr "安裝從" @@ -10670,10 +10734,6 @@ msgstr "安裝本地附件" msgid "Install Plugins" msgstr "正在安裝" -#, fuzzy -msgid "Install Softcams" -msgstr "已安裝的SoftCam" - msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "安裝一個新的韧體到U盤" @@ -10722,7 +10782,7 @@ msgid "Installation finished." msgstr "安裝完成." #, fuzzy, python-format -msgid "Installed:\t\t%s" +msgid "Installed:\t%s" msgstr "已安裝的SoftCam" msgid "Installing" @@ -11079,10 +11139,6 @@ msgstr "內核模組" msgid "Kernel (Box):\t%s" msgstr "內核模組" -#, fuzzy -msgid "Kernel Modules" -msgstr "內核模組" - #, fuzzy msgid "Kernel version" msgstr "反向" @@ -11099,20 +11155,18 @@ msgstr "內核模組" msgid "Kexec MultiBoot Actions" msgstr "執行完畢!" -msgid "Kexec MultiBoot Initialisation - will reboot after 10 seconds." -msgstr "" - -msgid "" -"Kexec MultiBoot Initialisation in progress!\n" -"\n" -"Will reboot after restoring any eMMC slots.\n" -"This can take from 1 -> 5 minutes per slot." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot Initialization in progress!" +msgstr "執行完畢!" #, fuzzy msgid "Kexec MultiBoot Manager" msgstr "安裝(Mount)管理" +#, fuzzy +msgid "Kexec MultiBoot files are missing." +msgstr "安裝(Mount)管理" + msgid "Key" msgstr "" @@ -11127,10 +11181,6 @@ msgstr "錄影位置設定" msgid "Keyboard data entry" msgstr "鍵盤佈局" -#, fuzzy -msgid "Keyboard map" -msgstr "鍵盤佈局" - #, fuzzy msgid "Keymap Selection" msgstr "OK=選擇" @@ -11214,14 +11264,37 @@ msgstr "" msgid "LCN rules:" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LED Brightness" +msgstr "亮度" + +#, fuzzy +msgid "LED Color" +msgstr "色彩" + #, fuzzy msgid "LED Deep Standby" msgstr "深度休眠" +#, fuzzy +msgid "LED Idle Brightness" +msgstr "亮度" + +msgid "LED Idle Color" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "LED Normal" msgstr "格式化" +#, fuzzy +msgid "LED Settings" +msgstr "OSD 設定" + +#, fuzzy +msgid "LED Shutdown Color" +msgstr "關機" + #, fuzzy msgid "LED Standby" msgstr "待機" @@ -11287,7 +11360,7 @@ msgid "Large" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Last Request" +msgid "Last Req." msgstr "最快速度" #, fuzzy @@ -11358,13 +11431,6 @@ msgstr "左" msgid "Left column" msgstr "左" -#, fuzzy -msgid "Left column directory sort" -msgstr "預設設定" - -msgid "Left column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Left from service name" msgstr "檢視numde服務" @@ -11471,9 +11537,6 @@ msgstr "" msgid "List Navigation Actions" msgstr "" -msgid "List available networks" -msgstr "" - msgid "List of Storage Devices" msgstr "存貯裝置列表" @@ -11605,9 +11668,6 @@ msgstr "位置" msgid "Location Selection Actions" msgstr "收藏設定" -msgid "Location of where image backup should be saved." -msgstr "" - #, fuzzy, python-format msgid "Location: %s" msgstr "位置" @@ -11619,6 +11679,10 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "RS Log" +#, python-format +msgid "Log %s-%s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Log Manager" msgstr "管理器" @@ -11707,9 +11771,6 @@ msgstr "" msgid "Luxembourgish / Letzeburgesch" msgstr "" -msgid "M2k" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "MAC Address Actions" msgstr "網卡設定" @@ -11828,9 +11889,6 @@ msgstr "手動" msgid "Manual Scan" msgstr "手動掃描" -msgid "Manual configuration" -msgstr "" - msgid "Manual scan" msgstr "" @@ -11864,7 +11922,7 @@ msgstr "錄製節目時出現錯誤.磁片已滿?\n" msgid "Margin before zap" msgstr "掃描前清理頻道" -msgid "Mark service as dedicated 3D service" +msgid "Mark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Mark/Portal/Playlist" @@ -11942,12 +12000,8 @@ msgid "Media Player" msgstr "媒體播放器" #, fuzzy -msgid "Media Player Settings" -msgstr "MyTubePlayer設定" - -#, fuzzy -msgid "Media Portal" -msgstr "媒體播放器" +msgid "Media Stream" +msgstr "LT 媒體中心" msgid "Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -12048,9 +12102,6 @@ msgstr "資訊" msgid "Message Box Actions" msgstr "附件管理" -msgid "Message pop up timeout" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "資訊" @@ -12343,6 +12394,10 @@ msgstr "移動" msgid "Move Left/Right" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move Mode" +msgstr "[移動模式]" + #, fuzzy msgid "Move Mode Off" msgstr "[移動模式]" @@ -12727,6 +12782,13 @@ msgstr "OSD 設定" msgid "NIM & Type" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "NO" +msgstr "否" + +msgid "NOTE" +msgstr "" + #, python-format msgid "NOTE: The directory/file '%s' exists and will be overwritten!" msgstr "" @@ -12781,6 +12843,10 @@ msgstr "DNS設定" msgid "Nameserver setup" msgstr "DNS設定" +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "DNS伺服器" + msgid "Namespace & Orbital pos." msgstr "" @@ -12937,13 +13003,6 @@ msgstr "網路測驗" msgid "Network test..." msgstr "網路測驗" -#, fuzzy -msgid "" -"Network wizard completed.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "請按OK鍵確認." - msgid "Network:" msgstr "網路:" @@ -13068,6 +13127,9 @@ msgstr "未連接" msgid "No Cover" msgstr "" +msgid "No ECM info is currently available. This is only available while decrypting." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "No ECMPids available" msgstr "無可用資訊" @@ -13224,6 +13286,10 @@ msgstr "可用更新. " msgid "No updates were available. Please try again later." msgstr "" +#, python-format +msgid "No valid mount for '%s' found!" +msgstr "" + msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" @@ -13468,14 +13534,6 @@ msgstr "" msgid "Nw" msgstr "新增" -#, fuzzy -msgid "OE Changes" -msgstr "頻道" - -#, fuzzy -msgid "OE Log" -msgstr "RS Log" - msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13601,8 +13659,8 @@ msgid "OPENDROID/BluePanel" msgstr "" #, fuzzy -msgid "OPKG clean mode" -msgstr "模組初始化" +msgid "OSCam Information Settings" +msgstr "CCcam資訊" msgid "OSD" msgstr "OSD" @@ -13640,10 +13698,6 @@ msgstr "CCcam資訊" msgid "OScam can not be installed" msgstr "抱歉, 媒體掃描未安裝!" -#, fuzzy -msgid "OScam webif disabled" -msgstr "不可用" - #, fuzzy msgid "OScamInfo" msgstr "CCcam資訊" @@ -13730,10 +13784,6 @@ msgstr "" msgid "Only on startup" msgstr "啟動時載入種子:" -#, fuzzy -msgid "Only provider" -msgstr "供應商" - msgid "Open" msgstr "" @@ -13753,7 +13803,7 @@ msgid "Open IMDb" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Open MediaPortal" +msgid "Open MediaStream" msgstr "媒體播放器" msgid "Open Similar List Channel List" @@ -13801,6 +13851,10 @@ msgstr "" msgid "Open service list and select previous channel for PiP" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open the Channel Selection Settings screen" +msgstr "收藏設定" + msgid "Open the movie list" msgstr "" @@ -13838,10 +13892,6 @@ msgstr "夜晚" msgid "OpenHDF" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "OpenPLi" -msgstr "夜晚" - #, python-format msgid "OpenSSL:\t%s" msgstr "" @@ -13857,10 +13907,6 @@ msgstr "Gemini 設定" msgid "OpenVPN Settings" msgstr "Gemini 設定" -#, fuzzy -msgid "OpenViX" -msgstr "打開" - msgid "OpenVpn Log" msgstr "" @@ -13921,18 +13967,6 @@ msgid "" "You must this install" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Oscam Info - Main Menu" -msgstr "CCcam 資訊" - -#, fuzzy -msgid "Oscam Info Settings" -msgstr "CCcam資訊" - -#, python-format -msgid "Oscam Log ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Oscam binary install" msgstr "手動安裝" @@ -13943,6 +13977,9 @@ msgstr "" msgid "Oscam will be installed with the following settings" msgstr "" +msgid "Oscam/Ncam not running - start Cam to obtain information." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "OscamInfo Mainmenu" msgstr "CCcam 資訊" @@ -14076,10 +14113,6 @@ msgstr "C" msgid "PGS file" msgstr "檔案名" -#, fuzzy -msgid "PID" -msgstr "PIDs" - #, fuzzy msgid "PIN code needed" msgstr "不需要備份" @@ -14102,6 +14135,9 @@ msgstr "設定模式" msgid "PMT PID" msgstr "" +msgid "PO-Revision Date" +msgstr "" + msgid "POT-Creation Date" msgstr "" @@ -14123,10 +14159,6 @@ msgstr "軟體管理器" msgid "Package files:" msgstr "升級軟體列表" -#, fuzzy -msgid "Package list" -msgstr "升級軟體列表" - msgid "Package list update" msgstr "升級軟體列表" @@ -14204,6 +14236,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Directory" msgstr "父目錄" +#, fuzzy +msgid "Parental Control" +msgstr "家長控制" + msgid "Parental Guidance Recommended" msgstr "" @@ -14334,6 +14370,9 @@ msgstr "" msgid "Permanently remove all deleted items" msgstr "" +msgid "Permanently remove the MultiBoot files?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "許可權" @@ -14399,6 +14438,9 @@ msgstr "" msgid "Pictures" msgstr "照片" +msgid "Pid" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "原始大小" @@ -14418,6 +14460,10 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "播放" +#, fuzzy +msgid "Play As Picture in Picture window" +msgstr "不能打開畫中畫." + msgid "Play DVD" msgstr "播放DVD" @@ -14425,6 +14471,9 @@ msgstr "播放DVD" msgid "Play DVDs" msgstr "播放DVD" +msgid "Play In Main window" +msgstr "" + msgid "Play all audio files in the directory" msgstr "" @@ -14449,6 +14498,12 @@ msgstr "播放下一個標記或列表專案" msgid "Play from previous mark or play list entry" msgstr "播放上一個標記或列表專案" +msgid "Play in Main" +msgstr "" + +msgid "Play in PiP" +msgstr "" + msgid "Play music..." msgstr "" @@ -14468,6 +14523,19 @@ msgstr "" msgid "Play recorded movies" msgstr "播放錄製的電影..." +msgid "Play selected service in a PiP window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Play selected service on the main screen" +msgstr "請選擇要錄製的字幕..." + +msgid "Play service with Stream Relay" +msgstr "" + +msgid "Play service without Stream Relay" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Play the audio file" msgstr "隨機標題播放" @@ -14508,20 +14576,12 @@ msgstr "請更改錄製結束時間" msgid "Please check the manual of the receiver" msgstr "為新的目錄重命名" -#, fuzzy -msgid "Please choose CCcam-Reader" -msgstr "請選擇套裝軟體..." - msgid "Please choose an extension..." msgstr "請選擇增加部分..." msgid "Please choose he package..." msgstr "請選擇套裝軟體..." -#, fuzzy -msgid "Please choose reader" -msgstr "請選擇套裝軟體..." - msgid "Please connect your %s %s to the internet" msgstr "" @@ -14571,12 +14631,6 @@ msgstr "請輸入一個新的檔案名" msgid "Please enter the old PIN code" msgstr "" -msgid "Please enter your personal feed URL" -msgstr "" - -msgid "Please follow the instructions on the TV" -msgstr "請依照電視螢幕指導操作." - msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead." msgstr "請注意的是之前選擇的媒體不能訪問,預設的目錄已被替換." @@ -14587,6 +14641,10 @@ msgstr "不能打開畫中畫." msgid "Please press OK to continue." msgstr "請按OK鍵確認." +#, fuzzy +msgid "Please press OK when ready" +msgstr "準備好後,按OK鍵" + #, fuzzy msgid "Please select a backup destination" msgstr "請選擇作為備份的媒介" @@ -14641,6 +14699,10 @@ msgstr "請選擇作為備份的媒介" msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please select the device or Cancel to cancel the selection." +msgstr "請選擇作為備份的媒介" + msgid "Please select the movie path..." msgstr "請選擇電影路徑..." @@ -14691,41 +14753,77 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner E" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner E\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner F" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner F\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner G" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner G\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner H" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner H\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner I" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner I\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner J" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner J\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner K" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner Q" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner Q\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please set up tuner R" +msgstr "請輸入一個新的檔案名" + msgid "" "Please set up tuner R\n" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" @@ -14736,16 +14834,6 @@ msgid "" "For Hybrid Tuner Models switch Tuner Type with left and right keys" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Please set your time options" -msgstr "請選擇一個字幕..." - -msgid "" -"Please set your time options.\n" -"\n" -"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Please setup your user interface by adjusting the values till the edges of the red box are touching the edges of your TV.\n" @@ -14821,13 +14909,6 @@ msgstr "請稍候,我們正在測驗您的網路..." msgid "Please wait, loading image..." msgstr "正在載入列表... 請稍候..." -#, fuzzy -msgid "Please wait, restarting cardserver." -msgstr "請稍候,正在載入圖片..." - -msgid "Please wait, restarting softcam and cardserver." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please wait, restarting softcam." msgstr "正在載入列表... 請稍候..." @@ -14862,6 +14943,10 @@ msgstr "流覽插件" msgid "Plugin Browser Settings" msgstr "流覽插件" +#, fuzzy +msgid "Plugin Browser layout" +msgstr "流覽插件" + #, fuzzy msgid "Plugin Filter Settings" msgstr "流覽插件" @@ -14909,6 +14994,9 @@ msgstr "埠 C" msgid "Port D" msgstr "埠 D" +msgid "Port number for the Stream Relay server used to descramble services that can only be decrypted via Stream Relay." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙語" @@ -15079,15 +15167,10 @@ msgstr "按OK鍵更改" msgid "Press EXIT to return to the help screen." msgstr "按OK鍵開始掃描." -msgid "Press GREEN to remove all" +msgid "Press GREEN to enable MultiBoot!" msgstr "" -msgid "" -"Press Green key to enable MultiBoot!\n" -"\n" -"Will reboot within 10 seconds,\n" -"unless you have eMMC slots to restore.\n" -"Restoring eMMC slots can take from 1 -> 5 minutes per slot." +msgid "Press GREEN to remove all" msgstr "" #, fuzzy @@ -15186,6 +15269,12 @@ msgstr "" msgid "Press this button to emulate a long press on a button pressed afterwards (this also overrides any other actions assigned to emulation button)." msgstr "" +msgid "" +"Press up/down to scroll through the selected log\n" +"\n" +"Press left/right to see different log types" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Press yellow to set this interface as the default interface." msgstr "按黃鍵來設定此介面為預設." @@ -15397,6 +15486,10 @@ msgstr "" msgid "Purge 'Trash' after (days)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Purge Deleted User Bouquets" +msgstr "確定刪除所有專案?" + msgid "Purge all but / Add / Delete the currently highlighted locale/language" msgstr "" @@ -15443,16 +15536,12 @@ msgstr "" msgid "Quad PiP is not available." msgstr "抱歉, 視頻不可用!" -msgid "Quechua" +msgid "Quad9 DNS" msgstr "" -msgid "Query before image backup starts" +msgid "Quechua" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Query before starting image backup." -msgstr "恢復備份" - msgid "Question" msgstr "" @@ -15521,6 +15610,9 @@ msgstr "備份系統設定" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "Radio" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Radio Channel Selection" msgstr "頻道選擇" @@ -15551,6 +15643,10 @@ msgstr "" msgid "Re-enter new PIN" msgstr "重新輸入新的密碼" +#, python-format +msgid "Read Userdata from %s.conf" +msgstr "" + msgid "Read Userdata from oscam.conf" msgstr "" @@ -15575,6 +15671,10 @@ msgstr "讀取" msgid "Reader Statistics" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reader/User" +msgstr "讀取" + #, python-format msgid "Ready to install \"%s\" ?" msgstr "" @@ -15624,12 +15724,6 @@ msgstr "確實要刪除計時器?" msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "退出字幕快速切換?" -#, python-format -msgid "" -"Really permanently delete MultiBoot files?\n" -"%s" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Really reboot into Recovery Mode?" msgstr "立即重啟(Reboot)?" @@ -15670,11 +15764,15 @@ msgstr "" msgid "Rec" msgstr "" -msgid "Reception Settings" -msgstr "接收設定" +#, fuzzy +msgid "Receiver does not support Quad PiP." +msgstr "您的皮膚不支援第二資訊條顯示 !!!" #, fuzzy -msgid "Reception lists" +msgid "Reception Lists" +msgstr "接收設定" + +msgid "Reception Settings" msgstr "接收設定" #, fuzzy @@ -15833,10 +15931,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh rate for 'Lowest Mode'" msgstr "選擇刷新率." -#, fuzzy -msgid "Refresh rate selection." -msgstr "刷新頻率" - #, fuzzy msgid "Refresh screen" msgstr "刷新頻率" @@ -15881,6 +15975,10 @@ msgstr "移除書簽" msgid "Reload Services" msgstr "添加頻道" +#, fuzzy +msgid "Reload all services from disk" +msgstr "添加頻道" + #, fuzzy msgid "Reload blacklists" msgstr "載入播放列表" @@ -15938,21 +16036,53 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "移除" +#, fuzzy +msgid "Remove All Alternatives" +msgstr "移除所有項目" + +#, fuzzy +msgid "Remove All New Found Flags" +msgstr "移除所有新發現標記" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "移除書簽" +#, fuzzy +msgid "Remove Bouquet From Parental Protection" +msgstr "取消家長控制" + +#, fuzzy +msgid "Remove Cable Services" +msgstr "保護服務" + #, fuzzy msgid "Remove Confirmation" msgstr "Gemini 配置" +#, fuzzy +msgid "Remove Entry" +msgstr "移除項目" + +#, fuzzy +msgid "Remove Files" +msgstr "移除標題" + #, fuzzy msgid "Remove Finished." msgstr "移除結束." +#, fuzzy +msgid "Remove From Parental Protection" +msgstr "取消家長控制" + #, fuzzy msgid "Remove Image " msgstr "移除計時器" +#, fuzzy +msgid "Remove New Found Flag" +msgstr "移除新發現標記" + #, fuzzy msgid "Remove OPDBoot" msgstr "移除書簽" @@ -15964,10 +16094,18 @@ msgstr "移除插件" msgid "Remove Quad Channel Entry" msgstr "移除DNS項目" +#, fuzzy +msgid "Remove Satellite Services" +msgstr "保護服務" + #, fuzzy msgid "Remove Service" msgstr "移除標題" +#, fuzzy +msgid "Remove Terrestrial Services" +msgstr "保護服務" + #, fuzzy msgid "Remove a DNS entry" msgstr "移除項目" @@ -16034,13 +16172,6 @@ msgstr "移除選定的自動計時器" msgid "Remove currently selected title" msgstr "移除當前選擇的標題" -#, fuzzy -msgid "Remove forever" -msgstr "[移動模式]" - -msgid "Remove hide VBI line for this service" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Remove highlighted directory from bookmarks" msgstr "移除選定的自動計時器" @@ -16048,12 +16179,24 @@ msgstr "移除選定的自動計時器" msgid "Remove plugins" msgstr "移除插件" +#, fuzzy +msgid "Remove selected service" +msgstr "移除選定的衛星" + +#, fuzzy +msgid "Remove service from AutoCam" +msgstr "移除標題" + msgid "Remove texts for the hearing impaired from external subtitles (instrumental music or environmental sounds, e.g., when a doorbell rings or a gun shot is heard)." msgstr "" msgid "Remove the Line from CCcam.cfg" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove the MultiBoot files" +msgstr "移除標題" + #, fuzzy msgid "Remove the current bookmark" msgstr "移除書簽" @@ -16085,6 +16228,10 @@ msgstr "重命" msgid "Rename Directory" msgstr "新建目錄" +#, fuzzy +msgid "Rename Entry" +msgstr "移除項目" + #, fuzzy msgid "Rename all related files" msgstr "檢視相關視頻" @@ -16103,6 +16250,10 @@ msgstr "" msgid "Rename only highlighted file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rename selected service" +msgstr "按OK鍵選擇一個供應商." + msgid "Rename the proposed file to be created" msgstr "" @@ -16132,10 +16283,6 @@ msgstr "重複播放列表" msgid "Repeat how often" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Repeat play list" -msgstr "重複播放列表" - msgid "Repeat the sent standby and wake up commands" msgstr "" @@ -16219,9 +16366,6 @@ msgstr "" msgid "Reset playback position" msgstr "" -msgid "Reset the selected devices and save changes of your config when the GREEN button is pressed." -msgstr "" - msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" msgstr "重置視頻增強設定為預設設定?" @@ -16279,17 +16423,13 @@ msgstr "選擇網卡" msgid "Restart STB" msgstr "重新啟動" -#, fuzzy -msgid "Restart both" -msgstr "重新測驗" - -#, fuzzy -msgid "Restart cardserver" -msgstr "從這裏開始剪輯" - msgid "Restart enigma" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Restart necessary, restart GUI now?" +msgstr "立即重啟(Restart)?" + #, fuzzy msgid "Restart softcam" msgstr "重新測驗" @@ -16301,9 +16441,17 @@ msgstr "重新測驗" msgid "Restart your network connection and interfaces." msgstr "重啟 Dreambox網路連接.\n" +#, fuzzy +msgid "Restarting..." +msgstr "設定" + msgid "Restore" msgstr "恢復" +#, fuzzy +msgid "Restore Deleted User Bouquets" +msgstr "確定刪除所有專案?" + #, fuzzy msgid "Restore Plugins" msgstr "移除插件" @@ -16388,9 +16536,6 @@ msgstr "" msgid "Reverse list" msgstr "電影列表" -msgid "Revision Date" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "視窗" @@ -16410,13 +16555,6 @@ msgstr "右" msgid "Right column" msgstr "右" -#, fuzzy -msgid "Right column directory sort" -msgstr "圖示目錄" - -msgid "Right column file sort" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Right from service name" msgstr "檢視numde服務" @@ -16444,6 +16582,10 @@ msgstr "" msgid "Root" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Root Image" +msgstr "備份模式" + #, fuzzy msgid "Root directory" msgstr "創建目錄" @@ -16559,6 +16701,10 @@ msgstr "" msgid "SD" msgstr "OSD" +#, fuzzy, python-format +msgid "SDcard slot %s%s" +msgstr "插槽 %d" + msgid "SDcard switch ERROR! - H9 root files not transferred to SD card" msgstr "" @@ -16742,10 +16888,6 @@ msgstr "即時記錄" msgid "Save and stop" msgstr "保存播放列表" -#, fuzzy -msgid "Save directory on EXIT" -msgstr "退出時保存目錄" - #, fuzzy msgid "Save every (in hours)" msgstr "每小時" @@ -16754,22 +16896,10 @@ msgstr "每小時" msgid "Save image as '%s'" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save left directory on exit" -msgstr "退出時保存目錄" - #, fuzzy msgid "Save play list" msgstr "清除播放列表" -#, fuzzy -msgid "Save play list on EXIT" -msgstr "退出時保存播放列表" - -#, fuzzy -msgid "Save right directory on exit" -msgstr "退出時保存目錄" - #, fuzzy msgid "Save settings and EPG data." msgstr "保存播放列表" @@ -16780,18 +16910,10 @@ msgid "" "('%s')" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Save the left column directory location on exit." -msgstr "退出時保存目錄" - #, fuzzy msgid "Save the log changes and exit" msgstr "退出時保存目錄" -#, fuzzy -msgid "Save the right column directory location on exit." -msgstr "退出時保存目錄" - #, fuzzy msgid "Save time shift as movie and continue recording" msgstr "追加錄影時間." @@ -16800,9 +16922,6 @@ msgstr "追加錄影時間." msgid "Save time shift as movie and stop recording" msgstr "追加錄影時間." -msgid "Saved lines in script messages" -msgstr "" - msgid "Saving EPG Cache..." msgstr "" @@ -16819,9 +16938,6 @@ msgstr "銳度" msgid "Scaler vertical dejagging" msgstr "" -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - msgid "Scan" msgstr "" @@ -16886,10 +17002,6 @@ msgstr "" msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Schedule Backups" -msgstr "恢復備份" - msgid "Schedule EPG and channel list import" msgstr "" @@ -16977,9 +17089,6 @@ msgstr "" msgid "Sectors: unknown" msgstr "未知" -msgid "Security" -msgstr "" - msgid "Seek" msgstr "跳過" @@ -17031,6 +17140,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'A' or 'B' if your aerial system requires this, otherwise select 'none'. If you are unsure select 'none'." msgstr "" +msgid "Select 'Enable' to force a package clean before a package update. This is helpful to make sure the package list is up-to-date and can avoid/solve issues during the update. Only enable this when you can not update on-line." +msgstr "" + msgid "Select 'No' to make time shift use a single buffer file. Use 'Time shift checking for older files [in minutes]' and 'Time shift checking for free space?' to control the size of the buffer file." msgstr "" @@ -17064,18 +17176,9 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to check if network connections are coming from nominated IP Addresses at the activation time of the timer. If so, the timer will be deactivated." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to continuously display all images in a loop, or select 'No' to display all images once and then stop." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display language/locale '.po' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - -msgid "Select 'Yes' to display source '.src' packages in the 'Plugin Browser' screen." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts." msgstr "" @@ -17085,9 +17188,6 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to display the channel number in the InfoBar." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to display unknown files in the File Commander file viewer, select 'No' to not process unknown files." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes' to enable editing of this device's settings. Selecting 'No' resets the devices settings to their default values." msgstr "" @@ -17130,16 +17230,61 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to remove all user customizations of skin data. Selecting this option will remove all user based skin customizations. All affected skins will return to their standard settings. This will also clear any customized boot logos and backdrops." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all keymap, menu and setup override data and restore the default definitions." +msgid "Select 'Yes' to remove all user interface data. Selecting this option will remove all key map, menu and setup override data and restore the default definitions." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to reset network configuration to the default. This will enable the Ethernet port if it exists and set the receiver to use DHCP. All other network interfaces will be deleted." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to set the cursor position to the end of the line when editing a text file. Select 'No' to set the cursor to the start of the line." +msgid "Select 'Yes' to show 'dev', 'staticdev', 'dbg' and 'doc' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show LCD skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenPLi packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show OpenViX packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show driver packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show extensions packages in the Download Plugins screen." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show directories at the top/start of the list, or select 'No' to show files first." +msgid "Select 'Yes' to show kernel packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show m2k packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show picon packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show plugin skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show security packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show settings packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin component packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show skin packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show softcam packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show source 'src' packages in the Download Plugins screen." +msgstr "" + +msgid "Select 'Yes' to show system plugin packages in the Download Plugins screen." msgstr "" #, fuzzy @@ -17152,15 +17297,12 @@ msgstr "" msgid "Select 'Yes' to show the channel list after switching between Radio and TV modes." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to show the current directory in the list of directories. Note that File Commander must be restarted for this change to take effect." +msgid "Select 'Yes' to show web link packages in the Download Plugins screen." msgstr "" msgid "Select 'Yes' to use signal values (SNR, etc) calculated from the older API V3. This API version has now been superseded." msgstr "" -msgid "Select 'Yes' to use the number keys for quick selection of files / directories, select 'No' to use the number keys for MENU option shortcuts." -msgstr "" - msgid "Select 'Yes, to display the InfoBar when fast forwarding or rewinding during media playback." msgstr "" @@ -17198,6 +17340,10 @@ msgstr "" msgid "Select Additional Backup Files" msgstr "選擇音軌" +#, fuzzy +msgid "Select AutoCam default Softcam" +msgstr "選擇位置" + #, fuzzy msgid "Select Backup Location" msgstr "備份位置" @@ -17210,8 +17356,8 @@ msgid "Select CAId" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Select Card Server" -msgstr "選擇一部電影" +msgid "Select Device" +msgstr "開始目錄" #, fuzzy msgid "Select Excluded Backup Files" @@ -17270,12 +17416,20 @@ msgstr "選擇並編輯升級來源" msgid "Select Your Skin" msgstr "選擇皮膚" +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list as the default for AutoCam." +msgstr "更多的視頻作品." + +#, fuzzy +msgid "Select a Softcam from the available list." +msgstr "更多的視頻作品." + #, fuzzy msgid "Select a bouquet" msgstr "選擇自定義組" #, fuzzy -msgid "Select a cardserver from the available list." +msgid "Select a device to use for the additional slots" msgstr "更多的視頻作品." #, fuzzy @@ -17311,10 +17465,6 @@ msgstr "" msgid "Select a script to run:" msgstr "選擇一個計時器導入" -#, fuzzy -msgid "Select a softcam from the available list." -msgstr "更多的視頻作品." - #, fuzzy msgid "Select a tuner" msgstr "選擇位置" @@ -17371,15 +17521,9 @@ msgstr "選擇要備份的檔/目錄" msgid "Select files/folders to backup" msgstr "選擇要備份的檔/目錄" -msgid "Select how long to display status messages." -msgstr "" - msgid "Select how long to display the button error pop up. Button input is still permitted while the pop up is displayed." msgstr "" -msgid "Select how long to display the task and script message pop up." -msgstr "" - msgid "Select how long, in seconds, that the volume display is shown before it automatically hides." msgstr "" @@ -17490,10 +17634,6 @@ msgstr "" msgid "Select service to add..." msgstr "選擇並添加頻道..." -#, fuzzy -msgid "Select softcam" -msgstr "選擇位置" - #, fuzzy msgid "Select sort method:" msgstr "設定視頻模式" @@ -17508,6 +17648,10 @@ msgstr "" msgid "Select the No / False response" msgstr "設定過濾類型" +#, fuzzy +msgid "Select the Softcam protocol." +msgstr "選擇位置" + #, fuzzy msgid "Select the Swap File Size:" msgstr "設定過濾類型" @@ -17540,6 +17684,10 @@ msgstr "選擇一個計時器導入" msgid "Select the animation speed of the button indicators in the help screens. 'Disabled' turns off animation so that indicators jump between buttons." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the cardserver to be used from the list of available cardservers." +msgstr "更多的視頻作品." + #, fuzzy msgid "Select the channel from which to record:" msgstr "歷史記錄裏的下一個頻道" @@ -17558,6 +17706,14 @@ msgstr "" msgid "Select the current menu item" msgstr "刪除帳戶" +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted action" +msgstr "當前服務已運行時間" + +#, fuzzy +msgid "Select the currently highlighted bouquet" +msgstr "當前服務已運行時間" + msgid "Select the currently highlighted locale/language for the user interface" msgstr "" @@ -17580,16 +17736,13 @@ msgstr "設定過濾類型" msgid "Select the day of the week that this timer will activate." msgstr "" -msgid "Select the default directory to be used if the left column directory is not saved." -msgstr "" - -msgid "Select the default directory to be used if the right column directory is not saved." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the delay before the timer activates." msgstr "更多的視頻作品." +msgid "Select the delay to use when closing a Stream Relay service before reallocating the tuner for another service. Using '0' is only recommended for boxes with multiple satellite tuners." +msgstr "" + msgid "Select the desired function and click on 'OK' to assign it. Use 'CH+/-' to toggle between the lists. Select an assigned function and click on 'OK' to deassign it. Use 'NEXT/PREVIOUS' to change the order of the assigned functions." msgstr "" @@ -17636,6 +17789,9 @@ msgstr "" msgid "Select the last item in the list" msgstr "設定過濾類型" +msgid "Select the layout of the installed plugins in the Plugin Browser screen. NOTE: The change is not immediate but will be seen when Plugin Browser is restarted!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Select the locale from a menu" msgstr "選擇要備份的檔/目錄" @@ -17659,16 +17815,6 @@ msgstr "" msgid "Select the network data rate below which the timer should activate as specified. Traffic above this rate with deactivate the timer." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Select the network interface to be used for the Internet connection.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"請選擇連接Internet的網路裝置.\n" -"\n" -"按OK鍵確認." - msgid "Select the next item in list or move the cursor right" msgstr "" @@ -17685,6 +17831,10 @@ msgstr "" msgid "Select the protocol used by your SCR device. Choices are 'SCR Unicable' (Unicable), or 'SCR JESS' (JESS, also known as Unicable II)." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select the refresh rate to be used on the TV." +msgstr "歷史記錄裏的下一個頻道" + msgid "Select the satellite which is connected to Port-A of your switch. If you are unsure select 'automatic' and the receiver will attempt to determine this for you. If nothing is connected to this port, select 'nothing connected'." msgstr "" @@ -17710,10 +17860,6 @@ msgstr "定時休眠:" msgid "Select the shifted character set for the next character only" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select the softcam protocol." -msgstr "選擇位置" - #, fuzzy msgid "Select the sort order for the file lines:" msgstr "更多的視頻作品." @@ -17721,6 +17867,9 @@ msgstr "更多的視頻作品." msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" +msgid "Select the sort order of the Plugin Browser menu entries. User defined also allows the plugin entries to be hidden." +msgstr "" + msgid "Select the sort order of the menu entries. User defined also allows the menu entries to be hidden." msgstr "" @@ -17732,9 +17881,6 @@ msgstr "選擇位置來保存錄影." msgid "Select the source of the default DNS settings." msgstr "更多的視頻作品." -msgid "Select the starting/initial column to be activated on File Commander start up." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select the tags that should be used for this recording." msgstr "選擇位置來保存錄影." @@ -17778,6 +17924,9 @@ msgstr "" msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using." msgstr "" +msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s." +msgstr "" + msgid "Select the type of shutdown desired when the EnergySaver timer activates." msgstr "" @@ -17789,14 +17938,8 @@ msgid "Select the type of this timer." msgstr "歷史記錄裏的下一個頻道" #, fuzzy -msgid "" -"Select the wireless network to which you want to connect.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"請選擇您要接入的無線網路.\n" -"\n" -"按OK鍵確認" +msgid "Select the video mode to be used on the TV." +msgstr "歷史記錄裏的下一個頻道" msgid "Select to use logarithmic step size with more steps at the lower volume levels." msgstr "" @@ -17805,13 +17948,13 @@ msgstr "" msgid "Select update source location" msgstr "選擇位置" -msgid "Select video input with up/down buttons" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Select video mode" msgstr "Split 預覽模式" +msgid "Select video output port with UP/DOWN buttons" +msgstr "" + msgid "Select what action to take when reaching the end of a media file during playback." msgstr "" @@ -17848,9 +17991,6 @@ msgstr "" msgid "Select where the recording should be saved." msgstr "" -msgid "Select wireless network" -msgstr "選擇無線網路" - msgid "Select witch Imageversion to Download" msgstr "" @@ -17887,10 +18027,6 @@ msgstr "" msgid "Select/Zap to selected service" msgstr "按OK鍵選擇一個供應商." -#, fuzzy, python-format -msgid "Selected Image:\t%s" -msgstr "選擇Image" - msgid "Selected mount point is already used by another drive." msgstr "" @@ -17944,13 +18080,9 @@ msgstr "內核模組" msgid "Serial: unknown" msgstr "未知" -#, fuzzy -msgid "Serv.Name" -msgstr "服務名稱:" - -#, python-format -msgid "Server Info ( Oscam-Version: %s )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +msgid "Server %s-%s" +msgstr "伺服器" #, fuzzy msgid "Server:" @@ -18014,14 +18146,15 @@ msgid "Service Zap Actions" msgstr "分級資訊" #, fuzzy -msgid "Service cant been added to the favourites." +msgid "Service cant been added to the favorites." msgstr "頻道已添加到喜愛頻道" #, fuzzy msgid "Service font size" msgstr "刪除安裝點" -msgid "Service has been added to the favourites." +#, fuzzy +msgid "Service has been added to the favorites." msgstr "頻道已添加到喜愛頻道" msgid "Service has been added to the selected bouquet." @@ -18136,6 +18269,10 @@ msgstr "頻道" msgid "Services may be grouped in bouquets. When enabled, you can use more than one bouquet." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set As Startup Service" +msgstr "在相似頻道" + #, fuzzy msgid "Set Base time" msgstr "開始時間" @@ -18222,16 +18359,10 @@ msgstr "" msgid "Set the jump-size of the seekbar." msgstr "選擇位置來保存錄影." -msgid "Set the number of lines to be saved for 'stout' and 'sterr' output in scripts." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Set the position of the recording icons" msgstr "選擇位置來保存錄影." -msgid "Set the repeat interval of backup schedule." -msgstr "" - msgid "Set the repeat interval of the schedule." msgstr "" @@ -18247,14 +18378,16 @@ msgstr "" msgid "Set the time before checking video source for resolution information." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Set the time of backup to start." -msgstr "選擇位置來保存錄影." - #, fuzzy msgid "Set the time of day to perform the import." msgstr "選擇位置來保存錄影." +msgid "" +"Set the time options.\n" +"\n" +"Press YELLOW to set the time zone via geolocation." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set the time to hide the infobar." msgstr "選擇位置來保存錄影." @@ -18272,23 +18405,9 @@ msgstr "" msgid "Set the volume offset for the '%s' service." msgstr "兩倍記憶體大小" -msgid "Set this to 'Yes' to automatically hide the InfoBar when the media starts playing. If set to 'No' the InfoBar will remain on screen." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to display the Media Player menu item in the Main Menu. If set to 'No' Media Player can still be started from the Plugins list." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to keep playing this play list in a continuously repeating loop. If set to 'No' the play list will only be played once." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current directory when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to save the current play list when exiting the Media Player." -msgstr "" - -msgid "Set this to 'Yes' to sort the playlists alphabetically." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set time options" +msgstr "請選擇一個字幕..." msgid "Set to 'Disabled' to replace underscore characters, '_', in file and directory names with spaces." msgstr "" @@ -18359,12 +18478,6 @@ msgstr "" msgid "Setup Mounts" msgstr "設定模式" -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager" -msgstr "" - -msgid "Setup Timeout for OPDBootmanager." -msgstr "" - msgid "Setup delay mode to zap to channels." msgstr "" @@ -18376,12 +18489,6 @@ msgstr "設定模式" msgid "Setup how to control the channel changing." msgstr "切換頻道時顯示資訊條" -msgid "Setup max. backups on storage" -msgstr "" - -msgid "Setup max. backups on storage 0=all" -msgstr "" - msgid "Setup menu" msgstr "" @@ -18453,10 +18560,6 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "顯示EPG列表" -#, fuzzy -msgid "Show /tmp/ecm.info" -msgstr "顯示ECM資訊" - msgid "Show 1080p 24fps as" msgstr "" @@ -18503,6 +18606,10 @@ msgstr "" msgid "Show 720p 24fps as" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Alternatives" +msgstr "顯示選項" + #, fuzzy msgid "Show Audioselection" msgstr "音頻選擇" @@ -18515,10 +18622,6 @@ msgstr "排序自動計時器" msgid "Show Box Portal" msgstr "顯示藍色面板..." -#, fuzzy -msgid "Show CCcam in extensions" -msgstr "附件管理" - #, fuzzy msgid "Show CI messages" msgstr "顯示Softcam名稱" @@ -18535,13 +18638,21 @@ msgstr "顯示加密符號" msgid "Show Default Backup Files" msgstr "選擇備份檔案" +#, fuzzy +msgid "Show Development packages" +msgstr "軟體管理" + #, fuzzy msgid "Show Display Icons" msgstr "檢視圖示" #, fuzzy -msgid "Show E2 Log" -msgstr "顯示資訊" +msgid "Show Display packages" +msgstr "檢視圖示" + +#, fuzzy +msgid "Show Driver packages" +msgstr "軟體管理" #, fuzzy msgid "Show ECM-Info" @@ -18557,10 +18668,18 @@ msgstr "顯示EPG列表" msgid "Show EPG for current channel..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Ecm info" +msgstr "顯示ECM資訊" + #, fuzzy msgid "Show EventView" msgstr "事件檢視" +#, fuzzy +msgid "Show Extension packages" +msgstr "選擇圖片" + #, fuzzy msgid "Show Format Setup" msgstr "鍵盤設定" @@ -18614,6 +18733,10 @@ msgstr "檢視圖示位置" msgid "Show Information" msgstr "硬碟資訊..." +#, fuzzy +msgid "Show Kernel packages" +msgstr "軟體管理" + msgid "Show Live in MiniTV" msgstr "" @@ -18625,8 +18748,9 @@ msgstr "RS Log" msgid "Show Log Manager in extensions list" msgstr "附件管理" -msgid "Show Media Player in Main Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show M2k packages" +msgstr "軟體管理" msgid "Show Media playback Remaining/Elapsed as" msgstr "" @@ -18664,12 +18788,16 @@ msgid "Show No free tuner info" msgstr "檢視沒有免費的調諧器" #, fuzzy -msgid "Show OE Log" -msgstr "顯示資訊" +msgid "Show OScam/CCcam in Extension Menu" +msgstr "附件管理" #, fuzzy -msgid "Show OScam in extensions" -msgstr "附件管理" +msgid "Show OpenPLi packages" +msgstr "軟體管理" + +#, fuzzy +msgid "Show OpenViX packages" +msgstr "軟體管理" msgid "Show PVR status in Movie Player" msgstr "" @@ -18688,6 +18816,14 @@ msgstr "" msgid "Show PiP in the Front Display" msgstr "廣播重播模式下..." +#, fuzzy +msgid "Show Picon packages" +msgstr "選擇圖片" + +#, fuzzy +msgid "Show Plugin Skin packages" +msgstr "選擇圖片" + msgid "Show RFmod setup..." msgstr "" @@ -18706,6 +18842,10 @@ msgstr "選擇網卡" msgid "Show SD as" msgstr "顯示星位元" +#, fuzzy +msgid "Show Security packages" +msgstr "軟體管理" + #, fuzzy msgid "Show Service invalid info" msgstr "檢視服務無效" @@ -18714,22 +18854,50 @@ msgstr "檢視服務無效" msgid "Show Service not found info" msgstr "檢視服務未找到" +#, fuzzy +msgid "Show Setting packages" +msgstr "選擇圖片" + #, fuzzy msgid "Show Single EPG" msgstr "單個-EPG" +#, fuzzy +msgid "Show Skin Component packages" +msgstr "軟體管理" + +#, fuzzy +msgid "Show Skin packages" +msgstr "選擇圖片" + #, fuzzy msgid "Show SoftCam name" msgstr "顯示Camd名稱" +#, fuzzy +msgid "Show Softcam packages" +msgstr "軟體管理" + #, fuzzy msgid "Show Source Info" msgstr "檢視軌道資訊" +#, fuzzy +msgid "Show Source packages" +msgstr "軟體管理" + +#, fuzzy +msgid "Show System Plugin packages" +msgstr "選擇圖片" + #, fuzzy msgid "Show Timer List" msgstr "顯示剩餘時間" +#, fuzzy +msgid "Show Transponder Information" +msgstr "資訊" + msgid "Show True/False as graphical switch" msgstr "" @@ -18737,6 +18905,10 @@ msgstr "" msgid "Show Tune failed info" msgstr "檢視調失敗" +#, fuzzy +msgid "Show VBI Line For This Service" +msgstr "顯示單個頻道EPG..." + #, fuzzy msgid "Show VCR SCART on main menu" msgstr "顯示DVD主功能表" @@ -18748,6 +18920,10 @@ msgstr "垂直" msgid "Show WLAN status" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Web Link packages" +msgstr "軟體管理" + msgid "Show a spinning logo when the system is busy." msgstr "" @@ -18804,10 +18980,6 @@ msgstr "檢視圖示位置" msgid "Show crypto info in InfoBar" msgstr "顯示加密符號" -#, fuzzy -msgid "Show current directory" -msgstr "原始目錄" - #, fuzzy msgid "Show default after description" msgstr "顯示擴展描述" @@ -18829,13 +19001,6 @@ msgstr "" msgid "Show details of highlighted task" msgstr "" -msgid "Show development packages in opkg" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Show directories first" -msgstr "顯示剩餘時間" - msgid "Show encryption information in the InfoBar (when supported by the skin)." msgstr "" @@ -18874,6 +19039,9 @@ msgstr "取消喜愛頻道編輯" msgid "Show first image" msgstr "顯示Softcam名稱" +msgid "Show free space in timer view" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Show graphical multi EPG" msgstr "多路圖形EPG" @@ -18905,9 +19073,6 @@ msgstr "附件管理" msgid "Show info" msgstr "" -msgid "Show info line" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show info on screen:" msgstr "事件更改時顯示資訊條" @@ -19033,13 +19198,6 @@ msgstr "電視重播模式下..." msgid "Show screensaver" msgstr "顯示Softcam名稱" -#, fuzzy -msgid "Show script messages" -msgstr "顯示Softcam名稱" - -msgid "Show script messages if a background script ends. If the script has additional output then this will also be shown." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show service list" msgstr "打開頻道列表" @@ -19083,10 +19241,6 @@ msgstr "事件更改時顯示資訊條" msgid "Show single service EPG" msgstr "顯示單個頻道EPG..." -#, fuzzy -msgid "Show source packages" -msgstr "軟體管理" - msgid "Show status messages on switch to live TV" msgstr "" @@ -19106,13 +19260,6 @@ msgstr "字幕選擇" msgid "Show task list" msgstr "顯示最新郵件:" -#, fuzzy -msgid "Show task messages" -msgstr "顯示Softcam名稱" - -msgid "Show task messages if File Commander is not running and all task are completed." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Show the DreamPlex player..." msgstr "廣播重播模式下..." @@ -19182,10 +19329,6 @@ msgstr "" msgid "Show time remaining/elapsed" msgstr "剩餘時間" -#, fuzzy -msgid "Show translation packages" -msgstr "選擇圖片" - #, fuzzy msgid "Show transponder remaining/elapsed as" msgstr "顯示轉發器資訊" @@ -19475,22 +19618,9 @@ msgstr "" msgid "Slide left to right" msgstr "(左, 右)" -msgid "Slide picture in loop" -msgstr "" - msgid "Slide right to left" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Slide show delay" -msgstr "頻道延遲" - -msgid "Slide show interval (sec.)" -msgstr "" - -msgid "Slide show loop" -msgstr "" - msgid "Slide top to bottom" msgstr "" @@ -19522,6 +19652,21 @@ msgstr "" msgid "Slot '%s': %s%s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Slot Manager" +msgstr "安裝(Mount)管理" + +#, fuzzy +msgid "Slot Manager Actions" +msgstr "安裝(Mount)管理" + +msgid "Slot R: Root Slot Full Backup (Current image)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Slot count" +msgstr "未安裝" + msgid "Slovak" msgstr "" @@ -19590,6 +19735,10 @@ msgstr "" msgid "Socket" msgstr "鎖定" +#, fuzzy +msgid "Softcam Actions" +msgstr "RS Log" + #, fuzzy msgid "Softcam Settings" msgstr "編輯設定" @@ -19608,10 +19757,6 @@ msgstr "" msgid "SoftcamSetup" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Softcams" -msgstr "保護設定" - #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" @@ -19678,9 +19823,6 @@ msgstr "不使用這些插件:\n" msgid "Sorbian" msgstr "Serbian" -msgid "Sorry CIHelper Config is Missing" -msgstr "" - msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "" @@ -19789,6 +19931,10 @@ msgstr "擴展" msgid "Sort Plugin Browser" msgstr "流覽插件" +#, fuzzy +msgid "Sort Plugin Browser entries" +msgstr "流覽插件" + #, fuzzy msgid "Sort by" msgstr "按日期排序" @@ -19812,10 +19958,6 @@ msgstr "短片" msgid "Sort order for the language list." msgstr "更多的視頻作品." -#, fuzzy -msgid "Sort playlists" -msgstr "重複播放列表" - #, python-format msgid "Sort: Directories by %s %s; Files by %s %s." msgstr "" @@ -19894,9 +20036,6 @@ msgstr "最近精選" msgid "Special Features Settings" msgstr "MyTubePlayer設定" -msgid "Specify the directory to use when starting Media Player." -msgstr "" - msgid "Split preview mode" msgstr "Split 預覽模式" @@ -19955,10 +20094,6 @@ msgstr "啟動 Webinterface" msgid "Start date" msgstr "開始測驗" -#, fuzzy -msgid "Start edit at line end" -msgstr "從以下源開始:" - msgid "Start from the beginning" msgstr "重頭開始" @@ -19987,6 +20122,9 @@ msgstr "開始測驗" msgid "Start test" msgstr "開始測驗" +msgid "Start the Kexec initialization" +msgstr "" + msgid "Start time" msgstr "" @@ -20013,18 +20151,10 @@ msgstr "開始" msgid "Starting Softcam" msgstr "開始" -#, fuzzy -msgid "Starting column" -msgstr "開始" - #, fuzzy msgid "Starting date" msgstr "開始" -#, fuzzy -msgid "Starting directory" -msgstr "開始目錄" - msgid "Starting on" msgstr "開始" @@ -20039,9 +20169,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "狀態:" -msgid "Status message timeout" -msgstr "" - msgid "Status of the display during operation" msgstr "" @@ -20177,6 +20304,23 @@ msgstr "存貯位置" msgid "Stream" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Settings" +msgstr "MyTubePlayer設定" + +#, fuzzy +msgid "Stream Relay Setup Actions" +msgstr "自動計時器設定" + +msgid "Stream Relay URL" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay port" +msgstr "" + +msgid "Stream Relay switch delay" +msgstr "" + msgid "Stream request" msgstr "" @@ -20543,7 +20687,7 @@ msgstr "" msgid "Sync time using" msgstr "停止測驗" -msgid "Synchronize systemtime using transponder or Internet." +msgid "Synchronize system time using transponder or Internet." msgstr "" msgid "Syrian Arab Republic" @@ -20563,10 +20707,6 @@ msgstr "系統資訊" msgid "System Message Check" msgstr "檔系統檢視" -#, fuzzy -msgid "System Plugins" -msgstr "移除插件" - #, fuzzy msgid "System cleaning" msgstr "系統資訊" @@ -20674,6 +20814,10 @@ msgstr "" msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target location" +msgstr "位置" + #, fuzzy, python-format msgid "Task '%s' ended successfully." msgstr "移除成功." @@ -20829,9 +20973,6 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "按文本" -msgid "Text color" -msgstr "" - msgid "Thai" msgstr "" @@ -20863,6 +21004,10 @@ msgid "" "Press OK to continue" msgstr "" +#, python-format +msgid "The %s %s will reboot within 10 seconds, unless there are eMMC slots to restore. Restoring eMMC slots can take from 1 to 5 minutes per slot." +msgstr "" + msgid "" "The /media/opdboot/OPDBootUpload directory is EMPTY!\n" "\n" @@ -20904,27 +21049,6 @@ msgstr "" "WLAN插件未安裝!\n" "請先安裝." -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to be working.\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"現在,Dreambox已經可以正常使用了.\n" -"\n" -"網路配置完成,已連接到Internet.\n" -"\n" -"按OK鍵確認." - -#, fuzzy -msgid "" -"The Internet connection appears to not be working!\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Internet連接不正常!\n" -"請選擇下一步做什麼" - #, fuzzy msgid "" "The MediaCenter plugin is not installed!\n" @@ -20943,7 +21067,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -"The MediaPortal plugin is not installed!\n" +"The MediaStream plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" "WLAN插件未安裝!\n" @@ -21122,9 +21246,6 @@ msgstr "" msgid "The password can not be blank." msgstr "" -msgid "The pin code you entered is wrong." -msgstr "密碼輸入有誤." - #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "測驗結果是在 %s 中保存." @@ -21169,33 +21290,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" -"The user interface of your %s %s is restarting\n" -"due to an error in StartEnigma.py" -msgstr "" - -msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN Internet connection could not be started!\n" -"Is the wireless LAN device connected?\n" -"\n" -"Choose what to do next." +"The user interface of your %s %s is restarting\n" +"due to an error in StartEnigma.py" msgstr "" -"無線網路不能連接!\n" -"是否連接了USB無線網卡?\n" -"\n" -"請選擇下一步做什麼." -#, fuzzy -msgid "" -"The wireless LAN plugin code is not installed!\n" -"\n" -"Install it and choose what to do next." +msgid "The width of the picture. The input will be scaled to match this value." msgstr "" -"無線網路插件未安裝!\n" -"請安裝並選擇下一步做什麼." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" @@ -21239,10 +21339,6 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the update list. Please try again." msgstr "有一個下載錯誤. 請重試." -#, fuzzy -msgid "There was an error downloading the updatelist. Please try again." -msgstr "有一個下載錯誤. 請重試." - #, fuzzy, python-format msgid "This %s %s cannot decode %s streams!" msgstr "Dreambox不能解碼 %s 的視頻流!" @@ -21266,47 +21362,9 @@ msgstr "" msgid "This allows you to set the number of digits to 5, if you have more than 9999 channels." msgstr "" -msgid "This allows you to show OpenPLi modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show OpenViX modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show drivers modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show extensions modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show kernel modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show lcd skins in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show m2k modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show picons modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show security modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show settings modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show skin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show softcams modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show system plugin modules in downloads" -msgstr "" - -msgid "This allows you to show weblinks modules in downloads" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This bouquet is protected by a parental control PIN!" +msgstr "此頻道受家長控制." #, python-format msgid "This field allows you to search an additional symbol rate up to %s." @@ -21533,6 +21591,10 @@ msgstr "" msgid "This option sets up the picture sharpness, used when the picture is being upscaled." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This service is protected by a parental control PIN!" +msgstr "此頻道受家長控制." + msgid "This sets the prefix for each line in the debug log. The 'Boot time' is the number of seconds since your %s %s was last booted." msgstr "" @@ -21661,9 +21723,6 @@ msgstr "時光平移位置" msgid "Time Update in Minutes:" msgstr "更新IP時間(分鐘):" -msgid "Time between slides in image viewer slide show." -msgstr "" - msgid "Time delay for the repeated transmission" msgstr "" @@ -21694,9 +21753,6 @@ msgstr "" msgid "Time jump: Use normal fast forward for speeds" msgstr "" -msgid "Time of Backup to start" -msgstr "" - msgid "Time of info message (1-10sec):" msgstr "" @@ -21968,6 +22024,10 @@ msgstr "" msgid "Toggle item move mode on/off" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle move mode selection" +msgstr "計時器選擇" + #, fuzzy msgid "Toggle multi-selection mode" msgstr "請選擇一項" @@ -22033,7 +22093,7 @@ msgid "Total cards:" msgstr "" #, python-format -msgid "Total clients streaming: %d ( %s )" +msgid "Total clients streaming: %d (%s)" msgstr "" msgid "Total handled client ecm's" @@ -22095,9 +22155,6 @@ msgstr "轉發器類型" msgid "Trashcan" msgstr "" -msgid "Trashcan:" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -22143,10 +22200,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to download a new packet list. Please wait..." msgstr "嘗試下載新的套裝軟體列表. 請稍候..." -#, fuzzy -msgid "Trying to download a new updatelist. Please wait..." -msgstr "嘗試下載新的套裝軟體列表. 請稍候..." - msgid "Tsonga" msgstr "" @@ -22349,6 +22402,12 @@ msgstr "USALS" msgid "USALS automatically moves a motorized dish to the correct satellite based on the coordinates entered by the user. Without USALS each satellite will need to be setup and saved individually." msgstr "" +msgid "USB 2.0 (Back, inner)" +msgstr "" + +msgid "USB 3.0 (Back, outer)" +msgstr "" + msgid "USB Disk Format" msgstr "" @@ -22359,6 +22418,10 @@ msgstr "USB Stick 嚮導" msgid "USB Stick" msgstr "USB-Stick" +#, fuzzy, python-format +msgid "USB slot %s%s" +msgstr "插槽 %d" + msgid "USB switch ERROR! - already on USB" msgstr "" @@ -22386,15 +22449,12 @@ msgstr "反安裝" msgid "Unable to change password" msgstr "錯誤的密碼" -msgid "Unable to complete - Kexec Multiboot files missing!" +msgid "Unable to initialize Kexec MultiBoot!" msgstr "" msgid "Unattended upgrade without GUI" msgstr "" -msgid "Unattended upgrade without GUI and reboot system" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "用戶定義" @@ -22409,7 +22469,7 @@ msgid "UnhandledKey" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unhide parental control services" +msgid "Unhide Parental Control Services" msgstr "家長頻道編輯" #, fuzzy @@ -22473,7 +22533,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unless set to 'disabled' you get a preview of channels inside the EPG list." msgstr "" -msgid "Unmark service as dedicated 3D service" +msgid "Unmark As Dedicated 3D Service" msgstr "" msgid "Unmount" @@ -22493,6 +22553,10 @@ msgstr "" msgid "Unscramble receiving http streams" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unset As Startup Service" +msgstr "在相似頻道" + msgid "Unsupported" msgstr "不支援的" @@ -22500,6 +22564,10 @@ msgstr "不支援的" msgid "Unsupportet CPU" msgstr "不支援的" +#, fuzzy +msgid "Until standby/restart" +msgstr "待機 / 重啟" + msgid "Unused 0x22" msgstr "" @@ -22640,6 +22708,9 @@ msgstr "使用" msgid "Use 'Trash' in movie list" msgstr "返回電影列表" +msgid "Use AutoCam" +msgstr "" + msgid "Use Bootmanager by Booting" msgstr "" @@ -22670,10 +22741,6 @@ msgstr "硬碟休眠" msgid "Use Keymap" msgstr "鍵盤佈局" -#, fuzzy -msgid "Use Keymap *" -msgstr "鍵盤佈局" - msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "" @@ -22683,10 +22750,7 @@ msgstr "" msgid "Use OnlineFlash in SoftwareManager" msgstr "" -msgid "Use OpenTV EPG information when it is available." -msgstr "" - -msgid "Use QuickSelect" +msgid "Use OpenTV EPG. Requires tuning to specific transponder to absorb EPG." msgstr "" #, fuzzy @@ -22715,10 +22779,14 @@ msgstr "結速專案編輯" msgid "Use as HDD" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use automatic mode detection" +msgstr "自動" + msgid "" -"Use automatic mode detection.\n" -" This option reads all supported modes from your TV.\n" -" Please disable it only if you want to customize the preferred configuration." +"Use automatic mode detection?\n" +"\n" +"This option reads all supported modes from your TV. Disable it only if you want to customize the preferred configuration." msgstr "" #, fuzzy @@ -22750,6 +22818,10 @@ msgstr "" msgid "Use interface" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use key map *" +msgstr "鍵盤佈局" + msgid "Use logarithmic steps" msgstr "" @@ -22830,9 +22902,6 @@ msgstr "快退 / 快進時顯示資訊條" msgid "Use time shift SeekBar while time shifting" msgstr "時光平移位置" -msgid "Use viewer for unknown files" -msgstr "" - msgid "Use workaround for wake up from deep-standby" msgstr "" @@ -22845,7 +22914,8 @@ msgstr "" msgid "User (keymap.usr)" msgstr "" -msgid "User - bouquets" +#, fuzzy +msgid "User - Bouquets" msgstr "自定義組" #, fuzzy @@ -23019,10 +23089,6 @@ msgstr "" msgid "Very very short filenames - Warning" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "ViX EPG" -msgstr "多路 EPG" - #, fuzzy msgid "Video" msgstr "S-Video" @@ -23080,10 +23146,6 @@ msgid "" "The next input port will be automatically probed in 10 seconds." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Video mode selection." -msgstr "計時器選擇" - #, fuzzy, python-format msgid "Video mode: %s" msgstr "選擇視頻模式." @@ -23437,10 +23499,6 @@ msgstr "天氣預報" msgid "Web Interface" msgstr "Webinterface" -#, fuzzy -msgid "Web Links" -msgstr "連接:" - msgid "Web browser base visibility" msgstr "" @@ -23562,6 +23620,9 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "是否開始掃描?" +msgid "When 'Enabled', the timer view will show the free space on the target device. This will wake the device from sleep mode." +msgstr "" + msgid "When enabled enigma2 will load unlinked user bouquets. This means that user bouquets that are available, but not included in the bouquets.tv or bouquets.radio files, will still be loaded. This allows you for example to keep your own user bouquet while installed settings are upgraded" msgstr "" @@ -23622,9 +23683,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, authentication is required to watch http streams." msgstr "" -msgid "When enabled, before opkg update there will be opkg clean to make sure nothing ruins the update but only enable this when you can not update online." -msgstr "" - msgid "When enabled, channel numbering will start at '1' for each bouquet." msgstr "" @@ -23709,9 +23767,6 @@ msgstr "" msgid "When enabled, use DHCP for the IP configuration." msgstr "" -msgid "When enabled, you will see dev, staticdev, dbg, doc, src and po packages in opkg list." -msgstr "" - msgid "When enabled, your receiver will detect activity on the VCR SCART input." msgstr "" @@ -23736,6 +23791,9 @@ msgstr "" msgid "When set the PIG will return to live after a movie has stopped playing." msgstr "" +msgid "When set to 'Yes' a specific Softcam can be assigned to each encrypted service." +msgstr "" + msgid "When the content has an aspect ratio of 16:9, choose whether to scale/stretch the picture." msgstr "" @@ -23792,19 +23850,6 @@ msgstr "" msgid "Wireless network configuration..." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Wireless network connection setup.\n" -"\n" -"Choose what to do next." -msgstr "" -"Internet連接不正常!\n" -"請選擇下一步做什麼" - -#, fuzzy -msgid "Wireless network setup" -msgstr "%d jaringan nirkabel ditemukan!" - msgid "Wireless network state" msgstr "" @@ -23889,6 +23934,10 @@ msgstr "" msgid "Www" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X-Generator" +msgstr "一般設定" + #, fuzzy msgid "X-Resolution" msgstr "解析度" @@ -23921,6 +23970,9 @@ msgstr "" msgid "YELLOW long" msgstr "" +msgid "YES" +msgstr "" + msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -23952,6 +24004,9 @@ msgstr "" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "是的,刪除此電影" +msgid "Yes, and don't ask again for this session" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "是, 備份我的設定!" @@ -24220,17 +24275,6 @@ msgid "" "Do you want to remove now?" msgstr "" -msgid "Your Hardware can detect ci mode self or work only in legacy mode." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Your Internet connection is not working!\n" -"Please choose what you want to do next." -msgstr "" -"Internet連接不正常!\n" -"請選擇下一步做什麼" - #, python-format msgid "Your Receiver has a Software problem detected. Since the last reboot it has occurred %d times.\n" msgstr "" @@ -24415,10 +24459,6 @@ msgstr "" msgid "[Enigma2 Settings]\n" msgstr "Softcam 設定" -#, fuzzy -msgid "[Favorite Edit]" -msgstr "[編輯喜愛頻道]" - msgid "[Image Info]\n" msgstr "" @@ -24433,31 +24473,12 @@ msgstr "不能時光平移!" msgid "[Timeshift] Restarting time shift!" msgstr "時光平移位置" -msgid "[alternative edit]" -msgstr "[編輯專案]" - -msgid "[bouquet edit]" -msgstr "[編輯自定義組]" - -msgid "[move mode]" -msgstr "[移動模式]" - msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" -msgid "abort alternatives edit" -msgstr "取消專案編輯" - -msgid "abort bouquet edit" -msgstr "取消自定義組編輯" - -#, fuzzy -msgid "abort favorites edit" -msgstr "取消喜愛頻道編輯" - msgid "about to start" msgstr "立即開始" @@ -24476,33 +24497,10 @@ msgstr "啟動" msgid "add" msgstr "添加" -msgid "add alternatives" -msgstr "增加項目" - -msgid "add bouquet" -msgstr "增加自定義組" - -#, fuzzy -msgid "add bouquet to parental protection" -msgstr "添加到家長控制" - -msgid "add marker" -msgstr "添加標記" - #, fuzzy msgid "add partition" msgstr "分區" -msgid "add service to bouquet" -msgstr "添加頻道到自定義組" - -#, fuzzy -msgid "add service to favorites" -msgstr "添加頻道到喜愛頻道" - -msgid "add to parental protection" -msgstr "添加到家長控制" - #, fuzzy msgid "added CI+" msgstr "附加的: " @@ -24578,7 +24576,7 @@ msgstr "" msgid "an internal error has occur" msgstr "發現未知錯誤!" -msgid "and never ask again this session again" +msgid "aqua" msgstr "" msgid "" @@ -24631,6 +24629,9 @@ msgstr "沒有待機" msgid "automatic" msgstr "" +msgid "azure" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "後退" @@ -24659,9 +24660,6 @@ msgstr "黑色" msgid "black & white" msgstr "" -msgid "blacklist" -msgstr "黑名單" - msgid "blue" msgstr "藍色" @@ -24772,9 +24770,6 @@ msgstr "" msgid "copy" msgstr "複製" -msgid "copy to bouquets" -msgstr "複製到自定義組" - #, fuzzy, python-format msgid "create partition %s" msgstr "分區" @@ -24820,9 +24815,6 @@ msgstr "" msgid "detective/thriller" msgstr "" -msgid "disable move mode" -msgstr "禁用移動模式" - msgid "disabled" msgstr "不可用" @@ -24862,7 +24854,7 @@ msgid "eMMC" msgstr "" #, fuzzy, python-format -msgid "eMMC slot %s" +msgid "eMMC slot %s%s" msgstr "未找到CI插座" msgid "eSATA" @@ -24882,9 +24874,6 @@ msgstr "顯示ECM資訊" msgid "economics/social advisory" msgstr "" -msgid "edit alternatives" -msgstr "編輯選項" - msgid "education/information (general)" msgstr "" @@ -24897,32 +24886,12 @@ msgstr "空的" msgid "enable PiP no HDR" msgstr "" -msgid "enable bouquet edit" -msgstr "允許編輯自定義組" - -#, fuzzy -msgid "enable favorite edit" -msgstr "允許編輯喜愛頻道" - -msgid "enable move mode" -msgstr "允許移動模式" - msgid "enabled" msgstr "允許" -msgid "end alternatives edit" -msgstr "結速專案編輯" - -msgid "end bouquet edit" -msgstr "結束自定義組編輯" - msgid "end cut here" msgstr "結束錄影剪輯" -#, fuzzy -msgid "end favorites edit" -msgstr "結束喜愛頻道編輯" - msgid "enigma2 and network" msgstr "Enigma2 和 網路" @@ -25036,10 +25005,6 @@ msgstr "檔系統:" msgid "film/cinema" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "find currently played service" -msgstr "當前服務已運行時間" - msgid "fine arts" msgstr "" @@ -25286,6 +25251,9 @@ msgstr "" msgid "length" msgstr "長度" +msgid "lime" +msgstr "" + msgid "literature" msgstr "" @@ -25324,6 +25292,10 @@ msgstr "分鐘" msgid "mins" msgstr "分鐘" +#, fuzzy +msgid "module disabled" +msgstr "不可用" + msgid "month" msgstr "月份" @@ -25421,6 +25393,14 @@ msgstr "" msgid "no channel list" msgstr "歷史記錄裏的下一個頻道" +#, fuzzy +msgid "no domain name found" +msgstr "未找到模組" + +#, fuzzy +msgid "no gateway found" +msgstr "未找到模組" + msgid "no module found" msgstr "未找到模組" @@ -25488,6 +25468,9 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "" +msgid "olympic blue" +msgstr "" + msgid "on READ ONLY medium." msgstr "唯讀介質." @@ -25527,6 +25510,10 @@ msgstr "" msgid "or" msgstr "為" +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "改變" + msgid "original language" msgstr "" @@ -25535,9 +25522,6 @@ msgid "" "have fun" msgstr "" -msgid "oscamsmartcard" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "partition(s)" msgstr "分區(S): " @@ -25555,15 +25539,9 @@ msgstr "圖片" msgid "pid:" msgstr "" -msgid "play as picture in picture" +msgid "pink" msgstr "" -msgid "play in mainwindow" -msgstr "" - -msgid "please press OK when ready" -msgstr "準備好後,按OK鍵" - msgid "please wait, loading picture..." msgstr "請稍候,正在載入圖片..." @@ -25595,9 +25573,8 @@ msgstr "供應商" msgid "provider:" msgstr "供應商" -#, fuzzy -msgid "purge deleted user bouquets" -msgstr "確定刪除所有專案?" +msgid "purple" +msgstr "" msgid "quit" msgstr "" @@ -25625,60 +25602,22 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "移除這個位置之後的" -msgid "remove all alternatives" -msgstr "移除所有項目" - -msgid "remove all new found flags" -msgstr "移除所有新發現標記" - msgid "remove before this position" msgstr "移除這個位置之前的" -#, fuzzy -msgid "remove bouquet from parental protection" -msgstr "取消家長控制" - -#, fuzzy -msgid "remove cable services" -msgstr "保護服務" - #, fuzzy msgid "remove current config" msgstr "移除新發現標記" -msgid "remove entry" -msgstr "移除項目" - -msgid "remove from parental protection" -msgstr "取消家長控制" - -msgid "remove new found flag" -msgstr "移除新發現標記" - msgid "remove reboot from oscamsmartcard" msgstr "" -msgid "remove selected satellite" -msgstr "移除選定的衛星" - -#, fuzzy -msgid "remove terrestrial services" -msgstr "保護服務" - msgid "remove this mark" msgstr "移除這個標記" -#, fuzzy -msgid "rename entry" -msgstr "移除項目" - msgid "repeated" msgstr "重複" -#, fuzzy -msgid "restore deleted user bouquets" -msgstr "確定刪除所有專案?" - #, fuzzy msgid "restoring satellites.xml not possible!" msgstr "生成 satellites.xml" @@ -25701,6 +25640,9 @@ msgstr "" msgid "romance" msgstr "" +msgid "rose" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "running..." msgstr "正在備份..." @@ -25748,9 +25690,6 @@ msgstr "頻道" msgid "services" msgstr "頻道" -msgid "set as startup service" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "share:" msgstr "共用" @@ -25771,9 +25710,6 @@ msgstr "顯示所有" msgid "show all tags" msgstr "" -msgid "show alternatives" -msgstr "顯示選項" - msgid "show cards with uphop 0" msgstr "" @@ -25824,9 +25760,6 @@ msgstr "" msgid "show this help message and exit" msgstr "" -msgid "show transponder info" -msgstr "顯示轉發器資訊" - msgid "show/game show (general)" msgstr "" @@ -25897,9 +25830,6 @@ msgstr "調整" msgid "stereo" msgstr "身歷聲" -msgid "stop using as startup service" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "successful" msgstr "安裝成功!\n" @@ -25946,19 +25876,12 @@ msgstr "對比度" msgid "the Green button and restart the wizard.\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "this bouquet is protected by a parental control pin" -msgstr "此頻道受家長控制." - msgid "this info added" msgstr "" msgid "this recording" msgstr "這個錄影" -msgid "this service is protected by a parental control pin" -msgstr "此頻道受家長控制." - msgid "to the box you have to unplug it, press\n" msgstr "" @@ -26047,9 +25970,6 @@ msgstr "" msgid "untestable" msgstr "啟用" -msgid "until standby/restart" -msgstr "" - msgid "update Redlight HD Card" msgstr "" @@ -26093,6 +26013,10 @@ msgstr "" msgid "violet" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "wait for ci..." +msgstr "等待mmi..." + msgid "wait for mmi..." msgstr "等待mmi..." @@ -26115,6 +26039,9 @@ msgstr "每週" msgid "west" msgstr "" +msgid "white" +msgstr "" + msgid "wide" msgstr ""