diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a3eb256b..afaac8a6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resources\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-15 19:16-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-06 12:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 09:31-0300\n" "Last-Translator: alfabravo \n" "Language-Team: Unofficial Spanish translators\n" "Language: es\n" @@ -14,51 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:3 -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:4 src/application.rs:145 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:4 src/application.rs:194 msgid "Resources" msgstr "Resources" +#. Translators: The summary should be 35 characters or less according to Flathub appstream guidelines #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:4 -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:5 -msgid "Monitor your system resources and processes" -msgstr "Monitoree los procesos y recursos del sistema" +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:6 +msgid "Keep an eye on system resources" +msgstr "Monitoree los recursos del sistema" #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:10 msgid "" "System;Resources;Monitor;Processes;Usage;Task;Manager;CPU;RAM;Memory;GPU;" -msgstr "" -"Sistema;Recursos;Monitor;Procesos;Uso;Tarea;Admin;CPU;RAM;Memoria;GPU;" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:6 -msgid "Window width" -msgstr "Ancho de ventana" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:10 -msgid "Window height" -msgstr "Alto de ventana" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:14 -msgid "Window maximized state" -msgstr "Estado de ventana maximizada" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:18 -msgid "Temperature unit" -msgstr "Unidad para temperatura" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:22 -msgid "Unit Prefix Base" -msgstr "Base para prefijo de unidad" +msgstr "Sistema;Recursos;Monitor;Procesos;Uso;Tarea;Admin;CPU;RAM;Memoria;GPU;" -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:26 -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:48 -msgid "Refresh Speed" -msgstr "Velocidad de refresco" - -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:14 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:18 msgid "" "Resources allows you to check the utilization of your system resources and " "control your running processes and applications. It’s designed to be user-" @@ -70,341 +45,581 @@ msgstr "" "fácil de usar e integrarse con entornos de escritorio modernos al usar la " "librería libadwaita de GNOME." -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:17 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Resources supports monitoring the following components:" msgstr "Resources soporta el monitoreo de los siguientes componentes:" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:21 src/ui/pages/cpu.rs:188 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:22 -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:251 src/ui/pages/memory.rs:85 -#: src/ui/pages/memory.rs:151 src/ui/pages/processes/mod.rs:296 -#: data/resources/ui/window.ui:155 data/resources/ui/window.ui:162 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:26 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:666 src/ui/pages/memory.rs:132 +#: src/ui/pages/memory.rs:205 src/ui/pages/processes/mod.rs:759 +#: data/resources/ui/window.ui:154 data/resources/ui/window.ui:161 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:83 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:70 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:127 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:198 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:23 src/ui/pages/gpu.rs:101 -#: src/ui/window.rs:230 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:27 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:956 src/ui/pages/gpu.rs:146 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1060 src/ui/window.rs:277 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:132 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:115 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:157 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:228 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:24 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:266 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfaces de red" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:29 msgid "Storage Devices" msgstr "Dispositivos de almacenamiento" -#: src/application.rs:147 +#: src/application.rs:196 msgid "The Nalux Team" msgstr "Equipo Nalux" -#: src/application.rs:155 +#: src/application.rs:204 msgid "Report Issues" msgstr "Reportar problemas" -#: src/application.rs:159 +#. Translator credits. Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL. +#. One name per line, please do not remove previous names. +#: src/application.rs:210 +msgid "translator-credits" +msgstr "haggen88" + +#: src/application.rs:211 msgid "Icon by" -msgstr "Icono de" +msgstr "Icono por" -#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:112 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:108 -#: src/ui/pages/drive.rs:214 src/ui/pages/drive.rs:220 +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:163 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:188 +#: src/ui/pages/drive.rs:295 src/ui/pages/drive.rs:301 msgid "No" msgstr "No" -#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:113 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:109 +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:164 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:189 msgid "Yes (Flatpak)" -msgstr "Sí (Flatpak)" - -#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:103 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:105 -#: src/ui/pages/cpu.rs:189 src/ui/pages/cpu.rs:201 src/ui/pages/cpu.rs:216 -#: src/ui/pages/cpu.rs:222 src/ui/pages/cpu.rs:228 src/ui/pages/cpu.rs:234 -#: src/ui/pages/cpu.rs:238 src/ui/pages/cpu.rs:241 src/ui/pages/cpu.rs:301 -#: src/ui/pages/drive.rs:186 src/ui/pages/gpu.rs:177 src/ui/pages/gpu.rs:192 -#: src/ui/pages/gpu.rs:210 src/ui/pages/gpu.rs:218 src/ui/pages/gpu.rs:224 -#: src/ui/pages/gpu.rs:231 src/ui/pages/gpu.rs:238 src/ui/pages/gpu.rs:244 -#: src/ui/pages/gpu.rs:250 src/ui/pages/memory.rs:183 -#: src/ui/pages/memory.rs:187 src/ui/pages/memory.rs:191 -#: src/ui/pages/memory.rs:245 src/ui/pages/network.rs:198 -#: src/ui/pages/network.rs:205 src/ui/pages/network.rs:211 -#: src/ui/pages/network.rs:217 src/ui/pages/network.rs:219 src/utils/gpu.rs:82 -#: src/utils/gpu.rs:85 +msgstr "Si (Flatpak)" + +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:165 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:190 +msgid "Yes (Snap)" +msgstr "Si (Snap)" + +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:129 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:136 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:143 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:150 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:176 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:183 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:185 src/ui/pages/applications/mod.rs:775 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:873 src/ui/pages/cpu.rs:237 +#: src/ui/pages/cpu.rs:252 src/ui/pages/cpu.rs:266 src/ui/pages/cpu.rs:272 +#: src/ui/pages/cpu.rs:278 src/ui/pages/cpu.rs:284 src/ui/pages/cpu.rs:288 +#: src/ui/pages/cpu.rs:291 src/ui/pages/cpu.rs:379 src/ui/pages/gpu.rs:252 +#: src/ui/pages/gpu.rs:298 src/ui/pages/gpu.rs:321 src/ui/pages/gpu.rs:324 +#: src/ui/pages/gpu.rs:335 src/ui/pages/gpu.rs:357 src/ui/pages/gpu.rs:367 +#: src/ui/pages/gpu.rs:381 src/ui/pages/gpu.rs:383 src/ui/pages/gpu.rs:395 +#: src/ui/pages/gpu.rs:402 src/ui/pages/gpu.rs:406 src/ui/pages/memory.rs:240 +#: src/ui/pages/memory.rs:245 src/ui/pages/memory.rs:250 +#: src/ui/pages/memory.rs:251 src/ui/pages/memory.rs:255 +#: src/ui/pages/memory.rs:260 src/ui/pages/memory.rs:289 +#: src/ui/pages/memory.rs:343 src/ui/pages/network.rs:258 +#: src/ui/pages/network.rs:266 src/ui/pages/network.rs:273 +#: src/ui/pages/network.rs:280 src/ui/pages/network.rs:283 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:867 src/ui/pages/processes/mod.rs:920 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:973 src/ui/pages/processes/mod.rs:1026 +#: src/utils/app.rs:686 src/utils/app.rs:762 src/utils/drive.rs:90 +#: src/utils/gpu/mod.rs:255 src/utils/gpu/mod.rs:261 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:107 data/resources/ui/window.ui:62 -#: data/resources/ui/window.ui:69 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:152 data/resources/ui/window.ui:61 +#: data/resources/ui/window.ui:68 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:121 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:228 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:570 +msgid "Running Applications: {}" +msgstr "Aplicaciones en ejecución: {}" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:599 src/ui/pages/processes/mod.rs:581 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:624 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:274 src/ui/pages/cpu.rs:102 -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:319 src/ui/window.rs:219 -#: data/resources/ui/window.ui:124 data/resources/ui/window.ui:131 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:712 src/ui/pages/cpu.rs:149 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:804 src/ui/window.rs:316 +#: data/resources/ui/window.ui:123 data/resources/ui/window.ui:130 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:74 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:61 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:132 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:203 msgid "Processor" msgstr "Procesador" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:481 src/ui/pages/processes/mod.rs:506 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:757 src/ui/pages/processes/mod.rs:849 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:92 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:75 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:137 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:208 +msgid "Drive Read" +msgstr "Lecturas" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:808 src/ui/pages/processes/mod.rs:902 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:101 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:84 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:213 +msgid "Drive Read Total" +msgstr "Total de lecturas" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:855 src/ui/pages/processes/mod.rs:955 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:110 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:93 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:147 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:218 +msgid "Drive Write" +msgstr "Escrituras" -#: src/ui/pages/cpu.rs:200 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:908 src/ui/pages/processes/mod.rs:1008 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:119 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:102 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:152 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:223 +msgid "Drive Write Total" +msgstr "Total de escrituras" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1001 src/ui/pages/processes/mod.rs:1105 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:150 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:133 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:167 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:238 +msgid "Video Encoder" +msgstr "Codificador de video" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1048 src/ui/pages/processes/mod.rs:1152 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:159 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:142 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:172 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:243 +msgid "Video Decoder" +msgstr "Decodificador de video" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1094 src/ui/pages/processes/mod.rs:1199 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:141 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:124 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:162 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:233 +msgid "Video Memory" +msgstr "Memoria de video" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1138 src/ui/pages/processes/mod.rs:1244 +msgid "End {}?" +msgstr "Terminar {}?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1139 src/ui/pages/processes/mod.rs:1245 +msgid "Halt {}?" +msgstr "Detener {}?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1140 src/ui/pages/processes/mod.rs:1246 +msgid "Kill {}?" +msgstr "Matar {}?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1141 src/ui/pages/processes/mod.rs:1247 +msgid "Continue {}?" +msgstr "Reanudar {}?" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1147 src/ui/pages/processes/mod.rs:1253 +msgid "Unsaved work might be lost." +msgstr "El trabajo no guardado podría perderse." + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1148 +msgid "" +"Halting an application can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"Detener una aplicación implica riesgos como la pérdida de información e " +"implicaciónes en seguridad. Use esta opción con precaución." + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1149 +msgid "" +"Killing an application can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"Matar una aplicación implica riesgos como la pérdida de información e " +"implicaciones en seguridad. Use esta opción con precaución." + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1156 +msgid "End application" +msgstr "Terminar aplicación" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1157 +msgid "Halt application" +msgstr "Detener aplicación" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1158 +msgid "Kill application" +msgstr "Matar aplicación" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1159 +msgid "Continue application" +msgstr "Reanudar aplicación" + +#: src/ui/pages/cpu.rs:236 src/ui/pages/gpu.rs:222 +msgid "Total Usage" +msgstr "Uso total" + +#: src/ui/pages/cpu.rs:251 src/ui/pages/cpu.rs:363 src/ui/pages/cpu.rs:367 msgid "CPU {}" msgstr "CPU {}" -#: src/ui/pages/drive.rs:102 +#: src/ui/pages/drive.rs:151 msgid "Drive" msgstr "Unidad" -#: src/ui/pages/drive.rs:175 -msgid "Total Usage" -msgstr "Uso total" +#: src/ui/pages/drive.rs:244 +msgid "Drive Activity" +msgstr "Actividad de la unidad" -#: src/ui/pages/drive.rs:180 src/ui/window.rs:310 -msgid "CD/DVD/Blu-ray Drive" -msgstr "Unidad CD/DVD/Blu-ray" - -#: src/ui/pages/drive.rs:181 -msgid "eMMC Storage" -msgstr "Memoria eMMC" +#: src/ui/pages/drive.rs:251 +msgid "Read Speed" +msgstr "Velocidad de lectura" -#: src/ui/pages/drive.rs:182 -msgid "Flash Storage" -msgstr "Memoria Flash" +#: src/ui/pages/drive.rs:255 +msgid "Write Speed" +msgstr "Velocidad de escritura" -#: src/ui/pages/drive.rs:183 src/ui/window.rs:311 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Disco floppy" +#: src/ui/pages/drive.rs:293 src/ui/pages/drive.rs:299 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: src/ui/pages/drive.rs:184 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "Disco duro" +#: src/ui/pages/drive.rs:367 src/ui/pages/drive.rs:372 +#: src/ui/pages/network.rs:329 src/ui/pages/network.rs:338 +msgid "Highest:" +msgstr "Máximo:" -#: src/ui/pages/drive.rs:185 -msgid "NVMe Drive" -msgstr "Memoria NVMe" +#. Translators: This is an abbreviation for "Read" and "Write". This is displayed in the sidebar so your +#. translation should preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/drive.rs:380 +msgid "R: {} · W: {}" +msgstr "L: {} · E: {}" -#: src/ui/pages/drive.rs:187 -msgid "Solid State Drive" -msgstr "Disco de estado sólido" +#: src/ui/pages/gpu.rs:230 +msgid "Video Encoder/Decoder Usage" +msgstr "Uso del codificador/decodificador de vídeo" -#: src/ui/pages/drive.rs:212 src/ui/pages/drive.rs:218 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: src/ui/pages/gpu.rs:236 +msgid "Video Encoder Usage" +msgstr "Uso del codificador de video" -#: src/ui/pages/gpu.rs:170 -msgid "GPU Usage" -msgstr "Uso GPU" +#: src/ui/pages/gpu.rs:241 +msgid "Video Decoder Usage" +msgstr "Uso del decodificador de video" -#: src/ui/pages/gpu.rs:173 +#: src/ui/pages/gpu.rs:246 msgid "Video Memory Usage" -msgstr "Uso memoria video" +msgstr "Uso de la memoria de video" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:412 +msgid "VRAM: {}" +msgstr "VRAM: {}" -#: src/ui/pages/memory.rs:154 +#: src/ui/pages/memory.rs:211 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: src/ui/pages/memory.rs:193 +#: src/ui/pages/memory.rs:285 msgid "{} of {}" msgstr "{} de {}" -#: src/ui/pages/network.rs:101 src/ui/window.rs:358 +#: src/ui/pages/memory.rs:288 +msgid "{} MT/s" +msgstr "{} MT/s" + +#. Translators: This will be displayed in the sidebar, so your translation for "Swap" should +#. preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/memory.rs:362 +msgid "{} / {} · Swap: {} %" +msgstr "{} / {} · Swap: {} %" + +#: src/ui/pages/network.rs:149 src/utils/network.rs:122 msgid "Network Interface" msgstr "Interfaz de red" -#: src/ui/pages/network.rs:185 +#: src/ui/pages/network.rs:245 msgid "Receiving" msgstr "Recibiendo" -#: src/ui/pages/network.rs:189 +#: src/ui/pages/network.rs:249 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/ui/pages/network.rs:268 src/ui/pages/network.rs:277 -msgid "Highest:" -msgstr "Máximo:" +#. Translators: This is an abbreviation for "Receive" and "Send". This is displayed in the sidebar so +#. your translation should preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/network.rs:349 +msgid "R: {} · S: {}" +msgstr "R: {} · E: {}" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:111 data/resources/ui/window.ui:93 -#: data/resources/ui/window.ui:100 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:160 data/resources/ui/window.ui:92 +#: data/resources/ui/window.ui:99 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:182 msgid "Processes" msgstr "Procesos" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:232 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:549 +msgid "Running Processes: {}" +msgstr "Procesos en ejecución: {}" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:620 +msgid "root" +msgstr "root" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:632 msgid "Process" msgstr "Proceso" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:258 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:84 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:678 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:156 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:188 msgid "Process ID" -msgstr "ID Proceso" +msgstr "ID del Proceso" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:277 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:102 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:718 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:183 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:193 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:542 -msgid "root" -msgstr "root" - -#: src/ui/window.rs:228 -msgid "GPU {}" -msgstr "GPU {}" - -#: src/ui/window.rs:312 -msgid "{} Drive" -msgstr "Unidad {}" - -#: src/ui/window.rs:351 -msgid "Ethernet Connection" -msgstr "Connexión Ethernet" - -#: src/ui/window.rs:352 -msgid "InfiniBand Connection" -msgstr "Conexión InfiniBand" - -#: src/ui/window.rs:353 -msgid "Serial Line IP Connection" -msgstr "Conexión Serial Line IP" - -#: src/ui/window.rs:354 -msgid "Wi-Fi Connection" -msgstr "Conexión Wi-Fi" - -#: src/ui/window.rs:355 -msgid "WWAN Connection" -msgstr "Connexión WWAN" - -#: src/ui/window.rs:356 -msgid "Bluetooth Tether" -msgstr "Condivisione Bluetooth" - -#: src/ui/window.rs:357 -msgid "VPN Tunnel (WireGuard)" -msgstr "Túnel VPN (WireGuard)" - -#: src/ui/window.rs:504 -msgid "End {}?" -msgstr "Terminar {}?" - -#: src/ui/window.rs:505 -msgid "Halt {}?" -msgstr "Detener {}?" - -#: src/ui/window.rs:506 -msgid "Kill {}?" -msgstr "Matar {}?" - -#: src/ui/window.rs:507 -msgid "Continue {}?" -msgstr "Reanudar {}?" - -#: src/ui/window.rs:513 -msgid "Unsaved work might be lost." -msgstr "Cambios no guardados pueden perderse." - -#: src/ui/window.rs:514 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1254 msgid "" -"Halting an application can come with serious risks such as losing data and " +"Halting a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." msgstr "" -"Detener una aplicación implica riesgos como la pérdida de información e " -"implicaciónes en seguridad. Use esta opción con precaución." +"Detener un proceso puede conllevar graves riesgos, como la pérdida de datos " +"e implicaciones de seguridad. Utilízelo con precaución." -#: src/ui/window.rs:515 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1255 msgid "" -"Killing an application can come with serious risks such as losing data and " +"Killing a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." msgstr "" -"Matar una aplicación implica riesgos como la pérdida de información e " -"implicaciones en seguridad. Use esta opción con precaución." +"Matar un proceso puede conllevar graves riesgos, como la pérdida de datos e " +"implicaciones de seguridad. Utilízelo con precaución." -#: src/ui/window.rs:522 -msgid "End application" -msgstr "Terminar aplicación" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1262 +msgid "End process" +msgstr "Terminar proceso" -#: src/ui/window.rs:523 -msgid "Halt application" -msgstr "Detener aplicación" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1263 +msgid "Halt process" +msgstr "Detener proceso" -#: src/ui/window.rs:524 -msgid "Kill application" -msgstr "Matar aplicación" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1264 +msgid "Kill process" +msgstr "Matar proceso" -#: src/ui/window.rs:525 -msgid "Continue application" -msgstr "Reanudar aplicación" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1265 +msgid "Continue process" +msgstr "Reanudar proceso" -#: src/ui/window.rs:531 +#: src/ui/window.rs:275 +msgid "GPU {}" +msgstr "GPU {}" + +#: src/ui/window.rs:818 msgid "Successfully ended {}" msgstr "{} terminado exitosamente" -#: src/ui/window.rs:532 +#: src/ui/window.rs:819 msgid "Successfully halted {}" msgstr "{} detenido exitosamente" -#: src/ui/window.rs:533 +#: src/ui/window.rs:820 msgid "Successfully killed {}" msgstr "{} matado exitosamente" -#: src/ui/window.rs:534 +#: src/ui/window.rs:821 msgid "Successfully continued {}" -msgstr "{} se reanudó exitosamente" +msgstr "{} reanudado exitosamente" -#: src/ui/window.rs:541 +#: src/ui/window.rs:828 msgid "There was a problem ending a process" msgid_plural "There were problems ending {} processes" msgstr[0] "Problema al terminar un proceso" msgstr[1] "Problemas al terminar {} procesos" -#: src/ui/window.rs:547 +#: src/ui/window.rs:834 msgid "There was a problem halting a process" msgid_plural "There were problems halting {} processes" msgstr[0] "Problema al suspender un proceso" msgstr[1] "Problemas al suspender {} procesos" -#: src/ui/window.rs:553 +#: src/ui/window.rs:840 msgid "There was a problem killing a process" msgid_plural "There were problems killing {} processes" msgstr[0] "Problema al matar un proceso" msgstr[1] "Problemas al matar {} procesos" -#: src/ui/window.rs:559 +#: src/ui/window.rs:846 msgid "There was a problem continuing a process" msgid_plural "There were problems continuing {} processes" msgstr[0] "Problema al reanudar un proceso" msgstr[1] "Problemas al reanudar {} procesos" -#: src/ui/window.rs:569 +#: src/ui/window.rs:856 msgid "There was a problem ending {}" msgstr "Problema al terminar {}" -#: src/ui/window.rs:570 +#: src/ui/window.rs:857 msgid "There was a problem halting {}" msgstr "Problema al suspender {}" -#: src/ui/window.rs:571 +#: src/ui/window.rs:858 msgid "There was a problem killing {}" msgstr "Problema al matar {}" -#: src/ui/window.rs:572 +#: src/ui/window.rs:859 msgid "There was a problem continuing {}" msgstr "Problema al reanudar {}" -#: src/utils/app.rs:380 +#: src/utils/app.rs:768 msgid "System Processes" msgstr "Procesos del sistema" +#: src/utils/drive.rs:82 src/utils/drive.rs:153 +msgid "CD/DVD/Blu-ray Drive" +msgstr "Unidad CD/DVD/Blu-ray" + +#: src/utils/drive.rs:83 +msgid "eMMC Storage" +msgstr "Memoria eMMC" + +#: src/utils/drive.rs:84 +msgid "Flash Storage" +msgstr "Memoria Flash" + +#: src/utils/drive.rs:85 src/utils/drive.rs:154 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Disco floppy" + +#: src/utils/drive.rs:86 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "Disco duro" + +#: src/utils/drive.rs:87 +msgid "Loop Device" +msgstr "Dispositivo de bucle" + +#: src/utils/drive.rs:88 +msgid "Mapped Device" +msgstr "Dispositivo mapeado" + +#: src/utils/drive.rs:89 +msgid "NVMe Drive" +msgstr "Memoria NVMe" + +#: src/utils/drive.rs:91 +msgid "Software Raid" +msgstr "RAID de Software" + +#: src/utils/drive.rs:92 +msgid "RAM Disk" +msgstr "Disco RAM" + +#: src/utils/drive.rs:93 +msgid "Solid State Drive" +msgstr "Disco de estado sólido" + +#: src/utils/drive.rs:94 +msgid "ZFS Volume" +msgstr "Volumen ZFS" + +#: src/utils/drive.rs:95 +msgid "Compressed RAM Disk (zram)" +msgstr "Disco RAM comprimido (zram)" + +#: src/utils/drive.rs:155 +msgid "{} Loop Device" +msgstr "{} Dispositivo de bucle" + +#: src/utils/drive.rs:156 +msgid "{} Mapped Device" +msgstr "{} Dispositivo mapeado" + +#: src/utils/drive.rs:157 +msgid "{} RAID" +msgstr "{} RAID" + +#: src/utils/drive.rs:158 +msgid "{} RAM Disk" +msgstr "{} Disco RAM" + +#: src/utils/drive.rs:159 +msgid "{} zram Device" +msgstr "{} Dispositivo zram" + +#: src/utils/drive.rs:160 +msgid "{} ZFS Volume" +msgstr "{} Volumen ZFS" + +#: src/utils/drive.rs:161 +msgid "{} Drive" +msgstr "Unidad {}" + +#: src/utils/network.rs:111 +msgid "Bluetooth Tether" +msgstr "Anclaje Bluetooth" + +#: src/utils/network.rs:112 +msgid "Network Bridge" +msgstr "Puente de red" + +#: src/utils/network.rs:113 +msgid "Ethernet Connection" +msgstr "Conexión Ethernet" + +#: src/utils/network.rs:114 +msgid "InfiniBand Connection" +msgstr "Conexión InfiniBand" + +#: src/utils/network.rs:115 +msgid "Serial Line IP Connection" +msgstr "Conexión Serial Line IP" + +#: src/utils/network.rs:116 +msgid "Virtual Ethernet Device" +msgstr "Dispositivo Ethernet virtual" + +#: src/utils/network.rs:117 +msgid "VM Network Bridge" +msgstr "Puente de red de máquinas virtuales" + +#: src/utils/network.rs:118 +msgid "VPN Tunnel" +msgstr "Túnel VPN" + +#: src/utils/network.rs:119 +msgid "VPN Tunnel (WireGuard)" +msgstr "Túnel VPN (WireGuard)" + +#: src/utils/network.rs:120 +msgid "Wi-Fi Connection" +msgstr "Conexión Wi-Fi" + +#: src/utils/network.rs:121 +msgid "WWAN Connection" +msgstr "Connexión WWAN" + #: src/utils/units.rs:51 msgid "{} K" msgstr "{} K" @@ -502,175 +717,259 @@ msgstr "{} RiB" msgid "{} QiB" msgstr "{} QiB" -#: src/utils/units.rs:146 src/utils/units.rs:163 +#: src/utils/units.rs:158 src/utils/units.rs:175 msgid "{} B/s" msgstr "{} B/s" -#: src/utils/units.rs:147 +#: src/utils/units.rs:159 msgid "{} kB/s" msgstr "{} kB/s" -#: src/utils/units.rs:148 +#: src/utils/units.rs:160 msgid "{} MB/s" msgstr "{} MB/s" -#: src/utils/units.rs:149 +#: src/utils/units.rs:161 msgid "{} GB/s" msgstr "{} GB/s" -#: src/utils/units.rs:150 +#: src/utils/units.rs:162 msgid "{} TB/s" msgstr "{} TB/s" -#: src/utils/units.rs:151 +#: src/utils/units.rs:163 msgid "{} PB/s" msgstr "{} PB/s" -#: src/utils/units.rs:152 +#: src/utils/units.rs:164 msgid "{} EB/s" msgstr "{} EB/s" -#: src/utils/units.rs:153 +#: src/utils/units.rs:165 msgid "{} ZB/s" msgstr "{} ZB/s" -#: src/utils/units.rs:154 +#: src/utils/units.rs:166 msgid "{} YB/s" msgstr "{} YB/s" -#: src/utils/units.rs:155 +#: src/utils/units.rs:167 msgid "{} RB/s" msgstr "{} RB/s" -#: src/utils/units.rs:156 +#: src/utils/units.rs:168 msgid "{} QB/s" msgstr "{} QB/s" -#: src/utils/units.rs:164 +#: src/utils/units.rs:176 msgid "{} KiB/s" msgstr "{} KiB/s" -#: src/utils/units.rs:165 +#: src/utils/units.rs:177 msgid "{} MiB/s" msgstr "{} MiB/s" -#: src/utils/units.rs:166 +#: src/utils/units.rs:178 msgid "{} GiB/s" msgstr "{} GiB/s" -#: src/utils/units.rs:167 +#: src/utils/units.rs:179 msgid "{} TiB/s" msgstr "{} TiB/s" -#: src/utils/units.rs:168 +#: src/utils/units.rs:180 msgid "{} PiB/s" msgstr "{} PiB/s" -#: src/utils/units.rs:169 +#: src/utils/units.rs:181 msgid "{} EiB/s" msgstr "{} EiB/s" -#: src/utils/units.rs:170 +#: src/utils/units.rs:182 msgid "{} ZiB/s" msgstr "{} ZiB/s" -#: src/utils/units.rs:171 +#: src/utils/units.rs:183 msgid "{} YiB/s" msgstr "{} YiB/s" -#: src/utils/units.rs:172 +#: src/utils/units.rs:184 msgid "{} RiB/s" msgstr "{} RiB/s" -#: src/utils/units.rs:173 +#: src/utils/units.rs:185 msgid "{} QiB/s" msgstr "{} QiB/s" -#: src/utils/units.rs:180 +#: src/utils/units.rs:192 src/utils/units.rs:209 +msgid "{} b/s" +msgstr "{} b/s" + +#: src/utils/units.rs:193 +msgid "{} kb/s" +msgstr "{} kb/s" + +#: src/utils/units.rs:194 +msgid "{} Mb/s" +msgstr "{} Mb/s" + +#: src/utils/units.rs:195 +msgid "{} Gb/s" +msgstr "{} Gb/s" + +#: src/utils/units.rs:196 +msgid "{} Tb/s" +msgstr "{} Tb/s" + +#: src/utils/units.rs:197 +msgid "{} Pb/s" +msgstr "{} Pb/s" + +#: src/utils/units.rs:198 +msgid "{} Eb/s" +msgstr "{} Eb/s" + +#: src/utils/units.rs:199 +msgid "{} Zb/s" +msgstr "{} Zb/s" + +#: src/utils/units.rs:200 +msgid "{} Yb/s" +msgstr "{} Yb/s" + +#: src/utils/units.rs:201 +msgid "{} Rb/s" +msgstr "{} Rb/s" + +#: src/utils/units.rs:202 +msgid "{} Qb/s" +msgstr "{} Qb/s" + +#: src/utils/units.rs:210 +msgid "{} Kib/s" +msgstr "{} Kib/s" + +#: src/utils/units.rs:211 +msgid "{} Mib/s" +msgstr "{} Mib/s" + +#: src/utils/units.rs:212 +msgid "{} Gib/s" +msgstr "{} Gib/s" + +#: src/utils/units.rs:213 +msgid "{} Tib/s" +msgstr "{} Tib/s" + +#: src/utils/units.rs:214 +msgid "{} Pib/s" +msgstr "{} Pib/s" + +#: src/utils/units.rs:215 +msgid "{} Eib/s" +msgstr "{} Eib/s" + +#: src/utils/units.rs:216 +msgid "{} Zib/s" +msgstr "{} Zib/s" + +#: src/utils/units.rs:217 +msgid "{} Yib/s" +msgstr "{} Yib/s" + +#: src/utils/units.rs:218 +msgid "{} Rib/s" +msgstr "{} Rib/s" + +#: src/utils/units.rs:219 +msgid "{} Qib/s" +msgstr "{} Qib/s" + +#: src/utils/units.rs:226 msgid "{} Hz" msgstr "{} Hz" -#: src/utils/units.rs:181 +#: src/utils/units.rs:227 msgid "{} kHz" msgstr "{} kHz" -#: src/utils/units.rs:182 +#: src/utils/units.rs:228 msgid "{} MHz" msgstr "{} MHz" -#: src/utils/units.rs:183 +#: src/utils/units.rs:229 msgid "{} GHz" msgstr "{} GHz" -#: src/utils/units.rs:184 +#: src/utils/units.rs:230 msgid "{} THz" msgstr "{} THz" -#: src/utils/units.rs:185 +#: src/utils/units.rs:231 msgid "{} PHz" msgstr "{} PHz" -#: src/utils/units.rs:186 +#: src/utils/units.rs:232 msgid "{} EHz" msgstr "{} EHz" -#: src/utils/units.rs:187 +#: src/utils/units.rs:233 msgid "{} ZHz" msgstr "{} ZHz" -#: src/utils/units.rs:188 +#: src/utils/units.rs:234 msgid "{} YHz" msgstr "{} YHz" -#: src/utils/units.rs:189 +#: src/utils/units.rs:235 msgid "{} RHz" msgstr "{} RHz" -#: src/utils/units.rs:190 +#: src/utils/units.rs:236 msgid "{} QHz" msgstr "{} QHz" -#: src/utils/units.rs:197 +#: src/utils/units.rs:243 msgid "{} W" msgstr "{} W" -#: src/utils/units.rs:198 +#: src/utils/units.rs:244 msgid "{} kW" msgstr "{} kW" -#: src/utils/units.rs:199 +#: src/utils/units.rs:245 msgid "{} MW" msgstr "{} MW" -#: src/utils/units.rs:200 +#: src/utils/units.rs:246 msgid "{} GW" msgstr "{} GW" -#: src/utils/units.rs:201 +#: src/utils/units.rs:247 msgid "{} TW" msgstr "{} TW" -#: src/utils/units.rs:202 +#: src/utils/units.rs:248 msgid "{} PW" msgstr "{} PW" -#: src/utils/units.rs:203 +#: src/utils/units.rs:249 msgid "{} EW" msgstr "{} EW" -#: src/utils/units.rs:204 +#: src/utils/units.rs:250 msgid "{} ZW" msgstr "{} ZW" -#: src/utils/units.rs:205 +#: src/utils/units.rs:251 msgid "{} YW" msgstr "{} YW" -#: src/utils/units.rs:206 +#: src/utils/units.rs:252 msgid "{} RW" msgstr "{} RW" -#: src/utils/units.rs:207 +#: src/utils/units.rs:253 msgid "{} QW" msgstr "{} QW" @@ -681,14 +980,49 @@ msgstr "General" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:14 msgctxt "shortcut window" +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 +msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Mostrar atajos" -#: data/resources/ui/shortcuts.ui:20 +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:26 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:32 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Toggle Search Field" +msgstr "Mostrar/ocultar campo de búsqueda" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "End Application/Process" +msgstr "Terminar aplicación/proceso" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:44 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Kill Application/Process" +msgstr "Matar aplicación/proceso" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:50 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Halt Application/Process" +msgstr "Detener aplicación/proceso" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:56 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Continue Application/Process" +msgstr "Reanudar aplicación/proceso" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:62 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Information for Application/Process" +msgstr "Mostrar información para aplicación/proceso" + #: data/resources/ui/window.ui:6 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -713,36 +1047,41 @@ msgstr "Información de aplicación" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:94 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:77 -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:91 data/resources/ui/pages/drive.ui:48 -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:74 data/resources/ui/pages/memory.ui:42 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:166 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:149 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:91 data/resources/ui/pages/drive.ui:36 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:80 data/resources/ui/pages/memory.ui:42 #: data/resources/ui/pages/network.ui:51 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:100 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:172 msgid "ID" msgstr "ID" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:109 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:182 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:165 +msgid "Running Since" +msgstr "En ejecución desde" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:190 msgid "Running Processes" msgstr "Procesos en ejecución" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:118 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:120 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:199 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:201 msgid "Containerized" -msgstr "Containerized" +msgstr "En contenedor" #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:9 msgid "Process Information" msgstr "Información de proceso" -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:93 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:174 msgid "Commandline" msgstr "Línea de comandos" -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:111 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:192 msgid "Control Group" msgstr "Grupo de control" @@ -767,45 +1106,106 @@ msgid "Binary" msgstr "Binario" #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:29 +msgid "Show Network Speeds in Bits per Second" +msgstr "Mostrar velocidades de red en bits por segundo" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:34 msgid "Temperature Unit" -msgstr "Unidad para temperatura" +msgstr "Unidad de temperatura" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:33 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:38 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:34 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:39 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:35 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:40 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:45 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:50 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de Usuario" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:52 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:53 +msgid "Refresh Speed" +msgstr "Velocidad de refresco" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:57 msgid "Very Slow" msgstr "Muy lento" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:53 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:58 msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:54 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:59 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:55 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:60 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:56 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:61 msgid "Very Fast" msgstr "Muy rápido" +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:69 +msgid "Show Graph Grids" +msgstr "Mostrar cuadrículas de gráficos" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:74 +msgid "Graph Data Points" +msgstr "Puntos de datos del gráfico" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:88 +msgid "Show Search Fields on Launch" +msgstr "Mostrar campos de búsqueda al iniciar" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:93 +msgid "Show Usage Details in Sidebar" +msgstr "Mostrar detalles de uso en la barra lateral" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:98 +msgid "Show Device Descriptions in Sidebar" +msgstr "Mostrar descripciones de dispositivos en la barra lateral" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:103 +msgid "Sidebar Meter Type" +msgstr "Tipo de medidor de barra lateral" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:107 +msgid "Bar" +msgstr "Barra" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:108 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:124 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:185 +msgid "Information Columns" +msgstr "Columnas de información" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:253 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:256 +msgid "Drives" +msgstr "Unidades" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:259 +msgid "Show Virtual Drives" +msgstr "Mostrar unidades virtuales" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:269 +msgid "Show Virtual Network Interfaces" +msgstr "Mostrar interfaces de red virtuales" + #: data/resources/ui/pages/applications.ui:6 msgid "Kill Application" msgstr "Matar aplicación" @@ -818,7 +1218,7 @@ msgstr "Terminar aplicación" msgid "Continue Application" msgstr "Reanudar aplicación" -#: data/resources/ui/pages/applications.ui:81 +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:85 msgid "End Application" msgstr "Terminar applicazione" @@ -828,13 +1228,13 @@ msgstr "Opciones" #: data/resources/ui/pages/cpu.ui:26 msgid "Show Usages of Logical CPUs" -msgstr "Mostrar Usos de CPU lógica" +msgstr "Mostrar Usos de CPU lógicas" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:77 data/resources/ui/pages/gpu.ui:60 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:77 data/resources/ui/pages/gpu.ui:66 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:84 data/resources/ui/pages/gpu.ui:63 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:84 data/resources/ui/pages/gpu.ui:69 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -862,69 +1262,57 @@ msgstr "Virtualización" msgid "Architecture" msgstr "Arquitectura" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:28 -msgid "Read Speed" -msgstr "Velocidad de lectura" - -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:37 -msgid "Write Speed" -msgstr "Velocidad de escritura" - -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:51 data/resources/ui/pages/memory.ui:72 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:39 data/resources/ui/pages/memory.ui:72 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:60 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:48 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:69 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:57 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:78 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:66 msgid "Writable" -msgstr "Writable" +msgstr "Escribible" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:87 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:75 msgid "Removable" -msgstr "Removible" +msgstr "Extraíble" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:31 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:37 msgid "GPU Frequency" msgstr "Frecuencia GPU" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:44 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:50 msgid "Video Memory Frequency" msgstr "Frecuencia memoria video" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:49 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:55 msgid "Power Usage" msgstr "Uso de energía" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:81 data/resources/ui/pages/network.ui:58 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:87 data/resources/ui/pages/network.ui:58 msgid "Manufacturer" - msgstr "Productor" +msgstr "Productor" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:90 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:96 msgid "PCI Slot" msgstr "Slot PCI" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:99 data/resources/ui/pages/network.ui:67 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:105 data/resources/ui/pages/network.ui:67 msgid "Driver Used" msgstr "Controlador usado" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:108 -msgid "Current Power Cap" -msgstr "Límite actual de energía" - -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:117 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:114 msgid "Max Power Cap" msgstr "Límite máximo de energía" #: data/resources/ui/pages/memory.ui:9 msgid "You need to authenticate to see memory properties" -msgstr "Autenticación requerida para ver propiedades de memoria" +msgstr "Necesitas autenticarte para ver las propiedades de la memoria" #: data/resources/ui/pages/memory.ui:10 msgid "Authenticate" @@ -974,6 +1362,30 @@ msgstr "Detener proceso" msgid "Continue Process" msgstr "Reanudar proceso" -#: data/resources/ui/pages/processes.ui:81 +#: data/resources/ui/pages/processes.ui:85 msgid "End Process" msgstr "Terminar proceso" + +#~ msgid "Monitor your system resources and processes" +#~ msgstr "Monitoree los procesos y recursos del sistema" + +#~ msgid "Window width" +#~ msgstr "Ancho de ventana" + +#~ msgid "Window height" +#~ msgstr "Alto de ventana" + +#~ msgid "Window maximized state" +#~ msgstr "Estado de ventana maximizada" + +#~ msgid "Temperature unit" +#~ msgstr "Unidad para temperatura" + +#~ msgid "Unit Prefix Base" +#~ msgstr "Base para prefijo de unidad" + +#~ msgid "GPU Usage" +#~ msgstr "Uso GPU" + +#~ msgid "Current Power Cap" +#~ msgstr "Límite actual de energía"