From 0cdf15fc908e5b8ce2609cdafb79a11b02db7931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sun, 14 Apr 2024 16:08:55 +0200 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation --- po/nl.po | 1100 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 656 insertions(+), 444 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 12439aff..47b572de 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resources\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-25 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 22:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 13:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 16:08+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -14,16 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:3 -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:4 src/application.rs:154 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:4 src/application.rs:191 msgid "Resources" msgstr "Systeembronnen" +#. Translators: The summary should be 35 characters or less according to Flathub appstream guidelines #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:4 -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:5 -msgid "Monitor your system resources and processes" +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:6 +msgid "Keep an eye on system resources" msgstr "Monitor uw systeembronnen en -processen" #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:10 @@ -32,52 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Systeem;Bronnen;Monitor;Processen;Gebruik;Taak;Beheer;Cpu;Ram;Geheugen;Gpu;" -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:6 -msgid "Window width" -msgstr "Vensterbreedte" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:10 -msgid "Window height" -msgstr "Vensterhoogte" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:14 -msgid "Window maximized state" -msgstr "Venstermaximalisatie" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:18 -msgid "Temperature unit" -msgstr "Temperatuureenheid" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:22 -msgid "Unit Prefix Base" -msgstr "Voorvoegsel van eenheden" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:26 -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:53 -msgid "Refresh Speed" -msgstr "Ververssnelheid" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:30 -msgid "Show search field for Processes and Applications on launch" -msgstr "Zoekveld voor processen en toepassingen tonen na opstarten" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:34 -msgid "Show virtual block devices such as LVM containers" -msgstr "Virtuele blokapparaten tonen, zoals lvm-containers" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:38 -msgid "Show virtual network interfaces such as Docker interfaces" -msgstr "Virtuele netwerkinterfaces tonen, zoals Docker-interfaces" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:42 -msgid "Show usage details in the sidebar" -msgstr "Uitgebreide informatie tonen in zijbalk" - -#: data/net.nokyan.Resources.gschema.xml.in:46 -msgid "Display network speeds in bits per second" -msgstr "Netwerksnelheiden in bits pers seconde tonen" - -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:14 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:18 msgid "" "Resources allows you to check the utilization of your system resources and " "control your running processes and applications. It’s designed to be user-" @@ -87,786 +43,952 @@ msgstr "" "Met Systeembronnen kunt u het gebruik van uw systeembronnen nauwkeurig " "monitoren. Daarnaast kunt u alle processen en toepassingen beheren. " "Gebruiksvriendelijkheid staat hoog in het vaandel en qua vormgeving past de " -"toepassing dankzij GNOME's libadwaita uitstekend in een moderne " -"werkomgeving." +"toepassing dankzij GNOME's libadwaita uitstekend in een moderne werkomgeving." -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:17 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Resources supports monitoring the following components:" msgstr "Systeembronnen heeft ondersteuning voor de volgende items:" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:21 src/ui/pages/cpu.rs:203 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 msgid "CPU" msgstr "Cpu" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:22 -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:272 src/ui/pages/memory.rs:100 -#: src/ui/pages/memory.rs:167 src/ui/pages/processes/mod.rs:317 -#: data/resources/ui/window.ui:155 data/resources/ui/window.ui:162 -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:83 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:70 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:26 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:664 src/ui/pages/memory.rs:132 +#: src/ui/pages/memory.rs:205 src/ui/pages/processes/mod.rs:751 +#: data/resources/ui/window.ui:158 data/resources/ui/window.ui:165 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:81 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:68 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:124 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:195 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:23 src/ui/pages/gpu.rs:115 -#: src/ui/window.rs:259 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:27 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:954 src/ui/pages/gpu.rs:146 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1052 src/ui/window.rs:278 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:130 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:113 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:154 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:225 msgid "GPU" msgstr "Gpu" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:24 -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:97 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:278 msgid "Network Interfaces" msgstr "Netwerkinterfaces" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:29 msgid "Storage Devices" msgstr "Opslagapparaten" -#: src/application.rs:156 +#: src/application.rs:193 msgid "The Nalux Team" msgstr "Het Nalux-team" -#: src/application.rs:164 +#: src/application.rs:201 msgid "Report Issues" msgstr "Problemen melden" #. Translator credits. Replace "translator-credits" with your name/username, and optionally an email or URL. #. One name per line, please do not remove previous names. -#: src/application.rs:170 +#: src/application.rs:207 msgid "translator-credits" msgstr "Heimen Stoffels " -#: src/application.rs:171 +#: src/application.rs:208 msgid "Icon by" msgstr "Pictogram van" -#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:112 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:108 -#: src/ui/pages/drive.rs:239 src/ui/pages/drive.rs:245 +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:161 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:202 +#: src/ui/pages/drive.rs:295 src/ui/pages/drive.rs:301 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:113 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:109 +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:162 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:203 msgid "Yes (Flatpak)" msgstr "Ja (Flatpak)" -#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:103 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:105 -#: src/ui/pages/cpu.rs:204 src/ui/pages/cpu.rs:216 src/ui/pages/cpu.rs:231 -#: src/ui/pages/cpu.rs:237 src/ui/pages/cpu.rs:243 src/ui/pages/cpu.rs:249 -#: src/ui/pages/cpu.rs:253 src/ui/pages/cpu.rs:256 src/ui/pages/cpu.rs:318 -#: src/ui/pages/drive.rs:203 src/ui/pages/gpu.rs:192 src/ui/pages/gpu.rs:208 -#: src/ui/pages/gpu.rs:228 src/ui/pages/gpu.rs:238 src/ui/pages/gpu.rs:260 -#: src/ui/pages/gpu.rs:268 src/ui/pages/gpu.rs:274 src/ui/pages/gpu.rs:281 -#: src/ui/pages/gpu.rs:288 src/ui/pages/gpu.rs:294 src/ui/pages/gpu.rs:300 -#: src/ui/pages/gpu.rs:306 src/ui/pages/memory.rs:199 -#: src/ui/pages/memory.rs:203 src/ui/pages/memory.rs:207 -#: src/ui/pages/memory.rs:264 src/ui/pages/network.rs:213 -#: src/ui/pages/network.rs:220 src/ui/pages/network.rs:226 -#: src/ui/pages/network.rs:232 src/ui/pages/network.rs:234 src/utils/gpu.rs:82 -#: src/utils/gpu.rs:85 +#: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:163 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:204 +msgid "Yes (Snap)" +msgstr "Ja (Snap)" + +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:133 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:140 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:147 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:154 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:190 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:197 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:199 src/ui/pages/applications/mod.rs:773 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:871 src/ui/pages/cpu.rs:237 +#: src/ui/pages/cpu.rs:252 src/ui/pages/cpu.rs:266 src/ui/pages/cpu.rs:272 +#: src/ui/pages/cpu.rs:278 src/ui/pages/cpu.rs:284 src/ui/pages/cpu.rs:288 +#: src/ui/pages/cpu.rs:291 src/ui/pages/cpu.rs:379 src/ui/pages/gpu.rs:251 +#: src/ui/pages/gpu.rs:296 src/ui/pages/gpu.rs:321 src/ui/pages/gpu.rs:324 +#: src/ui/pages/gpu.rs:335 src/ui/pages/gpu.rs:355 src/ui/pages/gpu.rs:367 +#: src/ui/pages/gpu.rs:381 src/ui/pages/gpu.rs:383 src/ui/pages/gpu.rs:395 +#: src/ui/pages/gpu.rs:402 src/ui/pages/gpu.rs:406 src/ui/pages/memory.rs:240 +#: src/ui/pages/memory.rs:241 src/ui/pages/memory.rs:245 +#: src/ui/pages/memory.rs:246 src/ui/pages/memory.rs:250 +#: src/ui/pages/memory.rs:251 src/ui/pages/memory.rs:279 +#: src/ui/pages/memory.rs:333 src/ui/pages/network.rs:257 +#: src/ui/pages/network.rs:264 src/ui/pages/network.rs:271 +#: src/ui/pages/network.rs:277 src/ui/pages/network.rs:280 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:859 src/ui/pages/processes/mod.rs:912 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:965 src/ui/pages/processes/mod.rs:1018 +#: src/utils/app.rs:686 src/utils/app.rs:762 src/utils/drive.rs:90 +#: src/utils/gpu/mod.rs:255 src/utils/gpu/mod.rs:261 msgid "N/A" msgstr "n/b" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:121 data/resources/ui/window.ui:62 -#: data/resources/ui/window.ui:69 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:150 data/resources/ui/window.ui:65 +#: data/resources/ui/window.ui:72 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:118 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:249 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:567 +msgid "Running Applications: {}" +msgstr "Actieve toepassingen: {}" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:595 src/ui/pages/processes/mod.rs:576 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:622 msgid "Application" msgstr "Toepassing" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:295 src/ui/pages/cpu.rs:116 -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:340 src/ui/window.rs:248 -#: data/resources/ui/window.ui:124 data/resources/ui/window.ui:131 -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:74 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:61 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:710 src/ui/pages/cpu.rs:149 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:796 src/ui/window.rs:317 +#: data/resources/ui/window.ui:127 data/resources/ui/window.ui:134 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:72 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:59 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:129 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:200 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:486 -msgid "Running Applications: {}" -msgstr "Actieve toepassingen: {}" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:755 src/ui/pages/processes/mod.rs:841 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:73 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:134 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:205 +msgid "Drive Read" +msgstr "Schijf (uitgelezen)" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:806 src/ui/pages/processes/mod.rs:894 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:99 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:82 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:139 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:210 +msgid "Drive Read Total" +msgstr "Schijf (uitgelezen - totaal)" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:853 src/ui/pages/processes/mod.rs:947 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:108 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:91 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:144 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:215 +msgid "Drive Write" +msgstr "Schijf (weggeschreven)" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:906 src/ui/pages/processes/mod.rs:1000 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:117 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:100 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:149 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:220 +msgid "Drive Write Total" +msgstr "Schijf (weggeschreven - totaal)" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:999 src/ui/pages/processes/mod.rs:1097 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:148 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:131 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:164 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:235 +msgid "Video Encoder" +msgstr "Video-encodering" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1046 src/ui/pages/processes/mod.rs:1144 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:157 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:140 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:169 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:240 +msgid "Video Decoder" +msgstr "Videodecodering" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1092 src/ui/pages/processes/mod.rs:1191 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:139 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:122 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:159 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:230 +msgid "Video Memory" +msgstr "Videogeheugen" + +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1136 src/ui/pages/processes/mod.rs:1374 +msgid "End {}?" +msgstr "Wilt u {} beëindigen?" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:515 src/ui/pages/processes/mod.rs:532 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1137 src/ui/pages/processes/mod.rs:1375 +msgid "Halt {}?" +msgstr "Wilt u {} onderbreken?" -#: src/ui/pages/cpu.rs:215 -msgid "CPU {}" -msgstr "Cpu {}" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1138 src/ui/pages/processes/mod.rs:1376 +msgid "Kill {}?" +msgstr "Wilt u {} gedwongen afsluiten?" -#: src/ui/pages/drive.rs:116 -msgid "Drive" -msgstr "Schijf" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1139 src/ui/pages/processes/mod.rs:1377 +msgid "Continue {}?" +msgstr "Wilt u {} hervatten?" -#: src/ui/pages/drive.rs:190 -msgid "Total Usage" -msgstr "Totaalgebruik" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1145 src/ui/pages/processes/mod.rs:1383 +msgid "Unsaved work might be lost." +msgstr "Niet-opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan." -#: src/ui/pages/drive.rs:195 src/utils/drive.rs:102 -msgid "CD/DVD/Blu-ray Drive" -msgstr "Cd-/Dvd-/Blu-raystation" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1146 +msgid "" +"Halting an application can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"Let op: het onderbreken kan leiden tot gegevensverlies en/of " +"beveiligingsproblemen. Gebruik deze functie op eigen risico." -#: src/ui/pages/drive.rs:196 -msgid "eMMC Storage" -msgstr "eMMC-opslag" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1147 +msgid "" +"Killing an application can come with serious risks such as losing data and " +"security implications. Use with caution." +msgstr "" +"Let op: het gedwongen afsluiten kan leiden tot gegevensverlies en/of " +"beveiligingsproblemen. Gebruik deze functie op eigen risico." -#: src/ui/pages/drive.rs:197 -msgid "Flash Storage" -msgstr "Flashopslag" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1154 +msgid "End application" +msgstr "Toepassing beëindigen" -#: src/ui/pages/drive.rs:198 src/utils/drive.rs:103 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Diskettestation" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1155 +msgid "Halt application" +msgstr "Toepassing onderbreken" -#: src/ui/pages/drive.rs:199 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "Harde schijf" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1156 +msgid "Kill application" +msgstr "Toepassing gedwongen afsluiten" -#: src/ui/pages/drive.rs:200 -msgid "Loop Device" -msgstr "Loopapparaat" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1157 +msgid "Continue application" +msgstr "Toepassing hervatten" -#: src/ui/pages/drive.rs:201 -msgid "Mapped Device" -msgstr "Toegewezen apparaat" +#: src/ui/pages/cpu.rs:236 src/ui/pages/gpu.rs:222 +msgid "Total Usage" +msgstr "Totaalgebruik" -#: src/ui/pages/drive.rs:202 -msgid "NVMe Drive" -msgstr "NVMe-schijf" +#: src/ui/pages/cpu.rs:251 src/ui/pages/cpu.rs:363 src/ui/pages/cpu.rs:367 +msgid "CPU {}" +msgstr "Cpu {}" -#: src/ui/pages/drive.rs:204 -msgid "Software Raid" -msgstr "Software-raid" +#: src/ui/pages/drive.rs:151 +msgid "Drive" +msgstr "Schijf" -#: src/ui/pages/drive.rs:205 -msgid "RAM Disk" -msgstr "Ramschijf" +#: src/ui/pages/drive.rs:244 +msgid "Drive Activity" +msgstr "Schijfactiviteit" -#: src/ui/pages/drive.rs:206 -msgid "Solid State Drive" -msgstr "Solid State Drive" - -#: src/ui/pages/drive.rs:207 -msgid "ZFS Volume" -msgstr "ZFS-volume" +#: src/ui/pages/drive.rs:251 +msgid "Read Speed" +msgstr "Leessnelheid" -#: src/ui/pages/drive.rs:208 -msgid "Compressed RAM Disk (zram)" -msgstr "Gecomprimeerde ramschijf (zram)" +#: src/ui/pages/drive.rs:255 +msgid "Write Speed" +msgstr "Schrijfsnelheid" -#: src/ui/pages/drive.rs:237 src/ui/pages/drive.rs:243 +#: src/ui/pages/drive.rs:293 src/ui/pages/drive.rs:299 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/ui/pages/drive.rs:305 +#: src/ui/pages/drive.rs:367 src/ui/pages/drive.rs:372 +#: src/ui/pages/network.rs:326 src/ui/pages/network.rs:335 +msgid "Highest:" +msgstr "Hoogste:" + +#. Translators: This is an abbreviation for "Read" and "Write". This is displayed in the sidebar so your +#. translation should preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/drive.rs:380 msgid "R: {} · W: {}" msgstr "R: {} · W: {}" -#: src/ui/pages/gpu.rs:185 -msgid "GPU Usage" -msgstr "Gpu-gebruik" +#: src/ui/pages/gpu.rs:230 +msgid "Video Encoder/Decoder Usage" +msgstr "Video-encoder/-decodergebruik" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:236 +msgid "Video Encoder Usage" +msgstr "Video-encodergebruik" + +#: src/ui/pages/gpu.rs:241 +msgid "Video Decoder Usage" +msgstr "Videodecodergebruik" -#: src/ui/pages/gpu.rs:188 +#: src/ui/pages/gpu.rs:246 msgid "Video Memory Usage" msgstr "Videogeheugengebruik" -#: src/ui/pages/gpu.rs:311 +#: src/ui/pages/gpu.rs:412 msgid "VRAM: {}" msgstr "Vram: {}" -#: src/ui/pages/memory.rs:170 +#: src/ui/pages/memory.rs:211 msgid "Swap" msgstr "Wisselgeheugen" -#: src/ui/pages/memory.rs:209 +#: src/ui/pages/memory.rs:275 msgid "{} of {}" msgstr "{} van {}" -#: src/ui/pages/memory.rs:281 +#: src/ui/pages/memory.rs:278 +#| msgid "{} MB/s" +msgid "{} MT/s" +msgstr "{} MT/s" + +#. Translators: This will be displayed in the sidebar, so your translation for "Swap" should +#. preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/memory.rs:352 msgid "{} / {} · Swap: {} %" msgstr "{} / {} · Wisselgeheugen: {} %" -#: src/ui/pages/network.rs:115 src/ui/window.rs:391 +#: src/ui/pages/network.rs:149 src/utils/network.rs:122 msgid "Network Interface" msgstr "Netwerkinterface" -#: src/ui/pages/network.rs:200 +#: src/ui/pages/network.rs:245 msgid "Receiving" msgstr "Ontvangen" -#: src/ui/pages/network.rs:204 +#: src/ui/pages/network.rs:249 msgid "Sending" msgstr "Verstuurd" -#: src/ui/pages/network.rs:283 src/ui/pages/network.rs:292 -msgid "Highest:" -msgstr "Hoogste:" - -#: src/ui/pages/network.rs:304 +#. Translators: This is an abbreviation for "Receive" and "Send". This is displayed in the sidebar so +#. your translation should preferably be quite short or an abbreviation +#: src/ui/pages/network.rs:346 msgid "R: {} · S: {}" msgstr "R: {} · S: {}" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:125 data/resources/ui/window.ui:93 -#: data/resources/ui/window.ui:100 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:158 data/resources/ui/window.ui:96 +#: data/resources/ui/window.ui:103 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:179 msgid "Processes" msgstr "Processen" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:253 -msgid "Process" -msgstr "Proces" - -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:279 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:84 -msgid "Process ID" -msgstr "Proces-id" - -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:298 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:102 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:500 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:550 msgid "Running Processes: {}" msgstr "Actieve processen: {}" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:568 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:612 msgid "root" msgstr "root" -#: src/ui/window.rs:257 -msgid "GPU {}" -msgstr "Gpu {}" - -#: src/ui/window.rs:381 -msgid "Bluetooth Tether" -msgstr "Bluetoothtethering" - -#: src/ui/window.rs:382 -msgid "Network Bridge" -msgstr "Netwerkbridge" - -#: src/ui/window.rs:383 -msgid "Ethernet Connection" -msgstr "Ethernetverbinding" - -#: src/ui/window.rs:384 -msgid "InfiniBand Connection" -msgstr "InfiniBand-verbinding" - -#: src/ui/window.rs:385 -msgid "Serial Line IP Connection" -msgstr "Seriële ip-verbinding" - -#: src/ui/window.rs:386 -msgid "Virtual Ethernet Device" -msgstr "Virtueel ethernetapparaat" - -#: src/ui/window.rs:387 -msgid "VM Network Bridge" -msgstr "VM-netwerkbridge" - -#: src/ui/window.rs:388 -msgid "VPN Tunnel (WireGuard)" -msgstr "Vpn-tunnel (WireGuard)" - -#: src/ui/window.rs:389 -msgid "Wi-Fi Connection" -msgstr "Wifiverbinding" - -#: src/ui/window.rs:390 -msgid "WWAN Connection" -msgstr "Wwan-verbinding" - -#: src/ui/window.rs:548 -msgid "End {}?" -msgstr "Wilt u {} beëindigen?" - -#: src/ui/window.rs:549 -msgid "Halt {}?" -msgstr "Wilt u {} onderbreken?" - -#: src/ui/window.rs:550 -msgid "Kill {}?" -msgstr "Wilt u {} gedwongen afsluiten?" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:624 +msgid "Process" +msgstr "Proces" -#: src/ui/window.rs:551 -msgid "Continue {}?" -msgstr "Wilt u {} hervatten?" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:670 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:181 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:185 +msgid "Process ID" +msgstr "Proces-id" -#: src/ui/window.rs:557 -msgid "Unsaved work might be lost." -msgstr "Niet-opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan." +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:710 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:208 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:190 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: src/ui/window.rs:558 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1237 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:149 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:245 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "Cpu-totaalgebruik" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1283 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:158 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:250 +msgid "User CPU Time" +msgstr "Cpu-gebruikersgebruik" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1329 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:167 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:255 +msgid "System CPU Time" +msgstr "Cpu-systeemgebruik" + +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1384 msgid "" -"Halting an application can come with serious risks such as losing data and " +"Halting a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." msgstr "" "Let op: het onderbreken kan leiden tot gegevensverlies en/of " "beveiligingsproblemen. Gebruik deze functie op eigen risico." -#: src/ui/window.rs:559 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1385 msgid "" -"Killing an application can come with serious risks such as losing data and " +"Killing a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." msgstr "" "Let op: het gedwongen afsluiten kan leiden tot gegevensverlies en/of " "beveiligingsproblemen. Gebruik deze functie op eigen risico." -#: src/ui/window.rs:566 -msgid "End application" -msgstr "Toepassing beëindigen" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1392 +msgid "End process" +msgstr "Proces beëindigen" -#: src/ui/window.rs:567 -msgid "Halt application" -msgstr "Toepassing onderbreken" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1393 +msgid "Halt process" +msgstr "Proces onderbreken" -#: src/ui/window.rs:568 -msgid "Kill application" -msgstr "Toepassing gedwongen afsluiten" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1394 +msgid "Kill process" +msgstr "Proces gedwongen afsluiten" -#: src/ui/window.rs:569 -msgid "Continue application" -msgstr "Toepassing hervatten" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1395 +msgid "Continue process" +msgstr "Proces hervatten" + +#: src/ui/window.rs:276 +msgid "GPU {}" +msgstr "Gpu {}" -#: src/ui/window.rs:575 +#: src/ui/window.rs:813 msgid "Successfully ended {}" msgstr "{} is afgesloten" -#: src/ui/window.rs:576 +#: src/ui/window.rs:814 msgid "Successfully halted {}" msgstr "{} is onderbroken" -#: src/ui/window.rs:577 +#: src/ui/window.rs:815 msgid "Successfully killed {}" msgstr "{} is gedwongen afgesloten" -#: src/ui/window.rs:578 +#: src/ui/window.rs:816 msgid "Successfully continued {}" msgstr "{} is hervat" -#: src/ui/window.rs:585 +#: src/ui/window.rs:823 msgid "There was a problem ending a process" msgid_plural "There were problems ending {} processes" msgstr[0] "Het proces kan niet worden beëindigd" msgstr[1] "De {} processen kunnen niet worden beëindigd" -#: src/ui/window.rs:591 +#: src/ui/window.rs:829 msgid "There was a problem halting a process" msgid_plural "There were problems halting {} processes" msgstr[0] "Het proces kan niet worden beëindigd" msgstr[1] "De {} processen kunnen niet worden onderbroken" -#: src/ui/window.rs:597 +#: src/ui/window.rs:835 msgid "There was a problem killing a process" msgid_plural "There were problems killing {} processes" msgstr[0] "Het proces kan niet gedwongen worden afgesloten" msgstr[1] "De {} processen kunnen niet gedwongen worden afgesloten" -#: src/ui/window.rs:603 +#: src/ui/window.rs:841 msgid "There was a problem continuing a process" msgid_plural "There were problems continuing {} processes" msgstr[0] "Het proces kan niet worden hervat" msgstr[1] "De {} processen kunnen niet worden hervat" -#: src/ui/window.rs:613 +#: src/ui/window.rs:851 msgid "There was a problem ending {}" msgstr "{} kan niet worden beëindigd" -#: src/ui/window.rs:614 +#: src/ui/window.rs:852 msgid "There was a problem halting {}" msgstr "{} kan niet worden onderbroken" -#: src/ui/window.rs:615 +#: src/ui/window.rs:853 msgid "There was a problem killing {}" msgstr "{} kan niet gedwongen worden afgesloten" -#: src/ui/window.rs:616 +#: src/ui/window.rs:854 msgid "There was a problem continuing {}" msgstr "{} kan niet worden hervat" -#: src/utils/app.rs:376 +#: src/utils/app.rs:768 msgid "System Processes" msgstr "Systeemprocessen" -#: src/utils/drive.rs:104 +#: src/utils/drive.rs:82 src/utils/drive.rs:153 +msgid "CD/DVD/Blu-ray Drive" +msgstr "Cd-/Dvd-/Blu-raystation" + +#: src/utils/drive.rs:83 +msgid "eMMC Storage" +msgstr "eMMC-opslag" + +#: src/utils/drive.rs:84 +msgid "Flash Storage" +msgstr "Flashopslag" + +#: src/utils/drive.rs:85 src/utils/drive.rs:154 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Diskettestation" + +#: src/utils/drive.rs:86 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "Harde schijf" + +#: src/utils/drive.rs:87 +msgid "Loop Device" +msgstr "Loopapparaat" + +#: src/utils/drive.rs:88 +msgid "Mapped Device" +msgstr "Toegewezen apparaat" + +#: src/utils/drive.rs:89 +msgid "NVMe Drive" +msgstr "NVMe-schijf" + +#: src/utils/drive.rs:91 +msgid "Software Raid" +msgstr "Software-raid" + +#: src/utils/drive.rs:92 +msgid "RAM Disk" +msgstr "Ramschijf" + +#: src/utils/drive.rs:93 +msgid "Solid State Drive" +msgstr "Solid State Drive" + +#: src/utils/drive.rs:94 +msgid "ZFS Volume" +msgstr "ZFS-volume" + +#: src/utils/drive.rs:95 +msgid "Compressed RAM Disk (zram)" +msgstr "Gecomprimeerde ramschijf (zram)" + +#: src/utils/drive.rs:155 msgid "{} Loop Device" msgstr "{} loopapparaat" -#: src/utils/drive.rs:105 +#: src/utils/drive.rs:156 msgid "{} Mapped Device" msgstr "{} toegewezen apparaat" -#: src/utils/drive.rs:106 +#: src/utils/drive.rs:157 msgid "{} RAID" msgstr "{} raid" -#: src/utils/drive.rs:107 +#: src/utils/drive.rs:158 msgid "{} RAM Disk" msgstr "{} ramschijf" -#: src/utils/drive.rs:108 +#: src/utils/drive.rs:159 msgid "{} zram Device" msgstr "{} zram-apparaat" -#: src/utils/drive.rs:109 +#: src/utils/drive.rs:160 msgid "{} ZFS Volume" msgstr "{} zfs-volume" -#: src/utils/drive.rs:110 +#: src/utils/drive.rs:161 msgid "{} Drive" msgstr "{} schijf" -#: src/utils/units.rs:51 +#: src/utils/network.rs:111 +msgid "Bluetooth Tether" +msgstr "Bluetoothtethering" + +#: src/utils/network.rs:112 +msgid "Network Bridge" +msgstr "Netwerkbridge" + +#: src/utils/network.rs:113 +msgid "Ethernet Connection" +msgstr "Ethernetverbinding" + +#: src/utils/network.rs:114 +msgid "InfiniBand Connection" +msgstr "InfiniBand-verbinding" + +#: src/utils/network.rs:115 +msgid "Serial Line IP Connection" +msgstr "Seriële ip-verbinding" + +#: src/utils/network.rs:116 +msgid "Virtual Ethernet Device" +msgstr "Virtueel ethernetapparaat" + +#: src/utils/network.rs:117 +msgid "VM Network Bridge" +msgstr "VM-netwerkbridge" + +#: src/utils/network.rs:118 +msgid "VPN Tunnel" +msgstr "Vpn-tunnel" + +#: src/utils/network.rs:119 +msgid "VPN Tunnel (WireGuard)" +msgstr "Vpn-tunnel (WireGuard)" + +#: src/utils/network.rs:120 +msgid "Wi-Fi Connection" +msgstr "Wifiverbinding" + +#: src/utils/network.rs:121 +msgid "WWAN Connection" +msgstr "Wwan-verbinding" + +#: src/utils/units.rs:59 msgid "{} K" msgstr "{} K" -#: src/utils/units.rs:53 +#: src/utils/units.rs:61 msgid "{} °C" msgstr "{} °C" -#: src/utils/units.rs:55 +#: src/utils/units.rs:63 msgid "{} °F" msgstr "{} °F" -#: src/utils/units.rs:73 src/utils/units.rs:87 src/utils/units.rs:107 -#: src/utils/units.rs:121 +#: src/utils/units.rs:81 src/utils/units.rs:95 src/utils/units.rs:115 +#: src/utils/units.rs:129 msgid "{} B" msgstr "{} B" -#: src/utils/units.rs:74 src/utils/units.rs:88 +#: src/utils/units.rs:82 src/utils/units.rs:96 msgid "{} kB" msgstr "{} kB" -#: src/utils/units.rs:75 src/utils/units.rs:89 +#: src/utils/units.rs:83 src/utils/units.rs:97 msgid "{} MB" msgstr "{} MB" -#: src/utils/units.rs:76 src/utils/units.rs:90 +#: src/utils/units.rs:84 src/utils/units.rs:98 msgid "{} GB" msgstr "{} GB" -#: src/utils/units.rs:77 src/utils/units.rs:91 +#: src/utils/units.rs:85 src/utils/units.rs:99 msgid "{} TB" msgstr "{} TB" -#: src/utils/units.rs:78 src/utils/units.rs:92 +#: src/utils/units.rs:86 src/utils/units.rs:100 msgid "{} PB" msgstr "{} PB" -#: src/utils/units.rs:79 src/utils/units.rs:93 +#: src/utils/units.rs:87 src/utils/units.rs:101 msgid "{} EB" msgstr "{} EB" -#: src/utils/units.rs:80 src/utils/units.rs:94 +#: src/utils/units.rs:88 src/utils/units.rs:102 msgid "{} ZB" msgstr "{} ZB" -#: src/utils/units.rs:81 src/utils/units.rs:95 +#: src/utils/units.rs:89 src/utils/units.rs:103 msgid "{} YB" msgstr "{} YB" -#: src/utils/units.rs:82 src/utils/units.rs:96 +#: src/utils/units.rs:90 src/utils/units.rs:104 msgid "{} RB" msgstr "{} RB" -#: src/utils/units.rs:83 src/utils/units.rs:97 +#: src/utils/units.rs:91 src/utils/units.rs:105 msgid "{} QB" msgstr "{} QB" -#: src/utils/units.rs:108 src/utils/units.rs:122 +#: src/utils/units.rs:116 src/utils/units.rs:130 msgid "{} KiB" msgstr "{} KiB" -#: src/utils/units.rs:109 src/utils/units.rs:123 +#: src/utils/units.rs:117 src/utils/units.rs:131 msgid "{} MiB" msgstr "{} MiB" -#: src/utils/units.rs:110 src/utils/units.rs:124 +#: src/utils/units.rs:118 src/utils/units.rs:132 msgid "{} GiB" msgstr "{} GiB" -#: src/utils/units.rs:111 src/utils/units.rs:125 +#: src/utils/units.rs:119 src/utils/units.rs:133 msgid "{} TiB" msgstr "{} TiB" -#: src/utils/units.rs:112 src/utils/units.rs:126 +#: src/utils/units.rs:120 src/utils/units.rs:134 msgid "{} PiB" msgstr "{} PiB" -#: src/utils/units.rs:113 src/utils/units.rs:127 +#: src/utils/units.rs:121 src/utils/units.rs:135 msgid "{} EiB" msgstr "{} EiB" -#: src/utils/units.rs:114 src/utils/units.rs:128 +#: src/utils/units.rs:122 src/utils/units.rs:136 msgid "{} ZiB" msgstr "{} ZiB" -#: src/utils/units.rs:115 src/utils/units.rs:129 +#: src/utils/units.rs:123 src/utils/units.rs:137 msgid "{} YiB" msgstr "{} YiB" -#: src/utils/units.rs:116 src/utils/units.rs:130 +#: src/utils/units.rs:124 src/utils/units.rs:138 msgid "{} RiB" msgstr "{} RiB" -#: src/utils/units.rs:117 src/utils/units.rs:131 +#: src/utils/units.rs:125 src/utils/units.rs:139 msgid "{} QiB" msgstr "{} QiB" -#: src/utils/units.rs:158 src/utils/units.rs:175 +#: src/utils/units.rs:166 src/utils/units.rs:183 msgid "{} B/s" msgstr "{} B/s" -#: src/utils/units.rs:159 +#: src/utils/units.rs:167 msgid "{} kB/s" msgstr "{} kB/s" -#: src/utils/units.rs:160 +#: src/utils/units.rs:168 msgid "{} MB/s" msgstr "{} MB/s" -#: src/utils/units.rs:161 +#: src/utils/units.rs:169 msgid "{} GB/s" msgstr "{} GB/s" -#: src/utils/units.rs:162 +#: src/utils/units.rs:170 msgid "{} TB/s" msgstr "{} TB/s" -#: src/utils/units.rs:163 +#: src/utils/units.rs:171 msgid "{} PB/s" msgstr "{} PB/s" -#: src/utils/units.rs:164 +#: src/utils/units.rs:172 msgid "{} EB/s" msgstr "{} EB/s" -#: src/utils/units.rs:165 +#: src/utils/units.rs:173 msgid "{} ZB/s" msgstr "{} ZB/s" -#: src/utils/units.rs:166 +#: src/utils/units.rs:174 msgid "{} YB/s" msgstr "{} YB/s" -#: src/utils/units.rs:167 +#: src/utils/units.rs:175 msgid "{} RB/s" msgstr "{} RB/s" -#: src/utils/units.rs:168 +#: src/utils/units.rs:176 msgid "{} QB/s" msgstr "{} QB/s" -#: src/utils/units.rs:176 +#: src/utils/units.rs:184 msgid "{} KiB/s" msgstr "{} KiB/s" -#: src/utils/units.rs:177 +#: src/utils/units.rs:185 msgid "{} MiB/s" msgstr "{} MiB/s" -#: src/utils/units.rs:178 +#: src/utils/units.rs:186 msgid "{} GiB/s" msgstr "{} GiB/s" -#: src/utils/units.rs:179 +#: src/utils/units.rs:187 msgid "{} TiB/s" msgstr "{} TiB/s" -#: src/utils/units.rs:180 +#: src/utils/units.rs:188 msgid "{} PiB/s" msgstr "{} PiB/s" -#: src/utils/units.rs:181 +#: src/utils/units.rs:189 msgid "{} EiB/s" msgstr "{} EiB/s" -#: src/utils/units.rs:182 +#: src/utils/units.rs:190 msgid "{} ZiB/s" msgstr "{} ZiB/s" -#: src/utils/units.rs:183 +#: src/utils/units.rs:191 msgid "{} YiB/s" msgstr "{} YiB/s" -#: src/utils/units.rs:184 +#: src/utils/units.rs:192 msgid "{} RiB/s" msgstr "{} RiB/s" -#: src/utils/units.rs:185 +#: src/utils/units.rs:193 msgid "{} QiB/s" msgstr "{} QiB/s" -#: src/utils/units.rs:192 src/utils/units.rs:209 +#: src/utils/units.rs:200 src/utils/units.rs:217 msgid "{} b/s" msgstr "{} b/s" -#: src/utils/units.rs:193 +#: src/utils/units.rs:201 msgid "{} kb/s" msgstr "{} kb/s" -#: src/utils/units.rs:194 +#: src/utils/units.rs:202 msgid "{} Mb/s" msgstr "{} Mb/s" -#: src/utils/units.rs:195 +#: src/utils/units.rs:203 msgid "{} Gb/s" msgstr "{} Gb/s" -#: src/utils/units.rs:196 +#: src/utils/units.rs:204 msgid "{} Tb/s" msgstr "{} Tb/s" -#: src/utils/units.rs:197 +#: src/utils/units.rs:205 msgid "{} Pb/s" msgstr "{} Pb/s" -#: src/utils/units.rs:198 +#: src/utils/units.rs:206 msgid "{} Eb/s" msgstr "{} Eb/s" -#: src/utils/units.rs:199 +#: src/utils/units.rs:207 msgid "{} Zb/s" msgstr "{} Zb/s" -#: src/utils/units.rs:200 +#: src/utils/units.rs:208 msgid "{} Yb/s" msgstr "{} Yb/s" -#: src/utils/units.rs:201 +#: src/utils/units.rs:209 msgid "{} Rb/s" msgstr "{} Rb/s" -#: src/utils/units.rs:202 +#: src/utils/units.rs:210 msgid "{} Qb/s" msgstr "{} Qb/s" -#: src/utils/units.rs:210 +#: src/utils/units.rs:218 msgid "{} Kib/s" msgstr "{} Kib/s" -#: src/utils/units.rs:211 +#: src/utils/units.rs:219 msgid "{} Mib/s" msgstr "{} Mib/s" -#: src/utils/units.rs:212 +#: src/utils/units.rs:220 msgid "{} Gib/s" msgstr "{} Gib/s" -#: src/utils/units.rs:213 +#: src/utils/units.rs:221 msgid "{} Tib/s" msgstr "{} Tib/s" -#: src/utils/units.rs:214 +#: src/utils/units.rs:222 msgid "{} Pib/s" msgstr "{} Pib/s" -#: src/utils/units.rs:215 +#: src/utils/units.rs:223 msgid "{} Eib/s" msgstr "{} Eib/s" -#: src/utils/units.rs:216 +#: src/utils/units.rs:224 msgid "{} Zib/s" msgstr "{} Zib/s" -#: src/utils/units.rs:217 +#: src/utils/units.rs:225 msgid "{} Yib/s" msgstr "{} Yib/s" -#: src/utils/units.rs:218 +#: src/utils/units.rs:226 msgid "{} Rib/s" msgstr "{} Rib/s" -#: src/utils/units.rs:219 +#: src/utils/units.rs:227 msgid "{} Qib/s" msgstr "{} Qib/s" -#: src/utils/units.rs:226 +#: src/utils/units.rs:234 msgid "{} Hz" msgstr "{} Hz" -#: src/utils/units.rs:227 +#: src/utils/units.rs:235 msgid "{} kHz" msgstr "{} kHz" -#: src/utils/units.rs:228 +#: src/utils/units.rs:236 msgid "{} MHz" msgstr "{} MHz" -#: src/utils/units.rs:229 +#: src/utils/units.rs:237 msgid "{} GHz" msgstr "{} GHz" -#: src/utils/units.rs:230 +#: src/utils/units.rs:238 msgid "{} THz" msgstr "{} THz" -#: src/utils/units.rs:231 +#: src/utils/units.rs:239 msgid "{} PHz" msgstr "{} PHz" -#: src/utils/units.rs:232 +#: src/utils/units.rs:240 msgid "{} EHz" msgstr "{} EHz" -#: src/utils/units.rs:233 +#: src/utils/units.rs:241 msgid "{} ZHz" msgstr "{} ZHz" -#: src/utils/units.rs:234 +#: src/utils/units.rs:242 msgid "{} YHz" msgstr "{} YHz" -#: src/utils/units.rs:235 +#: src/utils/units.rs:243 msgid "{} RHz" msgstr "{} RHz" -#: src/utils/units.rs:236 +#: src/utils/units.rs:244 msgid "{} QHz" msgstr "{} QHz" -#: src/utils/units.rs:243 +#: src/utils/units.rs:251 msgid "{} W" msgstr "{} W" -#: src/utils/units.rs:244 +#: src/utils/units.rs:252 msgid "{} kW" msgstr "{} kW" -#: src/utils/units.rs:245 +#: src/utils/units.rs:253 msgid "{} MW" msgstr "{} MW" -#: src/utils/units.rs:246 +#: src/utils/units.rs:254 msgid "{} GW" msgstr "{} GW" -#: src/utils/units.rs:247 +#: src/utils/units.rs:255 msgid "{} TW" msgstr "{} TW" -#: src/utils/units.rs:248 +#: src/utils/units.rs:256 msgid "{} PW" msgstr "{} PW" -#: src/utils/units.rs:249 +#: src/utils/units.rs:257 msgid "{} EW" msgstr "{} EW" -#: src/utils/units.rs:250 +#: src/utils/units.rs:258 msgid "{} ZW" msgstr "{} ZW" -#: src/utils/units.rs:251 +#: src/utils/units.rs:259 msgid "{} YW" msgstr "{} YW" -#: src/utils/units.rs:252 +#: src/utils/units.rs:260 msgid "{} RW" msgstr "{} RW" -#: src/utils/units.rs:253 +#: src/utils/units.rs:261 msgid "{} QW" msgstr "{} QW" @@ -895,6 +1017,31 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle Search Field" msgstr "Zoekbalk tonen/verbergen" +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "End Application/Process" +msgstr "Toepassing/Proces beëindigen" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:44 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Kill Application/Process" +msgstr "Toepassing/Proces gedwongen afsluiten" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:50 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Halt Application/Process" +msgstr "Toepassing/Proces onderbreken" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:56 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Continue Application/Process" +msgstr "Toepassing/Proces hervatten" + +#: data/resources/ui/shortcuts.ui:62 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Information for Application/Process" +msgstr "Informatie tonen over toepassing/proces" + #: data/resources/ui/window.ui:6 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -907,136 +1054,174 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "About Resources" msgstr "Over Systeembronnen" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:9 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:7 msgid "Application Information" msgstr "Toepassingsinformatie" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:71 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:54 -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:42 data/resources/ui/pages/cpu.ui:55 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:69 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:52 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:45 data/resources/ui/pages/cpu.ui:58 #: data/resources/ui/pages/drive.ui:22 data/resources/ui/pages/gpu.ui:22 #: data/resources/ui/pages/memory.ui:31 data/resources/ui/pages/network.ui:22 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:94 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:77 -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:91 data/resources/ui/pages/drive.ui:48 -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:74 data/resources/ui/pages/memory.ui:42 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:164 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:174 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:97 data/resources/ui/pages/drive.ui:36 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:80 data/resources/ui/pages/memory.ui:42 #: data/resources/ui/pages/network.ui:51 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:100 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:170 msgid "ID" msgstr "Id" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:109 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:180 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:190 +msgid "Running Since" +msgstr "Actief sinds" + +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:188 msgid "Running Processes" msgstr "Actieve processen" -#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:118 -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:120 +#: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:197 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:226 msgid "Containerized" msgstr "In container" -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:9 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:7 msgid "Process Information" msgstr "Procesinformatie" -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:93 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:199 msgid "Commandline" msgstr "Opdrachtregel" -#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:111 +#: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:217 msgid "Control Group" msgstr "Beheergroep" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:10 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:7 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:13 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:10 msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:16 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:13 msgid "Data Unit Prefix" msgstr "Voorvoegsel van gegevenseenheden" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:20 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:17 msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:21 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:18 msgid "Binary" msgstr "Binair" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:29 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:26 msgid "Show Network Speeds in Bits per Second" msgstr "Netwerksnelheiden in bits pers seconde tonen" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:34 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:31 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatuureenheid" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:38 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:35 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:39 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:36 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:40 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:37 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:50 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:47 msgid "User Interface" msgstr "Vormgeving" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:57 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:50 +msgid "Refresh Speed" +msgstr "Ververssnelheid" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:54 msgid "Very Slow" msgstr "Erg langzaam" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:58 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:55 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:59 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:56 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:60 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:57 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:61 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:58 msgid "Very Fast" msgstr "Erg snel" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:69 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:66 +msgid "Show Graph Grids" +msgstr "Roosterlijnen op grafiek tonen" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:71 +msgid "Graph Data Points" +msgstr "Gegevenspunten" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:85 msgid "Show Search Fields on Launch" msgstr "Zoekvelden tonen na opstarten" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:74 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:90 msgid "Show Usage Details in Sidebar" msgstr "Uitgebreide informatie tonen in zijbalk" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:84 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:95 +msgid "Show Device Descriptions in Sidebar" +msgstr "Apparaatbeschrijvingen tonen in zijbalk" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:100 +msgid "Sidebar Meter Type" +msgstr "Soort zijbalkmeter" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:104 +msgid "Bar" +msgstr "Staafdiagram" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:105 +msgid "Graph" +msgstr "Grafiek" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:121 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:182 +msgid "Information Columns" +msgstr "Informatiekolommen" + +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:265 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:87 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:268 msgid "Drives" msgstr "Schijven" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:90 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:271 msgid "Show Virtual Drives" msgstr "Virtuele schijven tonen" -#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:100 +#: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:281 msgid "Show Virtual Network Interfaces" msgstr "Virtuele netwerkinterfaces tonen" @@ -1052,7 +1237,7 @@ msgstr "Toepassing onderbreken" msgid "Continue Application" msgstr "Toepassing hervatten" -#: data/resources/ui/pages/applications.ui:81 +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:95 msgid "End Application" msgstr "Toepassing beëindigen" @@ -1064,95 +1249,83 @@ msgstr "Opties" msgid "Show Usages of Logical CPUs" msgstr "Gebruik van logische cpu's tonen" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:77 data/resources/ui/pages/gpu.ui:60 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:83 data/resources/ui/pages/gpu.ui:66 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:84 data/resources/ui/pages/gpu.ui:63 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:90 data/resources/ui/pages/gpu.ui:69 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:98 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:104 msgid "Max Frequency" msgstr "Max. frequentie" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:107 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:113 msgid "Logical Cores" msgstr "Logische kernen" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:116 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:122 msgid "Physical Cores" msgstr "Fysieke kernen" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:125 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:131 msgid "Sockets" msgstr "Sockets" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:134 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:140 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisatie" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:143 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:149 msgid "Architecture" msgstr "Architectuur" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:28 -msgid "Read Speed" -msgstr "Leessnelheid" - -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:37 -msgid "Write Speed" -msgstr "Schrijfsnelheid" - -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:51 data/resources/ui/pages/memory.ui:72 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:39 data/resources/ui/pages/memory.ui:72 msgid "Type" msgstr "Type" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:60 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:48 msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:69 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:57 msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:78 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:66 msgid "Writable" msgstr "Beschrijfbaar" -#: data/resources/ui/pages/drive.ui:87 +#: data/resources/ui/pages/drive.ui:75 msgid "Removable" msgstr "Verwijderbaar" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:31 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:37 msgid "GPU Frequency" msgstr "Gpu-frequentie" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:44 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:50 msgid "Video Memory Frequency" msgstr "Videogeheugenfrequentie" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:49 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:55 msgid "Power Usage" msgstr "Energieverbruik" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:81 data/resources/ui/pages/network.ui:58 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:87 data/resources/ui/pages/network.ui:58 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:90 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:96 msgid "PCI Slot" msgstr "Pci-slot" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:99 data/resources/ui/pages/network.ui:67 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:105 data/resources/ui/pages/network.ui:67 msgid "Driver Used" msgstr "Stuurprogramma" -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:108 -msgid "Current Power Cap" -msgstr "Huidig energielimiet" - -#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:117 +#: data/resources/ui/pages/gpu.ui:114 msgid "Max Power Cap" msgstr "Max. energielimiet" @@ -1208,6 +1381,45 @@ msgstr "Proces onderbreken" msgid "Continue Process" msgstr "Proces hervatten" -#: data/resources/ui/pages/processes.ui:81 +#: data/resources/ui/pages/processes.ui:95 msgid "End Process" msgstr "Proces beëindigen" + +#~ msgid "Monitor your system resources and processes" +#~ msgstr "Monitor uw systeembronnen en -processen" + +#~ msgid "Window width" +#~ msgstr "Vensterbreedte" + +#~ msgid "Window height" +#~ msgstr "Vensterhoogte" + +#~ msgid "Window maximized state" +#~ msgstr "Venstermaximalisatie" + +#~ msgid "Temperature unit" +#~ msgstr "Temperatuureenheid" + +#~ msgid "Unit Prefix Base" +#~ msgstr "Voorvoegsel van eenheden" + +#~ msgid "Show search field for Processes and Applications on launch" +#~ msgstr "Zoekveld voor processen en toepassingen tonen na opstarten" + +#~ msgid "Show virtual block devices such as LVM containers" +#~ msgstr "Virtuele blokapparaten tonen, zoals lvm-containers" + +#~ msgid "Show virtual network interfaces such as Docker interfaces" +#~ msgstr "Virtuele netwerkinterfaces tonen, zoals Docker-interfaces" + +#~ msgid "Show usage details in the sidebar" +#~ msgstr "Uitgebreide informatie tonen in zijbalk" + +#~ msgid "Display network speeds in bits per second" +#~ msgstr "Netwerksnelheiden in bits pers seconde tonen" + +#~ msgid "GPU Usage" +#~ msgstr "Gpu-gebruik" + +#~ msgid "Current Power Cap" +#~ msgstr "Huidig energielimiet"