-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
Copy pathmusicpresence_zh-TW.ts
834 lines (834 loc) · 38.2 KB
/
musicpresence_zh-TW.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1249"/>
<source>disabled</source>
<comment>label next to a disabled media player</comment>
<translation>已停用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1256"/>
<source>enabled</source>
<comment>label next to an enabled media player</comment>
<translation>已啟用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1261"/>
<source>now active</source>
<comment>label next to an active media player</comment>
<translation>運作中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1343"/>
<source>Presence disabled</source>
<comment>checkbox text: presence is currently disabled</comment>
<translation>已停用播放狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1346"/>
<source>Click to enable</source>
<comment>click the checkbox to enable the presence again</comment>
<translation>按這裡重新啟用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1350"/>
<source>Presence is enabled</source>
<comment>checkbox text: the presence is enabled, but not active</comment>
<translation>已啟用播放狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1355"/>
<source>Waiting for Discord</source>
<comment>status text: discord is not detected yet</comment>
<translation>正在等待 Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1361"/>
<source>Waiting for media playback</source>
<comment>status text: no media is detected on the device</comment>
<translation>正在等待媒體內容開始播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1365"/>
<source>Presence is active</source>
<comment>checkbox text: media is shared in the user's discord activity</comment>
<translation>播放狀態運作中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1588"/>
<source>Donate</source>
<comment>button</comment>
<translation>贊助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1593"/>
<source>Support my work with a small donation</source>
<comment>donate button: hover text</comment>
<translation>以小額贊助支持我的作品</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1600"/>
<source>Exit</source>
<comment>button: close the application</comment>
<translation>結束</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1663"/>
<source>Toggle presence per application</source>
<comment>text above the list of detected media players</comment>
<translation>切換個別播放程式的播放狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1754"/>
<source>Player</source>
<comment>button: individual settings for the currently active media player, keep this short, ideally a single word</comment>
<translation>播放程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1859"/>
<source>Settings for {player_name}</source>
<comment>title of the player settings menu</comment>
<translation>{player_name} 設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1875"/>
<source>Always show "{podcast_activity_name}" when listening to podcasts</source>
<comment>setting: always share podcasts as "Listening to a Podcast"</comment>
<translation>收聽 Podcast 時一律顯示「{podcast_activity_name}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1878"/>
<source>Try to filter out advertisements</source>
<comment>setting: fix players that report advertisements</comment>
<translation>嘗試篩除廣告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1884"/>
<source>Only show podcasts in your status</source>
<comment>setting for spotify: share podcasts, but not any music</comment>
<translation>僅在個人狀態中顯示 Podcast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2049"/>
<source>Override global settings for this player</source>
<comment>player settings category title</comment>
<translation>覆寫這個播放程式的全域設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2065"/>
<source>Reset all overridden settings</source>
<comment>reset all global settings that were overridden for a player</comment>
<translation>重設所有覆寫設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2075"/>
<source>Hold SHIFT to reset an overridden setting</source>
<comment>how to reset a single overriden setting back to its global state</comment>
<translation>按住 Shift 鍵並點選即可重設覆寫設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2260"/>
<source>Appearance</source>
<comment>button: appearance of the discord status, keep this short, ideally a single word</comment>
<translation>顯示設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2318"/>
<source>Some settings are overridden for {player_name}</source>
<comment>general settings hint: some of the settings are overridden for the currently active player</comment>
<translation>已覆寫 {player_name} 的部分設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2334"/>
<source>Configure what your presence looks like</source>
<comment>appearance settings description</comment>
<translation>調整播放狀態的呈現方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2340"/>
<source>Display your status as a "{playing_activity_label}" activity</source>
<comment>appearance: use the "Playing" activity type</comment>
<translation>將狀態顯示為「{playing_activity_label}」活動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2373"/>
<source>Show "{branding_text}" in the presence</source>
<comment>appearance: whether to show branding in the status</comment>
<translation>在播放狀態中顯示「{branding_text}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2389"/>
<source>How to display paused media</source>
<comment>appearance settings section</comment>
<translation>如何顯示暫停播放的媒體內容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2393"/>
<source>Settings for non-service media players</source>
<comment>appearance settings section: for media players that are not streaming services, i.e. only offline players</comment>
<translation>非串流服務的媒體播放程式設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2254"/>
<source>Show the logo of the media player</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>顯示媒體播放程式標誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2249"/>
<source>Show a playing icon when music is playing</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>媒體內容播放時顯示「播放中」圖示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2429"/>
<source>Show a paused icon when music is paused</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>媒體內容暫停時顯示「已暫停」圖示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2244"/>
<source>Show paused media in your status</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>在個人狀態中顯示暫停播放的媒體內容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2459"/>
<source>Freeze the progress bar for paused media</source>
<comment>appearance: whether to show a progress bar that doesn't change for paused media</comment>
<translation>媒體內容暫停時仍然顯示播放進度條</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2479"/>
<source>Show for how long media is paused</source>
<comment>appearance: whether to show a timer in the status that counts how long the media has been paused</comment>
<translation>顯示媒體內容暫停了多長時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2499"/>
<source>How to display song information</source>
<comment>appearance settings section</comment>
<translation>如何顯示歌曲資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2503"/>
<source>Show the song title and artist on a single line</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>將曲目名稱和演出者合併為一行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2524"/>
<source>Show the artist and album on a single line</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>將演出者和專輯合併為一行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2548"/>
<source>Swap the order of the song title and artist</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>對調曲目名稱和演出者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2562"/>
<source>Prefix the artist name with "{prefix}"</source>
<comment>appearance: whether to prefix the artist name with "by"</comment>
<translation>在演出者名稱前加上「{prefix}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2578"/>
<source>Prefix the album name with "{prefix}"</source>
<comment>appearance: whether to prefix the album name with "on"</comment>
<translation>在專輯名稱前加上「{prefix}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2594"/>
<source>Show the album name</source>
<comment>appearance setting</comment>
<translation>顯示專輯名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2608"/>
<source>Show playback information</source>
<comment>appearance setting: whether to show a live playback position and the song duration</comment>
<translation>顯示播放資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2698"/>
<source>Language / {language}</source>
<comment>language setting: translate to the left of the slash, the right side contains the English version</comment>
<translation>語言 / {language}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2710"/>
<source>Use the system language</source>
<comment>language setting</comment>
<translation>使用系統語言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2754"/>
<source>Help with translating</source>
<comment>opens the translation guide</comment>
<translation>協助翻譯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2768"/>
<source>Placeholder for missing cover images</source>
<comment>setting for placeholder images when there is no cover image</comment>
<translation>沒有專輯封面時的替代圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2822"/>
<source>Settings</source>
<comment>button: general settings, keep this short, ideally a single word</comment>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2662"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2833"/>
<source>Use cover images from media players</source>
<comment>general setting</comment>
<translation>使用來自媒體播放程式的封面圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1297"/>
<source>{media_title} by {media_artist}</source>
<comment>media title and artist</comment>
<translation>{media_title},{media_artist}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2005"/>
<source>Display as "{player_name}"</source>
<comment>allows to display a media player with a different name, e.g. displaying "Spotube" as "Spotify" in the status</comment>
<translation>顯示為「{player_name}」</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2236"/>
<source>Show "{music_activity_name}" instead of the player name</source>
<comment>appearance: show "Music" instead of the player name</comment>
<translation>顯示「{music_activity_name}」而非播放程式名稱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2829"/>
<source>Cover images</source>
<comment>general settings section</comment>
<translation>封面圖片</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2851"/>
<source>Don't spam this. Try again in {amount} seconds</source>
<comment>cover image from media players checkbox: spam cooldown, amount is always > 1, use the plural form</comment>
<translation>請勿連按這個選項,並於 {amount} 秒後再試一次</translation>
</message>
<message>
<source>How does this work?</source>
<comment>general settings: opens the help page</comment>
<translation type="vanished">本程式的運作方式?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2873"/>
<source>External services</source>
<comment>general settings section</comment>
<translation>外部服務</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2877"/>
<source>Use the TIDAL API, when listening to TIDAL</source>
<comment>general setting</comment>
<translation>收聽 TIDAL 時使用 TIDAL API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2889"/>
<source>Use the Deezer API, when listening to Deezer</source>
<comment>general setting</comment>
<translation>收聽 Deezer 時使用 Deezer API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2901"/>
<source>Use the MusicBrainz API otherwise</source>
<comment>general setting</comment>
<translation>其他情況下使用 MusicBrainz API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2914"/>
<source>Updates</source>
<comment>general settings section</comment>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2919"/>
<source>How do automatic updates work?</source>
<comment>general settings: opens the help page</comment>
<translation>自動更新的運作方式?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2926"/>
<source>Install updates automatically</source>
<comment>general setting</comment>
<translation>自動安裝更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2942"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3279"/>
<source>Check for updates</source>
<comment>general settings action</comment>
<translation>檢查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2953"/>
<source>Checking for updates...</source>
<comment>general settings: status text while waiting for the update check</comment>
<translation>正在檢查更新...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2960"/>
<source>Notify when a new version is available</source>
<comment>general setting: show a popup when a new version is available</comment>
<translation>發布新版本時通知我</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2973"/>
<source>See what's new when launching a new version</source>
<comment>general setting: show a popup when a new version is launched</comment>
<translation>發布新版本時顯示新鮮事</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2986"/>
<source>View changelog</source>
<comment>general settings: opens the changelog popup</comment>
<translation>查看變更記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2995"/>
<source>Miscellaneous</source>
<comment>general setting section</comment>
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2999"/>
<source>Start {app_name} at login</source>
<comment>general setting</comment>
<translation>開機時自動啟動 {app_name}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3063"/>
<source>Help</source>
<comment>button: opens the help menu, keep this short, ideally a single word</comment>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3067"/>
<source>My media player is not detected</source>
<comment>help link: opens troubleshooting page</comment>
<translation>系統偵測不到我的媒體播放程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3074"/>
<source>Submit detected media players</source>
<comment>help link: opens a github issue with all detected media players</comment>
<translation>提交已偵測到的媒體播放程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3081"/>
<source>Report a problem on GitHub</source>
<comment>help link</comment>
<translation>前往 Github 回報問題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3087"/>
<source>Join our Discord server</source>
<comment>help link</comment>
<translation>加入我們的 Discord 伺服器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3100"/>
<source>Star the project on GitHub</source>
<comment>help link</comment>
<translation>前往 GitHub 幫專案加上星號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3106"/>
<source>What's coming next?</source>
<comment>help link: opens the project roadmap page</comment>
<translation>未來更新藍圖</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3113"/>
<source>Privacy Notice</source>
<comment>help link: make sure this uses the proper legal terminology</comment>
<translation>隱私權聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3120"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4718"/>
<source>About</source>
<comment>about the app: you may use {app_name} to refer to the application</comment>
<translation>關於本程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3129"/>
<source>You are using version {version}</source>
<comment>help menu info text</comment>
<translation>你目前使用的是 {version} 版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3219"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3657"/>
<source>Click to download version {version}</source>
<comment>update button</comment>
<translation>按這裡下載 {version} 版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3337"/>
<source>Cancelling downloads...</source>
<comment>status text</comment>
<translation>正在取消下載...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3345"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4590"/>
<source>Install</source>
<comment>popup button</comment>
<translation>安裝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3363"/>
<source>Automatic updates are enabled</source>
<comment>checkbox status text</comment>
<translation>已啟用自動更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3365"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3408"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3600"/>
<source>Enable automatic updates</source>
<comment>checkbox text</comment>
<translation>啟用自動更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3385"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4591"/>
<source>Installing...</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>安裝中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3418"/>
<source>Automatic updates are disabled</source>
<comment>checkbox status text</comment>
<translation>已停用自動更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3497"/>
<source>Click to install version {version}</source>
<comment>update button</comment>
<translation>按這裡安裝 {version} 版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3918"/>
<source>Do you like {app_name}?
You can support the development with a donation. Click here or in the tray menu for more info.</source>
<comment>desktop notification</comment>
<translation>喜歡 {app_name} 嗎?
歡迎捐款贊助開發作業,詳情請按這裡或查看工作列選單。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3214"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3494"/>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3520"/>
<source>New version available</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>已發布新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1938"/>
<source>Split the artist and album name</source>
<comment>apple music reports album and artist in a single field, this setting splits it up</comment>
<translation>分割顯示演出者和專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2779"/>
<source>Media player logo</source>
<comment>Placeholder image: The logo of the media player</comment>
<translation>媒體播放程式標誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2781"/>
<source>Music note</source>
<comment>Placeholder image: A music note</comment>
<translation>音符圖示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2783"/>
<source>Playback state</source>
<comment>Placeholder image: The playback state of the song shown as a playing or paused icon</comment>
<translation>播放狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2786"/>
<source>CD</source>
<comment>Placeholder image: An image of a physical CD (Compact Disc)</comment>
<translation>CD 圖示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="2789"/>
<source>{app_name} logo</source>
<comment>Placeholder image: The Music Presence logo</comment>
<translation>{app_name} 標誌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3094"/>
<source>Support development with a donation</source>
<comment>help link</comment>
<translation>捐款贊助開發作業</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3507"/>
<source>Visit the download page</source>
<comment>button: opens the downloads page for the app</comment>
<translation>造訪下載頁面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3518"/>
<source>Installing update...</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>正在安裝更新...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3545"/>
<source>No updates available</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>沒有可用的更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3572"/>
<source>Updated to version {version}</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>已更新為 {version} 版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3575"/>
<source>Restart the application</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>重新啟動本程式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3583"/>
<source>Something went wrong</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3589"/>
<source>New version installed</source>
<comment>update hint text</comment>
<translation>已安裝新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3593"/>
<source>Installed</source>
<comment>disabled installation button text</comment>
<translation>已安裝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3596"/>
<source>Update installed</source>
<comment>popup window title</comment>
<translation>已安裝更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3597"/>
<source>Restart</source>
<comment>button text: restart the app after update installation</comment>
<translation>重新啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3623"/>
<source><p><b>Updated to version {version}.</b></p>
<p>Restart the application to run the newest version.</p></source>
<comment>update installed popup: preserve the HTML</comment>
<translation><p><b>已更新為 {version} 版。</b></p>
<p>如要執行最新版本,請重新啟動本程式。</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3664"/>
<source>Error: Installation failed</source>
<comment>update error hint</comment>
<translation>錯誤:安裝失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3689"/>
<source>Report this problem</source>
<comment>tray menu button</comment>
<translation>回報這個問題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3699"/>
<source>Update installation failed</source>
<comment>update error hint</comment>
<translation>無法安裝更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3703"/>
<source>Error</source>
<comment>disabled popup install button error text, keep it short</comment>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3711"/>
<source><p>An error occurred while installing the update:</p>
<p>{error_message}</p></source>
<comment>update error popup</comment>
<translation><p>安裝更新時發生錯誤:</p>
<p>{error_message}</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3716"/>
<source>Download manually</source>
<comment>popup button</comment>
<translation>手動下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="3904"/>
<source>Feel free to join our Discord server! Meet other users, make suggestions and stay up to date. Click here or in the Help menu to join.</source>
<comment>desktop notification</comment>
<translation>歡迎加入我們的 Discord 伺服器!你可以與其他使用者交流互動、提出寶貴建議,以及掌握最新動態。按這裡即可加入,或稍後再查看「說明」選單。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4460"/>
<source>Do not show this again</source>
<comment>checkbox: do not show this popup again</comment>
<translation>不再顯示這則訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4583"/>
<source>Update available</source>
<comment>new version available popup title</comment>
<translation>已有可用的更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4584"/>
<source><p><b>A new {app_name} version is available.</b></p><p>Read the changelog below to see what's new.</p></source>
<comment>update available changelog popup</comment>
<translation><p><b>{app_name} 已推出新版本。</b></p><p>歡迎閱讀下方的變更記錄,看看有哪些新鮮事。</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4600"/>
<source>Try again</source>
<comment>button: update not installed, retry</comment>
<translation>再試一次</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4606"/>
<source>Download</source>
<comment>popup button</comment>
<translation>下載</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4617"/>
<source>New version installed</source>
<comment>changelog popup: changelog caption after a new version is installed</comment>
<translation>已安裝新版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4623"/>
<source>What's new?</source>
<comment>new version launched popup title</comment>
<translation>有哪些新鮮事?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4630"/>
<source>Got it</source>
<comment>button: confirm installation of a new version</comment>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4632"/>
<source>This is only shown when a new version is launched.</source>
<comment>popup hint</comment>
<translation>系統只會在發布新版本時顯示這則訊息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4643"/>
<source>Changelog</source>
<comment>changelog window title</comment>
<translation>變更記錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4657"/>
<source>First launch</source>
<comment>first launch popup window title</comment>
<translation>初次啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4662"/>
<source><p><b>Click the icon in the tray menu to open the controls.</b></p><p>{app_name} runs in the background and can always be accessed this way. You can control which media players are shared in your status and what your status looks like.</p></source>
<translation><p><b>點選工作列中的圖示即可開啟控制選項。</b></p><p>{app_name} 會在背景執行,隨時都能透過這個方式存取。你可以掌控要在個人狀態中顯示哪些媒體播放程式,並調整播放狀態的呈現方式。</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4687"/>
<source>Got it!</source>
<comment>button: first launch confirmation. this should sound excited! the user is using Music Presence for the very first time!</comment>
<translation>瞭解!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4788"/>
<source>Version {version}</source>
<comment>application version information</comment>
<translation>{version} 版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4794"/>
<source>License</source>
<comment>about window: legal term, license to use the software, opens LICENSE.txt</comment>
<translation>授權條款</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4797"/>
<source>Privacy Notice</source>
<comment>about window: legal term, opens the privacy policy</comment>
<translation>隱私權聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4800"/>
<source>Report an issue</source>
<comment>about window: opens github issues to report an issue</comment>
<translation>回報問題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4803"/>
<source>Do you like {app_name}? <a {attributes}>Support development with a donation</a></source>
<translation>喜歡 {app_name} 嗎?<a {attributes}>不妨捐款贊助開發作業</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4811"/>
<source>Wanna help in other ways? <a {attributes}>Get involved!</a></source>
<translation>想透過其他方式提供協助嗎?<a {attributes}>隨時歡迎!</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="4819"/>
<source>Thanks to everyone who helped translate the app:</source>
<comment>about window: the names of all translators come after this</comment>
<translation>感謝每一位協助翻譯本程式的熱心人士:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1820"/>
<source>Play music to configure a specific player</source>
<translation>如要設定特定播放程式,請先播放媒體內容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1828"/>
<source>Individual settings will then appear here</source>
<comment>text under "Play music to configure a specific player"</comment>
<translation>個別設定隨後會顯示在這裡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/app.cpp" line="1832"/>
<source>Is your media player not detected?</source>
<comment>button: opens the troubleshooting page</comment>
<translation>沒偵測到你的媒體播放程式嗎?</translation>
</message>
</context>
</TS>