diff --git a/i18n/core/ar.po b/i18n/core/ar.po index 55ba737b7..527d55152 100644 --- a/i18n/core/ar.po +++ b/i18n/core/ar.po @@ -2393,6 +2393,9 @@ msgstr "التوجيه المنقح لخدمات الدفع" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "عنوان URL الخاص بالصورة الرمزية الجديد هو: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "لقد حددت {platform} كمصدر صورتك لكنك لم تقم بتوصيل أي حساب {platform}." @@ -3491,13 +3494,12 @@ msgstr "عرض سجل الدخل" msgid "No data to show." msgstr "لا توجد بيانات لعرضها." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "الدخل في الأسبوع (في {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "عدد المستفيدين في الأسبوع" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4153,6 +4155,9 @@ msgstr "الضرائب" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "هذه الدفعة عبارة عن تبرع ، ولا يتم تقديم أي سلع أو خدمات في المقابل ، ولم يتم تحصيل أي ضريبة بواسطة Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "لا يمكنك تلقي تبرعات جديدة حتى تقوم بتهيئة معالجة الدفع." @@ -4161,17 +4166,15 @@ msgstr "لا يمكنك تلقي تبرعات جديدة حتى تقوم بته msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "التبرعات من خلال الفرق تشكل {income_percent} من دخلك ({team_income} من {total_income}) و {patrons_percent} من المتبرعين ({nteampatrons} من {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "تفاصيل التبرعات" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "لا يتضمن هذا القسم بيانات عن التبرعات من خلال الفرق ، بل يعرض فقط التبرعات التي تتلقاها شخصيًا." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "التغييرات الأخيرة" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4193,6 +4196,9 @@ msgstr "تم تخفيض التبرع من {old_amount} في الأسبوع إل msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "تم استئناف التبرع بمبلغ {amount} في الأسبوع." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "يسرد الجدول أدناه التبرعات التي تتلقاها ، مجمعة حسب المبلغ." diff --git a/i18n/core/ca.po b/i18n/core/ca.po index eba1a6ecd..caed113cc 100644 --- a/i18n/core/ca.po +++ b/i18n/core/ca.po @@ -2113,6 +2113,9 @@ msgstr "Directiva revisada sobre els serveis de pagament" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "L'URL del vostre avatar nou és: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Heu triat {platform} com a origen del vostre avatar, però no heu enllaçat cap compte {platform}." @@ -2991,11 +2994,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "No hi ha dades per a mostrar." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Ingressos setmanals (en {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Nombre de mecenes setmanals" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Els documents de factures són privats." @@ -3556,6 +3559,9 @@ msgstr "Impostos" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Aquest pagament és un donatiu, no s'han de proporcionar béns o serveis a canvi, Liberapay no n'ha recaptat cap impost." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "No podreu rebre donatius nous fins que configureu un processador de pagaments." @@ -3563,14 +3569,14 @@ msgstr "No podreu rebre donatius nous fins que configureu un processador de paga msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Els donatius a través dels equips representen el {income_percent} dels vostres ingressos {team_income} de {total_income} i i el {patrons_percent} dels vostres donants {nteampatrons} de {npatrons}." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Detalls dels donatius" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Aquesta secció no inclou les dades sobre donatius a través d'equips, només mostra els donatius que rebeu personalment." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Canvis recents" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3592,6 +3598,9 @@ msgstr "S'ha reduït un donatiu de {old_amount} a {new_amount} setmanals." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "S'ha tornat a començar un donatiu de {amount} per setmana." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "La taula següent mostra els donatius que heu rebut, agrupats per quantitat." diff --git a/i18n/core/cs.po b/i18n/core/cs.po index 600d9c4e5..13a2ae9cd 100644 --- a/i18n/core/cs.po +++ b/i18n/core/cs.po @@ -2114,6 +2114,9 @@ msgstr "Revidovaná směrnice o platebních službách" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Váše nová adresa avatara je: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Jako zdroj avatara jste vybrali {platform}, ale nepřipojili jste žádný účet {platform}." @@ -3003,11 +3006,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Není co zobrazit." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Příjem za týden (v {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Počet mecenášů týdně" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Faktury jsou soukromé." @@ -3567,6 +3570,9 @@ msgstr "Daně" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Tato platba je darem, výměnou za ni není poskytováno žádné zboží ani služby, Liberapay nevybírá žádnou daň." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Dokud nenakonfigurujete zpracování plateb, nemůžete dostávat nové příspěvky." @@ -3574,14 +3580,14 @@ msgstr "Dokud nenakonfigurujete zpracování plateb, nemůžete dostávat nové msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Dary prostřednictvím týmů tvoří {income_percent} vašich příjmů ({team_income} z {total_income}) a {patrons_percent} vašich dárců ({nteampatrons} z {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Podrobnosti příspěvků" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Tato část neobsahuje údaje o příspěvcích poskytnutých prostřednictvím týmů, ale pouze o darech, které jste obdrželi osobně." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Nedávné změny" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3603,6 +3609,9 @@ msgstr "Příspěvek byl snížen ze {old_amount} za týden na {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Byl obnoven příspěvek ve výši {amount} týdně." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "V následující tabulce jsou uvedeny příspěvky, které jste dostali, seskupené podle částky." diff --git a/i18n/core/da.po b/i18n/core/da.po index a7feca060..e06095894 100644 --- a/i18n/core/da.po +++ b/i18n/core/da.po @@ -2110,6 +2110,9 @@ msgstr "Revised Payment Services Directive" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Din nye avatar URL er: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Du har valgt {platform} som din avatar kilde, men du har ikke tilsluttet nogen {platform}-konto." @@ -2985,11 +2988,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Ingen dato at vise." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Indkomst per uge (i {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Antal bidragsydere per Uge" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Faktura-dokumenter er private." @@ -3548,6 +3551,9 @@ msgstr "Skat" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Denne betaling er en donation, ingen varer eller tjenester leveres i bytte, ingen skat er blevet opkrævet af Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Du kan ikke modtage nye donationer, før du har konfigureret betalingsbehandling." @@ -3555,14 +3561,14 @@ msgstr "Du kan ikke modtage nye donationer, før du har konfigureret betalingsbe msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donationer gennem teams udgør {income_percent} af din indkomst ({team_income} af {total_income}) og {patrons_percent} af dine bidragsydere ({nteampatrons} af {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Donations-detaljer" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Dette afsnit indeholder ikke data om donationer gennem teams, det viser kun de donationer, du modtager personligt." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Nylige ændringer" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3584,6 +3590,9 @@ msgstr "En donation er blevet sænket fra {old_amount} til {new_amount} per uge. msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "En donation på {amount} pr. uge er blevet fornyet." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tabellen nedenfor viser de donationer, du modtager, grupperet efter beløb." diff --git a/i18n/core/de.po b/i18n/core/de.po index f1156aff7..c358ade41 100644 --- a/i18n/core/de.po +++ b/i18n/core/de.po @@ -2104,6 +2104,9 @@ msgstr "Überarbeitete Zahlungsdiensterichtlinie" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Ihre neue Avatar-URL ist: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Sie haben {platform} für Ihren Avatar gewählt, aber kein {platform}-Konto verknüpft." @@ -2975,11 +2978,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Keine Daten zu zeigen." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Einnahmen pro Woche (in {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Anzahl Unterstützer pro Woche" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Rechnungsdokumente sind privat." @@ -3537,6 +3540,9 @@ msgstr "Steuern" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Diese Zahlung ist eine Spende. Es werden keine Waren oder Dienste bereitgestellt und Liberapay hat keine Steuern berechnet." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Sie können erst neue Spenden erhalten, wenn Sie einen Zahlungsdienstleister konfigurieren." @@ -3544,14 +3550,14 @@ msgstr "Sie können erst neue Spenden erhalten, wenn Sie einen Zahlungsdienstlei msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Spenden durch Teams machen einen Anteil von {income_percent} Ihrer Einnahmen ({team_income} von {total_income}) und {patrons_percent} von Ihren Spendern ({nteampatrons} von {npatrons}) aus." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Spendendetails" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Diese Sektion enthält keine Daten aus Spenden durch Teams. Sie zeigt nur Spenden, die Sie persönlich erhalten." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Kürzliche Änderungen" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3573,6 +3579,9 @@ msgstr "Eine Spende wurde von {old_amount} auf {new_amount} pro Woche verringert msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Eine Spende von {amount} pro Woche wurde neu gestartet." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Die Tabelle unten listet Ihre Spenden nach Betrag gruppiert auf." diff --git a/i18n/core/el.po b/i18n/core/el.po index c8fce8537..b55bce629 100644 --- a/i18n/core/el.po +++ b/i18n/core/el.po @@ -2109,6 +2109,9 @@ msgstr "Αναθεωρημένη οδηγία για τις υπηρεσίες msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Η νέα διεύθυνση URL του Άβαταρ σας είναι: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Έχετε επιλέξει το {platform} ως πηγή του avatar σας, αλλά δεν έχετε συνδέσει κανένα λογαριασμό {platform}." @@ -2984,11 +2987,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εμφάνιση." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Εισόδημα Ανά Εβδομάδα (σε {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Αριθμός προστατών ανά εβδομάδα" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Τα έγγραφα των τιμολογίων είναι ιδιωτικά." @@ -3548,6 +3551,9 @@ msgstr "Φόροι" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Αυτή η πληρωμή είναι δωρεά, δεν πρόκειται να παρασχεθούν αγαθά ή υπηρεσίες σε αντάλλαγμα, δεν έχει εισπραχθεί φόρος από τη Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Δεν μπορείτε να λαμβάνετε νέες δωρεές μέχρι να ρυθμίσετε την επεξεργασία πληρωμών." @@ -3555,14 +3561,14 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να λαμβάνετε νέες δωρεές μ msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Οι δωρεές μέσω ομάδων αποτελούν το {income_percent} των εσόδων σας ({team_income} του {total_income}) και το {patrons_percent} των δωρητών σας ({nteampatrons} του {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Λεπτομέρειες των Δωρεών" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Αυτή η ενότητα δεν περιλαμβάνει δεδομένα για τις δωρεές μέσω ομάδων, δείχνει μόνο τις δωρεές που λαμβάνετε προσωπικά." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Πρόσφατες Αλλαγές" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3584,6 +3590,9 @@ msgstr "Η δωρεά έχει μειωθεί από {old_amount} ανά εβδ msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Η δωρεά {amount} ανά εβδομάδα έχει ξεκινήσει εκ νέου." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει τις δωρεές που λαμβάνετε, ομαδοποιώντας το ποσό." diff --git a/i18n/core/eo.po b/i18n/core/eo.po index 89f9a6621..0931648f0 100644 --- a/i18n/core/eo.po +++ b/i18n/core/eo.po @@ -2096,6 +2096,9 @@ msgstr "Revizita Direktivo de Servoj de Pagoj" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "La URL de via nova profilbildo estas: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Vi elektis je {platform} kiel via fonto de profilbildo, sed vi ne konektis neniun {platform}-konton." @@ -2967,11 +2970,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Ne troviĝas datumoj por montri." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Semajna enspezo (en {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Nombro de donacantoj semajne" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Fakturaj dokumentoj estas privataj." @@ -3529,6 +3532,9 @@ msgstr "Taksoj" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Ĉi tiu pago estas donaco, neniuj varoj aŭ servoj estos provizitaj interŝanĝe, neniu takso estis kolektita per Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Vi ne povas ricevi novajn donacojn ĝis vi agordas pagan traktadon." @@ -3536,14 +3542,14 @@ msgstr "Vi ne povas ricevi novajn donacojn ĝis vi agordas pagan traktadon." msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donacoj tra teamoj estas {income_percent} de via enspezo ({team_income} el {total_income}) kaj {patrons_percent} de viaj donacantoj ({nteampatrons} el {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Donacaj detaloj" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Tiu ĉi sekcio ne enhavas datumojn pri donacoj tra teamoj, ĝis nur montras persone ricevitajn donacojn." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Lastatempaj ŝanĝoj" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3565,6 +3571,9 @@ msgstr "Donaco estis malaltigita de {old_amount} al {new_amount} semajne." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Donaco de {amount} semajne rekomenciĝis." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "La suba tabelo listigas la donacojn, kiujn vi ricevis, grupigitajn laŭ kvanto." diff --git a/i18n/core/es.po b/i18n/core/es.po index 33f2ed13e..e484c8922 100644 --- a/i18n/core/es.po +++ b/i18n/core/es.po @@ -2096,6 +2096,9 @@ msgstr "Directiva revisada sobre servicios de pago" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "El URL de tu avatar nuevo es: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Has seleccionado {platform} como origen de tu avatar, pero no has conectado ninguna cuenta de {platform}." @@ -2967,11 +2970,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "No hay datos que mostrar." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Ingresos Semanales (en {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Número de Mecenas Por Semana" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Los documentos de facturas son privados." @@ -3529,6 +3532,9 @@ msgstr "Impuestos" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Este pago es una donación, no se proporcionará ningún bien o servicio a cambio, Liberapay no ha cobrado ningún impuesto." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "No podrás recibir donaciones hasta que hayas configurado el procesamiento de pago." @@ -3536,14 +3542,14 @@ msgstr "No podrás recibir donaciones hasta que hayas configurado el procesamien msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Las donaciones a través de equipos constituyen el {income_percent} de tus ingresos ({team_income} de {total_income}) y el {patrons_percent} de tus donantes ({nteampatrons} de {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Detalles de Donaciones" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Esta selección no incluye los datos sobre donaciones a través de equipos, solo muestra las donaciones que recibes como particular." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Cambios Recientes" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3565,6 +3571,9 @@ msgstr "Se ha reducido una donación de {old_amount} a {new_amount} por semana." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Se ha reiniciado una donación de {amount} por semana." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "La siguiente tabla lista las donaciones que recibes, agrupadas por cantidad." diff --git a/i18n/core/et.po b/i18n/core/et.po index fda343940..05752a456 100644 --- a/i18n/core/et.po +++ b/i18n/core/et.po @@ -2404,6 +2404,9 @@ msgstr "Läbivaadatud makseteenuste direktiiv" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Sinu uus avatari URL on: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Olete valinud oma avatari allikaks {platform}, kuid te ei ole ühendanud ühtegi {platform} kontot." @@ -3448,13 +3451,12 @@ msgstr "Vaata sissetulekute ajalugu" msgid "No data to show." msgstr "Andmed puuduvad." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Sissetulek nädalas ( {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Klientide arv nädalas" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4106,6 +4108,9 @@ msgstr "Maksud" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "See makse on annetus, selle eest ei anta mingeid kaupu ega teenuseid, Liberapay ei ole maksu kogunud." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Sa ei saa uusi annetusi vastu võtta enne, kui oled seadistanud maksete töötlemise." @@ -4114,17 +4119,15 @@ msgstr "Sa ei saa uusi annetusi vastu võtta enne, kui oled seadistanud maksete msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Meeskondade kaudu tehtud annetused moodustavad {income_percent} teie sissetulekust ({team_income} kohta {total_income}) ja {patrons_percent} teie annetajatest ({nteampatrons} kohta {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Annetuste üksikasjad" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "See osa ei sisalda andmeid meeskondade kaudu tehtud annetuste kohta, vaid näitab ainult teie isiklikult saadud annetusi." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Viimased muudatused" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4146,6 +4149,9 @@ msgstr "Annetust on vähendatud {old_amount} nädalas kuni {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Taas on alustatud annetusega {amount} nädalas." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Alljärgnevas tabelis on loetletud saadud annetused, mis on rühmitatud summade kaupa." diff --git a/i18n/core/fi.po b/i18n/core/fi.po index b32da3eba..d23265657 100644 --- a/i18n/core/fi.po +++ b/i18n/core/fi.po @@ -2110,6 +2110,9 @@ msgstr "Revised Payment Services Directive (uudistettu maksupalveludirektiivi)" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Uusi avatar-osoitteesi on: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Olet valinnut avatar-kuvasi lähteeksi {platform}-palvelun, mutta et ole liittänyt yhtään {platform}-tiliä." @@ -2984,11 +2987,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Ei näytettäviä tietoja." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Viikoittaiset {currency}-määräiset tulot" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Tukijoita viikossa" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Tulodokumentit ovat yksityisiä." @@ -3547,6 +3550,9 @@ msgstr "Verot" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Tämä maksu on lahjoitus. Sen vastineena ei toimiteta mitään hyödykkeitä tai palveluita, eikä Liberapay kerää veroja." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Et voi vastaanottaa lahjoituksia ennen kuin olet määrittänyt maksujen käsittelyn." @@ -3554,14 +3560,14 @@ msgstr "Et voi vastaanottaa lahjoituksia ennen kuin olet määrittänyt maksujen msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Ryhmien kautta saadut lahjoitukset muodostavat {income_percent} tuloistasi ({team_income}/{total_income}); {patrons_percent} tulee henkilökohtaisista lahjoituksista ({nteampatrons}/{npatrons} lahjoittajaa)." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Lahjoitusten yksityiskohtaiset tiedot" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Ryhmien kautta saadut lahjoitukset eivät sisälly tähän osioon. Tässä näkyy vain henkilökohtaiset lahjoitukset." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Viimeisimmät muutokset" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3583,6 +3589,9 @@ msgstr "Viikkotaista lahjoitussummaa on pienennetty ({old_amount} → {new_amoun msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "{amount} viikottainen lahjoitus on herätetty henkiin." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Allaolevassa taulussa listataan vastaanottamasi lahjoitukset määrittäin." diff --git a/i18n/core/fr.po b/i18n/core/fr.po index 077e759f1..62616f672 100644 --- a/i18n/core/fr.po +++ b/i18n/core/fr.po @@ -2096,6 +2096,9 @@ msgstr "Directive révisée sur les services de paiement" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "L'URL de votre avatar est désormais : {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Vous avez sélectionné {platform} comme source d'avatar mais vous n'avez pas connecté de compte {platform}." @@ -2967,11 +2970,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Pas de données à afficher." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Revenu par semaine (en {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Nombre de donateurs par semaine" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Les documents des factures sont privés." @@ -3529,6 +3532,9 @@ msgstr "Taxes" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Ce paiement est un don, aucun bien ni service n'est fourni en échange, aucune taxe n'a été collectée par Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux dons tant que vous n'avez pas configuré de traitement des paiements." @@ -3536,14 +3542,14 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux dons tant que vous n'avez pas co msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Les dons à travers les équipes constituent {income_percent} de votre revenu ({team_income} de {total_income}) et {patrons_percent} de vos donateurs ({nteampatrons} de {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Détails des dons" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Cette section ne contient pas de données sur les dons par équipes, elle affiche uniquement les dons que vous recevez personnellement." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Modifications récentes" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3565,6 +3571,9 @@ msgstr "Un don a été diminué de {old_amount} par semaine à {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Un don de {amount} par semaine a été recommencé." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Le tableau ci-dessous liste les dons que vous recevez, groupés par montant." diff --git a/i18n/core/fy.po b/i18n/core/fy.po index 4a6473779..1477de0c0 100644 --- a/i18n/core/fy.po +++ b/i18n/core/fy.po @@ -2425,6 +2425,9 @@ msgstr "Revised Payment Services Rjochtline" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Jo nije avatar-URL is: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Jo hawwe {platform} selektearre as jo avatarboarne, mar jo hawwe gjin {platform} akkount ferbûn." @@ -3459,13 +3462,12 @@ msgstr "Skiednis fan ynkommen besjen" msgid "No data to show." msgstr "Gjin gegevens om te sjen." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Ynkommen per wike (yn {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Oantal begeunstigers per wike" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4118,6 +4120,9 @@ msgstr "Belestingen" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Dizze betelling is in donaasje, gjin guod of tsjinsten moatte wurde levere yn ruil, gjin belesting is sammele troch Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Jo kinne gjin nije donaasjes ûntfange oant jo de betellingsferwurking ynsteld hawwe." @@ -4126,17 +4131,15 @@ msgstr "Jo kinne gjin nije donaasjes ûntfange oant jo de betellingsferwurking y msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donaasjes fia teams meitsje {income_percent} út fan jo ynkommen ({team_income} fan {total_income}) en {patrons_percent} fan jo donateurs ({nteampatrons} fan {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Details fan Donaasjes" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Dizze seksje omfettet gjin gegevens oer donaasjes fia teams, it toant allinich de donaasjes dy't jo persoanlik ûntfange." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Resinte feroarings" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4158,6 +4161,9 @@ msgstr "In donaasje is ferlege fan {old_amount} per wike nei {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "In donaasje fan {amount} per wike is opnij starte." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "De tabel hjirûnder jout de donaasjes dy't jo ûntfange, groepearre op bedrach." diff --git a/i18n/core/ga.po b/i18n/core/ga.po index e668d8f55..fcba0d966 100644 --- a/i18n/core/ga.po +++ b/i18n/core/ga.po @@ -2114,6 +2114,9 @@ msgstr "An Treoir athbhreithnithe maidir le Seirbhísí Íocaíochta" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Is é do URL avatar nua: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Roghnaigh tú {platform} mar fhoinse avatar ach níor cheangail tú aon chuntas {platform}." @@ -3003,11 +3006,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Níl aon sonraí le taispeáint." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Ioncam in aghaidh na seachtaine (in {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Líon na bPátrún in aghaidh na Seachtaine" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Tá doiciméid sonraisc príobháideach." @@ -3567,6 +3570,9 @@ msgstr "Cánacha" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Is tabhartas í an íocaíocht seo, níl aon earraí ná seirbhísí le soláthar mar mhalairt, níor bhailigh Liberapay aon cháin." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Ní féidir leat síntiúis nua a fháil go dtí go mbeidh próiseáil íocaíochta cumraithe agat." @@ -3574,14 +3580,14 @@ msgstr "Ní féidir leat síntiúis nua a fháil go dtí go mbeidh próiseáil msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Déanann síntiúis trí fhoirne {income_percent} de d'ioncam ({team_income} de {total_income}) agus {patrons_percent} de do dheontóirí ({nteampatrons} de {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Sonraí na dTabhartas" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Ní chuimsíonn an chuid seo sonraí maidir le síntiúis trí fhoirne, ní thaispeánann sé ach na tabhartais a fhaigheann tú go pearsanta." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Athruithe le Déanaí" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3603,6 +3609,9 @@ msgstr "Íslíodh síntiús ó {old_amount} in aghaidh na seachtaine go {new_amo msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Atosaíodh tabhartas {amount} in aghaidh na seachtaine." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Liostaítear sa tábla thíos na tabhartais a fhaigheann tú, grúpáilte de réir méide." diff --git a/i18n/core/hr.po b/i18n/core/hr.po index a7351f0d1..1fce6c1b9 100644 --- a/i18n/core/hr.po +++ b/i18n/core/hr.po @@ -2499,6 +2499,9 @@ msgstr "Revidirana Direktiva o platnim uslugama" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Vaš novi URL avatara je: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Odabrali ste {platform} kao izvor avatara, ali niste povezali nijedan {platform} račun." @@ -3563,13 +3566,12 @@ msgstr "Pregledajte povijest prihoda" msgid "No data to show." msgstr "Nema podataka za prikaz." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Prihod po tjednu (u {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Broj pokrovitelja po tjednu" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4225,6 +4227,9 @@ msgstr "Porezi" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Ovo plaćanje je donacija, u zamjenu se ne daju nikakva dobra ili usluge, Liberapay nije naplatio porez." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Ne možete primati nove donacije dok ne konfigurirate obradu plaćanja." @@ -4233,17 +4238,15 @@ msgstr "Ne možete primati nove donacije dok ne konfigurirate obradu plaćanja." msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donacije putem timova čine {income_percent} vašeg prihoda ({team_income} od {total_income}) i {patrons_percent} vaših donatora ({nteampatrons} od {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Pojedinosti o donacijama" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Ovaj odjeljak ne uključuje podatke o donacijama putem timova, prikazuje samo donacije koje osobno primate." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Nedavne promjene" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4265,6 +4268,9 @@ msgstr "Donacija je smanjena s {old_amount} tjedno na {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Ponovno je pokrenuta donacija od {amount} tjedno." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tablica u nastavku navodi donacije koje primate grupirane po iznosu." diff --git a/i18n/core/hu.po b/i18n/core/hu.po index 949a02d29..a69e82922 100644 --- a/i18n/core/hu.po +++ b/i18n/core/hu.po @@ -2089,6 +2089,9 @@ msgstr "Felülvizsgált pénzforgalmi irányelv" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Az Ön új profilképének hivatkozása: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "A(z) {platform} szolgáltatást választotta profilképe forrásának, de még nem csatlakoztatott {platform} fiókot." @@ -2942,11 +2945,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Nincs megjeleníthető adat." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Heti jövedelem ({currency} valutában)" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Heti támogatók száma" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "A számlázási dokumentumok privátak." @@ -3502,6 +3505,9 @@ msgstr "Adók" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Ez a kifizetés adomány, cserébe nem történt szolgáltatás vagy áru mozgás, a Liberapay nem szedett adót." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Addig nem fogadhat támogatásokat, amíg nem állította be a fizetési szolgáltatót." @@ -3509,14 +3515,14 @@ msgstr "Addig nem fogadhat támogatásokat, amíg nem állította be a fizetési msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "A csapatokon keresztüli adományozás teszik ki a {income_percent} bevételét ({team_income} a(z) {total_income} összesből) és a {patrons_percent} fő támogatót jelent ({nteampatrons} a(z) {npatrons} összesből)." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Adományok Részletei" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Ez a rész nem tartalmazza a csapatokon keresztül kapott adományok adatait, csak a személyesen közvetlenül kapott adományokat." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Utóbbi változások" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3538,6 +3544,9 @@ msgstr "A korábban {old_amount} heti értékű adomány {new_amount} értékre msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "A(z) {amount} összegű heti adományozás újraindult." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Az alábbi táblázat a fogadott adományait részletezi, összeg szerint csoportosítva." diff --git a/i18n/core/id.po b/i18n/core/id.po index 0b030615d..975f155d9 100644 --- a/i18n/core/id.po +++ b/i18n/core/id.po @@ -2091,6 +2091,9 @@ msgstr "Petunjuk Layanan Pembayaran yang Direvisi" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "URL avatar baru Anda adalah: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Anda telah memilih {platform} sebagai sumber avatar Anda, tetapi Anda belum menghubungkan akun {platform} apa pun." @@ -2944,11 +2947,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Pendapatan Per Minggu (dalam {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Jumlah penyokong per minggu" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Dokumen tagihan bersifat pribadi/rahasia." @@ -3504,6 +3507,9 @@ msgstr "Pajak" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Jenis pembayaran ini adalah bentuk dana sumbangan, tidak ada barang atau jasa yang diberikan dalam penukaran, tidak ada biaya pajak yang dipungut oleh Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Anda tidak dapat menerima donasi baru hingga anda melakukan konfigurasi proses pembayaran." @@ -3511,14 +3517,14 @@ msgstr "Anda tidak dapat menerima donasi baru hingga anda melakukan konfigurasi msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donasi melalui tim merupakan {income_percent} dari penghasilan anda ({team_income} dari {total_income}) dan {patrons_percent} dari pemberi donor anda ({nteampatrons} dari {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Perincian donasi" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Bagian ini tidak termasuk data pada donasi melalui kelompok, Bagian ini hanya menunjukan donasi yang anda terima secara personal." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Perubahan terbaru" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3540,6 +3546,9 @@ msgstr "Donasi telah diturunkan dari {old_amount} menjadi {new_amount} per mingg msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Donasi dengan jumlah {amount} per minggu telah diaktifkan ulang." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tabel di bawah mencantumkan donasi yang anda terima, dikelompokkan berdasarkan jumlah." diff --git a/i18n/core/it.po b/i18n/core/it.po index e8caedfcb..60913c843 100644 --- a/i18n/core/it.po +++ b/i18n/core/it.po @@ -2097,6 +2097,9 @@ msgstr "Seconda direttiva dei sistemi di pagamento" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Il tuo nuovo URL avatar è: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Hai selezionato {platform} come fonte del tuo avatar ma non hai collegato nessun profilo {platform}." @@ -2968,11 +2971,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Non ci sono dati da mostrare." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Guadagni settimanali (in {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Numero di donatori ogni settimana" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Le fatture sono private." @@ -3530,6 +3533,9 @@ msgstr "Tasse" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Questo pagamento è una donazione, non vengono forniti beni o servizi in cambio, e Liberapay non riscuote alcuna imposta." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Non puoi ricevere nuove donazioni finché non hai configurato l'elaborazione dei pagamenti." @@ -3537,14 +3543,14 @@ msgstr "Non puoi ricevere nuove donazioni finché non hai configurato l'elaboraz msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Le donazioni attraverso le squadre contribuiscono al {income_percent} dei tuoi guadagni ({team_income} di {total_income}) e {patrons_percent} dei tuoi donatori ({nteampatrons} di {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Dettagli delle donazioni" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Questa sezione non include i dati sulle donazioni attraverso le squadre, mostra solo le donazioni che ricevi tu personalmente." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Cambiamenti recenti" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3566,6 +3572,9 @@ msgstr "Una donazione è stata diminuita da {old_amount} a {new_amount} alla set msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Una donazione di {amount} a settimana è stata riavviata." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "La tabella sottostante elenca le donazioni che ricevi, raggruppate per importo." diff --git a/i18n/core/ja.po b/i18n/core/ja.po index 53b7fca53..e44b61949 100644 --- a/i18n/core/ja.po +++ b/i18n/core/ja.po @@ -2090,6 +2090,9 @@ msgstr "改正された決済サービス指令" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "新しいアバターのURLは次の通りです:{0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "アバターの取得先に{platform}を選択しましたが、{platform}のアカウントは連携されていません。" @@ -2943,11 +2946,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "表示できるデータはありません。" #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "1週あたりの収入({currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "1週あたりの支援者の数" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "請求書は非公開です。" @@ -3503,6 +3506,9 @@ msgstr "税金" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "この支払いは寄付であり、その対価としていかなる商品やサービスも提供されません。Liberapayはいかなる税金も徴収していません。" +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "決済サービスを設定するまで、新しい寄付を受け取ることはできません。" @@ -3510,14 +3516,14 @@ msgstr "決済サービスを設定するまで、新しい寄付を受け取る msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "チームを通した寄付は、あなたの収入の{income_percent}を占めており({total_income}のうち{team_income})、あなたの寄付者の{patrons_percent}を占めています({npatrons}のうち {nteampatrons})。" -msgid "Details of Donations" -msgstr "寄付の詳細" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "このセクションには、チームを通した寄付についてのデータは含まれていません。個人的に受け取った寄付のみが表示されます。" -msgid "Recent Changes" -msgstr "最近の変化" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3539,6 +3545,9 @@ msgstr "1週あたりの寄付が{old_amount}から{new_amount}に減りまし msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "1週あたり{amount}の寄付が再開されました。" +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "以下の表は、あなたが受け取った寄付を金額でグループ分けしたものです。" diff --git a/i18n/core/ko.po b/i18n/core/ko.po index 78ab41fd2..f340dbb46 100644 --- a/i18n/core/ko.po +++ b/i18n/core/ko.po @@ -2113,6 +2113,9 @@ msgstr "개정된 지불 서비스 지침" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "새 아바타 URL은 {0} 입니다" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "{platform}을(를) 아바타 출처로 선택했지만 {platform} 계정을 연결하지 않았습니다." @@ -2991,11 +2994,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "보여줄 데이터가 없습니다." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "주당 수익 ({currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "주간 후원자 수" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "청구서 문서는 비공개입니다." @@ -3575,6 +3578,9 @@ msgstr "세금" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "이 지불은 기부이며, 상품이나 서비스를 대가로 제공하지 않으며 Liberapay에서 세금을 징수하지 않았습니다." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "지불 처리를 설정할 때까지 새 기부를 받을 수 없습니다." @@ -3582,15 +3588,15 @@ msgstr "지불 처리를 설정할 때까지 새 기부를 받을 수 없습니 msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "팀을 통한 기부는 소득의 {income_percent}({total_income}의 {team_income})와 기부자의 {patrons_percent}({npatrons}의 {nteampatrons})를 구성합니다." -msgid "Details of Donations" -msgstr "상세 기부 내역" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "이 섹션에는 팀을 통한 기부에 대한 데이터가 포함되지 않으며 개인적으로 받은 기부만 표시됩니다." -msgid "Recent Changes" -msgstr "최근 바뀜" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3612,6 +3618,9 @@ msgstr "주당 기부금이 {old_amount}에서 {new_amount}로 낮아졌습니 msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "매주 {amount} 기부가 재개되었습니다." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "아래 표는 금액별로 묶은 기부 내역입니다." diff --git a/i18n/core/lt.po b/i18n/core/lt.po index 8c0290366..f97ff8727 100644 --- a/i18n/core/lt.po +++ b/i18n/core/lt.po @@ -2341,6 +2341,9 @@ msgstr "Peržiūrėta Mokėjimo paslaugų direktyva" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Jūsų naujojo avataro URL yra: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Kaip avataro šaltinį pasirinkote {platform}, bet neprijungėte jokios {platform} paskyros." @@ -3377,13 +3380,12 @@ msgstr "Peržiūrėti pajamų istoriją" msgid "No data to show." msgstr "Duomenų nėra." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Pajamos per savaitę ( {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Lankytojų skaičius per savaitę" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4015,6 +4017,9 @@ msgstr "Mokesčiai" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Šis mokėjimas yra dovana, mainais už jį nebus teikiamos jokios prekės ar paslaugos, Liberapay nerinko jokių mokesčių." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Negalite gauti naujų aukų, kol nesukonfigūravote mokėjimų apdorojimo." @@ -4023,16 +4028,15 @@ msgstr "Negalite gauti naujų aukų, kol nesukonfigūravote mokėjimų apdorojim msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Per komandas aukojamos lėšos sudaro {income_percent} jūsų pajamų ({team_income} iš {total_income}) ir {patrons_percent} jūsų rėmėjų ({nteampatrons} iš {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Išsami informacija apie aukas" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Į šį skyrių neįtraukti duomenys apie aukas, gautas per komandas, jame rodomos tik jūsų asmeniškai gautos aukos." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Paskiausi pakeitimai" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4054,6 +4058,9 @@ msgstr "Paaukojimas buvo sumažintas nuo {old_amount} per savaitę iki {new_amou msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Vėl pradėta aukoti {amount} per savaitę." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Toliau pateiktoje lentelėje nurodytos jūsų gautos aukos, sugrupuotos pagal sumą." diff --git a/i18n/core/lv.po b/i18n/core/lv.po index 005b9c7f4..8175c2525 100644 --- a/i18n/core/lv.po +++ b/i18n/core/lv.po @@ -2491,6 +2491,9 @@ msgstr "Pārskatītā Maksājumu pakalpojumu direktīva" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Jūsu jaunais avatāra URL ir: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Jūs esat izvēlējies {platform} kā avatāra avotu, bet neesat pievienojis nevienu {platform} kontu." @@ -3555,13 +3558,12 @@ msgstr "Apskatīt ienākumu vēsturi" msgid "No data to show." msgstr "Nav datu, ko uzrādīt." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Ienākumi nedēļā ( {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Apmeklētāju skaits nedēļā" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4217,6 +4219,9 @@ msgstr "Nodokļi" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Šis maksājums ir ziedojums, apmaiņā pret to netiek sniegtas nekādas preces vai pakalpojumi, Liberapay nav iekasējis nekādus nodokļus." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Jūs nevarat saņemt jaunus ziedojumus, kamēr neesat konfigurējis maksājumu apstrādi." @@ -4225,17 +4230,15 @@ msgstr "Jūs nevarat saņemt jaunus ziedojumus, kamēr neesat konfigurējis maks msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Komandu ziedojumi veido {income_percent} daļu no jūsu ienākumiem ({team_income} no {total_income}) un {patrons_percent} daļu no jūsu ziedotājiem ({nteampatrons} no {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Sīkāka informācija par ziedojumiem" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Šajā sadaļā nav iekļauti dati par ziedojumiem, kas saņemti ar komandu starpniecību, bet tikai par jūsu personīgi saņemtajiem ziedojumiem." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Jaunākās izmaiņas" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4257,6 +4260,9 @@ msgstr "Ziedojums ir samazināts no {old_amount} nedēļā līdz {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Ir atsākta ziedojumu izmaksa {amount} nedēļā." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Turpmāk tabulā ir uzskaitīti saņemtie ziedojumi, kas sagrupēti pēc summas." diff --git a/i18n/core/ms.po b/i18n/core/ms.po index ddff02830..1000bab42 100644 --- a/i18n/core/ms.po +++ b/i18n/core/ms.po @@ -2109,6 +2109,9 @@ msgstr "Perintah Perkhidmatan Pembayaran Edisi Semakan" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "URL avatar baru anda ialah: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Anda telah memilih {platform} sebagai sumber avatar anda tetapi anda belum mengaitkan sebarang akaun {platform}." @@ -2980,11 +2983,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Tiada data untuk ditunjukkan." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Pendapatan Setiap Minggu (dalam {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Jumlah Penderma Setiap Minggu" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Dokumen invois adalah sulit." @@ -3542,6 +3545,9 @@ msgstr "Cukai" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Pembayaran ini suatu derma, tiada barangan atau perkhidmatan yang diberikan sebagai pertukaran, tiada cukai dikutip oleh Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Anda tidak boleh menerima derma baru sehingga anda menetapkan pemprosesan pembayaran." @@ -3549,14 +3555,14 @@ msgstr "Anda tidak boleh menerima derma baru sehingga anda menetapkan pemprosesa msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Derma melalui kumpulan mewakili {income_percent} daripada pendapatan keseluruhan anda ({team_income} daripada {total_income}) dan {patrons_percent} daripada penderma keseluruhan anda ({nteampatrons} daripada {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Maklumat Pendermaan" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Bahagian ini tidak mengambil kira data derma melalui kumpulan, ia hanya tunjukkan derma yang anda terima secara peribadi." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Perubahan Terkini" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3578,6 +3584,9 @@ msgstr "Derma telah dikurangkan daripada {old_amount} setiap minggu kepada {new_ msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Derma sebanyak {amount} setiap minggu telah dimulakan semula." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Jadual di bawah menyenaraikan derma yang anda terima, dikumpulkan mengikut jumlah." diff --git a/i18n/core/nb.po b/i18n/core/nb.po index 170212ff7..38dda1a20 100644 --- a/i18n/core/nb.po +++ b/i18n/core/nb.po @@ -2131,6 +2131,9 @@ msgstr "Omarbeidet betalingstjenestedirektiv" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Din nye avatarnettadresse er: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Du har valgt {platform} som avatarkilde, men du har ikke koblet til noen {platform}-konto." @@ -3023,12 +3026,12 @@ msgstr "Vis inntektshistorikk" msgid "No data to show." msgstr "Ingen data å vise." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Inntekt per uke (i {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Ukentlig antall kronerullere" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Fakturadokumenter er private." @@ -3608,6 +3611,9 @@ msgstr "Skatter" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Denne betalingen er en donasjon, ingen varer eller tjenester skal leveres i bytte, ingen skatt har blitt samlet inn av Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Du kan ikke motta nye donasjoner til du har satt opp betalingsformidling." @@ -3615,14 +3621,14 @@ msgstr "Du kan ikke motta nye donasjoner til du har satt opp betalingsformidling msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donasjoner fra lag utgjør {income_percent} av din inntekt ({team_income} av {total_income}) fra {patrons_percent} av dine kronerullere ({nteampatrons} av {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Donasjonsdetaljer" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Denne delen inneholder ikke data om donasjoner gjennom lag, den viser kun donasjoner du mottar personlig." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Nylige endringer" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3644,6 +3650,9 @@ msgstr "En donasjon har blitt senket fra {old_amount} per uke til {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "En donasjon på {amount} har blitt startet opp igjen." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tabellen nedenfor viser donasjoner du mottar, gruppert etter beløp." diff --git a/i18n/core/nl.po b/i18n/core/nl.po index 72fdb6e1b..87f5e3f51 100644 --- a/i18n/core/nl.po +++ b/i18n/core/nl.po @@ -2107,6 +2107,9 @@ msgstr "Vernieuwde Payment Services Directive" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Je nieuwe avatar URL is: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "U heeft {platform} geselecteerd als uw avatarbron, maar u heeft geen {platform}-account verbonden." @@ -2978,11 +2981,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Geen gegevens om te tonen." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Inkomen per week (in {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Aantal donateurs per week" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Factuurdocumenten zijn privé." @@ -3540,6 +3543,9 @@ msgstr "Belastingen" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Deze betaling is een donatie, er worden geen goederen of diensten geleverd in ruil, er is geen belasting geïnd door Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Je kunt geen nieuwe donaties ontvangen totdat je de betalingsverwerking hebt geconfigureerd." @@ -3547,14 +3553,14 @@ msgstr "Je kunt geen nieuwe donaties ontvangen totdat je de betalingsverwerking msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donaties via teams vormen {income_percent} van je inkomen ({team_income} van {total_income}) en {patrons_percent} van je donoren ({nteampatrons} van {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Details van de donaties" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Deze sectie bevat geen gegevens over donaties via teams, het toont alleen de donaties die je persoonlijk ontvangt." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Recente wijzigingen" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3576,6 +3582,9 @@ msgstr "Een donatie is verlaagd van {old_amount} per week naar {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Een donatie van {amount} per week is opnieuw gestart." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "De tabel hieronder bevat een overzicht van de donaties die je ontvangt, gegroepeerd per hoeveelheid." diff --git a/i18n/core/pl.po b/i18n/core/pl.po index fafc102fe..502d447cb 100644 --- a/i18n/core/pl.po +++ b/i18n/core/pl.po @@ -2114,6 +2114,9 @@ msgstr "Poprawiona dyrektywa w sprawie usług płatniczych" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Nowy adres URL Twojego awatara to: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Wybrałeś(-aś) {platform} jako źródło awatara, ale nie podłączyłeś żadnego konta {platform}." @@ -3003,11 +3006,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Brak danych do pokazania." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Dochód na tydzień (w {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Liczba patronów tygodniowo" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Faktury to dokumenty prywatne." @@ -3567,6 +3570,9 @@ msgstr "Podatki" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Ta płatność jest darowizną, w zamian nie są dostarczane żadne towary lub usługi, żaden podatek nie został pobrany przez Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Nie możesz otrzymywać nowych darowizn, dopóki nie skonfigurujesz przetwarzania płatności." @@ -3574,14 +3580,14 @@ msgstr "Nie możesz otrzymywać nowych darowizn, dopóki nie skonfigurujesz prze msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Darowizny przekazywane przez zespoły stanowią {income_percent} Twojego dochodu ({team_income} z {total_income}) i {patrons_percent} Twoich darczyńców ({nteampatrons} z {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Szczegóły darowizn" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Ta sekcja nie zawiera danych o darowiznach od zespołów, pokazuje tylko darowizny, które otrzymujesz osobiście." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Ostatnie zmiany" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3603,6 +3609,9 @@ msgstr "Darowizna została obniżona z {old_amount} do {new_amount} tygodniowo." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Darowizna w wysokości {amount} na tydzień została wznowiona." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Poniższa tabela przedstawia listę darowizn które otrzymujesz, ułożoną według kwoty." diff --git a/i18n/core/pt.po b/i18n/core/pt.po index a5f7910a0..8a6d8b506 100644 --- a/i18n/core/pt.po +++ b/i18n/core/pt.po @@ -2096,6 +2096,9 @@ msgstr "Diretiva de serviços de pagamento revisada" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "O link do seu novo avatar é: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Você selecionou {platform} como sua fonte de avatar, mas não conectou nenhuma conta {platform}." @@ -2967,11 +2970,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Sem dados para mostrar." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Renda por semana (em {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Número de doadores por semana" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Faturas são documentos privados." @@ -3529,6 +3532,9 @@ msgstr "Taxas" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Este pagamento é uma doação, nenhum bem ou serviço deve ser fornecido em troca, nenhuma taxa foi cobrada pelo Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Receber doações requer ao menos um processador de pagamentos configurado." @@ -3536,14 +3542,14 @@ msgstr "Receber doações requer ao menos um processador de pagamentos configura msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Doações das equipes são {income_percent} da sua renda ({team_income} de {total_income}) e {patrons_percent} de seus doadores ({nteampatrons} de {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Detalhes de doações" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Dados das doações recebidas pelas equipes não incluídas, só mostra as doações que você recebe por conta própria." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Alterações recentes" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3565,6 +3571,9 @@ msgstr "Doação de {old_amount} foi reduzida para {new_amount} por semana." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Uma doação de {amount} por semana foi reiniciada." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "A tabela abaixo lista as doações que você recebe, agrupadas por quantia." diff --git a/i18n/core/ro.po b/i18n/core/ro.po index ccc671978..1a1cb1f5a 100644 --- a/i18n/core/ro.po +++ b/i18n/core/ro.po @@ -2237,6 +2237,9 @@ msgstr "Directiva revizuită privind serviciile de plată" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Noul URL al avatarului dumneavoastră este: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Ați selectat {platform} ca sursă de avatarul dumneavoastră, dar nu ați conectat niciun cont {platform}." @@ -3196,11 +3199,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Nu există date de afișat." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Venit pe săptămână (în {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Număr de susținători pe săptămână" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Documentele de facturi sunt private." @@ -3801,6 +3804,9 @@ msgstr "Taxe" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Această plată este o donație, nu se oferă bunuri sau servicii în schimb, nici o taxă nu a fost colectată de Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Nu puteți primi donații noi până când nu v-ați configurat procesarea plăților." @@ -3808,15 +3814,15 @@ msgstr "Nu puteți primi donații noi până când nu v-ați configurat procesar msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donațiile prin intermediul echipelor reprezintă {income_percent} din veniturile dumneavoastră ({team_income} din {total_income}) și {patrons_percent} din donatorii dumneavoastră ({nteampatrons} din {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Detaliile donațiilor" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Această secțiune nu include date privind donațiile prin intermediul echipelor, ci doar donațiile pe care le primiți personal." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Schimbări recente" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3838,6 +3844,9 @@ msgstr "O donație a fost redusă de la {old_amount} pe săptămână la {new_am msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "A fost reluată o donație de {amount} pe săptămână." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tabelul de mai jos listează donațiile pe care le primiți, grupate după sumă." diff --git a/i18n/core/ru.po b/i18n/core/ru.po index ce3612a0e..f61319fa2 100644 --- a/i18n/core/ru.po +++ b/i18n/core/ru.po @@ -2123,6 +2123,9 @@ msgstr "Пересмотренная директива о платежных у msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "URL вашего нового аватара: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Вы выбрали {platform} в качестве источника аватара, но не подключили ни одну учетную запись {platform}." @@ -3012,11 +3015,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Нет данных для отображения." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Доход за неделю (в {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Количество спонсоров в неделю" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Документы со счетами конфиденциальны." @@ -3576,6 +3579,9 @@ msgstr "Налоги" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Этот платеж является пожертвованием, взамен не должны предоставляться никакие товары или услуги, Liberapay не взимает никаких налогов." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Вы не сможете получать новые пожертвования, пока не настроите поставщика платежных услуг." @@ -3583,14 +3589,14 @@ msgstr "Вы не сможете получать новые пожертвов msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Пожертвования через команды составляют {income_percent} вашего дохода ({team_income} из {total_income}) и {patrons_percent} ваших спонсоров ({nteampatrons} из {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Подробности пожертвований" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Этот раздел не включает данные о пожертвованиях через команды, он показывает только пожертвования, которые вы получаете лично." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Недавние изменения" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3612,6 +3618,9 @@ msgstr "Пожертвование было снижено с {old_amount} в н msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Пожертвование {amount} в неделю было возобновлено." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "В таблице ниже показаны пожертвования, которые вы получили, сгруппированные по величине пожертвования." diff --git a/i18n/core/sk.po b/i18n/core/sk.po index 81c301c10..d7974b67c 100644 --- a/i18n/core/sk.po +++ b/i18n/core/sk.po @@ -2127,6 +2127,9 @@ msgstr "Smernica PSD2" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Vaša nová adresa avatara je: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Zvolili ste {platform} ako zdroj vášho avatara ale nepripojili ste žiadny {platform} účet." @@ -3016,11 +3019,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "nie je čo zobraziť." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Príjem za týždeň (v {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Počet patrónov týždenne" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Faktúry sú súkromné." @@ -3580,6 +3583,9 @@ msgstr "Daňe" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Táto platba je dar, žiadne tovary alebo služby nie sú poskytnuté na výmenu, Liberapay nevybralo žiadnu daň." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Nemôžete prijímať nové príspevky, kým nenakonfigurujete spracovanie platieb." @@ -3587,14 +3593,14 @@ msgstr "Nemôžete prijímať nové príspevky, kým nenakonfigurujete spracovan msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Darovanie prostredníctvom tímov tvorí {income_percent} vášho príjmu ({team_income} z {total_income}) a{patrons_percent} vašich darcov ({nteampatrons} z {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Podrobnosti príspevku" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Táto časť neobsahuje údaje o daroch prostredníctvom tímov, zobrazuje iba dary, ktoré dostanete osobne." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Najnovšie zmeny" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3616,6 +3622,9 @@ msgstr "Dar bol znížený zo sumy {old_amount} na {new_amount} za týždeň." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Príspevok v hodnote {amount} za týťdeň bol resetovaný." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tabuľka nižšie zobrazuje dary ktoré dostávate, zoskupené podľa velkosti." diff --git a/i18n/core/sl.po b/i18n/core/sl.po index c84e9fac7..9711407af 100644 --- a/i18n/core/sl.po +++ b/i18n/core/sl.po @@ -2509,6 +2509,9 @@ msgstr "Revidirana direktiva o plačilnih storitvah" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "URL vašega novega avatarja je: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Kot vir avatarja ste izbrali {platform}, vendar niste povezali nobenega računa {platform}." @@ -3591,13 +3594,12 @@ msgstr "Oglejte si zgodovino prihodkov" msgid "No data to show." msgstr "Ni podatkov, ki bi jih lahko prikazali." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Prihodki na teden (v {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Število obiskovalcev na teden" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4255,6 +4257,9 @@ msgstr "Davki" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "To plačilo je donacija, v zameno ni treba zagotoviti nobenega blaga ali storitev, Liberapay pa ni pobral nobenega davka." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Dokler ne konfigurirate obdelave plačil, ne morete prejemati novih donacij." @@ -4263,17 +4268,15 @@ msgstr "Dokler ne konfigurirate obdelave plačil, ne morete prejemati novih dona msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donacije prek ekip predstavljajo {income_percent} vaših prihodkov ({team_income} od {total_income}) in {patrons_percent} vaših donatorjev ({nteampatrons} od {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Podrobnosti o donacijah" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Ta razdelek ne vključuje podatkov o donacijah prek ekip, temveč le donacije, ki jih prejmete osebno." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Nedavne spremembe" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4295,6 +4298,9 @@ msgstr "Donacija se je s {old_amount} na teden znižala na {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Ponovno se je začela izplačevati donacija v višini {amount} na teden." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "V spodnji tabeli so navedene prejete donacije, razvrščene po zneskih." diff --git a/i18n/core/sr.po b/i18n/core/sr.po index e95c51775..26ee2b6dc 100644 --- a/i18n/core/sr.po +++ b/i18n/core/sr.po @@ -2486,6 +2486,9 @@ msgstr "Ревидирана Директива о платним услугам msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "УРЛ вашег новог аватара је: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Изабрали сте {platform} као извор аватара, али нисте повезали ниједан {platform} налог." @@ -3550,13 +3553,12 @@ msgstr "Погледајте историју прихода" msgid "No data to show." msgstr "Нема података за приказ." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Недељни приход (у {currency} )" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Број посетилаца недељно" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4212,6 +4214,9 @@ msgstr "Порези" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Ово плаћање је донација, никаква роба или услуге се не дају у замену, Либерапаи није наплатио порез." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Не можете да примате нове донације док не конфигуришете обраду плаћања." @@ -4220,17 +4225,15 @@ msgstr "Не можете да примате нове донације док msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Донације преко тимова чине {income_percent} вашег прихода ( {team_income} од {total_income} ) и {patrons_percent} ваших донатора ( {nteampatrons} од {npatrons} )." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Детаљи о донацијама" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Овај одељак не садржи податке о донацијама преко тимова, већ само приказује донације које лично примате." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Недавне промене" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4252,6 +4255,9 @@ msgstr "Донација је смањена са {old_amount} недељно н msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Донација од {amount} недељно је поново покренута." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "У табели испод су наведене донације које примате, груписане по износу." diff --git a/i18n/core/sv.po b/i18n/core/sv.po index 8d1e9a8a5..38b90f7e9 100644 --- a/i18n/core/sv.po +++ b/i18n/core/sv.po @@ -2110,6 +2110,9 @@ msgstr "Omarbetat direktiv om betaltjänster" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Din nya avatar URL är: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Du har valt {platform} som källa för din avatar men du har inte anslutit något {platform} konto." @@ -2984,11 +2987,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Ingen data att visa." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Inkomst per vecka (i {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Antal Bidragsgivare Per Vecka" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Fakturedokument är privata." @@ -3547,6 +3550,9 @@ msgstr "Skatter" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Denna betalning är en donation, inga varor eller tjänster ska tillhandahållas i utbyte, och ingen skatt har tagits ut av Liberapay." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Du kan inte ta emot nya donationer tills du konfigurerat en betalningsförmedlare." @@ -3554,14 +3560,14 @@ msgstr "Du kan inte ta emot nya donationer tills du konfigurerat en betalningsf msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Donationer genom grupper utgör {income_percent} av din inkomst ({team_income} av {total_income}) och {patrons_percent} av dina donatorer ({nteampatrons} av {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Donationsdetaljer" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Denna sektion inkluderar inte donationer genom grupper, den visar endast donationer som du tar emot personligen." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Senaste debiteringar" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3583,6 +3589,9 @@ msgstr "En donation har sänkts från {old_amount} per vecka till {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "En donation på {amount} per vecka har startats om." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Tabellen nedan visar de donationer du får, grupperat på belopp." diff --git a/i18n/core/tr.po b/i18n/core/tr.po index 614c6f042..367d4505e 100644 --- a/i18n/core/tr.po +++ b/i18n/core/tr.po @@ -2109,6 +2109,9 @@ msgstr "Gözden Geçirilmiş Ödeme Hizmetleri Yönergesi" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "Yeni avatar URL'niz: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Avatar kaynağınız olarak {platform} seçtiniz ancak herhangi bir {platform} hesabı bağlamadınız." @@ -2980,11 +2983,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Gösterilecek veri yok." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Haftalık Gelir ({currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Haftalık Sponsor Sayısı" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Fatura belgeleri özeldir." @@ -3542,6 +3545,9 @@ msgstr "Vergiler" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Bu ödeme bir bağıştır, karşılığında herhangi bir mal veya hizmet sağlanmayacaktır, Liberapay tarafından herhangi bir vergi tahsil edilmemiştir." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Ödeme işlemeyi yapılandırana kadar yeni bağış alamazsınız." @@ -3549,14 +3555,14 @@ msgstr "Ödeme işlemeyi yapılandırana kadar yeni bağış alamazsınız." msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Takımlar aracılığıyla yapılan bağışlar gelirinizin {income_percent}'ini ({team_income} / {total_income}) ve bağışçılarınızın {patrons_percent}'ini ({nteampatrons} / {npatrons}) oluşturuyor." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Bağışların Ayrıntıları" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Bu bölüm, takımlar aracılığıyla yapılan bağışlarla ilgili verileri içermez, yalnızca kişisel olarak aldığınız bağışları gösterir." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Son Değişiklikler" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3578,6 +3584,9 @@ msgstr "Bir bağış haftalık {old_amount} tutarından {new_amount} tutarına d msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Haftalık {amount} tutarında bir bağış yeniden başlatıldı." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Aşağıdaki tablo, aldığınız bağışları tutara göre gruplanmış olarak listelemektedir." diff --git a/i18n/core/uk.po b/i18n/core/uk.po index dd68cc739..e057ffc2b 100644 --- a/i18n/core/uk.po +++ b/i18n/core/uk.po @@ -2127,6 +2127,9 @@ msgstr "Переглянута директива про платіжні пос msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "URL вашого нового аватара: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Ви вибрали {platform} як джерело аватара, але ви не пов'язали жодного облікового запису {platform}." @@ -3016,11 +3019,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "Немає даних для показу." #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Надходжень на тиждень (у {currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Кількість спонсорів на тиждень" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "Документи з рахунками приватні." @@ -3580,6 +3583,9 @@ msgstr "Податки" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Цей платіж — добровільний внесок, жодні товари чи послуги не надаються в обмін, Liberapay не збирає податки." +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Ви не можете отримувати нові внески, доки не налаштовано обробку платежів." @@ -3587,14 +3593,14 @@ msgstr "Ви не можете отримувати нові внески, до msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Внески через команди становлять {income_percent} ваших надходжень ({team_income} з {total_income}) і {patrons_percent} від ваших спонсорів ({nteampatrons} {npatrons})." -msgid "Details of Donations" -msgstr "Подробиці внесків" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Цей розділ не містить даних про внески через команди, він показує лише внески, які ви отримуєте особисто." -msgid "Recent Changes" -msgstr "Нещодавні зміни" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3616,6 +3622,9 @@ msgstr "Внесок зменшено з {old_amount} на тиждень до { msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Внесок {amount} на тиждень відновлено." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "В наведеній таблиці показано отримані вами внески, згруповані за сумою." diff --git a/i18n/core/vi.po b/i18n/core/vi.po index 62aef2cce..d3d5261a0 100644 --- a/i18n/core/vi.po +++ b/i18n/core/vi.po @@ -2433,6 +2433,9 @@ msgstr "Chỉ thị về dịch vụ thanh toán đã sửa đổi" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "URL hình đại diện mới của bạn là: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "Bạn đã chọn {platform} làm nguồn ảnh đại diện của mình nhưng bạn chưa kết nối bất kỳ tài khoản {platform} nào." @@ -3460,13 +3463,12 @@ msgstr "Xem lịch sử thu nhập" msgid "No data to show." msgstr "Không có dữ liệu để hiển thị." -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "Thu nhập mỗi tuần (trong {currency})" +#, python-brace-format +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "Số lượng khách quen mỗi tuần" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" #, fuzzy msgid "Invoice documents are private." @@ -4118,6 +4120,9 @@ msgstr "Thuế" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "Khoản thanh toán này là một khoản đóng góp, không có hàng hóa hoặc dịch vụ nào được cung cấp để trao đổi, Liberapay không thu thuế." +msgid "Income history" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "Bạn không thể nhận các khoản đóng góp mới cho đến khi bạn định cấu hình xử lý thanh toán." @@ -4126,17 +4131,15 @@ msgstr "Bạn không thể nhận các khoản đóng góp mới cho đến khi msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "Các khoản đóng góp thông qua các nhóm tạo nên {income_percent} thu nhập của bạn ({team_income} trong tổng số {total_income}) và {patrons_percent} của các nhà tài trợ của bạn ({nteampatrons} trong tổng số {npatrons})." -#, fuzzy -msgid "Details of Donations" -msgstr "Chi tiết về các khoản đóng góp" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" #, fuzzy msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "Phần này không bao gồm dữ liệu về các khoản đóng góp thông qua các nhóm, nó chỉ hiển thị các khoản đóng góp mà cá nhân bạn nhận được." -#, fuzzy -msgid "Recent Changes" -msgstr "Những thay đổi gần đây" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, fuzzy, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -4158,6 +4161,9 @@ msgstr "Khoản đóng góp đã được giảm từ {old_amount} mỗi tuần msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "Khoản đóng góp {amount} mỗi tuần đã được bắt đầu lại." +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "Bảng dưới đây liệt kê các khoản đóng góp bạn nhận được, được nhóm theo số tiền." diff --git a/i18n/core/zh_Hans.po b/i18n/core/zh_Hans.po index 0ca759c9a..8877698fa 100644 --- a/i18n/core/zh_Hans.po +++ b/i18n/core/zh_Hans.po @@ -2078,6 +2078,9 @@ msgstr "修订后的支付服务指令" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "您的新头像的网址:{0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "您已选择 {platform} 作为您的头像来源,但您尚未连接任何 {platform} 账号。" @@ -2931,11 +2934,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "没有可显示的数据。" #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "每周收入 ({currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "每周赞助人的数目" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "发票文件为私密。" @@ -3491,6 +3494,9 @@ msgstr "税" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "这笔款项是捐赠,不提供任何商品或服务作为交换,Liberapay 未收取任何税款。" +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "您必须设置支付方式才能接收新的捐款。" @@ -3498,14 +3504,14 @@ msgstr "您必须设置支付方式才能接收新的捐款。" msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "通过团队获得的捐款占总收入的 {income_percent}({team_income} / {total_income}),捐款者中的 {patrons_percent}({nteampatrons} / {npatrons})。" -msgid "Details of Donations" -msgstr "捐款详情" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "此部份不包含经由团队的捐款,仅呈现您收到的针对个人的捐款。" -msgid "Recent Changes" -msgstr "最近变化" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3527,6 +3533,9 @@ msgstr "一笔捐款已从每周 {old_amount} 降至 {new_amount}。" msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "一笔每周 {amount} 的捐款已重新开始。" +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "下列表格列出了您收到的捐款,以金额分组。" diff --git a/i18n/core/zh_Hant.po b/i18n/core/zh_Hant.po index b4e425b0d..fcab77583 100644 --- a/i18n/core/zh_Hant.po +++ b/i18n/core/zh_Hant.po @@ -2092,6 +2092,9 @@ msgstr "修訂後的支付服務指令" msgid "Your new avatar URL is: {0}" msgstr "你新頭像的網址是: {0}" +msgid "Your profile no longer has an avatar." +msgstr "" + #, python-brace-format msgid "You have selected {platform} as your avatar source but you haven't connected any {platform} account." msgstr "您選了 {platform} 作為您的大頭照來源,但您還沒連接到 {platform} 帳號。" @@ -2952,11 +2955,11 @@ msgid "No data to show." msgstr "沒有可顯示的資料。" #, python-brace-format -msgid "Income Per Week (in {currency})" -msgstr "每週收入({currency})" +msgid "Income per week (in {currency})" +msgstr "" -msgid "Number of Patrons Per Week" -msgstr "每週贊助人的數目" +msgid "Number of patrons per week" +msgstr "" msgid "Invoice documents are private." msgstr "發票文件為私密。" @@ -3513,6 +3516,9 @@ msgstr "稅" msgid "This payment is a donation, no goods or services are to be provided in exchange, no tax has been collected by Liberapay." msgstr "這筆款項是捐贈,不提供任何商品或服務作爲交換,Liberapay 沒有收取任何稅款。" +msgid "Income history" +msgstr "" + msgid "You can't receive new donations until you've configured payment processing." msgstr "你必須設定支付方法才能收取新的捐款。" @@ -3520,14 +3526,14 @@ msgstr "你必須設定支付方法才能收取新的捐款。" msgid "Donations through teams make up {income_percent} of your income ({team_income} of {total_income}) and {patrons_percent} of your donors ({nteampatrons} of {npatrons})." msgstr "透過團隊獲的捐款佔總收入的{income_percent}({total_income}當中的{team_income}),捐款者當中的{patrons_percent}({npatrons}的{nteampatrons})。" -msgid "Details of Donations" -msgstr "捐款的詳細資訊" +msgid "Details of personal donations" +msgstr "" msgid "This section doesn't include data on donations through teams, it only shows the donations that you receive personally." msgstr "此部份不包含團隊的捐款,僅呈現您收到的個人捐款。" -msgid "Recent Changes" -msgstr "近期變動" +msgid "Recent changes to personal donations" +msgstr "" #, python-brace-format msgid "A new donation of {amount} per week has been created." @@ -3549,6 +3555,9 @@ msgstr "這筆捐款已從每週 {old_amount} 調整為 {new_amount}." msgid "A donation of {amount} per week has been restarted." msgstr "每週捐款{amount}已重新啟動。" +msgid "Statistics on personal donations" +msgstr "" + msgid "The table below lists the donations you receive, grouped by amount." msgstr "下列表格列出了您收到的捐款,以數額分類。"