forked from python/python-docs-pt-br
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathabout.po
103 lines (93 loc) · 3.89 KB
/
about.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# bf8198b0ff6f4f2d274226dfb9fe3175_b77107a, 2017
# And Past <[email protected]>, 2017
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2019
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2019
# Amanda Savluchinske <[email protected]>, 2019
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../about.rst:3
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre esses documentos"
#: ../../about.rst:6
msgid ""
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_, "
"a document processor specifically written for the Python documentation."
msgstr ""
"Esses documentos são gerados a partir de `reStructuredText`_ pelo `Sphinx`_, "
"um processador de documentos especificamente escrito para documentação do "
"Python."
#: ../../about.rst:15
msgid ""
"Development of the documentation and its toolchain is an entirely volunteer "
"effort, just like Python itself. If you want to contribute, please take a "
"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New "
"volunteers are always welcome!"
msgstr ""
"O desenvolvimento da documentação e de suas ferramentas é um esforço "
"totalmente voluntário, como o Python em si. Se você quer contribuir, por "
"favor dê uma olhada na página :ref:`reporting-bugs` para informações sobre "
"como fazer. Novos voluntários são sempre bem-vindos!"
#: ../../about.rst:20
msgid "Many thanks go to:"
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
#: ../../about.rst:22
msgid ""
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset "
"and writer of much of the content;"
msgstr ""
"Fred L. Drake, Jr., o criador do primeiro conjunto de ferramentas para "
"documentar o Python e escritor de boa parte do conteúdo;"
#: ../../about.rst:24
msgid ""
"the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating "
"reStructuredText and the Docutils suite;"
msgstr ""
"O projeto `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ por criar "
"reStructuredText e o pacote Docutils;"
#: ../../about.rst:26
msgid ""
"Fredrik Lundh for his `Alternative Python Reference <http://effbot.org/zone/"
"pyref.htm>`_ project from which Sphinx got many good ideas."
msgstr ""
"Fredrik Lundh por seu projeto `Referência Alternativa para Python <http://"
"effbot.org/zone/pyref.htm>`_ do qual Sphinx teve muitas ideias boas."
#: ../../about.rst:32
msgid "Contributors to the Python Documentation"
msgstr "Contribuidores da Documentação do Python"
#: ../../about.rst:34
msgid ""
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
"Python source distribution for a partial list of contributors."
msgstr ""
"Muitas pessoas tem contribuído para a linguagem Python, sua biblioteca "
"padrão e sua documentação. Veja :source:`Misc/ACKS` na distribuição do "
"código do Python para ver uma lista parcial de contribuidores."
#: ../../about.rst:38
msgid ""
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
msgstr ""
"Tudo isso só foi possível com o esforço e a contribuição da comunidade "
"Python, por isso temos essa maravilhosa documentação -- Obrigado a todos!"