-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
LC2-French-Recover.txt
3239 lines (2321 loc) · 75 KB
/
LC2-French-Recover.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
- CUTSCENES/ENDINGS
P1:
After vanquishing the evil looming over Rome, Efrain Lecarde journeyed to France.
Après son combat contres les forces démoniaques à Rome, Efrain Lecarde voyagea jusqu’en France.
P2:
Darkness has engulfed the Duchy of Guillecourt. The common people speak of day turning into night and about inhuman creatures lurking in the shadows. Terror has found a home in their hearts, where faith once lived.
Les ténèbres ont envahi le Duché de Guillecourt. Des créatures monstrueuses errent dans toute la contré et la course du temps se poursuit de manière anormale. La population est terrifiée et prétend avoir été oubliée de Dieu…
P3:
One night, during his journey, a vision materialized before Efrain's eyes. A damsel overtaken by sorrow asked for his help, vanishing into the night just as suddenly as she had appeared. Who could she be? Does she know anything about the misery of the populace?
Une nuit pendant le voyage, l’image d’une jeune fille apparût devant les yeux d’Efrain. Elle demanda de l’aide et disparût aussitôt. Qui pouvait elle bien être, était elle liée aux événements annoncés.
P4:
The Duchy of Guillecourt is formed by three earldoms: Servigny, La Tourvelle and Albaret.
Trois comtés forment le Duché de Guillecourt :
- Servigny
- La Tourvelle
- Albaret.
P5:
After many days and nights, Efrain reached Sevigny, where the most important mission of his life was about to begin...
Après plusieurs jours, Efrain atteignît le petit village de Saint Anselme à Servigny. La plus importante mission de sa vie était sur le point de commencer.
P6:
Unable to stop the unholy summoning of Lucifer, Efrain met his demise within the depths of the Castle of Eternal Night. His fight against evil lost, Efrain's heroism amounted to dust in the wind.
Incapable d’arrêter l’invocation de Lucifer, Efrain expira dans les entrailles du Château de la Nuit Eternelle. Son combat contre le mal fût malheureusement perdu.
P7:
Efrain's name was soon forgotten by the many years of bloodshed and destruction to follow. Evil was eventually repelled by other knights of the Church, but the long lost Lecarde name was not part of this legacy...
Le nom des Lecarde fût rapidement oublié durant les années de malheur et de destruction qui suivirent. D’autres chevaliers de l’Eglise réussirent à repousser les ténèbres mais cela n'était plus l’histoire d’Efrain.
P8:
After a fierce struggle inside the Castle of Eternal Night, Efrain narrowly escaped the collapsing lair. Unfortunately, the same could not be said for Christine...
Après un combat féroce dans le château de la Nuit Eternelle, Efrain réussît à s’échapper avant l’effondrement de cet endroit maudit.
P9:
With Duke Guillecourt's successful summoning of Lucifer, many years of bloodshed soon followed. But along with other knights of the Church, Efrain managed to repel the forces of darkness.
Efrain's effort was remembered and honored, but at the cost of countless lives. No honor could spare Efrain from the anguish tormenting him until the last of his days. If only he had stopped the summoning of Lucifer all those years before...
Après l’invocation de Lucifer par le duc de Guillecourt, des années de sang et de destruction ravagèrent le monde. Efrain et les autres chevaliers de l’Eglise parvinrent néanmoins à repousser les forces du mal.
Le combat d’Efrain fût salué mais la pensée de ces innombrables vies perdues le tourmenta jusqu’à la fin de sa vie.
P10:
P11:
With the defeat of Lucifer, the evil threatening to swallow the world was finally vanquished. Following the relentless battle, the morning sun welcomed Efrain to rest with Christine.
Après la défaite de Lucifer, la menace lugubre qui pesait sur le monde disparût pour de bon. Efrain et Christine se reposèrent durant quelques instants dans la fraicheur matinale.
P12:
A bird appeared on the horizon, and brought the knight a message. It was a letter from Alucard.
Soudain, un oiseau apparût dans l’horizon et apporta un message au chevalier. C’était une lettre d’Alucard.
P13:
Lecarde
You are a mighty warrior indeed and worthy of my trust. I have returned to my slumber, but I have something to ask of you.
The search for my stolen sword took me many places. During my travels I encountered a Doctor bent on defying mortality. I fear if left unchecked, he will become a threat to mankind.
I have left you with directions to my chamber. Travel there to return my sword to me. There will be another powerful weapon waiting there for you.
Godspeed Lecarde.
Your friend,
Alucard
Lecarde
Tu es un puissant guerrier méritant toute ma confiance. Je suis retourné à mon sommeil mais j’ai quelque chose à te demander.
J’ai cherché mon épée dans de nombreux endroits. Pendant mes voyages j’ai rencontré un docteur voulant défier l’immortalité. J’ai peur que cela ne devienne une menace si personne n’y prête attention.
Je t’ai laissé les indications qui te mèneront à ma « chambre ». Rends-toi-y et apporte-moi mon épée. J’aurais une autre arme encore plus puissante à te remettre.
Bon voyage,
Ton ami Alucard
P14:
After reporting his quest in Rome, Efrain began his search for Alucard's chamber. Efrain Lecarde's name will forever be engraved in the pages of history.
Après avoir rapporté sa quete à Rome, Efrain commença à rechercher la chambre d’Alucard.
Le nom d’Efrain Lecarde restera à jamais gravé dans les livres d’histoire…
- SUBSCREEN
P1:
Recover 30 HP.
Récupérez 30 HP.
P2:
Recover 70 HP.
Récupérez 70 HP.
P3:
Recover 100 HP.
Récupérez 100 HP.
P4:
Recover full HP.
Récupérez tous les HP.
P5:
Remove curse.
Retire l’affliction CURSE.
P6:
Heals poison.
Guérit l’état POISON.
P7:
Recover from disabled.
Retire l’affliction DISABLE.
P8:
Unstun the user.
Guérit l’état STUNNED.
P9:
Recover from weakness.
Retire l’affliction WEAK.
P10:
Heals all afflictions.
Guérit de toutes les afflictions.
P11:
A basic weapon. Not really powerful.
Arme de base, peu puissante.
P12:
A cheap, large sword.
Arme bon marché.
P13:
Heavy weapon that can crush weak enemies.
Arme lourde qui pourfend les ennemis.
P14:
A heavy weapon wielded by strong men.
Une arme assez lourde.
P15:
Light but sharp.
Leger mais affuté.
P16:
A nice sword used by a great warrior.
Une belle épée utilisée par un guerrier valeureux.
P17:
A light sword carried by noblemen.
Epée légère portée par les nobles.
P18:
A legendary weapon lost for centuries.
Une épée légendaire perdue depuis longtemps.
P19:
A strong weapon for battle.
Une arme puissante au combat.
P20:
Crushes enemies.
Anéantit les ennemis.
P21:
A legendary weapon used in an ancient holy war.
Arme légendaire utilisée dans une guerre sainte.
P22:
The strongest weapon that can be found. Brings hope to the heart of its owner.
L’arme la plus puissante pouvant être trouvée. Apporte l’espoir.
P23:
Owned by a famous member of the Von Viltheim Family. Also known as: Rain Slayer.
Appartenait à un membre de la famille Von Viltheim. Elle est aussi connue comme la « Massacreuse Sous la Pluie »
P24:
Family sword of the Lecardes. A gift from the Pope Innocent X in 1650.
Epée appartenant à la famille Lecarde. Fût offerte par le pape Innocent X en 1650.
P25:
Light and cozy, but grants low protection.
Légère et élégante mais offre peu de protection.
P26:
Quite heavy and not really resistant.
Plutôt lourde et pas si résistante.
P27:
Cheap and not really fashionable.
Bon marché mais pas très élégante.
P28:
Heavy but protective.
Lourde mais protège bien.
P29:
Grants great protection.
Offre une bonne protection.
P30:
Heavy but very resistant.
Lourde mais très résistante.
P31:
Not really fashionable but very expensive.
Très chère offre une bonne protection.
P32:
High protection and a cool color scheme.
La couleur est très belle de plus elle garantit une excellente protection.
P33:
A beautiful armor blessed by a French cardinal.
Magnifique et bénie par un cardinal français.
P34:
Doesn't grant a good defense, but allows the wearer to traverse pikes without hurting themselves.
La défense n’est pas très bonne mais grâce à cette armure vous pouvez franchir sans danger les zones couverts de pieux.
P35:
Not very resistant. It was a gift to the Von Viltheim Family. Must be worn in order to...
Pas très résistante, appartient à la famille Von Viltheim, nécessaire pour…
P36:
Mediocre protection, but allows the wearer to walk through fire.
La protection est médiocre mais vous pouvez franchir sans risque les zones de feu.
P37:
Increases its owner's faith.
Donne la foi.
P38:
Materializes invisible monsters.
Fait apparaitre les monstres invisibles.
P39:
Use it to detect breakable walls.
Permet de détecter les murs cassables.
P40:
Possesses a great power. Increases the Aura's charging speed.
Augmente la vitesse de chargement de l’aura.
P41:
Allows the wearer to stay underwater without drowning.
Permet à celui qui le porte de rester sous l’eau sans se noyer.
P42:
Has the power to dispel illusions in the CHAMBER OF ILLUSIONS.
Permet de révéler les illusions dans LA CHAMBRE DES ILLUSIONS.
P43:
Produces a field of light that can light up the darkest places.
Produit une lumière qui permet d’éclairer les endroits les plus sombres.
P44:
Made to resist the swamps' poisonous atmosphere while crossing them.
Permet de traverser les marais sans subir leur atmosphère empoisonnée.
P45:
Protects your mind against orientation troubles.
Préserve votre esprit contre les troubles de l’orientation.
P46:
Not really protective. Once belonged to a late Von Viltheim Family member. Nevertheless it's vital for...
Ne protège pas beaucoup, a appartenu à un membre de la famille Von Viltheim, il vous le faut pour…
P47:
Belongs to the Lecarde Family ever since 1322.
Dans la famille depuis 1322.
P48:
A beautiful ring that slightly increases monsters' rare item drop rate.
Une belle bague qui augmente un peu la possibilité de recevoir les objets rares des ennemis.
P49:
A strange ring that increases monsters' rare item drop rate.
Une bague étrange qui augmente assez la possibilité de recevoir les objets rares des ennemis.
P50:
A mysterious ring that greatly increases monsters' rare item drop rate.
Une bague mystérieuse qui augmente considérablement la possibilité de recevoir les objets rares des ennemis.
P51:
Slightly increases attack power.
Augmente un peu l’attaque.
P52:
Moderately increases attack power.
Augmente assez l’attaque.
P53:
Significantly increases attack power.
Augmente beaucoup l’attaque.
P54:
Greatly increases the attack power.
Augmente considérablement l’attaque.
P55:
Slightly increases the defense.
Augmente un peu la défense.
P56:
Moderately increases the defense.
Augmente assez la défense.
P57:
Significantly increases the defense.
Augment beaucoup la défense.
P58:
Greatly increases the defense.
Augmente considérablement la défense.
P59:
The best defense ring.
Le meilleur anneau de défense.
P60:
Slightly increases many statuses. It's also important for...
Augmente un peu plusieurs statuts, est aussi important pour…
P61:
Family pendant. Raises its owner's bravery.
Pendentif appartenant à la famille, augmente la bravoure.
P62:
Slightly increases the critical rate.
Augmente un peu le pourcentage d’attaques critiques.
P63:
Increases the critical rate.
Augmente assez le pourcentage d’attaques critiques.
P64:
Greatly increases the critical rate.
Augmente considérablement le pourcentage d’attaques critiques.
P65:
Grants 50% protection against poison status.
Donne 50% de protection contre POISON.
P66:
Grants 50% protection against cursed status.
Donne 50% de protection contre CURSE.
P67:
Grants 50% protection against stunned status.
Donne 50% de protection contre STUN.
P68:
Grants 50% protection against disabled status.
Donne 50% de protection contre DISABLE.
P69:
Grants 50% protection against weak status.
Donne 50% de protection contre WEAK.
P70:
Grants full protection against poison status.
Immunise contre POISON.
P71:
Grants full protection against cursed status.
Immunise contre CURSED.
P72:
Grants full protection against stunned status.
Immunise contre STUN.
P73:
Grants full protection against disabled status.
Immunise contre DISABLE.
P74:
Grants full protection against weak status.
Immunise contre WEAK.
P75:
Grants full protection against all ailments.
Immunise contre toutes les altérations d’état.
P76:
Grants 40% protection against all ailments and increases critical rate. It's also required for...
Donne 40% de protection contre toutes les altérations d’état, également important pour…
P77:
DOUBLE SHOT: Shoots 2 subweapons in a row.
DOUBLE TIR: Lancez deux armes secondaires à la suite.
P78:
TRIPLE SHOT: Shoot 3 subweapons in a row.
TRIPLE TIR: Lancez trois armes secondaires à la suite.
P79:
QUADRUPLE SHOT: Shoot 4 subweapons in a row.
QUADRUPLE TIR: Lancez quatre armes secondaires à la suite.
P80:
BACKPACK: Increases your capacity to carry potions.
SAC A DOS: Augmente votre capacité à transporter des potions.
P81:
LARGE BACKPACK: Get maximum capacity to carry potions.
GRAND SAC A DOS: Augmente au maximum votre capacité à transporter des potions.
P82:
RED MIRROR: Reveals ghosts in the red mist rooms.
MIROIR ROUGE: Fait apparaitre les fantômes des salles enveloppées de brume rouge.
P83:
SKULL EMBLEM: Opens the Skull Doors dispersed in the Castle of Eternal Night.
EMBLEME A TETE DE MORT: Ouvre les portes à tête de mort dispersées dans le Château de la Nuit Eternelle.
P84:
CRYSTAL ROSE: Increases the Liese's Recover's effectiveness.
ROSE DE CRISTAL: Augmente l’efficacité de l’Aura Blast LIESE’S RECOVER.
P85:
BRONZE KEY: Opens the door of Servigny Mansion.
CLEF DE BRONZE: Ouvre une porte dans le Manoir de Servigny.
P86:
SILVER KEY: Opens a door in Sainte Justine Convent.
CLEF D’ARGENT: Ouvre une porte dans le Couvent de Sainte Justine.
P87:
GOLD KEY: Opens a door in the Entrance Hall of the Castle of Eternal Night.
CLEF EN OR: Ouvre une porte dans le Château de la Nuit Eternelle.
P88:
GOLDEN PILGRIM STATUETTE: Grants the skill of SLIDE MOVE.
PELERIN D’OR: Donne l’aptitude GLISSADE.
P89:
GOLDEN WIND STATUETTE: Grants the power of WHIRLWIND ATTACK level 2.
TOURBILLON D’OR: Donne l’aptitude TOURBILLON niveau 2.
P90:
GOLDEN ANGEL STATUETTE: Grants the power of TRIPLE JUMP.
ANGE D’OR: Donne l’aptitude TRIPLE SAUT.
P91:
GOLDEN EAGLE STATUETTE: Grants the power of DOUBLE AIR DASH.
AIGLE D’OR: Donne l’aptitude DOUBLE AIR DASH.
P92:
GOLDEN MEDUSA STATUETTE: Grants the power of AIR FLOAT.
MEDUSA D’OR: Donne le pouvoir de SUSPENSION.
P93:
SILVER FLUTE: Produces a nice sound that calls the ferryman.
FLUTE D’ARGENT: Produit un son agréable qui appelle le passeur du lac.
P94:
GOLD FLUTE: Produces a pure sound.
FLUTE D’OR: Produit un son pur.
P95:
SPECTRAL STAFF: Allows the user to enter cursed mirrors.
SCEPTRE SPECTRAL: Permet d'entrer dans les miroirs verts.
P96:
BLOOD STAFF: The incrusted blood gem detects the location of BLACK ORBS on the map.
SCEPTRE DE SANG: Le joyau rouge incrusté permet de détecter les GLOBES NOIRS sur votre carte.
P97:
SILVER WIND STATUETTE: Grants the power of WHIRLWIND ATTACK level 1.
TOURBILLON D’ARGENT: Donne le pouvoir du TOURBILLON niveau 1.
P98:
SILVER ANGEL STATUETTE: Grants the power of DOUBLE JUMP.
ANGE D’ARGENT: Donne la capacité DOUBLE SAUT.
P99:
SILVER EAGLE STATUETTE: Grants the power of AIR DASH.
AIGLE D’ARGENT: Donne la capacité AIR DASH.
P100:
HEART OF SUN: A beautiful brooch that releases a gentle, warm air. Prevents freezing in very cold places
CŒUR DE SOLEIL: Une magnifique broche qui dégage un air chaud agréable, permettant de traverser les zones les plus froides sans geler.
P101:
A-LETTER: Slab of marble used to assemble words.
LETTRE-A: Un morceau de marbre que l’on utilise pour composer des mots.
P102:
WIND BELL: Pacifies strong winds.
CLOCHETTE DU VENT: Permet d’atténuer les rafales de vent.
P103:
STONE HAND: May be of interest.
MAIN DE PIERRE: Doit bien servir à quelque chose.
P104:
GOLDEN CLOCK: Prevents time distortions.
MONTRE D’OR: Permet de contrer les distorsions temporelles.
P105:
ORNAMENTAL CRUCIFIX: A decorative element. The words "St Justine" are carved on its back.
CRUCIFIX DECORATIF: Elément de décoration, les mots « Sainte Justine » sont gravés à l’arrière.
P106:
NINE GATES OF THE KINGDOM OF SHADOWS: Written in 1666, there are only 3 of them.
LES NEUF PORTES DU ROYAUME DES OMBRES: Ecrit en 1666 il n’en existe que 3 exemplaires.
P107:
THICK GAUNTLET: Allows Efrain to grab ropes covered by brambles.
GANT EPAIS: Permet de grimper sur les cordes couvertes de ronces.
P108:
BREAKER: Grants enough power to destroy rusty chains.
BRISEUR: Son pouvoir vous permet de casser les chaines rouillées.
P109:
SERVIGNY MAP : A basic map of the Earldom of Servigny.
CARTE DE SERVIGNY : Une carte basique du comté de Servigny.
P110:
LA TOURVELLE MAP: A basic map of the Earldom of La Tourvelle.
CARTE DE LA TOURVELLE: Une carte basique du comté de La Tourvelle.
P111:
ALBARET MAP: A basic map of the Earldom of Albaret.
CARTE D’ALBARET: Une carte basique du comté d’Albaret.
P112:
CASTLE OF ETERNAL NIGHT MAP: A basic map of the Castle of Eternal Night.
CARTE DU CHATEAU DE LA NUIT ETERNELLE: Une carte basique du Château de la Nuit Eternelle.
P113:
MUSIC BOX: Plays nice melodies.
BOITE A MUSIQUE: Permet de jouer d’agréables mélodies.
P114:
CUP OF TRUTH: Reveals the path of truth.
COUPE DE VERITE: Révèle le chemin de la vérité.
P115:
CUP OF UNTRUTH: Reveals the path of untruth.
COUPE DU MENSONGE: Révèle le chemin du mensonge.
P116:
BLACK ORB: A very strange orb that releases a disturbing light. Many of them can be collected.
GLOBE NOIR: Un globe étrange produisant une lumière inquiétante. Plusieurs peuvent être collectés.
P117:
A powerful inheritance from Alucard's.
Arme puissante appartenant à la famille d’Alucard.
P118:
Resembles family sword.
Ressemble beaucoup à l’épée de votre famille.
P119:
Ceremonial armor worn by sectarians.
Armure de cérémonie portée par des membres d’une secte.
P120:
A beautiful armor that can resist intense light energy.
Une belle armure qui peut résister aux rayons d’énergie pure blanche.
P121:
Worn by ancient guards.
Portée part d’anciens gardes.
P122:
A mysterious armor that can resist intense dark light.
Une belle armure qui peut résister aux rayons d’énergie pure noire.
P123:
Grants great power but dramatically lowers defense.
Donne beaucoup de force mais réduit considérablement la défense.
P124:
Reinforces ATT, DEF and LCK.
Renforce l’attaque, la défense et la chance.
P125:
Reduces the heart consumption of the WHIRLWIND.
Réduit la consommation en cœurs du TOURBILLON.
P126:
Reduces the heart consumption of the subweapons.
Réduit la consommation en cœurs lors de l’utilisation des armes secondaires.
P127:
Increases the range of the SLIDE MOVE.
Augmente la portée de la GLISSADE.
P128:
Reduces the heart consumption of the AURA BLAST.
Réduit la consommation en cœurs de l’AURA BLAST.
P129:
Increases the range of the AIR DASH.
Augmente la distance de l’AIR DASH.
P130:
Nullifies the heart consumption of the AIR FLOAT.
Réduit à zéro la consommation en cœurs de la SUSPENSION.
ITEM NAMES:
Short Sword
Epée courte
Broad Sword
Epée large
Mace
Masse
Hatchet
Hachette
Light Saber
Sabre léger
Bekatowa
Courtoise
Tyrfing
Battle Mace
Masse de combat
Destroyer
Nothung
Durandal
Von Viltheim Sword
Epée Von Viltheim
Lecarde Sword
Epée Lecarde
Alucard Sword
Epée d'Alucard
Le Carde Sword
Epée Le Carde
Leather Armor
Armure de cuir
Bronze Cuirass
Cuirasse de bronze
Ring Mail
Cotte de maille
Iron Armor
Armure de fer
Steel Cuirass
Cuirasse d'acier
Hard Armor
Armure dure
Golden Ring Mail
Cotte de maille dorée
Platinum Armor
Armure de platine
Heavenly Plate
Armure des cieux
Spike Armor
Armure à piques
Von Viltheim Plate
Armure Von Viltheim
Fire Garb
Costume de feu
Zodiac Armor
Armure du zodiaque
White Armor
Armure blanche
Guard Armor
Armure de garde
Black Armor
Armure noire
Lecarde Headband
Bandeau Lecarde
Mask of Zoe
Masque de Zoe
Mask of the Moon
Masque de la Lune
Aura Headband
Bandeau d'aura
Neptune Helmet
Casque de Neptune
Mask of Vision
Masque de vision
Circlet of Light
Bandeau de lumière
Silver Mask
Masque d'argent
Circlet of Will
Bandeau de volonté
Von Viltheim Helmet
Casque Von Viltheim
Gale Headband
Bandeau tempête
Retain Mask
Masque de retenue
Snake Headband
Bandeau serpent
Serenity Circlet
Bandeau de sérénité
Raven Headband
Bandeau du corbeau
Feather Headband
Bandeau plume
Lecarde Ring
Anneau Lecarde
Turquoise
Lucky Ring
Bague de chance
Ring of Arcana
Anneau Arcana
Bronze Ring
Anneau de bronze
Iron Ring
Anneau de fer
Crimson ring
Anneau pourpre
Ring of Mars
Anneau de Mars
Protector
Anneau protecteur
Safe Ring
Bague de sécurité
Shield ring
Anneau bouclier
Angel Ring
Bague de l’ange
Guardian Ring
Anneau gardien
Von Viltheim Ring
Bague Von Viltheim
Ring of Fury
Bague de furie
Jupiter Ring
Anneau Jupiter
Lecarde Cross
Croix Lecarde
Storm Pendant
Pendentif orage
Rage Pendant
Pendentif de rage
Assault Pendant
Pendentif d’assaut
Green Necklace
Collier vert
Blue Necklace
Collier bleu
White Necklace
Collier blanc
Red Necklace
Collier rouge
Yellow Necklace
Collier jaune
Mithridate Collar
Collier Mithridate
Prayer Collar
Collier de prière
Concentration Collar
Collier de concentration
Resist Collar
Collier de résistance
Wall Collar
Collier rempart
Divine Collar
Collier divin
Von Viltheim Pendant
Pendentif Von Viltheim
- MAP
P1:
Remains of Ancient Rome
Ruines de la Rome ancienne
P2:
Servigny Earldom
Comté de Servigny
P3:
La Tourvelle Earldom
Comté de La Tourvelle
P4:
Albaret Earldom
Comté d'Albaret
P5:
Castle of Eternal Night
Château de la Nuit Eternelle
- SAVE POINTS
P1:
Save Game
Sauver la partie
P2:
May God bless your quest.
Que Dieu soit avec toi.
- TELEPORT POINTS
P1:
Choose your destination.
Choisissez la destination.
P2:
Maybe another time.
Peut être une autre fois...
- opening Rome
P1:
Welcome to this dead place..
Bienvenu dans cet endroit désolé !
P2:
I am glad to see such a powerful warrior here.
Je me réjoui de voir un si puissant guerrier.
P3:
I see you have earned the power of the late Von Viltheim Family.
Je vois que tu as obtenu le pouvoir des regrettés Von Viltheim.
P4:
Unfortunately, that will not be enough to win this time...
Malheureusement cela ne suffira pas cette fois-ci…
P5:
The demons you face will be much more powerful.
Les démons que tu vas affronter sont bien plus puissants.
P6:
But a warrior with your power should have no need for such a fine weapon.
Un guerrier qui dispose de tels pouvoirs n’a pas besoin d’une si belle arme.
P7:
Double Shot
Double Tir
P8:
Do you not agree?
N’es tu pas d’accord ?
P9:
Your weapon will await you in France.
Ton arme t’attendra quelque part en France.
P10:
Travel there if you dare.
Rends-toi là-bas si tu l’ose.
P11:
We will meet again.
Nous nous reverrons…
P12:
UNLEASH THE HOLY POWER
DECLANCHEZ LE HOLY POWER
P13:
Hold down the AURA button and release it when your power is fully charged.
Maintenez le bouton AURA enfoncé et relâchez le lorsque votre pouvoir est chargé.
P14:
UNLEASH THE THUNDER
DECLANCHEZ L’ECLAIR
P15:
Press the UP+AURA buttons to switch between the HOLY and Von Viltheim powers.
Appuyez sur les boutons HAUT +AURA pour alterner entre les pouvoirs HOLY et Von Viltheim.
P16:
Aura can also be charged while walking.
L’aura peut être chargée en marchant.
- villages et villes
P1:
Beyond the forest there is an Inn called "L'Auberge rouge". I'd say it's better to not enter that place.
De l’autre coté de la forêt se trouve « l’Auberge rouge ». On m’a dit que c’était un lieu dangereux.
P2:
There are fields riddled with BLACK LOTUS flowers far to the east. That flower can disrupt your orientation.
Il y a des champs remplis de LOTUS NOIR loin d’ici à l’est. Attention ! Ces fleurs peuvent vous désorienter.
P3:
Hello! Are you using your map? You'll not want to get lost, will you?
N’oubliez pas d’utiliser votre CARTE afin de ne pas vous perdre.