-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathko.tab
1775 lines (1775 loc) · 40.1 KB
/
ko.tab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
§Korean
PROP_FONT_FILE
cyr.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Scenario Specific Translation File #
# Scenario: Sim-Experimental #
# Language: ko Korean #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : cyr.bdf #
# Date Created: 24.05 2010 #
# #
# authors: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
# J. H. Lee - JHLee #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#_____________________________Simutrans Base Texts______________________________
#_____________________________Simutrans Base Texts______________________________
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
노선 적용
cl_btn_filter_disable
불가능
cl_btn_filter_enable
가능
cl_btn_filter_settings
설정
cl_btn_sort_asc
위로 올림
cl_btn_sort_desc
아래로 내림
cl_btn_sort_id
내부 ID
cl_btn_sort_income
수입
cl_btn_sort_name
이름
cl_btn_sort_type
타입
clf_btn_alle
모두
clf_btn_invers
운송장
clf_btn_keine
아무것도 없는
Construction_Btn
건설비용
follow me
나를 따르라.
gl_btn_sort_bonus
보너스
gl_btn_sort_catg
카테고리
gl_btn_sort_name
이름
gl_btn_sort_revenue
수익
gl_btn_unsort
분류안된
go home
차고로 가기.
hl_btn_filter_disable
불가능
hl_btn_filter_enable
가능
hl_btn_filter_settings
설정
hl_btn_sort_asc
위로 올림
hl_btn_sort_desc
아래로 내림
hl_btn_sort_name
이름
hl_btn_sort_type
타입
hl_btn_sort_waiting
대기중
hlf_btn_alle
모두
hlf_btn_invers
운송장
hlf_btn_keine
아무것도 없는
koord
좌표
Lade Relief
Height Map 불러오기
Load game
게임 불러오기
Load scenario
시나리오 불러오기
Optionen
설정
Sprache
언어
Start
시작
Starte Spiel
게임 시작
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
북극권기후
desert
사막기후
mediterran
지중해성기후
rocky
빙설기후
temperate
온대기후
tropic
열대기후
tundra
툰드라
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
당신은 이 다리 경로의 끝부분을 소유하고 있지 않거나, 다리 경로가 막혀있습니다.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
버스/자동차 정거장은\n도로 위에만\n건설할 수 있습니다.
bridge is too high for its type!
이 타입의 다리를 짓기에는 너무 높습니다!
Bridge is too long for this type!\n
이 타입의 다리를 짓기에는 너무 깁니다!\n
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
다리는\n 곧은 슬로프 위에서만\n 시작될 수 있습니다.
Cannot built depot here!
여기에 차고를 지을 수 없습니다.
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
이 건물은 지하에 건설할 수 없습니다.\n
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
일반 노선을 만들 수 없습니다!\n필터탭을 사용해서\n노선 타입을 선택하세요.\n
Cannot create socket
소켓을 만들수 없습니다
Convoi handles exhausted!
호송대의 숫자가 최대에 도달했습니다.
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
이 토지는\n다른 플레이어의\n소유입니다!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
\n주인이 이것의\n제거를 하는것을\n허락하지 않습니다!\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
터널이 비어있지 않습니다.\n
Die Bruecke ist nicht frei!\n
다리가 비어있지 않습니다!\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
이 조합으로는\n운행할 수 없습니다!\n
Dock must be built on single slope!
항구는 반드시 1개의 경사면 타일에 건설되어야 합니다.
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
이 방법으로 차량을\n제거할 수 없습니다!\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
비행기는 유도로 위에서만\n 서 있어야 합니다.
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
당신은 여기에\n\n공항을 지을 수 없습니다.\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
당신은 여기에\n열차 신호등을 지을수 없습니다.\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
차고를 찾을 수 없습니다.\n 수동으로 차량을\n차고로 보내세요.
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
저장된 게임을 불러올 수 없습니다!
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
쓰기 위한\n타겟 파일을\n열수 없습니다!
Lost connection\nto server!
서버가 응답하지 않습니다!
Lost synchronisation\nwith server.
서버 동기화가 끊어졌습니다!
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
자기부상열차 역은 자기부상열차 선로 위에 건설되어야 합니다.
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
모노레일역은 모노레일 선로위에\n 지어져야 합니다.\n\n
Monorails are not available yet!
모노레일은 아직 사용 불가능합니다.
Narrowgauge are not available yet!
협궤철도는 아직 사용이 불가능합니다.
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
협궤열차역은 협궤선로 위에만 지을 수 있습니다.
No through station here!
역은 선로의 끝부분이나\n 교차지점이 없는\n 직선 선로 지역에만\n 건설할 수 있습니다.
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
차량에게 스케줄을\n주세요, 그들이\n 명령을\n내리기전에!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
경로를 검색하는 동안\n차량의 스케줄을\n바꿀 수 없습니다.
Not enough money!
건설하기 위한 비용이 부족합니다.
On narrowgauge track only!\n
협궤선로만 건설가능합니다!\n
Planes are not available yet!
비행기를 아직 사용할수 없습니다!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
역 확장 건물은\n(예. 우체국, 창고)\n현존하는 정류장이나 철도역 옆의\n빈 타일에 설치되어야합니다.\n\n
Protocoll error (expecting game)
프로토콜 오류(대기중인 게임에서)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
선박 정거장은 오직\n항구 옆의 물위에만\n건설할 수 있습니다!\n
Server did not respond!
서버가 응답하지 않습니다.
Terraforming not possible\nhere in underground view
지형변경은 지하에서 사용할 수 없습니다.
Upgrade must have\na higher level
더 높은 레벨에서 업그레이드를 해야합니다.
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
철도역은\n철도선로 위에만\n건설할 수 있습니다.\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>단축키 도움말</title>\n<h1><strong>단축키 도움말</strong></h1>\n<p>\n<strong>단축키 도움말은</strong> 단축키를 누르면서 작동하는 다양한 기능을 보여줍니다.\n</p>\n<p>\n<strong>단축키 도움말은</strong> 할당되지 않은 단축키를 누를때나 <a href="general.txt">일반 도움말</a>에서 열립니다.\n</p>\n<p>\n단축키를 누를때는 민감하게 작동됩니다. (대문자 입력을 위해 [<em>Shift</em>]를 누를때 주의)\n</p>\n<p>\n할당된 탄축키는 다음과 같습니다:\n</p>\n<p>\n[<em>화살표키</em>]: 게임 화면을 화살표 방향으로 이동합니다.<br>\n[<em>Backspace</em>]: 게임화면의 모든 윈도우창, 툴바, 도움말을 닫습니다.<br>\n[<em>Delete</em>], 또는 [<em>Esc</em>]: 게임화면의 맨위의 윈도우창, 툴바, 도움말을 닫습니다.<br>\n[<em>Enter</em>], or [<em>Return</em>]: 행동을 확정할때 사용됨.<br>\n[<em>Page-Up</em>], 또는 [<em>>확대버튼</em>]: 게임화면을 확대합니다.<br>\n[<em>Page-Down</em>], 또는 [<em>축소버튼</em>]: 게임화면을 축소합니다.\n[<em>F1</em>]: <a href="general.txt">Simutrans의 도움말</a>을 엽니다.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: 왼쪽아래방향으로 화면이동.<br>\n[<em>2</em>]: 아래방향으로 화면이동.<br>\n[<em>3</em>]: 오른쪽아래방향으로 화면이동.<br>\n[<em>4</em>]: 왼쪽방향으로 화면이동.<br>\n[<em>6</em>]: 오른쪽방향으로 화면이동.<br>\n[<em>7</em>]: 왼쪽위방향으로 화면이동.<br>\n[<em>8</em>]: 위방향으로 화면이동.<br>\n[<em>9</em>]: 오른쪽위방향으로 화면이동.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">마우스</a>: <a href="map.txt">지도</a>상에서 <a href="industry_info.txt">산업 공급 체인</a>의 링크를 보여줄때 사용됩니다.<br>\n[<em>CTRL</em>] + 도구버튼: 고가레벨에서 (신호등과 <a href="station.txt">정류장</a>을) 건설; 또는 속도제한이 높은 도로위에 속도제한이 낮은 도로를 덮어 씌울때; 또는 매우 똑바른 직선의 도로나 선로를 건설할때 사용.<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] to [<em>F12</em>]): 세트가 [<em>F2</em>]부터 [<em>F12</em>]까지의 키보드를 누르기 위해 현재의 도구를 선택할때 사용.\n</p>\n<p>\n\n
Clear block reservation
예약된 선로를 보임/리셋함
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s는 이제\n %s와 관광지 %s 사이에 버스 서비스를 제공합니다.\n(%i,%i)부터.\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s는 이제\n %s와 공장 %s 사이에 버스 서비스를 제공합니다.\n(%i,%i)부터.\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s는\n%i 트럭을 %s과 (%i,%i)부터\n %s\n사이에 (%i,%i)부터\n 개통했습니다.\n\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s는\n %s와 (%i,%i)부터\n%s사이에\n(%i,%i)부터\n새로운 철도를 개통했습니다.
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
항공서비스가 %s에 의해\n%s와 \n%s사이에 제공됩니다.\n
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
페리서비스가 %s에 의해\n%s와 \n%s사이에 제공됩니다.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
%s는 \n%s와\n%s 사이에\n새로운 버스서비스를 개통했습니다.\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
비행기 도구
EDITTOOLS
지도 편집 도구
LISTTOOLS
목록
MAGLEVTOOLS
자기부상열차 도구
MONORAILTOOLS
모노레일 도구
NARROWGAUGETOOLS
협궤철도 도구
RAILTOOLS
철도 도구
ROADTOOLS
도로 도구
SHIPTOOLS
선박 도구
SLOPETOOLS
땅을 수직으로 높임/낮춤
SPECIALTOOLS
특수 건설 도구
TRAMTOOLS
노면전차 도구
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s는 새로운 본사를 건설했습니다.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s는\n%i 주민의\n 민심을 얻기위해\n 새 시청을\n건설했습니다.
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
파산:\n\n당신은 파산했습니다!\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
축하합니다!\n이 시나리오가 \n%i달 %i년 만에\n완료되었습니다!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
당신의 부채 상환 기한이 %d달 남았습니다.
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
강한경제성장:\n%s 근처의 %s는 체인을 확장합니다.\n%i에 새로운 공장이 설립됩니다.\n
New %s now available:\n%s\n
새로운 %s를 사용할 수 있습니다.:\n%s\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
산업 성장:%s를 위한 %s근처에\n 새로운 공장 체인이\n %i 공장과 함께 건설됩니다.
New vehicle now available:\n%s\n
\n 새로운 차량이\n 이용가능합니다:\n\n\n -- %s --\n\n
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
이 게임은 잠겨있습니다.\n플레이어 교체가 불가능합니다.\n\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s의 생산이 중지되었습니다:\n%s\n
Remove vehicle from map. Use with care!
지도에서 차량을 제거합니다.(조심해서 사용하세요!)
Scenario complete: %i%%
시나리오 완료: %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
스크린샷이\n저장되었습니다.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
차량을 없어진 차고에서 남은 차고로 보냅니다.
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\n게임 불러오기에 성공했습니다.\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\n게임 저장하기에 성공했습니다.\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
당신의 부채상환기한이\n %d달 남았습니다.\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
대형 축제와 동시에,\n%s에 새로운\n기념물이 건설되었습니다.\n%i 시민들이 기뻐하고 있습니다.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%s\n는 혼잡합니다.\n\n
!1_DEPOT_REACHED
%s는 차고로 들어왔습니다.
(%i)-
(%i)
(in depot)
(차고 안에 있음)
\nBauzeit bis
까지
\nBauzeit von
\n로부터 나타남
\nCan't open heightfield file.\n
\nheightmap을 열수 없습니다.\n
\ndirection:
\n방향:
\nelektrified
\n전철화 된\n
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nHeightfield가 잘못된\n이미지 타입입니다.\n
\nis reserved by:
\n열차에 의해 예약됨
\nminimum speed:
\n최저속도:
\nnot elektrified
\n전철화 되지 않은\n
\nRibi (masked)
\n방향\m (가려짐):
\nRibi (unmasked)
\n방향\n (드러남):
\nSet phases:
\n남북/동서 교통신호 길이조절:
\nsingle way
\n단선
\nway1 reserved by
way 1 예약됨\nway 1 예약됨
\nway2 reserved by
way 2 예약됨\nway 2 예약됨
\nwith sign/signal\n
\n표지판/신호등 포함\n
&0_CITY_SYLL
인
&1_CITY_SYLL
성
&2_CITY_SYLL
동
&3_CITY_SYLL
주
&4_CITY_SYLL
촌
&5_CITY_SYLL
읍
&6_CITY_SYLL
양
&7_CITY_SYLL
전
&8_CITY_SYLL
구
&9_CITY_SYLL
령
&A_CITY_SYLL
교
&B_CITY_SYLL
림
&C_CITY_SYLL
산
&D_CITY_SYLL
원
&E_CITY_SYLL
정
%0_CITY_SYLL
송
%1_CITY_SYLL
영
%2_CITY_SYLL
산
%3_CITY_SYLL
안
%4_CITY_SYLL
양
%5_CITY_SYLL
평
%6_CITY_SYLL
노
%7_CITY_SYLL
합
%8_CITY_SYLL
병
%9_CITY_SYLL
원
%A_CITY_SYLL
구
%B_CITY_SYLL
산
%C_CITY_SYLL
신
%d buildings\n
%d 건물
%d convois
차량 %d대
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d 차량은 여기에 입고되어 있습니다.
%D_CITY_SYLL
점
%E_CITY_SYLL
천
%F_CITY_SYLL
동
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (최고속도 %ikm/h)
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s %d %s
%s land %d %s
%s %d 외부의 %s
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\n속도 %i\n최고속도 %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s는\n 청산되었습니다.
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<노선 없음>
1 convoi
차량 1대
1 Einzelfahrzeug im Depot
차량 1대가 여기에 입고했습니다.
1center
%s %s
1extern
%s 지선 %s
1LIGHT_CHOOSE
밝기:
1suburb
%s %s %s
1WORLD_CHOOSE
새로운 게임을 위한 설정:
2center
%s 중앙 %s
2extern
%s 외곽 %s
2LIGHT_CHOOSE
색상:
2suburb
%s 전원구역 %s %s
2WORLD_CHOOSE
지도 번호:
3center
%s 메인 %s
3extern
%s 토지 %s
3LIGHT_CHOOSE
스크롤 속도:
3suburb
%s 마을 %s %s
3WORLD_CHOOSE
파일크기 (%d MB):
4center
%s 내부 %s
4extern
%s 외부 %s
4LIGHT_CHOOSE
역방향 스크롤
4suburb
%s 촌락 %s
5center
%s 시내 %s
5extern
%s 환승센터 %s
5LIGHT_CHOOSE
정류장의 보행자
5suburb
%s 마을 %s
5WORLD_CHOOSE
도시의 숫자:
6center
%s 허브 %s
6extern
%s 교환 %s
6LIGHT_CHOOSE
도시의 보행자
6suburb
%s 변두리 %s %s
6WORLD_CHOOSE
교통혼잡밀도:
7center
%s 도시 %s
7extern
%s 평원 %s
7suburb
%s 공원 %s
8center
%s 사업 %s
8extern
%s %s 마진 %s
8suburb
%s 위성 %s
8WORLD_CHOOSE
낮/밤 변화
9center
%s 중심축 %s
9extern
%s 우회 %s
9suburb
%s 중간 %s
Abfrage
조사도구
Abnehmer
소비자
About
에 대해
Abriss
파괴/제거
Absenken
땅 낮추기
Accelerate time
가속시간
Account above %s
%s 위의 계좌
Active player only
활동적인 플레이어만
Add forest
숲 추가
Add random citycar
랜덤 도시주민 승용차 추가
Add Stop
정류장 추가
Add stops for backward travel
여정 뒤에 정류장을 추가합니다.
Add the selected vehicle(s) to the selected line
선택된 노선에 선택한 차량을 추가합니다.
air
활주로/유도로
aircraft_tab
화물 수송기
airplane
항공기
Airport
공항
All
모두
all convoi tooltips
모든 차량 도구팁
Allow city growth
도시성장 허용
Allow player change
플레이어 교체 허용
allowed climates:\n
기후 변화 허용
Alters a schedule.
스케줄에서 정류장을 추가/제거
Angenommene Waren
공장 근처에 상품이 필요합니다.
anhaengen
추가
Anhaenger_tab
트레일러
Anheben
땅을 올리기
Appends stops at the end of the schedule
스케줄 마지막에 정류장 추가
April
4월
Arbeiter aus:
근무중인 노동자:
Arrived
공급
Assets
자산
Aufloesen
해체하다
August
8월
Available
사용가능
Bahndepot
철도 차량기지
battery
배터리
Baum
나무
baum builder
나무 심기
Baustelle
공사 현장
Bauzeit
공사소요시간
Beenden
종료
Beginner mode
연습 모드
Besonderes Gebaeude
관광 명소
BF
정거장
bio
생물학적인
Blockstrecke ist\nbelegt\n
\n선로가 또다른 기차에\n의해 막혀있습니다!\n
Boden
땅
Bruecke
다리
Brueckenboden
다리
Build air depot
격납고 건설
build choosesignals
플랫폼선택신호등 건설
Build city market
가장 가까운 도시에 새로운 시장을 건설합니다.
Build drain
변전소
build HQ
본사 건설
Build land consumer
새로운 발전소 건설.
Build maglev depot
자기부상열차차고 건설
Build monorail depot
모노레일차고 건설
Build narrowgauge depot
협궤철도차고 건설
Build powerline
송전선 건설
Build presignals
프리시그널 건설
Build road depot
차고 건설
Build ship depot
조선소 건설
Build signals
신호등 건설
Build train depot
철도차고 건설
Build tram depot
노면전차차고 건설
Build truck depot
트럭차고 건설
Building costs estimates
예상 건설 비용
Buildings
건물의 번호
Built artifical slopes
인공 경사면 건설
Built random attraction
랜덤 관광지를 건설합니다.
Bus_tab
버스
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
웨이포인트부터 웨이포인트사이\n또는 정거장부터 정거장 사이만\n이동할 수 있습니다.
Cancel
취소
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
용량: %s\n적재: %d (%d%%)
Cars are not available yet!
자동차를 아직 사용할 수 없습니다.
cars.\nstate
자동차\n
Cash
잔액
Change player
플레이어 교체
Chart
차트
Choose direction
방향 선택
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
입고된/새로운 차량을 클릭해서 작동여부를 선택
chooses a random map
랜덤 맵을 선택합니다.
citicens
시민
City attraction
도시 유치
City industries
도시의 시장
City list
도시 목록
City size
도시 크기
city_road
시내도로
citybuilding builder
도시 건물 건설
CityLimit
도시 규모 한계
cl_title
차량 목록
cl_txt_filter
필터:
cl_txt_sort
분류:
clf_chk_aircrafts
항공기
clf_chk_cars
버스/트럭
clf_chk_indepot
차고 안에
clf_chk_maglev
자기부상열차
clf_chk_monorail
모노레일
clf_chk_name_filter
필터 이름:
clf_chk_narrowgauge
협궤철도 열차
clf_chk_noincome
수입 없음
clf_chk_noline
노선 없음
clf_chk_noroute
경로 없음
clf_chk_noschedule
스케줄 없음
clf_chk_ships
선박
clf_chk_spezial_filter
특수 필터:
clf_chk_stucked
관통
clf_chk_trains
철도
clf_chk_trams
노면전차
clf_chk_type_filter
필터 타입:
clf_chk_waren
필터 상품:
clf_title
차량목록필터
Climate Control
기후 설정
closed
닫음.
COLOR_CHOOSE\n
시간표를 위한\n색상을 선택하세요:\n
Company bankrupt
회사 파산
Connect factory
공장 연결
Connected stops
연결된 정거장
Constructed by
제작자
Constructed by %s
%s에 의해 제작
convoi %d of %d
%d번째 차량 %d대중
convoi error tooltips
차량 오류 도구팁
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
수송대가\n적당한 타입의\n가까운 차고로 보내집니다.\n
Convoi is sold when all wagons are empty.
빈차가 되면 차량은 팔릴것입니다.
convoi mouseover tooltips
차량 마우스오버 도구팁
convoi passed last\nmonth %i\n
\n지난달에 통과한\n차량: %i\n
Convois
차량
Convois: %d\nProfit: %s
차량: %d\n이익: %s
Convoys
차량
Copy Convoi
차량 복사
Copy the selected convoi and its schedule or line
선택된 호송대와 스케쥴과 노선을 복사
cost for removal
제거비용:
Costs
비용
Create a new line based on this schedule
스케줄에 기초한 새 노선 제작
curiosity builder
호기심있는 건설업자
curlist_title
관광명소목록
Currently playing:
게임중:
Deccelerate time
감속 시간
December
12월
decrease underground view level
지하시점레벨 낮춤
Del Stop
제거
Delete Line
노선 삭제
Delete the current stop
현재의 정류장 삭제
Delete this file.
이 파일을 삭제합니다.
Denkmal
기념물
Departed
과거의
Depots
차고
Destination
도착
Details
세부사항
diesel
디젤
Direkt erreichbare Haltestellen
여기에서 직접적인 경로
disable midi
미디 음악 음소거
Distance
주행거리
Dock
항구
Durchsatz
최대.
Economy
경제
Eigenbesitz\n
공공 자산\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s'는 여기에서\n 수리할 수 없습니다!\n
Einstellungen
옵션:
Einstellungen aendern
옵션 바꾸기:\n
Einstellungsfenster
게임 옵션
electric
전기의
Electricity
전기
Electricity producer\n\n
전기 생산자\n\n
Electrics_tab
전기
Electrify track
전기철도 선로
enlarge map
지도 넓히기
enter a value between %i and %i
%i와 %i사이의 가치를 입력
Error
오류
Erzeuge neue Karte.\n
새로운 맵이 생성될 때까지\n기다리세요.\n\n(대형맵은 시간이\n오래 걸립니다.)\n\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
이 스케줄은\n진행중입니다.\n스케줄을 새로 짜기 전에\n먼저 기존 스케줄을 끝내세요!\n
Fabrikanschluss
연결된 공장
Fabrikname
공장 이름
Factories
공장
factory details
공장 연결
factorybuilder
공장 건설자
Fahrplan
스케줄
Fahrtziel
행선지:
Fahrzeuge:
차량:
Farbe
플레이어 색상
Fast forward
빨리감기
February
2월
Ferry_tab
페리
Fertig
완료
Filename
파일명:
Finances of %s
%s의 재정
Finanzen
재정
fl_title
공장 목록
Flug_tab
여객기
Follow the convoi on the map.
지도상의 차량을 따라감
Forest
숲
Found new city
신도시 건설
FPS:
FPS:
Fracht
화물
Frame time:
프레임 시간:
Free Capacity
수송량 자유
freeplay mode
프리게임 모드
Friction:
현재 마찰 요소:
fuel_cell
연료전지
Full load
최소적하량:
Fussgaenger
보행자
GAME PAUSED
게임 일시정지
Gear:
기어:
Gebaeude
건물
General
보통의
Gewicht
무게
Gewinn
수입:
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
선택된 차량에 별도 스케줄을 줍니다.
gl_title
상품목록
Goods
상품
Goods AI
상품 AI
Goods list
상품 목록
Gross Profit
현금 흐름
Groundobj
오브젝트
Grow city
도시 성장
Growth
도시 성장
H
정지
Hangar
격납고
Happy
행복
Haus kaufen
집 구매
Headquarter and %li trains
본사와 %li 열차
Helligk.
디스플레이
Helligk. u. Farben
디스플레이 설정
Help
도움말
Help text not found
도움말 텍스트를 찾을 수 없습니다.
hide all building
모든 건물 숨기기
hide city building
도시 건물 숨기기
hide station names
역 이름을 숨김
hide transparent
숨기는 대신 투명모드
hide trees
나무를 숨김
Hier warten/lagern:
상품과 승객 대기:
hl_title
역 목록
hl_txt_filter
필터:
hl_txt_sort
분류:
hlf_chk_airport
공항
hlf_chk_anleger
항구
hlf_chk_bahnhof
철도역
hlf_chk_bushalt
버스정류장
hlf_chk_frachthof
선적 베이
hlf_chk_keine_verb
연결안됨
hlf_chk_maglevstop
자기부상열차역
hlf_chk_monorailstop
모노레일역
hlf_chk_name_filter
필터 이름:
hlf_chk_narrowgaugestop
협궤철도역
hlf_chk_overflow
수용량 초과
hlf_chk_spezial_filter
특수 필터:
hlf_chk_tramstop