diff --git a/data/man/po/pt_BR.man.po b/data/man/po/pt_BR.man.po index 39ccf89b..7aa32b74 100644 --- a/data/man/po/pt_BR.man.po +++ b/data/man/po/pt_BR.man.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-22 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Nogueira \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Davi da Silva Böger \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #. type: TH #: data/man/tilix:3 @@ -278,41 +278,39 @@ msgstr "Foca na janela existente." #: data/man/tilix:61 #, no-wrap msgid "B<--window-style=WINDOW_STYLE>" -msgstr "" +msgstr "B<--window-style=ESTILO_DE_JANELA>" #. type: Plain text #: data/man/tilix:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Perform an action in the current Tilix instance, the following actions " -#| "are supported:" msgid "" "Override the preferred window style to use, the following styles are " "supported:" msgstr "" -"Executa uma ação na instância atual do Tilix, as seguintes ações são " -"suportadas:" +"Sobrescreve o estilo preferencial de janela, os seguintes estilos são " +"suportados:" #. type: Plain text #: data/man/tilix:67 msgid "B Normal window look." -msgstr "" +msgstr "B Aparência de janela normal." #. type: Plain text #: data/man/tilix:70 msgid "B Do not show client side decorations." -msgstr "" +msgstr "B Não mostrar decorações de janela do cliente." #. type: Plain text #: data/man/tilix:73 msgid "" "B Do not show client side decorations and toolbar." msgstr "" +"B Não mostrar decorações de janela do cliente nem " +"barra de ferramentas." #. type: Plain text #: data/man/tilix:76 msgid "B Do not show window borders." -msgstr "" +msgstr "B Não mostrar bordas da janela." #. type: TP #: data/man/tilix:76 @@ -378,12 +376,12 @@ msgstr "Mostra diretamente a janela de preferências do Tilix." #: data/man/tilix:88 #, no-wrap msgid "B<--display=DISPLAY>" -msgstr "" +msgstr "B<--display=DISPLAY>" #. type: Plain text #: data/man/tilix:91 msgid "Use the specified X display." -msgstr "" +msgstr "Usar o display X especificado." #. type: SH #: data/man/tilix:91 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 65b28d79..0ef8335b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-23 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 05:20+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "výška" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:347 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Okraj" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:358 msgid "Text blink mode" @@ -2319,10 +2319,9 @@ msgid "Add terminal down" msgstr "Přidat terminál dolů" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Add terminal automatically" -msgstr "Přidat terminál dolů" +msgstr "Přidat terminál automaticky" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207 msgctxt "shortcut window" @@ -2640,10 +2639,9 @@ msgid "Open file browser" msgstr "Otevřít správce souborů" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle margin" -msgstr "Přepnout jen pro čtení" +msgstr "Vyp/zap. okraj" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:614 msgctxt "shortcut window" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a3a105c4..da7a3253 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 10:08+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "hoogte" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:347 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Marge" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:358 msgid "Text blink mode" @@ -2339,10 +2339,9 @@ msgid "Add terminal down" msgstr "Terminal onder toevoegen" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Add terminal automatically" -msgstr "Terminal onder toevoegen" +msgstr "Terminal automatisch toevoegen" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207 msgctxt "shortcut window" @@ -2660,10 +2659,9 @@ msgid "Open file browser" msgstr "Bestandsverkenner openen" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle margin" -msgstr "Alleen-lezen aan/uit" +msgstr "Marge aan/uit" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:614 msgctxt "shortcut window" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dbf983b9..3b505d70 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Terminix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 13:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-23 15:29+0000\n" "Last-Translator: Davi da Silva Böger \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "altura" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:347 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Margem" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:358 msgid "Text blink mode" @@ -755,7 +755,6 @@ msgid "Always" msgstr "Sempre" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:380 -#, fuzzy msgid "Custom font" msgstr "Fonte personalizada" @@ -2339,10 +2338,9 @@ msgid "Add terminal down" msgstr "Adicionar terminal abaixo" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Add terminal automatically" -msgstr "Adicionar terminal abaixo" +msgstr "Adicionar terminal automaticamente" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207 msgctxt "shortcut window" @@ -2665,10 +2663,9 @@ msgid "Open file browser" msgstr "Abrir gerenciador de arquivos" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle margin" -msgstr "Alternar para somente leitura" +msgstr "Alternar margem" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:614 msgctxt "shortcut window" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5d59c755..7c758600 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-23 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 12:22+0000\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: source/app.d:133 @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "высота" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:347 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Отступ" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:358 msgid "Text blink mode" @@ -2337,10 +2337,9 @@ msgid "Add terminal down" msgstr "Добавить терминал вниз" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Add terminal automatically" -msgstr "Добавить терминал вниз" +msgstr "Добавить терминал автоматически" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207 msgctxt "shortcut window" @@ -2658,10 +2657,9 @@ msgid "Open file browser" msgstr "Открыть файловый браузер" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle margin" -msgstr "Только чтение" +msgstr "Переключить отступ" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:614 msgctxt "shortcut window" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 60b125b3..8c442d83 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: terminix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 19:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-27 09:48+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-24 05:43+0000\n" +"Last-Translator: monolifed \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: source/app.d:133 #, c-format @@ -206,10 +206,12 @@ msgstr "Tilix" #: source/gx/tilix/appwindow.d:1675 msgid "Quake mode is not supported under Wayland, running as normal window" msgstr "" +"Quake modu Wayland altında desteklenmiyor, normal pencere olarak " +"çalıştırılıyor" #: source/gx/tilix/appwindow.d:1677 msgid "Quake Mode Not Supported" -msgstr "" +msgstr "Quake Modu Desteklenmiyor" #: source/gx/tilix/appwindow.d:2087 msgid "Close session" @@ -706,66 +708,59 @@ msgstr "Terminal boyutu" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:272 msgid "columns" -msgstr "sütunl" +msgstr "sütunlar" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:281 msgid "rows" -msgstr "satır" +msgstr "satırlar" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:301 -#, fuzzy msgid "Cell spacing" -msgstr "Terminal boyutu" +msgstr "Hücre aralığı" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:311 msgid "width" -msgstr "" +msgstr "genişlik" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:320 -#, fuzzy msgid "height" -msgstr "Sağ" +msgstr "yükseklik" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:347 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Kenar Payı" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:358 -#, fuzzy msgid "Text blink mode" -msgstr "Yanar söner kipi" +msgstr "Metin göz kırpma modu" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Asla" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361 -#, fuzzy msgid "Focused" -msgstr "Pencereye odaklan" +msgstr "Odaklanmış" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361 -#, fuzzy msgid "Unfocused" -msgstr "Odaklanmadığında karart" +msgstr "Odaklanmamış" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:361 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Her zaman" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:380 -#, fuzzy msgid "Custom font" -msgstr "Özel font" +msgstr "Özel yazı tipi" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:392 msgid "Choose A Terminal Font" msgstr "Terminal fontu seç" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:402 -#, fuzzy msgid "Word-wise select chars" -msgstr "Karakterleri Kelime Olarak Seç" +msgstr "Karakterleri kelime olarak seç" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:411 #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:419 @@ -786,9 +781,8 @@ msgid "Underline" msgstr "Alt-çizgi" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:430 -#, fuzzy msgid "Cursor blink mode" -msgstr "Yanar söner kipi" +msgstr "İmleç göz kırpma modu" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:433 msgid "System" @@ -803,9 +797,8 @@ msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:438 -#, fuzzy msgid "Notification" -msgstr "BildirimGönder" +msgstr "Bildirim" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:449 #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1092 @@ -822,7 +815,6 @@ msgid "Icon" msgstr "Simge" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:449 -#, fuzzy msgid "Icon and sound" msgstr "Simge ve ses" @@ -867,7 +859,7 @@ msgstr "Ön/Arka plan için temanın renklerini kullan" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:598 msgid "Show bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Parlak renklerde kalın metin göster" #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:610 msgid "Transparency" @@ -1221,7 +1213,7 @@ msgstr "Profil: %s" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:365 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "" +msgstr "'%s''i silmek istediğinize emin misiniz?" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:556 msgid "Clone" @@ -1436,13 +1428,12 @@ msgid "Delay hiding window by (ms)" msgstr "Pencere gizlemeyi (ms) geciktir" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1336 -#, fuzzy msgid "Hide the toolbar of the window" -msgstr "Pencerenin başlık çubuğu gizle" +msgstr "Pencerenin araç çubuğunu gizle" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1351 msgid "Keep window always on top" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi her zaman üstte tut" #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1356 msgid "Display terminal on active monitor" @@ -1542,7 +1533,6 @@ msgid "Automatically copy text to clipboard when selecting" msgstr "Seçerken metni panoya kendiliğinden kopyala" #: source/gx/tilix/prefeditor/titleeditor.d:110 -#, fuzzy msgid "Session" msgstr "Oturum" @@ -1566,12 +1556,11 @@ msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarsız" #: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:151 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Yukarı taşı" #: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:162 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Sayfa aşağı" +msgstr "Aşağı taşı" #: source/gx/tilix/prefeditor/advdialog.d:192 msgid "Edit Custom Links" @@ -1860,14 +1849,12 @@ msgid "Process" msgstr "İşlem" #: source/gx/tilix/constants.d:185 -#, fuzzy msgid "Terminal count" -msgstr "Terminal" +msgstr "Terminal sayısı" #: source/gx/tilix/constants.d:186 -#, fuzzy msgid "Terminal number" -msgstr "Terminal çanı" +msgstr "Terminal numarası" #: source/gx/tilix/constants.d:187 msgid "Active terminal title" @@ -2232,16 +2219,14 @@ msgid "Switch to previous session" msgstr "Önceki oturuma geç" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Reorder to next session" -msgstr "Sonraki oturuma geç" +msgstr "Sonraki oturuma yeniden sırala" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Reorder to previous session" -msgstr "Önceki oturuma geç" +msgstr "Sonraki oturuma yeniden sırala" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:85 msgctxt "shortcut window" @@ -2339,10 +2324,9 @@ msgid "Add terminal down" msgstr "Aşağı terminal ekle" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Add terminal automatically" -msgstr "Aşağı terminal ekle" +msgstr "Terminali kendiliğinden ekle" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:207 msgctxt "shortcut window" @@ -2572,12 +2556,12 @@ msgstr "Sayfa aşağı" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:489 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous prompt" -msgstr "" +msgstr "Önceki komut istemi" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:495 msgctxt "shortcut window" msgid "Next prompt" -msgstr "" +msgstr "Sonraki komut istemi" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:507 msgctxt "shortcut window" @@ -2660,10 +2644,9 @@ msgid "Open file browser" msgstr "Dosya tarayıcısını aç" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle margin" -msgstr "Salt okunuru aç/kapa" +msgstr "Kenar boşluğu değiştir" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:614 msgctxt "shortcut window"