From 720905456ed15c333722f7e7753ac4e6871647e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryo Nakano Date: Sat, 8 Jun 2024 19:18:14 +0900 Subject: [PATCH] Add Japanese translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ja.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 237 insertions(+) create mode 100644 po/ja.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 9c847f6d7..3021e0086 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -13,6 +13,7 @@ hr hu id it +ja ka lt nl diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 000000000..fa4a5c955 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# Japanese translations for xdg-desktop-portal package. +# Copyright (C) 2024 THE xdg-desktop-portal'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. +# Ryo Nakano , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-08 10:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-08 19:16+0900\n" +"Last-Translator: Ryo Nakano \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/background.c:747 +#, c-format +msgid "Allow %s to run in the background?" +msgstr "%s にバックグラウンドでの実行を許可しますか?" + +#: src/background.c:751 +#, c-format +msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." +msgstr "%s が自動起動とバックグラウンドでの実行を要求しています。" + +#: src/background.c:753 +#, c-format +msgid "%s requests to run in the background." +msgstr "%s がバックグラウンドでの実行を要求しています。" + +#: src/background.c:754 +msgid "" +"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " +"application settings." +msgstr "" +"‘バックグラウンドでの実行’ の権限は、アプリケーションの設定からいつでも変更可" +"能です。" + +#: src/background.c:759 +msgid "Don't allow" +msgstr "許可しない" + +#: src/background.c:760 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 +msgid "Allow" +msgstr "許可" + +#: src/camera.c:104 +#, c-format +msgid "Allow %s to Use the Camera?" +msgstr "%s にカメラの使用を許可しますか?" + +#: src/camera.c:105 +#, c-format +msgid "%s wants to access camera devices." +msgstr "%s がカメラデバイスへのアクセスを求めています。" + +#: src/camera.c:109 +msgid "Allow app to Use the Camera?" +msgstr "アプリにカメラの使用を許可しますか?" + +#: src/camera.c:110 +msgid "An app wants to access camera devices." +msgstr "アプリがカメラデバイスへのアクセスを求めています。" + +#: src/dynamic-launcher.c:120 +#, c-format +msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:132 +#, c-format +msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:212 +#, c-format +msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:224 +#, c-format +msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:266 +#, c-format +msgid "Desktop entry given to Install() must not use --file-forwarding" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:277 +#, c-format +msgid "DynamicLauncher install not supported for: %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:301 +#, c-format +msgid "Desktop entry given to Install() not valid" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:342 +#, c-format +msgid "Token given is invalid: %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:370 src/dynamic-launcher.c:812 +#: src/dynamic-launcher.c:862 +#, c-format +msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:539 +#, c-format +msgid "URL given is invalid: %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:562 +#, c-format +msgid "Invalid launcher type: %x" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:569 +#, c-format +msgid "Unsupported launcher type: %x" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:633 src/dynamic-launcher.c:704 +msgid "Dynamic launcher icon failed validation" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:720 +#, c-format +msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:902 +#, c-format +msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:925 +#, c-format +msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:965 +#, c-format +msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" +msgstr "" + +#: src/dynamic-launcher.c:984 +#, c-format +msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" +msgstr "" + +#: src/location.c:527 +msgid "Deny Access" +msgstr "アクセスを拒否" + +#: src/location.c:529 +msgid "Grant Access" +msgstr "アクセスを許可" + +#: src/location.c:551 +#, c-format +msgid "Give %s Access to Your Location?" +msgstr "%s に位置情報へのアクセスを許可しますか?" + +#: src/location.c:556 +#, c-format +msgid "%s wants to use your location." +msgstr "%s が位置情報の使用を求めています。" + +#: src/location.c:565 +msgid "Grant Access to Your Location?" +msgstr "位置情報へのアクセスを許可しますか?" + +#: src/location.c:566 +msgid "An application wants to use your location." +msgstr "アプリケーションが位置情報の使用を求めています。" + +#: src/location.c:569 +msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." +msgstr "位置情報へのアクセスは、プライバシーの設定からいつでも変更可能です。" + +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 +msgid "Deny" +msgstr "拒否" + +#: src/screenshot.c:256 +#, c-format +msgid "Allow %s to Take Screenshots?" +msgstr "%s にスクリーンショットの撮影を許可しますか?" + +#: src/screenshot.c:257 +#, c-format +msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time." +msgstr "%s が随時スクリーンショットを撮影できる権限を求めています。" + +#: src/screenshot.c:265 +msgid "Allow Applications to Take Screenshots?" +msgstr "アプリケーションにスクリーンショットの撮影を許可しますか?" + +#: src/screenshot.c:266 +msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." +msgstr "" +"アプリケーションが随時スクリーンショットを撮影できる権限を求めています。" + +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 +msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." +msgstr "この権限は、プライバシーの設定からいつでも変更可能です。" + +#: src/settings.c:127 src/settings.c:163 +msgid "Requested setting not found" +msgstr "要求された設定が見つかりませんでした" + +#: src/wallpaper.c:205 +#, c-format +msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" +msgstr "%s に背景の設定を許可しますか?" + +#: src/wallpaper.c:206 +#, c-format +msgid "%s is requesting to be able to change the background image." +msgstr "%s が背景画像を変更できる権限を求めています。" + +#: src/wallpaper.c:215 +msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" +msgstr "アプリケーションに背景の設定を許可しますか?" + +#: src/wallpaper.c:216 +msgid "An application is requesting to be able to change the background image." +msgstr "アプリケーションが背景画像を変更できる権限を求めています。"