From 5b7d951e4ebc7f78fb1dd595c8f2760bb28e2701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arve Eriksson <031299870@telia.com> Date: Fri, 18 Oct 2024 02:15:56 +0000 Subject: [PATCH] Translation update by Arve Eriksson <031299870@telia.com> using Weblate po/sv.po: 100.0% (5584 of 5584 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/sv/ Co-authored-by: Arve Eriksson <031299870@telia.com> --- po/sv.po | 73 +++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 21eef1ea6a2..c7c39bc7bff 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuCash 5.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" -"product=GnuCash&component=Translations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." +"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-17 17:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-18 02:15+0000\n" "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: bindings/guile/date-utilities.scm:173 @@ -2102,16 +2102,11 @@ msgstr "" "nedan." #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:183 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "That commodity is currently used by at least one of your accounts. You " -#| "may not delete it." msgid "" "This commodity is currently used by the following accounts. You may not " "delete it.\n" msgstr "" -"Den varan används just nu av minst ett av dina konton. Du får inte ta bort " -"den." +"Denna vara används just nu av följande konton. Du får inte ta bort den.\n" #: gnucash/gnome/dialog-commodities.cpp:201 msgid "" @@ -9524,11 +9519,14 @@ msgid "" "by registering for a free account at the Alpha Vantage website, https://www." "alphavantage.co/support/#api-key." msgstr "" +"Alpha Vantage kräver en API-nyckel för att använda deras tjänst. Du kan få " +"en nyckel genom att registrera ett gratis konto på Alpha Vantages webbplats, " +"https://www.alphavantage.co/support/#api-key." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:10 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3687 msgid "YH Finance (FinanceAPI) API key" -msgstr "" +msgstr "YH Finance (FinanceAPI) API-nyckel" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.general.finance-quote.gschema.xml.in:11 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3686 @@ -9538,6 +9536,9 @@ msgid "" "obtain a key by registering for a free account at the YH Finance website, " "https://financeapi.net/pricing." msgstr "" +"YH Finance kräver en API-nyckel för att använda deras FinanceAPI-tjänst. Du " +"kan få en nyckel genom att registrera ett gratis konto på YH Finances " +"webbplats, https://financeapi.net/pricing." #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:10 msgid "The version of these settings" @@ -11554,33 +11555,6 @@ msgid "CSV Transaction Import" msgstr "CSV-transaktionsimport" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of " -#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma " -#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n" -#| "\n" -#| "For a successful import three columns have to be available in the import " -#| "data:\n" -#| "• a Date column\n" -#| "• a Description column\n" -#| "• a Deposit or Withdrawal column\n" -#| "\n" -#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to " -#| "which all data will be imported.\n" -#| "\n" -#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the " -#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or " -#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats " -#| "are supported. The file encoding can be defined.\n" -#| "\n" -#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple " -#| "lines, with each line representing one split.\n" -#| "\n" -#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and " -#| "Save the settings. You can save your adjusted settings to reuse them on " -#| "later imports. After loading your settings you can also tweak them again " -#| "for similar imports and save them under another name." msgid "" "This assistant will help you import a delimited file containing a list of " "transactions. It supports both token separated files (such as comma " @@ -11615,11 +11589,11 @@ msgstr "" "innehåller en lista över transaktioner. Den stödjer både teckenavdelade " "filer (komma-avdelning, semikolonavdelning) och data med fast bredd.\n" "\n" -"För att importen ska lyckas måste tre kolumner finns i den importerade " -"datan:\n" +"För att importen ska lyckas måste tre kolumner finns i den importerade datan:" +"\n" "• en Datumkolumn\n" "• en Beskrivningkolumn\n" -"• en kolumn för Insättning eller Uttag\n" +"• en kolumn för Belopp eller Belopp (Negativt)\n" "\n" "Om det inte finns någon kontodata kommer ett baskonto väljas dit all data " "kommer att importeras.\n" @@ -11630,7 +11604,10 @@ msgstr "" "textkodning kan definieras.\n" "\n" "Importen kan hantera filer där transaktioner delas över flera rader, där " -"varje rad representerar en delning.\n" +"varje rad representerar en delning. An ny transaktion påbörjas varje gång " +"någon av transaktionens relaterade kolumnvärden skiljer sig från en tidigare " +"ej tom transaktion. Dessa kolumner är Transaktions-ID, Datum, Nummer, " +"Beskrivning, Anteckningar, Transaktionens produkt och Annulleringsorsak.\n" "\n" "Till sist, för upprepade importer har förhandsgranskningssidan knappar för " "att läsa in och spara inställningarna. För att spara inställningarna, " @@ -21204,6 +21181,8 @@ msgid "" "This transaction cannot be balanced: The imbalance is a fraction smaller " "than the commodity allows." msgstr "" +"Transaktionen kan inte balanseras: Obalansen är en fraktion mindre än " +"produkten tillåter." #: gnucash/register/ledger-core/split-register-control.cpp:90 msgid "Rebalance Transaction" @@ -31271,16 +31250,14 @@ msgid "Checking business splits in account %s: %u of %u" msgstr "Kontrollerar företagets splitar i konto %s: %u av %u" #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %u" +#, c-format msgid "Looking for orphans in transaction: %u of %zu" -msgstr "Letar efter föräldralösa i transaktion: %u av %u" +msgstr "Letar efter föräldralösa i transaktion: %u av %zu" #: libgnucash/engine/Scrub.cpp:357 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %u" +#, c-format msgid "Looking for imbalances in transaction date %s: %u of %zu" -msgstr "Letar efter obalans i transaktionsdatum %s: %u av %u" +msgstr "Letar efter obalans i transaktionsdatum %s: %u av %zu" #: libgnucash/engine/Split.cpp:1644 msgctxt ""