From 585a8bb16294e0fec8bd95fae82057c92eedb2f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szia Tomi Date: Sat, 13 Apr 2024 21:01:50 +0200 Subject: [PATCH] Translation update by Szia Tomi using Weblate po/hu.po: 75.4% (4206 of 5571 strings; 423 fuzzy) 1 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi --- po/hu.po | 51 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index fce332a8be6..c1514675c5c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-06 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:01+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Nem" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:273 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.cpp:63 msgid "Placeholder" -msgstr "Töltelék" +msgstr "Töltelék (helyörző)" #: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.cpp:1356 #: gnucash/gnome-utils/dialog-account.c:429 @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Nincs folyószámla kiválasztva. Próbálja újra." #: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:82 msgid "Placeholder account selected. Please try again." -msgstr "Töltelék számla lett kiválasztva. Próbálja újra." +msgstr "Töltelék (helyörző) számla lett kiválasztva. Próbálja újra." #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:160 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:4636 @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "egy folyószámla" #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:415 msgid "Place Holder" -msgstr "Töltelék" +msgstr "Töltelék (helyörző)" #: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:426 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:979 @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr "Ne mondja megint e _munkamenetben." #: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:521 msgid "Hide _Placeholder Accounts" -msgstr "_Töltelék számlák elrejtése" +msgstr "_Töltelék (helyörző) számlák elrejtése" #: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:523 msgid "Hide _Hidden Accounts" @@ -9962,7 +9962,7 @@ msgid "" "Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field " "on registers/reports" msgstr "" -"Új fájloknál legyen bekapcsolva a \"Felosztás Művelet mezője Számként " +"Új fájloknál legyen bekapcsolva a \"Felosztásművelet mezője Számként " "használva\" beállítás" #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:231 @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgid "" "'num' field." msgstr "" "Bekapcsolásakor minden új fájlban a Könyvbeállítások között aktiválódik a " -"Felosztás Művelet mezője Számként használva lehetőség. Ilyenkor a regiszter " +"Felosztásművelet mezője Számként használva lehetőség. Ilyenkor a regiszter " "Szám mezőjében a felosztás Műveletét lehet kezelni, a tranzakció Száma pedig " "csak kétsoros nézetben fog látszódni a második sorban. Kikapcsolásakor nem " "aktiválódik ez a lehetőség és a regiszter Szám mezőjében a tranzakció Számát " @@ -11668,17 +11668,17 @@ msgstr "" "Ha át szeretne nevezni egy számlát, először kattintson a számla sorára, majd " "a nevére, és változtassa meg.\n" "\n" -"Egyes számlák „Töltelék(helyőrző)” számlaként vannak megjelölve. Ezek csak a " -"hierarchia kialakítására szolgálnak, általában nem tartalmaznak " +"Egyes számlák „Töltelék (helyőrző)” számlaként vannak megjelölve. Ezek csak " +"a hierarchia kialakítására szolgálnak, általában nem tartalmaznak " "tranzakciókat és nincs nyitóegyenlegük. Ha szeretne egy számlát helyőrzőként " -"használni, jelölje be a hozzá tartozó pipát a „Töltelék(helyőrző)” " +"használni, jelölje be a hozzá tartozó pipát a „Töltelék (helyőrző)” " "oszlopban.\n" "\n" "Ha szeretne nyitóegyenleget adni egy számlának, először kattintson a számla " "sorára, majd a nyitóegyenleg-mezőre, és írja be a nyitóegyenleget.\n" "\n" -"Figyelem: minden számlának lehet nyitóegyenlege, kivéve a „Saját " -"tőke” és „Töltelék(helyőrző)” számláknak." +"Figyelem: Minden számlának lehet nyitóegyenlege, kivéve a „Saját tőke”" +" és a „Töltelék (helyőrző)” számlákat." #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:563 msgid "Setup selected accounts" @@ -12697,13 +12697,12 @@ msgid "Convert the file" msgstr "Fájl átalakítása" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:145 -#, fuzzy msgid "finish placeholder" -msgstr "Töltelék" +msgstr "töltelék (helyörző) befejezése" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:150 msgid "Finish GnuCash Datafile Import" -msgstr "GnuCash import befejezése" +msgstr "GnuCash adatfájl importálásának befejezése" #: gnucash/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade:163 msgid "Edit the list of encodings" @@ -13092,7 +13091,7 @@ msgstr "Szám_latípus" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1514 msgid "Placeholde_r" -msgstr "_Töltelék(helyőrző)" +msgstr "_Töltelék (helyőrző)" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1518 msgid "" @@ -16158,7 +16157,7 @@ msgstr "" #: gnucash/report/reports/standard/category-barchart.scm:122 #: gnucash/report/trep-engine.scm:312 libgnucash/engine/Recurrence.cpp:744 msgid "Daily" -msgstr "Naponta" +msgstr "Napi" #: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:129 msgid "Bi-Weekly" @@ -16789,7 +16788,7 @@ msgstr "utolsó nap" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:692 #: libgnucash/engine/Recurrence.cpp:739 msgid "Once" -msgstr "egyszer" +msgstr "Egyszeri" #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:177 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-frequency.glade:1239 @@ -30498,7 +30497,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1243 msgid "Employee number format" -msgstr "Alkalmazottszám-formátum" +msgstr "Alkalmazottszám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1245 msgid "" @@ -30522,7 +30521,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1252 msgid "Invoice number format" -msgstr "Kimenőszámlaszám-formátum" +msgstr "Kimenőszámlaszám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1254 msgid "" @@ -30546,7 +30545,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1261 msgid "Bill number format" -msgstr "Bejövőszámlaszám-formátum" +msgstr "Bejövőszámlaszám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1262 msgid "" @@ -30570,7 +30569,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1269 msgid "Expense voucher number format" -msgstr "Költségbizonylatszám-formátum" +msgstr "Költségbizonylatszám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1271 msgid "" @@ -30594,7 +30593,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1278 msgid "Job number format" -msgstr "Megbízásszám-formátum" +msgstr "Megbízásszám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1279 msgid "" @@ -30618,7 +30617,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1286 msgid "Order number format" -msgstr "Rendelésszám-formátum" +msgstr "Rendelésszám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1287 msgid "" @@ -30642,7 +30641,7 @@ msgstr "" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1294 msgid "Vendor number format" -msgstr "Beszállítószám-formátum" +msgstr "Beszállítószám formátuma" #: libgnucash/engine/gnc-optiondb.cpp:1295 msgid "" @@ -30757,7 +30756,7 @@ msgstr "Ennyi nap után a tranzakciók írásvédetté válnak (vörös vonal je #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:67 msgid "Use Split Action Field for Number" -msgstr "Felosztás Művelet mezője Számként használva" +msgstr "Felosztásművelet mezője Számként használva" #: libgnucash/engine/qofbookslots.h:69 msgid "Budgeting"