We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
型シグネチャ と 型注釈 がある。 検索結果では「型注釈」の方が多いため、
https://github.com/elm-jp/guide/blob/master/book/about_translation.md#%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%8E%A1%E7%94%A8%E5%9F%BA%E6%BA%96%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6
カタカナ語の方針にしたがって「型注釈」の方を採用して統一しようと思います。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
No branches or pull requests
型シグネチャ と 型注釈 がある。
検索結果では「型注釈」の方が多いため、
https://github.com/elm-jp/guide/blob/master/book/about_translation.md#%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%8E%A1%E7%94%A8%E5%9F%BA%E6%BA%96%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6
カタカナ語の方針にしたがって「型注釈」の方を採用して統一しようと思います。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: