diff --git a/data/sample/oertb_sample.csv b/data/sample/oertb_sample.csv new file mode 100644 index 0000000..95cad4b --- /dev/null +++ b/data/sample/oertb_sample.csv @@ -0,0 +1,50 @@ +eng,afr,zul,xho,ssw,nbl,nso,tsn,sot,ven,tso +acculturation,akkulturasie,ukunikezelana ngamasiko,utshintshiselwano ngenkcubeko,kutselelana kwemasiko,ukuthatha amasiko wakosobantu okubangelwa kuqongelana ngokwamasiko,tlwaetšo ya setšo,tlwaetso ya setso,tlwaetso ya meetlo,vhufhaṱamvelele,mfuwontekelelwa +acephalous society,"leierlose samelewing, asefale samelewing",umphakathi ongenanhloko ngokwezombusazwe,uluntu olungenayo inkokeli,ummango lote inhlokho,umphakathi onganabadosiphambili,setšhaba seo se se nago moetapele wa sepolotiki,setšhaba tlhoka-moeteledipele,setjhaba se se nang moetapele,tshayamukoma,xikalahosi +achieved status,verworwe status,isikhundla esisetshenzelwe,iwonga elifikelelweyo,simobunjalo lesizuziwe setenhlalo,ubujamo obuzuziweko,phihlelelo ya maemo,seemo se se fitlheletsweng,maemo a fihlelletsweng,vhuimo,xiyimo lexi fikeleriweke +adult socialisation,volwasse sosialisering,ukulungiselelwa impilo yobudala,uqhelaniso lobuntu lwabantu abadala,kukhulisa umuntfu lomdzala,ikambiso yokulungiselela ubudala,thuto ya go tlwaetša go phela le batho,thuto ya bogolo,thuto ya botho ya boholo,ngudiswakhutshilele,xiseveseve +affinal kin,aangetroude familie,izihlobo ngokomshado,umzalwane ngokomtshato,"tihlobo ngekwemendvo, umshado",ukuhlobana ngokuthathana,balapa ka lenyalo,balosika ka nyalo,leloko la madi,mashaka nga nzeo,vamaseve +affluent society,welvarende gemeenskap,umphakathi onothile waseMelika,uluntu olunobutyebi,ummango lonjingile,umphakathi onjingileko,setšhaba se se atlegilego,setšhaba se se humileng,setjhaba se atlehileng,vhathu vha no ḓikona ,swixurhana +age grade,leeftydsgroep,ontanga,ihlelo,bontsanga bebulili bunye,igreyidi yobudala,sehlopha sa mphato o tee,setlhopha go ya ka dingwaga ,sehlopa,tshigwadathanga,tintangha +age set,ouderdomsgroep,ibutho elilawulayo,iseti yobudala,licembu labontsanga,isiqhema esihlanganisa abomma nabobaba,sete ya mengwaga,sete ya dingwaga,sete ya dilemo,sethethanga,tintangha +agency,bemiddeling,ukusebenzela abanye,"uncedo, ishishini lomenzeli",i-ejensi,umenzeli,boemedi,boemedi,boemedi,vhunzhakanḓila,muyimeri +agrarian society,agrariese samelewing,umphakathi olima ngegeja,umbutho onxulumene nomhlaba,ummango lolimako,umphakathi wezelimo,setšhaba sa bolemi,setšhaba sa temo,setjhaba sa bolemi,tshitshavha tsha ndimo,varimi +alienation,vervreemding,i-alineshini,ukuphephetha,kwehlukanisa,ukuhlukanisa,karoganyo,kgaoganyo,karohanyo,bandashaya,xikhiri +ambilineal descent,ambilineêre afkoms,isizukulwana samadodana namadodakazi,inzala yemilibo emibini,kuhlobana kwentalelwane yekhabobabe neyekhabomake,ukulamana ngokweenini,tatelano ka mahlakoreng a mabedi,botso jwa matlhakore a mme kgotsa ntate,tatelano ka mahlakoreng ohle,vhushakavhuṱhanganeli,vakaxin'wana +ambilocality,ambilokaliteit,ukuzikhethela kwabashadikazi abazali abazohlala nabo,iindawo ezimbini,ebukhweni,ndawo ehlala abatjhadeneko,bodulo bja banyalani,bonno jwa banyalani jo bo gaufi le balosika,bodulo haufi le lelapa la e mong,"vhuhadzi, muḓivhuhadzi",muti +ancestor worship ,voorouerverering,ukuhlabela amadlozi ,unqulo lwezinyanya,kukhonta emadloti,ukulotjha abezimu,tumelo mo go badimo,kobamelo ya badimo,ho rapela badimo,vhurereli,gandzelo +animism,animisme,i-enimizimu,unqulo lwezilwanyana,bulwane,i-animizimu,kabelo ya bophelo,tumelo ya gore dilo tsotlhe di na le mowa,"ho fa ntho, ntho e phelang, motho ya ileng sebopeho sa motho","vhutendavhadzimu, vhutendavhamatongoni",swikwembu +Applied Anthropology,"Toegepaste Antropologie, Toegepaste Volkekunde",ezokusetshenziswa kobungcweti be-antropholoji,ulwazi olusebenzayo lomntu njengesidalwa,sifundvo mayelana netenhlalo yebantfu lesetjentiswako,ukuphrakthisa indabuko namasiko wabantu,antropholotši ya go šoma,tiriso ya tiori ya thuto ya batho le ditso,Thuto e Sebedisehang ya Meetlo le Setho,Ngudamveleletshumiswa,ntivovuxaka bya vanhu ni vakokwana wa kona hi ku endla kunene +assimilation,assimilasie,ukuguquka kwabantu abayingcosana bamukele amasiko eningi,ufaniso ,kumitwa,ukufana,kakaretšo,tshwaetsano,phetoho ya botho e bakwang ke bojaki,vhumilwa,ku dyiwa +automation,outomatisasie,ukusetshenziswa kwemishini ekukhiqizeni,ukusebenzisa oomatshini abazihambelayo,kuntjintja,indlela yokwenza ngaphandle kwabantu,tšhomišo ya metšhene,tiriso ya metšhini,tshebediso ya metjhini,vhushumisamitshini,ku tirhisa michini +avunculocal residence,woning van oom aan moederskant,ukuhlala kwabashadikazi noninalume wendoda,indawo yokuhlala kwamalume (MB),likhaya lamakoti nemkhwenyana,ukuhlala nimndeni nalabo abaqeda ukutjhada,madulo a banyalani a kgauswi le ga malome,bonno jo bo gaufi le malomaagwe monna,"bodulo lapeng la, kapa haufi le, lapa la malome wa monna",vhuhadzi muḓini wa malume,muti +balanced reciprocity,gebalanseerde wederkerigheid,ukubuyiselana isipho okulinganisiweyo,ukwenzelana ngokufanayo okulinganayo,bubili lobusimeme,ukuphana izipho ngokulinganako,neelano ya dimpho,neelano ya dimpho ka tekatekano,ho fana ho lekalekanang,mphondingani,xandlafambaxandlavuya +band,groep,ibhendi,iqela,ibhendi,iyunidi eyodwa,sehlopha sa basenyi,setlhopha sa batsomi le babatli ba dijo,sehlopha sa basedi,"vhaṱalazwiḽiwa, vhadzimba",ntlawa +banditry,struikrowery,ububhendi,ubugebenga,bugebengu,iselelesi,borabela,bosenyi,borabela,"vhaṱanguli, mavemu, vhuravhele",vunsulavoya +bifurcate (collateral kinship terminology),gevurkte (sylinie-) bloedverwantterminologie,amathemu obundeni,ukwahlula kube ngamasebe amabini (isigama sokuzalana somnombo onamasebe amabini),emagama etigaba tekuhlobana ngekwentalelwano,itheminoloji yokulamana komhlobo owodwa weenhlobo,mareo a boloko,mareo a lotso,mareo a leloko a mahlakore ohle,bifukhathe,xixaka +big man,grootman,indoda 'enkulu',indoda enkulu,indvodza lenkhulu,umuntu omkhulu ophetheko esitjhabeni,monna yo mogolo,monna yo mogolo,mampodi,mufaeli,xidyavukosi +bilateral descent,"tweesydige afkoms, bilaterale afkoms",isizukulwana ezinxambili,isizukulwana kumacala amabini,buhlobo lobumkhakhambili,ukuqakatheka kwamahlangothi womabili lakomma nelakobaba,tatelano ka mahlakoreng a mabedi,botso jwa matlhakorepedi,"tatelano ka mahlakoreng ka bobedi, ka tswalo",shakahuvhili,xikalatlhelo +bilateral kinship calculation,bilaterale verwantskapberekening,ukubala izihlobo ngokobulili,ubalo lokuzalala kumacala amabini,kubalwa kwebuhlobo lobumkhakhambili,ukubala ukulingana kobuhlobo,"palo ya leloko, lešika",palelo ya lotso la matlhakorepedi,kananelo ya leloko mahlakoreng ka bobedi,khovhavhushaka,xaka ra vele na ngati +bilocal residence,bilokale woning,ukuhlala kwabashadikazi nezihlobo zendoda nezikankosikazi ngokulandelana,ikhaya kwiindawo ezimbini,ebukhweni,ibhayilokhali residensi,madulo a go fetolana,bonno jwa thefosanyo,bodulo dibakeng tse pedi,hayakavhili,ku rhurharhurha +biological determinists,biologiese deterministe,abakholelwa ekuthini ukuziphatha komuntu kuya ngokusebenza komzimba wakhe,izimiseli zebhayoloji,bocepheshe betelufuto,ibhayolojikhali deteministhi,balaetši ba tlholego go ya ka tlhago ,batlhotlhomisi ba baeoloji,ba dumelang ho taolo ya tlhaho,vhatikedzi vha mbebondangi,vuxaka bya ngati +biological reductionism,biologiese reduksionisme,ukuziphatha komuntu ngokokusebenza komzimba,ukuncitshiswa ngokwebhayoloji,bocwepheshe bekutiphatsa kwebantfu,ibhayolojikhali redaktjhinizimu,phokotšo ya tlholego go ya ka tlhago,phokotsotharaano ya baeoloji,ho dumela hore tlhaho e laola tsohle,mbebondangi,nxopaxopo wa swihumelelo swo karhi +bourgeoisie,"middelstand, burgerstand, bourgeoisie ",abaninizindlela zokukhiqiza,umntu onamawonga nobunewunewu,umkhakha losemkhatsini,abantu abasezingeni eliphakathi lepilo,"bourgeoisie, bahumi",setlhopha sa loago se se humileng ka ntlha ya ntshokuno,beng ba disebediswa tsa tlhahiso,zwiṱunḓulume,swixurhana +bride price,"bruidsprys, bruidskat, lobola",ilobolo,"ilobola, intlawulo yomtshakazi",emalobolo,ilobolo likamakoti,"lobola, tšhelete ya bogadi",bogadi,bohadi,"dzekiso, lumalo",cuma +bride service,bruidsdiens,ukusebenzela umakoti,inkonzo yomtshakazi,emalobolo,umsebenzi kamakoti,tirelo ya monyadi,tirelo ya monyadiwa,tshebeletso ya bohadi,tshumelavhuhwe,"ndzovolo, ku ba tihomu" +bride wealth,"bruidskat, lobola ",umnotho kamakoti,ubutyebi bomtshakazi,"ingcebo yamakoti, umhlambiso",umnotho kamakoti,mahumo a monyadi,khumo ya monyadi,matshidiso a ba bohweng,ndifhelavhomakhulu,midzivuriso +bureaucracy ,burokrasie,ibhyurokhrasi,ulawulo lwabantu abaqeshiweyo ,umbuso lophetfwe tisebenti tahulumende ,"ibhiriyokhresi, umbuso ophethwe ziinsebenzi zikarhulumende",birokrasi,birokerasi,birokerasi (mokgwa wa tlhahlamano ya mesebetsi),birokirasi,matirhelo hi ku landzelerisa nxanxamelo wa matshamelo ya vurhangeri +capitalism,kapitalisme,ubungxowankulu,inkqubo yelizwe elawulwa yimali,kuba nemali lenyenti yekucala ibhizinisi,ihlelo lomnotho onzinze ezandleni zabantu bangeqadi,bokapitale,bokapitalise,bokapitale,khephithaḽizimu,mphamelo wa vukorhokeri eka vaaki hi ndlela yo bindzurisa +cargo cults,vragkultusse,imikhankaso yemilingo yokulingisa izindlela zaseYurophu kwezomnotho,iinkqubo zonqulo zomthwalo,tinkholo te-cargo,isiqhema esihlangene ngekolo ethileko,mokgwa wa tumelo ya dithoto,mekgatlho e e dumelang mo khumong ya dithoto,mekgwa ya bodumedi ya ho ithuisa ,lupfumomanditi,mphahlo wa swikwembu +Cartesian,Cartesies,"okuthathelwe emibonweni yesazi sefilosofi, uDescartes",ifilosofi yenzululwazi yendalo (i-cartesian),i-Cartesian ,ihlathululo neembonelo zemitjho,Cartesian,Khathešiene,Mokgwa wa Carte,Tshikhatheshia,mulandzeri wa Descartes +caste system,kastestelsel,uhlelo lwekhasti,inkqubo yodidi lwabantu,luhlobo lwekutalwa ekhatsi esitukulwaneni sakubo,ikambiso yokuhlukanisa abanjingileko nabatlhagako,mokgwa wa kabelo,tsamaiso ya go farologanya ka tsalo,mokgwa wa ho kgetholla ho ya ka tswalo,sisiṱeme ya khasithi,muhlawuriwa/mukhethwa +cattle complex,beeskompleks,isikhundla nomnotho ngokwezinkomo umuntu anazo,indawo yemfuyo yeenkomo,bunhlonhla,ukwaba ipahla ngokuyabelana,leruo,thuo ya dikgomo,mokgwa wa dikgomo,maitele a lupfumothakha,rifuwo +chiefdom,"kapteinskap, hoofmanskap",ubukhosi,ubukhosi,bukhosi besikhulu,ubukhosi,"bogoši, borena",bogosi,borena,vhuhosi,vuhosi +clan,stamgroep,isizwe senkosi eyodwa,isiduko,lusendvo,ikoro,mohlobo,losika,leloko,"lusese, lushaka",nyimba +class,klas,ikilasi labantu,udidi,licembu,amalunga wesiqhema somphakathi,maemo,setlhopha (go ya ka maemo a loago),maemo a batho,"vhuimo, tshiimo",ntlawa +class consciousness,klassebewustheid,ukwazi ngekilasi,ukuthanda umgangatho,kwatisa licembu,ikolelo yabantu,temogo ya maemo,temogo ya maemo,tsotello ya maemo,"tshiṱalula nga vhuimo, tshiimo",vutitwi bya ntlawa +classificatory kinship terms,geordende verwantskapterme,amathemu okuhlela ezobundeni ngokwamakilasi,amagama okuhlela ngokobuzalwane,kuhlelenjiswa kwemagama ebuhlobo,ukuhlelwa kwamathemu wobuhlobo,mareo a go aroganya meloko,mareo a karologanyo ya losika ,mareo a ho hlophisa kamano lelapeng,mathemo a vhushakavhuangaredzi,mutswala +cohort (stat.),kohort (stat.),ikhohothi,iqela labantu abanento ebadibanisayo,licembu lebantfu labatelwe eminyakeni lengu-5,isiqhema,dithaka,setlhopha sa balekane ba ba welang mo pakeng ya dingwagatlhano,balekane,"murole, thanga",tintangha +commodification,kommodifiëring,ukuguqulela kokuthengiswayo,ukulungisa kunye,"kwenta umkhicito, imphahla yekutsengwa",okuligugu,kgwebofatša,kgwebofatso,ho fetola ntho hore e be thepa e nang le boleng,vhubindudzi,swixavisiwa swa nkoka +communitas,gemeenskapsgees,ikhomyunithasi,umoya wobudlelwane,kuba moyamunye kwemmango,ummoya wokubumbana emphakathini,tšhomišanommogo ya setšhaba,mowa wa bommogo,moya wa kopano,vhuthihi,vunyandzayin'we +conjugal relationship,huweliksverhouding,ubudlelwane babaganeneyo,unxulumano lomtshato,budlelwane balabashadene,itjhebiswano ngokuthathana,tswalano magareng ga bagatša,kamano ya banyalani,kamano ya ba nyalaneng,vhudzekani,varhandzani +"consanguineal kin (consanguinity, consanguineous)",bloedverwante,izihlobo zegazi,"izalamane ngokwegazi (ngokwegazi, ngegazi)",sihlobo sengati,isihlobo seengazi,"tswalano ka madi, pelego",kamano ya madi,kamano ya madi,vhushaka nga malofha,maxaka ya ngati \ No newline at end of file diff --git a/data/sample/oertb_sample.json b/data/sample/oertb_sample.json new file mode 100644 index 0000000..71fd2cf --- /dev/null +++ b/data/sample/oertb_sample.json @@ -0,0 +1,752 @@ +[ + { + "eng": "acculturation", + "afr": "akkulturasie", + "zul": "ukunikezelana ngamasiko", + "xho": "utshintshiselwano ngenkcubeko", + "ssw": "kutselelana kwemasiko", + "nbl": "ukuthatha amasiko wakosobantu okubangelwa kuqongelana ngokwamasiko", + "nso": "tlwaet\u0161o ya set\u0161o", + "tsn": "tlwaetso ya setso", + "sot": "tlwaetso ya meetlo", + "ven": "vhufha\u1e71amvelele", + "tso": "mfuwontekelelwa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "acephalous society", + "afr": "leierlose samelewing, asefale samelewing", + "zul": "umphakathi ongenanhloko ngokwezombusazwe", + "xho": "uluntu olungenayo inkokeli", + "ssw": "ummango lote inhlokho", + "nbl": "umphakathi onganabadosiphambili", + "nso": "set\u0161haba seo se se nago moetapele wa sepolotiki", + "tsn": "set\u0161haba tlhoka-moeteledipele", + "sot": "setjhaba se se nang moetapele", + "ven": "tshayamukoma", + "tso": "xikalahosi", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "achieved status", + "afr": "verworwe status", + "zul": "isikhundla esisetshenzelwe", + "xho": "iwonga elifikelelweyo", + "ssw": "simobunjalo lesizuziwe setenhlalo", + "nbl": "ubujamo obuzuziweko", + "nso": "phihlelelo ya maemo", + "tsn": "seemo se se fitlheletsweng", + "sot": "maemo a fihlelletsweng", + "ven": "vhuimo", + "tso": "xiyimo lexi fikeleriweke", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "adult socialisation", + "afr": "volwasse sosialisering", + "zul": "ukulungiselelwa impilo yobudala", + "xho": "uqhelaniso lobuntu lwabantu abadala", + "ssw": "kukhulisa umuntfu lomdzala", + "nbl": "ikambiso yokulungiselela ubudala", + "nso": "thuto ya go tlwaet\u0161a go phela le batho", + "tsn": "thuto ya bogolo", + "sot": "thuto ya botho ya boholo", + "ven": "ngudiswakhutshilele", + "tso": "xiseveseve", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "affinal kin", + "afr": "aangetroude familie", + "zul": "izihlobo ngokomshado", + "xho": "umzalwane ngokomtshato", + "ssw": "tihlobo ngekwemendvo, umshado", + "nbl": "ukuhlobana ngokuthathana", + "nso": "balapa ka lenyalo", + "tsn": "balosika ka nyalo", + "sot": "leloko la madi", + "ven": "mashaka nga nzeo", + "tso": "vamaseve", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "affluent society", + "afr": "welvarende gemeenskap", + "zul": "umphakathi onothile waseMelika", + "xho": "uluntu olunobutyebi", + "ssw": "ummango lonjingile", + "nbl": "umphakathi onjingileko", + "nso": "set\u0161haba se se atlegilego", + "tsn": "set\u0161haba se se humileng", + "sot": "setjhaba se atlehileng", + "ven": "vhathu vha no \u1e13ikona", + "tso": "swixurhana", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "age grade", + "afr": "leeftydsgroep", + "zul": "ontanga", + "xho": "ihlelo", + "ssw": "bontsanga bebulili bunye", + "nbl": "igreyidi yobudala", + "nso": "sehlopha sa mphato o tee", + "tsn": "setlhopha go ya ka dingwaga", + "sot": "sehlopa", + "ven": "tshigwadathanga", + "tso": "tintangha", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "age set", + "afr": "ouderdomsgroep", + "zul": "ibutho elilawulayo", + "xho": "iseti yobudala", + "ssw": "licembu labontsanga", + "nbl": "isiqhema esihlanganisa abomma nabobaba", + "nso": "sete ya mengwaga", + "tsn": "sete ya dingwaga", + "sot": "sete ya dilemo", + "ven": "sethethanga", + "tso": "tintangha", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "agency", + "afr": "bemiddeling", + "zul": "ukusebenzela abanye", + "xho": "uncedo, ishishini lomenzeli", + "ssw": "i-ejensi", + "nbl": "umenzeli", + "nso": "boemedi", + "tsn": "boemedi", + "sot": "boemedi", + "ven": "vhunzhakan\u1e13ila", + "tso": "muyimeri", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "agrarian society", + "afr": "agrariese samelewing", + "zul": "umphakathi olima ngegeja", + "xho": "umbutho onxulumene nomhlaba", + "ssw": "ummango lolimako", + "nbl": "umphakathi wezelimo", + "nso": "set\u0161haba sa bolemi", + "tsn": "set\u0161haba sa temo", + "sot": "setjhaba sa bolemi", + "ven": "tshitshavha tsha ndimo", + "tso": "varimi", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "alienation", + "afr": "vervreemding", + "zul": "i-alineshini", + "xho": "ukuphephetha", + "ssw": "kwehlukanisa", + "nbl": "ukuhlukanisa", + "nso": "karoganyo", + "tsn": "kgaoganyo", + "sot": "karohanyo", + "ven": "bandashaya", + "tso": "xikhiri", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "ambilineal descent", + "afr": "ambiline\u00eare afkoms", + "zul": "isizukulwana samadodana namadodakazi", + "xho": "inzala yemilibo emibini", + "ssw": "kuhlobana kwentalelwane yekhabobabe neyekhabomake", + "nbl": "ukulamana ngokweenini", + "nso": "tatelano ka mahlakoreng a mabedi", + "tsn": "botso jwa matlhakore a mme kgotsa ntate", + "sot": "tatelano ka mahlakoreng ohle", + "ven": "vhushakavhu\u1e71hanganeli", + "tso": "vakaxin'wana", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "ambilocality", + "afr": "ambilokaliteit", + "zul": "ukuzikhethela kwabashadikazi abazali abazohlala nabo", + "xho": "iindawo ezimbini", + "ssw": "ebukhweni", + "nbl": "ndawo ehlala abatjhadeneko", + "nso": "bodulo bja banyalani", + "tsn": "bonno jwa banyalani jo bo gaufi le balosika", + "sot": "bodulo haufi le lelapa la e mong", + "ven": "vhuhadzi, mu\u1e13ivhuhadzi", + "tso": "muti", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "ancestor worship", + "afr": "voorouerverering", + "zul": "ukuhlabela amadlozi", + "xho": "unqulo lwezinyanya", + "ssw": "kukhonta emadloti", + "nbl": "ukulotjha abezimu", + "nso": "tumelo mo go badimo", + "tsn": "kobamelo ya badimo", + "sot": "ho rapela badimo", + "ven": "vhurereli", + "tso": "gandzelo", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "animism", + "afr": "animisme", + "zul": "i-enimizimu", + "xho": "unqulo lwezilwanyana", + "ssw": "bulwane", + "nbl": "i-animizimu", + "nso": "kabelo ya bophelo", + "tsn": "tumelo ya gore dilo tsotlhe di na le mowa", + "sot": "ho fa ntho, ntho e phelang, motho ya ileng sebopeho sa motho", + "ven": "vhutendavhadzimu, vhutendavhamatongoni", + "tso": "swikwembu", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "Applied Anthropology", + "afr": "Toegepaste Antropologie, Toegepaste Volkekunde", + "zul": "ezokusetshenziswa kobungcweti be-antropholoji", + "xho": "ulwazi olusebenzayo lomntu njengesidalwa", + "ssw": "sifundvo mayelana netenhlalo yebantfu lesetjentiswako", + "nbl": "ukuphrakthisa indabuko namasiko wabantu", + "nso": "antropholot\u0161i ya go \u0161oma", + "tsn": "tiriso ya tiori ya thuto ya batho le ditso", + "sot": "Thuto e Sebedisehang ya Meetlo le Setho", + "ven": "Ngudamveleletshumiswa", + "tso": "ntivovuxaka bya vanhu ni vakokwana wa kona hi ku endla kunene", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "assimilation", + "afr": "assimilasie", + "zul": "ukuguquka kwabantu abayingcosana bamukele amasiko eningi", + "xho": "ufaniso", + "ssw": "kumitwa", + "nbl": "ukufana", + "nso": "kakaret\u0161o", + "tsn": "tshwaetsano", + "sot": "phetoho ya botho e bakwang ke bojaki", + "ven": "vhumilwa", + "tso": "ku dyiwa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "automation", + "afr": "outomatisasie", + "zul": "ukusetshenziswa kwemishini ekukhiqizeni", + "xho": "ukusebenzisa oomatshini abazihambelayo", + "ssw": "kuntjintja", + "nbl": "indlela yokwenza ngaphandle kwabantu", + "nso": "t\u0161homi\u0161o ya met\u0161hene", + "tsn": "tiriso ya met\u0161hini", + "sot": "tshebediso ya metjhini", + "ven": "vhushumisamitshini", + "tso": "ku tirhisa michini", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "avunculocal residence", + "afr": "woning van oom aan moederskant", + "zul": "ukuhlala kwabashadikazi noninalume wendoda", + "xho": "indawo yokuhlala kwamalume (MB)", + "ssw": "likhaya lamakoti nemkhwenyana", + "nbl": "ukuhlala nimndeni nalabo abaqeda ukutjhada", + "nso": "madulo a banyalani a kgauswi le ga malome", + "tsn": "bonno jo bo gaufi le malomaagwe monna", + "sot": "bodulo lapeng la, kapa haufi le, lapa la malome wa monna", + "ven": "vhuhadzi mu\u1e13ini wa malume", + "tso": "muti", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "balanced reciprocity", + "afr": "gebalanseerde wederkerigheid", + "zul": "ukubuyiselana isipho okulinganisiweyo", + "xho": "ukwenzelana ngokufanayo okulinganayo", + "ssw": "bubili lobusimeme", + "nbl": "ukuphana izipho ngokulinganako", + "nso": "neelano ya dimpho", + "tsn": "neelano ya dimpho ka tekatekano", + "sot": "ho fana ho lekalekanang", + "ven": "mphondingani", + "tso": "xandlafambaxandlavuya", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "band", + "afr": "groep", + "zul": "ibhendi", + "xho": "iqela", + "ssw": "ibhendi", + "nbl": "iyunidi eyodwa", + "nso": "sehlopha sa basenyi", + "tsn": "setlhopha sa batsomi le babatli ba dijo", + "sot": "sehlopha sa basedi", + "ven": "vha\u1e71alazwi\u1e3diwa, vhadzimba", + "tso": "ntlawa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "banditry", + "afr": "struikrowery", + "zul": "ububhendi", + "xho": "ubugebenga", + "ssw": "bugebengu", + "nbl": "iselelesi", + "nso": "borabela", + "tsn": "bosenyi", + "sot": "borabela", + "ven": "vha\u1e71anguli, mavemu, vhuravhele", + "tso": "vunsulavoya", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bifurcate (collateral kinship terminology)", + "afr": "gevurkte (sylinie-) bloedverwantterminologie", + "zul": "amathemu obundeni", + "xho": "ukwahlula kube ngamasebe amabini (isigama sokuzalana somnombo onamasebe amabini)", + "ssw": "emagama etigaba tekuhlobana ngekwentalelwano", + "nbl": "itheminoloji yokulamana komhlobo owodwa weenhlobo", + "nso": "mareo a boloko", + "tsn": "mareo a lotso", + "sot": "mareo a leloko a mahlakore ohle", + "ven": "bifukhathe", + "tso": "xixaka", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "big man", + "afr": "grootman", + "zul": "indoda 'enkulu'", + "xho": "indoda enkulu", + "ssw": "indvodza lenkhulu", + "nbl": "umuntu omkhulu ophetheko esitjhabeni", + "nso": "monna yo mogolo", + "tsn": "monna yo mogolo", + "sot": "mampodi", + "ven": "mufaeli", + "tso": "xidyavukosi", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bilateral descent", + "afr": "tweesydige afkoms, bilaterale afkoms", + "zul": "isizukulwana ezinxambili", + "xho": "isizukulwana kumacala amabini", + "ssw": "buhlobo lobumkhakhambili", + "nbl": "ukuqakatheka kwamahlangothi womabili lakomma nelakobaba", + "nso": "tatelano ka mahlakoreng a mabedi", + "tsn": "botso jwa matlhakorepedi", + "sot": "tatelano ka mahlakoreng ka bobedi, ka tswalo", + "ven": "shakahuvhili", + "tso": "xikalatlhelo", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bilateral kinship calculation", + "afr": "bilaterale verwantskapberekening", + "zul": "ukubala izihlobo ngokobulili", + "xho": "ubalo lokuzalala kumacala amabini", + "ssw": "kubalwa kwebuhlobo lobumkhakhambili", + "nbl": "ukubala ukulingana kobuhlobo", + "nso": "palo ya leloko, le\u0161ika", + "tsn": "palelo ya lotso la matlhakorepedi", + "sot": "kananelo ya leloko mahlakoreng ka bobedi", + "ven": "khovhavhushaka", + "tso": "xaka ra vele na ngati", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bilocal residence", + "afr": "bilokale woning", + "zul": "ukuhlala kwabashadikazi nezihlobo zendoda nezikankosikazi ngokulandelana", + "xho": "ikhaya kwiindawo ezimbini", + "ssw": "ebukhweni", + "nbl": "ibhayilokhali residensi", + "nso": "madulo a go fetolana", + "tsn": "bonno jwa thefosanyo", + "sot": "bodulo dibakeng tse pedi", + "ven": "hayakavhili", + "tso": "ku rhurharhurha", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "biological determinists", + "afr": "biologiese deterministe", + "zul": "abakholelwa ekuthini ukuziphatha komuntu kuya ngokusebenza komzimba wakhe", + "xho": "izimiseli zebhayoloji", + "ssw": "bocepheshe betelufuto", + "nbl": "ibhayolojikhali deteministhi", + "nso": "balaet\u0161i ba tlholego go ya ka tlhago", + "tsn": "batlhotlhomisi ba baeoloji", + "sot": "ba dumelang ho taolo ya tlhaho", + "ven": "vhatikedzi vha mbebondangi", + "tso": "vuxaka bya ngati", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "biological reductionism", + "afr": "biologiese reduksionisme", + "zul": "ukuziphatha komuntu ngokokusebenza komzimba", + "xho": "ukuncitshiswa ngokwebhayoloji", + "ssw": "bocwepheshe bekutiphatsa kwebantfu", + "nbl": "ibhayolojikhali redaktjhinizimu", + "nso": "phokot\u0161o ya tlholego go ya ka tlhago", + "tsn": "phokotsotharaano ya baeoloji", + "sot": "ho dumela hore tlhaho e laola tsohle", + "ven": "mbebondangi", + "tso": "nxopaxopo wa swihumelelo swo karhi", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bourgeoisie", + "afr": "middelstand, burgerstand, bourgeoisie", + "zul": "abaninizindlela zokukhiqiza", + "xho": "umntu onamawonga nobunewunewu", + "ssw": "umkhakha losemkhatsini", + "nbl": "abantu abasezingeni eliphakathi lepilo", + "nso": "bourgeoisie, bahumi", + "tsn": "setlhopha sa loago se se humileng ka ntlha ya ntshokuno", + "sot": "beng ba disebediswa tsa tlhahiso", + "ven": "zwi\u1e71un\u1e13ulume", + "tso": "swixurhana", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bride price", + "afr": "bruidsprys, bruidskat, lobola", + "zul": "ilobolo", + "xho": "ilobola, intlawulo yomtshakazi", + "ssw": "emalobolo", + "nbl": "ilobolo likamakoti", + "nso": "lobola, t\u0161helete ya bogadi", + "tsn": "bogadi", + "sot": "bohadi", + "ven": "dzekiso, lumalo", + "tso": "cuma", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bride service", + "afr": "bruidsdiens", + "zul": "ukusebenzela umakoti", + "xho": "inkonzo yomtshakazi", + "ssw": "emalobolo", + "nbl": "umsebenzi kamakoti", + "nso": "tirelo ya monyadi", + "tsn": "tirelo ya monyadiwa", + "sot": "tshebeletso ya bohadi", + "ven": "tshumelavhuhwe", + "tso": "ndzovolo, ku ba tihomu", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bride wealth", + "afr": "bruidskat, lobola", + "zul": "umnotho kamakoti", + "xho": "ubutyebi bomtshakazi", + "ssw": "ingcebo yamakoti, umhlambiso", + "nbl": "umnotho kamakoti", + "nso": "mahumo a monyadi", + "tsn": "khumo ya monyadi", + "sot": "matshidiso a ba bohweng", + "ven": "ndifhelavhomakhulu", + "tso": "midzivuriso", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "bureaucracy", + "afr": "burokrasie", + "zul": "ibhyurokhrasi", + "xho": "ulawulo lwabantu abaqeshiweyo", + "ssw": "umbuso lophetfwe tisebenti tahulumende", + "nbl": "ibhiriyokhresi, umbuso ophethwe ziinsebenzi zikarhulumende", + "nso": "birokrasi", + "tsn": "birokerasi", + "sot": "birokerasi (mokgwa wa tlhahlamano ya mesebetsi)", + "ven": "birokirasi", + "tso": "matirhelo hi ku landzelerisa nxanxamelo wa matshamelo ya vurhangeri", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "capitalism", + "afr": "kapitalisme", + "zul": "ubungxowankulu", + "xho": "inkqubo yelizwe elawulwa yimali", + "ssw": "kuba nemali lenyenti yekucala ibhizinisi", + "nbl": "ihlelo lomnotho onzinze ezandleni zabantu bangeqadi", + "nso": "bokapitale", + "tsn": "bokapitalise", + "sot": "bokapitale", + "ven": "khephitha\u1e3dizimu", + "tso": "mphamelo wa vukorhokeri eka vaaki hi ndlela yo bindzurisa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "cargo cults", + "afr": "vragkultusse", + "zul": "imikhankaso yemilingo yokulingisa izindlela zaseYurophu kwezomnotho", + "xho": "iinkqubo zonqulo zomthwalo", + "ssw": "tinkholo te-cargo", + "nbl": "isiqhema esihlangene ngekolo ethileko", + "nso": "mokgwa wa tumelo ya dithoto", + "tsn": "mekgatlho e e dumelang mo khumong ya dithoto", + "sot": "mekgwa ya bodumedi ya ho ithuisa", + "ven": "lupfumomanditi", + "tso": "mphahlo wa swikwembu", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "Cartesian", + "afr": "Cartesies", + "zul": "okuthathelwe emibonweni yesazi sefilosofi, uDescartes", + "xho": "ifilosofi yenzululwazi yendalo (i-cartesian)", + "ssw": "i-Cartesian", + "nbl": "ihlathululo neembonelo zemitjho", + "nso": "Cartesian", + "tsn": "Khathe\u0161iene", + "sot": "Mokgwa wa Carte", + "ven": "Tshikhatheshia", + "tso": "mulandzeri wa Descartes", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "caste system", + "afr": "kastestelsel", + "zul": "uhlelo lwekhasti", + "xho": "inkqubo yodidi lwabantu", + "ssw": "luhlobo lwekutalwa ekhatsi esitukulwaneni sakubo", + "nbl": "ikambiso yokuhlukanisa abanjingileko nabatlhagako", + "nso": "mokgwa wa kabelo", + "tsn": "tsamaiso ya go farologanya ka tsalo", + "sot": "mokgwa wa ho kgetholla ho ya ka tswalo", + "ven": "sisi\u1e71eme ya khasithi", + "tso": "muhlawuriwa/mukhethwa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "cattle complex", + "afr": "beeskompleks", + "zul": "isikhundla nomnotho ngokwezinkomo umuntu anazo", + "xho": "indawo yemfuyo yeenkomo", + "ssw": "bunhlonhla", + "nbl": "ukwaba ipahla ngokuyabelana", + "nso": "leruo", + "tsn": "thuo ya dikgomo", + "sot": "mokgwa wa dikgomo", + "ven": "maitele a lupfumothakha", + "tso": "rifuwo", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "chiefdom", + "afr": "kapteinskap, hoofmanskap", + "zul": "ubukhosi", + "xho": "ubukhosi", + "ssw": "bukhosi besikhulu", + "nbl": "ubukhosi", + "nso": "bogo\u0161i, borena", + "tsn": "bogosi", + "sot": "borena", + "ven": "vhuhosi", + "tso": "vuhosi", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "clan", + "afr": "stamgroep", + "zul": "isizwe senkosi eyodwa", + "xho": "isiduko", + "ssw": "lusendvo", + "nbl": "ikoro", + "nso": "mohlobo", + "tsn": "losika", + "sot": "leloko", + "ven": "lusese, lushaka", + "tso": "nyimba", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "class", + "afr": "klas", + "zul": "ikilasi labantu", + "xho": "udidi", + "ssw": "licembu", + "nbl": "amalunga wesiqhema somphakathi", + "nso": "maemo", + "tsn": "setlhopha (go ya ka maemo a loago)", + "sot": "maemo a batho", + "ven": "vhuimo, tshiimo", + "tso": "ntlawa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "class consciousness", + "afr": "klassebewustheid", + "zul": "ukwazi ngekilasi", + "xho": "ukuthanda umgangatho", + "ssw": "kwatisa licembu", + "nbl": "ikolelo yabantu", + "nso": "temogo ya maemo", + "tsn": "temogo ya maemo", + "sot": "tsotello ya maemo", + "ven": "tshi\u1e71alula nga vhuimo, tshiimo", + "tso": "vutitwi bya ntlawa", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "classificatory kinship terms", + "afr": "geordende verwantskapterme", + "zul": "amathemu okuhlela ezobundeni ngokwamakilasi", + "xho": "amagama okuhlela ngokobuzalwane", + "ssw": "kuhlelenjiswa kwemagama ebuhlobo", + "nbl": "ukuhlelwa kwamathemu wobuhlobo", + "nso": "mareo a go aroganya meloko", + "tsn": "mareo a karologanyo ya losika", + "sot": "mareo a ho hlophisa kamano lelapeng", + "ven": "mathemo a vhushakavhuangaredzi", + "tso": "mutswala", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "cohort (stat.)", + "afr": "kohort (stat.)", + "zul": "ikhohothi", + "xho": "iqela labantu abanento ebadibanisayo", + "ssw": "licembu lebantfu labatelwe eminyakeni lengu-5", + "nbl": "isiqhema", + "nso": "dithaka", + "tsn": "setlhopha sa balekane ba ba welang mo pakeng ya dingwagatlhano", + "sot": "balekane", + "ven": "murole, thanga", + "tso": "tintangha", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "commodification", + "afr": "kommodifi\u00ebring", + "zul": "ukuguqulela kokuthengiswayo", + "xho": "ukulungisa kunye", + "ssw": "kwenta umkhicito, imphahla yekutsengwa", + "nbl": "okuligugu", + "nso": "kgwebofat\u0161a", + "tsn": "kgwebofatso", + "sot": "ho fetola ntho hore e be thepa e nang le boleng", + "ven": "vhubindudzi", + "tso": "swixavisiwa swa nkoka", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "communitas", + "afr": "gemeenskapsgees", + "zul": "ikhomyunithasi", + "xho": "umoya wobudlelwane", + "ssw": "kuba moyamunye kwemmango", + "nbl": "ummoya wokubumbana emphakathini", + "nso": "t\u0161homi\u0161anommogo ya set\u0161haba", + "tsn": "mowa wa bommogo", + "sot": "moya wa kopano", + "ven": "vhuthihi", + "tso": "vunyandzayin'we", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "conjugal relationship", + "afr": "huweliksverhouding", + "zul": "ubudlelwane babaganeneyo", + "xho": "unxulumano lomtshato", + "ssw": "budlelwane balabashadene", + "nbl": "itjhebiswano ngokuthathana", + "nso": "tswalano magareng ga bagat\u0161a", + "tsn": "kamano ya banyalani", + "sot": "kamano ya ba nyalaneng", + "ven": "vhudzekani", + "tso": "varhandzani", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "consanguineal kin (consanguinity, consanguineous)", + "afr": "bloedverwante", + "zul": "izihlobo zegazi", + "xho": "izalamane ngokwegazi (ngokwegazi, ngegazi)", + "ssw": "sihlobo sengati", + "nbl": "isihlobo seengazi", + "nso": "tswalano ka madi, pelego", + "tsn": "kamano ya madi", + "sot": "kamano ya madi", + "ven": "vhushaka nga malofha", + "tso": "maxaka ya ngati", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + }, + { + "eng": "contract societies", + "afr": "kontrakgemeenskappe", + "zul": "imiphakathi yezinkontileka", + "xho": "imibutho yekontraki", + "ssw": "imimango yekontileka", + "nbl": "indabuko yamasiko emindenini", + "nso": "dit\u0161haba t\u0161a go kgolwa go dikontraka", + "tsn": "dit\u0161haba tse di nang le tumelano ya boikemedi", + "sot": "ditjhaba se tshepang ditumellano", + "ven": "zwitshavha zwa muimawoga", + "tso": "vaaki lava hanyaka ku ya hi ntwanano wo karhi", + "source": "Open Educational Resource Term Bank", + "source_url": "https://www.up.ac.za/african" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/data/sample/oertb_sample.tbx b/data/sample/oertb_sample.tbx new file mode 100644 index 0000000..ee76320 --- /dev/null +++ b/data/sample/oertb_sample.tbx @@ -0,0 +1,1765 @@ + + + + + + + +Some Title statements go here + + + + + + + +acculturation + + +akkulturasie + + +ukunikezelana ngamasiko + + +utshintshiselwano ngenkcubeko + + +kutselelana kwemasiko + + +ukuthatha amasiko wakosobantu okubangelwa kuqongelana ngokwamasiko + + +tlwaetšo ya setšo + + +tlwaetso ya setso + + +tlwaetso ya meetlo + + +vhufhaṱamvelele + + +mfuwontekelelwa + + + + +acephalous society + + +leierlose samelewing, asefale samelewing + + +umphakathi ongenanhloko ngokwezombusazwe + + +uluntu olungenayo inkokeli + + +ummango lote inhlokho + + +umphakathi onganabadosiphambili + + +setšhaba seo se se nago moetapele wa sepolotiki + + +setšhaba tlhoka-moeteledipele + + +setjhaba se se nang moetapele + + +tshayamukoma + + +xikalahosi + + + + +achieved status + + +verworwe status + + +isikhundla esisetshenzelwe + + +iwonga elifikelelweyo + + +simobunjalo lesizuziwe setenhlalo + + +ubujamo obuzuziweko + + +phihlelelo ya maemo + + +seemo se se fitlheletsweng + + +maemo a fihlelletsweng + + +vhuimo + + +xiyimo lexi fikeleriweke + + + + +adult socialisation + + +volwasse sosialisering + + +ukulungiselelwa impilo yobudala + + +uqhelaniso lobuntu lwabantu abadala + + +kukhulisa umuntfu lomdzala + + +ikambiso yokulungiselela ubudala + + +thuto ya go tlwaetša go phela le batho + + +thuto ya bogolo + + +thuto ya botho ya boholo + + +ngudiswakhutshilele + + +xiseveseve + + + + +affinal kin + + +aangetroude familie + + +izihlobo ngokomshado + + +umzalwane ngokomtshato + + +tihlobo ngekwemendvo, umshado + + +ukuhlobana ngokuthathana + + +balapa ka lenyalo + + +balosika ka nyalo + + +leloko la madi + + +mashaka nga nzeo + + +vamaseve + + + + +affluent society + + +welvarende gemeenskap + + +umphakathi onothile waseMelika + + +uluntu olunobutyebi + + +ummango lonjingile + + +umphakathi onjingileko + + +setšhaba se se atlegilego + + +setšhaba se se humileng + + +setjhaba se atlehileng + + +vhathu vha no ḓikona + + +swixurhana + + + + +age grade + + +leeftydsgroep + + +ontanga + + +ihlelo + + +bontsanga bebulili bunye + + +igreyidi yobudala + + +sehlopha sa mphato o tee + + +setlhopha go ya ka dingwaga + + +sehlopa + + +tshigwadathanga + + +tintangha + + + + +age set + + +ouderdomsgroep + + +ibutho elilawulayo + + +iseti yobudala + + +licembu labontsanga + + +isiqhema esihlanganisa abomma nabobaba + + +sete ya mengwaga + + +sete ya dingwaga + + +sete ya dilemo + + +sethethanga + + +tintangha + + + + +agency + + +bemiddeling + + +ukusebenzela abanye + + +uncedo, ishishini lomenzeli + + +i-ejensi + + +umenzeli + + +boemedi + + +boemedi + + +boemedi + + +vhunzhakanḓila + + +muyimeri + + + + +agrarian society + + +agrariese samelewing + + +umphakathi olima ngegeja + + +umbutho onxulumene nomhlaba + + +ummango lolimako + + +umphakathi wezelimo + + +setšhaba sa bolemi + + +setšhaba sa temo + + +setjhaba sa bolemi + + +tshitshavha tsha ndimo + + +varimi + + + + +alienation + + +vervreemding + + +i-alineshini + + +ukuphephetha + + +kwehlukanisa + + +ukuhlukanisa + + +karoganyo + + +kgaoganyo + + +karohanyo + + +bandashaya + + +xikhiri + + + + +ambilineal descent + + +ambilineêre afkoms + + +isizukulwana samadodana namadodakazi + + +inzala yemilibo emibini + + +kuhlobana kwentalelwane yekhabobabe neyekhabomake + + +ukulamana ngokweenini + + +tatelano ka mahlakoreng a mabedi + + +botso jwa matlhakore a mme kgotsa ntate + + +tatelano ka mahlakoreng ohle + + +vhushakavhuṱhanganeli + + +vakaxin'wana + + + + +ambilocality + + +ambilokaliteit + + +ukuzikhethela kwabashadikazi abazali abazohlala nabo + + +iindawo ezimbini + + +ebukhweni + + +ndawo ehlala abatjhadeneko + + +bodulo bja banyalani + + +bonno jwa banyalani jo bo gaufi le balosika + + +bodulo haufi le lelapa la e mong + + +vhuhadzi, muḓivhuhadzi + + +muti + + + + +ancestor worship + + +voorouerverering + + +ukuhlabela amadlozi + + +unqulo lwezinyanya + + +kukhonta emadloti + + +ukulotjha abezimu + + +tumelo mo go badimo + + +kobamelo ya badimo + + +ho rapela badimo + + +vhurereli + + +gandzelo + + + + +animism + + +animisme + + +i-enimizimu + + +unqulo lwezilwanyana + + +bulwane + + +i-animizimu + + +kabelo ya bophelo + + +tumelo ya gore dilo tsotlhe di na le mowa + + +ho fa ntho, ntho e phelang, motho ya ileng sebopeho sa motho + + +vhutendavhadzimu, vhutendavhamatongoni + + +swikwembu + + + + +Applied Anthropology + + +Toegepaste Antropologie, Toegepaste Volkekunde + + +ezokusetshenziswa kobungcweti be-antropholoji + + +ulwazi olusebenzayo lomntu njengesidalwa + + +sifundvo mayelana netenhlalo yebantfu lesetjentiswako + + +ukuphrakthisa indabuko namasiko wabantu + + +antropholotši ya go šoma + + +tiriso ya tiori ya thuto ya batho le ditso + + +Thuto e Sebedisehang ya Meetlo le Setho + + +Ngudamveleletshumiswa + + +ntivovuxaka bya vanhu ni vakokwana wa kona hi ku endla kunene + + + + +assimilation + + +assimilasie + + +ukuguquka kwabantu abayingcosana bamukele amasiko eningi + + +ufaniso + + +kumitwa + + +ukufana + + +kakaretšo + + +tshwaetsano + + +phetoho ya botho e bakwang ke bojaki + + +vhumilwa + + +ku dyiwa + + + + +automation + + +outomatisasie + + +ukusetshenziswa kwemishini ekukhiqizeni + + +ukusebenzisa oomatshini abazihambelayo + + +kuntjintja + + +indlela yokwenza ngaphandle kwabantu + + +tšhomišo ya metšhene + + +tiriso ya metšhini + + +tshebediso ya metjhini + + +vhushumisamitshini + + +ku tirhisa michini + + + + +avunculocal residence + + +woning van oom aan moederskant + + +ukuhlala kwabashadikazi noninalume wendoda + + +indawo yokuhlala kwamalume (MB) + + +likhaya lamakoti nemkhwenyana + + +ukuhlala nimndeni nalabo abaqeda ukutjhada + + +madulo a banyalani a kgauswi le ga malome + + +bonno jo bo gaufi le malomaagwe monna + + +bodulo lapeng la, kapa haufi le, lapa la malome wa monna + + +vhuhadzi muḓini wa malume + + +muti + + + + +balanced reciprocity + + +gebalanseerde wederkerigheid + + +ukubuyiselana isipho okulinganisiweyo + + +ukwenzelana ngokufanayo okulinganayo + + +bubili lobusimeme + + +ukuphana izipho ngokulinganako + + +neelano ya dimpho + + +neelano ya dimpho ka tekatekano + + +ho fana ho lekalekanang + + +mphondingani + + +xandlafambaxandlavuya + + + + +band + + +groep + + +ibhendi + + +iqela + + +ibhendi + + +iyunidi eyodwa + + +sehlopha sa basenyi + + +setlhopha sa batsomi le babatli ba dijo + + +sehlopha sa basedi + + +vhaṱalazwiḽiwa, vhadzimba + + +ntlawa + + + + +banditry + + +struikrowery + + +ububhendi + + +ubugebenga + + +bugebengu + + +iselelesi + + +borabela + + +bosenyi + + +borabela + + +vhaṱanguli, mavemu, vhuravhele + + +vunsulavoya + + + + +bifurcate (collateral kinship terminology) + + +gevurkte (sylinie-) bloedverwantterminologie + + +amathemu obundeni + + +ukwahlula kube ngamasebe amabini (isigama sokuzalana somnombo onamasebe amabini) + + +emagama etigaba tekuhlobana ngekwentalelwano + + +itheminoloji yokulamana komhlobo owodwa weenhlobo + + +mareo a boloko + + +mareo a lotso + + +mareo a leloko a mahlakore ohle + + +bifukhathe + + +xixaka + + + + +big man + + +grootman + + +indoda 'enkulu' + + +indoda enkulu + + +indvodza lenkhulu + + +umuntu omkhulu ophetheko esitjhabeni + + +monna yo mogolo + + +monna yo mogolo + + +mampodi + + +mufaeli + + +xidyavukosi + + + + +bilateral descent + + +tweesydige afkoms, bilaterale afkoms + + +isizukulwana ezinxambili + + +isizukulwana kumacala amabini + + +buhlobo lobumkhakhambili + + +ukuqakatheka kwamahlangothi womabili lakomma nelakobaba + + +tatelano ka mahlakoreng a mabedi + + +botso jwa matlhakorepedi + + +tatelano ka mahlakoreng ka bobedi, ka tswalo + + +shakahuvhili + + +xikalatlhelo + + + + +bilateral kinship calculation + + +bilaterale verwantskapberekening + + +ukubala izihlobo ngokobulili + + +ubalo lokuzalala kumacala amabini + + +kubalwa kwebuhlobo lobumkhakhambili + + +ukubala ukulingana kobuhlobo + + +palo ya leloko, lešika + + +palelo ya lotso la matlhakorepedi + + +kananelo ya leloko mahlakoreng ka bobedi + + +khovhavhushaka + + +xaka ra vele na ngati + + + + +bilocal residence + + +bilokale woning + + +ukuhlala kwabashadikazi nezihlobo zendoda nezikankosikazi ngokulandelana + + +ikhaya kwiindawo ezimbini + + +ebukhweni + + +ibhayilokhali residensi + + +madulo a go fetolana + + +bonno jwa thefosanyo + + +bodulo dibakeng tse pedi + + +hayakavhili + + +ku rhurharhurha + + + + +biological determinists + + +biologiese deterministe + + +abakholelwa ekuthini ukuziphatha komuntu kuya ngokusebenza komzimba wakhe + + +izimiseli zebhayoloji + + +bocepheshe betelufuto + + +ibhayolojikhali deteministhi + + +balaetši ba tlholego go ya ka tlhago + + +batlhotlhomisi ba baeoloji + + +ba dumelang ho taolo ya tlhaho + + +vhatikedzi vha mbebondangi + + +vuxaka bya ngati + + + + +biological reductionism + + +biologiese reduksionisme + + +ukuziphatha komuntu ngokokusebenza komzimba + + +ukuncitshiswa ngokwebhayoloji + + +bocwepheshe bekutiphatsa kwebantfu + + +ibhayolojikhali redaktjhinizimu + + +phokotšo ya tlholego go ya ka tlhago + + +phokotsotharaano ya baeoloji + + +ho dumela hore tlhaho e laola tsohle + + +mbebondangi + + +nxopaxopo wa swihumelelo swo karhi + + + + +bourgeoisie + + +middelstand, burgerstand, bourgeoisie + + +abaninizindlela zokukhiqiza + + +umntu onamawonga nobunewunewu + + +umkhakha losemkhatsini + + +abantu abasezingeni eliphakathi lepilo + + +bourgeoisie, bahumi + + +setlhopha sa loago se se humileng ka ntlha ya ntshokuno + + +beng ba disebediswa tsa tlhahiso + + +zwiṱunḓulume + + +swixurhana + + + + +bride price + + +bruidsprys, bruidskat, lobola + + +ilobolo + + +ilobola, intlawulo yomtshakazi + + +emalobolo + + +ilobolo likamakoti + + +lobola, tšhelete ya bogadi + + +bogadi + + +bohadi + + +dzekiso, lumalo + + +cuma + + + + +bride service + + +bruidsdiens + + +ukusebenzela umakoti + + +inkonzo yomtshakazi + + +emalobolo + + +umsebenzi kamakoti + + +tirelo ya monyadi + + +tirelo ya monyadiwa + + +tshebeletso ya bohadi + + +tshumelavhuhwe + + +ndzovolo, ku ba tihomu + + + + +bride wealth + + +bruidskat, lobola + + +umnotho kamakoti + + +ubutyebi bomtshakazi + + +ingcebo yamakoti, umhlambiso + + +umnotho kamakoti + + +mahumo a monyadi + + +khumo ya monyadi + + +matshidiso a ba bohweng + + +ndifhelavhomakhulu + + +midzivuriso + + + + +bureaucracy + + +burokrasie + + +ibhyurokhrasi + + +ulawulo lwabantu abaqeshiweyo + + +umbuso lophetfwe tisebenti tahulumende + + +ibhiriyokhresi, umbuso ophethwe ziinsebenzi zikarhulumende + + +birokrasi + + +birokerasi + + +birokerasi (mokgwa wa tlhahlamano ya mesebetsi) + + +birokirasi + + +matirhelo hi ku landzelerisa nxanxamelo wa matshamelo ya vurhangeri + + + + +capitalism + + +kapitalisme + + +ubungxowankulu + + +inkqubo yelizwe elawulwa yimali + + +kuba nemali lenyenti yekucala ibhizinisi + + +ihlelo lomnotho onzinze ezandleni zabantu bangeqadi + + +bokapitale + + +bokapitalise + + +bokapitale + + +khephithaḽizimu + + +mphamelo wa vukorhokeri eka vaaki hi ndlela yo bindzurisa + + + + +cargo cults + + +vragkultusse + + +imikhankaso yemilingo yokulingisa izindlela zaseYurophu kwezomnotho + + +iinkqubo zonqulo zomthwalo + + +tinkholo te-cargo + + +isiqhema esihlangene ngekolo ethileko + + +mokgwa wa tumelo ya dithoto + + +mekgatlho e e dumelang mo khumong ya dithoto + + +mekgwa ya bodumedi ya ho ithuisa + + +lupfumomanditi + + +mphahlo wa swikwembu + + + + +Cartesian + + +Cartesies + + +okuthathelwe emibonweni yesazi sefilosofi, uDescartes + + +ifilosofi yenzululwazi yendalo (i-cartesian) + + +i-Cartesian + + +ihlathululo neembonelo zemitjho + + +Cartesian + + +Khathešiene + + +Mokgwa wa Carte + + +Tshikhatheshia + + +mulandzeri wa Descartes + + + + +caste system + + +kastestelsel + + +uhlelo lwekhasti + + +inkqubo yodidi lwabantu + + +luhlobo lwekutalwa ekhatsi esitukulwaneni sakubo + + +ikambiso yokuhlukanisa abanjingileko nabatlhagako + + +mokgwa wa kabelo + + +tsamaiso ya go farologanya ka tsalo + + +mokgwa wa ho kgetholla ho ya ka tswalo + + +sisiṱeme ya khasithi + + +muhlawuriwa/mukhethwa + + + + +cattle complex + + +beeskompleks + + +isikhundla nomnotho ngokwezinkomo umuntu anazo + + +indawo yemfuyo yeenkomo + + +bunhlonhla + + +ukwaba ipahla ngokuyabelana + + +leruo + + +thuo ya dikgomo + + +mokgwa wa dikgomo + + +maitele a lupfumothakha + + +rifuwo + + + + +chiefdom + + +kapteinskap, hoofmanskap + + +ubukhosi + + +ubukhosi + + +bukhosi besikhulu + + +ubukhosi + + +bogoši, borena + + +bogosi + + +borena + + +vhuhosi + + +vuhosi + + + + +clan + + +stamgroep + + +isizwe senkosi eyodwa + + +isiduko + + +lusendvo + + +ikoro + + +mohlobo + + +losika + + +leloko + + +lusese, lushaka + + +nyimba + + + + +class + + +klas + + +ikilasi labantu + + +udidi + + +licembu + + +amalunga wesiqhema somphakathi + + +maemo + + +setlhopha (go ya ka maemo a loago) + + +maemo a batho + + +vhuimo, tshiimo + + +ntlawa + + + + +class consciousness + + +klassebewustheid + + +ukwazi ngekilasi + + +ukuthanda umgangatho + + +kwatisa licembu + + +ikolelo yabantu + + +temogo ya maemo + + +temogo ya maemo + + +tsotello ya maemo + + +tshiṱalula nga vhuimo, tshiimo + + +vutitwi bya ntlawa + + + + +classificatory kinship terms + + +geordende verwantskapterme + + +amathemu okuhlela ezobundeni ngokwamakilasi + + +amagama okuhlela ngokobuzalwane + + +kuhlelenjiswa kwemagama ebuhlobo + + +ukuhlelwa kwamathemu wobuhlobo + + +mareo a go aroganya meloko + + +mareo a karologanyo ya losika + + +mareo a ho hlophisa kamano lelapeng + + +mathemo a vhushakavhuangaredzi + + +mutswala + + + + +cohort (stat.) + + +kohort (stat.) + + +ikhohothi + + +iqela labantu abanento ebadibanisayo + + +licembu lebantfu labatelwe eminyakeni lengu-5 + + +isiqhema + + +dithaka + + +setlhopha sa balekane ba ba welang mo pakeng ya dingwagatlhano + + +balekane + + +murole, thanga + + +tintangha + + + + +commodification + + +kommodifiëring + + +ukuguqulela kokuthengiswayo + + +ukulungisa kunye + + +kwenta umkhicito, imphahla yekutsengwa + + +okuligugu + + +kgwebofatša + + +kgwebofatso + + +ho fetola ntho hore e be thepa e nang le boleng + + +vhubindudzi + + +swixavisiwa swa nkoka + + + + +communitas + + +gemeenskapsgees + + +ikhomyunithasi + + +umoya wobudlelwane + + +kuba moyamunye kwemmango + + +ummoya wokubumbana emphakathini + + +tšhomišanommogo ya setšhaba + + +mowa wa bommogo + + +moya wa kopano + + +vhuthihi + + +vunyandzayin'we + + + + +conjugal relationship + + +huweliksverhouding + + +ubudlelwane babaganeneyo + + +unxulumano lomtshato + + +budlelwane balabashadene + + +itjhebiswano ngokuthathana + + +tswalano magareng ga bagatša + + +kamano ya banyalani + + +kamano ya ba nyalaneng + + +vhudzekani + + +varhandzani + + + + +consanguineal kin (consanguinity, consanguineous) + + +bloedverwante + + +izihlobo zegazi + + +izalamane ngokwegazi (ngokwegazi, ngegazi) + + +sihlobo sengati + + +isihlobo seengazi + + +tswalano ka madi, pelego + + +kamano ya madi + + +kamano ya madi + + +vhushaka nga malofha + + +maxaka ya ngati + + + + +contract societies + + +kontrakgemeenskappe + + +imiphakathi yezinkontileka + + +imibutho yekontraki + + +imimango yekontileka + + +indabuko yamasiko emindenini + + +ditšhaba tša go kgolwa go dikontraka + + +ditšhaba tse di nang le tumelano ya boikemedi + + +ditjhaba se tshepang ditumellano + + +zwitshavha zwa muimawoga + + +vaaki lava hanyaka ku ya hi ntwanano wo karhi + + + + \ No newline at end of file