forked from HarveyDogs/client-localisation
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbundle_pl.properties
594 lines (498 loc) · 26.9 KB
/
bundle_pl.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
# Main Menu
new_account=Nowe Konto
quit=Wyjdź
enter_realm=Zaloguj się
# New Account
email=Email
confirm_email=Potwierdź email
password=Hasło
confirm_password=Potwierdź hasło
back=Cofnij
create=Utwórz
invalid_email_address_exclamation=Nieprawidłowy adres email!
email_address_doesnt_match_exclamation=Adres email nie zgadza się!
password_is_too_short_exclamation=Hasło jest za krótkie!
password_doesnt_match_exclamation=Hasło nie zgadza się!
unable_to_encode_password_contact_support=Nie można zakodować hasła, skontaktuj się z pomocą techniczą :(
email_address_already_taken=Ten adres email jest już zajęty przez inne konto.
too_many_accounts_created_recently=Za dużo niedawno stworzonych kont!
unknown_server_error=Nieznany bład serwera :O
# Message
ok=Okej
# Hero Selection
hero_selection=Wybór postaci
logout=Wyloguj się
entering_realm_dots=Logowanie...
create_hero=Utwórz postać
rename_hero=Zmień nazwę postaci
delete=Usuń
empty_slot=Pusty slot
# Delete Hero
permanently_delete_n=Na stałe usuń {0}
forever_question_exclamation=Na zawsze?!
really_question_exclamation=Serio?!
please_wait_dots=Proszę poczekać...
unable_to_delete_hero_something_went_wrong=Nie można usunąć postaci... coś poszło nie tak :(
incorrect_password=Niewłaściwe hasło >:(
type_hero_name=Napisz "{0}"
# Create Hero
vocation_selection=Wybór klasy postaci
next=Dalej
cancel=Anuluj
knight_description=Bronie do walki wręcz i ciężka zbroja
mage_description=Zaklęcia ofensywne i lekka zbroja
ranger_description=Bronie dystansowe i średnia zbroja
shaman_description=Zaklęcia wspomagające i lekka zbroja
gender=Płeć
hero_name=Nazwa postaci
no_gender=Brak płci
hero_name_is_too_short=Nazwa postaci jest za krótka!
hero_name_is_too_long=Nazwa postaci jest za długa!
another_hero_has_this_name=Inny gracz ma już tę nazwę!
this_name_is_not_allowed=Ta nazwa jest niedozwolona!
you_have_too_many_heroes=Masz za dużo postaci!
server_is_too_busy_try_again=Serwer nie odpowiada... spróbuj ponownie!
male=Mężczyzna
female=Kobieta
# Ingame Menu
menu=Menu
my_account=Moje konto
settings=Ustawienia
realm_store=Sklep Mirage
return_to_game=Powrót do gry
# Account Recovery
request_recovery_code=Zażądaj kodu odzyskującego
request=Zażądaj
code=Kod
submit=Prześlij
# Request Account Recovery
request_account_recovery=Zażądaj odzyskania konta
unknown_email=Nieznany email :(
recovery_email_sent_too_recently=Wiadomość odzyskująca została już niedawno wysłana :(
check_your_email_exclamation=Sprawdź Twój email!
# Realm Store
realm_store_description=Witaj w sklepie Mirage! Tutaj możesz użyć swoich ciężko zarobionych pieniędzy żeby kupić (miejmy nadzieję) fajne rzeczy i jednocześnie wesprzeć dalszy rozwój gry :)
realm_bonuses=Światowe bonusy
realm_bonuses_description=Te przedmioty nadają bonusy do całego świata, co oznacza że każdy gracz skorzysta z ich użycia. Zwoje te mogą być aktywowane odrazu, zachowane na później, albo nawet wymienione z innymi graczami. Efekty wszystkich światowych zwojów trwają 1 godzinę, ale mogą się kumulować, żeby stworzyć wydarzenia trwające tak długo jak tylko chcesz!
utilities=Użyteczne narzędzia personalne
utilities_description=Te przedmioty służą do robienia trwałych zmian do twoich postaci lub konta. Zwoje te mogą być aktywowane odrazu, zachowane na później, albo nawet wymienione z innymi graczami.
redeem_purchases=Zrealizuj transkacje
redeem_purchases_description=Gdy kupujesz coś w Play Store, transakcja jest przechowywana na Twoim urządzeniu. Oznacza to, że jeśli przypadkowo rozłączysz się w trakcie dokonywania transakcji, na Twoim urządzeniu może znajdować się zapis transakcji, ale może ona nie zostać zrealizowana. Jeśli tak się stanie - nie panikuj, naciśnij poniższy przycisk, aby sprawdzić, czy na Twoim urządzeniu nie ma niezrealizowanych tranksakcji!
check_device_purchases=Sprawdź transakcje urządzenia
checking_purchases_dots=Sprawdzanie transakcji...
purchases_can_only_be_redeemed_on_android=Niestety, transakcjie w Play Store mogą być zrealizowane tylko na urządzeniach z systemem Android :(
something_went_wrong=Coś poszło nie tak >.<
purchase_history=Historia transakcji
purchase_history_description=Mirage śledzi wszystko, co kiedykolwiek kupiłeś i możesz to wszystko sprawdzić tutaj. Ponadto, jeśli zapłaciłeś za coś, ale tego nie otrzymałeś, nie obawiaj się - tutaj możesz synchronizować wszystkie zakupy dokonane na Twoim urządzeniu z naszymi danymi.
history=Historia
history_description=Tutaj możesz zobaczyć wszystko, co kupiłeś w ciągu ostatnich 30 dni - ile za to zapłaciłeś i kiedy zostało dostarczone. Proste :)
no_unredeemed_purchases_found_on_device=Na Twoim urządzeniu nie znaleziono żadnych nieodebranych zakupów.
no_unredeemed_purchases_found_on_device_description=Obecnie jest problem z Play Store, który czasami skutkuje niepoprawnym zgłaszaniem dokonanych zakupów przez Play Store do Mirage. Jeśli dokonałeś zakupu ale nie otrzymałeś go, najłatwiejszą rzeczą do zrobienia jest ponowne uruchomienie swojego urządzenia (oczyszcza to pamięć podręczną Twojego urządzenia) oraz ponowne kliknięcie przycisku "Zrealizuj transakcję". Jeśli to nie zadziała prosimy o znalezienie na swoim emailu wiadomość z receptą zakupu Google Play i wyśłanie do nas numeru zamówienia przez jedną z następujących metod:
unredeemed_purchases_auto_refund_description=Zwrot pieniędzy przez Google za niezrealizowane transkacje powinnien nastąpić automatycznie po 3 dniach, ale w rzadkich przypadkach zakup może zostać oznaczony jako zrealizowany, ale nie przekazany do nas, w takich przypadkach nie panikuj - przykro nam, że Ci się to przytrafiło i ręcznie zwrócimy Ci pieniądze. Prześlij nam ID zamówienia za pomocą jednego z powyższych sposobów (kanał Discord #support jest najszybszy), a my zajmiemy się zwrotem pieniędzy tak szybko, jak to możliwe :)
number_unredeemed_purchases_found_check_device={0} {0,choice,1#niezrealizowana transakcja była znaleziona|1<niezralizowanych transakcji było znalezioncyh} na Twoim urządzeniu, sprawdź swój inwentarz :D
discord_support=Discord #support
email_support=Wsparcie email
# Supporter Benefits
supporter_status=Status wspierającego
becoming_supporter_description=Stając się osobą wspierającą projekt, odblokowujesz wszystko, co gra ma do zaoferowania. Nie ma tu mikrotransakcji ani zakupów typu "płać, aby wygrać" - wystarczy jeden abonament i wszystko jest odblokowane. Zwój wspierającego można aktywować od razu, zachować na później, a nawet wymieniać go z innymi graczami.
fast_travel_via_the_ferries=Szybka podróż za pomocą promów
access_to_content=Dostęp do lokacji na poziom 85+
extra_bank_slots=100 dodatkowych slotów w banku
more_friend_slots=50 slotów więcej na liście znajomych
a_gold_star_name_tag=Złota gwiazda przy nazwie postaci
immunity_from_inactive_character_deletion=Odporność przed usuwaniem nieaktywnych postaci
support_the_developer=Wsparcie dewelopera <3
# Settings
video=Wideo
camera_zoom=Przybliżenie kamery
camera_zoom_description=Kamerę można oddalić, aby pokazać większą część świata gry - ma to wpływ na wydajność, zwłaszcza na starszych urządzeniach. Ponadto można zmniejszyć jakość oświetlenia, aby zwiększyć wydajność na starszych urządzeniach.
lighting=Oświetlenie
fullscreen=Pełny ekran
nameplates=Nazwa i pasek zdrowia
nameplates_description=Nazwa oraz pasek zdrowia, które pojawiają się nad głowami graczy i istot w świecie gry.
show_names_for=Pokaż nazwy dla
show_health_bars_for=Pokaż paski zdrowia dla
health_bar_size=Rozmiar paska zdrowia
show_my_name=Pokaż moją nazwę
show_my_hp_bar=Pokaż mój pasek zdrowia
chat=Czat
chat_description=Te ustawienia będą miały wpływ na zachowanie czatów
player_list_by_default=Domyślna lista graczy
show_player_levels=Pokaż poziom graczy
hud_text=Tekst HUD
hud_text_description=To jest tekst pojawiający się w świecie gry, między innymi nazwy, odgłosy, punkty doświadczenia lub ilość obrażeń. Na bardzo starych urządzeniach, wyświetlanie tylko własnych obrażeń może poprawić wydajność.
font_scale=Skala czcionki
show_local_messages=Pokaż lokalne wiadomości
show_damage_for=Pokaż obrażenia dla
show_noises_for=Pokaż odgłosy dla
user_interface=Interfejs użytkownika
user_interface_description=Te ustawienia wpłyną na wygląd interfejsu użytkownika, ale nie powinny wpłynąć na wydajność.
spell_hotkeys_layout=Układ skrótów klawiszowych do zaklęć
show_vitals_labels=Pokaż parametry zdrowia i many
item_stacks_text_size=Rozmiar tekstu staku przedmiotu
show_tooltips=Pokaż etykiety
ui_scale=Skala interfejsu użytkownika
ui_resolution=Rozdzielczość interfejsu użytkownika
# Inventory
eat=Zjedz
eating_dots=Jedzenie...
drink=Wypij
drinking_dots=Picie...
activate=Aktywuj
name_change=Zmiana nazwy
name_change_scroll_use_description=Użycie tego zwoju zużyje go, wyloguje Cię i zablokuje tą nazwę postaci. Zostaniesz poproszony o podanie nowej nazwy na ekranie wyboru postaci i nie będziesz mógł grać, dopóki nie wybierzesz poprawnej nazwy!
gender_change=Zmiana płci
gender_change_scroll_use_description=Użycie tego zwoju zużyje go, wyloguje Cię i zmieni płeć tej postaci!
supporter=Osoba wspierająca
supporter_scroll_use_description=Użycie tego zwoju zużyje go i doda 30 dni statusu wspierającego!
activating_dots=Aktywacja...
destroy=Zniszcz
no_items_carried=Brak przedmiotów
favourite=Ulubiony
# Equipment
nothing_equipped=Nic nie założone
select_an_item=Wybierz przedmiot
equip=Załóż
unequip=Zdejmij
equip_item=Załóż przedmiot
unequip_item=Zdejmij przedmiot
equipping_dots=Zakładanie...
# Character Overview
inventory=Inwentarz
equipment=Ekwipunek
hotkeys=Skróty klawiszowe
world_map=Mapa Świata
vitals=Parametry
party=Party
appearance=Wygląd
friends=Znajomi
high_scores=Tabela Wyników
close=Zamknij
# Hotkeys
you_must_be_out_of_combat_to_change_your_spells=Musisz być poza walką aby zmienić swoje zaklęcia.
spells_and_hotkeys=Zaklęcia i skróty klawiszowe
spellbook=Księga zaklęć
# Party
not_in_a_party_description=Aktualnie nie jesteś w party :( Dołącz do jakiegoś, aby dzielić się punktami doświadczenia i zawsze dostawać szansę na łup. Osoby w party otrzymują także bonus doświadczenia za każdą osobę w party, która uderzy potwora, dlatego zawsze lepiej jest grać w grupie znajomych :)
start_a_party=Zacznij party!
no_party_invites_description=Kiedy inny gracz zaprosi cię do swojego party, informacja o tym pojawi się tutaj.
invites=Zaproszenia
my_party=Moje Party
my_party_description=Punkty doświadczenia są dzielone równomiernie pomiędzy każdą osobę w party i każdy w party dostaje szansę na łup. Zyskujesz także 2% bonusu doświadczenia za każdą kolejną osobę w party, która brała udział w zabijaniu potwora, aż do maksymalnie 10%.
experience_bonus=Bonus doświadczenia
no_players_invited_description=Gracze, którzy zostali zaproszeni, ale nie dołączyli wyświetlą się tutaj.
invited_heroes=Zaproszeni gracze
invite_dots=Zapraszanie...
leave_party=Odejdź z party
are_you_sure_you_wish_to_leave_the_party_question=Czy jesteś pewien że chcesz odejść z party?
invite=Zaproś
inviting_dots=Zapraszanie...
leave=Odejdź
you_arent_invited_to_that_party=Nie jesteś zaproszony do tego party :(
that_party_doesnt_exist=Nie jesteś zaproszony do tego party :(
you_are_already_in_a_party=Już jesteś w party :(
unable_to_join_party=Nie można dołączyć do party :(
party_is_full=Party jest pełne :(
that_player_is_not_online=Ten gracz nie jest online :(
they_are_already_in_a_party=Gracz jest już w party :(
they_are_already_invited=Gracz został już zaproszony :P
too_many_open_invites=Za dużo otwartych zaproszeń :(
# Character Details
trade=Handluj
whisper=Szepnij
invite_to_party=Zaproś do party
revoke_invite=Odwołaj zaproszenie
join_party=Dołącz do party
kick_from_party=Wyrzuć z party
friend_smiley=Znajomy :)
add_friend=Dodaj znajomego
ignore=Zignoruj
ignored=Zignorowany
exile_caps=W Y G N A N I E C
outlaw_caps=B A N I T A
loading_dots=Ładowanie...
you_must_be_stood_closer_to_trade=Musisz stać bliżej gracza, żeby handlować :(
moderate=Moderuj
level=Poziom
# Moderate
slap=Spoliczkuj
kick=Wyrzuć
warp=Teleportuj
summon=Przywołaj
punish=Ukarz
criminal_record=Rejestr karny
no_ip_logged=Nie zapisano IP
# Criminal Record
criminal_record_for_name=Rejestr karny dla {0}
you_have_no_criminal_record=Nie masz rejestru karnego :)
# Bank
bank=Bank
backpack=Plecak
slots=slotów
bank_empty=Bank jest pusty
withdraw=Odbierz
deposit=Zdeponuj
your_bank_is_full=Twój bank jest pełny!
# Friends
you_have_no_friends=Nie masz żadnych znajomych :(
add_new_friend=Dodaj nowego znajomego
searching_for_n_dots=Szukanie {0}...
creature_details=Szczegóły istoty
hero_not_found=Nie znaleziono gracza :(
too_many_friends=Przekroczono limit znajomych :(
# Appearance
appearances=Wyglądy
apply=Zatwierdź
reset=Resetuj
colours=Kolory
# High Scores
updated_hourly=Aktualizowane co godzinę
# Enchanting
no_item_selected=Nie wybrano pozycji
enchant=Zaczaruj
are_you_sure_question=Czy jesteś pewien?
enchanting_dots=Czarowanie...
replace_enchant=Zastąp czar
enchant_with_n_question=Zaczarować czarem {0}?
enchant_with_n_n_question=Zaczarować czarem {0} {1}?
removing_n_percent_n=Usuwanie {0}% {1}
adding_n_percent_n=Dodawanie {0}% {1}
costs_n_n=Kosztuje {0} {1}
enchanting=Czarowanie
no_applicable_items=Brak odpowiednich przedmiotów :(
enchanting_with_n=Zaczaruj czarem {0}
enchanting_with_n_item=Zaczaruj czarem {0} {1}
enchantments=Czary
goodbye=Do widzenia
i_can_upgrade_level_n_equipment_with_the_following_enchantments_dots=Mogę ulepszyć przedmioty poziomu {0} za pomocą następujących czarów...
i_can_upgrade_between_level_n_and_level_n_with_the_following_enchantments_dots=Mogę ulepszyć przedmioty od poziomu {0} do {1} za pomocą następujących czarów...
you_are_carrying_no_items_that_qualify_for_this_enchant=Nie posiadasz przy sobie przedmiotów kwalifikujących się pod ten czar :(
you_do_not_have_enough_n_to_enchant_your_n=Nie masz wystarczającej liczby {0} żeby zaczarować {1}
your_n_already_has_this_enchant={0} już posiada ten czar!
# Ferry
ferry=Prom
taking_ferry_dots=Płynięcie promem...
you_do_not_have_enough_currency_n_to_trade=Nie masz wystarczającej ilości monet ({0}), żeby zapłacić :(
you_need_level_n_to_travel_there=You need level {0} to travel there :(
you_cannot_travel_while_pvp_combat_locked=Nie możesz podróżować, podczas aktywnej walki PVP!
unknown_destination_tell_support=Nieznany miejsce podróży (poinformuj o tym wsparcie techniczne!)
must_be_supporter_to_travel_description=Aby móc podróżować w ten sposób, musisz być osobą wspierającą :( Możesz zostać osobą wspierajacą projekt, kupując "Zwój wspierającego" w sklepie Mirage lub od innych graczy! Osoby wspierające mają pełny dostęp do całej gry i wszystkich jej funkcji, ale nadal możesz grać ile chcesz bez tego statusu :)
well_this_is_unfortunate=Cóż, to niefortunne!
# My Account
change_email_address=Zmiana adresu email
new_email=Nowy email
change_password=Zmień hasło
current_password=Obecne hasło
new_password=Nowe hasło
confirm_new_password=Potwierdź nowe hasło
password_change_request=Żądanie zmiany hasła
account_registration=Rejestracja konta
resend_verification=Wyślij ponownie wiadomość weryfikacyjną
email_verification=Weryfikacja email
your_account_is_verified_description=Twoje konto jest zweryfikowane! Oznacza to, że Twoje postacie są powiązane z Twoim adresem email, a jeśli zapomnisz hasła, możesz poprosić o przesłanie nowego w menu głównym.
your_account_is_unverified_description=Twoje konto nie jest zweryfikowane! Oznacza to, że Twoje postacie nie są w pełni powiązane z Twoim adresem email i grozi Ci automatyczne usunięcie konta, jeśli nie zostanie ono zweryfikowane!
verified_caps=ZWERYFIKOWANY
unverified_caps=NIEZWERYFIKOWANY
change_email=Zmień email
verify_email=Zweryfikuj email
enter_verification_code_description=Wprowadź kod, który otrzymałeś aby zweryfikować i powiazać Twoje konto do {0}. Wygląd przykładowego kodu: MR123 :)
security=Bezpieczeństwo
security_description=Przede wszystkim najlepszym sposobem zabezpieczenia swojego konta jest upewnienie się, że masz zweryfikowany adres email. To powiedziawszy, jeśli chcesz zmienić hasło, tutaj możesz to zrobić.
active_supporter_thanks_description=Jesteś osobą wspierającą projekt! Bardzo dziękuję za wszelkie wsparcie projektu w ten sposób - tak naprawdę zostanie wspierającym to pójście o krok dalej - to osobiste wspieranie mnie, gdy podążam za tym marzeniem... to naprawdę wiele dla mnie znaczy. Dziękuję!!! <3
active_caps=AKTYWNY
inactive_caps=NIEAKTYWNY
expires_date=Wygasa {0}
criminal_record_description=Jeśli z jakiegokolwiek powodu nie spodobasz się naszemu zespołowi moderacyjnemu, wszelkie naruszenia zostaną na stałe zapisane w rejestrze karnym Twojego konta.
view_record=Zobacz rejestr
success=Udało się :)
sorry_sadface=Wystąpił błąd :(
your_current_password_is_incorrect=Twoje obecne hasło jest niewłaściwe.
your_password_has_been_changed=Twoje hasło zostało zmienione :)
your_new_password_is_too_short=Twoje nowe hasło jest za krótkie.
your_new_password_is_too_long=Twoje nowe hasło jest za długie.
your_new_password_must_be_different_to_your_current_one=Twoje nowe hasło musi być inne od obecnego.
something_went_wrong_while_saving_your_new_password=Coś poszło nie tak podczas zapisywania Twojego nowego hasła :S
sorry=Przepraszamy
# Verification
new_verification_email_sent=Nowa wiadomość weryfikacyjna została wysłana do {0} :)
no_email_address_specified_to_verify=Nie określono adresu email do weryfikacji.
email_address_already_verified=Twój adres email jest już zweryfkiowany.
this_email_already_associated_with_this_account=Ten adres email jest już powiązany z tym kontem.
verification_email_sent_too_recently=Wiadomość weryfikacyjna została już niedawno wysłana.
# Email Transfer
specify_valid_email_address=Proszę podać prawidłowy adres email.
unconfirmed_email_transfer_exclamation=Niepotwierdzona zmiana adresu email!
unconfirmed_email_transfer_description=Na Twoim koncie znajduje się niepotwierdzone żądanie zmiany adresu email. Możesz anulować tę zmianę i pozostać przy obecnym adresie email lub zażądać ponownie wiadomości potwierdzającej zmianę adresu email, jeśli jej nie otrzymałeś. Aby rozpocząć proces, będziesz musiał potwierdzić zmianę w otrzymanej wiadomości.
cancel_transfer=Anuluj zmianę
cancel_email_transfer=Anuluj zmianę adresu email
cancel_email_transfer_description=Czy na pewno chcesz anulować zmianę adresu email? Po anulowaniu zmiany czas do zmiany adresu email zostanie zresetowny, więc będziesz musiał ponownie odczekać pełny okres, jeśli zmienisz zdanie.
confirm=Potwierdź
resend_confirmation=Wyślij ponownie potwierdzenie
email_transfer_confirmation=Potwierdzenie zmiany adresu email
active_email_transfer_exclamation=Aktywna zmiana adresu email!
active_email_transfer_description=Na Twoim koncie trwa żądanie zmiany adresu email. Możesz anulować tę zmianę i pozostać przy obecnym adresie email lub poczekać do terminu wskazanego poniżej aby mogła nastąpić jego zmiana. Twoje pierwsze zalogowanie po upływie terminu zakończy zmianę. Pamiętaj, że będziesz musiał użyć nowego adresu email, aby się zalogować.
new_confirmation_email_has_been_sent_to=Nowa wiadomość potwierdzająca została wysłana do {0} :)
email_transfer_already_in_progress=Na tym koncie trwa już proces zmiany adresu email.
email_transfer_cancelled=Zamiana adresu email została anulowana.
no_ongoing_email_transfer_to_cancel=Nie ma aktywnej zmiany adresu email do anulowania.
this_email_transfer_already_confirmed=Ta zmiana adresu email jest już potwierdzona.
no_email_transfer_is_in_progress=Brak aktywnego procesu zmiany adresu email.
confirmation_email_sent_too_recently=Wiadomość potwierdzająca została już niedawno wysłana.
error_sending_confirmation_email=Wystąpił błąd podczas ponownego wysyłania wiadomości potwierdzającej.
# Device History
device_history=Historia urządzeń
device_history_description=Tutaj możesz zobaczyć wszystkie urządzenia, które zostały powiązane z Twoim kontem.
view_device_history=Zobacz historię urządzeń
# Moderation
moderation_logs=Dziennki moderacji
there_are_no_moderation_logs=Nie ma dzienników moderacji :)
punishing=Karanie
punishing_n=Karanie {0}
violation=Naruszenie
rule=Zasada
duration=Czas trwania
24_hour_ip_banishment=24-godzinna blokada IP
internal_comment_visible_to_moderators=Komentarz wewnętrzny (widoczny tylko dla moderatorów)
punishing_dots=Karanie...
revoke=Unieważnij
revoking_rule=Zasada unieważnienia
revoking_dots=Unieważnianie...
n_punished_by_n={0} ukarany przez {1}
unknown_legacy_violation=Nieznane (naruszenie zapisu)
legacy_revokation_time_not_available=Uniważnienie zapisu, brak dostępnego czasu :(
revoked_by=Unieważnione przez
on=Podczas
reason=Powód
by=Przez
internal_comment=Komentarz wewnętrzny
viewing_violation_for_n=Przeglądanie naruszenia dla {0}
punishment=Kara
logs=Dzienniki
# Shop
buy=Kup
sell=Sprzedaj
no_items_for_sale=Brak przedmiotów na sprzedaż
# Stack Selector
confirm_deposit=Potwierdź depozyt
depositing_dots=Deponowanie...
are_you_sure_you_wish_to_destroy_this_item_question=Czy na pewno chcesz zniszczyć ten przedmiot?
destroying_dots=Niszczenie...
are_you_sure_question_exclamation=Czy jesteś pewien?!
selling_dots=Sprzedawanie...
selling_n=Sprzedawanie {0}
purchasing_dots=Kupowanie...
purchasing_n=Kupowanie {0}
select_amount_to_trade=Wybierz ilość do wymiany
confirm_withdrawal=Potwierdź odbiór
withdrawing_dots=Odbieranie...
# Trade
you_will_offer_no_items=Nie oferujesz żadnych przedmiotów
you_will_offer_n_items=Oferujesz {0}/10 przedmiotów
trading_with=Wymiana z
offer=Oferuj
confirm_trade=Potwierdź wymianę
accept_trade=Akceptuj wymianę
waiting_dots=Oczekiwanie...
you_have_no_items_to_trade=Nie masz żadnych przedmiotów do wymiany
your_offer=Twoja oferta
their_offer=Ich oferta
requesting_trade_with=Inicjowanie wymiany z
the_trade_was_cancelled=Wymiana została anulowana
the_trade_was_refused=Wymiana została odrzucona
that_hero_is_busy=Ten gracz jest zajęty
not_enough_capacity=Zbyt mała pojemność
they_dont_have_enough_capacity=Gracz nie ma wystarczającej pojemności
you_are_already_trading_with_someone_else=Już wymieniasz się z kimś innym!
you_are_carrying_too_many_items_to_initiate_trades=Masz przy sobie zbyt wiele przedmiotów, aby rozpocząć wymianę :(
they_are_carrying_too_many_items_to_participate_in_trades=Gracz posiada zbyt wiele przedmiotów, aby uczestniczyć w wymianach :(
trade_successful=Wymiana zakończona sukcesem!
# Logout
if_you_logout_you_will_stay_online=Jeśli się teraz wylogujesz, Twoja postać pozostanie online!
# Loot
loot=Łup
take_selected=Weź zaznaczone
uh_oh=Uh oh!
you_cant_carry_over_n_unique_items=Nie możesz nosić więcej niż {0} unikatowych przedmiotów :(
these_items_are_too_heavy=Te przedmioty są zbyt ciężkie!
# Target
target=Cel
resistances=Odporności
# Respawn
you_are_dead=Zginąłeś.
respawn=Odródź się
respawning_dots=Odradzanie...
# Temple
no_thanks=Nie dziekuję
yes_please=Tak poproszę
# Namelocked
your_hero_is_namelocked_dots=Nazwa twojej postaci została zablokowana...
new_name=Nowa nazwa
rename=Zmień nazwę
# Update
update=Aktualizacja
your_client_is_out_of_date=Twoja wersja gry jest nieaktualna!
your_client_is_out_of_date_shock=Twoja wersja gry jest nieaktualna :O
your_client_is_out_of_date_check_play_store_description=Twoja wersja gry jest nieaktualna. Sprawdź dostępność aktualizacji w Sklepie Google Play! Jeśli aktualizacja nie jest dostępna, spróbuj ponownie za godzinę. Google może potrzebować trochę czasu, aby opublikować aktualizację dla wszystkich regionów :(
your_client_is_out_of_date_check_website_description=Twoja wersja gry jest nieaktualna. Najnowsza wersja jest dostępna do pobrania ze strony wwww.miragerealms.co.uk :)
there_is_a_patch_available=Dostępna jest nowa aktualizacja!
patch_available_android_description=Aktualizacja gry jest dostępna! Możesz kontynuować grę na obecnej wersji, ale aby uzyskać najlepsze wrażenia sprawdź dostępność aktualizacji w Sklepie Google Play! Jeśli aktualizacja nie jest dostępna, spróbuj ponownie za godzinę. Google może potrzebować trochę czasu, aby opublikować aktualizację dla wszystkich regionów :(
patch_available_desktop_description=Aktualizacja gry jest dostępna! Możesz kontynuować grę na obecnej wersji, ale aby uzyskać najlepsze wrażenia pobierz najnowszą wersję ze strony www.miragerealms.co.uk :)
your_client_is_newer_than_the_server=Twoja wersja gry jest nowsza niż wersja na serwerze!
client_newer_than_server_description=Och, masz szczęście! Udało Ci się zainstalować nową wersję gry, zanim serwer został zaktualizowany, co prawdopodobnie oznacza, że aktualizacja zostanie wprowadzona lada chwila! Spróbuj zalogować się ponownie za 10 minut :)
download_update=Pobierz aktualizację
# Login
email_address=Adres email
remember_me=Zapamiętaj mnie
forgot_password_question=Zapomniałeś hasła?
connect=Połącz
email_is_too_short=Email jest za krótki!
please_login_using_a_valid_email_address=Proszę zalogować się używając prawidłowego adresu email!
forever=na zawsze
for=na
days=dni
day=dzień
hours=godzin
hour=godzinę
minutes=minuty
minute=minutę
your_are_banished=Zostałeś zbanowany
incorrect_login_details=Niewłaściwe dane logowania!
account_is_already_online=Konto już jest online!
# Shutdown
server_shutdown=Wyłączenie serwera
the_server_is_shutting_down=Serwer zostaje chwilowo wyłączony!
# Status
hungry_description=Jesteś głodny :(
drunk_description=Jesteś pijany :D
monster_ignore_description=Potwory ignorują Cię
exhausted_description=Jesteś wyczerpany
stacked_description=Jesteś zestakowany. Twoja regeneracja jest wyłączona
you_are_in_a_pvp_zone_description=Jesteś w strefie PVP!
you_are_in_a_safe_zone_description=Jesteś w bezpiecznej strefie i nie możesz być zraniony. Twoja regeneracja jest wyłączona
you_are_in_an_arena_description=Jesteś na arenie! Aaaah!
you_are_in_town_description=Jesteś w mieście i możesz przechodzić przez innych graczy
unknown_status_effect_description=Nieznany efekt :O
status_effect=Efekt
you_are_in_combat=Jesteś w trakcie walki!
# Chat
you_cannot_talk_in_this_channel=Nie możesz rozmawiać na tym kanale.
show_chat=Pokaż czat
hide_chat=Ukryj czat
unknown_player=Nieznany gracz.
unknown_player_n=Nieznany gracz {0}.
# World Map
floor_up=Piętro wyżej
floor_down=Piętro niżej
zoom_in=Przybliż
zoom_out=Oddal
# Language
language_selection=Wybór języka
# Connection
connecting_dots=Łączenie...
checking_version_dots=Sprawdzanie wersji...
connection_timed_out=Zbyt długi czas oczekiwania na połączenie :(
sorry_server_is_down=Przepraszamy, wygląda na to, że serwer jest offline :(
you_have_been_disconnected=Zostałeś rozłączony
closing_mirage_disconnected_you=Zamknięcie Mirage rozłączyło Cię
# Character Stats
statistics=Statystyki