From fdcc32e92d929d27282b33e285a88a719ad95be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Mon, 9 Sep 2024 14:29:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: User guide/Application Slides Translate-URL: https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/application-slides/ja/ --- locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/slides.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/slides.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/slides.po index 64445522..f470d2f5 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/slides.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/user_guide/apps/slides.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-09 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-10 14:55+0000\n" "Last-Translator: Suguru Hirahara \n" "Language-Team: Japanese `__" msgstr "" -"`マークダウンの文法に関する説明 `__" #: ../../user_guide/apps/slides.rst:36 msgid "" "The main addition to basic Markdown in the Slides application is the " "``---`` delimiter to separate slides." -msgstr "基本的なマークダウンの文法に加えて、スライドアプリケーションでは、" +msgstr "基本的なマークダウンの記法に加えて、スライドアプリケーションでは、" "スライドの分割用に ``---`` の記号を利用できます。" #: ../../user_guide/apps/slides.rst:41 @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" " security reasons." msgstr "" "リモートの画像を表示する ``![説明文](https://site.com/image.jpg)`` " -"などの文法はセキュリティー上の理由でCryptPadでは使用できません。" +"などの記法はセキュリティー上の理由でCryptPadでは使用できません。" #: ../../user_guide/apps/slides.rst:67 msgid ":badge_user:`Logged in users`"