From eed70b92316d7d0a47d30896bacaaa9080309541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Magpie Date: Thu, 24 Oct 2024 18:57:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 59.0% (26 of 44 strings) Translation: User guide/Application Code Translate-URL: https://weblate.cryptpad.org/projects/user-guide/application-code/pl/ --- locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po | 28 +++++++++++-------- 1 file changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po index f548d8ad..229d9c15 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/apps/code.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 08:00+0000\n" "Last-Translator: Magpie \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/apps/code.rst:4 msgid "Code / Markdown" -msgstr "" +msgstr "Kod / Markdown" #: ../../user_guide/apps/code.rst:6 msgid "" @@ -39,13 +39,15 @@ msgstr "Pasek narzędzi" #: ../../user_guide/apps/code.rst:14 msgid "|wrench| **Tools**: Show/hide the text editor toolbar." -msgstr "" +msgstr "|wrench| **Narzędzia**: Pokaż/ukryj pasek narzędzi edytora tekstu." #: ../../user_guide/apps/code.rst:16 msgid "" "|picture-o| **Insert**: Add an image to the document. The image can be " "chosen in the drive or uploaded. :badge_user:`Logged in users`" msgstr "" +"|picture-o| **Wstaw**: Dodaj obraz do dokumentu. Obraz może być wybrany z " +"dysku lub wrzucony z urządzenia. :badge_user:`Zalogowani użytkownicy`" #: ../../user_guide/apps/code.rst:18 msgid "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/code.rst:20 msgid "|eye| **Preview**: Show/hide the Markdown preview pane." -msgstr "" +msgstr "|eye| **Podgląd**: Pokaż/ukryj okno podglądu Markdown." #: ../../user_guide/apps/code.rst:25 msgid "Theme" @@ -83,11 +85,11 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/code.rst:33 msgid "**Theme**: Color scheme used in the code editor pane." -msgstr "" +msgstr "**Motyw**: Kolorystyka używana w obszarze edytora kodu." #: ../../user_guide/apps/code.rst:35 msgid "**Language**: Used for syntax highlighting." -msgstr "" +msgstr "**Język**: Wykorzystywany do wyróżniania składni." #: ../../user_guide/apps/code.rst:38 msgid "Import/Export" @@ -142,10 +144,12 @@ msgid "" "Additionally to basic Markdown syntax, the following features are also " "available:" msgstr "" +"W dodatku do zwykłej składni Markdown, dostępne są również następujące " +"funkcje:" #: ../../user_guide/apps/code.rst:60 msgid "``[TOC]`` Inserts a table of contents." -msgstr "" +msgstr "``[TOC]`` Wstawia spis treści." #: ../../user_guide/apps/code.rst:61 msgid "Todo list" @@ -161,19 +165,19 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/apps/code.rst:66 msgid "As well as the following extensions:" -msgstr "" +msgstr "Jak również następujące rozszerzenia:" #: ../../user_guide/apps/code.rst:68 msgid "Diagrams with `Mermaid `__." -msgstr "" +msgstr "Diagramy `Mermaid `__." #: ../../user_guide/apps/code.rst:69 msgid "Mindmaps with `Markmap `__." -msgstr "" +msgstr "Mapy myśli `Markmap `__." #: ../../user_guide/apps/code.rst:70 msgid "Mathematical equations with `Mathjax `__." -msgstr "" +msgstr "Równania matematyczne `Mathjax `__." #: ../../user_guide/apps/code.rst:72 msgid ""