diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po index e9a12eb0..6a47698f 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/user_guide/share_and_access.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CryptPad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-07 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:12+0000\n" "Last-Translator: Magpie \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,18 +18,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:4 msgid "Share / Access" -msgstr "" +msgstr "Udostępnianie / Pozwolenia" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:6 msgid "" "|share-alt| **Share** and |unlock-alt| **Access** are the two menus to " "manage how other users can interact with your documents on CryptPad." msgstr "" +"Menu |share-alt| **Udostępnij** i |unlock-alt| **Dostęp** pozwalają na " +"zarządzanie tym, w jaki sposób inni użytkownicy mogą wchodzić w interakcje z " +"Twoimi dokumentami w pakiecie CryptPad." #: ../../user_guide/share_and_access.rst:8 msgid "" @@ -45,7 +48,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:14 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Udostępnianie" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:16 msgid "" @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:21 msgid "Access rights" -msgstr "" +msgstr "Poziomy dostępu" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:23 msgid "There are 4 levels of permissions:" @@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:37 msgid "Sharing with contacts" -msgstr "" +msgstr "Udostępnianie kontaktom" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:39 #: ../../user_guide/share_and_access.rst:114 @@ -111,13 +114,15 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:47 msgid "To share with one or more contacts:" -msgstr "" +msgstr "Aby udostępnić jednemu lub więcej kontaktom:" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:49 msgid "" "|share-alt| **Share** in the document toolbar > |address-book| " "**Contacts**." msgstr "" +"|share-alt| **Udostępnij** w pasku narzędzi dokumentu > |address-book| " +"**Kontakty**." #: ../../user_guide/share_and_access.rst:50 msgid "" @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:52 #: ../../user_guide/share_and_access.rst:78 msgid "Then:" -msgstr "" +msgstr "Następnie:" #: ../../user_guide/share_and_access.rst:54 #: ../../user_guide/share_and_access.rst:105