From deb14f1f2688b51ab56421703a9b645753e581fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aur=C3=A9lien=20Berra?= Date: Tue, 11 Jun 2024 15:04:26 +0200 Subject: [PATCH] regenerate edition --- data/output_data/diplomatic/diplomatic.json | 58 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-10_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-11_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-13_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-14_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-15_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-16_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-17_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-18_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-19_diplomatic.html | 2 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-1_diplomatic.html | 34 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-20_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-21_diplomatic.html | 8 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-22_diplomatic.html | 6 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-23_diplomatic.html | 8 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-24_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-25_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-26_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-27_diplomatic.html | 4 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-28_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-29_diplomatic.html | 4 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-2_diplomatic.html | 25 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-30_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-31_diplomatic.html | 2 +- ...theon_ms_adiv_5fb1_page-32_diplomatic.html | 2 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-3_diplomatic.html | 22 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-4_diplomatic.html | 15 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-5_diplomatic.html | 42 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-6_diplomatic.html | 12 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-7_diplomatic.html | 26 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-8_diplomatic.html | 15 +- ...otheon_ms_adiv_5fb1_page-9_diplomatic.html | 8 +- .../interpretative/interpretative.json | 58 +- ...n_ms_adiv_5fb1_page-13_interpretative.html | 4 +- ...n_ms_adiv_5fb1_page-14_interpretative.html | 4 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-1_interpretative.html | 34 +- ...n_ms_adiv_5fb1_page-21_interpretative.html | 8 +- ...n_ms_adiv_5fb1_page-22_interpretative.html | 6 +- ...n_ms_adiv_5fb1_page-23_interpretative.html | 6 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-2_interpretative.html | 25 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-3_interpretative.html | 20 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-4_interpretative.html | 13 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-5_interpretative.html | 40 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-6_interpretative.html | 12 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-7_interpretative.html | 22 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-8_interpretative.html | 11 +- ...on_ms_adiv_5fb1_page-9_interpretative.html | 4 +- .../front/front_doc_liberhynotheon.html | 135 +-- data/output_data/translation/translation.json | 18 +- .../translation_liberhynotheon.html | 1047 ++++++++++------- 50 files changed, 1050 insertions(+), 752 deletions(-) diff --git a/data/output_data/diplomatic/diplomatic.json b/data/output_data/diplomatic/diplomatic.json index 69fb558..8818362 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/diplomatic.json +++ b/data/output_data/diplomatic/diplomatic.json @@ -12,7 +12,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "In nomine domini Iesus Chisti. Liber est Hijnothéon sapientissimi Salomonis regis, filii DauidIsrael, de Caldes in Latinum. Altitudines orientis sunt nouem de quibus in hoc libro primo tractatu tractandum est, et de illius uirtutibus. In secundo, est tractandum de altitudinibus occidentalibus, quæ sunt septem, et meridionalibus quæ sunt quinque, et septentrionalibus quæ sunt tres. In tertio, de modo faciendi sanctum Hælaon, et de modo seruandia artista antequam et postquam operationem suam hanc inceperit et de preparatione artistiae artistæ et de multis adnotationibus ad hanc artem pertinentibus.", + "text" : "In nomine domini Iesus Chisti. Liber est Hijnothéon sapientissimi Salomonis regis, filii Dauid Israel, de Caldes in Latinum. Altitudines orientis sunt nouem de quibus in hoc libro primo tractatu tractandum est, et de illius uirtutibus. In secundo, est tractandum de altitudinibus occidentalibus, quæ sunt septem, et meridionalibus quæ sunt quinque, et septentrionalibus quæ sunt tres. In tertio, de modo faciendi sanctum Hælaon, et de modo seruandia artista antequam et postquam operationem suam hanc inceperit et de preparatione artistiae artistæ et de multis adnotationibus ad hanc artem pertinentibus.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1|1", "inFront": "false" @@ -28,7 +28,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Corora et habet operationem et potentiam suam super omnem acquisitionem rerum transitarum per manus illius principis, et etiam habet potestatem distribuere, auferre, donare pro ut eis uidetur redditus et pecuniam, habet operationem suam die Solis et eius hora luna crescente. Nomina principum huius altitudinis sunt Pax, Alpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.", + "text" : "Hæc altitudo uocatur Corora et habet operationem et potentiam suam super omnem acquisitionem rerum transitarum per manus illius principis, et etiam habet potestatem distribuere, auferre, donare pro ut eis uidetur redditus et pecuniam, habet operationem suam die Solis et eius hora luna crescente. Nomina principum huius altitudinis sunt Pax, Alpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1|1", "inFront": "false" @@ -36,7 +36,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Tertia altitudo. Hæc vocatur Hernimoij Hermoij et habet potentiam suam super amicos, fratres, propinquos et vicinos et super motum omnium aquarum, maris et fluminum, et super mutationem corporalem omnium rerum de loco ad locum et super omne id quod mouet. Motum localem impediunt et expediunt prout principibus huius altitudinis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijachanaij, Ziziel, Prinuemator Priuemator, Ijachanaij, Helem, Enthithoi.", + "text" : "Hæc vocatur Hernimoij Hermoij et habet potentiam suam super amicos, fratres, propinquos et vicinos et super motum omnium aquarum, maris et fluminum, et super mutationem corporalem omnium rerum de loco ad locum et super omne id quod mouet. Motum localem impediunt et expediunt prout principibus huius altitudinis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijachanaij, Ziziel, Prinuemator Priuemator, Ijachanaij, Helem, Enthithoi.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -44,7 +44,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Quarta altitudo. Hæc uocatur Panteon et principes qui morantur in ea habent potestatem, et potentiam super thesaurisantessuccessiones, rera et donare dignitates pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijræth, Ijran, Arneth, Zanaij, Aranoij, Susee Susceije.", + "text" : "Hæc uocatur Panteon et principes qui morantur in ea habent potestatem, et potentiam super thesaurisantessuccessiones, rera et donare dignitates pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijræth, Ijran, Arneth, Zanaij, Aranoij, Susee Susceije.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -52,7 +52,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Quinta altitudo. Hæc uocatur Cijm et principes qui morantur in ea habent potestatem potentiam ex officio suo cum motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios procreandi multiplicandi in genere omnium spetie earum , tam sub terra quam supra terram, ut sunt pisces et uolatilia animantia ; et gubernant et regunt motum animalium et ex dono Dei possunt naturales scientias infundere super homines cuius modi sunt phisica, medicina, alchimia et earum partem. Nomina principum huius altitudinis sunt Abnaij, Cercij, Crahel Erahel, Monosim, Aurache, Hanalaij.", + "text" : "Hæc uocatur Cijm et principes qui morantur in ea habent potestatem potentiam ex officio suo cum motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios procreandos multiplicandos in genere omnium spetie earum , tam sub terra quam supra terram, ut sunt pisces et uolatilia animantia ; et gubernant et regunt motum animalium et ex dono Dei possunt naturales scientias infundere super homines cuius modi sunt phisica, medicina, alchimia et earum partem. Nomina principum huius altitudinis sunt Abnaij, Cercij, Crahel Erahel, Monosim, Aurache, Hanalaij.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -60,7 +60,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Sexta altitudo. Hæc uocatur Noxin, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super status", + "text" : "Hæc uocatur Noxin, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super status", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -76,7 +76,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Septima altitudo. Hæc altitudo appellatur Creor et principes qui morantur in ea habent potestatem super sacramentis puramentis quæ fiunt inter craturas et Deum, et inter creaturas et creaturas. Et cogunt eos per poenales angustias ad obseruantiam illus pacti, et cogunt demones obseruare pacte hominibus et e conuerso et puniunt utrosque iussu Dei tam in primis quam in secundis motibus. Et habent potestatem super animas separatas et eas regunt et ordinant ad bonum uel malum finem et exessent mortem et uitam super creaturas et ex dignitate infundere habent geomantiam, theologiam et magiam. Nomina principum huius altitudinis sunt Amaijn, Amas, Anaij, Geomitio, Gebedonaij, Pas,ne Sarama, Clijominth.", + "text" : "Hæc altitudo appellatur Creor et principes qui morantur in ea habent potestatem super sacramentis puramentis quæ fiunt inter craturas et Deum, et inter creaturas et creaturas. Et cogunt eos per poenales angustias ad obseruantiam illus pacti, et cogunt demones obseruare pacte hominibus et e conuerso et puniunt utrosque iussu Dei tam in primis quam in secundis motibus. Et habent potestatem super animas separatas et eas regunt et ordinant ad bonum uel malum finem et exessent mortem et uitam super creaturas et ex dignitate infundere habent geomantiam, theologiam et magiam. Nomina principum huius altitudinis sunt Amaijn, Amas, Anaij, Geomitio, Gebedonaij, Pas,ne Sarama, Clijominth.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "false" @@ -84,7 +84,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Octaua altitudo. Hæc altitudo appellatur Sapheth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationiselementorum ab animalibus et generationes concedere ad animalia et principes huius altitudinis iussu Dei ferunt homines de regione in regionem cursu uelocissimo et omni motui prædominium habent. Nomina principum huius altitudinis sunt Zajar, Zabin, Zadanaij, Arphel, Alphanaij, Ladatin.", + "text" : "Hæc altitudo appellatur Sapheth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationiselementorum ab animalibus et generationes concedere ad animalia et principes huius altitudinis iussu Dei ferunt homines de regione in regionem cursu uelocissimo et omni motui prædominium habent. Nomina principum huius altitudinis sunt Zajar, Zabin, Zadanaij, Arphel, Alphanaij, Ladatin.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "false" @@ -92,7 +92,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Nona altitudo. Hæc uocatur Suphor et principes qui morantur in ea habent potestatem", + "text" : "Hæc uocatur Suphor et principes qui morantur in ea habent potestatem", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "false" @@ -108,7 +108,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem suam die solis, et eius hora, id est in prima hora die solis usque ad meridiem et quando ab artista fiunt, debet esse tempus clarum, et serenum non nubilosum luna crescente. Finis primi tractatus.", + "text" : "Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem suam die solis, et eius hora, id est in prima hora die solis usque ad meridiem et quando ab artista fiunt, debet esse tempus clarum, et serenum non nubilosum luna crescente. Finis primi tractatus", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4|4", "inFront": "false" @@ -124,7 +124,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Prima altitudo occidentalis. Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et principes, qui morantur in ea, potestatem habent super inimicitias et amicitias omnium creaturarum et super praesia et contentiones et contumelias et omnino super exercitus adducendos et arma utique seruare nihil ad finem perduci boni uel mali nisi ordinatione et permissu eorum. Et ex dono Dei possunt super homines. Nomina principum huius altitudinis sunt Melach, Bedahoih, Gijlor, Vauhael, Fumabel, Arijl.", + "text" : "Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et principes, qui morantur in ea, potestatem habent super inimicitias et amicitias omnium creaturarum et super praesia et contentiones et contumelias et omnino super exercitus adducendos et arma utique seruare nihil ad finem perduci boni uel mali nisi ordinatione et permissu eorum. Et ex dono Dei possunt super homines. Nomina principum huius altitudinis sunt Melach, Bedahoih, Gijlor, Vauhael, Fumabel, Arijl.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4|4", "inFront": "false" @@ -132,7 +132,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Secunda altitudo. Hæc appellatur Naijn, et principes qui morantur in ea potestatem habent super inimicos et amicos, super homines amatores et mulieres amatrices. Et potestatem habent et uirtutem ex officio faciendi illos et illas inimicari. Et dominium habent super rixas et quæstiones. Et faciunt homines bellicosos et pussilanimos pusilanimos, uictoriosos et non. Nomina principum huius altitudinis sunt", + "text" : "Hæc appellatur Naijn, et principes qui morantur in ea potestatem habent super inimicos et amicos, super homines amatores et mulieres amatrices. Et potestatem habent et uirtutem ex officio faciendi illos et illas inimicari. Et dominium habent super rixas et quæstiones. Et faciunt homines bellicosos et pussilanimos pusilanimos, uictoriosos et non. Nomina principum huius altitudinis sunt", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4|4", "inFront": "false" @@ -148,7 +148,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Tertia altitudo. Hæc uocatur Lehæsor, et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et ex officio reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, et faciunt hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, Belfrij, Aheij, Verechiel, Pactohabret Pactohahet, Machdeijnchi, Nobemarach Noberiarach.", + "text" : "Hæc uocatur Lehæsor, et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et ex officio reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, et faciunt hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, Belfrij, Aheij, Verechiel, Pactohabret Pactohahet, Machdeijnchi, Nobemarach Noberiarach.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -156,7 +156,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Quarta altitudo. Hæc uocatur Chrimehit, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et potentiam super aquas maris et fluminum, et submergere uel non, homines et omnia animalia inundare uel non. Faciunt mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus cognitionem et uirtutem omnium herbarum. Nomina principum huius altitudinis sunt Galfu, Melchiel, Clbedaij, Lauijson, Ratijeh, Alijabith.", + "text" : "Hæc uocatur Chrimehit, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et potentiam super aquas maris et fluminum, et submergere uel non, homines et omnia animalia inundare uel non. Faciunt mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus cognitionem et uirtutem omnium herbarum. Nomina principum huius altitudinis sunt Galfu, Melchiel, Clbedaij, Lauijson, Ratijeh, Alijabith.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -164,7 +164,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Quinta altitudo. Hæc uocatur Giephatin, et principes qui morantur in ea habent potentiam et uirtutem infundere artus super homines et intellectus illustrare uel non, faciunt homines sapientes et non, et ex officio faciunt homines uictores in ludo, uel non, sicut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Osthos, Laijngijron, Pessino, Fas, Han, Sijachij, Zamnathor, Camijn.", + "text" : "Hæc uocatur Giephatin, et principes qui morantur in ea habent potentiam et uirtutem infundere artus super homines et intellectus illustrare uel non, faciunt homines sapientes et non, et ex officio faciunt homines uictores in ludo, uel non, sicut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Osthos, Laijngijron, Pessino, Fas, Han, Sijachij, Zamnathor, Camijn.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -172,7 +172,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Sexta altitudo. Hæc uocatur Agusth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et animalia terræ cauiatores capere illas uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Bachaij, Son, Balchochanth, Anaij, Anijal, Salmet, Chamael.", + "text" : "Hæc uocatur Agusth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et animalia terræ cauiatores capere illas uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Bachaij, Son, Balchochanth, Anaij, Anijal, Salmet, Chamael.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -180,7 +180,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Septima et ultima altitudo occidentalis. Hæc uocatur Steher Heher, et principes qui morantur in ea potestatem habent notum facere furtum uel non, et super insidias latronum tam terræ quam maris et periculare faciunt homines et mulieres uel non, ut illis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Maxuel, Arahath, Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dijebuzon.", + "text" : "Hæc uocatur Steher Heher, et principes qui morantur in ea potestatem habent notum facere furtum uel non, et super insidias latronum tam terræ quam maris et periculare faciunt homines et mulieres uel non, ut illis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Maxuel, Arahath, Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dijebuzon.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6|6", "inFront": "false" @@ -204,7 +204,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Secunda altitudo. haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et potestatem habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt homines perire et", + "text" : "haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et potestatem habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt homines perire et", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6|6", "inFront": "false" @@ -220,7 +220,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Tertia altitudo. Hæc uocatur Ahecchijm et principes, qui morantur in ea, uirtutem et potentiam habent super omnia instrumenta musicæ et reddunt homines sapientissimos in illo exercitio, uel non, ita et taliter ut ipsi sonauerint quælibet genera instrumentorum, uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Gebal, Lezioccil, Vahathicij, Ijchenal Ijchehal, Batthoual, Hijersehul.", + "text" : "Hæc uocatur Ahecchijm et principes, qui morantur in ea, uirtutem et potentiam habent super omnia instrumenta musicæ et reddunt homines sapientissimos in illo exercitio, uel non, ita et taliter ut ipsi sonauerint quælibet genera instrumentorum, uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Gebal, Lezioccil, Vahathicij, Ijchenal Ijchehal, Batthoual, Hijersehul.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7|7", "inFront": "false" @@ -228,7 +228,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Quarta altitudo. Hæc uocatur Saharnahoar, et principes huius altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super amorem mulierum et faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem principum et super beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.", + "text" : "Hæc uocatur Saharnahoar, et principes huius altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super amorem mulierum et faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem principum et super beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7|7", "inFront": "false" @@ -236,7 +236,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Quinta et ultima altitudo meridionalis. Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in ea, habent uirtutem et potestatem super inuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel non. Et etiam faciunt ut homo possit accipere uarias et diuersas formas, uel non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Orchij, Opscihir, Omagistas, Onchij, Hæhuel, Pijleth, Sacaij.", + "text" : "Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in ea, habent uirtutem et potestatem super inuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel non. Et etiam faciunt ut homo possit accipere uarias et diuersas formas, uel non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Orchij, Opscihir, Omagistas, Onchij, Hæhuel, Pijleth, Sacaij.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7|7", "inFront": "false" @@ -268,7 +268,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Mahasijoth, et principes huius altitudinis habent uirtutem et potentiam suam super omnes linguas et faciunt, ut homines loquantur omnes linguas uel non, et faciunt consumare homines et cuncta animantia et non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Hijshahabhel, Sohamuhahijz, Mothosijhohan Motholijhohan, Zachohohur, Neher, Dahaol Dahaal, Bochur.", + "text" : "Hæc altitudo uocatur Mahasijoth, et principes huius altitudinis habent uirtutem et potentiam suam super omnes linguas et faciunt, ut homines loquantur omnes linguas uel non, et faciunt consumare homines et cuncta animantia et non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Hijshahabhel, Sohamuhahijz, Mothosijhohan Motholijhohan, Zachohohur, Neher, Dahaol Dahaal, Bochur.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8|8", "inFront": "false" @@ -276,7 +276,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Tertia et ultima altitudo. Hæc uocatur Sephaphahan et principes huius altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam suam distrugendi omnia semina et faciunt illa nasci uel non. Et habent dominium super omnia genera armorum et faciunt offendere homines inuincibiles uel non, et etiam faciunt homines sapientissimos in arte luxoriae et apparentiam faciunt ut ipsi faciant quidquid uolunt uel non, ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Auubzelon, Zharahol, Raphahasel, Zechriahauel, Naniel.", + "text" : "Hæc uocatur Sephaphahan et principes huius altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam suam distrugendi omnia semina et faciunt illa nasci uel non. Et habent dominium super omnia genera armorum et faciunt offendere homines inuincibiles uel non, et etiam faciunt homines sapientissimos in arte luxoriae et apparentiam faciunt ut ipsi faciant quidquid uolunt uel non, ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Auubzelon, Zharahol, Raphahasel, Zechriahauel, Naniel.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8|8", "inFront": "false" @@ -300,7 +300,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Tractatus tertius. De modo fabricandi sanctum Stahelaon Haelaon. Nos fabricamus sanctum Stahelaon Haelaon hoc modo. In die ☿, id est Mercurii, accipiemus ceram nouam albam absque ulla sorde de imunditia et illam suffumigauimus olebano, costo et croco. Et postea formauimus illum ut in exemplo apparet : in primis de illa cera fac capsulam longitudinis palmi unius et latitudinis palmi semis fermix et in quolibet angulo foramen. Et in foramine scribatur cum stillo argentonouo ad hoc fabricato ; et nomina Dei diuini uiui scripti debent die operationis. In primo foramine, scribatur Adonaij, Helijonn, Pius. In secundo, Hhælijm Sthælijm, SteloijStheloij, Stelij. In tertio, Ioth, Beth, Agla. In quarto, Tethagramaton Chethagramaton, Sudaij et Ija.", + "text" : "De modo fabricandi sanctum Stahelaon Haelaon. Nos fabricamus sanctum Stahelaon Haelaon hoc modo. In die ☿, id est Mercurii, accipiemus ceram nouam albam absque ulla sorde de imunditia et illam suffumigauimus olebano, costo et croco. Et postea formauimus illum ut in exemplo apparet : in primis de illa cera fac capsulam longitudinis palmi unius et latitudinis palmi semis fermix et in quolibet angulo foramen. Et in foramine scribatur cum stillo argentonouo ad hoc fabricato ; et nomina Dei diuini uiui scripti debent die operationis. In primo foramine, scribatur Adonaij, Helijonn, Pius. In secundo, Hhælijm Sthælijm, SteloijStheloij, Stelij. In tertio, Ioth, Beth, Agla. In quarto, Tethagramaton Chethagramaton, Sudaij et Ija.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9|9", "inFront": "false" @@ -380,7 +380,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Figura prima. Modus formandi fomandi sanctum Stahelaon THETAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Pthiaeumaton 3. Anbona 4. Yhehoua", + "text" : "Modus formandi fomandi sanctum Stahelaon THETAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Pthiaeumaton 3. Anbona 4. Yhehoua", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13|13", "inFront": "false" @@ -388,7 +388,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Figura secunda. THETHAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Ptihaeumaton 3. Anabona 4. Ihehoua", + "text" : "THETHAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Ptihaeumaton 3. Anabona 4. Ihehoua", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14|14", "inFront": "false" @@ -708,7 +708,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Figura tertia. Sigillum primæ altitudinis orientalis Caractera principum", + "text" : "Altitudinis orientalis Caractera principum", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21|21", "inFront": "false" @@ -716,7 +716,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Figura quarta. Sigillum secundæ altitudinis orientalis 2", + "text" : "Sigillum secundæ altitudinis orientalis 2", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22|22", "inFront": "false" @@ -724,7 +724,7 @@ { "line" : "|", - "text" : "Figura quinta. Sigillum tertiæ altitudinis", + "text" : "Sigillum tertiæ altitudinis", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23|23", "inFront": "false" diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-10_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-10_diplomatic.html index 5a3b28b..cb7bf0e 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-10_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-10_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

compositum fuit, fiat +

compositum fuit, fiat sigillum in quod sculpantur ipsa nomina uerso modo et sigillum sit purissimi argenti et auri et tempore operationis ponatur intus secundam capsula. Et mittatur in diua diua secunda capsula de odoribus olebani, ligni aloe, storacis et calamitæ et illa @@ -44,7 +44,7 @@ -

Nunc sequuntur sanctum Stælaon altitudinum occidentalium.

+

Nunc sequuntur sanctum Stælaon altitudinum occidentalium.

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-11_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-11_diplomatic.html index 162d9f9..0cfe12e 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-11_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-11_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

Prima altitudo, +

Prima altitudo, fabricatur de cera uiridi coloris et etiam candelæ. Secunda, secundae de cera rubicundici. Tertia, tertiæ de cera zaura. Quarta, quartæ de cera alba. Quinta, quintæ de cera leonata. Sexta, sextæ de cera rubea. Septima, septimæ diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_diplomatic.html index a597f7e..681a644 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_diplomatic.html @@ -15,7 +15,9 @@

-

Figura prima. Modus formandi fomandi sanctum Stahelaon +

Figura prima

+ +

Modus formandi fomandi sanctum Stahelaon THETAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Pthiaeumaton 3. Anbona 4. Yhehoua diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_diplomatic.html index 960aee4..01e20b2 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_diplomatic.html @@ -15,7 +15,9 @@

-

Figura secunda. THETHAGRAMMATON +

Figura secunda

+ +

THETHAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Ptihaeumaton 3. Anabona 4. Ihehoua

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-15_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-15_diplomatic.html index 4511ad2..7d6824b 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-15_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-15_diplomatic.html @@ -59,7 +59,7 @@ -

Nunc sequuntur suffumigationes altitudinum occidentalium.

+

Nunc sequuntur suffumigationes altitudinum occidentalium.

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-16_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-16_diplomatic.html index 984510a..33c6497 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-16_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-16_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

Prima altitudo +

Prima altitudo occidentalis suffumiganda est cum odoribus cinnamomi storacis calamitæ. Secunda cum odoribus croci et camphoræ. Tertia cum odoribus thuris et mirrhe. Quarta cum odoribus bongici et garofilorum. Quinta cum odoribus storacis calamiti et croci. Sexta cum odoribus camphoræ et bengioi. Septima cum odoribus radicum phie et anglicæ.

@@ -51,7 +51,7 @@ -

Nota quod in secunda capsula scribi debet tempore operationis (finita inuocat ?) cum stilo nomen magni +

Nota quod in secunda capsula scribi debet tempore operationis (finita inuocat ?) cum stilo nomen magni imperatoris et creatoris

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-17_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-17_diplomatic.html index 8e3572e..d65212f 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-17_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-17_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

omnium creaturarum quod +

omnium creaturarum quod est + Thethagramaton ut in exemplo.

@@ -63,7 +63,7 @@ -

Oratio. « Deus AbrahamAbraham +

Oratio. « Deus AbrahamAbraham , Deus Isaac, Deus IacobJacob diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-18_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-18_diplomatic.html index fbb115b..7e60e92 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-18_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-18_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@

-

concedere digneris

+

concedere digneris

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-19_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-19_diplomatic.html index a8144e7..00b65e0 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-19_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-19_diplomatic.html @@ -62,7 +62,7 @@ -

Nota

+

Nota

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_diplomatic.html index cfb015b..0ca678d 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_diplomatic.html @@ -20,13 +20,11 @@ Chisti. - Liber est Hijnothéon - sapientissimi SalomonisSalomon + Liber est Hijnothéon sapientissimi SalomonisSalomon - regis, - filii DauidDavid + regis, filii DauidDavid - IsraelJacob + IsraelJacob , de Caldes in Latinum. Altitudines orientis @@ -44,22 +42,22 @@

Prima altitudo orientis

Altitudo - prima - uocatur Cijnos, et principes huius - altitudinis uocantur Hrauel, Gabriel, Barachiel, Libes, Heliram, et hæc altitudo habet - operationem suam et potentiam die Solis et eius hora Luna crescente in bona - dispositione et cum ista altitudine disponuntur natiuitates natorum ad bonum - uel malum finem aliqua mulier concipere uel non et arbores fructus facere in - quantitate, uel non, et hæc similia.

+ prima uocatur Cijnos, et principes huius + altitudinis uocantur Hrauel, Gabriel, Barachiel, Libes, Heliram, et hæc + altitudo habet operationem suam et potentiam die Solis et eius hora Luna + crescente in bona dispositione et cum ista altitudine disponuntur + natiuitates natorum ad bonum uel malum finem aliqua mulier concipere uel non + et arbores fructus facere in quantitate, uel non, et hæc similia.

-

Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Corora et - habet operationem et potentiam suam super omnem acquisitionem rerum - transitarum per manus illius principis, et etiam habet potestatem - distribuere, auferre, donare pro ut eis uidetur redditus et pecuniam, habet - operationem suam die Solis et eius hora luna crescente. Nomina principum - huius altitudinis sunt Pax, Alpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.

+

Secunda altitudo

+ +

Hæc altitudo uocatur Corora et habet operationem et + potentiam suam super omnem acquisitionem rerum transitarum per manus illius + principis, et etiam habet potestatem distribuere, auferre, donare pro ut eis + uidetur redditus et pecuniam, habet operationem suam die Solis et eius hora + luna crescente. Nomina principum huius altitudinis sunt Pax, Alpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-20_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-20_diplomatic.html index 7024752..96e07e2 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-20_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-20_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

quod sigilla et +

quod sigilla et caractera principum sunt scribenda in carta uirginea, coloribus propriis illius altitudinis, uel in panno seic eiusdem coloris cum croco diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_diplomatic.html index 501e23e..d671faa 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_diplomatic.html @@ -14,8 +14,12 @@

-

Figura tertia. Sigillum primæ - altitudinis orientalis Caractera principum

+ +

Figura tertia

+ +

Sigillum primæ

+ +

Altitudinis orientalis Caractera principum

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_diplomatic.html index 07a070c..ad9688e 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_diplomatic.html @@ -14,8 +14,10 @@
-

Figura quarta. Sigillum - secundæ altitudinis orientalis 2

+ +

Figura quarta

+ +

Sigillum secundæ altitudinis orientalis 2

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_diplomatic.html index 7aa40fc..88f73f9 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_diplomatic.html @@ -14,12 +14,14 @@
-

Figura quinta. Sigillum - tertiæ altitudinis

+

Figura quinta

+

Sigillum tertiæ altitudinis

-

+ + +

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-24_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-24_diplomatic.html index 37e8995..08a1185 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-24_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-24_diplomatic.html @@ -14,13 +14,13 @@
-

+

-

+

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-25_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-25_diplomatic.html index be41bc6..4142455 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-25_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-25_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

Est enim sciendum quod +

Est enim sciendum quod sigillum altitudinis et caractera principum sunt scribenda hora operationis ab artista et sunt mittenda in foramine et postea illud claudatur et artista sequatur operationem suam.

@@ -63,7 +63,7 @@ -

et omnia alia nomina nobis cognita quae sunt hæc uidelicet On, Caph, Adicarday, Cbij, On, Abuinon, Ijdios,

+

et omnia alia nomina nobis cognita quae sunt hæc uidelicet On, Caph, Adicarday, Cbij, On, Abuinon, Ijdios,

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-26_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-26_diplomatic.html index d0c593b..4915ae3 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-26_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-26_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

+

Thethagramaton,Hussio, Hel, Helij, Heloij, Heloa Emanuel, Adonaij, Agloto, Pantongraton, Hussio, Hel, Helij, Heloij, Heloa, Helija, Helijen, Elijoa, Elijona, Elij, Vasala, Valij, Teul, Vaul, Vau, Seu, Signasis, Aghetan, Abijonitas, Ieue, Techtron, Techtron, Alausim, Chalbatl,Ieue diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-27_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-27_diplomatic.html index 6e2928b..4e448a3 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-27_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-27_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@

-

Nispha, Abtijso, +

Nispha, Abtijso, Abhelahab, Ijlen, Eijhelnas, Rasni, Fas, Arij, @@ -67,7 +67,7 @@ -

Nota. Et nota, o artista, quod debes ter dicere inuocationem, et si non

+

Nota. Et nota, o artista, quod debes ter dicere inuocationem, et si non

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-28_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-28_diplomatic.html index 10679c4..0751915 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-28_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-28_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

uenerit, tunc cum maxima +

uenerit, tunc cum maxima ueneratione letis manibus aqua rosarum cum sigillo magni Dei, sigilla, candelas sancti Hahelaon, in pari numero, et postea ad locum suum repones sigillum et reitera per duas alias uices diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-29_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-29_diplomatic.html index e3b8338..644e26c 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-29_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-29_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@

-

Figura sexta. Forma uestis +

Figura sexta. Forma uestis artistæ Ex alia parte ELIZBETH ABESSALOM AVORRA @@ -28,7 +28,7 @@ -

+

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_diplomatic.html index 71cf1eb..25b6933 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_diplomatic.html @@ -15,7 +15,9 @@
-

Tertia altitudo. Hæc vocatur Hernimoij +

Tertia altitudo

+ +

Hæc vocatur Hernimoij Hermoij et habet potentiam suam super amicos, fratres, propinquos et vicinos et super motum omnium aquarum, maris et fluminum, et super mutationem corporalem omnium rerum de loco ad locum et super omne id quod @@ -25,17 +27,21 @@ -

Quarta altitudo. Hæc uocatur Panteon et principes - qui morantur in ea habent potestatem, et potentiam super thesaurisantessuccessiones, rera et donare dignitates pro ut eis +

Quarta altitudo

+ +

Hæc uocatur Panteon et principes qui morantur in ea + habent potestatem, et potentiam super thesaurisantessuccessiones, rera et donare dignitates pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijræth, Ijran, Arneth, Zanaij, Aranoij, Susee Susceije.

-

Quinta altitudo. Hæc uocatur Cijm et principes qui +

Quinta altitudo

+ +

Hæc uocatur Cijm et principes qui morantur in ea habent potestatem potentiam ex officio suo cum - motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios procreandi - multiplicandi in genere omnium spetie earum + motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios + procreandos multiplicandos in genere omnium spetie earum , tam sub terra quam supra terram, ut sunt pisces et uolatilia animantia ; et gubernant et regunt motum animalium et ex dono Dei possunt naturales scientias infundere super homines cuius modi sunt phisica, medicina, alchimia et earum @@ -44,9 +50,10 @@ -

Sexta altitudo. Hæc uocatur Noxin, et principes, - qui morantur in ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super - status

+

Sexta altitudo

+ +

Hæc uocatur Noxin, et principes, qui morantur in + ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super status

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-30_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-30_diplomatic.html index 19b12a7..f6008da 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-30_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-30_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

+

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-31_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-31_diplomatic.html index 086c350..b614875 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-31_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-31_diplomatic.html @@ -67,7 +67,7 @@ -

qui producis uentos de thesauris suis, qui ambulas super penas uentorum, qui percusisti primo genita Aegipti ab homine usque ad pecus,

+

qui producis uentos de thesauris suis, qui ambulas super penas uentorum, qui percusisti primo genita Aegipti ab homine usque ad pecus,

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-32_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-32_diplomatic.html index f57cdd6..1ba43e3 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-32_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-32_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

qui diuisisti lumen a +

qui diuisisti lumen a tenebris, qui fecisti luminam magna, solem et lunam,

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_diplomatic.html index 821faa5..cabcd5a 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

mundi et mouent et mutant +

mundi et mouent et mutant monarchias, imperia et dominia mundi de regione in regionem per motum cælestem et ordinationem eorum ; et distingunt dominos ii et a seruis ipsos uirtutibus et moribus illustrant, et mutant ipsas leges, fides ; regunt @@ -26,9 +26,11 @@ -

Septima altitudo. Hæc altitudo appellatur Creor et - principes qui morantur in ea habent potestatem super sacramentis - puramentis quæ fiunt inter craturas et Deum, et inter creaturas et +

Septima altitudo

+ +

Hæc altitudo appellatur Creor et principes qui + morantur in ea habent potestatem super sacramentis puramentis quæ + fiunt inter craturas et Deum, et inter creaturas et creaturas. Et cogunt eos per poenales angustias ad obseruantiam illus pacti, et cogunt demones obseruare pacte hominibus et e conuerso et puniunt utrosque iussu Dei tam in primis quam in secundis motibus. Et habent potestatem super animas separatas et eas regunt et ordinant ad bonum uel @@ -39,16 +41,20 @@ -

Octaua altitudo. Hæc altitudo appellatur Sapheth et - principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationiselementorum ab animalibus et +

Octaua altitudo

+ +

Hæc altitudo appellatur Sapheth et principes qui + morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationiselementorum ab animalibus et generationes concedere ad animalia et principes huius altitudinis iussu Dei ferunt homines de regione in regionem cursu uelocissimo et omni motui prædominium habent. Nomina principum huius altitudinis sunt Zajar, Zabin, Zadanaij, Arphel, Alphanaij, Ladatin.

-

Nona altitudo. Hæc uocatur Suphor et principes qui - morantur in ea habent potestatem

+

Nona altitudo

+ +

Hæc uocatur Suphor et principes qui morantur in ea + habent potestatem

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_diplomatic.html index 427d71c..ffb4532 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

et uirtutem dare pecunias +

et uirtutem dare pecunias hominibus et etiam illas auferre quomodo illis placet et ex officio faciunt homines pulcherrimos et etiam uirtutem habent infundendi omnes scientias. Nomina principum huius altitudinis sunt Paijmon, Egij, Egijsta, Zaijn, Zæthau, Gratijn.

@@ -24,7 +24,7 @@

Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem suam die solis, et eius hora, id est in prima hora die solis usque ad meridiem et quando ab artista fiunt, debet esse tempus clarum, et serenum non nubilosum luna - crescente. Finis primi tractatus.

+ crescente. Finis primi tractatus

@@ -36,15 +36,20 @@ -

Prima altitudo occidentalis. Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et principes, qui morantur in ea, potestatem - habent super inimicitias et amicitias omnium creaturarum et super praesia et contentiones et contumelias et +

Prima altitudo occidentalis

+ +

Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et + principes, qui morantur in ea, potestatem habent super inimicitias et + amicitias omnium creaturarum et super praesia et contentiones et contumelias et omnino super exercitus adducendos et arma utique seruare nihil ad finem perduci boni uel mali nisi ordinatione et permissu eorum. Et ex dono Dei possunt super homines. Nomina principum huius altitudinis sunt Melach, Bedahoih, Gijlor, Vauhael, Fumabel, Arijl.

-

Secunda altitudo. Hæc appellatur Naijn, et principes qui +

Secunda altitudo

+ +

Hæc appellatur Naijn, et principes qui morantur in ea potestatem habent super inimicos et amicos, super homines amatores et mulieres amatrices. Et potestatem habent et uirtutem ex officio faciendi illos et illas inimicari. Et dominium habent super rixas et diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_diplomatic.html index 1185527..a7c2c52 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_diplomatic.html @@ -14,39 +14,45 @@

-

Briel, Malamacoij, Malachim, Radasieh, Baidahath, Odmachiel.

+

Briel, Malamacoij, Malachim, Radasieh, Baidahath, Odmachiel.

-

Tertia altitudo. Hæc uocatur Lehæsor, et principes - qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et - ex officio reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, - et faciunt hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, Belfrij, Aheij, Verechiel, Pactohabret +

Tertia altitudo

+ +

Hæc uocatur Lehæsor, et principes qui morantur in + ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et ex officio + reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, et faciunt + hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, Belfrij, Aheij, Verechiel, Pactohabret Pactohahet, Machdeijnchi, Nobemarach Noberiarach.

-

Quarta altitudo. Hæc uocatur Chrimehit, et - principes, qui morantur in ea, habent potestatem et potentiam super aquas - maris et fluminum, et submergere uel non, homines et omnia animalia inundare - uel non. Faciunt mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus - cognitionem et uirtutem omnium herbarum. Nomina principum +

Quarta altitudo

+ +

Hæc uocatur Chrimehit, et principes, qui morantur + in ea, habent potestatem et potentiam super aquas maris et fluminum, et + submergere uel non, homines et omnia animalia inundare uel non. Faciunt + mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus cognitionem et uirtutem omnium herbarum. Nomina principum huius altitudinis sunt Galfu, Melchiel, Clbedaij, Lauijson, Ratijeh, Alijabith.

-

Quinta altitudo. Hæc uocatur Giephatin, et - principes qui morantur in ea habent potentiam et uirtutem infundere artus - super homines et intellectus illustrare uel non, faciunt homines sapientes - et non, et ex officio faciunt homines uictores in ludo, uel non, sicut illis - uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Osthos, Laijngijron, Pessino, Fas, Han, Sijachij, Zamnathor, Camijn.

+

Quinta altitudo

+ +

Hæc uocatur Giephatin, et principes qui morantur in + ea habent potentiam et uirtutem infundere artus super homines et intellectus + illustrare uel non, faciunt homines sapientes et non, et ex officio faciunt + homines uictores in ludo, uel non, sicut illis uidetur. Nomina principum + huius altitudinis sunt Osthos, Laijngijron, Pessino, Fas, Han, Sijachij, Zamnathor, Camijn.

+ +

Sexta altitudo

-

Sexta altitudo. Hæc uocatur Agusth et principes qui - morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et - animalia terræ cauiatores capere illas uel non, ut illis uidetur. Nomina +

Hæc uocatur Agusth et principes qui morantur in ea + habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et animalia terræ cauiatores capere illas uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Bachaij, Son, Balchochanth, Anaij, Anijal, Salmet, Chamael.

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_diplomatic.html index e2af393..522e4a9 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_diplomatic.html @@ -16,7 +16,9 @@ -

Septima et ultima altitudo occidentalis. Hæc uocatur Steher +

Septima et ultima altitudo occidentalis

+ +

Hæc uocatur Steher Heher, et principes qui morantur in ea potestatem habent notum facere furtum uel non, et super insidias latronum tam terræ quam maris et periculare faciunt homines et mulieres uel non, ut illis placet. Nomina @@ -45,9 +47,11 @@ -

Secunda altitudo. haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et - potestatem habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt - homines perire et

+

Secunda altitudo

+ +

haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et potestatem + habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt homines + perire et

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_diplomatic.html index 3a1eefe..4be7311 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_diplomatic.html @@ -14,14 +14,16 @@
-

non, faciunt aperire +

non, faciunt aperire terras et claudare ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Agariel, Animirnaornus Anirmirnaornus, Bijleth, Sathouiel, Mahardahel.

-

Tertia altitudo. Hæc uocatur Ahecchijm et principes, qui +

Tertia altitudo

+ +

Hæc uocatur Ahecchijm et principes, qui morantur in ea, uirtutem et potentiam habent super omnia instrumenta musicæ et reddunt homines sapientissimos in illo exercitio, uel non, ita et taliter ut ipsi sonauerint quælibet genera instrumentorum, uel non, ut illis @@ -31,16 +33,20 @@ -

Quarta altitudo. Hæc uocatur Saharnahoar, et - principes huius altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super - amorem mulierum et faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem - principum et super beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis - uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.

+

Quarta altitudo

+ +

Hæc uocatur Saharnahoar, et principes huius + altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super amorem mulierum et + faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem principum et super + beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis uidetur. Nomina + principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.

+ +

Quinta et ultima altitudo meridionalis

-

Quinta et ultima altitudo meridionalis. Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in ea, habent uirtutem et - potestatem super inuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel +

Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in + ea, habent uirtutem et potestatem super inuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel non. Et etiam faciunt ut homo possit accipere uarias et diuersas formas, uel non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Orchij, Opscihir, Omagistas, Onchij, Hæhuel, Pijleth, Sacaij.

@@ -54,7 +60,7 @@ -

De altitunibus septentrionalibus et sunt tres. +

De altitunibus septentrionalibus et sunt tres.

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_diplomatic.html index 294f16b..4e3cc75 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_diplomatic.html @@ -14,7 +14,7 @@
-

Prima altitudo. Hæc +

Prima altitudo. Hæc uocatur Hahanahor et principes qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam super fortunam omnis maris et faciunt pluere et grandirari faciunt faaunt terræ motus, cadere fulgura, coruscare uentos maximos, uel non, ut eis uidetur. @@ -23,7 +23,9 @@ -

Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Mahasijoth, et principes huius +

Secunda altitudo

+ +

Hæc altitudo uocatur Mahasijoth, et principes huius altitudinis habent uirtutem et potentiam suam super omnes linguas et faciunt, ut homines loquantur omnes linguas uel non, et faciunt consumare homines et cuncta animantia et non, pro ut eis uidetur. Nomina principum @@ -33,9 +35,10 @@ -

Tertia et ultima altitudo. Hæc uocatur Sephaphahan - et principes huius altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et - potentiam suam distrugendi omnia semina et faciunt illa +

Tertia et ultima altitudo

+ +

Hæc uocatur Sephaphahan et principes huius + altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam suam distrugendi omnia semina et faciunt illa nasci uel non. Et habent dominium super omnia genera armorum et faciunt offendere homines inuincibiles uel non, et etiam faciunt homines sapientissimos in arte luxoriae et apparentiam faciunt ut ipsi @@ -44,7 +47,7 @@ -

Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem et

+

Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem et

diff --git a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_diplomatic.html b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_diplomatic.html index e0a2b03..b1c4468 100644 --- a/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_diplomatic.html +++ b/data/output_data/diplomatic/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_diplomatic.html @@ -14,14 +14,16 @@
-

potentiam suam dei ♄ id +

potentiam suam dei ♄ id est Saturni et in eius hora ut in tertio tractatu adnotauimus.

-

Tractatus tertius. De modo fabricandi sanctum Stahelaon +

Tractatus tertius

+ +

De modo fabricandi sanctum Stahelaon Haelaon. Nos fabricamus sanctum Stahelaon Haelaon hoc modo. In die ☿, id est Mercurii, accipiemus ceram nouam albam absque ulla sorde de imunditia et illam suffumigauimus olebano, costo et croco. Et postea @@ -51,7 +53,7 @@ -

Cauendum autem est ne aliqua illius candelæ t +

Cauendum autem est ne aliqua illius candelæ t accendatur nisi tempore operationis. Cum autem sanctum Stæleion

diff --git a/data/output_data/interpretative/interpretative.json b/data/output_data/interpretative/interpretative.json index 06d3eea..4dda585 100644 --- a/data/output_data/interpretative/interpretative.json +++ b/data/output_data/interpretative/interpretative.json @@ -11,7 +11,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "In nomine domini Iesus Chisti. Liber est Hijnothéon sapientissimi Salomonis regis, filii DauidIsrael, de Caldes in Latinum. Altitudines orientis sunt nouem de quibus in hoc libro primo tractatu tractandum est, et de illius uirtutibus. In secundo, est tractandum de altitudinibus occidentalibus, quæ sunt septem, et meridionalibus quæ sunt quinque, et septentrionalibus quæ sunt tres. In tertio, de modo faciendi sanctum Hælaon, et de modo seruandia artista antequam et postquam operationem suam hanc inceperit et de preparatione [[artistiae]] artistæ et de multis adnotationibus ad hanc artem pertinentibus.", + "text" : "In nomine domini Iesus Chisti. Liber est Hijnothéon sapientissimi Salomonis regis, filii Dauid Israel, de Caldes in Latinum. Altitudines orientis sunt nouem de quibus in hoc libro primo tractatu tractandum est, et de illius uirtutibus. In secundo, est tractandum de altitudinibus occidentalibus, quæ sunt septem, et meridionalibus quæ sunt quinque, et septentrionalibus quæ sunt tres. In tertio, de modo faciendi sanctum Hælaon, et de modo seruandia artista antequam et postquam operationem suam hanc inceperit et de preparatione [[artistiae]] artistæ et de multis adnotationibus ad hanc artem pertinentibus.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1|1", "inFront": "false" @@ -27,7 +27,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Corora et habet operationem et potentiam suam super omnem acquisitionem rerum transitarum per manus illius principis, et etiam habet potestatem distribuere, auferre, donare pro ut eis uidetur redditus et pecuniam, habet operationem suam die Solis et eius hora luna crescente. Nomina principum huius altitudinis sunt Pax, Alpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.", + "text" : "Hæc altitudo uocatur Corora et habet operationem et potentiam suam super omnem acquisitionem rerum transitarum per manus illius principis, et etiam habet potestatem distribuere, auferre, donare pro ut eis uidetur redditus et pecuniam, habet operationem suam die Solis et eius hora luna crescente. Nomina principum huius altitudinis sunt Pax, Alpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1|1", "inFront": "false" @@ -35,7 +35,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Tertia altitudo. Hæc vocatur Hernimoij [[Hermoij]] et habet potentiam suam super amicos, fratres, propinquos et vicinos et super motum omnium aquarum, maris et fluminum, et super mutationem corporalem omnium rerum de loco ad locum et super omne id quod mouet. Motum localem impediunt et expediunt prout principibus huius altitudinis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijachanaij, Ziziel, Prinuemator [[Priuemator]], Ijachanaij, Helem, Enthithoi.", + "text" : "Hæc vocatur Hernimoij [[Hermoij]] et habet potentiam suam super amicos, fratres, propinquos et vicinos et super motum omnium aquarum, maris et fluminum, et super mutationem corporalem omnium rerum de loco ad locum et super omne id quod mouet. Motum localem impediunt et expediunt prout principibus huius altitudinis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijachanaij, Ziziel, Prinuemator [[Priuemator]], Ijachanaij, Helem, Enthithoi.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -43,7 +43,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Quarta altitudo. Hæc uocatur Panteon et principes qui morantur in ea habent potestatem, et potentiam super thesaurisantessuccessiones, rera et donare dignitates pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijræth, Ijran, Arneth, Zanaij, Aranoij, [[Susee]] Susceije.", + "text" : "Hæc uocatur Panteon et principes qui morantur in ea habent potestatem, et potentiam super thesaurisantessuccessiones, rera et donare dignitates pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Ijræth, Ijran, Arneth, Zanaij, Aranoij, [[Susee]] Susceije.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -51,7 +51,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Quinta altitudo. Hæc uocatur Cijm et principes qui morantur in ea habent potestatem [[potentiam]] ex officio suo cum motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios procreandi multiplicandi in genere omnium spetie earum , tam sub terra quam supra terram, ut sunt pisces et uolatilia animantia ; et gubernant et regunt motum animalium et ex dono Dei possunt naturales scientias infundere super homines cuius modi sunt phisica, medicina, alchimia et earum partem. Nomina principum huius altitudinis sunt Abnaij, Cercij, Crahel [[Erahel]], Monosim, Aurache, Hanalaij.", + "text" : "Hæc uocatur Cijm et principes qui morantur in ea habent potestatem [[potentiam]] ex officio suo cum motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios procreandos multiplicandos in genere omnium spetie earum , tam sub terra quam supra terram, ut sunt pisces et uolatilia animantia ; et gubernant et regunt motum animalium et ex dono Dei possunt naturales scientias infundere super homines cuius modi sunt phisica, medicina, alchimia et earum partem. Nomina principum huius altitudinis sunt Abnaij, Cercij, Crahel [[Erahel]], Monosim, Aurache, Hanalaij.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -59,7 +59,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Sexta altitudo. Hæc uocatur Noxin, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super status", + "text" : "Hæc uocatur Noxin, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super status", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "false" @@ -75,7 +75,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Septima altitudo. Hæc altitudo appellatur Creor et principes qui morantur in ea habent potestatem super sacramentis [[puramentis]] quæ fiunt inter craturas et Deum, et inter creaturas et creaturas. Et cogunt eos per poenales angustias ad obseruantiam illus pacti, et cogunt demones obseruare pacte hominibus et e conuerso et puniunt utrosque iussu Dei tam in primis quam in secundis motibus. Et habent potestatem super animas separatas et eas regunt et ordinant ad bonum uel malum finem et exessent mortem et uitam super creaturas et ex dignitate infundere habent geomantiam, theologiam et magiam. Nomina principum huius altitudinis sunt Amaijn, Amas, Anaij, Geomitio, Gebedonaij, Pas,ne Sarama, Clijominth.", + "text" : "Hæc altitudo appellatur Creor et principes qui morantur in ea habent potestatem super sacramentis [[puramentis]] quæ fiunt inter craturas et Deum, et inter creaturas et creaturas. Et cogunt eos per poenales angustias ad obseruantiam illus pacti, et cogunt demones obseruare pacte hominibus et e conuerso et puniunt utrosque iussu Dei tam in primis quam in secundis motibus. Et habent potestatem super animas separatas et eas regunt et ordinant ad bonum uel malum finem et exessent mortem et uitam super creaturas et ex dignitate infundere habent geomantiam, theologiam et magiam. Nomina principum huius altitudinis sunt Amaijn, Amas, Anaij, Geomitio, Gebedonaij, Pas,ne Sarama, Clijominth.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "false" @@ -83,7 +83,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Octaua altitudo. Hæc altitudo appellatur Sapheth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationiselementorum ab animalibus et generationes concedere ad animalia et principes huius altitudinis iussu Dei ferunt homines de regione in regionem cursu uelocissimo et omni motui prædominium habent. Nomina principum huius altitudinis sunt Zajar, Zabin, Zadanaij, Arphel, Alphanaij, Ladatin.", + "text" : "Hæc altitudo appellatur Sapheth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationiselementorum ab animalibus et generationes concedere ad animalia et principes huius altitudinis iussu Dei ferunt homines de regione in regionem cursu uelocissimo et omni motui prædominium habent. Nomina principum huius altitudinis sunt Zajar, Zabin, Zadanaij, Arphel, Alphanaij, Ladatin.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "false" @@ -91,7 +91,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Nona altitudo. Hæc uocatur Suphor et principes qui morantur in ea habent potestatem", + "text" : "Hæc uocatur Suphor et principes qui morantur in ea habent potestatem", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "false" @@ -107,7 +107,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem suam die solis, et eius hora, id est in prima hora die solis usque ad meridiem et quando ab artista fiunt, debet esse tempus clarum, et serenum non nubilosum luna crescente. Finis primi tractatus.", + "text" : "Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem suam die solis, et eius hora, id est in prima hora die solis usque ad meridiem et quando ab artista fiunt, debet esse tempus clarum, et serenum non nubilosum luna crescente. Finis primi tractatus", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4|4", "inFront": "false" @@ -123,7 +123,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Prima altitudo occidentalis. Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et principes, qui morantur in ea, potestatem habent super inimicitias et amicitias omnium creaturarum et super praesia et contentiones et contumelias et omnino super exercitus adducendos et arma utique seruare nihil ad finem perduci boni uel mali nisi ordinatione et permissu eorum. Et ex dono Dei possunt super homines. Nomina principum huius altitudinis sunt Melach, Bedahoih, Gijlor, Vauhael, Fumabel, Arijl.", + "text" : "Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et principes, qui morantur in ea, potestatem habent super inimicitias et amicitias omnium creaturarum et super praesia et contentiones et contumelias et omnino super exercitus adducendos et arma utique seruare nihil ad finem perduci boni uel mali nisi ordinatione et permissu eorum. Et ex dono Dei possunt super homines. Nomina principum huius altitudinis sunt Melach, Bedahoih, Gijlor, Vauhael, Fumabel, Arijl.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4|4", "inFront": "false" @@ -131,7 +131,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Secunda altitudo. Hæc appellatur Naijn, et principes qui morantur in ea potestatem habent super inimicos et amicos, super homines amatores et mulieres amatrices. Et potestatem habent et uirtutem ex officio faciendi illos et illas inimicari. Et dominium habent super rixas et quæstiones. Et faciunt homines bellicosos et pussilanimos [[pusilanimos]], uictoriosos et non. Nomina principum huius altitudinis sunt", + "text" : "Hæc appellatur Naijn, et principes qui morantur in ea potestatem habent super inimicos et amicos, super homines amatores et mulieres amatrices. Et potestatem habent et uirtutem ex officio faciendi illos et illas inimicari. Et dominium habent super rixas et quæstiones. Et faciunt homines bellicosos et pussilanimos [[pusilanimos]], uictoriosos et non. Nomina principum huius altitudinis sunt", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4|4", "inFront": "false" @@ -147,7 +147,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Tertia altitudo. Hæc uocatur Lehæsor, et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et ex officio reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, et faciunt hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, Belfrij, Aheij, Verechiel, Pactohabret [[Pactohahet]], Machdeijnchi, Nobemarach [[Noberiarach]].", + "text" : "Hæc uocatur Lehæsor, et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et ex officio reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, et faciunt hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, Belfrij, Aheij, Verechiel, Pactohabret [[Pactohahet]], Machdeijnchi, Nobemarach [[Noberiarach]].", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -155,7 +155,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Quarta altitudo. Hæc uocatur Chrimehit, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et potentiam super aquas maris et fluminum, et submergere uel non, homines et omnia animalia inundare uel non. Faciunt mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus cognitionem et uirtutem omnium herbarum. Nomina principum huius altitudinis sunt Galfu, Melchiel, Clbedaij, Lauijson, Ratijeh, Alijabith.", + "text" : "Hæc uocatur Chrimehit, et principes, qui morantur in ea, habent potestatem et potentiam super aquas maris et fluminum, et submergere uel non, homines et omnia animalia inundare uel non. Faciunt mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus cognitionem et uirtutem omnium herbarum. Nomina principum huius altitudinis sunt Galfu, Melchiel, Clbedaij, Lauijson, Ratijeh, Alijabith.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -163,7 +163,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Quinta altitudo. Hæc uocatur Giephatin, et principes qui morantur in ea habent potentiam et uirtutem infundere artus super homines et intellectus illustrare uel non, faciunt homines sapientes et non, et ex officio faciunt homines uictores in ludo, uel non, sicut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Osthos, Laijngijron, Pessino, Fas, Han, Sijachij, Zamnathor, Camijn.", + "text" : "Hæc uocatur Giephatin, et principes qui morantur in ea habent potentiam et uirtutem infundere artus super homines et intellectus illustrare uel non, faciunt homines sapientes et non, et ex officio faciunt homines uictores in ludo, uel non, sicut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Osthos, Laijngijron, Pessino, Fas, Han, Sijachij, Zamnathor, Camijn.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -171,7 +171,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Sexta altitudo. Hæc uocatur Agusth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et animalia terræ cauiatores capere illas uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Bachaij, Son, Balchochanth, Anaij, Anijal, Salmet, Chamael.", + "text" : "Hæc uocatur Agusth et principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et animalia terræ cauiatores capere illas uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Bachaij, Son, Balchochanth, Anaij, Anijal, Salmet, Chamael.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "false" @@ -179,7 +179,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Septima et ultima altitudo occidentalis. Hæc uocatur Steher [[Heher]], et principes qui morantur in ea potestatem habent notum facere furtum uel non, et super insidias latronum tam terræ quam maris et periculare faciunt homines et mulieres uel non, ut illis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Maxuel, Arahath, Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dijebuzon.", + "text" : "Hæc uocatur Steher [[Heher]], et principes qui morantur in ea potestatem habent notum facere furtum uel non, et super insidias latronum tam terræ quam maris et periculare faciunt homines et mulieres uel non, ut illis placet. Nomina principum huius altitudinis sunt Maxuel, Arahath, Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dijebuzon.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6|6", "inFront": "false" @@ -203,7 +203,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Secunda altitudo. haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et potestatem habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt homines perire et", + "text" : "haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et potestatem habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt homines perire et", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6|6", "inFront": "false" @@ -219,7 +219,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Tertia altitudo. Hæc uocatur Ahecchijm et principes, qui morantur in ea, uirtutem et potentiam habent super omnia instrumenta musicæ et reddunt homines sapientissimos in illo exercitio, uel non, ita et taliter ut ipsi sonauerint quælibet genera instrumentorum, uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Gebal, Lezioccil, Vahathicij, Ijchenal [[Ijchehal]], Batthoual, Hijersehul.", + "text" : "Hæc uocatur Ahecchijm et principes, qui morantur in ea, uirtutem et potentiam habent super omnia instrumenta musicæ et reddunt homines sapientissimos in illo exercitio, uel non, ita et taliter ut ipsi sonauerint quælibet genera instrumentorum, uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Gebal, Lezioccil, Vahathicij, Ijchenal [[Ijchehal]], Batthoual, Hijersehul.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7|7", "inFront": "false" @@ -227,7 +227,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Quarta altitudo. Hæc uocatur Saharnahoar, et principes huius altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super amorem mulierum et faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem principum et super beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.", + "text" : "Hæc uocatur Saharnahoar, et principes huius altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super amorem mulierum et faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem principum et super beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7|7", "inFront": "false" @@ -235,7 +235,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Quinta et ultima altitudo meridionalis. Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in ea, habent uirtutem et potestatem super inuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel non. Et etiam faciunt ut homo possit accipere uarias et diuersas formas, uel non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Orchij, Opscihir, Omagistas, Onchij, Hæhuel, Pijleth, Sacaij.", + "text" : "Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in ea, habent uirtutem et potestatem super inuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel non. Et etiam faciunt ut homo possit accipere uarias et diuersas formas, uel non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Orchij, Opscihir, Omagistas, Onchij, Hæhuel, Pijleth, Sacaij.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7|7", "inFront": "false" @@ -267,7 +267,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Mahasijoth, et principes huius altitudinis habent uirtutem et potentiam suam super omnes linguas et faciunt, ut homines loquantur omnes linguas uel non, et faciunt consumare homines et cuncta animantia et non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Hijshahabhel, Sohamuhahijz, Mothosijhohan [[Motholijhohan]], Zachohohur, Neher, Dahaol [[Dahaal]], Bochur.", + "text" : "Hæc altitudo uocatur Mahasijoth, et principes huius altitudinis habent uirtutem et potentiam suam super omnes linguas et faciunt, ut homines loquantur omnes linguas uel non, et faciunt consumare homines et cuncta animantia et non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Hijshahabhel, Sohamuhahijz, Mothosijhohan [[Motholijhohan]], Zachohohur, Neher, Dahaol [[Dahaal]], Bochur.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8|8", "inFront": "false" @@ -275,7 +275,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Tertia et ultima altitudo. Hæc uocatur Sephaphahan et principes huius altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam suam distrugendi omnia semina et faciunt illa nasci uel non. Et habent dominium super omnia genera armorum et faciunt offendere homines inuincibiles uel non, et etiam faciunt homines sapientissimos in arte luxoriae et apparentiam faciunt ut ipsi faciant quidquid uolunt uel non, ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Auubzelon, Zharahol, Raphahasel, Zechriahauel, Naniel.", + "text" : "Hæc uocatur Sephaphahan et principes huius altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam suam distrugendi omnia semina et faciunt illa nasci uel non. Et habent dominium super omnia genera armorum et faciunt offendere homines inuincibiles uel non, et etiam faciunt homines sapientissimos in arte luxoriae et apparentiam faciunt ut ipsi faciant quidquid uolunt uel non, ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Auubzelon, Zharahol, Raphahasel, Zechriahauel, Naniel.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8|8", "inFront": "false" @@ -299,7 +299,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Tractatus tertius. De modo fabricandi sanctum Stahelaon [[Haelaon]]. Nos fabricamus sanctum Stahelaon [[Haelaon]] hoc modo. In die ☿, id est Mercurii, accipiemus ceram nouam albam absque ulla sorde de imunditia et illam suffumigauimus olebano, costo et croco. Et postea formauimus illum ut in exemplo apparet : in primis de illa cera fac capsulam longitudinis palmi unius et latitudinis palmi semis [[fermix]] et in quolibet angulo foramen. Et in foramine scribatur cum stillo argentonouo ad hoc fabricato ; et nomina Dei [[diuini]] uiui scripti debent die operationis. In primo foramine, scribatur Adonaij, Helijonn, Pius. In secundo, Hhælijm [[Sthælijm]], Steloij[[Stheloij]], Stelij. In tertio, Ioth, Beth, Agla. In quarto, Tethagramaton [[Chethagramaton]], Sudaij et Ija.", + "text" : "De modo fabricandi sanctum Stahelaon [[Haelaon]]. Nos fabricamus sanctum Stahelaon [[Haelaon]] hoc modo. In die ☿, id est Mercurii, accipiemus ceram nouam albam absque ulla sorde de imunditia et illam suffumigauimus olebano, costo et croco. Et postea formauimus illum ut in exemplo apparet : in primis de illa cera fac capsulam longitudinis palmi unius et latitudinis palmi semis [[fermix]] et in quolibet angulo foramen. Et in foramine scribatur cum stillo argentonouo ad hoc fabricato ; et nomina Dei [[diuini]] uiui scripti debent die operationis. In primo foramine, scribatur Adonaij, Helijonn, Pius. In secundo, Hhælijm [[Sthælijm]], Steloij[[Stheloij]], Stelij. In tertio, Ioth, Beth, Agla. In quarto, Tethagramaton [[Chethagramaton]], Sudaij et Ija.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9|9", "inFront": "false" @@ -379,7 +379,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Figura prima. Modus formandi [[fomandi]] sanctum Stahelaon THETAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Pthiaeumaton 3. Anbona 4. Yhehoua", + "text" : "Modus formandi [[fomandi]] sanctum Stahelaon THETAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Pthiaeumaton 3. Anbona 4. Yhehoua", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13|13", "inFront": "false" @@ -387,7 +387,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Figura secunda. THETHAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Ptihaeumaton 3. Anabona 4. Ihehoua", + "text" : "THETHAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Ptihaeumaton 3. Anabona 4. Ihehoua", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14|14", "inFront": "false" @@ -707,7 +707,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Figura tertia. Sigillum primæ altitudinis orientalis Caractera principum", + "text" : "Altitudinis orientalis Caractera principum", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21|21", "inFront": "false" @@ -715,7 +715,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Figura quarta. Sigillum secundæ altitudinis orientalis 2", + "text" : "Sigillum secundæ altitudinis orientalis 2", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22|22", "inFront": "false" @@ -723,7 +723,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Figura quinta. Sigillum tertiæ altitudinis", + "text" : "Sigillum tertiæ altitudinis", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23|23", "inFront": "false" diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_interpretative.html index 0e1b8c4..3252bfb 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-13_interpretative.html @@ -15,7 +15,9 @@
-

Figura prima. Modus formandi [[fomandi]] sanctum Stahelaon +

Figura prima

+ +

Modus formandi [[fomandi]] sanctum Stahelaon THETAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Pthiaeumaton 3. Anbona 4. Yhehoua diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_interpretative.html index ad3c02e..ff4b53c 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-14_interpretative.html @@ -15,7 +15,9 @@

-

Figura secunda. THETHAGRAMMATON +

Figura secunda

+ +

THETHAGRAMMATON HEL 1. Hynoytheon 2. Ptihaeumaton 3. Anabona 4. Ihehoua

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_interpretative.html index a67d57b..c195764 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-1_interpretative.html @@ -20,13 +20,11 @@ ChristiChisti. - Liber est HynothéonHijnothéon - sapientissimi SalomonisSalomon + Liber est HynothéonHijnothéon sapientissimi SalomonisSalomon - regis, - filii DauidDavid + regis, filii DauidDavid - IsraelJacob + IsraelJacob , de ChaldaeoCaldes in Latinum. Altitudines orientis @@ -44,22 +42,22 @@

Prima altitudo orientis

Altitudo - prima - uocatur CynosCijnos, et principes huius - altitudinis uocantur Hrauel, Gabriel, Barachiel, Libes, Heliram, et hæc altitudo habet - operationem suam et potentiam die Solis et eius hora Luna crescente in bona - dispositione et cum ista altitudine disponuntur natiuitates natorum ad bonum - uel malum finem aliqua mulier concipere uel non et arbores fructus facere in - quantitate, uel non, et hæc similia.

+ prima uocatur CynosCijnos, et principes huius + altitudinis uocantur Hrauel, Gabriel, Barachiel, Libes, Heliram, et hæc + altitudo habet operationem suam et potentiam die Solis et eius hora Luna + crescente in bona dispositione et cum ista altitudine disponuntur + natiuitates natorum ad bonum uel malum finem aliqua mulier concipere uel non + et arbores fructus facere in quantitate, uel non, et hæc similia.

-

Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur Corora et - habet operationem et potentiam suam super omnem acquisitionem rerum - transitarum per manus illius principis, et etiam habet potestatem - distribuere, auferre, donare pro ut eis uidetur redditus et pecuniam, habet - operationem suam die Solis et eius hora luna crescente. Nomina principum - huius altitudinis sunt Pax, AlpharaymAlpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.

+

Secunda altitudo

+ +

Hæc altitudo uocatur Corora et habet operationem et + potentiam suam super omnem acquisitionem rerum transitarum per manus illius + principis, et etiam habet potestatem distribuere, auferre, donare pro ut eis + uidetur redditus et pecuniam, habet operationem suam die Solis et eius hora + luna crescente. Nomina principum huius altitudinis sunt Pax, AlpharaymAlpharaijm, Geongereon, Armon, Gænerion.

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_interpretative.html index 97aa5e7..ae48b7e 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-21_interpretative.html @@ -14,8 +14,12 @@
-

Figura tertia. Sigillum primæ - altitudinis orientalis Caractera principum

+ +

Figura tertia

+ +

Sigillum primæ

+ +

Altitudinis orientalis Caractera principum

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_interpretative.html index e8faec0..1a154cc 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-22_interpretative.html @@ -14,8 +14,10 @@
-

Figura quarta. Sigillum - secundæ altitudinis orientalis 2

+ +

Figura quarta

+ +

Sigillum secundæ altitudinis orientalis 2

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_interpretative.html index d80d6f2..cdd97a3 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-23_interpretative.html @@ -14,8 +14,10 @@
-

Figura quinta. Sigillum - tertiæ altitudinis

+ +

Figura quinta

+ +

Sigillum tertiæ altitudinis

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_interpretative.html index 975a4c2..b4541a8 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2_interpretative.html @@ -15,7 +15,9 @@
-

Tertia altitudo. Hæc vocatur HernimoyHernimoij +

Tertia altitudo

+ +

Hæc vocatur HernimoyHernimoij [[Hermoij]] et habet potentiam suam super amicos, fratres, propinquos et vicinos et super motum omnium aquarum, maris et fluminum, et super mutationem corporalem omnium rerum de loco ad locum et super omne id quod @@ -25,17 +27,21 @@ -

Quarta altitudo. Hæc uocatur Panteon et principes - qui morantur in ea habent potestatem, et potentiam super thesaurizantesthesaurisantessuccessiones, resrera et donare dignitates pro ut eis +

Quarta altitudo

+ +

Hæc uocatur Panteon et principes qui morantur in ea + habent potestatem, et potentiam super thesaurizantesthesaurisantessuccessiones, resrera et donare dignitates pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt YaræthIjræth, YranIjran, Arneth, ZanayZanaij, AranoyAranoij, [[Susee]] SusceyeSusceije.

-

Quinta altitudo. Hæc uocatur CymCijm et principes qui +

Quinta altitudo

+ +

Hæc uocatur CymCijm et principes qui morantur in ea habent potestatem [[potentiam]] ex officio suo cum - motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios procreandi - multiplicandi in genere omnium specietatumspetie earum + motu cæli mouere omnia animantia secundum naturam ad filios + procreandos multiplicandos in genere omnium specietatumspetie earum , tam sub terra quam supra terram, ut sunt pisces et uolatilia animantia ; et gubernant et regunt motum animalium et ex dono Dei possunt naturales scientias infundere super homines cuius modi sunt physicaphisica, medicina, alchimia et earum @@ -44,9 +50,10 @@ -

Sexta altitudo. Hæc uocatur Noxin, et principes, - qui morantur in ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super - status

+

Sexta altitudo

+ +

Hæc uocatur Noxin, et principes, qui morantur in + ea, habent potestatem et uirtutem suam ex officio super status

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_interpretative.html index adce602..3b585f7 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3_interpretative.html @@ -26,9 +26,11 @@ -

Septima altitudo. Hæc altitudo appellatur Creor et - principes qui morantur in ea habent potestatem super sacramentis - [[puramentis]] quæ fiunt inter creaturascraturas et Deum, et inter creaturas et +

Septima altitudo

+ +

Hæc altitudo appellatur Creor et principes qui + morantur in ea habent potestatem super sacramentis [[puramentis]] quæ + fiunt inter creaturascraturas et Deum, et inter creaturas et creaturas. Et cogunt eos per poenales angustias ad obseruantiam illiusillus pacti, et cogunt demones obseruare pactapacte hominibus et e conuerso et puniunt utrosque iussu Dei tam in primis quam in secundis motibus. Et habent potestatem super animas separatas et eas regunt et ordinant ad bonum uel @@ -39,16 +41,20 @@ -

Octaua altitudo. Hæc altitudo appellatur Sapheth et - principes qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationesgenerationiselementorum ab animalibus et +

Octaua altitudo

+ +

Hæc altitudo appellatur Sapheth et principes qui + morantur in ea habent potestatem et uirtutem infundendi generationesgenerationiselementorum ab animalibus et generationes concedere ad animalia et principes huius altitudinis iussu Dei ferunt homines de regione in regionem cursu uelocissimo et omni motui prædominium habent. Nomina principum huius altitudinis sunt Zajar, Zabin, ZadanayZadanaij, Arphel, AlphanayAlphanaij, Ladatin.

-

Nona altitudo. Hæc uocatur Suphor et principes qui - morantur in ea habent potestatem

+

Nona altitudo

+ +

Hæc uocatur Suphor et principes qui morantur in ea + habent potestatem

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_interpretative.html index 260c0e6..2505a23 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-4_interpretative.html @@ -24,7 +24,7 @@

Et est sciendum quod omnes hæ altitudines habent uirtutem suam die solis, et eius hora, id est in prima hora die solis usque ad meridiem et quando ab artista fiunt, debet esse tempus clarum, et serenum non nubilosum luna - crescente. Finis primi tractatus.

+ crescente. Finis primi tractatus

@@ -36,15 +36,20 @@ -

Prima altitudo occidentalis. Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et principes, qui morantur in ea, potestatem - habent super inimicitias et amicitias omnium creaturarum et super prœliapraesia et contentiones et contumelias et +

Prima altitudo occidentalis

+ +

Hæc altitudo occidentalis uocatur Giphor et + principes, qui morantur in ea, potestatem habent super inimicitias et + amicitias omnium creaturarum et super prœliapraesia et contentiones et contumelias et omnino super exercitus adducendos et arma utique seruare nihil ad finem perduci boni uel mali nisi ordinatione et permissu eorum. Et ex dono Dei possunt super homines. Nomina principum huius altitudinis sunt Melach, Bedahoih, GylorGijlor, Vauhael, Fumabel, ArylArijl.

-

Secunda altitudo. Hæc appellatur NaynNaijn, et principes qui +

Secunda altitudo

+ +

Hæc appellatur NaynNaijn, et principes qui morantur in ea potestatem habent super inimicos et amicos, super homines amatores et mulieres amatrices. Et potestatem habent et uirtutem ex officio faciendi illos et illas inimicari. Et dominium habent super rixas et diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_interpretative.html index 5906c67..c394752 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5_interpretative.html @@ -18,35 +18,41 @@ -

Tertia altitudo. Hæc uocatur Lehæsor, et principes - qui morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et - ex officio reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, - et faciunt hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, BelfryBelfrij, AheyAheij, Verechiel, Pactohabret +

Tertia altitudo

+ +

Hæc uocatur Lehæsor, et principes qui morantur in + ea habent potestatem et uirtutem super omnes infirmitates et ex officio + reddunt homines infirmos uel non. Dant somnum hominibus uel non, et faciunt + hæc similia. Nomina principum huius altitudinis sunt Selon, BelfryBelfrij, AheyAheij, Verechiel, Pactohabret [[Pactohahet]], MachdeynchiMachdeijnchi, Nobemarach [[Noberiarach]].

-

Quarta altitudo. Hæc uocatur Chrimehit, et - principes, qui morantur in ea, habent potestatem et potentiam super aquas - maris et fluminum, et submergere uel non, homines et omnia animalia inundare - uel non. Faciunt mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus - cognitionem et uirtutumuirtutem omnium herbarum. Nomina principum +

Quarta altitudo

+ +

Hæc uocatur Chrimehit, et principes, qui morantur + in ea, habent potestatem et potentiam super aquas maris et fluminum, et + submergere uel non, homines et omnia animalia inundare uel non. Faciunt + mercatores diuites et pauperes et ex officio dant hominibus cognitionem et uirtutumuirtutem omnium herbarum. Nomina principum huius altitudinis sunt Galfu, Melchiel, ClbedayClbedaij, LauysonLauijson, RatyehRatijeh, AlyabithAlijabith.

-

Quinta altitudo. Hæc uocatur Giephatin, et - principes qui morantur in ea habent potentiam et uirtutem infundere artus - super homines et intellectus illustrare uel non, faciunt homines sapientes - et non, et ex officio faciunt homines uictores in ludo, uel non, sicut illis - uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Osthos, LayngyronLaijngijron, Pessino, Fas, Han, SyachySijachij, Zamnathor, CamynCamijn.

+

Quinta altitudo

+ +

Hæc uocatur Giephatin, et principes qui morantur in + ea habent potentiam et uirtutem infundere artus super homines et intellectus + illustrare uel non, faciunt homines sapientes et non, et ex officio faciunt + homines uictores in ludo, uel non, sicut illis uidetur. Nomina principum + huius altitudinis sunt Osthos, LayngyronLaijngijron, Pessino, Fas, Han, SyachySijachij, Zamnathor, CamynCamijn.

+ +

Sexta altitudo

-

Sexta altitudo. Hæc uocatur Agusth et principes qui - morantur in ea habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et - animalia terræ cantatorescauiatores capere illaillas uel non, ut illis uidetur. Nomina +

Hæc uocatur Agusth et principes qui morantur in ea + habent potestatem et uirtutem super omnia uolatilia cæli et animalia terræ cantatorescauiatores capere illaillas uel non, ut illis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt BachayBachaij, Son, Balchochanth, AnayAnaij, AnyalAnijal, Salmet, Chamael.

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_interpretative.html index cf7dcec..1419eb7 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6_interpretative.html @@ -16,7 +16,9 @@ -

Septima et ultima altitudo occidentalis. Hæc uocatur Steher +

Septima et ultima altitudo occidentalis

+ +

Hæc uocatur Steher [[Heher]], et principes qui morantur in ea potestatem habent notum facere furtum uel non, et super insidias latronum tam terræ quam maris et periculare faciunt homines et mulieres uel non, ut illis placet. Nomina @@ -45,9 +47,11 @@ -

Secunda altitudo. haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et - potestatem habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt - homines perire et

+

Secunda altitudo

+ +

haec Hæc uocatur Ahahager et principes qui morantur in ea uirtutem et potestatem + habent super omnia uenena atterminata et non cognita et faciunt homines + perire et

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_interpretative.html index a7d96c2..c7dc265 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-7_interpretative.html @@ -21,7 +21,9 @@ -

Tertia altitudo. Hæc uocatur AehechymAhecchijm et principes, qui +

Tertia altitudo

+ +

Hæc uocatur AehechymAhecchijm et principes, qui morantur in ea, uirtutem et potentiam habent super omnia instrumenta musicæ et reddunt homines sapientissimos in illo exercitio, uel non, ita et taliter ut ipsi sonauerint quælibet genera instrumentorum, uel non, ut illis @@ -31,16 +33,20 @@ -

Quarta altitudo. Hæc uocatur Saharnahoar, et - principes huius altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super - amorem mulierum et faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem - principum et super beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis - uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.

+

Quarta altitudo

+ +

Hæc uocatur Saharnahoar, et principes huius + altitudinis, qui morantur in ea, habent potestatem super amorem mulierum et + faciunt homines amari ab illis uel non et super amorem principum et super + beneuolentiam et faciunt homines amari uel non ut illis uidetur. Nomina + principum huius altitudinis sunt Anæl, Michæl, Fabriel, et Raphæl, Abriel, Vriel.

+ +

Quinta et ultima altitudo meridionalis

-

Quinta et ultima altitudo meridionalis. Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in ea, habent uirtutem et - potestatem super inuisibilitateminuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel +

Hæc uocatur Iahothahu et principes, qui morantur in + ea, habent uirtutem et potestatem super inuisibilitateminuisibilitatum et faciunt homines inuisibiles uel non. Et etiam faciunt ut homo possit accipere uarias et diuersas formas, uel non, pro ut eis uidetur. Nomina principum huius altitudinis sunt OrchyOrchij, Opscihir, Omagistas, OnchyOnchij, Hæhuel, PylethPijleth, SacaySacaij.

diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_interpretative.html index cc1c118..f00d70d 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8_interpretative.html @@ -23,7 +23,9 @@ -

Secunda altitudo. Hæc altitudo uocatur MahasyothMahasijoth, et principes huius +

Secunda altitudo

+ +

Hæc altitudo uocatur MahasyothMahasijoth, et principes huius altitudinis habent uirtutem et potentiam suam super omnes linguas et faciunt, ut homines loquantur omnes linguas uel non, et faciunt consumare homines et cuncta animantia et non, pro ut eis uidetur. Nomina principum @@ -33,9 +35,10 @@ -

Tertia et ultima altitudo. Hæc uocatur Sephaphahan - et principes huius altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et - potentiam suam distribuendidistrugendi omnia semina et faciunt illa +

Tertia et ultima altitudo

+ +

Hæc uocatur Sephaphahan et principes huius + altitudinis qui morantur in ea habent uirtutem et potentiam suam distribuendidistrugendi omnia semina et faciunt illa nasci uel non. Et habent dominium super omnia genera armorum et faciunt offendere homines inuincibiles uel non, et etiam faciunt homines sapientissimos in arte luxuriaeluxoriae et apparentiam faciunt ut ipsi diff --git a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_interpretative.html b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_interpretative.html index 421d258..c216ea3 100644 --- a/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_interpretative.html +++ b/data/output_data/interpretative/page_liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9_interpretative.html @@ -21,7 +21,9 @@ -

Tractatus tertius. De modo fabricandi sanctum Stahelaon +

Tractatus tertius

+ +

De modo fabricandi sanctum Stahelaon [[Haelaon]]. Nos fabricamus sanctum Stahelaon [[Haelaon]] hoc modo. In die ☿, id est Mercurii, accepimusaccipiemus ceram nouam albam absque ulla sorde de immunditiaimunditia et illam suffumigauimus olebano, costo et croco. Et postea diff --git a/data/output_data/prefatory_matter/front/front_doc_liberhynotheon.html b/data/output_data/prefatory_matter/front/front_doc_liberhynotheon.html index 87b14e1..c27bf5a 100644 --- a/data/output_data/prefatory_matter/front/front_doc_liberhynotheon.html +++ b/data/output_data/prefatory_matter/front/front_doc_liberhynotheon.html @@ -16,22 +16,22 @@

Liber Hynotheon

Au sein des Archives départementales d’Ille-et-Vilaine, un manuscrit classé - sous la côte 5 Fb1 porte le nom de Liber Hynotheon. Transcrit sur du papier, - il est constitué de 9 feuillets cousus ensemble. L’auteur indique que ce - livret serait la traduction en latin d’une œuvre plus ancienne écrite en - chaldéen, celle-ci recèlerait les secrets de la magie du très sage Salomon. - L’œuvre révèle que le monde est divisé en différentes « altitudes » ou - plans, chacune dénommée selon les points cardinaux : il y a neuf altitudes - orientales, sept occidentales, cinq méridionales et trois septentrionales. - Chacune d’entre elles porte un nom qui lui est propre, et les « princes » - qui y demeurent possèdent des pouvoirs particuliers, comme par exemple celui - de favoriser la croissance des fruits. Les princes d’une altitude donnée - peuvent être invoqués à une heure et un jour précis, et à chaque altitude - correspond une odeur et une couleur spécifiques. À la suite de préparatifs - complexes (ou preparatio), et d’une mise en œuvre particulière (ou - operatio), le traité indique comment parlementer avec un prince de - l’altitude afin d’obtenir l’accomplissement de la « requête de son cœur - (petitionem sui cordis) » (XIV, 2).

+ sous la côte 5 Fb1 porte le nom de Liber + Hynotheon. Transcrit sur du papier, il est constitué de 9 + feuillets cousus ensemble. L’auteur indique que ce livret serait la + traduction en latin d’une œuvre plus ancienne écrite en chaldéen, celle-ci + recèlerait les secrets de la magie du très sage Salomon. L’œuvre révèle que + le monde est divisé en différentes « altitudes » ou plans, chacune dénommée + selon les points cardinaux : il y a neuf altitudes orientales, sept + occidentales, cinq méridionales et trois septentrionales. Chacune d’entre + elles porte un nom qui lui est propre, et les « princes » qui y demeurent + possèdent des pouvoirs particuliers, comme par exemple celui de favoriser la + croissance des fruits. Les princes d’une altitude donnée peuvent être + invoqués à une heure et un jour précis, et à chaque altitude correspond une + odeur et une couleur spécifiques. À la suite de préparatifs complexes (ou + preparatio), et d’une mise en œuvre particulière (ou operatio), le traité + indique comment parlementer avec un prince de l’altitude afin d’obtenir + l’accomplissement de la « requête de son cœur (petitionem sui cordis) » (XIV, 2).

L’origine de ce texte, comme son auteur ou les possesseurs successifs, restent encore inconnus. Comme les autres manuscrits de magie rassemblés à @@ -44,67 +44,68 @@

Liber Hynotheon

un crime pour la justice. Les prétendus sorciers pouvaient encore être poursuivis pour escroquerie ou tromperie, ce qui justifierait la présence de ce manuscrit au sein des archives judiciaires bretonnes d’Ancien Régime. Il - est difficile d’en dire plus, car le Liber Hynotheon a été séparé de - l’ensemble des pièces et des minutes du procès auquel il devait être lié. - Son aspect « pittoresque » tout comme son intérêt « ethnographique » - justifiaient qu’il soit mis en avant par les archivistes, mais ce - déplacement s’est fait au prix d’une perte dommageable d’informations.

+ est difficile d’en dire plus, car le Liber + Hynotheon a été séparé de l’ensemble des pièces et des minutes du + procès auquel il devait être lié. Son aspect « pittoresque » tout comme son + intérêt « ethnographique » justifiaient qu’il soit mis en avant par les + archivistes, mais ce déplacement s’est fait au prix d’une perte dommageable + d’informations.

-

La source principale de ce texte semble être l’Ars Almadel, ou Almandal. Ce - traité de magie rituelle est fameux : il servait à invoquer et à conjurer - les anges par l’intermédiaire d’un autel de petite taille qui donne son - titre au grimoire. Son nom indique une origine arabe, mais il aurait été - conçu dans l’Iran ancien, voire même dans l’Extrême Orient. Après avoir été - introduit en Europe, ses différentes avatars médiévaux ont été tout à fait +

La source principale de ce texte semble être l’Ars + Almadel, ou Almandal. Ce traité de + magie rituelle est fameux : il servait à invoquer et à conjurer les anges + par l’intermédiaire d’un autel de petite taille qui donne son titre au + grimoire. Son nom indique une origine arabe, mais il aurait été conçu dans + l’Iran ancien, voire même dans l’Extrême Orient. Après avoir été introduit + en Europe, ses différentes avatars médiévaux ont été tout à fait christianisés. Selon Jean-Patrice Boudet, il existe deux versions - principales de l’Ars Almadel, connues par au moins six manuscrits en latin, - et deux traductions en allemand datant du XVe siècle. Dans la première - version, la plus proche de l’archétype oriental, l’Almandal est constitué - d’une plaque de métal, alors que dans la seconde version, l’autel est fait - en cire. Ces texte furent maintes fois recopiés, et transformés, et les - différentes versions circulèrent à travers toute l’Europe à partir du Moyen - Âge. L’Almandal fut traduit en anglais, en hébreu ou en allemand, et - finalement en français entre la fin du XVIIIe et le début du XIXe siècle. Le - texte retrouvé aux Archives départementales constituerait ainsi une étape - particulière au sein de la chaîne de transmission de l’Ars Almadel du - Moyen-Âge jusqu’à l’époque contemporaine.

+ principales de l’Ars Almadel, connues par au + moins six manuscrits en latin, et deux traductions en allemand datant du XVe + siècle. Dans la première version, la plus proche de l’archétype oriental, + l’Almandal est constitué d’une plaque de + métal, alors que dans la seconde version, l’autel est fait en cire. Ces + texte furent maintes fois recopiés, et transformés, et les différentes + versions circulèrent à travers toute l’Europe à partir du Moyen Âge. L’Almandal fut traduit en anglais, en hébreu ou en + allemand, et finalement en français entre la fin du XVIIIe et le début du + XIXe siècle. Le texte retrouvé aux Archives départementales constituerait + ainsi une étape particulière au sein de la chaîne de transmission de l’Ars Almadel du Moyen-Âge jusqu’à l’époque + contemporaine.

Selon toute vraisemblance, ce texte constitue la copie d’un prototype qui est aujourd’hui perdu. Les nombreuses corrections qui parsèment le manuscrit semblent indiquer en effet que le copiste ne comprenait pas très bien ce qu’il faisait. Seule certitude, le modèle principal de ce texte est une - version inconnue de l’Ars Almadel, en tout cas dans le concept et les idées - générales ; il s’agit très clairement d’une copie, notamment par rapport à - l’usage des « noms divins ». Cependant, tout comme l’Almandal avait fait - l’objet de réécriture et constituait un magnifique exemple d’un « profond - processus d’acculturation » à partir d’un prototype arabe, l’élaboration de - ce manuscrit s’apparente par de nombreux côtés à un « bricolage » au sens de - Claude Lévi-Strauss. L’auteur s’est arrangé avec les moyens du bord qu’il - avait à sa disposition pour construire son texte. Il a eu recours à des - éléments recueillis ou conservés en vertu du principe que « ça peut toujours - servir » : des extraits des différents livres de la Bible, - Genèse, Psaumes - ou Apocalypse -, des notes prises à partir de textes de magie rituelle, ou - bien encore des concepts empruntés à Aristote ou à des traités de - scolastique médiévaux.

+ version inconnue de l’Ars Almadel, en tout cas + dans le concept et les idées générales ; il s’agit très clairement d’une + copie, notamment par rapport à l’usage des « noms divins ». Cependant, tout + comme l’Almandal avait fait l’objet de réécriture et constituait un + magnifique exemple d’un « profond processus d’acculturation » à partir d’un + prototype arabe, l’élaboration de ce manuscrit s’apparente par de nombreux + côtés à un « bricolage » au sens de Claude Lévi-Strauss. L’auteur s’est + arrangé avec les moyens du bord qu’il avait à sa disposition pour construire + son texte. Il a eu recours à des éléments recueillis ou conservés en vertu + du principe que « ça peut toujours servir » : des extraits des différents + livres de la Bible, - Genèse, Psaumes ou Apocalypse -, des notes prises à + partir de textes de magie rituelle, ou bien encore des concepts empruntés à + Aristote ou à des traités de scolastique médiévaux.

-

Le Liber Hynotheon est principalement le résultat d’une réécriture de l’Ars - Almadel, dans le but notamment d’accroître « l’efficacité des rites, ou bien - de simplifier la tradition, voire de christianiser des rites demeurés - suspects ». Cet effort d’adaptation n’a rien en soi de particulièrement - original : fin connaisseur de l’Almandal en particulier, et des traités de - magie salomoniques en général, Julien Véronèse a notamment mis en avant les +

Le Liber Hynotheon est principalement le résultat d’une réécriture de l’Ars Almadel, dans le but notamment d’accroître « + l’efficacité des rites, ou bien de simplifier la tradition, voire de + christianiser des rites demeurés suspects ». Cet effort d’adaptation n’a + rien en soi de particulièrement original : fin connaisseur de l’Almandal en particulier, et des traités de magie + salomoniques en général, Julien Véronèse a notamment mis en avant les différentes dynamiques à l’œuvre dans la transmission de ce genre de textes. Si le travail de réécriture des traités de magie est permanent, ce phénomène - a abouti avec le Liber Hynotheon à la formation d’une œuvre originale et - unique. Et si les différentes versions « canoniques » de l’Almadel ont déjà - éditées, le manuscrit rennais est par contre encore inédit. Les rituels - magiques latins attribués à Salomon ont déjà fait l’objet de multiples - travaux, plus particulièrement sur la période qui s’étend entre Antiquité et - Moyen Âge, mais le Liber Hynotheon permet de poursuivre la chaîne de - transmission de ces textes jusqu’aux Lumières. Ultime avatar des traités de - magie médiévaux, annonciateur des textes ésotériques, ce traité est - révélateur des dynamiques transitionnelles à l’œuvre entre l’ère moderne et - le monde contemporain.

+ a abouti avec le Liber Hynotheon à la formation + d’une œuvre originale et unique. Et si les différentes versions « canoniques + » de l’Almadel ont déjà éditées, le manuscrit + rennais est par contre encore inédit. Les rituels magiques latins attribués + à Salomon ont déjà fait l’objet de multiples travaux, plus particulièrement + sur la période qui s’étend entre Antiquité et Moyen Âge, mais le Liber + Hynotheon permet de poursuivre la chaîne de transmission de ces textes + jusqu’aux Lumières. Ultime avatar des traités de magie médiévaux, + annonciateur des textes ésotériques, ce traité est révélateur des dynamiques + transitionnelles à l’œuvre entre l’ère moderne et le monde contemporain.

diff --git a/data/output_data/translation/translation.json b/data/output_data/translation/translation.json index 614721c..944bd9d 100644 --- a/data/output_data/translation/translation.json +++ b/data/output_data/translation/translation.json @@ -40,7 +40,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Troisième altitude. On l’appelle Hermoy et elle exerce son pouvoir sur les amis, les frères, les proches et les voisins, et sur le mouvement de toutes les eaux, de la mer et des rivières, et sur le changement corporel de toutes choses de lieu à lieu, et sur tout ce qui bougeLe Stagirite (Physique, III, 1) distinguait quatre types de mouvements : le mouvement local suivant la catégorie du « lieu », -ou mouvement dans l’espace-, l’altération selon la catégorie de la « qualité », l’accroissement selon la « quantité », enfin la génération//corruption selon la « substance ». Ces mouvements diffèrent selon que l’on se situe dans le monde supralunaire ou sublunaire. Le monde surpralunaire est celui du ciel et des astres, où il n’y a ni génération, ni corruption et les êtres s’y meuvent d’un mouvement régulier, parfait et circulaire. Par conséquent, la vie des êtres animés qui y résident est éternelle. Le monde sublunaire correspond à la terre, changeant et constamment soumis à l’évolution. Ces concepts ont été traduits par des expressions comme motus localis (« mouvement local ») ou mutatio corporis (« changement matériel ») et repris par les scolastiques, comme Thomas d’Aquin (1225-1275), Guillaume d’Ockham (1285-1347) ou Albert de Saxe (1316-1390). Thomas d’Aquin s’est ainsi engagé dans la discussion théologique sur les procédés du mouvement local des anges. Pour le « docteur angélique », Summa theologiae, Quaestio 53, « Utrum Angelus possit moueri localiter », art. 1 : Et hoc modo Angelus, propter indigentiam nostram, localiter mouetur (« L’ange se meut sur ce mode ; à cause de notre indigence, l’ange se meut localement »). En effet, la puissance angélique n’est pas soumise au changement, mais elle consent à faire l’expérience de la corporéité, ce qui rend possibles des déplacements de toute sorte, tantôt parfaits, tantôt sur le mode corporel. Ce passage du Liber Hynotheon serait un lointain écho des discussions théologiques qui animèrent l’Université de Paris entre le XIIIe et le XIVe siècle.. Les princes de cette altitude empêchent ou permettent un mouvement local selon ce qui leur plaîtLes pouvoirs de cette altitude évoquent fortement ceux de la troisième altitude, décrite dans la Cabale Divine : « De l’ordre appelée Hermon, ou Hermus, sous le signe du sagitaire à l’orient. Les princes de cet ordre s’apellent le dimanche. Ils onts pouvoir sur les amis, et les frères et l’approche des voisins, sur le mouvement de la mer et des rivières, sur le changement de lieu en lieu pour diverses choses et sur le mouvement des éléments dans la génération et corruption et sur le mouvement cæleste des cieux et des étoilles, de leur rayons et influances et sur tout ce qui est un mouvement local… Ses anges sont Gathamal, Coyenel, Primaton, Gathannay, Helem, Enthiley ». Dans la mesure où nous considérons que la Cabale et le Liber s’inspirent d’un modèle latin commun, nous avons adopté la traduction de flumen par rivière, et pas fleuve, comme cela était possible.. Les noms des princes de cette altitude sont Yachanay, Ziziel, Prinuemator, Yachanay, Helem, Enthithoi.", + "text" : "Troisième altitude. On l’appelle Hermoy et elle exerce son pouvoir sur les amis, les frères, les proches et les voisins, et sur le mouvement de toutes les eaux, de la mer et des rivières, et sur le changement corporel de toutes choses de lieu à lieu, et sur tout ce qui bougeLe Stagirite (Physique, III, 1) distinguait quatre types de mouvements : le mouvement local suivant la catégorie du « lieu », -ou mouvement dans l’espace-, l’altération selon la catégorie de la « qualité », l’accroissement selon la « quantité », enfin la génération//corruption selon la « substance ». Ces mouvements diffèrent selon que l’on se situe dans le monde supralunaire ou sublunaire. Le monde surpralunaire est celui du ciel et des astres, où il n’y a ni génération, ni corruption et les êtres s’y meuvent d’un mouvement régulier, parfait et circulaire. Par conséquent, la vie des êtres animés qui y résident est éternelle. Le monde sublunaire correspond à la terre, changeant et constamment soumis à l’évolution. Ces concepts ont été traduits par des expressions comme motus localis (« mouvement local ») ou mutatio corporis (« changement matériel ») et repris par les scolastiques, comme Thomas d’Aquin (1225-1275), Guillaume d’Ockham (1285-1347) ou Albert de Saxe (1316-1390). Thomas d’Aquin s’est ainsi engagé dans la discussion théologique sur les procédés du mouvement local des anges. Pour le « docteur angélique », Summa theologiae, Quaestio 53, « Utrum Angelus possit moueri localiter », art. 1 : Et hoc modo Angelus, propter indigentiam nostram, localiter mouetur (« L’ange se meut sur ce mode ; à cause de notre indigence, l’ange se meut localement »). En effet, la puissance angélique n’est pas soumise au changement, mais elle consent à faire l’expérience de la corporéité, ce qui rend possibles des déplacements de toute sorte, tantôt parfaits, tantôt sur le mode corporel. Ce passage du Liber Hynotheon serait un lointain écho des discussions théologiques qui animèrent l’Université de Paris entre le XIIIe et le XIVe siècle.. Les princes de cette altitude empêchent ou permettent le mouvement local selon ce qui leur plaîtLes pouvoirs de cette altitude évoquent fortement ceux de la troisième altitude, décrite dans la Cabale Divine : « De l’ordre appelée Hermon, ou Hermus, sous le signe du sagitaire à l’orient. Les princes de cet ordre s’apellent le dimanche. Ils onts pouvoir sur les amis, et les frères et l’approche des voisins, sur le mouvement de la mer et des rivières, sur le changement de lieu en lieu pour diverses choses et sur le mouvement des éléments dans la génération et corruption et sur le mouvement cæleste des cieux et des étoilles, de leur rayons et influances et sur tout ce qui est un mouvement local… Ses anges sont Gathamal, Coyenel, Primaton, Gathannay, Helem, Enthiley ». Dans la mesure où nous considérons que la Cabale et le Liber s’inspirent d’un modèle latin commun, nous avons adopté la traduction de flumen par rivière, et pas fleuve, comme cela était possible.. Les noms des princes de cette altitude sont Yachanay, Ziziel, Prinuemator, Yachanay, Helem, Enthithoi.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "", @@ -76,7 +76,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Cinquième altitude. On l’appelle Cym, et les princes qui y demeurent ont le pouvoir, selon leur office, de faire mouvoir d’un mouvement céleste tous les êtres vivants selon leur nature, afin qu’ils procréent des descendants et de se multiplier dans la lignée de chaque espèce, tant sous la terre Almadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. 152) : Quinta altitudo vocatur Bym et principes ejus habent potestatem ex officio cum motu celi movere omnia animalia secundum naturam ad filios procreandos et ad multiplicandum sibi similem speciem tam sub terra, ut sunt vermes, quam supra terram, ut sunt animantia, et gubernant motus animalium ad certos fines secundum quod ipsi a Deo regulantur. Logiquement, à « sous la terre (sub terra) » devait répondre un « sur la terre (quam supra terram) ». Cet oubli a été corrigé. Notons l’écart par rapport au texte biblique (Gn. 1, 28) : les animaux créés sont situés « sur la terre (super terram) », et non en-dessous. Dans la mesure où les processus d’inversion sont caractéristiques de la magie, cette ‘confusion’ doit être volontaire., de la même manière qu’il y a les poissons et les animaux volants. Ils régentent et gouvernent le mouvement des animaux. Grâce à un don de Dieu, ils peuvent infuser aux hommes les sciences naturelles, dont les formes sont la physique, la médecine, l’alchimie, et une partie d’entre ellesAlmadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. 152) : Et ex dono Dei possunt scientias naturales infundere super homines, scilicet phisicam, medicinam, alchimiam et earum partes. Selon VÉRONÈSE 2012, p. 152, l’acquisition de l’alchimie figurait déjà dans une version glosée de l’Ars notaria, originaire du Nord de l’Italie, dans la deuxième quart du XIVe s. « où elle ne soit pas toutefois octroyer la dignité de ‘science naturelle' », puisqu’elle figure dans les arts illicites ».. Les noms des princes de cette altitude sont Abnay, Cercy, Crahel, Monosim, Aurache, HanalayCabale Divine, cinquième altitude : « De l’ordre appelée Eyam, ou Lini, ou Fim, sonts sous le signe de la vierge, au midy, et s’apellent le jour du mardy, les princes de cet ordre onts pouvoir et office sur le mouvement du premier ciel, ou premier mobile, comme aussi de mouvoir tous les animeaux, selon la nature et son espèce, à la génération pour multiplier comme aussi les poissons, les oiseaux desquels ils règles le cours par les mouvements naturels, et par un don de Dieu, ils onts le pouvoir d’infuser les sciences comme la phisique, la médecine et la chimie en toutes leurs parties. Leurs noms sont Althay, Ezey, Zabel, Monoyn, Aurath, Etbouley »..", + "text" : "Cinquième altitude. On l’appelle Cym, et les princes qui y demeurent ont le pouvoir, selon leur office, de faire mouvoir d’un mouvement céleste tous les êtres vivants selon leur nature, afin qu’ils procréent des descendants et qu'ils se multiplient dans la lignée de chaque espèce, tant sous la terre Almadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. 152) : Quinta altitudo vocatur Bym et principes ejus habent potestatem ex officio cum motu celi movere omnia animalia secundum naturam ad filios procreandos et ad multiplicandum sibi similem speciem tam sub terra, ut sunt vermes, quam supra terram, ut sunt animantia, et gubernant motus animalium ad certos fines secundum quod ipsi a Deo regulantur. Logiquement, à « sous la terre (sub terra) » devait répondre un « sur la terre (quam supra terram) ». Cet oubli a été corrigé. Notons l’écart par rapport au texte biblique (Gn. 1, 28) : les animaux créés sont situés « sur la terre (super terram) », et non en-dessous. Dans la mesure où les processus d’inversion sont caractéristiques de la magie, cette ‘confusion’ doit être volontaire., par exemple les poissons et les animaux volants. Ils régentent et gouvernent le mouvement des animaux. Grâce à un don de Dieu, ils peuvent infuser aux hommes les sciences naturelles, dont les formes sont la physique, la médecine, l’alchimie, et une partie d’entre ellesAlmadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. 152) : Et ex dono Dei possunt scientias naturales infundere super homines, scilicet phisicam, medicinam, alchimiam et earum partes. Selon VÉRONÈSE 2012, p. 152, l’acquisition de l’alchimie figurait déjà dans une version glosée de l’Ars notaria, originaire du Nord de l’Italie, dans la deuxième quart du XIVe s. « où elle ne soit pas toutefois octroyer la dignité de ‘science naturelle' », puisqu’elle figure dans les arts illicites ».. Les noms des princes de cette altitude sont Abnay, Cercy, Crahel, Monosim, Aurache, HanalayCabale Divine, cinquième altitude : « De l’ordre appelée Eyam, ou Lini, ou Fim, sonts sous le signe de la vierge, au midy, et s’apellent le jour du mardy, les princes de cet ordre onts pouvoir et office sur le mouvement du premier ciel, ou premier mobile, comme aussi de mouvoir tous les animeaux, selon la nature et son espèce, à la génération pour multiplier comme aussi les poissons, les oiseaux desquels ils règles le cours par les mouvements naturels, et par un don de Dieu, ils onts le pouvoir d’infuser les sciences comme la phisique, la médecine et la chimie en toutes leurs parties. Leurs noms sont Althay, Ezey, Zabel, Monoyn, Aurath, Etbouley »..", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-2|2", "inFront": "", @@ -139,7 +139,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Septième altitude. On appelle cette altitude Creor, et les princes qui y demeurent exercent leur puissance sur les serments qui sont faits entre les créatures et Dieu, ainsi qu’entre les créatures et d’autres créatures. Ils les forcent par l’angoisse de châtiments à observer ce pacte, et ils forcent les démons à observer leurs pactes avec les hommes. À l’inverse, ils punissent les uns et les autres sur l’ordre de Dieu aussi bien dans le premier cas que dans le second. Ils exercent aussi leur puissance sur les âmes séparéess. e. du corps. Ce concept d’origine platonicienne est fréquemment employé par THOMAS D’AQUIN, Summa theologiae, I, 76, ad 1m : anima humana est quidem separata, sed tamen in materia. (« l’âme humaine est sans doute séparée, mais elle cependant dans la matière »). ; ils les gouvernent et en disposent pour une bonne ou mauvaise fin. Ils infligent la mort ou la vie aux créatures. Grâce à leur position, ils ont la puissance d’infuser la géomancie, la théologie et la magieL’auteur propose à nouveau une nouvelle forme de triuium toute personnelle, dans laquelle il met sur le même plan théologie et magie.. Les noms des princes de cette altitude sont Amayn, Amas, Anay, Geomitio, Gebedonay, Pas, Sarama, ClyominthÀ comparer avec la Cabale Divine, huitième altitude : « De l’ordre appellée Eroy, ou Bleor, sous le signe des balances, à l’occident, s’appelent le jour du jeudy. Les princes de cet ordre onts pouvoir sur les partis et conventions que les hommes fonts avec les démonds ou autres esprits, ou même que les hommes fonts entre eux. Ils les forcent sous de rigoureuses peines d’observer leur convention, et ce aux deux parties, ils leurs permettent en punissant l’un ou l’autre, ou quelques fois tous deux ensemble par le commandement de Dieu, ainsy qu’ils leurs plaits, ils ont le pouvoir sur les âmes de les diriger en bonne ou mauvaise fin, ils sont arbitres de la vie et de la mort et de toutes les créatures par un effet de leur dignitée. Ils onts le pouvoir d’infuser aux hommes la théologie, la géométrie et la méthaphisique. De cet ordre, les princes sont Amayn, Anay, Ghelomitas, Arapzaramane, Ghedobany, et Elonmith, ou Elonnith ». L’auteur de la Cabale Divine précise que les anges peuvent infuser aux hommes la « théologie, la géométrie et la métaphysique », des sciences enseignées de manière tout à fait autorisée à l’Université. Ceci s’inscrit dans la tradition de la magie rituelle médiévale qui avait pour finalité, selon VÉRONÈSE 2004, p. VI, « l’acquisition du savoir sous sa forme scolaire, des arts libéraux à la théologie ». Plus efficaces que les actuelles « drogues des concours », les secrets de l’Almandal ou de l’ars notoria auraient permis de « mémoriser rapidement, sans effort, l’ensemble des connaissances connues ». Par contre, si l’auteur du Liber évoque l’apprentissage de la magie ou la géomancie, ce n’est pas dans le but d’aider un étudiant à réussir. Il a bien lu l’Almandal, mais il en a fait autre chose. Maîtriser l’art de la divination à partir de cailloux jetés sous une surface délimitée pouvait difficilement aider à obtenir un diplôme, mais cela pouvait faire de vous un sorcier très puissant. Ceci amène à considérer le Liber comme un traité de pratiques « magiques »..", + "text" : "Septième altitude. On appelle cette altitude Creor, et les princes qui y demeurent exercent leur puissance sur les serments qui sont faits entre les créatures et Dieu, ainsi qu’entre les créatures et d’autres créatures. Ils les forcent par l’angoisse de châtiments à observer ce pacte, et ils forcent les démons à observer leurs pactes avec les hommes. À l’inverse, ils punissent les uns et les autres sur l’ordre de Dieu aussi bien dans le premier cas que dans le second. Ils exercent aussi leur puissance sur les âmes séparéess. e. du corps. Ce concept d’origine platonicienne est fréquemment employé par THOMAS D’AQUIN, Summa theologiae, I, 76, ad 1m : anima humana est quidem separata, sed tamen in materia. (« l’âme humaine est sans doute séparée, mais elle cependant dans la matière »). ; ils les gouvernent et en disposent pour une bonne ou mauvaise fin. Ils infligent la mort ou la vie aux créatures. Grâce à leur position, ils ont la puissance d’infuser la géomancie, la théologie et la magieL’auteur propose à nouveau une nouvelle forme de triuium toute personnelle, dans laquelle il met sur le même plan théologie et magie.. Les noms des princes de cette altitude sont Amayn, Amas, Anay, Geomitio, Gebedonay, Pas, Sarama, ClyominthÀ comparer avec la Cabale Divine, huitième altitude : « De l’ordre appellée Eroy, ou Bleor, sous le signe des balances, à l’occident, s’appelent le jour du jeudy. Les princes de cet ordre onts pouvoir sur les partis et conventions que les hommes fonts avec les démonds ou autres esprits, ou même que les hommes fonts entre eux. Ils les forcent sous de rigoureuses peines d’observer leur convention, et ce aux deux parties, ils leurs permettent en punissant l’un ou l’autre, ou quelques fois tous deux ensemble par le commandement de Dieu, ainsy qu’ils leurs plaits, ils ont le pouvoir sur les âmes de les diriger en bonne ou mauvaise fin, ils sont arbitres de la vie et de la mort et de toutes les créatures par un effet de leur dignitée. Ils onts le pouvoir d’infuser aux hommes la théologie, la géométrie et la méthaphisique. De cet ordre, les princes sont Amayn, Anay, Ghelomitas, Arapzaramane, Ghedobany, et Elonmith, ou Elonnith ». L’auteur de la Cabale Divine précise que les anges peuvent infuser aux hommes la « théologie, la géométrie et la métaphysique », des sciences enseignées de manière tout à fait autorisée à l’Université. Ceci s’inscrit dans la tradition de la magie rituelle médiévale qui avait pour finalité, selon VÉRONÈSE 2004, p. VI, « l’acquisition du savoir sous sa forme scolaire, des arts libéraux à la théologie ». Plus efficaces que les actuelles « drogues des concours », les secrets de l’Almandal ou de l’Ars notoria auraient permis de « mémoriser rapidement, sans effort, l’ensemble des connaissances connues ». Par contre, si l’auteur du Liber évoque l’apprentissage de la magie ou la géomancie, ce n’est pas dans le but d’aider un étudiant à réussir. Il a bien lu l’Almandal, mais il en a fait autre chose. Maîtriser l’art de la divination à partir de cailloux jetés sous une surface délimitée pouvait difficilement aider à obtenir un diplôme, mais cela pouvait faire de vous un sorcier très puissant. Ceci amène à considérer le Liber comme un traité de pratiques « magiques »..", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-3|3", "inFront": "", @@ -319,7 +319,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Sixième altitude. On l’appelle Agusth, et les princes qui y demeurent ont de la puissance et de l’efficience sur tous les oiseaux du ciel et les animaux de la terre et les enchanteurs ont celui de les attraper ou non, comme bon leur sembleLe texte latin propose comme leçon cauiatores, mais ce terme n’a pas de signification claire. Nous proposons de corriger ce terme en cantatores (« enchanteurs »). Il ne s’agit pas de latin classique, même si Apulée (Les métamorphoses ou l’Âne d’or, II, 20) l’emploie sous la forme féminine pour évoquer les sorcières. On le retrouve par contre sous le calame de MARIUS VICTORINUS (290-364), Ad Justinum Manichaeum, IX, C., c. 1004 : Hic enim iam delectat Babylonis magos ac Ctesiphonticos cantatores), pour désigner les enchanteurs de Ctesiphon, à l’équivalent des Mages de Babylone. On se situe bien dans le contexte des Chaldéens évoqués au début du traité. Si jamais notre hypothèse est exacte, cela signifierait alors que le maître de l’Art s’affirme bien comme « enchanteur » au moment où il invoque les princes. Le texte renvoie à un autre passage du manuscrit, en I. 6, mais une version française de l’Almadel, la Stéganographie (fin XVIIIe), précise que les princes du cinquième ordre ont notamment le pouvoir « d’émouvoir tous les animaux » (annexe 5, p. 186). L’auteur inconnu renvoie à leur pouvoir « de mouvoir » (I,6) les animaux, mais aussi à celui de les charmer, ou de les enchanter, comme dans le cas présent. On peut y voir une réflexion faite par un francophone (sur l’homonymie entre « de mouvoir » et « d’émouvoir ») sur le double sens de mouere en latin (« bouger » à l’actif, et « être ému » au passif).. Les noms des princes de cette altitude sont Bachay, Son, Balchochanth, Anay, Anyal, Salmet, Chamæl.", + "text" : "Sixième altitude. On l’appelle Agusth, et les princes qui y demeurent ont de la puissance et de l’efficience sur tous les oiseaux du ciel et les animaux de la terre et les enchanteurs ont celui de les attraper ou non, comme bon leur sembleLe texte latin propose comme leçon cauiatores, mais ce terme n’a pas de signification claire. Nous proposons de corriger ce terme en cantatores (« enchanteurs »). Il ne s’agit pas de latin classique, même si Apulée (Les métamorphoses ou l’Âne d’or, II, 20) l’emploie sous la forme féminine pour évoquer les sorcières. On le retrouve par contre sous le calame de MARIUS VICTORINUS (290-364), (Ad Justinum Manichaeum, IX, C., c. 1004 : Hic enim iam delectat Babylonis magos ac Ctesiphonticos cantatores), pour désigner les enchanteurs de Ctesiphon, à l’équivalent des Mages de Babylone. On se situe bien dans le contexte des Chaldéens évoqués au début du traité. Si jamais notre hypothèse est exacte, cela signifierait alors que le maître de l’Art s’affirme bien comme « enchanteur » au moment où il invoque les princes. Le texte renvoie à un autre passage du manuscrit, en I. 6, mais une version française de l’Almadel, la Stéganographie (fin XVIIIe), précise que les princes du cinquième ordre ont notamment le pouvoir « d’émouvoir tous les animaux » (annexe 5, p. 186). L’auteur inconnu renvoie à leur pouvoir « de mouvoir » (I,6) les animaux, mais aussi à celui de les charmer, ou de les enchanter, comme dans le cas présent. On peut y voir une réflexion faite par un francophone (sur l’homonymie entre « de mouvoir » et « d’émouvoir ») sur le double sens de mouere en latin (« bouger » à l’actif, et « être ému » au passif).. Les noms des princes de cette altitude sont Bachay, Son, Balchochanth, Anay, Anyal, Salmet, Chamæl.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-5|5", "inFront": "", @@ -346,7 +346,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Septième et ultime altitude occidentale. On l’appelle Steher, et les princes qui y demeurent ont la puissance de dévoiler un vol, ou non. Ils l’exercent sur les embuscades des voleurs, aussi bien sur terre que sur mer. Ils mettent en danger les hommes et les femmes, ou non, comme il leur plaît. Les noms des princes de cette altitude sont Maxuel, Arahath, Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dyebuzon.", + "text" : "Septième et ultime altitude occidentale. On l’appelle Steher, et les princes qui y demeurent ont la puissance de dévoiler un vol, ou non, et sur les embuscades des voleurs, aussi bien sur terre que sur mer. Ils mettent en danger les hommes et les femmes, ou non, comme il leur plaît. Les noms des princes de cette altitude sont Maxuel, Arahath, Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dyebuzon.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6|6", "inFront": "", @@ -382,7 +382,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : " Voici les altitudes méridionales, qui sont cinq. Première altitude méridionale. On l’appelle Rahath, et les princes de cette altitude ont de l’efficience et du pouvoir sur toutes les sciences superstitieuses et sur les maléfices. Et ils forcent les démons à faire ce que désirent les hommes, ou non, comme il leur plaît. Les noms des princes de cette altitude sont Alaharahel, Sasahorohath, Hamaliel, Mirthoath, Sulthurohath. Seconde altitude. On l’appelle Ahahager, et les princes qui y demeurent ont de l’efficience et de la puissance sur tous les poisons reconnus et inconnus. Ils font périr les hommes, ou ", + "text" : " Voici les altitudes méridionales, et il y en a cinq. Première altitude méridionale. On l’appelle Rahath, et les princes de cette altitude ont de l’efficience et du pouvoir sur toutes les sciences superstitieuses et sur les maléfices. Et ils forcent les démons à faire ce que désirent les hommes, ou non, comme il leur plaît. Les noms des princes de cette altitude sont Alaharahel, Sasahorohath, Hamaliel, Mirthoath, Sulthurohath. Seconde altitude. On l’appelle Ahahager, et les princes qui y demeurent ont de l’efficience et de la puissance sur tous les poisons reconnus et inconnus. Ils font périr les hommes, ou ", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-6|6", "inFront": "", @@ -562,7 +562,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Troisième et ultime altitude. On l’appelle Sephahahan et les princes de cette altitude, ceux qui y demeurent, ont l’efficience et le pouvoir de distribuer toutes les semences et ils les font germer, ou non. Ils exercent leur domination sur toutes sortes d’armes, et ils font échouer les hommes invincibles, ou non. En outre, ils rendent les hommes très savants dans l’art de la luxure, et ils leur donnent une apparence telle qu’ils puissent faire tout ce qu’ils veulent, ou non, comme bon leur semble. Les noms des princes de cette altitude sont Auubzelon, Zharahol, Raphahasel, Zechriahauel, Naniel.", + "text" : "Troisième et ultime altitude. On l’appelle Sephahahan et les princes de cette altitude qui y demeurent ont l’efficience et le pouvoir de distribuer toutes les semences et ils les font germer, ou non. Ils exercent leur domination sur toutes sortes d’armes, et ils font échouer les hommes invincibles, ou non. En outre, ils rendent les hommes très savants dans l’art de la luxure, et ils leur donnent une apparence telle qu’ils puissent faire tout ce qu’ils veulent, ou non, comme bon leur semble. Les noms des princes de cette altitude sont Auubzelon, Zharahol, Raphahasel, Zechriahauel, Naniel.", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-8|8", "inFront": "", @@ -625,7 +625,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : " Troisième traité. De la manière dont doit être confectionné le saint Stahelaon. Nous confectionnons le saint Stahelaon de cette manière. Le jour ☿, c’est-à-dire celui de MercureL’opération doit avoir le « jour de Mercure », soit un mercredi. Cette précision temporelle figure dans une des versions primitives de l’Almandal (Ms F. [3] ; VÉRONÈSE 2012, p. 102), La Clauicula Salomonis (I, 3 ; II, 1) ou De quattuor annulis considèrent aussi le mercredi comme un jour privilégié des rituels de conjuration des esprits., nous avons recueilli de la cire vierge et blancheLe texte propose comme leçon accipiemus, mais par souci de concordance de temps, nous proposons comme correction accepimus, afin que toutes les instructions soient données au parfait, signe que l’auteur du manuscrit aurait véritablement réalisé le saint Stahealon et livrerait ainsi avec le Liber le fruit de ses expériences passées., sans aucun déchet provenant d’immondices, et nous avons opéré des suffumigations de celle-ci avec de l’olibanL’encens oliban, ou « encens-mâle » est un encens de grand prix, car il est réalisé à partir d’une résine importée d’Arabie ou des régions sèches d’Afrique, produite à partir du Boswellia sacra. Le terme est emprunté au sémitique, et dérive de la racine lbn, signifiant « blancheur ». Comme le précise le Picatrix, IV, 7, 53 : Nonnulla loca proprietates habent diuersas, uidelicet arborum et animalium specialiter attributas que ubique minime reperiuntur, ut apparet in balsamo qui in Egipto solummodo reperitur, …, et arbor ducens olibanum que in campo de Hamen inuenitur (« Quelques lieux présentent des propriétés diverses, spécialement attribués à des arbres et à des animaux, qu’on ne trouve pas partout, comme c’est le cas pour le baumier, qu’on trouve seulement en Égypte, …, ou l’arbre à encens qu’on ne trouve que dans les champs d’Hamen »). Ces champs désignent Sihr von’Omân al Shihr, ville et région de la côte sud de l’Arabie, sur l’Océan Indien. Cf. GRAND-CLÉMENT 2023, p. 160., du costusComme le précise le Robert (1986), le costus est une plante herbacée et vivace poussant dans les régions tropicales, dont le rhizome tubéreux et rampant, employé autrefois comme aromate et comme parfum, entrait dans la composition de la thériaque. Dans le Picatrix, IV, 7, 60, dixit insuper quod costus qui in partibus Indie inuenitur omnibus aliis magis redolet; et est suffumigacio ad ymagines in domibus suarum operacionum. Caldei enim dicunt quod hoc est melius omnibus aliis ad sacrificium et suffumigacionem coram ymaginibus Veneris (trad. de BAKHOUCHE, FAUQUIER & PEREZ-JEAN, 2003 : « Il est dit en outre qu’on trouve le costus qu’on trouve dans des régions d’Inde a une odeur plus forte que tous les autres ; il sert de fumigation pour les images dans les demeures où elles opèrent. Les Chaldéens en effet disent que c’est mieux que tout le reste pour le sacrifice et la fumigation en présence des images de Vénus »). Cependant, si le costus est censé désigner une plante indienne aux racines aromatiques, ce même nom était donné à différentes racines difficiles à reconnaître avec précision., et du safran. Et après, nous avons modelé celui-ci tel qu’il apparaît sur le modèle. D’abord, à partir de cette cire, réalise un coffret long d’une paume et large d’une paume et demie, avec un trou à chaque angle. Dans le trou, qu’on écrive avec un stylet d’argent neuf fabriqué pour l’occasion les noms du Dieu vivant qui doivent être écrits le jour de l’opération ! Au premier trou, qu’on écrive Adonay, Helyon, Pius ! Au second, Hhælym, Steloy, Stely. Au troisième, Ioth, Beth, Agla. Au quatrième, Tethagramaton, Suday et YaMs. W. [32] (VÉRONÈSE 2012, p. 193) : In prima quadra : Adonay, Eloy, Pius. In secunda : Heloyn, Helaym, Helym. In tertia quadra : Yoth, Beth, Agla. In quarta figura : Thetragramaton, Zaday, Yaya.. Et il faut savoir que quand le saint Hælaon est confectionné, il faut faire notre sceau d’un angle à l’autre, comme sur le modèle ; et au milieu des sceaux, qu’un sceau soit écrit avec un stylet d’argent fabriqué ad hocMs. W. [32] (VÉRONÈSE 2012, p. 193) : inter signum et signum prime scribatur hoc nomen : Honoytheon. La phrase est un peu obscure, mais elle s’éclaire grâce au modèle figuré proposé par l’auteur du Liber : le signe en question correspond au « sceau de Salomon (signum Salomonis) », une étoile à six branches. Ceci explique d’ailleurs la précision du signum nostrum : l’auteur du texte, comme il est précisé dans l’incipit, est censé être Salomon, fils de David. De chaque côté de l’autel, le maître de l’Art doit graver un de ces sceaux, et au milieu de la table, le même sceau de Salomon, avec en son centre, écrit le « nom divin » Hel. ! Et que le saint nom de Hel soit mis au centre, comme sur le dessin, au centre le saint nom de HelLe texte latin indique : ut in exemplo in medio autem ficti debet nomen sanctum Hel ut in exemplo, in medio sanctum nomen Hel. La répétition suggère que le scribe a recopié un modèle et n’a pas eu conscience de reprendre inutilement deux fois le même passage. Nous l’avons gardée dans la transcription dans la mesure où il s’agit d’un signe important qui nous renseigne sur le mode de composition du livre.. Le coffret ne doit pas être creux. Et sur ce coffret, un autre doit être fabriqué avec la même cire, comme sur le dessin, d’une longueur d’une demi paume et d’une largeur en proportion. Celui-ci doit être creux. Sur le premier coffret, sept cierges doivent être posés en permanence, et sur le coffret, des trous doivent être percés pour mettre lesdits cierges. Il faut prendre garde à ce qu’aucun de ces cierges ne soit allumé, si ce n’est au moment de l’opération. Cependant, quand le Saint Stæleoin ", + "text" : " Troisième traité. De la manière dont doit être confectionné le saint Stahelaon. Nous confectionnons le saint Stahelaon de cette manière. Le jour ☿, c’est-à-dire celui de MercureL’opération doit avoir le « jour de Mercure », soit un mercredi. Cette précision temporelle figure dans une des versions primitives de l’Almandal (Ms F. [3] ; VÉRONÈSE 2012, p. 102), La Clauicula Salomonis (I, 3 ; II, 1) ou De quattuor annulis considèrent aussi le mercredi comme un jour privilégié des rituels de conjuration des esprits., nous avons recueilli de la cire vierge et blancheLe texte propose comme leçon accipiemus, mais par souci de concordance de temps, nous proposons comme correction accepimus, afin que toutes les instructions soient données au parfait, signe que l’auteur du manuscrit aurait véritablement réalisé le saint Stahealon et livrerait ainsi avec le Liber le fruit de ses expériences passées., sans aucun déchet provenant d’immondices, et nous avons opéré des suffumigations de celle-ci avec de l’olibanL’encens oliban, ou « encens-mâle » est un encens de grand prix, car il est réalisé à partir d’une résine importée d’Arabie ou des régions sèches d’Afrique, produite à partir du Boswellia sacra. Le terme est emprunté au sémitique, et dérive de la racine lbn, signifiant « blancheur ». Comme le précise le Picatrix, IV, 7, 53 : Nonnulla loca proprietates habent diuersas, uidelicet arborum et animalium specialiter attributas que ubique minime reperiuntur, ut apparet in balsamo qui in Egipto solummodo reperitur, …, et arbor ducens olibanum que in campo de Hamen inuenitur (« Quelques lieux présentent des propriétés diverses, spécialement attribués à des arbres et à des animaux, qu’on ne trouve pas partout, comme c’est le cas pour le baumier, qu’on trouve seulement en Égypte, …, ou l’arbre à encens qu’on ne trouve que dans les champs d’Hamen »). Ces champs désignent Sihr von’Omân al Shihr, ville et région de la côte sud de l’Arabie, sur l’Océan Indien. Cf. GRAND-CLÉMENT 2023, p. 160., du costusComme le précise le Robert (1986), le costus est une plante herbacée et vivace poussant dans les régions tropicales, dont le rhizome tubéreux et rampant, employé autrefois comme aromate et comme parfum, entrait dans la composition de la thériaque. Dans le Picatrix, IV, 7, 60 : dixit insuper quod costus qui in partibus Indie inuenitur omnibus aliis magis redolet; et est suffumigacio ad ymagines in domibus suarum operacionum. Caldei enim dicunt quod hoc est melius omnibus aliis ad sacrificium et suffumigacionem coram ymaginibus Veneris (trad. de BAKHOUCHE, FAUQUIER & PEREZ-JEAN, 2003 : « Il est dit en outre qu’on trouve le costus qu’on trouve dans des régions d’Inde a une odeur plus forte que tous les autres ; il sert de fumigation pour les images dans les demeures où elles opèrent. Les Chaldéens en effet disent que c’est mieux que tout le reste pour le sacrifice et la fumigation en présence des images de Vénus »). Cependant, si le costus est censé désigner une plante indienne aux racines aromatiques, ce même nom était donné à différentes racines difficiles à reconnaître avec précision., et du safran. Et après, nous avons modelé celui-ci tel qu’il apparaît sur le modèle. D’abord, à partir de cette cire, réalise un coffret long d’une paume et large d’une paume et demie, avec un trou à chaque angle. Dans le trou, qu’on écrive avec un stylet d’argent neuf fabriqué pour l’occasion les noms du Dieu vivant qui doivent être écrits le jour de l’opération ! Au premier trou, qu’on écrive Adonay, Helyon, Pius ! Au second, Hhælym, Steloy, Stely. Au troisième, Ioth, Beth, Agla. Au quatrième, Tethagramaton, Suday et YaMs. W. [32] (VÉRONÈSE 2012, p. 193) : In prima quadra : Adonay, Eloy, Pius. In secunda : Heloyn, Helaym, Helym. In tertia quadra : Yoth, Beth, Agla. In quarta figura : Thetragramaton, Zaday, Yaya.. Et il faut savoir que quand le saint Hælaon est confectionné, il faut faire notre sceau d’un angle à l’autre, comme sur le modèle ; et au milieu des sceaux, qu’un sceau soit écrit avec un stylet d’argent fabriqué ad hocMs. W. [32] (VÉRONÈSE 2012, p. 193) : inter signum et signum prime scribatur hoc nomen : Honoytheon. La phrase est un peu obscure, mais elle s’éclaire grâce au modèle figuré proposé par l’auteur du Liber : le signe en question correspond au « sceau de Salomon (signum Salomonis) », une étoile à six branches. Ceci explique d’ailleurs la précision du signum nostrum : l’auteur du texte, comme il est précisé dans l’incipit, est censé être Salomon, fils de David. De chaque côté de l’autel, le maître de l’Art doit graver un de ces sceaux, et au milieu de la table, le même sceau de Salomon, avec en son centre, écrit le « nom divin » Hel. ! Et que le saint nom de Hel soit mis au centre, comme sur le dessin, au centre le saint nom de HelLe texte latin indique : ut in exemplo in medio autem ficti debet nomen sanctum Hel ut in exemplo, in medio sanctum nomen Hel. La répétition suggère que le scribe a recopié un modèle et n’a pas eu conscience de reprendre inutilement deux fois le même passage. Nous l’avons gardée dans la transcription dans la mesure où il s’agit d’un signe important qui nous renseigne sur le mode de composition du livre.. Le coffret ne doit pas être creux. Et sur ce coffret, un autre doit être fabriqué avec la même cire, comme sur le dessin, d’une longueur d’une demi paume et d’une largeur en proportion. Celui-ci doit être creux. Sur le premier coffret, sept cierges doivent être posés en permanence, et sur le coffret, des trous doivent être percés pour mettre lesdits cierges. Il faut prendre garde à ce qu’aucun de ces cierges ne soit allumé, si ce n’est au moment de l’opération. Cependant, quand le Saint Stæleoin ", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-9|9", "inFront": "", @@ -1786,7 +1786,7 @@ { "line" : "no line info|no line info", - "text" : "Figure 7. Ceci est le grand sceau de Dieu : HELOEN ADONAY PIUS ANABONA ARANITAN. Ceci est la seconde partie du sceau : THETHAGRAMMATON ANABONA IHEHOVA HELOEN A W ADONAY", + "text" : "Figure 7. Ceci est le grand sceau de Dieu : HELOEN ADONAY PIUS ANABONA ARANITAN. Ceci est la seconde partie du sceau : THETHAGRAMMATON ANABONA IHEHOVA HELOEN A W ADONAY BIBLIOGRAPHIE : A. Sources grecques et latines (et traductions) Apulée : - APULÉE, Les métamorphoses ou l’Âne d’or, éd. de Donald Struan ROBERTSON & Paul VALLETTE, Paris, les Belles Lettres, 2023 (1940). Aristote : - ARISTOTE, Physique, introduction et notes par Lambros COULOUBARITSIS, Paris, Vrin, 1999. Cassien, Jean : - JEAN CASSIEN, De incarnatione Christi. Contra Nestorium Haereticum. Patrologia Latina, L, Paris, Migne, 1865, col. 9-272. - JEAN CASSIEN, Traité de l’Incarnation. Contre Nestorius, Marie-Anne VANNIER (éd.), Paris, Cerf, 1999. - JEAN CASSIEN, Conférences. Tome I (I-VIII), Eugène PICHERY (éd.), Paris, Cerf, 2008. Constitutum Constantini : - FUHRMANN Horst (éd.), Das Constitutum Constantini, MGH, Fontes juris, 10, Hannover, Hahnsche Buchhandlung, 1968. Dioscoride : - DIOSCORIDE, Pedanii Dioscuridis Anazarbei De materia medica libri quinque. Vol. I, quo continentur libri I et II, Max WELLMANN (éd.), Berlin, Weidmann, 1907. Hilaire de Poitiers : - HILAIRE DE POITIERS, Lettre sur les synodes, Michael DURST & André ROCHER (éds.), Paris, Cerf, 2021. Marius Victorinus : - MARIUS VICTORINUS, Ad Justinum Manichaeum, éd. Jean-Paul MIGNE, Patrologia Latina, T. VIII, Paris, excudebat Migne, 1844, col. 999-1010. Menghi, Giralomo : - GIRALOMO MENGHI, Fustis daemonum, adiurationes formidabiles, potentissimas et efficaces in malignos spiritus fugandos de oppressis corporibus humanis…complectens, Bologna, G. Rossi, 1584. - GIRALOMO MENGHI, Flagellum daemonum. Exorcismos terribiles, potentissimos et efficaces, Venezia, 1587. - GIRALOMO MENGHI, Euersio daemonum e corporibus oppressis…, Bologna, G. Rossi, 1588. - GIRALOMO MENGHI, Il flagello dei demoni. Esorcismi terribili, potentissimi ed efficaci. Trad. de L. DAL LAGO, Vicenza, Neri Pozza, 1997. - GIROLAMO MENGHI, The Devil’s Scourge: Exorcism in Renaissance Italy. Trad. et commentaire de Gaetano PAXLA, York Beach, Samuel Weiser, 2002. Picatrix : - Picatrix. The Latin Version of the « Ghayat al-hakim ». Text. Introduction. Appendices. Indices. David PINGREE (éd.), London, Warburg Instit., 1986. - Picatrix. Un traité de magie médiéval. Traduction, introduction et notes par Béatrice BAKHOUCHE, Frédéric FAUQUIER & Brigitte PEREZ-JEAN (éds.), Turnhout, Brepols, 2003. Pline l’Ancien : - PLINE L’ANCIEN, Histoire naturelle, Livre X, Eugène DE SAINT-DENIS (éd.), Paris, Les Belles Lettres, 2002. - PLINE L’ANCIEN, Histoire naturelle, Livre XII, Alfred ERNOUT (éd.), Paris, Les Belles Lettres, 1949. Thomas d’Aquin : - THOMAS D’AQUIN, Summa theologiae, vol. 3, Herbert MC CABE (éd.), Cambridge, Cambridge University Press, 2010. Vulgate : - Biblia sacra iuxta uulgatam Clementinam, Alberto COLUNGA CUETO & Lorenzo TURRADO (éds.), Madrid, La Editorial Católica, 1946. - La Bible, trad. de Louis-Isaac LEMAITRE DE SACY, éd. par Andrée NORDON-GERARD, Paris, Laffont, 1990. B. Manuscrits consultés ou cités : Almandal (français) : Amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica, La stéganographie (milieu XVIIIe) = BPH 277. London, Wellcome Historical Medical Library, Cabale Divine (1804) = Wellcome 1433. C. Sources éditées de l’Almandal : VÉRONÈSE Julien, L’Almandal et l’Almadel latins au Moyen-Âge. Introduction et éditions critiques, Firenze, Sismel Edizioni dell Galluzzo, 2012. D. Ouvrages et articles : AUBERT DE LA CHESNAYE DES BOIS François Alexandre, Dictionnaire raisonné et universel des animaux du règne animal, Paris, Chez Claude-Jean-Baptiste Bauche, 1759. BUFFON Geoffroy-L. Leclerc (comte de), L’histoire naturelle des Oiseaux, IV, Paris, Imprimerie royale, 1778. DENZINGER Heinrich, Symboles et définitions de la foi catholique, Paris, Cerf, 2010. GIARD Jean-Baptiste, Lorenzo Valla. La donation de Constantin : Sur la donation de Constantin, à lui faussement attribuée et mensongère, Paris, les Belles lettres, 1993, p. 25‑37. GRAND-CLÉMENT Adeline, Au plaisir des dieux : Expériences du sensible dans les rituels en Grèce ancienne, Toulouse, Anacharsis, 2023. GRAF Fritz, La magie dans l’Antiquité gréco-romaine, Paris, Les Belles Lettres, 1994. GRÉVIN Benoît & VÉRONÈSE Julien, « Les ‘caractères’ magiques au Moyen Âge (XIIe-XIVe siècle) », Bibliothèque de l’École des Chartes, 162 (2), 2004, p. 305-379. JACQUESSON François, « L’effet caméléon : phonétique et sémantique. Traduction et transcription dans le lexique botanique d’Avicenne et de Gérard de Crémone », Médiévale 3, 1983, p. 28-39. JAUCOURT Louis (de), s.u. santal, L’Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, T. 14, Paris, Le Breton, 1751, p. 627-628. JOHNSTON Sarah Iles, « The Testament of Solomon from Late Antiquity to the Renaissance », in BREMMER & VEENSTRA 2002, p. 35-49. LE PAGE DU PRATZ Antoine-Simon, Histoire de la Louisiane, Paris, De Bure, La Veuve Delaguette & Lambert, 1758. MOREAU Joseph, « L’homme et son âme selon saint Thomas d’Aquin », Revue philosophique de Louvain, 21, 1976, p. 5-29. MUREȘAN Dan Ioan, « Le Constitutum Constantini et l’impérialisation de l’église romaine. Les récits ecclésiologiques du papa universalis », in Irène BUENO & Camille ROUXPETEL (éds.), Les récits historiques entre Orient et Occident (XIe-XVe siècles), Roma, École française de Rome, 2019, p. 139-206. PERSOON Gerard A, « Le bois d’aloès, ‘le Bois des Dieux’ : La vie d’un arbre blessé », Revue d’ethnoécologie, 1, 2012. DOI : 10.4000//ethnoecologie.704. REBIGER Bill, Sefer Shimmush Tehillim: Buch vom magischen Gebrauch der Psalmen: Edition, Übersetzung und Kommentar, Tübingen, Mohr Siebeck, 2009. REBIGER Bill & SCHÄFER Peter, Sefer ha-Razim I und II: Das Buch der Geheimnisse I und II (vol. 1), Tübingen, Mohr Siebeck, 2009. RICHÉ Pierre, Écoles et enseignement dans le Haut Moyen Âge : fin du Ve – milieu du XIe siècle, Paris, Picard, 1999. TORIJANO Pablo A., Solomon the Esoteric King. From King to Magus, Development of a Tradition, Leiden, Brill, 2002. VERGÉ-FRANCESCHI Lichel (éd.), Dictionnaire d’Histoire maritime, Paris, Robert Laffont, 2002. VÉRONÈSE Julien, L’Ars notoria au Moyen Âge et à l’époque moderne. Étude d’une tradition de magie théurgique (XIIe -XVIIe siècle), 2 vol., dir. Colette BEAUNE, soutenue à l’université de Paris X-Nanterre en 2004. VIGNAUX Paul (éd.), Dieu et l’Être : exégèses d’Exode 3, 14 et de Coran 20, 11-24, Paris, Études augustiniennes, 1978. ", "tags" : "liberhynotheon|Liber Hynotheon", "loc" : "liber_hynotheon_ms_adiv_5fb1_page-33|33", "inFront": "", diff --git a/data/output_data/translation/translation_liberhynotheon.html b/data/output_data/translation/translation_liberhynotheon.html index 2e4fccc..335fdbb 100644 --- a/data/output_data/translation/translation_liberhynotheon.html +++ b/data/output_data/translation/translation_liberhynotheon.html @@ -34,19 +34,19 @@ Israël, traduit du chaldéen en latinL’auteur confond ici vraisemblablement le chaldéen avec l’araméen, la langue vernaculaire qui s’imposa progressivement face à l’hébreu en Palestine et qui était notamment parlée par - Jésus. Selon une tradition médiévale, l’Almandal aurait été - directement reçu par Salomon, écrit en hébreu, avant d’être - ensuite traduit en grec, puis en latin par Jérôme de Stridon en - personne.. Les altitudes orientales sont au nombre de - neuf ; il faut traiter de celles-ci, ainsi que de leurs vertus, dans - ce livre, dans ce premier traitéLa notion - d’ « altitude » renvoie à la fois à une « intelligence » de - nature angélique, mais aussi à un lieu apparenté à l’origine aux - signes du zodiaque, et où sont cantonnés les princes. Le livre - décrit les quatre grandes altitudes du monde (désignées selon - les points cardinaux, Nord, Sud, Est, et Ouest), elles-mêmes - divisées en différentes altitudes secondaires. Le traité nous - apprend quels sont les princes qui y demeurent, ainsi que leurs + Jésus. Selon une tradition médiévale, l’Almandal aurait été directement reçu par Salomon, + écrit en hébreu, avant d’être ensuite traduit en grec, puis en + latin par Jérôme de Stridon en personne.. Les altitudes + orientales sont au nombre de neuf ; il faut traiter de celles-ci, + ainsi que de leurs vertus, dans ce livre, dans ce premier + traitéLa notion d’ « altitude » + renvoie à la fois à une « intelligence » de nature angélique, + mais aussi à un lieu apparenté à l’origine aux signes du + zodiaque, et où sont cantonnés les princes. Le livre décrit les + quatre grandes altitudes du monde (désignées selon les points + cardinaux, Nord, Sud, Est, et Ouest), elles-mêmes divisées en + différentes altitudes secondaires. Le traité nous apprend quels + sont les princes qui y demeurent, ainsi que leurs pouvoirs.. Dans le second, il faut traiter des altitudes occidentales, qui sont sept, des méridionales, qui sont cinq, et des septentrionales, qui sont troisLa @@ -169,7 +169,7 @@ parfaits, tantôt sur le mode corporel. Ce passage du Liber Hynotheon serait un lointain écho des discussions théologiques qui animèrent l’Université de Paris entre le XIIIe et le XIVe siècle.. Les - princes de cette altitude empêchent ou permettent un mouvement local + princes de cette altitude empêchent ou permettent le mouvement local selon ce qui leur plaîtLes pouvoirs de cette altitude évoquent fortement ceux de la troisième altitude, décrite dans la Cabale Divine : « De l’ordre appelée Hermon, ou Hermus, sous @@ -207,41 +207,45 @@

Cinquième altitude. On l’appelle Cym, et les princes qui y demeurent ont le pouvoir, selon leur office, de faire mouvoir d’un mouvement céleste tous les êtres vivants selon leur nature, afin qu’ils procréent des - descendants et de se multiplier dans la lignée de chaque espèce, tant - sous la terre <que sur la terre>Almadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. 152) : Quinta altitudo vocatur - Bym et principes ejus habent potestatem ex officio cum motu celi - movere omnia animalia secundum naturam ad filios procreandos et ad - multiplicandum sibi similem speciem tam sub terra, ut sunt vermes, - quam supra terram, ut sunt animantia, et gubernant motus animalium - ad certos fines secundum quod ipsi a Deo regulantur. Logiquement, à - « sous la terre (sub terra) » devait répondre un « sur la terre - (quam supra terram) ». Cet oubli a été corrigé. Notons l’écart par - rapport au texte biblique (Gn. 1, 28) : les animaux créés sont - situés « sur la terre (super terram) », et non en-dessous. Dans la - mesure où les processus d’inversion sont caractéristiques de la - magie, cette ‘confusion’ doit être volontaire., de la même - manière qu’il y a les poissons et les animaux volants. Ils régentent et - gouvernent le mouvement des animaux. Grâce à un don de Dieu, ils peuvent - infuser aux hommes les sciences naturelles, dont les formes sont la - physique, la médecine, l’alchimie, et une partie d’entre ellesAlmadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. 152) : Et - ex dono Dei possunt scientias naturales infundere super homines, - scilicet phisicam, medicinam, alchimiam et earum partes. Selon - VÉRONÈSE 2012, p. 152, l’acquisition de l’alchimie figurait déjà - dans une version glosée de l’Ars notaria, originaire du Nord de - l’Italie, dans la deuxième quart du XIVe s. « où elle ne soit pas - toutefois octroyer la dignité de ‘science naturelle' », puisqu’elle - figure dans les arts illicites ».. Les noms des princes de - cette altitude sont Abnay, Cercy, Crahel, Monosim, Aurache, HanalayCabale Divine, cinquième altitude : « De - l’ordre appelée Eyam, ou Lini, ou Fim, sonts sous le signe de la - vierge, au midy, et s’apellent le jour du mardy, les princes de cet - ordre onts pouvoir et office sur le mouvement du premier ciel, ou - premier mobile, comme aussi de mouvoir tous les animeaux, selon la - nature et son espèce, à la génération pour multiplier comme aussi - les poissons, les oiseaux desquels ils règles le cours par les - mouvements naturels, et par un don de Dieu, ils onts le pouvoir - d’infuser les sciences comme la phisique, la médecine et la chimie - en toutes leurs parties. Leurs noms sont Althay, Ezey, Zabel, - Monoyn, Aurath, Etbouley »..

+ descendants et qu'ils se multiplient dans la lignée de chaque espèce, + tant sous la terre <que sur la terre>Almadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. + 152) : Quinta altitudo vocatur Bym et principes + ejus habent potestatem ex officio cum motu celi movere omnia + animalia secundum naturam ad filios procreandos et ad + multiplicandum sibi similem speciem tam sub terra, ut sunt + vermes, quam supra terram, ut sunt animantia, et gubernant motus + animalium ad certos fines secundum quod ipsi a Deo + regulantur. Logiquement, à « sous la terre (sub terra) » devait répondre un « sur la + terre (quam supra terram) ». Cet oubli a + été corrigé. Notons l’écart par rapport au texte biblique (Gn. 1, + 28) : les animaux créés sont situés « sur la terre (super terram) », + et non en-dessous. Dans la mesure où les processus d’inversion sont + caractéristiques de la magie, cette ‘confusion’ doit être + volontaire., par exemple les poissons et les animaux volants. + Ils régentent et gouvernent le mouvement des animaux. Grâce à un don de + Dieu, ils peuvent infuser aux hommes les sciences naturelles, dont les + formes sont la physique, la médecine, l’alchimie, et une partie d’entre + ellesAlmadel [31] (éd. VÉRONÈSE 2012, p. + 152) : Et ex dono Dei possunt scientias + naturales infundere super homines, scilicet phisicam, medicinam, + alchimiam et earum partes. Selon VÉRONÈSE 2012, p. 152, + l’acquisition de l’alchimie figurait déjà dans une version glosée de + l’Ars notaria, originaire du Nord de l’Italie, dans la deuxième + quart du XIVe s. « où elle ne soit pas toutefois octroyer la dignité + de ‘science naturelle' », puisqu’elle figure dans les arts illicites + ».. Les noms des princes de cette altitude sont Abnay, Cercy, + Crahel, Monosim, Aurache, HanalayCabale + Divine, cinquième altitude : « De l’ordre appelée Eyam, ou Lini, ou + Fim, sonts sous le signe de la vierge, au midy, et s’apellent le + jour du mardy, les princes de cet ordre onts pouvoir et office sur + le mouvement du premier ciel, ou premier mobile, comme aussi de + mouvoir tous les animeaux, selon la nature et son espèce, à la + génération pour multiplier comme aussi les poissons, les oiseaux + desquels ils règles le cours par les mouvements naturels, et par un + don de Dieu, ils onts le pouvoir d’infuser les sciences comme la + phisique, la médecine et la chimie en toutes leurs parties. Leurs + noms sont Althay, Ezey, Zabel, Monoyn, Aurath, Etbouley + »..

@@ -266,10 +270,10 @@ les démons et les soumettent. Grâce à leur propre mérite, ils peuvent infuser la science aux hommes, à savoir la musique, la logique, et la philosophie moraleCes ‘sciences’ - correspondent au triuium, les précédentes (I, 6) à un quadriuium - adapté aux goûts de l’auteur : physique et alchimie. Ces artes - liberales font référence au contexte intellectuel de production des - premières versions de l’Almandal. La répartition proposée n’a rien + correspondent au triuium, les précédentes + (I, 6) à un quadriuium adapté aux goûts de l’auteur : physique et + alchimie. Ces artes liberales font référence au contexte + intellectuel de production des premières versions de l’Almandal. La répartition proposée n’a rien de « canonique » : la musique n’est plus considérée comme une science exacte, mais comme un « art de la parole ». Cf. RICHÉ 1999, p. 246-286.. Les noms des princes de cette altitude sont @@ -301,47 +305,46 @@ Dieu aussi bien dans le premier cas que dans le second. Ils exercent aussi leur puissance sur les âmes séparéess. e. du corps. Ce concept d’origine platonicienne est fréquemment - employé par THOMAS D’AQUIN, Summa theologiae, I, 76, ad 1m : anima - humana est quidem separata, sed tamen in materia. (« l’âme humaine - est sans doute séparée, mais elle cependant dans la matière - »). ; ils les gouvernent et en disposent pour une bonne ou - mauvaise fin. Ils infligent la mort ou la vie aux créatures. Grâce à - leur position, ils ont la puissance d’infuser la géomancie, la théologie - et la magieL’auteur propose à nouveau une - nouvelle forme de triuium toute personnelle, dans laquelle il met - sur le même plan théologie et magie.. Les noms des princes de - cette altitude sont Amayn, Amas, Anay, Geomitio, Gebedonay, Pas, Sarama, - ClyominthÀ comparer avec la Cabale - Divine, huitième altitude : « De l’ordre appellée Eroy, ou Bleor, - sous le signe des balances, à l’occident, s’appelent le jour du - jeudy. Les princes de cet ordre onts pouvoir sur les partis et - conventions que les hommes fonts avec les démonds ou autres esprits, - ou même que les hommes fonts entre eux. Ils les forcent sous de - rigoureuses peines d’observer leur convention, et ce aux deux - parties, ils leurs permettent en punissant l’un ou l’autre, ou - quelques fois tous deux ensemble par le commandement de Dieu, ainsy - qu’ils leurs plaits, ils ont le pouvoir sur les âmes de les diriger - en bonne ou mauvaise fin, ils sont arbitres de la vie et de la mort - et de toutes les créatures par un effet de leur dignitée. Ils onts - le pouvoir d’infuser aux hommes la théologie, la géométrie et la - méthaphisique. De cet ordre, les princes sont Amayn, Anay, - Ghelomitas, Arapzaramane, Ghedobany, et Elonmith, ou Elonnith ». - L’auteur de la Cabale Divine précise que les anges peuvent infuser - aux hommes la « théologie, la géométrie et la métaphysique », des - sciences enseignées de manière tout à fait autorisée à l’Université. - Ceci s’inscrit dans la tradition de la magie rituelle médiévale qui - avait pour finalité, selon VÉRONÈSE 2004, p. VI, « l’acquisition du - savoir sous sa forme scolaire, des arts libéraux à la théologie ». - Plus efficaces que les actuelles « drogues des concours », les - secrets de l’Almandal ou de l’ars notoria auraient permis de « - mémoriser rapidement, sans effort, l’ensemble des connaissances - connues ». Par contre, si l’auteur du Liber évoque l’apprentissage - de la magie ou la géomancie, ce n’est pas dans le but d’aider un - étudiant à réussir. Il a bien lu l’Almandal, mais il en a fait autre - chose. Maîtriser l’art de la divination à partir de cailloux jetés - sous une surface délimitée pouvait difficilement aider à obtenir un - diplôme, mais cela pouvait faire de vous un sorcier très puissant. - Ceci amène à considérer le Liber comme un traité de pratiques « + employé par THOMAS D’AQUIN, Summa + theologiae, I, 76, ad 1m : + anima humana est quidem separata, sed tamen + in materia. (« l’âme humaine est sans doute séparée, mais + elle cependant dans la matière »). ; ils les gouvernent et en + disposent pour une bonne ou mauvaise fin. Ils infligent la mort ou la + vie aux créatures. Grâce à leur position, ils ont la puissance d’infuser + la géomancie, la théologie et la magieL’auteur propose à nouveau une nouvelle forme de triuium toute + personnelle, dans laquelle il met sur le même plan théologie et + magie.. Les noms des princes de cette altitude sont Amayn, + Amas, Anay, Geomitio, Gebedonay, Pas, Sarama, ClyominthÀ comparer avec la Cabale Divine, huitième altitude : + « De l’ordre appellée Eroy, ou Bleor, sous le signe des balances, à + l’occident, s’appelent le jour du jeudy. Les princes de cet ordre + onts pouvoir sur les partis et conventions que les hommes fonts avec + les démonds ou autres esprits, ou même que les hommes fonts entre + eux. Ils les forcent sous de rigoureuses peines d’observer leur + convention, et ce aux deux parties, ils leurs permettent en + punissant l’un ou l’autre, ou quelques fois tous deux ensemble par + le commandement de Dieu, ainsy qu’ils leurs plaits, ils ont le + pouvoir sur les âmes de les diriger en bonne ou mauvaise fin, ils + sont arbitres de la vie et de la mort et de toutes les créatures par + un effet de leur dignitée. Ils onts le pouvoir d’infuser aux hommes + la théologie, la géométrie et la méthaphisique. De cet ordre, les + princes sont Amayn, Anay, Ghelomitas, Arapzaramane, Ghedobany, et + Elonmith, ou Elonnith ». L’auteur de la Cabale Divine précise que + les anges peuvent infuser aux hommes la « théologie, la géométrie et + la métaphysique », des sciences enseignées de manière tout à fait + autorisée à l’Université. Ceci s’inscrit dans la tradition de la + magie rituelle médiévale qui avait pour finalité, selon VÉRONÈSE + 2004, p. VI, « l’acquisition du savoir sous sa forme scolaire, des + arts libéraux à la théologie ». Plus efficaces que les actuelles « + drogues des concours », les secrets de l’Almandal ou de l’Ars notoria + auraient permis de « mémoriser rapidement, sans effort, l’ensemble + des connaissances connues ». Par contre, si l’auteur du Liber évoque l’apprentissage de la magie ou + la géomancie, ce n’est pas dans le but d’aider un étudiant à + réussir. Il a bien lu l’Almandal, mais il + en a fait autre chose. Maîtriser l’art de la divination à partir de + cailloux jetés sous une surface délimitée pouvait difficilement + aider à obtenir un diplôme, mais cela pouvait faire de vous un + sorcier très puissant. Ceci amène à considérer le Liber comme un traité de pratiques « magiques »..

@@ -358,9 +361,11 @@ à passer d’une religion en une autre, et onts leurs dominations sur toutes sortes de mouvements. Leurs noms sonts Zaaan, Zadanay, Zabin, Arphel, Alahanay, et Zadam ». L’auteur de la Cabale divine a lu dans - sa source religione (« religion »), celui du Liber Hynotheon regione - (« région »). Ceci peut s’expliquer par l’insistance mise sur la - vitesse et la rapidité de l’action..

+ sa source religione (« religion »), celui + du Liber Hynotheon + regione (« région »). Ceci peut + s’expliquer par l’insistance mise sur la vitesse et la rapidité de + l’action..

@@ -406,32 +411,33 @@ <infuser aux> hommes <l’astrologie et la science arithmétique>Le texte latin est elliptique, et doit être complété selon nous à partir de la - version française de la Cabale Divine : « D’air. 7e apparition. - De l’ordre appellée Goffort, ou Gelphor, sous le signe des - gémeaux, à l’occident, s’appelle le jour du jeudy, les princes - de cet ordre onts puissance sur les amitiez et inimitiez sur - toutes les créatures, les querelles, les batailles, les - contestations, les outrages, et particulièrement sur toutes les - armées dans toutes les parties du monde et de la terre, et rien - du bien ny du mal ne peut arriver sans leur ordination et - permission, ils ont le pouvoir par un don de Dieu, d’infuser - dans l’esprit des hommes l’astrologie et la sc(ience) - arithmétique. Leurs noms sonts Albain, Raël, Albanay, Ratau, et - Carasay ». Dans la mesure où le texte de la Cabale Divine est - selon toute vraisemblance postérieur à celui du Liber Hynotheon, - ceci suggère qu’il existe bien une autre version qui aurait - servi de modèle commun à nos deux manuscrits. Le texte latin du - Liber évoque d’ailleurs que les princes exercent leur puissance - sur les armes utique (« surtout »), alors que la Cabale divine - parle plutôt d’un pouvoir qui s’applique « dans toutes les - parties du monde et de la terre ». L’auteur de ce dernier livre - a vraisemblablement lu la leçon ubique dans la source Ω, ce qui + version française de la Cabale Divine + : « D’air. 7e apparition. De l’ordre appellée Goffort, ou + Gelphor, sous le signe des gémeaux, à l’occident, s’appelle le + jour du jeudy, les princes de cet ordre onts puissance sur les + amitiez et inimitiez sur toutes les créatures, les querelles, + les batailles, les contestations, les outrages, et + particulièrement sur toutes les armées dans toutes les parties + du monde et de la terre, et rien du bien ny du mal ne peut + arriver sans leur ordination et permission, ils ont le pouvoir + par un don de Dieu, d’infuser dans l’esprit des hommes + l’astrologie et la sc(ience) arithmétique. Leurs noms sonts + Albain, Raël, Albanay, Ratau, et Carasay ». Dans la mesure où le + texte de la Cabale Divine est selon toute vraisemblance + postérieur à celui du Liber + Hynotheon, ceci suggère qu’il existe bien une autre + version qui aurait servi de modèle commun à nos deux manuscrits. + Le texte latin du Liber évoque d’ailleurs que les princes + exercent leur puissance sur les armes utique (« surtout »), alors que la Cabale divine parle plutôt d’un pouvoir + qui s’applique « dans toutes les parties du monde et de la terre + ». L’auteur de ce dernier livre a vraisemblablement lu la leçon + ubique dans la source Ω, ce qui expliquerait son choix de traduction. Nous ne pouvons cependant avoir de certitude, aussi nous avons choisi de conserver la - variante utique, dans la mesure où nous éditons avant tout le - manuscrit de Rennes, et nous n’entendons pas reconstituer, pour - l’instant, la source du Liber Hynoytheon.. Les princes de - cette altitude sont Melach, Bedahoih, Gylor, Vauhæl, Fumabel, + variante utique, dans la mesure où + nous éditons avant tout le manuscrit de Rennes, et nous + n’entendons pas reconstituer, pour l’instant, la source du Liber Hynoytheon.. Les princes + de cette altitude sont Melach, Bedahoih, Gylor, Vauhæl, Fumabel, Aryl.

@@ -492,30 +498,30 @@ de la puissance et de l’efficience sur tous les oiseaux du ciel et les animaux de la terre et les enchanteurs ont celui de les attraper ou non, comme bon leur sembleLe texte latin propose - comme leçon cauiatores, mais ce terme n’a pas de signification - claire. Nous proposons de corriger ce terme en cantatores (« - enchanteurs »). Il ne s’agit pas de latin classique, même si Apulée - (Les métamorphoses ou l’Âne d’or, II, 20) l’emploie sous la forme - féminine pour évoquer les sorcières. On le retrouve par contre sous - le calame de MARIUS VICTORINUS (290-364), Ad Justinum Manichaeum, - IX, C., c. 1004 : Hic enim iam delectat Babylonis magos ac - Ctesiphonticos cantatores), pour désigner les enchanteurs de - Ctesiphon, à l’équivalent des Mages de Babylone. On se situe bien + comme leçon cauiatores, mais ce terme n’a + pas de signification claire. Nous proposons de corriger ce terme en + cantatores (« enchanteurs »). Il ne + s’agit pas de latin classique, même si Apulée (Les métamorphoses ou l’Âne d’or, II, 20) l’emploie sous + la forme féminine pour évoquer les sorcières. On le retrouve par + contre sous le calame de MARIUS VICTORINUS (290-364), (Ad Justinum Manichaeum, IX, C., c. 1004 : + Hic enim iam delectat Babylonis magos ac + Ctesiphonticos cantatores), pour désigner les enchanteurs + de Ctesiphon, à l’équivalent des Mages de Babylone. On se situe bien dans le contexte des Chaldéens évoqués au début du traité. Si jamais notre hypothèse est exacte, cela signifierait alors que le maître de l’Art s’affirme bien comme « enchanteur » au moment où il invoque les princes. Le texte renvoie à un autre passage du manuscrit, en I. - 6, mais une version française de l’Almadel, la Stéganographie (fin - XVIIIe), précise que les princes du cinquième ordre ont notamment le - pouvoir « d’émouvoir tous les animaux » (annexe 5, p. 186). L’auteur - inconnu renvoie à leur pouvoir « de mouvoir » (I,6) les animaux, - mais aussi à celui de les charmer, ou de les enchanter, comme dans - le cas présent. On peut y voir une réflexion faite par un + 6, mais une version française de l’Almadel, la Stéganographie + (fin XVIIIe), précise que les princes du cinquième ordre ont + notamment le pouvoir « d’émouvoir tous les animaux » (annexe 5, p. + 186). L’auteur inconnu renvoie à leur pouvoir « de mouvoir » (I,6) + les animaux, mais aussi à celui de les charmer, ou de les enchanter, + comme dans le cas présent. On peut y voir une réflexion faite par un francophone (sur l’homonymie entre « de mouvoir » et « d’émouvoir ») - sur le double sens de mouere en latin (« bouger » à l’actif, et « - être ému » au passif).. Les noms des princes de cette - altitude sont Bachay, Son, Balchochanth, Anay, Anyal, Salmet, - Chamæl.

+ sur le double sens de mouere en latin (« + bouger » à l’actif, et « être ému » au passif).. Les noms des + princes de cette altitude sont Bachay, Son, Balchochanth, Anay, Anyal, + Salmet, Chamæl.

@@ -524,11 +530,11 @@

Septième et ultime altitude occidentale. On l’appelle Steher, et les - princes qui y demeurent ont la puissance de dévoiler un vol, ou non. Ils - l’exercent sur les embuscades des voleurs, aussi bien sur terre que sur - mer. Ils mettent en danger les hommes et les femmes, ou non, comme il - leur plaît. Les noms des princes de cette altitude sont Maxuel, Arahath, - Sarohoth, Maguth, Mehestrach, Dyebuzon.

+ princes qui y demeurent ont la puissance de dévoiler un vol, ou non, et + sur les embuscades des voleurs, aussi bien sur terre que sur mer. Ils + mettent en danger les hommes et les femmes, ou non, comme il leur plaît. + Les noms des princes de cette altitude sont Maxuel, Arahath, Sarohoth, + Maguth, Mehestrach, Dyebuzon.

@@ -545,9 +551,9 @@
-

Voici les altitudes méridionales, qui sont cinq. Première altitude - méridionale. On l’appelle Rahath, et les princes de cette altitude - ont de l’efficience et du pouvoir sur toutes les sciences +

Voici les altitudes méridionales, et il y en a cinq. Première + altitude méridionale. On l’appelle Rahath, et les princes de cette + altitude ont de l’efficience et du pouvoir sur toutes les sciences superstitieuses et sur les maléfices. Et ils forcent les démons à faire ce que désirent les hommes, ou non, comme il leur plaît. Les noms des princes de cette altitude sont Alaharahel, Sasahorohath, @@ -653,7 +659,7 @@

Troisième et ultime altitude. On l’appelle Sephahahan et les princes de - cette altitude, ceux qui y demeurent, ont l’efficience et le pouvoir de + cette altitude qui y demeurent ont l’efficience et le pouvoir de distribuer toutes les semences et ils les font germer, ou non. Ils exercent leur domination sur toutes sortes d’armes, et ils font échouer les hommes invincibles, ou non. En outre, ils rendent les hommes très @@ -688,45 +694,44 @@ Stahelaon. Nous confectionnons le saint Stahelaon de cette manière. Le jour ☿, c’est-à-dire celui de MercureL’opération doit avoir le « jour de Mercure », soit un mercredi. Cette précision temporelle figure dans une des - versions primitives de l’Almandal (Ms F. [3] ; VÉRONÈSE 2012, p. - 102), La Clauicula Salomonis (I, 3 ; II, 1) ou De quattuor - annulis considèrent aussi le mercredi comme un jour privilégié - des rituels de conjuration des esprits., nous avons - recueilli de la cire vierge et blancheLe - texte propose comme leçon accipiemus, mais par souci de - concordance de temps, nous proposons comme correction accepimus, - afin que toutes les instructions soient données au parfait, - signe que l’auteur du manuscrit aurait véritablement réalisé le - saint Stahealon et livrerait ainsi avec le Liber le fruit de ses - expériences passées., sans aucun déchet provenant - d’immondices, et nous avons opéré des suffumigations de celle-ci - avec de l’olibanL’encens oliban, ou « - encens-mâle » est un encens de grand prix, car il est réalisé à - partir d’une résine importée d’Arabie ou des régions sèches - d’Afrique, produite à partir du Boswellia sacra. Le terme est - emprunté au sémitique, et dérive de la racine lbn, signifiant « - blancheur ». Comme le précise le Picatrix, IV, 7, 53 : Nonnulla - loca proprietates habent diuersas, uidelicet arborum et - animalium specialiter attributas que ubique minime reperiuntur, - ut apparet in balsamo qui in Egipto solummodo reperitur, …, et - arbor ducens olibanum que in campo de Hamen inuenitur (« - Quelques lieux présentent des propriétés diverses, spécialement - attribués à des arbres et à des animaux, qu’on ne trouve pas - partout, comme c’est le cas pour le baumier, qu’on trouve - seulement en Égypte, …, ou l’arbre à encens qu’on ne trouve que - dans les champs d’Hamen »). Ces champs désignent Sihr von’Omân - al Shihr, ville et région de la côte sud de l’Arabie, sur - l’Océan Indien. Cf. GRAND-CLÉMENT 2023, p. 160., du - costusComme le précise le Robert - (1986), le costus est une plante herbacée et vivace poussant - dans les régions tropicales, dont le rhizome tubéreux et - rampant, employé autrefois comme aromate et comme parfum, - entrait dans la composition de la thériaque. Dans le Picatrix, - IV, 7, 60, dixit insuper quod costus qui in partibus Indie - inuenitur omnibus aliis magis redolet; et est suffumigacio ad - ymagines in domibus suarum operacionum. Caldei enim dicunt quod - hoc est melius omnibus aliis ad sacrificium et suffumigacionem - coram ymaginibus Veneris (trad. de BAKHOUCHE, FAUQUIER & + versions primitives de l’Almandal (Ms + F. [3] ; VÉRONÈSE 2012, p. 102), La Clauicula Salomonis (I, 3 ; II, 1) ou De quattuor annulis considèrent aussi + le mercredi comme un jour privilégié des rituels de conjuration + des esprits., nous avons recueilli de la cire vierge et + blancheLe texte propose comme leçon + accipiemus, mais par souci de + concordance de temps, nous proposons comme correction accepimus, afin que toutes les + instructions soient données au parfait, signe que l’auteur du + manuscrit aurait véritablement réalisé le saint Stahealon et + livrerait ainsi avec le Liber le + fruit de ses expériences passées., sans aucun déchet + provenant d’immondices, et nous avons opéré des suffumigations de + celle-ci avec de l’olibanL’encens + oliban, ou « encens-mâle » est un encens de grand prix, car il + est réalisé à partir d’une résine importée d’Arabie ou des + régions sèches d’Afrique, produite à partir du Boswellia sacra. Le terme est emprunté + au sémitique, et dérive de la racine lbn, signifiant « blancheur ». Comme le précise le + Picatrix, IV, 7, 53 : Nonnulla loca proprietates habent diuersas, + uidelicet arborum et animalium specialiter attributas que + ubique minime reperiuntur, ut apparet in balsamo qui in + Egipto solummodo reperitur, …, et arbor ducens olibanum que + in campo de Hamen inuenitur (« Quelques lieux + présentent des propriétés diverses, spécialement attribués à des + arbres et à des animaux, qu’on ne trouve pas partout, comme + c’est le cas pour le baumier, qu’on trouve seulement en Égypte, + …, ou l’arbre à encens qu’on ne trouve que dans les champs + d’Hamen »). Ces champs désignent Sihr von’Omân al Shihr, ville + et région de la côte sud de l’Arabie, sur l’Océan Indien. Cf. + GRAND-CLÉMENT 2023, p. 160., du costusComme le précise le Robert (1986), le costus est une plante herbacée et + vivace poussant dans les régions tropicales, dont le rhizome + tubéreux et rampant, employé autrefois comme aromate et comme + parfum, entrait dans la composition de la thériaque. Dans le + Picatrix, IV, 7, 60 : dixit insuper quod costus qui in partibus + Indie inuenitur omnibus aliis magis redolet; et est + suffumigacio ad ymagines in domibus suarum operacionum. + Caldei enim dicunt quod hoc est melius omnibus aliis ad + sacrificium et suffumigacionem coram ymaginibus + Veneris (trad. de BAKHOUCHE, FAUQUIER & PEREZ-JEAN, 2003 : « Il est dit en outre qu’on trouve le costus qu’on trouve dans des régions d’Inde a une odeur plus forte que tous les autres ; il sert de fumigation pour les images dans les @@ -756,31 +761,31 @@ faire notre sceau d’un angle à l’autre, comme sur le modèle ; et au milieu des sceaux, qu’un sceau soit écrit avec un stylet d’argent fabriqué ad hocMs. W. [32] (VÉRONÈSE - 2012, p. 193) : inter signum et signum prime scribatur hoc nomen - : Honoytheon. La phrase est un peu obscure, mais elle s’éclaire - grâce au modèle figuré proposé par l’auteur du Liber : le signe - en question correspond au « sceau de Salomon (signum Salomonis) - », une étoile à six branches. Ceci explique d’ailleurs la - précision du signum nostrum : l’auteur du texte, comme il est - précisé dans l’incipit, est censé être Salomon, fils de David. - De chaque côté de l’autel, le maître de l’Art doit graver un de - ces sceaux, et au milieu de la table, le même sceau de Salomon, - avec en son centre, écrit le « nom divin » Hel. ! Et que - le saint nom de Hel soit mis au centre, comme sur le dessin, au - centre le saint nom de HelLe texte latin - indique : ut in exemplo in medio autem ficti debet nomen sanctum - Hel ut in exemplo, in medio sanctum nomen Hel. La répétition - suggère que le scribe a recopié un modèle et n’a pas eu - conscience de reprendre inutilement deux fois le même passage. - Nous l’avons gardée dans la transcription dans la mesure où il - s’agit d’un signe important qui nous renseigne sur le mode de - composition du livre.. Le coffret ne doit pas être creux. - Et sur ce coffret, un autre doit être fabriqué avec la même cire, - comme sur le dessin, d’une longueur d’une demi paume et d’une - largeur en proportion. Celui-ci doit être creux. Sur le premier - coffret, sept cierges doivent être posés en permanence, et sur le - coffret, des trous doivent être percés pour mettre lesdits - cierges.

+ 2012, p. 193) : inter signum et signum prime + scribatur hoc nomen : Honoytheon. La phrase est un + peu obscure, mais elle s’éclaire grâce au modèle figuré proposé + par l’auteur du Liber : le signe en question correspond au « + sceau de Salomon (signum Salomonis) », une étoile à six + branches. Ceci explique d’ailleurs la précision du signum + nostrum : l’auteur du texte, comme il est précisé dans + l’incipit, est censé être Salomon, fils de David. De chaque côté + de l’autel, le maître de l’Art doit graver un de ces sceaux, et + au milieu de la table, le même sceau de Salomon, avec en son + centre, écrit le « nom divin » Hel. ! Et que le saint nom + de Hel soit mis au centre, comme sur le dessin, au centre le saint + nom de HelLe texte latin indique : ut in + exemplo in medio autem ficti debet nomen sanctum Hel ut in + exemplo, in medio sanctum nomen Hel. La répétition suggère que + le scribe a recopié un modèle et n’a pas eu conscience de + reprendre inutilement deux fois le même passage. Nous l’avons + gardée dans la transcription dans la mesure où il s’agit d’un + signe important qui nous renseigne sur le mode de composition du + livre.. Le coffret ne doit pas être creux. Et sur ce + coffret, un autre doit être fabriqué avec la même cire, comme sur le + dessin, d’une longueur d’une demi paume et d’une largeur en + proportion. Celui-ci doit être creux. Sur le premier coffret, sept + cierges doivent être posés en permanence, et sur le coffret, des + trous doivent être percés pour mettre lesdits cierges.

@@ -800,33 +805,34 @@ gravés seulement au verso, et que ce sceau soit d’argent et d’or très pur ! Qu’au moment de l’opération, qu’il soit déposé à l’intérieur du second coffret ! Qu’il soit mis dans le second coffret divin des parfums - d’oliban, de bois d’aloèsLe Picatrix III, 3, - 27, souligne la rareté de ce bois : Reperitur autem lignum aloes in - una insula Indie, que est iuxta quandam insulam que uocatur Camer - per quinque dietas, et nominatur Cabria; et in ipsa insula Camer est - ualde bonum lignum aloes quod Cameri nominatur. Et est iuxta eam - alia insula nominata Azanif tribus dietis ; et lignum aloes in ista - insula repertum nominatur Azanifi, quod est multum meluis ligno - Cameri quia non submergitur in aqua bonitate sua et leuitate. Nec - lignum aloes in uniuerso preterquam in predictis tribus insulis est - possibile reperiri (« On trouve du bois d’aloès dans une région - d’Inde, proche de la région appelée Cambodge, à cinq journée de - marche, et qui se nomme Cabria ; dans la région du Cambodge, il y a - un très bon bois d’aloès nommé bois du Cambodge. Il y a à côté une - autre région nommée Annam, à trois journées de marche ; le bois - d’aloès qu’on trouve dans cette région est appelé bois d’Annam ; il - est bien meilleur que le bois du Cambodge, parce que ses qualités et - sa légèreté le rendent insubmersible. Il est impossible de trouver - du bois d’aloès en dehors des trois régions susdites »). Surnommé le - « bois des dieux », ce produit du cœur du bois d’Aquilaria d’Asie du - Sud-Est est imprégné de résine parfumée. Celle-ci est produite par - l’arbre en réponse à un processus pathologique ou à une blessure. Sa - production est aléatoire ce qui la rend d’autant plus précieuse. Cf. - PEERSON 2012., et du storax calamitus Comme le précise le Robert (1986), le storax (ou - styrax) calamitus désigne une substance résineuse aromatique - provenant de certaines espèces d’« aliboufier (styrax)». Le nom - latin styrax, du grec sturax, désigne à la fois l’arbre et le baume - qui en est issu., et on le couvrira d’une pièce de soie + d’oliban, de bois d’aloèsLe Picatrix III, 3, 27, souligne la rareté de + ce bois : Reperitur autem lignum aloes in una + insula Indie, que est iuxta quandam insulam que uocatur Camer + per quinque dietas, et nominatur Cabria; et in ipsa insula Camer + est ualde bonum lignum aloes quod Cameri nominatur. Et est iuxta + eam alia insula nominata Azanif tribus dietis ; et lignum aloes + in ista insula repertum nominatur Azanifi, quod est multum + meluis ligno Cameri quia non submergitur in aqua bonitate sua et + leuitate. Nec lignum aloes in uniuerso preterquam in predictis + tribus insulis est possibile reperiri (« On trouve du + bois d’aloès dans une région d’Inde, proche de la région appelée + Cambodge, à cinq journée de marche, et qui se nomme Cabria ; dans la + région du Cambodge, il y a un très bon bois d’aloès nommé bois du + Cambodge. Il y a à côté une autre région nommée Annam, à trois + journées de marche ; le bois d’aloès qu’on trouve dans cette région + est appelé bois d’Annam ; il est bien meilleur que le bois du + Cambodge, parce que ses qualités et sa légèreté le rendent + insubmersible. Il est impossible de trouver du bois d’aloès en + dehors des trois régions susdites »). Surnommé le « bois des dieux + », ce produit du cœur du bois d’Aquilaria d’Asie du Sud-Est est + imprégné de résine parfumée. Celle-ci est produite par l’arbre en + réponse à un processus pathologique ou à une blessure. Sa production + est aléatoire ce qui la rend d’autant plus précieuse. Cf. PEERSON + 2012., et du storax calamitus Comme le précise le Robert (1986), le + storax (ou styrax) calamitus désigne une substance résineuse + aromatique provenant de certaines espèces d’« aliboufier (styrax)». + Le nom latin styrax, du grec sturax, désigne à la fois l’arbre et le + baume qui en est issu., et on le couvrira d’une pièce de soie blancheLa phrase semble présenter une rupture de construction.. Voici les noms du sceau : Steloen, Adonay, Pius, Anabona, Aranithan, comme on peut mieux le voir sur le @@ -1019,21 +1025,21 @@ étymologique. Selon Émile Littré, ce nom est une transcription du portugais sandalo, emprunté à l’arabe sandal, lui-même formé à partir du sanscrit tchandana. et de safran. En - cinquième, la cinquième avec des odeurs de clous de giroflePLINE L’ANCIEN, Histoire naturelle, XII, - 30, nomme le clou de girofle caryophyllon, visiblement un - emprunt au grec καρυόφυλλον. En bas latin, ou latin tardif, ce - terme évolue en gariofilum, d’où vient l’italien garofano, « - giroflier » ou « œillet », et en français, « girofle ». Le - garhiofilatum désigne depuis le Moyen-Âge un vin blanc doux - parfumé aux épices, et en particulier aux clous de girofle. La - variante adoptée par l’auteur, garofilorum, déclinaison de - garofilum, peut sembler fautive, mais elle se retrouve notamment - sous la plume du fils de Dante, Pietro ALIGHIERI, (NANNUCCI, - VERNON, & PONTA 1845, p. 253): qui assare faciebat pullos de - prunis garofilorum.. En sixième, la sixième avec des - odeurs de storax calamitus, et de cannelle. En septième, la septième - avec des odeurs d’oliban et de safran. En huitième, la huitième avec - des odeurs de santal et de myrrhe. En neuvième, la neuvième avec des + cinquième, la cinquième avec des odeurs de clous de giroflePLINE L’ANCIEN, Histoire naturelle, XII, 30, nomme le clou de + girofle caryophyllon, visiblement un emprunt au grec + καρυόφυλλον. En bas latin, ou latin tardif, ce terme évolue en + gariofilum, d’où vient l’italien garofano, « giroflier » ou « + œillet », et en français, « girofle ». Le garhiofilatum désigne + depuis le Moyen-Âge un vin blanc doux parfumé aux épices, et en + particulier aux clous de girofle. La variante adoptée par + l’auteur, garofilorum, déclinaison de garofilum, peut sembler + fautive, mais elle se retrouve notamment sous la plume du fils + de Dante, Pietro ALIGHIERI, (NANNUCCI, VERNON, & PONTA 1845, + p. 253): qui assare faciebat pullos de prunis + garofilorum.. En sixième, la sixième avec des odeurs de + storax calamitus, et de cannelle. En septième, la septième avec des + odeurs d’oliban et de safran. En huitième, la huitième avec des + odeurs de santal et de myrrhe. En neuvième, la neuvième avec des odeurs de bois d’aloès et de benjoinLe benjoin est une résine qui provient de diverses plantes du genre styrax, et plus particulièrement du styrax dit benzoin. Selon sa @@ -1251,10 +1257,11 @@ attentif à la voix de l’humble supplication que je te présenteLe texte cite presque directement un des psaumes (Ps. 85, 6 : Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende uoci deprecationis meae)., lorsque je te prie, - lorsque je te prie, lorsque j’élève mes mains vers ton saint templeÀ quelques mots près (dum oro ad te est répété - deux fois), le texte évoque Ps. 27, 2. L’auteur établit ainsi un - parallèle entre le Temple de Jérusalem et le « saint Stahelaon - ».. Ainsi soit-il, ainsi soit-il, ainsi soit-il ».

+ lorsque je te prie, lorsque j’élève mes mains vers ton saint templeÀ quelques mots près (dum + oro ad te est répété deux fois), le texte évoque Ps. 27, + 2. L’auteur établit ainsi un parallèle entre le Temple de Jérusalem + et le « saint Stahelaon ».. Ainsi soit-il, ainsi soit-il, + ainsi soit-il ».

@@ -1284,26 +1291,27 @@

Mais toi, ô mon Dieu, tu es doux, véritable, et patient, et gouvernes tout par ton conseilLe texte cite presque directement un des versets de la Sagesse dit de Salomon - (Sg, 15, 1 : tu autem Deus noster suauis et uerus es patiens et - misericordia disponens omnia) et le Ps. 72, 24 : in tuo - consilio. Si la traduction du verset reprend celle de Lemaître - de Sacy, nous avons choisi de ne pas conserver le vouvoiement - employé par le maître de Port-Royal qui ne correspond pas au - reste du texte., Seigneur Dieu, toi qui es assis sous les + (Sg, 15, 1 : tu autem Deus noster suauis et + uerus es patiens et misericordia disponens omnia) et + le Ps. 72, 24 : in tuo consilio. Si + la traduction du verset reprend celle de Lemaître de Sacy, nous + avons choisi de ne pas conserver le vouvoiement employé par le + maître de Port-Royal qui ne correspond pas au reste du + texte., Seigneur Dieu, toi qui es assis sous les Chérubins, c’est toi seul <qui est le Dieu> de tous les rois du monde, c’est toi qui as fait le ciel et la terreL’auteur reprend un passage du deuxième Livre des - Rois pour en retourner le sens (2R, 19, 15 : Domine Deus Israel, - qui sedes super cherubim, tu es Deus solus regum omnium terrae: - tu fecisti caelum et terram)., prête l’oreille et - exauce-moi, ouvre les yeux, Seigneur, et considère ! Exauce toutes - mes paroles et exauce-moiL’auteur - poursuit sa citation du deuxième Livre des Rois (2R, 19, 16 : - Inclina aurem tuam, et audi: aperi, Domine, oculos tuos, et - uide: audi omnia uerba Sennacherib). Dans le texte biblique, les - paroles évoquées renvoient à des blasphèmes prononcés à - l’encontre du dieu des Hébreux par les Assyriens ou « Chaldéens - », alors que dans le manuscrit, ces uerba correspondent à des - prières adressées au même dieu. Le phénomène d’inversion se + Rois pour en retourner le sens (2R, 19, 15 : Domine Deus Israel, qui sedes super cherubim, tu es Deus + solus regum omnium terrae: tu fecisti caelum et + terram)., prête l’oreille et exauce-moi, ouvre + les yeux, Seigneur, et considère ! Exauce toutes mes paroles et + exauce-moiL’auteur poursuit sa + citation du deuxième Livre des Rois (2R, 19, 16 : Inclina aurem tuam, et audi: aperi, Domine, + oculos tuos, et uide: audi omnia uerba Sennacherib). + Dans le texte biblique, les paroles évoquées renvoient à des + blasphèmes prononcés à l’encontre du dieu des Hébreux par les + Assyriens ou « Chaldéens », alors que dans le manuscrit, ces + uerba correspondent à des prières + adressées au même dieu. Le phénomène d’inversion se poursuit..

@@ -1329,24 +1337,24 @@ lumière de l’intelligence, <tu as créé dans eux> la science de l’esprit, tu as rempli leur cœur de sens, et tu leur a fait voir les biens et les mauxCe passage est très - largement inspiré de Sir. 17, 1-6 : 1. Deus creauit de terra - hominem, et secundum imaginem suam fecit illum: 2. et iterum - conuertit illum in ipsam, et secundum se uestiuit illum uirtute. 3. - Numerum dierum et tempus dedit illi, et dedit illi potestatem eorum - quae sunt super terram. 4. Posuit timorem illius super omnem carnem, - et dominatus est bestiarum et uolatilium. 5. Creauit ex ipso - adjutorium simile sibi: consilium, et linguam, et oculos, et aures, - et cor dedit illis excogitandi, et disciplina intellectus repleuit - illos. 6. Creauit illis scientiam spiritus, sensu impleuit cor - illorum, et mala et bona ostendit illis. Par comparaison, on peut - observer des ajouts de la part de l’auteur du manuscrit (XI, 3 : - secundum diuinitatem), ou des lacunes (XI, 4 : dominatus <est> - bestiarum et uolatilium ; <creauit illis> scientiam spiritus). - L’inspiration biblique est évidente, et les lacunes peuvent - s’expliquer par des erreurs de copiste. Cependant, nous ne pouvons - pas totalement exclure la possibilité que ces écarts soient parfois - volontaires. Nous laissons le lecteur se faire sa propre opinion, au - cas par cas..

+ largement inspiré de Sir. 17, 1-6 : 1. Deus + creauit de terra hominem, et secundum imaginem suam fecit + illum: 2. et iterum conuertit illum + in ipsam, et secundum se uestiuit illum uirtute. 3. Numerum dierum et tempus dedit illi, et dedit illi + potestatem eorum quae sunt super terram. 4. Posuit timorem illius super omnem carnem, et + dominatus est bestiarum et uolatilium. 5. Creauit ex ipso adjutorium simile sibi: consilium, + et linguam, et oculos, et aures, et cor dedit illis excogitandi, + et disciplina intellectus repleuit illos. 6. Creauit illis scientiam spiritus, sensu impleuit + cor illorum, et mala et bona ostendit illis. Par + comparaison, on peut observer des ajouts de la part de l’auteur du + manuscrit (XI, 3 : secundum diuinitatem), + ou des lacunes (XI, 4 : dominatus <est> + bestiarum et uolatilium ; <creauit illis> scientiam + spiritus). L’inspiration biblique est évidente, et les + lacunes peuvent s’expliquer par des erreurs de copiste. Cependant, + nous ne pouvons pas totalement exclure la possibilité que ces écarts + soient parfois volontaires. Nous laissons le lecteur se faire sa + propre opinion, au cas par cas..

@@ -1573,47 +1581,49 @@ ensuite lors du concile de Constantinople (381) : πάντων ὁρατῶν τε καὶ ἀοράτων ποιητήν. HILAIRE DE POITIERS, Lettre sur les synodes, 84, a été un des premiers à traduire le passage évoqué - par ominum uisibilium et inuisibilium factorem. Cette version - s’est progressivement imposée en Occident, au point d’être - intégrée à la liturgie de l’Église romaine. Cependant, d’autres - traductions étaient possibles : l’auteur semble reprendre - directement celle de JEAN CASSIEN, Traité de l’Incarnation, VI, - 2 : Credo in unum et solum uerum Deum, Patrem omnipotentem, - creatorem omnium uisibilium et inuisibilium creaturarum, qui - cite lui-même le symbole baptismal d’Antioche (fin IVe s.). En - définitive, le scribe rennais manifeste son appartenance à - l’Église catholique en se réclamant du Credo de Nicée, mais - choisit de le faire en citant une traduction latine alternative, - et non officielle. Cf. DENZINGER 2010, p. 20-21, 39, 56., - par le diadème, <c'est-à-dire> la couronne de sa têteLe texte latin, per diadema coronam sui - capitis, est obscur et doit vraisemblablement être complété : - per diadema <uidelicet> coronam sui capitis. Le diadème - était l’insigne de la royauté hellénistique, portée ensuite par - certaines empereurs romains, mais il ne constitue pas - véritablement un attribut de la divinité chrétienne, à la + par ominum uisibilium et inuisibilium + factorem. Cette version s’est progressivement imposée + en Occident, au point d’être intégrée à la liturgie de l’Église + romaine. Cependant, d’autres traductions étaient possibles : + l’auteur semble reprendre directement celle de JEAN CASSIEN, + Traité de l’Incarnation, VI, 2 : + Credo in unum et solum uerum Deum, + Patrem omnipotentem, creatorem omnium uisibilium et + inuisibilium creaturarum, qui cite lui-même le + symbole baptismal d’Antioche (fin IVe s.). En définitive, le + scribe rennais manifeste son appartenance à l’Église catholique + en se réclamant du Credo de Nicée, + mais choisit de le faire en citant une traduction latine + alternative, et non officielle. Cf. DENZINGER 2010, p. 20-21, + 39, 56., par le diadème, <c'est-à-dire> la couronne + de sa têteLe texte latin, per diadema coronam sui capitis, est obscur + et doit vraisemblablement être complété : per diadema <uidelicet> coronam sui capitis. + Le diadème était l’insigne de la royauté hellénistique, portée + ensuite par certaines empereurs romains, mais il ne constitue + pas véritablement un attribut de la divinité chrétienne, à la différence par exemple de la couronne d’épines, ou des couronnes de fleurs portées par les princes des altitudes (XVI, 1). Ce passage peut plutôt être considéré comme une réminiscence de la - Donatio Constantini, § 14 : diademam uidelicet coronam capitis - nostri (éd. FUHRMANN 1968, p. 86-88), dans laquelle Constantin - aurait accordé son diadème au pape. Cf. GIARD 1993, p. 67, - 142-143 ; MURESAN 2019., par son nom qui doit être craint - de toutes les créatures célestes, terrestres, et infernales, et qui - s’écrit en quatre lettresLe Tétragramme, - c’est-à-dire le théonyme de la divinité d’Israël, est composé - des lettres י (ou yod, prononcé aussi en youd ou encore yodh), ה - (ou hé), ו (ou waw), et enfin ה(ou hé), traditionnellement - transcrit par YHWH en français., c’est-à-dire Voth, Beth, - Agla, AenarMs W. (1469) [36] (éd. de - VÉRONÈSE 2012, p. 194-195) : Adiuro uos per nomen sanctissimum - Dei adorandum et adorabile in eternum, per quod, uos, celestes - potestates et angelices uirtutes, uiuitis et obeditis Deo. - Adjuro uos, per sanctum Deum sanctum et uiuum, uisibilium et - inuisibilium creaturarum creatorem, et per dyadema et coronam - sui capitis, et per sanctum almadel Salomonis, et per tremendum - nomen omnibus creaturis terrestribus, celestibus et - infernalibus, quod scribitur quatuor litteris scilicet : Yoth, - Beth, Agla, Euan..

+ Donatio Constantini, § 14 : diademam uidelicet coronam capitis + nostri (éd. FUHRMANN 1968, p. 86-88), dans laquelle + Constantin aurait accordé son diadème au pape. Cf. GIARD 1993, + p. 67, 142-143 ; MURESAN 2019., par son nom qui doit être + craint de toutes les créatures célestes, terrestres, et infernales, + et qui s’écrit en quatre lettresLe + Tétragramme, c’est-à-dire le théonyme de la divinité d’Israël, + est composé des lettres י (ou yod, prononcé aussi en youd ou + encore yodh), ה (ou hé), ו (ou waw), et enfin ה(ou hé), + traditionnellement transcrit par YHWH en français., + c’est-à-dire Voth, Beth, Agla, AenarMs + W. (1469) [36] (éd. de VÉRONÈSE 2012, p. 194-195) : Adiuro uos per nomen sanctissimum Dei + adorandum et adorabile in eternum, per quod, uos, celestes + potestates et angelices uirtutes, uiuitis et obeditis Deo. + Adjuro uos, per sanctum Deum sanctum et uiuum, uisibilium et + inuisibilium creaturarum creatorem, et per dyadema et + coronam sui capitis, et per sanctum almadel Salomonis, et + per tremendum nomen omnibus creaturis terrestribus, + celestibus et infernalibus, quod scribitur quatuor litteris + scilicet : Yoth, Beth, Agla, Euan..

@@ -1748,20 +1758,20 @@

avec la plus grande vénération, les mains lavées à l’eau de rose, avec le sceau du grand DieuIl est probable que - l’auteur voulait plutôt dire le « grand sceau de Dieu (sigillo magno - Dei) », et non sigillo magni Dei, comme dans Figura septima : Hoc - est sigillum magnum Dei., les sceaux et les chandelles du - saint Hahelaon, un jour au nombre pair, sinon il <ne> viendra + l’auteur voulait plutôt dire le « grand sceau de Dieu (sigillo magno Dei) », et non sigillo magni Dei, comme dans Figura septima : Hoc est sigillum magnum + Dei., les sceaux et les chandelles du saint + Hahelaon, un jour au nombre pair, sinon il <ne> viendra <pas>La phrase manque de logique, l’auteur ne propose pas de remédiation à l’absence de présence du prince. On peut concevoir qu’il manquerait un verbe à la suite de la phrase, mais la leçon la plus simple serait que l’auteur a négligé - de répéter deux fois la négation, si non non uenerit. C’est une - forme de barbarisme, mais cela peut se comprendre si l’auteur est - francophone.. Et ensuite, tu remettras le sceau dans son - lieu, et tu réitéreras deux autres fois la prière, et, sans aucun doute, - avant que la lumière ne vienne sur la forme du sceau, le messager - apparaîtra, et tu obtiendras tout ce que tu auras voulu.

+ de répéter deux fois la négation, si non non + uenerit. C’est une forme de barbarisme, mais cela peut se + comprendre si l’auteur est francophone.. Et ensuite, tu + remettras le sceau dans son lieu, et tu réitéreras deux autres fois la + prière, et, sans aucun doute, avant que la lumière ne vienne sur la + forme du sceau, le messager apparaîtra, et tu obtiendras tout ce que tu + auras voulu.

@@ -1898,42 +1908,46 @@

Prière : « Adonay, Saday, Heloyn, qui es l’Alpha et l’Oméga, - c’est-à-dire le commencement et la finL’auteur s’inspire une nouvelle fois de Ap. 21, 6 : Ego sum - alpha et omega, initium et finis ; Ap. 22, 13 : Ego sum alpha et - omega, primus et nouissimus, principium et finis., sans - commencement et sans fin, en qui l’homme vivant apprend, Roi - suprêmeLe texte latin comporte les - mots « Rex sum (je suis le roi) » qui peuvent être une allusion + c’est-à-dire le commencement et la finL’auteur s’inspire une nouvelle fois de Ap. 21, 6 : Ego sum alpha et omega, initium et + finis ; Ap. 22, 13 : Ego sum + alpha et omega, primus et nouissimus, principium et + finis., sans commencement et sans fin, en qui + l’homme vivant apprend, Roi suprêmeLe + texte latin comporte les mots « Rex + sum (je suis le roi) » qui peuvent être une allusion à l’accusation portée contre Jésus par les prêtres de Jérusalem - selon Jn. 19, 21 : « Noli scribere : Rex Iudaeorum ; sed quia - ipse dixit : Rex sum Iudaerorum (Ne mettez pas dans - l’inscription : roi des Juifs, mais qu’il s’est dit roi des - Juifs)», mais ceci est peu cohérent avec le reste du texte qui - est une adresse directe à Dieu. La confusion entre la première - et la deuxième personne peut se justifier dans la mesure où - l’auteur réalise un assemblage hétéroclite de passages de la - Bible, mais il est plus probable que celui-ci voulait plutôt - écrire Rex summe., Empereur au-dessus de tout, qui es - Dieu, Roi des rois et Seigneur des seigneursIl s’agit encore une fois d’une citation biblique - (I Tm 6, 15 ; Ap. 19, 16 : Rex regum et Dominus - dominantium)., qui es aussi pieux, miséricordieux, - clément, bon, glorieuxLe passage - s’apparente à un assemblage hétéroclite de citations de la - Bible, mais il évoque plus directement quelques-unes des prières - d’exorcisme composées par Girolamo MENGHI 1584, Exorcismus VIII - : Quique facis ut uiuens homo cognoscat, quod Deus es, Rex - regum, & Dominus dominantium, qui pius, & misericors, ac - clemens es benignus, gloriosus, & mirabilis in Sanctis tuis, - mundum tenes manu tua, & absque consilio, & alterius - reis auxilio, omne quod creatum es, in potestas tua conseruas. - Ou bien encore cet exorcisme de MENGHI 1588, Exorcismus XVII : - Rex regum, & Dominus dominantium, pius, misericors, clemens, - benignus, gloriosus, miserabilis in te, mirabilis in tuis - Sanctis, mirabilis in tuis operibus, mundum tua manu tenens, - molem terrae librans digitus tuis, & omne, quod creatum est, - propria uirtute conseruans. Ces recueils d’exorcismes, très en - usage pendant tout le XVIIème siècle, furent tardivement mis à - l’Index en 1707.,

+ selon Jn. 19, 21 : « Noli scribere : Rex + Iudaeorum ; sed quia ipse dixit : Rex sum Iudaerorum + (Ne mettez pas dans l’inscription : roi des Juifs, mais qu’il + s’est dit roi des Juifs)», mais ceci est peu cohérent avec le + reste du texte qui est une adresse directe à Dieu. La confusion + entre la première et la deuxième personne peut se justifier dans + la mesure où l’auteur réalise un assemblage hétéroclite de + passages de la Bible, mais il est plus probable que celui-ci + voulait plutôt écrire Rex + summe., Empereur au-dessus de tout, qui es Dieu, + Roi des rois et Seigneur des seigneursIl + s’agit encore une fois d’une citation biblique (I Tm 6, 15 ; Ap. + 19, 16 : Rex regum et Dominus + dominantium)., qui es aussi pieux, + miséricordieux, clément, bon, glorieuxLe + passage s’apparente à un assemblage hétéroclite de citations de + la Bible, mais il évoque plus directement quelques-unes des + prières d’exorcisme composées par Girolamo MENGHI 1584, Exorcismus VIII : Quique facis ut uiuens homo cognoscat, quod Deus es, Rex + regum, & Dominus dominantium, qui pius, & + misericors, ac clemens es benignus, gloriosus, & + mirabilis in Sanctis tuis, mundum tenes manu tua, & + absque consilio, & alterius reis auxilio, omne quod + creatum es, in potestas tua conseruas. Ou bien encore + cet exorcisme de MENGHI 1588, Exorcismus XVII : Rex regum, + & Dominus dominantium, pius, misericors, clemens, + benignus, gloriosus, miserabilis in te, mirabilis in tuis + Sanctis, mirabilis in tuis operibus, mundum tua manu tenens, + molem terrae librans digitus tuis, & omne, quod creatum + est, propria uirtute conseruans. Ces recueils + d’exorcismes, très en usage pendant tout le XVIIème siècle, + furent tardivement mis à l’Index en + 1707.,

@@ -1942,39 +1956,40 @@ pouvoir, tu le conserves, toi qui tiens fermement l’étendue des cieux, toi qui sondes les trônes et les abîmes, toi qui pèses les montagnes, et qui tiens la grande Terre au creux de ta mainL’auteur s’inspire partiellement d’Is. 40, - 12 : Quis mensus est pugillo aquas et caelos palmo ponderauit - quis adpendit tribus digitis molem terrae et librauit in pondere - montes et colles in statera., toi qui as fait les esprits - angéliques, et une flamme ardenteCe - passage est très largement inspiré de He 1, 7 : facit angelos - suos spiritus et ministros suos flammam ignis (LE MAITRE DE SACY - 1667 : « Dieu se sert des Esprits pour en faire … ses anges, et - des flammes ardentes pour en faire ses ministres »). Par - comparaison, on peut observer des modifications de la part de - l’auteur du manuscrit (XXII, 2 : angelicos), ou des lacunes. - Bien que ces dernières peuvent s’expliquer par des erreurs de - copiste, nous ne pouvons pas totalement exclure la possibilité - que ces écarts soient volontaires, dans la mesure où le passage - précise bien que Dieu est le créateur des « esprits angéliques - (spiritus angelicos) », ce que ne dit pas directement l’épître - composée par Paul. L’évocation de la « flamme ardente (flammam - ignis) » renvoie aussi au contexte du rituel. Nous laissons le - lecteur se faire sa propre opinion..

+ 12 : Quis mensus est pugillo aquas et caelos + palmo ponderauit quis adpendit tribus digitis molem terrae + et librauit in pondere montes et colles in + statera., toi qui as fait les esprits angéliques, + et une flamme ardenteCe passage est très + largement inspiré de He 1, 7 : facit angelos + suos spiritus et ministros suos flammam ignis (LE + MAITRE DE SACY 1667 : « Dieu se sert des Esprits pour en faire … + ses anges, et des flammes ardentes pour en faire ses ministres + »). Par comparaison, on peut observer des modifications de la + part de l’auteur du manuscrit (XXII, 2 : angelicos), ou des lacunes. Bien que ces dernières + peuvent s’expliquer par des erreurs de copiste, nous ne pouvons + pas totalement exclure la possibilité que ces écarts soient + volontaires, dans la mesure où le passage précise bien que Dieu + est le créateur des « esprits angéliques (spiritus angelicos) », ce que ne dit pas directement + l’épître composée par Paul. L’évocation de la « flamme ardente + (flammam ignis) » renvoie aussi + au contexte du rituel. Nous laissons le lecteur se faire sa + propre opinion..

-

toi qui fais sortir les vents de ses (sic) trésorsL’auteur a écrit « qui producis uentos de - thesauris suis (XX, 3) », ce qui constitue une citation directe - du Ps. 134, 8 : Qui producit uentos de thesauris suis. +

toi qui fais sortir les vents de ses (sic) trésorsL’auteur a écrit « qui + producis uentos de thesauris suis (XX, 3) », ce qui + constitue une citation directe du Ps. 134, 8 : Qui producit uentos de thesauris suis. Cependant, le texte marque une confusion certaine entre la deuxième et la troisième personne, entre l’adresse à Dieu et la description des attributs divins., et qui marches sur les ailes du ventL’auteur cite le Ps. 17, 11 - : Olauit super pennas uentorum., toi qui as frappé les - premiers-nés de l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bêteIl s’agit d’une citation du Ps. 134, 8 : Qui - percussit primogenita Ægypti ab homine usque ad - pecus.,

+ : Olauit super pennas + uentorum., toi qui as frappé les premiers-nés de + l’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bêteIl s’agit d’une citation du Ps. 134, 8 : Qui percussit primogenita Ægypti ab homine usque ad + pecus.,

@@ -1983,32 +1998,35 @@
-

qui séparas la lumière d’avec les ténèbresL’allusion à Gn. 1, 4 : diuisit lucem a tenebris, est - évidente., qui fit les grands corps lumineux, le Soleil et la - LuneL’auteur reprend le texte de la Gn. - 1, 16 : fecitque Deus duo luminaria magna: luminare maius, ut - paeeset diei :et luminare minus, ut praeesset nocti : et - stellas.,

+

qui séparas la lumière d’avec les ténèbresL’allusion à Gn. 1, 4 : diuisit lucem a + tenebris, est évidente., qui fit les grands corps + lumineux, le Soleil et la LuneL’auteur + reprend le texte de la Gn. 1, 16 : fecitque Deus + duo luminaria magna: luminare maius, ut paeeset diei :et + luminare minus, ut praeesset nocti : et + stellas.,

Dieu d’entière miséricordeLe passage est une - reprise de Girolamo MENGHI, Flagellum daemonum, 1587, Exorcismus VI, - p. 85 : Qui es Alpha & Omega, hoc est principium, & finis, - absque principio, & fine, & quo uiuens homo cognoscit, Rex - summe & Imperator excellens, qui Deus es, Rex regum, & - Dominus dominantium, qui etiam es pius, misericors, clemens, - benignus, gloriosus …mundum tenes manu tua ; & omne, quod - creatum est potestate tua conseruas : qui montes ponderas ; - terramque palmo concludis, qui fecisti spiritus Angelos tuos, & - ministros tuos flammam ignis, qui producis uentos de Thesauris tuis, - qui percussisti primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus, qui - diuisisti lucem a tenebris, qui fecisti luminaria magna, Solem & - Lunam, deus totius misericordiae. Ego quidem N. creatura - tua., moi, ton serviteur ("un tel"), j’exhorte ta très précieuse - Majesté à m’accorder la requête de mon cœur, grâce à ton très grand - pouvoir. Amen. Ainsi soit-il, ainsi soit-il, ainsi soit-il ! »

+ reprise de Girolamo MENGHI, Flagellum + daemonum, 1587, Exorcismus VI, + p. 85 : Qui es Alpha & Omega, hoc est + principium, & finis, absque principio, & fine, & quo + uiuens homo cognoscit, Rex summe & Imperator excellens, qui + Deus es, Rex regum, & Dominus dominantium, qui etiam es + pius, misericors, clemens, benignus, gloriosus …mundum tenes + manu tua ; & omne, quod creatum est potestate tua conseruas + : qui montes ponderas ; terramque palmo concludis, qui fecisti + spiritus Angelos tuos, & ministros tuos flammam ignis, qui + producis uentos de Thesauris tuis, qui percussisti primogenita + Aegypti ab homine usque ad pecus, qui diuisisti lucem a + tenebris, qui fecisti luminaria magna, Solem & Lunam, deus + totius misericordiae. Ego quidem N. creatura tua., + moi, ton serviteur ("un tel"), j’exhorte ta très précieuse Majesté à + m’accorder la requête de mon cœur, grâce à ton très grand pouvoir. Amen. + Ainsi soit-il, ainsi soit-il, ainsi soit-il ! »

@@ -2019,6 +2037,187 @@

Figure 7. Ceci est le grand sceau de Dieu : HELOEN ADONAY PIUS ANABONA ARANITAN. Ceci est la seconde partie du sceau : THETHAGRAMMATON ANABONA IHEHOVA HELOEN A W ADONAY

+ +
+ +

BIBLIOGRAPHIE :

+ +
+ +

A. Sources grecques et latines (et traductions)

+ +

Apulée : - APULÉE, Les métamorphoses ou l’Âne + d’or, éd. de Donald Struan ROBERTSON & Paul + VALLETTE, Paris, les Belles Lettres, 2023 (1940). Aristote : - + ARISTOTE, Physique, introduction et + notes par Lambros COULOUBARITSIS, Paris, Vrin, 1999. Cassien, + Jean : - JEAN CASSIEN, De incarnatione + Christi. Contra Nestorium Haereticum. Patrologia + Latina, L, Paris, Migne, 1865, col. 9-272. - JEAN + CASSIEN, Traité de l’Incarnation. Contre + Nestorius, Marie-Anne VANNIER (éd.), Paris, Cerf, + 1999. - JEAN CASSIEN, Conférences. + Tome I (I-VIII), Eugène PICHERY (éd.), Paris, Cerf, 2008. + Constitutum Constantini : - FUHRMANN Horst (éd.), Das Constitutum Constantini, MGH, Fontes + juris, 10, Hannover, Hahnsche Buchhandlung, 1968. + Dioscoride : - DIOSCORIDE, Pedanii + Dioscuridis Anazarbei De materia medica libri quinque. Vol. + I, quo continentur libri I et II, Max WELLMANN (éd.), + Berlin, Weidmann, 1907. Hilaire de Poitiers : - HILAIRE DE + POITIERS, Lettre sur les synodes, + Michael DURST & André ROCHER (éds.), Paris, Cerf, 2021. + Marius Victorinus : - MARIUS VICTORINUS, Ad + Justinum Manichaeum, éd. Jean-Paul MIGNE, Patrologia + Latina, T. VIII, Paris, excudebat Migne, 1844, col. 999-1010. + Menghi, Giralomo : - GIRALOMO MENGHI, Fustis + daemonum, adiurationes formidabiles, potentissimas et + efficaces in malignos spiritus fugandos de oppressis + corporibus humanis…complectens, Bologna, G. Rossi, + 1584. - GIRALOMO MENGHI, Flagellum daemonum. + Exorcismos terribiles, potentissimos et efficaces, + Venezia, 1587. - GIRALOMO MENGHI, Euersio + daemonum e corporibus oppressis…, Bologna, G. Rossi, + 1588. - GIRALOMO MENGHI, Il flagello dei + demoni. Esorcismi terribili, potentissimi ed + efficaci. Trad. de L. DAL LAGO, Vicenza, Neri Pozza, + 1997. - GIROLAMO MENGHI, The Devil’s + Scourge: Exorcism in Renaissance Italy. Trad. et + commentaire de Gaetano PAXLA, York Beach, Samuel Weiser, 2002. + Picatrix : - Picatrix. The Latin Version of + the « Ghayat al-hakim ». Text. Introduction. + Appendices. Indices. David PINGREE (éd.), London, Warburg + Instit., 1986. - Picatrix. Un traité de + magie médiéval. Traduction, introduction et notes par + Béatrice BAKHOUCHE, Frédéric FAUQUIER & Brigitte PEREZ-JEAN + (éds.), Turnhout, Brepols, 2003. Pline l’Ancien : - PLINE + L’ANCIEN, Histoire naturelle, Livre + X, Eugène DE SAINT-DENIS (éd.), Paris, Les Belles + Lettres, 2002. - PLINE L’ANCIEN, Histoire + naturelle, Livre XII, Alfred ERNOUT (éd.), Paris, Les + Belles Lettres, 1949. Thomas d’Aquin : - THOMAS D’AQUIN, Summa theologiae, vol. 3, Herbert MC + CABE (éd.), Cambridge, Cambridge University Press, 2010. Vulgate + : - Biblia sacra iuxta uulgatam + Clementinam, Alberto COLUNGA CUETO & Lorenzo + TURRADO (éds.), Madrid, La Editorial Católica, 1946. - La Bible, trad. de Louis-Isaac LEMAITRE + DE SACY, éd. par Andrée NORDON-GERARD, Paris, Laffont, 1990.

+
+ + +
+ +

B. Manuscrits consultés ou cités :

+ +

Almandal (français) :

+ +

Amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica, La stéganographie + (milieu XVIIIe) = BPH 277. London, Wellcome Historical Medical + Library, Cabale Divine (1804) = Wellcome 1433.

+
+ + +
+ +

C. Sources éditées de l’Almandal :

+ +

VÉRONÈSE Julien, L’Almandal et l’Almadel latins au Moyen-Âge. + Introduction et éditions critiques, Firenze, Sismel Edizioni + dell Galluzzo, 2012.

+
+ + +
+ +

D. Ouvrages et articles :

+ +

AUBERT DE LA CHESNAYE DES BOIS François Alexandre, Dictionnaire raisonné et universel des animaux + du règne animal, Paris, Chez Claude-Jean-Baptiste + Bauche, 1759.

+ +

BUFFON Geoffroy-L. Leclerc (comte de), L’histoire naturelle des Oiseaux, IV, Paris, + Imprimerie royale, 1778.

+ +

DENZINGER Heinrich, Symboles et définitions + de la foi catholique, Paris, Cerf, 2010.

+ +

GIARD Jean-Baptiste, Lorenzo Valla. La + donation de Constantin : Sur la donation de Constantin, à + lui faussement attribuée et mensongère, Paris, les + Belles lettres, 1993, p. 25‑37.

+ +

GRAND-CLÉMENT Adeline, Au plaisir des dieux : + Expériences du sensible dans les rituels en Grèce + ancienne, Toulouse, Anacharsis, 2023.

+ +

GRAF Fritz, La magie dans l’Antiquité + gréco-romaine, Paris, Les Belles Lettres, 1994.

+ +

GRÉVIN Benoît & VÉRONÈSE Julien, « Les ‘caractères’ magiques + au Moyen Âge (XIIe-XIVe siècle) », Bibliothèque de l’École des Chartes, 162 (2), 2004, + p. 305-379.

+ +

JACQUESSON François, « L’effet caméléon : phonétique et + sémantique. Traduction et transcription dans le lexique + botanique d’Avicenne et de Gérard de Crémone », Médiévale 3, 1983, p. 28-39.

+ +

JAUCOURT Louis (de), s.u. santal, L’Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des + arts et des métiers, T. 14, Paris, Le Breton, 1751, + p. 627-628.

+ +

JOHNSTON Sarah Iles, « The Testament of Solomon from Late + Antiquity to the Renaissance », in BREMMER & VEENSTRA 2002, + p. 35-49.

+ +

LE PAGE DU PRATZ Antoine-Simon, Histoire de + la Louisiane, Paris, De Bure, La Veuve Delaguette + & Lambert, 1758.

+ +

MOREAU Joseph, « L’homme et son âme selon saint Thomas d’Aquin », + Revue philosophique de Louvain, + 21, 1976, p. 5-29.

+ +

MUREȘAN Dan Ioan, « Le Constitutum Constantini et + l’impérialisation de l’église romaine. Les récits + ecclésiologiques du papa universalis », in Irène BUENO & + Camille ROUXPETEL (éds.), Les récits + historiques entre Orient et Occident (XIe-XVe + siècles), Roma, École française de Rome, 2019, p. + 139-206.

+ +

PERSOON Gerard A, « Le bois d’aloès, ‘le Bois des Dieux’ : La vie + d’un arbre blessé », Revue + d’ethnoécologie, 1, 2012. DOI : + 10.4000/ethnoecologie.704.

+ +

REBIGER Bill, Sefer Shimmush Tehillim: Buch + vom magischen Gebrauch der Psalmen: Edition, Übersetzung + und Kommentar, Tübingen, Mohr Siebeck, 2009.

+ +

REBIGER Bill & SCHÄFER Peter, Sefer + ha-Razim I und II: Das Buch der Geheimnisse I und II (vol. + 1), Tübingen, Mohr Siebeck, 2009.

+ +

RICHÉ Pierre, Écoles et enseignement dans le + Haut Moyen Âge : fin du Ve – milieu du XIe siècle, + Paris, Picard, 1999.

+ +

TORIJANO Pablo A., Solomon the Esoteric King. + From King to Magus, Development of a Tradition, + Leiden, Brill, 2002.

+ +

VERGÉ-FRANCESCHI Lichel (éd.), Dictionnaire + d’Histoire maritime, Paris, Robert Laffont, 2002.

+ +

VÉRONÈSE Julien, L’Ars notoria au Moyen Âge + et à l’époque moderne. Étude d’une tradition de magie + théurgique (XIIe -XVIIe siècle), 2 vol., dir. Colette + BEAUNE, soutenue à l’université de Paris X-Nanterre en 2004.

+ +

VIGNAUX Paul (éd.), Dieu et l’Être : exégèses + d’Exode 3, 14 et de Coran 20, 11-24, Paris, Études + augustiniennes, 1978.

+
+
+