diff --git a/data/json/flags.json b/data/json/flags.json index 2595dad441ac..191cf3c3139d 100644 --- a/data/json/flags.json +++ b/data/json/flags.json @@ -2159,6 +2159,12 @@ "type": "json_flag", "context": [ ] }, + { + "id": "WEATHER_FORECAST", + "type": "json_flag", + "context": [ "ARMOR", "TOOL_ARMOR" ], + "info": "It can show the automated weather forcast." + }, { "id": "WINDMETER", "type": "json_flag", diff --git a/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/Arsonist_stock.json b/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/Arsonist_stock.json index f091144ba309..89128df07fba 100644 --- a/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/Arsonist_stock.json +++ b/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/Arsonist_stock.json @@ -2,16 +2,63 @@ { "type": "item_group", "id": "NC_ARSONIST_STOCK", + "//": "Shopekeeper inventory for the arsonist NPC that spawns at the refugee center", "subtype": "collection", "items": [ - { "item": "molotov", "count": 50 }, - { "item": "improvised_pipebomb", "count": 50 }, - { "item": "fuse", "count": 20 }, - { "item": "FMCNote", "count": 3 }, - { "item": "nail", "count": 5 }, - { "item": "rebar_rail", "count": 5 }, - { "item": "textbook_anarch", "count": 1 }, - { "item": "fertilizer_commercial", "count": 1 } + { "item": "FMCNote", "count": [ 5, 10 ] }, + { "item": "molotov", "count": [ 15, 30 ] }, + { "item": "improvised_pipebomb", "count": [ 10, 20 ] }, + { "group": "NC_ARSONIST_STOCK_crafting_supplies", "count": [ 5, 10 ] }, + { "group": "NC_ARSONIST_STOCK_scrap", "count": [ 5, 10 ] }, + { "group": "NC_ARSONIST_STOCK_books", "count": [ 1, 2 ] }, + { + "distribution": [ + { "item": "lighter", "prob": 25 }, + { "item": "ref_lighter", "prob": 25 }, + { "item": "electric_lighter", "prob": 25 }, + { "item": "matches", "prob": 25 } + ] + } + ] + }, + { + "id": "NC_ARSONIST_STOCK_crafting_supplies", + "type": "item_group", + "subtype": "distribution", + "entries": [ + { "item": "gasoline", "prob": 15, "container-item": "jar_glass", "charges": [ 250, 500 ] }, + { "item": "diesel", "prob": 15, "container-item": "jar_glass", "charges": [ 250, 500 ] }, + { "item": "motor_oil", "prob": 10, "container-item": "jar_glass", "charges": [ 250, 500 ] }, + { "item": "denat_alcohol", "prob": 10, "container-item": "jar_glass", "charges": [ 250, 500 ] }, + { "item": "fuse", "prob": 25, "charges": [ 5, 10 ] }, + { "item": "gunpowder", "prob": 5, "charges": [ 200, 400 ] }, + { "item": "chem_match_head_powder", "prob": 5, "charges": [ 100, 200 ] }, + { "item": "fertilizer_commercial", "prob": 10, "charges": [ 30, 60 ] } + ] + }, + { + "id": "NC_ARSONIST_STOCK_scrap", + "type": "item_group", + "subtype": "distribution", + "entries": [ + { "item": "pipe", "prob": 25, "charges": [ 2, 4 ] }, + { "item": "nail", "prob": 25, "charges": [ 25, 50 ] }, + { "item": "rebar", "prob": 20, "charges": [ 2, 4 ] }, + { "item": "wire", "prob": 5, "charges": [ 2, 4 ] }, + { "item": "chain", "prob": 5 }, + { "item": "scrap", "prob": 10, "charges": [ 5, 10 ] }, + { "item": "material_aluminium_ingot", "prob": 10, "count": [ 2, 4 ] } + ] + }, + { + "id": "NC_ARSONIST_STOCK_books", + "type": "item_group", + "subtype": "distribution", + "entries": [ + { "item": "textbook_anarch", "prob": 50 }, + { "item": "textbook_fireman", "prob": 30 }, + { "item": "textbook_gaswarfare", "prob": 10 }, + { "item": "atomic_survival", "prob": 10 } ] } ] diff --git a/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/locations.json b/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/locations.json index cacb80d50fb6..36c3ab26acec 100644 --- a/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/locations.json +++ b/data/json/itemgroups/Locations_MapExtras/locations.json @@ -139,7 +139,7 @@ { "group": "surgery", "prob": 80 }, { "group": "drugs_emergency", "prob": 40 }, { "group": "softdrugs", "prob": 20 }, - { "group": "bionics_common", "prob": 5 }, + { "group": "bionics_common", "prob": 10 }, { "group": "harddrugs", "prob": 5 } ] }, @@ -188,7 +188,8 @@ [ "jar_glass", 20 ], [ "fan", 5 ], [ "cleansuit", 10 ], - [ "pouch_autoclave", 15 ], + [ "pouch_autoclave", 20 ], + { "group": "bionics_common", "prob": 20 }, [ "oxy_powder", 2 ], [ "hazmat_suit", 5 ], [ "fungicide", 10 ], diff --git a/data/json/items/resources/metal.json b/data/json/items/resources/metal.json index 381a82f0276d..04551de52438 100644 --- a/data/json/items/resources/metal.json +++ b/data/json/items/resources/metal.json @@ -28,7 +28,7 @@ "volume": "250 ml", "price": "5 USD", "price_postapoc": "10 cent", - "count": 2, + "count": 1, "stack_size": 10, "//": "Density 7.60g/cm³ ~ 1.9kg/250ml @ 50g/unit ~ stack 40 but fragments stacks poorly so only 25% of this", "material": "steel", diff --git a/data/json/items/tool/radio_tools.json b/data/json/items/tool/radio_tools.json index 8e6489f710ba..afb967862ad2 100644 --- a/data/json/items/tool/radio_tools.json +++ b/data/json/items/tool/radio_tools.json @@ -111,7 +111,8 @@ "color": "light_gray", "ammo": "battery", "charges_per_use": 1, - "use_action": "RADIO_OFF", + "flags": [ "WEATHER_FORECAST" ], + "use_action": [ "RADIO_OFF", "WEATHER_TOOL" ], "magazines": [ [ "battery", diff --git a/data/json/items/vehicle/wheel.json b/data/json/items/vehicle/wheel.json index 5e4c6f9be709..ff7dfc34c383 100644 --- a/data/json/items/vehicle/wheel.json +++ b/data/json/items/vehicle/wheel.json @@ -374,5 +374,13 @@ "name": { "str": "banded wooden cart wheel" }, "description": "A wooden cart wheel with metal bands for durability, hand made.", "relative": { "weight": 500 } + }, + { + "id": "wheel_mount_light_wood", + "type": "GENERIC", + "name": { "str": "light wooden wheel mount" }, + "description": "A piece of wood with holes suitable for a bike or motorbike wheel.", + "copy-from": "wheel_mount_light", + "material": [ "wood" ] } ] diff --git a/data/json/mapgen/bugs/ants.json b/data/json/mapgen/bugs/ants.json index 8fe8c502de37..64d8a12c9809 100644 --- a/data/json/mapgen/bugs/ants.json +++ b/data/json/mapgen/bugs/ants.json @@ -110,6 +110,45 @@ } } }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "om_terrain": "acid_anthill", + "object": { + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ------ ", + " -++++- ", + " -+<<+- ", + " -+<<+- ", + " -++++- ", + " ------ ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " " + ], + "terrain": { + " ": [ [ "t_region_groundcover_barren", 5 ], [ "t_region_groundcover", 3 ], [ "t_region_shrub", 1 ] ], + "<": "t_slope_down", + "+": "t_dirtmound", + "-": [ "t_dirtmound", "t_region_groundcover_barren" ] + } + } + }, { "//": "slopes up to anthill entrance to be used where appropriate", "type": "mapgen", diff --git a/data/json/mapgen/hospital.json b/data/json/mapgen/hospital.json index f80a8a9ad2e1..f6d9fc393e39 100644 --- a/data/json/mapgen/hospital.json +++ b/data/json/mapgen/hospital.json @@ -108,7 +108,7 @@ "d": { "item": "office", "chance": 80 }, "C": { "item": "office", "chance": 20 }, "S": { "item": "bed", "chance": 60 }, - "r": { "item": "hospital_medical_items", "chance": 30 }, + "r": { "item": "hospital_medical_items", "chance": 70 }, "R": { "item": "hospital_lab", "chance": 70 }, "l": { "item": "surgery", "chance": 80 }, "L": { "item": "allclothes", "chance": 90 }, diff --git a/data/json/mapgen/lumbermill.json b/data/json/mapgen/lumbermill.json index cc0f874adce5..5de495a5f8b6 100644 --- a/data/json/mapgen/lumbermill.json +++ b/data/json/mapgen/lumbermill.json @@ -11,30 +11,30 @@ "v * 2 ______ 7 2v", "v ______ * 2 v", "v*2 7 * * ______ * * v", - "v *###ww####ww### * ________ * ##ww#ww## v", - "v #xxxx..x.xxxx# __________ w.c...c.w *v", + "v ^###ww####ww### * ________ * ##ww#ww##^ v", + "v *#xxxx..x.xxxx# __________ w.c...c.w *v", "v #xx,,,,,,..xx# _______________#ddX.Xdd#* v", "v* wx,=======@.xw _______________+......i# * v", "v w.,=,,,T,...xw* _______________#......&# v", "v #x,=,,......x# _________ 2 * #ddX.Xdd#7 v", "v 2#x,=M,.C....x# * _________ w.c....cw *v", - "v *#.,=,,.Cr..xx# __________* ######### v", + "v *#.,=,,.Cr..xx# __________* #########^ v", "v #.,=P,.Rr..xx# 2 __________ * * * V", - "v #x,=,,.Cr..x6#6 *__________ 2############# v", + "v #x,=,,.Cr..x6#6 *__________ 2#############^v", "v *#x,=J,.C.....;________________#&.bb.bb.C.f# v", "v #.,=,,.......;________________+..nn.nn.C.f#*v", "v* wx,=,,,B,....;________________#..bb.bb.C.D# v", "v wx,=======O..;_____________ #..........F#7v", "v #xx,,,,,,....;_____________ *#....nc###### v", - "v 7#xx.....x..xx# __________ * wbnb.nc#S.+t#*v", + "v^7#xx.....x..xx# __________ * wbnb.nc#S.+t#*v", "#######+#########7 __________ 2wbnb...+..### v", "#$.$#ll.ll#b.w *___________ #......#S.+t#*v", - "#$.$#.....#b.#__________________*###ww######## v", + "#$.$#.....#b.#__________________*###ww########^v", "#$..+.bbb.+..+___________________________ * v", "#$.$#.....#b.#______________________________ *v", "#$.$#lllll#b.w _____________________________ v", "############## _____________________________ v", - "v 2 ______________________________v", + "v^2 ______________________________v", "v 1111 11111 ______________________________v", "v * * ______________________________v", "v 1111 11111 ______________________________v", @@ -52,7 +52,7 @@ "v 1111111 1____ 7 wx....xxw ____ * v", "v1 ____* #xx.x.xx# ____ *111111 v", "v1 1111111____ 2 #########* ____ 2 7 v", - "v1 2 ____ * 2 ____ * *v", + "v1 2 ____ *^ 2 ^ ____ * *v", "vvvvvvvvvv____vvvvvvvvvvvvvvvvvvvv____vvvvvvvvvv" ], "palettes": [ "lumberyard" ], @@ -90,7 +90,7 @@ " -............. ........- ", " -............. ........- ", " -............. ........- ", - " -............. ........- ", + " -............. ......:.- ", " -............. ........- ", " -............. --------5 ", " -............. ", @@ -104,7 +104,7 @@ "5---............. ............- ", "-............. ............- ", "-............. ------------5 ", - "-............. ", + "-.=........... ", "-............. ", "-............. ", "5------------- ", diff --git a/data/json/mapgen/lumberyard.json b/data/json/mapgen/lumberyard.json index 4a93e6cbc65a..12577f21dd0b 100644 --- a/data/json/mapgen/lumberyard.json +++ b/data/json/mapgen/lumberyard.json @@ -11,30 +11,30 @@ "v 7 7 7 7 ______ 7 7 7 7 v", "v ______ * v", "v* ______ * v", - "v *###ww####ww### * ________ * ##ww#ww## v", - "v #xxx.......xx# __________ w.c...c.w *v", + "v ^###ww####ww### * ________ * ##ww#ww##^ v", + "v *#xxx.......xx# __________ w.c...c.w *v", "v #x,,,,,,,....# _______________#ddX.Xdd#* v", "v* w.,=======@..w _______________+......i# * v", "v w.,=,,,T,....w _______________#......&# v", "v #.,=,,......x# __________ * #ddX.Xdd# v", "v #.,=M,.C...xx# __________ w.c....cw v", - "v *#.,=,,.Cr...x# __________ ######### v", + "v *#.,=,,.Cr...x# __________ #########^ v", "v #.,=P,.Rr...x# __________ * * V", - "v #.,=,,.Cr...6#6 *__________ ############# v", + "v #.,=,,.Cr...6#6 *__________ #############^v", "v #x,=J,.C.....;________________#&.bb.bb.C.f# v", "v #x,=,,.......;________________+..nn.nn.C.f#*v", "v* w.,=,,,B,....;________________#..bb.bb.C.D# v", "v w.,=======O..;_____________ #..........F# v", "v #.,,,,,,,....;_____________ #....nc###### v", - "v #xx.....x..xx# __________ * wbnb.nc#S.+t#*v", + "v^ #xx.....x..xx# __________ * wbnb.nc#S.+t#*v", "#######+#########7 __________ wbnb...+..### v", "#$.$#ll.ll#b.w *___________ #......#S.+t# v", - "#$.$#.....#b.#__________________ ###ww######## v", + "#$.$#.....#b.#__________________ ###ww########^v", "#$..+.bbb.+..+___________________________ * v", "#$.$#.....#b.#______________________________ *v", "#$.$#ll.ll#b.w _____________________________ v", "#######+#########_____________________________ v", - "v #xx....xxxxx6#6_____________________________v", + "v^ #xx....xxxxx6#6_____________________________v", "v #xx.....x....;______________________________v", "v* wxxx.........;______________________________v", "v wxxx.........;______________________________v", @@ -49,7 +49,7 @@ "v wxxxxxxxx..xxw *1 1 *1 1 1 1 v", "v* wxxxxxxxxxxxxw 1 * 1111 1 1 1 1 1 1 *v", "v #xxxxxxxxxxxx# 1 * 1 1 1 1 v", - "v ###ww####ww### 1 1111111 1 1 1 * v", + "v ^###ww####ww### 1 1111111 1 1 1 * v", "v * 1 1 1 1 1 *111111 v", "v 1 111111 1* 1 1 7 v", "v * 1 1 1 1111 * *v", @@ -97,7 +97,7 @@ " -............. ........- ", " -............. ........- ", " -............. ........- ", - " -............. ........- ", + " -............. ......:.- ", " -............. ........- ", " -............. --------5 ", " -............. ", @@ -111,7 +111,7 @@ "5---............. ............- ", "-............. ............- ", "-............. ------------5 ", - "-............. ", + "-.=........... ", "-............. ", "-............. ", "5---............. ", diff --git a/data/json/mapgen/occupied_lumber_mill.json b/data/json/mapgen/occupied_lumber_mill.json index b264a5592221..bb4cbfeba492 100644 --- a/data/json/mapgen/occupied_lumber_mill.json +++ b/data/json/mapgen/occupied_lumber_mill.json @@ -7,59 +7,60 @@ "fill_ter": "t_thconc_floor", "rows": [ "vvvvvvvvvvvvvvvvvv#;;;;;;;;;;#vvvvvvvvvvvvvvvvvv", - "v * * 0 *______ *60 2 * v", + "v * * *______ *6 2 * v", "v * 2 ______ 7 2v", "v ______ * 2 v", "v*2 7 * * ______ * * v", - "v *###ww####ww### * ________ * ##ww#ww## v", - "v #xxxx..x.xxxx# __________ w.c...c.w *v", + "v ^###ww####ww### * ________ * ##ww#ww##^ v", + "v *#xxxx..x.xxxx# __________ w.c...c.w *v", "v #xx,,,,,,..xx# _______________#ddX.Xdd#* v", "v* wx,=======@.xw _______________+......i# * v", - "v w.,=,,,T,...xw* _______________#.....0&# v", - "v #x,=,,......x#0 _________ 2 * #ddX.Xdd#7 v", - "v 2#x,=M,.C...0x# * _________ w.c....cw *v", - "v *#.,=,,.Cr..xx# __________* ######### v", + "v w.,=,,,T,...xw* _______________#......&# v", + "v #x,=,,......x# _________ 2 * #ddX.Xdd#7 v", + "v 2#x,=M,.C....x# * _________ w.c....cw *v", + "v *#.,=,,.Cr..xx# __________* #########^ v", "v #.,=P,.Rr..xx# 2 __________ * * * V", - "v #x,=,,.Cr..x6#6 *__________ 2############# v", + "v #x,=,,.Cr..x6#6 *__________ 2#############^v", "v *#x,=J,.C.....;________________#&.bb.bb.C.f# v", "v #.,=,,.......;________________+..nn.nn.C.f#*v", "v* wx,=,,,B,....;________________#..bb.bb.C.D# v", "v wx,=======O..;_____________ #..........F#7v", - "v #xx,,,,,,....;_____________ *#.0..nc###### v", - "v 7#xx....0x..xx# __________ * wbnb.nc#S.+t#*v", + "v #xx,,,,,,....;_____________ *#....nc###### v", + "v^7#xx.....x..xx# __________ * wbnb.nc#S.+t#*v", "#######+#########7 __________ 2wbnb...+..### v", - "#$.$#ll.ll#b.w *___________ 0#......#S.+t#*v", - "#$.$#.....#b0#__________________*###ww######## v", + "#$.$#ll.ll#b.w *___________ #......#S.+t#*v", + "#$.$#.....#b.#__________________*###ww########^v", "#$..+.bbb.+..+___________________________ * v", - "#$.$#.....#b.#______________________________ 0*v", + "#$.$#.....#b.#______________________________ *v", "#$.$#lllll#b.w _____________________________ v", - "##############0 _____________________________ v", - "v 2 ______________________________v", + "############## _____________________________ v", + "v^2 ______________________________v", "v 1111 11111 ______________________________v", "v * * ______________________________v", "v 1111 11111 ______________________________v", - "v ______________________________0v", + "v _______________________________v", "v 111111 11111 ______________________________6#", "v * _______________________________;", "v 111111 111 ________________________________;", "v 2 _________________________________;", "v vvvvv *___________________________1 1 ___;", "v vooov______________________ ____ 121 1 _#", - "v voGoV_____________ #.......#0 ____ 1 1*1 1 1 v", + "v voGoV_____________ #.......# ____ 1 1*1 1 1 v", "v vooov_________ #L.....L#* ____* 1 1 1 2 v", "v vvvvv ______ * *wL.....Lw ____1 1 1 1 *v", "v 1____ 2 #L.....L# * ____1 1* 1 v", - "v 1111111 1____ 7 wx..8..xw ____ * v", + "v 1111111 1____ 7 wx.....xw ____ * v", "v1 ____* #xx.x.xx# ____ *111111 v", "v1 1111111____ 2 #########* ____ 2 7 v", - "v1 2 0____6 * 2 0____6 * *v", + "v1 2 ____6 *^ 2 ^ ____6 * *v", "vvvvvvvvv#;;;;#vvvvvvvvvvvvvvvvvv#;;;;#vvvvvvvvv" ], "palettes": [ "lumberyard" ], "faction_owner": [ { "id": "wasteland_scavengers", "x": [ 1, 23 ], "y": [ 1, 23 ] }, - { "id": "wasteland_scavengers", "x": [ 24, 47 ], "y": [ 24, 47 ] }, - { "id": "wasteland_scavengers", "x": [ 48, 71 ], "y": [ 48, 71 ] } + { "id": "wasteland_scavengers", "x": [ 1, 23 ], "y": [ 24, 47 ] }, + { "id": "wasteland_scavengers", "x": [ 24, 47 ], "y": [ 1, 23 ] }, + { "id": "wasteland_scavengers", "x": [ 24, 47 ], "y": [ 24, 47 ] } ], "terrain": { "o": "t_concrete" }, "gaspumps": { "G": { "fuel": "gasoline", "amount": [ 50000, 268750 ] } }, @@ -76,7 +77,24 @@ }, { "vehicle": "car", "x": [ 29, 31 ], "y": [ 27, 30 ], "chance": 30, "fuel": 15, "status": 0, "rotation": 90 } ], - "npcs": { "0": { "class": "NPC_lumbermill_logger" }, "8": { "class": "NPC_lumbermill_merchant" } } + "place_npcs": [ + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 18, "y": 1 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 30, "y": 1 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 40, "y": 9 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 17, "y": 10 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 14, "y": 11 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 35, "y": 19 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 10, "y": 20 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 32, "y": 22 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 12, "y": 23 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 14, "y": 27 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 46, "y": 38 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 20, "y": 39 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 30, "y": 39 }, + { "class": "NPC_lumbermill_merchant", "x": 25, "y": 43 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 9, "y": 46 }, + { "class": "NPC_lumbermill_logger", "x": 33, "y": 46 } + ] } }, { @@ -254,5 +272,40 @@ "terrain": { "v": "t_wall_wood", "!": "t_door_c", ".": "t_floor", "b": "t_floor", "0": "t_window" }, "furniture": { "b": "f_makeshift_bed" } } + }, + { + "type": "mapgen", + "method": "json", + "nested_mapgen_id": "occupied_lum_hotel_roof_1_1", + "object": { + "mapgensize": [ 24, 24 ], + "rows": [ + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ......... ", + " ......... ", + " ......... ", + " ......... ", + " ......... ", + " ......... ", + " ......... ", + " ", + " " + ], + "terrain": { ".": "t_flat_roof" } + } } ] diff --git a/data/json/mapgen/refugee_center/refugee_center.json b/data/json/mapgen/refugee_center/refugee_center.json index 8673c821525b..19ba9bda8443 100644 --- a/data/json/mapgen/refugee_center/refugee_center.json +++ b/data/json/mapgen/refugee_center/refugee_center.json @@ -148,8 +148,7 @@ { "class": "guard", "x": 60, "y": 9 }, { "class": "guard", "x": 54, "y": 20 }, { "class": "guard", "x": 63, "y": 15 } - ], - "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_REFUGEE_CENTER_BACK_ROOM", "x": [ 74, 87 ], "y": [ 4, 20 ], "density": 0.6 } ] + ] } }, { diff --git a/data/json/mapgen_palettes/lumberyard.json b/data/json/mapgen_palettes/lumberyard.json index c7bbef68c69d..420dbf24a4e7 100644 --- a/data/json/mapgen_palettes/lumberyard.json +++ b/data/json/mapgen_palettes/lumberyard.json @@ -24,7 +24,8 @@ "v": "t_chainfence_v", "V": "t_chaingate_l", "x": "t_thconc_floor", - ",": "t_thconc_floor" + ",": "t_thconc_floor", + "^": "t_gutter_downspout" }, "furniture": { "'": "f_street_light", diff --git a/data/json/monsterdrops/feral_humans.json b/data/json/monsterdrops/feral_humans.json index b6d8b1cf6488..f913671641f7 100644 --- a/data/json/monsterdrops/feral_humans.json +++ b/data/json/monsterdrops/feral_humans.json @@ -4,9 +4,18 @@ "subtype": "collection", "id": "feral_humans_death_drops_axe", "entries": [ - { "item": "fire_ax", "prob": 100, "damage": [ 2, 4 ] }, - { "group": "default_zombie_clothes", "prob": 100 }, - { "group": "default_zombie_items_pockets", "prob": 50 } + { + "distribution": [ { "item": "fire_ax", "prob": 75, "damage": [ 2, 4 ] }, { "item": "ax", "prob": 25, "damage": [ 2, 4 ] } ] + }, + { + "distribution": [ + { + "collection": [ { "group": "default_zombie_clothes" }, { "group": "default_zombie_items_pockets", "prob": 50 } ], + "prob": 50 + }, + { "group": "mon_zombie_fireman_death_drops", "prob": 50 } + ] + } ] }, { @@ -24,10 +33,15 @@ "subtype": "collection", "id": "feral_humans_death_drops_crowbar", "entries": [ - { "item": "crowbar", "prob": 100, "damage": [ 1, 3 ] }, { - "distribution": [ { "group": "default_zombie_clothes", "prob": 50 }, { "group": "mon_zombie_fireman_death_drops", "prob": 50 } ] - } + "distribution": [ + { "item": "makeshift_crowbar", "prob": 50, "damage": [ 1, 3 ] }, + { "item": "crowbar", "prob": 25, "damage": [ 1, 3 ] }, + { "item": "claw_bar", "prob": 25, "damage": [ 1, 3 ] } + ] + }, + { "group": "default_zombie_clothes", "prob": 100 }, + { "group": "default_zombie_items_pockets", "prob": 50 } ] }, { @@ -67,14 +81,25 @@ "type": "item_group", "subtype": "collection", "id": "feral_humans_death_drops_tool", - "entries": [ { "item": "hammer", "prob": 100, "damage": [ 1, 3 ] }, { "group": "mon_zombie_technician_death_drops", "prob": 100 } ] + "entries": [ + { + "distribution": [ + { "item": "makeshift_hammer", "prob": 50, "damage": [ 1, 3 ] }, + { "item": "hammer", "prob": 40, "damage": [ 1, 3 ] }, + { "item": "hammer_bronze", "prob": 10, "damage": [ 1, 3 ] } + ] + }, + { "group": "mon_zombie_technician_death_drops", "prob": 100 } + ] }, { "type": "item_group", "subtype": "collection", "id": "feral_scientists_death_drops_scalpel", "entries": [ - { "item": "scalpel", "prob": 100, "damage": [ 1, 3 ] }, + { + "distribution": [ { "item": "xacto", "prob": 50, "damage": [ 1, 3 ] }, { "item": "scalpel", "prob": 50, "damage": [ 1, 3 ] } ] + }, { "group": "lab_shoes", "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "lab_torso", "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "lab_pants", "damage": [ 1, 4 ] }, @@ -103,7 +128,14 @@ "magazine": 100, "ammo": 20, "entries": [ - { "item": "m9", "prob": 100, "damage": [ 2, 4 ] }, + { + "distribution": [ + { "item": "glock_19", "prob": 40, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "m9", "prob": 35, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "usp_9mm", "prob": 20, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "kpf9", "prob": 5, "damage": [ 2, 4 ] } + ] + }, { "group": "cop_gear", "prob": 50, "damage": [ 0, 2 ] }, { "group": "cop_gloves", "prob": 30, "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "security_pants", "damage": [ 1, 4 ] }, @@ -122,7 +154,9 @@ "ammo": 20, "entries": [ { "item": "heavy_flashlight", "prob": 100, "damage": [ 2, 4 ] }, - { "item": "tazer", "prob": 100, "damage": [ 2, 4 ] }, + { + "distribution": [ { "item": "tazer", "prob": 75, "damage": [ 2, 4 ] }, { "item": "shocktonfa_off", "prob": 25, "damage": [ 2, 4 ] } ] + }, { "group": "cop_gloves", "prob": 30, "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "security_pants", "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "security_shoes", "prob": 70, "damage": [ 1, 4 ] }, @@ -157,7 +191,15 @@ "subtype": "collection", "id": "feral_maids_death_drops_knife", "entries": [ - { "item": "knife_chef", "prob": 100, "damage": [ 0, 3 ] }, + { + "distribution": [ + { "item": "knife_chef", "prob": 30, "damage": [ 0, 3 ] }, + { "item": "knife_carving", "prob": 20, "damage": [ 0, 3 ] }, + { "item": "knife_butcher", "prob": 20, "damage": [ 0, 3 ] }, + { "item": "knife_meat_cleaver", "prob": 15, "damage": [ 0, 3 ] }, + { "item": "knife_vegetable_cleaver", "prob": 15, "damage": [ 0, 3 ] } + ] + }, { "group": "default_maid_clothes", "prob": 100 }, { "group": "default_zombie_items_pockets", "prob": 50 } ] @@ -197,7 +239,14 @@ "subtype": "collection", "id": "feral_armored_death_drops_mace", "entries": [ - { "item": "mace", "prob": 100, "damage": [ 2, 4 ] }, + { + "distribution": [ + { "item": "mace", "prob": 20, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "mace_inferior", "prob": 30, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "morningstar", "prob": 20, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "morningstar_inferior", "prob": 30, "damage": [ 2, 4 ] } + ] + }, { "group": "default_armored_clothes", "prob": 100 }, { "group": "default_zombie_items_pockets", "prob": 50 } ] @@ -207,7 +256,12 @@ "subtype": "collection", "id": "feral_armored_death_drops_battleaxe", "entries": [ - { "item": "battleaxe", "prob": 100, "damage": [ 2, 4 ] }, + { + "distribution": [ + { "item": "battleaxe", "prob": 40, "damage": [ 2, 4 ] }, + { "item": "battleaxe_inferior", "prob": 60, "damage": [ 2, 4 ] } + ] + }, { "group": "default_armored_clothes", "prob": 100 }, { "group": "default_zombie_items_pockets", "prob": 50 } ] @@ -541,7 +595,15 @@ "magazine": 100, "ammo": 10, "id": "feral_autogun", - "items": [ [ "scar_l", 200 ], [ "m1a", 200 ], [ "ruger_mini", 200 ], [ "ar_pistol", 200 ], [ "ar15", 200 ] ] + "items": [ + [ "scar_l", 200 ], + [ "m1a", 200 ], + [ "garand", 50 ], + [ "sks", 100 ], + [ "ruger_mini", 200 ], + [ "ar_pistol", 200 ], + [ "ar15", 200 ] + ] }, { "id": "mon_feral_soldier_death_drops", @@ -575,7 +637,10 @@ { "item": "mossberg_590", "prob": 3, "charges": [ 0, 9 ] }, { "item": "remington_870", "prob": 35, "charges": [ 0, 5 ] }, { "item": "remington_870_express", "prob": 18, "charges": [ 0, 6 ] }, - { "item": "mossberg_930", "prob": 15, "charges": [ 0, 6 ] } + { "item": "mossberg_930", "prob": 15, "charges": [ 0, 6 ] }, + { "item": "browning_a5", "prob": 5, "charges": [ 0, 5 ] }, + { "item": "winchester_1897", "prob": 5, "charges": [ 0, 6 ] }, + { "item": "winchester_1887", "prob": 25, "charges": [ 0, 6 ] } ] }, { @@ -585,6 +650,7 @@ "magazine": 100, "ammo": 20, "entries": [ + { "group": "feral_jackboot_shotgun", "prob": 100, "damage": [ 1, 4 ] }, { "distribution": [ { "item": "jacket_leather", "prob": 65, "damage": [ 1, 4 ] }, @@ -601,7 +667,6 @@ { "item": "tshirt_tour", "prob": 50, "damage": [ 1, 4 ] } ] }, - { "group": "feral_jackboot_shotgun", "prob": 100, "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "clothing_outdoor_shoes", "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "clothing_outdoor_pants", "damage": [ 1, 4 ] }, { "group": "socks_unisex", "damage": [ 1, 4 ] }, diff --git a/data/json/monstergroups/misc.json b/data/json/monstergroups/misc.json index faf9afc838b0..23d266947636 100644 --- a/data/json/monstergroups/misc.json +++ b/data/json/monstergroups/misc.json @@ -5,6 +5,45 @@ "is_safe": true, "default": "mon_null" }, + { + "type": "monstergroup", + "name": "GROUP_BLACK_ROAD", + "default": "mon_zombie", + "monsters": [ + { "monster": "mon_zombie", "freq": 1, "cost_multiplier": 7, "pack_size": [ 5, 20 ] }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 1, "cost_multiplier": 13, "pack_size": [ 15, 40 ] }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 1, "cost_multiplier": 20, "pack_size": [ 25, 60 ] }, + { "monster": "mon_zombie", "freq": 75, "cost_multiplier": 0 }, + { "monster": "mon_zombie_fat", "freq": 75, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_zombie_fat", "freq": 3, "cost_multiplier": 7, "pack_size": [ 3, 5 ] }, + { "monster": "mon_zombie_tough", "freq": 75, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_child", "freq": 75, "cost_multiplier": 1 }, + { "monster": "mon_zombie_rot", "freq": 50, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_crawler", "freq": 25, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 20, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 1, "cost_multiplier": 4, "pack_size": [ 3, 5 ] }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 1, "cost_multiplier": 16, "pack_size": [ 5, 8 ] }, + { "monster": "mon_zombie_dog", "freq": 1, "cost_multiplier": 24, "pack_size": [ 8, 12 ] }, + { "monster": "mon_dog_zombie_cop", "freq": 5, "cost_multiplier": 4 }, + { "monster": "mon_dog_zombie_rot", "freq": 5, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie_soldier", "freq": 10, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_zombie_cop", "freq": 20, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_swat", "freq": 10, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_hazmat", "freq": 10, "cost_multiplier": 3 }, + { "monster": "mon_zombie_fireman", "freq": 10, "cost_multiplier": 2 }, + { "monster": "mon_zombie_swimmer", "freq": 10, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie_static", "freq": 10, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie_survivor", "freq": 1, "cost_multiplier": 25 }, + { "monster": "mon_zombie_survivor_elite", "freq": 1, "cost_multiplier": 25, "starts": 1440 }, + { "monster": "mon_beekeeper", "freq": 1, "cost_multiplier": 5 }, + { "monster": "mon_zombie_technician", "freq": 1, "cost_multiplier": 12 }, + { "monster": "mon_zombie_runner", "freq": 20, "cost_multiplier": 5, "pack_size": [ 1, 4 ] }, + { "monster": "mon_feral_human_pipe", "freq": 4, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 2, 3 ] }, + { "monster": "mon_feral_human_crowbar", "freq": 4, "cost_multiplier": 1, "pack_size": [ 2, 3 ] }, + { "monster": "mon_feral_human_axe", "freq": 2, "cost_multiplier": 2, "pack_size": [ 1, 2 ] }, + { "monster": "mon_zombie_brainless", "freq": 65, "cost_multiplier": 1 } + ] + }, { "type": "monstergroup", "name": "GROUP_CHUD", diff --git a/data/json/monsters/feral_humans.json b/data/json/monsters/feral_humans.json index cdba9b0c3bde..d440a8a3d7d9 100644 --- a/data/json/monsters/feral_humans.json +++ b/data/json/monsters/feral_humans.json @@ -190,7 +190,7 @@ "fake_per": 10, "ranges": [ [ 0, 14, "DEFAULT" ] ], "require_targeting_player": false, - "description": "The feral security guard fires their Beretta M9A1!", + "description": "The feral security guard fires their pistol!", "no_crits": true } ], diff --git a/data/json/mutations/mutations.json b/data/json/mutations/mutations.json index ab6138e50dd1..e002e3b19a78 100644 --- a/data/json/mutations/mutations.json +++ b/data/json/mutations/mutations.json @@ -4913,7 +4913,6 @@ "id": "CHAOTIC", "name": { "str": "Genetic Chaos" }, "points": -4, - "purifiable": false, "description": "Your body alters itself rapidly, and without your intervention or conscious control.", "prereqs": [ "UNSTABLE", "MUT_JUNKIE" ], "category": [ "CHIMERA" ] diff --git a/data/json/npcs/NC_ARSONIST.json b/data/json/npcs/NC_ARSONIST.json index 8ac0dbe1c043..8bf34fabe8e6 100644 --- a/data/json/npcs/NC_ARSONIST.json +++ b/data/json/npcs/NC_ARSONIST.json @@ -213,19 +213,16 @@ "id": "NC_ARSONIST_misc", "subtype": "distribution", "entries": [ - { "item": "trenchcoat", "prob": 25 }, - { "item": "gloves_fingerless", "prob": 30 }, - { "item": "mask_hockey", "prob": 20 }, - { "item": "flamethrower_crude", "prob": 20 }, - { "item": "improvised_pipebomb", "prob": 40 }, - { "item": "molotov", "prob": 100 }, - { "item": "ref_lighter", "prob": 30 }, - { "item": "lighter", "prob": 30 }, - { "item": "matches", "prob": 30 }, - { "item": "firecracker_pack", "prob": 50 }, - { "item": "firecracker", "prob": 30 }, - { "item": "dynamite", "prob": 50 }, - { "item": "rebar", "prob": 100 } + { "item": "molotov", "prob": 100, "count": [ 1, 4 ] }, + { "item": "improvised_pipebomb", "prob": 50, "count": [ 1, 2 ] }, + { "item": "firecracker_pack", "prob": 15 }, + { "item": "firecracker", "prob": 10 }, + { "item": "dynamite", "prob": 25 }, + { "item": "ref_lighter", "prob": 10 }, + { "item": "lighter", "prob": 15 }, + { "item": "matches", "prob": 25 }, + { "group": "NC_ARSONIST_STOCK_crafting_supplies", "prob": 50 }, + { "group": "NC_ARSONIST_STOCK_scrap", "prob": 100 } ] } ] diff --git a/data/json/npcs/lumberyard/lumbermill_missions.json b/data/json/npcs/lumberyard/lumbermill_missions.json index 40c123752a7d..a9f0d7527c9d 100644 --- a/data/json/npcs/lumberyard/lumbermill_missions.json +++ b/data/json/npcs/lumberyard/lumbermill_missions.json @@ -117,7 +117,13 @@ }, "origins": [ "ORIGIN_OPENER_NPC" ], "end": { - "update_mapgen": { "om_terrain": "lumbermill_1_1_ocu", "place_nested": [ { "chunks": [ "occupied_lum_hotel_1_1" ], "x": 0, "y": 0 } ] } + "update_mapgen": [ + { "om_terrain": "lumbermill_1_1_ocu", "place_nested": [ { "chunks": [ "occupied_lum_hotel_1_1" ], "x": 0, "y": 0 } ] }, + { + "om_terrain": "lumbermill_1_1_roof", + "place_nested": [ { "chunks": [ "occupied_lum_hotel_roof_1_1" ], "x": 0, "y": 0 } ] + } + ] }, "followup": "MISSION_LUMBERMILL_SET_TRADE_ROUTE", "has_generic_rewards": true, diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json index 165cd72efe80..51225901fb05 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_staff/NPC_free_merchant_shopkeep.json @@ -502,7 +502,8 @@ "assign_mission_target": { "om_terrain": "evac_center_9", "reveal_radius": 1 }, "update_mapgen": { "om_terrain": "evac_center_9", - "place_monster": [ { "group": "GROUP_REFUGEE_BOSS_ZOMBIE", "name": "Sean McLaughlin", "x": 10, "y": 10, "target": true } ] + "place_monster": [ { "group": "GROUP_REFUGEE_BOSS_ZOMBIE", "x": 10, "y": 10, "target": true } ], + "place_monsters": [ { "monster": "GROUP_REFUGEE_CENTER_BACK_ROOM", "x": [ 2, 15 ], "y": [ 4, 20 ], "density": 0.6 } ] } }, "end": { diff --git a/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json b/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json index ff6ebb3c1d6f..1a8ecafa1abf 100644 --- a/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json +++ b/data/json/npcs/refugee_center/surface_visitors/NPC_arsonist.json @@ -26,8 +26,8 @@ "bonus_dex": { "rng": [ -2, 0 ] }, "bonus_int": { "rng": [ -2, 0 ] }, "bonus_per": { "rng": [ 0, 2 ] }, + "//": "Generic arsonists are allowed to spawn and will use the carry_override, while the one at the refugee center will use the more expansive inventory", "shopkeeper_item_group": "NC_ARSONIST_STOCK", - "carry_override": "NC_ARSONIST_STOCK", "skills": [ { "skill": "ALL", "level": { "sum": [ { "dice": [ 3, 2 ] }, { "rng": [ 0, -4 ] } ] } }, { "skill": "gun", "bonus": { "rng": [ 1, 3 ] } }, diff --git a/data/json/obsoletion/migration_oter_ids.json b/data/json/obsoletion/migration_oter_ids.json index 34c12b30fadc..438b3d4e47c9 100644 --- a/data/json/obsoletion/migration_oter_ids.json +++ b/data/json/obsoletion/migration_oter_ids.json @@ -29,7 +29,7 @@ "underground_sub_station": "underground_sub_station_north", "sewer_sub_station": "sewer_sub_station_north", "anthill": "anthill_north", - "acid_anthill": "anthill_north", + "acid_anthill": "acid_anthill_north", "ants_food": "ants_food_north", "ants_larvae": "ants_larvae_north", "ants_larvae_acid": "acid_ants_larvae_north", diff --git a/data/json/overmap/overmap_mutable/anthill.json b/data/json/overmap/overmap_mutable/anthill.json index cd80b95fb196..3ec425045299 100644 --- a/data/json/overmap/overmap_mutable/anthill.json +++ b/data/json/overmap/overmap_mutable/anthill.json @@ -95,7 +95,7 @@ "tunnel_to_tunnel" ], "overmaps": { - "surface": { "overmap": "anthill_north", "below": "surface_to_tunnel", "locations": [ "land" ] }, + "surface": { "overmap": "acid_anthill_north", "below": "surface_to_tunnel", "locations": [ "land" ] }, "below_entrance": { "overmap": "acid_ants_nesw", "above": "tunnel_to_surface", diff --git a/data/json/overmap/overmap_special/specials.json b/data/json/overmap/overmap_special/specials.json index 36a965321fce..7e1afee38fd0 100644 --- a/data/json/overmap/overmap_special/specials.json +++ b/data/json/overmap/overmap_special/specials.json @@ -6623,7 +6623,7 @@ { "point": [ 1, 3, 0 ], "overmap": "lumbermill_dforest_north" }, { "point": [ 2, 3, 0 ], "overmap": "lumbermill_dforest_north" } ], - "connections": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "connection": "local_road", "from": [ 1, -1, 0 ] } ], + "connections": [ { "point": [ 0, -1, 0 ], "connection": "local_road" }, { "point": [ 1, -1, 0 ], "connection": "local_road" } ], "locations": [ "forest" ], "city_distance": [ 5, 60 ], "city_sizes": [ 4, -1 ], diff --git a/data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json b/data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json index 8675f1bdf45f..6505d05bd1e5 100644 --- a/data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +++ b/data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json @@ -8,6 +8,13 @@ "see_cost": 2, "flags": [ "KNOWN_DOWN", "RISK_HIGH" ] }, + { + "type": "overmap_terrain", + "id": "acid_anthill", + "copy-from": "anthill", + "name": "sulfurous anthill", + "color": "green" + }, { "type": "overmap_terrain", "id": "ants_food", diff --git a/data/json/recipes/other/materials.json b/data/json/recipes/other/materials.json index becd6c7cff95..aa7608b45651 100644 --- a/data/json/recipes/other/materials.json +++ b/data/json/recipes/other/materials.json @@ -256,7 +256,7 @@ "autolearn": true, "using": [ [ "blacksmithing_intermediate", 2 ] ], "tools": [ [ [ "crucible", -1 ], [ "crucible_clay", -1 ] ] ], - "components": [ [ [ "scrap", 1 ] ] ] + "components": [ [ [ "scrap", 3 ] ] ] }, { "type": "recipe", @@ -276,13 +276,14 @@ "result": "wire_mesh", "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_MATERIALS", + "byproducts": [ [ "scrap", 3 ] ], "skill_used": "fabrication", "difficulty": 3, "time": "1 h", "autolearn": true, "qualities": [ { "id": "ANVIL", "level": 1 }, { "id": "HAMMER", "level": 2 } ], "tools": [ [ [ "swage", -1 ] ], [ [ "surface_heat", 2, "LIST" ], [ "forge", 2 ], [ "oxy_torch", 2 ] ] ], - "components": [ [ [ "wire", 6 ] ] ] + "components": [ [ [ "wire", 3 ] ] ] }, { "type": "recipe", @@ -1343,6 +1344,7 @@ "type": "recipe", "category": "CC_OTHER", "id_suffix": "debarbing barbed wire", + "byproducts": [ [ "scrap", 3 ] ], "subcategory": "CSC_OTHER_MATERIALS", "skill_used": "fabrication", "autolearn": true, diff --git a/data/json/recipes/other/vehicles.json b/data/json/recipes/other/vehicles.json index 9c15072b6734..57a6eca2f461 100644 --- a/data/json/recipes/other/vehicles.json +++ b/data/json/recipes/other/vehicles.json @@ -61,12 +61,13 @@ "type": "recipe", "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", - "skill_used": "fabrication", - "difficulty": 6, + "skill_used": "mechanics", + "difficulty": 4, + "skills_required": [ "fabrication", 4 ], "time": "3 h", "reversible": true, - "autolearn": false, - "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "welding_book", 6 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], + "autolearn": true, + "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 4 ], [ "welding_book", 4 ], [ "textbook_carpentry", 4 ] ], "using": [ [ "welding_standard", 10 ] ], "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "SAW_M", "level": 1 } ], "components": [ @@ -89,10 +90,12 @@ "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", "skill_used": "mechanics", - "difficulty": 4, + "difficulty": 5, + "skills_required": [ "fabrication", 3 ], "time": "40 m", + "autolearn": true, "reversible": true, - "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "welding_book", 6 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], + "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 4 ], [ "welding_book", 4 ], [ "textbook_carpentry", 4 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 }, { "id": "WRENCH_FINE", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "drivebelt", 2 ], [ "drivebelt_makeshift", 2 ] ], @@ -113,10 +116,12 @@ "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", "skill_used": "mechanics", - "difficulty": 4, + "difficulty": 6, + "skills_required": [ "fabrication", 3 ], "time": "40 m", "reversible": true, - "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "welding_book", 6 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], + "autolearn": true, + "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "welding_book", 5 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 }, { "id": "WRENCH_FINE", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "drivebelt", 2 ], [ "drivebelt_makeshift", 2 ] ], @@ -139,10 +144,11 @@ "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", "skill_used": "mechanics", - "difficulty": 5, + "difficulty": 6, + "skills_required": [ "fabrication", 3 ], "time": "60 m", "reversible": true, - "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 6 ], [ "welding_book", 7 ], [ "textbook_carpentry", 6 ] ], + "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "welding_book", 5 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 }, { "id": "WRENCH_FINE", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "drivebelt", 2 ], [ "drivebelt_makeshift", 2 ] ], @@ -163,10 +169,11 @@ "category": "CC_OTHER", "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", "skill_used": "mechanics", - "difficulty": 5, + "difficulty": 6, + "skills_required": [ "fabrication", 3 ], "time": "60 m", "reversible": true, - "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 6 ], [ "welding_book", 7 ], [ "textbook_carpentry", 6 ] ], + "book_learn": [ [ "textbook_fabrication", 5 ], [ "welding_book", 5 ], [ "textbook_carpentry", 5 ] ], "qualities": [ { "id": "SCREW", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 }, { "id": "WRENCH_FINE", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "drivebelt", 2 ], [ "drivebelt_makeshift", 2 ] ], @@ -1466,5 +1473,18 @@ "using": [ [ "welding_standard", 25 ], [ "steel_standard", 20 ] ], "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "SAW_M", "level": 1 }, { "id": "WRENCH", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "frame", 2 ] ] ] + }, + { + "type": "recipe", + "result": "wheel_mount_light_wood", + "category": "CC_OTHER", + "subcategory": "CSC_OTHER_VEHICLE", + "skill_used": "mechanics", + "difficulty": 1, + "skills_required": [ "fabrication", 2 ], + "time": "20 m", + "autolearn": true, + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "SAW_W", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "nail", 4 ] ], [ [ "stick", 2 ], [ "2x4", 2 ] ] ] } ] diff --git a/data/json/regional_map_settings.json b/data/json/regional_map_settings.json index 2e9dd87cd58a..33e8b8af3ceb 100644 --- a/data/json/regional_map_settings.json +++ b/data/json/regional_map_settings.json @@ -1018,9 +1018,7 @@ "autumn_temp": 7, "winter_temp": -14, "base_humidity": 70, - "spring_humidity_manual_mod": 7, - "summer_humidity_manual_mod": -20, - "autumn_humidity_manual_mod": 7, + "summer_humidity_manual_mod": -17, "winter_humidity_manual_mod": 17, "base_pressure": 1016, "base_acid": 0, diff --git a/data/json/requirements/cooking_components.json b/data/json/requirements/cooking_components.json index 16c9bb463729..cdcb43dcdebf 100644 --- a/data/json/requirements/cooking_components.json +++ b/data/json/requirements/cooking_components.json @@ -846,7 +846,8 @@ [ "dry_lentils", 1 ], [ "chili_pepper_roasted", 1 ], [ "veggy_sausage", 1 ], - [ "veggy_sausage_cooked", 1 ] + [ "veggy_sausage_cooked", 1 ], + [ "cooked_cattail_stalk", 1 ] ] ] }, diff --git a/data/json/scenarios.json b/data/json/scenarios.json index f9d835d16a3f..e74369e8961c 100644 --- a/data/json/scenarios.json +++ b/data/json/scenarios.json @@ -39,7 +39,8 @@ "description": "Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed the evacuation, and are stuck in a large building full of the risen dead.", "allowed_locs": [ "sloc_mall_loading_area", "sloc_mall_food_court", "sloc_apartments_rooftop", "sloc_hospital", "sloc_bastion_fort" ], "start_name": "In Large Building", - "flags": [ "SUR_START", "CITY_START", "LONE_START" ] + "surround_groups": [ [ "GROUP_BLACK_ROAD", 70.0 ] ], + "flags": [ "CITY_START", "LONE_START" ] }, { "type": "scenario", @@ -65,7 +66,8 @@ "sloc_town_hall" ], "start_name": "In Town", - "flags": [ "SUR_START", "CITY_START", "LONE_START" ] + "surround_groups": [ [ "GROUP_BLACK_ROAD", 70.0 ] ], + "flags": [ "CITY_START", "LONE_START" ] }, { "type": "scenario", @@ -332,7 +334,8 @@ "sloc_bastion_fort" ], "start_name": "Outside Town", - "flags": [ "SUR_START", "WIN_START", "LONE_START" ], + "surround_groups": [ [ "GROUP_BLACK_ROAD", 70.0 ] ], + "flags": [ "WIN_START", "LONE_START" ], "add_professions": true, "professions": [ "sheltered_survivor", diff --git a/data/json/uncraft/generic.json b/data/json/uncraft/generic.json index a4a795357672..b3a602062004 100644 --- a/data/json/uncraft/generic.json +++ b/data/json/uncraft/generic.json @@ -1449,12 +1449,110 @@ "time": "1 m", "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] }, + { + "result": "ceramic_mug", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, { "result": "ceramic_plate", "type": "uncraft", "time": "1 m", "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] }, + { + "result": "casserole", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "ceramic_armor", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "crucible", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 2 ] ] ] + }, + { + "result": "crucible_clay", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 2 ] ] ] + }, + { + "result": "bowl_clay", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_canister", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "jug_clay", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_teapot", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_pot_flower", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_pot", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_hydria", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 2 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_quern", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 3 ] ] ] + }, + { + "result": "clay_watercont", + "type": "uncraft", + "time": "1 m", + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 4 ] ] ] + }, + { + "result": "brick", + "type": "uncraft", + "time": "3 m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 }, { "id": "CHISEL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "fire_brick", + "type": "uncraft", + "time": "5 m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 2 }, { "id": "CHISEL", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "ceramic_shard", 1 ] ] ] + }, { "result": "bowl_pewter", "type": "uncraft", @@ -1747,6 +1845,12 @@ "time": "30 s", "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] }, + { + "result": "wine_glass", + "type": "uncraft", + "time": "30 s", + "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] + }, { "result": "glass_bowl", "type": "uncraft", @@ -1783,6 +1887,30 @@ "time": "30 s", "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] }, + { + "result": "beaker", + "type": "uncraft", + "time": "30 s", + "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "glass_tube_small", + "type": "uncraft", + "time": "30 s", + "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "gradcylinder", + "type": "uncraft", + "time": "30 s", + "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "crackpipe", + "type": "uncraft", + "time": "30 s", + "components": [ [ [ "glass_shard", 1 ] ] ] + }, { "result": "jar_3l_glass", "type": "uncraft", @@ -3122,6 +3250,60 @@ "type": "uncraft", "time": "1 m 30 s", "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 3 ] ] ] + }, + { + "result": "wire_barbed", + "type": "uncraft", + "time": "3 m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 6 ] ] ] + }, + { + "result": "wire_mesh", + "type": "uncraft", + "time": "3 m", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 6 ] ] ] + }, + { + "result": "can_food_unsealed", + "type": "uncraft", + "skill_used": "fabrication", + "time": "15 s", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 1 ] ] ] + }, + { + "result": "can_medium_unsealed", + "type": "uncraft", + "skill_used": "fabrication", + "time": "30 s", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 2 ] ] ] + }, + { + "result": "can_food_big_unsealed", + "type": "uncraft", + "skill_used": "fabrication", + "time": "1 m 45 s", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 7 ] ] ] + }, + { + "result": "canister_empty", + "type": "uncraft", + "skill_used": "fabrication", + "time": "45 s", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], + "components": [ [ [ "scrap", 3 ] ] ] + }, + { + "result": "clockworks", + "type": "uncraft", + "skill_used": "fabrication", + "time": "15 s", + "qualities": [ { "id": "HAMMER", "level": 1 } ], "components": [ [ [ "scrap", 1 ] ] ] }, { diff --git a/data/json/vehicleparts/wheel.json b/data/json/vehicleparts/wheel.json index 7c8761b89594..2dfc20f7e16a 100644 --- a/data/json/vehicleparts/wheel.json +++ b/data/json/vehicleparts/wheel.json @@ -636,5 +636,28 @@ "rolling_resistance": 2.05, "proportional": { "durability": 2, "damage_modifier": 2 }, "damage_reduction": { "all": 20 } + }, + { + "type": "vehicle_part", + "id": "wheel_mount_light_wood", + "name": { "str": "light wooden wheel mount" }, + "copy-from": "wheel_mount_light", + "durability": 70, + "description": "A piece of wood with holes suitable for a bike or motorbike wheel.", + "item": "wheel_mount_light_wood", + "requirements": { + "install": { "skills": [ [ "mechanics", 2 ] ], "time": "60 m", "using": [ [ "vehicle_bolt", 1 ] ] }, + "removal": { "skills": [ [ "mechanics", 1 ] ], "time": "10 m", "qualities": [ { "id": "SAW_W", "level": 1 } ] }, + "repair": { "skills": [ [ "mechanics", 2 ] ], "time": "15 m", "using": [ [ "adhesive", 1 ] ] } + }, + "breaks_into": [ { "item": "2x4", "count": [ 0, 1 ] }, { "item": "nail", "charges": [ 0, 5 ] } ], + "damage_reduction": { "all": 10 } + }, + { + "id": "wheel_mount_light_steerable_wood", + "copy-from": "wheel_mount_light_wood", + "type": "vehicle_part", + "name": { "str": "light wheel mount (steerable)" }, + "extend": { "flags": [ "STEERABLE" ] } } ] diff --git a/data/json/weather_type.json b/data/json/weather_type.json index 90c9f965a30b..5fe0b98bc152 100644 --- a/data/json/weather_type.json +++ b/data/json/weather_type.json @@ -51,7 +51,7 @@ "sun_intensity": "high", "requirements": { "pressure_min": 1025, - "humidity_max": 43, + "humidity_max": 63, "time": "day", "humidity_and_pressure": false, "required_weathers": [ "clear" ] @@ -73,7 +73,7 @@ "rains": false, "acidic": false, "sun_intensity": "light", - "requirements": { "pressure_max": 1010, "humidity_min": 67, "humidity_and_pressure": false } + "requirements": { "pressure_max": 1010, "humidity_min": 73, "humidity_and_pressure": false } }, { "id": "light_drizzle", @@ -115,7 +115,7 @@ "sun_intensity": "light", "requirements": { "pressure_max": 1002, - "humidity_min": 82, + "humidity_min": 85, "humidity_and_pressure": false, "required_weathers": [ "cloudy", "light_drizzle" ] } diff --git a/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json b/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json index ba6c9309ba48..ff0f16c53514 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json +++ b/data/mods/Magiclysm/items/ethereal_items.json @@ -87,6 +87,7 @@ "weight": "0 kg", "volume": "0 ml", "price": "0 cent", + "material": [ "concentrated_mana" ], "symbol": ",", "color": "light_green", "covers": [ "head" ], diff --git a/data/mods/Magiclysm/materials.json b/data/mods/Magiclysm/materials.json index 923ec098521e..dcaf192110b4 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/materials.json +++ b/data/mods/Magiclysm/materials.json @@ -88,5 +88,21 @@ "cut_dmg_verb": "scratched", "burn_products": [ [ "scrap_bronze", 1 ] ], "compacts_into": [ "orichalcum_lump", "orichalcum_sliver" ] + }, + { + "type": "material", + "id": "concentrated_mana", + "name": "Concentrated Mana", + "density": 2, + "bash_resist": 8, + "cut_resist": 13, + "bullet_resist": 7, + "acid_resist": 12, + "fire_resist": 20, + "elec_resist": 20, + "chip_resist": 15, + "dmg_adj": [ "scratched", "cut", "shredded", "tattered" ], + "bash_dmg_verb": "ripped", + "cut_dmg_verb": "sliced" } ] diff --git a/data/mods/Magiclysm/scenarios.json b/data/mods/Magiclysm/scenarios.json index f3110e5b2019..54905f6d4ee0 100644 --- a/data/mods/Magiclysm/scenarios.json +++ b/data/mods/Magiclysm/scenarios.json @@ -3,7 +3,8 @@ "type": "scenario", "id": "lost_faith", "name": "Lost Faith", - "flags": [ "SUR_START", "LONE_START" ], + "surround_groups": [ [ "GROUP_CHURCH_ZOMBIE", 70.0 ] ], + "flags": [ "LONE_START" ], "points": 2, "description": "You've been preaching your faith for a long time, but the recent events have begun to make you doubt it. Wandering in your temple, you just found books that may restore your faith or shatter it completely.", "start_name": "Church", diff --git a/data/mods/My_Sweet_Cataclysm/sweet_field_type.json b/data/mods/My_Sweet_Cataclysm/sweet_field_type.json index 77c43ffcd585..1049883b804d 100644 --- a/data/mods/My_Sweet_Cataclysm/sweet_field_type.json +++ b/data/mods/My_Sweet_Cataclysm/sweet_field_type.json @@ -12,6 +12,7 @@ "effects": [ { "effect_id": "gummed", + "body_part": "torso", "intensity": 1, "min_duration": "2 seconds", "immune_in_vehicle": true, @@ -27,6 +28,7 @@ "effects": [ { "effect_id": "gummed", + "body_part": "torso", "intensity": 2, "min_duration": "20 seconds", "immune_in_vehicle": true, @@ -43,6 +45,7 @@ "effects": [ { "effect_id": "gummed", + "body_part": "torso", "intensity": 3, "min_duration": "40 seconds", "immune_in_vehicle": true, diff --git a/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json b/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json index f8df8976ab30..c406a4824b10 100644 --- a/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json +++ b/data/mods/more_classes_scenarios/cs_scenarios.json @@ -20,7 +20,8 @@ "specops" ], "start_name": "Fema Camp", - "flags": [ "HELI_CRASH", "SUR_START", "FIRE_START", "INFECTED", "CHALLENGE" ] + "surround_groups": [ [ "GROUP_BLACK_ROAD", 70.0 ] ], + "flags": [ "HELI_CRASH", "FIRE_START", "INFECTED", "CHALLENGE" ] }, { "type": "scenario", @@ -31,7 +32,7 @@ "allowed_locs": [ "sloc_mansion", "sloc_mansion_entrance" ], "professions": [ "maid" ], "start_name": "Mansion", - "flags": [ "SUR_START" ] + "surround_groups": [ [ "GROUP_BLACK_ROAD", 70.0 ] ] }, { "type": "scenario", diff --git a/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/json_flags.md b/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/json_flags.md index c67958cb559a..59f30ac8cee7 100644 --- a/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/json_flags.md +++ b/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/json_flags.md @@ -1371,7 +1371,6 @@ These branches are also the valid entries for the categories of `dreams` in `dre - `LONE_START` If starting NPC spawn option is switched to "Scenario-based", this scenario won't spawn a fellow NPC on game start. - `SCEN_ONLY` Profession can be chosen only as part of the appropriate scenario. -- `SUR_START` Surrounded start, zombies outside the starting location. #### Season Flags diff --git a/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/scenarios.md b/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/scenarios.md index f0b142b9940f..3aadab2e6cbf 100644 --- a/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/scenarios.md +++ b/doc/src/content/docs/en/mod/json/reference/scenarios.md @@ -83,6 +83,20 @@ Example for mods: } ``` +## `surround_groups` + +(optional, array with group and density number) + +This replaces the `SUR_START` flag for scenarios, specifies groups of monsters which spawn in the +area surrounding the scenario's staritng location. + +```json +"surround_groups": [ [ "GROUP_BLACK_ROAD", 70.0 ] ], +``` + +The string defines the ID of which monstergroup will be spawned in the surrounding area, while the +number is the density of spawns. 70.0 replicates the value of the original `SUR_START` behavior. + ## `flags` (optional, array of strings) diff --git a/doc/src/content/docs/en/mod/json/tutorial/modding.md b/doc/src/content/docs/en/mod/json/tutorial/modding.md index 8afb77fe49b5..4f5e6748a45f 100644 --- a/doc/src/content/docs/en/mod/json/tutorial/modding.md +++ b/doc/src/content/docs/en/mod/json/tutorial/modding.md @@ -126,7 +126,8 @@ Below you will find the JSON definition for the game's built-in `Large Building` "hospital_9" ], "start_name": "In Large Building", - "flags": ["SUR_START", "CITY_START", "LONE_START"] + "surround_groups": [["GROUP_BLACK_ROAD", 70.0]], + "flags": ["CITY_START", "LONE_START"] } ] ``` diff --git a/lang/po/ar.po b/lang/po/ar.po index 9a54ac134b3b..95de1985ad1e 100644 --- a/lang/po/ar.po +++ b/lang/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3370,8 +3370,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10291,6 +10292,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41962,8 +41968,9 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -71993,8 +72000,8 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72011,9 +72018,9 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72048,8 +72055,8 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -82651,9 +82658,7 @@ msgstr[5] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -82669,7 +82674,7 @@ msgstr[5] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -99969,7 +99974,7 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -116946,130 +116951,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -117896,422 +117777,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -132743,7 +132208,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -179166,6 +178631,546 @@ msgstr[5] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -181056,6 +181061,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -181566,6 +181575,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -225732,6 +225745,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -248954,17 +248971,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -264791,6 +264808,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -269440,6 +269461,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -279444,7 +279476,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -279460,7 +279492,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -282070,6 +282102,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -283306,14 +283346,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -283370,6 +283409,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -290303,17 +290362,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -290321,16 +290370,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -290344,13 +290394,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -290394,7 +290444,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/da.po b/lang/po/da.po index 41beeb506815..f6a5f737b851 100644 --- a/lang/po/da.po +++ b/lang/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3310,8 +3310,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10191,6 +10192,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40658,8 +40664,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -63773,8 +63780,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63787,9 +63794,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63816,8 +63823,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72187,9 +72194,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -72201,7 +72206,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -85359,7 +85364,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -98440,98 +98445,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99166,326 +99079,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111193,7 +110786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -154716,6 +154309,418 @@ msgstr[1] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -156502,6 +156507,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -157012,6 +157021,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -196106,6 +196119,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -216360,17 +216377,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -232017,6 +232034,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -236590,6 +236611,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -246522,7 +246554,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -246538,7 +246570,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -249110,6 +249142,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Cirkulære afstande" @@ -250348,14 +250388,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -250412,6 +250451,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -257277,17 +257336,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -257295,16 +257344,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -257318,13 +257368,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -257368,7 +257418,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/de.po b/lang/po/de.po index 6e4472c9dbcb..ab3d658ad89b 100644 --- a/lang/po/de.po +++ b/lang/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3559,8 +3559,9 @@ msgstr "Fingerspitzenklingen" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10875,6 +10876,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -42988,8 +42994,9 @@ msgstr[1] "Fingerspitzenklingen-KBMs" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -68139,12 +68146,9 @@ msgstr[1] "schwere Überlebendenanzüge" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Eine schwere, selbstgebaute Verbundrüstung aus einer verstärkten " -"kugelsicheren Weste und einem metallverstärktem Lederoverall. Schützt vor " -"den Elementen sowie vor Schaden." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -68156,9 +68160,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68185,12 +68189,9 @@ msgstr[1] "leichte Überlebendenanzüge" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Eine leichte, handgefertigte Verbundrüstung aus einer zerschnittenen " -"kugelsicheren Weste und einem verstärktem Stoff-Overall. Schützt vor den " -"Elementen sowie vor Schaden." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -77302,9 +77303,7 @@ msgstr[1] "gekochte Fleischfetzen" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -77316,7 +77315,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -91541,7 +91540,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -105983,105 +105982,6 @@ msgstr "" "viele Stoffe gefärbt werden können, wenn sie mit Wasser und etwas Beize " "kombiniert wird." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" -"Eine Schnalle aus Stahl, wie man sie für gewöhnlich an Gürteln findet. " - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Ein Knopf aus Plastik, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Ein Knopf aus Stahl, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" -"Ein grober Knopf aus Holz, für gewöhnlich an sehr alter Kleidung zu finden." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "Ein Druckknopf aus Stahl, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" -"Dies ist ein Paar Stoffstreifen, einer hat kleine Widerhaken und der andere " -"kleine Schlaufen. Wird als Verschluss an Kleidung und Schuhen verwendet." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" -"Ein langer Reißverschluss aus Plastik, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" -"Ein kurzer Reißverschluss aus Plastik, für gewöhnlich an Schuhen und Taschen" -" von Kleidung zu finden." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -106774,395 +106674,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"Seltsam geformte, kleine Baumwollstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" -"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und in der Regel entsorgt, aber wenn " -"man wirklich will, kann es zu einem Garn recycelt werden." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Seltsam geformte, kleine Stücke aus Kunstpelz, Abfallmaterial von " -"Schneiderei-Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"Seltsam geformte kleine Filzstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" -"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und normalerweise entsorgt, kann aber " -"in einige Wollfasern wiederverwertet werden, wenn Sie wirklich wollen." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Seltsam geformte kleine Fellstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" -"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"Seltsam geformte, kleine Stücke aus Kevlar-Gewebe, Abfallmaterial von " -"Schneiderei-Projekten. Normalerweise wird es entsorgt, aber da die " -"Herstellung von Kevlar in einer postapokalyptischen Welt sehr schwierig " -"wäre, könnte es sich lohnen, es für Kevlar-Faden zu recyceln." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Seltsam geformte kleine Lederstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" -"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Seltsam geformte, kleine Stücke Neopren, Abfallmaterial von Schneiderei-" -"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Seltsam geformte, kleine Stücke aus synthetischem Gewebe, Abfallmaterial von" -" Schneiderei-Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"Seltsam geformte, kleine Stücke aus hitzebeständigem Nomex-Gewebe, " -"Abfallmaterial von Schneiderei-Projekten. Normalerweise wird es entsorgt, " -"aber da Nomex in einer postapokalyptischen Welt sehr schwer herzustellen " -"wäre, könnte es sich lohnen, es zu recyceln." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" -"Ein Laken aus Baumwollgewebe, das zur Herstellung von Kleidung geeignet ist." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus Baumwollflicken " -"patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die Herstellung der " -"meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger zeiteffizient ist, als wenn " -"man richtige Materialbögen verwendet." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" -"Ein Blatt mit gefälschtem, farbenfrohem synthetischem Pelz, geeignet zur " -"Herstellung von Kleidung." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die in Patchwork-Manier aus " -"Patchwork-Flicken aus Pelzimitat zusammengenäht wurden. Geeignet für die " -"Herstellung der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger " -"zeiteffizient ist, als wenn man richtige Materialbögen verwendet." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "Ein Blatt Filz, geeignet zur Herstellung von Kleidung." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus Filzaufnähern " -"patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die Herstellung der " -"meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger zeiteffizient ist als die " -"Verwendung geeigneter Materialbahnen." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"Eine Platte aus synthetischem Kevlar-Gewebe, die zur Herstellung von " -"kugelsicheren Panzerungen geeignet ist. In dieser Form kann sie, im " -"Gegensatz zu starren Platten, genäht werden." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" -"Eine Platte aus Neopren, einem synthetischen Kautschuk, die zur Herstellung " -"von Unterwasserausrüstung geeignet ist." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus Neoprenflicken " -"patchworkartig zusammengenäht und mit wasserdichten Nähten versehen sind. " -"Geeignet für die Herstellung der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel " -"weniger zeiteffizient ist, als wenn man richtige Materialbahnen verwendet." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" -"Eine Lage aus synthetischem Nomex-Gewebe, geeignet zur Herstellung " -"hitzebeständiger Kleidung." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die mit Nomex-Faden aus Nomex-" -"Patches patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die Herstellung " -"der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger zeiteffizient ist, als " -"wenn man richtige Materialbahnen verwendet." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" -"Ein Laken aus synthetischem Gewebe, das zur Herstellung von Kleidung " -"geeignet ist." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus synthetischen " -"Stoffflicken patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die " -"Herstellung der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger " -"zeiteffizient ist, als wenn man richtige Stoffbahnen verwendet." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"Einige sehr haltbare Kevlar-Fäden, die besonders nützlich für die " -"Herstellung von ballistischen Panzerungen wären, obwohl es in den meisten " -"Fällen auch in Ordnung ist, sie anstelle von normalen Fäden zu verwenden. " -"Die Herstellung von Kevlar-Panzerplatten aus diesem Garn würde ein besonders" -" enges Geflecht erfordern, so dass einige spezielle Maschinen erforderlich " -"wären." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"Ein hitzebeständiges Nomex-Gewinde, das besonders nützlich für die " -"Herstellung von Hitzeschutzkleidung wäre, obwohl es in den meisten Fällen " -"auch anstelle eines normalen Gewindes verwendet werden kann." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -120018,7 +119529,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -167352,6 +166863,494 @@ msgstr "" "Ein erfrischendes Gurkensandwich. Nicht sehr sättigend aber immer noch " "lecker." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" +"Eine Schnalle aus Stahl, wie man sie für gewöhnlich an Gürteln findet. " + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Ein Knopf aus Plastik, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Ein Knopf aus Stahl, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" +"Ein grober Knopf aus Holz, für gewöhnlich an sehr alter Kleidung zu finden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "Ein Druckknopf aus Stahl, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" +"Dies ist ein Paar Stoffstreifen, einer hat kleine Widerhaken und der andere " +"kleine Schlaufen. Wird als Verschluss an Kleidung und Schuhen verwendet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" +"Ein langer Reißverschluss aus Plastik, für gewöhnlich an Kleidung zu finden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" +"Ein kurzer Reißverschluss aus Plastik, für gewöhnlich an Schuhen und Taschen" +" von Kleidung zu finden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"Seltsam geformte, kleine Baumwollstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" +"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und in der Regel entsorgt, aber wenn " +"man wirklich will, kann es zu einem Garn recycelt werden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Seltsam geformte, kleine Stücke aus Kunstpelz, Abfallmaterial von " +"Schneiderei-Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"Seltsam geformte kleine Filzstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" +"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und normalerweise entsorgt, kann aber " +"in einige Wollfasern wiederverwertet werden, wenn Sie wirklich wollen." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Seltsam geformte kleine Fellstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" +"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"Seltsam geformte, kleine Stücke aus Kevlar-Gewebe, Abfallmaterial von " +"Schneiderei-Projekten. Normalerweise wird es entsorgt, aber da die " +"Herstellung von Kevlar in einer postapokalyptischen Welt sehr schwierig " +"wäre, könnte es sich lohnen, es für Kevlar-Faden zu recyceln." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Seltsam geformte kleine Lederstücke, Abfallmaterial von Schneiderei-" +"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Seltsam geformte, kleine Stücke Neopren, Abfallmaterial von Schneiderei-" +"Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Seltsam geformte, kleine Stücke aus synthetischem Gewebe, Abfallmaterial von" +" Schneiderei-Projekten. Für vieles nicht brauchbar und meist entsorgt." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"Seltsam geformte, kleine Stücke aus hitzebeständigem Nomex-Gewebe, " +"Abfallmaterial von Schneiderei-Projekten. Normalerweise wird es entsorgt, " +"aber da Nomex in einer postapokalyptischen Welt sehr schwer herzustellen " +"wäre, könnte es sich lohnen, es zu recyceln." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" +"Ein Laken aus Baumwollgewebe, das zur Herstellung von Kleidung geeignet ist." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus Baumwollflicken " +"patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die Herstellung der " +"meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger zeiteffizient ist, als wenn " +"man richtige Materialbögen verwendet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" +"Ein Blatt mit gefälschtem, farbenfrohem synthetischem Pelz, geeignet zur " +"Herstellung von Kleidung." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die in Patchwork-Manier aus " +"Patchwork-Flicken aus Pelzimitat zusammengenäht wurden. Geeignet für die " +"Herstellung der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger " +"zeiteffizient ist, als wenn man richtige Materialbögen verwendet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "Ein Blatt Filz, geeignet zur Herstellung von Kleidung." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus Filzaufnähern " +"patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die Herstellung der " +"meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger zeiteffizient ist als die " +"Verwendung geeigneter Materialbahnen." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"Eine Platte aus synthetischem Kevlar-Gewebe, die zur Herstellung von " +"kugelsicheren Panzerungen geeignet ist. In dieser Form kann sie, im " +"Gegensatz zu starren Platten, genäht werden." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" +"Eine Platte aus Neopren, einem synthetischen Kautschuk, die zur Herstellung " +"von Unterwasserausrüstung geeignet ist." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus Neoprenflicken " +"patchworkartig zusammengenäht und mit wasserdichten Nähten versehen sind. " +"Geeignet für die Herstellung der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel " +"weniger zeiteffizient ist, als wenn man richtige Materialbahnen verwendet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" +"Eine Lage aus synthetischem Nomex-Gewebe, geeignet zur Herstellung " +"hitzebeständiger Kleidung." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die mit Nomex-Faden aus Nomex-" +"Patches patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die Herstellung " +"der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger zeiteffizient ist, als " +"wenn man richtige Materialbahnen verwendet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" +"Ein Laken aus synthetischem Gewebe, das zur Herstellung von Kleidung " +"geeignet ist." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Eine Auswahl verschiedener Kleidungsteile, die aus synthetischen " +"Stoffflicken patchworkartig zusammengenäht wurden. Geeignet für die " +"Herstellung der meisten Kleidungsstücke, obwohl es viel weniger " +"zeiteffizient ist, als wenn man richtige Stoffbahnen verwendet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"Einige sehr haltbare Kevlar-Fäden, die besonders nützlich für die " +"Herstellung von ballistischen Panzerungen wären, obwohl es in den meisten " +"Fällen auch in Ordnung ist, sie anstelle von normalen Fäden zu verwenden. " +"Die Herstellung von Kevlar-Panzerplatten aus diesem Garn würde ein besonders" +" enges Geflecht erfordern, so dass einige spezielle Maschinen erforderlich " +"wären." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"Ein hitzebeständiges Nomex-Gewinde, das besonders nützlich für die " +"Herstellung von Hitzeschutzkleidung wäre, obwohl es in den meisten Fällen " +"auch anstelle eines normalen Gewindes verwendet werden kann." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Finde einen Grippeimpfstoff" @@ -169221,6 +169220,10 @@ msgstr "Autoplatz" msgid "shipwreck" msgstr "Schiffswrack" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -169731,6 +169734,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "Ameisenhaufen" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "schwefliger Ameisenhaufen" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -210486,6 +210493,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -231336,17 +231347,17 @@ msgstr "Relative Luftfeuchtigkeit: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "Druck: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "Windgeschwindigkeit: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "Gefühlte Temperatur: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "Windrichtung: Von %s." @@ -247324,6 +247335,10 @@ msgstr "Zielgeschwindigkeit: " msgid "Handling modifier: " msgstr "Handhabungsmodifikator: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -252055,6 +252070,17 @@ msgstr "%1$s liest %2$s." msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -262174,11 +262200,8 @@ msgstr "Mehrere Punktevorräte" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"Werte, Wesenszüge und Fertigkeiten haben separate Punktevorräte.\n" -"Es ist erlaubt, Werte-Punkte für Wesenszüge und Fertigkeiten zuzuweisen, und es ist erlaubt, Wesenszugpunkte für Fertigkeiten zuzuweisen.\n" -"Szenarios und Berufungen beeinflussen den Punktevorrat für Fertigkeiten" #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -262195,8 +262218,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Freie Wahl" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "Es werden keine Punktelimits erzwungen" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -264849,6 +264872,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Kreisförmige Entfernungen" @@ -266158,18 +266189,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Experimentelles 3D-Blickfeld" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Falls falsch, ist die Sichtweite auf die aktuelle Z-Ebene begrenzt. Falls " -"diese Einstellung wahr und die Welt im Z-Ebenen-Modus ist, kann die " -"Sichtweite auch über die aktuelle Z-Ebene hinausgehen. Momentan voller Bugs!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -266225,6 +266252,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Aktion bei Weltende" @@ -273315,35 +273362,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "Mitten im Nirgendwo" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Heute" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Heute Nacht" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -273356,14 +273394,14 @@ msgstr "%s Nacht" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%s °C" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -273406,8 +273444,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Nordwest" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Windstille" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/el.po b/lang/po/el.po index 5bce38420235..94b4ecd1dc09 100644 --- a/lang/po/el.po +++ b/lang/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3310,8 +3310,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10191,6 +10192,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40678,8 +40684,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -64084,8 +64091,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -64098,9 +64105,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -64127,8 +64134,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72637,9 +72644,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -72651,7 +72656,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -85809,7 +85814,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -98903,98 +98908,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99633,326 +99546,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111660,7 +111253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -155200,6 +154793,418 @@ msgstr[1] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -156986,6 +156991,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -157496,6 +157505,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -196590,6 +196603,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -216844,17 +216861,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -232501,6 +232518,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -237074,6 +237095,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -247006,7 +247038,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -247022,7 +247054,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -249610,6 +249642,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Κυκλικές αποστάσεις" @@ -250851,14 +250891,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -250915,6 +250954,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -257780,17 +257839,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -257798,16 +257847,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -257821,13 +257871,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -257871,7 +257921,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/es_AR.po b/lang/po/es_AR.po index 2c9604bd5d54..6994bb3a5cf6 100644 --- a/lang/po/es_AR.po +++ b/lang/po/es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4202,8 +4202,9 @@ msgstr "Uñas-Navaja" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -11467,6 +11468,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -44177,13 +44183,10 @@ msgstr[2] "MCB Uñas-navaja" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" -"Un conjunto de diez garras afiladas como navajas, de doble filo y cuatro " -"centímetros de largo son implantadas debajo de las uñas. Causarán un pequeño" -" daño cortante al estar desarmado, siempre y cuando los dedos del usuario " -"estén descubiertos." #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -71930,12 +71933,9 @@ msgstr[2] "trajes pesados de supervivencia" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Es un traje pesado hecho a mano, es una combinación entre un chaleco " -"antibalas reforzado y un mameluco de cuero reforzado con placas de metal. " -"Protege tanto del ambiente como del daño." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -71948,9 +71948,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -71979,12 +71979,9 @@ msgstr[2] "trajes ligeros de supervivencia" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Es un traje ligero hecho a mano, es una combinación entre un chaleco " -"antibalas cortado y un mameluco de tela reforzado. Protege tanto del " -"ambiente como del daño." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -82168,9 +82165,7 @@ msgstr[2] "pedazos de carne cocinada" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -82183,7 +82178,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -97641,7 +97636,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -112846,112 +112841,6 @@ msgstr "" "Es un polvo colorido que puede ser utilizado para teñir muchas telas si se " "lo combina con agua y mordiente." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "hebilla de acero" -msgstr[1] "hebillas de acero" -msgstr[2] "hebillas de acero" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "Es una hebilla de acero, como la que tienen los cinturones." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "botón plástico" -msgstr[1] "botones plásticos" -msgstr[2] "botones plásticos" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Es un botón de plástico, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "botón de acero" -msgstr[1] "botones de acero" -msgstr[2] "botones de acero" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Es un botón de acero, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "botón de madera" -msgstr[1] "botones de madera" -msgstr[2] "botones de madera" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" -"Es un botón simple de madera, como el que se usaba en ropas antiguamente." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "broche metálico de acero" -msgstr[1] "broches metálicos de acero" -msgstr[2] "broches metálicos de acero" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" -"Es uno de esos broches redondos de acero, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "cierre abrojo" -msgstr[1] "cierres abrojo" -msgstr[2] "cierres abrojo" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" -"Son un par de tiras de tela, una de las cuales tiene pequeños ganchos y la " -"otra tiene pequeños bucles. Es útil para ajustar la ropa y el calzado." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "cierre grande de plástico" -msgstr[1] "cierres grandes de plástico" -msgstr[2] "cierres grandes de plástico" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "Es un cierre grande de plástico, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "cierre chico de plástico" -msgstr[1] "cierres chicos de plástico" -msgstr[2] "cierres chicos de plástico" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" -"Es un cierre chico de plástico, como el que se usa en el calzado y en " -"bolsillos." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -113682,404 +113571,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "pedazos de algodón" -msgstr[1] "pedazos de algodón" -msgstr[2] "pedazos de algodón" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de algodón, desperdicio de algún proyecto " -"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer hilo," -" si querés." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "pedazos de piel artificial" -msgstr[1] "pedazos de piel artificial" -msgstr[2] "pedazos de piel artificial" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de piel artificial, desperdicio de algún " -"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "trozos de fieltro" -msgstr[1] "trozos de fieltro" -msgstr[2] "trozos de fieltro" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de fieltro, desperdicio de algún proyecto " -"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer fibra" -" de algodón, si querés." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "pedazos de piel" -msgstr[1] "pedazos de piel" -msgstr[2] "pedazos de piel" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de piel, desperdicio de algún proyecto de " -"sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "pedazos de Kevlar" -msgstr[1] "pedazos de Kevlar" -msgstr[2] "pedazos de Kevlar" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de tela Kevlar, desperdicio de algún " -"proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que el Kevlar puede ser " -"muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, es mejor recuperar su" -" hilo de Kevlar." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "pedazos de cuero" -msgstr[1] "pedazos de cuero" -msgstr[2] "pedazos de cuero" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de cuero, desperdicio de algún proyecto de " -"sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "pedazos de neopreno" -msgstr[1] "pedazos de neopreno" -msgstr[2] "pedazos de neopreno" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de neopreno, desperdicio de algún proyecto " -"de sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "pedazos de tela sintética" -msgstr[1] "pedazos de tela sintética" -msgstr[2] "pedazos de tela sintética" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de tela sintética, desperdicio de algún " -"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "trozos de Nomex" -msgstr[1] "trozos de Nomex" -msgstr[2] "trozos de Nomex" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de tela Nomex resistente al calor, " -"desperdicio de algún proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que" -" el Nomex puede ser muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, " -"es mejor recuperar su hilo de Nomex." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "tela de algodón" -msgstr[1] "telas de algodón" -msgstr[2] "telas de algodón" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela de algodón, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de algodón" -msgstr[1] "retazos de ropa de algodón" -msgstr[2] "retazos de ropa de algodón" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de algodón. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " -"si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "tela de piel artificial" -msgstr[1] "telas de piel artificial" -msgstr[2] "telas de piel artificial" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela colorida de piel artificial, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de piel artificial" -msgstr[1] "retazos de ropa de piel artificial" -msgstr[2] "retazos de ropa de piel artificial" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de piel artificial. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos " -"eficiente que si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "tela de fieltro" -msgstr[1] "telas de fieltro" -msgstr[2] "telas de fieltro" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela de fieltro, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de fieltro" -msgstr[1] "retazos de ropa de fieltro" -msgstr[2] "retazos de ropa de fieltro" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de fieltro. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " -"si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "tela de Kevlar" -msgstr[1] "telas de Kevlar" -msgstr[2] "telas de Kevlar" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"Es una tela sintética de Kevlar, ideal para hacer armadura antibalas. En " -"esta forma, a diferencia de las placas rígidas, puede ser cocida." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "tela de neopreno" -msgstr[1] "telas de neopreno" -msgstr[2] "telas de neopreno" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" -"Es una tela de neopreno, una goma sintética, ideal para hacer ropa " -"sumergible." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de neopreno" -msgstr[1] "retazos de ropa de neopreno" -msgstr[2] "retazos de ropa de neopreno" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de neopreno, con costuras a prueba de agua. Útil para hacer ropa, " -"aunque es mucho menos eficiente que si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "tela de Nomex" -msgstr[1] "telas de Nomex" -msgstr[2] "telas de Nomex" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" -"Es una tela sintética de Nomex, ideal para hacer ropa resistente al calor." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de Nomex" -msgstr[1] "retazos de ropa de Nomex" -msgstr[2] "retazos de ropa de Nomex" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de Nomex. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si " -"utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "tela sintética" -msgstr[1] "telas sintética" -msgstr[2] "telas sintética" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela sintética, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de tela sintética" -msgstr[1] "retazos de ropa de tela sintética" -msgstr[2] "retazos de ropa de tela sintética" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela sintética. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si" -" utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "hilo de Kevlar" -msgstr[1] "hilos de Kevlar" -msgstr[2] "hilos de Kevlar" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"Es hilo muy resistente de Kevlar que es particularmente útil para hacer " -"armadura antibalas, aunque puede ser utilizado en lugar del hilo común, en " -"la mayoría de los casos. Hacer tela de Kevlar a partir de esto necesitará el" -" uso de un telar resistente, y otras máquinas especializadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "hilo de Nomex" -msgstr[1] "hilos de Nomex" -msgstr[2] "hilos de Nomex" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"Es hilo resistente al calor de Nomex, que es particularmente útil para hacer" -" ropa resistente al calor, aunque puede ser usado en lugar del hilo común, " -"en la mayoría de los casos." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -127492,7 +126983,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -175018,6 +174509,510 @@ msgstr "" "Es un refrescante sánguche de pepino. No te va a llenar mucho pero está " "bastante bueno." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "hebilla de acero" +msgstr[1] "hebillas de acero" +msgstr[2] "hebillas de acero" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "Es una hebilla de acero, como la que tienen los cinturones." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "botón plástico" +msgstr[1] "botones plásticos" +msgstr[2] "botones plásticos" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Es un botón de plástico, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "botón de acero" +msgstr[1] "botones de acero" +msgstr[2] "botones de acero" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Es un botón de acero, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "botón de madera" +msgstr[1] "botones de madera" +msgstr[2] "botones de madera" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" +"Es un botón simple de madera, como el que se usaba en ropas antiguamente." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "broche metálico de acero" +msgstr[1] "broches metálicos de acero" +msgstr[2] "broches metálicos de acero" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" +"Es uno de esos broches redondos de acero, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "cierre abrojo" +msgstr[1] "cierres abrojo" +msgstr[2] "cierres abrojo" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" +"Son un par de tiras de tela, una de las cuales tiene pequeños ganchos y la " +"otra tiene pequeños bucles. Es útil para ajustar la ropa y el calzado." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "cierre grande de plástico" +msgstr[1] "cierres grandes de plástico" +msgstr[2] "cierres grandes de plástico" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "Es un cierre grande de plástico, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "cierre chico de plástico" +msgstr[1] "cierres chicos de plástico" +msgstr[2] "cierres chicos de plástico" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" +"Es un cierre chico de plástico, como el que se usa en el calzado y en " +"bolsillos." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "pedazos de algodón" +msgstr[1] "pedazos de algodón" +msgstr[2] "pedazos de algodón" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de algodón, desperdicio de algún proyecto " +"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer hilo," +" si querés." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "pedazos de piel artificial" +msgstr[1] "pedazos de piel artificial" +msgstr[2] "pedazos de piel artificial" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de piel artificial, desperdicio de algún " +"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "trozos de fieltro" +msgstr[1] "trozos de fieltro" +msgstr[2] "trozos de fieltro" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de fieltro, desperdicio de algún proyecto " +"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer fibra" +" de algodón, si querés." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "pedazos de piel" +msgstr[1] "pedazos de piel" +msgstr[2] "pedazos de piel" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de piel, desperdicio de algún proyecto de " +"sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "pedazos de Kevlar" +msgstr[1] "pedazos de Kevlar" +msgstr[2] "pedazos de Kevlar" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de tela Kevlar, desperdicio de algún " +"proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que el Kevlar puede ser " +"muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, es mejor recuperar su" +" hilo de Kevlar." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "pedazos de cuero" +msgstr[1] "pedazos de cuero" +msgstr[2] "pedazos de cuero" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de cuero, desperdicio de algún proyecto de " +"sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "pedazos de neopreno" +msgstr[1] "pedazos de neopreno" +msgstr[2] "pedazos de neopreno" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de neopreno, desperdicio de algún proyecto " +"de sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "pedazos de tela sintética" +msgstr[1] "pedazos de tela sintética" +msgstr[2] "pedazos de tela sintética" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de tela sintética, desperdicio de algún " +"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "trozos de Nomex" +msgstr[1] "trozos de Nomex" +msgstr[2] "trozos de Nomex" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de tela Nomex resistente al calor, " +"desperdicio de algún proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que" +" el Nomex puede ser muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, " +"es mejor recuperar su hilo de Nomex." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "tela de algodón" +msgstr[1] "telas de algodón" +msgstr[2] "telas de algodón" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela de algodón, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de algodón" +msgstr[1] "retazos de ropa de algodón" +msgstr[2] "retazos de ropa de algodón" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de algodón. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " +"si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "tela de piel artificial" +msgstr[1] "telas de piel artificial" +msgstr[2] "telas de piel artificial" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela colorida de piel artificial, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de piel artificial" +msgstr[1] "retazos de ropa de piel artificial" +msgstr[2] "retazos de ropa de piel artificial" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de piel artificial. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos " +"eficiente que si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "tela de fieltro" +msgstr[1] "telas de fieltro" +msgstr[2] "telas de fieltro" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela de fieltro, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de fieltro" +msgstr[1] "retazos de ropa de fieltro" +msgstr[2] "retazos de ropa de fieltro" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de fieltro. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " +"si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "tela de Kevlar" +msgstr[1] "telas de Kevlar" +msgstr[2] "telas de Kevlar" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"Es una tela sintética de Kevlar, ideal para hacer armadura antibalas. En " +"esta forma, a diferencia de las placas rígidas, puede ser cocida." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "tela de neopreno" +msgstr[1] "telas de neopreno" +msgstr[2] "telas de neopreno" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" +"Es una tela de neopreno, una goma sintética, ideal para hacer ropa " +"sumergible." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de neopreno" +msgstr[1] "retazos de ropa de neopreno" +msgstr[2] "retazos de ropa de neopreno" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de neopreno, con costuras a prueba de agua. Útil para hacer ropa, " +"aunque es mucho menos eficiente que si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "tela de Nomex" +msgstr[1] "telas de Nomex" +msgstr[2] "telas de Nomex" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" +"Es una tela sintética de Nomex, ideal para hacer ropa resistente al calor." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de Nomex" +msgstr[1] "retazos de ropa de Nomex" +msgstr[2] "retazos de ropa de Nomex" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de Nomex. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si " +"utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "tela sintética" +msgstr[1] "telas sintética" +msgstr[2] "telas sintética" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela sintética, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de tela sintética" +msgstr[1] "retazos de ropa de tela sintética" +msgstr[2] "retazos de ropa de tela sintética" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela sintética. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si" +" utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "hilo de Kevlar" +msgstr[1] "hilos de Kevlar" +msgstr[2] "hilos de Kevlar" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"Es hilo muy resistente de Kevlar que es particularmente útil para hacer " +"armadura antibalas, aunque puede ser utilizado en lugar del hilo común, en " +"la mayoría de los casos. Hacer tela de Kevlar a partir de esto necesitará el" +" uso de un telar resistente, y otras máquinas especializadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "hilo de Nomex" +msgstr[1] "hilos de Nomex" +msgstr[2] "hilos de Nomex" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"Es hilo resistente al calor de Nomex, que es particularmente útil para hacer" +" ropa resistente al calor, aunque puede ser usado en lugar del hilo común, " +"en la mayoría de los casos." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Encontrar Vacuna para Gripe" @@ -176905,6 +176900,10 @@ msgstr "concesionaria" msgid "shipwreck" msgstr "barco naufragado" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -177415,6 +177414,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "hormiguero" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "hormiguero sulfúrico" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -219465,6 +219468,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "Oricalco" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "Magiclysm" @@ -241256,17 +241263,17 @@ msgstr "Humedad Relativa: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "Presión: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "Velocidad del Viento: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "Sensación: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "Dirección del Viento: desde el %s." @@ -257264,6 +257271,10 @@ msgstr "Velocidad para apuntar: " msgid "Handling modifier: " msgstr "Modificador de manipulación: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -261983,6 +261994,17 @@ msgstr "El %1$s lee %2$s." msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -272068,11 +272090,8 @@ msgstr "Distintos grupos" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"Las características, peculiaridades y habilidades tienen puntos separados.\n" -"Se pueden usar puntos de características en peculiaridades y habilidades, y también de peculiaridades en habilidades.\n" -"Los escenarios y las profesiones afectan el grupo de puntos de habilidades." #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -272089,8 +272108,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Formalibre" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "No hay límites de puntos obligatorios." +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -274750,6 +274769,14 @@ msgstr "" "Si está activado, establece automáticamente notas en lugares que contienen " "varios extras del mapa" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Distancias circulares" @@ -276123,18 +276150,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Campo visual 3D experimental" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Si está desactivado, la visión está limitada al nivel z actual. Si está " -"activada y el mundo tiene el modo de niveles z, la visión se extiende más " -"allá del nivel z actual. ¡Por ahora tiene muchos bugs!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -276193,6 +276216,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Manejo de fin del mundo" @@ -283272,35 +283315,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "el medio de la nada" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Esta noche" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -283313,14 +283347,14 @@ msgstr "%s Noche" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -283363,8 +283397,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Nor-Oeste" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Calmado" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/es_ES.po b/lang/po/es_ES.po index 5931e8f1941a..2e8fe5981a74 100644 --- a/lang/po/es_ES.po +++ b/lang/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4212,8 +4212,9 @@ msgstr "Uñas-Navaja" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -11481,6 +11482,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -44185,13 +44191,10 @@ msgstr[2] "MCB Uñas-navaja" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" -"Un conjunto de diez garras afiladas como navajas, de doble filo y cuatro " -"centímetros de largo son implantadas debajo de las uñas. Causarán un pequeño" -" daño cortante al estar desarmado, siempre y cuando los dedos del usuario " -"estén descubiertos." #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -71934,12 +71937,9 @@ msgstr[2] "trajes pesados de supervivencia" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Es un traje pesado hecho a mano, es una combinación entre un chaleco " -"antibalas reforzado y un mameluco de cuero reforzado con placas de metal. " -"Protege tanto del ambiente como del daño." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -71952,9 +71952,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -71983,12 +71983,9 @@ msgstr[2] "trajes ligeros de supervivencia" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Es un traje ligero hecho a mano, es una combinación entre un chaleco " -"antibalas cortado y un mono de tela reforzado. Protege tanto del ambiente " -"como del daño." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -82179,9 +82176,7 @@ msgstr[2] "pedazos de carne cocinada" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -82194,7 +82189,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -97654,7 +97649,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -112864,112 +112859,6 @@ msgstr "" "Es un polvo colorido que puede ser utilizado para teñir muchas telas si se " "lo combina con agua y mordiente." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "hebilla de acero" -msgstr[1] "hebillas de acero" -msgstr[2] "hebillas de acero" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "Es una hebilla de acero, como la que tienen los cinturones." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "botón plástico" -msgstr[1] "botones plásticos" -msgstr[2] "botones plásticos" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Es un botón de plástico, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "botón de acero" -msgstr[1] "botones de acero" -msgstr[2] "botones de acero" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Es un botón de acero, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "botón de madera" -msgstr[1] "botones de madera" -msgstr[2] "botones de madera" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" -"Es un botón simple de madera, como el que se usaba en ropas antiguamente." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "broche metálico de acero" -msgstr[1] "broches metálicos de acero" -msgstr[2] "broches metálicos de acero" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" -"Es uno de esos broches redondos de acero, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "cierre abrojo" -msgstr[1] "cierres abrojo" -msgstr[2] "cierres abrojo" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" -"Son un par de tiras de tela, una de las cuales tiene pequeños ganchos y la " -"otra tiene pequeños bucles. Es útil para ajustar la ropa y el calzado." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "cierre grande de plástico" -msgstr[1] "cierres grandes de plástico" -msgstr[2] "cierres grandes de plástico" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "Es un cierre grande de plástico, como el que se usa en mucha ropa." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "cierre chico de plástico" -msgstr[1] "cierres chicos de plástico" -msgstr[2] "cierres chicos de plástico" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" -"Es un cierre chico de plástico, como el que se usa en el calzado y en " -"bolsillos." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -113700,404 +113589,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "pedazos de algodón" -msgstr[1] "pedazos de algodón" -msgstr[2] "pedazos de algodón" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de algodón, desperdicio de algún proyecto " -"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer hilo," -" si querés." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "pedazos de piel artificial" -msgstr[1] "pedazos de piel artificial" -msgstr[2] "pedazos de piel artificial" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de piel artificial, desperdicio de algún " -"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "trozos de fieltro" -msgstr[1] "trozos de fieltro" -msgstr[2] "trozos de fieltro" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de fieltro, desperdicio de algún proyecto " -"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer fibra" -" de algodón, si querés." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "pedazos de piel" -msgstr[1] "pedazos de piel" -msgstr[2] "pedazos de piel" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de piel, desperdicio de algún proyecto de " -"sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "pedazos de Kevlar" -msgstr[1] "pedazos de Kevlar" -msgstr[2] "pedazos de Kevlar" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de tela Kevlar, desperdicio de algún " -"proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que el Kevlar puede ser " -"muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, es mejor recuperar su" -" hilo de Kevlar." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "pedazos de cuero" -msgstr[1] "pedazos de cuero" -msgstr[2] "pedazos de cuero" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de cuero, desperdicio de algún proyecto de " -"sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "pedazos de neopreno" -msgstr[1] "pedazos de neopreno" -msgstr[2] "pedazos de neopreno" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de neopreno, desperdicio de algún proyecto " -"de sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "pedazos de tela sintética" -msgstr[1] "pedazos de tela sintética" -msgstr[2] "pedazos de tela sintética" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de tela sintética, desperdicio de algún " -"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "trozos de Nomex" -msgstr[1] "trozos de Nomex" -msgstr[2] "trozos de Nomex" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"Son pequeños pedazos irregulares de tela Nomex resistente al calor, " -"desperdicio de algún proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que" -" el Nomex puede ser muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, " -"es mejor recuperar su hilo de Nomex." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "tela de algodón" -msgstr[1] "telas de algodón" -msgstr[2] "telas de algodón" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela de algodón, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de algodón" -msgstr[1] "retazos de ropa de algodón" -msgstr[2] "retazos de ropa de algodón" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de algodón. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " -"si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "tela de piel artificial" -msgstr[1] "telas de piel artificial" -msgstr[2] "telas de piel artificial" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela colorida de piel artificial, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de piel artificial" -msgstr[1] "retazos de ropa de piel artificial" -msgstr[2] "retazos de ropa de piel artificial" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de piel artificial. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos " -"eficiente que si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "tela de fieltro" -msgstr[1] "telas de fieltro" -msgstr[2] "telas de fieltro" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela de fieltro, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de fieltro" -msgstr[1] "retazos de ropa de fieltro" -msgstr[2] "retazos de ropa de fieltro" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de fieltro. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " -"si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "tela de Kevlar" -msgstr[1] "telas de Kevlar" -msgstr[2] "telas de Kevlar" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"Es una tela sintética de Kevlar, ideal para hacer armadura antibalas. En " -"esta forma, a diferencia de las placas rígidas, puede ser cocida." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "tela de neopreno" -msgstr[1] "telas de neopreno" -msgstr[2] "telas de neopreno" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" -"Es una tela de neopreno, una goma sintética, ideal para hacer ropa " -"sumergible." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de neopreno" -msgstr[1] "retazos de ropa de neopreno" -msgstr[2] "retazos de ropa de neopreno" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de neopreno, con costuras a prueba de agua. Útil para hacer ropa, " -"aunque es mucho menos eficiente que si utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "tela de Nomex" -msgstr[1] "telas de Nomex" -msgstr[2] "telas de Nomex" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" -"Es una tela sintética de Nomex, ideal para hacer ropa resistente al calor." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de Nomex" -msgstr[1] "retazos de ropa de Nomex" -msgstr[2] "retazos de ropa de Nomex" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela de Nomex. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si " -"utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "tela sintética" -msgstr[1] "telas sintética" -msgstr[2] "telas sintética" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Es una tela sintética, ideal para hacer ropa." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "retazos de ropa de tela sintética" -msgstr[1] "retazos de ropa de tela sintética" -msgstr[2] "retazos de ropa de tela sintética" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " -"tela sintética. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si" -" utilizaras telas apropiadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "hilo de Kevlar" -msgstr[1] "hilos de Kevlar" -msgstr[2] "hilos de Kevlar" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"Es hilo muy resistente de Kevlar que es particularmente útil para hacer " -"armadura antibalas, aunque puede ser utilizado en lugar del hilo común, en " -"la mayoría de los casos. Hacer tela de Kevlar a partir de esto necesitará el" -" uso de un telar resistente, y otras máquinas especializadas." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "hilo de Nomex" -msgstr[1] "hilos de Nomex" -msgstr[2] "hilos de Nomex" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"Es hilo resistente al calor de Nomex, que es particularmente útil para hacer" -" ropa resistente al calor, aunque puede ser usado en lugar del hilo común, " -"en la mayoría de los casos." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -127508,7 +126999,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -175038,6 +174529,510 @@ msgstr "" "Es un refrescante sandwich de pepino. No te va a llenar mucho pero está " "bastante bueno." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "hebilla de acero" +msgstr[1] "hebillas de acero" +msgstr[2] "hebillas de acero" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "Es una hebilla de acero, como la que tienen los cinturones." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "botón plástico" +msgstr[1] "botones plásticos" +msgstr[2] "botones plásticos" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Es un botón de plástico, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "botón de acero" +msgstr[1] "botones de acero" +msgstr[2] "botones de acero" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Es un botón de acero, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "botón de madera" +msgstr[1] "botones de madera" +msgstr[2] "botones de madera" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" +"Es un botón simple de madera, como el que se usaba en ropas antiguamente." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "broche metálico de acero" +msgstr[1] "broches metálicos de acero" +msgstr[2] "broches metálicos de acero" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" +"Es uno de esos broches redondos de acero, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "cierre abrojo" +msgstr[1] "cierres abrojo" +msgstr[2] "cierres abrojo" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" +"Son un par de tiras de tela, una de las cuales tiene pequeños ganchos y la " +"otra tiene pequeños bucles. Es útil para ajustar la ropa y el calzado." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "cierre grande de plástico" +msgstr[1] "cierres grandes de plástico" +msgstr[2] "cierres grandes de plástico" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "Es un cierre grande de plástico, como el que se usa en mucha ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "cierre chico de plástico" +msgstr[1] "cierres chicos de plástico" +msgstr[2] "cierres chicos de plástico" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" +"Es un cierre chico de plástico, como el que se usa en el calzado y en " +"bolsillos." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "pedazos de algodón" +msgstr[1] "pedazos de algodón" +msgstr[2] "pedazos de algodón" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de algodón, desperdicio de algún proyecto " +"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer hilo," +" si querés." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "pedazos de piel artificial" +msgstr[1] "pedazos de piel artificial" +msgstr[2] "pedazos de piel artificial" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de piel artificial, desperdicio de algún " +"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "trozos de fieltro" +msgstr[1] "trozos de fieltro" +msgstr[2] "trozos de fieltro" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de fieltro, desperdicio de algún proyecto " +"de sastrería. No son muy útiles, pero pueden ser reciclados para hacer fibra" +" de algodón, si querés." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "pedazos de piel" +msgstr[1] "pedazos de piel" +msgstr[2] "pedazos de piel" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de piel, desperdicio de algún proyecto de " +"sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "pedazos de Kevlar" +msgstr[1] "pedazos de Kevlar" +msgstr[2] "pedazos de Kevlar" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de tela Kevlar, desperdicio de algún " +"proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que el Kevlar puede ser " +"muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, es mejor recuperar su" +" hilo de Kevlar." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "pedazos de cuero" +msgstr[1] "pedazos de cuero" +msgstr[2] "pedazos de cuero" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de cuero, desperdicio de algún proyecto de " +"sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "pedazos de neopreno" +msgstr[1] "pedazos de neopreno" +msgstr[2] "pedazos de neopreno" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de neopreno, desperdicio de algún proyecto " +"de sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "pedazos de tela sintética" +msgstr[1] "pedazos de tela sintética" +msgstr[2] "pedazos de tela sintética" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de tela sintética, desperdicio de algún " +"proyecto de sastrería. No son muy útiles para nada." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "trozos de Nomex" +msgstr[1] "trozos de Nomex" +msgstr[2] "trozos de Nomex" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"Son pequeños pedazos irregulares de tela Nomex resistente al calor, " +"desperdicio de algún proyecto de sastrería. No son muy útiles, pero dado que" +" el Nomex puede ser muy difícil de fabricar en un mundo post-apocalíptico, " +"es mejor recuperar su hilo de Nomex." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "tela de algodón" +msgstr[1] "telas de algodón" +msgstr[2] "telas de algodón" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela de algodón, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de algodón" +msgstr[1] "retazos de ropa de algodón" +msgstr[2] "retazos de ropa de algodón" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de algodón. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " +"si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "tela de piel artificial" +msgstr[1] "telas de piel artificial" +msgstr[2] "telas de piel artificial" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela colorida de piel artificial, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de piel artificial" +msgstr[1] "retazos de ropa de piel artificial" +msgstr[2] "retazos de ropa de piel artificial" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de piel artificial. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos " +"eficiente que si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "tela de fieltro" +msgstr[1] "telas de fieltro" +msgstr[2] "telas de fieltro" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela de fieltro, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de fieltro" +msgstr[1] "retazos de ropa de fieltro" +msgstr[2] "retazos de ropa de fieltro" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de fieltro. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que " +"si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "tela de Kevlar" +msgstr[1] "telas de Kevlar" +msgstr[2] "telas de Kevlar" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"Es una tela sintética de Kevlar, ideal para hacer armadura antibalas. En " +"esta forma, a diferencia de las placas rígidas, puede ser cocida." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "tela de neopreno" +msgstr[1] "telas de neopreno" +msgstr[2] "telas de neopreno" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" +"Es una tela de neopreno, una goma sintética, ideal para hacer ropa " +"sumergible." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de neopreno" +msgstr[1] "retazos de ropa de neopreno" +msgstr[2] "retazos de ropa de neopreno" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de neopreno, con costuras a prueba de agua. Útil para hacer ropa, " +"aunque es mucho menos eficiente que si utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "tela de Nomex" +msgstr[1] "telas de Nomex" +msgstr[2] "telas de Nomex" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" +"Es una tela sintética de Nomex, ideal para hacer ropa resistente al calor." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de Nomex" +msgstr[1] "retazos de ropa de Nomex" +msgstr[2] "retazos de ropa de Nomex" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela de Nomex. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si " +"utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "tela sintética" +msgstr[1] "telas sintética" +msgstr[2] "telas sintética" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Es una tela sintética, ideal para hacer ropa." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "retazos de ropa de tela sintética" +msgstr[1] "retazos de ropa de tela sintética" +msgstr[2] "retazos de ropa de tela sintética" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Es una selección de diversos pedazos de ropa, cocidos juntos de pedazos de " +"tela sintética. Útil para hacer ropa, aunque es mucho menos eficiente que si" +" utilizaras telas apropiadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "hilo de Kevlar" +msgstr[1] "hilos de Kevlar" +msgstr[2] "hilos de Kevlar" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"Es hilo muy resistente de Kevlar que es particularmente útil para hacer " +"armadura antibalas, aunque puede ser utilizado en lugar del hilo común, en " +"la mayoría de los casos. Hacer tela de Kevlar a partir de esto necesitará el" +" uso de un telar resistente, y otras máquinas especializadas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "hilo de Nomex" +msgstr[1] "hilos de Nomex" +msgstr[2] "hilos de Nomex" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"Es hilo resistente al calor de Nomex, que es particularmente útil para hacer" +" ropa resistente al calor, aunque puede ser usado en lugar del hilo común, " +"en la mayoría de los casos." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Encontrar Vacuna para Gripe" @@ -176925,6 +176920,10 @@ msgstr "tienda de coches" msgid "shipwreck" msgstr "barco naufragado" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -177435,6 +177434,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "hormiguero" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "hormiguero sulfúrico" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -219489,6 +219492,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "Oricalco" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "Magiclysm" @@ -241254,17 +241261,17 @@ msgstr "Humedad Relativa: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "Presión: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "Velocidad del Viento: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "Sensación: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "Dirección del Viento: desde el %s." @@ -257268,6 +257275,10 @@ msgstr "Vel. apuntar: " msgid "Handling modifier: " msgstr "Modificador de manejo: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -261991,6 +262002,17 @@ msgstr "El %1$s lee %2$s." msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -272076,11 +272098,8 @@ msgstr "Distintos grupos" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"Las características, rasgos y habilidades tiene grupos de puntos separados.\n" -"Se puede usar puntos de características en los rasgos o habilidades, y también de rasgos en habilidades.\n" -"Los escenarios y las profesiones afectan el grupo de puntos de habilidades." #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -272097,8 +272116,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Formalibre" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "No hay límites de puntos obligatorios" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -274758,6 +274777,14 @@ msgstr "" "Si está activado, establece automáticamente notas en lugares que contienen " "varios extras del mapa" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Distancias circulares" @@ -276129,18 +276156,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Campo visual 3D experimental" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Si desactivado, la visión se limita al nivel-z actual. Si activado y el " -"mundo está en modo nivel-z, la visión se extenderá más allá del nivel-z " -"actual. ¡Tiene muchos fallos de momento!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -276199,6 +276222,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Manejo del fin de mundo" @@ -283279,35 +283322,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "el medio de la nada" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Esta noche" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -283320,14 +283354,14 @@ msgstr "%s Noche" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -283370,8 +283404,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Noroeste" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Calmado" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/fr.po b/lang/po/fr.po index 41b889c81c7b..d657b1c6415d 100644 --- a/lang/po/fr.po +++ b/lang/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3414,8 +3414,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10482,6 +10483,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41913,8 +41919,9 @@ msgstr[2] "MBC Doigts Rasoirs" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -68191,8 +68198,8 @@ msgstr[2] "tenues lourdes du survivant" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68206,9 +68213,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68237,8 +68244,8 @@ msgstr[2] "tenues légères du survivant" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -77756,9 +77763,7 @@ msgstr[2] "bouts de viande cuite" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -77771,7 +77776,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -92560,7 +92565,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -106967,109 +106972,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" -"Un bouton en plastique, on en trouve principalement sur les vêtements." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Un bouton en acier, on en trouve principalement sur les vêtements." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" -"Un bouton en bois brut, on en trouve principalement sur de très anciens " -"vêtements." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -107793,350 +107695,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "feuille de néoprène" -msgstr[1] "feuilles de néoprène" -msgstr[2] "feuilles de néoprène" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -121063,7 +120621,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -166233,6 +165791,453 @@ msgstr "" "Un sandwich rafraîchissant au concombre. Pas très nourrissant, mais plutôt " "goûtu." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" +"Un bouton en plastique, on en trouve principalement sur les vêtements." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Un bouton en acier, on en trouve principalement sur les vêtements." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" +"Un bouton en bois brut, on en trouve principalement sur de très anciens " +"vêtements." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "feuille de néoprène" +msgstr[1] "feuilles de néoprène" +msgstr[2] "feuilles de néoprène" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -168079,6 +168084,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -168589,6 +168598,10 @@ msgstr "porte-avions" msgid "anthill" msgstr "fourmilière" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -209205,6 +209218,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -230348,17 +230365,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "Pression: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -246169,6 +246186,10 @@ msgstr "Vitesse de visée: " msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -250792,6 +250813,17 @@ msgstr "Le/la %1$s indique %2$s." msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -260758,11 +260790,8 @@ msgstr "Plusieurs pools" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"Stats, traits et compétences ont des pools de points séparés.\n" -"Mettre des points de stats dans les traits et compétences est permis et mettre des points de trait dans les compétences est autorisé.\n" -"Les scénarios et les professions affectent le pool de points de compétences" #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -260777,8 +260806,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Libre" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "Pas de limite de points imposée" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -263402,6 +263431,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Distances circulaires" @@ -264684,18 +264721,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Champ de vision 3D (expérimental)" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Si faux, la vision est limitée au niveau z actuel. Si vrai et que le monde " -"est en mode de niveau z, la vision s'étendra au-delà du niveau z actuel. " -"Actuellement très bugué!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -264751,6 +264784,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -271792,35 +271845,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d du matin" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d de l'après-midi" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "au milieu de nulle part" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Cette nuit" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -271833,14 +271877,14 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -271883,8 +271927,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Nord-Ouest" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Calme" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/hu.po b/lang/po/hu.po index 07dfcaf28595..7f2c806e1b29 100644 --- a/lang/po/hu.po +++ b/lang/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3561,11 +3561,10 @@ msgstr "Pengés ujjak" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" -"A körmeid alá pengeélességű karmok kerültek. A kétélű pengék fedetlen " -"ujjhegyek esetén egy kis mértékű vágósebzést ejtenek." #: data/json/bionics.json msgid "Recycler Unit" @@ -10793,6 +10792,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -42440,12 +42444,10 @@ msgstr[1] "Pengés ujjak KBM" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" -"A felhasználó körmei alá pengeélességű, behúzható karmok kerültek. A tíz " -"darab kétélű penge egyenként négy centiméter hosszú, és fedetlen ujjhegyek " -"esetén egy kis mértékű vágósebzést ejtenek." #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -67255,12 +67257,9 @@ msgstr[1] "nehéz túlélő páncél" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Ezt a nehéz, kézi barkácsolású páncélzatot egy szétvagdosott, megerősített " -"golyóálló mellényből és egy fémbetétes kezeslábasból fabrikálták. Védelmet " -"nyújt az elemek és sebesülések ellen." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -67272,9 +67271,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -67301,12 +67300,9 @@ msgstr[1] "könnyű túlélő páncél" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Ezt a könnyűsúlyú, kézi barkácsolású páncélzatot egy szétvagdosott golyóálló" -" mellényből és egy megerősített textil kezeslábasból fabrikálták. Védelmet " -"nyújt az elemek és sebesülések ellen." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -76421,9 +76417,7 @@ msgstr[1] "sült húscafat" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -76435,7 +76429,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -90395,7 +90389,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -104557,100 +104551,6 @@ msgstr "" "Ez egy élénk színű ruhafestő por, amelyet víz és festőpác segítségével " "számos textilfajta színezéséhez lehet használni." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "Egy acélcsat, amilyet az öveken is lehet találni." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Egy műanyag gomb, általában ruhákon található." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Egy acél gomb, általában ruhákon található." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "Egy durván faragott fa gomb, általában nagyon régi ruhákon található." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "Egy acél csat, általában ruhákon található." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" -"A két textilcsíkból az egyiken apró karmok, a másikon apró hurkok " -"találhatók. Ruházat és lábbelik rögzítésénél használható." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "Egy hosszú, műanyagból készült cipzár, általában ruhákon található." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "Egy rövid, műanyagból készült cipzár, általában ruhákon található." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -105323,377 +105223,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "textilhulladék" -msgstr[1] "textilhulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú textilmaradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de ha nagyon " -"kell, akkor cérnát lehet belőle kinyerni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "műszőrme hulladék" -msgstr[1] "műszőrme hulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú műszőrme maradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "nemezhulladék" -msgstr[1] "nemezhulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú nemezmaradvány. Önmagában" -" nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de ha nagyon kell, akkor " -"gyapjúszálakat lehet belőle kinyerni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "szőrme hulladék" -msgstr[1] "szőrme hulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú szőrme maradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "kevlar hulladék" -msgstr[1] "kevlar hulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú kevlarmaradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de mivel az " -"apokalipszis utáni világban nagyon nehéz kevlart készíteni, talán érdemes " -"lehet a kevlarszálakat újrahasznosítani." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "bőrhulladék" -msgstr[1] "bőrhulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú bőrmaradvány. Önmagában " -"nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "neoprén hulladék" -msgstr[1] "neoprén hulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú neoprén maradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "műszálas hulladék" -msgstr[1] "műszálas hulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú műszálas maradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "nomex hulladék" -msgstr[1] "nomex hulladék" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú hőálló nomex maradvány. " -"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de mivel az " -"apokalipszis utáni világban nagyon nehéz nomexet készíteni, talán érdemes " -"lehet újrahasznosítani." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "textil ruhadarabos patchwork" -msgstr[1] "textil ruhadarabos patchwork" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt textillap. Használható a " -"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " -"textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas színes műszőrme lap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "műszőrme ruhadarabos patchwork" -msgstr[1] "műszőrme ruhadarabos patchwork" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Különféle műszőrme ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt lap. Használható a" -" legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " -"textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas nemezlap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "nemez ruhadarabos patchwork" -msgstr[1] "nemez ruhadarabos patchwork" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt nemezlap. Használható a " -"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " -"textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"Egy lapnyi szintetikus kevlar szövet, amelyből golyóálló páncélt lehet " -"készíteni. A merev páncéllapokkal ellentétben ebben a formájában formázni és" -" varrni is lehet." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "Egy vízalatti ruhakészítésre alkalmas, szintetikus gumi neoprén lap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "neoprén ruhadarabos patchwork" -msgstr[1] "neoprén ruhadarabos patchwork" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt neoprén lap. Használható a " -"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " -"textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "Egy hőálló ruhakészítésre is alkalmas szintetikus nomex lap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "nomex ruhadarabos patchwork" -msgstr[1] "nomex ruhadarabos patchwork" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt nomex lap. Használható a " -"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " -"textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas, műszálas textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "műszálas ruhadarabos patchwork" -msgstr[1] "műszálas ruhadarabos patchwork" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt műszálas lap. Használható a" -" legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " -"textillap." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"Golyóálló páncélzat készítésénél is használható, rendkívül ellenálló kevlar " -"cérna, amelyet ugyanakkor a hagyományos cérna helyett is lehet használni. " -"Páncélként használható kevlarlapok varrásához kifejezetten sűrű varrásra van" -" szükség, amelyet csak megfelelő géppel lehet elkészíteni." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"Hőálló ruházat készítésénél is használható, rendkívül ellenálló kevlar " -"cérna, amelyet ugyanakkor a hagyományos cérna helyett is lehet használni." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -118375,7 +117904,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -163914,6 +163443,471 @@ msgstr[1] "uborkás szendvics" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "Frissítő uborkás szendvics. Nem nagyon laktató, de legalább finom." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "Egy acélcsat, amilyet az öveken is lehet találni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Egy műanyag gomb, általában ruhákon található." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Egy acél gomb, általában ruhákon található." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "Egy durván faragott fa gomb, általában nagyon régi ruhákon található." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "Egy acél csat, általában ruhákon található." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" +"A két textilcsíkból az egyiken apró karmok, a másikon apró hurkok " +"találhatók. Ruházat és lábbelik rögzítésénél használható." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "Egy hosszú, műanyagból készült cipzár, általában ruhákon található." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "Egy rövid, műanyagból készült cipzár, általában ruhákon található." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "textilhulladék" +msgstr[1] "textilhulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú textilmaradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de ha nagyon " +"kell, akkor cérnát lehet belőle kinyerni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "műszőrme hulladék" +msgstr[1] "műszőrme hulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú műszőrme maradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "nemezhulladék" +msgstr[1] "nemezhulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú nemezmaradvány. Önmagában" +" nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de ha nagyon kell, akkor " +"gyapjúszálakat lehet belőle kinyerni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "szőrme hulladék" +msgstr[1] "szőrme hulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú szőrme maradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "kevlar hulladék" +msgstr[1] "kevlar hulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú kevlarmaradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de mivel az " +"apokalipszis utáni világban nagyon nehéz kevlart készíteni, talán érdemes " +"lehet a kevlarszálakat újrahasznosítani." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "bőrhulladék" +msgstr[1] "bőrhulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú bőrmaradvány. Önmagában " +"nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "neoprén hulladék" +msgstr[1] "neoprén hulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú neoprén maradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "műszálas hulladék" +msgstr[1] "műszálas hulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú műszálas maradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "nomex hulladék" +msgstr[1] "nomex hulladék" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"Különféle varrásokból hátramaradt, sokféle formájú hőálló nomex maradvány. " +"Önmagában nem sok mindenre jó, általában ki szokták dobni, de mivel az " +"apokalipszis utáni világban nagyon nehéz nomexet készíteni, talán érdemes " +"lehet újrahasznosítani." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "textil ruhadarabos patchwork" +msgstr[1] "textil ruhadarabos patchwork" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt textillap. Használható a " +"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " +"textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas színes műszőrme lap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "műszőrme ruhadarabos patchwork" +msgstr[1] "műszőrme ruhadarabos patchwork" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Különféle műszőrme ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt lap. Használható a" +" legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " +"textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas nemezlap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "nemez ruhadarabos patchwork" +msgstr[1] "nemez ruhadarabos patchwork" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt nemezlap. Használható a " +"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " +"textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"Egy lapnyi szintetikus kevlar szövet, amelyből golyóálló páncélt lehet " +"készíteni. A merev páncéllapokkal ellentétben ebben a formájában formázni és" +" varrni is lehet." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "Egy vízalatti ruhakészítésre alkalmas, szintetikus gumi neoprén lap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "neoprén ruhadarabos patchwork" +msgstr[1] "neoprén ruhadarabos patchwork" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt neoprén lap. Használható a " +"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " +"textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "Egy hőálló ruhakészítésre is alkalmas szintetikus nomex lap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "nomex ruhadarabos patchwork" +msgstr[1] "nomex ruhadarabos patchwork" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt nomex lap. Használható a " +"legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " +"textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Egy ruhakészítésre is alkalmas, műszálas textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "műszálas ruhadarabos patchwork" +msgstr[1] "műszálas ruhadarabos patchwork" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Különféle ruhadarabokból patchworkbe egybe varrt műszálas lap. Használható a" +" legtöbbféle ruházat elkészítéséhez, de több időt igényel, mint a rendes " +"textillap." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"Golyóálló páncélzat készítésénél is használható, rendkívül ellenálló kevlar " +"cérna, amelyet ugyanakkor a hagyományos cérna helyett is lehet használni. " +"Páncélként használható kevlarlapok varrásához kifejezetten sűrű varrásra van" +" szükség, amelyet csak megfelelő géppel lehet elkészíteni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"Hőálló ruházat készítésénél is használható, rendkívül ellenálló kevlar " +"cérna, amelyet ugyanakkor a hagyományos cérna helyett is lehet használni." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -165779,6 +165773,10 @@ msgstr "autókereskedés" msgid "shipwreck" msgstr "hajóroncs" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -166289,6 +166287,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "hangyaboly" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "kénes hangyaboly" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -205958,6 +205960,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -226686,17 +226692,17 @@ msgstr "Relatív páratartalom: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "Légnyomás: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "Szélsebesség: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "Hőérzet: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "Szélirány: %si." @@ -242712,6 +242718,10 @@ msgstr "Célzási sebesség: " msgid "Handling modifier: " msgstr "Kezelésmódosító: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -247350,6 +247360,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -257317,11 +257338,8 @@ msgstr "Több csoport" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"A statisztikák, a személyiségvonások és a készségek mint saját, és a többitől különálló pontokkal rendelkeznek.\n" -"Lehet statisztika pontot készségre és személyiségvonásra használni, valamint lehet személyiségvonás pontot készségre használni.\n" -"Az elosztható pontok számát az eset- és a szakmaválasztás befolyásolja." #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -257338,8 +257356,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Szabadon választható" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "Nincsenek pontbéli korlátozások" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -259983,6 +260001,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ha igen, akkor a térképre a különféle extra dolgok jegyzeteit rakja ki." +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Körkörös távolság" @@ -261310,18 +261336,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Kísérleti 3D látómező" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Ha nem, akkor a látómező a jelenlegi z-szintre korlátozott. Ha igen, és a " -"világban be van kapcsolva a z-szint, akkor a látómező túlnyúlik a jelenlegi " -"z-szinten. Jelenleg rendkívül bugzos!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -261377,6 +261399,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Világvége kezelése" @@ -268369,37 +268411,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "szombat" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "semmi közepén" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" -"A pontos idő keleti parti időzóna szerint %1$s. %2$s-kor %3$s településen az" -" időjárás %4$s volt. A hőmérséklet %5$s volt." #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Ma" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Ma este" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -268412,14 +268443,14 @@ msgstr "%s Éjszaka" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -268462,8 +268493,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Északnyugat" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Szélcsend" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/id.po b/lang/po/id.po index 568dfedf882b..1f61eda31a32 100644 --- a/lang/po/id.po +++ b/lang/po/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3291,8 +3291,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10162,6 +10163,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40328,8 +40334,9 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -61714,8 +61721,8 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -61727,9 +61734,9 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -61754,8 +61761,8 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -69567,9 +69574,7 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -69580,7 +69585,7 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -81700,7 +81705,7 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -93807,90 +93812,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -94477,302 +94398,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -105799,7 +105424,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -148597,6 +148222,386 @@ msgstr[0] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -150357,6 +150362,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -150867,6 +150876,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -188693,6 +188706,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -208205,17 +208222,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -223817,6 +223834,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -228371,6 +228392,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -238285,7 +238317,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -238301,7 +238333,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -240856,6 +240888,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -242092,14 +242132,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -242156,6 +242195,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -249004,17 +249063,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -249022,16 +249071,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -249045,13 +249095,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -249095,7 +249145,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/is.po b/lang/po/is.po index e0b4194f2adb..95728e49c19c 100644 --- a/lang/po/is.po +++ b/lang/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3310,8 +3310,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10193,6 +10194,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40663,8 +40669,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -63795,8 +63802,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63809,9 +63816,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63838,8 +63845,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72213,9 +72220,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -72227,7 +72232,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -85391,7 +85396,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -98480,98 +98485,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99206,326 +99119,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111237,7 +110830,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -154776,6 +154369,418 @@ msgstr[1] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -156562,6 +156567,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -157072,6 +157081,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -196173,6 +196186,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -216427,17 +216444,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -232085,6 +232102,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -236658,6 +236679,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -246590,7 +246622,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -246606,7 +246638,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -249172,6 +249204,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -250408,14 +250448,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -250472,6 +250511,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -257337,17 +257396,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -257355,16 +257404,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -257378,13 +257428,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -257428,7 +257478,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/it_IT.po b/lang/po/it_IT.po index 9c3d95823fcb..1a374e916c61 100644 --- a/lang/po/it_IT.po +++ b/lang/po/it_IT.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3377,8 +3377,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10283,6 +10284,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41475,8 +41481,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -67401,8 +67408,8 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -67416,9 +67423,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -67447,8 +67454,8 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -76501,9 +76508,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -76516,7 +76521,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -90971,7 +90976,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -105140,111 +105145,6 @@ msgstr "" "Questa é una tintura in polvere colorata per stoffe, che può essere " "utilizzata per colorare molti tessuti se unita a dell'acqua e del mordente." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "Una fibbia d'acciaio, come quelle trovate di solito sulle cinture." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Un bottone di plastica,di solito trovato sui panni." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Un bottone d'acciaio, solitamente trovato sugli abiti." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "Un grezzo bottone di legno, di solito trovato su panni molto vecchi." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "Un bottone a pressione d'acciaio, di solito trovato sui panni." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" -"Questo è un paio di strisce di stoffa, di cui una ha dei piccoli ganci e " -"l'altra ha dei piccoli cerchi. Utile come attaccatore per panni e per " -"scarpe." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "Una lunga cerniera fatta di plastica, di solito trovata sui panni." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" -"Una cerniera corta fatta di plastica, di solito trovata sulle scarpe o nelle" -" tasche dei panni." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -105958,417 +105858,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "Pezzetti di cotone" -msgstr[1] "Pezzetti di cotone" -msgstr[2] "Pezzetti di cotone" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di cotone, dalla forma strana, materiale di rifiuto dei " -"progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera, ma " -"possono essere riciclati in filo se proprio vuoi." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "Pezzetti di falsa pelliccia" -msgstr[1] "Pezzetti di falsa pelliccia" -msgstr[2] "Pezzetti di falsa pelliccia" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di falsa pelliccia, dalla forma strana, materiali di " -"rifiuto dei progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne " -"libera." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di feltro" -msgstr[1] "Pezzettini di feltro" -msgstr[2] "Pezzettini di feltro" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di feltro, dalla forma strana, materiale di rifiuto dei " -"progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera, ma " -"possono essere riciclati in fibra di lana se proprio vuoi." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di pelliccia" -msgstr[1] "Pezzettini di pelliccia" -msgstr[2] "Pezzettini di pelliccia" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di pelliccia, dalla forma strana, materiali di rifiuto " -"dei progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di kevlar" -msgstr[1] "Pezzettini di kevlar" -msgstr[2] "Pezzettini di kevlar" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di tessuto Kevlar, dalla forma strana, materiale di " -"rifiuto dei progetti di cucito. Normalmente ci se ne libera, ma siccome il " -"Kevlar sarebbe molto difficile da fabbricare in un mondo post-apocalittico, " -"potrebbe valere la pena di riciclarlo per del filo di Kevlar." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di pelle" -msgstr[1] "Pezzettini di pelle" -msgstr[2] "Pezzettini di pelle" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di pelle, dalla forma strana, materiali di rifiuto dei " -"progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di neoprene" -msgstr[1] "Pezzettini di neoprene" -msgstr[2] "Pezzettini di neoprene" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di neoprene, dalla forma strana, materiali di rifiuto dei" -" progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di tessuto sintetico" -msgstr[1] "Pezzettini di tessuto sintetico" -msgstr[2] "Pezzettini di tessuto sintetico" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di tessuto sintetico, dalla forma strana, materiali di " -"rifiuto dei progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne " -"libera." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "Pezzettini di Nomex" -msgstr[1] "Pezzettini di Nomex" -msgstr[2] "Pezzettini di Nomex" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"Piccoli pezzettini di tessuto resistente al calore Nomex, dalla forma " -"strana, materiale di rifiuto dei progetti di cucito. Normalmente ci se ne " -"libera, ma siccome il Nomex sarebbe molto difficile da fabbricare in un " -"mondo post-apocalittico, potrebbe valere la pena di riciclarlo." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Un foglio di tessuto di cotone, adatto a fabbricare vestiti." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito di cotone " -msgstr[1] "Miscuglio di parti di vestito di cotone " -msgstr[2] "Miscuglio di parti di vestito di cotone " - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di cotone in " -"un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei vestiti, anche" -" se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale adatto." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" -"Un foglio di pelliccia falsa sintetica colorata, adatta a fabbricare " -"vestiti." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in falsa pelliccia" -msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in falsa pelliccia " -msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in falsa pelliccia " - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di pelliccia " -"falsa in un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei " -"vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale " -"adatto." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "Un foglio di feltro, adatto a fabbricare vestiti." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito di feltro " -msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito di feltro " -msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito di feltro " - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di feltro in " -"un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei vestiti, anche" -" se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale adatto." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"Un foglio di tessuto sintetico in Kevlar, adatto a fabbricare armature anti-" -"proiettile. In questa forma, al contrario dei dischi rigidi, può essere " -"ricucito." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "Foglio di neoprene" -msgstr[1] "Fogli di neoprene" -msgstr[2] "Fogli di neoprene" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" -"Un foglio di neoprene, una gomma sintetica, adatta a fabbricare " -"equipaggiamento subacqueo." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in neoprene" -msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in neoprene" -msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in neoprene" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di neoprene in" -" un motivo a mosaico, con cuciture impermeabili. Adatto a fabbricare la " -"maggior parte dei vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli " -"del materiale adatto." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" -"Un foglio di tessuto sintetico Nomex, adatto a fabbricare vestiti resistenti" -" al calore." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in Nomex " -msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in Nomex " -msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in Nomex " - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme con filo Nomex, " -"ricavato da toppe in Nomex, in un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la " -"maggior parte dei vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli " -"del materiale adatto." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Un foglio di tessuto sintetico, adatto a fabbricare vestiti." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in tessuto sintetico" -msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in tessuto sintetico" -msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in tessuto sintetico" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di tessuto " -"sintetico in un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei " -"vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale " -"adatto." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"Del filo Kevlar molto durevole che sarebbe particolarmente utile nella " -"creazione di armature balistiche, anche se è possibile usarlo anche come " -"rimpiazzamento del filo normale, nella maggior parte dei casi. La creazione " -"di fogli in Kevlar per armature utilizzando questo richiederebbe una " -"tessitura particolarmente stretta, e perciò richiederebbe delle macchine " -"specializzate. " - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"Del filo Nomex resistente al calore che sarebbe particolarmente utile nella " -"creazione di equipaggiamento per la protezione dal calore, anche se è " -"possibile usarlo anche come rimpiazzamento del filo normale, nella maggior " -"parte dei casi." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -118833,7 +118322,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -163241,6 +162730,522 @@ msgstr[2] "sandwich al cetriolo" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "Una fibbia d'acciaio, come quelle trovate di solito sulle cinture." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Un bottone di plastica,di solito trovato sui panni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Un bottone d'acciaio, solitamente trovato sugli abiti." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "Un grezzo bottone di legno, di solito trovato su panni molto vecchi." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "Un bottone a pressione d'acciaio, di solito trovato sui panni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" +"Questo è un paio di strisce di stoffa, di cui una ha dei piccoli ganci e " +"l'altra ha dei piccoli cerchi. Utile come attaccatore per panni e per " +"scarpe." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "Una lunga cerniera fatta di plastica, di solito trovata sui panni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" +"Una cerniera corta fatta di plastica, di solito trovata sulle scarpe o nelle" +" tasche dei panni." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "Pezzetti di cotone" +msgstr[1] "Pezzetti di cotone" +msgstr[2] "Pezzetti di cotone" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di cotone, dalla forma strana, materiale di rifiuto dei " +"progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera, ma " +"possono essere riciclati in filo se proprio vuoi." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "Pezzetti di falsa pelliccia" +msgstr[1] "Pezzetti di falsa pelliccia" +msgstr[2] "Pezzetti di falsa pelliccia" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di falsa pelliccia, dalla forma strana, materiali di " +"rifiuto dei progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne " +"libera." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di feltro" +msgstr[1] "Pezzettini di feltro" +msgstr[2] "Pezzettini di feltro" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di feltro, dalla forma strana, materiale di rifiuto dei " +"progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera, ma " +"possono essere riciclati in fibra di lana se proprio vuoi." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di pelliccia" +msgstr[1] "Pezzettini di pelliccia" +msgstr[2] "Pezzettini di pelliccia" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di pelliccia, dalla forma strana, materiali di rifiuto " +"dei progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di kevlar" +msgstr[1] "Pezzettini di kevlar" +msgstr[2] "Pezzettini di kevlar" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di tessuto Kevlar, dalla forma strana, materiale di " +"rifiuto dei progetti di cucito. Normalmente ci se ne libera, ma siccome il " +"Kevlar sarebbe molto difficile da fabbricare in un mondo post-apocalittico, " +"potrebbe valere la pena di riciclarlo per del filo di Kevlar." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di pelle" +msgstr[1] "Pezzettini di pelle" +msgstr[2] "Pezzettini di pelle" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di pelle, dalla forma strana, materiali di rifiuto dei " +"progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di neoprene" +msgstr[1] "Pezzettini di neoprene" +msgstr[2] "Pezzettini di neoprene" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di neoprene, dalla forma strana, materiali di rifiuto dei" +" progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne libera." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di tessuto sintetico" +msgstr[1] "Pezzettini di tessuto sintetico" +msgstr[2] "Pezzettini di tessuto sintetico" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di tessuto sintetico, dalla forma strana, materiali di " +"rifiuto dei progetti di cucito. Non utili per molto e di solito ci se ne " +"libera." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "Pezzettini di Nomex" +msgstr[1] "Pezzettini di Nomex" +msgstr[2] "Pezzettini di Nomex" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"Piccoli pezzettini di tessuto resistente al calore Nomex, dalla forma " +"strana, materiale di rifiuto dei progetti di cucito. Normalmente ci se ne " +"libera, ma siccome il Nomex sarebbe molto difficile da fabbricare in un " +"mondo post-apocalittico, potrebbe valere la pena di riciclarlo." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Un foglio di tessuto di cotone, adatto a fabbricare vestiti." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito di cotone " +msgstr[1] "Miscuglio di parti di vestito di cotone " +msgstr[2] "Miscuglio di parti di vestito di cotone " + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di cotone in " +"un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei vestiti, anche" +" se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale adatto." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" +"Un foglio di pelliccia falsa sintetica colorata, adatta a fabbricare " +"vestiti." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in falsa pelliccia" +msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in falsa pelliccia " +msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in falsa pelliccia " + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di pelliccia " +"falsa in un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei " +"vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale " +"adatto." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "Un foglio di feltro, adatto a fabbricare vestiti." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito di feltro " +msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito di feltro " +msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito di feltro " + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di feltro in " +"un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei vestiti, anche" +" se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale adatto." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"Un foglio di tessuto sintetico in Kevlar, adatto a fabbricare armature anti-" +"proiettile. In questa forma, al contrario dei dischi rigidi, può essere " +"ricucito." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "Foglio di neoprene" +msgstr[1] "Fogli di neoprene" +msgstr[2] "Fogli di neoprene" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" +"Un foglio di neoprene, una gomma sintetica, adatta a fabbricare " +"equipaggiamento subacqueo." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in neoprene" +msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in neoprene" +msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in neoprene" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di neoprene in" +" un motivo a mosaico, con cuciture impermeabili. Adatto a fabbricare la " +"maggior parte dei vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli " +"del materiale adatto." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" +"Un foglio di tessuto sintetico Nomex, adatto a fabbricare vestiti resistenti" +" al calore." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in Nomex " +msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in Nomex " +msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in Nomex " + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme con filo Nomex, " +"ricavato da toppe in Nomex, in un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la " +"maggior parte dei vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli " +"del materiale adatto." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Un foglio di tessuto sintetico, adatto a fabbricare vestiti." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "Miscuglio di parti di vestito in tessuto sintetico" +msgstr[1] "Miscugli di parti di vestito in tessuto sintetico" +msgstr[2] "Miscugli di parti di vestito in tessuto sintetico" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Un insieme di varie parti di vestiti, cuciti assieme da toppe di tessuto " +"sintetico in un motivo a mosaico. Adatto a fabbricare la maggior parte dei " +"vestiti, anche se è molto più lento che utilizzare fogli del materiale " +"adatto." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"Del filo Kevlar molto durevole che sarebbe particolarmente utile nella " +"creazione di armature balistiche, anche se è possibile usarlo anche come " +"rimpiazzamento del filo normale, nella maggior parte dei casi. La creazione " +"di fogli in Kevlar per armature utilizzando questo richiederebbe una " +"tessitura particolarmente stretta, e perciò richiederebbe delle macchine " +"specializzate. " + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"Del filo Nomex resistente al calore che sarebbe particolarmente utile nella " +"creazione di equipaggiamento per la protezione dal calore, anche se è " +"possibile usarlo anche come rimpiazzamento del filo normale, nella maggior " +"parte dei casi." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -165056,6 +165061,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -165566,6 +165575,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "formicaio" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -206038,6 +206051,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -227081,17 +227098,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -242822,6 +242839,10 @@ msgstr "Velocità di mira:" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -247415,6 +247436,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -257367,7 +257399,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -257383,7 +257415,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -259991,6 +260023,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Distanza circolare" @@ -261254,14 +261294,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -261318,6 +261357,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -268219,17 +268278,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -268237,17 +268286,18 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Oggi" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Stanotte" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -268260,13 +268310,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -268310,7 +268360,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/ja.po b/lang/po/ja.po index e0f6b436454e..bbb8c783c995 100644 --- a/lang/po/ja.po +++ b/lang/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3513,10 +3513,10 @@ msgstr "指先剃刀" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" -"爪と指の間に極薄で出し入れ自在の刃を埋め込みます。攻撃の際に多少の追加ダメージを発生させるでしょう。当然指先が覆われていない場合に限りますが。" #: data/json/bionics.json msgid "Recycler Unit" @@ -10438,6 +10438,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "このアイテムを銃に取り付けると近接攻撃ダメージが増加します。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41256,10 +41261,10 @@ msgstr[0] "CBM: 指先剃刀" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" -"両手の指先すべてに長さ4cmの両刃の爪を埋め込みます。手に何も着用していない状態で素手攻撃を命中させると、追加で多少の斬撃ダメージを与えられます。" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -62923,10 +62928,9 @@ msgstr[0] "ヘビーサバイバースーツ" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"補強した防弾ベストと金属板で強化した革製ジャンプスーツから作られた、手製の重量型コンビネーションアーマーです。風雨だけでなく、攻撃からも肉体を保護します。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -62937,9 +62941,9 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -62964,10 +62968,9 @@ msgstr[0] "ライトサバイバースーツ" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"切り詰めた防弾ベストと補強した布製ジャンプスーツから作られた、手製の軽量型コンビネーションアーマーです。風雨だけでなく、攻撃からも肉体を保護します。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -70906,9 +70909,7 @@ msgstr[0] "屑肉(調理済)" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -70919,7 +70920,7 @@ msgstr[0] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -83195,8 +83196,8 @@ msgstr[0] "髭剃り用剃刀" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." -msgstr "持ちやすい棒が付いた剃刀です。刃をそのまま使うよりも簡単に扱えます。" +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." +msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "hairbrush" @@ -95629,90 +95630,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "布を染めるために使うカラフルな粉末です。水と媒染剤を併せて使うことで、様々な布を染色できます。" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "バックル" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "一般的なベルトに付いている鋼鉄製のバックルです。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "ボタン(プラスチック)" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "一般的な衣類に付いているプラスチック製のボタンです。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "ボタン(鋼)" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "一般的な衣類に付いている鋼鉄製のボタンです。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "ボタン(木)" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "古風な衣類によく付いている、素朴な木製のボタンです。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "スナップボタン" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "一般的な衣類に付いている鋼鉄製のスナップボタンです。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "マジックテープ" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "一方には鉤状、もう一方にはループ状の細かい起毛が付いた、一対の小さな布です。衣類や履物の留め具として使われます。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "ジッパー(長)" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "一般的な衣類に付いているプラスチック製の長いジッパーです。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "ジッパー(短)" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "一般的な衣類に付いているプラスチック製の短いジッパーです。" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -96302,314 +96219,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "布屑(綿)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい綿です。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、もし必要なら糸を作る材料として再利用できます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "布屑(フェイクファー)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいフェイクファーです。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "布屑(フェルト)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいフェルトです。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、もし必要なら織糸を作る材料として再利用できます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "布屑(毛皮)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい毛皮です。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "布屑(ケブラー)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいケブラー片です。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、終末が訪れた世界ではケブラーを生成するのは非常に難しいため、繊維として再利用する価値はありそうです。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "布屑(革)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい革です。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "布屑(ネオプレン)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいネオプレンです。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "布屑(合成繊維)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい合成繊維です。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "布屑(ノーメックス)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいノーメックス片です。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、終末が訪れた世界ではノーメックスを生成するのは非常に難しいため、繊維として再利用する価値はありそうです。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "生地(綿)" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "衣類を仕立てるのに適した綿の生地です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "パッチワーク生地(綿)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、綿の生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "生地(フェイクファー)" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "衣類を仕立てるのに適したフェイクファーの生地です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "パッチワーク生地(フェイクファー)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、フェイクファーの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "生地(フェルト)" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "衣類を仕立てるのに適したフェルトの生地です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "パッチワーク生地(フェルト)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、フェルトの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "生地(ケブラー)" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "防弾アーマーを作るのに適したケブラー合成繊維の生地です。硬いプレートではないので縫い合わせることができます。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "生地(ネオプレン)" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "水中で使う衣類を仕立てるのに適した、ネオプレンという合成ゴムの生地です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "パッチワーク生地(ネオプレン)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"防水性能をもつ様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、ネオプレンの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "生地(ノーメックス)" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "耐熱性能をもつ衣類を仕立てるのに適した、ノーメックスという合成繊維の生地です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "パッチワーク生地(ノーメックス)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、ノーメックスの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "生地(合成繊維)" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "衣類を仕立てるのに適した合成繊維の生地です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "パッチワーク生地(合成繊維)" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、合成繊維の生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "糸(ケブラー)" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"一般的な糸の代わりに使っても問題ありませんが、特に防弾装甲を作る場合に役立つ、非常に耐久性の高いケブラーの糸です。防御性能の高い生地を作るためには非常に綿密に織り合わせる必要があるため、特殊な機械が必要です。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "糸(ノーメックス)" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"一般的な糸の代わりに使っても問題ありませんが、特に耐熱装備を作る場合に役立つ、非常に耐熱性の高いノーメックスの糸です。防御性能の高い生地を作るためには非常に綿密に織り合わせる必要があるため、特殊な機械が必要です。" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -107805,7 +107414,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -151597,6 +151206,398 @@ msgstr[0] "サンドイッチ(キュウリ)" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "爽やかなキュウリのサンドイッチです。食べ応えはありませんが、スッキリとした美味しさです。" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "バックル" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "一般的なベルトに付いている鋼鉄製のバックルです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "ボタン(プラスチック)" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "一般的な衣類に付いているプラスチック製のボタンです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "ボタン(鋼)" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "一般的な衣類に付いている鋼鉄製のボタンです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "ボタン(木)" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "古風な衣類によく付いている、素朴な木製のボタンです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "スナップボタン" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "一般的な衣類に付いている鋼鉄製のスナップボタンです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "マジックテープ" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "一方には鉤状、もう一方にはループ状の細かい起毛が付いた、一対の小さな布です。衣類や履物の留め具として使われます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "ジッパー(長)" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "一般的な衣類に付いているプラスチック製の長いジッパーです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "ジッパー(短)" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "一般的な衣類に付いているプラスチック製の短いジッパーです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "布屑(綿)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい綿です。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、もし必要なら糸を作る材料として再利用できます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "布屑(フェイクファー)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいフェイクファーです。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "布屑(フェルト)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいフェルトです。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、もし必要なら織糸を作る材料として再利用できます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "布屑(毛皮)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい毛皮です。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "布屑(ケブラー)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいケブラー片です。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、終末が訪れた世界ではケブラーを生成するのは非常に難しいため、繊維として再利用する価値はありそうです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "布屑(革)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい革です。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "布屑(ネオプレン)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいネオプレンです。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "布屑(合成繊維)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かい合成繊維です。大抵は何の役にも立たず廃棄されます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "布屑(ノーメックス)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"服を仕立てている時に排出される、いびつな形の細かいノーメックス片です。大抵は何の役にも立たず廃棄されますが、終末が訪れた世界ではノーメックスを生成するのは非常に難しいため、繊維として再利用する価値はありそうです。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "生地(綿)" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "衣類を仕立てるのに適した綿の生地です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "パッチワーク生地(綿)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、綿の生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "生地(フェイクファー)" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "衣類を仕立てるのに適したフェイクファーの生地です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "パッチワーク生地(フェイクファー)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、フェイクファーの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "生地(フェルト)" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "衣類を仕立てるのに適したフェルトの生地です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "パッチワーク生地(フェルト)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、フェルトの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "生地(ケブラー)" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "防弾アーマーを作るのに適したケブラー合成繊維の生地です。硬いプレートではないので縫い合わせることができます。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "生地(ネオプレン)" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "水中で使う衣類を仕立てるのに適した、ネオプレンという合成ゴムの生地です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "パッチワーク生地(ネオプレン)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"防水性能をもつ様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、ネオプレンの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "生地(ノーメックス)" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "耐熱性能をもつ衣類を仕立てるのに適した、ノーメックスという合成繊維の生地です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "パッチワーク生地(ノーメックス)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、ノーメックスの生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "生地(合成繊維)" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "衣類を仕立てるのに適した合成繊維の生地です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "パッチワーク生地(合成繊維)" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"様々な衣類から切り取った端切れを継ぎはぎした、合成繊維の生地です。適切な生地を使う場合よりも時間効率は劣りますが、衣類を仕立てるのに適しています。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "糸(ケブラー)" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"一般的な糸の代わりに使っても問題ありませんが、特に防弾装甲を作る場合に役立つ、非常に耐久性の高いケブラーの糸です。防御性能の高い生地を作るためには非常に綿密に織り合わせる必要があるため、特殊な機械が必要です。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "糸(ノーメックス)" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"一般的な糸の代わりに使っても問題ありませんが、特に耐熱装備を作る場合に役立つ、非常に耐熱性の高いノーメックスの糸です。防御性能の高い生地を作るためには非常に綿密に織り合わせる必要があるため、特殊な機械が必要です。" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "インフルエンザワクチンを探す" @@ -153392,6 +153393,10 @@ msgstr "駐車スペース" msgid "shipwreck" msgstr "難破船" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "砦" @@ -153902,6 +153907,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "アリ塚" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "強酸アリ塚" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -192760,6 +192769,10 @@ msgstr "デーモンキチン" msgid "Orichalcum" msgstr "オリハルコン" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "追加 - Magiclysm" @@ -212541,17 +212554,17 @@ msgstr "相対湿度: %s" msgid "Pressure: %s." msgstr "気圧: %s" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "風速: %.1f %s" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "体感温度: %s" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "風向: %s" @@ -228301,6 +228314,10 @@ msgstr "照準速度: " msgid "Handling modifier: " msgstr "操作補正: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -232884,6 +232901,17 @@ msgstr "%1$sは%2$sを指しています。" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -242841,11 +242869,8 @@ msgstr "ポイント分離" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"能力値、特質、スキルに割り振るポイントが分かれています。\n" -"能力値用ポイントを特質・スキルに割り振ること、特質用ポイントをスキルに割り振ることができます。\n" -"シナリオ・職業の選択によってはスキル用ポイントが増減します。" #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -242860,8 +242885,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "フリー" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "ポイント制限なし" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -245464,6 +245489,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "Trueにすると全体マップに自動で特殊な地形の位置を追記します。" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "円形距離計算" @@ -246721,16 +246754,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "実験/3D視界" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"falseにすると、視界は自分が居る階層に限定されます。z軸テストを有効にしたうえでtrueにすると視界がより拡張されます。現時点はバグを含んでいます!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -246787,6 +246818,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "死亡時の世界データ" @@ -253689,35 +253740,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "土曜日" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "AM %d" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "PM %d" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "郊外" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " -msgstr "現在の時刻は東部標準時で%1$sです。 %2$s時の%3$sの天気は%4$s、 気温は%5$sでした。 " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "今日" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "今夜" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -253730,14 +253772,14 @@ msgstr "%s夜" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%s℃" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -253780,8 +253822,8 @@ msgid "North-West" msgstr "北西" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "無風(0~0.3m)" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/ko.po b/lang/po/ko.po index 3b40b05e0885..38d7dad2d3c5 100644 --- a/lang/po/ko.po +++ b/lang/po/ko.po @@ -16,7 +16,6 @@ # Sail Recycle , 2023 # kamo - , 2023 # 김정국 , 2023 -# JJ J , 2023 # Zine Bos, 2023 # 백도 , 2023 # 이찬기, 2023 @@ -28,12 +27,13 @@ # 김동현, 2023 # Jaesung Han (Re_Star), 2024 # DelFe, 2024 +# JJ J , 2024 # Fruitybite, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Fruitybite, 2024\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3832,11 +3832,12 @@ msgstr "손끝 칼날" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" -"당신은 면도날처럼 날카로운 손톱을 기존의 손톱 아래에 숨기고 있습니다. 날카로운 손톱이 나와있는 동안 맨손으로 공격할 때 적은 베기 " -"대미지를 가합니다." +"면도날처럼 날카로운 발톱을 손톱 아래에 숨기고 있습니다. 손끝이 덮여있지 않은 상태로 비무장공격을 가할 때 상당한 양의 절단 피해를 입힐" +" 수 있으며, 물건을 자르고 도축하는데 쓸 수도 있습니다..." #: data/json/bionics.json msgid "Recycler Unit" @@ -10838,6 +10839,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "총기에 장착하면, 총기의 근접 피해에 영향을 줍니다." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "자동으로 일기예보를 안내합니다." + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -27883,12 +27889,12 @@ msgstr "골격파괴술" #: data/json/techniques.json #, c-format msgid "*CRACK!* You brutally maim %s's limb" -msgstr "" +msgstr "*쩌저적!* %s의 사지를 거칠게 공격해 불구로 만듭니다." #: data/json/techniques.json #, c-format msgid "*CRACK!* brutally maims %s's limb" -msgstr "" +msgstr "*쩌저적!* (이)가 %s의 사지를 거칠게 공격해 불구로 만듭니다." #: data/json/techniques.json #, c-format @@ -29452,7 +29458,7 @@ msgstr "번개치는 폭풍" #: data/json/weather_type.json msgid "Acidic Drizzle" -msgstr "산성 가랑비" +msgstr "산성 이슬비" #: data/json/weather_type.json msgid "Acid Rain" @@ -29460,7 +29466,7 @@ msgstr "산성 비" #: data/json/weather_type.json msgid "Light Snowfall" -msgstr "" +msgstr "가벼운 눈" #: data/json/weather_type.json msgid "Flurries" @@ -41577,7 +41583,7 @@ msgstr "강산" #: data/json/items/ammo_types.json msgid "modified mininuke" -msgstr "" +msgstr "개조된 소형핵" #: data/json/items/battery.json msgid "test battery" @@ -42729,11 +42735,12 @@ msgstr[0] "CBM:손끝 칼날" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" -"매우 날카로운 10개의 4cm 길이의 양날 손톱. 손톱 아래에 삽입할 수 있습니다. 사용자의 손가락 끝이 덮여있지 않다면 비무장으로 " -"공격할 때 적은 베기 피해를 추가적으로 가합니다." +"극도로 예리한 4cm 길이의 양날 발톱 10개 세트입니다. 손톱 아래에 이식할 수 있으며, 손끝이 덮여있지 않은 상태로 비무장공격을 가할" +" 때 상당한 양의 절단 피해를 입힐 수 있으며, 정밀하게 물건을 자르고 도축하는 용도로 쓸 수도 있습니다." #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -53208,7 +53215,7 @@ msgstr "한 쪽 끝을 날카롭게 깎고 연마한 강철 조각. 전자기 #: data/json/items/ammo/mininuke_mod.json msgid "mininuke rocket" msgid_plural "mininuke rockets" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "소형핵 로켓" #. ~ Description for {'str': 'mininuke rocket'} #: data/json/items/ammo/mininuke_mod.json @@ -64972,10 +64979,10 @@ msgstr[0] "중량형 생존용 슈트" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"강화된 방탄조끼와 금속을 덧댄 가죽 점프슈트를 이용해 만든 묵직한 수제 방어구입니다. 각종 위험환경과 피해로부터 몸을 보호해줍니다." +"강화된 방탄조끼와 금속을 덧댄 점프슈트를 이용해 만든 묵직한 수제 방어구입니다. 각종 위험환경과 피해로부터 몸을 보호해줍니다." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -64986,17 +64993,17 @@ msgstr[0] "초합금 생존용 슈트" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"강화된 방탄조끼와 초합금을 덧댄 가죽 점프슈트를 이용해 만든 묵직한 수제 방어구입니다. 강철로 만든 슈트에 비해 가볍고 움직이기 " -"쉽습니다. 각종 위험환경과 피해로부터 몸을 보호해줍니다." +"강화된 방탄조끼와 초합금을 덧댄 점프슈트를 이용해 만든 묵직한 수제 방어구입니다. 강철로 만든 슈트에 비해 가볍고 움직이기 쉽습니다. " +"각종 위험환경과 피해로부터 몸을 보호해줍니다." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "light superalloy survivor suit" msgid_plural "light superalloy survivor suits" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "경량형 초합금 생존용 슈트" #. ~ Description for {'str': 'light superalloy survivor suit'} #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -65005,6 +65012,8 @@ msgid "" " a jumpsuit, all reinforced with superalloy. It's fairly protective, but " "less so than a thicker, more comprehensive suit." msgstr "" +"방탄조끼와 점프슈트로 만들고 초합금을 덧대 보강한 가벼운 수제 방어구입니다. 방어력이 꽤 충실하지만, 보다 두툼하고 전신을 뒤덮는 슈트에" +" 비해서는 약한 편입니다." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "light survivor suit" @@ -65015,9 +65024,9 @@ msgstr[0] "경량형 생존용 슈트" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." -msgstr "잘라낸 방탄조끼와 천 점프슈트를 이용해 만든 가벼운 수제 방어구입니다. 각종 위험환경과 피해로부터 몸을 보호해줍니다." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." +msgstr "잘라낸 방탄조끼와 강화된 점프슈트를 이용해 만든 가벼운 수제 방어구입니다. 각종 위험환경과 피해로부터 몸을 보호해줍니다." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -66428,13 +66437,13 @@ msgstr "경제학에 대한 대학 교과서입니다." #: data/json/items/book/base.json msgid "base book abstract" msgid_plural "base book abstracts" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "기본 책" #. ~ Description for {'str': 'base book abstract'} #: data/json/items/book/base.json msgid "" "The original book. All other books in the world are based on it. Copycats." -msgstr "" +msgstr "모든 책의 근본입니다. 이 세상의 다른 책은 전부 이 책을 베낀 것에 불과합니다. 따라쟁이들 같으니." #: data/json/items/book/bashing.json msgid "Batter Up!" @@ -73182,10 +73191,8 @@ msgstr[0] "고기조각 (조리됨)" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." -msgstr "조리된 돌연변이 고기 조각입니다. 아주 작지만, 이것만으로도 충분히 역겹습니다." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." +msgstr "갓 요리된 작은 고기조각입니다. 맛있지만, 배는 별로 부르지 않습니다." #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked scrap of seasoned meat" @@ -73195,8 +73202,8 @@ msgstr[0] "양념 친 고기조각 (조리됨)" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." -msgstr "갓 요리된 양념 친 돌연변이 고기조각입니다." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." +msgstr "갓 요리된 양념 친 고기조각입니다." #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked mutant meat" @@ -74922,7 +74929,7 @@ msgstr "사탕수수나 사탕무의 액즙을 오랫동안 끓여서 만드는 #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "horseradish" msgid_plural "horseradish" -msgstr[0] "서양 고추냉이" +msgstr[0] "서양고추냉이" #. ~ Description for {'str_sp': 'horseradish'} #: data/json/items/comestibles/drink_other.json @@ -75173,49 +75180,49 @@ msgstr "푹 삶은 달걀로, 아직 껍질에 들어있습니다. 가지고 다 #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "boiled egg with condiment" msgid_plural "boiled egg with condiments" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "조미료 뿌린 삶은 달걀" #. ~ Conditional name for {'str': 'boiled egg with condiment'} when #. COMPONENT_ID matches ketchup #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "boiled egg with ketchup" msgid_plural "boiled egg with ketchups" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "케첩 뿌린 삶은 달걀" #. ~ Conditional name for {'str': 'boiled egg with condiment'} when #. COMPONENT_ID matches mayonnaise #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "boiled egg with mayonnaise" msgid_plural "boiled egg with mayonnaises" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "마요네즈 뿌린 삶은 달걀" #. ~ Conditional name for {'str': 'boiled egg with condiment'} when #. COMPONENT_ID matches mustard #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "boiled egg with mustard" msgid_plural "boiled egg with mustards" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "겨자 뿌린 삶은 달걀" #. ~ Conditional name for {'str': 'boiled egg with condiment'} when #. COMPONENT_ID matches horseradish #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "boiled egg with horseradish" msgid_plural "boiled egg with horseradishs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "서양고추냉이 뿌린 삶은 달걀" #. ~ Conditional name for {'str': 'boiled egg with condiment'} when #. COMPONENT_ID matches salt #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "salted boiled egg" msgid_plural "salted boiled eggs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "소금 뿌린 삶은 달걀" #. ~ Description for {'str': 'boiled egg with condiment'} #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "" "A hard-boiled egg can be bland, just plaster it with some condiments and all" " will be better!" -msgstr "" +msgstr "삶은 달걀은 많이 먹기에 좀 물리죠. 조미료를 뿌리면 훨씬 나아질겁니다!" #: data/json/items/comestibles/egg.json msgid "pickled egg" @@ -76791,42 +76798,42 @@ msgstr "맛있게 잘 익은 두툼한 소세지입니다." #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "sausage with condiment" msgid_plural "sausage with condiments" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "조미료 뿌린 소세지" #. ~ Conditional name for sausage with condiment when COMPONENT_ID matches #. ketchup #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "sausage with ketchup" msgid_plural "sausage with ketchups" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "케첩 뿌린 소세지" #. ~ Conditional name for sausage with condiment when COMPONENT_ID matches #. mayonnaise #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "sausage with mayonnaise" msgid_plural "sausage with mayonnaises" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "마요네즈 뿌린 소세지" #. ~ Conditional name for sausage with condiment when COMPONENT_ID matches #. mustard #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "sausage with mustard" msgid_plural "sausage with mustards" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "겨자 뿌린 소세지" #. ~ Conditional name for sausage with condiment when COMPONENT_ID matches #. horseradish #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "sausage with horseradish" msgid_plural "sausage with horseradishs" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "서양고추냉이 뿌린 소세지" #. ~ Description for sausage with condiment #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "" "If bland sausage isn't enough, just put some condiments on it. Kids do it, " "why not you?" -msgstr "" +msgstr "평범한 소세지가 질렸다면, 조미료를 뿌려보세요. 애들도 하는 일인데 당신이라고 못할게 있을까요?" #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "potted meat" @@ -82184,14 +82191,14 @@ msgstr "작은 옥수수처럼 생긴 꽃 한 송이. 맥주를 양조할 때 #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json msgid "horseradish root" msgid_plural "horseradish roots" -msgstr[0] "서양고추냉이" +msgstr[0] "서양고추냉이 뿌리" #. ~ Description for {'str': 'horseradish root'} #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json msgid "" "Large white tapered root of a horseradish plant. Way too spicy in this " "form, but can be used for making condiments." -msgstr "홀스래디쉬(서양고추냉이)의 끝이 가느다란 큰 뿌리. 그냥 먹기엔 너무 맵지만 조미료를 만드는 데 사용할 수 있습니다." +msgstr "끄트머리가 가느다란 서양고추냉이의 커다란 뿌리입니다. 이대로 먹기에는 너무 맵지만, 조미료를 만드는데 쓸 수 있습니다." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json #: data/json/items/comestibles/seed.json @@ -82285,7 +82292,7 @@ msgstr[0] "서양고추냉이 이파리" msgid "" "Leaves of a horseradish plant with a sharp, bitter and peppery taste. " "They're edible, but not commonly eaten." -msgstr "날카롭게 쓴 맛과 후추 맛이 나는 홀스래디쉬 잎. 먹을 수 있지만 일반적으로 그냥 먹지는 않습니다." +msgstr "혀를 찌르는 듯한 쓴맛과 후추맛이 나는 서양고추냉이 이파리입니다. 식용이 가능하지만, 일반적으로 그냥 먹지는 않습니다." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json msgid "dandelions" @@ -85689,8 +85696,10 @@ msgstr[0] "면도기" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." -msgstr "면도날이 장착된 손잡이. 손잡이가 헐렁한 것보다 면도하기 훨씬 쉬워요." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." +msgstr "" +"편안한 손잡이가 달린 면도칼입니다. 손잡이 없는 면도칼에 비해 훨씬 면도하기 쉬우며, 정밀한 절단이 필요한 일에 기초적인 도구로 쓸 수도" +" 있습니다." #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "hairbrush" @@ -98229,6 +98238,8 @@ msgid "" "still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " "you." msgstr "" +"고철로 만들어낸 공압식 쌍총열 산탄총입니다. 일반적인 산탄총에 비해 화력이 떨어지지만, 여전히 그럭저럭 위력적입니다. 적이 코앞에 있을 " +"때는요." #: data/json/items/ranged/slings.json msgctxt "weapon" @@ -98538,90 +98549,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "물과 매염제와 섞어 사용하면 대부분의 섬유를 염색할 수 있는 의복 염색용 가루입니다." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "강철 버클" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "벨트에서 쉽게 찾을 수 있는 강철 버클입니다" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "플라스틱 단추" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "의복에서 쉽게 찾을 수 있는 플라스틱 단추입니다." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "강철 단추" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "의복에서 쉽게 찾을 수 있는 강철 단추입니다." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "나무 단추" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "아주 오래된 의복에서 찾을 수 있는 조잡한 나무 단추입니다." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "강철 똑딱이" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "의복에서 쉽게 찾을 수 있는 강철 똑딱이 단추입니다." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "벨크로" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "찍찍이라고도 불리는 벨크로입니다. 의복과 신발에 사용됩니다." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "긴 플라스틱 지퍼" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "플라스틱으로 만든 지퍼입니다. 의복에서 쉽게 찾을 수 있습니다." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "짧은 플라스틱 지퍼" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "플라스틱으로 만든 지퍼입니다. 의복에서 쉽게 찾을 수 있습니다." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99217,318 +99144,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "조그만 플라스틱 조각입니다. 그 자체로는 아무 쓸모도 없지만, 충분한 수를 모았다면 녹여서 다른 물품을 만들 수 있습니다." -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "면 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"이상한 모양의 솜 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버리지만, 원한다면 " -"실타래로 재활용할 수 있습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "인조 모피 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"이상한 모양의 인조 모피 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "양모 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"이상한 모양의 양모 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버리지만, 원한다면 양모" -" 섬유로 재활용 할 수 있습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "모피 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "이상한 모양의 모피 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "케블라 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"이상한 모양의 케블라 섬유 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 일반적으로는 그냥 버리지만, 대재앙 이후의 " -"세계에서 케블라 섬유를 찾기는 어려운지라 케블라 실타래로 재활용 할 수도 있습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "가죽 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "이상한 모양의 가죽 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "네오프렌 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"이상한 모양의 네오프렌 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "인조 섬유 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"이상한 모양의 인조 섬유 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "노멕스 잔해" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"이상한 모양의 노멕스 섬유 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 일반적으로는 그냥 버리지만, 대재앙 이후의 " -"세계에서 노멕스 섬유를 찾기는 어려운지라 재활용 할 수도 있습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "솜 천" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "솜 섬유 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "여기저기 기운 목화 의복 조각" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 목화 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "인조 모피 천" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "다채로운 색의 인조 모피 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "여기저기 기운 인조 모피 의복 조각" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 인조 모피 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "양모 천" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "양모 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "여기저기 기운 양모 의복 조각" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 양모 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "케블라 천" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"케블라 인조 섬유 천입니다. 방탄 장비를 만드는 데에 알맞습니다. 빳빳한 플레이트 형태와는 달리 이 형태에서는 재봉할 수 있습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "네오프렌 천" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "인조 고무, 네오프렌 천입니다. 잠수용 장비를 만드는 데에 알맞습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "여기저기 기운 네오프렌 의복 조각" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 네오프렌 천 입니다. 물이 새지 않도록 이믐매를 처리했습니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 " -"시간이 더 오래걸립니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "노멕스 천" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "노멕스 인조 섬유 천입니다. 열에 강한 의복을 만드는 데에 알맞습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "여기저기 기운 노멕스 의복 조각" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 노멕스 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "인조 섬유 천" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "인조 섬유 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "여기저기 기운 인조 섬유 의복 조각" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 인조 섬유 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "케블라 실타래" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"일반 실타래도 사용할 수 있지만, 방탄복을 만들기 위해서는 아주 견고한 케블라 실타래가 필요합니다. 아주 견고한 방어구용 케블라 천을 " -"만들기 위해서는 더 견고하게 천을 짜야하고, 따라서 특별한 기계가 필요합니다." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "노멕스 실타래" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "일반 실타래도 사용할 수 있지만, 열에 강한 의복을 만들기 위해서는 아주 열에 강한 노멕스 실타래고 아주 유용합니다." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111033,8 +110648,8 @@ msgstr "" " 든 채 옛 직무를 흉내내어 눈을 부릅뜨고 적을 찾아 헤멥니다." #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" -msgstr "이성을 잃은 보안요원이 베레타 M9A1을 발사합니다!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" +msgstr "이성을 잃은 보안요원이 권총을 발사합니다!" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} #: data/json/monsters/feral_humans.json @@ -156499,6 +156114,402 @@ msgstr[0] "오이 샌드위치" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "신선한 오이를 넣은 샌드위치. 배를 많이 채워주진 않지만, 꽤 맛있다." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "강철 버클" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "벨트에서 쉽게 찾을 수 있는 강철 버클입니다" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "플라스틱 단추" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "의복에서 쉽게 찾을 수 있는 플라스틱 단추입니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "강철 단추" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "의복에서 쉽게 찾을 수 있는 강철 단추입니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "나무 단추" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "아주 오래된 의복에서 찾을 수 있는 조잡한 나무 단추입니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "강철 똑딱이" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "의복에서 쉽게 찾을 수 있는 강철 똑딱이 단추입니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "벨크로" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "찍찍이라고도 불리는 벨크로입니다. 의복과 신발에 사용됩니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "긴 플라스틱 지퍼" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "플라스틱으로 만든 지퍼입니다. 의복에서 쉽게 찾을 수 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "짧은 플라스틱 지퍼" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "플라스틱으로 만든 지퍼입니다. 의복에서 쉽게 찾을 수 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "면 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"이상한 모양의 솜 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버리지만, 원한다면 " +"실타래로 재활용할 수 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "인조 모피 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"이상한 모양의 인조 모피 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "양모 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"이상한 모양의 양모 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버리지만, 원한다면 양모" +" 섬유로 재활용 할 수 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "모피 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "이상한 모양의 모피 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "케블라 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"이상한 모양의 케블라 섬유 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 일반적으로는 그냥 버리지만, 대재앙 이후의 " +"세계에서 케블라 섬유를 찾기는 어려운지라 케블라 실타래로 재활용 할 수도 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "가죽 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "이상한 모양의 가죽 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "네오프렌 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"이상한 모양의 네오프렌 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "인조 섬유 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"이상한 모양의 인조 섬유 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 사용할 데가 거의 없어서 대부분 버려집니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "노멕스 잔해" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"이상한 모양의 노멕스 섬유 조금입니다. 의복을 만드는 데에 사용하고 남은 쓰레기입니다. 일반적으로는 그냥 버리지만, 대재앙 이후의 " +"세계에서 노멕스 섬유를 찾기는 어려운지라 재활용 할 수도 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "솜 천" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "솜 섬유 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "여기저기 기운 목화 의복 조각" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 목화 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "인조 모피 천" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "다채로운 색의 인조 모피 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "여기저기 기운 인조 모피 의복 조각" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 인조 모피 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "양모 천" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "양모 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "여기저기 기운 양모 의복 조각" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 양모 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "케블라 천" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"케블라 인조 섬유 천입니다. 방탄 장비를 만드는 데에 알맞습니다. 빳빳한 플레이트 형태와는 달리 이 형태에서는 재봉할 수 있습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "네오프렌 천" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "인조 고무, 네오프렌 천입니다. 잠수용 장비를 만드는 데에 알맞습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "여기저기 기운 네오프렌 의복 조각" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 네오프렌 천 입니다. 물이 새지 않도록 이믐매를 처리했습니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 " +"시간이 더 오래걸립니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "노멕스 천" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "노멕스 인조 섬유 천입니다. 열에 강한 의복을 만드는 데에 알맞습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "여기저기 기운 노멕스 의복 조각" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 노멕스 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "인조 섬유 천" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "인조 섬유 천입니다. 의복을 만드는 데에 알맞습니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "여기저기 기운 인조 섬유 의복 조각" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "여러 의복의 조각을 모아 기워 만든 인조 섬유 천입니다. 대부분의 의복을 만들 수는 있으나 시간이 더 오래걸립니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "케블라 실타래" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"일반 실타래도 사용할 수 있지만, 방탄복을 만들기 위해서는 아주 견고한 케블라 실타래가 필요합니다. 아주 견고한 방어구용 케블라 천을 " +"만들기 위해서는 더 견고하게 천을 짜야하고, 따라서 특별한 기계가 필요합니다." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "노멕스 실타래" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "일반 실타래도 사용할 수 있지만, 열에 강한 의복을 만들기 위해서는 아주 열에 강한 노멕스 실타래고 아주 유용합니다." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "독감 주사 찾기" @@ -158322,6 +158333,10 @@ msgstr "길모퉁이" msgid "shipwreck" msgstr "난파선" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "말벌 둥지 방송탑" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "나무 진지" @@ -158832,6 +158847,10 @@ msgstr "항공모함" msgid "anthill" msgstr "개미총" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "산성 개미총" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -181119,7 +181138,7 @@ msgid "" "When turned on, food inside will be cooled, extending the time it has before" " spoiling." msgstr "" -"중형 크기의 가전 냉장고로, 차량 전력으로 돌아가게 개조되었습니다. 작동 중에 내부 음식을 냉장보관하여 유통기한을 연장합니다." +"중형 크기의 가정용 냉장고로, 차량 전력으로 돌아가게 개조되었습니다. 작동 중에 내부 음식을 냉장보관하여 유통기한을 연장합니다." #. ~ Description for {'str': 'glass refrigerator'} #: data/mods/Aftershock/vehicles/vehicle_parts.json @@ -181128,6 +181147,7 @@ msgid "" " When turned on, food inside will be cooled, extending the time it has " "before spoiling." msgstr "" +"중형 크기의 유리문 냉장고로, 차량 전력으로 돌아가게 개조되었습니다. 작동 중에 내부 음식을 냉장보관하여 유통기한을 연장합니다." #. ~ Description for {'str': 'freezer'} #: data/mods/Aftershock/vehicles/vehicle_parts.json @@ -181135,6 +181155,7 @@ msgid "" "A medium sized commercial freezer, converted to run on vehicle power. When " "turned on, food inside will be frozen, completely stopping it from spoiling." msgstr "" +"중형 크기의 상업용 냉동고로, 차량 전력으로 돌아가게 개조되었습니다. 작동 중에 내부 음식을 냉동보관하여 부패를 완전히 정지시킵니다." #. ~ Description for {'str': 'glass freezer'} #: data/mods/Aftershock/vehicles/vehicle_parts.json @@ -181142,6 +181163,7 @@ msgid "" "A medium sized glass door freezer, converted to run on vehicle power. When " "turned on, food inside will be frozen, completely stopping it from spoiling." msgstr "" +"중형 크기의 유리문 냉동고로, 차량 전력으로 돌아가게 개조되었습니다. 작동 중에 내부 음식을 냉동보관하여 부패를 완전히 정지시킵니다." #. ~ Description for {'str': 'MetalMaster forge buddy'} #: data/mods/Aftershock/vehicles/vehicle_parts.json @@ -198666,6 +198688,10 @@ msgstr "악마키틴" msgid "Orichalcum" msgstr "오리칼쿰" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "매직클리즘" @@ -218814,17 +218840,17 @@ msgstr "습도: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "기압: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "풍속: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "체감 온도: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "바람 방향: %s풍." @@ -234648,6 +234674,10 @@ msgstr "조준 속도: " msgid "Handling modifier: " msgstr "조작성 보정치: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "사거리 보정치: " + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -239235,6 +239265,17 @@ msgstr "%1$s의 눈금이 %2$s(을)를 가리키고 있습니다." msgid "Water temperature: %s." msgstr "수온: %s." +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "자동 일기예보 %s" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -249229,11 +249270,11 @@ msgstr "개별 선택제" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"능력치와 특성, 기술이 서로 다른 포인트를 사용합니다.\n" +"능력치, 특성, 기술이 서로 다른 포인트를 사용합니다.\n" "능력치 포인트를 특성과 기술에 사용할 수 있고, 특성 포인트를 기술에 사용할 수 있습니다.\n" -"시나리오와 직업은 기술 포인트에서 차감됩니다." +"시나리오와 직업에 의한 포인트 변화는 기술 포인트에 영향을 끼칩니다." #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -249248,7 +249289,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "자유 선택제" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "포인트 제한이 없습니다." #: src/newcharacter.cpp @@ -251879,6 +251920,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "설정을 켜면, 자동으로 다양한 특이 지역에 메모를 남깁니다." +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "자동 메모 (즐겨찾기된 물품 떨어뜨림)" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "설정을 켜면, 즐겨찾기된 물품을 떨어뜨린 곳에 자동적으로 메모를 남깁니다." + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "원형 거리 계산" @@ -253142,17 +253191,16 @@ msgid "" msgstr "제작이나 다른 작업에 사용하는 물품을 인식하는 거리입니다. 이 거리까지의 물품은 제작과 작업에 사용할 수 있습니다." #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "실험적 3D 시야" +msgid "3D field of vision" +msgstr "3차원 가시범위" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"끌 경우, 시야를 현재 Z 축으로 제한. 켤 경우, Z 축을 활성화한 맵일 경우 현재 시야를 현재 Z 축 이상으로 확장함. 현재 매우 " -"버그가 심함!" +"비활성화되면 가시범위를 현재 z축으로 제한합니다. 활성화된 상태이며 현재 세계에 z축 옵션이 적용되어있을 경우 가시범위가 현재 z축 " +"너머로 확장됩니다." #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -253215,6 +253263,26 @@ msgstr "" " 등의 장애물이 파편을 막아주지만, 폭발이 장애물과 개체를 바깥으로 밀쳐냅니다. 장애물이 파괴되었을 경우, 폭발이 바깥으로 그대로 " "뻗어나갑니다." +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "자동운전 최소속도" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "자동운전 기능 사용시 최소속도를 타일/초 단위로 설정합니다. 기본값은 1 (시속 6km 내지는 시속 4마일) 입니다." + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "자동운전 최대속도" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "자동운전 기능 사용시 최대속도를 타일/초 단위로 설정합니다. 기본값은 9 (시속 57km 내지는 시속 36마일) 입니다." + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "세계 멸망 처리방법" @@ -260145,35 +260213,29 @@ msgid "Saturday" msgstr "토요일" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "오전 %d" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "오후 %d" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "허허벌판" +msgid "#####" +msgstr "#####" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " -msgstr "현재 시각은 동부 표준시로 %1$s 입니다. %3$s의 시각은 %2$s 이고 날씨는 %4$s입니다. 기온은 %5$s 입니다." +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " +msgstr "" +"%3$s 시간 정보\n" +"현재 %1$s, %2$s입니다.\n" +"이후 " #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "오늘" +msgid "today" +msgstr "금일 주간" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "오늘밤" +msgid "tonight" +msgstr "금일 야간" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -260186,14 +260248,14 @@ msgstr "%s 밤" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " -msgstr "%1$s... %2$s. 최고 기온 %3$s. 최저 기온 %4$s." +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" +msgstr "%1$s의 날씨는 %3$s이며, 기온은 아침 %4$s, 낮 %2$s입니다.\n" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "섭씨 %s도" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -260205,7 +260267,7 @@ msgstr "%sK" #, c-format msgctxt "temperature in Fahrenheit" msgid "%sF" -msgstr "%sF" +msgstr "화씨 %s도" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -260236,8 +260298,8 @@ msgid "North-West" msgstr "북서쪽" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "고요" +msgid "Calm Air" +msgstr "고요함" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/nb.po b/lang/po/nb.po index 94f1a11f8b61..1c4009e7f6df 100644 --- a/lang/po/nb.po +++ b/lang/po/nb.po @@ -1,12 +1,12 @@ # # Translators: -# Coolthulhu , 2023 +# Coolthulhu , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" -"Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3310,8 +3310,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10195,6 +10196,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40721,8 +40727,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -64060,8 +64067,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -64074,9 +64081,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -64103,8 +64110,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72474,9 +72481,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -72488,7 +72493,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -85650,7 +85655,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -98809,98 +98814,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99549,326 +99462,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111580,7 +111173,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -155143,6 +154736,418 @@ msgstr[1] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -156929,6 +156934,10 @@ msgstr "bilhjørne" msgid "shipwreck" msgstr "skipvrak" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -157439,6 +157448,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "maurtue" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "svovelfylt maurtue" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -196533,6 +196546,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -216788,17 +216805,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -232445,6 +232462,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -237020,6 +237041,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -246952,7 +246984,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -246968,7 +247000,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -249536,6 +249568,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -250772,14 +250812,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -250836,6 +250875,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -257701,17 +257760,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -257719,16 +257768,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -257742,13 +257792,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -257792,7 +257842,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/nl.po b/lang/po/nl.po index d64ea98cb4b0..83d8bc38b898 100644 --- a/lang/po/nl.po +++ b/lang/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3314,8 +3314,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10195,6 +10196,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40666,8 +40672,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -63790,8 +63797,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63804,9 +63811,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63833,8 +63840,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72204,9 +72211,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -72218,7 +72223,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -85374,7 +85379,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -98455,98 +98460,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99181,326 +99094,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111209,7 +110802,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -154732,6 +154325,418 @@ msgstr[1] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -156518,6 +156523,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -157028,6 +157037,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "mierenheuvel" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -196124,6 +196137,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -216379,17 +216396,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -232043,6 +232060,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -236616,6 +236637,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -246548,7 +246580,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -246564,7 +246596,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -249144,6 +249176,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Ronde afstanden" @@ -250380,14 +250420,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -250444,6 +250483,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -257309,17 +257368,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -257327,17 +257376,18 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Vannacht" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -257350,13 +257400,13 @@ msgstr "%s Nacht" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -257400,7 +257450,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/pl_PL.po b/lang/po/pl_PL.po index 4f39a7425282..db6fe0ec8367 100644 --- a/lang/po/pl_PL.po +++ b/lang/po/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3586,8 +3586,9 @@ msgstr "Paznokciowe Żyletki" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10777,6 +10778,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -43347,8 +43353,9 @@ msgstr[3] "Paznokciowe Żyletki CBM" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -71546,12 +71553,9 @@ msgstr[3] "ciężki kombinezon ocalonych" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Domowej roboty ciężki strój ochronny powstały z połączenia pociętej " -"kamizelki kuloodpornej i wzmacnianego metalowymi płytkami skórzanego " -"kombinezonu. Chroni zarówno przed żywiołami jak i obrażeniami." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -71565,9 +71569,9 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -71598,12 +71602,9 @@ msgstr[3] "lekki kombinezon ocalonych" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Domowej roboty lekki kombinezon ochronny powstały z połączenia pociętej " -"kamizelki kuloodpornej i wzmacnianego materiałowego kombinezonu. Chroni " -"zarówno przed żywiołami jak i obrażeniami." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -81738,9 +81739,7 @@ msgstr[3] "gotowane skrawki mięsa" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -81754,7 +81753,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -97884,7 +97883,7 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -113922,114 +113921,6 @@ msgstr "" "Jest to sproszkowany kolorowy barwnik do tkanin, który można stosować do " "barwienia wielu tkanin, jeśli połączy się go z wodą i zaprawą." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -114789,374 +114680,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -129147,7 +128670,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -177283,6 +176806,482 @@ msgstr[3] "kanapek z ogórkiem" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "Odświeżająca kanapka z ogórkiem. Niezbyt sycąca, ale nawet smaczna." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Odnajdź Szczepionkę Na Grypę" @@ -179227,6 +179226,10 @@ msgstr "komis samochodowy" msgid "shipwreck" msgstr "wrak statku" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -179737,6 +179740,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "mrowisko" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "siarkowe mrowisko" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -222718,6 +222725,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -244925,17 +244936,17 @@ msgstr "Względna wilgotność: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "Ciśnienie: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "Prędkość wiatru: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "Odczuwalna temperatura: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "Kierunek Wiatru: Z %s." @@ -260957,6 +260968,10 @@ msgstr "Szybkość celowania:" msgid "Handling modifier: " msgstr "Modyfikator obsługi: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -265667,6 +265682,17 @@ msgstr "%1$s czyta %2$s." msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -275728,11 +275754,8 @@ msgstr "Wiele pul" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"Statystyki, cechy i umiejętności mają odrębne pule punktów.\n" -"Możesz wydawać punkty statystyk na cechy i punkty cech na umiejętności.\n" -"Scenariusze i zawody wpływają na pulę punktów umiejętności." #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -275747,8 +275770,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Styl wolny" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "Nie ma limitu punktów" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -278414,6 +278437,14 @@ msgstr "" "Jeśli prawda, automatycznie ustawia notatki o miejscach, które zawierają " "różne dodatki mapy" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Okrągłe odległości" @@ -279716,18 +279747,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Eksperymentalne pole widzenia 3D" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Wyłączone: Wzrok jest ograniczony do obecnego z-poziomu. Włączone: jeśli " -"świat jest w trybie z-poziomów, wzrok rozszerzy się poza obecny z-poziom. " -"Obecnie mocno zbugowane." #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -279783,6 +279810,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Efekty końca świata" @@ -286844,35 +286891,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "pośrodku niczego" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Dziś wieczorem" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -286885,14 +286923,14 @@ msgstr "%sNoc" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -286935,8 +286973,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Północny-Zachód" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Cisza" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/pt_BR.po b/lang/po/pt_BR.po index cb2cc86c8725..7c2530744484 100644 --- a/lang/po/pt_BR.po +++ b/lang/po/pt_BR.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Translators: # Jungle Man , 2023 # rockygargoyle , 2023 -# Coolthulhu , 2024 # Humildes, 2024 +# minsu quente, 2024 +# Coolthulhu , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" -"Last-Translator: Humildes, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3958,8 +3959,9 @@ msgstr "Lâminas Para Ponta Dos Dedos" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -8046,7 +8048,7 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json data/mods/Aftershock/effects.json msgid "Slowed" -msgstr "Desacelerou" +msgstr "Desacelerado" #: data/json/effects.json data/mods/Aftershock/effects.json msgid "Sluggish" @@ -8083,8 +8085,7 @@ msgstr "Náusea" #: data/json/effects.json msgid "You feel nauseous. Even a thought of food makes you feel sick." msgstr "" -" Você sente náuseas. Até mesmo um pensamento de comida faz você se " -"sentirdoente." +" Você sente náuseas. Até mesmo um pensar em comida faz você se sentir ruim." #. ~ Remove message for effect(s) 'Nausea'. #: data/json/effects.json @@ -8093,7 +8094,7 @@ msgstr "Você não sente mais náuseas." #: data/json/effects.json msgid "Sleep Deprived" -msgstr "Privação do sono" +msgstr "Privado de sono" #. ~ Description of effect 'Sleep Deprived'. #: data/json/effects.json @@ -8114,19 +8115,19 @@ msgid "" "You have finally caught up with your lost sleep, and you feel refreshed and " "awake for a change." msgstr "" -" Você finalmente alcançou seu sono perdido e se sente revigorado e " -"acordadopara variar." +" Você finalmente alcançou seu sono perdido e se sente revigorado e acordado " +"para variar." #: data/json/effects.json msgid "Melatonin Supplements" -msgstr "" +msgstr "Melatonina suplementar" #. ~ Description of effect 'Melatonin Supplements'. #: data/json/effects.json msgid "" "You took some melatonin supplements. These will help with sleep " "deprivation." -msgstr "" +msgstr "Você tomou melatonina suplementar, ela vai ajudar a falta de sono." #: data/json/effects.json msgid "Stuck in beartrap" @@ -8172,7 +8173,7 @@ msgstr "A luz do sol refletida na neve dificulta a visão." #: data/json/effects.json msgid "Laser-targeted" -msgstr "Segmentado por laser" +msgstr "Mirado por laser" #. ~ Description of effect 'Laser-targeted'. #: data/json/effects.json @@ -8192,7 +8193,7 @@ msgstr "Você inalou uma rajada de fumaça grossa." #. ~ Apply message for effect(s) 'Smoke'. #: data/json/effects.json msgid "You inhale a lungful of thick smoke." -msgstr "Você inala um pulmão de fumaça espessa." +msgstr "Você inala uma pá de fumaça espessa." #. ~ Miss message for effect(s) 'Smoke'. #: data/json/effects.json @@ -8211,7 +8212,7 @@ msgstr "Você foi exposto a gás lacrimogêneo!" #. ~ Apply message for effect(s) 'Tear gas'. #: data/json/effects.json msgid "You inhale a lungful of tear gas." -msgstr "Você inala um pulmão de gás lacrimogêneo." +msgstr "Você inala uma pá de gás lacrimogêneo." #. ~ Miss message for effect(s) 'Tear gas'. #: data/json/effects.json @@ -8220,7 +8221,7 @@ msgstr "Seus olhos queimam do gás lacrimogêneo." #: data/json/effects.json msgid "Boomered" -msgstr "Em ascensão" +msgstr "Engosmado" #. ~ Description of effect 'Boomered'. #: data/json/effects.json @@ -8248,12 +8249,12 @@ msgstr "Você está coberto de uma gosma brilhante!" #: data/json/effects.json msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Invisível" #. ~ Description of effect 'Invisible'. #: data/json/effects.json msgid "You are invisible." -msgstr "" +msgstr "Você está invisível." #: data/json/effects.json msgid "Debug Clairvoyance" @@ -8284,7 +8285,8 @@ msgstr "Tomou Prozac" msgid "" "You took Prozac some time ago and you might still be under its influence." msgstr "" -" Você tomou Prozac há algum tempo e você ainda pode estar sob suainfluência." +" Você tomou Prozac há algum tempo e você ainda pode estar sob sua " +"influência." #: data/json/effects.json msgid "Prozac adverse reaction" @@ -8297,19 +8299,19 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Stuck in Pit" -msgstr "Preso em cova" +msgstr "Preso num buraco" #. ~ Description of effect 'Stuck in Pit'. #: data/json/effects.json msgid "" "You're stuck in a pit. Sight distance is limited and you have to climb out." msgstr "" -" Você está preso em um buraco. A distância de visão é limitada e você temque" -" sair." +" Você está preso em um buraco. A distância de visão é limitada e você tem " +"que pular pra sair." #: data/json/effects.json msgid "Took Thorazine" -msgstr "" +msgstr "Tomou antipsicóticos" #. ~ Description of effect 'Took Thorazine'. #: data/json/effects.json @@ -8319,7 +8321,7 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Lucidity" -msgstr "" +msgstr "Lucidez" #. ~ Description of effect 'Lucidity'. #: data/json/effects.json @@ -8332,27 +8334,28 @@ msgstr "" #. ~ Remove message for effect(s) 'Lucidity'. #: data/json/effects.json msgid "You can hear the whispering again. Need more meat." -msgstr "" +msgstr "Você consegue ouvir os sussurros de novo. Precisa de mais carne." #: data/json/effects.json msgid "Inner turmoil" -msgstr "" +msgstr "Culpa" #. ~ Description of effect 'Inner turmoil'. #: data/json/effects.json msgid "" "You don't feel like you anymore. The others seem to regard you as prey." msgstr "" +"Você não se sente mais como você. Parece que os outros te veem como presa." #. ~ Apply message for effect(s) 'Inner turmoil'. #: data/json/effects.json msgid "You feel like you shouldn't have done that…" -msgstr "" +msgstr "Você sente que não devia ter feito aquilo." #. ~ Remove message for effect(s) 'Inner turmoil'. #: data/json/effects.json msgid "You feel normal again." -msgstr "" +msgstr "Você se sente normal de novo." #: data/json/effects.json msgid "Poor sight" @@ -8361,16 +8364,16 @@ msgstr "Visão ruim" #. ~ Description of effect 'Poor sight'. #: data/json/effects.json msgid "You can't see very far from this spot." -msgstr "" +msgstr "Você não consegue ver muito longe daqui." #. ~ Apply message for effect(s) 'Poor sight'. #: data/json/effects.json msgid "Your sight distance is impaired." -msgstr "" +msgstr "Seu campo de visão está diminuído." #: data/json/effects.json msgid "Webbed" -msgstr "Webbed" +msgstr "Cheio de teia" #. ~ Description of effect 'Webbed'. #: data/json/effects.json @@ -8397,48 +8400,48 @@ msgstr "Mordida dolorosa" #: data/json/effects.json msgid "You have a nasty bite wound." -msgstr "Você tem uma ferida desagradável." +msgstr "Você tem uma ferida de mordida severa." #. ~ Apply message for effect(s) 'Bite, Painful Bite'. #: data/json/effects.json msgid "The bite wound feels really deep..." -msgstr "A ferida da mordida parece muito profunda ..." +msgstr "A ferida da mordida parece muito funda ..." #. ~ Male memorial apply log for effect(s) 'Bite, Painful Bite'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_male" msgid "Received a deep bite wound." -msgstr "Recebeu uma ferida profunda na mordida." +msgstr "Recebeu uma ferida de mordida profunda." #. ~ Female memorial apply log for effect(s) 'Bite, Painful Bite'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_female" msgid "Received a deep bite wound." -msgstr "Recebeu uma ferida profunda na mordida." +msgstr "Recebeu uma ferida de mordida profunda." #. ~ Male memorial remove log for effect(s) 'Bite, Painful Bite'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_male" msgid "Recovered from a bite wound." -msgstr "Recuperado de uma ferida de mordida." +msgstr "Recuperou-se de uma ferida de mordida." #. ~ Female memorial remove log for effect(s) 'Bite, Painful Bite'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_female" msgid "Recovered from a bite wound." -msgstr "Recuperado de uma ferida de mordida." +msgstr "Recuperou-se de uma ferida de mordida." #: data/json/effects.json msgid "Infected" -msgstr "Infectado" +msgstr "Infeccionado" #: data/json/effects.json msgid "Badly Infected" -msgstr "Mal infectado" +msgstr "Muito infeccionado" #: data/json/effects.json msgid "Pus Filled" -msgstr "Pus preenchido" +msgstr "Cheio de pús" #: data/json/effects.json msgid "You have an infected wound." @@ -8447,35 +8450,35 @@ msgstr "Você tem uma ferida infectada." #. ~ Apply message for effect(s) 'Infected, Badly Infected, Pus Filled'. #: data/json/effects.json msgid "Your bite wound feels infected." -msgstr "Sua mordida está infectada." +msgstr "Seu ferimento de mordida está infectado." #. ~ Male memorial apply log for effect(s) 'Infected, Badly Infected, Pus #. Filled'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_male" msgid "Contracted an infection." -msgstr "Contratou uma infecção." +msgstr "Contraiu uma infecção." #. ~ Female memorial apply log for effect(s) 'Infected, Badly Infected, Pus #. Filled'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_female" msgid "Contracted an infection." -msgstr "Contratou uma infecção." +msgstr "Contraiu uma infecção." #. ~ Male memorial remove log for effect(s) 'Infected, Badly Infected, Pus #. Filled'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_male" msgid "Recovered from an infection… this time." -msgstr "" +msgstr "Recuperando de infecção... dessa vez." #. ~ Female memorial remove log for effect(s) 'Infected, Badly Infected, Pus #. Filled'. #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_female" msgid "Recovered from an infection… this time." -msgstr "" +msgstr "Recuperando de infecção... dessa vez." #: data/json/effects.json msgid "Recovering From Infection" @@ -8494,7 +8497,7 @@ msgstr "Enfaixado" #: data/json/effects.json #, c-format msgid "The wounds on your %s are bandaged." -msgstr "" +msgstr "As feridas no/na %s estão enfaixadas." #: data/json/effects.json msgid "Disinfected" @@ -8504,7 +8507,7 @@ msgstr "Desinfetado" #: data/json/effects.json #, c-format msgid "The wounds on your %s are disinfected." -msgstr "" +msgstr "Os ferimentos no seu/sua %s estão desinfetados." #: data/json/effects.json msgid "Spore dusted" @@ -8530,7 +8533,7 @@ msgstr "Você se sente doente por dentro." #: data/json/effects.json msgid "Fungal infection" -msgstr "Infecção por fungos" +msgstr "Infecção fúngica" #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_male" @@ -8545,16 +8548,16 @@ msgstr "Contraiu uma infecção fúngica." #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_male" msgid "Cured the fungal infection." -msgstr "Curei a infecção fúngica." +msgstr "Curou a infecção fúngica." #: data/json/effects.json msgctxt "memorial_female" msgid "Cured the fungal infection." -msgstr "Curei a infecção fúngica." +msgstr "Curou a infecção fúngica." #: data/json/effects.json msgid "Hallucinating" -msgstr "Alucinante" +msgstr "Alucinando" #. ~ Description of effect 'Hallucinating'. #: data/json/effects.json @@ -8577,7 +8580,7 @@ msgstr "Tremedeira" #. ~ Description of effect 'Shakes'. #: data/json/effects.json msgid "Your hands just won't stop shaking." -msgstr "Suas mãos simplesmente não vão parar de tremer." +msgstr "Suas mãos simplesmente não param de tremer." #. ~ Miss message for effect(s) 'Shakes'. #: data/json/effects.json @@ -8614,7 +8617,7 @@ msgstr "Você está lentamente perdendo sangue." #: data/json/effects.json msgid "Bad Bleeding" -msgstr "Sangramento Mau" +msgstr "Sangramento exagerado" #. ~ Description of effect 'Bad Bleeding'. #: data/json/effects.json @@ -8652,13 +8655,13 @@ msgstr "Essa gosma faz você escorregar" #: data/json/effects.json src/panels.cpp msgid "Chilly" -msgstr "Frio" +msgstr "Friozinho" #. ~ Description of effect 'Chilly'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is exposed to the cold." -msgstr "" +msgstr "Seu %s está exposto ao frio." #. ~ Speed name of effect(s) 'Chilly, Cold, Freezing'. #: data/json/effects.json data/json/morale_types.json @@ -8669,7 +8672,7 @@ msgstr "Frio" #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is very exposed to the cold." -msgstr "" +msgstr "Seu %s está muito exposto ao frio." #: data/json/effects.json msgid "Freezing" @@ -8679,17 +8682,17 @@ msgstr "Congelando" #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is dangerously cold!" -msgstr "" +msgstr "Seu %s está gelado a um nível perigoso!" #: data/json/effects.json src/panels.cpp msgid "Warm" -msgstr "Caloroso" +msgstr "Calor" #. ~ Description of effect 'Warm'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s feels warm." -msgstr "" +msgstr "Seu %s tá quente." #: data/json/effects.json data/json/morale_types.json msgid "Hot" @@ -8699,26 +8702,26 @@ msgstr "Quente" #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is sweating from the heat." -msgstr "" +msgstr "Seu %s está suando." #: data/json/effects.json msgid "Scorching" -msgstr "Escaldante" +msgstr "Escaldando" #. ~ Description of effect 'Scorching'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is sweating profusely!" -msgstr "" +msgstr "Seu %s Está suando profusamente!" #: data/json/effects.json msgid "Slowdown" -msgstr "" +msgstr "Desaceleração" #. ~ Description of effect 'Slowdown'. #: data/json/effects.json msgid "The heat slows you down." -msgstr "" +msgstr "O calor te deixa lento." #: data/json/effects.json msgid "Hampered" @@ -8727,67 +8730,67 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Hampered'. #: data/json/effects.json msgid "You struggle to move in this heat." -msgstr "" +msgstr "Você mal consegue se mover nesse calor." #: data/json/effects.json msgid "Crushed" -msgstr "" +msgstr "Esmagado" #. ~ Description of effect 'Crushed'. #: data/json/effects.json msgid "The heat is crushing you." -msgstr "" +msgstr "O parece que o calor está te esmagando." #. ~ Speed name of effect(s) 'Slowdown, Hampered, Crushed'. #: data/json/effects.json msgid "Heat slowdown" -msgstr "" +msgstr "Lentidão do calor" #: data/json/effects.json msgid "Frostnip" -msgstr "Congestão" +msgstr "Geladura" #. ~ Description of effect 'Frostnip'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is frostnipped and has gone numb." -msgstr "" +msgstr "Seu %s está gelado e entorpecido." #. ~ Speed name of effect(s) 'Frostnip, Frostbite'. #: data/json/effects.json msgid "Frostbite" -msgstr "Geladura" +msgstr "Congelado" #. ~ Description of effect 'Frostbite'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is frostbitten! Its tissues are frozen from the cold!" -msgstr "" +msgstr "Seu%s está congelado! Os tecidos estão congelados de tanto frio!" #: data/json/effects.json msgid "Defrosting" -msgstr "Descongelamento" +msgstr "Descongelando" #. ~ Description of effect 'Defrosting'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is starting to feel the damage cold has wrought." -msgstr "" +msgstr "Seu %s Esta começando a sendo os danos que o frio trouxe." #: data/json/effects.json msgid "Blisters" -msgstr "Bolhas" +msgstr "Bolhas subcutâneas" #. ~ Description of effect 'Blisters'. #: data/json/effects.json #, c-format msgid "Your %s is blistering from the intense heat." -msgstr "" +msgstr "Seu %s esta ficando com bolhas por causa do calor intenso." #. ~ Miss message for effect(s) 'Blisters'. #: data/json/effects.json msgid "Your blisters distract you" -msgstr "Suas bolhas te distraem" +msgstr "Suas bolhas subcutâneas te distraem" #: data/json/effects.json msgid "Itchy skin" @@ -8805,13 +8808,13 @@ msgstr "\"Insetos\" na pele" msgid "" "You stop to scratch yourself frequently; high INT helps you resist the urge." msgstr "" -"Você para a fim de se coçar com frequência; alta INT ajuda você a resistir " -"ao impulso." +"Você para pra se coçar com frequência; INT alta ajuda você a resistir a " +"vontade." #. ~ Apply message for effect(s) 'Itchy skin, Writhing skin, Bugs in skin'. #: data/json/effects.json msgid "Your skin feels extremely itchy!" -msgstr "Sua pele está com uma coceira extrema!" +msgstr "Sua pele está coçando muito!" #: data/json/effects.json msgid "Sap-coated" @@ -8821,7 +8824,7 @@ msgstr "Coberto de seiva" #. ~ Apply message for effect(s) 'Sap-coated'. #: data/json/effects.json msgid "You're coated in sap!" -msgstr "Você está revestido de seiva!" +msgstr "Você está coberto de seiva!" #. ~ Miss message for effect(s) 'Sap-coated'. #: data/json/effects.json @@ -8839,7 +8842,7 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Being Watched" -msgstr "" +msgstr "Sendo observado" #. ~ Description of effect 'Being Watched'. #: data/json/effects.json @@ -8847,11 +8850,13 @@ msgid "" "You can't shake the feeling that something out there is watching you. " "Something big…" msgstr "" +"Você não pode deixar de lado a sensação de que alguém ou algo está te " +"observando, algo grande..." #. ~ Remove message for effect(s) 'Being Watched'. #: data/json/effects.json msgid "You no longer feel like you're being watched." -msgstr "" +msgstr "Você para de sentir que está sendo observado." #: data/json/effects.json msgid "RX12 Healing Comedown" @@ -8865,32 +8870,31 @@ msgstr "Você se sente completamente esgotado." #: data/json/effects.json msgid "RX12 Healing Rush" -msgstr "Corrida de cura RX12" +msgstr "Corrida curante RX12" #. ~ Description of effect 'RX12 Healing Rush'. #: data/json/effects.json msgid "You feel the rush of stimulants in your body!" -msgstr "Você sente a pressa de estimulantes em seu corpo!" +msgstr "Você sente o pico de estimulantes em seu corpo!" #. ~ Apply message for effect(s) 'RX12 Healing Comedown, RX12 Healing Rush'. #: data/json/effects.json msgid "You feel a rush as the chemicals flow through your body!" -msgstr "" -" Você sente uma corrida enquanto os produtos químicos fluem pelo seu corpo!" +msgstr " Você sente um pico enquanto os químicos fluem pelo seu corpo!" #. ~ Decay message for effect(s) 'RX12 Healing Comedown, RX12 Healing Rush'. #: data/json/effects.json msgid "The jet injector's chemicals wear off. You feel AWFUL!" -msgstr "Os químicos do injector de jacto desaparecem. Você se sente louco!" +msgstr "Os químicos do injetor de jato desaparecem. Você se sente horrível!" #: data/json/effects.json msgid "RX11 Stimulant Comedown" -msgstr "RX11 Comediante Estimulante" +msgstr "RX11 baixa de Estimulante" #. ~ Description of effect 'RX11 Stimulant Comedown'. #: data/json/effects.json msgid "You feel sluggish and slow." -msgstr "Você se sente lento e lento." +msgstr "Você se sente grogue e lento." #: data/json/effects.json msgid "RX11 Stimulant Rush" @@ -8912,7 +8916,7 @@ msgstr "" #. Rush'. #: data/json/effects.json msgid "The stimulant combo is wearing off. You feel sluggish." -msgstr "O combo estimulante está acabando. Você se sente lento." +msgstr "O combo de estimulantes está acabando. Você se sente grogue." #: data/json/effects.json msgid "Adrenaline Rush" @@ -8930,34 +8934,34 @@ msgstr "Você sente uma onda de adrenalina!" #: data/json/effects.json msgid "Adrenaline Comedown" -msgstr "Adrenalina Comedown" +msgstr "Baixa de adrenalina" #. ~ Apply message for effect(s) 'Adrenaline Comedown'. #. ~ Decay message for effect(s) 'Adrenaline Comedown'. #: data/json/effects.json msgid "Your adrenaline rush wears off. You feel AWFUL!" -msgstr "Sua adrenalina desaparece. Você se sente louco!" +msgstr "Seu pico de adrenalina esvaia. Você se sente horrível!" #. ~ Miss message for effect(s) 'Adrenaline Comedown'. #: data/json/effects.json msgid "Your comedown throws you off." -msgstr "Seu comedown te joga fora." +msgstr "A perda de adrenalina te deixa meio desordenado." #: data/json/effects.json msgid "Mycus Respite" -msgstr "Mycus Respite" +msgstr "Descanso de mycus" #. ~ Description of effect 'Mycus Respite'. #: data/json/effects.json msgid "" "Our fibers are stretched near breaking. Local power diverted to regenerate." msgstr "" -" Nossas fibras estão esticadas perto de quebrar. Energia local desviada " -"pararegenerar." +" Nossas fibras estão estiradas e perto de quebrar. Energia local desviada " +"para regenerar." #: data/json/effects.json msgid "Mycus Wrath" -msgstr "Mycus Wrath" +msgstr "Ira de mycus" #. ~ Description of effect 'Mycus Wrath'. #: data/json/effects.json @@ -8978,7 +8982,7 @@ msgstr "Nós precisamos de repouso; nossas fibras estão quase gastas ..." #: data/json/effects.json msgid "High on Meth" -msgstr "Alta em metanfetamina" +msgstr "Chapado de metanfetamina" #: data/json/effects.json data/json/morale_types.json msgid "Nicotine" @@ -8986,7 +8990,7 @@ msgstr "Nicotina" #: data/json/effects.json msgid "You had a puff or two." -msgstr "Você teve um puff ou dois." +msgstr "Você deu uma ou duas tragadas." #: data/json/effects.json msgid "You smoked too much." @@ -8994,17 +8998,17 @@ msgstr "Você fumou demais." #: data/json/effects.json msgid "Dimensional Stress" -msgstr "" +msgstr "Estresse dimensional" #. ~ Description of effect 'Dimensional Stress'. #: data/json/effects.json msgid "The fabric of reality currently feels thinner around you." -msgstr "" +msgstr "O tecido da realidade parece estar fino ao seu redor." #. ~ Remove message for effect(s) 'Dimensional Stress'. #: data/json/effects.json msgid "Reality around you returns to normal, for now." -msgstr "" +msgstr "A realidade ao redor de você volta ao normal, por enquanto." #: data/json/effects.json data/json/morale_types.json msgid "High" @@ -9013,7 +9017,7 @@ msgstr "Alto" #. ~ Description of effect 'High'. #: data/json/effects.json msgid "You are high as a kite." -msgstr "Você é alto como um papagaio." +msgstr "Você esta chapadão." #. ~ Apply message for effect(s) 'High'. #. ~ Apply message for effect(s) 'Tipsy, Drunk, Trashed, Wasted, Dead Drunk'. @@ -9042,7 +9046,7 @@ msgstr "Sua visão começa a embaçar." #: data/json/effects.json msgid "Tipsy" -msgstr "Tipsy" +msgstr "Tonto" #. ~ Description of effect 'Tipsy'. #: data/json/effects.json @@ -9056,20 +9060,20 @@ msgstr "Bêbado" #. ~ Description of effect 'Drunk'. #: data/json/effects.json msgid "You drank alcohol. Party on!" -msgstr "Você bebeu álcool. Festa em!" +msgstr "Você bebeu álcool. Hora de festeja!" #: data/json/effects.json msgid "Trashed" -msgstr "Lixeira" +msgstr "Muito bêbado" #. ~ Description of effect 'Trashed'. #: data/json/effects.json msgid "You drank lots of alcohol. Are those white mice?" -msgstr "Você bebeu muito álcool. São aqueles ratos brancos?" +msgstr "Você bebeu MUITO álcool. Aqueles são ratos brancos?" #: data/json/effects.json msgid "Wasted" -msgstr "Desperdiçado" +msgstr "Bebaço" #. ~ Description of effect 'Wasted'. #: data/json/effects.json @@ -9082,14 +9086,14 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Dead Drunk" -msgstr "" +msgstr "Quase num coma alcoólico" #. ~ Description of effect 'Dead Drunk'. #: data/json/effects.json msgid "" "You embalmed yourself alive with so much alcohol, that even zombies will " "leave your dead body alone." -msgstr "" +msgstr "Você encheu tanto a cara que nem os zumbis querem mais a sua carne." #. ~ Miss message for effect(s) 'Tipsy, Drunk, Trashed, Wasted, Dead Drunk'. #. ~ Miss message for effect(s) 'Depressants'. @@ -9099,7 +9103,7 @@ msgstr "Você se sente tonto." #: data/json/effects.json msgid "You can't look away from the faultline..." -msgstr "Você não pode desviar o olhar da falha ..." +msgstr "Você não pode desviar o olhar da fissura..." #: data/json/effects.json msgid "Feared" @@ -9108,7 +9112,7 @@ msgstr "Temido" #. ~ Description of effect 'Feared'. #: data/json/effects.json msgid "You have been paralyzed by the fear." -msgstr "Você ficou paralisado pelo medo." +msgstr "Você ficou paralisado de medo." #: data/json/effects.json src/distraction_manager.cpp msgid "Asthma" @@ -9123,15 +9127,14 @@ msgid "" "You suffer from a respiratory disorder that makes breathing difficult.\n" "An asthma attack can occur from time to time, so have your inhaler nearby." msgstr "" -" Você sofre de um distúrbio respiratório que dificulta a respiração. \" " -"NUmataque de asma pode ocorrer de tempos em tempos, portanto, tenha " -"seuinalador por perto." +" Você sofre de um distúrbio respiratório que dificulta a respiração.\n" +"Um ataque de asma pode ocorrer de tempos em tempos, portanto, tenha seu inalador por perto." #. ~ Apply message for effect(s) 'Asthma, Asthma, Asthma, Asthma, Heavy #. Asthma, Heavy Asthma'. #: data/json/effects.json msgid "You can't breathe… asthma attack!" -msgstr "" +msgstr "Você não consegue respirar... a asma ataca!" #. ~ Miss message for effect(s) 'Asthma, Asthma, Asthma, Asthma, Heavy Asthma, #. Heavy Asthma'. @@ -9149,10 +9152,12 @@ msgid "" "Something in the air is making it harder to breathe, aggravating your " "asthma. Increases the chance of suffering an asthma attack." msgstr "" +"Tem alguma coisa no ar que torna difícil de respirar, agravando a sua asma. " +"As chances de sofrer um ataque de asma estão aumentadas" #: data/json/effects.json msgid "The ceiling collapses on you!" -msgstr "O teto desmorona em você!" +msgstr "O teto desmorona em cima de você!" #: data/json/effects.json msgid "Took anticonvulsant drugs" @@ -9164,8 +9169,8 @@ msgid "" "You took anticonvulsant drugs some time ago and you might still be under its influence.\n" "Prescription note says its effect duration may vary, so your estimate may be inaccurate." msgstr "" -" Você tomou anticonvulsivantes há algum tempo e ainda pode estar sob suainfluência. \n" -" A nota de inscrição diz que a duração do efeito pode variar, portanto, sua estimativa pode ser imprecisa." +" Você tomou anticonvulsivantes há algum tempo e ainda pode estar sob sua influência. \n" +" A bula diz que a duração do efeito pode variar, portanto, sua estimativa pode ser imprecisa." #: data/json/effects.json msgid "Relaxation gas" @@ -9177,27 +9182,27 @@ msgid "" "You are thoroughly relaxed and don't feel like moving. Fighting? Too much " "effort." msgstr "" -" Você está completamente relaxado e não sente vontade de se mexer. " -"Combate?Muito esforço." +" Você está completamente relaxado e não sente vontade de se mexer. Combate? " +"Muito difícil." #. ~ Apply message for effect(s) 'Relaxation gas'. #: data/json/effects.json msgid "You inhale sweetish gas." -msgstr "Você inala gás adocicado." +msgstr "Você inala um gás adocicado." #. ~ Remove message for effect(s) 'Relaxation gas'. #: data/json/effects.json msgid "The slackness leaves your muscles." -msgstr "A negligência deixa seus músculos." +msgstr "A preguiça deixa seus músculos." #: data/json/effects.json msgid "Experiencing Datura" -msgstr "Experimentando Datura" +msgstr "Experiencia de Datura" #. ~ Description of effect 'Experiencing Datura'. #: data/json/effects.json msgid "Buy the ticket, take the ride. The datura has you now." -msgstr "Compre o ingresso, leve o passeio. A datura tem você agora." +msgstr "Compre o ingresso, vá para o passeio. A datura tem você agora." #: data/json/effects.json msgid "Grabbed" @@ -9209,15 +9214,17 @@ msgid "" "You have been grabbed by an attack.\n" "You are being held in place, and dodging is harder." msgstr "" +"Você foi agarrado.\n" +"Você está sendo segurado, e desviar de ataques é mais difícil." #: data/json/effects.json msgid "Grabbing" -msgstr "" +msgstr "Agarrando" #. ~ Description of effect 'Grabbing'. #: data/json/effects.json msgid "Grabbing another creature and holding them in place." -msgstr "" +msgstr "Agarrando outra criatura para prender no lugar." #: data/json/effects.json msgid "Lacking Sleep" @@ -9226,7 +9233,7 @@ msgstr "Falta de sono" #. ~ Description of effect 'Lacking Sleep'. #: data/json/effects.json msgid "You haven't slept in a while, and it shows." -msgstr "Você não dormiu por um tempo, e isso mostra." +msgstr "Você não dormiu por um tempo, e da pra ver." #. ~ Apply message for effect(s) 'Lacking Sleep'. #: data/json/effects.json @@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr "Sob operação" #. ~ Description of effect 'Under operation'. #: data/json/effects.json msgid "You are being operated on. Try to stay still." -msgstr "" +msgstr "Estão fazendo uma cirurgia em você. Fique parado." #: data/json/effects.json msgid "Playing an instrument" @@ -9270,7 +9277,7 @@ msgid "" "Focusing on playing music distracts you, slowing you down." msgstr "" " Você está tocando um instrumento. \n" -" Focar em tocar música distrai você,tornando-o mais lento." +"Focar em tocar música distrai você, tornando-o mais lento." #: data/json/effects.json msgid "Corroding" @@ -9284,7 +9291,7 @@ msgstr "Você está coberto de ácido!" #: data/json/effects.json msgid "Zapped" -msgstr "Zapped" +msgstr "Eletrocutado" #. ~ Description of effect 'Zapped'. #: data/json/effects.json @@ -9294,7 +9301,7 @@ msgstr "Você foi eletrocutado com eletricidade e mal consegue se mexer!" #. ~ Apply message for effect(s) 'Zapped'. #: data/json/effects.json msgid "You're zapped!" -msgstr "Você está zapped!" +msgstr "Você levou um choque!" #: data/json/effects.json msgid "Hypocalcemia" @@ -9312,8 +9319,8 @@ msgstr "Ossos frágeis" msgid "" "A lack of calcium in your diet will make your bones progressively weaker." msgstr "" -" A falta de cálcio em sua dieta fará com que seus ossos " -"fiquemprogressivamente mais fracos." +" A falta de cálcio em sua dieta fará com que seus ossos fiquem mais fracos, " +"e só vai piorar." #. ~ Apply message for effect(s) 'Hypocalcemia, Weak bones, Brittle bones'. #: data/json/effects.json @@ -9334,8 +9341,8 @@ msgstr "Sua deficiência de cálcio está quase resolvida." #: data/json/effects.json msgid "Your bones become stronger as your calcium deficiency improves." msgstr "" -" Seus ossos se tornam mais fortes à medida que sua deficiência de " -"cálciomelhora." +" Seus ossos se tornam mais fortes à medida que sua deficiência de cálcio " +"melhora." #: data/json/effects.json msgid "Iron deficiency" @@ -9343,7 +9350,7 @@ msgstr "Falta de ferro" #: data/json/effects.json msgid "Early anemia" -msgstr "Anemia precoce" +msgstr "Inicio de anemia" #: data/json/effects.json msgid "Anemia" @@ -9353,7 +9360,8 @@ msgstr "Anemia" msgid "" "A lack of iron in your diet will result in progressively worsening anemia." msgstr "" -" A falta de ferro em sua dieta resultará em anemia progressivamentepiorando." +" A falta de ferro em sua dieta resultará em anemia que irá piorar cada vez " +"mais." #. ~ Apply message for effect(s) 'Iron deficiency, Early anemia, Anemia'. #: data/json/effects.json @@ -9391,7 +9399,7 @@ msgstr "Cegueira noturna" msgid "" "A lack of vitamin A in your diet will progressively worsen your vision." msgstr "" -" A falta de vitamina A em sua dieta irá piorar progressivamente sua visão." +" A falta de vitamina A em sua dieta irá piorar sua visão cada vez mais." #. ~ Apply message for effect(s) 'VitA deficiency, Poor vision, Night #. blindness'. @@ -9427,7 +9435,7 @@ msgstr "Cura lenta" #: data/json/effects.json msgid "No healing" -msgstr "Sem cura" +msgstr "Não pode mais se curar" #: data/json/effects.json msgid "A lack of vitamin B12 in your diet will affect your ability to heal." @@ -9441,7 +9449,7 @@ msgstr "Feridas simples estão começando a lhe preocupar mais do que o normal." #. ~ Remove message for effect(s) 'B12 deficiency, Slow healing, No healing'. #: data/json/effects.json msgid "Your wounds now heal normally." -msgstr "Suas feridas agora cicatrizam normalmente." +msgstr "Suas feridas agora se curam normalmente." #. ~ Decay message for effect(s) 'B12 deficiency, Slow healing, No healing'. #: data/json/effects.json @@ -9452,12 +9460,12 @@ msgstr "Sua deficiência de vitamina B12 está começando a se resolver." #: data/json/effects.json msgid "Your ability to heal returns as your Vitamin B12 deficiency improves." msgstr "" -" Sua capacidade de curar retorna à medida que a deficiência de vitamina " -"B12melhora." +" Sua capacidade de curar retorna à medida que a deficiência de vitamina B12 " +"melhora." #: data/json/effects.json msgid "Early scurvy" -msgstr "Escorbuto precoce" +msgstr "Inicio do escorbuto" #: data/json/effects.json msgid "Scurvy" @@ -9465,15 +9473,15 @@ msgstr "Escorbuto" #: data/json/effects.json msgid "Bad Scurvy" -msgstr "Escorbuto" +msgstr "Escorbuto grave" #: data/json/effects.json msgid "" "A lack of vitamin C in your diet will result in progressively worse symptoms" " of scurvy." msgstr "" -" A falta de vitamina C em sua dieta resultará em sintomas " -"progressivamentepiores de escorbuto." +" A falta de vitamina C em sua dieta resultará em sintomas de escorbuto que " +"ficam cada vez piores." #. ~ Apply message for effect(s) 'Early scurvy, Scurvy, Bad Scurvy'. #: data/json/effects.json @@ -9483,7 +9491,7 @@ msgstr "Você começa a desenvolver sintomas de escorbuto." #. ~ Remove message for effect(s) 'Early scurvy, Scurvy, Bad Scurvy'. #: data/json/effects.json msgid "Your scurvy has resolved." -msgstr "Seu escorbuto foi resolvido." +msgstr "Seu escorbuto foi curado." #. ~ Decay message for effect(s) 'Early scurvy, Scurvy, Bad Scurvy'. #: data/json/effects.json @@ -9517,54 +9525,54 @@ msgstr "Seu metabolismo se torna mais estável." #: data/json/effects.json msgid "Weird feeling" -msgstr "" +msgstr "Sensação estranha" #. ~ Description of effect 'Weird feeling'. #: data/json/effects.json msgid "You don't feel entirely like yourself." -msgstr "" +msgstr "Você não se sente como você." #: data/json/effects.json msgid "Otherwordly feeling" -msgstr "" +msgstr "Sensação bizarra" #. ~ Description of effect 'Otherwordly feeling'. #: data/json/effects.json msgid "Your feel like you're about to change into something else." -msgstr "" +msgstr "Você sente que está prestes a virar alguma outra coisa." #: data/json/effects.json msgid "Mutagenic cascade" -msgstr "" +msgstr "Cascata de mutações" #. ~ Description of effect 'Mutagenic cascade'. #: data/json/effects.json msgid "Change is coming!" -msgstr "" +msgstr "Mudanças corporeas virão!" #. ~ Apply message for effect(s) ', Weird feeling, Otherwordly feeling, #. Mutagenic cascade'. #: data/json/effects.json msgid "You feel weird." -msgstr "" +msgstr "Você se sente estranho." #: data/json/effects.json msgid "Crawling skin" -msgstr "" +msgstr "Arrepiado" #. ~ Description of effect 'Crawling skin'. #: data/json/effects.json msgid "Your body is altering itself occasionally." -msgstr "" +msgstr "Seu corpo esta se alterando ocasionalmente." #: data/json/effects.json msgid "Crawling flesh" -msgstr "" +msgstr "Pele arrepiada" #. ~ Description of effect 'Crawling flesh'. #: data/json/effects.json msgid "You are mutating." -msgstr "" +msgstr "Você está sofrendo mutações." #: data/json/effects.json msgid "Twisting flesh" @@ -9573,17 +9581,17 @@ msgstr "" #. ~ Description of effect 'Twisting flesh'. #: data/json/effects.json msgid "You feel your body shifting, mutating into new forms." -msgstr "" +msgstr "Você sente o seu corpo mudando, adquirindo uma nova forma." #. ~ Apply message for effect(s) 'Crawling skin, Crawling flesh, Twisting #. flesh'. #: data/json/effects.json msgid "You start mutating!" -msgstr "" +msgstr "Você começa a se transformar!" #: data/json/effects.json msgid "Lit up" -msgstr "Iluminou" +msgstr "Levemente iluminado" #. ~ Description of effect 'Lit up'. #: data/json/effects.json @@ -9593,7 +9601,7 @@ msgstr "Você está carregando uma luz e não pode se esconder bem." #: data/json/effects.json msgctxt "physically" msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" +msgstr "Aleijado" #. ~ Description of effect '{'ctxt': 'physically', 'str': 'Disabled'}'. #: data/json/effects.json @@ -9601,11 +9609,13 @@ msgid "" "This limb is damaged beyond use and must fully heal to recover. Using a " "splint may speed up the process." msgstr "" +"Este membro está danificado além do usável e precisa se recuperar. Use uma " +"tala para acelerar o processo." #. ~ Apply message for effect(s) 'Disabled'. #: data/json/effects.json data/json/snippets/schizophrenia.json msgid "Your limb breaks!" -msgstr "Seu membro quebra!" +msgstr "Seu membro quebrou!" #. ~ Remove message for effect(s) 'Disabled'. #: data/json/effects.json @@ -9623,12 +9633,12 @@ msgstr "A criatura foi parcialmente ou totalmente ordenhada." #: data/json/effects.json msgid "Sheared" -msgstr "" +msgstr "Tosquiado" #. ~ Description of effect 'Sheared'. #: data/json/effects.json msgid "The creature has been fully sheared." -msgstr "" +msgstr "Essa criatura foi completamente tosquiada." #: data/json/effects.json msgid "Painkillers" @@ -9663,12 +9673,12 @@ msgstr "Oh que dia! Que dia adorável!" #: data/json/effects.json msgid "Elated" -msgstr "exaltado" +msgstr "Exaltado" #. ~ Description of effect 'Elated'. #: data/json/effects.json msgid "I'm on top of the world, baby!" -msgstr "Eu estou no topo do mundo, baby!" +msgstr "Eu tô no topo do mundo!" #: data/json/effects.json msgid "Unhappy" @@ -9681,7 +9691,7 @@ msgstr "Você não está contente com sua vida." #: data/json/effects.json msgid "Sad" -msgstr "Agora" +msgstr "Triste" #. ~ Description of effect 'Sad'. #: data/json/effects.json @@ -9695,13 +9705,13 @@ msgstr "Depressivo" #. ~ Description of effect 'Depressed'. #: data/json/effects.json msgid "When will all your suffering end?" -msgstr "Quando todo o seu sofrimento terminará?" +msgstr "Quando o seu sofrimento vai acabar?" #. ~ Miss message for effect(s) 'Unhappy, Unhappy, Unhappy, Unhappy, Unhappy, #. Sad, Sad, Sad, Sad, Sad, Depressed'. #: data/json/effects.json msgid "What's the point of fighting?" -msgstr "Qual é o motivo de lutar?" +msgstr "Por que você ainda luta?" #: data/json/effects.json msgid "Irradiated" @@ -9721,7 +9731,8 @@ msgstr "Estimulantes" #: data/json/effects.json msgid "You're very jittery and pumped up, probably from some stimulants." msgstr "" -" Você está muito nervosa e excitada, provavelmente de alguns estimulantes." +" Você está muito nervoso e tremulo, provavelmente vindo de alguns " +"estimulantes que foram consumidos." #: data/json/effects.json msgid "Depressants" @@ -9730,11 +9741,11 @@ msgstr "Depressores" #. ~ Description of effect 'Depressants'. #: data/json/effects.json msgid "You are under the influence of depressants, and in a bit of a daze." -msgstr "Você está sob a influência de depressivos, e um pouco atordoado." +msgstr "Você está sob a influência de depressores, e um pouco atordoado." #: data/json/effects.json msgid "Stimulant Overdose" -msgstr "Overdose estimulante" +msgstr "Overdose de estimulante" #. ~ Description of effect 'Stimulant Overdose'. #: data/json/effects.json @@ -9743,12 +9754,12 @@ msgid "" "probably overdosed on those stims." msgstr "" " Você não pode ficar quieto enquanto sente seu coração batendo no seu peito." -" Você provavelmente teve uma overdose nesses stims." +" Você provavelmente teve uma overdose com esses estimulantes." #. ~ Miss message for effect(s) 'Stimulant Overdose'. #: data/json/effects.json msgid "You shake with the excess stimulation." -msgstr "Você treme com a estimulação excessiva." +msgstr "Você treme com o estimulo excessivo." #: data/json/effects.json msgid "Took weak antibiotic" @@ -9774,7 +9785,7 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Took strong antibiotic" -msgstr "Tomou forte antibiótico" +msgstr "Tomou antibiótico forte" #. ~ Description of effect 'Took strong antibiotic'. #: data/json/effects.json @@ -9799,7 +9810,7 @@ msgstr "Estômago acalmado" #. ~ Description of effect 'Soothed stomach'. #: data/json/effects.json msgid "You are under the effects of a stomach soother." -msgstr "Você está sob os efeitos de uma chupeta no estômago." +msgstr "Você está sob os efeitos de um calmante estomacal." #: data/json/effects.json msgid "Discharge" @@ -9812,7 +9823,7 @@ msgstr "Você foi recentemente afetado por um pulso eletromagnético." #: data/json/effects.json msgid "Supercharged" -msgstr "Sobrealimentado" +msgstr "Sobrecarregado" #. ~ Description of effect 'Supercharged'. #: data/json/effects.json @@ -9821,7 +9832,7 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Grown of Fusion" -msgstr "" +msgstr "Crescimento da fusão" #. ~ Description of effect 'Grown of Fusion'. #: data/json/effects.json @@ -9832,27 +9843,27 @@ msgstr "" #: data/json/effects.json msgid "Stinking air" -msgstr "" +msgstr "Ar fedido" #. ~ Description of effect 'Stinking air'. #: data/json/effects.json msgid "The air in here smells like vinegar and mold." -msgstr "" +msgstr "O ar aqui fede a vinagre e mofo." #: data/json/effects.json msgid "Disorienting air" -msgstr "" +msgstr "Ar confuso" #. ~ Description of effect 'Disorienting air'. #: data/json/effects.json msgid "" "The air in here smells like vinegar and mold. It makes you feel soft-headed" " and confused." -msgstr "" +msgstr "O ar aqui fede a vinagre e mofo. Ele te deixa confuso e tonto." #: data/json/effects.json msgid "Smothering air" -msgstr "" +msgstr "Ar sufocante" #. ~ Description of effect 'Smothering air'. #: data/json/effects.json @@ -9860,39 +9871,41 @@ msgid "" "The air in here smells like vinegar and mold. It is closing in and " "smothering you, making it impossible to think clearly." msgstr "" +"O ar aqui fede a vinagre e mofo. É sufocante e parece que te esmaga, fica " +"difícil pensar assim." #. ~ Apply message for effect(s) 'Stinking air, Disorienting air, Disorienting #. air, Smothering air, Smothering air'. #: data/json/effects.json msgid "" "The air in here smells like vinegar and mold, and hurts your lungs a bit." -msgstr "" +msgstr "O ar aqui fede a vinagre e mofo, queima os seus pulmões um pouco." #. ~ Miss message for effect(s) 'Stinking air, Disorienting air, Disorienting #. air, Smothering air, Smothering air'. #: data/json/effects.json msgid "You feel groggy in this sweltering, foul air." -msgstr "" +msgstr "Você se sente estranho nesse ar quente e sujo." #: data/json/effects.json msgid "Covered in fetid goop" -msgstr "" +msgstr "Coberto de gosma fétida" #. ~ Description of effect 'Covered in fetid goop'. #: data/json/effects.json msgid "" "The feeling of the goop slowly sliding on your skin revulses you and the " "smell makes you gag." -msgstr "" +msgstr "A sensação da gosma subindo pela sua pele faz você gaguejar de nojo." #. ~ Apply message for effect(s) 'Covered in fetid goop'. #: data/json/effects.json msgid "You're disgusted by the goop." -msgstr "" +msgstr "Você sente nojo da gosma." #: data/json/effects.json msgid "Bloated" -msgstr "" +msgstr "Explodindo" #. ~ Description of effect 'Bloated'. #: data/json/effects.json @@ -9900,16 +9913,18 @@ msgid "" "You're too full to eat anything. You'll vomit if you try eating anything " "without waiting for your stomach to empty." msgstr "" +"Você está cheio demais para comer e vai vomitar se tentar comer mais alguma " +"coisa sem esperar." #. ~ Apply message for effect(s) 'Bloated'. #: data/json/effects.json msgid "Your stomach is full." -msgstr "" +msgstr "estômago está cheio." #. ~ Remove message for effect(s) 'Bloated'. #: data/json/effects.json msgid "You no longer feel so full." -msgstr "" +msgstr "Você não está mais tão cheio." #: data/json/effects.json src/character.cpp msgid "Thirsty" @@ -9917,7 +9932,7 @@ msgstr "Com sede" #: data/json/effects.json msgid "You're weakened by thirst." -msgstr "" +msgstr "Você esta enfraquecido pela sede." #. ~ Miss message for effect(s) 'Thirsty, Thirsty'. #: data/json/effects.json @@ -9944,11 +9959,11 @@ msgstr "poça de sangue" #: data/json/field_type.json msgid "bile splatter" -msgstr "splatter do carro" +msgstr "respingo de bile" #: data/json/field_type.json msgid "bile stain" -msgstr "mancha biliar" +msgstr "mancha de bile" #: data/json/field_type.json msgid "puddle of bile" @@ -9956,7 +9971,7 @@ msgstr "poça de bile" #: data/json/field_type.json msgid "scraps of flesh" -msgstr "pedaços de carne" +msgstr "pedacinhos de carne" #: data/json/field_type.json msgid "bloody meat chunks" @@ -9976,7 +9991,7 @@ msgstr "galhos e folhas quebrados" #: data/json/field_type.json msgid "broken vegetation tangle" -msgstr "vegetação quebrada emaranhado" +msgstr "vegetação quebrada emaranhada" #: data/json/field_type.json msgid "cobwebs" @@ -9992,11 +10007,11 @@ msgstr "teias grossas" #: data/json/field_type.json msgid "slime trail" -msgstr "trilha de lodo" +msgstr "trilha de gosma" #: data/json/field_type.json msgid "slime stain" -msgstr "mancha de lodo" +msgstr "mancha de gosma" #: data/json/field_type.json msgid "puddle of slime" @@ -10016,11 +10031,11 @@ msgstr "piscina de ácido" #: data/json/field_type.json msgid "sap splatter" -msgstr "respingo de suco" +msgstr "respingo de seiva" #: data/json/field_type.json msgid "glob of sap" -msgstr "glob de seiva" +msgstr "glóbulo de seiva" #: data/json/field_type.json msgid "pool of sap" @@ -10061,7 +10076,7 @@ msgstr "fumaça" #: data/json/field_type.json msgid "thick smoke" -msgstr "Fumo espesso" +msgstr "fumaça espessa" #: data/json/field_type.json msgid "hazy cloud" @@ -10069,11 +10084,11 @@ msgstr "nuvem nebulosa" #: data/json/field_type.json msgid "toxic gas" -msgstr "Gás tóxico" +msgstr "gás tóxico" #: data/json/field_type.json msgid "thick toxic gas" -msgstr "gás tóxico grosso" +msgstr "gás tóxico espesso" #: data/json/field_type.json msgid "tear gas" @@ -10093,7 +10108,7 @@ msgstr "gás radioativo espesso" #: data/json/field_type.json msgid "gas vent" -msgstr "vento gasoso" +msgstr "exaustor de gás" #: data/json/field_type.json msgid "angular ripple" @@ -10101,11 +10116,11 @@ msgstr "" #: data/json/field_type.json msgid "angular rift" -msgstr "" +msgstr "fissura angular" #: data/json/field_type.json msgid "fractal fissure" -msgstr "" +msgstr "fissura fractal" #: data/json/field_type.json msgid "fire vent" @@ -10120,11 +10135,11 @@ msgstr[2] "" #: data/json/field_type.json msgid "faint triffid pollen" -msgstr "" +msgstr "restos de pólen de trífideo" #: data/json/field_type.json msgid "triffid pollen" -msgstr "" +msgstr "pólen de trífideo" #: data/json/field_type.json msgid "sparks" @@ -10156,11 +10171,11 @@ msgstr "" #: data/json/field_type.json msgid "shock vent" -msgstr "" +msgstr "respiradouro chocante" #: data/json/field_type.json msgid "acid vent" -msgstr "" +msgstr "respiradouro de ácido" #: data/json/field_type.json msgid "faint plasma" @@ -10184,7 +10199,7 @@ msgstr "feixe de luz" #: data/json/field_type.json msgid "intense beam of light" -msgstr "raio intenso de luz" +msgstr "raio de luz intenso" #: data/json/field_type.json msgid "spotlight" @@ -10192,11 +10207,11 @@ msgstr "Holofote" #: data/json/field_type.json msgid "dazzling" -msgstr "deslumbrante" +msgstr "brilho cegante" #: data/json/field_type.json msgid "plant sap splatter" -msgstr "splatter de seiva de planta" +msgstr "seiva de planta lambuzada" #: data/json/field_type.json msgid "plant sap stain" @@ -10208,11 +10223,11 @@ msgstr "poça de resina" #: data/json/field_type.json msgid "bug blood splatter" -msgstr "splatter de sangue bug" +msgstr "sangue de inseto lambuzado" #: data/json/field_type.json msgid "bug blood stain" -msgstr "mancha de sangue de insetos" +msgstr "mancha de sangue de inseto" #: data/json/field_type.json msgid "puddle of bug blood" @@ -10236,7 +10251,7 @@ msgstr "cacos de quitina" #: data/json/field_type.json msgid "shattered bug leg" -msgstr "perna de bug quebrado" +msgstr "perna de inseto quebrada" #: data/json/field_type.json msgid "torn insect organs" @@ -10248,11 +10263,11 @@ msgstr "restos pegajosos" #: data/json/field_type.json msgid "icky mess" -msgstr "bagunça icky" +msgstr "bagunça nojentinha" #: data/json/field_type.json msgid "heap of squishy gore" -msgstr "monte de sangue mole" +msgstr "restos de carne amassada" #: data/json/field_type.json msgid "swirl of tobacco smoke" @@ -10260,7 +10275,7 @@ msgstr "redemoinho de fumaça de tabaco" #: data/json/field_type.json msgid "tobacco smoke" -msgstr "fumo do tabaco" +msgstr "fumaça de tabaco" #: data/json/field_type.json msgid "thick tobacco smoke" @@ -10272,11 +10287,11 @@ msgstr "redemoinho de fumaça de maconha" #: data/json/field_type.json msgid "pot smoke" -msgstr "pode fumar" +msgstr "fumaça de maconha" #: data/json/field_type.json msgid "thick pot smoke" -msgstr "fumaça de panela grossa" +msgstr "fumaça de maconha densa" #: data/json/field_type.json msgid "swirl of crack smoke" @@ -10300,19 +10315,19 @@ msgstr "fumaça de metanfetamina" #: data/json/field_type.json msgid "thick meth smoke" -msgstr "" +msgstr "fumaça densa de metanfetamina" #: data/json/field_type.json msgid "swirl of fog" -msgstr "" +msgstr "redemoinho de neblina" #: data/json/field_type.json msgid "foul fog" -msgstr "" +msgstr "Neblina maldita" #: data/json/field_type.json msgid "thick foul fog" -msgstr "" +msgstr "Neblina maldita densa" #: data/json/field_type.json msgid "some bees" @@ -10324,7 +10339,7 @@ msgstr "enxame de abelhas" #: data/json/field_type.json msgid "angry swarm of bees" -msgstr "enxame zangado de abelhas" +msgstr "enxame de abelhas zangado" #: data/json/field_type.json msgid "airborne incendiary" @@ -10336,7 +10351,7 @@ msgstr "gás sedativo" #: data/json/field_type.json msgid "relaxation gas" -msgstr "gás de relaxamento" +msgstr "gás relaxante" #: data/json/field_type.json #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-emitters.json @@ -10345,16 +10360,16 @@ msgstr "gás de pântano" #: data/json/field_type.json msgid "mist" -msgstr "" +msgstr "cerração" #: data/json/field_type.json #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-emitters.json msgid "fog" -msgstr "" +msgstr "neblina" #: data/json/field_type.json msgid "dense fog" -msgstr "" +msgstr "neblina densa" #: data/json/field_type.json msgid "fungal haze" @@ -10398,11 +10413,11 @@ msgstr "ar quente 4" #: data/json/field_type.json msgid "hot air sauna" -msgstr "" +msgstr "ar quente de sauna" #: data/json/field_type.json data/mods/Aftershock/effects.json msgid "foul-smelling air" -msgstr "" +msgstr "ar com cheiro horrível" #: data/json/field_type.json msgid "fungicidal mist" @@ -10442,7 +10457,7 @@ msgstr "" #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gear has an alarm clock feature." -msgstr "Esta engrenagem tem um despertador característica." +msgstr "Esta peça tem um despertador ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10451,7 +10466,7 @@ msgid "" "anatomy." msgstr "" " Esta roupa não vai atrapalhar ataques especiais que envolvem anatomia" -" mutada ." +" mutante ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10459,13 +10474,13 @@ msgid "" "This item can be activated or reloaded from adjacent tile without picking it" " up." msgstr "" -" Este item pode ser ativado ou recarregado a partir de um ladrilho " -"adjacentesem recuperá-lo." +" Este item pode ser ativado ou recarregado a partir de um espaço adjacente " +"sem recuperá-lo." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This is in your outer aura." -msgstr "" +msgstr "Isso está na sua aura externa." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10473,8 +10488,8 @@ msgid "" "This gear is equipped with an accurate barometer (which is used to measure " "atmospheric pressure)." msgstr "" -" Esta engrenagem está equipada com um barômetro preciso (que é usado " -"paramedir a pressão atmosférica)." +" Esta peça está equipada com um barômetro preciso (que é usado para medir a " +"pressão atmosférica)." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10482,13 +10497,12 @@ msgid "" "This item can be clipped on to a belt loop of the appropriate " "size." msgstr "" -" Este item pode ser cortado em um cinto de loop do " -"tamanhoapropriado." +" Este item pode ser preso em um cinto do tamanho apropriado." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gear is strapped onto you." -msgstr "Esta engrenagem é amarrado em você." +msgstr "Esta peça é amarrada em você." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10504,8 +10518,8 @@ msgid "" "A follower could make use of this CBM if installed" " properly." msgstr "" -" UMA seguidor poderia fazer uso deste CBM " -"seinstalado corretamente." +" Um seguidor poderia fazer uso deste CBM se " +"instalado corretamente." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10548,8 +10562,7 @@ msgstr "" msgid "" "This gear prevents you from hearing any sounds." msgstr "" -" Esta engrenagem impede Você é de ouvir qualquer " -"som ." +" Esta peça impede Você de ouvir qualquer som ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10567,10 +10580,10 @@ msgid "" "obstacles by moving into tiles with them. Note that automatic mining option" " should be set to true for this to work." msgstr "" -" Enquanto empunhado, este item permite que você mine através de rochas " -"eoutros obstáculos difíceis, movendo-se em telhas com eles. Observe que " -"aopção de mineração automática deve ser configurada como true para que " -"issofuncione." +" Enquanto empunhado, este item permite que você mine através de rochas e " +"outros obstáculos densos, movendo-se em espaços com eles. Observe que a " +"opção de mineração automática deve ser configurada como true para que isso " +"funcione." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10613,7 +10626,7 @@ msgstr "" msgid "" "This item disappears as soon as its timer runs out whether it is food or " "not." -msgstr "" +msgstr "Este item desaparece quando o timer acabar, sendo comida ou não." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10621,12 +10634,16 @@ msgid "" "This gear completely protects you from bash " "damage." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente de dano por " +"impacto." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "" "This gear completely protects you from cut damage." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente de dano por " +"corte." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10634,6 +10651,8 @@ msgid "" "This gear completely protects you from bullet " "damage." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente de dano " +"balístico." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10641,6 +10660,8 @@ msgid "" "This gear completely protects you from acid " "damage." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente de dano por " +"ácido." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10648,6 +10669,8 @@ msgid "" "This gear completely protects you from stab " "damage." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente de dano por " +"perfuração." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10655,6 +10678,8 @@ msgid "" "This gear completely protects you from high " "temperatures." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente de temperaturas " +"altas." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10662,6 +10687,8 @@ msgid "" "This gear completely protects you from low " "temperatures." msgstr "" +"Esta peça te protege completamente detemperaturas " +"baixas." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10671,7 +10698,7 @@ msgstr "Você pode vestir apenas um." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This clothing is fancy." -msgstr "" +msgstr "Esta roupa é chique." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10693,17 +10720,17 @@ msgstr "Este item pode servir como lenha." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gear corrects farsightedness." -msgstr "Esta engrenagem corrige hipermetropia ." +msgstr "Esta peça corrige hipermetropia ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gear corrects nearsightedness." -msgstr "Esta engrenagem corrige miopia ." +msgstr "Esta peça corrige miopia ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This item is filthy." -msgstr "" +msgstr "Este item está nojento." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10711,8 +10738,8 @@ msgid "" "This clothing prevents going underwater including both " "drowning and diving." msgstr "" -" Esta roupa evita ir debaixo d'água incluindo ambos" -" afogamento e mergulho ." +" Esta roupa previne ir debaixo da água incluindo " +"afogamento e mergulho ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10720,14 +10747,16 @@ msgid "" "This clothing has fins that improve swimming speed, but " "reduce movement speed on land." msgstr "" +"Esta peça tem barbatanas que aumentam a velocidade na água, mas" +" reduz a velocidade na terra." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "" "This gear is fragile and won't protect you for long." msgstr "" -" Esta engrenagem é frágil e não vai te proteger pormuito" -" tempo ." +" Esta peça é frágil e não vai te proteger por muito " +"tempo ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10735,16 +10764,15 @@ msgid "" "As a weapon, this item is flimsy and won't last long in " "combat before breaking apart." msgstr "" -" Como arma, este item é frágil e não durará muito " -"emcombate antes de se separar." +" Como arma, este item é frágil e não durará muito em " +"combate antes de se quebrar todo." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "" "This gear completely protects you from any gas." msgstr "" -" Esta engrenagem protege completamente Você é de " -"qualquer gás ." +" Esta peça protege completamente de qualquer gás." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10752,6 +10780,8 @@ msgid "" "This clothing has a hood to keep your head warm if your head is" " unencumbered." msgstr "" +"Esta roupa tem um capuz para manter sua cabeça aquecida se a " +"mesma não estiver atrapalhada." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10759,6 +10789,8 @@ msgid "" "This item will be used to heat food before eating food that is " "best eaten hot." msgstr "" +"Este item irá ser usado para aquecer comida antes de comer " +"comida que fica melhor quente." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10766,18 +10798,24 @@ msgid "" "This item can be used to heat food, but will be destroyed " "afterwards." msgstr "" +"Este item irá ser usado para aquecer comida, mas ira ser " +"destruído depois." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "" "This item can be used to heat food using charges." msgstr "" +"Este item irá ser usado para aquecer comida utilizando " +"carga." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "" "This item will be used to heat food over fire." msgstr "" +"Este item irá ser usado para aquecer comida sobre " +"fogo." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10785,13 +10823,13 @@ msgid "" "This gear is equipped with an accurate hygrometer (which is used to measure " "humidity)." msgstr "" -" Esta engrenagem está equipada com um higrômetro preciso (que é usado " -"paramedir a umidade)." +" Esta peça está equipada com um higrômetro preciso (que é usado para medir a" +" umidade)." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gun mod catches ejected casings." -msgstr "" +msgstr "Esta modificação de arma coleta pentes ejetados." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10799,18 +10837,19 @@ msgid "" "This item is a component of the gun it is attached to. It can't be removed " "without destroying it." msgstr "" -" Este item é um componente da arma a que está ligado. Não pode ser " -"removidosem destruí-lo." +" Este item é um componente da arma a que está ligado. Não pode ser removido " +"sem destruí-lo." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "You could probably plant these." -msgstr "" +msgstr "Você provavelmente poderia plantar esses." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gear is generally worn over clothing." -msgstr "Este equipamento é geralmente desgastado roupas." +msgstr "" +"Este equipamento é geralmente usado por cima de roupas." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10818,8 +10857,8 @@ msgid "" "This clothing is large enough to accommodate abnormally large mutated " "anatomy." msgstr "" -" Esta roupa é grande o suficiente para acomodar anatomia " -"mutadaanormalmente grande ." +" Esta roupa é grande o suficiente para acomodar anatomia mutante e " +"anormalmente grande." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10827,6 +10866,8 @@ msgid "" "This gear has been modified to accommodate abnormally large mutated " "anatomy with some increase to encumbrance." msgstr "" +"Esta peça foi modificada para acomodar anatomia mutante e " +"anormalmente grande com algum aumento na atrapalhação" #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10834,13 +10875,13 @@ msgid "" "This gear reduces the volume of sounds to a safe " "level." msgstr "" -" Esta engrenagem reduz o volume de sons paraum" -" nível seguro." +" Esta peça reduz o volume de sons para um " +"nível seguro." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This is in your personal aura." -msgstr "" +msgstr "Isso está na sua aura pessoal." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10848,8 +10889,8 @@ msgid "" "This clothing has pockets to warm your hands when you are " "wielding nothing." msgstr "" -" Esta roupa tem bolsos para aquecer as mãos quando você " -"nãoestá empunhando nada." +" Esta roupa tem bolsos para aquecer as mãos quando não está " +"empunhando nada." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10857,18 +10898,21 @@ msgid "" "As a weapon, this item needs considerable space to use properly and does 70%" " of its normal damage to adjacent enemies." msgstr "" +"Como arma, este item precisa de um espaço considerável para ser usado " +"propriamente e causa 70% de seu dano normal a inimigos próximos." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This comestible can be eaten even on full stomach." msgstr "" +"Este comestível pode ser consumido mesmo de barriga cheia." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This gear keeps out the mind control rays." msgstr "" -" Esta engrenagem mantém fora a raios de controlemental" -" ." +" Esta peça deixa pra fora raios de controle da " +"mente ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10876,7 +10920,7 @@ msgid "" "This clothing completely protects you from " "radiation." msgstr "" -" Esta roupa protege completamente Você é de " +" Esta roupa protege completamente Você de " "radiação ." #. ~ Please leave anything in unchanged. @@ -10885,7 +10929,7 @@ msgid "" "This clothing partially protects you from " "radiation." msgstr "" -" Esta roupa protege parcialmente Você é de " +" Esta roupa protege (parcialmente) Você de " "radiação ." #. ~ Please leave anything in unchanged. @@ -10894,11 +10938,13 @@ msgid "" "This gear requires careful balance to use. Being hit while wearing it could" " make you fall down." msgstr "" +"Esta peça precisa de equilíbrio para ser usada. Ser atingido enquanto usa " +"pode fazer você cair." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This item can be used to communicate with radio waves." -msgstr "" +msgstr "Este item pode ser usado para comunicação usando ondas de rádio." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10906,11 +10952,13 @@ msgid "" "This item can be used to pick locks with zero " "effort." msgstr "" +"Este item pode ser usado para destrancar com esforço " +"mínimo." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This clothing is designed to keep you dry in the rain." -msgstr "" +msgstr "Esta roupa é feita para te manter seco na chuva." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10918,6 +10966,8 @@ msgid "" "It seems partially intangible, and can occupy the same space as" " other things when worn." msgstr "" +"Parece parcialmente intangível, e pode ocupar o mesmo espaço " +"que outras coisas quando vestido." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10927,13 +10977,13 @@ msgstr "Esta roupa fica perto para a pele." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This item provides comfort during sleep." -msgstr "" +msgstr "Este item fornece conforto durante o sono." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This clothing is restrictive and slows your movement speed." msgstr "" -" Esta roupa é restritiva e retarda sua velocidade de movimento ." +" Esta roupa é apertada e retarda sua velocidade de movimento ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10948,13 +10998,13 @@ msgid "" "This clothing will protect you from harm and withstand a " "lot of abuse." msgstr "" -" Esta roupa vai proteger você de dano e suportar " -"muitoabuso ." +" Esta roupa vai proteger você de dano e aguentar muito" +" abuso ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json msgid "This clothing keeps the glare out of your eyes." -msgstr "Esta roupa mantém o brilho fora dos seus olhos." +msgstr "Esta roupa mantém o sol fora dos seus olhos." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10968,7 +11018,7 @@ msgid "" "water." msgstr "" " Esta roupa permite que você veja muito mais embaixo " -"daagua ." +"d’água ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -10992,8 +11042,8 @@ msgid "" "This clothing won't let water through. Unless you jump in the " "river or something like that." msgstr "" -" Esta roupa não vai deixar a água passar . A menos que " -"vocêpule no rio ou algo parecido." +" Esta roupa não vai deixar você se molhar . A menos que você " +"pule no rio ou algo parecido." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -11001,8 +11051,8 @@ msgid "" "This clothing performs well even when soaking wet." " This can feel good." msgstr "" -" Esta roupa executa bem mesmo quando encharcado" -" . Isso pode se sentir bem." +" Esta roupa funciona bem mesmo quando " +"encharcada . Isso pode te deixar com uma sensação boa." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -11037,8 +11087,8 @@ msgid "" "This clothing has a fur lining sewn into it to increase its " "overall warmth." msgstr "" -" Esta roupa tem um forro de pele costurado aumentar suaglobal" -" calor ." +" Esta roupa tem um forro de pele costurado aumentar seu (ao " +"total) calor ." #. ~ Please leave anything in unchanged. #: data/json/flags.json @@ -11192,6 +11242,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -22692,12 +22747,12 @@ msgstr "" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Feral Soldier" -msgstr "" +msgstr "Soldado maníaco" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_female" msgid "Feral Soldier" -msgstr "" +msgstr "Soldado maníaco" #. ~ Profession (male Feral Soldier) description #: data/json/professions.json @@ -22707,6 +22762,9 @@ msgid "" " take care of a bunch of panicked civilians in need of assistance with no " "backup? Easy, you just don't lead 'em so much." msgstr "" +"Até onde você pode ver, seus superiores te abandonaram nessa merda de lugar." +" Como é que da pra cuidar de vários civis sem auxílio? Muito simples, você " +"não vai cuidar." #. ~ Profession (female Feral Soldier) description #: data/json/professions.json @@ -22716,16 +22774,19 @@ msgid "" " take care of a bunch of panicked civilians in need of assistance with no " "backup? Easy, you just don't lead 'em so much." msgstr "" +"Até onde você pode ver, seus superiores te abandonaram nessa merda de lugar." +" Como é que da pra cuidar de vários civis sem auxílio? Muito simples, você " +"não vai cuidar." #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Feral Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Ciborgue maníaco" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_female" msgid "Feral Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Ciborgue maníaco" #. ~ Profession (male Feral Cyborg) description #: data/json/professions.json @@ -22736,6 +22797,10 @@ msgid "" "along, was it the machine that drove you mad or were you always mad? Or did" " it all start when the world ended? You can't remember anymore." msgstr "" +"Completamente dominado por psicose bionicamente induzida, você é um monstro " +"pós-humano deformado que não tem mais lugar na sociedade. Essa sempre foi a " +"sua desculpa, foram as máquinas que te enlouqueceram? Ou você sempre foi " +"assim? Você não lembra mais, nem precisa." #. ~ Profession (female Feral Cyborg) description #: data/json/professions.json @@ -22746,16 +22811,20 @@ msgid "" "along, was it the machine that drove you mad or were you always mad? Or did" " it all start when the world ended? You can't remember anymore." msgstr "" +"Completamente dominado por psicose bionicamente induzida, você é um monstro " +"pós-humano deformado que não tem mais lugar na sociedade. Essa sempre foi a " +"sua desculpa, foram as máquinas que te enlouqueceram? Ou você sempre foi " +"assim? Você não lembra mais, nem precisa." #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Feral Butler" -msgstr "" +msgstr "Mordomo maníaco" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_female" msgid "Feral Maid" -msgstr "" +msgstr "Empregada maníaca" #. ~ Profession (male Feral Butler) description #: data/json/professions.json @@ -22765,6 +22834,9 @@ msgid "" " an unfortunate accident. What a shame, they would've loved the tender " "flesh you've since learned to cook." msgstr "" +"Você trabalhava para uma família rica, porém quando o mundo acabou, seus " +"amos sofreram um pequeno acidente. Que pena, ele adorariam as carnes que " +"você sabe preparar agora." #. ~ Profession (female Feral Maid) description #: data/json/professions.json @@ -22774,16 +22846,19 @@ msgid "" " an unfortunate accident. What a shame, they would've loved the tender " "flesh you've since learned to cook." msgstr "" +"Você trabalhava para uma família rica, porém quando o mundo acabou, seus " +"amos sofreram um pequeno acidente. Que pena, ele adorariam as carnes que " +"você sabe preparar agora." #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Feral Socialite" -msgstr "" +msgstr "Maníaco socialite" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_female" msgid "Feral Socialite" -msgstr "" +msgstr "Maníaco socialite" #. ~ Profession (male Feral Socialite) description #: data/json/professions.json @@ -22793,6 +22868,9 @@ msgid "" "entourage is as lively as ever, just a bit peckish. Best to not keep them " "waiting, let the hunt begin." msgstr "" +"Elegante como sempre, o fim do mundo não mexeu com você. Seus amigos estão " +"animados como sempre, se talvez um pouco esfomeados. Melhor não deixar eles " +"esperando por muito tempo, que a caçada se inicie." #. ~ Profession (female Feral Socialite) description #: data/json/professions.json @@ -22802,16 +22880,19 @@ msgid "" "entourage is as lively as ever, just a bit peckish. Best to not keep them " "waiting, let the hunt begin." msgstr "" +"Elegante como sempre, o fim do mundo não mexeu com você. Seus amigos estão " +"animados como sempre, se talvez um pouco esfomeados. Melhor não deixar eles " +"esperando por muito tempo, que a caçada se inicie." #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Feral Reenactor" -msgstr "" +msgstr "Maníaco teatral" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_female" msgid "Feral Reenactor" -msgstr "" +msgstr "Maníaco teatral" #. ~ Profession (male Feral Reenactor) description #: data/json/professions.json @@ -22832,12 +22913,12 @@ msgstr "" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Feral Chainsaw Maniac" -msgstr "" +msgstr "Maníaco da serra elétrica" #: data/json/professions.json msgctxt "profession_female" msgid "Feral Chainsaw Maniac" -msgstr "" +msgstr "Maníaco da serra elétrica" #. ~ Profession (male Feral Chainsaw Maniac) description #: data/json/professions.json @@ -22847,6 +22928,9 @@ msgid "" "could be doing. When your work's finally finished, who will survive, and " "what will be left of them?" msgstr "" +"Você viva derrubando árvores antes do fim do mundo, mas agora tem tanta " +"coisa que você precisa fazer. Quando você acabar, quem vai sobreviver? e o " +"que vai sobrar deles?" #. ~ Profession (female Feral Chainsaw Maniac) description #: data/json/professions.json @@ -22856,18 +22940,21 @@ msgid "" "could be doing. When your work's finally finished, who will survive, and " "what will be left of them?" msgstr "" +"Você viva derrubando árvores antes do fim do mundo, mas agora tem tanta " +"coisa que você precisa fazer. Quando você acabar, quem vai sobreviver? e o " +"que vai sobrar deles?" #. ~ Name for scenario 'Evacuee' for a male character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_male" msgid "Evacuee" -msgstr "Deslocado de guerra" +msgstr "Evacuado com sucesso" #. ~ Name for scenario 'Evacuee' for a female character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_female" msgid "Evacuee" -msgstr "Deslocado de guerra" +msgstr "Evacuado com sucesso" #. ~ Description for scenario 'Evacuee' for a male character. #: data/json/scenarios.json @@ -22876,8 +22963,8 @@ msgid "" "You have survived the initial wave of panic, and have achieved (relative) " "safety in one of the many government evac shelters." msgstr "" -"Você sobreviveu a onda inicial de pânico, e conseguiu ( relativamente ) " -"segurança em uma das poucos abrigos de evacuação." +"Você sobreviveu a onda inicial de pânico, e conseguiu um bom nível de " +"segurança (relativamente falando) em uma das poucos abrigos de evacuação." #. ~ Description for scenario 'Evacuee' for a female character. #: data/json/scenarios.json @@ -22886,8 +22973,8 @@ msgid "" "You have survived the initial wave of panic, and have achieved (relative) " "safety in one of the many government evac shelters." msgstr "" -"Você sobreviveu a onda inicial de pânico, e conseguiu ( relativamente ) " -"segurança em uma das poucos abrigos de evacuação." +"Você sobreviveu a onda inicial de pânico, e conseguiu um bom nível de " +"segurança (relativamente falando) em uma das poucos abrigos de evacuação." #. ~ Starting location for scenario 'Evacuee'. #. ~ Starting location for scenario 'Challenge - Bordered'. @@ -22943,13 +23030,13 @@ msgstr "Numa cidade" #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_male" msgid "Large Building" -msgstr "" +msgstr "Prédio grande" #. ~ Name for scenario 'Large Building' for a female character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_female" msgid "Large Building" -msgstr "" +msgstr "Prédio grande" #. ~ Description for scenario 'Large Building' for a male character. #: data/json/scenarios.json @@ -22958,6 +23045,8 @@ msgid "" "Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed " "the evacuation, and are stuck in a large building full of the risen dead." msgstr "" +"Devido a teimosia, ignorância ou azar, você perdeu o período de evacuação, e" +" agora está preso em um prédio grande e cheio de mortos vivos." #. ~ Description for scenario 'Large Building' for a female character. #: data/json/scenarios.json @@ -22966,24 +23055,26 @@ msgid "" "Whether due to stubbornness, ignorance, or just plain bad luck, you missed " "the evacuation, and are stuck in a large building full of the risen dead." msgstr "" +"Devido a teimosia, ignorância ou azar, você perdeu o período de evacuação, e" +" agora está preso em um prédio cheio de mortos vivos." #. ~ Starting location for scenario 'Large Building'. #: data/json/scenarios.json msgctxt "start_name" msgid "In Large Building" -msgstr "" +msgstr "Em um prédio grande" #. ~ Name for scenario 'Surrounded' for a male character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_male" msgid "Surrounded" -msgstr "" +msgstr "Rodeado" #. ~ Name for scenario 'Surrounded' for a female character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_female" msgid "Surrounded" -msgstr "" +msgstr "Rodeado" #. ~ Description for scenario 'Surrounded' for a male character. #: data/json/scenarios.json @@ -22992,6 +23083,9 @@ msgid "" "You've attracted the attention of living dead in some way, now they're all " "around and you'll likely have to fight thorough them if you want to escape." msgstr "" +"De alguma maneira você acabou atraindo a atenção dos mortos vivos, e agora " +"eles estão te rodeando. Você provavelmente vai ter que lutar pra conseguir " +"fugir." #. ~ Description for scenario 'Surrounded' for a female character. #: data/json/scenarios.json @@ -23000,18 +23094,20 @@ msgid "" "You've attracted the attention of living dead in some way, now they're all " "around and you'll likely have to fight thorough them if you want to escape." msgstr "" +"De alguma maneira você acabou atraindo a atenção dos mortos vivos, e agora " +"eles estão te rodeando. Você provavelmente vai lutar pra conseguir fugir." #. ~ Name for scenario 'Safe Place' for a male character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_male" msgid "Safe Place" -msgstr "" +msgstr "Lugar seguro" #. ~ Name for scenario 'Safe Place' for a female character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_female" msgid "Safe Place" -msgstr "" +msgstr "Lugar seguro" #. ~ Description for scenario 'Safe Place' for a male character. #: data/json/scenarios.json @@ -23020,6 +23116,8 @@ msgid "" "You've found some distant safe place, devoid of the living dead. Looks like" " you're on your own..." msgstr "" +"Você encontrou um lugar distante e seguro sem nenhum morto vivo. Você esta " +"sozinho agora." #. ~ Description for scenario 'Safe Place' for a female character. #: data/json/scenarios.json @@ -23028,12 +23126,14 @@ msgid "" "You've found some distant safe place, devoid of the living dead. Looks like" " you're on your own..." msgstr "" +"Você encontrou um lugar distante e seguro sem nenhum morto vivo. Você esta " +"sozinho agora." #. ~ Starting location for scenario 'Safe Place'. #: data/json/scenarios.json msgctxt "start_name" msgid "Safe Building" -msgstr "" +msgstr "Prédio seguro" #. ~ Name for scenario 'Infected' for a male character #: data/json/scenarios.json @@ -23103,13 +23203,13 @@ msgstr "" #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_male" msgid "Challenge - Really Bad Day" -msgstr "" +msgstr "Desafio - Dia horrível" #. ~ Name for scenario 'Challenge - Really Bad Day' for a female character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_female" msgid "Challenge - Really Bad Day" -msgstr "" +msgstr "Desafio - Dia horrível" #. ~ Description for scenario 'Challenge - Really Bad Day' for a male #. character. @@ -23120,6 +23220,8 @@ msgid "" "surrounded by fire, and sick with the flu. This day went downhill really " "fast." msgstr "" +"Você começa bêbado a nível de estar incapacitado, deprimido, infectado, " +"gripado e o prédio está em chamas. Esse dia ficou uma bosta mesmo." #. ~ Description for scenario 'Challenge - Really Bad Day' for a female #. character. @@ -23130,18 +23232,20 @@ msgid "" "surrounded by fire, and sick with the flu. This day went downhill really " "fast." msgstr "" +"Você começa bêbado a nível de estar incapacitado, deprimido, infectado, " +"gripado e o prédio está em chamas. Esse dia ficou uma bosta mesmo." #. ~ Name for scenario 'Challenge - Medieval Peasant' for a male character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_male" msgid "Challenge - Medieval Peasant" -msgstr "" +msgstr "Desafio - Servo medieval" #. ~ Name for scenario 'Challenge - Medieval Peasant' for a female character #: data/json/scenarios.json msgctxt "scenario_female" msgid "Challenge - Medieval Peasant" -msgstr "" +msgstr "Desafio - Servo medieval" #. ~ Description for scenario 'Challenge - Medieval Peasant' for a male #. character. @@ -43487,8 +43591,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -70303,12 +70408,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -" Fato de sobrevivente pesadoUma pesada armadura combinada feita à mãofeitade" -" um colete à prova de bala reforçado e um macacão de couro banhadoametal. " -"Protege dos elementos, bem como do dano." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -70321,9 +70423,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -70352,11 +70454,9 @@ msgstr[2] "roupas leves do sobrevivente" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Uma combinação de armadura leve, feita à mão com um colete à prova de bala e" -" um macacão de tecido reforçado. Protege dos elementos, bem como do dano." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -80025,9 +80125,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -80040,7 +80138,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -95238,7 +95336,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -110505,108 +110603,6 @@ msgstr "" "Isto é uma tintura em pó para roupas, que pode ser usada para tingir muitos " "tipos de tecido se combinada com água e algum mordente." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "Uma fivela de aço, como as encontradas em cintos." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Um botão de plástico, normalmente encontrado em roupas." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Um botão de aço, normalmente encontrado em roupas." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "Um botão simples de madeira, normalmente encontrado em roupas." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "Um zíper longo feito de plástico, comumente encontrado em roupas." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" -"Um zíper curto feito de plástico, comumente encontrado em sapatos ou bolsos " -"de roupas." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -111341,350 +111337,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "retalhos de algodão" -msgstr[1] "retalhos de algodão" -msgstr[2] "retalhos de algodão" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -125173,7 +124825,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -172656,6 +172308,452 @@ msgstr "" " sanduíche de pepino Um sanduíche de pepino refrescante. Não muitorecheio, " "mas muito saborosa." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "Uma fivela de aço, como as encontradas em cintos." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Um botão de plástico, normalmente encontrado em roupas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Um botão de aço, normalmente encontrado em roupas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "Um botão simples de madeira, normalmente encontrado em roupas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "Um zíper longo feito de plástico, comumente encontrado em roupas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" +"Um zíper curto feito de plástico, comumente encontrado em sapatos ou bolsos " +"de roupas." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "retalhos de algodão" +msgstr[1] "retalhos de algodão" +msgstr[2] "retalhos de algodão" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Encontre uma vacina contra a gripe" @@ -174558,6 +174656,10 @@ msgstr "canto do carro" msgid "shipwreck" msgstr "naufrágio" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -175068,6 +175170,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "formigueiro" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "formigueiro sulfuroso" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -216804,6 +216910,10 @@ msgstr "Quitina Demoníaca" msgid "Orichalcum" msgstr "Oricalco" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -238277,17 +238387,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -254163,6 +254273,10 @@ msgstr "Aponte a velocidade:" msgid "Handling modifier: " msgstr "Modificador de manipulação:" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -258831,6 +258945,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -268849,11 +268974,8 @@ msgstr "Várias piscinas" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -" Stats, traits e skills têm pools de pontos separados. \n" -" Posicionar pontos de stat em traits e skills é permitido e colocar pontos de traits em skills é permitido. \n" -" Os cenários e profissões afetam o pool de pontos de habilidade" #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -268868,8 +268990,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Forma livre" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "Nenhum limite de pontos é imposto" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -271516,6 +271638,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Distâncias circulares" @@ -272817,18 +272947,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Campo de visão 3D experimental" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Se falso, a visão é limitada ao eixo z atual. Se verdadeiro e o mundo " -"estiver em modo de eixo z, a visão irá extender além do nível atual. Está " -"muito bugado!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -272884,6 +273010,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Manipulação final mundial" @@ -279924,35 +280070,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" +msgid "#####" msgstr "" -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "meio do nada" - #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Hoje à noite" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -279965,13 +280102,13 @@ msgstr "%s Noite" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -280015,7 +280152,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/ru_RU.po b/lang/po/ru_RU.po index f994058ca479..09d21c16497e 100644 --- a/lang/po/ru_RU.po +++ b/lang/po/ru_RU.po @@ -12,7 +12,6 @@ # Denis Popov , 2023 # Алексей Морковин , 2023 # 8street, 2023 -# Firestorm_01 , 2023 # Никита Абрамов, 2023 # Ilya Somov , 2023 # Ivan Vlasov , 2023 @@ -25,14 +24,15 @@ # GostBug , 2024 # Vorpal Void , 2024 # DobriniaMerk, 2024 -# Coolthulhu , 2024 +# Firestorm_01 , 2024 # Sergey Mikhaylov, 2024 +# Coolthulhu , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" -"Last-Translator: Sergey Mikhaylov, 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4329,11 +4329,10 @@ msgstr "Бионические когти" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" -"Под вашими ногтями скрыты бритвенно-острые лезвия, наносящие небольшой " -"режущий урон в рукопашном бою, если кончики ваших пальцев не прикрыты." #: data/json/bionics.json msgid "Recycler Unit" @@ -11803,6 +11802,11 @@ msgstr "" "Будучи прикреплённым к огнестрельному оружию, это увеличит его урон в " "ближнем бою." +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -12273,7 +12277,7 @@ msgstr "Стерилизовать" #: data/json/item_actions.json src/artifact.cpp msgid "Ring" -msgstr "Позвонить" +msgstr "Кольцо" #: data/json/item_actions.json msgid "Attach" @@ -46611,12 +46615,10 @@ msgstr[3] "КБМ: Бионические когти" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" -"Десять бритвенно-острых четырёхсантиметровых лезвий для имплантации под " -"ногти. Наносят небольшой режущий урон в рукопашном бою, если кончики ваших " -"пальцев не прикрыты." #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -76402,12 +76404,9 @@ msgstr[3] "тяжёлый костюм выживальщика" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Тяжёлая самодельная броня, представляет собой комбинацию бронежилета и " -"укреплённого металлическими пластинами кожаного комбинезона. Защищает от " -"вредной среды и повреждений." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -76421,13 +76420,10 @@ msgstr[3] "костюмы выживальщика из суперсплава" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" -"Тяжёлая самодельная броня, представляет собой комбинацию бронежилета и " -"кожаного комбинезона укреплённого пластинами из суперсплава. Защищает от " -"вредной среды и повреждений." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "light superalloy survivor suit" @@ -76457,11 +76453,11 @@ msgstr[3] "лёгкий костюм выживальщика" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" -"Самодельная лёгкая броня, сделанная из бронежилета и усиленного комбинезона " -"из ткани. Защищает от вредной среды и повреждений." +"Самодельная лёгкая броня, сделанная из бронежилета и усиленного комбинезона." +" Защищает от вредной среды и повреждений." #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -87073,12 +87069,8 @@ msgstr[3] "приготовленные мясные обрезки" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" -"Это крошечный ломоть вареного мяса мутанта. Он настолько мал, что трудно " -"понять, насколько он отвратителен." #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked scrap of seasoned meat" @@ -87091,7 +87083,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -103744,8 +103736,8 @@ msgstr[3] "бритвы" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." -msgstr "Бритва с удобной ручкой. С ней бриться много проще." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." +msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "hairbrush" @@ -120951,119 +120943,6 @@ msgstr "" "Это порошкообразный краситель для ткани, который можно использовать для " "окрашивания, разведя водой и небольшим количеством растворителя." -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "стальная пряжка" -msgstr[1] "стальные пряжки" -msgstr[2] "стальных пряжек" -msgstr[3] "стальные пряжки" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "Стальная пряжка, которую обычно носят на ремнях." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "пластиковая пуговица" -msgstr[1] "пластиковые пуговицы" -msgstr[2] "пластиковых пуговиц" -msgstr[3] "пластиковые пуговицы" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "Обычная пластиковая кнопка для одежды." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "стальная пуговица" -msgstr[1] "стальные пуговицы" -msgstr[2] "стальных пуговиц" -msgstr[3] "стальные пуговицы" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "Обычная стальная кнопка для одежды." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "деревянная пуговица" -msgstr[1] "деревянные пуговицы" -msgstr[2] "деревянных пуговиц" -msgstr[3] "деревянные пуговицы" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" -"Грубая деревянная пуговица, обычно встречающаяся на очень старой одежде." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "застежка из стали" -msgstr[1] "застежки из стали" -msgstr[2] "застежек из стали" -msgstr[3] "застежки из стали" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "Обычная стальная застежка для одежды." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "застежка" -msgstr[1] "застежки" -msgstr[2] "застежек" -msgstr[3] "застежки" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" -"Это пара полосок ткани: у одной крошечные крючки, а у другой крошечные " -"петельки. Полезно в качестве застежки для одежды и обуви." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "длинная пластиковая молния" -msgstr[1] "длинные пластиковые молнии" -msgstr[2] "длинных пластиковых молний" -msgstr[3] "длинные пластиковые молнии" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "Обычная длинная пластиковая молния для одежды." - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "короткая пластиковая молния" -msgstr[1] "короткие пластиковые молнии" -msgstr[2] "коротких пластиковых молний" -msgstr[3] "короткие пластиковые молнии" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" -"Короткая молния из пластика, которая обычно пришивается на карманы одежды " -"или на обувь." - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -121876,428 +121755,6 @@ msgstr "" "Это крошечный кусочек пластика. Сам по себе бесполезен, но вы сможете " "переплавить его, если соберете достаточно." -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "обрезок хлопчатобумажной ткани" -msgstr[1] "обрезка хлопчатобумажной ткани" -msgstr[2] "обрезки хлопчатобумажной ткани" -msgstr[3] "обрезки хлопчатобумажной ткани" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" -"Маленькие кусочки хлопчатобумажной ткани разной формы, отходы от пошива " -"одежды. Не особо полезны и обычно выбрасываются, но, если хотите, их можно " -"расплести на нитки." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "обрезок искусственного меха" -msgstr[1] "обрезка искусственного меха" -msgstr[2] "обрезки искусственного меха" -msgstr[3] "обрезки искусственного меха" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Маленькие кусочки искусственного меха разной формы, отходы от пошива одежды." -" Не особо полезны и обычно выбрасываются." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "войлочный обрезок" -msgstr[1] "войлочных обрезка" -msgstr[2] "войлочных обрезка" -msgstr[3] "войлочные обрезки" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" -"Маленькие кусочки войлока разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " -"полезны и обычно выбрасываются, но, если хотите, можете переработать их в " -"шерсть." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "меховой обрезок" -msgstr[1] "меховых обрезка" -msgstr[2] "меховых обрезка" -msgstr[3] "меховые обрезки" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Маленькие кусочки меха разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " -"полезны и обычно выбрасываются." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "кевларовый кусочек" -msgstr[1] "кевларовых кусочка" -msgstr[2] "кевларовыхкусочков" -msgstr[3] "кевларовые кусочки" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"Маленькие кусочки кевлара разной формы, отходы от пошива одежды. Обычно их " -"выбрасывают, но поскольку кевлар очень трудно изготовить в " -"постапокалиптическом мире, возможно, стоит переработать его в кевларовые " -"нити." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "кожаный обрезок" -msgstr[1] "кожаных обрезка" -msgstr[2] "кожаных обрезков" -msgstr[3] "кожаные обрезки" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Маленькие кусочки кожи разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " -"полезны и обычно выбрасываются." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "неопреновый обрезок" -msgstr[1] "неопреновых обрезка" -msgstr[2] "неопреновых обрезка" -msgstr[3] "неопреновые обрезки" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Маленькие кусочки неопрена разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " -"полезны и обычно выбрасываются." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "обрезок синтетики" -msgstr[1] "обрезка синтетики" -msgstr[2] "обрезка синтетики" -msgstr[3] "обрезки синтетики" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" -"Маленькие кусочки синтетической ткани разной формы, отходы от пошива одежды." -" Не особо полезны и обычно выбрасываются." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "обрезок номекса" -msgstr[1] "обрезка номекса" -msgstr[2] "обрезков номекса" -msgstr[3] "обрезки номекса" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" -"Маленькие кусочки номекса разной формы, отходы от пошива одежды. Обычно их " -"выбрасывают, но поскольку номекс очень трудно изготовить в " -"постапокалиптическом мире, возможно, стоит переработать его." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "отрез хлопчатобумажной ткани" -msgstr[1] "отреза хлопчатобумажной ткани" -msgstr[2] "отрезов хлопчатобумажной ткани" -msgstr[3] "отрезы хлопчатобумажной ткани" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Отрез хлопчатобумажной ткани, подходит для пошива одежды." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "шитый лоскут хлопчатобумажной ткани" -msgstr[1] "сшитых лоскута хлопчатобумажной ткани" -msgstr[2] "сшитых лоскута хлопчатобумажной ткани" -msgstr[3] "сшитые лоскуты хлопчатобумажной ткани" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Мешанина различных кусочков хлопчатобумажной ткани, сшитых вместе. Подходит " -"для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " -"использовании цельных отрезов ткани." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "отрез искусственного меха" -msgstr[1] "отреза искусственного меха" -msgstr[2] "отрезов искусственного меха" -msgstr[3] "отрезы искусственного меха" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "Отрез крашеного искусственного меха, подходящий для пошива одежды." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "шитый лоскут искусственного меха" -msgstr[1] "сшитых лоскута искусственного меха" -msgstr[2] "сшитых лоскута искусственного меха" -msgstr[3] "сшитые лоскуты искусственного меха" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Мешанина сшитых вместе отрезков шуб и воротников из искусственного меха. " -"Подходит для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем " -"при использовании цельных отрезов меха." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "лист войлока" -msgstr[1] "листа войлока" -msgstr[2] "листы войлока" -msgstr[3] "листов войлока" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "Лист войлока, подходящий для пошива одежды." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "шитые лоскут войлока" -msgstr[1] "сшитых лоскута войлока" -msgstr[2] "сшитых лоскутов войлока" -msgstr[3] "сшитые лоскуты войлока" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Мешанина сшитых вместе лоскутков и деталей одежды из войлока. Подходит для " -"пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " -"использовании цельных листов войлока." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "лист кевлара" -msgstr[1] "листа кевлара" -msgstr[2] "листов кевлара" -msgstr[3] "листы кевлара" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" -"Лист кевларовой синтетической ткани, пригодный для изготовления " -"пуленепробиваемой брони. В отличие от жестких пластин его можно прошить." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "лист неопрена" -msgstr[1] "листа неопрена" -msgstr[2] "листов неопрена" -msgstr[3] "листы неопрена" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" -"Лист неопрена, синтетического каучука, подходящего для изготовления " -"подводного снаряжения." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "шитый лоскут неопрена" -msgstr[1] "сшитых лоскута неопрена" -msgstr[2] "сшитых лоскутов неопрена" -msgstr[3] "сшитые лоскуты неопрена" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" -"Мешанина различных кусочков неопрена, сшитых вместе, с водонепроницаемыми " -"швами. Подходит для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше " -"времени, чем при использовании цельных листов неопрена." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "лист номекса" -msgstr[1] "листа номекса" -msgstr[2] "листов номекса" -msgstr[3] "листы номекса" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" -"Лист синтетической ткани номекс, пригодный для изготовления термостойкой " -"одежды." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "шитый лоскут номекса" -msgstr[1] "сшитых лоскута номекса" -msgstr[2] "сшитых лоскута номекса" -msgstr[3] "сшитые лоскуты номекса" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Мешанина сшитых вместе лоскутков номекса номексовой же нитью. Подходит для " -"пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " -"использовании цельных листов номекса." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "отрез синтетической ткани" -msgstr[1] "отреза синтетической ткани" -msgstr[2] "отрезов синтетической ткани" -msgstr[3] "отрезы синтетической ткани" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "Отрез синтетической ткани, подходит для пошива одежды." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "шитый лоскут синтетической ткани" -msgstr[1] "сшитых лоскута синтетической ткани" -msgstr[2] "сшитых лоскута синтетической ткани" -msgstr[3] "сшитые лоскуты синтетической ткани" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" -"Мешанина различных лоскутков синтетической ткани, сшитых вместе. Подходит " -"для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " -"использовании цельных отрезов ткани." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "кевларовая нить" -msgstr[1] "кевларовая нить" -msgstr[2] "кевларовая нить" -msgstr[3] "кевларовые нити" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"Очень прочная кевларовая нить, которая особенно полезна для изготовления " -"бронежилетов, хотя в большинстве случаев её можно использовать и вместо " -"обычной нити. Для изготовления пригодных для брони листов кевлара необходим " -"особенно плотный пошив, поэтому потребуется специальное оборудование." - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "номексная нить" -msgstr[1] "номексная нить" -msgstr[2] "номексная нить" -msgstr[3] "номексные нити" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" -"Термостойкая номексная нить, которая особенно полезна для изготовления " -"термозащитной экипировки, хотя в большинстве случаев её можно использовать и" -" вместо обычной нити." - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -136918,8 +136375,8 @@ msgstr "" "угрозу в издевке над своим прежним долгом." #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" -msgstr "Одичавший охранник стреляет из Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" +msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} #: data/json/monsters/feral_humans.json @@ -189032,6 +188489,541 @@ msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" "Освежающий сэндвич с огурцом. Не очень питателен, но довольно вкусный." +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "стальная пряжка" +msgstr[1] "стальные пряжки" +msgstr[2] "стальных пряжек" +msgstr[3] "стальные пряжки" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "Стальная пряжка, которую обычно носят на ремнях." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "пластиковая пуговица" +msgstr[1] "пластиковые пуговицы" +msgstr[2] "пластиковых пуговиц" +msgstr[3] "пластиковые пуговицы" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "Обычная пластиковая кнопка для одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "стальная пуговица" +msgstr[1] "стальные пуговицы" +msgstr[2] "стальных пуговиц" +msgstr[3] "стальные пуговицы" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "Обычная стальная кнопка для одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "деревянная пуговица" +msgstr[1] "деревянные пуговицы" +msgstr[2] "деревянных пуговиц" +msgstr[3] "деревянные пуговицы" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" +"Грубая деревянная пуговица, обычно встречающаяся на очень старой одежде." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "застежка из стали" +msgstr[1] "застежки из стали" +msgstr[2] "застежек из стали" +msgstr[3] "застежки из стали" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "Обычная стальная застежка для одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "застежка" +msgstr[1] "застежки" +msgstr[2] "застежек" +msgstr[3] "застежки" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" +"Это пара полосок ткани: у одной крошечные крючки, а у другой крошечные " +"петельки. Полезно в качестве застежки для одежды и обуви." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "длинная пластиковая молния" +msgstr[1] "длинные пластиковые молнии" +msgstr[2] "длинных пластиковых молний" +msgstr[3] "длинные пластиковые молнии" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "Обычная длинная пластиковая молния для одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "короткая пластиковая молния" +msgstr[1] "короткие пластиковые молнии" +msgstr[2] "коротких пластиковых молний" +msgstr[3] "короткие пластиковые молнии" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" +"Короткая молния из пластика, которая обычно пришивается на карманы одежды " +"или на обувь." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "обрезок хлопчатобумажной ткани" +msgstr[1] "обрезка хлопчатобумажной ткани" +msgstr[2] "обрезки хлопчатобумажной ткани" +msgstr[3] "обрезки хлопчатобумажной ткани" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" +"Маленькие кусочки хлопчатобумажной ткани разной формы, отходы от пошива " +"одежды. Не особо полезны и обычно выбрасываются, но, если хотите, их можно " +"расплести на нитки." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "обрезок искусственного меха" +msgstr[1] "обрезка искусственного меха" +msgstr[2] "обрезки искусственного меха" +msgstr[3] "обрезки искусственного меха" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Маленькие кусочки искусственного меха разной формы, отходы от пошива одежды." +" Не особо полезны и обычно выбрасываются." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "войлочный обрезок" +msgstr[1] "войлочных обрезка" +msgstr[2] "войлочных обрезка" +msgstr[3] "войлочные обрезки" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" +"Маленькие кусочки войлока разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " +"полезны и обычно выбрасываются, но, если хотите, можете переработать их в " +"шерсть." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "меховой обрезок" +msgstr[1] "меховых обрезка" +msgstr[2] "меховых обрезка" +msgstr[3] "меховые обрезки" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Маленькие кусочки меха разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " +"полезны и обычно выбрасываются." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "кевларовый кусочек" +msgstr[1] "кевларовых кусочка" +msgstr[2] "кевларовыхкусочков" +msgstr[3] "кевларовые кусочки" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"Маленькие кусочки кевлара разной формы, отходы от пошива одежды. Обычно их " +"выбрасывают, но поскольку кевлар очень трудно изготовить в " +"постапокалиптическом мире, возможно, стоит переработать его в кевларовые " +"нити." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "кожаный обрезок" +msgstr[1] "кожаных обрезка" +msgstr[2] "кожаных обрезков" +msgstr[3] "кожаные обрезки" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Маленькие кусочки кожи разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " +"полезны и обычно выбрасываются." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "неопреновый обрезок" +msgstr[1] "неопреновых обрезка" +msgstr[2] "неопреновых обрезка" +msgstr[3] "неопреновые обрезки" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Маленькие кусочки неопрена разной формы, отходы от пошива одежды. Не особо " +"полезны и обычно выбрасываются." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "обрезок синтетики" +msgstr[1] "обрезка синтетики" +msgstr[2] "обрезка синтетики" +msgstr[3] "обрезки синтетики" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" +"Маленькие кусочки синтетической ткани разной формы, отходы от пошива одежды." +" Не особо полезны и обычно выбрасываются." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "обрезок номекса" +msgstr[1] "обрезка номекса" +msgstr[2] "обрезков номекса" +msgstr[3] "обрезки номекса" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" +"Маленькие кусочки номекса разной формы, отходы от пошива одежды. Обычно их " +"выбрасывают, но поскольку номекс очень трудно изготовить в " +"постапокалиптическом мире, возможно, стоит переработать его." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "отрез хлопчатобумажной ткани" +msgstr[1] "отреза хлопчатобумажной ткани" +msgstr[2] "отрезов хлопчатобумажной ткани" +msgstr[3] "отрезы хлопчатобумажной ткани" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Отрез хлопчатобумажной ткани, подходит для пошива одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "шитый лоскут хлопчатобумажной ткани" +msgstr[1] "сшитых лоскута хлопчатобумажной ткани" +msgstr[2] "сшитых лоскута хлопчатобумажной ткани" +msgstr[3] "сшитые лоскуты хлопчатобумажной ткани" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Мешанина различных кусочков хлопчатобумажной ткани, сшитых вместе. Подходит " +"для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " +"использовании цельных отрезов ткани." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "отрез искусственного меха" +msgstr[1] "отреза искусственного меха" +msgstr[2] "отрезов искусственного меха" +msgstr[3] "отрезы искусственного меха" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "Отрез крашеного искусственного меха, подходящий для пошива одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "шитый лоскут искусственного меха" +msgstr[1] "сшитых лоскута искусственного меха" +msgstr[2] "сшитых лоскута искусственного меха" +msgstr[3] "сшитые лоскуты искусственного меха" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Мешанина сшитых вместе отрезков шуб и воротников из искусственного меха. " +"Подходит для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем " +"при использовании цельных отрезов меха." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "лист войлока" +msgstr[1] "листа войлока" +msgstr[2] "листы войлока" +msgstr[3] "листов войлока" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "Лист войлока, подходящий для пошива одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "шитые лоскут войлока" +msgstr[1] "сшитых лоскута войлока" +msgstr[2] "сшитых лоскутов войлока" +msgstr[3] "сшитые лоскуты войлока" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Мешанина сшитых вместе лоскутков и деталей одежды из войлока. Подходит для " +"пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " +"использовании цельных листов войлока." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "лист кевлара" +msgstr[1] "листа кевлара" +msgstr[2] "листов кевлара" +msgstr[3] "листы кевлара" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" +"Лист кевларовой синтетической ткани, пригодный для изготовления " +"пуленепробиваемой брони. В отличие от жестких пластин его можно прошить." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "лист неопрена" +msgstr[1] "листа неопрена" +msgstr[2] "листов неопрена" +msgstr[3] "листы неопрена" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" +"Лист неопрена, синтетического каучука, подходящего для изготовления " +"подводного снаряжения." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "шитый лоскут неопрена" +msgstr[1] "сшитых лоскута неопрена" +msgstr[2] "сшитых лоскутов неопрена" +msgstr[3] "сшитые лоскуты неопрена" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" +"Мешанина различных кусочков неопрена, сшитых вместе, с водонепроницаемыми " +"швами. Подходит для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше " +"времени, чем при использовании цельных листов неопрена." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "лист номекса" +msgstr[1] "листа номекса" +msgstr[2] "листов номекса" +msgstr[3] "листы номекса" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" +"Лист синтетической ткани номекс, пригодный для изготовления термостойкой " +"одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "шитый лоскут номекса" +msgstr[1] "сшитых лоскута номекса" +msgstr[2] "сшитых лоскута номекса" +msgstr[3] "сшитые лоскуты номекса" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Мешанина сшитых вместе лоскутков номекса номексовой же нитью. Подходит для " +"пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " +"использовании цельных листов номекса." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "отрез синтетической ткани" +msgstr[1] "отреза синтетической ткани" +msgstr[2] "отрезов синтетической ткани" +msgstr[3] "отрезы синтетической ткани" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "Отрез синтетической ткани, подходит для пошива одежды." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "шитый лоскут синтетической ткани" +msgstr[1] "сшитых лоскута синтетической ткани" +msgstr[2] "сшитых лоскута синтетической ткани" +msgstr[3] "сшитые лоскуты синтетической ткани" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" +"Мешанина различных лоскутков синтетической ткани, сшитых вместе. Подходит " +"для пошива одежды, хотя процесс займет намного больше времени, чем при " +"использовании цельных отрезов ткани." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "кевларовая нить" +msgstr[1] "кевларовая нить" +msgstr[2] "кевларовая нить" +msgstr[3] "кевларовые нити" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"Очень прочная кевларовая нить, которая особенно полезна для изготовления " +"бронежилетов, хотя в большинстве случаев её можно использовать и вместо " +"обычной нити. Для изготовления пригодных для брони листов кевлара необходим " +"особенно плотный пошив, поэтому потребуется специальное оборудование." + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "номексная нить" +msgstr[1] "номексная нить" +msgstr[2] "номексная нить" +msgstr[3] "номексные нити" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" +"Термостойкая номексная нить, которая особенно полезна для изготовления " +"термозащитной экипировки, хотя в большинстве случаев её можно использовать и" +" вместо обычной нити." + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Найти прививку от гриппа" @@ -191125,6 +191117,10 @@ msgstr "угол авто" msgid "shipwreck" msgstr "кораблекрушение" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "деревянный форт" @@ -191635,6 +191631,10 @@ msgstr "авианосец" msgid "anthill" msgstr "муравейник" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "кислотный муравейник" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -239553,6 +239553,10 @@ msgstr "демонический хитин" msgid "Orichalcum" msgstr "орихалк" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "Колдоклизм" @@ -263385,17 +263389,17 @@ msgstr "Относительная влажность: %s." msgid "Pressure: %s." msgstr "Давление: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "Скорость ветра: %.1f %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "Ощущается как: %s." -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "Направление ветра: %s." @@ -279769,6 +279773,10 @@ msgstr "Скорость прицеливания: " msgid "Handling modifier: " msgstr "Модификатор управляемости: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -284553,6 +284561,17 @@ msgstr "%1$s показывает %2$s." msgid "Water temperature: %s." msgstr "Температура воды: %s" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -294793,11 +294812,8 @@ msgstr "Несколько пулов" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"Характеристики, черты и навыки имеют свои собственные пулы.\n" -"Разрешается переносить очки характеристик в черты и навыки, а также очки черт в навыки.\n" -"В пуле очков навыков учитываются сценарии и профессии." #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -294812,8 +294828,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "Свободный режим" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "Создание персонажа без ограничений по очкам." +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -297545,6 +297561,14 @@ msgstr "" "Если включено, автоматически расставляет пометки на местах с какими-либо " "особенностями." +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "Круговая дистанция" @@ -298910,18 +298934,14 @@ msgstr "" " (или некоторых других действий)." #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "Экспериментальное 3D поле зрения" +msgid "3D field of vision" +msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" -"Если выключено, то зрение ограничено текущим z-уровнем. Если включено и мир " -"находится в режиме z-уровней, то зрение будет распространяться и за пределы " -"текущего z-уровня. На данный момент очень забаговано!" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -298993,6 +299013,26 @@ msgstr "" "препятствяими и отбрасывать существ. Если препятствия уничтожены, взрывная " "волна продолжит своё движение." +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "Действие при конце мира" @@ -306173,37 +306213,26 @@ msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d AM" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d PM" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "чёрт-те где" +msgid "#####" +msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" -"Текущее время: %1$s по Североамериканскому Восточному Времени. В %2$s в " -"%3$s была погода — %4$s. Температура была %5$s. " #: src/weather.cpp -msgid "Today" -msgstr "Днём" +msgid "today" +msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" -msgstr "Ночью" +msgid "tonight" +msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) #: src/weather.cpp @@ -306216,14 +306245,14 @@ msgstr "%s Ночь" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " -msgstr "%1$s… %2$s. Максимум %3$s. Минимум %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -306266,8 +306295,8 @@ msgid "North-West" msgstr "Северо-запад" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "Штиль" +msgid "Calm Air" +msgstr "" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/sr.po b/lang/po/sr.po index 1d34a7d50959..540dd0370248 100644 --- a/lang/po/sr.po +++ b/lang/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Timur Borisov, 2023\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3331,8 +3331,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10222,6 +10223,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41015,8 +41021,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -65974,8 +65981,8 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -65989,9 +65996,9 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -66020,8 +66027,8 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -74949,9 +74956,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -74964,7 +74969,7 @@ msgstr[2] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -89156,7 +89161,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -103232,106 +103237,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -104015,350 +103920,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -116747,7 +116308,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -161021,6 +160582,450 @@ msgstr[2] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -162833,6 +162838,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -163343,6 +163352,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -203705,6 +203718,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -224701,17 +224718,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -240403,6 +240420,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -244995,6 +245016,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -254945,7 +254977,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -254961,7 +254993,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -257538,6 +257570,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -258774,14 +258814,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -258838,6 +258877,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -265720,17 +265779,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -265738,16 +265787,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -265761,13 +265811,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -265811,7 +265861,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/tr.po b/lang/po/tr.po index 6d0fd3cc6ae1..6896b58fcc4e 100644 --- a/lang/po/tr.po +++ b/lang/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Raina Lute, 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3329,8 +3329,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10210,6 +10211,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -40679,8 +40685,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -63794,8 +63801,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63808,9 +63815,9 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -63837,8 +63844,8 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -72208,9 +72215,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -72222,7 +72227,7 @@ msgstr[1] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -85378,7 +85383,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -98459,98 +98464,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -99185,326 +99098,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -111212,7 +110805,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -154735,6 +154328,418 @@ msgstr[1] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "" @@ -156521,6 +156526,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -157031,6 +157040,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -196125,6 +196138,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -216379,17 +216396,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -232036,6 +232053,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -236609,6 +236630,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -246541,7 +246573,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -246557,7 +246589,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -249123,6 +249155,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -250359,14 +250399,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -250423,6 +250462,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -257288,17 +257347,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -257306,16 +257355,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -257329,13 +257379,13 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "" #: src/weather.cpp @@ -257379,7 +257429,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/uk.po b/lang/po/uk.po index aafce8434a6e..e8e9925f3a20 100644 --- a/lang/po/uk.po +++ b/lang/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3356,8 +3356,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10263,6 +10264,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41390,8 +41396,9 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -68043,8 +68050,8 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68059,9 +68066,9 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68092,8 +68099,8 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -77598,9 +77605,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -77614,7 +77619,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -92854,7 +92859,7 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -107898,114 +107903,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -108742,374 +108639,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -122230,7 +121759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -167242,6 +166771,482 @@ msgstr[3] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Знайти щеплення від грипу" @@ -169080,6 +169085,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -169590,6 +169599,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -211234,6 +211247,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -232977,17 +232994,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -248732,6 +248749,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -253345,6 +253366,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -263321,7 +263353,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -263337,7 +263369,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -265925,6 +265957,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -267161,14 +267201,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -267225,6 +267264,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -274130,17 +274189,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -274148,16 +274197,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -274171,14 +274221,14 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -274221,7 +274271,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/uk_UA.po b/lang/po/uk_UA.po index d41dffa455ff..cbffc0b1bf25 100644 --- a/lang/po/uk_UA.po +++ b/lang/po/uk_UA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3356,8 +3356,9 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." msgstr "" #: data/json/bionics.json @@ -10263,6 +10264,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41390,8 +41396,9 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} @@ -68043,8 +68050,8 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68059,9 +68066,9 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -68092,8 +68099,8 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -77598,9 +77605,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -77614,7 +77619,7 @@ msgstr[3] "" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -92854,7 +92859,7 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." msgstr "" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json @@ -107898,114 +107903,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -108742,374 +108639,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -122230,7 +121759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} @@ -167242,6 +166771,482 @@ msgstr[3] "" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "Знайти щеплення від грипу" @@ -169080,6 +169085,10 @@ msgstr "" msgid "shipwreck" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "" @@ -169590,6 +169599,10 @@ msgstr "" msgid "anthill" msgstr "" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -211234,6 +211247,10 @@ msgstr "" msgid "Orichalcum" msgstr "" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "" @@ -232985,17 +233002,17 @@ msgstr "" msgid "Pressure: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "" @@ -248740,6 +248757,10 @@ msgstr "" msgid "Handling modifier: " msgstr "" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -253353,6 +253374,17 @@ msgstr "" msgid "Water temperature: %s." msgstr "" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -263329,7 +263361,7 @@ msgstr "" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -263345,7 +263377,7 @@ msgid "Freeform" msgstr "" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" +msgid "No point limits are enforced." msgstr "" #: src/newcharacter.cpp @@ -265933,6 +265965,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "" @@ -267169,14 +267209,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" +msgid "3D field of vision" msgstr "" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." msgstr "" #: src/options.cpp @@ -267233,6 +267272,26 @@ msgid "" "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "" + #: src/options.cpp msgid "World end handling" msgstr "" @@ -274138,17 +274197,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" +msgid "#####" msgstr "" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather @@ -274156,16 +274205,17 @@ msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -274179,14 +274229,14 @@ msgstr "" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -274229,7 +274279,7 @@ msgid "North-West" msgstr "" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" +msgid "Calm Air" msgstr "" #: src/weather.cpp diff --git a/lang/po/zh_CN.po b/lang/po/zh_CN.po index d54c44616153..065671baf4d8 100644 --- a/lang/po/zh_CN.po +++ b/lang/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Wu , 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3500,9 +3500,10 @@ msgstr "指尖剃刀" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." -msgstr "在你的指甲之下有着锋利的爪子,可以在你的指尖没有被覆盖时造成轻微的斩击伤害。" +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." +msgstr "在你的指甲之下有着锋利的爪子,可以在你的指尖没有被覆盖时造成相当高的斩击伤害,你还能精确地使用这些爪子进行切割和屠宰…" #: data/json/bionics.json msgid "Recycler Unit" @@ -10404,6 +10405,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "当装配到枪上时,这件物品增加它的近战伤害。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "它可以自动显示天气预报。" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41107,9 +41113,11 @@ msgstr[0] "指尖剃刀CBM" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." -msgstr "受体的指甲之下植入了剃刀般锋利的爪子,由十个四厘米长的利刃组成。当受体的指尖没有被盖住时,可以用它们徒手攻击造成少量的斩击伤害。" +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." +msgstr "" +"受体的指甲之下植入了剃刀般锋利的爪子,由十个四厘米长的利刃组成。当受体的指尖没有被盖住时,可以用它们徒手攻击造成相当高的斩击伤害,并能让使用者在一定程度上精确地将东西切开。" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -62878,9 +62886,9 @@ msgstr[0] "幸存者套装(重型)" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." -msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过金属板强化的连身皮衣缝制而成,可以提供环境和伤害防护。" +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." +msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过金属板强化的连身衣缝制而成,可以提供环境和伤害防护。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -62891,10 +62899,10 @@ msgstr[0] "幸存者超合金套装" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." -msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过超合金板强化的连身皮衣缝制而成。比同等的钢制套装更轻、更容易穿进去。可以提供环境和伤害防护。" +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." +msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过超合金板强化的连身衣缝制而成。比同等的钢制套装更轻、更容易穿进去。可以提供环境和伤害防护。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "light superalloy survivor suit" @@ -62918,8 +62926,8 @@ msgstr[0] "幸存者套装(轻型)" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." msgstr "一件自制的轻型复合防护服,由防弹背心和强化紧身衣组合而成,可以提供环境和伤害防护。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json @@ -70877,10 +70885,8 @@ msgstr[0] "熟碎肉" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." -msgstr "这是一小块煮熟的变异肉。它小到让你很难分辨出它原来有多恶心。" +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." +msgstr "这是一小块熟肉。 味道鲜美,但不能完全填饱肚子。" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked scrap of seasoned meat" @@ -70890,8 +70896,8 @@ msgstr[0] "调味过的熟碎肉" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." -msgstr "这是一小块煮熟以及调味过的变异肉。" +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." +msgstr "这是一小块煮熟以及调味过的肉。" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked mutant meat" @@ -83190,8 +83196,8 @@ msgstr[0] "剃须刀" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." -msgstr "一把剃须刀,刀片安装在一个舒适的手柄上。用剃须刀刮胡子比起直接用剃须刀片来要容易得多。" +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." +msgstr "一把剃须刀,刀片安装在一个舒适的手柄上。用剃须刀刮胡子比起直接用剃须刀片来要容易得多。也可用于一些基本的精细切割工作。" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "hairbrush" @@ -95632,96 +95638,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "一些粉状的彩色染布染料,如果与水和媒染剂结合在一起,可用于多种织物的染色。" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "钢制带扣" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "一个钢制带扣,就是在皮带上缝着的那种。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "塑料纽扣" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "" -"一颗塑料纽扣,就是在衣服上缝着的那种。\n" -"“临行密密缝,回来重新缝。”" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "钢制纽扣" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "" -"一颗钢制纽扣,就是在衣服上缝着的那种。\n" -"“就是这颗钢制纽扣保护了我的心脏不被子弹击中,可我头都被打爆了。”" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "木制纽扣" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "" -"一颗粗糙的木质纽扣,基本只能在非常古老的衣物上面才能找到了。\n" -"“古风cosplay?你这是叫我头上插羽毛当印第安酋长?你的性癖很怪耶”" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "钢制按扣" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "一颗钢制按扣,就是在一般衣物上缝着的那些。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "魔术贴" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "一对布条,其中一条表面有许多小钩子,另一条表面有许多小环。通常用作服装和鞋类的扣件。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "长塑料拉链" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "一条用塑料制成的长拉链,就是在衣服上缝着的那种。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "短塑料拉链" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "一条用塑料制成的短拉链,就是在鞋类和衣袋上缝着的那种。" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -96314,304 +96230,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "这是一小块塑料。本身无用,但是收集够多就可以融成塑料片。" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "棉布碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "形状奇特的小块棉布,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但如果你实在想的话,可以从其中回收些缝衣线。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "人造毛皮碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形状奇特的小块人造毛皮,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "毛毡碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "形状奇特的小块毛毡,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但如果你实在想的话,可以从其中回收些毛线。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "毛皮碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形状奇特的小块毛皮,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "凯夫拉碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"形状奇特的小块凯夫拉片,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但由于凯夫拉材料在末日废土上很罕见,它还是值得你花些时间回收成凯夫拉纤维的。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "皮革碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形状奇特的小块皮革,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "氯丁橡胶碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形状奇特的小块氯丁橡胶,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "化纤碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形状奇特的小块化纤面料,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "芳纶碎片" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "形状奇特的小块防火芳纶,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但由于芳纶材料在末日废土上很罕见,它还是值得你花些时间回收的。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "棉布面料" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "一卷棉布面料,可以用来制造衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "棉布拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由棉布片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "人造毛皮面料" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "一卷颜色华丽的人造毛皮面料。可以用来制造保暖的衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "人造毛皮拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由人造毛皮片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "毛毡面料" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "一卷毛毡面料,可以用来制造衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "毛毡拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由毛毡片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "凯夫拉面料" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "一卷凯夫拉合成纤维面料,可以用于制造防弹装甲。这种形态和刚性装甲板不同,可以被用于缝制。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "氯丁橡胶面料" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "一卷人工合成的氯丁橡胶。可以用来制造水下作业的衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "氯丁橡胶拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "各类衣物部件,由氯丁橡胶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "芳纶面料" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "一卷芳纶化纤面料,可以用来制造防火衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "芳纶拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由芳纶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "化纤面料" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "一卷化纤面料,可以用来制造衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "化纤拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由化纤片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "凯夫拉纤维" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"一些非常耐用的凯夫拉纤维,在制造防弹装甲时特别有用,不过在大多数情况下也能用来替代普通的缝衣线。盔甲级凯夫拉面料需要特别紧密编织而成,因此需要专门机器才能制造。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "芳纶纤维" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "一些防火的芳纶纤维,在制造防火装甲时特别有用,不过在大多数情况下也能用来替代普通的缝衣线。" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -107755,8 +107373,8 @@ msgstr "" "这个警卫仍在呼吸,但已经深陷于某种可怕的疯狂之中。它与它的不死族人一同行动,手中的手枪已经上膛,膨大的瞳孔扫视着四周的威胁,仿佛是对它从前职责的无情嘲弄。" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" -msgstr "疯人警卫击发了它的伯莱塔 M9A1 手枪!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" +msgstr "疯人警卫击发了它的手枪!" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} #: data/json/monsters/feral_humans.json @@ -151509,6 +151127,394 @@ msgstr[0] "黄瓜三明治" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "新鲜的黄瓜三明治。不是很填肚子,但很美味。" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "钢制带扣" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "一个钢制带扣,就是在皮带上缝着的那种。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "塑料纽扣" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "" +"一颗塑料纽扣,就是在衣服上缝着的那种。\n" +"“临行密密缝,回来重新缝。”" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "钢制纽扣" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "" +"一颗钢制纽扣,就是在衣服上缝着的那种。\n" +"“就是这颗钢制纽扣保护了我的心脏不被子弹击中,可我头都被打爆了。”" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "木制纽扣" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "" +"一颗粗糙的木质纽扣,基本只能在非常古老的衣物上面才能找到了。\n" +"“古风cosplay?你这是叫我头上插羽毛当印第安酋长?你的性癖很怪耶”" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "钢制按扣" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "一颗钢制按扣,就是在一般衣物上缝着的那些。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "魔术贴" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "一对布条,其中一条表面有许多小钩子,另一条表面有许多小环。通常用作服装和鞋类的扣件。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "长塑料拉链" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "一条用塑料制成的长拉链,就是在衣服上缝着的那种。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "短塑料拉链" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "一条用塑料制成的短拉链,就是在鞋类和衣袋上缝着的那种。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "棉布碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "形状奇特的小块棉布,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但如果你实在想的话,可以从其中回收些缝衣线。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "人造毛皮碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形状奇特的小块人造毛皮,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "毛毡碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "形状奇特的小块毛毡,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但如果你实在想的话,可以从其中回收些毛线。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "毛皮碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形状奇特的小块毛皮,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "凯夫拉碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"形状奇特的小块凯夫拉片,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但由于凯夫拉材料在末日废土上很罕见,它还是值得你花些时间回收成凯夫拉纤维的。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "皮革碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形状奇特的小块皮革,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "氯丁橡胶碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形状奇特的小块氯丁橡胶,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "化纤碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形状奇特的小块化纤面料,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "芳纶碎片" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "形状奇特的小块防火芳纶,某次裁剪产生的废料。没什么大用途,通常会被丢弃,但由于芳纶材料在末日废土上很罕见,它还是值得你花些时间回收的。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "棉布面料" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "一卷棉布面料,可以用来制造衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "棉布拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由棉布片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "人造毛皮面料" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "一卷颜色华丽的人造毛皮面料。可以用来制造保暖的衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "人造毛皮拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由人造毛皮片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "毛毡面料" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "一卷毛毡面料,可以用来制造衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "毛毡拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由毛毡片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "凯夫拉面料" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "一卷凯夫拉合成纤维面料,可以用于制造防弹装甲。这种形态和刚性装甲板不同,可以被用于缝制。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "氯丁橡胶面料" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "一卷人工合成的氯丁橡胶。可以用来制造水下作业的衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "氯丁橡胶拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "各类衣物部件,由氯丁橡胶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "芳纶面料" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "一卷芳纶化纤面料,可以用来制造防火衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "芳纶拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由芳纶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "化纤面料" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "一卷化纤面料,可以用来制造衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "化纤拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由化纤片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "凯夫拉纤维" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"一些非常耐用的凯夫拉纤维,在制造防弹装甲时特别有用,不过在大多数情况下也能用来替代普通的缝衣线。盔甲级凯夫拉面料需要特别紧密编织而成,因此需要专门机器才能制造。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "芳纶纤维" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "一些防火的芳纶纤维,在制造防火装甲时特别有用,不过在大多数情况下也能用来替代普通的缝衣线。" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "收集 1 支流感疫苗" @@ -153294,6 +153300,10 @@ msgstr "汽车角" msgid "shipwreck" msgstr "沉船" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "黄蜂出没的无线发射塔" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "木头堡垒" @@ -153804,6 +153814,10 @@ msgstr "航空母舰" msgid "anthill" msgstr "蚁巢" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "酸蚁蚁巢" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -192732,6 +192746,10 @@ msgstr "恶魔甲壳" msgid "Orichalcum" msgstr "山铜" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "魔力结晶" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "大魔法" @@ -212456,17 +212474,17 @@ msgstr "相对湿度:%s。" msgid "Pressure: %s." msgstr "气压:%s。" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "风速:%.1f %s。" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "感觉:%s。" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "风向:%s 风。" @@ -228238,6 +228256,10 @@ msgstr "瞄准速度:" msgid "Handling modifier: " msgstr "操作性修正:" +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "距离修正:" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -232810,6 +232832,19 @@ msgstr "%1$s 显示为 %2$s。" msgid "Water temperature: %s." msgstr "水温:%s。" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "自动天气预报 %s" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" +"风速:%.1f %2$s,来自 %3$s。\n" +"体感温度:%4$s。" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -242771,11 +242806,11 @@ msgstr "独立点数" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" "属性、特性和技能采用独立点数池。\n" "属性点可用于特性及技能上,特性点可用于技能上。\n" -"起始场景和职业会影响技能点数池" +"起始场景和职业会影响技能点数池。" #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -242790,8 +242825,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "无限制" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "起始点数无限制" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "起始点数无限制。" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -245324,7 +245359,7 @@ msgstr "在攻击中立怪物之前先进行询问" msgid "" "If true, you will be prompted to confirm before attacking neutral or fleeing" " monsters that you have yet to engage in combat with." -msgstr "如果为真,在攻击尚未与之交战的中立或逃跑怪物之前,系统会提示您确认。" +msgstr "开启后,在攻击尚未与之交战的中立或逃跑怪物之前,系统会提示您确认。" #: src/options.cpp msgid "Realtime turn progression" @@ -245390,6 +245425,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "开启后,将自动记录各种地图事件。" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "自动备注(掉落喜爱物品)" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "开启后,当玩家掉落喜爱物品时将会自动记录。" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "环形视野" @@ -245633,7 +245676,7 @@ msgstr "开火后重新瞄准" #: src/options.cpp msgid "" "If true, after firing automatically aim again if targets are available." -msgstr "如果设置为true,在开火后,如果有目标可瞄准,将自动再次瞄准。" +msgstr "开启后,当开火时,如果有目标可瞄准,将自动再次瞄准。" #: src/options.cpp msgid "Query on disassembly while butchering" @@ -245970,7 +246013,7 @@ msgstr "显示物品符号" #: src/options.cpp msgid "If true, show item symbols in inventory and pick up menu." -msgstr "选择是,物品的符号将显示在物品菜单和拾取菜单中" +msgstr "开启后,物品的符号将显示在物品菜单和拾取菜单中" #: src/options.cpp msgid "Add ammo to weapon/magazine names" @@ -246492,7 +246535,7 @@ msgstr "严格的JSON检查" #: src/options.cpp msgid "If true, will show additional warnings for JSON data correctness." -msgstr "如果设置为true,将对JSON数据的正确性显示额外的警告。" +msgstr "开启后,将对JSON数据的正确性显示额外的警告。" #: src/options.cpp msgid "Force tileset reload" @@ -246631,15 +246674,14 @@ msgid "" msgstr "物品被认定为可用于制造(或某些其他行为)的最大距离。" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "3D视野(测试)" +msgid "3D field of vision" +msgstr "3D 视野" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" -msgstr "若为 否,视野会仅限于身处的 Z 轴。若为 是 而且启用了 Z 轴,视野会不限于身处的 Z 轴。现在有很多Bug!" +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." +msgstr "若为否,视野仅限于当前的 Z 水平。 如果为 true,且世界处于 Z 水平模式,视野将超出当前的 Z 水平。" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -246694,7 +246736,27 @@ msgid "" " parts) will block shrapnel, while blast will bash obstacles and throw " "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" -"如果为true,则禁用基于新射线投射的爆炸系统,而采用旧系统。在新系统中,障碍物(无法通过的地形、家具或车辆部件)会阻挡弹片,而爆炸会击碎障碍物并将生物抛出。如果障碍物被摧毁,爆炸会继续向外扩散。" +"开启后,则禁用基于新射线投射的爆炸系统,而采用旧系统。在新系统中,障碍物(无法通过的地形、家具或车辆部件)会阻挡弹片,而爆炸会击碎障碍物并将生物抛出。如果障碍物被摧毁,爆炸会继续向外扩散。" + +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "最低自动驾驶速度" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "设定自动驾驶功能的最低速度。单位为格/秒。默认值为1(6公里/小时或4英里/小时)。" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "最高自动驾驶速度" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "设定自动驾驶功能的最高速度。单位为格/秒。默认值为9(57公里/小时或36英里/小时)。" #: src/options.cpp msgid "World end handling" @@ -253595,34 +253657,28 @@ msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d 上午" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d 下午" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "无人区" +msgid "#####" +msgstr "#####" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " -msgstr "现在是美国东部时间 %1$s。%3$s 在 %2$s 时是 %4$s。气温为 %5$s。" +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " +msgstr "" +"对于 %1$s:\n" +"当前 %2$s,%3$s。\n" +"稍后" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "今天" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "今晚" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -253636,14 +253692,14 @@ msgstr "%s 夜" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " -msgstr "%1$s… %2$s。最高 %3$s。最低%4$s。" +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" +msgstr "%1$s,在 %3$s 和 %4$s 之间,%2$s。\n" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" -msgstr "%sC" +msgid "%s°C" +msgstr "%s°C" #: src/weather.cpp #, c-format @@ -253686,8 +253742,8 @@ msgid "North-West" msgstr "西北" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "无风" +msgid "Calm Air" +msgstr "平静的空气" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/lang/po/zh_TW.po b/lang/po/zh_TW.po index 50606f743005..2be0c5b3415e 100644 --- a/lang/po/zh_TW.po +++ b/lang/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:39+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Wu , 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3501,9 +3501,10 @@ msgstr "指尖刀刃" #. ~ Description for {'str': 'Fingertip Razors'} #: data/json/bionics.json msgid "" -"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a small " -"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered." -msgstr "在你的指甲之下有着锋利的爪子,可以在你的指尖没有被覆盖时造成轻微的斩击伤害。" +"You possess razor-sharp claws underneath your fingernails that do a fair " +"amount of unarmed slashing damage whenever your fingertips are uncovered, " +"and which you can use with some precision to cut and butcher.." +msgstr "在你的指甲之下有着锋利的爪子,可以在你的指尖没有被覆盖时造成相当高的斩击伤害,你还能精确地使用这些爪子进行切割和屠宰…" #: data/json/bionics.json msgid "Recycler Unit" @@ -10404,6 +10405,11 @@ msgid "" "damage." msgstr "当装配到枪上时i,这件物品增加它的近战伤害。" +#. ~ Please leave anything in unchanged. +#: data/json/flags.json +msgid "It can show the automated weather forcast." +msgstr "它可以自动显示天气预报。" + #. ~ 'close' action message of some gate object. #: data/json/gates.json msgid "The gate is closed!" @@ -41092,9 +41098,11 @@ msgstr[0] "CBM: 指尖刀刃" #: data/json/items/bionics.json msgid "" "A set of ten double-edged, four centimeter long razor-sharp claws that are " -"implanted underneath the fingernails. These will deal a small amount of " -"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered." -msgstr "受体的指甲之下植入了剃刀般锋利的爪子,由十个四厘米长的利刃组成。当受体的指尖没有被盖住时,可以用它们徒手攻击造成少量的斩击伤害。" +"implanted underneath the fingernails. These will deal a fair amount of " +"unarmed slashing damage whenever the user's fingertips are uncovered, and " +"allow the user to somewhat precisely slice things apart." +msgstr "" +"受体的指甲之下植入了剃刀般锋利的爪子,由十个四厘米长的利刃组成。当受体的指尖没有被盖住时,可以用它们徒手攻击造成相当高的斩击伤害,并能让使用者在一定程度上精确地将东西切开。" #. ~ Description for {'str': 'Gasoline Fuel Cell CBM'} #: data/json/items/bionics.json @@ -62722,9 +62730,9 @@ msgstr[0] "重型生存者裝" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a metal-plated leather jumpsuit. Protects from the elements as " -"well as from harm." -msgstr "一件厚重、手工製作的組合護甲, 由強化的防彈背心和金屬裝甲皮革連身服製成。保護你免於傷害與環境危害。" +"vest and a metal-plated jumpsuit. Protects from the elements as well as " +"from harm." +msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过金属板强化的连身衣缝制而成,可以提供环境和伤害防护。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "superalloy survivor suit" @@ -62735,10 +62743,10 @@ msgstr[0] "幸存者超合金套装" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A heavy, hand-built combination armor made from a reinforced bulletproof " -"vest and a superalloy-plated leather jumpsuit. Lighter and easier to move " -"in than an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as " -"well as from harm." -msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过超合金板强化的连身皮衣缝制而成。比同等的钢制套装更轻、更容易穿进去。可以提供环境和伤害防护。" +"vest and a superalloy-plated jumpsuit. Lighter and easier to move in than " +"an equivalent suit made with steel. Protects from the elements as well as " +"from harm." +msgstr "一件自制的重型复合防护服,由强化防弹衣及经过超合金板强化的连身衣缝制而成。比同等的钢制套装更轻、更容易穿进去。可以提供环境和伤害防护。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "light superalloy survivor suit" @@ -62762,9 +62770,9 @@ msgstr[0] "輕型生存者裝" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "" "A lightweight, hand-built combination armor made from a cut-down bulletproof" -" vest and a reinforced fabric jumpsuit. Protects from the elements as well " -"as from harm." -msgstr "一件輕量、手工製作的組合護甲, 由精簡的防彈背心和強化的布料連身服製成。保護你免於傷害與環境危害。" +" vest and a reinforced jumpsuit. Protects from the elements as well as from" +" harm." +msgstr "一件自制的轻型复合防护服,由防弹背心和强化紧身衣组合而成,可以提供环境和伤害防护。" #: data/json/items/armor/suits_protection.json msgid "flame-resistant suit" @@ -70651,10 +70659,8 @@ msgstr[0] "煮熟的肉渣" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of meat', 'str_pl': 'cooked scraps #. of meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "" -"This is a tiny scrap of cooked mutant meat. It is small enough that it's " -"hard to tell how disgusting it is." -msgstr "这是一小块煮熟的变异肉。它小到让你很难分辨出它原来有多恶心。" +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat. Tasty, if not exactly filling." +msgstr "这是一小块熟肉。 味道鲜美,但不能完全填饱肚子。" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked scrap of seasoned meat" @@ -70664,8 +70670,8 @@ msgstr[0] "调味过的熟碎肉" #. ~ Description for {'str': 'cooked scrap of seasoned meat', 'str_pl': #. 'cooked scraps of seasoned meat'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json -msgid "This is a tiny scrap of cooked mutant meat with added seasoning." -msgstr "这是一小块煮熟以及调味过的变异肉。" +msgid "This is a tiny scrap of cooked meat with added seasoning." +msgstr "这是一小块煮熟以及调味过的肉。" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "cooked mutant meat" @@ -82863,8 +82869,8 @@ msgstr[0] "剃须刀" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "" "A razor blade on a comfortable handle. Much easier to shave with than a " -"loose razor." -msgstr "一把剃须刀,刀片安装在一个舒适的手柄上。用剃须刀刮胡子比起直接用剃须刀片来要容易得多。" +"loose razor. Could also be used for some basic fine cutting tasks." +msgstr "一把剃须刀,刀片安装在一个舒适的手柄上。用剃须刀刮胡子比起直接用剃须刀片来要容易得多。也可用于一些基本的精细切割工作。" #: data/json/items/generic/bathroom_house.json msgid "hairbrush" @@ -95249,90 +95255,6 @@ msgid "" " if combined with water and some mordant." msgstr "這是一種粉狀的彩色布料染料,如果與水和某些媒染劑結合使用,可用於對許多織物進行染色。" -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel buckle" -msgid_plural "steel buckles" -msgstr[0] "钢制带扣" - -#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." -msgstr "鋼製帶釦,像似皮帶上的那種。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "plastic button" -msgid_plural "plastic buttons" -msgstr[0] "塑料纽扣" - -#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A plastic button, usually found on clothing." -msgstr "塑膠鈕扣,通常能在衣服上找到。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel button" -msgid_plural "steel buttons" -msgstr[0] "钢制纽扣" - -#. ~ Description for {'str': 'steel button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel button, usually found on clothing." -msgstr "鋼質鈕扣,通常能在衣服上找到。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "wooden button" -msgid_plural "wooden buttons" -msgstr[0] "木制纽扣" - -#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." -msgstr "粗糙的木質鈕扣,通常能在很舊的衣服上找到。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "steel snap fastener" -msgid_plural "steel snap fasteners" -msgstr[0] "钢制按扣" - -#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." -msgstr "鋼質子母扣,通常能在衣服上找到。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "touch fastener" -msgid_plural "touch fasteners" -msgstr[0] "魔术贴" - -#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " -"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." -msgstr "這是一對布條,其中一個布條佈滿微小的鉤線,而另一個布條佈滿微小的環線。用作服裝和鞋類的扣帶。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "long plastic zipper" -msgid_plural "long plastic zippers" -msgstr[0] "长塑料拉链" - -#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." -msgstr "塑膠製的長拉鍊,通常能在衣服上找到。" - -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "short plastic zipper" -msgid_plural "short plastic zippers" -msgstr[0] "短塑料拉链" - -#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} -#: data/json/items/resources/fasteners.json -msgid "" -"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " -"pockets." -msgstr "塑膠製的短拉鍊,通常能在鞋類或衣服的口袋上找到。" - #: data/json/items/resources/glass.json msgid "glass shard" msgid_plural "glass shards" @@ -95921,304 +95843,6 @@ msgid "" "down if you gather enough." msgstr "这是一小块塑料。本身无用,但是收集够多就可以融成塑料片。" -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton scraps" -msgid_plural "cotton scraps" -msgstr[0] "棉布下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " -"into some thread if you really want." -msgstr "形狀奇特的棉布細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄,但是如果你真的需要的話,可以將其回收成縫線。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur scraps" -msgid_plural "faux fur scraps" -msgstr[0] "人造毛皮下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形狀奇特的人造毛皮細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt scraps" -msgid_plural "felt scraps" -msgstr[0] "毛氈下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." -" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" -" wool fiber if you really want." -msgstr "形狀奇特的毛氈細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄,但是如果你真的需要的話,可以將其回收成毛紗。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "fur scraps" -msgid_plural "fur scraps" -msgstr[0] "毛皮下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " -"Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形狀奇特的毛皮細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar scraps" -msgid_plural "Kevlar scraps" -msgstr[0] "凱夫勒下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " -"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " -"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " -"it for Kevlar thread." -msgstr "" -"形狀奇特的凱夫勒纖維細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。通常被丟棄,但是由於要在末日後的世界中製造凱夫勒將是非常困難的事,因此值得將其回收用於凱夫勒線。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "leather scraps" -msgid_plural "leather scraps" -msgstr[0] "皮革下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形狀奇特的皮革細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene scraps" -msgid_plural "neoprene scraps" -msgstr[0] "橡膠下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " -"projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形狀奇特的橡膠細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric scraps" -msgid_plural "synthetic fabric scraps" -msgstr[0] "合成纖維下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " -"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." -msgstr "形狀奇特的合成纖維細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex scraps" -msgid_plural "Nomex scraps" -msgstr[0] "諾梅克斯下腳料" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " -"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " -"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " -"recycling it." -msgstr "形狀奇特的諾梅克斯纖維細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。通常被丟棄,但是由於要在末日後的世界中製造諾梅克斯將是非常困難的事,因此值得將其回收。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "cotton sheet" -msgid_plural "cotton sheets" -msgstr[0] "棉布面料" - -#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." -msgstr "一大片棉織品布料,適合用於製作衣服。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork cotton clothing parts" -msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" -msgstr[0] "棉布拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " -"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " -"less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由棉布片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "faux fur sheet" -msgid_plural "faux fur sheets" -msgstr[0] "人造毛皮面料" - -#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." -msgstr "一大片假的合成彩色毛皮,適合用於製作衣服。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork faux fur clothing parts" -msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" -msgstr[0] "人造毛皮拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " -"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" -" less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由人造毛皮片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "felt sheet" -msgid_plural "felt sheets" -msgstr[0] "毛毡面料" - -#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." -msgstr "一大片毛氈布料,適合用於製作衣服。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork felt clothing parts" -msgid_plural "patchwork felt clothing parts" -msgstr[0] "毛毡拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " -"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" -" time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由毛毡片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar sheet" -msgid_plural "Kevlar sheets" -msgstr[0] "凯夫拉面料" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " -"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." -msgstr "一大片凱夫勒合成纖維,適合製作防彈護甲。與剛性板不同,這種形式可以進行縫製。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "neoprene sheet" -msgid_plural "neoprene sheets" -msgstr[0] "氯丁橡胶面料" - -#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " -"gear." -msgstr "一卷人工合成的氯丁橡胶。可以用来制造水下作业的衣物。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork neoprene clothing parts" -msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" -msgstr[0] "氯丁橡胶拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " -"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " -"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" -" sheets." -msgstr "各类衣物部件,由氯丁橡胶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex sheet" -msgid_plural "Nomex sheets" -msgstr[0] "芳纶面料" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " -"clothing." -msgstr "一大片諾梅克斯布料,適合用於製作耐熱衣服。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork Nomex clothing parts" -msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" -msgstr[0] "芳纶拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " -"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " -"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由芳纶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "synthetic fabric sheet" -msgid_plural "synthetic fabric sheets" -msgstr[0] "化纤面料" - -#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." -msgstr "一大片合成纖維布料,適合用於製作衣服。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" -msgstr[0] "化纤拼布" - -#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " -"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " -"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." -msgstr "各类衣物部件,由化纤片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Kevlar thread" -msgid_plural "Kevlar threads" -msgstr[0] "凯夫拉纤维" - -#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" -" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " -"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " -"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." -msgstr "" -"一些非常耐用的凱夫勒線,特別適用於製造防彈護甲,儘管在大多數情況下也可以代替普通縫線。用它來製造護甲等級的凱夫勒布料需要特別緊密的編織,因此需要一些專門的機械。" - -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "Nomex thread" -msgid_plural "Nomex threads" -msgstr[0] "芳纶纤维" - -#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} -#: data/json/items/resources/tailoring.json -msgid "" -"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " -"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " -"thread too, in most cases." -msgstr "一些耐熱的諾梅克斯線,特別適用於製造防熱裝備,儘管在大多數情況下也可以代替普通縫線。" - #: data/json/items/resources/wood.json msgid "log" msgid_plural "logs" @@ -107381,8 +107005,8 @@ msgstr "" "这个警卫仍在呼吸,但已经深陷于某种可怕的疯狂之中。它与它的不死族人一同行动,手中的手枪已经上膛,膨大的瞳孔扫视着四周的威胁,仿佛是对它从前职责的无情嘲弄。" #: data/json/monsters/feral_humans.json -msgid "The feral security guard fires their Beretta M9A1!" -msgstr "疯人警卫击发了它的伯莱塔 M9A1 手枪!" +msgid "The feral security guard fires their pistol!" +msgstr "疯人警卫击发了它的手枪!" #. ~ Description for {'str': 'feral security guard'} #: data/json/monsters/feral_humans.json @@ -151158,6 +150782,388 @@ msgstr[0] "黃瓜三明治" msgid "A refreshing cucumber sandwich. Not very filling, but quite tasty." msgstr "清爽的黃瓜三明治。不太能夠填飽肚子, 但相當好吃。" +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel buckle" +msgid_plural "steel buckles" +msgstr[0] "钢制带扣" + +#. ~ Description for {'str': 'steel buckle'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel buckle, like that usually found on belts." +msgstr "鋼製帶釦,像似皮帶上的那種。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "plastic button" +msgid_plural "plastic buttons" +msgstr[0] "塑料纽扣" + +#. ~ Description for {'str': 'plastic button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A plastic button, usually found on clothing." +msgstr "塑膠鈕扣,通常能在衣服上找到。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel button" +msgid_plural "steel buttons" +msgstr[0] "钢制纽扣" + +#. ~ Description for {'str': 'steel button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel button, usually found on clothing." +msgstr "鋼質鈕扣,通常能在衣服上找到。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "wooden button" +msgid_plural "wooden buttons" +msgstr[0] "木制纽扣" + +#. ~ Description for {'str': 'wooden button'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A crude wooden button, usually found on very old clothing." +msgstr "粗糙的木質鈕扣,通常能在很舊的衣服上找到。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "steel snap fastener" +msgid_plural "steel snap fasteners" +msgstr[0] "钢制按扣" + +#. ~ Description for {'str': 'steel snap fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A steel snap fastener, usually found on clothing." +msgstr "鋼質子母扣,通常能在衣服上找到。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "touch fastener" +msgid_plural "touch fasteners" +msgstr[0] "魔术贴" + +#. ~ Description for {'str': 'touch fastener'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"This is a pair of cloth strips, one of which has tiny hooks and another has " +"tiny loops. Useful as a fastener for clothing and footwear." +msgstr "這是一對布條,其中一個布條佈滿微小的鉤線,而另一個布條佈滿微小的環線。用作服裝和鞋類的扣帶。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "long plastic zipper" +msgid_plural "long plastic zippers" +msgstr[0] "长塑料拉链" + +#. ~ Description for {'str': 'long plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A long zipper made from plastic, usually found on clothing." +msgstr "塑膠製的長拉鍊,通常能在衣服上找到。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "short plastic zipper" +msgid_plural "short plastic zippers" +msgstr[0] "短塑料拉链" + +#. ~ Description for {'str': 'short plastic zipper'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A short zipper made from plastic, usually found on footwear or clothing " +"pockets." +msgstr "塑膠製的短拉鍊,通常能在鞋類或衣服的口袋上找到。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton scraps" +msgid_plural "cotton scraps" +msgstr[0] "棉布下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'cotton scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of cotton, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled " +"into some thread if you really want." +msgstr "形狀奇特的棉布細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄,但是如果你真的需要的話,可以將其回收成縫線。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur scraps" +msgid_plural "faux fur scraps" +msgstr[0] "人造毛皮下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'faux fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of faux fur, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形狀奇特的人造毛皮細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt scraps" +msgid_plural "felt scraps" +msgstr[0] "毛氈下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'felt scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of felt, waste material from tailoring projects." +" Not useful for much and usually disposed of, but can be recycled into some" +" wool fiber if you really want." +msgstr "形狀奇特的毛氈細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄,但是如果你真的需要的話,可以將其回收成毛紗。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "fur scraps" +msgid_plural "fur scraps" +msgstr[0] "毛皮下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'fur scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of fur, waste material from tailoring projects. " +"Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形狀奇特的毛皮細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar scraps" +msgid_plural "Kevlar scraps" +msgstr[0] "凱夫勒下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Kevlar scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of Kevlar fabric, waste material from tailoring " +"projects. Normally it's disposed of, but since Kevlar would be very " +"difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth recycling " +"it for Kevlar thread." +msgstr "" +"形狀奇特的凱夫勒纖維細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。通常被丟棄,但是由於要在末日後的世界中製造凱夫勒將是非常困難的事,因此值得將其回收用於凱夫勒線。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "leather scraps" +msgid_plural "leather scraps" +msgstr[0] "皮革下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'leather scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of leather, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形狀奇特的皮革細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene scraps" +msgid_plural "neoprene scraps" +msgstr[0] "橡膠下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'neoprene scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of neoprene, waste material from tailoring " +"projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形狀奇特的橡膠細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric scraps" +msgid_plural "synthetic fabric scraps" +msgstr[0] "合成纖維下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'synthetic fabric scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of synthetic fabric, waste material from " +"tailoring projects. Not useful for much and usually disposed of." +msgstr "形狀奇特的合成纖維細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。沒什麼用,通常被丟棄。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex scraps" +msgid_plural "Nomex scraps" +msgstr[0] "諾梅克斯下腳料" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'Nomex scraps'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Oddly-shaped smallish bits of heat-resistant Nomex fabric, waste material " +"from tailoring projects. Normally it's disposed of, but since Nomex would " +"be very difficult to make in a post-apocalyptic world, it might be worth " +"recycling it." +msgstr "形狀奇特的諾梅克斯纖維細屑,是裁縫加工後剩餘的廢料。通常被丟棄,但是由於要在末日後的世界中製造諾梅克斯將是非常困難的事,因此值得將其回收。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "cotton sheet" +msgid_plural "cotton sheets" +msgstr[0] "棉布面料" + +#. ~ Description for {'str': 'cotton sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of cotton fabric, suitable for making clothing." +msgstr "一大片棉織品布料,適合用於製作衣服。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork cotton clothing parts" +msgid_plural "patchwork cotton clothing parts" +msgstr[0] "棉布拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork cotton clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from cotton patches in " +"a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much " +"less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由棉布片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "faux fur sheet" +msgid_plural "faux fur sheets" +msgstr[0] "人造毛皮面料" + +#. ~ Description for {'str': 'faux fur sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of fake synthetic colorful fur, suitable for making clothing." +msgstr "一大片假的合成彩色毛皮,適合用於製作衣服。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork faux fur clothing parts" +msgid_plural "patchwork faux fur clothing parts" +msgstr[0] "人造毛皮拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork faux fur clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from faux fur patches " +"in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much" +" less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由人造毛皮片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "felt sheet" +msgid_plural "felt sheets" +msgstr[0] "毛毡面料" + +#. ~ Description for {'str': 'felt sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of felt, suitable for making clothing." +msgstr "一大片毛氈布料,適合用於製作衣服。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork felt clothing parts" +msgid_plural "patchwork felt clothing parts" +msgstr[0] "毛毡拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork felt clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from felt patches in a " +"patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though it's much less" +" time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由毛毡片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar sheet" +msgid_plural "Kevlar sheets" +msgstr[0] "凯夫拉面料" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Kevlar synthetic fabric, suitable for making bulletproof armor. " +"In this form, unlike rigid plates, it can be stitched." +msgstr "一大片凱夫勒合成纖維,適合製作防彈護甲。與剛性板不同,這種形式可以進行縫製。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "neoprene sheet" +msgid_plural "neoprene sheets" +msgstr[0] "氯丁橡胶面料" + +#. ~ Description for {'str': 'neoprene sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of neoprene, a synthetic rubber, suitable for making underwater " +"gear." +msgstr "一卷人工合成的氯丁橡胶。可以用来制造水下作业的衣物。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork neoprene clothing parts" +msgid_plural "patchwork neoprene clothing parts" +msgstr[0] "氯丁橡胶拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork neoprene clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from neoprene patches " +"in a patchwork fashion, with waterproofed seams. Suitable for making most " +"clothing, though it's much less time-efficient than if using proper material" +" sheets." +msgstr "各类衣物部件,由氯丁橡胶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex sheet" +msgid_plural "Nomex sheets" +msgstr[0] "芳纶面料" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A sheet of Nomex synthetic fabric, suitable for making heat-resistant " +"clothing." +msgstr "一大片諾梅克斯布料,適合用於製作耐熱衣服。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork Nomex clothing parts" +msgid_plural "patchwork Nomex clothing parts" +msgstr[0] "芳纶拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork Nomex clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together with Nomex thread from " +"Nomex patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, " +"though it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由芳纶片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "synthetic fabric sheet" +msgid_plural "synthetic fabric sheets" +msgstr[0] "化纤面料" + +#. ~ Description for {'str': 'synthetic fabric sheet'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "A sheet of synthetic fabric, suitable for making clothing." +msgstr "一大片合成纖維布料,適合用於製作衣服。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgid_plural "patchwork synthetic fabric clothing parts" +msgstr[0] "化纤拼布" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'patchwork synthetic fabric clothing parts'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"A selection of various clothing parts, sewn together from synthetic fabric " +"patches in a patchwork fashion. Suitable for making most clothing, though " +"it's much less time-efficient than if using proper material sheets." +msgstr "各类衣物部件,由化纤片采用拼布工艺缝制而成。可以用于制造大多数衣物,但比起使用正规材料来要花费更多时间。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Kevlar thread" +msgid_plural "Kevlar threads" +msgstr[0] "凯夫拉纤维" + +#. ~ Description for {'str': 'Kevlar thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some very durable Kevlar thread that would be particularly useful for making" +" ballistic armor, though it's fine to use in place of normal thread too, in " +"most cases. Making armor-grade Kevlar sheets from this would need a " +"particularly tight weave, and so would need some specialized machinery." +msgstr "" +"一些非常耐用的凱夫勒線,特別適用於製造防彈護甲,儘管在大多數情況下也可以代替普通縫線。用它來製造護甲等級的凱夫勒布料需要特別緊密的編織,因此需要一些專門的機械。" + +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "Nomex thread" +msgid_plural "Nomex threads" +msgstr[0] "芳纶纤维" + +#. ~ Description for {'str': 'Nomex thread'} +#: data/json/obsoletion/items.json +msgid "" +"Some heat-resistant Nomex thread that would be particularly useful for " +"making heat protection gear, though it's fine to use in place of normal " +"thread too, in most cases." +msgstr "一些耐熱的諾梅克斯線,特別適用於製造防熱裝備,儘管在大多數情況下也可以代替普通縫線。" + #: data/json/obsoletion/missions.json msgid "Find a Flu Shot" msgstr "尋找流感疫苗" @@ -152945,6 +152951,10 @@ msgstr "汽車角落" msgid "shipwreck" msgstr "沉船" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json +msgid "wasp-infested radio tower" +msgstr "黄蜂出没的无线发射塔" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain.json msgid "wooden fort" msgstr "木头堡垒" @@ -153455,6 +153465,10 @@ msgstr "航空母舰" msgid "anthill" msgstr "蟻丘" +#: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json +msgid "sulfurous anthill" +msgstr "含硫蟻丘" + #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_ants.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "ant food storage" @@ -192432,6 +192446,10 @@ msgstr "惡魔幾丁質" msgid "Orichalcum" msgstr "山铜" +#: data/mods/Magiclysm/materials.json +msgid "Concentrated Mana" +msgstr "魔力结晶" + #: data/mods/Magiclysm/modinfo.json msgid "Magiclysm" msgstr "魔法災變" @@ -212145,17 +212163,17 @@ msgstr "相對濕度: %s。" msgid "Pressure: %s." msgstr "壓力: %s。" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Speed: %.1f %s." msgstr "風速: %.1f %s。" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Feels Like: %s." msgstr "實際感覺: %s。" -#: src/bionics.cpp src/iuse.cpp +#: src/bionics.cpp #, c-format msgid "Wind Direction: From the %s." msgstr "風向: 由 %s。" @@ -227936,6 +227954,10 @@ msgstr "瞄準速度: " msgid "Handling modifier: " msgstr "操縱性修正: " +#: src/item.cpp +msgid "Range modifier: " +msgstr "距离修正:" + #: src/item.cpp #, c-format msgid "Ammo: %s" @@ -232507,6 +232529,19 @@ msgstr "%1$s 閱讀了 %2$s。" msgid "Water temperature: %s." msgstr "水温:%s。" +#: src/iuse.cpp +#, c-format +msgid "Automatic weather report %s" +msgstr "自动天气预报 %s" + +#: src/iuse.cpp +msgid "" +"Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\n" +"Feels like: %4$s." +msgstr "" +"风速:%.1f %2$s,来自 %3$s。\n" +"体感温度:%4$s。" + #: src/iuse.cpp src/iuse_actor.cpp #, c-format msgid "You need to wear the %1$s before activating it." @@ -242471,11 +242506,11 @@ msgstr "點數分別計算" msgid "" "Stats, traits and skills have separate point pools.\n" "Putting stat points into traits and skills is allowed and putting trait points into skills is allowed.\n" -"Scenarios and professions affect skill point pool" +"Scenarios and professions affect skill point pool." msgstr "" -"屬性、特質、與技能點數分別計算。\n" -"劇情和職業會影響屬性點數。\n" -"允許把屬性點數花在特質與技能上, 或是把特質點數花在技能上。" +"属性、特性和技能采用独立点数池。\n" +"属性点可用于特性及技能上,特性点可用于技能上。\n" +"起始场景和职业会影响技能点数池。" #: src/newcharacter.cpp msgid "Single pool" @@ -242490,8 +242525,8 @@ msgid "Freeform" msgstr "自由形式" #: src/newcharacter.cpp -msgid "No point limits are enforced" -msgstr "沒有任何點數限制。" +msgid "No point limits are enforced." +msgstr "起始点数无限制。" #: src/newcharacter.cpp msgid "Return to main menu?" @@ -245031,7 +245066,7 @@ msgstr "在攻击中立怪物之前先进行询问" msgid "" "If true, you will be prompted to confirm before attacking neutral or fleeing" " monsters that you have yet to engage in combat with." -msgstr "如果为真,在攻击尚未与之交战的中立或逃跑怪物之前,系统会提示您确认。" +msgstr "开启后,在攻击尚未与之交战的中立或逃跑怪物之前,系统会提示您确认。" #: src/options.cpp msgid "Realtime turn progression" @@ -245098,6 +245133,14 @@ msgid "" "If true, automatically sets notes on places that contain various map extras" msgstr "如果設定成 [是],將會在大地圖上自動註記各種特殊的地點" +#: src/options.cpp +msgid "Auto notes (dropped favorites)" +msgstr "自动备注(掉落喜爱物品)" + +#: src/options.cpp +msgid "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." +msgstr "开启后,当玩家掉落喜爱物品时将会自动记录。" + #: src/options.cpp msgid "Circular distances" msgstr "圓形視距" @@ -245343,7 +245386,7 @@ msgstr "开火后重新瞄准" #: src/options.cpp msgid "" "If true, after firing automatically aim again if targets are available." -msgstr "如果设置为true,在开火后,如果有目标可瞄准,将自动再次瞄准。" +msgstr "开启后,当开火时,如果有目标可瞄准,将自动再次瞄准。" #: src/options.cpp msgid "Query on disassembly while butchering" @@ -246202,7 +246245,7 @@ msgstr "严格的JSON检查" #: src/options.cpp msgid "If true, will show additional warnings for JSON data correctness." -msgstr "如果设置为true,将对JSON数据的正确性显示额外的警告。" +msgstr "开启后,将对JSON数据的正确性显示额外的警告。" #: src/options.cpp msgid "Force tileset reload" @@ -246343,16 +246386,14 @@ msgid "" msgstr "物品被认定为可用于制造(或某些其他行为)的最大距离。" #: src/options.cpp -msgid "Experimental 3D field of vision" -msgstr "實驗性 3D 視野" +msgid "3D field of vision" +msgstr "3D 视野" #: src/options.cpp msgid "" "If false, vision is limited to current z-level. If true and the world is in" -" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level. Currently " -"very bugged!" -msgstr "" -"設定為 [否], 視野會僅限於身處的 Z 軸。設定為 [是], 而且世界啟用了 Z 軸, 視野將不限於身處的 Z 軸。目前有非常多 Bug! " +" z-level mode, the vision will extend beyond current z-level." +msgstr "若为否,视野仅限于当前的 Z 水平。 如果为 true,且世界处于 Z 水平模式,视野将超出当前的 Z 水平。" #: src/options.cpp msgid "Vertical range of 3D field of vision" @@ -246407,7 +246448,27 @@ msgid "" " parts) will block shrapnel, while blast will bash obstacles and throw " "creatures outward. If obstacles are destroyed, blast continues outward." msgstr "" -"如果为true,则禁用基于新射线投射的爆炸系统,而采用旧系统。在新系统中,障碍物(无法通过的地形、家具或车辆部件)会阻挡弹片,而爆炸会击碎障碍物并将生物抛出。如果障碍物被摧毁,爆炸会继续向外扩散。" +"开启后,则禁用基于新射线投射的爆炸系统,而采用旧系统。在新系统中,障碍物(无法通过的地形、家具或车辆部件)会阻挡弹片,而爆炸会击碎障碍物并将生物抛出。如果障碍物被摧毁,爆炸会继续向外扩散。" + +#: src/options.cpp +msgid "Minimum auto-drive speed" +msgstr "最低自动驾驶速度" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1" +" (6 km/h or 4 mph)." +msgstr "设定自动驾驶功能的最低速度。单位为格/秒。默认值为1(6公里/小时或4英里/小时)。" + +#: src/options.cpp +msgid "Maximum auto-drive speed" +msgstr "最高自动驾驶速度" + +#: src/options.cpp +msgid "" +"Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9" +" (57 km/h or 36 mph)." +msgstr "设定自动驾驶功能的最高速度。单位为格/秒。默认值为9(57公里/小时或36英里/小时)。" #: src/options.cpp msgid "World end handling" @@ -253312,34 +253373,28 @@ msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d AM" -msgstr "%d 上午" - -#: src/weather.cpp -#, c-format -msgid "%d PM" -msgstr "%d 下午" - -#: src/weather.cpp -msgid "middle of nowhere" -msgstr "茫茫荒野" +msgid "#####" +msgstr "#####" #. ~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather #. name, %5$s: temperature value #: src/weather.cpp #, c-format msgid "" -"The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was " -"%4$s. The temperature was %5$s. " -msgstr "目前東部標準時間 %1$s。%2$s 的 %3$s,天氣狀況是 %4$s。 溫度為 %5$s。" +"for %1$s:\n" +"Currently %2$s, %3$s.\n" +"Later " +msgstr "" +"对于 %1$s:\n" +"当前 %2$s,%3$s。\n" +"稍后" #: src/weather.cpp -msgid "Today" +msgid "today" msgstr "今天" #: src/weather.cpp -msgid "Tonight" +msgid "tonight" msgstr "今晚" #. ~ %s is day of week (e.g. Friday Night) @@ -253353,13 +253408,13 @@ msgstr "%s 夜晚" #. ~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. #: src/weather.cpp #, c-format -msgid "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " -msgstr "%1$s… %2$s。最高 %3$s。最低%4$s。" +msgid "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" +msgstr "%1$s,在 %3$s 和 %4$s 之间,%2$s。\n" #: src/weather.cpp #, c-format msgctxt "temperature in Celsius" -msgid "%sC" +msgid "%s°C" msgstr "%s°C" #: src/weather.cpp @@ -253403,8 +253458,8 @@ msgid "North-West" msgstr "西北" #: src/weather.cpp -msgid "Calm" -msgstr "無風" +msgid "Calm Air" +msgstr "平静的空气" #: src/weather.cpp msgid "Light Air" diff --git a/src/activity_item_handling.cpp b/src/activity_item_handling.cpp index 8d2530fab01f..b35c39068b01 100644 --- a/src/activity_item_handling.cpp +++ b/src/activity_item_handling.cpp @@ -53,6 +53,8 @@ #include "mtype.h" #include "npc.h" #include "output.h" +#include "options.h" +#include "overmapbuffer.h" #include "pickup.h" #include "pickup_token.h" #include "player.h" @@ -390,6 +392,17 @@ void drop_on_map( Character &c, item_drop_reason reason, ); break; } + + + if( get_option( "AUTO_NOTES_DROPPED_FAVORITES" ) && it->is_favorite ) { + const tripoint_abs_omt your_pos = c.global_omt_location(); + if( !overmap_buffer.has_note( your_pos ) ) { + overmap_buffer.add_note( your_pos, it->display_name() ); + } else { + overmap_buffer.add_note( your_pos, overmap_buffer.note( your_pos ) + "; " + it->display_name() ); + } + } + } else { switch( reason ) { case item_drop_reason::deliberate: diff --git a/src/flag.cpp b/src/flag.cpp index 51996ac3b120..358dd98e641f 100644 --- a/src/flag.cpp +++ b/src/flag.cpp @@ -347,6 +347,7 @@ const flag_id flag_ZOOM( "ZOOM" ); const flag_id flag_wooled( "wooled" ); const flag_id flag_MUTE( "MUTE" ); const flag_id flag_NOT_FOOTWEAR( "NOT_FOOTWEAR" ); +const flag_id flag_WEATHER_FORECAST( "WEATHER_FORECAST" ); const flag_id flag_WINDMETER( "WINDMETER" ); namespace diff --git a/src/flag.h b/src/flag.h index fa78d8704ac6..fa10a5a9462f 100644 --- a/src/flag.h +++ b/src/flag.h @@ -351,6 +351,7 @@ extern const flag_id flag_ZOOM; extern const flag_id flag_wooled; extern const flag_id flag_MUTE; extern const flag_id flag_NOT_FOOTWEAR; +extern const flag_id flag_WEATHER_FORECAST; extern const flag_id flag_WINDMETER; /** diff --git a/src/game.cpp b/src/game.cpp index f5e9b1e2d2dc..39893dc92ee3 100644 --- a/src/game.cpp +++ b/src/game.cpp @@ -645,12 +645,19 @@ bool game::start_game() } //Load NPCs. Set nearby npcs to active. load_npcs(); - // Spawn the monsters - const bool spawn_near = - get_option( "BLACK_ROAD" ) || g->scen->has_flag( "SUR_START" ); - // Surrounded start ones + + // Spawn the monsters for `Surrounded` starting scenarios + std::vector> surround_groups = get_scenario()->surround_groups(); + const bool surrounded_start_scenario = !surround_groups.empty(); + const bool surrounded_start_options = get_option( "BLACK_ROAD" ); + if( surrounded_start_options && !surrounded_start_scenario ) { + surround_groups.emplace_back( mongroup_id( "GROUP_BLACK_ROAD" ), 70.0f ); + } + const bool spawn_near = surrounded_start_options || surrounded_start_scenario; if( spawn_near ) { - start_loc.surround_with_monsters( omtstart, mongroup_id( "GROUP_ZOMBIE" ), 70 ); + for( const std::pair &sg : surround_groups ) { + start_loc.surround_with_monsters( omtstart, sg.first, sg.second ); + } } m.spawn_monsters( !spawn_near ); // Static monsters diff --git a/src/iuse.cpp b/src/iuse.cpp index 863c5ef834df..804febc1bda0 100644 --- a/src/iuse.cpp +++ b/src/iuse.cpp @@ -9023,7 +9023,16 @@ int iuse::weather_tool( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) print_pressure( static_cast( weatherPoint.pressure ) ) ); } } - + if( it->has_flag( flag_WEATHER_FORECAST ) ) { + std::string message = string_format( "", message ); + const auto tref = overmap_buffer.find_radio_station( it->frequency ); + if( tref ) { + { + message = weather_forecast( tref.abs_sm_pos ); + } + p->add_msg_if_player( m_neutral, _( "Automatic weather report %s" ), message ); + } + } if( it->has_flag( flag_WINDMETER ) ) { int vehwindspeed = 0; if( optional_vpart_position vp = g->m.veh_at( p->pos() ) ) { @@ -9033,19 +9042,14 @@ int iuse::weather_tool( player *p, item *it, bool, const tripoint & ) /* windpower defined in internal velocity units (=.01 mph) */ const double windpower = 100 * get_local_windpower( weather.windspeed + vehwindspeed, cur_om_ter, p->pos(), weather.winddirection, g->is_sheltered( p->pos() ) ); - - p->add_msg_if_player( m_neutral, _( "Wind Speed: %.1f %s." ), - convert_velocity( windpower, VU_WIND ), - velocity_units( VU_WIND ) ); - p->add_msg_if_player( - m_neutral, _( "Feels Like: %s." ), - print_temperature( - get_local_windchill( units::to_fahrenheit( weatherPoint.temperature ), - weatherPoint.humidity, - windpower / 100 ) + - units::to_fahrenheit( player_local_temp ) ) ); std::string dirstring = get_dirstring( weather.winddirection ); - p->add_msg_if_player( m_neutral, _( "Wind Direction: From the %s." ), dirstring ); + p->add_msg_if_player( m_neutral, _( "Wind: %.1f %2$s from the %3$s.\nFeels like: %4$s." ), + convert_velocity( windpower, VU_VEHICLE ), + velocity_units( VU_VEHICLE ), dirstring, print_temperature( + get_local_windchill( units::to_fahrenheit( weatherPoint.temperature ), + weatherPoint.humidity, + windpower / 100 ) + + units::to_fahrenheit( player_local_temp ) ) ); } return 0; diff --git a/src/npc.cpp b/src/npc.cpp index 15d497684fdc..6fa60131827e 100644 --- a/src/npc.cpp +++ b/src/npc.cpp @@ -320,6 +320,16 @@ void npc::load_npc_template( const string_id &ident ) set_fac( fac_id ); attitude = tguy.attitude; mission = tguy.mission; + // If we're a shopkeeper force spawn of shopkeeper items here + if( mission == NPC_MISSION_SHOPKEEP ) { + const item_group_id &from = myclass->get_shopkeeper_items(); + if( from != item_group_id( "EMPTY_GROUP" ) ) { + inv_clear(); + for( detached_ptr &it : item_group::items_from( from ) ) { + i_add( std::move( it ) ); + } + } + } chatbin.first_topic = tguy.chatbin.first_topic; for( const mission_type_id &miss_id : tguy.miss_ids ) { add_new_mission( mission::reserve_new( miss_id, getID() ) ); diff --git a/src/npctrade.cpp b/src/npctrade.cpp index 11a87a0bfe15..ba266beb71dd 100644 --- a/src/npctrade.cpp +++ b/src/npctrade.cpp @@ -680,7 +680,10 @@ void trading_window::update_npc_owed( npc &np ) // cost is positive when the player owes the NPC money for a service to be performed bool npc_trading::trade( npc &np, int cost, const std::string &deal ) { - np.shop_restock(); + // Only allow actual shopkeepers to refresh their inventory like this + if( np.mission == NPC_MISSION_SHOPKEEP ) { + np.shop_restock(); + } //np.drop_items( np.weight_carried() - np.weight_capacity(), // np.volume_carried() - np.volume_capacity() ); np.drop_invalid_inventory(); diff --git a/src/options.cpp b/src/options.cpp index ee0569ab89ad..6e9a031d8c20 100644 --- a/src/options.cpp +++ b/src/options.cpp @@ -1443,6 +1443,14 @@ void options_manager::add_options_general() get_option( "AUTO_NOTES_MAP_EXTRAS" ).setPrerequisite( "AUTO_NOTES" ); + add( "AUTO_NOTES_DROPPED_FAVORITES", "general", + translate_marker( "Auto notes (dropped favorites)" ), + translate_marker( "If true, automatically sets notes when player drops favorited items." ), + true + ); + + get_option( "AUTO_NOTES_DROPPED_FAVORITES" ).setPrerequisite( "AUTO_NOTES" ); + add_empty_line(); add( "CIRCLEDIST", general, translate_marker( "Circular distances" ), @@ -2258,6 +2266,16 @@ void options_manager::add_options_debug() false ); get_option( "MADE_OF_EXPLODIUM" ).setPrerequisite( "OLD_EXPLOSIONS", "false" ); + + add_empty_line(); + + add( "MIN_AUTODRIVE_SPEED", debug, translate_marker( "Minimum auto-drive speed" ), + translate_marker( "Set the minimum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 1 (6 km/h or 4 mph)." ), + 1, 100, 1 ); + + add( "MAX_AUTODRIVE_SPEED", debug, translate_marker( "Maximum auto-drive speed" ), + translate_marker( "Set the maximum speed for the auto-drive feature. In tiles/s. Default is 9 (57 km/h or 36 mph)." ), + 1, 100, 9 ); } void options_manager::add_options_world_default() diff --git a/src/panels.cpp b/src/panels.cpp index fb2061839e4c..a81e3a57d886 100644 --- a/src/panels.cpp +++ b/src/panels.cpp @@ -90,27 +90,6 @@ window_panel::window_panel( std::function str_string( const avatar &p ) { const nc_color clr = color_compare_base( p.get_str_base(), p.get_str() ); @@ -314,7 +293,7 @@ void overmap_ui::draw_overmap_chunk( const catacurses::window &w_minimap, const static void draw_minimap( const avatar &u, const catacurses::window &w_minimap ) { const tripoint_abs_omt curs = u.global_omt_location(); - overmap_ui::draw_overmap_chunk( w_minimap, u, curs, point_zero, 5, 5 ); + overmap_ui::draw_overmap_chunk( w_minimap, u, curs, point_zero, 7, 7 ); } static void decorate_panel( const std::string &name, const catacurses::window &w ) @@ -1580,7 +1559,6 @@ static void draw_health_classic( avatar &u, const catacurses::window &w ) werase( w ); draw_minimap( u, w ); - draw_rectangle( w, c_light_gray, point_zero, point( 6, 6 ) ); // print limb health for( int i = 0; i < num_hp_parts; i++ ) { diff --git a/src/scenario.cpp b/src/scenario.cpp index 04f43a557129..edcb31407ec9 100644 --- a/src/scenario.cpp +++ b/src/scenario.cpp @@ -94,6 +94,10 @@ void scenario::load( const JsonObject &jo, const std::string & ) if( jo.has_string( "vehicle" ) ) { _starting_vehicle = vproto_id( jo.get_string( "vehicle" ) ); } + + for( JsonArray ja : jo.get_array( "surround_groups" ) ) { + _surround_groups.emplace_back( mongroup_id( ja.get_string( 0 ) ), ja.get_float( 1 ) ); + } } const scenario *scenario::generic() @@ -462,4 +466,8 @@ const std::vector &scenario::missions() const { return _missions; } +const std::vector> &scenario::surround_groups() const +{ + return _surround_groups; +} // vim:ts=4:sw=4:et:tw=0:fdm=marker: diff --git a/src/scenario.h b/src/scenario.h index 73f8ad9985b5..b222342bf3ef 100644 --- a/src/scenario.h +++ b/src/scenario.h @@ -52,6 +52,8 @@ class scenario void load( const JsonObject &jo, const std::string &src ); bool scenario_traits_conflict_with_profession_traits( const profession &p ) const; + std::vector> _surround_groups; + public: //these three aren't meant for external use, but had to be made public regardless scenario(); @@ -113,6 +115,7 @@ class scenario const std::vector &missions() const; + const std::vector> &surround_groups() const; }; struct scen_blacklist { diff --git a/src/vehicle_autodrive.cpp b/src/vehicle_autodrive.cpp index 319ee6f247df..90970d538612 100644 --- a/src/vehicle_autodrive.cpp +++ b/src/vehicle_autodrive.cpp @@ -28,6 +28,7 @@ #include "map_iterator.h" #include "mapdata.h" #include "messages.h" +#include "options.h" #include "point.h" #include "tileray.h" #include "translations.h" @@ -137,8 +138,6 @@ static constexpr int NAV_VIEW_SIZE_Y = NAV_MAP_SIZE_Y + 2 * NAV_VIEW_PADDING; static constexpr int TURNING_INCREMENT = 15; static constexpr int NUM_ORIENTATIONS = 360 / TURNING_INCREMENT; // min and max speed in tiles/s -static constexpr int MIN_SPEED_TPS = 1; -static constexpr int MAX_SPEED_TPS = 10; static constexpr int VMIPH_PER_TPS = static_cast( vehicles::vmiph_per_tile ); /** @@ -274,6 +273,7 @@ struct auto_navigation_data { bool land_ok; bool water_ok; bool air_ok; + // the minimum speed to consider driving at, in tiles/s // the maximum speed to consider driving at, in tiles/s int max_speed_tps; // max acceleration @@ -799,6 +799,8 @@ void vehicle::autodrive_controller::compute_goal_zone() void vehicle::autodrive_controller::precompute_data() { + + const int MAX_SPEED_TPS = get_option( "MAX_AUTODRIVE_SPEED" ); const tripoint_abs_omt current_omt = driven_veh.global_omt_location(); const tripoint_abs_omt next_omt = driver.omt_path.back(); const tripoint_abs_omt next_next_omt = driver.omt_path.size() >= 2 ? @@ -853,7 +855,7 @@ scored_address vehicle::autodrive_controller::compute_node_score( const node_add // TODO: tweak this constexpr int cost_mult = 1; constexpr int forward_dist_mult = 10; - constexpr int side_dist_mult = 8; + constexpr int side_dist_mult = 16; constexpr int angle_mult = 2; constexpr int nearness_penalty = 15; scored_address ret{ addr, 0 }; @@ -887,7 +889,7 @@ void vehicle::autodrive_controller::compute_next_nodes( const node_address &addr std::vector> &next_nodes ) const { - constexpr int move_cost = 10; + constexpr int move_cost = 0; constexpr int steering_cost = 1; const int sign = target_speed_tps > 0 ? 1 : -1; const int target_speed = target_speed_tps * VMIPH_PER_TPS; @@ -1087,14 +1089,15 @@ collision_check_result vehicle::autodrive_controller::check_collision_zone( orie void vehicle::autodrive_controller::reduce_speed() { + const int MIN_SPEED_TPS = get_option( "MIN_AUTODRIVE_SPEED" ); data.max_speed_tps = MIN_SPEED_TPS; } std::optional vehicle::autodrive_controller::compute_next_step() { precompute_data(); + const int MIN_SPEED_TPS = get_option( "MIN_AUTODRIVE_SPEED" ); const tripoint_abs_ms veh_pos = driven_veh.global_square_location(); - const bool had_cached_path = !data.path.empty(); while( !data.path.empty() && data.path.back().pos != veh_pos ) { data.path.pop_back(); } @@ -1102,10 +1105,6 @@ std::optional vehicle::autodrive_controller::compute_next_step( data.path.clear(); } if( data.path.empty() ) { - // if we're just starting out or we've gone off-course use the lowest speed - if( had_cached_path || driven_veh.velocity == 0 ) { - data.max_speed_tps = MIN_SPEED_TPS; - } auto new_path = compute_path( data.max_speed_tps ); while( !new_path && data.max_speed_tps > MIN_SPEED_TPS ) { // high speed didn't work, try a lower speed diff --git a/src/weather.cpp b/src/weather.cpp index b8e9daddfd59..c38c9a0517fd 100644 --- a/src/weather.cpp +++ b/src/weather.cpp @@ -574,15 +574,6 @@ static std::string to_string( const weekdays &d ) return _( weekday_names[ static_cast( d ) ] ); } -static std::string print_time_just_hour( const time_point &p ) -{ - const int hour = to_hours( time_past_midnight( p ) ); - int hour_param = hour % 12; - if( hour_param == 0 ) { - hour_param = 12; - } - return string_format( hour < 12 ? _( "%d AM" ) : _( "%d PM" ), hour_param ); -} constexpr int NUM_FORECAST_PERIODS = 6; @@ -627,15 +618,14 @@ std::string weather_forecast( const point_abs_sm &abs_sm_pos ) std::string weather_report; // Local conditions const auto cref = overmap_buffer.closest_city( tripoint_abs_sm( abs_sm_pos, 0 ) ); - const std::string city_name = cref ? cref.city->name : std::string( _( "middle of nowhere" ) ); + const std::string city_name = cref ? cref.city->name : std::string( _( "#####" ) ); // Current time const weather_manager &weather = get_weather(); weather_report += string_format( //~ %1$s: time of day, %2$s: hour of day, %3$s: city name, %4$s: weather name, %5$s: temperature value - _( "The current time is %1$s Eastern Standard Time. At %2$s in %3$s, it was %4$s. The temperature was %5$s. " ), - to_string_time_of_day( calendar::turn ), print_time_just_hour( calendar::turn ), + _( "for %1$s:\nCurrently %2$s, %3$s.\nLater " ), city_name, - get_weather().weather_id->name, print_temperature( get_weather().temperature ) + print_temperature( get_weather().temperature ), get_weather().weather_id->name ); //weather_report += ", the dewpoint ???, and the relative humidity ???. "; @@ -700,9 +690,9 @@ std::string weather_forecast( const point_abs_sm &abs_sm_pos ) std::string day; if( i == 0 ) { if( period.is_day ) { - day = _( "Today" ); + day = _( "today" ); } else { - day = _( "Tonight" ); + day = _( "tonight" ); } } else { if( period.is_day ) { @@ -715,7 +705,7 @@ std::string weather_forecast( const point_abs_sm &abs_sm_pos ) weather_report += string_format( //~ %1 is day or night of week (e.g. "Monday", or "Friday Night"), //~ %2 is weather type, %3 and %4 are temperatures. - _( "%1$s… %2$s. Highs of %3$s. Lows of %4$s. " ), + _( "%1$s, between %3$s and %4$s, %2$s.\n" ), day, period.type->name, print_temperature( period.temp_high ), print_temperature( period.temp_low ) @@ -740,7 +730,7 @@ std::string print_temperature( units::temperature temperature, int decimals ) }; if( get_option( "USE_CELSIUS" ) == "celsius" ) { - return string_format( pgettext( "temperature in Celsius", "%sC" ), + return string_format( pgettext( "temperature in Celsius", "%s°C" ), text( units::to_celsius( temperature ) ) ); } else if( get_option( "USE_CELSIUS" ) == "kelvin" ) { return string_format( pgettext( "temperature in Kelvin", "%sK" ), @@ -986,7 +976,7 @@ std::string get_wind_desc( double windpower ) { std::string winddesc; if( windpower < 1 ) { - winddesc = _( "Calm" ); + winddesc = _( "Calm Air" ); } else if( windpower <= 3 ) { winddesc = _( "Light Air" ); } else if( windpower <= 7 ) {