diff --git a/lang/po/ar.po b/lang/po/ar.po index 160bdae1e17b..a8195da11169 100644 --- a/lang/po/ar.po +++ b/lang/po/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14971,7 +14971,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -20039,6 +20038,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -32174,6 +32229,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -32183,6 +32255,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -38534,10 +38615,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -63435,6 +63512,25 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -69970,11 +70066,49 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -81795,7 +81929,6 @@ msgstr[5] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -81823,7 +81956,6 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -82003,7 +82135,7 @@ msgstr[5] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -96964,7 +97096,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -98791,7 +98924,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -100047,7 +100179,17 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -100536,6 +100678,24 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -107817,7 +107977,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -109083,7 +109242,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -109469,7 +109627,7 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" @@ -109479,7 +109637,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -110063,7 +110221,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -110087,8 +110244,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" @@ -110098,8 +110254,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -110595,7 +110750,7 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" @@ -110605,7 +110760,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -111263,7 +111418,7 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" @@ -111273,7 +111428,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -112134,7 +112289,7 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" @@ -112144,7 +112299,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -112152,7 +112307,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -121530,7 +121684,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -121867,6 +122021,23 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -132655,7 +132826,7 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -132663,7 +132834,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -248122,14 +248293,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -265014,7 +265177,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -294226,6 +294389,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -294312,7 +294485,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -294320,47 +294509,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Thunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/da.po b/lang/po/da.po index 1005532b1d95..bff8a3d5b647 100644 --- a/lang/po/da.po +++ b/lang/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14863,7 +14863,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19847,6 +19846,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31630,6 +31685,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31639,6 +31711,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37894,10 +37975,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -57383,6 +57460,21 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -62314,11 +62406,45 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -71739,7 +71865,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -71759,7 +71884,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -71871,7 +71995,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -83162,7 +83286,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -84541,7 +84666,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -85477,7 +85601,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -85842,6 +85972,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -91395,7 +91539,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -92365,7 +92508,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -92663,13 +92805,13 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93121,7 +93263,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -93137,15 +93278,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -93553,13 +93692,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94069,13 +94208,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -94768,13 +94907,13 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -94782,7 +94921,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -101976,7 +102114,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -102233,6 +102371,19 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -110845,11 +110996,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -214356,14 +214507,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -230904,7 +231047,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -259872,6 +260015,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -259958,7 +260111,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -259966,47 +260135,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/de.po b/lang/po/de.po index 7fdbf7bf1690..6cd474c8a6bf 100644 --- a/lang/po/de.po +++ b/lang/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15586,7 +15586,6 @@ msgstr "automatisch" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "Gewehr" @@ -21200,6 +21199,62 @@ msgstr "" "Amerikanischer Unabhängigkeitskrieg in Neuengland«, als das Ende der Welt " "die traditionellen Gender-Rollen überflüssig machte." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninjas" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninjas" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -33284,6 +33339,23 @@ msgstr "Schaukasten" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Du zerbrichst das Glas." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "zerbrochener Schaukasten." @@ -33293,6 +33365,15 @@ msgstr "zerbrochener Schaukasten." msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "Stell deine Gegenstände aus. Sie werden gestohlen werden." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "Stehtank" @@ -40078,10 +40159,6 @@ msgstr "Du hebelst das Fenster auf." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Du versuchst es, aber du schaffst es nicht, das Fenster aufzuhebeln." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Du zerbrichst das Glas." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "Fenster ohne Vorhänge" @@ -61379,6 +61456,21 @@ msgstr "" "Tragekomfort geschneidert. Aktiviere diesen Gegenstand, um deine Waffe zu " "ziehen bzw. wieder einzustecken." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -66482,14 +66574,46 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "Kopftuch" msgstr[1] "Kopftücher" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Ein Kopftuch aus Baumwolle. Über den Mund getragen bietet es ein wenig " -"Schutz vor Staub und anderen Schadstoffen." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -76704,7 +76828,6 @@ msgstr[1] "einfache Werfer" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "einfach" @@ -76724,7 +76847,6 @@ msgstr[1] "einfache Pistolen" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "Pistole" @@ -76836,7 +76958,7 @@ msgstr[1] "einfache Flinten" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "Schrotflinte" @@ -89074,7 +89196,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -90545,7 +90668,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -91499,7 +91621,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -91870,6 +91998,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -97712,7 +97854,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "doppel" @@ -98781,7 +98922,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -99144,13 +99284,13 @@ msgstr "" "Lauf für maximale Beherrschbarkeit. Kompatibel mit Kasten und " "RMGD250-Trommelmagazinen." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "RM99-Revolver" msgstr[1] "RM99-Revolver" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -99651,7 +99791,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "Dies ein Pseudo-Gegenstand" @@ -99667,15 +99806,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "Fusionskanone" msgstr[1] "Fusionskanonen" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -100131,13 +100268,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "halbautomatisch" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "Nagelgewehr" msgstr[1] "Nagelgewehre" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -100681,13 +100818,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "tragbare Laserkanone" msgstr[1] "tragbare Laserkanonen" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -101442,13 +101579,13 @@ msgstr "" "Ein kompakter Schalldämpfer, der für Pistolen ausgelegt ist und am besten " "mit kleineren Kalibern verwendet wird." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "Schienenarmbrust" msgstr[1] "Schienenarmbrüste" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -101458,7 +101595,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "Schiene" @@ -109417,7 +109553,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -109713,6 +109849,19 @@ msgstr "" "uneffektive Schneide und ungewöhnliche Form machen es als Werkzeug " "unbrauchbar." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -119227,11 +119376,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -228881,14 +229030,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -245918,7 +246059,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "einen riesigen Bumm!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "»Knacks!«." @@ -275740,6 +275881,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -275826,25 +275977,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "»Plumps!«." +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "»Kn-NACK-k«!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "»Fackel!«." +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "»whizz!«" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "»Plumps!«." + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "»Fackel!«." #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "»thonk!«" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "»whizz!«" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "»Zisch!«." @@ -275861,22 +276080,6 @@ msgstr "»ZISCHHHHHH!«." msgid "Kra-kow!" msgstr "»Ka-zisch!«" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "»Aufblitz«." - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "»Blitz!«." - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "»Brutzel!«." - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "»Brutzel!«" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "»Ratata!«." diff --git a/lang/po/el.po b/lang/po/el.po index c603affe6b61..3bc633b2e49d 100644 --- a/lang/po/el.po +++ b/lang/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14863,7 +14863,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19856,6 +19855,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31639,6 +31694,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31648,6 +31720,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37903,10 +37984,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -57609,6 +57686,21 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -62571,14 +62663,46 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Μία βαμβακερή μπαντάνα, που φοριέται πάνω από το στόμα για τη ζεστασιά και " -"μικρή προστασία από τη σκόνη και άλλους ρύπους." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -72187,7 +72311,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -72207,7 +72330,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -72319,7 +72441,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -83608,7 +83730,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -84987,7 +85110,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -85925,7 +86047,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -86290,6 +86418,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -91847,7 +91989,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -92817,7 +92958,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -93115,13 +93255,13 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93573,7 +93713,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -93589,15 +93728,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -94005,13 +94142,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94521,13 +94658,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -95220,13 +95357,13 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -95234,7 +95371,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -102433,7 +102569,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -102694,6 +102830,19 @@ msgstr "" "Ένα λεπτό και επίπεδο μαχαίρι φτιαγμένο για ρίψη. Η αναποτελεσματική αιχμή " "και το περίεργο σχήμα το καθιστούν ακατάλληλο για χρήση ως εργαλείο." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -111310,11 +111459,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -214838,14 +214987,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -231386,7 +231527,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -260373,6 +260514,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -260459,7 +260610,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -260467,47 +260634,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/es_AR.po b/lang/po/es_AR.po index 012cd5c3299b..cacafbcd1f18 100644 --- a/lang/po/es_AR.po +++ b/lang/po/es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16191,7 +16191,6 @@ msgstr "auto" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "rifle" @@ -21920,6 +21919,62 @@ msgstr "" "Revolucionaria de New England, cuando el fin del mundo volvió obsoletos los " "roles tradicionales de los géneros." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -34153,6 +34208,23 @@ msgstr "vitrina" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Rompés el vidrio." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "vitrina rota" @@ -34162,6 +34234,15 @@ msgstr "vitrina rota" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "Para mostrar tus cosas. Aunque te las van a robar." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "Tanque vertical" @@ -40948,10 +41029,6 @@ msgstr "Abrís la ventana a la fuerza." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Hacés fuerza, pero no podés abrir la ventana." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Rompés el vidrio." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "ventana sin cortinas" @@ -64109,6 +64186,22 @@ msgstr "" "colgar un pequeño rifle o un arma similar. Duradero y diseñado para ser " "cómodo de usar. Hay que usarlo para desenfundar y enfundar el arma." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -70047,14 +70140,47 @@ msgstr[0] "bandana" msgstr[1] "bandanas" msgstr[2] "bandanas" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Es una bandana de algodón que se usa sobre la boca para abrigar, y brinda un" -" poco de protección contra el polvo y otros contaminantes." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -81411,7 +81537,6 @@ msgstr[2] "lanzadores básico" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "simple" @@ -81433,7 +81558,6 @@ msgstr[2] "pistolas básicas" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistola" @@ -81562,7 +81686,7 @@ msgstr[2] "escopetas básicas" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "escopeta" @@ -94876,7 +95000,8 @@ msgstr "" " gelatina pre-Cataclismo. Tiene un aroma fuerte y delicioso, pero claramente" " ha sufrido una mutación o es de origen extraterrestre." -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "fruta mycus" @@ -96508,7 +96633,6 @@ msgstr "" "podrías cocinarlos para que sean más sabrosos." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "lentejas crudas" @@ -97556,7 +97680,14 @@ msgstr "Son unos porotos semilla de soja." msgid "soybean" msgstr "soja" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "Son lentejas crudas, sin cocinar, listas para plantar." @@ -97966,6 +98097,21 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -104235,7 +104381,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "doble" @@ -105369,7 +105514,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -105748,14 +105892,14 @@ msgstr "" " poco ideales, con un caño pesada para tener máxima controlabilidad. Acepta " "cargadores de caja y cargadores de tambor RMGD250." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "revólver RM99" msgstr[1] "revólveres RM99" msgstr[2] "revólveres RM99" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -106277,7 +106421,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "esto es un pseudo objeto" @@ -106295,16 +106438,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "pistola de fusión" msgstr[1] "pistolas de fusión" msgstr[2] "pistolas de fusión" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -106776,14 +106917,14 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "semi-auto" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "rifle de clavos" msgstr[1] "rifles de clavos" msgstr[2] "rifles de clavos" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -107362,14 +107503,14 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "cañón láser de mano" msgstr[1] "cañones láser de mano" msgstr[2] "cañones láser de mano" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -108155,14 +108296,14 @@ msgstr "" "Es un silenciador compacto diseñado para pistolas, y para funcionar mejor " "con calibres chicos." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "ballesta montable de riel" msgstr[1] "ballestas montables de riel" msgstr[2] "ballestas montables de riel" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -108172,7 +108313,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "riel" @@ -116528,7 +116668,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -116841,6 +116981,20 @@ msgstr "" "Un cuchillo delgado y plano hecho para ser tirado. No tiene buen filo y su " "extraña forma lo hace inservible como herramienta." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -126796,12 +126950,12 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -239085,14 +239239,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -256213,7 +256359,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "¡un bum enorme!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "¡Crack!" @@ -286032,6 +286178,16 @@ msgstr "Oyes %s." msgid "You cycle your %s manually." msgstr "Cambias tu %s manualmente." +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -286118,25 +286274,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] para apuntar con precisión y disparar." #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "¡Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "¡tz-CRACKck!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "¡Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "¡Thunk!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "¡Fwoosh!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "thonk!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "whizz!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "¡Fzzt!" @@ -286153,22 +286377,6 @@ msgstr "¡Tsewww!" msgid "Kra-kow!" msgstr "¡Kra-kow!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "¡Bzzt!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "¡Bzap!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "¡Bzaapp!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "¡Kra-kum!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "¡Brrrip!" diff --git a/lang/po/es_ES.po b/lang/po/es_ES.po index bf4a3448ccc7..e27fe5fe6691 100644 --- a/lang/po/es_ES.po +++ b/lang/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16205,7 +16205,6 @@ msgstr "automático" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "rifle" @@ -21936,6 +21935,62 @@ msgstr "" "Revolucionaria de New England, cuando el fin del mundo volvió obsoletos los " "roles tradicionales de los géneros." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -34168,6 +34223,23 @@ msgstr "vitrina" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Rompes el cristal." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "vitrina rota" @@ -34177,6 +34249,15 @@ msgstr "vitrina rota" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "Para mostrar tus cosas. Aunque te las van a robar." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "Tanque vertical" @@ -40959,10 +41040,6 @@ msgstr "Abres la ventana a la fuerza." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Haces fuerza, pero no puedes abrir la ventana." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Rompes el cristal." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "ventana sin cortinas" @@ -64113,6 +64190,22 @@ msgstr "" "colgar un pequeño rifle o un arma similar. Duradero y diseñado para ser " "cómodo de usar. Hay que activarlo para desenfundar y enfundar el arma." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -70050,14 +70143,47 @@ msgstr[0] "bandana" msgstr[1] "bandanas" msgstr[2] "bandanas" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Es una bandana de algodón que se usa sobre la boca para abrigar, y brinda un" -" poco de protección contra el polvo y otros contaminantes." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -81422,7 +81548,6 @@ msgstr[2] "lanzadores básico" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "único" @@ -81444,7 +81569,6 @@ msgstr[2] "pistolas básicas" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistola" @@ -81573,7 +81697,7 @@ msgstr[2] "escopetas básicas" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "escopeta" @@ -94889,7 +95013,8 @@ msgstr "" " gelatina pre-Cataclismo. Tiene un aroma fuerte y delicioso, pero claramente" " ha sufrido una mutación o es de origen extraterrestre." -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "fruta mycus" @@ -96520,7 +96645,6 @@ msgstr "" "podrías cocinarlos para que sean más sabrosos." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "lentejas crudas" @@ -97567,7 +97691,14 @@ msgstr "Son unos porotos semilla de soja." msgid "soybean" msgstr "soja" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "Son lentejas crudas, sin cocinar, listas para plantar." @@ -97977,6 +98108,21 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -104250,7 +104396,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "doble" @@ -105384,7 +105529,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -105764,14 +105908,14 @@ msgstr "" " poco ideales, con un caño pesada para tener máxima controlabilidad. Acepta " "cargadores de caja y cargadores de tambor RMGD250." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "revólver RM99" msgstr[1] "revólveres RM99" msgstr[2] "revólveres RM99" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -106293,7 +106437,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "esto es un pseudo objeto" @@ -106311,16 +106454,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "pistola de fusión" msgstr[1] "pistolas de fusión" msgstr[2] "pistolas de fusión" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -106792,14 +106933,14 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "semiautomático" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "rifle de clavos" msgstr[1] "rifles de clavos" msgstr[2] "rifles de clavos" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -107378,14 +107519,14 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "cañón láser de mano" msgstr[1] "cañones láser de mano" msgstr[2] "cañones láser de mano" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -108171,14 +108312,14 @@ msgstr "" "Es un silenciador compacto diseñado para pistolas, y para funcionar mejor " "con calibres pequeños." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "ballesta montable de riel" msgstr[1] "ballestas montables de riel" msgstr[2] "ballestas montables de riel" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -108188,7 +108329,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "riel" @@ -116546,7 +116686,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -116859,6 +116999,20 @@ msgstr "" "Un cuchillo delgado y plano hecho para ser tirado. No tiene buen filo y su " "extraña forma lo hace inservible como herramienta." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -126811,12 +126965,12 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -239107,14 +239261,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -256215,7 +256361,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "¡un bum enorme!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "¡Crack!" @@ -286040,6 +286186,16 @@ msgstr "Oyes %s." msgid "You cycle your %s manually." msgstr "Cambias tu %s manualmente." +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -286126,25 +286282,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] para apuntar con precisión y disparar." #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "¡Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "¡tz-CRACKck!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "¡Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "¡whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "¡Thunk!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "¡Fwoosh!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "¡thonk!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "¡whizz!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "¡Fzzt!" @@ -286161,22 +286385,6 @@ msgstr "¡Tsewww!" msgid "Kra-kow!" msgstr "¡Kra-kow!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "¡Bzzt!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "¡Bzap!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "¡Bzaapp!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "¡Kra-kum!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "¡Brrrip!" diff --git a/lang/po/fr.po b/lang/po/fr.po index 703ef289a1f1..07797e425966 100644 --- a/lang/po/fr.po +++ b/lang/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15165,7 +15165,6 @@ msgstr "auto" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "fusil" @@ -20596,6 +20595,62 @@ msgstr "" "Vous vous rendiez à un meeting annuel sur l'histoire de la révolution " "Anglaise quand la fin du monde a complètement déjoué vos prévisions." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -32626,6 +32681,23 @@ msgstr "vitrine" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Vous brisez le verre." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "vitrine cassée" @@ -32635,6 +32707,15 @@ msgstr "vitrine cassée" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "réservoir" @@ -38921,10 +39002,6 @@ msgstr "Vous forcez l'ouverture de la fenêtre." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Vous essayez de forcer l'ouverture de la fenêtre mais échouez." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Vous brisez le verre." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "fenêtre sans rideaux" @@ -61025,6 +61102,22 @@ msgstr "" "autre arme de ce type. Durable et soigneusement confectionné pour être " "confortable à porter. Activer pour dégainer/rengainer une arme. " +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -66443,14 +66536,47 @@ msgstr[0] "bandana" msgstr[1] "bandanas" msgstr[2] "bandanas" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Un bandana en coton, porté sur la bouche pour se réchauffer et une " -"protection mineure contre la poussière et d'autre contaminants." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -77130,7 +77256,6 @@ msgstr[2] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -77152,7 +77277,6 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistolet" @@ -77281,7 +77405,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "fusil à pompe" @@ -89977,7 +90101,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -91537,7 +91662,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -92574,7 +92698,14 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -92974,6 +93105,21 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -99066,7 +99212,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -100128,7 +100273,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -100450,14 +100594,14 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -100950,7 +101094,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -100968,16 +101111,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -101419,14 +101560,14 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -101980,14 +102121,14 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -102730,14 +102871,14 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -102745,7 +102886,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "rail" @@ -110722,7 +110862,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -111015,6 +111155,20 @@ msgstr "" "Un couteau plat et fin construit pour être lancé. Sa lame non-aiguisée et sa" " forme étrange le rendent inutilisable comme outil." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -120634,12 +120788,12 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -228460,14 +228614,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -245277,7 +245423,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "un énorme boum !" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "Crack !" @@ -274614,6 +274760,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -274700,25 +274856,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "tz-CRACKck!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "Thunk!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "Fwoosh!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "thonk!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "whizz!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "Fzzt!" @@ -274735,22 +274959,6 @@ msgstr "Tsewww!" msgid "Kra-kow!" msgstr "Kra-kow!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "Bzzt!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "Bzap!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "Bzaapp!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "Kra-koom!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "Brrrip!" diff --git a/lang/po/hu.po b/lang/po/hu.po index 5158c8ab8506..f1c984bd4547 100644 --- a/lang/po/hu.po +++ b/lang/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15487,7 +15487,6 @@ msgstr "automata" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "puska" @@ -21098,6 +21097,62 @@ msgstr "" "történelem rendezvényre tartottál, amikor a világ vége egy csapásra " "elavulttá tette a hagyományos gender szerepeket." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Nindzsa" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Nindzsa" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -33192,6 +33247,23 @@ msgstr "üvegszekrény" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "törött üvegszekrény" @@ -33201,6 +33273,15 @@ msgstr "törött üvegszekrény" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "A tárgyak kiállítására szolgál. Ez már nem véd a lopás ellen." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "álló tartály" @@ -39487,10 +39568,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "függöny nélküli ablak" @@ -60617,6 +60694,21 @@ msgstr "" "kifejezetten kényelmes viseletre szabott. Aktiváld egy fegyver elrakásához " "illetve előrántásához." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -65651,14 +65743,46 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "bandanna" msgstr[1] "bandanna" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Száj elé húzott pamut fejkendő, amely némileg melegít és kismértékű védelmet" -" nyújt a por és egyéb szennyezőanyagok ellen." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -75850,7 +75974,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "egylövetű" @@ -75870,7 +75993,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pisztoly" @@ -75982,7 +76104,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "sörétes puska" @@ -88001,7 +88123,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -89441,7 +89564,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -90391,7 +90513,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -90756,6 +90884,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -96539,7 +96681,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "dupla" @@ -97595,7 +97736,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -97955,13 +98095,13 @@ msgstr "" "maximális mértékben irányítható. Doboztárral és RMGD250 dobtárral " "használható." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -98451,7 +98591,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "this a pseudo item" @@ -98467,15 +98606,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -98939,13 +99076,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "félautomata" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -99486,13 +99623,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -100225,13 +100362,13 @@ msgstr "" "A kompakt hangtompítót pisztolyokhoz tervezték, és kisebb kaliberekkel jobb " "eredményeket lehet elérni." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "felcsatolható számszeríj" msgstr[1] "felcsatolható számszeríj" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -100240,7 +100377,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "kelléksín" @@ -108002,7 +108138,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -108294,6 +108430,19 @@ msgstr "" "Dobásra készített vékony és lapos kés. A vágóéle nem sokra jó, a furcsa " "formája miatt szerszámként nem lehet használni." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -117674,11 +117823,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "large storage batteries" +msgstr[0] "nagy tároló akkumulátor" +msgstr[1] "nagy tároló akkumulátor" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -224305,14 +224454,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -241361,7 +241502,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -270832,6 +270973,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -270918,7 +271069,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] pontos célzás és tűz." #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -270926,47 +271093,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/id.po b/lang/po/id.po index 30760432ba10..8703cd739495 100644 --- a/lang/po/id.po +++ b/lang/po/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14832,7 +14832,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19795,6 +19794,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31490,6 +31545,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31499,6 +31571,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37730,10 +37811,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -55866,6 +55943,20 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -60396,11 +60487,44 @@ msgid "bandana" msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -69221,7 +69345,6 @@ msgstr[0] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -69239,7 +69362,6 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -69334,7 +69456,7 @@ msgstr[0] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -79705,7 +79827,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -80972,7 +81095,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -81828,7 +81950,12 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -82162,6 +82289,19 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -87283,7 +87423,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -88179,7 +88318,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -88455,12 +88593,12 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -88879,7 +89017,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -88893,14 +89030,12 @@ msgid "Assault barbs" msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -89286,12 +89421,12 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -89764,12 +89899,12 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -90420,12 +90555,12 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -90433,7 +90568,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -97081,7 +97215,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -97318,6 +97452,18 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -105386,10 +105532,10 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -205908,14 +206054,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -222370,7 +222508,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -251267,6 +251405,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -251353,7 +251501,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -251361,47 +251525,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/is.po b/lang/po/is.po index aa6729753d25..83cefa105650 100644 --- a/lang/po/is.po +++ b/lang/po/is.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14865,7 +14865,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19849,6 +19848,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31633,6 +31688,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31642,6 +31714,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37897,10 +37978,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -57405,6 +57482,21 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -62336,11 +62428,45 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -71765,7 +71891,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -71785,7 +71910,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -71897,7 +72021,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -83191,7 +83315,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -84570,7 +84695,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -85506,7 +85630,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -85871,6 +86001,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -91424,7 +91568,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -92394,7 +92537,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -92692,13 +92834,13 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93150,7 +93292,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -93166,15 +93307,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -93582,13 +93721,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94098,13 +94237,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -94797,13 +94936,13 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -94811,7 +94950,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -102013,7 +102151,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -102270,6 +102408,19 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -110886,11 +111037,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -214420,14 +214571,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -230968,7 +231111,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -259929,6 +260072,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -260015,7 +260168,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -260023,47 +260192,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/it_IT.po b/lang/po/it_IT.po index e4265e1ee847..e4bf90fdfbaf 100644 --- a/lang/po/it_IT.po +++ b/lang/po/it_IT.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14961,7 +14961,6 @@ msgstr "automatico" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -20310,6 +20309,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -32194,6 +32249,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Hai rotto il vetro." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -32203,6 +32275,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -38482,10 +38563,6 @@ msgstr "Sei riuscito a forzare la finestra." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Provi a forzare, ma non sei riuscito ad aprire la finestra." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Hai rotto il vetro." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "finestra senza tende" @@ -60310,6 +60387,22 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -65685,14 +65778,47 @@ msgstr[0] "bandana" msgstr[1] "Bandane" msgstr[2] "Bandane" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Una bandana di cotone, indossata sulla bocca per fornire calore e protezione" -" minore da polvere e altri contaminanti." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -75941,7 +76067,6 @@ msgstr[2] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -75963,7 +76088,6 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -76092,7 +76216,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -88488,7 +88612,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -90012,7 +90137,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -91034,7 +91158,14 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -91432,6 +91563,21 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -97458,7 +97604,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -98502,7 +98647,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -98822,14 +98966,14 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -99314,7 +99458,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -99332,16 +99475,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -99771,14 +99912,14 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -100325,14 +100466,14 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -101069,14 +101210,14 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -101084,7 +101225,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -108903,7 +109043,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -109201,6 +109341,20 @@ msgstr "" "tagliente e la forma strana lo rendono inadatto ad essere utilizzato come " "utensile." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -118461,12 +118615,12 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -225326,14 +225480,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -242023,7 +242169,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "un grosso boom!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "Crack!" @@ -271128,6 +271274,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -271213,12 +271369,80 @@ msgstr "" msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-CRACKck!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp msgid "Thunk!" msgstr "Thunk!" #: src/ranged.cpp -msgid "tz-CRACKck!" +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -271226,11 +271450,11 @@ msgid "Fwoosh!" msgstr "Fwoosh!" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "thonk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "whizz!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -271249,22 +271473,6 @@ msgstr "Tsewww!" msgid "Kra-kow!" msgstr "" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "Bzzt!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "Bzap!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "Bzaapp!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "Brrrip!" diff --git a/lang/po/ja.po b/lang/po/ja.po index eecfa91fcfc5..c9656915086c 100644 --- a/lang/po/ja.po +++ b/lang/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15344,7 +15344,6 @@ msgstr "オート" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "ライフル" @@ -20498,6 +20497,62 @@ msgid "" msgstr "" "毎年恒例の「ニューイングランド独立戦争再現劇」に向かう道すがら、それは起こりました。ようやく男女は伝統的なそれぞれの役割から解放されました。" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "忍者" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "忍者" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -32298,6 +32353,23 @@ msgstr "陳列ケース" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "装飾的かつ安全に物品を陳列しましょう。" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "ガラスを割ってしまいました。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "壊れた陳列ケース" @@ -32307,6 +32379,15 @@ msgstr "壊れた陳列ケース" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "物品を陳列しましょう。盗難確実。" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "タンク" @@ -38618,10 +38699,6 @@ msgstr "窓をこじ開けました。" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "既に開いている窓はこじ開けられません。" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "ガラスを割ってしまいました。" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "カーテン無しの窓" @@ -57029,6 +57106,20 @@ msgid "" msgstr "" "小型のライフルなどを取り付けられる戦闘用の吊り帯とポーチが付いた特製の軽量ハーネスです。丈夫で着心地が良いように作られています。使用すると銃を収納/装備します。" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -61574,12 +61665,45 @@ msgid "bandana" msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "バンダナ" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." -msgstr "綿製のバンダナです。埃や汚染物質をわずかに防ぎ、口元を暖めます。" +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." +msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -70546,7 +70670,6 @@ msgstr[0] "ランチャー(ベース)" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "シングル" @@ -70564,7 +70687,6 @@ msgstr[0] "ハンドガン(ベース)" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "ハンドガン" @@ -70659,7 +70781,7 @@ msgstr[0] "ショットガン(ベース)" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "ショットガン" @@ -81153,7 +81275,8 @@ msgid "" msgstr "" "大変動以前に流通していたジェローというゼリー菓子によく似た、レモン色のゼラチン質です。食欲をそそる強烈な芳香を放っていますが、明らかに突然変異体、もしくは異界から来た存在です。" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "ミカズフルーツ" @@ -82427,7 +82550,6 @@ msgid "" msgstr "未調理の生豆です。弱い毒性がありますが、調理すれば美味しく食べられます。" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "生レンズ豆" @@ -83286,7 +83408,12 @@ msgstr "大豆の種です。" msgid "soybean" msgstr "大豆" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "未調理のレンズ豆です。植えて栽培できます。" @@ -83622,6 +83749,19 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -88822,7 +88962,6 @@ msgstr "1度に2発の弾薬を発射する、M1911の派生モデルとなる #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "ダブル" @@ -89772,7 +89911,6 @@ msgstr "" "LAWを装填する4つの砲身があります。" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "単発" @@ -90061,12 +90199,12 @@ msgid "" msgstr "" "元々は軍隊向けに開発されていたRivtech社製バトルライフルです。耐久性と火力に優れ、あらゆる環境において容易に持ち運ぶことができます。反動を制御するためのガスポート付きヘビーバレルが組み込まれています。500発箱型弾倉のRMXB500、または250発ドラム型弾倉のRMD250に対応します。" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "ハンドガン(8x40mm/RM99リボルバー)" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -90506,7 +90644,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "これは擬似アイテムです。" @@ -90520,14 +90657,12 @@ msgid "Assault barbs" msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "針毛飛ばし" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "フュージョンブラスター" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "3連" @@ -90925,12 +91060,12 @@ msgstr "電磁石を使って強磁性体の弾丸を高速で発射する、自 msgid "semi-auto" msgstr "セミオート" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "ネイルライフル" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -91427,12 +91562,12 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "ライフル(携帯式レーザーキャノン)" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -92102,12 +92237,12 @@ msgid "" "calibers." msgstr "口径の小さなハンドガン用の小型サプレッサーです。" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "レール直装式クロスボウ" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -92115,7 +92250,6 @@ msgstr "長さのある銃器の銃身に取り付けるクロスボウです。 #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "レール" @@ -98881,7 +99015,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "ショットガン(紙筒弾/空圧式)" @@ -99122,6 +99256,18 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "投擲用の薄くて平らなナイフです。切れ味が悪く形状も独特なため、道具としての使用には不向きです。" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -107317,10 +107463,10 @@ msgstr "大変動以前にリチウムイオンの技術を使って作られた #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" -msgstr[0] "" +msgid_plural "large storage batteries" +msgstr[0] "蓄電池(大型)" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -210135,15 +210281,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" -"ガラクタから自作した空圧式二連ショットガンです。一般的なショットガンよりは劣りますが、それでも十分な威力があります。ただし、標的が目の前にいる場合に限りますが。" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -226788,7 +226925,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "轟音が響き渡りました!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "メリッ!" @@ -255894,6 +256031,16 @@ msgstr "%s" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "%sの射撃モードを手動で切り替えました。" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -255980,25 +256127,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] 狙撃(レベル3)" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "ドン!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "メリッ...メリメリメリッ!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "ビューッ!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "ビューン!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "ドン!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "ビューッ!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "ゴツン!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "ビューン!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "チュンッ!" @@ -256015,22 +256230,6 @@ msgstr "スィィィ!" msgid "Kra-kow!" msgstr "ガキャーン!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "ズゥンッ!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "ビュンッ!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "ビュゥゥン!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "ガッキャーン!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "バァリィッ!" diff --git a/lang/po/ko.po b/lang/po/ko.po index cca530a23e78..0adc3e7dee61 100644 --- a/lang/po/ko.po +++ b/lang/po/ko.po @@ -26,14 +26,14 @@ # Jaesung Han (Re_Star), 2024 # DelFe, 2024 # JJ J , 2024 -# Coolthulhu , 2024 # 김동현, 2024 +# Coolthulhu , 2024 # Fruitybite, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Fruitybite, 2024\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15844,7 +15844,6 @@ msgstr "완전자동" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "소총" @@ -21344,6 +21343,70 @@ msgstr "" "당신은 매년 열리던 뉴잉글랜드 독립전쟁 역사 재현 행사에 참여하러 가던 길이었지만, 세상의 종말이 전통적 성 역할을 무의미하게 " "만들었습니다." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "닌자" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "닌자" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" +"당신의 복장은 역사 속의 시노비라기보다는 가부키극 속의 등장인물의 것에 가깝지만, 당신이 든 무기는 진짜입니다. 발걸음은 가볍게 딛되, " +"저들은 냄새도 맡을 수 있다는걸 기억하세요." + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" +"당신의 복장은 역사 속의 시노비라기보다는 가부키극 속의 등장인물의 것에 가깝지만, 당신이 든 무기는 진짜입니다. 발걸음은 가볍게 딛되, " +"저들은 냄새도 맡을 수 있다는걸 기억하세요." + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "해적" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "해적" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" +"앓! 당신의 복장은 깔끔하지만, 세상이 끝장나면서 당신의 계획이 전부 아작났습니다. 졸리 로저에 어울리게 행동하며 임전무퇴를 상징하는 " +"붉은 깃발을 높이 내거세요." + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" +"앓! 당신의 복장은 깔끔하지만, 세상이 끝장나면서 당신의 계획이 전부 아작났습니다. 졸리 로저에 어울리게 행동하며 임전무퇴를 상징하는 " +"붉은 깃발을 높이 내거세요." + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -33477,6 +33540,23 @@ msgstr "진열장" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "당신의 물건을 멋지고 안전하게 보관하세요." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "지레질해 장식장을 열었습니다." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "지레질을 시도했지만, 장식장이 열리지 않았습니다." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "유리를 깨뜨렸습니다." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "기분좋은 딸깍소리와 함께 장식장의 자물쇠가 열립니다." + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "부서진 진열장" @@ -33486,6 +33566,15 @@ msgstr "부서진 진열장" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "당신의 물건을 여기에 보관하면 도둑맞을겁니다." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "열린 진열장" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "물건을 전시하는데 쓰입니다. 자물쇠가 열린 탓에 더이상 안전하게 보관할 수는 없지만, 여전히 멋집니다." + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "물탱크" @@ -34225,7 +34314,7 @@ msgid "" "Not the kind of furnace you'd heat your house with, this is a device for " "heating things to extreme temperatures as part of industrial fabrication " "processes." -msgstr "집에 난방을 공급하는데 쓰이는 화로와 달리, 이것은 공장식 제작 공정의 일부로, 물질을 초고온으로 가열하는데 쓰였습니다." +msgstr "집을 난방하는 용도의 화로와 달리, 공장식 제작 공정 도중에 물질을 초고온으로 가열하는데 쓰이는 장비입니다." #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-tools.json msgid "drill press" @@ -40014,10 +40103,6 @@ msgstr "지레질해 창문을 열었습니다." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "지레질을 시도했지만, 창문이 열리지 않았습니다." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "유리를 깨뜨렸습니다." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "커튼이 안 달린 창문" @@ -40418,7 +40503,7 @@ msgstr "강화된 이중 유리창" msgid "" "A reinforced double glazed window inserted into a frame. The outer layer " "comprises a pane of reinforced glass for extra security." -msgstr "" +msgstr "이중 강화 유리판을 창틀에 끼워 만든 유리창입니다. 외부 유리판은 안전을 위해 강화 유리를 사용했습니다." #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "Reinforced double glazed glass window open" @@ -44760,7 +44845,7 @@ msgstr[0] "나무 재" #: data/json/items/chemicals_and_resources.json msgid "" "This is almost weightless residue left after the burning of some substance." -msgstr "이것은 물질이 불에 타고 남은 가벼운 잔류물입니다." +msgstr "어느 물질이 타고 남은 가벼운 잔류물입니다." #: data/json/items/chemicals_and_resources.json msgid "ether" @@ -44873,7 +44958,7 @@ msgstr[0] "금속 그릴" msgid "" "This is a metal grille. It can be used as a framework for making a chemical" " catalyst." -msgstr "이것은 금속 그릴입니다. 화학적 촉매의 프레임워크로 사용할 수 있습니다." +msgstr "금속 그릴입니다. 화학 촉매의 뼈대로 사용할 수 있습니다." #: data/json/items/chemicals_and_resources.json msgid "cobalt-60 pellet" @@ -45590,7 +45675,7 @@ msgstr[0] "점토 물병" #. ~ Description for {'str': 'clay jug'} #: data/json/items/containers.json msgid "A clay container with a lid, used to hold and pour liquids." -msgstr "뚜껑이 있는 토기. 액체를 담거나 부을 수 있다." +msgstr "뚜껑이 달려있어 액체를 담거나 붓는데 쓸 수 있는 점토 그릇입니다." #: data/json/items/containers.json msgid "gallon jug" @@ -46787,7 +46872,7 @@ msgstr[0] "석화된 안구" msgid "" "A fist-sized eyeball with a cross-shaped pupil. It seems to be made of " "stone, but doesn't look like it was carved." -msgstr "십자형 눈동자가 있는 주먹만한 눈알이다. 돌로 만들어 졌으며, 조각된 것 같지는 않다." +msgstr "십자가 모양 눈동자가 있는 주먹만한 크기의 눈알 모양 돌입니다. 누군가가 조각해서 만든 것 같지는 않습니다." #: data/json/items/generic.json msgid "spiral stone" @@ -47169,7 +47254,7 @@ msgstr[0] "고장난 아이봇" msgid "" "A broken eyebot. Much less threatening now that it won't be calling for " "backup. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 아이봇. 이제 지원을 요청할 수 없으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 아이봇입니다. 더이상 지원을 부를 수 없어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47183,7 +47268,7 @@ msgstr[0] "고장난 스키터봇" msgid "" "A broken skitterbot. Much less threatening now that it lies limp on solid " "ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 스키터봇. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 스키터봇입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47209,7 +47294,7 @@ msgstr[0] "고장난 경찰 로봇" msgid "" "A broken police bot. Much less threatening now that it's quiet and still. " "Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 경찰 로봇. 조용히 멈춰 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 경찰로봇입니다. 더이상 움직이지 않아 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47299,7 +47384,7 @@ msgstr[0] "고장난 채광로봇" msgid "" "A broken miner bot. Much less threatening now that it's no longer capable " "of drilling anything. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 채광 로봇. 이제 더이상 구멍을 뚫지 않으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 채광로봇입니다. 더이상 무언가를 파헤칠 수 없어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47371,7 +47456,7 @@ msgstr[0] "고장난 맨핵" msgid "" "A broken manhack. Much less threatening now that it lies limp on solid " "ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 맨핵. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 맨핵입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47416,7 +47501,7 @@ msgstr[0] "고장난 최루탄 맨핵" msgid "" "A broken tear gas hack. Much less threatening now that it lies quiet on " "solid ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 최루탄 맨핵. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 최루탄 맨핵입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47431,7 +47516,7 @@ msgstr[0] "고장난 EMP 맨핵" msgid "" "A broken EMP hack. Much less threatening now that it lies quiet on solid " "ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 EMP 맨핵. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 EMP 맨핵입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47446,7 +47531,7 @@ msgstr[0] "고장난 섬광탄 맨핵" msgid "" "A broken flashbang hack. Much less threatening now that it lies quiet on " "solid ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 섬광탄 맨핵. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 섬광탄 맨핵입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -47461,7 +47546,7 @@ msgstr[0] "고장난 C-4 맨핵" msgid "" "A broken C-4 hack. Much less threatening now that it lies quiet on solid " "ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 C-4 맨핵. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 C-4 맨핵입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/items/generic.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_scrap.json @@ -50315,7 +50400,7 @@ msgstr "%s의 배터리가 다 되었습니다." msgid "" "This is a pair of socks with internal battery-powered heating elements. Use" " it to turn it on." -msgstr "배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 양말. 사용하면 전원을 켭니다." +msgstr "배터리로 돌아가는 발열장치가 달린 양말입니다. 사용하면 전원을 켭니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "pair of thermal electric socks (on)" @@ -50355,7 +50440,8 @@ msgid "" "This is a pair of socks with internal battery-powered heating elements. " "They are currently on, and continually draining batteries. Use it to turn " "them off." -msgstr "배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 양말. 현재 켜져있어 지속적으로 배터리를 소모합니다. 사용하면 전원을 끕니다." +msgstr "" +"배터리로 돌아가는 발열장치가 달린 양말입니다. 현재 작동 중이며, 지속적으로 배터리를 소모하고 있습니다. 사용하면 전원을 끕니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "thermal electric suit" @@ -50367,7 +50453,7 @@ msgstr[0] "발열 내복" msgid "" "This is a full-body suit of thin thermal underwear equipped with internal " "battery-powered heating elements. Use it to turn it on." -msgstr "배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 얇은 전신 발열내복. 사용하면 전원을 켭니다." +msgstr "배터리로 돌아가는 발열장치가 달린 얇은 전신내복입니다. 사용하면 전원을 켭니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "thermal electric suit (on)" @@ -50382,7 +50468,8 @@ msgid "" "battery-powered heating elements. It is currently on, and continually " "draining batteries. Use it to turn it off." msgstr "" -"배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 얇은 전신 발열내복. 현재 켜져있어 지속적으로 배터리를 소모합니다. 사용하면 전원을 끕니다." +"배터리로 돌아가는 발열장치가 달린 얇은 전신내복입니다. 현재 작동 중이며, 지속적으로 배터리를 소모하고 있습니다. 사용하면 전원을 " +"끕니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "pair of thermal electric gloves" @@ -50395,7 +50482,7 @@ msgstr[0] "발열 장갑" msgid "" "This is a pair of gloves with internal battery-powered heating elements. " "Use it to turn it on." -msgstr "배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 장갑. 사용하면 전원을 켭니다." +msgstr "배터리로 돌아가는 발열장치가 달린 장갑입니다. 사용하면 전원을 켭니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "pair of thermal electric gloves (on)" @@ -50409,7 +50496,8 @@ msgid "" "This is a pair of gloves with internal battery-powered heating elements. " "They are currently on, and continually draining batteries. Use it to turn " "them off." -msgstr "배터리로 작동되는 발열장치가 내장된 장갑. 현재 켜져있어 지속적으로 배터리를 소모합니다. 사용하면 전원을 끕니다." +msgstr "" +"배터리로 돌아가는 발열장치가 달린 장갑입니다. 현재 작동 중이며, 지속적으로 배터리를 소모하고 있습니다. 사용하면 전원을 끕니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "thermal electric balaclava" @@ -50421,7 +50509,7 @@ msgstr[0] "발열 복면" msgid "" "This is a snug cloth mask with internal battery-powered heating elements. " "Use it to turn it on." -msgstr "배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 포근한 면 재질의 발라클라바. 사용하면 전원을 켭니다." +msgstr "배터리로 돌아가는 발열장치가 달린, 푹신한 면 재질의 발라클라바입니다. 사용하면 전원을 켭니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "thermal electric balaclava (on)" @@ -50436,8 +50524,8 @@ msgid "" "It is are currently on, and continually draining batteries. Use it to turn " "it off." msgstr "" -"배터리로 작동되는, 발열장치가 내장된 포근한 면 재질의 발라클라바. 현재 켜져있어 지속적으로 배터리를 소모합니다. 사용하면 전원을 " -"끕니다." +"배터리로 돌아가는 발열장치가 달린, 푹신한 면 재질의 발라클라바입니다. 현재 작동 중이며, 지속적으로 배터리를 소모하고 있습니다. " +"사용하면 전원을 끕니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "pair of binoculars" @@ -50973,7 +51061,7 @@ msgstr[0] "광 증폭 고글" msgid "" "A pair of battery-powered goggles that amplify ambient light, allowing you " "to see in the dark. Use it to turn them on." -msgstr "어두운 곳에서도 앞을 볼 수 있도록 빛을 증폭시켜주는 배터리 작동식 고글. 사용하면 켜진다." +msgstr "어둠 속에서도 온혈동물을 볼 수 있는 적외선시야를 제공하는, 배터리로 돌아가는 고글입니다. 사용하여 켤 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "pair of light amp goggles (on)" @@ -51002,7 +51090,7 @@ msgstr[0] "적외선 고글" msgid "" "A pair of battery-powered goggles that grant infrared vision, allowing you " "to see warm-blooded creatures in the dark. Use it to turn them on." -msgstr "어두운 곳에서도 온혈동물을 볼 수 있도록 적외선 시야를 제공하는 배터리 작동식 고글. 사용하면 켜진다." +msgstr "어둠 속에서도 온혈동물을 볼 수 있는 적외선시야를 제공하는, 배터리로 돌아가는 고글입니다. 사용하여 켤 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "pair of infrared goggles (on)" @@ -51015,9 +51103,7 @@ msgstr[0] "적외선 고글 (켜짐)" msgid "" "A pair of battery-powered goggles that grant infrared vision, allowing you " "to see warm-blooded creatures in the dark. Use it to turn them off." -msgstr "" -"어두운 곳에서도 온혈동물을 볼 수 있도록 적외선 시야를 제공하는 배터리 작동식 고글. 현재 작동 중이며 배터리를 소모하고 있다. 사용하면" -" 꺼진다." +msgstr "어둠 속에서도 온혈동물을 볼 수 있는 적외선시야를 제공하는, 배터리로 돌아가는 고글입니다. 사용하여 끌 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "wearable RX12 jet injector" @@ -51251,7 +51337,8 @@ msgstr "%s(을)를 살짝 풀었습니다." msgid "" "A simple and light cloth scarf, worn over the mouth for warmth. Use it to " "loosen it if you get too warm." -msgstr "천을 기워서 만든 간단하고 가벼운 스카프. 온기 유지를 위해 입에 착용한다. 사용하면 살짝 풀어서 체온을 내릴 수 있다." +msgstr "" +"간단하고 가벼운 스카프입니다. 입가에 둘러 체온을 유지하는데 쓸 수 있습니다. 너무 덥다면 사용하여 느슨하게 할 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "simple patchwork scarf (loose)" @@ -51300,7 +51387,7 @@ msgstr "스카프를 단단히 맸다." msgid "" "A simple and light cloth scarf, worn over the mouth for warmth. Use it to " "wear it tighter if you get too cold." -msgstr "천을 기워서 만든 간단하고 가벼운 스카프. 온기 유지를 위해 입에 착용한다. 사용하면 다시 둘러서 체온을 높일 수 있다." +msgstr "간단하고 가벼운 스카프입니다. 입가에 둘러 체온을 유지하는데 쓸 수 있습니다. 너무 춥다면 사용하여 단단히 맬 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "long patchwork scarf" @@ -51314,7 +51401,9 @@ msgid "" "A very long light cloth scarf, worn over the mouth for warmth. With the " "extra length, it's enough to handle nonstandard facial features and " "accommodate your hands too. Use it to loosen it if you get too warm." -msgstr "천을 기워서 만든 길고 가벼운 스카프. 온기 유지를 위해 입에 착용한다. 사용하면 살짝 풀어서 체온을 내릴 수 있다." +msgstr "" +"아주 길고 가벼운 스카프입니다. 길이가 충분히 길어 평범하지 않은 얼굴 특징을 숨기고 손까지 감쌀 수 있습니다. 너무 덥다면 사용하여 " +"느슨하게 할 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "long patchwork scarf (loose)" @@ -51328,7 +51417,9 @@ msgid "" "A very long light cloth scarf, worn over the mouth for warmth. With the " "extra length, it's enough to handle nonstandard facial features and " "accommodate your hands too. Use it to wear it tighter if you get too cold." -msgstr "천을 기워서 만든 길고 가벼운 스카프. 온기 유지를 위해 입에 착용한다. 사용하면 다시 둘러서 체온을 높일 수 있다." +msgstr "" +"아주 길고 가벼운 스카프입니다. 길이가 충분히 길어 평범하지 않은 얼굴 특징을 숨기고 손까지 감쌀 수 있습니다. 너무 춥다면 사용하여 " +"단단히 맬 수 있습니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "knit scarf" @@ -51532,8 +51623,8 @@ msgid "" "equipped with internal battery-powered heating elements. It is currently " "on, and continually draining batteries. Use it to turn it off." msgstr "" -"배터리로 작동되는 발열장치가 내장된 머리부터 발끝까지 전부 덮어주는 얇은 전신 발열내복. 현재 작동 중이며 배터리를 소모하고 있다. " -"사용하면 전원이 꺼진다." +"배터리로 돌아가는 발열장치가 달린, 머리부터 발끝까지 덮는 얇은 전신내복입니다. 현재 작동 중이며, 지속적으로 배터리를 소모하고 " +"있습니다. 사용하면 전원을 끕니다." #: data/json/items/tool_armor.json msgid "ski mask" @@ -53158,8 +53249,8 @@ msgid "" "reproduction revolvers. Originally a black powder cartridge, modern loads " "can make this round competitive in the new era." msgstr "" -".45 콜트 재키티드 할로 포인트, 250gr. 본래 콜트 싱글 액션 아미를 위해 만들어진 150년의 역사를 지닌 탄약이다. 본래 " -"흑색화약을 썼지만, 무연화약이 개발되면서 위력이 증가해 지금도 현대식 리볼버에 사용된다." +"250그레인짜리 .45 콜트 JHP 탄입니다. 본래 콜트 싱글 액션 아미를 위해 만들어졌으며, 현대 리볼버에서도 여전히 쓰입니다. " +"초기에는 흑색화약을 사용했지만, 현대 화약을 도입한 덕분에 지금도 여전히 다른 탄약들과 겨뤄볼만합니다." #: data/json/items/ammo/45colt.json msgid ".45 Colt, black powder" @@ -53175,6 +53266,8 @@ msgid "" "less powerful and dirtier than modern reproduction loads but still packs a " "decent punch." msgstr "" +"250그레인짜리 .45 콜트 JHP 탄입니다. 본래 콜트 싱글 액션 아미를 위해 만들어졌으며, 현대 리볼버에서도 여전히 쓰입니다. 초기 " +"제조방식대로 흑색화약을 사용하여 현대 탄약에 비해 위력이 낮고 오염이 더 많이 발생하지만, 여전히 쓸만한 위력입니다." #: data/json/items/ammo/46.json msgid "4.6x30mm" @@ -58955,6 +59048,22 @@ msgstr "" "주머니가 주렁주렁 달린 경량 수제 하네스. 소형 소총 혹은 유사한 무기를 고정할 수 있는 줄이 달려 있습니다. 견고하며, 착용하기 " "편안하도록 제작되었습니다. [사용]해서 무기를 넣거나 꺼낼 수 있습니다." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "총집 조끼" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" +"빨리 뽑기를 위해 권총 크기의 총기를 여섯 개까지 보관할 수 있는 가죽 하네스입니다. 과거 플린트락 권총이 쓰이던 시기에는 재장전이 " +"고생스러운 일이었기 때문에 해적들이 비슷한 하네스를 사용하고는 했습니다. 사용하여 총기를 뽑거나 보관할 수 있습니다." + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -63534,12 +63643,48 @@ msgid "bandana" msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "반다나" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "머리 덮기" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "%s(을)를 고쳐써서 머리를 가립니다." + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." -msgstr "면 재질의 반다나. 입에 둘러 온기를 유지하고, 먼지와 공기 중의 오염물질을 약간 막아줍니다." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" +"양모 재질의 반다나입니다. 입가에 덮어써 온기를 유지하고, 먼지와 공기 중의 오염물질을 약간 막아줍니다. 사용하면 고쳐써서 머리를 가릴 " +"수 있습니다." + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "머리 반다나" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "입 덮기" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "%s(을)를 고쳐써서 입을 가립니다." + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." +msgstr "" +"양모 재질의 반다나입니다. 머리에 덮어써 온기를 유지하고, 바람을 맞지 않도록 합니다. 사용하면 고쳐써서 입을 가릴 수 있습니다." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -72861,7 +73006,6 @@ msgstr[0] "기본 발사기" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "단발" @@ -72879,7 +73023,6 @@ msgstr[0] "기본 권총" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "권총" @@ -72974,7 +73117,7 @@ msgstr[0] "기본 산탄총" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "산탄총" @@ -73176,7 +73319,7 @@ msgstr[0] "위스키" #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "" "A distilled grain alcohol, made from, by, and for real Southern colonels!" -msgstr "미국 남부 지역에서, 남부 신사가, 남부 신사들을 위해 만든 곡물 증류주, 진짜배기 위스키 입니다!" +msgstr "미국 남부의 땅에서 기른 곡물로 남부 신사가 담부 신사들을 위해 만든 증류주입니다. 진짜배기 위스키죠!" #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "vodka" @@ -73212,7 +73355,7 @@ msgstr[0] "럼주" msgid "" "A distilled alcoholic beverage made from fermenting molasses. Drinking it " "might make you feel like a pirate. Or not." -msgstr "당밀을 발효시켜 만든 증류주. 마시면 해적이 된 기분을 느낄 수도 있습니다. 아니면 말고요." +msgstr "당밀을 발효시켜 만든 증류주입니다. 마시면 해적이 된 것 같은 기분이 들 수도 있습니다! 요호호! 어, 아니면 말고요." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "tequila" @@ -73299,7 +73442,7 @@ msgstr[0] "아이리시 커피" msgid "" "Sweetened coffee and whiskey topped with milk. Start your day the closeted " "alcoholic way!" -msgstr "위스키를 섞은 커피 위에 우유를 조금 띄운 것입니다. 아침부터 남들 몰래 한잔 꺾으세요!" +msgstr "달달한 커피에 위스키를 타고 우유를 조금 띄웠습니다. 아침부터 남들 몰래 한잔 꺾으세요!" #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "Long Island iced tea" @@ -73313,7 +73456,8 @@ msgid "" "of them. It contains no tea, but the inclusion of cola gives it a tea-like " "color." msgstr "" -"맛이 진한 리큐르들을 섞어서 전혀 다른 맛을 만들어낸 혼합주. 차를 섞은 건 아니지만, 콜라를 섞으니 차와 비슷한 색깔을 띤다." +"맛이 진한 리큐르를 섞어 만들었음에도 불구하고 그중 어느 것도 아닌 맛을 내는 혼합주입니다. 찻잎이 들어가지 않았음에도 불구하고, 함유된" +" 콜라로 인해 차와 비슷한 색을 띕니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "screwdriver cocktail" @@ -73325,7 +73469,7 @@ msgstr[0] "스크류드라이버 칵테일" msgid "" "A mix of orange juice and vodka. It's the surreptitious drunkard mechanic's" " drink of choice." -msgstr "오렌지 주스와 보드카를 혼합하여 만든 음료.능청스러운 술고래 정비사가 선택한 음료입니다." +msgstr "오렌지 주스와 보드카를 섞어 만든 음료입니다. 능청스러운 술고래 정비사가 가장 좋아하는 술입니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "wild apple" @@ -73335,7 +73479,7 @@ msgstr[0] "와일드 애플" #. ~ Description for {'str_sp': 'wild apple'} #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "Like apple cider, only with vodka." -msgstr "사과 주스 맛입니다. 단지 보드카를 넣은 것만 빼고요." +msgstr "사과주와 비슷한데, 보드카가 섞여있을 뿐입니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "rum & cola" @@ -73345,7 +73489,7 @@ msgstr[0] "럼&콜라" #. ~ Description for {'str_sp': 'rum & cola'} #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "Suitable for tropical retreats and Canadian artists alike." -msgstr "열대 지방이나 캐나다 예술가들에게 맞는 음료입니다." +msgstr "열대 지방과 캐나다 예술가들에게 두루 어울리는 음료입니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "beer" @@ -73357,7 +73501,8 @@ msgstr[0] "맥주" msgid "" "A grain alcohol flavored with hops. It's best served cold, in a glass, and " "with a lime - but you're not that lucky." -msgstr "홉열매 향이 나는 곡물 알코올 음료. 유리잔에 라임을 넣어서 먹으면 최고입니다만... 지금은 그정도로 운이 좋지 않네요." +msgstr "" +"홉으로 향미를 풍부하게 만든 곡물 발효주입니다. 차갑게 식혀서 유리잔에 따른 다음 라임을 넣어 마시면 참 좋을텐데, 운이 안 따라주네요." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "spiced mead" @@ -73439,7 +73584,7 @@ msgstr[0] "유러피안 필스너" msgid "" "A lager beer imported from Europe. Best served cold, in a glass - but " "you're not that lucky." -msgstr "유럽에서 수입된 라거입니다. 유리잔 속에 넣어서 차갑게 마시면 최고겠지만 - 당신은 그런 행운이 없군요." +msgstr "유럽에서 수입해온 라거입니다. 차갑게 식혀서 유리잔에 따른 다음 마시면 참 좋을텐데, 운이 안 따라주네요." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "American pale ale" @@ -73451,7 +73596,7 @@ msgstr[0] "아메리칸 페일 에일" msgid "" "A tasty craft beer. Best served cold, in a glass - but you're not that " "lucky." -msgstr "맛있는 수제 맥주입니다. 유리잔 속에 넣어서 차갑게 마시면 최고겠지만 - 당신은 그런 행운이 없군요." +msgstr "맛있는 수제 맥주입니다. 차갑게 식혀서 유리잔에 따른 다음 마시면 참 좋을텐데, 운이 안 따라주네요." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "India pale ale" @@ -73464,8 +73609,7 @@ msgid "" "A very flavorful microbrewed beer. Best served cold, in a glass - but " "you're not that lucky." msgstr "" -"풍미있는 마이크로브류어리(microbrewery)제 맥주입니다. 유리잔 속에 넣어서 차갑게 마시면 최고겠지만 - 당신은 그런 행운이 " -"없군요." +"소규모 양주장에서 만들어 향이 독특한 맥주입니다. 차갑게 식혀서 유리잔에 따른 다음 마시면 참 좋을텐데, 운이 안 따라주네요." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "stout" @@ -73515,8 +73659,7 @@ msgid "" "Strawberries left to ferment with a few other choice ingredients offer up a " "surprisingly palatable mixture; you barely even have to force yourself to " "drink it after the first few gulps." -msgstr "" -"딸기를 여러 재료들과 함께 숙성시켜 만든, 놀랍도록 맛있는 음식입니다. 한번 먹기 시작하면, 너무 맛있어서 멈출 수 없습니다." +msgstr "딸기를 여러 재료들과 함께 발효시켜 만들어진 놀랍도록 맛있는 음료입니다. 첫 모금을 들이키고 나면 저절로 손이 갑니다. " #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "boozeberry" @@ -73529,8 +73672,8 @@ msgid "" "This fermented blueberry mixture is surprisingly hearty, though the soup-" "like consistency is slightly unsettling no matter how much you drink." msgstr "" -"블루베리를 발효시킨 음료로, 놀라울 정도로 활력이 넘치는 것 같습니다.\r\n" -"내용물이 스프같이 걸쭉해서, 얼마나 마시던 간에 약간 목에 걸립니다." +"블루베리를 발효시켜 만든 혼합물로, 놀라울 정도로 든든합니다. 내용물이 수프처럼 걸쭉한 탓에 마시는 양에 상관없이 약간 목에 걸리는 듯한" +" 느낌이 남는게 흠입니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "single malt whiskey" @@ -73540,7 +73683,7 @@ msgstr[0] "싱글 몰트 위스키" #. ~ Description for {'str_sp': 'single malt whiskey'} #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "Only the finest whiskey straight from the bung." -msgstr "마개부터 다른 최고급 위스키." +msgstr "마개부터 다른 최고급 위스키입니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "single pot still Irish whiskey" @@ -73603,7 +73746,7 @@ msgstr[0] "마데이라 와인" #. ~ Description for {'str_sp': 'Madeira wine'} #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "Fortified wine from Madeira. A true Royal Navy drink." -msgstr "마데이라산 강화 와인. 진정한 영국 해군 음료." +msgstr "마데이라산 강화 와인입니다. 진정한 로열 네이비를 위한 술입니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "fancy hobo" @@ -73625,8 +73768,7 @@ msgstr[0] "칼리모트소" msgid "" "A mix of equal parts wine and cola. It's not as bad as some might imagine, " "and pretty popular among young and/or poor people in some countries." -msgstr "" -"와인과 콜라를 혼합한 술. 어떤 이들은 맛이 없다고 생각하지만, 이 음료는 젊은이와 몇몇 국가의 가난한 이들이 즐겨 마시는 음료입니다." +msgstr "와인과 콜라를 섞어 만든 술입니다. 생각보다 그렇게 나쁘지 않고, 일부 국가에서는 젊은이 또는 빈민층이 즐겨 마시곤 합니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "bee's knees" @@ -73638,7 +73780,7 @@ msgstr[0] "비스 니즈" msgid "" "This cocktail dates from the Prohibition era. Gin, honey and lemon in a " "delightful mix." -msgstr "금주령 시대의 칵테일. 진, 꿀 그리고 레몬이 흥겨운 조화를 이루고 있다." +msgstr "역사가 금주령 시기로 거슬러올라가는 칵테일입니다. 진, 꿀, 레몬이 흥겨운 조화를 이루고 있습니다." #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "whiskey sour" @@ -73702,7 +73844,7 @@ msgstr[0] "마티니" msgid "" "This is a popular cocktail made with gin and dry vermouth, dating from the " "Prohibition era." -msgstr "금주법 시대부터 이어져 온, 진과 드라이 베르무트를 섞어 만든 인기 칵테일." +msgstr "역사가 금주령 시기로 거슬러올라가는 유명한 칵테일입니다. 진과 드라이 베르무트의 만남으로 이뤄져있습니다. " #: data/json/items/comestibles/alcohol.json msgid "sake" @@ -73923,7 +74065,9 @@ msgstr[0] "미발효 위스키" msgid "" "Unfermented whiskey. The base of a fine drink. Not the traditional " "preparation, but you don't have the time." -msgstr "발효되지 않은 위스키. 훌륭한 술의 재료이지만, 전통적 제조방식으로 만들기엔 시간이 부족했다." +msgstr "" +"발효되지 않은 위스키입니다. 다른 음료를 만드는데 기주로 쓰기 좋습니다. 전통적인 방식으로 만들어진건 아니지만, 그러기엔 시간이 " +"부족하니까요." #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "whiskey wash" @@ -73933,7 +74077,7 @@ msgstr[0] "위스키 발효액" #. ~ Description for {'str': 'whiskey wash', 'str_pl': 'whiskey washes'} #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "Fermented, but not distilled whiskey. No longer tastes sweet." -msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 위스키. 아직 달달한 맛이 나오지 않았습니다." +msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 위스키입니다. 더이상 단맛이 나지 않습니다." #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "fermenting gin mash" @@ -73979,7 +74123,7 @@ msgstr[0] "보드카 발효액" #. ~ Description for {'str': 'vodka wash', 'str_pl': 'vodka washes'} #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "Fermented, but not distilled vodka. No longer tastes sweet." -msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 보드카. 아직 달달한 맛이 나오지 않았습니다." +msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 보드카입니다. 더이상 단맛이 나지 않습니다." #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "rum wort" @@ -74001,7 +74145,7 @@ msgstr[0] "럼 발효액" #. ~ Description for {'str': 'rum wash', 'str_pl': 'rum washes'} #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "Fermented, but not distilled rum. No longer tastes sweet." -msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 럼. 아직 달달한 맛이 나오지 않았습니다." +msgstr "발효는 되었으나 아직 증류하지 않은 럼입니다. 더이상 단맛이 나지 않습니다." #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "fruit wine must" @@ -74094,7 +74238,7 @@ msgstr[0] "밀조주 발효액" msgid "" "Fermented, but not distilled moonshine. Contains all the contaminants you " "don't want in your moonshine." -msgstr "발효 단계는 마쳤지만 증류되지는 않은 밀조주. 당신이 먹고 싶어하지 않는 물질도 들어가 있을 수 있습니다." +msgstr "발효 단계는 마쳤지만 증류되지는 않은 밀조주입니다. 당신이 별로 먹고 싶지 않을 물질들이 전부 들어가있습니다." #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "unfermented vinegar" @@ -74106,7 +74250,7 @@ msgstr[0] "미발효 식초" msgid "" "Mixture of water, alcohol and fruit juice that will eventually become " "vinegar." -msgstr "물, 알코올, 과일주스의 혼합물. 시간이 지나면 식초가 된다." +msgstr "물, 알코올, 과일주스의 혼합물입니다. 시간이 지나면 식초가될 것입니다. " #: data/json/items/comestibles/brewing.json msgid "sake must" @@ -74448,7 +74592,7 @@ msgstr "" #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "pickled offal" msgid_plural "pickled offal" -msgstr[0] "내장 식초절임" +msgstr[0] "절인 내장" #. ~ Description for {'str_sp': 'pickled offal'} #: data/json/items/comestibles/carnivore.json @@ -74457,8 +74601,7 @@ msgid "" "essential vitamins, and although it looks like a lab specimen, it actually " "tastes pretty palatable." msgstr "" -"이것은 소금에 절여진 내장과 장기 고기 덩어리입니다. 필수 비타민이 잔뜩 들어있고, 실험실 시료처럼 보이지만, 실제로 꽤 입맛에 맞는 " -"맛입니다." +"소금물에 절인 창자와 기타 장기 덩어리입니다. 필수 비타민이 잔뜩 들어있습니다. 실험실 시료처럼 보이지만 실제로는 꽤 먹을만합니다." #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "canned offal" @@ -74637,8 +74780,8 @@ msgid "" "the more vitamin rich parts of the animal. It is very good in sausages, but" " maybe a little less appetizing when cooked on its own." msgstr "" -"동물의 간입니다. 비록 많은 사람들이 식감을 싫어하지만, 이것은 동물에서 비타민이 더 풍부한 부분 중 하나입니다. 소세지를 만들 때 무척" -" 좋지만, 이것만으로 요리하면 좀 덜 맛있어보일 것 같습니다." +"동물에게서 떼어낸 간입니다. 식감을 싫어하는 사람이 많지만, 동물 고기 중 비타민이 가장 풍부한 부위에 속합니다. 소세지를 만들 때 무척" +" 좋지만, 이것만으로 요리하면 입맛이 좀 떨어질 것 같습니다." #: data/json/items/comestibles/carnivore.json msgid "raw brains" @@ -74672,7 +74815,7 @@ msgstr[0] "흉선" msgid "" "Sweetbreads are the thymus or pancreas of an animal. These are a delicacy, " "if prepared properly." -msgstr "스위트브레드는 동물의 흉선이나 췌장입니다. 적절히 요리하면 별미가 될 수 있습니다." +msgstr "스위트브레드라고도 불리는, 동물에게서 떼어낸 흉선 및 췌장입니다. 적절히 요리하면 별미가 될 수 있습니다." #: data/json/items/comestibles/carnivore.json #: data/mods/Magiclysm/items/ammo_types.json @@ -75301,7 +75444,7 @@ msgstr[0] "딱딱한 치즈" msgid "" "Hard, dry cheese made to last, unlike modern processed cheese. Will make " "you thirsty though." -msgstr "현대의 가공치즈와 달리 오래 보존할 수 있게 만들어진 딱딱하고 마른 치즈. 먹으면 갈증이 난다." +msgstr "현대의 가공치즈와 달리 보존성을 중점으로 놓고 만든 딱딱하고 건조한 치즈입니다. 먹으면 갈증이 심해집니다." #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "cheese" @@ -75311,7 +75454,7 @@ msgstr[0] "치즈" #. ~ Description for {'str_sp': 'cheese'} #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "A block of yellow processed cheese." -msgstr "노란색 가공치즈 덩어리." +msgstr "노란색 가공치즈 덩어리입니다." #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "quesadilla" @@ -75321,7 +75464,7 @@ msgstr[0] "퀘사딜라" #. ~ Description for quesadilla #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "A tortilla filled with cheese and lightly grilled." -msgstr "토르티야에 치즈를 넣고 약간 구운 음식." +msgstr "치즈를 채워 가볍게 구운 토르티야입니다." #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "powdered milk" @@ -75331,7 +75474,7 @@ msgstr[0] "분유" #. ~ Description for {'str_sp': 'powdered milk'} #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "Dehydrated milk powder. Mix with water to make drinkable milk." -msgstr "우유 분말. 물과 섞으면 마실 수 있는 우유가 된다." +msgstr "건조된 분말 우유입니다. 물과 섞으면 마실 수 있는 우유가 됩니다." #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "condensed milk" @@ -75343,7 +75486,7 @@ msgstr[0] "연유" msgid "" "Cow's milk that has been partly dehydrated to vastly increase its shelf " "life, and also sweetened." -msgstr "부분적으로 탈수된 소의 우유는 저장 수명을 엄청나게 증가시키고 또한 단맛이 납니다" +msgstr "부분적으로 탈수되어 유통기한이 크게 증가한 우유입니다. 설탕이 첨가되어 달달한 맛이 납니다." #: data/json/items/comestibles/dairy.json msgid "buttermilk" @@ -75355,7 +75498,7 @@ msgstr[0] "버터밀크" msgid "" "This is cultured milk defatted either due to churning or curdling. Spoils " "quickly." -msgstr "버터 등을 만들고 남은, 지방이 줄어든 우유입니다. 빠르게 상합니다." +msgstr "버터 따위를 만든 뒤 남은, 지방이 빠진 우유입니다. 빠르게 상합니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "apple cider" @@ -75365,7 +75508,7 @@ msgstr[0] "사과 주스" #. ~ Description for {'str_sp': 'apple cider'} #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "Pressed from fresh apples. Tasty and nutritious." -msgstr "신선한 사과에서 짜냈습니다. 맛있고 영양가도 풍부합니다." +msgstr "신선한 사과를 짜내 만들었습니다. 맛있고 영양도 풍부합니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "almond milk" @@ -75378,7 +75521,7 @@ msgid "" "Milk some almonds? Not quite, but blend them with water, yes! A dairy-free" " alternative strong in calcium! Rival to soy milk." msgstr "" -"아몬드를 짜내자고요? 흠, 글쎄요, 물에 섞는건 어때요? 야호! 유제품의 훌륭한 대체품으로, 칼슘도 풍부합니다! 두유와 라이벌 " +"아몬드를 짜내자고요? 우웩. 근데 그걸 물에 섞자고요? 끝내주네요! 유제품의 훌륭한 대체품으로, 칼슘도 풍부합니다! 두유와 라이벌 " "관계입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json @@ -75392,7 +75535,7 @@ msgid "" "Milk some soybeans? Not quite, but blend them with water, yes! A dairy-" "free alternative strong in protein! Rival to almond milk." msgstr "" -"콩을 짜내자고요? 흠, 글쎄요, 물에 섞는건 어때요? 야호! 유제품의 훌륭한 대체품으로, 단백질도 풍부합니다! 아몬드 우유와 라이벌 " +"콩을 짜내자고요? 우웩. 근데 그걸 물에 섞자고요? 끝내주네요! 유제품의 훌륭한 대체품으로, 단백질도 풍부합니다! 아몬드 우유와 라이벌 " "관계입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json @@ -75435,7 +75578,7 @@ msgstr[0] "향수박하 차" msgid "" "A healthy beverage made from bee balm steeped in boiling water. Can be used" " to reduce negative effects of common cold or flu." -msgstr "향수박하를 끓인 물에 우려낸 건강에 좋은 음료. 감기나 독감 증상을 완화시킬 수 있습니다." +msgstr "끓는 물에 향수박하를 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다. 감기나 독감 증상을 완화시킵니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "coconut milk" @@ -75467,7 +75610,7 @@ msgstr[0] "캐모마일 차" msgid "" "A healthy beverage made from chamomile flowers steeped in boiling water. " "Can be used to treat insomnia." -msgstr "캐모마일을 끓인 물에 우려낸 건강에 좋은 음료. 불면증에 좋습니다." +msgstr "끓는 물에 캐모마일을 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다. 불면증을 완화시킵니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "chocolate drink" @@ -75479,7 +75622,7 @@ msgstr[0] "초콜릿 음료" msgid "" "A chocolate flavored beverage made of artificial flavoring and milk " "byproducts. Shelf stable and vaguely appetizing even when lukewarm." -msgstr "탈지분유와 인공향을 첨가한 초코맛 음료수입니다. 상온에서 보관이 가능하며 따끈하게 데워도 별로 맛이 없습니다." +msgstr "탈지분유와 합성착향료가 들어있는 초콜릿맛 음료입니다. 상온에서 보관 가능하며, 미지근한 상태로도 맛있습니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "coffee substitute" @@ -75498,7 +75641,7 @@ msgstr "" #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "chicory brew" msgid_plural "chicory brew" -msgstr[0] "치커리 끓인물" +msgstr[0] "치커리 끓인 물" #. ~ Description for {'str_sp': 'chicory brew'} #: data/json/items/comestibles/drink.json @@ -75506,7 +75649,8 @@ msgid "" "Toasted, ground chicory root steeped in boiling water. This bitter brew is " "used as a coffee substitute, though it tastes nothing like coffee." msgstr "" -"볶고 갈아낸 치커리 뿌리를 끓는 물로 우려낸 것입니다. 이 씁쓸한 액체는 커피의 대용품으로 쓰이곤 하지만, 커피와는 영 딴판인 맛입니다." +"끓는 물에 볶고 갈아낸 치커리 뿌리를 우려내 만든 음료입니다. 커피 대용품으로 쓰이곤 하지만, 진짜 커피와는 영 딴판인 씁쓸하기만 한 " +"맛입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "dark cola" @@ -75538,7 +75682,7 @@ msgstr[0] "크림소다" #. ~ Description for cream soda #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "A caffeinated, carbonated drink, flavored with vanilla." -msgstr "탄산 카페인 음료로, 바닐라 맛입니다." +msgstr "바닐라맛 카페인 탄산음료입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "cranberry juice" @@ -75559,7 +75703,7 @@ msgstr[0] "크리스피 크랜베리" #. cranberries'} #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "Mixing cranberry juice and lemon-lime soda works out quite well." -msgstr "크랜베리 주스와 사이다를 혼합한 음료로 맛도 꽤 괜찮습니다." +msgstr "크랜베리 주스와 레몬라임 사이다를 섞은 음료입니다. 꽤 잘 어울리는 맛입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "dandelion tea" @@ -75569,7 +75713,7 @@ msgstr[0] "민들레차" #. ~ Description for {'str_sp': 'dandelion tea'} #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "A healthy beverage made from dandelion roots steeped in boiling water." -msgstr "민들레 뿌리를 끓는 물에 우린 음료. 건강에 좋다." +msgstr "끓는 물에 민들레 뿌리를 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "dandelion and burdock tea" @@ -75581,7 +75725,7 @@ msgstr[0] "민들레 우엉차" msgid "" "A healthy beverage made from dandelion and burdock roots steeped in boiling " "water. The additional ingredient makes it slightly healthier and fun." -msgstr "민들레와 우엉을 끓여 우려낸 음료. 몸에 좋고, 맛도 괜찮습니다." +msgstr "끓는 물에 민들레 뿌리와 우엉을 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다. 부가 재료 덕분에 영양도 맛도 더 나아졌습니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "eggnog" @@ -75623,8 +75767,8 @@ msgid "" " consumer UNCOMFORTABLY ENERGETIC using ELECTROLYTES and THE POWER OF THE " "ATOM." msgstr "" -"라벨에 의하면 이 끔찍한 맛의 음료는 '원자 파워 써스트(ATOMIC POWER THIRST)' 라고 부르는 것 같다. 장황한 건강에 대한 유해성 경고와 함께, 다음과 같이 쓰여있다. '전해질'과 '원자력의 힘'으로 여러분을 '불편할 정도로 정력적이게(UNCOMFORTABLY ENERGETIC)' 만들어 드리겠습니다.\n" -"(역주: Powerthirst의 패러디.)" +"포장지에 따르면 이 끔찍한 맛의 음료는 '원자력 갈증'이라는 명칭으로 불리는 것 같습니다. 장황하게 적힌 유해성 경고와 함께 다음과 같은" +" 문구가 적혀있습니다. \"전해질과 원자력의 힘으로 여러분을 불편할 정도로 정력적이게 만들어드리겠습니다!!\"" #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "herbal tea" @@ -75634,7 +75778,7 @@ msgstr[0] "허브티" #. ~ Description for {'str_sp': 'herbal tea'} #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "A healthy beverage made from herbs steeped in boiling water." -msgstr "끓는 물에 약초를 우려낸 건강에 좋은 음료." +msgstr "끓는 물에 허브를 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "hot chocolate" @@ -75646,7 +75790,7 @@ msgstr[0] "코코아" msgid "" "Also known as hot cocoa, this heated chocolate beverage is perfect for a " "cold winter day." -msgstr "뜨거운 코코아로 알려진, 이 뜨거운 초콜릿 음료는 추운 겨울날에 마시면 좋다." +msgstr "핫코코아라고도 불리는 이 뜨끈한 초콜릿 음료는 추운 겨울날과 잘 어울립니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "juice" @@ -76330,7 +76474,7 @@ msgstr[0] "연꽃 차" #. ~ Description for {'str_sp': 'lotus tea'} #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "A healthy beverage made from lotus flowers steeped in boiling water." -msgstr "연꽃을 끓는 물에 우려낸 몸에 좋은 음료." +msgstr "끓는 물에 연꽃을 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "Mexican hot chocolate" @@ -76383,7 +76527,7 @@ msgstr[0] "달달한 방사능 커피" msgid "" "Atomic coffee mixed into milk. This serving of coffee has been created " "using an atomic coffee pot's FULL NUCLEAR brewing cycle." -msgstr "방사능 커피를 넣은 우유입니다. 이 커피는 방사능 커피 포트의 '풀 뉴클리어' 브루잉 사이클을 통해 만들어졌습니다." +msgstr "방사능 커피를 넣은 우유입니다. 방사능 커피 제조기의 '방사능 가득' 추출 설정을 이용해 만들어졌습니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "milk tea" @@ -76393,7 +76537,7 @@ msgstr[0] "밀크티" #. ~ Description for milk tea #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "Hot tea with cold milk." -msgstr "차가운 우유를 섞은 뜨거운 차." +msgstr "차가운 우유를 곁들인 뜨거운 차입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "orange juice" @@ -76403,7 +76547,7 @@ msgstr[0] "오렌지 주스" #. ~ Description for orange juice #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "Freshly-squeezed from real oranges! Tasty and nutritious." -msgstr "진짜 오렌지에서 갓 짜냈습니다! 맛있고 영양가도 풍부합니다." +msgstr "진짜 오렌지를 짜내 만들었습니다. 맛있고 영양도 풍부합니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "orange soda" @@ -76415,7 +76559,7 @@ msgstr[0] "오렌지 소다" msgid "" "Unlike cola this is caffeine free, however it is still carbonated, sweet, " "and tastes vaguely orange-like." -msgstr "콜라와는 달리 이 음료는 무카페인입니다만, 여전히 탄산을 포함하며, 달고 오렌지맛은 희미합니다." +msgstr "콜라와 비슷하게 탄산이 들어있고 달달하지만 카페인이 없는 음료입니다. 오렌지맛입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "pine needle tea" @@ -76427,7 +76571,7 @@ msgstr[0] "솔잎차" msgid "" "A fragrant and healthy beverage made from pine needles steeped in boiling " "water." -msgstr "끓는 물에 솔잎을 우려낸 건강에 좋은 음료." +msgstr "끓는 물에 솔잎을 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "grape drink" @@ -76488,7 +76632,7 @@ msgstr[0] "등대풀 차" msgid "" "A healthy beverage made from spurge flowers steeped in boiling water. Can " "be used to prevent asthma attacks." -msgstr "등대풀 꽃을 끓인 물에 우려낸 건강에 좋은 음료. 천식 발작을 예방합니다." +msgstr "끓는 물에 등대풀 꽃을 우려내 만든, 몸에 좋은 음료입니다. 천식 발작을 예방합니다." #: data/json/items/comestibles/drink.json msgid "rehydration drink" @@ -76665,8 +76809,8 @@ msgid "" "using an atomic coffee pot's FULL NUCLEAR brewing cycle. Added sweetener " "for those who like it even sweeter." msgstr "" -"방사능 커피를 넣은 우유입니다. 이 커피는 방사능 커피 포트의 '풀 뉴클리어' 브루잉 사이클을 통해 만들어졌습니다. 단맛을 좋아하는 " -"사람들을 위해 감미료가 첨가되었습니다." +"방사능 커피를 넣은 우유입니다. 방사능 커피 제조기의 '방사능 가득' 추출 설정을 이용해 만들어졌습니다. 단맛을 좋아하는 사람들을 위해 " +"감미료가 첨가되었습니다." #. ~ Description for {'str_sp': 'sweet atomic coffee'} #: data/json/items/comestibles/drink.json @@ -78488,21 +78632,21 @@ msgstr[0] "토스템" msgid "" "Dry toaster pastries usually coated with solid frosting and what luck! " "These are strawberry flavored!" -msgstr "건조된 토스터 페이스트리. 보통 설탕으로 코팅되어있는데, 운이 좋군요! 이건 딸기 맛입니다!" +msgstr "토스터로 구워먹는 건조 상태의 페이스트리입니다. 일반적으로 설탕 코팅이 얹혀있습니다. 게다가 이건 딸기 맛이군요!" #. ~ Description for toast-em #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "" "Dry toaster pastries, usually coated with solid frosting. These are " "blueberry flavored!" -msgstr "건조된 토스터 페이스트리. 보통 설탕으로 코팅되어있는데, 운이 좋군요! 이건 블루베리 맛입니다!" +msgstr "토스터로 구워먹는 건조 상태의 페이스트리입니다. 일반적으로 설탕 코팅이 얹혀있습니다. 게다가 이건 블루베리 맛이군요!" #. ~ Description for toast-em #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "" "Dry toaster pastries, usually coated with solid frosting. Sadly, these are " "not." -msgstr "건조된 토스터 페이스트리. 보통 설탕으로 코팅되어 있지만, 안타깝게도 이건 설탕 코팅이 없습니다." +msgstr "토스터로 구워먹는 건조 상태의 페이스트리입니다. 일반적으로 설탕 코팅이 얹혀있지만, 유감스럽게도 이건 코팅이 없습니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "toaster pastry (uncooked)" @@ -78516,7 +78660,7 @@ msgid "" "A delicious fruit-filled pastry that you can cook in your toaster. It even " "comes with frosting! Cook it to make it tasty." msgstr "" -"맛있는 과일로 가득한 페이스트리. 토스터기로 구울 수 있습니다. 심지어 설탕 코팅까지 되어있습니다! 구우면 더 맛있을 겁니다." +"토스터로 구워먹을 수 있는, 속에 과일이 채워진 맛있는 페이스트리입니다. 설탕 코팅이 얹혀있습니다. 요리하여 먹으면 더 맛있습니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "toaster pastry" @@ -78528,7 +78672,7 @@ msgstr[0] "토스터 페이스트리" msgid "" "A delicious fruit-filled pastry that you've cooked. It even comes with " "frosting!" -msgstr "맛있는 과일로 가득한 구워진 페이스트리입니다. 심지어 설탕 코팅까지 되어있습니다!" +msgstr "속에 과일이 채워진, 잘 구워져 맛있는 페이스트리입니다. 설탕 코팅이 얹혀있습니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "potato chips" @@ -78538,12 +78682,12 @@ msgstr[0] "감자칩" #. ~ Description for {'str_sp': 'potato chips'} #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "Some plain, salted potato chips." -msgstr "짭잘한 감자칩." +msgstr "평범한 맛의 짭짤한 감자칩입니다." #. ~ Description for {'str_sp': 'potato chips'} #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "Oh man, you love these chips! Score!" -msgstr "오 이런! 감자칩이여, 사랑한다! 제 점수는요!" +msgstr "아, 내 사랑 감자칩이여! 끝내주는구나!" #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "popcorn kernels" @@ -78599,7 +78743,7 @@ msgstr[0] "프레첼" #. ~ Description for {'str_sp': 'pretzels'} #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "A salty treat of a snack." -msgstr "소금 처리된 과자입니다." +msgstr "짭짤하게 소금을 입힌 과자입니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "chocolate-covered pretzel" @@ -78609,7 +78753,7 @@ msgstr[0] "초콜렛 입힌 프레첼" #. ~ Description for chocolate-covered pretzel #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "A salty treat of a snack, covered in chocolate." -msgstr "소금 처리된 과자에 초콜릿을 입혔습니다." +msgstr "짭짤하게 소금을 입힌 과자에 초콜릿도 입혔습니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "chocolate bar" @@ -78630,7 +78774,7 @@ msgstr[0] "마시멜로" #. ~ Description for {'str_sp': 'marshmallows'} #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "A handful of squishy, fluffy, puffy, delicious marshmallows." -msgstr "질척질척하고, 폭신해보이며, 뭉실뭉실한 맛있는 마시멜로 한 움큼." +msgstr "말랑말랑, 푹신푹신, 뭉실뭉실한 맛있는 마시멜로입니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json #: data/mods/My_Sweet_Cataclysm/items/vanilla_extentions.json @@ -78643,7 +78787,7 @@ msgstr[0] "스모어" msgid "" "A pair of graham crackers with some chocolate and a marshmallow between " "them." -msgstr "통밀 사각형 크래커 두 쪽 사이에 초콜릿과 마시멜로가 들어가있습니다." +msgstr "사이에 초콜릿과 마시멜로가 채워진 통밀 크래커 한 쌍입니다." #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "peanut butter candy" @@ -78853,7 +78997,7 @@ msgstr[0] "캐러멜" #. ~ Description for {'str_sp': 'caramel'} #: data/json/items/comestibles/junkfood.json msgid "Some caramel. Still bad for your health." -msgstr "소량의 캐러멜. 건강에 좋지 않다." +msgstr "캐러멜입니다. 건강에는 별로 좋지 않습니다." #. ~ Description for {'str_sp': 'potato chips'} #: data/json/items/comestibles/junkfood.json @@ -79559,7 +79703,7 @@ msgstr "건조 생선을 물에 불려, 더 먹기 좋게 만든 것입니다." #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json msgid "pickled fish" msgid_plural "pickled fish" -msgstr[0] "생선 식초절임" +msgstr[0] "절인 생선" #. ~ Description for {'str_sp': 'pickled fish'} #: data/json/items/comestibles/meat_dishes.json @@ -83683,7 +83827,8 @@ msgstr "" "대재앙 이전의 젤리처럼 생긴, 레몬빛 덩어리입니다. 맛있는 향기가 강하게 나지만, 이 열매는 분명히 변이된 것이거나 외계에서 왔을 " "겁니다." -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "미커스 열매" @@ -83839,7 +83984,7 @@ msgstr "껍찔째 있는 연록색 풋콩. 독이 있는 상태 그대로 먹을 #: data/json/items/comestibles/other.json msgid "dried lentils" msgid_plural "dried lentils" -msgstr[0] "말린 렌틸 콩" +msgstr[0] "말린 렌틸콩" #. ~ Description for {'str_sp': 'dried lentils'} #: data/json/items/comestibles/other.json @@ -84966,7 +85111,6 @@ msgid "" msgstr "익히지 않은 생 콩. 지금은 약간의 독성이 있지만 요리하여 맛있게 만들 수 있습니다." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "생 렌틸콩" @@ -85827,7 +85971,12 @@ msgstr "대두 씨앗입니다." msgid "soybean" msgstr "대두" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "렌틸콩 씨앗" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "요리되지 않은 생 렌틸 콩. 심을 수 있습니다" @@ -86165,6 +86314,20 @@ msgid "" msgstr "" "당신만의 곰보버섯을 키울 수 있도록 포자와 균사체가 가득한 퇴비 덩어리입니다. 나무 줄기나 전용 버섯 선반에 심어 키울 수 있습니다." +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "미커스 열매 꼬투리" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" +"돌처럼 차가운 씨앗 다발이 가느다란 잿빛 균사체 그물에 얽혀있습니다. 나무 줄기나 전용 버섯 선반에 심어 위대한 것을 키울 수 있습니다." + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -86531,7 +86694,7 @@ msgstr[0] "민들레 잎 (조리됨)" #. ~ Description for {'str_sp': 'cooked dandelion greens'} #: data/json/items/comestibles/veggy_dishes.json msgid "Cooked leaves from wild dandelions. Tasty and nutritious." -msgstr "요리한 야생 민들레 잎. 영양가 있고 맛있다." +msgstr "조리된 야생 민들레 잎입니다. 맛있고 영양도 풍부합니다." #: data/json/items/comestibles/veggy_dishes.json msgid "fried dandelions" @@ -91542,7 +91705,6 @@ msgstr "이탈리아에서 기원한 쌍총열 반자동 권총으로, 한번에 #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "전탄사격" @@ -92556,7 +92718,6 @@ msgstr "" "LAW와 같은 66mm 구경이며, 4연장입니다." #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "단발" @@ -92865,12 +93026,12 @@ msgstr "" "원래 군용으로 생산되었던 리브텍 RM88 전투소총은 악천후 속에서도 신뢰성과 내구성을 보장하도록 설계되었고, 중포신을 통해 조작성 또한 " "강화했습니다. 박스 탄창 및 RMGD250 드럼 탄창을 사용합니다." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "RM99 리볼버" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93338,7 +93499,6 @@ msgstr "팔에 내장되어 자유롭게 꺼낼 수 있는 바이오닉 산탄 #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "이건 가짜 아이템입니다." @@ -93352,14 +93512,12 @@ msgid "Assault barbs" msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "돌격용 가시" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "퓨전 블래스터" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "3점사" @@ -93773,12 +93931,12 @@ msgstr "전자석을 사용해 강자성 물질을 높은 속도로 가속시켜 msgid "semi-auto" msgstr "반자동" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "네일라이플" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94290,12 +94448,12 @@ msgstr "" "정찰장비에서 떼어내 들고 쓸 수 있도록 개조된 장거리 레이저 포대입니다. 적절한 지지대가 없으면 효율이 떨어지고 너무 거추장스럽지만, " "조용하고 정확한 레이저 저격소총 역할은 확실히 해냅니다." -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "소형 레이저 캐논" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -94990,12 +95148,12 @@ msgid "" "calibers." msgstr "권총용 소음기로, 소구경 권총에 잘 맞습니다." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "레일장착 쇠뇌" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -95003,7 +95161,6 @@ msgstr "긴 화기의 총열 밑에 장착 가능한 쇠뇌와 발사 레일이 #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "레일" @@ -101926,7 +102083,7 @@ msgstr "" "고철과 잔해를 그러모아 만든 공압식 연발 소총입니다. 탱크에 공기를 주입하는데 시간이 약간 소요되니 재장전에 주의가 필요합니다. " "조용하면서도 상당히 치명적입니다." -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "공압식 산탄총" @@ -102179,6 +102336,18 @@ msgid "" msgstr "" "투척용으로 만들어진 얇고 납작한 나이프. 칼날로 베기도 힘든 데다가 이상한 형태를 하고 있기 때문에 도구로서는 적합하지 않습니다." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "수리검" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "던질 수 있는 작은 별 모양 단검입니다. 보관하기 쉽고 퍽 가볍지만, 던지는 것 이외에는 그다지 유용하지 않을 것 같습니다." + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -103514,8 +103683,8 @@ msgid "" " or portable stove. It is shallower than a proper pot or pan, and lacks the" " integrated heating elements modern mess kits have." msgstr "" -"불이나 휴대용 버너 등으로 음식을 데울 수 있게 만들어진 군대식 휴대용 반합. 일반적인 냄비나 그릇보다 깊이가 얕고, 현대식 반합과 " -"다르게 발열장치가 포함되어있지 않다." +"불이나 휴대용 버너로 음식을 데워먹는데 쓰이는 군대식 휴대용 반합입니다. 일반적인 그릇이나 냄비보다 깊이가 얕고, 현대식 반합과 달리 " +"가열기구가 포함되어있지 않습니다." #: data/json/items/tool/cooking.json #: data/mods/Item_Category_Overhaul/overwrite_tools.json @@ -107821,7 +107990,7 @@ msgstr[0] "밴조" #. ~ Description for {'str': 'banjo'} #: data/json/items/tool/musical_instruments.json msgid "A standard factory-made banjo. Looks to be in working condition." -msgstr "표준적인 공장제 밴조. 상태가 나쁘지 않다." +msgstr "평범한 공장제 밴조입니다. 상태가 나쁘지 않아보입니다." #: data/json/items/tool/musical_instruments.json msgid "bone flute" @@ -107881,7 +108050,7 @@ msgstr[0] "우쿨렐레" #. ~ Description for {'str': 'ukulele'} #: data/json/items/tool/musical_instruments.json msgid "A small factory made ukulele. Looks to be in working condition." -msgstr "작은 공장제 우쿨렐레. 상태가 나쁘지 않다." +msgstr "작은 공장제 우쿨렐레입니다. 상태가 나쁘지 않아보입니다." #: data/json/items/tool/musical_instruments.json msgid "violin" @@ -110639,10 +110808,10 @@ msgstr "대격변 이전의 기술로 만들어진 소형 리튬-이온 축전 #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" -msgstr[0] "축전지" +msgid_plural "large storage batteries" +msgstr[0] "초대형 축전지" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -112702,7 +112871,7 @@ msgstr[0] "작은 바퀴" msgid "" "A pretty small wheel. Probably from one of those Segway things. It is not " "very menacing." -msgstr "아주 작은 바퀴. 아마 세그웨이 같은 곳에 달리는 것 같으며, 이 바퀴에 깔려버릴 것 같진 않다." +msgstr "퍽 작은 바퀴입니다. 세그웨이 같은 것에서 떼어낸 것으로 보이며, 딱히 위협을 느낄만큼 크지 않습니다." #: data/json/items/vehicle/wheel.json msgid "set of tricycle wheels" @@ -126210,8 +126379,8 @@ msgid "" "You are incredibly beautiful. People cannot help themselves due to your " "charms, and will do whatever they can to please you." msgstr "" -"당신은 믿을 수 없을 정도로 아름답습니다. 사람들은 당신의 매력에서 스스로를 구하지 못할 것이며, 당신을 기쁘게 할 수 있는 무엇이라도 " -"할 것입니다." +"당신은 믿을 수 없을 정도로 아름답습니다. 사람들은 당신의 매력에서 벗어나지 못할 것이며, 당신을 기쁘게 할 수 있는 무엇이라도 할 " +"것입니다." #: data/json/mutations/mutations.json msgid "Snout" @@ -126317,7 +126486,8 @@ msgstr "모기 주둥이" msgid "" "You've gotten rid of that terribly imprecise mouth and now imbibe your food " "like a proper person. Chewing was tiresome anyway." -msgstr "끔찍하게 비효율적인 입을 없애버리고 적절하게 음식을 빨아먹을 수 있게 되었습니다. 어차피 씹는 건 지루어요." +msgstr "" +"지긋지긋할 정도로 쓸모없었던 입을 떼어버리고, 이제 신사답게 음식을 빨아먹을 수 있게 되었습니다. 어차피 씹는건 힘들기만 했으니까요." #: data/json/mutations/mutations.json msgid "Hollow Bones" @@ -126352,8 +126522,7 @@ msgid "" "You have a major digestive disorder. Though it causes you to vomit " "frequently, you have found that you can trigger your vomit reflex on demand," " too." -msgstr "" -"심한 소화장애가 있다. 이로 인해 자주 토하긴 하지만 스스로 구토 반사를 자극해 원할 때 구토할 수 있다는 걸 알게 되었습니다." +msgstr "심각한 소화 장애가 있습니다. 이로 인해 자주 토하게 되는 한편, 필요에 따라 의도적으로 구토할 수도 있게 되었습니다." #: data/json/mutations/mutations.json msgid "Persistence Hunter" @@ -156754,6 +156923,8 @@ msgid "" " firearms to their proprietary 5.7x28mm, a round designed for accuracy and " "armor penetration." msgstr "" +"FN 허스탈 사에서 .22, 9x19mm, .38 탄을 사용하는 총기를 명중률과 장갑관통력을 중점으로 놓고 설계한 허스탈 사 고유의 " +"5.7x28mm탄을 사용하도록 개조할 수 있게 내놓은 개조 키트입니다." #: data/json/obsoletion/items.json msgid "9x19mm caliber conversion kit" @@ -157451,7 +157622,7 @@ msgstr[0] "고장난 세발 로봇" msgid "" "A broken tribot. Now that its legs lie broken and immobile, the world seems" " a little less threatening. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 세발 로봇. 다리가 고장나 움직일 수 없으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 세발로봇입니다. 다리가 고장나 움직일 수 없어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/json/obsoletion/items.json #: data/mods/Aftershock/items/inactiverobot.json @@ -158414,7 +158585,7 @@ msgstr[0] "마늘 짜개" #. ~ Description for {'str': 'garlic press', 'str_pl': 'garlic presses'} #: data/json/obsoletion/items.json msgid "This tool can squash a clove or two of garlic into a fine paste." -msgstr "" +msgstr "마늘 한두 쪽을 잘개 으깨는데 쓰이는 도구입니다." #: data/json/obsoletion/items.json msgid "can opener" @@ -162401,6 +162572,8 @@ msgid "" " is not maintained for any evident purpose and it does not support large " "plant growth." msgstr "" +"공터, 놀고 있는 농지, 암석 노출지, 황무지 등이 포함된 구역입니다. 개활지는 별다른 용도가 예정되어있지 않으며, 식물도 딱히 대량으로" +" 자라지 않습니다." #: data/json/overmap/overmap_land_use_codes.json msgid "Participation Recreation" @@ -162464,7 +162637,7 @@ msgstr "고밀도 거주지" msgid "" "Housing on smaller than 1/4 acre lots. See notes below for details on " "Residential interpretation." -msgstr "" +msgstr "각 주택이 0.25에이커 미만의 면적을 가진 주거지입니다. 거주지 특성에 대한 더 자세한 정보는 하단의 메모를 참고하세요." #: data/json/overmap/overmap_land_use_codes.json msgid "Medium Density Residential" @@ -162475,6 +162648,7 @@ msgid "" "Housing on 1/4 - 1/2 acre lots. See notes below for details on Residential " "interpretation." msgstr "" +"각 주택이 0.25 ~ 0.5에이커 가량의 면적을 가진 주거지입니다. 거주지 특성에 대한 더 자세한 정보는 하단의 메모를 참고하세요." #: data/json/overmap/overmap_land_use_codes.json msgid "Low Density Residential" @@ -162485,6 +162659,7 @@ msgid "" "Housing on 1/2 - 1 acre lots. See notes below for details on Residential " "interpretation." msgstr "" +"각 주택이 0.5 ~ 1에이커 가량의 면적을 가진 주거지입니다. 거주지 특성에 대한 더 자세한 정보는 하단의 메모를 참고하세요." #: data/json/overmap/overmap_land_use_codes.json msgid "Saltwater Wetland" @@ -162952,55 +163127,55 @@ msgstr "개활지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_recreation_participation" -msgstr "" +msgstr "레크리에이션 - 참여구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_recreation_spectator" -msgstr "" +msgstr "레크리에이션 - 관람구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_recreation_water" -msgstr "" +msgstr "레크리에이션 - 물 구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_residential_multi" -msgstr "" +msgstr "레크리에이션 - 다중구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_residential_high" -msgstr "" +msgstr "고밀도 거주지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_residential_medium" -msgstr "" +msgstr "중간밀도 거주지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_residential_low" -msgstr "" +msgstr "저밀도 거주지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_wetland_saltwater" -msgstr "" +msgstr "습지 - 염수" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_commercial" -msgstr "" +msgstr "상업구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_industrial" -msgstr "" +msgstr "산업구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_transitional" -msgstr "" +msgstr "동적구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_transportation" -msgstr "" +msgstr "이동구역" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_road" -msgstr "일반_도로" +msgstr "도로" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "parking" @@ -163008,7 +163183,7 @@ msgstr "주차장" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_waste_disposal" -msgstr "" +msgstr "쓰레기 처리장" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_water" @@ -163016,15 +163191,15 @@ msgstr "물" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_cranberry_bog" -msgstr "" +msgstr "크랜베리 자생지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_powerline_utility" -msgstr "" +msgstr "발전시설" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_saltwater_sandy_beach" -msgstr "" +msgstr "모래사장 - 염수" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_golf_course" @@ -163036,7 +163211,7 @@ msgstr "정박지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_urban_public_institutional" -msgstr "" +msgstr "도시 공공시설" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json @@ -163057,7 +163232,7 @@ msgstr "습지림" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_residential_very_low" -msgstr "하층민 주거지" +msgstr "초저밀도 주거지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_abstract.json msgid "generic_junkyard" @@ -163751,11 +163926,11 @@ msgstr "조경 원예 회사 지붕" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_commercial.json msgid "veterans of foreign wars" -msgstr "해외 전쟁 복원병 협회" +msgstr "해외 전쟁 참전자 협회" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_commercial.json msgid "veterans of foreign wars center roof" -msgstr "해외 전쟁 복원병 협회 지붕" +msgstr "해외 전쟁 참전자 협회 지붕" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_commercial.json msgid "thrift store" @@ -164034,7 +164209,7 @@ msgstr "진균체 꽃밭" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_hardcoded.json msgid "test" -msgstr "" +msgstr "테스트" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_hardcoded.json #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json @@ -164326,19 +164501,19 @@ msgstr "연구 시설 입구" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_lab.json msgid "research facility, second floor" -msgstr "연구 시설, 2층" +msgstr "연구 시설 2층" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_lab.json msgid "research facility, third floor" -msgstr "연구 시설, 3층" +msgstr "연구 시설 3층" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_lab.json msgid "research facility, fourth floor" -msgstr "연구 시설, 4층" +msgstr "연구 시설 4층" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_lab.json msgid "research facility, roof" -msgstr "연구 시설, 지붕" +msgstr "연구 시설 지붕" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_lab.json msgid "small cabin" @@ -164597,156 +164772,156 @@ msgstr "하수도?" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Barracks" -msgstr "볼트-막사" +msgstr "볼트 막사" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Armory" -msgstr "볼트-무기고" +msgstr "볼트 무기고" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Hospital" -msgstr "볼트-병원" +msgstr "볼트 병원" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Jail" -msgstr "볼트-감옥" +msgstr "볼트 감옥" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Offices" -msgstr "볼트-사무실" +msgstr "볼트 사무실" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Police Station" -msgstr "볼트-경찰서" +msgstr "볼트 경찰서" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Entrance" -msgstr "볼트-입구" +msgstr "볼트 입구" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Utilities" -msgstr "볼트-수도시설" +msgstr "볼트 기반시설" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Passage" -msgstr "볼트-통로" +msgstr "볼트 통로" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Communications" -msgstr "볼트-통신시설" +msgstr "볼트 통신시설" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Courthouse" -msgstr "볼트-법원" +msgstr "볼트 법원" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Motor Pool" -msgstr "볼트-배차장" +msgstr "볼트 배차장" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Visitor Center" -msgstr "볼트-안내소" +msgstr "볼트 안내소" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Control" -msgstr "볼트-제어실" +msgstr "볼트 제어실" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Cafeteria" -msgstr "볼트-식당" +msgstr "볼트 식당" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json msgid "Vault - Subway Access" -msgstr "볼트 - 지하철 통로" +msgstr "볼트 지하철 통로" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - School" -msgstr "볼트-학교" +msgstr "볼트 학교" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Labs" -msgstr "볼트-연구소" +msgstr "볼트 연구소" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Robotics Bay" -msgstr "볼트-로봇실" +msgstr "볼트 로봇 정비소" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Slum Housing" -msgstr "볼트-빈민가" +msgstr "볼트 빈민가" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Suites" -msgstr "볼트-고급주거지" +msgstr "볼트 고급 주거지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Living Bays" -msgstr "볼트-합숙소" +msgstr "볼트 합숙소" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Housing" -msgstr "볼트-주거지" +msgstr "볼트 주거지" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Transition Bay" -msgstr "볼트-임시거주지" +msgstr "볼트 임시시설" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Maint. Bay" -msgstr "볼트-정비소" +msgstr "볼트 정비소" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Quartermasters" -msgstr "볼트-보급고" +msgstr "볼트 보급고" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Kitchen" -msgstr "볼트-주방" +msgstr "볼트 주방" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Conference Room" -msgstr "볼트-회의실" +msgstr "볼트 회의실" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Library" -msgstr "볼트-도서관" +msgstr "볼트 도서관" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Light Industry" -msgstr "볼트-공장" +msgstr "볼트 경공업 공장" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_necropolis.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "Vault - Gym" -msgstr "볼트-체육관" +msgstr "볼트 체육관" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_private_resort.json msgid "private resort" @@ -164974,7 +165149,7 @@ msgstr "골프장 주차장" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "golf course service building" -msgstr "골프 강의 서비스 빌딩" +msgstr "골프장 서비스 빌딩" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json msgid "golf course bar" @@ -165027,7 +165202,7 @@ msgstr "경기장 입구" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "stadium field" -msgstr "경기장 지역" +msgstr "경기장 잔디밭" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json @@ -165782,7 +165957,7 @@ msgstr "누군가 당신이 알게하고 싶지 않은 것" #: data/json/recipes/food/drinks.json data/json/recipes/food/veggi.json msgid "Royal Penny Tea" -msgstr "페니로 얄 차" +msgstr "로얄 페니 차" #: data/json/recipes/food/drinks.json msgid "Shagbark Nut Ambrosia" @@ -172700,6 +172875,9 @@ msgid "" "land on your own discretion, over. kssht. Roger that, hold on, Black Rose " "out. kssht." msgstr "" +"지직. 블루 제이, 여기는 블랙 로즈다. 보급 받았고, 벡터 36에 진입 중이다. 착륙 지점은 어떤가? 지직. 블랙 로즈, 여기는 블루 " +"제이다. 왜 그리 오래 걸렸나? 착륙 지점은 위험하고 엄호도 없다. 철갑탄 장전했고, 총검 착검했다. 판단 하에 착륙하라, 오버. 지직." +" 확인했다. 기다려라. 블랙 로즈 아웃. 지직." #: data/json/snippets/radio.json msgid "" @@ -172719,6 +172897,9 @@ msgid "" "recommended that you avoid major thoroughfares and population centers when " "traveling by car." msgstr "" +"당신은 지금 보스턴 KDDA를 듣고 계십니다. 여기는 특별 비상 방송 진행자인 제니 샌더스입니다. 주간도로 90, 91, 93, " +"95번에서 군경 병력에 의한 도로 폐쇄가 보고되었습니다. 아직 대체 경로는 확인되지 않았습니다. 비-주간도로에 존재하는 위험을 고려할 " +"때, 차량으로 이동하실 때는 주요 도로나 인구 밀집 지역을 피하실 것을 강력히 권고합니다." #: data/json/snippets/radio.json msgid "" @@ -172749,6 +172930,9 @@ msgid "" "extent of hostilities in the area, but there are rumors of border violence " "initiated by the Rhode Island militia." msgstr "" +"다음 소식입니다. 연방 정부는 로드 아일랜드의 분리 독립 선언이 공식적임을 확인했지만, 미 정부가 그 유효성을 인정할지는 의문입니다. " +"우리 정보원들은 아직 지역 내 교전 규모에 대해 확인하지 못했지만, 로드 아일랜드 민병대에 의해 주 국경선에서 폭력사태가 벌어졌다는 " +"소문이 있습니다." #: data/json/snippets/radio.json msgid "" @@ -172789,6 +172973,9 @@ msgid "" "wants you dumb and docile! Wake up people. They are the spawn of Satan! " "This is Alan Jewels with the AJ show, we’ll be back after the break." msgstr "" +"...물속에 새카만 점액이 가득합니다! 마약과 그리고 아무도 모를 무언가일텐데, 보나마나 정부가 여러분을 멍청하고 온순하게 만드려 " +"풀어놓은거겠쬬. 깨어나세요, 여러분. 놈들은 사탄의 종자들입니다! 여기는 AJ 쇼의 앨런 쥬얼스입니다. 잠시 휴식 시간 갖고 다시 " +"만납시다." #: data/json/snippets/radio.json msgid "" @@ -172881,6 +173068,9 @@ msgid "" "hours. Their coms winked out like candles in the wind. And how do we even " "secure the port to load anyone in?" msgstr "" +"USS 자유의 독수리에서 모든 수신자에게 전한다. 오션 11 작전이 발동되었다. 반복한다. 오션 11 작전이 발동되었다. 실례지만, 이 " +"방송의 유효 시청 거리가 대충 150 단위는 될텐데, 몇 시간 동안 말 그대로 아무한테도 답이 돌아오지를 않습니다. 그 친구들 무전은 " +"무슨 폭풍 속의 촛불마냥 꺼져버렸고요. 누가 남아있다고 해도, 그 친구들을 태울 항구를 어떻게 확보해야 합니까?" #: data/json/snippets/radio.json msgid "" @@ -172891,6 +173081,10 @@ msgid "" "the shore, and if we're not there in T minus 3 days, count us dead. Proud " "to serve the country. Over and out." msgstr "" +"갈매기 54로부터 USS 자유의 독수리에. 우리가 예상한 그대로다. 마지막 남은 연료도 거의 다 떨어졌고, 대피 인원들을 틀림없이 해당 " +"지점에 낙하시키고 있다. 긴급 착륙을 ...지지직... 에 시도하고 있다. 구조대는 보낼 필요 없다. 결과는 뻔할테니까. 해안을 향해 " +"동쪽으로 이동할거다. 목표 일자로부터 3일 이후에 우리가 해당 지점에 없다면 우리가 죽었다고 판단하라. 국가를 위해 봉사할 수 있어 " +"영광이었다. 송신 종료, 갈매기 54 아웃." #: data/json/snippets/residential_signs.json msgid "" @@ -186069,6 +186263,8 @@ msgid "" "C.R.I.T. standard-issue chestrig, has mesh and MOLLE loops for gear and " "slots with light-armor padding." msgstr "" +"C.R.I.T. 제식 탄창 조끼는 장비를 보관할 그물 주머니와 MOLLE 고리가 달려있으며, 가벼운 장갑판을 넣을 수 있는 구멍도 " +"있습니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_armor.json msgid "pair of C.R.I.T. leg guards" @@ -186129,7 +186325,7 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_armor.json msgid "C.R.I.T. S-I G.E.A.R" msgid_plural "C.R.I.T. S-I G.E.A.Rs" -msgstr[0] "C.R.I.T. 제식 범용 작업 보조장치" +msgstr[0] "C.R.I.T. 제식 범용 작업 보조장비" #. ~ Description for C.R.I.T. S-I G.E.A.R #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_armor.json @@ -186138,6 +186334,8 @@ msgid "" "your spinal cord, this device improves your overall physique and provides " "basic information on your surroundings." msgstr "" +"C.R.I.T. 제식 범용 작업 보조장비는 착용자의 척수와 연결되어 전반적인 물리적 능력을 강화하고, 주변 환경에 대한 기본적 정보를 " +"제공합니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_armor.json msgid "C.R.I.T. Engineering Suit" @@ -186178,7 +186376,7 @@ msgstr[0] "C.R.I.T. 다리 주머니" msgid "" "A set of pouches that can be worn on the thighs using buckled straps. This " "variety is more compact and is favored by the C.R.I.T. for its ease of use." -msgstr "" +msgstr "허벅지 부분에 스트랩을 이용해 착용하는 주머니 한 쌍. C.R.I.T.에서 더 편히 써먹기 위해 간결하게 다듬었습니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_armor.json msgid "C.R.I.T. Enforcer armor assembly" @@ -186213,6 +186411,9 @@ msgid "" "designs, but they do seem to be worth using if you were to be in the middle " "of a warzone." msgstr "" +"C.R.I.T. 집행자 부츠입니다. 일반적인 신발 위에 고정해 덧신을 수 있도록 훨씬 커다란 발 모양을 잡았고, 금속 장갑판이 군데군데 " +"박혀있습니다. 덕분에 발을 안전하게 보호할 수는 있지만, 대부분의 C.R.I.T. 제품과 달리 생김새가 끔찍하고 투박해보입니다. 그렇지만" +" 전쟁터 한가운데에 있을 때는 그 역할을 제대로 해낼겁니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_armor.json msgid "C.R.I.T. Soldier Suit" @@ -186255,6 +186456,9 @@ msgid "" "while a sleek design keeps it from being too flashy. A zipper at the back " "and front allows for quick donning and doffing." msgstr "" +"C.R.I.T. 제식 블라우스입니다. 튼튼하고, 가벼운데다 주머니도 넉넉합니다. 극도로 유연한 네오프렌 재질 덕분에 착용자가 어느정도 " +"추운 날씨에도 체온을 유지할 수 있고, 동시에 매끈한 디자인 덕분에 지나치게 눈에 띄지도 않습니다. 빠르게 입고 벗을 수 있도록 앞뒤로 " +"지퍼가 달려있습니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json msgid "C.R.I.T. trousers" @@ -186267,6 +186471,8 @@ msgid "" "C.R.I.T. standard-issue trousers. Durable, lightweight and has ample " "storage. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately cold weather." msgstr "" +"C.R.I.T. 제식 바지입니다. 튼튼하고, 가벼운데다 주머니도 넉넉합니다. 극도로 유연한 네오프렌 재질 덕분에 착용자가 어느정도 추운 " +"날씨에도 체온을 유지할 수 있습니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json msgid "C.R.I.T. rec trousers" @@ -186280,6 +186486,8 @@ msgid "" " and it offers ok pockets. Super-flex neoprene keeps one warm in moderately" " cold weather." msgstr "" +"C.R.I.T. 정장 바지입니다. 미니멀리즘적인 매끈한 디자인 덕분에 바지가 가벼우면서도 주머니가 넉넉합니다. 극도로 유연한 네오프렌 " +"재질 덕분에 착용자가 어느정도 추운 날씨에도 체온을 유지할 수 있습니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_clothes.json msgid "C.R.I.T. helmet liner" @@ -186759,6 +186967,9 @@ msgid "" "life but does have a rather small (useless) solar panel installed. Also " "comes with an absurdly small integrated fpoon and knife spatula set!" msgstr "" +"C.R.I.T 제식 반합으로, 휴대성을 중시해 설계되었습니다. 일반적인 군용 반합을 기반으로 신축성을 강화해, 얇은 스테인리스-초합금 " +"혼합물을 세라믹으로 절연처리한 얇은 판으로 만들어졌습니다. 애석하게도, 이 개량의 과정에서 배터리 수명을 상당히 포기하고 대신 작은 " +"(그리고 쓸모없는) 태양광 전지판을 장착했습니다. 덤으로 터무니없이 작은 포카락과 나이프-주걱 세트도 딸려있습니다!" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_tools.json msgid "C.R.I.T. service knife" @@ -186775,6 +186986,9 @@ msgid "" "tip allows for light-armor penetration. Blade length allows for decent " "reach." msgstr "" +"C.R.I.T. 제식 대검입니다. 너클더스터형 가드가 달려있고 작고 구부러진 지레가 있어 간단한 물건을 비틀어 열거나 적을 후려치는데 쓸" +" 수 있습니다. 무광처리된 검은색인 덕분에 저광 환경에서 눈에 띄는 것을 피할 수 있고, 날카로운 칼날로 가벼운 방어구 관통을 노릴 수 " +"있습니다. 칼날 길이를 이용해 다소의 사거리를 확보할 수 있습니다." #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_tools.json msgid "pair of C.R.I.T. Knuckledusters" @@ -188575,123 +188789,123 @@ msgstr "" #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/modinfo.json msgid "CheesyInnaWoodFixes" -msgstr "" +msgstr "편리한 이너우드 픽스" #. ~ Description for CheesyInnaWoodFixes #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/modinfo.json msgid "" "CheesyInnaWoodFixes ports CDDA innawoods content and makes industrial age " "possible." -msgstr "" +msgstr "편리한 이너우드 픽스는 어둠밤의 이너우드 컨텐츠를 가져오면서도, 산업시대로 진입할 수 있도록 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ammo_casing.json msgid "brass" msgid_plural "brass" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "황동" #. ~ Description for {'str_sp': 'brass'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ammo_casing.json msgid "" "An alloy of 70% copper and 30% zinc, useful for creating bullet casings." -msgstr "" +msgstr "구리 70%와 아연 30%로 이뤄진 합금으로, 탄피를 만드는데 유용히 쓰입니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "latex" msgid_plural "latex" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "라텍스" #. ~ Description for {'str_sp': 'latex'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "A liquid precursor to rubber found in some plants." -msgstr "" +msgstr "어느 식물에서 채취할 수 있는, 고무의 선조쯤 되는 액체입니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "formic acid" msgid_plural "formic acid" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "포름산" #. ~ Description for {'str_sp': 'formic acid'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "" "Common in nature as an insect venom, this substance has a number of " "industrial uses such as preservation and manufacturing." -msgstr "" +msgstr "곤충독 등의 형태로 자연에서 흔히 찾아볼 수 있는 물질로, 무언가를 보존하거나 생산하는 등의 산업적 용도로 유용히 쓰입니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "birchbark bandage" msgid_plural "birchbark bandages" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "자작나무껍질 붕대" #. ~ Description for {'str': 'birchbark bandage'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "" "A small roll of birchbark with cord, to tie around wounds to help stop " "bleeding and protect from dirt. It's better than nothing." -msgstr "" +msgstr "자작나무껍질에 끈을 달아놓은 것입니다. 상처에 감아서 출혈을 멈추고 오염으로부터 보호하는데 쓰입니다. 없는 것보다는 낫죠." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "salved birchbark bandage" msgid_plural "salved birchbark bandages" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "자작나무껍질 연고 붕대" #. ~ Description for {'str': 'salved birchbark bandage'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/chems.json msgid "" "Birchbark bandages with added garlic salve. They're better for wounds but " "not as good as real bandages." -msgstr "" +msgstr "마늘 연고를 발라둔 자작나무껍질 붕대입니다. 연고가 없는 것보다는 훨씬 낫지만, 진짜 붕대보다는 덜합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/electronics_bn.json msgid "makeshift transformer" msgid_plural "makeshift transformers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "간이 변압기" #. ~ Description for {'str': 'makeshift transformer'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/electronics_bn.json msgid "" "A bundle of cables around an iron core. Useful for controlling voltage." -msgstr "" +msgstr "전선을 둘둘 감아둔 강철핵입니다. 전압을 조정하는데 쓰입니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/misc_bn.json msgid "light battery shell" msgid_plural "light battery shells" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "경량 배터리 외피" #. ~ Description for {'str': 'light battery shell'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/misc_bn.json msgid "" "This is the outer casing of a light battery. It will need to be refilled to" " be useful." -msgstr "" +msgstr "경량 배터리의 외피입니다. 제대로 써먹으려면 내용물을 채워야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/misc_bn.json msgid "medium battery shell" msgid_plural "medium battery shells" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "중형 배터리 외피" #. ~ Description for {'str': 'medium battery shell'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/misc_bn.json msgid "" "This is the outer casing of a medium battery. It will need to be refilled " "to be useful." -msgstr "" +msgstr "중형 배터리의 외피입니다. 제대로 써먹으려면 내용물을 채워야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/misc_bn.json msgid "heavy battery shell" msgid_plural "heavy battery shells" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "중량 배터리 외피" #. ~ Description for {'str': 'heavy battery shell'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/misc_bn.json msgid "" "This is the outer casing of a heavy battery. It will need to be refilled to" " be useful." -msgstr "" +msgstr "중량 배터리의 외피입니다. 제대로 써먹으려면 내용물을 채워야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of native copper" msgid_plural "chunks of native copper" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "구리광석 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of native copper', 'str_pl': 'chunks of #. native copper'} @@ -188699,12 +188913,12 @@ msgstr[0] "" msgid "" "A large chunk of copper, in its native state. It only needs to be worked " "into a more usable shape." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 구리 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of native silver" msgid_plural "chunks of native silver" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "은광석 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of native silver', 'str_pl': 'chunks of #. native silver'} @@ -188712,12 +188926,12 @@ msgstr[0] "" msgid "" "A large chunk of silver, in its native state. It only needs to be molded " "into a more usable shape." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 은 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of native gold" msgid_plural "chunks of native gold" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "금광석 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of native gold', 'str_pl': 'chunks of #. native gold'} @@ -188725,12 +188939,12 @@ msgstr[0] "" msgid "" "A large chunk of native gold, a rare find. It only needs to be molded into " "a more usable shape." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 금 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of native aluminum" msgid_plural "chunks of native aluminum" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "알루미늄광석 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of native aluminum', 'str_pl': 'chunks of #. native aluminum'} @@ -188739,12 +188953,12 @@ msgid "" "A large chunk of native aluminum, which would have been priceless before " "other ways to obtain aluminum were invented. It needs to be cast into an " "ingot." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 알루미늄 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of cassiterite" msgid_plural "chunks of cassiterite" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "주석광 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of cassiterite', 'str_pl': 'chunks of #. cassiterite'} @@ -188752,24 +188966,24 @@ msgstr[0] "" msgid "" "A large chunk of cassiterite, an ore of tin. It only needs to be smelted " "into a usable form." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 주석 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of galena" msgid_plural "chunks of galena" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "방연광 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of galena', 'str_pl': 'chunks of galena'} #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "" "A large chunk of galena, a lead ore with small amounts of silver. It only " "needs to be smelted into a usable form." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 납-은 혼합물 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of hematite" msgid_plural "chunks of hematite" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "적철광 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of hematite', 'str_pl': 'chunks of #. hematite'} @@ -188777,12 +188991,12 @@ msgstr[0] "" msgid "" "A large chunk of hematite, an ore of iron. It only needs to be smelted into" " a usable form." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 철 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/CheesyInnaWoodsFixes/items/ore_bn.json msgid "chunk of cinnabar " msgid_plural "chunks of cinnabar" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "진사 덩어리" #. ~ Description for {'str': 'chunk of cinnabar ', 'str_pl': 'chunks of #. cinnabar'} @@ -188790,7 +189004,7 @@ msgstr[0] "" msgid "" "A large chunk of cinnabar, an ore of mercury. It is also the historic " "source for vermilion pigment." -msgstr "" +msgstr "자연 상태에서 발견되는 수은 덩어리입니다. 제대로 써먹으려면 좀 더 유용한 형태로 만들어야 합니다." #: data/mods/Craft_Gunpowder/modinfo.json msgid "Craftable Gun Pack" @@ -207164,7 +207378,7 @@ msgid "" "pressure will floor any enemies caught in it, the conjuration is otherwise " "harmless." msgstr "" -"짙은 안개로 이루어진 넓은 벽을 그려냅니다. 갑작스런 기압이 안개 안의 적들을 넘어뜨리겠지만, 그렇지 않으면 마법은 무해할 것입니다." +"짙은 안개로 이뤄진 넓은 벽을 만들어냅니다. 갑작스러운 기압 변동에 휘말린 적들이 넘어질 가능성이 있지만, 그 이외에는 무해합니다." #: data/mods/Magiclysm/Spells/technomancer.json #: data/mods/Magiclysm/effects/effects.json @@ -213999,7 +214213,7 @@ msgstr "CBM을 수동으로 설치할 수 있습니다. Safe Autodoc 모드와 msgid "" "A broken turret. Much less threatening now that it lies limp on solid " "ground. Could be gutted for parts." -msgstr "고장난 터렛. 땅바닥에 쓰러져 있으니 그다지 위협적이지 않다. 부품 회수 가능." +msgstr "고장난 터렛입니다. 바닥에 쓰러져있어 그다지 위협적이지 않습니다. 분해하여 부품을 얻을 수 있습니다." #: data/mods/Modular_Turrets/corpses.json msgid "broken military turret" @@ -215900,7 +216114,7 @@ msgstr "말랑말랑, 푹신푹신, 뭉실뭉실한 맛있는 마시멜로입니 msgid "" "A pair of graham crackers with some chocolate and a marshmallow between " "them. Warms radiates from it, as if it was… alive?" -msgstr "사이에 초콜렛과 마시멜로가 채워진 통밀 크래커 한 쌍입니다. 뭔가 온기를 발하고 있습니다. 마치 살아있던... 것처럼요?" +msgstr "사이에 초콜릿과 마시멜로가 채워진 통밀 크래커 한 쌍입니다. 뭔가 온기를 발하고 있습니다. 마치 살아있던... 것처럼요?" #. ~ Description for {'str_sp': 'chewy candy'} #: data/mods/My_Sweet_Cataclysm/items/vanilla_extentions.json @@ -216673,14 +216887,6 @@ msgstr "" "회전식 총열 다섯 개와 대용량 나선형 탄창이 특징인 기이한 리브텍제 카빈입니다. 튼튼하고 다루기 쉬운 특성을 살려, .22LR 탄의 " "저위력을 대량의 탄환을 쏘아내는 방식으로 극복하는 것을 목표로 설계되었습니다." -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -221552,7 +221758,7 @@ msgstr "시체에 칼질을 지나치게 해서 떡이 되었습니다." msgid "" "You cut into the corpse trying to make it unable to attack, but you don't " "think you have it right." -msgstr "시체가 되살아나도 공격할 수 없도록 만들기 위해 칼질을 했지만, 제대로 된 것 같지가 않다." +msgstr "시체가 다시 일어나 공격하지 못하도록 산산조각내려 했지만, 제대로 해낸 것 같지 않습니다." #. ~ Sound of a Pickaxe at work! #: src/activity_handlers.cpp @@ -221693,7 +221899,7 @@ msgstr "운전대를 놓습니다." #: src/activity_handlers.cpp msgid "With a satisfying click, the lock on the safe opens!" -msgstr "딸깍, 하는 기분 좋은 소리와 함께 금고의 자물쇠가 열립니다!" +msgstr "기분좋은 딸깍소리와 함께 금고의 자물쇠가 열립니다!" #: src/activity_handlers.cpp msgid "Repeat once" @@ -233440,7 +233646,7 @@ msgstr "%s(이)가 %s에 맞아, %s" msgid "a huge boom!" msgstr "큰 폭발!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "파삭!" @@ -235810,7 +236016,7 @@ msgstr "폭풍이 다가오는 것이 느껴집니다." #: src/game.cpp msgid "You feel unwell." -msgstr "몸이 편치 않다." +msgstr "몸이 좋지 않습니다." #: src/game.cpp msgid "A cloud of smoke appears." @@ -253902,7 +254108,7 @@ msgstr "좀비가 당신의 %s(을)를 붙잡습니다…" #: src/monattack.cpp msgid "and throws it to the ground!" -msgstr "" +msgstr "그리고 그대로 바닥에 메칩니다!" #: src/monattack.cpp msgid "but you break its grip!" @@ -253911,7 +254117,7 @@ msgstr "하지만 당신이 그 손아귀를 뗴어냅니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s lights up menacingly." -msgstr "%s(이)가 위협하듯 빛을 비춘다." +msgstr "%s(이)가 위협적으로 빛을 발합니다." #: src/monattack.cpp #, c-format @@ -253941,7 +254147,7 @@ msgstr "%s(이)가 수류탄 맨핵을 기동시킵니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "A klaxon blares from %s as it deploys a mininuke hack!" -msgstr "" +msgstr "%s(이)가 소형핵 맨핵을 기동시키자 경적이 울려퍼집니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format @@ -253956,7 +254162,7 @@ msgstr "%1$s(이)가 팔을 늘려 (을)를 공격했지만, %2$s에 #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s thrusts its arm at you, stretching to reach you from afar." -msgstr "%s의 팔이 늘어나 찔러왔다." +msgstr "%s의 팔이 늘어나 멀리서부터 당신을 찔러옵니다." #: src/monattack.cpp #, c-format @@ -253975,37 +254181,37 @@ msgstr "(이)가 늘어난 팔을 피했습니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s's arm pierces your %2$s!" -msgstr "%1$s의 팔이%2$s에 박혔다!" +msgstr "%1$s의 팔이 %2$s(을)를 꿰뚫습니다!" #. ~ 1$s is monster name, 2$s bodypart in accusative #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s arm pierces 's %2$s!" -msgstr "%1$s의 팔이 의 %2$s(을)를 관통했다!" +msgstr "%1$s의 팔이 의 %2$s(을)를 꿰뚫습니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s arm hits your %2$s, but glances off your armor!" -msgstr "%1$s(이)가 팔의 %2$s(을)를 공격했지만, 튕겨나갔다!" +msgstr "%1$s(이)가 %2$s(을)를 공격했지만, 방어구에 튕겨져나갑니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s hits 's %2$s, but glances off armor!" -msgstr "%1$s(이)가 팔의 %2$s(을)를 공격했지만, 튕겨나갔다!" +msgstr "%1$s(이)가 의 %2$s(을)를 공격했지만, 방어구에 튕겨져나갑니다!" #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %1$s fuses with the %2$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s(이)가 %2$s(와)과 융합합니다." #: src/monattack.cpp #, c-format msgid "The %s doots its trumpet!" -msgstr "%s(은)는 트럼펫을 울립니다!" +msgstr "%s(이)가 트럼펫을 붑니다!" #: src/monattack.cpp msgid "A spooky skeleton rises from the ground!" -msgstr "으스스한 해골이 땅에서 솟아오른다!" +msgstr "으스스한 해골이 지면에서 일어납니다!" #: src/monattack.cpp msgid "DOOT." @@ -254014,17 +254220,17 @@ msgstr "빵빵." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s dies!" -msgstr "%s(이)가 죽었다!" +msgstr "%s(이)가 쓰러집니다!" #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s's body dissolves into acid." -msgstr "%s의 몸이 산에 녹아 사라졌다." +msgstr "%s의 시체가 강산에 녹아 부스러집니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s's body leaks acid." -msgstr "%s의 몸에서 산이 새어 나온다." +msgstr "%s의 시체에서 강산이 새어나옵니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format @@ -254043,7 +254249,7 @@ msgstr "%s(이)가 분해됩니다!" #: src/mondeath.cpp src/monmove.cpp #, c-format msgid "The %s splits in two!" -msgstr "%s(은)는 두 조각으로 나누어졌다!" +msgstr "%s(이)가 둘로 분열합니다!" #: src/mondeath.cpp #, c-format @@ -254053,17 +254259,17 @@ msgstr "벌레 두 마리가 %s의 시체에서 기어나옵니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s disappears." -msgstr "%s(이)가 사라졌다." +msgstr "%s(이)가 사라집니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "You feel guilty for killing %s." -msgstr "%s(을)를 죽인 것에 죄책감을 느꼈다." +msgstr "%s(을)를 죽이지 말았어야 했다는 죄책감이 느껴집니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "You feel ashamed for killing %s." -msgstr "%s(을)를 죽인 것에 부끄러움을 느꼈다." +msgstr "%s(을)를 죽인 것이 수치스럽습니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format @@ -254073,7 +254279,7 @@ msgstr "%s(을)를 죽인 것을 후회합니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "You feel remorse for killing %s." -msgstr "%s(을)를 죽인 것에 대해 회한을 느꼈다." +msgstr "%s(을)를 죽인 것에 회한을 느낍니다." #. ~ Message after killing a lot of monsters which would normally affect the #. morale negatively. %s is the monster name, it will be pluralized with a @@ -254083,7 +254289,7 @@ msgstr "%s(을)를 죽인 것에 대해 회한을 느꼈다." msgid "" "After killing so many bloody %s you no longer care about their deaths " "anymore." -msgstr "무수한 %s(을)를 살육한 결과, 그것들의 죽음들에 대해 아무것도 느끼지 않게 되었습니다." +msgstr "망할 %s(을)를 얼마나 많이 죽였는지, 이제는 놈들을 죽여도 아무렇지 않게 되었습니다." #: src/mondeath.cpp msgid "Culling the weak is distasteful, but necessary." @@ -254092,33 +254298,33 @@ msgstr "약자를 도태시키는 것은 그리 유쾌하지 않지만, 꼭 필 #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s splatters apart." -msgstr "%s(이)가 둘로 나눠졌다." +msgstr "%s(이)가 산산조각납니다." #: src/mondeath.cpp msgid "Two small blobs slither out of the corpse." -msgstr "시체에서 작은 두 블럽이 나옵니다." +msgstr "시체에서 조그만 블럽 둘이 기어나옵니다." #: src/mondeath.cpp msgid "The music stops!" -msgstr "음악이 멈췄다!" +msgstr "음악이 멈춥니다!" #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s melts away." -msgstr "%s(이)가 녹아 사라졌다." +msgstr "%s(이)가 녹아버립니다." #: src/mondeath.cpp msgid "Your obsession with the fault fades away…" -msgstr "" +msgstr "부족함에 대한 집착이 사라집니다..." #: src/mondeath.cpp msgid "As the final light is destroyed, it erupts in a blinding flare!" -msgstr "조명이 파괴되고 눈부신 섬광을 발하며 폭발했다!" +msgstr "마지막 조명이 부서지자, 눈부신 섬광을 발하며 폭발합니다!" #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s collapses!" -msgstr "%s(이)가 멈췄다!" +msgstr "%s(이)가 무너집니다!" #: src/mondeath.cpp msgid "Rats suddenly swarm into view." @@ -254140,58 +254346,58 @@ msgstr "%s(이)가 폭발합니다!" msgid "" "As the flames in %s eyes die out, your weapon seems to shine slightly " "brighter." -msgstr "%s의 눈에서 발하던 불이 사그러지자, 손에 든 무기가 더 밝게 빛나 보인다." +msgstr "%s의 눈에서 빛나던 불꽃이 스러지자, 당신의 손에 들린 무기가 조금 더 밝게 빛나는 것 같습니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s was destroyed! GAME OVER!" -msgstr "%s(이)가 파괴되었다! 게임 오버!" +msgstr "%s(이)가 파괴되었습니다! 게임 오버!" #. ~ %s is the possessive form of the monster's name #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s's hands fly to its pockets, but there's nothing left in them." -msgstr "%s의 손이 주머니에 뛰어들었지만, 뺏길 것이 없었습니다." +msgstr "%s의 손이 제 주머니 속으로 향하지만, 끄집어낼 것이 없었습니다." #. ~ %s is the possessive form of the monster's name #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s's hands fly to its remaining pockets, opening them!" -msgstr "%s의 손이 다른 주머니를 차례차례 뒤지기 시작했다!" +msgstr "%s의 손이 남은 주머니로 향해 하나씩 열어젖힙니다!" #. ~ %s is the possessive form of the monster's name #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "The %s's interior compartment sizzles with destructive energy." -msgstr "%s의 내부 칸은 파괴적인 에너지로 지글지글 끓는다." +msgstr "%s의 내부 구획에서 파괴적인 에너지가 이글거립니다." #: src/mondeath.cpp msgid "A cockroach nymph crawls out of the pregnant giant cockroach corpse." -msgstr "바퀴벌레의 유충이 거대한 바퀴벌레(임신중)의 시체에서 기어 나왔습니다." +msgstr "임신 중인 거대 바퀴벌레 시체에서 바퀴벌레 유충이 기어나옵니다." #: src/mondeath.cpp #, c-format msgid "an explosion of tank of the %s's flamethrower!" -msgstr "%s의 화염방사기에 의한 탱크의 폭발!" +msgstr "%s의 화염방사기 탱크가 폭발합니다!" #: src/mondeath.cpp msgid "I love the smell of burning zed in the morning." -msgstr "아침 좀비가 타는 냄새는 각별해." +msgstr "아침에 맡는 좀비 굽는 냄새가 좋더라." #: src/mondefense.cpp #, c-format msgid "Striking the %1$s shocks %2$s!" -msgstr "%1$s(을)를 공격해서 %2$s이 감전되었다!" +msgstr "%1$s(을)를 공격한 결과 %2$s(이)가 감전당합니다!" #: src/mondefense.cpp #, c-format msgid "Acid covering %s burns your hand!" -msgstr "산으로 덮인 %s 때문에 손이 타는듯 아프다!" +msgstr "강산에 덮인 %s 탓에 손이 불타는 것처럼 아픕니다!" #: src/mondefense.cpp #, c-format msgid "Acid sprays out of %s as it is hit!" -msgstr "%s(은)는 산을 내뿜었다!" +msgstr "%s(이)가 공격에 적중당하자 강산이 튑니다!" #: src/mondefense.cpp msgid "Detected shots from unseen attacker, return fire mode engaged." @@ -262707,6 +262913,16 @@ msgstr "%s 소리를 들었습니다." msgid "You cycle your %s manually." msgstr "%s(을)를 수동으로 순환시킵니다." +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "%s, %s(을)를 발사합니다." + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "%s(을)를 발사합니다!" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -262795,25 +263011,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] 정밀 조준 / 발사" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "꽝!" +msgid "Splash!" +msgstr "철퍽!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "쉬쉬쉭!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "쉭!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "드드득!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "치칭!" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "치익-와지작!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "푸슈우!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "치지직, 콰콰콱!" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "쌩!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "치직, 쾅!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "치직, 펑!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "퓨퓨퓨퓻!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "퓻!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "쿠쿠쿵!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "쿵!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "푸푸푹!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "꽝!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "터텅!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "텅!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "휘익!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "쿵!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "푸슈우!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "쿵!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "쌩!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "푹!" @@ -262830,22 +263114,6 @@ msgstr "쯔스우우!" msgid "Kra-kow!" msgstr "콰-콰웅!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "브쯔쯧!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "브즙!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "브쯔즙!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "콰-쾅!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "픕!" diff --git a/lang/po/nb.po b/lang/po/nb.po index 843534e0dd9b..833e1c249b2a 100644 --- a/lang/po/nb.po +++ b/lang/po/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14867,7 +14867,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19858,6 +19857,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31641,6 +31696,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31650,6 +31722,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37908,10 +37989,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -57670,6 +57747,21 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -62601,11 +62693,45 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -72026,7 +72152,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -72046,7 +72171,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -72158,7 +72282,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -83453,7 +83577,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -84832,7 +84957,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -85768,7 +85892,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -86133,6 +86263,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -91686,7 +91830,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -92656,7 +92799,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -92954,13 +93096,13 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93412,7 +93554,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -93428,15 +93569,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -93844,13 +93983,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94360,13 +94499,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -95059,13 +95198,13 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -95073,7 +95212,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -102329,7 +102467,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -102601,6 +102739,19 @@ msgstr "" "En tynn og flat kniv laget for å kaste. Den ineffektive forkant og merkelige" " form gjør den uegnet til bruk som verktøy." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -111231,11 +111382,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -214783,14 +214934,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -231331,7 +231474,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -260295,6 +260438,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -260381,7 +260534,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -260389,47 +260558,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/nl.po b/lang/po/nl.po index 548d3d7e6680..abf274c6cdca 100644 --- a/lang/po/nl.po +++ b/lang/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14867,7 +14867,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "geweer" @@ -19851,6 +19850,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31634,6 +31689,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31643,6 +31715,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37898,10 +37979,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -57400,6 +57477,21 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -62331,11 +62423,45 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -71756,7 +71882,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -71776,7 +71901,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistool" @@ -71888,7 +72012,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "shotgun" @@ -83177,7 +83301,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -84556,7 +84681,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -85492,7 +85616,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -85857,6 +85987,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -91410,7 +91554,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -92380,7 +92523,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -92678,13 +92820,13 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93136,7 +93278,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -93152,15 +93293,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -93568,13 +93707,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94084,13 +94223,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -94783,13 +94922,13 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -94797,7 +94936,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -101991,7 +102129,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -102248,6 +102386,19 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -110861,11 +111012,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -214375,14 +214526,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -230927,7 +231070,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -259904,6 +260047,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -259990,7 +260143,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -259998,47 +260167,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/pl_PL.po b/lang/po/pl_PL.po index e75447b4d74c..a15103ee62fe 100644 --- a/lang/po/pl_PL.po +++ b/lang/po/pl_PL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15487,7 +15487,6 @@ msgstr "automatyczny" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "karabin" @@ -21119,6 +21118,62 @@ msgstr "" "Byłaś w drodze na doroczną wystawę Żywej Historii Wojny Rewolucyjnej Nowej " "Anglii, gdy koniec świata wysłał tradycyjne podziały płciowe do historii." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -33345,6 +33400,23 @@ msgstr "gablotka" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "Pokazuj swój sprzęt modnie i bezpiecznie." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Tłuczesz szkło." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "rozbita gablotka" @@ -33354,6 +33426,15 @@ msgstr "rozbita gablotka" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "Zaprezentuj swoje przedmioty. Zostaną ukradzione." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "pionowy zbiornik" @@ -40112,10 +40193,6 @@ msgstr "Wyważasz okno na oścież." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Próbujesz wyważać, ale nie możesz wyważyć okna." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Tłuczesz szkło." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "okno bez kurtyn" @@ -63792,6 +63869,23 @@ msgstr "" "zintegrowaną taśmą na karabinek lub podobną broń. Wytrzymała i uszyta na " "miarę by być wygodna w noszeniu. Aktywuj by wyjąć/schować broń." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -69640,14 +69734,48 @@ msgstr[1] "bandana" msgstr[2] "bandana" msgstr[3] "bandana" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Bawełniana bandana, którą można obwiązać wokół ust żeby zapewnić odrobinę " -"ciepła i ochrony przed pyłem i skażeniami." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -80960,7 +81088,6 @@ msgstr[3] "bazowa wyrzutnia" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "pojedynczy" @@ -80984,7 +81111,6 @@ msgstr[3] "bazowy pistolet" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistolet" @@ -81130,7 +81256,7 @@ msgstr[3] "bazowa strzelba" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "strzelba" @@ -95057,7 +95183,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -96745,7 +96872,6 @@ msgstr "" "je ugotować, aby były smaczne." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "surowa soczewica" @@ -97855,7 +97981,15 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "Surowa, niegotowana soczewica, gotowa do sadzenia." @@ -98288,6 +98422,22 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -104935,7 +105085,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "podwójny" @@ -106141,7 +106290,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -106540,7 +106688,7 @@ msgstr "" "ciężką lufą z otworami ograniczającymi odrzut. Akceptuje magazynki pudełkowe" " i bębnowe RMGD250." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "rewolwer RM99" @@ -106548,7 +106696,7 @@ msgstr[1] "rewolwer RM99" msgstr[2] "rewolwer RM99" msgstr[3] "rewolwer RM99" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -107104,7 +107252,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "to jest pseudo rzecz" @@ -107124,8 +107271,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "blaster fuzyjny" @@ -107133,8 +107279,7 @@ msgstr[1] "blaster fuzyjny" msgstr[2] "blaster fuzyjny" msgstr[3] "blaster fuzyjny" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -107624,7 +107769,7 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "półautomatyczny" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "karabin na gwoździe" @@ -107632,7 +107777,7 @@ msgstr[1] "karabin na gwoździe" msgstr[2] "karabin na gwoździe" msgstr[3] "karabin na gwoździe" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -108240,7 +108385,7 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "ręczne działo laserowe" @@ -108248,7 +108393,7 @@ msgstr[1] "ręczne działo laserowe" msgstr[2] "ręczne działo laserowe" msgstr[3] "ręczne działo laserowe" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -109068,7 +109213,7 @@ msgstr "" "Kompaktowy tłumik do pistoletów i najlepiej sprawdzający się z mniejszymi " "kalibrami." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "kusza montowana na szynie" @@ -109076,7 +109221,7 @@ msgstr[1] "kusza montowana na szynie" msgstr[2] "kusza montowana na szynie" msgstr[3] "kusza montowana na szynie" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -109086,7 +109231,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "szyna akcesoryjna" @@ -117892,7 +118036,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -118220,6 +118364,21 @@ msgstr "" "Wyważony cienki i płaski nóż z jednego kawałka stali stworzony do rzucania. " "Nie nadaje się jako narzędzie z uwagi na kształt i brak typowego ostrza." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -128629,13 +128788,13 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgid_plural "large storage batteries" +msgstr[0] "duża bateria akumulacyjna" +msgstr[1] "duże baterie akumulacyjne" +msgstr[2] "dużych baterii akumulacyjnych" +msgstr[3] "dużych baterii akumulacyjnych" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -243175,14 +243334,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -260301,7 +260452,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "wielkie bum!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "Krak!" @@ -289959,6 +290110,16 @@ msgstr "Słyszysz %s." msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -290045,25 +290206,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] by precyzyjnie wymierzyć i strzelić." #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "tz-KRAKk!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "Fuszzzz!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "Thunk!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "Fuszzzz!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "thonk!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "whizz!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "Fzzt!" @@ -290080,22 +290309,6 @@ msgstr "Tsewww!" msgid "Kra-kow!" msgstr "Kra-kow!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "Bzzt!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "Bzap!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "Bzaapp!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "Kra-koom!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "Brrrip!" diff --git a/lang/po/pt_BR.po b/lang/po/pt_BR.po index db21f9cca90b..eed7c2aee9d0 100644 --- a/lang/po/pt_BR.po +++ b/lang/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15950,7 +15950,6 @@ msgstr "auto" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "rifle" @@ -21567,6 +21566,62 @@ msgstr "" "Revolucionária da Nova Inglaterra, quando o fim do mundo tornou os papéis " "tradicionais de gênero obsoletos." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ninja" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -33769,6 +33824,23 @@ msgstr "vitrine" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Você quebra o vidro." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "vitrine quebrada" @@ -33778,6 +33850,15 @@ msgstr "vitrine quebrada" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "Exibe suas coisas. Isso será roubado." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "tanque em pé" @@ -40523,10 +40604,6 @@ msgstr "Você abre a janela." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Você ergue, mas não consegue abrir a janela." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Você quebra o vidro." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "janela sem cortinas" @@ -63132,6 +63209,22 @@ msgstr "" "outraarmasemelhante. Durável e cuidadosamente trabalhada para ser " "confortáveldeusar. Ative o coldre / sacar sua arma." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -68603,14 +68696,47 @@ msgstr[0] "bandana" msgstr[1] "bandanas" msgstr[2] "bandanas" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -" BandanaA bandana de algodão, usada sobre a boca para o calor emenorproteção" -" contra poeira e outros contaminantes." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -79414,7 +79540,6 @@ msgstr[2] "lançadores base" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "único" @@ -79436,7 +79561,6 @@ msgstr[2] "pistolas base" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "pistola" @@ -79565,7 +79689,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "espingarda" @@ -92656,7 +92780,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -94247,7 +94372,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "lentilhas cruas" @@ -95289,7 +95413,14 @@ msgstr "Algumas sementes de soja." msgid "soybean" msgstr "soja" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "Lentilhas cruas, prontas para o plantio." @@ -95692,6 +95823,21 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -101947,7 +102093,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "em dobro" @@ -103087,7 +103232,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "tiro único" @@ -103470,14 +103614,14 @@ msgstr "" "defogo sob circunstâncias menos que ideais, com um pesado cano para " "máximacontrolabilidade. Aceita caixas e revistas de tambor RMGD250." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -104005,7 +104149,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "bio lockpickth é um pseudo item" @@ -104023,16 +104166,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "tiro triplo" @@ -104508,14 +104649,14 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "semi-automática" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "rifle de pregos" msgstr[1] "rifles de pregos" msgstr[2] "rifles de pregos" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -105098,14 +105239,14 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -105895,14 +106036,14 @@ msgstr "" " supressor compacto Um supressor compacto projetado para pistolas e " "melhorusado com calibres menores." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -105913,7 +106054,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "mira telescópica" @@ -114307,7 +114447,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -114620,6 +114760,20 @@ msgstr "" "Uma faca fina e lisa feita para arremesso. Não é boa como ferramenta devido " "a seu gume ineficaz e forma irregular." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -124634,12 +124788,12 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -236329,14 +236483,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -253309,7 +253455,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "um enorme boom!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "Crack!" @@ -282805,6 +282951,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -282891,25 +283047,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] para mirar e disparar precisamente." #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "Tunc!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "tz-CRACKck!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "Tunc!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "Fwoosh!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "thonk!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "whizz!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "Fzzt!" @@ -282926,22 +283150,6 @@ msgstr "Tsewww!" msgid "Kra-kow!" msgstr "Kra-kow!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "Bzzt!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "Bzap!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "Bzaapp!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "Kra-join!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "Brrrip!" diff --git a/lang/po/ru_RU.po b/lang/po/ru_RU.po index d7dac2eeccfa..b464e3885098 100644 --- a/lang/po/ru_RU.po +++ b/lang/po/ru_RU.po @@ -24,15 +24,15 @@ # DobriniaMerk, 2024 # Firestorm_01 , 2024 # Sergey Mikhaylov, 2024 -# Coolthulhu , 2024 # Vorpal Void , 2024 # 4nonch , 2024 +# Coolthulhu , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" -"Last-Translator: 4nonch , 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16902,7 +16902,6 @@ msgstr "авто" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "винтовка" @@ -22815,6 +22814,62 @@ msgstr "" "Ты была на пути к Ежегодной выставки живой истории на тему войны за " "независимость, когда конец света сделал традиционные роли полов устаревшими." +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "Ниндзя" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "Ниндзя" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -35750,6 +35805,23 @@ msgstr "витрина" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "Для изысканного и безопасного выставления вещей напоказ." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "Вы разбиваете стекло." + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "сломанная витрина" @@ -35759,6 +35831,15 @@ msgstr "сломанная витрина" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "Для показа вещей. Их запросто могут украсть." +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "резервуар" @@ -43042,10 +43123,6 @@ msgstr "Вы вскрыли окно." msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "Вы пытаетесь, но не можете взломать окно." -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "Вы разбиваете стекло." - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "окно без занавесок" @@ -67889,6 +67966,23 @@ msgstr "" "Прочная и продуманная для комфортного ношения. Активируйте, чтобы " "вложить/достать оружие." +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -74196,14 +74290,48 @@ msgstr[1] "банданы" msgstr[2] "бандан" msgstr[3] "бандана" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" -"Платок, натянутый на лицо, согревает и немного защищает от пыли и других " -"загрязнений." #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -86189,7 +86317,6 @@ msgstr[3] "базовый гранатомёт" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "одиночный" @@ -86213,7 +86340,6 @@ msgstr[3] "базовый пистолет" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "пистолет" @@ -86359,7 +86485,7 @@ msgstr[3] "базовый дробовик" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "дробовик" @@ -100628,7 +100754,8 @@ msgstr "" "докатаклизменному желе. У неё сильный, но сладкий аромат, но это явно или " "результат мутаций, или что-то, неземного происхождения." -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "плод микуса" @@ -102368,7 +102495,6 @@ msgstr "" "приготовить и сделать вкуснее." #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "сырая чечевица" @@ -103494,7 +103620,15 @@ msgstr "Несколько семян соевых бобов." msgid "soybean" msgstr "соевый боб" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "Сырая неприготовленная чечевица, готовая к посадке." @@ -103932,6 +104066,22 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -110962,7 +111112,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "дуплет" @@ -112294,7 +112443,6 @@ msgstr "" "калибра 66 мм — такого же, как у M72 LAW." #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "одиночный выстрел" @@ -112708,7 +112856,7 @@ msgstr "" "максимальную контролируемость оружия. К ней подходят коробчатые магазины и " "барабанные магазины RMGD250." -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "револьвер RM99" @@ -112716,7 +112864,7 @@ msgstr[1] "револьвера RM99" msgstr[2] "револьверов RM99" msgstr[3] "револьвер RM99" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -113348,7 +113496,6 @@ msgstr "Бионический выдвижной дробовик, интегр #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "это псевдопредмет" @@ -113368,8 +113515,7 @@ msgstr[1] "Штурмовые колючки" msgstr[2] "Штурмовых колючек" msgstr[3] "Штурмовые колючки" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "термоядерный бластер" @@ -113377,8 +113523,7 @@ msgstr[1] "термоядерных бластера" msgstr[2] "термоядерных бластеров" msgstr[3] "термоядерные бластеры" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "тройной выстрел" @@ -113906,7 +114051,7 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "полуавтомат" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "гвоздестрел" @@ -113914,7 +114059,7 @@ msgstr[1] "гвоздестрела" msgstr[2] "гвоздестрелов" msgstr[3] "гвоздестрел" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -114628,7 +114773,7 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "ручная лазерная пушка" @@ -114636,7 +114781,7 @@ msgstr[1] "ручных лазерные пушки" msgstr[2] "ручных лазерных пушек" msgstr[3] "ручных лазерные пушки" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -115519,7 +115664,7 @@ msgstr "" "Компактный глушитель, разработанный для пистолетов и лучше всего подходящий " "для небольших калибров." -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "арбалет на планку" @@ -115527,7 +115672,7 @@ msgstr[1] "арбалета на планку" msgstr[2] "арбалетов на планку" msgstr[3] "арбалеты на планку" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -115537,7 +115682,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "планка" @@ -124839,7 +124983,7 @@ msgstr "" "металлолома. Будьте осторожны при перезарядке, закачка воздуха в бак " "занимает несколько секунд. Она довольно тихая и смертельно опасная." -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "пневматический дробовик" @@ -125173,6 +125317,21 @@ msgstr "" "режущей кромки и особой формы непригоден для использования в качестве " "инструмента." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -136076,13 +136235,13 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "большой аккумулятор" msgstr[1] "больших аккумулятора" msgstr[2] "больших аккумуляторов" msgstr[3] "большие аккумуляторы" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -261225,17 +261384,6 @@ msgstr "" "преодолеть недостатки своего маломощного патрона .22LR за счет быстрой " "доставки большого количества снарядов." -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" -"Двуствольный пневматический дробовик, собранный из металлолома. Уступает " -"обычным дробовикам по огневой мощи, однако всё-таки способен вдарить как " -"следует. Ну, если стрелять прямо в упор." - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -278802,7 +278950,7 @@ msgstr "%s ударил %s на %s." msgid "a huge boom!" msgstr "сильный взрыв!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "Треск!" @@ -309085,6 +309233,16 @@ msgstr "Вы слышите %s." msgid "You cycle your %s manually." msgstr "Вы вручную освобождаете камору %s." +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -309175,25 +309333,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] Точно прицелиться и выстрелить." #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "«Тунк!»" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "«тз-ХРЯСЬ!»" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "«Ффффшш!»" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "вжжж!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "«Тунк!»" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "«Ффффшш!»" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "бумк!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "вжжж!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "«Фззз!»" @@ -309210,22 +309436,6 @@ msgstr "«Тзззуув!»" msgid "Kra-kow!" msgstr "«Кра-коф!»" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "«Бззз!»" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "«Бззап!»" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "«Вззапп!»" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "«Кра-кууум!»" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "«Брррип!»" diff --git a/lang/po/sr.po b/lang/po/sr.po index 0fc7a0985ba1..68cc01cc5cd3 100644 --- a/lang/po/sr.po +++ b/lang/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Timur Borisov, 2023\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14896,7 +14896,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19908,6 +19907,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31779,6 +31834,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31788,6 +31860,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -38067,10 +38148,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -59042,6 +59119,22 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -64374,11 +64467,46 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -74399,7 +74527,6 @@ msgstr[2] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -74421,7 +74548,6 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -74550,7 +74676,7 @@ msgstr[2] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -86757,7 +86883,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -88248,7 +88375,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -89264,7 +89390,14 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -89660,6 +89793,21 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -95649,7 +95797,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -96693,7 +96840,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -97013,14 +97159,14 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -97505,7 +97651,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -97523,16 +97668,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -97962,14 +98105,14 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -98516,14 +98659,14 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -99258,14 +99401,14 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -99273,7 +99416,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -107018,7 +107160,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -107307,6 +107449,20 @@ msgstr "" "Neobičan i tanak nož dimenzija pogodnih za bacanje. Lagan je i ima neobično " "sečivo, pa nije naročito koristan kao alat." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -116464,12 +116620,12 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -222990,14 +223146,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -239624,7 +239772,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -268647,6 +268795,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -268733,7 +268891,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -268741,47 +268915,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "thonk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "whizz!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Fzzt!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/tr.po b/lang/po/tr.po index bb89d803788f..a7ef29fb43f5 100644 --- a/lang/po/tr.po +++ b/lang/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Raina Lute, 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14882,7 +14882,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19866,6 +19865,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31649,6 +31704,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31658,6 +31730,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -37913,10 +37994,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -57404,6 +57481,21 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -62335,11 +62427,45 @@ msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -71760,7 +71886,6 @@ msgstr[1] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -71780,7 +71905,6 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -71892,7 +72016,7 @@ msgstr[1] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -83181,7 +83305,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -84560,7 +84685,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -85496,7 +85620,13 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -85861,6 +85991,20 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -91414,7 +91558,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -92384,7 +92527,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -92682,13 +92824,13 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -93140,7 +93282,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -93156,15 +93297,13 @@ msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -93572,13 +93711,13 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -94088,13 +94227,13 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -94787,13 +94926,13 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -94801,7 +94940,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -101995,7 +102133,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -102252,6 +102390,19 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -110864,11 +111015,11 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -214375,14 +214526,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -230923,7 +231066,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -259883,6 +260026,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -259969,7 +260122,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -259977,47 +260146,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Fwsss!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Thump!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/uk.po b/lang/po/uk.po index 313c2d9aa7dd..3e184799de39 100644 --- a/lang/po/uk.po +++ b/lang/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14941,7 +14941,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19971,6 +19970,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31930,6 +31985,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31939,6 +32011,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -38250,10 +38331,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -60564,6 +60641,23 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -66301,11 +66395,47 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -76944,7 +77074,6 @@ msgstr[3] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -76968,7 +77097,6 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -77114,7 +77242,7 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -90252,7 +90380,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -91856,7 +91985,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -92952,7 +93080,15 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -93379,6 +93515,22 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -99803,7 +99955,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -100921,7 +101072,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -101263,7 +101413,7 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" @@ -101271,7 +101421,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -101789,7 +101939,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -101809,8 +101958,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" @@ -101818,8 +101966,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -102271,7 +102418,7 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "цвяхостріл" @@ -102279,7 +102426,7 @@ msgstr[1] "цвяхостріли" msgstr[2] "цвяхострілів" msgstr[3] "цвяхостріл" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -102863,7 +103010,7 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" @@ -102871,7 +103018,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -103648,7 +103795,7 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" @@ -103656,7 +103803,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -103664,7 +103811,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -111954,7 +112100,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -112254,6 +112400,21 @@ msgstr "" "кромка та незвична форма роблять його непридатним для використання у якості " "інструмента." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -122001,13 +122162,13 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -231558,14 +231719,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -248281,7 +248434,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -277385,6 +277538,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -277471,7 +277634,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -277479,47 +277658,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Thk-Thk-Thunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Thunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/uk_UA.po b/lang/po/uk_UA.po index d38563912bf2..64dae698ad9c 100644 --- a/lang/po/uk_UA.po +++ b/lang/po/uk_UA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Coolthulhu , 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14941,7 +14941,6 @@ msgstr "" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "" @@ -19971,6 +19970,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -31930,6 +31985,23 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "" @@ -31939,6 +32011,15 @@ msgstr "" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "" @@ -38250,10 +38331,6 @@ msgstr "" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "" @@ -60564,6 +60641,23 @@ msgid "" "weapon." msgstr "" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -66301,11 +66395,47 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." msgstr "" #: data/json/items/armor/masks.json @@ -76944,7 +77074,6 @@ msgstr[3] "" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "" @@ -76968,7 +77097,6 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "" @@ -77114,7 +77242,7 @@ msgstr[3] "" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "" @@ -90252,7 +90380,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "" @@ -91856,7 +91985,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "" @@ -92952,7 +93080,15 @@ msgstr "" msgid "soybean" msgstr "" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "" @@ -93379,6 +93515,22 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -99803,7 +99955,6 @@ msgstr "" #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "" @@ -100921,7 +101072,6 @@ msgid "" msgstr "" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "" @@ -101263,7 +101413,7 @@ msgid "" "Accepts box and RMGD250 drum magazines." msgstr "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "" @@ -101271,7 +101421,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -101789,7 +101939,6 @@ msgstr "" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "" @@ -101809,8 +101958,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "" @@ -101818,8 +101966,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "" @@ -102271,7 +102418,7 @@ msgstr "" msgid "semi-auto" msgstr "" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "цвяхостріл" @@ -102279,7 +102426,7 @@ msgstr[1] "цвяхостріли" msgstr[2] "цвяхострілів" msgstr[3] "цвяхостріл" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -102863,7 +103010,7 @@ msgid "" "it's still a quiet and relatively accurate marksman laser rifle." msgstr "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "" @@ -102871,7 +103018,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -103648,7 +103795,7 @@ msgid "" "calibers." msgstr "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "" @@ -103656,7 +103803,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -103664,7 +103811,6 @@ msgstr "" #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "" @@ -111954,7 +112100,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "" @@ -112254,6 +112400,21 @@ msgstr "" "кромка та незвична форма роблять його непридатним для використання у якості " "інструмента." +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -122001,13 +122162,13 @@ msgstr "" #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" +msgid_plural "large storage batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -231558,14 +231719,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -248289,7 +248442,7 @@ msgstr "" msgid "a huge boom!" msgstr "" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "" @@ -277393,6 +277546,16 @@ msgstr "" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -277479,7 +277642,23 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" +msgid "Splash!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" msgstr "" #: src/ranged.cpp @@ -277487,47 +277666,83 @@ msgid "tz-CRACKck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "thonk!" +msgid "tzz-BOOOM!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Fzzt!" +msgid "P-p-p-pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Pew!" +msgid "pft!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Tsewww!" +msgid "F-F-Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-kow!" +msgid "Foomp!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" +msgid "Thk-Thk-Thunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" +msgid "Thunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" +msgid "Chuk-chunk!" msgstr "" #: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" +msgid "Chunk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "thonk!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fzzt!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Pew!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Tsewww!" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Kra-kow!" msgstr "" #: src/ranged.cpp diff --git a/lang/po/zh_CN.po b/lang/po/zh_CN.po index 1d9058010876..71ba6ce3833c 100644 --- a/lang/po/zh_CN.po +++ b/lang/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Wu , 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15349,7 +15349,6 @@ msgstr "自动" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "步枪" @@ -20392,6 +20391,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "世界末日来临前,你正在去参加\"年度全新英格兰革命战争历史还原展览\"的路上,一切都出轨之后你还在乎扮演的角色性别干嘛?" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "忍者" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "忍者" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "你的角色扮演可能更具戏剧性而非历史性,更像歌舞伎舞台工作人员而非忍者,但你的武器足够真实。谨慎行事,但记住他们也是靠气味追踪的。" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "你的角色扮演可能更具戏剧性而非历史性,更像歌舞伎舞台工作人员而非忍者,但你的武器足够真实。谨慎行事,但记住他们也是靠气味追踪的。" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "海盗" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "海盗" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "啊哈!你的装扮可能十分完美,但世界的末日已经彻底打乱了你的所有计划。升起骷髅旗,再挂上血红战旗,因为绝不会留任何情面。" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "啊哈!你的装扮可能十分完美,但世界的末日已经彻底打乱了你的所有计划。升起骷髅旗,再挂上血红战旗,因为绝不会留任何情面。" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -32169,6 +32224,23 @@ msgstr "展示柜" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "一个常见于商场、博物馆等场所,用于展示、储藏与陈列用的柜子。" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "你撬开了展示柜。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "你试图撬开展示柜,但是没能成功。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "你打碎了玻璃。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "随着一声令人满足的咔哒声,展示柜上的锁被打开了。" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "展示柜(损坏)" @@ -32178,6 +32250,15 @@ msgstr "展示柜(损坏)" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "一个损坏的展示柜。" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "展示柜(解锁)" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "展示您的物品。 虽然不是很安全,但看起来还是不错的。" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "储存罐" @@ -38449,10 +38530,6 @@ msgstr "你撬开了窗户。" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "你试图撬开窗户,但是没能成功。" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "你打碎了玻璃。" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "无窗帘的窗" @@ -39662,7 +39739,7 @@ msgid "" "A 120mm high-explosive anti-tank round. It could ruin anyone's whole day." msgstr "" "一枚120mm高爆反坦克炮弹。在一定距离上能有效击穿带反应装甲的坦克及装甲目标。\n" -"\"摊上任何人都会造就'最长的一天'。\"" +"\"可以毁掉任何人的一整天。\"" #: data/json/items/ammo.json msgid "hydrogen canister" @@ -56375,7 +56452,7 @@ msgstr "" #: data/json/items/armor/hats.json msgid "turban" msgid_plural "turbans" -msgstr[0] "头巾" +msgstr[0] "缠头巾" #. ~ Description for {'str': 'turban'} #: data/json/items/armor/hats.json @@ -56955,6 +57032,21 @@ msgid "" msgstr "" "一个自制的轻型背带,缝了不少口袋的同时还有一个集成战术吊索用于小型步枪及此类武器。值得信赖的手工技术将它打造得至为舒适耐用。激活它来收拔武器。" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "斜挂枪套" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" +"一种皮质背带,可同时携带多达六把手枪大小的武器,便于快速抽取。历史上,类似的背带常被海盗使用,用来携带多支装填好的燧发枪,因为重新装填的过程非常耗时。激活后可用于收枪或拔枪。" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -61523,12 +61615,45 @@ msgid "bandana" msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "方巾" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "覆盖头部" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "你调整%s来覆盖你的头部。" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." -msgstr "一条可以盖在嘴上可以保暖并减少吸入尘土和有害物质的棉制手帕。" +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "一条棉质头巾,戴在嘴上以保暖并提供轻微的防尘和其他污染物的保护。激活后可以调整为戴在头上。" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "头部方巾" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "覆盖嘴部" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "你调整%s来覆盖你的嘴部。" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." +msgstr "一条棉质头巾,戴在头上保暖并防止头发被风吹乱。激活后可将其调整为戴在嘴上。" #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -68472,7 +68597,7 @@ msgstr "" "\n" "的确,现在的CDDA写实到不像是游戏。它更像是个现实模拟器,让你再次体会到现实的那些狗屎烂蛋。\n" "\n" -"专栏最后还有推荐其他分支的大灾变游戏。比如可以自由切换有争议功能的CDDA-TISH(大灾变:希望犹存)以及回归经典玩法的CBN(大灾变:明亮之夜)。" +"专栏最后还有推荐其他分支的大灾变游戏。比如回归经典玩法的CBN(大灾变:明亮之夜)以及拿掉争议内容并新增许多机制的CDDA-Breeze(大灾变:微风)。" #: data/json/items/book/misc.json msgid "TIME magazine" @@ -70527,7 +70652,6 @@ msgstr[0] "基础发射器" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "单发" @@ -70545,7 +70669,6 @@ msgstr[0] "基础手枪" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "手枪" @@ -70640,7 +70763,7 @@ msgstr[0] "基础霰弹枪" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "霰弹枪" @@ -81126,7 +81249,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "这看起来就像凝固住的柠檬色液体,活像末日前的果冻。香气浓郁,芬芳扑鼻,但显然经过了变异,或许是外星产物也说不准。" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "马卡斯果" @@ -82419,7 +82543,6 @@ msgid "" msgstr "生的,没有经过烹煮的黄豆。生豆子有点毒性,但是熟了就好吃了。" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "生扁豆" @@ -83277,7 +83400,12 @@ msgstr "一些大豆种子。" msgid "soybean" msgstr "大豆" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "扁豆种子" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "生的,未煮熟的扁豆。可以用于种植。" @@ -83613,6 +83741,19 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "一个含有孢子和菌丝的堆肥块,用于种植羊肚菌。你需要将它\"种植\"在树干或专门的蘑菇架上才能生长。" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "马卡斯果实种荚" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "一簇石质种子被缠绕在一张细密的灰色菌丝网上。如果种植在树干上或专门的蘑菇架上,它有可能长出极为奇妙的东西。" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -88853,7 +88994,6 @@ msgstr "一把源自意大利的双管半自动手枪,每次发射两发子弹 #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "双发" @@ -89810,7 +89950,6 @@ msgstr "" " 66mm 火箭弹。" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "单发" @@ -90102,12 +90241,12 @@ msgstr "" "原为军用,Rivtech " "RM88战斗步枪设计时考虑了耐用性、强大火力、及非理想环境下的易用性,其重型装有气门的枪管提供了最大限度的可控性。可使用盒式弹匣及RMGD250弹鼓。" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "RM99 左轮手枪" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -90560,7 +90699,6 @@ msgstr "通过生化插件植入你手臂的伸缩式霰弹枪。" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "这是一个假的道具" @@ -90574,14 +90712,12 @@ msgid "Assault barbs" msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "尖锐倒刺" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "热熔炮" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "三连发" @@ -90979,12 +91115,12 @@ msgstr "一把自制的枪,灵感来源于炮姐,利用电磁铁来加速铁 msgid "semi-auto" msgstr "半自动" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "射钉步枪" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -91498,12 +91634,12 @@ msgid "" msgstr "" "一种从侦察机甲中剥离出来并经过修改以便手持使用的远程武器系统。虽然不够高效且过于笨重,在没有适当支撑的情况下难以发射,但它仍然是一款安静且相对准确的神射手激光步枪。" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "手持TX-5LR 激光加农炮" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -92170,12 +92306,12 @@ msgid "" "calibers." msgstr "一个为手枪设计的紧凑的消音器,最好用于小口径枪械上。" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "劲弩组件" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -92183,7 +92319,6 @@ msgstr "一套包括弩臂和导轨的组件,可安装在长枪的枪管上, #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "导轨" @@ -97799,7 +97934,7 @@ msgid "" "still very effective against armor." msgstr "" "一柄武士刀,打刀款式,为日本武士步兵作战时使用,刀身中央略微弯曲,以利于迅速拔刀,全长一米左右,刀刃锋利无比。\n" -"\"花无十日红·满开!\"" +"\"武士の魂。\"" #: data/json/items/melee/swords_and_blades.json msgid "katana replica" @@ -98081,7 +98216,9 @@ msgid "" "A custom 3D-printed single-bladed sword made out of carbon fiber. It is " "more lightweight than a normal sword thanks to its method of manufacturing, " "but it can only be repaired using a 3D printer." -msgstr "用碳素纤维定制的3D打印单刃剑。 由于其制造方法,它比普通剑更轻便,但只能使用3D打印机进行修复。" +msgstr "" +"用碳素纤维定制的3D打印单刃剑。 由于其制造方法,它比普通剑更轻便,但只能使用3D打印机进行修复。\n" +"\"花无十日红·满开!\"" #: data/json/items/melee/swords_and_blades.json msgid "carbon fiber sword" @@ -98919,7 +99056,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "废料手制而成的多冲程气动步枪。装填时要小心,泵入气体需要几秒时间。它安静而致命。" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "气动双管霰弹枪" @@ -99161,6 +99298,18 @@ msgstr "" "一个细薄而扁平的投掷用小刀。它没有刀刃,而且形状也很怪异,这让它无法作为工具使用。\n" "\"The world!\"" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "手里剑" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "一种小型的飞镖。易于携带且非常轻便,但除了投掷之外几乎没有其他用途。" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -107335,10 +107484,10 @@ msgstr "一个小型蓄电池,由大灾变前的锂离子技术制造而成。 #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" -msgstr[0] "蓄电池" +msgid_plural "large storage batteries" +msgstr[0] "蓄电池(大型)" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -159899,11 +160048,11 @@ msgstr "健身房(屋顶)" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json #: data/mods/alt_map_key/overmap_terrain.json msgid "dojo" -msgstr "体育馆" +msgstr "武馆" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json msgid "dojo roof" -msgstr "体育馆(屋顶)" +msgstr "武馆(屋顶)" #: data/json/overmap/overmap_terrain/overmap_terrain_recreational.json msgid "private park" @@ -210188,14 +210337,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "一把双管气动霰弹枪,由废料纯手工制造。虽然和传统霰弹枪相比更弱一些,但是它的威力仍然不错。当然,前提是你的目标离你不远。" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -226827,7 +226968,7 @@ msgstr "%s被%s击中,%s。" msgid "a huge boom!" msgstr "巨响!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "破裂声!" @@ -255933,6 +256074,16 @@ msgstr "你听到 %s。" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "你手动对%s进行了退膛。" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -256019,25 +256170,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] 精确瞄准并开火射击。" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "咚!" +msgid "Splash!" +msgstr "唰啦!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "嗒嗒嗒!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "嗒!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "嗡嗡嗖!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "嗒-嗡!" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "呲-喀啦!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "嗖!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "嗒咔咔咔嚓!" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "嗒-砰!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "嗒-轰!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "噗噗噗噗!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "噗!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "扑扑扑!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "扑!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "嗒嗒咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "咔-咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "呼-嘶!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "嘭!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" msgstr "嗖!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "唰!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "嗖!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "嘶嘶!" @@ -256054,22 +256273,6 @@ msgstr "咻!" msgid "Kra-kow!" msgstr "咔啦轰!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "啪嗞!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "啪嚓!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "哔滋滋哔!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "咔啦-轰隆!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "噗噗噗!" diff --git a/lang/po/zh_TW.po b/lang/po/zh_TW.po index 1e9929dba010..e046595768b1 100644 --- a/lang/po/zh_TW.po +++ b/lang/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cataclysm-bn\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-07 01:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 01:09+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Wu , 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/bn-team/teams/113585/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,8 +30,7 @@ msgstr ": 介紹" msgid "" "Cataclysm is a survival roguelike with a monster apocalypse setting. You " "have survived the original onslaught, but the future looks pretty grim." -msgstr "" -"《大灾变:浩劫余生》是一款以末日为背景的Roguelike风格游戏,不知是幸运还是不幸,你在毁灭世界的恐怖事件中活了下来,但是你还能活多久呢?" +msgstr "《大灾变》是一款以末日为背景的Roguelike风格游戏,不知是幸运还是不幸,你在毁灭世界的恐怖事件中活了下来,但是你还能活多久呢?" #: data/help/texts.json msgid "" @@ -15349,7 +15348,6 @@ msgstr "自動" #: data/mods/DinoMod/items/laser_items.json #: data/mods/Magiclysm/items/weapons.json #: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgctxt "gun_type_type" msgid "rifle" msgstr "步槍" @@ -20404,6 +20402,62 @@ msgid "" "obsolete." msgstr "你本來要參加一年一度的 \"新英格蘭革命戰爭重演博覽會\", 而末日的到來使得傳統的角色性別概念變得老套了。" +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Ninja" +msgstr "忍者" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Ninja" +msgstr "忍者" + +#. ~ Profession (male Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "你的角色扮演可能更具戏剧性而非历史性,更像歌舞伎舞台工作人员而非忍者,但你的武器足够真实。谨慎行事,但记住他们也是靠气味追踪的。" + +#. ~ Profession (female Ninja) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Your cosplay may be more theatrical than historical, less shinobi and more " +"kabuki stagehand, but your weapons are real enough. Tread lightly, but " +"remember they hunt by scent too." +msgstr "你的角色扮演可能更具戏剧性而非历史性,更像歌舞伎舞台工作人员而非忍者,但你的武器足够真实。谨慎行事,但记住他们也是靠气味追踪的。" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_male" +msgid "Pirate" +msgstr "海盗" + +#: data/json/professions.json +msgctxt "profession_female" +msgid "Pirate" +msgstr "海盗" + +#. ~ Profession (male Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_male" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "啊哈!你的装扮可能十分完美,但世界的末日已经彻底打乱了你的所有计划。升起骷髅旗,再挂上血红战旗,因为绝不会留任何情面。" + +#. ~ Profession (female Pirate) description +#: data/json/professions.json +msgctxt "prof_desc_female" +msgid "" +"Arr! Your costume may be shipshape, but the end of the world's scuppered " +"all your plans. Strike up your Jolly Roger and hoist the Bloody Red, for no" +" quarter shall be given." +msgstr "啊哈!你的装扮可能十分完美,但世界的末日已经彻底打乱了你的所有计划。升起骷髅旗,再挂上血红战旗,因为绝不会留任何情面。" + #: data/json/professions.json msgctxt "profession_male" msgid "Drone Operator" @@ -32191,6 +32245,23 @@ msgstr "展示櫃" msgid "Display your stuff fancily and securely." msgstr "一个常见于商场、博物馆等场所,用于展示、储藏与陈列用的柜子。" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry open the display case." +msgstr "你撬开了展示柜。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "You pry, but cannot pry open the display." +msgstr "你试图撬开展示柜,但是没能成功。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json +msgid "You break the glass." +msgstr "你打破了玻璃。" + +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "With a satisfying click, the display case slides open." +msgstr "随着一声令人满足的咔哒声,展示柜上的锁被打开了。" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "broken display case" msgstr "破碎的展示櫃" @@ -32200,6 +32271,15 @@ msgstr "破碎的展示櫃" msgid "Display your stuff. It'll get stolen." msgstr "展示你的物品。會被偷。" +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "unlocked display case" +msgstr "展示柜(解锁)" + +#. ~ Description for unlocked display case +#: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json +msgid "Display your stuff. Not very secure anymore, but still looks nice." +msgstr "展示您的物品。 虽然不是很安全,但看起来还是不错的。" + #: data/json/furniture_and_terrain/furniture-storage.json msgid "standing tank" msgstr "水槽" @@ -38472,10 +38552,6 @@ msgstr "你撬開窗戶。" msgid "You pry, but cannot pry open the window." msgstr "你撬不開窗戶。" -#: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json -msgid "You break the glass." -msgstr "你打破了玻璃。" - #: data/json/furniture_and_terrain/terrain-windows.json msgid "window without curtains" msgstr "無窗簾的窗戶" @@ -56276,7 +56352,7 @@ msgstr "" #: data/json/items/armor/hats.json msgid "turban" msgid_plural "turbans" -msgstr[0] "頭巾" +msgstr[0] "纏頭巾" #. ~ Description for {'str': 'turban'} #: data/json/items/armor/hats.json @@ -56848,6 +56924,21 @@ msgid "" msgstr "" "一條手製的背帶, 上面縫著許多小袋子和一條戰術綁帶, 適用於小型步槍或類似的武器。細緻的做工讓它穿起來既耐用又舒服, 使用它來收入/取出武器。" +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "baldric holster" +msgid_plural "baldric holsters" +msgstr[0] "斜挂枪套" + +#. ~ Description for {'str': 'baldric holster'} +#: data/json/items/armor/holster.json +msgid "" +"A leather harness which can hold up to six pistol-sized guns in total, " +"available for quick drawing. Historically, similar harnesses were used by " +"pirates to carry multiple loaded flintlock pistols at once, as reloading " +"them is a lengthy process. Activate to holster/draw a gun." +msgstr "" +"一种皮质背带,可同时携带多达六把手枪大小的武器,便于快速抽取。历史上,类似的背带常被海盗使用,用来携带多支装填好的燧发枪,因为重新装填的过程非常耗时。激活后可用于收枪或拔枪。" + #: data/json/items/armor/holster.json msgid "XL holster" msgid_plural "XL holsters" @@ -61379,12 +61470,45 @@ msgid "bandana" msgid_plural "bandanas" msgstr[0] "方巾" +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover head" +msgstr "覆盖头部" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your head." +msgstr "你调整%s来覆盖你的头部。" + #. ~ Description for {'str': 'bandana'} #: data/json/items/armor/masks.json msgid "" "A cotton bandana, worn over the mouth for warmth and minor protection from " -"dust and other contaminants." -msgstr "一個棉製方巾, 能包覆嘴巴以提供保暖, 同時能提供些微的防護能力以抵禦灰塵與其他汙染物。" +"dust and other contaminants. Activate to adjust it to wear over your head " +"instead." +msgstr "一条棉质头巾,戴在嘴上以保暖并提供轻微的防尘和其他污染物的保护。激活后可以调整为戴在头上。" + +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "head bandana" +msgid_plural "head bandanas" +msgstr[0] "头部方巾" + +#. ~ Use action menu_text for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "Cover mouth" +msgstr "覆盖嘴部" + +#. ~ Use action msg for {'str': 'head bandana'}. +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "You adjust the %s to cover your mouth." +msgstr "你调整%s来覆盖你的嘴部。" + +#. ~ Description for {'str': 'head bandana'} +#: data/json/items/armor/masks.json +msgid "" +"A cotton bandana, worn over the head for warmth and to keep the wind out of " +"your hair. Activate to adjust it to wear over your mouth instead." +msgstr "一条棉质头巾,戴在头上保暖并防止头发被风吹乱。激活后可将其调整为戴在嘴上。" #: data/json/items/armor/masks.json msgid "bondage mask" @@ -70321,7 +70445,6 @@ msgstr[0] "基本發射器" #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "single" msgstr "單發" @@ -70339,7 +70462,6 @@ msgstr[0] "基本手槍" #: data/json/items/gun/20x66mm.json data/json/items/gun/bio.json #: data/json/items/gun/monster_gun.json data/json/items/gun/shot.json #: data/json/obsoletion/items.json data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "pistol" msgstr "手槍" @@ -70434,7 +70556,7 @@ msgstr[0] "基本霰彈槍" #: data/json/items/ranged/pneumatic.json #: data/mods/Aftershock/items/gun/projectile.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_ranged.json -#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/mods/Modular_Turrets/roboguns.json msgctxt "gun_type_type" msgid "shotgun" msgstr "霰彈槍" @@ -80844,7 +80966,8 @@ msgid "" "clearly either mutated or of alien origin." msgstr "这看起来就像凝固住的柠檬色液体,活像末日前的果冻。香气浓郁,芬芳扑鼻,但显然经过了变异,或许是外星产物也说不准。" -#: data/json/items/comestibles/other.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json +#: data/json/items/comestibles/other.json +#: data/json/items/comestibles/seed.json data/mods/No_Fungi/comestibles.json msgid "mycus fruit" msgid_plural "mycus fruits" msgstr[0] "马卡斯果" @@ -82117,7 +82240,6 @@ msgid "" msgstr "一些未煮過的生豆子。生豆有著微量毒性,不過煮過之後就會變得美味。" #: data/json/items/comestibles/raw_veggy.json -#: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "raw lentils" msgid_plural "raw lentils" msgstr[0] "生扁豆" @@ -82973,7 +83095,12 @@ msgstr "一些黃豆種子。" msgid "soybean" msgstr "黃豆" -#. ~ Description for {'str_sp': 'raw lentils'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "seed lentils" +msgid_plural "seed lentils" +msgstr[0] "扁豆种子" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'seed lentils'} #: data/json/items/comestibles/seed.json msgid "Raw, uncooked lentils, ready for planting." msgstr "生扁豆。可以用於種植。" @@ -83307,6 +83434,19 @@ msgid "" "dedicated mushroom racks, for it to grow." msgstr "一个含有孢子和菌丝的堆肥块,用于种植羊肚菌。你需要将它\"种植\"在树干或专门的蘑菇架上才能生长。" +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "mycus fruit seedpod" +msgid_plural "mycus fruit seedpod" +msgstr[0] "马卡斯果实种荚" + +#. ~ Description for {'str_sp': 'mycus fruit seedpod'} +#: data/json/items/comestibles/seed.json +msgid "" +"A cluster of stony seeds entangled in a net of fine gray mycelium. If " +"planted on a tree trunk or dedicated mushroom rack, great things could grow " +"from it." +msgstr "一簇石质种子被缠绕在一张细密的灰色菌丝网上。如果种植在树干上或专门的蘑菇架上,它有可能长出极为奇妙的东西。" + #: data/json/items/comestibles/soup.json msgid "broth" msgid_plural "broths" @@ -88528,7 +88668,6 @@ msgstr "一把源自意大利的双管半自动手枪,每次发射两发子弹 #: data/mods/CRT_EXPANSION/items/crt_gun.json #: data/mods/Generic_Guns/firearms/obsolete.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_unarmed.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json msgid "double" msgstr "雙發" @@ -89481,7 +89620,6 @@ msgstr "" " 66mm 火箭弹。" #: data/json/items/gun/66mm.json data/json/items/gun/bio.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "single shot" msgstr "單發" @@ -89774,12 +89912,12 @@ msgstr "" "原本設計為軍事用途, Rivtech 公司製造的 RM88 戰鬥步槍研發概念是希望能在惡劣情況下, 仍擁有可靠性能與強大火力, " "有著重型氣孔式槍管以達到最高的可控性。使用盒狀彈匣或 RMGD250 彈鼓。" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "RM99 revolver" msgid_plural "RM99 revolvers" msgstr[0] "RM99 左輪手槍" -#: data/json/items/gun/8x40mm.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/8x40mm.json msgid "" "Considered overkill by some, the Rivtech M99 remains an exceedingly powerful" " addition to the arsenal of any gunslinger." @@ -90228,7 +90366,6 @@ msgstr "通过生化插件植入你手臂的伸缩式霰弹枪。" #. ~ Description for {'str': 'bio lockpick'} #: data/json/items/gun/bio.json data/json/items/tool/entry_tools.json -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json msgid "this a pseudo item" msgstr "這是一個模擬物品" @@ -90242,14 +90379,12 @@ msgid "Assault barbs" msgid_plural "Assault barbs" msgstr[0] "尖锐倒刺" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "fusion blaster" msgid_plural "fusion blasters" msgstr[0] "核融合砲" -#: data/json/items/gun/bio.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json -#: data/mods/No_Hope/Items/items_fake.json +#: data/json/items/gun/bio.json msgid "triple shot" msgstr "三連發" @@ -90642,12 +90777,12 @@ msgstr "一把土炮的改造槍, 利用電磁原理來把投射物推到高速 msgid "semi-auto" msgstr "半自動" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "nail rifle" msgid_plural "nail rifles" msgstr[0] "鐵釘步槍" -#: data/json/items/gun/nail.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/nail.json msgid "" "This is a nailgun that has been extensively modified with the addition of a " "short barrel, stock and hand guard. It can be reloaded using detachable " @@ -91156,12 +91291,12 @@ msgid "" msgstr "" "一种从侦察机甲中剥离出来并经过修改以便手持使用的远程武器系统。虽然不够高效且过于笨重,在没有适当支撑的情况下难以发射,但它仍然是一款安静且相对准确的神射手激光步枪。" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "handheld laser cannon" msgid_plural "handheld laser cannons" msgstr[0] "手持雷射砲" -#: data/json/items/gun/ups.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/gun/ups.json msgid "" "This is a laser cannon stripped from the barrel of a TX-5LR Cerberus laser " "turret that has been modified to use UPS power for firing." @@ -91827,12 +91962,12 @@ msgid "" "calibers." msgstr "一个为手枪设计的紧凑的消音器,最好用于小口径枪械上。" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "rail-mounted crossbow" msgid_plural "rail-mounted crossbows" msgstr[0] "滑軌十字弓模組" -#: data/json/items/gunmod/rail.json data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json +#: data/json/items/gunmod/rail.json msgid "" "A kit to attach a pair of crossbow arms and a firing rail to the barrel of a" " long firearm. It allows crossbow bolts to be fired." @@ -91840,7 +91975,6 @@ msgstr "在長槍槍管上安裝十字弓臂與發射滑軌的模組。能夠發 #: data/json/items/gunmod/rail.json #: data/mods/Magiclysm/items/enchanted_gunmods.json -#: data/mods/No_Hope/Items/gunmods.json msgid "rail" msgstr "滑軌" @@ -98545,7 +98679,7 @@ msgid "" "quiet and quite deadly." msgstr "废料手制而成的多冲程气动步枪。装填时要小心,泵入气体需要几秒时间。它安静而致命。" -#: data/json/items/ranged/pneumatic.json data/mods/No_Hope/Items/guns.json +#: data/json/items/ranged/pneumatic.json msgid "pneumatic shotgun" msgid_plural "pneumatic shotguns" msgstr[0] "氣動霰彈槍" @@ -98783,6 +98917,18 @@ msgid "" "odd shape makes it unsuitable for use as a tool." msgstr "一支薄且扁平的投擲用小刀, 那並不鋒利的刀刃與奇特的形狀, 讓它無法被當成工具使用。" +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "shuriken" +msgid_plural "shurikens" +msgstr[0] "手里剑" + +#. ~ Description for {'str': 'shuriken'} +#: data/json/items/ranged/throwing.json +msgid "" +"A small throwing star. Easy to store and quite light, but not very useful " +"for anything but throwing." +msgstr "一种小型的飞镖。易于携带且非常轻便,但除了投掷之外几乎没有其他用途。" + #: data/json/items/ranged/throwing.json msgid "throwing stick" msgid_plural "throwing sticks" @@ -106961,10 +107107,10 @@ msgstr "一个小型蓄电池,由大灾变前的锂离子技术制造而成。 #: data/json/items/vehicle/battery.json data/json/vehicleparts/battery.json msgid "large storage battery" -msgid_plural "storage batteries" -msgstr[0] "蓄電池" +msgid_plural "large storage batteries" +msgstr[0] "大型蓄電池" -#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'storage +#. ~ Description for {'str': 'large storage battery', 'str_pl': 'large storage #. batteries'} #: data/json/items/vehicle/battery.json msgid "" @@ -209870,14 +210016,6 @@ msgid "" "delivering a large number of projectiles." msgstr "" -#: data/mods/No_Hope/Items/guns.json -msgid "" -"A double-barreled pneumatic air shotgun handcrafted from scrap. Though it's" -" firepower is lacking compared to more conventional shotguns, this thing can" -" still pack quite a punch. That is, if your target is directly in front of " -"you." -msgstr "一把双管气动霰弹枪,由废料纯手工制造。虽然和传统霰弹枪相比更弱一些,但是它的威力仍然不错。当然,前提是你的目标离你不远。" - #: data/mods/No_Hope/Items/magazines.json msgid "RMRB200 .22 magazine" msgid_plural "RMRB200 .22 magazines" @@ -226528,7 +226666,7 @@ msgstr "%s被%s击中,%s。" msgid "a huge boom!" msgstr "一個巨大的轟炸!" -#: src/explosion.cpp src/ranged.cpp +#: src/explosion.cpp msgid "Crack!" msgstr "爆!" @@ -255653,6 +255791,16 @@ msgstr "你聽到 %s 。" msgid "You cycle your %s manually." msgstr "你手动对%s进行了退膛。" +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s, %s" +msgstr "" + +#: src/ranged.cpp +#, c-format +msgid "You fire your %s!" +msgstr "" + #: src/ranged.cpp #, c-format msgid "You feel a surge of euphoria as flames roar out of the %s!" @@ -255739,25 +255887,93 @@ msgid "[%c] to take precise aim and fire." msgstr "[%c] 精確瞄準並射擊。" #: src/ranged.cpp -msgid "Thunk!" -msgstr "咚!" +msgid "Splash!" +msgstr "唰啦!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-tz-tzk!" +msgstr "嗒嗒嗒!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzk!" +msgstr "嗒!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Brzzip!" +msgstr "嗡嗡嗖!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tz-Zing!" +msgstr "嗒-嗡!" #: src/ranged.cpp msgid "tz-CRACKck!" msgstr "嘶-咔啦!" #: src/ranged.cpp -msgid "Fwoosh!" -msgstr "嗚-咻!" +msgid "tzz-CR-CR-CRAck!" +msgstr "嗒咔咔咔嚓!" #: src/ranged.cpp -msgid "whizz!" -msgstr "嗖嗖!" +msgid "tzk-BLAM!" +msgstr "嗒-砰!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "tzz-BOOOM!" +msgstr "嗒-轰!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "P-p-p-pft!" +msgstr "噗噗噗噗!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "pft!" +msgstr "噗!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "F-F-Foomp!" +msgstr "扑扑扑!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Foomp!" +msgstr "扑!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thk-Thk-Thunk!" +msgstr "嗒嗒咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thunk!" +msgstr "咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chuk-chunk!" +msgstr "咔-咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Chunk!" +msgstr "咚!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwsss!" +msgstr "呼-嘶!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Thump!" +msgstr "嘭!" + +#: src/ranged.cpp +msgid "Fwoosh!" +msgstr "嗚-咻!" #: src/ranged.cpp msgid "thonk!" msgstr "隆!" +#: src/ranged.cpp +msgid "whizz!" +msgstr "嗖嗖!" + #: src/ranged.cpp msgid "Fzzt!" msgstr "嘶-嘶!" @@ -255774,22 +255990,6 @@ msgstr "咻-咻!" msgid "Kra-kow!" msgstr "咔-咕!" -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzzt!" -msgstr "啪-嗞!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzap!" -msgstr "啪-嚓!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Bzaapp!" -msgstr "啪-嘶!" - -#: src/ranged.cpp -msgid "Kra-koom!" -msgstr "咔-砰!" - #: src/ranged.cpp msgid "Brrrip!" msgstr "嗶-哩!"