From 5497b1cb2f4f755b196001d8d2a06ac8459355d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Fri, 8 Dec 2023 07:17:42 -0500 Subject: [PATCH 01/40] Create apercu-projet.md --- a-propos/apercu-projet.md | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) create mode 100644 a-propos/apercu-projet.md diff --git a/a-propos/apercu-projet.md b/a-propos/apercu-projet.md new file mode 100644 index 00000000..d7c59c75 --- /dev/null +++ b/a-propos/apercu-projet.md @@ -0,0 +1,9 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/about/digital-transformation-office.html" +date: 2020-11-20 +dateModified: 22023-12-08 +description: "Projets avec nos partenaires" +layout: without-h1 +title: "Projets avec nos partenaires" +--- +

Projets avec nos partenaires

From 61c769f27e48b75cb0b03343596cfcb9a71ed411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prycrane Date: Thu, 25 Jan 2024 07:50:04 -0500 Subject: [PATCH 02/40] go --- partenaires/css/card.css | 28 ++++ partenaires/images/blank-blue-lm.png | Bin 0 -> 202 bytes partenaires/index.md | 203 +++++++++++++++++++++++++++ partenaires/project-01.md | 47 +++++++ partenaires/project-02.md | 53 +++++++ partenaires/project-03.md | 55 ++++++++ partenaires/project-04.md | 57 ++++++++ partenaires/project-05.md | 34 +++++ partenaires/project-06.md | 54 +++++++ partenaires/project-07.md | 83 +++++++++++ partenaires/project-08.md | 60 ++++++++ partenaires/project-09.md | 59 ++++++++ partenaires/project-10.md | 56 ++++++++ partenaires/project-10x.md | 55 ++++++++ partenaires/project-11.md | 55 ++++++++ partenaires/project-12.md | 54 +++++++ partenaires/project-13.md | 54 +++++++ partenaires/project-14.md | 55 ++++++++ partenaires/project-15.md | 60 ++++++++ partenaires/project-16.md | 53 +++++++ partenaires/project-17.md | 56 ++++++++ partenaires/project-18.md | 57 ++++++++ partenaires/project-19.md | 53 +++++++ partenaires/project-20.md | 53 +++++++ 24 files changed, 1394 insertions(+) create mode 100644 partenaires/css/card.css create mode 100644 partenaires/images/blank-blue-lm.png create mode 100644 partenaires/index.md create mode 100644 partenaires/project-01.md create mode 100644 partenaires/project-02.md create mode 100644 partenaires/project-03.md create mode 100644 partenaires/project-04.md create mode 100644 partenaires/project-05.md create mode 100644 partenaires/project-06.md create mode 100644 partenaires/project-07.md create mode 100644 partenaires/project-08.md create mode 100644 partenaires/project-09.md create mode 100644 partenaires/project-10.md create mode 100644 partenaires/project-10x.md create mode 100644 partenaires/project-11.md create mode 100644 partenaires/project-12.md create mode 100644 partenaires/project-13.md create mode 100644 partenaires/project-14.md create mode 100644 partenaires/project-15.md create mode 100644 partenaires/project-16.md create mode 100644 partenaires/project-17.md create mode 100644 partenaires/project-18.md create mode 100644 partenaires/project-19.md create mode 100644 partenaires/project-20.md diff --git a/partenaires/css/card.css b/partenaires/css/card.css new file mode 100644 index 00000000..4032465f --- /dev/null +++ b/partenaires/css/card.css @@ -0,0 +1,28 @@ +@charset "utf-8"; +/* CSS Document */ +.card { + /* Add shadows to create the "card" effect */ + box-shadow: 0 4px 8px 0 rgba(0, 0, 0, 0.2); + transition: 0.3s; +} +.card a { + color: #333 !important; + text-decoration: none !important; /* no underline */ +} +.card h3 { + text-align: center; + text-decoration: underline !important; /* underline card heading */ + margin-bottom: 50px; +} +/* On mouse-over, add a deeper shadow */ +.card:hover { + box-shadow: 0 8px 16px 0 rgba(0, 0, 0, 0.6); +} +/* Add rounded corners to the top left and the top right corner of the image */ +.card img { + border-radius: 5px 5px 0 0; +} +/* Add some padding inside the card container */ +.card-container { + padding: 10px 20px 20px; +} diff --git a/partenaires/images/blank-blue-lm.png b/partenaires/images/blank-blue-lm.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0cf630c637aeea2ea7299cda13918472db059a3b GIT binary patch literal 202 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yV4MJCOLDLQN%``M3?Ri>;1OBOz`!jG!i)^F=12eq zYdl>XLn`LHz3Rx@V8C$TfFZwehg6I)@9XvncQjwDzrJgJIm3a4KT8=H{--D~sIW0P cBvFl$P8VS^_>=m5HP9Ulp00i_>zopr0Pn;tc>n+a literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/partenaires/index.md b/partenaires/index.md new file mode 100644 index 00000000..49f24580 --- /dev/null +++ b/partenaires/index.md @@ -0,0 +1,203 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/" +css: + - https://design.canada.ca/css/split-h1.css + - https://design.canada.ca/css/custom.css + - https://use.fontawesome.com/releases/v5.15.4/css/all.css + - css/card.css +date: 2020-11-20 +dateModified: 2024-01-25 +description: "The Digital Transformation Office works with federal institutions to make Canada.ca content easier to find and understand." +title: Working with partners to improve task success on Canada.ca +--- +

The Digital Transformation Office works with federal institutions to make Canada.ca content easier to find and understand.

+

Our method includes working collaboratively to:

+ +

Past projects with our partners

+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
diff --git a/partenaires/project-01.md b/partenaires/project-01.md new file mode 100644 index 00000000..86e45af4 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-01.md @@ -0,0 +1,47 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-01.html" +date: 2020-11-20 +dateModified: 2023-12-08 +description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." +title: "Orientation and wayfinding" +--- +

All government departments are adopting the Canada.ca look. The design needs to adapt to their needs. We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
54%61%In contrast to other optimization projects where large improvements were expected, in this project we were looking to maintain or, hopefully increase, task success despite removing the menu and changing to the Canada.ca design. We achieved our goal.
+
+
+
+

Research summary

+

Wayfinding on Canada.ca

diff --git a/partenaires/project-02.md b/partenaires/project-02.md new file mode 100644 index 00000000..30ae3b69 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-02.md @@ -0,0 +1,53 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" +date: 2020-11-20 +dateModified: 2023-12-08 +description: "Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada’s medical device regulations to find and understand the information they need." +title: "Medical devices" +--- +

Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada’s medical device regulations to find and understand the information they need to comply with regulatory requirements.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
16%62%+46%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ diff --git a/partenaires/project-03.md b/partenaires/project-03.md new file mode 100644 index 00000000..e4d381c2 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-03.md @@ -0,0 +1,55 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-03.html" +date: 2023-12-08 +dateModified: 2023-12-08 +description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." +title: "Electronic Procurement Solution" +--- +

Our objective was to make make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
23%68%+45%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Electronic Procurement Solution (EPS) portal

diff --git a/partenaires/project-04.md b/partenaires/project-04.md new file mode 100644 index 00000000..94e47fd1 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-04.md @@ -0,0 +1,57 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-04.html" +date: 2023-12-08 +dateModified: 2023-12-08 +description: "Make it easier for public servants to find and understand their pay information." +title: "Pay for the public service" +--- +

Make it easier for public servants to find and understand their pay information. +

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
18%78%+60%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md new file mode 100644 index 00000000..01afd6bb --- /dev/null +++ b/partenaires/project-05.md @@ -0,0 +1,34 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-05.html" +date: 2023-12-08 +dateModified: 2023-12-08 +description: "Help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface so that Canadians can find and understand both recalls and safety alerts." +title: "Recalls and safety alerts search" +--- +

Help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface so that Canadians can find and understand both recalls and safety alerts.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +

Overall task performance

+

Functionality in the prototype was evolving as testing began, and some features were only available later in the testing. For this reason, the total number of recorded performances did not meet the minimum threshold for reliable comparison.

+

Task scenarios tested

+ +

Research summary

+

Research summary: Recalls and safety alerts search

diff --git a/partenaires/project-06.md b/partenaires/project-06.md new file mode 100644 index 00000000..3873a774 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-06.md @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-06.html" +date: 2023-12-08 +dateModified: 2023-12-08 +description: "Make it easier for Canadians to find and understand information related to the Canada Child Benefit." +title: "Canada Child Benefit" +--- +

Make it easier for Canadians to find and understand information related to the Canada Child Benefit.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
28%83%+55%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ diff --git a/partenaires/project-07.md b/partenaires/project-07.md new file mode 100644 index 00000000..fd75021b --- /dev/null +++ b/partenaires/project-07.md @@ -0,0 +1,83 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-07.html" +date: 2023-01-01 +dateModified: 2023-01-01 +description: "Make it easier for Canadians to find and understand travel advice and guidance from the Government of Canada." +title: "Travel advice and advisories" +--- +

Make it easier for Canadians to find and understand travel advice and guidance from the Government of Canada.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+

Canadians do a lot of travelling:

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
23%72%+49%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Travel advice and advisories

+ diff --git a/partenaires/project-08.md b/partenaires/project-08.md new file mode 100644 index 00000000..9f5aa1dc --- /dev/null +++ b/partenaires/project-08.md @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-08.html" +date: 2024-01-02 +dateModified: 2024-01-02 +description: "Make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the Canada Revenue Agency (CRA)." +title: "Contact the CRA" +--- +

Make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the Canada Revenue Agency (CRA).

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+

Improving the usability of contact information for the Canada Revenue Agency will:

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
40%85%+45%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Contact the Canada Revenue Agency (CRA)

diff --git a/partenaires/project-09.md b/partenaires/project-09.md new file mode 100644 index 00000000..4ecc3c64 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-09.md @@ -0,0 +1,59 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-09.html" +date: 2024-01-02 +dateModified: 2024-01-02 +description: "Make it easier for Canadian parents to understand and apply for maternity and parental benefits." +title: "EI maternity and parental benefits" +--- +

Make it easier for Canadian parents to understand and apply for maternity and parental benefits.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
28%78%+50%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Employment Insurance (EI) maternity and parental benefits

diff --git a/partenaires/project-10.md b/partenaires/project-10.md new file mode 100644 index 00000000..9ca9b94d --- /dev/null +++ b/partenaires/project-10.md @@ -0,0 +1,56 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-21.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business." +title: "Business start-up activities" +--- +

Combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
52%88%+36%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Business start-up activities

diff --git a/partenaires/project-10x.md b/partenaires/project-10x.md new file mode 100644 index 00000000..71947826 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-10x.md @@ -0,0 +1,55 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-10.html" +date: 2024-01-02 +dateModified: 2024-01-02 +description: "Make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance." +title: "Electronic Procurement Solution" +--- +

Make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
23%68%+45%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Electronic Procurement Solution

diff --git a/partenaires/project-11.md b/partenaires/project-11.md new file mode 100644 index 00000000..4a4a11d9 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-11.md @@ -0,0 +1,55 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-11.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants." +title: "Student loans and grants" +--- +

Make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
61%88%+31%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Student loans and grants

diff --git a/partenaires/project-12.md b/partenaires/project-12.md new file mode 100644 index 00000000..7eee5241 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-12.md @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "MMake it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca." +title: "Find a job" +--- +

Make it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
59%85%+26%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Student loans and grants

diff --git a/partenaires/project-13.md b/partenaires/project-13.md new file mode 100644 index 00000000..5cc86cd9 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-13.md @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-13.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test." +title: "Prepare for the citizenship test" +--- +

Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
69%86%+17%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Prepare for the citizenship test

diff --git a/partenaires/project-14.md b/partenaires/project-14.md new file mode 100644 index 00000000..fa097b83 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-14.md @@ -0,0 +1,55 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-14.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for Canadians to register and manage their CRA business accounts." +title: "Business account maintenance" +--- +

Make it easier for Canadians to register and manage their Canada Revenue Agency (CRA) business accounts.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
34%72%+38%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Business account maintenance

diff --git a/partenaires/project-15.md b/partenaires/project-15.md new file mode 100644 index 00000000..c43327fd --- /dev/null +++ b/partenaires/project-15.md @@ -0,0 +1,60 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-15.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for Canadians to find and understand both recalls and safety alerts for food, health products, vehicles and car seats." +title: "Recalls and safety alerts" +--- +

Make it easier for Canadians to register and manage their Canada Revenue Agency (CRA) business accounts.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
52%86%+34%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Recalls and safety alerts

diff --git a/partenaires/project-16.md b/partenaires/project-16.md new file mode 100644 index 00000000..53d1dd2c --- /dev/null +++ b/partenaires/project-16.md @@ -0,0 +1,53 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-16.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for Canadians to understand eligibility for caregiver benefits." +title: "EI special benefits" +--- +

Make it easier for Canadians to understand eligibility for caregiver benefits.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
52%79%+27%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Employment Insurance caregiving benefits

diff --git a/partenaires/project-17.md b/partenaires/project-17.md new file mode 100644 index 00000000..87f4a06c --- /dev/null +++ b/partenaires/project-17.md @@ -0,0 +1,56 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-17.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for businesses to fulfill their GST/HST and payroll requirements." +title: "GST/HST and payroll" +--- +

Make it easier for businesses to fulfill their Goods and Services Tax (GST), Harmonized Sales Tax (HST) and payroll requirements.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
48%76%+28%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

GST/HST and payroll

diff --git a/partenaires/project-18.md b/partenaires/project-18.md new file mode 100644 index 00000000..aaefa681 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-18.md @@ -0,0 +1,57 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-18.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for Canadians to interpret immunization guidelines." +title: "Disease and immunization information" +--- +

Make it easier for businesses to fulfill their Goods and Services Tax (GST), Harmonized Sales Tax (HST) and payroll requirements.

+

Partner departments

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
53%84%+31%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

GST/HST and payroll

diff --git a/partenaires/project-19.md b/partenaires/project-19.md new file mode 100644 index 00000000..99e23111 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-19.md @@ -0,0 +1,53 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-19.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions." +title: "Weather information" +--- +

Make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
33%72%+39%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Weather information

diff --git a/partenaires/project-20.md b/partenaires/project-20.md new file mode 100644 index 00000000..353a6b30 --- /dev/null +++ b/partenaires/project-20.md @@ -0,0 +1,53 @@ +--- +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-20.html" +date: 2024-01-03 +dateModified: 2024-01-03 +description: "Help visitors to Canada clearly understand what documentation is required to enter." +title: "Travel documents" +--- +

Help visitors to Canada to clearly understand what documentation is required to enter.

+

Partner department

+ +

Why this work matters

+ +
+
+
+
+

Task success

+
+ + + + + + + + + + + + + + + +
BeforeAfterImprovement to task success
45%92%+47%pts
+
+
+
+

Task scenarios tested and improved

+ +

Research summary

+

Travel documents

From 342674cfa19845c666949c5e2c3f78e4a8b091dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prycrane Date: Thu, 25 Jan 2024 08:23:05 -0500 Subject: [PATCH 03/40] files --- ajax/datasource.json | 2 +- .../fragments/base.html | 8 +-- partenaires/project-01.md | 35 +++++++------ partenaires/project-02.md | 47 +++++++++-------- partenaires/project-03.md | 50 +++++++++---------- partenaires/project-04.md | 20 ++++---- partenaires/project-05.md | 6 +-- partenaires/project-06.md | 18 +++---- partenaires/project-07.md | 22 ++++---- partenaires/project-08.md | 22 ++++---- partenaires/project-09.md | 20 ++++---- partenaires/project-10.md | 22 ++++---- partenaires/project-10x.md | 24 ++++----- partenaires/project-11.md | 22 ++++---- partenaires/project-12.md | 20 ++++---- partenaires/project-13.md | 20 ++++---- partenaires/project-14.md | 22 ++++---- partenaires/project-15.md | 20 ++++---- partenaires/project-16.md | 22 ++++---- partenaires/project-17.md | 22 ++++---- partenaires/project-18.md | 22 ++++---- partenaires/project-19.md | 22 ++++---- partenaires/project-20.md | 20 ++++---- 23 files changed, 253 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/ajax/datasource.json b/ajax/datasource.json index 4c8700ec..7fbd45b2 100644 --- a/ajax/datasource.json +++ b/ajax/datasource.json @@ -631,7 +631,7 @@ "LOCATION": "Canada" }, { "TITLE": "Des Joachims Bridge - lane reduction", - "TEASER": "Public Services and Procurement Canada (PSPC) wishes to advise motorists of the following lane reduction on the Des Joachims Bridge.", + "TEASER": "Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) wishes to advise motorists of the following lane reduction on the Des Joachims Bridge.", "PUBDATE": "2016-07-26 15:07:00", "TYPE": "Media Advisories", "DEPT": "Government of Canada", diff --git a/configurations-conception-communes/fragments/base.html b/configurations-conception-communes/fragments/base.html index 0410f92c..8b7365bc 100644 --- a/configurations-conception-communes/fragments/base.html +++ b/configurations-conception-communes/fragments/base.html @@ -29,25 +29,25 @@ Toronto 5 418 207 6 346 088 - 17,1% + 17,1 % Montréal 3 714 846 4 138 254 - 11,4% + 11,4 % Vancouver 2 218 134 2 571 262 - 15,9% + 15,9 % Ottawa–Gatineau 1 188 073 1 377 016 - 15,9% + 15,9 % diff --git a/partenaires/project-01.md b/partenaires/project-01.md index 86e45af4..92a0bd02 100644 --- a/partenaires/project-01.md +++ b/partenaires/project-01.md @@ -3,45 +3,44 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-01.html" date: 2020-11-20 dateModified: 2023-12-08 description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." -title: "Orientation and wayfinding" +title: "Orientation et repérage" --- -

All government departments are adopting the Canada.ca look. The design needs to adapt to their needs. We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca.

+

Tous les ministères adoptent le look de Canada.ca. La conception doit s'adapter à leurs besoins. Nous avons étudié les options de navigation et de conception pour aider les gens à se rendre aux services dont ils ont besoin et à les utiliser, tout en conservant leur confiance dans Canada.ca.

Partner departments

    -
  • Agriculture and Agri-Food Canada
  • -
  • Immigration, Refugees and Citizenship Canada
  • -
  • Veterans Affairs Canada
  • -
  • Statistics Canada
  • +
  • Agriculture et Agroalimentaire Canada
  • +
  • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada
  • +
  • Anciens Combattants Canada et Statistique Canada
-

Why this work matters

+

Pourquoi ce travail est important

    -
  • Finding and using services delivered by different government departments should be simple, consistent and accessible to all Canadians
  • -
  • People need to be able to clearly recognize official government information and services to avoid deceptive and fraudulent sites
  • +
  • Trouver et utiliser les services offerts par les différents ministères devrait être simple, cohérent et accessible à tous les Canadiens.
  • +
  • Les gens doivent être en mesure de reconnaître clairement les renseignements et les services officiels du gouvernement afin d’éviter les sites trompeurs et frauduleux.
-

Task success

+

Succès de la tâche

- - - + + + - - - + + +
BeforeAfterImprovement to task successAvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
54%61%In contrast to other optimization projects where large improvements were expected, in this project we were looking to maintain or, hopefully increase, task success despite removing the menu and changing to the Canada.ca design. We achieved our goal.54 %61 %Comparativement à d’autres projets d’optimisation pour lesquels nous avions prévu d’importantes améliorations, dans ce projet, nous avions comme objectif de maintenir, ou peut être même d’accroître, la réussite des tâches, même si nous avions supprimé le menu et adopté le système de conception Canada.ca. Nous avons atteint notre objectif.
-

Research summary

-

Wayfinding on Canada.ca

+

Résumé de recherche

+

Orientation dans Canada.ca

\ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-02.md b/partenaires/project-02.md index 30ae3b69..6d9b4730 100644 --- a/partenaires/project-02.md +++ b/partenaires/project-02.md @@ -3,51 +3,50 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" date: 2020-11-20 dateModified: 2023-12-08 description: "Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada’s medical device regulations to find and understand the information they need." -title: "Medical devices" +title: "Instruments médicaux" --- -

Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada’s medical device regulations to find and understand the information they need to comply with regulatory requirements.

-

Partner department

+

Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les fabricants d’instruments médicaux et les autres entreprises assujetties à la réglementation canadienne sur les instruments médicaux de trouver et de comprendre l’information dont ils ont besoin pour se conformer aux exigences réglementaires.

+

Ministère partenaire

    -
  • Health Canada (HC)
  • +
  • Santé Canada (SC)
-

Why this work matters

+

Pourquoi ce travail est important

    -
  • Analytics show that more than half of the visits to pages about medical devices are to those that provide information specific to the medical device industry
  • +
  • Les analyses montrent que plus de la moitié des pages sur les instruments médicaux consultées sont celles qui fournissent des renseignements propres à l’industrie des instruments médicaux.
-

Task success

+

Succès de la tâche

- - - + + + - - - + + +
BeforeAfterImprovement to task successAvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
16%62%+46%pts16 %62 %+46 %pts
-

Task scenarios tested and improved

+

Scénarios de tâches testés et améliorés

    -
  • Your team has been working on a knee prosthesis that you would like to bring to market. You're submitting a Class III medical device licence application. Will you need to submit a declaration of conformity as part of your application?
  • -
  • Your United States-based business imports hydraulic stretchers (a Class I medical device) from Europe and sells them online to health care facilities in the U.S. and Canada. Do you need a Medical Device Establishment Licence (MDEL) - from Health Canada?
  • -
  • Your company manufactures infrared lamps. Can you determine what class of medical device licence is required?
  • -
  • Starting in 2019, a new process was introduced for Quality Management System certification for medical devices. The advantage for manufacturers is that quality auditing will now be recognized internationally. In how many nations is the certification now recognized?
  • -
  • Your company manufactures sleep apnea equipment. You received your medical device licence September 1, 2019. What do you need to do to renew your medical device licence for 2020?
  • -
  • There was recently a problem with one of the medical devices your company sells in Canada. Under which of the following circumstances is your company required to report the incident to Health Canada?
  • -
  • Your distribution company delivered temperature-sensitive medical devices to hospitals. You later discover that one of the freezers at your facility was above the required temperature for storing the product. Do you need to initiate a recall?
  • -
  • Your competitor produces a light therapy product similar to yours. You have reason to believe that the competitor's product label regarding the amount of light it emits is incorrect. Can you show me the form you would use to report your concerns to Health Canada?
  • -
+
  • Votre équipe a travaillé sur une prothèse du genou que vous souhaitez mettre sur le marché. Vous présentez une demande de licence d’instrument médical de classe III. Devrez-vous soumettre une déclaration de conformité dans le cadre de votre demande?
  • +
  • Votre entreprise située aux États-Unis importe des civières hydrauliques (un instrument médical de classe I) d’Europe et les vend en ligne à des établissements de soins de santé aux États-Unis et au Canada. Avez-vous besoin d’une licence d’établissement d’instruments médicaux (LEIM) de Santé Canada?
  • +
  • Votre entreprise fabrique des lampes infrarouges. Pouvez-vous déterminer la classe d'homologation des instruments médicaux requise?
  • +
  • En 2019, un nouveau processus a été mis en place pour la certification des systèmes de gestion de la qualité pour les instruments médicaux. L’avantage pour les fabricants, c’est que l’audit de la qualité est maintenant reconnu à l’échelle internationale. Dans combien de pays la certification est-elle maintenant reconnue?
  • +
  • Votre entreprise fabrique de l’équipement pour traiter l’apnée du sommeil. Vous avez obtenu votre licence d’instrument médical le 1er septembre 2019. Que devez-vous faire pour renouveler votre licence d’instrument médical pour 2020?
  • +
  • Il y a eu récemment un problème avec l’un des instruments médicaux que votre entreprise vend au Canada. Dans quelles circonstances votre entreprise est-elle tenue de signaler l’incident à Santé Canada?
  • +
  • Votre entreprise de distribution a livré des instruments médicaux thermosensibles aux hôpitaux. Vous découvrez plus tard que la température de l’un des congélateurs de votre installation était supérieure à celle qui est requise pour entreposer le produit. Est-il nécessaire d’amorcer un rappel?
  • +
  • Votre concurrent fabrique un instrument de luminothérapie semblable au vôtre. Vous avez des raisons de croire que l’étiquette du produit du concurrent concernant la quantité de lumière qu’il émet est incorrecte. Pouvez-vous me montrer le formulaire que vous utiliseriez pour signaler votre préoccupation à Santé Canada?
  • + \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-03.md b/partenaires/project-03.md index e4d381c2..b1ea32a5 100644 --- a/partenaires/project-03.md +++ b/partenaires/project-03.md @@ -3,53 +3,53 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-03.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." -title: "Electronic Procurement Solution" +title: "Solution d’approvisionnement électronique" --- -

    Our objective was to make make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance.

    -

    Partner department

    +

    Permettre aux entreprises Canadiennes de trouver et de comprendre plus facilement les occasions d’affaires et les conseils du gouvernement.

    +

    Ministère partenaire

      -
    • Public Services and Procurement Canada (PSPC)
    • +
    • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
    -

    Why this work matters

    +

    Pourquoi ce travail est important

      -
    • the federal government is the largest public buyer of goods and services in Canada, with purchases of approximately $23 billion annually
    • -
    • PSPC procures close to 80% of the federal government’s annual procurement expenditures on behalf of client departments and agencies,amounting to approximately $18 billion in goods and services
    • +
    • Le gouvernement fédéral est le plus important acheteur de biens et de services du secteur public au Canada, avec des achats d’environ 23 milliards de dollars par année.
    • +
    • Les achats effectués par SPAC comptent pour près de 80 % des dépenses annuelles d’approvisionnement du gouvernement fédéral pour les ministères et organismes clients, ce qui représente environ 18 milliards de dollars en biens et services.
    -

    Task success

    +

    Succès de la tâche

    - - - + + + - - - + + +
    BeforeAfterImprovement to task successAvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
    23%68%+45%pts23 %68 %+45 %pts
    -

    Task scenarios tested and improved

    +

    Scénarios de tâches testés et améliorés

      -
    • Your friend just completed a degree in translation and is considering joining the government. What's the salary of a level 1 translator in the government?
    • -
    • Pat starts as a public servant on Monday, December 2nd. He needs to know when he will get his first paycheque, assuming his department does everything correctly.
    • -
    • Alice accepted a 3-month acting position at Health Canada, starting in February. She wants to help her manager make sure her pay is accurate when she starts. When should her manager submit the paperwork?
    • -
    • You have gone on parental leave and need to check your pay stub deductions from home. Find a way to do this.
    • -
    • Avery took a 3-month leave without pay for school and is returning to work at Health Canada next month. She wants to help her manager ensure she starts getting paid as soon as possible. When should her manager submit the paperwork?
    • -
    • You switched banks and want your next pay to be deposited in the new account. Which of the options below would you choose: What form or forms should be submitted? Where would you submit the change?
    • -
    • Pat started work this year. Find a way for Pat to view her pay stub to check the deductions.
    • -
    • Sam works at Statistics Canada. It's payday, but he didn't get any pay. What steps should Sam take?
    • +
    • Jon travaille pour une entreprise qui effectue du déneigement en hiver et de l’aménagement paysager le reste de l’année. Son patron lui a demandé de faire des recherches sur les occasions avec le gouvernement fédéral. Y a-t-il des projets ouverts en Ontario qui pourraient convenir à l’entreprise?
    • +
    • Jon a trouvé ce projet pour Algoma Grounds Maintenance, mais celui-ci semble un peu trop gros pour son entreprise. Comment peut-il faire savoir aux autres entreprises qu’elles peuvent communiquer avec lui, au cas où une plus grande entreprise serait prête à sous-traiter
    • +
    • L’énoncé des travaux pour cette occasion comporte cinq sections distinctes. Quel est le titre de la section 4?
    • +
    • Sara a sa propre entreprise de correction d’épreuves et de révision. Elle et ses deux employés ont des contrats à court terme avec d’autres entreprises. Elle aimerait aussi obtenir des contrats du gouvernement du Canada. Combien de projets de correction d’épreuves sont actuellement ouverts?
    • +
    • Supposons que Sara a trouvé cette occasion. Son entreprise est située à Calgary. Pourraient-ils faire le travail là-bas?
    • +
    • Supposons qu’elle décide qu’elle peut faire le travail à partir de Calgary. Sara attend un grand projet et sera occupée en octobre et en novembre. Ce projet interfère-t-il avec cette occasion de marché?
    • +
    • Le gouvernement du Canada utilise des codes normalisés pour décrire les biens et services. Quel(s) code(s) particulier(s) Frances devrait-elle utiliser pour trouver des occasions liés aux services de développement Web qu’elle fournit?
    • +
    • Le gouvernement du Canada tient un certain nombre de bases de données sur les fournisseurs préqualifiés de biens et de services. L’entreprise de Richard offre des services de consultation en architecture. Quel est le nom de la base de données du gouvernement sur les fournisseurs de ce type de services?
    -

    Research summary

    -

    Electronic Procurement Solution (EPS) portal

    +

    Résumé de recherche

    +

    Solution d'approvisionnement électronique

    \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-04.md b/partenaires/project-04.md index 94e47fd1..f5ae53fd 100644 --- a/partenaires/project-04.md +++ b/partenaires/project-04.md @@ -6,11 +6,11 @@ description: "Make it easier for public servants to find and understand their pa title: "Pay for the public service" ---

    Make it easier for public servants to find and understand their pay information. -

    Partner department

    +

    Ministère partenaire

      -
    • Public Services and Procurement Canada (PSPC)
    • +
    • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
    -

    Why this work matters

    +

    Pourquoi ce travail est important

    • Canada had nearly 288,000 public servants in 2019
    • Pay issues are a major cause of stress for public servants
    • @@ -20,21 +20,21 @@ title: "Pay for the public service"
      -

      Task success

      +

      Succès de la tâche

      - - - + + + - - - + + +
      BeforeAfterImprovement to task successAvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
      18%78%+60%pts18 %78 %+60 %pts
      diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md index 01afd6bb..33fdf616 100644 --- a/partenaires/project-05.md +++ b/partenaires/project-05.md @@ -11,7 +11,7 @@ title: "Recalls and safety alerts search"
    • Health Canada
    • Transport Canada
    -

    Why this work matters

    +

    Pourquoi ce travail est important

    • the federal government is the largest public buyer of goods and services in Canada, with purchases of approximately $23 billion annually
    @@ -30,5 +30,5 @@ title: "Recalls and safety alerts search"
  • Your daughter is allergic to peanuts. She had a reaction this afternoon at home. She ate only these two foods. Check if either was the cause.
  • You are looking at this bluetooth speaker on eBay. Check if there are any problems with it. Is there a specific detail you should ask the seller about?
  • -

    Research summary

    -

    Research summary: Recalls and safety alerts search

    +

    Résumé de recherche

    +

    Research summary: Recalls and safety alerts search

    diff --git a/partenaires/project-06.md b/partenaires/project-06.md index 3873a774..9283fdcc 100644 --- a/partenaires/project-06.md +++ b/partenaires/project-06.md @@ -6,11 +6,11 @@ description: "Make it easier for Canadians to find and understand information re title: "Canada Child Benefit" ---

    Make it easier for Canadians to find and understand information related to the Canada Child Benefit.

    -

    Partner department

    +

    Ministère partenaire

    • Canada Revenue Agency
    -

    Why this work matters

    +

    Pourquoi ce travail est important

    • Nearly 3.7 million Canadian families received close to $24 billion in annual Canada Child Benefit payments between July 2018 and June 2019
    @@ -18,21 +18,21 @@ title: "Canada Child Benefit"
    -

    Task success

    +

    Succès de la tâche

    - - - + + + - - - + + +
    BeforeAfterImprovement to task successAvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
    28%83%+55%pts28 %83 %+55 %pts
    diff --git a/partenaires/project-07.md b/partenaires/project-07.md index fd75021b..d8516f95 100644 --- a/partenaires/project-07.md +++ b/partenaires/project-07.md @@ -11,10 +11,10 @@ title: "Travel advice and advisories"
  • Global Affairs Canada (GAC)
  • Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
  • Public Health Agency of Canada (PHAC)
  • -
  • Health Canada (HC)
  • +
  • Santé Canada (SC)
  • Canada Border Services Agency (CBSA)
  • -

    Why this work matters

    +

    Pourquoi ce travail est important

    Canadians do a lot of travelling:

    • accessing travel advice and advisories is one of the top 10 tasks on Canada.ca, with more than 11 million annual visits to the entry page for this section Footnote: Travel advice and advisories1
    • @@ -31,21 +31,21 @@ title: "Travel advice and advisories"
      -

      Task success

      +

      Succès de la tâche

      - - - + + + - - - + + +
      BeforeAfterImprovement to task successAvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
      23%72%+49%pts23 %72 %+49 %pts
      @@ -64,8 +64,8 @@ title: "Travel advice and advisories"
    • After spending time with friends in Panama, Maya is heading to Costa Rica for a week-long vacation. Does she require a Yellow Fever vaccination to go to Costa Rica?
    • Marco is travelling to Cambodia for his job. Has the Canadian government issued a travel advisory for that country?
    -

    Research summary

    -

    Travel advice and advisories

    +

    Résumé de recherche

    +

    Travel advice and advisories

    -

    Task scenarios tested and improved

    +

    Scénarios de tâches testés et améliorés

    • Jon works for a company that does snow removal in the winter, and landscaping the rest of the year. His boss has asked him to look for opportunities with the federal government. Are there any open projects in Ontario that would be a good fit for the company?
    • Jon found this opportunity for Algoma Grounds Maintenance, but it looks like it might be a bit too big for his company. How could he let other businesses know how to contact him, in case there's a larger company that would be willing to sub-contract?
    • diff --git a/partenaires/project-11.md b/partenaires/project-11.md index 2964df2d..d80849bd 100644 --- a/partenaires/project-11.md +++ b/partenaires/project-11.md @@ -39,7 +39,7 @@ title: "Student loans and grants" -

      Task scenarios tested and improved

      +

      Scénarios de tâches testés et améliorés

      • Can an apprentice get a loan from the Canadian government to help during their apprenticeship?
      • Can you get a grant from the Government of Canada to attend university part time?
      • diff --git a/partenaires/project-12.md b/partenaires/project-12.md index a2c86195..52f003c4 100644 --- a/partenaires/project-12.md +++ b/partenaires/project-12.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "MMake it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca title: "Find a job" ---

        Make it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca.

        -

        Partner departments

        +

        Ministères partenaires

        • Employment and Social Development Canada (ESDC)
        @@ -40,7 +40,7 @@ title: "Find a job" -

        Task scenarios tested and improved

        +

        Scénarios de tâches testés et améliorés

        • You just received your Office Administration diploma. How many Administrative Assistant jobs could you apply for to work for the Federal Government?
        • You heard there is a position open in Alberta for a veterinarian to work for the Federal Government. How would you apply for it?
        • diff --git a/partenaires/project-13.md b/partenaires/project-13.md index 314565fb..1d2a488d 100644 --- a/partenaires/project-13.md +++ b/partenaires/project-13.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenshi title: "Prepare for the citizenship test" ---

          Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test.

          -

          Partner departments

          +

          Ministères partenaires

          • Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
          @@ -41,7 +41,7 @@ title: "Prepare for the citizenship test" -

          Task scenarios tested and improved

          +

          Scénarios de tâches testés et améliorés

          • You submitted your citizenship application. What else will you need to do to become a Canadian citizen?
          • What are the different ways you could study for the Canadian citizenship test?
          • diff --git a/partenaires/project-14.md b/partenaires/project-14.md index 1a942d29..a42cbcc9 100644 --- a/partenaires/project-14.md +++ b/partenaires/project-14.md @@ -40,7 +40,7 @@ title: "Business account maintenance" -

            Task scenarios tested and improved

            +

            Scénarios de tâches testés et améliorés

            • You want to register for a business number by mail. What is the number of the form you will need to send?
            • You just registered your business, a sole proprietorship, with the government of Nova Scotia, and you received a business number. Find out if you need a federal business number, too.
            • diff --git a/partenaires/project-15.md b/partenaires/project-15.md index 5fdc998c..b2a8dd58 100644 --- a/partenaires/project-15.md +++ b/partenaires/project-15.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Make it easier for Canadians to find and understand both recalls a title: "Recalls and safety alerts" ---

              Make it easier for Canadians to register and manage their Canada Revenue Agency (CRA) business accounts.

              -

              Partner departments

              +

              Ministères partenaires

              • Health Canada
              • Canadian Food and Safety Inspection Agency
              • @@ -42,7 +42,7 @@ title: "Recalls and safety alerts" -

                Task scenarios tested and improved

                +

                Scénarios de tâches testés et améliorés

                • Your son is allergic to eggs. He had a reaction tonight. Find out if each of these foods might have caused his allergic reaction.
                • You saw something on Facebook about roast beef recalls. When you check in your fridge, you see you have a sandwich with this tag on it. Are you risking illness if you eat it, or not?
                • diff --git a/partenaires/project-16.md b/partenaires/project-16.md index 9ba5c3af..174d6697 100644 --- a/partenaires/project-16.md +++ b/partenaires/project-16.md @@ -39,7 +39,7 @@ title: "EI special benefits" -

                  Task scenarios tested and improved

                  +

                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                  • Darren has been working full-time and making Employment Insurance contributions for 5 months. Is that enough for him to qualify for government support to take time off work to look after his sick 8-year-old son?
                  • What information would Chen need from his employer to support an application to take time off from work to look after his sick wife?
                  • diff --git a/partenaires/project-17.md b/partenaires/project-17.md index 1b3f6f48..5ecaa420 100644 --- a/partenaires/project-17.md +++ b/partenaires/project-17.md @@ -39,7 +39,7 @@ title: "GST/HST and payroll" -

                    Task scenarios tested and improved

                    +

                    Scénarios de tâches testés et améliorés

                    • Can you pay your company's payroll Canada Pension Plan (CPP) and Employment Insurance deductions to CRA using Interac?
                    • You issued an invoice, with GST included, on the last day of the quarter. Can you wait until the invoice is paid before sending in your payment?
                    • diff --git a/partenaires/project-18.md b/partenaires/project-18.md index 9a74aafb..6ae59756 100644 --- a/partenaires/project-18.md +++ b/partenaires/project-18.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Make it easier for Canadians to interpret immunization guidelines. title: "Disease and immunization information" ---

                      Make it easier for businesses to fulfill their Goods and Services Tax (GST), Harmonized Sales Tax (HST) and payroll requirements.

                      -

                      Partner departments

                      +

                      Ministères partenaires

                      • Santé Canada (SC)
                      • Global Affairs Canada (GAC)
                      • @@ -40,7 +40,7 @@ title: "Disease and immunization information" -

                        Task scenarios tested and improved

                        +

                        Scénarios de tâches testés et améliorés

                        • This year's flu season could be worse than usual. Find the government’s advice on the most important way to avoid getting the flu.
                        • Your friend put up a post urging her friends not to vaccinate their kids because of the risk of autism. Find some answers that would make you feel ready to discuss it with her.
                        • diff --git a/partenaires/project-19.md b/partenaires/project-19.md index 75d9002e..2d3b0bc5 100644 --- a/partenaires/project-19.md +++ b/partenaires/project-19.md @@ -39,7 +39,7 @@ title: "Weather information" -

                          Task scenarios tested and improved

                          +

                          Scénarios de tâches testés et améliorés

                          • What will the weather be like in your area for the rest of the day?
                          • You heard there is rain coming but you want to cycle to/home from work. Find out when the probability of rain is the highest so you can avoid those times.
                          • diff --git a/partenaires/project-20.md b/partenaires/project-20.md index b9a285cd..231ccfd2 100644 --- a/partenaires/project-20.md +++ b/partenaires/project-20.md @@ -40,7 +40,7 @@ title: "Travel documents" -

                            Task scenarios tested and improved

                            +

                            Scénarios de tâches testés et améliorés

                            • Find out what I need to come to Canada as a tourist from my country.
                            • Find out what I need to come to Canada as a Canadian permanent resident.
                            • From c0d84ff1e278a7644fda250920f6ab2413662e95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prycrane Date: Thu, 25 Jan 2024 10:21:53 -0500 Subject: [PATCH 05/40] go --- partenaires/project-05.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md index cffa8262..cbabb497 100644 --- a/partenaires/project-05.md +++ b/partenaires/project-05.md @@ -3,9 +3,9 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-05.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 description: "Help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface so that Canadians can find and understand both recalls and safety alerts." -title: "Recalls and safety alerts search" +title: "Recherche de rappels et d’avis de sécurité" --- -

                              Help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface so that Canadians can find and understand both recalls and safety alerts.

                              +

                              Aider Santé Canada à se préparer à la mise en œuvre d’un système transformé de gestion des rappels et des avis de sécurité comportant une nouvelle interface de recherche qui permet aux Canadiennes et aux Canadiens de trouver et de comprendre les rappels et les avis de sécurité.

                              Ministères partenaires

                              • Health Canada
                              • From 21f4207ce5dc15475268311b84360ee2187ad86a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prycrane Date: Thu, 25 Jan 2024 14:03:01 -0500 Subject: [PATCH 06/40] yes --- partenaires/project-05.md | 34 ++++++++++----------- partenaires/project-06.md | 32 ++++++++++---------- partenaires/project-07.md | 62 +++++++++++++++++++------------------- partenaires/project-08.md | 37 +++++++++++------------ partenaires/project-09.md | 31 +++++++++---------- partenaires/project-10.md | 25 +++++++-------- partenaires/project-10x.md | 55 --------------------------------- partenaires/project-11.md | 28 ++++++++--------- partenaires/project-12.md | 29 +++++++++--------- partenaires/project-13.md | 24 +++++++-------- partenaires/project-14.md | 29 +++++++++--------- partenaires/project-15.md | 37 +++++++++++------------ partenaires/project-16.md | 26 ++++++++-------- partenaires/project-17.md | 32 ++++++++++---------- partenaires/project-18.md | 34 +++++++++++---------- partenaires/project-19.md | 25 +++++++-------- partenaires/project-20.md | 24 +++++++-------- 17 files changed, 253 insertions(+), 311 deletions(-) delete mode 100644 partenaires/project-10x.md diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md index cbabb497..1e25f1e1 100644 --- a/partenaires/project-05.md +++ b/partenaires/project-05.md @@ -8,27 +8,27 @@ title: "Recherche de rappels et d’avis de sécurité"

                                Aider Santé Canada à se préparer à la mise en œuvre d’un système transformé de gestion des rappels et des avis de sécurité comportant une nouvelle interface de recherche qui permet aux Canadiennes et aux Canadiens de trouver et de comprendre les rappels et les avis de sécurité.

                                Ministères partenaires

                                  -
                                • Health Canada
                                • -
                                • Transport Canada
                                • +
                                • Santé Canada
                                • +
                                • Transports Canada

                                Pourquoi ce travail est important

                                  -
                                • the federal government is the largest public buyer of goods and services in Canada, with purchases of approximately $23 billion annually
                                • +
                                • Des milliers de rappels et d’avis de sécurité sont publiés chaque année. Lorsque les Canadiennes et Canadiens peuvent trouver et comprendre ces renseignements, ils se sentent plus en sécurité.
                                -

                                Overall task performance

                                -

                                Functionality in the prototype was evolving as testing began, and some features were only available later in the testing. For this reason, the total number of recorded performances did not meet the minimum threshold for reliable comparison.

                                -

                                Task scenarios tested

                                +

                                Rendement global des tâches

                                +

                                Les fonctions du prototype étaient en pleine évolution lorsque les tests ont commencé, et certaines n’ont été disponibles que plus tard au cours des tests. Pour cette raison, le nombre total des exécutions enregistrées n’a pas atteint le seuil minimum pour qu’une comparaison fiable puisse être effectuée.

                                +

                                Scénarios de tâches testés

                                  -
                                • Your son is allergic to eggs. He had a reaction tonight. Find out if each of these foods might have caused his allergic reaction.
                                • -
                                • You saw something on Facebook about pastrami recalls. When you check in your fridge, you see you have a package with this tag on it. Are you risking illness if you eat it, or not?
                                • -
                                • You heard on the news that there have been issues with E. coli in raw beef. You have a boneless blade roast in your freezer, purchased from Metzger Meats. What do you need to know to determine if it is safe to eat?
                                • -
                                • Your sister gave you a 2015 Britax B-SAFE 35 baby car seat. Is there anything you or your sister should do before you use it?
                                • -
                                • Your daughter carries an EpiPen in case of severe allergic reactions. Her EpiPen is going to expire soon. You heard there have been production problems, and want to confirm that you can get a replacement. Will you be able to?
                                • -
                                • You are looking at buying a 2003 Honda Pilot SUV. Find out if there are any recalls for it before you buy it.
                                • -
                                • You bought this USB charger at a gas station. When you plugged it in, it gave you an electric shock. You want to find out if Health Canada has issued a warning about this device.
                                • -
                                • There are recalls right now for children's toys that people might have bought. Find and provide the name of the recalled toy that is of the most concern to you.
                                • -
                                • Your daughter is allergic to peanuts. She had a reaction this afternoon at home. She ate only these two foods. Check if either was the cause.
                                • -
                                • You are looking at this bluetooth speaker on eBay. Check if there are any problems with it. Is there a specific detail you should ask the seller about?
                                • +
                                • Votre fils est allergique aux œufs. Ce qu’il a mangé ce soir a provoqué une réaction. Découvrez si chacun de ces aliments aurait pu causer sa réaction allergique.
                                • +
                                • Vous avez vu quelque chose sur Facebook qui portait sur des rappels de pastrami. Lorsque vous vérifiez dans votre réfrigérateur, vous voyez un emballage portant cette étiquette. Risquez-vous d’être malade si vous mangez le pastrami?
                                • +
                                • Vous avez entendu aux nouvelles qu’il y a eu des problèmes avec la bactérie E. coli dans le bœuf cru. Vous avez dans votre congélateur un morceau de viande pour faire un rôti de palette désossée, que vous avez acheté chez Metzger Meats. Que devez-vous savoir pour déterminer s’il est sécuritaire de le manger?
                                • +
                                • Votre sœur vous a donné un siège d’auto pour bébé Britax B-SAFE 35 fabriqué en 2015. Y a-t-il quelque chose que vous ou votre sœur devriez faire avant de l’utiliser?
                                • +
                                • Votre fille a toujours avec elle son EpiPen en cas de réactions allergiques graves. Son EpiPen expirera bientôt. Vous avez entendu dire qu’il y a eu des problèmes de production et vous voulez confirmer que vous pouvez en obtenir un autre. Pourrez-vous l’obtenir?
                                • +
                                • Vous songez à acheter un VUS Honda Pilote 2003. Vérifiez si ce véhicule a fait l’objet de rappels avant de l’acheter.
                                • +
                                • Vous avez acheté ce chargeur USB à une station-service. Lorsque vous l’avez branché, vous avez reçu une décharge électrique. Vous voulez savoir si Santé Canada a émis une mise en garde au sujet de cet appareil.
                                • +
                                • Des jouets pour enfants font actuellement l’objet de rappels. Trouvez et fournissez le nom du jouet rappelé qui vous préoccupe le plus.
                                • +
                                • Votre fille est allergique aux arachides. Elle a eu une réaction cet après-midi à la maison. Elle n’a mangé que ces deux aliments. Vérifier si l’un ou l’autre en était la cause.
                                • +
                                • Vous regardez ce haut-parleur Bluetooth sur eBay. Vérifier s’il y a des problèmes avec cet appareil. Devriez-vous poser des questions au vendeur sur un détail en particulier?

                                Résumé de recherche

                                -

                                Research summary: Recalls and safety alerts search

                                +

                                Recherche de rappels et d’avis de sécurité

                                \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-06.md b/partenaires/project-06.md index 7929ebba..756291c2 100644 --- a/partenaires/project-06.md +++ b/partenaires/project-06.md @@ -2,17 +2,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-06.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 -description: "Make it easier for Canadians to find and understand information related to the Canada Child Benefit." -title: "Canada Child Benefit" +description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l’Allocation canadienne pour enfants." +title: "Allocation canadienne pour enfants" --- -

                                Make it easier for Canadians to find and understand information related to the Canada Child Benefit.

                                +

                                Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l’Allocation canadienne pour enfants.

                                Ministère partenaire

                                  -
                                • Canada Revenue Agency
                                • +
                                • Agence du revenu du Canada

                                Pourquoi ce travail est important

                                  -
                                • Nearly 3.7 million Canadian families received close to $24 billion in annual Canada Child Benefit payments between July 2018 and June 2019
                                • +
                                • Près de 3,7 millions de familles canadiennes ont reçu près de 24 milliards de dollars en prestations annuelles de l’Allocation canadienne pour enfants entre juillet 2018 et juin 2019.
                                @@ -41,14 +41,14 @@ title: "Canada Child Benefit"

                                Scénarios de tâches testés et améliorés

                                  -
                                • You didn't get your usual child benefit payment in June. Which of the reasons below would cause payments to stop?
                                • -
                                • Mart's second child was just born this month. How much Canada Child Benefit will Mart now get every month?
                                • -
                                • Exactly which day in December will your Canada Child Benefit payment be deposited?
                                • -
                                • Peter's kids are living with his ex. They will start coming to stay with Peter for 2 weekends per month. Should he apply for the Canada Child Benefit?
                                • -
                                • The kids usually live with Kom but are coming to live with Jad for the summer holidays. What steps should they take so Jad gets the Child Benefit for those months?
                                • -
                                • If you were separated and sharing custody, could the two of you choose what percentage of the Canada Child Benefit each of you will get?
                                • -
                                • Petra's July Child Benefit payment arrived and it is much less than she received in June. What is the most likely reason for this change?
                                • -
                                • Petra didn't work last year while she finished school. What is the one official thing she must do every year in order to keep getting Canada Child Benefit payments for her daughter?
                                • -
                                • Does it take longer to get your first Canada Child Benefit payment if you apply by mail than if you register/use My Account and apply online?
                                • -
                                • Is it safe to close your old bank account before your June 20 Child Benefit payment? You changed your direct deposit to a new bank account number on June 5.
                                • -
                                +
                              • Vous n’avez pas reçu vos prestations habituelles de l’Allocation canadienne pour enfants en juin. Parmi les raisons suivantes, lesquelles entraîneraient l’arrêt de vos prestations?
                              • +
                              • Le deuxième enfant de Mart est né ce mois-ci. Combien d’argent Mart recevra-t-il chaque mois grâce à l’Allocation canadienne pour enfants?
                              • +
                              • Précisément quel jour en décembre vos prestations de l’Allocation canadienne pour enfants seront-elles versées dans votre compte?
                              • +
                              • Les enfants de Peter vivent avec son ex-conjointe. Ils commenceront à habiter chez Peter deux fins de semaine par mois. Peter devrait-il demander l’Allocation canadienne pour enfants?
                              • +
                              • Les enfants vivent habituellement avec Kom, mais ils vont vivre avec Jad pendant les vacances d’été. Quelles mesures devraient-ils prendre pour que Jad reçoive les prestations de l’Allocation canadienne pour enfants pendant ces mois?
                              • +
                              • Si vous étiez séparés et aviez la garde partagée de vos enfants, pourriez-vous décider ensemble du pourcentage de l’Allocation canadienne pour enfants que chacun de vous recevra?
                              • +
                              • Petra a reçu ses prestations de l’Allocation canadienne pour enfants de juillet, qui sont bien inférieures à celles qu’elle a reçues en juin. Quelle est la raison la plus probable de ce changement?
                              • +
                              • Petra n’a pas travaillé l’année dernière alors qu’elle terminait ses études. Quelle est la principale mesure officielle qu’elle doit effectuer chaque année pour continuer à recevoir l’Allocation canadienne pour enfants pour sa fille?
                              • +
                              • Le délai pour obtenir votre premier versement de l’Allocation canadienne pour enfants est-il plus long si vous présentez votre demande par courrier que si vous vous inscrivez à Mon dossier et présentez votre demande en ligne?
                              • +
                              • Est-il conseillé de fermer votre ancien compte bancaire avant le versement de vos prestations de l’Allocation canadienne pour enfants du 20 juin? Vous avez modifié vos renseignements de dépôt direct pour un nouveau numéro de compte bancaire le 5 juin.
                              • +
                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-07.md b/partenaires/project-07.md index 48d0dce6..3feaf512 100644 --- a/partenaires/project-07.md +++ b/partenaires/project-07.md @@ -2,28 +2,28 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-07.html" date: 2023-01-01 dateModified: 2023-01-01 -description: "Make it easier for Canadians to find and understand travel advice and guidance from the Government of Canada." +description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les conseils et les avis du gouvernement du Canada en matière de voyage." title: "Travel advice and advisories" --- -

                              Make it easier for Canadians to find and understand travel advice and guidance from the Government of Canada.

                              +

                              Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les conseils et les avis du gouvernement du Canada en matière de voyage.

                              Ministères partenaires

                                -
                              • Global Affairs Canada (GAC)
                              • -
                              • Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
                              • -
                              • Public Health Agency of Canada (PHAC)
                              • +
                              • Affaires mondiales Canada (AMC)
                              • +
                              • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)
                              • +
                              • Agence de la santé publique du Canada (ASPC)
                              • Santé Canada (SC)
                              • -
                              • Canada Border Services Agency (CBSA)
                              • +
                              • Agence des services frontaliers du Canada (ASFC)

                              Pourquoi ce travail est important

                              -

                              Canadians do a lot of travelling:

                              +

                              Les Canadiens voyagent beaucoup :

                                -
                              • accessing travel advice and advisories is one of the top 10 tasks on Canada.ca, with more than 11 million annual visits to the entry page for this section Footnote: Travel advice and advisories1
                              • -
                              • in 2017, Canadians made 42.1 million same-day and overnight trips to the United States, and 12.8 million trips to overseas countries Footnote: Travel advice and advisories 2
                              • -
                              • improving this content makes it easier for Canadians to find the information they need about travel to a specific destination so they can: +
                              • L’accès aux conseils et aux avertissements aux voyageurs est l’une des 10 principales demandes sur Canada.ca, avec plus de 11 millions de visites annuelles à la page d’accueil de cette section. Footnote: Travel advice and advisories1
                              • +
                              • En 2017, les Canadiens ont effectué 42,1 millions de voyages d’une journée et avec une nuitée aux États-Unis et 12,8 millions de voyages à l’étranger; Footnote: Travel advice and advisories 2
                              • +
                              • En améliorant ce contenu, il est plus facile pour les Canadiens de trouver l’information dont ils ont besoin au sujet d’un voyage vers une destination donnée afin de pouvoir :
                                  -
                                • make informed decisions
                                • -
                                • understand the risks
                                • -
                                • travel safely
                                • +
                                • prendre des décisions éclairées
                                • +
                                • comprendre les risques
                                • +
                                • voyager en toute sécurité
                              @@ -54,30 +54,30 @@ title: "Travel advice and advisories"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Jeff is planning a 6-week trek to explore Indonesia. He takes Tylenol with codeine for arthritis pain. Can he bring this prescription medication into Indonesia with him?
                              • -
                              • Jan is travelling to Malawi for her work. Has the Government of Canada advised against travel to that country?
                              • -
                              • Carole is travelling in Spain. She has lost her passport and needs to get it replaced. What will she need to provide as proof of her Canadian citizenship?
                              • -
                              • Rani is planning a vacation in Cuba. She will be purchasing health insurance, having heard that she will need to show proof of this on arrival. Is there anything specific the insurance policy should include?
                              • -
                              • Jeanine is planning a destination wedding. She wants to get married in the Cayman Islands during the September long weekend. Are there any serious safety risks that could affect her plans?
                              • -
                              • The Canadian government provides a list of recommendations for Canadians travelling abroad. What is the first recommendation?
                              • -
                              • Daniel is in London, England, and needs to have a document notarized by a Canadian consular official. Can he make an appointment at the London office of the High Commission of Canada?
                              • -
                              • After spending time with friends in Panama, Maya is heading to Costa Rica for a week-long vacation. Does she require a Yellow Fever vaccination to go to Costa Rica?
                              • -
                              • Marco is travelling to Cambodia for his job. Has the Canadian government issued a travel advisory for that country?
                              • +
                              • Jeff prévoit une randonnée de six semaines pour explorer l’Indonésie. Il prend du Tylenol avec codéine pour soulager la douleur associée à l’arthrite. Peut-il apporter ce médicament d’ordonnance en Indonésie?
                              • +
                              • Jan se rend au Malawi pour son travail. Le gouvernement du Canada a-t-il déconseillé de se rendre dans ce pays?
                              • +
                              • Carole voyage en Espagne. Elle a perdu son passeport et doit le faire remplacer. Que devra-t-elle fournir comme preuve de sa citoyenneté canadienne?
                              • +
                              • Rani planifie des vacances à Cuba. Elle va souscrire une assurance de soins médicaux, ayant entendu dire qu’elle devra en faire la preuve à son arrivée. Y a-t-il quelque chose de précis que la police d’assurance devrait inclure?
                              • +
                              • Jeanine planifie un mariage à l’étranger. Elle veut se marier aux îles Caïmans pendant la longue fin de semaine de septembre. Existe-t-il des risques graves pour la sécurité qui pourraient affecter ses plans?
                              • +
                              • Le gouvernement canadien fournit une liste de recommandations pour les Canadiens qui voyagent à l’étranger. Quelle est la première recommandation?
                              • +
                              • Daniel se trouve à Londres, en Angleterre, et il doit obtenir un document notarié par un agent consulaire canadien. Peut-il prendre rendez-vous auprès des services consulaires au bureau de Londres du Haut-commissariat du Canada?
                              • +
                              • Après avoir passé du temps avec des amis au Panama, Maya se rend au Costa Rica pour des vacances d’une semaine. A-t-elle besoin d’un vaccin contre la fièvre jaune pour aller au Costa Rica?
                              • +
                              • Marco se rend au Cambodge pour son travail. Le gouvernement canadien a-t-il émis un avertissement aux voyageurs pour ce pays?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Travel advice and advisories

                              +

                              Conseils aux voyageurs et avertissements

                              + \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-08.md b/partenaires/project-08.md index 655e4e9d..525b6c45 100644 --- a/partenaires/project-08.md +++ b/partenaires/project-08.md @@ -3,18 +3,18 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-08.html" date: 2024-01-02 dateModified: 2024-01-02 description: "Make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the Canada Revenue Agency (CRA)." -title: "Contact the CRA" +title: "Communiquer avec l’ARC" --- -

                              Make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the Canada Revenue Agency (CRA).

                              +

                              Permettre aux Canadiens de trouver plus facilement le bon numéro de téléphone ou la bonne adresse postale pour des services précis liés à l’ARC.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Canada Revenue Agency (CRA)
                              • +
                              • Agence du revenu du Canada (ARC)

                              Pourquoi ce travail est important

                              -

                              Improving the usability of contact information for the Canada Revenue Agency will:

                              +

                              L’amélioration de la facilité d’utilisation des coordonnées de l’ARC permettra de :

                                -
                              • reduce the time Canadians spend looking for answers
                              • -
                              • free up call centre agents to work on more complex problems
                              • +
                              • réduire le temps que les Canadiens passent à chercher des réponses;
                              • +
                              • rlibérer les agents des centres d’appels afin qu’ils puissent travailler à résoudre des problèmes plus complexes.
                              @@ -43,18 +43,17 @@ title: "Contact the CRA"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Your bank asked for an official proof of income statement. It's Sunday. Do you have to wait until Monday to call CRA to get this or is there a number you can call today?
                              • -
                              • You renewed your mortgage, and you moved all your bank accounts to a new bank. What number would you call to get your personal tax refund into your new bank account?
                              • -
                              • You are sponsoring your parents so they can immigrate to Canada. Immigration asked for copies of your CRA Notices of Assessment for the last 3 years. What number would you call to get them?
                              • -
                              • You had a baby a few weeks ago. While at the hospital, you applied for the Canada Child Benefit but you haven't heard back. What number would you call to find out what to expect?
                              • -
                              • You were expecting your personal tax refund to be deposited last week but it hasn't come. You only have a few minutes to call and it's Monday - - find the best phone number to find out when it will arrive.
                              • -
                              • You made a business tax payment 2 weeks ago, but it got applied to your personal tax account by mistake. Which number would you call to move the payment to the right account?
                              • -
                              • You owe more corporate income tax than you expected and can't pay what you owe. What number would you call to talk about whether you can pay it off over several months?
                              • -
                              • Your office got one of those threatening fake phone calls saying they were the Canada Revenue Agency. What number would you call to report it?
                              • -
                              • You are helping your aunt in China sell a house in Vancouver. She filled out this T2062 form and is ready to send it in as registered mail. What address should she send it to?
                              • -
                              • Your business needs to send in this RC1 form to get a payroll account. What address should you send it to from your office in Penticton BC?
                              • -
                              • You lost the security code that you need to login to your personal CRA account. Find out which phone number to call to get one.
                              • +
                              • Votre banque a demandé une preuve officielle de revenu. C’est dimanche. Devez-vous attendre jusqu’à lundi pour téléphoner à l’ARC ou y a-t-il un numéro où vous pouvez appeler aujourd’hui?
                              • +
                              • Vous avez renouvelé votre hypothèque et transféré tous vos comptes bancaires à une nouvelle banque. Quel numéro appelleriez-vous pour que votre remboursement d’impôt des particuliers soit versé dans votre nouveau compte bancaire?
                              • +
                              • Vous parrainez vos parents pour qu’ils puissent immigrer au Canada. Le ministère de l’Immigration a demandé des copies de vos avis de cotisation de l’ARC des trois dernières années. Quel numéro appelleriez-vous pour les obtenir?
                              • +
                              • Vous avez eu un bébé il y a quelques semaines. Pendant que vous étiez à l’hôpital, vous avez présenté une demande de prestations canadiennes pour enfants, mais vous n’avez pas encore eu de réponse. Quel numéro appelleriez-vous pour savoir à quoi vous attendre?
                              • +
                              • Vous vous attendiez à ce que votre remboursement d’impôt des particuliers soit déposé la semaine dernière, mais ce n’est pas le cas. Vous ne disposez que de quelques minutes pour téléphoner et c’est lundi - trouvez le meilleur numéro de téléphone pour savoir quand il sera déposé.
                              • +
                              • Vous avez effectué un paiement d’impôt des entreprises il y a deux semaines, mais il a été appliqué par erreur à votre compte d’impôt des particuliers. Quel numéro appelleriez-vous pour faire transférer le paiement au bon compte?
                              • +
                              • Vous devez plus d’impôt sur le revenu des sociétés que ce à quoi vous vous attendiez et vous ne pouvez pas payer la somme due. Quel numéro appelleriez-vous pour savoir si vous pouvez étaler le remboursement sur plusieurs mois?
                              • +
                              • Votre bureau a reçu l’un de ces faux appels téléphoniques menaçants provenant prétendument de l’Agence du revenu du Canada. Quel numéro appelleriez-vous pour le signaler?
                              • +
                              • Vous aidez votre tante qui est en Chine à vendre une maison à Vancouver. Elle a rempli le formulaire T2062 et est prête à l’envoyer par courrier recommandé. À quelle adresse devrait-elle l’envoyer?
                              • +
                              • Votre entreprise doit envoyer le formulaire RC1 pour obtenir un compte de retenue sur la paye. À quelle adresse devriez-vous l’envoyer depuis votre bureau de Penticton, en Colombie-Britannique?
                              • +
                              • Vous avez perdu le code de sécurité dont vous avez besoin pour vous connecter à votre dossier - particuliers à l’ARC. Trouvez le numéro de téléphone à composer pour en obtenir un autre.

                              Résumé de recherche

                              -

                              Contact the Canada Revenue Agency (CRA)

                              +

                              Communiquer avec l’ARC

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-09.md b/partenaires/project-09.md index a200da4d..c46f2aad 100644 --- a/partenaires/project-09.md +++ b/partenaires/project-09.md @@ -3,17 +3,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-09.html" date: 2024-01-02 dateModified: 2024-01-02 description: "Make it easier for Canadian parents to understand and apply for maternity and parental benefits." -title: "EI maternity and parental benefits" +title: "Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi" --- -

                              Make it easier for Canadian parents to understand and apply for maternity and parental benefits.

                              +

                              Rendre les prestations de maternité et les prestations parentales plus faciles à comprendre et à demander pour les parents canadiens.

                              Ministères partenaires

                              • Service Canada
                              • -
                              • Employment and Social Development Canada (ESDC)
                              • +
                              • Emploi et Développement social Canada (EDSC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Thousands of Canadians parents apply for maternity and parental benefits each year
                              • +
                              • Des milliers de parents canadiens demandent des prestations de maternité ou des prestations parentales chaque année
                              @@ -42,18 +42,15 @@ title: "EI maternity and parental benefits"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Anne is expecting a baby in 6 weeks. She wants to work right up to her due date and take leave after. She'll be applying to get money from the government during her time off.If she wants to get everything ready before the baby is born, when should she apply?
                              • -
                              • Maya's doctor orders her off work 5 weeks before her baby is due. She doesn't have any vacation or sick days left through her work. Does she have to use her maternity leave or are there other options?
                              • -
                              • You've been working full time for the past year and are expecting a baby. How can you be sure that your earnings are considered - "insurable" so you can apply for parental leave to look after the baby?
                              • -
                              • Diane is expecting a baby. She wants to take as much time off as possible. Her partner also wants to take 4 weeks of leave right after the birth. What's the longest leave Diane can take from start to finish?
                              • -
                              • You have recently been promoted from part-time to full-time, so your weekly pay has gone up a lot. How long do you need to be working at the new rate to get the maximum parental benefit amount after your baby is born?
                              • -
                              • Fiona adopted a baby and chose the 35-week option for parental leave when she applied. Now that the baby is a little older, can she switch to a longer leave?
                              • -
                              • Jeanine is applying for maternity leave. Her employer recently gave everyone in the company a bonus after a successful year. Will Jeanine's bonus be included in the calculation of her maternity benefits?
                              • -
                              • Marie is on parental leave and planning for her return to work. How can she find out when her last benefit payment will be?
                              • -
                              • Naya is expecting a baby. December 13 will be her last day at work. Her partner is going to take 10 weeks of leave. She has a salary of - $43,000 per year, and wants to get the highest payments possible during her leave.How much will she get per week? - When will her payments end?
                              • +
                              • Anne attend un bébé dans six semaines. Elle veut travailler jusqu’à sa date d’accouchement et prendre un congé après. Elle présentera une demande au gouvernement en vue de recevoir de l’argent pendant son congé. Quand doit-elle envoyer sa demande pour que tout soit prêt avant la naissance du bébé?
                              • +
                              • Le médecin de Maya lui recommande de prendre congé cinq semaines avant la naissance de son bébé. Elle n’a pas de journée de congé ni de congés de maladie restants à son travail. Doit-elle utiliser son congé de maternité ou a-t-elle d’autres options?
                              • +
                              • Vous avez travaillé à temps plein au cours de la dernière année et attendez un bébé. Comment pouvez-vous savoir si votre rémunération est considérée comme « assurable » de sorte que vous puissiez demander un congé parental pour vous occuper du bébé?
                              • +
                              • iane attend un bébé. Elle veut prendre un congé aussi long que possible. Son partenaire veut également prendre quatre semaines de congé immédiatement après la naissance. Quelle est la durée maximale (du début à la fin) du congé que Diane peut prendre?
                              • +
                              • On vous a récemment promu d’un poste à temps partiel à un poste à temps plein. Votre rémunération hebdomadaire a donc considérablement augmenté. Combien de temps vous faut-il travailler au nouveau taux pour pouvoir obtenir le montant maximal des prestations parentales après la naissance du bébé?
                              • +
                              • Fiona a adopté un bébé et a choisi l’option de 35 semaines comme congé parental lorsqu’elle a présenté sa demande. Maintenant que le bébé est un peu plus vieux, peut-elle changer pour un congé plus long?
                              • +
                              • Jeanine fait une demande de congé de maternité. Après une année fructueuse, son employeur a donné une prime à tous les membres de l’entreprise. La prime de Jeanine sera-t-elle incluse dans le calcul de ses prestations de maternité?
                              • +
                              • Marie est en congé parental et planifie son retour au travail. Comment peut-elle savoir quand elle recevra son dernier paiement?
                              • +
                              • Naya attend un bébé. Le 13 décembre sera son dernier jour de travail avant son congé. Son partenaire prendra 10 semaines de congé. Elle a un salaire de 43 000 dollars par année et veut recevoir les plus grandes prestations possible durant son congé. Combien recevra-t-elle par semaine? Quand ses prestations prendront-elles fin?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Employment Insurance (EI) maternity and parental benefits

                              +

                              Prestations de maternité et parentales d’assurance-emploi

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-10.md b/partenaires/project-10.md index 97fda638..d06a2a79 100644 --- a/partenaires/project-10.md +++ b/partenaires/project-10.md @@ -1,18 +1,19 @@ --- -altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-21.html" +altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-10.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business." title: "Business start-up activities" --- -

                              Combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business.

                              +

                              Combiner les renseignements provenant de l’ensemble des ministères afin que les Canadiens puissent obtenir facilement le portrait d’ensemble des éléments dont le gouvernement du Canada a besoin au moment de démarrer une entreprise.

                              Ministère partenaire

                              • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
                              • +
                              • Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDEC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Approximately 40,000 new small and medium enterprises start up each year
                              • +
                              • Chaque année, il y a environ 40 000 nouvelles petites et moyennes entreprises qui démarrent
                              @@ -41,16 +42,12 @@ title: "Business start-up activities"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Imagine you are going to start a home business in Winnipeg, part-time as a consultant. Find out what you can find out about any essential legal steps in that process.
                              • -
                              • You want to name your new business - ‘SOMOS’. Check if it is legal or illegal for you to start using that name.
                              • -
                              • You expect to earn about - $1,000 a month from your new business for the first six months. Find out whether you must charge - Goods and Services Tax (GST) to your customers.
                              • -
                              • Your first employee starts work next month. Find out if there is an official step you must take before or very soon after you cut their first paycheque.
                              • -
                              • Your business needs to start collecting - GST. Find the official first step you must take.
                              • -
                              • You have decided to incorporate your business. Is it possible to submit the application form online, and if so, how much it will cost?
                              • +
                              • Imaginez que vous allez démarrer une entreprise à domicile à Winnipeg, à temps partiel, à titre de consultant. Renseignez-vous sur les étapes juridiques essentielles de ce processus. +Vous voulez nommer votre entreprise « SOMOS ». Vérifiez s’il est légal ou illégal pour vous de commencer à utiliser ce nom. +Vous pensez gagner environ 1 000 $ par mois de votre nouvelle entreprise pendant les six premiers mois. Vérifiez si vous devez facturer la TPS à vos clients. +Votre premier employé commence à travailler le mois prochain. Vérifiez si vous devez appliquer une mesure officielle avant ou peu après avoir émis son premier chèque de paye. +Votre entreprise doit commencer à percevoir la TPS. Vérifier quelle est la première mesure officielle que vous devez appliquer. +Vous avez décidé de constituer votre entreprise en société. Est-il possible de présenter le formulaire de demande en ligne et, le cas échéant, combien cela coûtera-t-il?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Business start-up activities

                              +

                              Activités de démarrage d'entreprise

                              diff --git a/partenaires/project-10x.md b/partenaires/project-10x.md deleted file mode 100644 index 4e0f8ab1..00000000 --- a/partenaires/project-10x.md +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ ---- -altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-10.html" -date: 2024-01-02 -dateModified: 2024-01-02 -description: "Make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance." -title: "Electronic Procurement Solution" ---- -

                              Make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance.

                              -

                              Ministère partenaire

                              -
                                -
                              • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
                              • -
                              -

                              Pourquoi ce travail est important

                              -
                                -
                              • The federal government is the largest public buyer of goods and services in Canada, with purchases of approximately $23 billion annually
                              • -
                              • PSPC procures close to 80% of the federal government’s annual procurement expenditures on behalf of client departments and agencies,amounting to approximately $18 billion in goods and services
                              • -
                              -
                              -
                              -
                              -
                              -

                              Succès de la tâche

                              -
                              - - - - - - - - - - - - - - - -
                              AvantAprèsAmélioration de la réussite des tâches
                              23 %68 %+45 %pts
                              -
                              -
                              -
                              -

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                              -
                                -
                              • Jon works for a company that does snow removal in the winter, and landscaping the rest of the year. His boss has asked him to look for opportunities with the federal government. Are there any open projects in Ontario that would be a good fit for the company?
                              • -
                              • Jon found this opportunity for Algoma Grounds Maintenance, but it looks like it might be a bit too big for his company. How could he let other businesses know how to contact him, in case there's a larger company that would be willing to sub-contract?
                              • -
                              • The statement of work for this opportunity has five distinct sections. What is the title of Section 4?
                              • -
                              • Sara has her own business doing freelance proofreading and editing. She and her two employees do short-term contracts with other businesses. She’d like to get contracts with the Government of Canada too. How many opportunities for proofreading are currently available?
                              • -
                              • Suppose Sara found this opportunity. Her company is based in Calgary. Could they do the work there?
                              • -
                              • Suppose they decided they could do the work from Calgary. Sara has a big project coming up and will be busy in October and November. Will that interfere with this opportunity?
                              • -
                              • The Government of Canada uses standardized codes to describe goods and services. What specific code(s) should Frances use to find opportunities related to the web development services she provides?
                              • -
                              • The Government of Canada maintains a number of databases of pre-qualified suppliers of goods and services. Richard's company provides architectural consulting services. What is the name of the government's database of suppliers for this type of service?
                              • -
                              -

                              Résumé de recherche

                              -

                              Electronic Procurement Solution

                              diff --git a/partenaires/project-11.md b/partenaires/project-11.md index d80849bd..a1d50ddd 100644 --- a/partenaires/project-11.md +++ b/partenaires/project-11.md @@ -3,16 +3,16 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-11.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants." -title: "Student loans and grants" +title: "Prêts et bourses pour les étudiants" --- -

                              Make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants.

                              +

                              Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les étudiants canadiens de présenter une demande de prêts et de bourses, de les gérer et d’accéder aux détails connexes.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Employment and Social Development Canada (ESDC)
                              • +
                              • Emploi et Développement social Canada (EDSC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Improving the usability of the student loans process simplifies this important process used by nearly half a million Canadian students each year
                              • +
                              • L’amélioration de la facilité d’emploi du processus de prêts étudiants permet de simplifier ce processus important utilisé par près d’un demi-million d’étudiants canadiens chaque année
                              @@ -41,15 +41,15 @@ title: "Student loans and grants"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Can an apprentice get a loan from the Canadian government to help during their apprenticeship?
                              • -
                              • Can you get a grant from the Government of Canada to attend university part time?
                              • -
                              • Your niece lives in New Brunswick will start university soon. She is from a low-income family and wants to apply for a student loan and a grant. Does she need to submit 2 separate applications?
                              • -
                              • How would you update your bank account details to receive your student loan?
                              • -
                              • Does the government offer a way to help you repay your student loans if your income drops?
                              • -
                              • How soon after graduating do you have to start paying back your student loan from the government of Canada?
                              • -
                              • You have been making student loan payments for the last 3 years but your financial situation is now very bad. Can your student loans be cleared if you file for bankruptcy?
                              • -
                              • You graduated and earned some extra money at work. Is it possible to apply that money to your student loan outside of your regular monthly payments?
                              • -
                              • You are having trouble making your loan payments despite still living with your parents in Manitoba. Who would you contact to discuss your situation and find out if you can get help repaying?
                              • +
                              • Les apprentis peuvent-ils obtenir un prêt auprès du gouvernement du Canada afin de les aider pendant leur apprentissage?
                              • +
                              • Pouvez-vous obtenir une subvention du gouvernement du Canada afin de fréquenter l’université à temps partiel?
                              • +
                              • Votre nièce qui habite au Nouveau-Brunswick commencera bientôt l’université. Elle provient d’une famille à faible revenu et veut présenter une demande afin d’obtenir un prêt et une subvention. Doit-elle présenter deux demandes distinctes?
                              • +
                              • Comment effectueriez-vous la mise à jour des détails de votre compte bancaire afin de recevoir votre prêt étudiant?
                              • +
                              • Le gouvernement offre-t-il une façon de vous aider à rembourser vos prêts étudiants advenant une baisse de votre revenu?
                              • +
                              • Combien de temps après l’obtention de votre diplôme devez-vous commencer à rembourser votre prêt étudiant auprès du gouvernement du Canada?
                              • +
                              • Depuis trois ans, vous effectuez des versements pour rembourser votre prêt étudiant, mais vous êtes actuellement dans une très mauvaise situation financière. Pouvez-vous vous débarrasser de vos prêts étudiants si vous déclarez faillite?
                              • +
                              • Vous avez obtenu votre diplôme et avez gagné un montant supplémentaire au travail. Pourriez-vous appliquer ce montant au remboursement de votre prêt étudiant, en dehors de vos paiements mensuels réguliers?
                              • +
                              • Vous avez de la difficulté à effectuer les paiements pour rembourser votre prêt en dépit du fait que vous vivez toujours avec vos parents au Manitoba. Avec qui communiqueriez-vous afin de discuter de votre situation et de savoir s’il est possible de recevoir de l’aide pour effectuer le remboursement?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Student loans and grants

                              +

                              Prêts et des bourses pour les étudiants

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-12.md b/partenaires/project-12.md index 52f003c4..f81a2b5b 100644 --- a/partenaires/project-12.md +++ b/partenaires/project-12.md @@ -2,18 +2,19 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "MMake it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca." -title: "Find a job" +description: "Faciliter l’accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca." +title: "Trouver un emploi" --- -

                              Make it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca.

                              +

                              Faciliter l’accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca.

                              Ministères partenaires

                                -
                              • Employment and Social Development Canada (ESDC)
                              • +
                              • Emploi et Développement social Canada (EDSC)
                              • +
                              • la fonction publique du Canada

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Canada had an unemployment rate of 5.8% in 2018
                              • -
                              • Improving this content makes it easier for millions of Canadians to find jobs with the Government of Canada
                              • +
                              • Le taux de chômage du Canada en 2018 est de 5,8 %
                              • +
                              • L’amélioration de la convivialité d’Emplois GC facilite la tâche aux millions de Canadiens qui cherchent un emploi au gouvernement du Canada
                              @@ -42,13 +43,13 @@ title: "Find a job"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • You just received your Office Administration diploma. How many Administrative Assistant jobs could you apply for to work for the Federal Government?
                              • -
                              • You heard there is a position open in Alberta for a veterinarian to work for the Federal Government. How would you apply for it?
                              • -
                              • You just graduated high school and want to be an Infantry soldier. Is the military accepting applications for infantry soldiers right now?
                              • -
                              • How would you apply to be a government Border Officer?
                              • -
                              • You are halfway through your studies. How would you apply to the Federal Government to be considered for a student job?
                              • -
                              • You are graduating soon with a Legal Assistant diploma. How many open positions can you apply for in Vancouver that are specifically for a legal assistant?
                              • -
                              • You heard there is a carpenter job available in Greenwood, Nova Scotia to work for the Federal Government. Does this job require you to be bilingual, English and French?
                              • +
                              • Vous venez d’obtenir un diplôme en administration de bureau. À combien de postes d’adjoint administratif pouvez-vous postuler au gouvernement fédéral?
                              • +
                              • Vous avez entendu qu'il y a un poste disponible en Alberta pour un vétérinaire pour travailler avec le gouvernement fédéral. Comment postuleriez-vous?
                              • +
                              • Vous venez de terminer vos études secondaires et vous voulez être soldat d’infanterie. L'armée prend-elle des demandes d’emploi en ce moment pour des soldats d'infanterie?
                              • +
                              • Comment feriez-vous une demande pour devenir agent frontalier pour le gouvernement?
                              • +
                              • Vous avez complété la moitié de vos études. Comment postuleriez-vous avec le gouvernement fédéral afin d'être considéré pour un emploi étudiant?
                              • +
                              • Vous obtiendrez bientôt un diplôme d’adjointe juridique. À combien de postes vacants pouvez-vous postuler à Vancouver, spécifiquement pour une adjointe juridique?
                              • +
                              • Vous avez entendu qu'il y a un poste de charpentier disponible à Greenwood, en Nouvelle-Écosse, pour travailler avec le gouvernement fédéral. Est-ce que ce poste requiert le bilinguisme, anglais et français?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Student loans and grants

                              +

                              Trouver un emploi

                              diff --git a/partenaires/project-13.md b/partenaires/project-13.md index 1d2a488d..0539eb0b 100644 --- a/partenaires/project-13.md +++ b/partenaires/project-13.md @@ -3,18 +3,18 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-13.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test." -title: "Prepare for the citizenship test" +title: "Se préparer à passer l’examen de citoyenneté" ---

                              Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test.

                              Ministères partenaires

                                -
                              • Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
                              • +
                              • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Canada confers citizenship on over 100,000 people each year
                              • -
                              • Applicants for Canadian citizenship have adapted to a new country, a new culture, and often a new language
                              • -
                              • Accessing the material they need to study for their citizenship test should be the least of their worries
                              • +
                              • Le Canada confère la citoyenneté à plus de 100 000 personnes chaque année
                              • +
                              • Les candidats de citoyenneté canadienne ont dû s’adapter à un nouveau pays, à une nouvelle culture et souvent à une nouvelle langue
                              • +
                              • Accéder au matériel dont ils ont besoin pour leur test de citoyenneté devrait être le moindre de leurs soucis
                              @@ -43,12 +43,12 @@ title: "Prepare for the citizenship test"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • You submitted your citizenship application. What else will you need to do to become a Canadian citizen?
                              • -
                              • What are the different ways you could study for the Canadian citizenship test?
                              • -
                              • Will there be questions testing your English or French language skills in the citizenship test?
                              • -
                              • According to the citizenship test study guide, in what year did the current Canadian flag become the official flag of Canada?
                              • -
                              • According to the citizenship test study guide, what does the word Inuit mean?
                              • -
                              • What do you need to take with you when you go to take the Citizenship test?
                              • +
                              • Vous avez présenté votre demande de citoyenneté. Que devrez-vous faire d’autre pour devenir citoyen canadien? + Quelles sont les différentes façons d’étudier pour l’examen pour la citoyenneté canadienne? + Y aura-t-il des questions pour évaluer vos compétences linguistiques en anglais ou en français dans le cadre de l’examen pour la citoyenneté? + Selon le guide de l’étude sur la citoyenneté, en quelle année le drapeau canadien actuel est-il devenu le drapeau officiel du Canada? + Selon le guide de l’étude sur la citoyenneté, que signifie le mot Inuit? + Que devez-vous emporter avec vous lorsque vous allez passer l’examen de citoyenneté?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Prepare for the citizenship test

                              +

                              Se préparer à passer l’examen de citoyenneté

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-14.md b/partenaires/project-14.md index a42cbcc9..536c355d 100644 --- a/partenaires/project-14.md +++ b/partenaires/project-14.md @@ -3,17 +3,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-14.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for Canadians to register and manage their CRA business accounts." -title: "Business account maintenance" +title: "Gestion des comptes d'entreprise" --- -

                              Make it easier for Canadians to register and manage their Canada Revenue Agency (CRA) business accounts.

                              +

                              Veiller à ce que les Canadiens puissent ouvrir et gérer plus facilement leurs comptes d’entreprise auprès de l’ARC.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
                              • +
                              • Agence du revenu du Canada (ARC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Improving the usability of self-serve options reduces the workload of managing account information for businesses
                              • -
                              • Redirecting simple transactions to lower-cost digital options reduces support costs for the Canada Revenue Agency (CRA)
                              • +
                              • Améliorer la convivialité des options de libre-service réduit la charge de travail des entreprises en simplifiant la gestion des renseignements sur les comptes.
                              • +
                              • ARediriger les transactions simples vers des options numériques moins coûteuses réduit les coûts de soutien pour l'ARC.
                              @@ -42,14 +42,15 @@ title: "Business account maintenance"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • You want to register for a business number by mail. What is the number of the form you will need to send?
                              • -
                              • You just registered your business, a sole proprietorship, with the government of Nova Scotia, and you received a business number. Find out if you need a federal business number, too.
                              • -
                              • You are thinking of becoming an Uber driver to earn extra income while you are in school. You have been told that Uber drivers must collect and remit sales tax, and that you will need to register for a Goods and Services Tax/Harmonized Sales Tax (GST/HST) account. Do you need to know the amount of your annual sales when you register online?
                              • -
                              • You have recently registered online for a GST/HST program account from the federal government. What information will you receive to confirm your registration is complete?
                              • -
                              • You have been making maple syrup and selling it locally for a few years. You have never needed to register with the Canada Revenue Agency before, but you are now thinking of selling it online to customers in the United States. Do you need to register with the Canada Revenue Agency first? Find out if you need to register a business number to export goods sell your syrup in the US?
                              • -
                              • You need to update your business address with the CRA. Please show me where you would go to update your address information online.
                              • -
                              • You have been offered a full-time job, and won't be earning business income for a period of time. You want to keep your business active for use in the future. What do you need to do to keep your GST/HST account active?
                              • -
                              • You operate a business in Penticton, B.C., and you need to send some documents to the CRA tax centre that is processing your business return. Find the mailing address you should use.
                              • +
                              • Vous voulez vous inscrire par la poste pour obtenir un numéro d’entreprise. Quel est le numéro du formulaire que vous devrez envoyer?
                              • +
                              • Vous venez d’enregistrer votre entreprise à propriétaire unique auprès du gouvernement de la Nouvelle-Écosse, et vous avez reçu un numéro d’entreprise. Déterminez si vous avez aussi besoin d’obtenir un numéro d’entreprise auprès du gouvernement fédéral.
                              • +
                              • Vous envisagez de devenir un chauffeur Uber pour gagner un revenu supplémentaire pendant vos études. On vous a dit que les chauffeurs Uber doivent percevoir et verser la taxe de vente, et que vous devrez ouvrir un compte de TPS/TVH. Avez-vous besoin de connaître le montant de vos ventes annuelles lorsque vous vous inscrivez en ligne?
                              • +
                              • Vous vous êtes récemment inscrit en ligne pour un compte de programme de TPS/TVH du gouvernement fédéral. Quels renseignements recevrez-vous pour confirmer que votre inscription est terminée?
                              • +
                              • Vous faites du sirop d’érable et vous le vendez localement depuis quelques années. Vous n’avez jamais eu besoin de vous inscrire auprès de l’Agence du revenu du Canada, mais vous songez maintenant à vendre votre sirop d’érable en ligne à des clients aux États-Unis.
                              • +
                              • Devez-vous d’abord vous inscrire auprès de l’Agence du revenu du Canada? Déterminez si vous devez vous inscrire pour un numéro d’entreprise afin de pouvoir vendre votre sirop d’érable aux États-Unis.
                              • +
                              • Vous devez mettre à jour votre adresse commerciale auprès de l’ARC. Veuillez me montrer où vous iriez pour mettre à jour votre adresse en ligne.
                              • +
                              • On vous a offert un emploi à temps plein et vous ne gagnerez pas de revenu d’entreprise pendant un certain temps. Vous voulez que votre entreprise demeure active pour l’avenir. Que devez-vous faire pour que votre compte de TPS/TVH demeure actif?
                              • +
                              • Vous exploitez une entreprise à Penticton, en Colombie-Britannique, et vous devez envoyer des documents au centre fiscal de l’ARC qui traite votre déclaration de revenus des sociétés. Trouvez l’adresse postale que vous devriez utiliser.

                              Résumé de recherche

                              -

                              Business account maintenance

                              +

                              Gestion des comptes d'entreprise

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-15.md b/partenaires/project-15.md index b2a8dd58..8cbee171 100644 --- a/partenaires/project-15.md +++ b/partenaires/project-15.md @@ -3,19 +3,19 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-15.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for Canadians to find and understand both recalls and safety alerts for food, health products, vehicles and car seats." -title: "Recalls and safety alerts" +title: "Rappels et alertes de sécurité" --- -

                              Make it easier for Canadians to register and manage their Canada Revenue Agency (CRA) business accounts.

                              +

                              Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les rappels et les avis de sécurité pour les aliments, les produits de santé, les véhicules et les sièges d’auto.

                              Ministères partenaires

                                -
                              • Health Canada
                              • -
                              • Canadian Food and Safety Inspection Agency
                              • -
                              • Transport Canada
                              • -
                              • Environment Canada
                              • +
                              • Santé Canada
                              • +
                              • Agence canadienne d’inspection des aliments
                              • +
                              • Transports Canada
                              • +
                              • Environnement Canada

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • There are thousands of recalls and safety alerts every year. When Canadians can find and understand this information, they are safer.
                              • +
                              • Chaque année, des milliers de rappels et d’avis de sécurité sont publiés. Lorsque les Canadiens peuvent trouver et comprendre ces renseignements, ils sont davantage en sécurité.
                              @@ -44,17 +44,16 @@ title: "Recalls and safety alerts"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Your son is allergic to eggs. He had a reaction tonight. Find out if each of these foods might have caused his allergic reaction.
                              • -
                              • You saw something on Facebook about roast beef recalls. When you check in your fridge, you see you have a sandwich with this tag on it. Are you risking illness if you eat it, or not?
                              • -
                              • While on Facebook, you clicked on this recall. Looking at your bottle, you see it is not the same. Yours is called Original Mixture, with serial number 6F99322. Has it been recalled too?
                              • -
                              • A friend gave you a 2014 Britax B-SAFE 35 baby car seat. Is there anything you or your friend should do before you use it?
                              • -
                              • Your EpiPen is going to expire soon. You heard there are production problems. Find out what you should do if you have an allergic reaction before you get a new one.
                              • -
                              • You are looking at buying a 2003 Honda Pilot SUV. Find out if there are any recalls for it before you buy it. (Then) Rate your confidence that you found all of the recalls for this vehicle.
                              • -
                              • You bought Stella Artois beer. You heard that there is a problem with this brand. Your bottles have this label. Are they affected?
                              • -
                              • There are recalls right now for children's toys that people might have bought. Find and provide the name of the recalled toy that is of the most concern to you.
                              • -
                              • You want to buy lettuce. You remember seeing something about lettuce that made people ill. Which type(s) of lettuce should you avoid buying today?
                              • -
                              • Your daughter is allergic to peanuts. She had a reaction this afternoon at home. She ate only these two foods. Check if either was the cause. [(Neither are listed) When they've reached a conclusion: What would you do?]
                              • -
                              • You are looking at this high chair on eBay. Check if there are any problems with this model.
                              • +
                              • Votre fils est allergique aux oeufs. Ce soir il a subi une réaction. Trouvez si des aliments dans cette liste auraient pu être la cause de sa réaction.
                              • +
                              • Vous avez vu un message sur Facebook qui mentionnait un rappel de rôti de boeuf. Lorsque vous ouvrez votre réfrigérateur, vous voyez que vous avez un sandwich avec cette étiquette. Risquez-vous de tomber malade si vous le mangez, ou non?
                              • +
                              • Vous étiez sur Facebook, et vous avez cliqué sur ce rappel. En regardant votre bouteille, vous voyez que ce n'est pas la même. Le vôtre est appelé Formule Originale, avec le numéro de série 6F99322. Est-ce que celle-ci a été rappelée aussi?
                              • +
                              • Un ami vous a donné un siège d'auto pour bébé - le modèle 2014 Britax B-SAFE 35. Que devez-vous faire?
                              • +
                              • Votre EpiPen va bientôt expirer. Vous avez entendu dire qu'il y a des problèmes de production. Trouvez ce que vous devez faire si vous avez une réaction allergique avant d'en obtenir un nouveau.
                              • +
                              • Vous avez acheté de la bière Stella Artois. Vous avez entendu dire qu'il y a un problème avec cette marque. Vos bouteilles ont l'étiquette suivante. Sont-elles affectées?
                              • +
                              • Il y a des rappels en ce moment pour des jouets d'enfants que des personnes pourraient avoir acheter. Touvez et indiquez le nom du jouet qui fait l'objet d'un rappel que vous pensez être le plus inquiétant.
                              • +
                              • Vous voulez acheter de la laitue. Vous vous souvenez d'avoir vu quelque chose disant que de la laitue avait rendu des gens malades. Quels types de laitue devez-vous éviter lors de vos achats d'aujourd'hui?
                              • +
                              • Votre fille est allergique aux arachides. Elle a subi une réaction cet après-midi à la maison. Elle n'a mangé que les deux aliments suivants. Vérifiez si l'un ou l'autre en était la cause. Que feriez-vous?
                              • +
                              • Vous regardez cette chaise haute sur eBay. Vérifiez s'il y a des problèmes avec cette chaise pour décider si vous allez l'acheter ou non.

                              Résumé de recherche

                              -

                              Recalls and safety alerts

                              +

                              Rappels et alertes de sécurité

                              diff --git a/partenaires/project-16.md b/partenaires/project-16.md index 174d6697..3a617cbd 100644 --- a/partenaires/project-16.md +++ b/partenaires/project-16.md @@ -2,17 +2,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-16.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Make it easier for Canadians to understand eligibility for caregiver benefits." -title: "EI special benefits" +description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l’admissibilité aux prestations pour proches aidants." +title: "Prestations spéciales d'assurance-emploi" --- -

                              Make it easier for Canadians to understand eligibility for caregiver benefits.

                              +

                              Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l’admissibilité aux prestations pour proches aidants.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Employment and Social Development Canada
                              • +
                              • Emploi et Développement social Canada

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Thousands of Canadians receive the family caregiver and compassionate care benefits each year
                              • +
                              • Des milliers de Canadiens reçoivent chaque année des prestations pour proches aidants et des prestations de compassion
                              @@ -41,13 +41,13 @@ title: "EI special benefits"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Darren has been working full-time and making Employment Insurance contributions for 5 months. Is that enough for him to qualify for government support to take time off work to look after his sick 8-year-old son?
                              • -
                              • What information would Chen need from his employer to support an application to take time off from work to look after his sick wife?
                              • -
                              • Tara has applied for government support to take time off work to look after her sick 12-year-old daughter. When will she receive her first payment?
                              • -
                              • Could you show me how you would apply for government help to take time off work to look after a sick parent?
                              • -
                              • Omar is receiving government support to take time off work and look after an aunt who is ill. The relative's illness has suddenly become much worse, and she may not survive it. Omar has heard there is separate support to care for someone who may be near death. When can he apply for this?
                              • -
                              • John's 6-year-old daughter is ill. How does John show that she is sick enough for him to qualify for government support to look after her?
                              • -
                              • Irina’s father has fallen seriously ill. Her best friend Jane will take time off work to look after him. As Jane is not a member of the family, what will Irina need to do to support Jane's application?
                              • +
                              • Darren travaille à temps plein et fait ses cotisations d'AE depuis 5 mois. Est-ce suffisant pour qu'il soit admissible pour un support gouvernemental, afin qu'il puisse absenter du travail et prendre soin de son fils malade de 8 ans?
                              • +
                              • Quelle information Chen aura-t-il besoin de son employeur pour appuyer une demande pour lui permettre de s'absenter du travail pour prendre soin de sa femme malade?
                              • +
                              • Tara a déposé une demande pour un support gouvernemental afin qu'elle puisse s'absenter du travail pour prendre soin de sa fille malade de 12 ans. Quand recevra-t-elle son premier paiement?
                              • +
                              • Pouvez-vous me montrer comment vous présenteriez une demande pour de l'aide du gouvernement pour que vous puissiez vous absenter du travail afin de prendre soin d'un parent malade?
                              • +
                              • Omar reçoit un support gouvernemental pour qu'il puisse s'absenter du travail et prendre soin d'une tante qui est malade. Sa maladie s'est récemment empiré sévèrement, et c'est possible qu'elle ne survive pas. Omar a entendu qu'il y a un support différent pour prendre soin de quelqu'un qui pourrait être proche de la mort. Quand pourra-t-il présenter une demande pour ce support?
                              • +
                              • La fille de John a 6 ans, et elle est malade. Comment peut John démontrer qu'elle est assez malade pour lui rendre admissible à un support gouvernemental pour prendre soin d'elle?
                              • +
                              • L'époux d'Irina est tombé gravement malade. Sa meilleure amie Jane s'absentera du travail pour prendre soin de lui. Comme Jane n'est pas un membre de la famille, que devra faire Irina pour appuyer la demande de support de Jane?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Employment Insurance caregiving benefits

                              +

                              Prestations spéciales d’assurance-emploi

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-17.md b/partenaires/project-17.md index 5ecaa420..6ccdf37d 100644 --- a/partenaires/project-17.md +++ b/partenaires/project-17.md @@ -2,17 +2,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-17.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Make it easier for businesses to fulfill their GST/HST and payroll requirements." -title: "GST/HST and payroll" +description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye." +title: "TPS/TVH et retenues sur la paie" --- -

                              Make it easier for businesses to fulfill their Goods and Services Tax (GST), Harmonized Sales Tax (HST) and payroll requirements.

                              +

                              Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Canada Revenue Agency (CRA)
                              • +
                              • Agence du revenu du Canada (ARC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • There are 5,400,000 active GST/HST accounts in Canada and 1,700,000 active Payroll accounts in Canada
                              • +
                              • Il y a 5 400 000 comptes de TPS/TVH actifs et 1 700 000 comptes de retenues sur la paie actifs au Canada
                              @@ -41,16 +41,16 @@ title: "GST/HST and payroll"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Can you pay your company's payroll Canada Pension Plan (CPP) and Employment Insurance deductions to CRA using Interac?
                              • -
                              • You issued an invoice, with GST included, on the last day of the quarter. Can you wait until the invoice is paid before sending in your payment?
                              • -
                              • You accidentally made an error when you submitted your last payroll return. You under-paid your source deductions to CRA by $350. Will you get fined?
                              • -
                              • If your Ontario company sells and ships a taxable product to a customer in Alberta, do you charge them GST or HST?
                              • -
                              • You mailed a cheque to pay your company’s payroll deductions. How would you confirm that the CRA received it?
                              • -
                              • You registered for GST for the first time on August 31, and will file your return annually. Your fiscal year ended October 31. Your net tax for September and October was $2,500. Will you need to pay your GST in instalments for the next fiscal year?
                              • -
                              • A business collects taxes from its employees’ pay. It sends the taxes it has collected to the government 4 times a year. When must it send the next payment by?
                              • -
                              • In 2018, what will be the maximum amount of CPP contributions you can deduct from an employee's pay?
                              • -
                              • You have recently registered for a GST account and have been collecting GST/HST. How would you find out when you have to pay it?
                              • -
                              • Your business operates seasonally, so you don't pay employees during the winter. Do you need to let CRA know this?
                              • +
                              • Pouvez-vous payer les retenues de votre entreprise pour le RPC et l’AE à l’ARC au moyen d’Interac?
                              • +
                              • Vous avez produit une facture incluant la TPS le dernier jour du trimestre. Pouvez-vous attendre que la facture soit payée avant d’envoyer votre paiement?
                              • +
                              • Vous avez accidentellement fait une erreur lorsque vous avez transmis votre dernière déclaration de retenues sur la paie. Vous avez sous-payé les retenues à la source à l’ARC de 350 $. Va-t-on vous imposer une amende?
                              • +
                              • Si votre entreprise ontarienne vend et expédie un produit imposable à un client de l’Alberta, vous faut-il lui facturer la TPS ou la TVH?
                              • +
                              • Vous avez posté un chèque pour payer les retenues sur la paie pour votre entreprise. Comment pouvez-vous confirmer que l’ARC l’a reçu?
                              • +
                              • Vous avez inscrit votre entreprise à la TPS pour la première fois le 31 août et vous produirez une déclaration chaque année. L’exercice financier s’est terminé le 31 octobre. Les taxes nettes en septembre et octobre étaient de 2 500 $. Devrez-vous payer la TPS en versements échelonnés au prochain exercice?
                              • +
                              • Une entreprise perçoit des retenues sur la paie de ses employés. Elle envoie les retenues perçues au gouvernement quatre fois l’an. Quand doit-elle envoyer le prochain paiement?
                              • +
                              • En 2018, quel sera le montant maximal des cotisations au RPC que vous pourrez déduire de la paie d’un employé?
                              • +
                              • Vous avez récemment inscrit votre entreprise à un compte de TPS et vous percevez la TPS/TVH. Comment saurez-vous à quel moment payer?
                              • +
                              • Votre entreprise fonctionne de façon saisonnière, de sorte que vous ne payez pas les employés pendant l’hiver. Devez-vous en informer l’ARC?

                              Résumé de recherche

                              -

                              GST/HST and payroll

                              +

                              TPS/TVH et retenues sur la paie

                              diff --git a/partenaires/project-18.md b/partenaires/project-18.md index 6ae59756..ef357589 100644 --- a/partenaires/project-18.md +++ b/partenaires/project-18.md @@ -2,18 +2,18 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-18.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Make it easier for Canadians to interpret immunization guidelines." -title: "Disease and immunization information" +description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens d’interpréter les lignes directrices en matière d’immunisation." +title: "Renseignements sur les maladies et la vaccination" --- -

                              Make it easier for businesses to fulfill their Goods and Services Tax (GST), Harmonized Sales Tax (HST) and payroll requirements.

                              +

                              Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens d’interpréter les lignes directrices en matière d’immunisation.

                              Ministères partenaires

                              • Santé Canada (SC)
                              • -
                              • Global Affairs Canada (GAC)
                              • +
                              • Affaires mondiales Canada (AMC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Flu cases result in nearly 12,000 hospitalizations in Canada each year
                              • +
                              • Les cas de grippe entraînent environ 12 200 hospitalisations au Canada chaque année
                              @@ -42,16 +42,18 @@ title: "Disease and immunization information"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • This year's flu season could be worse than usual. Find the government’s advice on the most important way to avoid getting the flu.
                              • -
                              • Your friend put up a post urging her friends not to vaccinate their kids because of the risk of autism. Find some answers that would make you feel ready to discuss it with her.
                              • -
                              • You got a few mosquito bites on your honeymoon down south but you feel fine. Before getting pregnant, you want to make sure you don’t have Zika. Is there a test that can tell if you're infected?
                              • -
                              • You plan to start a family soon, but want a sunny vacation first. Which of the countries below should you avoid because of the risk of Zika?
                              • -
                              • Your baby was born on the first of this month. At what age is the first set of vaccinations recommended?
                              • -
                              • It is flu season and a family member is pregnant. Find out whether or not she should get a flu shot while pregnant.
                              • -
                              • You don't want to miss work tomorrow but should stay away if you have the flu. Yesterday, all of the symptoms below hit: find out which ones are the signal that it's the flu.
                              • -
                              • You think you heard something on the news about people being sick in Italy. Is there a particular concern you should be aware of before you go with your baby?
                              • -
                              • You are planning a trip to Mexico. Which specific vaccinations are recommended before you go?
                              • -
                              • The weekly flu report says most cases are an H3N2 flu. Find out if that particular flu is in this year's vaccine in Canada to help persuade your partner to get a flu shot.
                              • +
                              • La saison de la grippe cette année pourrait être pire. Trouvez les conseils formulés pas le gouvernement sur la façon la plus importante d'éviter d'attraper la grippe.
                              • +
                              • Une amie a publié un message exhortant ses amis à ne pas faire vacciner leurs enfants en raison du risque de contracter l'autisme. Trouvez des renseignements à ce sujet pour être prêt à amorcer une discussion avec cette amie.
                              • +
                              • Vous êtes revenue de votre lune de miel dans le sud avec quelques piqûres de maringouin, mais vous vous sentez bien. Avant de tomber enceinte, vous voulez vous assurer de ne pas avoir contracté le virus Zika. Existe-t-il un test permettant de détecter si vous êtes infecté?
                              • +
                              • Vous planifiez fonder une famille bientôt, mais vous voulez tout d'abord partir en vacances au soleil. Parmi les pays suivants, lesquels devez-vous éviter en raison du risque d'y contracter le virus Zika?
                              • +
                              • Votre enfant est né le premier du présent mois. À quel âge est-il recommandé qu'il reçoive ses premiers vaccins? +
                              • C'est la saison de la grippe et un membre de votre famille est enceinte. Renseignez-vous si elle devrait ou non se faire vacciner contre la grippe pendant qu'elle est enceinte.
                              • +
                              • Vous ne voulez pas vous absenter de votre travail demain, mais vous devriez rester à la maison si vous avez la grippe. Hier, vous aviez tous les symptômes énoncés ci-après; découvrez lesquels sont des signes que vous avez la grippe.
                              • +
                              • Vous pensez avoir entendu aux nouvelles que des gens sont tombés malades en Italie. Y a-t-il des circonstances préoccupantes dont vous devriez être au courant avant de vous rendre en Italie avec votre enfant?
                              • +
                              • Vous planifiez un voyage au Mexique. Quels vaccins précis sont recommandés avant votre départ?
                              • +
                              • Des rapports récents sur la grippe révèlent que les cas de grippe cette année sont principalement de type H3N2.
                              • + Essayez de trouver si cette souche de la grippe est visée par le vaccin contre la grippe de cette année au Canada pour vous aider à persuader votre conjoint de se faire vacciner. +

                              Résumé de recherche

                              -

                              GST/HST and payroll

                              +

                              Renseignements sur les maladies et la vaccination

                              diff --git a/partenaires/project-19.md b/partenaires/project-19.md index 2d3b0bc5..b7a16390 100644 --- a/partenaires/project-19.md +++ b/partenaires/project-19.md @@ -2,17 +2,18 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-19.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions." -title: "Weather information" +description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre les avis concernant les conditions météorologiques dangereuses." +title: "Renseignements météorologiques" ---

                              Make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Environment and Climate Change Canada
                              • +
                              • Environnement et Changement climatique Canada

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Flu cases result in nearly 12,000 hospitalizations in Canada each year
                              • +
                              • Les Canadiens vérifient la météo auprès du gouvernement du Canada plus que n’importe quoi d’autre
                              • +
                              • Plus de 550 000 000 de visites annuelles sur le site meteo.gc.ca
                              @@ -41,13 +42,13 @@ title: "Weather information"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • What will the weather be like in your area for the rest of the day?
                              • -
                              • You heard there is rain coming but you want to cycle to/home from work. Find out when the probability of rain is the highest so you can avoid those times.
                              • -
                              • It's Sunday morning, and you need to drive to Kingston for a Monday noon meeting. Should you leave this evening, or tomorrow morning?
                              • -
                              • Hail would rip holes in your expensive tent. Should you rush to pack up your camp site this morning or take your time this evening?
                              • -
                              • You want to take the the dog for a short walk before it rains. It is already raining anywhere in the Ottawa area yet (yes/no)?
                              • -
                              • You are coaching children's soccer tonight. You have to cancel if the humidex is above 40 degrees. Should you cancel the game or not?
                              • -
                              • You are the golf course manager: the sky looks dark. Find out (yes/no) whether you should clear the course because of the potential of lightning in the next 10-20 minutes.
                              • +
                              • Quel temps fera-t-il dans votre région d’ici la fin de la journée?
                              • +
                              • Vous êtes venu au travail en vélo. Y a-t-il plus de la moitié (50/50) des chances que vous soyez trempé par la pluie à votre retour en vélo à la maison à 17 h?
                              • +
                              • C'est un hiver enneigé dimanche matin et vous devez vous rendre à Kingston en auto pour une réunion lundi midi. Devriez-vous partir ce soir ou demain matin?
                              • +
                              • Vous faites du camping et vous entendez dire qu’il est possible qu’il grêle. La grêle ferait des trous dans votre tente, et vous avez payé cher pour celle-ci. La rumeur est-elle vraie?
                              • +
                              • Y a-t-il des endroits dans la région d’Ottawa où il pleut déjà (oui/non)? Vous essayez de déterminer si vous avec le temps de faire une courte promenade avec le chien.
                              • +
                              • Vous dirigez la partie de soccer des enfants ce soir. Vous devez annuler l’activité si l’humidex dépasse 40 degrés. Vous l’annulez ou non?
                              • +
                              • Vous êtes le gestionnaire d’un terrain de golf à Ottawa – le ciel est sombre et il y a aujourd'hui un tournoi majeur. Déterminez (oui/non) si vous devriez évacuer le terrain en raison de risques d’éclairs dans les 10 à 20 minutes.

                              Résumé de recherche

                              -

                              Weather information

                              +

                              Renseignements météorologiques/a>

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-20.md b/partenaires/project-20.md index 231ccfd2..390bdf8f 100644 --- a/partenaires/project-20.md +++ b/partenaires/project-20.md @@ -3,17 +3,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-20.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Help visitors to Canada clearly understand what documentation is required to enter." -title: "Travel documents" +title: "Documents de voyage" --- -

                              Help visitors to Canada to clearly understand what documentation is required to enter.

                              +

                              Aider les visiteurs potentiels du Canada à comprendre clairement les documents requis pour entrer au pays.

                              Ministère partenaire

                                -
                              • Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC)
                              • +
                              • Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • IRCC processes about 1,000,000 Visa applications a year
                              • -
                              • IRCC expects 3,200,000 Electronic Travel Authorization applications this year
                              • +
                              • IRCC traite environ 1 000 000 de demandes de visa par année
                              • +
                              • IRCC traite environ 1 000 000 de demandes de visa par année
                              @@ -42,12 +42,12 @@ title: "Travel documents"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Find out what I need to come to Canada as a tourist from my country.
                              • -
                              • Find out what I need to come to Canada as a Canadian permanent resident.
                              • -
                              • Find out what I need to come to Canada as a former Canadian permanent resident.
                              • -
                              • Find out what I need to come to Canada as a Canadian dual citizen.
                              • -
                              • Find out what I need to come to Canada from the USA with an American passport.
                              • -
                              • Find out what I need to transit through a Canadian airport coming from China?
                              • +
                              • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant que touriste de mon pays.
                              • +
                              • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant que résident permanent canadien.
                              • +
                              • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant qu’ancien résident permanent canadien.
                              • +
                              • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant que citoyen canadien ayant la double citoyenneté.
                              • +
                              • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en provenance des États-Unis avec un passeport américain.
                              • +
                              • Déterminer ce dont j’ai besoin pour transiter par un aéroport canadien en provenance de la Chine.

                              Résumé de recherche

                              -

                              Travel documents

                              +

                              Documents de voyage

                              \ No newline at end of file From fe117727f86939327eb058bf326df8a636e20f56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prycrane Date: Thu, 25 Jan 2024 14:25:09 -0500 Subject: [PATCH 07/40] update --- partenaires/index.md | 20 ++++++++++---------- partenaires/project-01.md | 4 ++-- partenaires/project-02.md | 20 ++++++++++---------- partenaires/project-03.md | 22 +++++++++++----------- partenaires/project-04.md | 20 ++++++++++---------- partenaires/project-05.md | 30 +++++++++++++++--------------- partenaires/project-06.md | 26 +++++++++++++------------- partenaires/project-07.md | 16 ++++++++-------- partenaires/project-08.md | 32 ++++++++++++++++---------------- partenaires/project-09.md | 12 ++++++------ partenaires/project-10.md | 4 ++-- partenaires/project-11.md | 12 ++++++------ partenaires/project-12.md | 12 ++++++------ partenaires/project-13.md | 20 ++++++++++---------- partenaires/project-14.md | 16 ++++++++-------- partenaires/project-15.md | 6 +++--- partenaires/project-16.md | 6 +++--- partenaires/project-17.md | 22 +++++++++++----------- partenaires/project-18.md | 4 ++-- partenaires/project-19.md | 14 +++++++------- partenaires/project-20.md | 12 ++++++------ 21 files changed, 165 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/partenaires/index.md b/partenaires/index.md index 49f24580..d86f5451 100644 --- a/partenaires/index.md +++ b/partenaires/index.md @@ -33,15 +33,15 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca
                              -
                              -
                              -
                              - diff --git a/partenaires/project-01.md b/partenaires/project-01.md index e6e3f2a7..4e63ccbc 100644 --- a/partenaires/project-01.md +++ b/partenaires/project-01.md @@ -15,7 +15,7 @@ title: "Orientation et repérage"

                              Pourquoi ce travail est important

                              • Trouver et utiliser les services offerts par les différents ministères devrait être simple, cohérent et accessible à tous les Canadiens.
                              • -
                              • Les gens doivent être en mesure de reconnaître clairement les renseignements et les services officiels du gouvernement afin d’éviter les sites trompeurs et frauduleux.
                              • +
                              • Les gens doivent être en mesure de reconnaître clairement les renseignements et les services officiels du gouvernement afin d'éviter les sites trompeurs et frauduleux.
                              @@ -35,7 +35,7 @@ title: "Orientation et repérage" 54 % 61 % - Comparativement à d’autres projets d’optimisation pour lesquels nous avions prévu d’importantes améliorations, dans ce projet, nous avions comme objectif de maintenir, ou peut être même d’accroître, la réussite des tâches, même si nous avions supprimé le menu et adopté le système de conception Canada.ca. Nous avons atteint notre objectif. + Comparativement à d'autres projets d'optimisation pour lesquels nous avions prévu d'importantes améliorations, dans ce projet, nous avions comme objectif de maintenir, ou peut être même d'accroître, la réussite des tâches, même si nous avions supprimé le menu et adopté le système de conception Canada.ca. Nous avons atteint notre objectif. diff --git a/partenaires/project-02.md b/partenaires/project-02.md index 6d9b4730..98046e8e 100644 --- a/partenaires/project-02.md +++ b/partenaires/project-02.md @@ -2,17 +2,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" date: 2020-11-20 dateModified: 2023-12-08 -description: "Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada’s medical device regulations to find and understand the information they need." +description: "Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada's medical device regulations to find and understand the information they need." title: "Instruments médicaux" --- -

                              Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les fabricants d’instruments médicaux et les autres entreprises assujetties à la réglementation canadienne sur les instruments médicaux de trouver et de comprendre l’information dont ils ont besoin pour se conformer aux exigences réglementaires.

                              +

                              Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les fabricants d'instruments médicaux et les autres entreprises assujetties à la réglementation canadienne sur les instruments médicaux de trouver et de comprendre l'information dont ils ont besoin pour se conformer aux exigences réglementaires.

                              Ministère partenaire

                              • Santé Canada (SC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Les analyses montrent que plus de la moitié des pages sur les instruments médicaux consultées sont celles qui fournissent des renseignements propres à l’industrie des instruments médicaux.
                              • +
                              • Les analyses montrent que plus de la moitié des pages sur les instruments médicaux consultées sont celles qui fournissent des renseignements propres à l'industrie des instruments médicaux.
                              @@ -41,12 +41,12 @@ title: "Instruments médicaux"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Votre équipe a travaillé sur une prothèse du genou que vous souhaitez mettre sur le marché. Vous présentez une demande de licence d’instrument médical de classe III. Devrez-vous soumettre une déclaration de conformité dans le cadre de votre demande?
                              • -
                              • Votre entreprise située aux États-Unis importe des civières hydrauliques (un instrument médical de classe I) d’Europe et les vend en ligne à des établissements de soins de santé aux États-Unis et au Canada. Avez-vous besoin d’une licence d’établissement d’instruments médicaux (LEIM) de Santé Canada?
                              • +
                              • Votre équipe a travaillé sur une prothèse du genou que vous souhaitez mettre sur le marché. Vous présentez une demande de licence d'instrument médical de classe III. Devrez-vous soumettre une déclaration de conformité dans le cadre de votre demande?
                              • +
                              • Votre entreprise située aux États-Unis importe des civières hydrauliques (un instrument médical de classe I) d'Europe et les vend en ligne à des établissements de soins de santé aux États-Unis et au Canada. Avez-vous besoin d'une licence d'établissement d'instruments médicaux (LEIM) de Santé Canada?
                              • Votre entreprise fabrique des lampes infrarouges. Pouvez-vous déterminer la classe d'homologation des instruments médicaux requise?
                              • -
                              • En 2019, un nouveau processus a été mis en place pour la certification des systèmes de gestion de la qualité pour les instruments médicaux. L’avantage pour les fabricants, c’est que l’audit de la qualité est maintenant reconnu à l’échelle internationale. Dans combien de pays la certification est-elle maintenant reconnue?
                              • -
                              • Votre entreprise fabrique de l’équipement pour traiter l’apnée du sommeil. Vous avez obtenu votre licence d’instrument médical le 1er septembre 2019. Que devez-vous faire pour renouveler votre licence d’instrument médical pour 2020?
                              • -
                              • Il y a eu récemment un problème avec l’un des instruments médicaux que votre entreprise vend au Canada. Dans quelles circonstances votre entreprise est-elle tenue de signaler l’incident à Santé Canada?
                              • -
                              • Votre entreprise de distribution a livré des instruments médicaux thermosensibles aux hôpitaux. Vous découvrez plus tard que la température de l’un des congélateurs de votre installation était supérieure à celle qui est requise pour entreposer le produit. Est-il nécessaire d’amorcer un rappel?
                              • -
                              • Votre concurrent fabrique un instrument de luminothérapie semblable au vôtre. Vous avez des raisons de croire que l’étiquette du produit du concurrent concernant la quantité de lumière qu’il émet est incorrecte. Pouvez-vous me montrer le formulaire que vous utiliseriez pour signaler votre préoccupation à Santé Canada?
                              • +
                              • En 2019, un nouveau processus a été mis en place pour la certification des systèmes de gestion de la qualité pour les instruments médicaux. L'avantage pour les fabricants, c'est que l'audit de la qualité est maintenant reconnu à l'échelle internationale. Dans combien de pays la certification est-elle maintenant reconnue?
                              • +
                              • Votre entreprise fabrique de l'équipement pour traiter l'apnée du sommeil. Vous avez obtenu votre licence d'instrument médical le 1er septembre 2019. Que devez-vous faire pour renouveler votre licence d'instrument médical pour 2020?
                              • +
                              • Il y a eu récemment un problème avec l'un des instruments médicaux que votre entreprise vend au Canada. Dans quelles circonstances votre entreprise est-elle tenue de signaler l'incident à Santé Canada?
                              • +
                              • Votre entreprise de distribution a livré des instruments médicaux thermosensibles aux hôpitaux. Vous découvrez plus tard que la température de l'un des congélateurs de votre installation était supérieure à celle qui est requise pour entreposer le produit. Est-il nécessaire d'amorcer un rappel?
                              • +
                              • Votre concurrent fabrique un instrument de luminothérapie semblable au vôtre. Vous avez des raisons de croire que l'étiquette du produit du concurrent concernant la quantité de lumière qu'il émet est incorrecte. Pouvez-vous me montrer le formulaire que vous utiliseriez pour signaler votre préoccupation à Santé Canada?
                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-03.md b/partenaires/project-03.md index b1ea32a5..c21a342b 100644 --- a/partenaires/project-03.md +++ b/partenaires/project-03.md @@ -3,17 +3,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-03.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." -title: "Solution d’approvisionnement électronique" +title: "Solution d'approvisionnement électronique" --- -

                              Permettre aux entreprises Canadiennes de trouver et de comprendre plus facilement les occasions d’affaires et les conseils du gouvernement.

                              +

                              Permettre aux entreprises Canadiennes de trouver et de comprendre plus facilement les occasions d'affaires et les conseils du gouvernement.

                              Ministère partenaire

                              • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Le gouvernement fédéral est le plus important acheteur de biens et de services du secteur public au Canada, avec des achats d’environ 23 milliards de dollars par année.
                              • -
                              • Les achats effectués par SPAC comptent pour près de 80 % des dépenses annuelles d’approvisionnement du gouvernement fédéral pour les ministères et organismes clients, ce qui représente environ 18 milliards de dollars en biens et services.
                              • +
                              • Le gouvernement fédéral est le plus important acheteur de biens et de services du secteur public au Canada, avec des achats d'environ 23 milliards de dollars par année.
                              • +
                              • Les achats effectués par SPAC comptent pour près de 80 % des dépenses annuelles d'approvisionnement du gouvernement fédéral pour les ministères et organismes clients, ce qui représente environ 18 milliards de dollars en biens et services.
                              @@ -42,14 +42,14 @@ title: "Solution d’approvisionnement électronique"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Jon travaille pour une entreprise qui effectue du déneigement en hiver et de l’aménagement paysager le reste de l’année. Son patron lui a demandé de faire des recherches sur les occasions avec le gouvernement fédéral. Y a-t-il des projets ouverts en Ontario qui pourraient convenir à l’entreprise?
                              • -
                              • Jon a trouvé ce projet pour Algoma Grounds Maintenance, mais celui-ci semble un peu trop gros pour son entreprise. Comment peut-il faire savoir aux autres entreprises qu’elles peuvent communiquer avec lui, au cas où une plus grande entreprise serait prête à sous-traiter
                              • -
                              • L’énoncé des travaux pour cette occasion comporte cinq sections distinctes. Quel est le titre de la section 4?
                              • -
                              • Sara a sa propre entreprise de correction d’épreuves et de révision. Elle et ses deux employés ont des contrats à court terme avec d’autres entreprises. Elle aimerait aussi obtenir des contrats du gouvernement du Canada. Combien de projets de correction d’épreuves sont actuellement ouverts?
                              • +
                              • Jon travaille pour une entreprise qui effectue du déneigement en hiver et de l'aménagement paysager le reste de l'année. Son patron lui a demandé de faire des recherches sur les occasions avec le gouvernement fédéral. Y a-t-il des projets ouverts en Ontario qui pourraient convenir à l'entreprise?
                              • +
                              • Jon a trouvé ce projet pour Algoma Grounds Maintenance, mais celui-ci semble un peu trop gros pour son entreprise. Comment peut-il faire savoir aux autres entreprises qu'elles peuvent communiquer avec lui, au cas où une plus grande entreprise serait prête à sous-traiter
                              • +
                              • L'énoncé des travaux pour cette occasion comporte cinq sections distinctes. Quel est le titre de la section 4?
                              • +
                              • Sara a sa propre entreprise de correction d'épreuves et de révision. Elle et ses deux employés ont des contrats à court terme avec d'autres entreprises. Elle aimerait aussi obtenir des contrats du gouvernement du Canada. Combien de projets de correction d'épreuves sont actuellement ouverts?
                              • Supposons que Sara a trouvé cette occasion. Son entreprise est située à Calgary. Pourraient-ils faire le travail là-bas?
                              • -
                              • Supposons qu’elle décide qu’elle peut faire le travail à partir de Calgary. Sara attend un grand projet et sera occupée en octobre et en novembre. Ce projet interfère-t-il avec cette occasion de marché?
                              • -
                              • Le gouvernement du Canada utilise des codes normalisés pour décrire les biens et services. Quel(s) code(s) particulier(s) Frances devrait-elle utiliser pour trouver des occasions liés aux services de développement Web qu’elle fournit?
                              • -
                              • Le gouvernement du Canada tient un certain nombre de bases de données sur les fournisseurs préqualifiés de biens et de services. L’entreprise de Richard offre des services de consultation en architecture. Quel est le nom de la base de données du gouvernement sur les fournisseurs de ce type de services?
                              • +
                              • Supposons qu'elle décide qu'elle peut faire le travail à partir de Calgary. Sara attend un grand projet et sera occupée en octobre et en novembre. Ce projet interfère-t-il avec cette occasion de marché?
                              • +
                              • Le gouvernement du Canada utilise des codes normalisés pour décrire les biens et services. Quel(s) code(s) particulier(s) Frances devrait-elle utiliser pour trouver des occasions liés aux services de développement Web qu'elle fournit?
                              • +
                              • Le gouvernement du Canada tient un certain nombre de bases de données sur les fournisseurs préqualifiés de biens et de services. L'entreprise de Richard offre des services de consultation en architecture. Quel est le nom de la base de données du gouvernement sur les fournisseurs de ce type de services?

                              Résumé de recherche

                              Solution d'approvisionnement électronique

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-04.md b/partenaires/project-04.md index f68553f4..9607e1f8 100644 --- a/partenaires/project-04.md +++ b/partenaires/project-04.md @@ -5,7 +5,7 @@ dateModified: 2023-12-08 description: "Make it easier for public servants to find and understand their pay information." title: "Rémunération à la fonction publique" --- -

                              Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les employés de la fonction publique de trouver et de comprendre les renseignements de paye.

                              +

                              Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les employés de la fonction publique de trouver et de comprendre les renseignements de paye.

                              Ministère partenaire

                              • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
                              • @@ -43,14 +43,14 @@ title: "Rémunération à la fonction publique"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Votre ami vient d’obtenir un diplôme en traduction et il envisage de travailler au gouvernement. Quel est le salaire d’un traducteur de niveau 1 au gouvernement?
                              • +
                              • Votre ami vient d'obtenir un diplôme en traduction et il envisage de travailler au gouvernement. Quel est le salaire d'un traducteur de niveau 1 au gouvernement?
                              • Pat commence à travailler comme employé de la fonction publique le lundi 2 décembre. Il veut savoir quand il recevra son premier chèque de paye (si son ministère fait tout correctement).
                              • -
                              • Alice a accepté un poste intérimaire de trois mois à Santé Canada, à compter de février. Elle veut aider son gestionnaire à s’assurer que sa paye est exacte lorsqu’elle commence. Quand son gestionnaire doit-il soumettre les documents?
                              • -
                              • Vous avez pris un congé parental et devez vérifier les retenues qui figurent sur votre talon de paye à partir de la maison. Trouvez une façon d’y arriver.
                              • -
                              • Avery a pris un congé non payé de trois mois pour poursuivre ses études et elle retournera travailler à Santé Canada le mois prochain. Elle veut aider son gestionnaire à s’assurer qu’elle commence à être payée le plus tôt possible. Quand son gestionnaire doit-il soumettre les documents?
                              • -
                              • Vous avez changé d’institution bancaire et vous voulez que votre prochaine paye soit déposée dans le nouveau compte. Parmi les options ci-dessous, laquelle choisiriez-vous? Quel(s) formulaire(s) faut-il soumettre? Où devez-vous soumettre le changement?
                              • -
                              • Pat a commencé à travailler cette année. Trouvez-lui une façon de voir son talon de paye pour qu’elle vérifie les retenues qui y figurent.
                              • -
                              • Sam travaille à Statistique Canada. C’est jour de paye, mais aucun montant n’a été déposé dans son compte. Quelles mesures Sam doit-il prendre?
                              • -
                              • L’an dernier, un trop-payé de 500 $ figurait sur 4 de vos payes. Vous avez depuis acheté une nouvelle maison, et vos finances sont serrées. Est-il possible d’organiser votre propre calendrier de remboursement?
                              • -
                              • Votre rémunération de l’an dernier a été versée correctement. Vous avez cependant reçu deux feuillets T4 : un premier feuillet qui comportait des renseignements inexacts, puis un feuillet corrigé (obtenu à la mi-février). Vous avez embauché un conseiller fiscal pour qu’il vous aide à préparer votre déclaration d’impôts. Sans communiquer avec qui que ce soit, déterminez s’il est possible que les honoraires de ce conseiller fiscal vous soient remboursés.
                              • +
                              • Alice a accepté un poste intérimaire de trois mois à Santé Canada, à compter de février. Elle veut aider son gestionnaire à s'assurer que sa paye est exacte lorsqu'elle commence. Quand son gestionnaire doit-il soumettre les documents?
                              • +
                              • Vous avez pris un congé parental et devez vérifier les retenues qui figurent sur votre talon de paye à partir de la maison. Trouvez une façon d'y arriver.
                              • +
                              • Avery a pris un congé non payé de trois mois pour poursuivre ses études et elle retournera travailler à Santé Canada le mois prochain. Elle veut aider son gestionnaire à s'assurer qu'elle commence à être payée le plus tôt possible. Quand son gestionnaire doit-il soumettre les documents?
                              • +
                              • Vous avez changé d'institution bancaire et vous voulez que votre prochaine paye soit déposée dans le nouveau compte. Parmi les options ci-dessous, laquelle choisiriez-vous? Quel(s) formulaire(s) faut-il soumettre? Où devez-vous soumettre le changement?
                              • +
                              • Pat a commencé à travailler cette année. Trouvez-lui une façon de voir son talon de paye pour qu'elle vérifie les retenues qui y figurent.
                              • +
                              • Sam travaille à Statistique Canada. C'est jour de paye, mais aucun montant n'a été déposé dans son compte. Quelles mesures Sam doit-il prendre?
                              • +
                              • L'an dernier, un trop-payé de 500 $ figurait sur 4 de vos payes. Vous avez depuis acheté une nouvelle maison, et vos finances sont serrées. Est-il possible d'organiser votre propre calendrier de remboursement?
                              • +
                              • Votre rémunération de l'an dernier a été versée correctement. Vous avez cependant reçu deux feuillets T4 : un premier feuillet qui comportait des renseignements inexacts, puis un feuillet corrigé (obtenu à la mi-février). Vous avez embauché un conseiller fiscal pour qu'il vous aide à préparer votre déclaration d'impôts. Sans communiquer avec qui que ce soit, déterminez s'il est possible que les honoraires de ce conseiller fiscal vous soient remboursés.
                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md index 1e25f1e1..6b2718cb 100644 --- a/partenaires/project-05.md +++ b/partenaires/project-05.md @@ -3,9 +3,9 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-05.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 description: "Help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface so that Canadians can find and understand both recalls and safety alerts." -title: "Recherche de rappels et d’avis de sécurité" +title: "Recherche de rappels et d'avis de sécurité" --- -

                              Aider Santé Canada à se préparer à la mise en œuvre d’un système transformé de gestion des rappels et des avis de sécurité comportant une nouvelle interface de recherche qui permet aux Canadiennes et aux Canadiens de trouver et de comprendre les rappels et les avis de sécurité.

                              +

                              Aider Santé Canada à se préparer à la mise en œuvre d'un système transformé de gestion des rappels et des avis de sécurité comportant une nouvelle interface de recherche qui permet aux Canadiennes et aux Canadiens de trouver et de comprendre les rappels et les avis de sécurité.

                              Ministères partenaires

                              • Santé Canada
                              • @@ -13,22 +13,22 @@ title: "Recherche de rappels et d’avis de sécurité"

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Des milliers de rappels et d’avis de sécurité sont publiés chaque année. Lorsque les Canadiennes et Canadiens peuvent trouver et comprendre ces renseignements, ils se sentent plus en sécurité.
                              • +
                              • Des milliers de rappels et d'avis de sécurité sont publiés chaque année. Lorsque les Canadiennes et Canadiens peuvent trouver et comprendre ces renseignements, ils se sentent plus en sécurité.

                              Rendement global des tâches

                              -

                              Les fonctions du prototype étaient en pleine évolution lorsque les tests ont commencé, et certaines n’ont été disponibles que plus tard au cours des tests. Pour cette raison, le nombre total des exécutions enregistrées n’a pas atteint le seuil minimum pour qu’une comparaison fiable puisse être effectuée.

                              +

                              Les fonctions du prototype étaient en pleine évolution lorsque les tests ont commencé, et certaines n'ont été disponibles que plus tard au cours des tests. Pour cette raison, le nombre total des exécutions enregistrées n'a pas atteint le seuil minimum pour qu'une comparaison fiable puisse être effectuée.

                              Scénarios de tâches testés

                                -
                              • Votre fils est allergique aux œufs. Ce qu’il a mangé ce soir a provoqué une réaction. Découvrez si chacun de ces aliments aurait pu causer sa réaction allergique.
                              • -
                              • Vous avez vu quelque chose sur Facebook qui portait sur des rappels de pastrami. Lorsque vous vérifiez dans votre réfrigérateur, vous voyez un emballage portant cette étiquette. Risquez-vous d’être malade si vous mangez le pastrami?
                              • -
                              • Vous avez entendu aux nouvelles qu’il y a eu des problèmes avec la bactérie E. coli dans le bœuf cru. Vous avez dans votre congélateur un morceau de viande pour faire un rôti de palette désossée, que vous avez acheté chez Metzger Meats. Que devez-vous savoir pour déterminer s’il est sécuritaire de le manger?
                              • -
                              • Votre sœur vous a donné un siège d’auto pour bébé Britax B-SAFE 35 fabriqué en 2015. Y a-t-il quelque chose que vous ou votre sœur devriez faire avant de l’utiliser?
                              • -
                              • Votre fille a toujours avec elle son EpiPen en cas de réactions allergiques graves. Son EpiPen expirera bientôt. Vous avez entendu dire qu’il y a eu des problèmes de production et vous voulez confirmer que vous pouvez en obtenir un autre. Pourrez-vous l’obtenir?
                              • -
                              • Vous songez à acheter un VUS Honda Pilote 2003. Vérifiez si ce véhicule a fait l’objet de rappels avant de l’acheter.
                              • -
                              • Vous avez acheté ce chargeur USB à une station-service. Lorsque vous l’avez branché, vous avez reçu une décharge électrique. Vous voulez savoir si Santé Canada a émis une mise en garde au sujet de cet appareil.
                              • -
                              • Des jouets pour enfants font actuellement l’objet de rappels. Trouvez et fournissez le nom du jouet rappelé qui vous préoccupe le plus.
                              • -
                              • Votre fille est allergique aux arachides. Elle a eu une réaction cet après-midi à la maison. Elle n’a mangé que ces deux aliments. Vérifier si l’un ou l’autre en était la cause.
                              • -
                              • Vous regardez ce haut-parleur Bluetooth sur eBay. Vérifier s’il y a des problèmes avec cet appareil. Devriez-vous poser des questions au vendeur sur un détail en particulier?
                              • +
                              • Votre fils est allergique aux œufs. Ce qu'il a mangé ce soir a provoqué une réaction. Découvrez si chacun de ces aliments aurait pu causer sa réaction allergique.
                              • +
                              • Vous avez vu quelque chose sur Facebook qui portait sur des rappels de pastrami. Lorsque vous vérifiez dans votre réfrigérateur, vous voyez un emballage portant cette étiquette. Risquez-vous d'être malade si vous mangez le pastrami?
                              • +
                              • Vous avez entendu aux nouvelles qu'il y a eu des problèmes avec la bactérie E. coli dans le bœuf cru. Vous avez dans votre congélateur un morceau de viande pour faire un rôti de palette désossée, que vous avez acheté chez Metzger Meats. Que devez-vous savoir pour déterminer s'il est sécuritaire de le manger?
                              • +
                              • Votre sœur vous a donné un siège d'auto pour bébé Britax B-SAFE 35 fabriqué en 2015. Y a-t-il quelque chose que vous ou votre sœur devriez faire avant de l'utiliser?
                              • +
                              • Votre fille a toujours avec elle son EpiPen en cas de réactions allergiques graves. Son EpiPen expirera bientôt. Vous avez entendu dire qu'il y a eu des problèmes de production et vous voulez confirmer que vous pouvez en obtenir un autre. Pourrez-vous l'obtenir?
                              • +
                              • Vous songez à acheter un VUS Honda Pilote 2003. Vérifiez si ce véhicule a fait l'objet de rappels avant de l'acheter.
                              • +
                              • Vous avez acheté ce chargeur USB à une station-service. Lorsque vous l'avez branché, vous avez reçu une décharge électrique. Vous voulez savoir si Santé Canada a émis une mise en garde au sujet de cet appareil.
                              • +
                              • Des jouets pour enfants font actuellement l'objet de rappels. Trouvez et fournissez le nom du jouet rappelé qui vous préoccupe le plus.
                              • +
                              • Votre fille est allergique aux arachides. Elle a eu une réaction cet après-midi à la maison. Elle n'a mangé que ces deux aliments. Vérifier si l'un ou l'autre en était la cause.
                              • +
                              • Vous regardez ce haut-parleur Bluetooth sur eBay. Vérifier s'il y a des problèmes avec cet appareil. Devriez-vous poser des questions au vendeur sur un détail en particulier?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Recherche de rappels et d’avis de sécurité

                              \ No newline at end of file +

                              Recherche de rappels et d'avis de sécurité

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-06.md b/partenaires/project-06.md index 756291c2..765c7d62 100644 --- a/partenaires/project-06.md +++ b/partenaires/project-06.md @@ -2,17 +2,17 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-06.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 -description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l’Allocation canadienne pour enfants." +description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l'Allocation canadienne pour enfants." title: "Allocation canadienne pour enfants" --- -

                              Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l’Allocation canadienne pour enfants.

                              +

                              Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l'Allocation canadienne pour enfants.

                              Ministère partenaire

                              • Agence du revenu du Canada

                              Pourquoi ce travail est important

                                -
                              • Près de 3,7 millions de familles canadiennes ont reçu près de 24 milliards de dollars en prestations annuelles de l’Allocation canadienne pour enfants entre juillet 2018 et juin 2019.
                              • +
                              • Près de 3,7 millions de familles canadiennes ont reçu près de 24 milliards de dollars en prestations annuelles de l'Allocation canadienne pour enfants entre juillet 2018 et juin 2019.
                              @@ -41,14 +41,14 @@ title: "Allocation canadienne pour enfants"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Vous n’avez pas reçu vos prestations habituelles de l’Allocation canadienne pour enfants en juin. Parmi les raisons suivantes, lesquelles entraîneraient l’arrêt de vos prestations?
                              • -
                              • Le deuxième enfant de Mart est né ce mois-ci. Combien d’argent Mart recevra-t-il chaque mois grâce à l’Allocation canadienne pour enfants?
                              • -
                              • Précisément quel jour en décembre vos prestations de l’Allocation canadienne pour enfants seront-elles versées dans votre compte?
                              • -
                              • Les enfants de Peter vivent avec son ex-conjointe. Ils commenceront à habiter chez Peter deux fins de semaine par mois. Peter devrait-il demander l’Allocation canadienne pour enfants?
                              • -
                              • Les enfants vivent habituellement avec Kom, mais ils vont vivre avec Jad pendant les vacances d’été. Quelles mesures devraient-ils prendre pour que Jad reçoive les prestations de l’Allocation canadienne pour enfants pendant ces mois?
                              • -
                              • Si vous étiez séparés et aviez la garde partagée de vos enfants, pourriez-vous décider ensemble du pourcentage de l’Allocation canadienne pour enfants que chacun de vous recevra?
                              • -
                              • Petra a reçu ses prestations de l’Allocation canadienne pour enfants de juillet, qui sont bien inférieures à celles qu’elle a reçues en juin. Quelle est la raison la plus probable de ce changement?
                              • -
                              • Petra n’a pas travaillé l’année dernière alors qu’elle terminait ses études. Quelle est la principale mesure officielle qu’elle doit effectuer chaque année pour continuer à recevoir l’Allocation canadienne pour enfants pour sa fille?
                              • -
                              • Le délai pour obtenir votre premier versement de l’Allocation canadienne pour enfants est-il plus long si vous présentez votre demande par courrier que si vous vous inscrivez à Mon dossier et présentez votre demande en ligne?
                              • -
                              • Est-il conseillé de fermer votre ancien compte bancaire avant le versement de vos prestations de l’Allocation canadienne pour enfants du 20 juin? Vous avez modifié vos renseignements de dépôt direct pour un nouveau numéro de compte bancaire le 5 juin.
                              • +
                              • Vous n'avez pas reçu vos prestations habituelles de l'Allocation canadienne pour enfants en juin. Parmi les raisons suivantes, lesquelles entraîneraient l'arrêt de vos prestations?
                              • +
                              • Le deuxième enfant de Mart est né ce mois-ci. Combien d'argent Mart recevra-t-il chaque mois grâce à l'Allocation canadienne pour enfants?
                              • +
                              • Précisément quel jour en décembre vos prestations de l'Allocation canadienne pour enfants seront-elles versées dans votre compte?
                              • +
                              • Les enfants de Peter vivent avec son ex-conjointe. Ils commenceront à habiter chez Peter deux fins de semaine par mois. Peter devrait-il demander l'Allocation canadienne pour enfants?
                              • +
                              • Les enfants vivent habituellement avec Kom, mais ils vont vivre avec Jad pendant les vacances d'été. Quelles mesures devraient-ils prendre pour que Jad reçoive les prestations de l'Allocation canadienne pour enfants pendant ces mois?
                              • +
                              • Si vous étiez séparés et aviez la garde partagée de vos enfants, pourriez-vous décider ensemble du pourcentage de l'Allocation canadienne pour enfants que chacun de vous recevra?
                              • +
                              • Petra a reçu ses prestations de l'Allocation canadienne pour enfants de juillet, qui sont bien inférieures à celles qu'elle a reçues en juin. Quelle est la raison la plus probable de ce changement?
                              • +
                              • Petra n'a pas travaillé l'année dernière alors qu'elle terminait ses études. Quelle est la principale mesure officielle qu'elle doit effectuer chaque année pour continuer à recevoir l'Allocation canadienne pour enfants pour sa fille?
                              • +
                              • Le délai pour obtenir votre premier versement de l'Allocation canadienne pour enfants est-il plus long si vous présentez votre demande par courrier que si vous vous inscrivez à Mon dossier et présentez votre demande en ligne?
                              • +
                              • Est-il conseillé de fermer votre ancien compte bancaire avant le versement de vos prestations de l'Allocation canadienne pour enfants du 20 juin? Vous avez modifié vos renseignements de dépôt direct pour un nouveau numéro de compte bancaire le 5 juin.
                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-07.md b/partenaires/project-07.md index 3feaf512..e7b562e7 100644 --- a/partenaires/project-07.md +++ b/partenaires/project-07.md @@ -17,9 +17,9 @@ title: "Travel advice and advisories"

                              Pourquoi ce travail est important

                              Les Canadiens voyagent beaucoup :

                                -
                              • L’accès aux conseils et aux avertissements aux voyageurs est l’une des 10 principales demandes sur Canada.ca, avec plus de 11 millions de visites annuelles à la page d’accueil de cette section. Footnote: Travel advice and advisories1
                              • -
                              • En 2017, les Canadiens ont effectué 42,1 millions de voyages d’une journée et avec une nuitée aux États-Unis et 12,8 millions de voyages à l’étranger; Footnote: Travel advice and advisories 2
                              • -
                              • En améliorant ce contenu, il est plus facile pour les Canadiens de trouver l’information dont ils ont besoin au sujet d’un voyage vers une destination donnée afin de pouvoir : +
                              • L'accès aux conseils et aux avertissements aux voyageurs est l'une des 10 principales demandes sur Canada.ca, avec plus de 11 millions de visites annuelles à la page d'accueil de cette section. Footnote: Travel advice and advisories1
                              • +
                              • En 2017, les Canadiens ont effectué 42,1 millions de voyages d'une journée et avec une nuitée aux États-Unis et 12,8 millions de voyages à l'étranger; Footnote: Travel advice and advisories 2
                              • +
                              • En améliorant ce contenu, il est plus facile pour les Canadiens de trouver l'information dont ils ont besoin au sujet d'un voyage vers une destination donnée afin de pouvoir :
                                • prendre des décisions éclairées
                                • comprendre les risques
                                • @@ -54,14 +54,14 @@ title: "Travel advice and advisories"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Jeff prévoit une randonnée de six semaines pour explorer l’Indonésie. Il prend du Tylenol avec codéine pour soulager la douleur associée à l’arthrite. Peut-il apporter ce médicament d’ordonnance en Indonésie?
                              • +
                              • Jeff prévoit une randonnée de six semaines pour explorer l'Indonésie. Il prend du Tylenol avec codéine pour soulager la douleur associée à l'arthrite. Peut-il apporter ce médicament d'ordonnance en Indonésie?
                              • Jan se rend au Malawi pour son travail. Le gouvernement du Canada a-t-il déconseillé de se rendre dans ce pays?
                              • Carole voyage en Espagne. Elle a perdu son passeport et doit le faire remplacer. Que devra-t-elle fournir comme preuve de sa citoyenneté canadienne?
                              • -
                              • Rani planifie des vacances à Cuba. Elle va souscrire une assurance de soins médicaux, ayant entendu dire qu’elle devra en faire la preuve à son arrivée. Y a-t-il quelque chose de précis que la police d’assurance devrait inclure?
                              • -
                              • Jeanine planifie un mariage à l’étranger. Elle veut se marier aux îles Caïmans pendant la longue fin de semaine de septembre. Existe-t-il des risques graves pour la sécurité qui pourraient affecter ses plans?
                              • -
                              • Le gouvernement canadien fournit une liste de recommandations pour les Canadiens qui voyagent à l’étranger. Quelle est la première recommandation?
                              • +
                              • Rani planifie des vacances à Cuba. Elle va souscrire une assurance de soins médicaux, ayant entendu dire qu'elle devra en faire la preuve à son arrivée. Y a-t-il quelque chose de précis que la police d'assurance devrait inclure?
                              • +
                              • Jeanine planifie un mariage à l'étranger. Elle veut se marier aux îles Caïmans pendant la longue fin de semaine de septembre. Existe-t-il des risques graves pour la sécurité qui pourraient affecter ses plans?
                              • +
                              • Le gouvernement canadien fournit une liste de recommandations pour les Canadiens qui voyagent à l'étranger. Quelle est la première recommandation?
                              • Daniel se trouve à Londres, en Angleterre, et il doit obtenir un document notarié par un agent consulaire canadien. Peut-il prendre rendez-vous auprès des services consulaires au bureau de Londres du Haut-commissariat du Canada?
                              • -
                              • Après avoir passé du temps avec des amis au Panama, Maya se rend au Costa Rica pour des vacances d’une semaine. A-t-elle besoin d’un vaccin contre la fièvre jaune pour aller au Costa Rica?
                              • +
                              • Après avoir passé du temps avec des amis au Panama, Maya se rend au Costa Rica pour des vacances d'une semaine. A-t-elle besoin d'un vaccin contre la fièvre jaune pour aller au Costa Rica?
                              • Marco se rend au Cambodge pour son travail. Le gouvernement canadien a-t-il émis un avertissement aux voyageurs pour ce pays?

                              Résumé de recherche

                              diff --git a/partenaires/project-08.md b/partenaires/project-08.md index 525b6c45..465babb1 100644 --- a/partenaires/project-08.md +++ b/partenaires/project-08.md @@ -3,18 +3,18 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-08.html" date: 2024-01-02 dateModified: 2024-01-02 description: "Make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the Canada Revenue Agency (CRA)." -title: "Communiquer avec l’ARC" +title: "Communiquer avec l'ARC" --- -

                              Permettre aux Canadiens de trouver plus facilement le bon numéro de téléphone ou la bonne adresse postale pour des services précis liés à l’ARC.

                              +

                              Permettre aux Canadiens de trouver plus facilement le bon numéro de téléphone ou la bonne adresse postale pour des services précis liés à l'ARC.

                              Ministère partenaire

                              • Agence du revenu du Canada (ARC)

                              Pourquoi ce travail est important

                              -

                              L’amélioration de la facilité d’utilisation des coordonnées de l’ARC permettra de :

                              +

                              L'amélioration de la facilité d'utilisation des coordonnées de l'ARC permettra de :

                              • réduire le temps que les Canadiens passent à chercher des réponses;
                              • -
                              • rlibérer les agents des centres d’appels afin qu’ils puissent travailler à résoudre des problèmes plus complexes.
                              • +
                              • rlibérer les agents des centres d'appels afin qu'ils puissent travailler à résoudre des problèmes plus complexes.
                              @@ -43,17 +43,17 @@ title: "Communiquer avec l’ARC"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Votre banque a demandé une preuve officielle de revenu. C’est dimanche. Devez-vous attendre jusqu’à lundi pour téléphoner à l’ARC ou y a-t-il un numéro où vous pouvez appeler aujourd’hui?
                              • -
                              • Vous avez renouvelé votre hypothèque et transféré tous vos comptes bancaires à une nouvelle banque. Quel numéro appelleriez-vous pour que votre remboursement d’impôt des particuliers soit versé dans votre nouveau compte bancaire?
                              • -
                              • Vous parrainez vos parents pour qu’ils puissent immigrer au Canada. Le ministère de l’Immigration a demandé des copies de vos avis de cotisation de l’ARC des trois dernières années. Quel numéro appelleriez-vous pour les obtenir?
                              • -
                              • Vous avez eu un bébé il y a quelques semaines. Pendant que vous étiez à l’hôpital, vous avez présenté une demande de prestations canadiennes pour enfants, mais vous n’avez pas encore eu de réponse. Quel numéro appelleriez-vous pour savoir à quoi vous attendre?
                              • -
                              • Vous vous attendiez à ce que votre remboursement d’impôt des particuliers soit déposé la semaine dernière, mais ce n’est pas le cas. Vous ne disposez que de quelques minutes pour téléphoner et c’est lundi - trouvez le meilleur numéro de téléphone pour savoir quand il sera déposé.
                              • -
                              • Vous avez effectué un paiement d’impôt des entreprises il y a deux semaines, mais il a été appliqué par erreur à votre compte d’impôt des particuliers. Quel numéro appelleriez-vous pour faire transférer le paiement au bon compte?
                              • -
                              • Vous devez plus d’impôt sur le revenu des sociétés que ce à quoi vous vous attendiez et vous ne pouvez pas payer la somme due. Quel numéro appelleriez-vous pour savoir si vous pouvez étaler le remboursement sur plusieurs mois?
                              • -
                              • Votre bureau a reçu l’un de ces faux appels téléphoniques menaçants provenant prétendument de l’Agence du revenu du Canada. Quel numéro appelleriez-vous pour le signaler?
                              • -
                              • Vous aidez votre tante qui est en Chine à vendre une maison à Vancouver. Elle a rempli le formulaire T2062 et est prête à l’envoyer par courrier recommandé. À quelle adresse devrait-elle l’envoyer?
                              • -
                              • Votre entreprise doit envoyer le formulaire RC1 pour obtenir un compte de retenue sur la paye. À quelle adresse devriez-vous l’envoyer depuis votre bureau de Penticton, en Colombie-Britannique?
                              • -
                              • Vous avez perdu le code de sécurité dont vous avez besoin pour vous connecter à votre dossier - particuliers à l’ARC. Trouvez le numéro de téléphone à composer pour en obtenir un autre.
                              • +
                              • Votre banque a demandé une preuve officielle de revenu. C'est dimanche. Devez-vous attendre jusqu'à lundi pour téléphoner à l'ARC ou y a-t-il un numéro où vous pouvez appeler aujourd'hui?
                              • +
                              • Vous avez renouvelé votre hypothèque et transféré tous vos comptes bancaires à une nouvelle banque. Quel numéro appelleriez-vous pour que votre remboursement d'impôt des particuliers soit versé dans votre nouveau compte bancaire?
                              • +
                              • Vous parrainez vos parents pour qu'ils puissent immigrer au Canada. Le ministère de l'Immigration a demandé des copies de vos avis de cotisation de l'ARC des trois dernières années. Quel numéro appelleriez-vous pour les obtenir?
                              • +
                              • Vous avez eu un bébé il y a quelques semaines. Pendant que vous étiez à l'hôpital, vous avez présenté une demande de prestations canadiennes pour enfants, mais vous n'avez pas encore eu de réponse. Quel numéro appelleriez-vous pour savoir à quoi vous attendre?
                              • +
                              • Vous vous attendiez à ce que votre remboursement d'impôt des particuliers soit déposé la semaine dernière, mais ce n'est pas le cas. Vous ne disposez que de quelques minutes pour téléphoner et c'est lundi - trouvez le meilleur numéro de téléphone pour savoir quand il sera déposé.
                              • +
                              • Vous avez effectué un paiement d'impôt des entreprises il y a deux semaines, mais il a été appliqué par erreur à votre compte d'impôt des particuliers. Quel numéro appelleriez-vous pour faire transférer le paiement au bon compte?
                              • +
                              • Vous devez plus d'impôt sur le revenu des sociétés que ce à quoi vous vous attendiez et vous ne pouvez pas payer la somme due. Quel numéro appelleriez-vous pour savoir si vous pouvez étaler le remboursement sur plusieurs mois?
                              • +
                              • Votre bureau a reçu l'un de ces faux appels téléphoniques menaçants provenant prétendument de l'Agence du revenu du Canada. Quel numéro appelleriez-vous pour le signaler?
                              • +
                              • Vous aidez votre tante qui est en Chine à vendre une maison à Vancouver. Elle a rempli le formulaire T2062 et est prête à l'envoyer par courrier recommandé. À quelle adresse devrait-elle l'envoyer?
                              • +
                              • Votre entreprise doit envoyer le formulaire RC1 pour obtenir un compte de retenue sur la paye. À quelle adresse devriez-vous l'envoyer depuis votre bureau de Penticton, en Colombie-Britannique?
                              • +
                              • Vous avez perdu le code de sécurité dont vous avez besoin pour vous connecter à votre dossier - particuliers à l'ARC. Trouvez le numéro de téléphone à composer pour en obtenir un autre.

                              Résumé de recherche

                              -

                              Communiquer avec l’ARC

                              \ No newline at end of file +

                              Communiquer avec l'ARC

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-09.md b/partenaires/project-09.md index c46f2aad..c2728d14 100644 --- a/partenaires/project-09.md +++ b/partenaires/project-09.md @@ -42,15 +42,15 @@ title: "Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi"

                              Scénarios de tâches testés et améliorés

                                -
                              • Anne attend un bébé dans six semaines. Elle veut travailler jusqu’à sa date d’accouchement et prendre un congé après. Elle présentera une demande au gouvernement en vue de recevoir de l’argent pendant son congé. Quand doit-elle envoyer sa demande pour que tout soit prêt avant la naissance du bébé?
                              • -
                              • Le médecin de Maya lui recommande de prendre congé cinq semaines avant la naissance de son bébé. Elle n’a pas de journée de congé ni de congés de maladie restants à son travail. Doit-elle utiliser son congé de maternité ou a-t-elle d’autres options?
                              • +
                              • Anne attend un bébé dans six semaines. Elle veut travailler jusqu'à sa date d'accouchement et prendre un congé après. Elle présentera une demande au gouvernement en vue de recevoir de l'argent pendant son congé. Quand doit-elle envoyer sa demande pour que tout soit prêt avant la naissance du bébé?
                              • +
                              • Le médecin de Maya lui recommande de prendre congé cinq semaines avant la naissance de son bébé. Elle n'a pas de journée de congé ni de congés de maladie restants à son travail. Doit-elle utiliser son congé de maternité ou a-t-elle d'autres options?
                              • Vous avez travaillé à temps plein au cours de la dernière année et attendez un bébé. Comment pouvez-vous savoir si votre rémunération est considérée comme « assurable » de sorte que vous puissiez demander un congé parental pour vous occuper du bébé?
                              • iane attend un bébé. Elle veut prendre un congé aussi long que possible. Son partenaire veut également prendre quatre semaines de congé immédiatement après la naissance. Quelle est la durée maximale (du début à la fin) du congé que Diane peut prendre?
                              • -
                              • On vous a récemment promu d’un poste à temps partiel à un poste à temps plein. Votre rémunération hebdomadaire a donc considérablement augmenté. Combien de temps vous faut-il travailler au nouveau taux pour pouvoir obtenir le montant maximal des prestations parentales après la naissance du bébé?
                              • -
                              • Fiona a adopté un bébé et a choisi l’option de 35 semaines comme congé parental lorsqu’elle a présenté sa demande. Maintenant que le bébé est un peu plus vieux, peut-elle changer pour un congé plus long?
                              • -
                              • Jeanine fait une demande de congé de maternité. Après une année fructueuse, son employeur a donné une prime à tous les membres de l’entreprise. La prime de Jeanine sera-t-elle incluse dans le calcul de ses prestations de maternité?
                              • +
                              • On vous a récemment promu d'un poste à temps partiel à un poste à temps plein. Votre rémunération hebdomadaire a donc considérablement augmenté. Combien de temps vous faut-il travailler au nouveau taux pour pouvoir obtenir le montant maximal des prestations parentales après la naissance du bébé?
                              • +
                              • Fiona a adopté un bébé et a choisi l'option de 35 semaines comme congé parental lorsqu'elle a présenté sa demande. Maintenant que le bébé est un peu plus vieux, peut-elle changer pour un congé plus long?
                              • +
                              • Jeanine fait une demande de congé de maternité. Après une année fructueuse, son employeur a donné une prime à tous les membres de l'entreprise. La prime de Jeanine sera-t-elle incluse dans le calcul de ses prestations de maternité?
                              • Marie est en congé parental et planifie son retour au travail. Comment peut-elle savoir quand elle recevra son dernier paiement?
                              • Naya attend un bébé. Le 13 décembre sera son dernier jour de travail avant son congé. Son partenaire prendra 10 semaines de congé. Elle a un salaire de 43 000 dollars par année et veut recevoir les plus grandes prestations possible durant son congé. Combien recevra-t-elle par semaine? Quand ses prestations prendront-elles fin?

                              Résumé de recherche

                              -

                              Prestations de maternité et parentales d’assurance-emploi

                              \ No newline at end of file +

                              Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi

                              \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-10.md b/partenaires/project-10.md index d06a2a79..24bcdbbc 100644 --- a/partenaires/project-10.md +++ b/partenaires/project-10.md @@ -5,7 +5,7 @@ dateModified: 2024-01-03 description: "Combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business." title: "Business start-up activities" --- -

                              Combiner les renseignements provenant de l’ensemble des ministères afin que les Canadiens puissent obtenir facilement le portrait d’ensemble des éléments dont le gouvernement du Canada a besoin au moment de démarrer une entreprise.

                              +

                              Combiner les renseignements provenant de l'ensemble des ministères afin que les Canadiens puissent obtenir facilement le portrait d'ensemble des éléments dont le gouvernement du Canada a besoin au moment de démarrer une entreprise.

                              Ministère partenaire

                              • Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)
                              • @@ -43,7 +43,7 @@ title: "Business start-up activities"

                                Scénarios de tâches testés et améliorés

                                • Imaginez que vous allez démarrer une entreprise à domicile à Winnipeg, à temps partiel, à titre de consultant. Renseignez-vous sur les étapes juridiques essentielles de ce processus. -Vous voulez nommer votre entreprise « SOMOS ». Vérifiez s’il est légal ou illégal pour vous de commencer à utiliser ce nom. +Vous voulez nommer votre entreprise « SOMOS  ». Vérifiez s'il est légal ou illégal pour vous de commencer à utiliser ce nom. Vous pensez gagner environ 1 000 $ par mois de votre nouvelle entreprise pendant les six premiers mois. Vérifiez si vous devez facturer la TPS à vos clients. Votre premier employé commence à travailler le mois prochain. Vérifiez si vous devez appliquer une mesure officielle avant ou peu après avoir émis son premier chèque de paye. Votre entreprise doit commencer à percevoir la TPS. Vérifier quelle est la première mesure officielle que vous devez appliquer. diff --git a/partenaires/project-11.md b/partenaires/project-11.md index a1d50ddd..1032b1a5 100644 --- a/partenaires/project-11.md +++ b/partenaires/project-11.md @@ -5,14 +5,14 @@ dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants." title: "Prêts et bourses pour les étudiants" --- -

                                  Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les étudiants canadiens de présenter une demande de prêts et de bourses, de les gérer et d’accéder aux détails connexes.

                                  +

                                  Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les étudiants canadiens de présenter une demande de prêts et de bourses, de les gérer et d'accéder aux détails connexes.

                                  Ministère partenaire

                                  • Emploi et Développement social Canada (EDSC)

                                  Pourquoi ce travail est important

                                    -
                                  • L’amélioration de la facilité d’emploi du processus de prêts étudiants permet de simplifier ce processus important utilisé par près d’un demi-million d’étudiants canadiens chaque année
                                  • +
                                  • L'amélioration de la facilité d'emploi du processus de prêts étudiants permet de simplifier ce processus important utilisé par près d'un demi-million d'étudiants canadiens chaque année
                                  @@ -42,14 +42,14 @@ title: "Prêts et bourses pour les étudiants"

                                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                                  • Les apprentis peuvent-ils obtenir un prêt auprès du gouvernement du Canada afin de les aider pendant leur apprentissage?
                                  • -
                                  • Pouvez-vous obtenir une subvention du gouvernement du Canada afin de fréquenter l’université à temps partiel?
                                  • -
                                  • Votre nièce qui habite au Nouveau-Brunswick commencera bientôt l’université. Elle provient d’une famille à faible revenu et veut présenter une demande afin d’obtenir un prêt et une subvention. Doit-elle présenter deux demandes distinctes?
                                  • +
                                  • Pouvez-vous obtenir une subvention du gouvernement du Canada afin de fréquenter l'université à temps partiel?
                                  • +
                                  • Votre nièce qui habite au Nouveau-Brunswick commencera bientôt l'université. Elle provient d'une famille à faible revenu et veut présenter une demande afin d'obtenir un prêt et une subvention. Doit-elle présenter deux demandes distinctes?
                                  • Comment effectueriez-vous la mise à jour des détails de votre compte bancaire afin de recevoir votre prêt étudiant?
                                  • Le gouvernement offre-t-il une façon de vous aider à rembourser vos prêts étudiants advenant une baisse de votre revenu?
                                  • -
                                  • Combien de temps après l’obtention de votre diplôme devez-vous commencer à rembourser votre prêt étudiant auprès du gouvernement du Canada?
                                  • +
                                  • Combien de temps après l'obtention de votre diplôme devez-vous commencer à rembourser votre prêt étudiant auprès du gouvernement du Canada?
                                  • Depuis trois ans, vous effectuez des versements pour rembourser votre prêt étudiant, mais vous êtes actuellement dans une très mauvaise situation financière. Pouvez-vous vous débarrasser de vos prêts étudiants si vous déclarez faillite?
                                  • Vous avez obtenu votre diplôme et avez gagné un montant supplémentaire au travail. Pourriez-vous appliquer ce montant au remboursement de votre prêt étudiant, en dehors de vos paiements mensuels réguliers?
                                  • -
                                  • Vous avez de la difficulté à effectuer les paiements pour rembourser votre prêt en dépit du fait que vous vivez toujours avec vos parents au Manitoba. Avec qui communiqueriez-vous afin de discuter de votre situation et de savoir s’il est possible de recevoir de l’aide pour effectuer le remboursement?
                                  • +
                                  • Vous avez de la difficulté à effectuer les paiements pour rembourser votre prêt en dépit du fait que vous vivez toujours avec vos parents au Manitoba. Avec qui communiqueriez-vous afin de discuter de votre situation et de savoir s'il est possible de recevoir de l'aide pour effectuer le remboursement?

                                  Résumé de recherche

                                  Prêts et des bourses pour les étudiants

                                  \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-12.md b/partenaires/project-12.md index f81a2b5b..4605ad01 100644 --- a/partenaires/project-12.md +++ b/partenaires/project-12.md @@ -2,10 +2,10 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Faciliter l’accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca." +description: "Faciliter l'accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca." title: "Trouver un emploi" --- -

                                  Faciliter l’accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca.

                                  +

                                  Faciliter l'accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca.

                                  Ministères partenaires

                                  • Emploi et Développement social Canada (EDSC)
                                  • @@ -14,7 +14,7 @@ title: "Trouver un emploi"

                                    Pourquoi ce travail est important

                                    • Le taux de chômage du Canada en 2018 est de 5,8 %
                                    • -
                                    • L’amélioration de la convivialité d’Emplois GC facilite la tâche aux millions de Canadiens qui cherchent un emploi au gouvernement du Canada
                                    • +
                                    • L'amélioration de la convivialité d'Emplois GC facilite la tâche aux millions de Canadiens qui cherchent un emploi au gouvernement du Canada
                                    @@ -43,12 +43,12 @@ title: "Trouver un emploi"

                                    Scénarios de tâches testés et améliorés

                                      -
                                    • Vous venez d’obtenir un diplôme en administration de bureau. À combien de postes d’adjoint administratif pouvez-vous postuler au gouvernement fédéral?
                                    • +
                                    • Vous venez d'obtenir un diplôme en administration de bureau. À combien de postes d'adjoint administratif pouvez-vous postuler au gouvernement fédéral?
                                    • Vous avez entendu qu'il y a un poste disponible en Alberta pour un vétérinaire pour travailler avec le gouvernement fédéral. Comment postuleriez-vous?
                                    • -
                                    • Vous venez de terminer vos études secondaires et vous voulez être soldat d’infanterie. L'armée prend-elle des demandes d’emploi en ce moment pour des soldats d'infanterie?
                                    • +
                                    • Vous venez de terminer vos études secondaires et vous voulez être soldat d'infanterie. L'armée prend-elle des demandes d'emploi en ce moment pour des soldats d'infanterie?
                                    • Comment feriez-vous une demande pour devenir agent frontalier pour le gouvernement?
                                    • Vous avez complété la moitié de vos études. Comment postuleriez-vous avec le gouvernement fédéral afin d'être considéré pour un emploi étudiant?
                                    • -
                                    • Vous obtiendrez bientôt un diplôme d’adjointe juridique. À combien de postes vacants pouvez-vous postuler à Vancouver, spécifiquement pour une adjointe juridique?
                                    • +
                                    • Vous obtiendrez bientôt un diplôme d'adjointe juridique. À combien de postes vacants pouvez-vous postuler à Vancouver, spécifiquement pour une adjointe juridique?
                                    • Vous avez entendu qu'il y a un poste de charpentier disponible à Greenwood, en Nouvelle-Écosse, pour travailler avec le gouvernement fédéral. Est-ce que ce poste requiert le bilinguisme, anglais et français?

                                    Résumé de recherche

                                    diff --git a/partenaires/project-13.md b/partenaires/project-13.md index 0539eb0b..bf1a1fee 100644 --- a/partenaires/project-13.md +++ b/partenaires/project-13.md @@ -3,7 +3,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-13.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test." -title: "Se préparer à passer l’examen de citoyenneté" +title: "Se préparer à passer l'examen de citoyenneté" ---

                                    Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test.

                                    Ministères partenaires

                                    @@ -12,8 +12,8 @@ title: "Se préparer à passer l’examen de citoyenneté"

                                  Pourquoi ce travail est important

                                    -
                                  • Le Canada confère la citoyenneté à plus de 100 000 personnes chaque année
                                  • -
                                  • Les candidats de citoyenneté canadienne ont dû s’adapter à un nouveau pays, à une nouvelle culture et souvent à une nouvelle langue
                                  • +
                                  • Le Canada confère la citoyenneté à plus de 100 000 personnes chaque année
                                  • +
                                  • Les candidats de citoyenneté canadienne ont dû s'adapter à un nouveau pays, à une nouvelle culture et souvent à une nouvelle langue
                                  • Accéder au matériel dont ils ont besoin pour leur test de citoyenneté devrait être le moindre de leurs soucis
                                  @@ -43,12 +43,12 @@ title: "Se préparer à passer l’examen de citoyenneté"

                                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                                    -
                                  • Vous avez présenté votre demande de citoyenneté. Que devrez-vous faire d’autre pour devenir citoyen canadien? - Quelles sont les différentes façons d’étudier pour l’examen pour la citoyenneté canadienne? - Y aura-t-il des questions pour évaluer vos compétences linguistiques en anglais ou en français dans le cadre de l’examen pour la citoyenneté? - Selon le guide de l’étude sur la citoyenneté, en quelle année le drapeau canadien actuel est-il devenu le drapeau officiel du Canada? - Selon le guide de l’étude sur la citoyenneté, que signifie le mot Inuit? - Que devez-vous emporter avec vous lorsque vous allez passer l’examen de citoyenneté?
                                  • +
                                  • Vous avez présenté votre demande de citoyenneté. Que devrez-vous faire d'autre pour devenir citoyen canadien? + Quelles sont les différentes façons d'étudier pour l'examen pour la citoyenneté canadienne? + Y aura-t-il des questions pour évaluer vos compétences linguistiques en anglais ou en français dans le cadre de l'examen pour la citoyenneté? + Selon le guide de l'étude sur la citoyenneté, en quelle année le drapeau canadien actuel est-il devenu le drapeau officiel du Canada? + Selon le guide de l'étude sur la citoyenneté, que signifie le mot Inuit? + Que devez-vous emporter avec vous lorsque vous allez passer l'examen de citoyenneté?

                                  Résumé de recherche

                                  -

                                  Se préparer à passer l’examen de citoyenneté

                                  \ No newline at end of file +

                                  Se préparer à passer l'examen de citoyenneté

                                  \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-14.md b/partenaires/project-14.md index 536c355d..0a775ff1 100644 --- a/partenaires/project-14.md +++ b/partenaires/project-14.md @@ -5,7 +5,7 @@ dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for Canadians to register and manage their CRA business accounts." title: "Gestion des comptes d'entreprise" --- -

                                  Veiller à ce que les Canadiens puissent ouvrir et gérer plus facilement leurs comptes d’entreprise auprès de l’ARC.

                                  +

                                  Veiller à ce que les Canadiens puissent ouvrir et gérer plus facilement leurs comptes d'entreprise auprès de l'ARC.

                                  Ministère partenaire

                                  • Agence du revenu du Canada (ARC)
                                  • @@ -42,15 +42,15 @@ title: "Gestion des comptes d'entreprise"

                                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                                    -
                                  • Vous voulez vous inscrire par la poste pour obtenir un numéro d’entreprise. Quel est le numéro du formulaire que vous devrez envoyer?
                                  • -
                                  • Vous venez d’enregistrer votre entreprise à propriétaire unique auprès du gouvernement de la Nouvelle-Écosse, et vous avez reçu un numéro d’entreprise. Déterminez si vous avez aussi besoin d’obtenir un numéro d’entreprise auprès du gouvernement fédéral.
                                  • +
                                  • Vous voulez vous inscrire par la poste pour obtenir un numéro d'entreprise. Quel est le numéro du formulaire que vous devrez envoyer?
                                  • +
                                  • Vous venez d'enregistrer votre entreprise à propriétaire unique auprès du gouvernement de la Nouvelle-Écosse, et vous avez reçu un numéro d'entreprise. Déterminez si vous avez aussi besoin d'obtenir un numéro d'entreprise auprès du gouvernement fédéral.
                                  • Vous envisagez de devenir un chauffeur Uber pour gagner un revenu supplémentaire pendant vos études. On vous a dit que les chauffeurs Uber doivent percevoir et verser la taxe de vente, et que vous devrez ouvrir un compte de TPS/TVH. Avez-vous besoin de connaître le montant de vos ventes annuelles lorsque vous vous inscrivez en ligne?
                                  • Vous vous êtes récemment inscrit en ligne pour un compte de programme de TPS/TVH du gouvernement fédéral. Quels renseignements recevrez-vous pour confirmer que votre inscription est terminée?
                                  • -
                                  • Vous faites du sirop d’érable et vous le vendez localement depuis quelques années. Vous n’avez jamais eu besoin de vous inscrire auprès de l’Agence du revenu du Canada, mais vous songez maintenant à vendre votre sirop d’érable en ligne à des clients aux États-Unis.
                                  • -
                                  • Devez-vous d’abord vous inscrire auprès de l’Agence du revenu du Canada? Déterminez si vous devez vous inscrire pour un numéro d’entreprise afin de pouvoir vendre votre sirop d’érable aux États-Unis.
                                  • -
                                  • Vous devez mettre à jour votre adresse commerciale auprès de l’ARC. Veuillez me montrer où vous iriez pour mettre à jour votre adresse en ligne.
                                  • -
                                  • On vous a offert un emploi à temps plein et vous ne gagnerez pas de revenu d’entreprise pendant un certain temps. Vous voulez que votre entreprise demeure active pour l’avenir. Que devez-vous faire pour que votre compte de TPS/TVH demeure actif?
                                  • -
                                  • Vous exploitez une entreprise à Penticton, en Colombie-Britannique, et vous devez envoyer des documents au centre fiscal de l’ARC qui traite votre déclaration de revenus des sociétés. Trouvez l’adresse postale que vous devriez utiliser.
                                  • +
                                  • Vous faites du sirop d'érable et vous le vendez localement depuis quelques années. Vous n'avez jamais eu besoin de vous inscrire auprès de l'Agence du revenu du Canada, mais vous songez maintenant à vendre votre sirop d'érable en ligne à des clients aux États-Unis.
                                  • +
                                  • Devez-vous d'abord vous inscrire auprès de l'Agence du revenu du Canada? Déterminez si vous devez vous inscrire pour un numéro d'entreprise afin de pouvoir vendre votre sirop d'érable aux États-Unis.
                                  • +
                                  • Vous devez mettre à jour votre adresse commerciale auprès de l'ARC. Veuillez me montrer où vous iriez pour mettre à jour votre adresse en ligne.
                                  • +
                                  • On vous a offert un emploi à temps plein et vous ne gagnerez pas de revenu d'entreprise pendant un certain temps. Vous voulez que votre entreprise demeure active pour l'avenir. Que devez-vous faire pour que votre compte de TPS/TVH demeure actif?
                                  • +
                                  • Vous exploitez une entreprise à Penticton, en Colombie-Britannique, et vous devez envoyer des documents au centre fiscal de l'ARC qui traite votre déclaration de revenus des sociétés. Trouvez l'adresse postale que vous devriez utiliser.

                                  Résumé de recherche

                                  Gestion des comptes d'entreprise

                                  \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-15.md b/partenaires/project-15.md index 8cbee171..ab255c5d 100644 --- a/partenaires/project-15.md +++ b/partenaires/project-15.md @@ -5,17 +5,17 @@ dateModified: 2024-01-03 description: "Make it easier for Canadians to find and understand both recalls and safety alerts for food, health products, vehicles and car seats." title: "Rappels et alertes de sécurité" --- -

                                  Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les rappels et les avis de sécurité pour les aliments, les produits de santé, les véhicules et les sièges d’auto.

                                  +

                                  Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les rappels et les avis de sécurité pour les aliments, les produits de santé, les véhicules et les sièges d'auto.

                                  Ministères partenaires

                                  • Santé Canada
                                  • -
                                  • Agence canadienne d’inspection des aliments
                                  • +
                                  • Agence canadienne d'inspection des aliments
                                  • Transports Canada
                                  • Environnement Canada

                                  Pourquoi ce travail est important

                                    -
                                  • Chaque année, des milliers de rappels et d’avis de sécurité sont publiés. Lorsque les Canadiens peuvent trouver et comprendre ces renseignements, ils sont davantage en sécurité.
                                  • +
                                  • Chaque année, des milliers de rappels et d'avis de sécurité sont publiés. Lorsque les Canadiens peuvent trouver et comprendre ces renseignements, ils sont davantage en sécurité.
                                  diff --git a/partenaires/project-16.md b/partenaires/project-16.md index 3a617cbd..19ef2d7a 100644 --- a/partenaires/project-16.md +++ b/partenaires/project-16.md @@ -2,10 +2,10 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-16.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l’admissibilité aux prestations pour proches aidants." +description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l'admissibilité aux prestations pour proches aidants." title: "Prestations spéciales d'assurance-emploi" --- -

                                  Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l’admissibilité aux prestations pour proches aidants.

                                  +

                                  Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l'admissibilité aux prestations pour proches aidants.

                                  Ministère partenaire

                                  • Emploi et Développement social Canada
                                  • @@ -50,4 +50,4 @@ title: "Prestations spéciales d'assurance-emploi"
                                  • L'époux d'Irina est tombé gravement malade. Sa meilleure amie Jane s'absentera du travail pour prendre soin de lui. Comme Jane n'est pas un membre de la famille, que devra faire Irina pour appuyer la demande de support de Jane?

                                  Résumé de recherche

                                  -

                                  Prestations spéciales d’assurance-emploi

                                  \ No newline at end of file +

                                  Prestations spéciales d'assurance-emploi

                                  \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-17.md b/partenaires/project-17.md index 6ccdf37d..fcfaeda9 100644 --- a/partenaires/project-17.md +++ b/partenaires/project-17.md @@ -2,10 +2,10 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-17.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye." +description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye." title: "TPS/TVH et retenues sur la paie" --- -

                                  Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye.

                                  +

                                  Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye.

                                  Ministère partenaire

                                  • Agence du revenu du Canada (ARC)
                                  • @@ -41,16 +41,16 @@ title: "TPS/TVH et retenues sur la paie"

                                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                                    -
                                  • Pouvez-vous payer les retenues de votre entreprise pour le RPC et l’AE à l’ARC au moyen d’Interac?
                                  • -
                                  • Vous avez produit une facture incluant la TPS le dernier jour du trimestre. Pouvez-vous attendre que la facture soit payée avant d’envoyer votre paiement?
                                  • -
                                  • Vous avez accidentellement fait une erreur lorsque vous avez transmis votre dernière déclaration de retenues sur la paie. Vous avez sous-payé les retenues à la source à l’ARC de 350 $. Va-t-on vous imposer une amende?
                                  • -
                                  • Si votre entreprise ontarienne vend et expédie un produit imposable à un client de l’Alberta, vous faut-il lui facturer la TPS ou la TVH?
                                  • -
                                  • Vous avez posté un chèque pour payer les retenues sur la paie pour votre entreprise. Comment pouvez-vous confirmer que l’ARC l’a reçu?
                                  • -
                                  • Vous avez inscrit votre entreprise à la TPS pour la première fois le 31 août et vous produirez une déclaration chaque année. L’exercice financier s’est terminé le 31 octobre. Les taxes nettes en septembre et octobre étaient de 2 500 $. Devrez-vous payer la TPS en versements échelonnés au prochain exercice?
                                  • -
                                  • Une entreprise perçoit des retenues sur la paie de ses employés. Elle envoie les retenues perçues au gouvernement quatre fois l’an. Quand doit-elle envoyer le prochain paiement?
                                  • -
                                  • En 2018, quel sera le montant maximal des cotisations au RPC que vous pourrez déduire de la paie d’un employé?
                                  • +
                                  • Pouvez-vous payer les retenues de votre entreprise pour le RPC et l'AE à l'ARC au moyen d'Interac?
                                  • +
                                  • Vous avez produit une facture incluant la TPS le dernier jour du trimestre. Pouvez-vous attendre que la facture soit payée avant d'envoyer votre paiement?
                                  • +
                                  • Vous avez accidentellement fait une erreur lorsque vous avez transmis votre dernière déclaration de retenues sur la paie. Vous avez sous-payé les retenues à la source à l'ARC de 350 $. Va-t-on vous imposer une amende?
                                  • +
                                  • Si votre entreprise ontarienne vend et expédie un produit imposable à un client de l'Alberta, vous faut-il lui facturer la TPS ou la TVH?
                                  • +
                                  • Vous avez posté un chèque pour payer les retenues sur la paie pour votre entreprise. Comment pouvez-vous confirmer que l'ARC l'a reçu?
                                  • +
                                  • Vous avez inscrit votre entreprise à la TPS pour la première fois le 31 août et vous produirez une déclaration chaque année. L'exercice financier s'est terminé le 31 octobre. Les taxes nettes en septembre et octobre étaient de 2 500 $. Devrez-vous payer la TPS en versements échelonnés au prochain exercice?
                                  • +
                                  • Une entreprise perçoit des retenues sur la paie de ses employés. Elle envoie les retenues perçues au gouvernement quatre fois l'an. Quand doit-elle envoyer le prochain paiement?
                                  • +
                                  • En 2018, quel sera le montant maximal des cotisations au RPC que vous pourrez déduire de la paie d'un employé?
                                  • Vous avez récemment inscrit votre entreprise à un compte de TPS et vous percevez la TPS/TVH. Comment saurez-vous à quel moment payer?
                                  • -
                                  • Votre entreprise fonctionne de façon saisonnière, de sorte que vous ne payez pas les employés pendant l’hiver. Devez-vous en informer l’ARC?
                                  • +
                                  • Votre entreprise fonctionne de façon saisonnière, de sorte que vous ne payez pas les employés pendant l'hiver. Devez-vous en informer l'ARC?

                                  Résumé de recherche

                                  TPS/TVH et retenues sur la paie

                                  diff --git a/partenaires/project-18.md b/partenaires/project-18.md index ef357589..2eb3d7dc 100644 --- a/partenaires/project-18.md +++ b/partenaires/project-18.md @@ -2,10 +2,10 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-18.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens d’interpréter les lignes directrices en matière d’immunisation." +description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens d'interpréter les lignes directrices en matière d'immunisation." title: "Renseignements sur les maladies et la vaccination" --- -

                                  Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens d’interpréter les lignes directrices en matière d’immunisation.

                                  +

                                  Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens d'interpréter les lignes directrices en matière d'immunisation.

                                  Ministères partenaires

                                  • Santé Canada (SC)
                                  • diff --git a/partenaires/project-19.md b/partenaires/project-19.md index b7a16390..2a189825 100644 --- a/partenaires/project-19.md +++ b/partenaires/project-19.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-19.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu’il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre les avis concernant les conditions météorologiques dangereuses." +description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre les avis concernant les conditions météorologiques dangereuses." title: "Renseignements météorologiques" ---

                                    Make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions.

                                    @@ -12,7 +12,7 @@ title: "Renseignements météorologiques"

                                  Pourquoi ce travail est important

                                    -
                                  • Les Canadiens vérifient la météo auprès du gouvernement du Canada plus que n’importe quoi d’autre
                                  • +
                                  • Les Canadiens vérifient la météo auprès du gouvernement du Canada plus que n'importe quoi d'autre
                                  • Plus de 550 000 000 de visites annuelles sur le site meteo.gc.ca
                                  @@ -42,13 +42,13 @@ title: "Renseignements météorologiques"

                                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                                    -
                                  • Quel temps fera-t-il dans votre région d’ici la fin de la journée?
                                  • +
                                  • Quel temps fera-t-il dans votre région d'ici la fin de la journée?
                                  • Vous êtes venu au travail en vélo. Y a-t-il plus de la moitié (50/50) des chances que vous soyez trempé par la pluie à votre retour en vélo à la maison à 17 h?
                                  • C'est un hiver enneigé dimanche matin et vous devez vous rendre à Kingston en auto pour une réunion lundi midi. Devriez-vous partir ce soir ou demain matin?
                                  • -
                                  • Vous faites du camping et vous entendez dire qu’il est possible qu’il grêle. La grêle ferait des trous dans votre tente, et vous avez payé cher pour celle-ci. La rumeur est-elle vraie?
                                  • -
                                  • Y a-t-il des endroits dans la région d’Ottawa où il pleut déjà (oui/non)? Vous essayez de déterminer si vous avec le temps de faire une courte promenade avec le chien.
                                  • -
                                  • Vous dirigez la partie de soccer des enfants ce soir. Vous devez annuler l’activité si l’humidex dépasse 40 degrés. Vous l’annulez ou non?
                                  • -
                                  • Vous êtes le gestionnaire d’un terrain de golf à Ottawa – le ciel est sombre et il y a aujourd'hui un tournoi majeur. Déterminez (oui/non) si vous devriez évacuer le terrain en raison de risques d’éclairs dans les 10 à 20 minutes.
                                  • +
                                  • Vous faites du camping et vous entendez dire qu'il est possible qu'il grêle. La grêle ferait des trous dans votre tente, et vous avez payé cher pour celle-ci. La rumeur est-elle vraie?
                                  • +
                                  • Y a-t-il des endroits dans la région d'Ottawa où il pleut déjà (oui/non)? Vous essayez de déterminer si vous avec le temps de faire une courte promenade avec le chien.
                                  • +
                                  • Vous dirigez la partie de soccer des enfants ce soir. Vous devez annuler l'activité si l'humidex dépasse 40 degrés. Vous l'annulez ou non?
                                  • +
                                  • Vous êtes le gestionnaire d'un terrain de golf à Ottawa – le ciel est sombre et il y a aujourd'hui un tournoi majeur. Déterminez (oui/non) si vous devriez évacuer le terrain en raison de risques d'éclairs dans les 10 à 20 minutes.

                                  Résumé de recherche

                                  Renseignements météorologiques/a>

                                  \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-20.md b/partenaires/project-20.md index 390bdf8f..806e9cfa 100644 --- a/partenaires/project-20.md +++ b/partenaires/project-20.md @@ -42,12 +42,12 @@ title: "Documents de voyage"

                                  Scénarios de tâches testés et améliorés

                                    -
                                  • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant que touriste de mon pays.
                                  • -
                                  • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant que résident permanent canadien.
                                  • -
                                  • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant qu’ancien résident permanent canadien.
                                  • -
                                  • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en tant que citoyen canadien ayant la double citoyenneté.
                                  • -
                                  • Déterminer ce dont j’ai besoin pour venir au Canada en provenance des États-Unis avec un passeport américain.
                                  • -
                                  • Déterminer ce dont j’ai besoin pour transiter par un aéroport canadien en provenance de la Chine.
                                  • +
                                  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour venir au Canada en tant que touriste de mon pays.
                                  • +
                                  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour venir au Canada en tant que résident permanent canadien.
                                  • +
                                  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour venir au Canada en tant qu'ancien résident permanent canadien.
                                  • +
                                  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour venir au Canada en tant que citoyen canadien ayant la double citoyenneté.
                                  • +
                                  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour venir au Canada en provenance des États-Unis avec un passeport américain.
                                  • +
                                  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour transiter par un aéroport canadien en provenance de la Chine.

                                  Résumé de recherche

                                  Documents de voyage

                                  \ No newline at end of file From 0973c5fc348581ba93582c391b873230f0dc3fab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 08:58:48 -0500 Subject: [PATCH 08/40] Update project-01.md --- partenaires/project-01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-01.md b/partenaires/project-01.md index 4e63ccbc..b52ffd43 100644 --- a/partenaires/project-01.md +++ b/partenaires/project-01.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-01.html" date: 2020-11-20 dateModified: 2023-12-08 -description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." +description: "Comprendre comment les personnes naviguent sur Canada.ca. Les conclusions ont mené à plusieurs changements de conception qui améliorent la navigation sur l’ensemble des sites Web du gouvernement du Canada. Date : 2021" title: "Orientation et repérage" ---

                                  Tous les ministères adoptent le look de Canada.ca. La conception doit s'adapter à leurs besoins. Nous avons étudié les options de navigation et de conception pour aider les gens à se rendre aux services dont ils ont besoin et à les utiliser, tout en conservant leur confiance dans Canada.ca.

                                  @@ -43,4 +43,4 @@ title: "Orientation et repérage"

                              Résumé de recherche

                              -

                              Orientation dans Canada.ca

                              \ No newline at end of file +

                              Orientation dans Canada.ca

                              From 5f9dfd342668148e4c9026342c0fba37cd416b96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 08:59:24 -0500 Subject: [PATCH 09/40] Update project-02.md --- partenaires/project-02.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-02.md b/partenaires/project-02.md index 98046e8e..fde33e2e 100644 --- a/partenaires/project-02.md +++ b/partenaires/project-02.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" date: 2020-11-20 dateModified: 2023-12-08 -description: "Our objective was to make it easier for medical device manufacturers and other firms subject to Canada's medical device regulations to find and understand the information they need." +description: "Faciliter la recherche et la compréhension des exigences réglementaires pour les parties prenantes soumises au Règlement sur les instruments médicaux du Canada. Date : 2020." title: "Instruments médicaux" ---

                              Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les fabricants d'instruments médicaux et les autres entreprises assujetties à la réglementation canadienne sur les instruments médicaux de trouver et de comprendre l'information dont ils ont besoin pour se conformer aux exigences réglementaires.

                              @@ -49,4 +49,4 @@ title: "Instruments médicaux"
                            • Il y a eu récemment un problème avec l'un des instruments médicaux que votre entreprise vend au Canada. Dans quelles circonstances votre entreprise est-elle tenue de signaler l'incident à Santé Canada?
                            • Votre entreprise de distribution a livré des instruments médicaux thermosensibles aux hôpitaux. Vous découvrez plus tard que la température de l'un des congélateurs de votre installation était supérieure à celle qui est requise pour entreposer le produit. Est-il nécessaire d'amorcer un rappel?
                            • Votre concurrent fabrique un instrument de luminothérapie semblable au vôtre. Vous avez des raisons de croire que l'étiquette du produit du concurrent concernant la quantité de lumière qu'il émet est incorrecte. Pouvez-vous me montrer le formulaire que vous utiliseriez pour signaler votre préoccupation à Santé Canada?
                            • -
                            \ No newline at end of file +
                          From db68dc30e1e6ee9e1dd44bce8eeebec845b7793b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:04:18 -0500 Subject: [PATCH 10/40] Update project-03.md --- partenaires/project-03.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-03.md b/partenaires/project-03.md index c21a342b..f3e955e9 100644 --- a/partenaires/project-03.md +++ b/partenaires/project-03.md @@ -2,8 +2,8 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-03.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 -description: "We explored navigation and design options to help people get to and use the services they need, while maintaining confidence and trust in Canada.ca." -title: "Solution d'approvisionnement électronique" +description: "Aider à développer le prototype d’un nouveau site Web d’approvisionnement. Nous avons mis l’accent sur les besoins des entreprises nouvellement arrivées dans le domaine de l’approvisionnement au gouvernement. Nous avons fait des tests auprès de petites et moyennes entreprises pas encore inscrites comme fournisseurs du gouvernement du Canada. Date : Printemps/été 2019" +title: "Portail de solution d’achats électroniques (SAE)" ---

                          Permettre aux entreprises Canadiennes de trouver et de comprendre plus facilement les occasions d'affaires et les conseils du gouvernement.

                          Ministère partenaire

                          @@ -52,4 +52,4 @@ title: "Solution d'approvisionnement électronique"
                        • Le gouvernement du Canada tient un certain nombre de bases de données sur les fournisseurs préqualifiés de biens et de services. L'entreprise de Richard offre des services de consultation en architecture. Quel est le nom de la base de données du gouvernement sur les fournisseurs de ce type de services?

                        Résumé de recherche

                        -

                        Solution d'approvisionnement électronique

                        \ No newline at end of file +

                        Solution d'approvisionnement électronique

                        From ccd3935d5cdeca9b7ea52f19170a4c3b26ab8908 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:05:20 -0500 Subject: [PATCH 11/40] Update project-04.md --- partenaires/project-04.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-04.md b/partenaires/project-04.md index 9607e1f8..6fb096ff 100644 --- a/partenaires/project-04.md +++ b/partenaires/project-04.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-04.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 -description: "Make it easier for public servants to find and understand their pay information." +description: "Aider les fonctionnaires à trouver et à comprendre les renseignements sur leur paye. Date : 2019." title: "Rémunération à la fonction publique" ---

                        Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les employés de la fonction publique de trouver et de comprendre les renseignements de paye.

                        @@ -53,4 +53,4 @@ title: "Rémunération à la fonction publique"
                      • Sam travaille à Statistique Canada. C'est jour de paye, mais aucun montant n'a été déposé dans son compte. Quelles mesures Sam doit-il prendre?
                      • L'an dernier, un trop-payé de 500 $ figurait sur 4 de vos payes. Vous avez depuis acheté une nouvelle maison, et vos finances sont serrées. Est-il possible d'organiser votre propre calendrier de remboursement?
                      • Votre rémunération de l'an dernier a été versée correctement. Vous avez cependant reçu deux feuillets T4 : un premier feuillet qui comportait des renseignements inexacts, puis un feuillet corrigé (obtenu à la mi-février). Vous avez embauché un conseiller fiscal pour qu'il vous aide à préparer votre déclaration d'impôts. Sans communiquer avec qui que ce soit, déterminez s'il est possible que les honoraires de ce conseiller fiscal vous soient remboursés.
                      • -
                      \ No newline at end of file +
                    From daf3289dcc9094746a495f7566c22ead376d191b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:06:22 -0500 Subject: [PATCH 12/40] Update project-05.md --- partenaires/project-05.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md index 6b2718cb..8805829f 100644 --- a/partenaires/project-05.md +++ b/partenaires/project-05.md @@ -2,8 +2,8 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-05.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 -description: "Help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface so that Canadians can find and understand both recalls and safety alerts." -title: "Recherche de rappels et d'avis de sécurité" +description: "Aider Santé Canada à se préparer à la mise en œuvre de fonctionnalités de recherche dans une nouvelle infrastructure de publication fondée sur Drupal pour le système de gestion des rappels et des avis de sécurité, fonctionnalités qui seront lancées au cours de l’exercice 2020 à 2021. Date : Automne 2019" +title: "Optimisation de la recherche de rappels et d’avis de sécurité (deuxième série)" ---

                    Aider Santé Canada à se préparer à la mise en œuvre d'un système transformé de gestion des rappels et des avis de sécurité comportant une nouvelle interface de recherche qui permet aux Canadiennes et aux Canadiens de trouver et de comprendre les rappels et les avis de sécurité.

                    Ministères partenaires

                    @@ -31,4 +31,4 @@ title: "Recherche de rappels et d'avis de sécurité"
                  • Vous regardez ce haut-parleur Bluetooth sur eBay. Vérifier s'il y a des problèmes avec cet appareil. Devriez-vous poser des questions au vendeur sur un détail en particulier?

                  Résumé de recherche

                  -

                  Recherche de rappels et d'avis de sécurité

                  \ No newline at end of file +

                  Recherche de rappels et d'avis de sécurité

                  From 26c78d4d6c4175edc19b7d0a8443be97c4ec1b64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:07:09 -0500 Subject: [PATCH 13/40] Update project-06.md --- partenaires/project-06.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-06.md b/partenaires/project-06.md index 765c7d62..eebf9496 100644 --- a/partenaires/project-06.md +++ b/partenaires/project-06.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-06.html" date: 2023-12-08 dateModified: 2023-12-08 -description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l'Allocation canadienne pour enfants." +description: "Faciliter la recherche en ligne des réponses aux questions principales sur l’Allocation canadienne pour enfants. Date : 2019" title: "Allocation canadienne pour enfants" ---

                  Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les renseignements liés à l'Allocation canadienne pour enfants.

                  @@ -51,4 +51,4 @@ title: "Allocation canadienne pour enfants"
                • Petra n'a pas travaillé l'année dernière alors qu'elle terminait ses études. Quelle est la principale mesure officielle qu'elle doit effectuer chaque année pour continuer à recevoir l'Allocation canadienne pour enfants pour sa fille?
                • Le délai pour obtenir votre premier versement de l'Allocation canadienne pour enfants est-il plus long si vous présentez votre demande par courrier que si vous vous inscrivez à Mon dossier et présentez votre demande en ligne?
                • Est-il conseillé de fermer votre ancien compte bancaire avant le versement de vos prestations de l'Allocation canadienne pour enfants du 20 juin? Vous avez modifié vos renseignements de dépôt direct pour un nouveau numéro de compte bancaire le 5 juin.
                • -
                \ No newline at end of file +
              From 694d45d8ef40e0421d410471a900c8777584a1a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:07:50 -0500 Subject: [PATCH 14/40] Update project-07.md --- partenaires/project-07.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-07.md b/partenaires/project-07.md index e7b562e7..c99db589 100644 --- a/partenaires/project-07.md +++ b/partenaires/project-07.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-07.html" date: 2023-01-01 dateModified: 2023-01-01 -description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les conseils et les avis du gouvernement du Canada en matière de voyage." +description: "Aider les Canadiens et Canadiennes à trouver et à comprendre les conseils aux voyageurs et voyageuses sur Canada.ca. Date : 2019" title: "Travel advice and advisories" ---

              Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les conseils et les avis du gouvernement du Canada en matière de voyage.

              @@ -80,4 +80,4 @@ title: "Travel advice and advisories"

              Retour à la première référence de la note de bas de page 2

              - \ No newline at end of file + From 632241b3bc533c264a4c7576c9ab336178135ab5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:08:18 -0500 Subject: [PATCH 15/40] Update project-08.md --- partenaires/project-08.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-08.md b/partenaires/project-08.md index 465babb1..f626b0de 100644 --- a/partenaires/project-08.md +++ b/partenaires/project-08.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-08.html" date: 2024-01-02 dateModified: 2024-01-02 -description: "Make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the Canada Revenue Agency (CRA)." +description: "Améliorer le taux de réussite des tâches en ligne en aidant les utilisateurs et utilisatrices à trouver des informations. À l’aide des données probantes des centres d’appels et des données analytiques Web, le Bureau de la transformation numérique (BTN) s’est associé à l’Agence du revenu du Canada pour travailler à améliorer les résultats. Date : 2019" title: "Communiquer avec l'ARC" ---

              Permettre aux Canadiens de trouver plus facilement le bon numéro de téléphone ou la bonne adresse postale pour des services précis liés à l'ARC.

              @@ -56,4 +56,4 @@ title: "Communiquer avec l'ARC"
            • Vous avez perdu le code de sécurité dont vous avez besoin pour vous connecter à votre dossier - particuliers à l'ARC. Trouvez le numéro de téléphone à composer pour en obtenir un autre.

            Résumé de recherche

            -

            Communiquer avec l'ARC

            \ No newline at end of file +

            Communiquer avec l'ARC

            From bb3b45629a32d90a34c8e3b4eaded699b8990f84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:09:05 -0500 Subject: [PATCH 16/40] Update project-09.md --- partenaires/project-09.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-09.md b/partenaires/project-09.md index c2728d14..584b56fc 100644 --- a/partenaires/project-09.md +++ b/partenaires/project-09.md @@ -3,7 +3,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-09.html" date: 2024-01-02 dateModified: 2024-01-02 description: "Make it easier for Canadian parents to understand and apply for maternity and parental benefits." -title: "Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi" +title: "Rendre les prestations de maternité et les prestations parentales de l’assurance-emploi plus faciles à trouver et à comprendre pour les Canadiens et Canadiennes qui prévoient agrandir leur famille. Date : 2019" ---

            Rendre les prestations de maternité et les prestations parentales plus faciles à comprendre et à demander pour les parents canadiens.

            Ministères partenaires

            @@ -53,4 +53,4 @@ title: "Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi"
          • Naya attend un bébé. Le 13 décembre sera son dernier jour de travail avant son congé. Son partenaire prendra 10 semaines de congé. Elle a un salaire de 43 000 dollars par année et veut recevoir les plus grandes prestations possible durant son congé. Combien recevra-t-elle par semaine? Quand ses prestations prendront-elles fin?

          Résumé de recherche

          -

          Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi

          \ No newline at end of file +

          Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi

          From e6a40095dff00b6c948523bd19ad05dfbf99140c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:09:37 -0500 Subject: [PATCH 17/40] Update project-10.md --- partenaires/project-10.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/partenaires/project-10.md b/partenaires/project-10.md index 24bcdbbc..3661ae5f 100644 --- a/partenaires/project-10.md +++ b/partenaires/project-10.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-10.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business." +description: "Combiner les informations provenant de différents ministères de sorte que les Canadiens et Canadiennes puissent facilement connaître l’ensemble des exigences du gouvernement du Canada lors de la création d’une entreprise. Date : 2017." title: "Business start-up activities" ---

          Combiner les renseignements provenant de l'ensemble des ministères afin que les Canadiens puissent obtenir facilement le portrait d'ensemble des éléments dont le gouvernement du Canada a besoin au moment de démarrer une entreprise.

          From 5aa7a6c427f29a3d4c4a26387b21c767a4c95956 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:10:36 -0500 Subject: [PATCH 18/40] Update project-11.md --- partenaires/project-11.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-11.md b/partenaires/project-11.md index 1032b1a5..f992eeb1 100644 --- a/partenaires/project-11.md +++ b/partenaires/project-11.md @@ -1,9 +1,9 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-11.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 +date: 2018-01-03 +dateModified: 2018-01-03 description: "Make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants." -title: "Prêts et bourses pour les étudiants" +title: "Améliorer le taux de réussite des étudiants et étudiantes cherchant des prêts et bourses. Date : Automne 2018" ---

          Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les étudiants canadiens de présenter une demande de prêts et de bourses, de les gérer et d'accéder aux détails connexes.

          Ministère partenaire

          @@ -52,4 +52,4 @@ title: "Prêts et bourses pour les étudiants"
        • Vous avez de la difficulté à effectuer les paiements pour rembourser votre prêt en dépit du fait que vous vivez toujours avec vos parents au Manitoba. Avec qui communiqueriez-vous afin de discuter de votre situation et de savoir s'il est possible de recevoir de l'aide pour effectuer le remboursement?

        Résumé de recherche

        -

        Prêts et des bourses pour les étudiants

        \ No newline at end of file +

        Prêts et des bourses pour les étudiants

        From fe0657d97c20eeb8f4b6b42bb55ec0474c35a40c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:11:16 -0500 Subject: [PATCH 19/40] Update project-12.md --- partenaires/project-12.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-12.md b/partenaires/project-12.md index 4605ad01..bbe8d402 100644 --- a/partenaires/project-12.md +++ b/partenaires/project-12.md @@ -1,8 +1,8 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-02.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 -description: "Faciliter l'accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca." +date: 2018-01-03 +dateModified: 2018-01-03 +description: "Faciliter la recherche d’emplois gouvernementaux sur Canada.ca pour les Canadiens et Canadiennes.Date : Été 2018" title: "Trouver un emploi" ---

        Faciliter l'accès des Canadiens aux emplois gouvernementaux sur Canada.ca.

        From 2db3af31816c9f8f64d9d22eaa1c2f38d467f634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:12:01 -0500 Subject: [PATCH 20/40] Update project-13.md --- partenaires/project-13.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-13.md b/partenaires/project-13.md index bf1a1fee..e7e2f1c1 100644 --- a/partenaires/project-13.md +++ b/partenaires/project-13.md @@ -1,9 +1,9 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-13.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 +date: 2018-01-03 +dateModified: 2018-01-03 description: "Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test." -title: "Se préparer à passer l'examen de citoyenneté" +title: "Aider les personnes à se préparer à l’examen pour la citoyenneté canadienne. Date : Été 2018" ---

        Make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test.

        Ministères partenaires

        @@ -51,4 +51,4 @@ title: "Se préparer à passer l'examen de citoyenneté" Que devez-vous emporter avec vous lorsque vous allez passer l'examen de citoyenneté?

      Résumé de recherche

      -

      Se préparer à passer l'examen de citoyenneté

      \ No newline at end of file +

      Se préparer à passer l'examen de citoyenneté

      From 45b836b882260b08386196d3fb428e1261891ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:13:00 -0500 Subject: [PATCH 21/40] Update project-14.md --- partenaires/project-14.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-14.md b/partenaires/project-14.md index 0a775ff1..3b72f06b 100644 --- a/partenaires/project-14.md +++ b/partenaires/project-14.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-14.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Make it easier for Canadians to register and manage their CRA business accounts." +description: "Aider les travailleurs et travailleuses autonomes et les petites entreprises du Canada à trouver des réponses et à résoudre des problèmes sur Canada.ca.Date : Mars 2018" title: "Gestion des comptes d'entreprise" ---

      Veiller à ce que les Canadiens puissent ouvrir et gérer plus facilement leurs comptes d'entreprise auprès de l'ARC.

      @@ -53,4 +53,4 @@ title: "Gestion des comptes d'entreprise"
    • Vous exploitez une entreprise à Penticton, en Colombie-Britannique, et vous devez envoyer des documents au centre fiscal de l'ARC qui traite votre déclaration de revenus des sociétés. Trouvez l'adresse postale que vous devriez utiliser.

    Résumé de recherche

    -

    Gestion des comptes d'entreprise

    \ No newline at end of file +

    Gestion des comptes d'entreprise

    From ec32f624213ce4976cec1a27596ee61a9955c9dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:13:44 -0500 Subject: [PATCH 22/40] Update project-15.md --- partenaires/project-15.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-15.md b/partenaires/project-15.md index ab255c5d..5eca746d 100644 --- a/partenaires/project-15.md +++ b/partenaires/project-15.md @@ -1,8 +1,8 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-15.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 -description: "Make it easier for Canadians to find and understand both recalls and safety alerts for food, health products, vehicles and car seats." +date: 2018-01-03 +dateModified: 2018-01-03 +description: "Aider les Canadiens et Canadiennes à trouver et à comprendre les informations sur les rappels d’aliments et de produits et sur les avis de sécurité. Date : Printemps 2018" title: "Rappels et alertes de sécurité" ---

    Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les rappels et les avis de sécurité pour les aliments, les produits de santé, les véhicules et les sièges d'auto.

    From 0aec264be6f5cc34013518e39c58bac8d0805348 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:15:17 -0500 Subject: [PATCH 23/40] Update project-16.md --- partenaires/project-16.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-16.md b/partenaires/project-16.md index 19ef2d7a..4e877ea8 100644 --- a/partenaires/project-16.md +++ b/partenaires/project-16.md @@ -1,8 +1,8 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-16.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l'admissibilité aux prestations pour proches aidants." +date: 2019-01-03 +dateModified: 2019-01-03 +description: "Rendre les prestations de maternité et les prestations parentales de l’assurance-emploi plus faciles à trouver et à comprendre pour les Canadiens et Canadiennes qui prévoient agrandir leur famille. Date : 2019" title: "Prestations spéciales d'assurance-emploi" ---

    Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre l'admissibilité aux prestations pour proches aidants.

    @@ -50,4 +50,4 @@ title: "Prestations spéciales d'assurance-emploi"
  • L'époux d'Irina est tombé gravement malade. Sa meilleure amie Jane s'absentera du travail pour prendre soin de lui. Comme Jane n'est pas un membre de la famille, que devra faire Irina pour appuyer la demande de support de Jane?
  • Résumé de recherche

    -

    Prestations spéciales d'assurance-emploi

    \ No newline at end of file +

    Prestations spéciales d'assurance-emploi

    From e98d275aa316ade774074307363addbaf77a5f3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:15:39 -0500 Subject: [PATCH 24/40] Update project-17.md --- partenaires/project-17.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/partenaires/project-17.md b/partenaires/project-17.md index fcfaeda9..78a5a78f 100644 --- a/partenaires/project-17.md +++ b/partenaires/project-17.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-17.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye." +description: "Aider les entreprises canadiennes à s’acquitter de leurs obligations en matière de taxe sur les produits et services (TPS), de taxe de vente harmonisée (TVH) et de retenues sur la paye. Date : Novembre 2017" title: "TPS/TVH et retenues sur la paie" ---

    Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les entreprises de respecter les exigences en matière de TPS/TVH et de retenues sur la paye.

    From 3e1bb81b8b887e3d84f0173f8432d4d39f87a3d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:16:24 -0500 Subject: [PATCH 25/40] Update project-18.md --- partenaires/project-18.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-18.md b/partenaires/project-18.md index 2eb3d7dc..5f534c27 100644 --- a/partenaires/project-18.md +++ b/partenaires/project-18.md @@ -1,8 +1,8 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-18.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens d'interpréter les lignes directrices en matière d'immunisation." +date: 2017-01-03 +dateModified: 2017-01-03 +description: "Aider les Canadiens et Canadiennes à faire des choix éclairés en matière de vaccination. Date : Automne 2017" title: "Renseignements sur les maladies et la vaccination" ---

    Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens d'interpréter les lignes directrices en matière d'immunisation.

    From b0468eb19167d23fee5dfd656be56b3b5e82c261 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:17:01 -0500 Subject: [PATCH 26/40] Update project-19.md --- partenaires/project-19.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-19.md b/partenaires/project-19.md index 2a189825..9d16a1b2 100644 --- a/partenaires/project-19.md +++ b/partenaires/project-19.md @@ -1,8 +1,8 @@ --- altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-19.html" -date: 2024-01-03 -dateModified: 2024-01-03 -description: "Faire en sorte qu'il soit plus facile pour les Canadiens de comprendre les avis concernant les conditions météorologiques dangereuses." +date: 2017-01-03 +dateModified: 2017-01-03 +description: "Aider les Canadiens et Canadiennes à comprendre les avis relatifs aux conditions météorologiques dangereuses. Date : Juillet 2017" title: "Renseignements météorologiques" ---

    Make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions.

    @@ -51,4 +51,4 @@ title: "Renseignements météorologiques"
  • Vous êtes le gestionnaire d'un terrain de golf à Ottawa – le ciel est sombre et il y a aujourd'hui un tournoi majeur. Déterminez (oui/non) si vous devriez évacuer le terrain en raison de risques d'éclairs dans les 10 à 20 minutes.
  • Résumé de recherche

    -

    Renseignements météorologiques/a>

    \ No newline at end of file +

    Renseignements météorologiques/a>

    From 3a7ffe135512aba0946be0b4ac50edbaf676266d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:17:30 -0500 Subject: [PATCH 27/40] Update project-20.md --- partenaires/project-20.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/partenaires/project-20.md b/partenaires/project-20.md index 806e9cfa..a0c587db 100644 --- a/partenaires/project-20.md +++ b/partenaires/project-20.md @@ -2,7 +2,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-20.html" date: 2024-01-03 dateModified: 2024-01-03 -description: "Help visitors to Canada clearly understand what documentation is required to enter." +description: "Aider les personnes qui pourraient visiter le Canada à bien comprendre quels sont les documents requis pour entrer au pays." title: "Documents de voyage" ---

    Aider les visiteurs potentiels du Canada à comprendre clairement les documents requis pour entrer au pays.

    @@ -50,4 +50,4 @@ title: "Documents de voyage"
  • Déterminer ce dont j'ai besoin pour transiter par un aéroport canadien en provenance de la Chine.
  • Résumé de recherche

    -

    Documents de voyage

    \ No newline at end of file +

    Documents de voyage

    From 466f147f8342cc6606ba500076b3716c40c30ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:43:54 -0500 Subject: [PATCH 28/40] Update index.md --- partenaires/index.md | 60 +++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/partenaires/index.md b/partenaires/index.md index d86f5451..67e80b3d 100644 --- a/partenaires/index.md +++ b/partenaires/index.md @@ -24,7 +24,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -33,8 +34,9 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -42,8 +44,9 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -51,8 +54,9 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -60,7 +64,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -69,8 +74,9 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -78,8 +84,9 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -87,7 +94,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -96,7 +104,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -105,7 +114,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -114,7 +124,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -123,7 +134,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -132,7 +144,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -141,7 +154,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -150,7 +164,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -159,7 +174,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -168,7 +184,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -177,7 +194,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -186,7 +204,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca @@ -195,7 +214,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca From adf08c08630d7a13f73f4a8d994cd552ea28a5f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:46:12 -0500 Subject: [PATCH 29/40] Update index.md --- partenaires/index.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/partenaires/index.md b/partenaires/index.md index 67e80b3d..074c95f5 100644 --- a/partenaires/index.md +++ b/partenaires/index.md @@ -85,8 +85,8 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Conseils aux voyageurs et avertissements

    Objectif : Aider les Canadiens et Canadiennes à trouver et à comprendre les conseils aux voyageurs et voyageuses sur Canada.ca.

    -

    Partners : Affaires mondiales Canada (AMC); Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC); Agence de la santé publique du Canada (ASPC); Santé Canada (SC); Agence des services frontaliers du Canada (ASFC)

    Date: 2019

    +

    Partners : Affaires mondiales Canada (AMC); Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC); Agence de la santé publique du Canada (ASPC); Santé Canada (SC); Agence des services frontaliers du Canada (ASFC)

    From 19142fb4c61a21f792ce4d9c99190b544f0542b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Crane Date: Wed, 31 Jan 2024 09:53:17 -0500 Subject: [PATCH 30/40] Update _config.yml --- _config.yml | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 29 insertions(+) diff --git a/_config.yml b/_config.yml index 0a0e3a44..02ccacb6 100644 --- a/_config.yml +++ b/_config.yml @@ -522,6 +522,35 @@ "breadcrumbs": true } }, + { + "scope": { + "path": "partenaires/*.md" + }, + "values": { + "section-title": "Travailler avec des partenaires", + "breadcrumbs": [{ + "title": "À propos de Canada.ca", + "link": "https://conception.canada.ca/a-propos/" + }, + { + "title": "Travailler avec des partenaires", + "link": "https://conception.canada.ca/partenaires/" + } + ] + } + }, + { + "scope": { + "path": "partenaires/index.md" + }, + "values": { + "section-title": "", + "breadcrumbs": [{ + "title": "À propos de Canada.ca", + "link": "https://conception.canada.ca/a-propos/" + }] + } + }, { "scope": { "path": "a-propos/bureau-transformation-numerique.md" From 55005e643403d819d29d9d78fb461ef616965ab9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prycrane Date: Tue, 6 Feb 2024 10:53:43 -0500 Subject: [PATCH 31/40] land --- partenaires/index.md | 40 +++++++++++++++++++-------------------- partenaires/project-01.md | 2 +- partenaires/project-03.md | 2 +- partenaires/project-05.md | 2 +- partenaires/project-07.md | 4 ++-- partenaires/project-08.md | 2 +- partenaires/project-09.md | 2 +- partenaires/project-10.md | 2 +- partenaires/project-11.md | 4 ++-- partenaires/project-12.md | 2 +- partenaires/project-13.md | 4 ++-- partenaires/project-14.md | 2 +- partenaires/project-15.md | 2 +- partenaires/project-16.md | 2 +- partenaires/project-17.md | 2 +- partenaires/project-18.md | 2 +- partenaires/project-19.md | 2 +- 17 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/partenaires/index.md b/partenaires/index.md index d86f5451..d231f447 100644 --- a/partenaires/index.md +++ b/partenaires/index.md @@ -25,7 +25,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Orientation et repérage

    Objectif : explore navigation and design options to help people find and use the services they need.

    -

    Partners : Agriculture et Agroalimentaire Canada; Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada; Anciens Combattants Canada et Statistique Canada

    +

    Partenaires : Agriculture et Agroalimentaire Canada; Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada; Anciens Combattants Canada et Statistique Canada

    @@ -34,7 +34,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Instruments médicaux

    Objectif : make it easier for stakeholders subject to Canada's medical device regulations find and understand regulatory requirements.

    -

    Partner : Santé Canada

    +

    Partenaire : Santé Canada

    @@ -43,7 +43,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Solution d'approvisionnement électronique

    Objectif : make it easier for Canadian businesses to find and understand government business opportunities and guidance.

    -

    Partners : Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)

    +

    Partenaires : Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC)

    @@ -52,7 +52,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Rémunération à la fonction publique

    Objectif : make it easier for public servants to find and understand their pay information.

    -

    Partner : Services publics et Approvisionnement Canada

    +

    Partenaire : Services publics et Approvisionnement Canada

    @@ -61,7 +61,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Recherche de rappels et d'avis de sécurité

    Objectif : help Health Canada prepare for the implementation of a transformed Recalls and Safety Alerts Management System (RSAMS) with a new search interface.

    -

    Partners : Santé Canada et Transports Canada

    +

    Partenaires : Santé Canada et Transports Canada

    @@ -70,7 +70,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Allocation canadienne pour enfants

    Objectif : make it easier for Canadians to find and understand information related to the Canada Child Benefit.

    -

    Partner : Agence du revenu du Canada

    +

    Partenaire : Agence du revenu du Canada

    @@ -79,7 +79,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Conseils aux voyageurs et avertissements

    Objectif : make it easier for Canadians to find and understand travel advice and guidance from the Government of Canada

    -

    Partners : Affaires mondiales Canada (AMC); Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC); Agence de la santé publique du Canada (ASPC); Santé Canada (SC); Agence des services frontaliers du Canada (ASFC)

    +

    Partenaires : Affaires mondiales Canada (AMC); Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC); Agence de la santé publique du Canada (ASPC); Santé Canada (SC); Agence des services frontaliers du Canada (ASFC)

    @@ -88,7 +88,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Communiquer avec l'ARC

    Objectif : make it easier for Canadians to find the correct phone number or mailing address for specific services related to the CRA.

    -

    Partner : Agence du revenu du Canada (ARC)

    +

    Partenaire : Agence du revenu du Canada (ARC)

    @@ -97,7 +97,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Prestations de maternité et parentales d'assurance-emploi

    Objectif : make it easier for Canadian parents to understand and apply for maternity and parental benefits.

    -

    Partner : Service Canada, Emploi et Développement social Canada (EDSC)

    +

    Partenaire : Service Canada, Emploi et Développement social Canada (EDSC)

    @@ -106,7 +106,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Prêts et bourses pour les étudiants

    Objectif : make it easier for Canadian students applying, managing and accessing details of their student loans and grants.

    -

    Partner : Emploi et Développement social Canada (EDSC)

    +

    Partenaire : Emploi et Développement social Canada (EDSC)

    @@ -115,7 +115,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Trouver un emploi

    Objectif : make it easier for Canadians to find government jobs on Canada.ca.

    -

    Partners : Emploi et Développement social Canada et la fonction publique du Canada

    +

    Partenaires : Emploi et Développement social Canada et la fonction publique du Canada

    @@ -124,7 +124,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Se préparer à passer l'examen de citoyenneté

    Objectif : make it easier for applicants to study for the Canadian citizenship test.

    -

    Partners : Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada

    +

    Partenaires : Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada

    @@ -133,7 +133,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Gestion des comptes d'entreprise

    Objectif : make it easier for Canadians to register and manage their CRA business accounts.

    -

    Partner : Agence du revenu du Canada

    +

    Partenaire : Agence du revenu du Canada

    @@ -142,7 +142,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Rappels et alertes de sécurité

    Objectif : make it easier for Canadians to find and understand both recalls and safety alerts for food, health products, vehicles and car seats.

    -

    Partners : Santé Canada, Agence canadienne d'inspection des aliments, Transports Canada et Environnement Canada

    +

    Partenaires : Santé Canada, Agence canadienne d'inspection des aliments, Transports Canada et Environnement Canada

    @@ -151,7 +151,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Prestations spéciales d'assurance-emploi

    Objectif : make it easier for Canadians to understand eligibility for caregiver benefits.

    -

    Partner : Emploi et Développement social Canada

    +

    Partenaire : Emploi et Développement social Canada

    @@ -160,7 +160,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    TPS/TVH et retenues sur la paie

    Objectif : make it easier for businesses to fulfill their GST/HST and payroll requirements.

    -

    Partner : Agence du revenu du Canada

    +

    Partenaire : Agence du revenu du Canada

    @@ -169,7 +169,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Renseignements sur les maladies et la vaccination

    Objectif : make it easier for Canadians to interpret immunization guidelines.

    -

    Partners : Santé Canada; Affaires mondiales Canada

    +

    Partenaires : Santé Canada; Affaires mondiales Canada

    @@ -178,7 +178,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Renseignements météorologiques

    Objectif : make it easier for Canadians to understand notifications about dangerous weather conditions.

    -

    Partner : Environnement et Changement climatique Canada

    +

    Partenaire : Environnement et Changement climatique Canada

    @@ -187,7 +187,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Documents de voyage

    Objectif : help those potential visitors to Canada to clearly understand what documentation is required to enter.

    -

    Partner : Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)

    +

    Partenaire : Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)

    @@ -196,7 +196,7 @@ title: Working with partners to improve task success on Canada.ca

    Activités de démarrage d'entreprise

    Objectif : combine information from across departments so that Canadians easily get the whole picture on what the Government of Canada requires when starting a business.

    -

    Partner : Agence du revenu du Canada; Innovation, Sciences et Développement économique Canada

    +

    Partenaire : Agence du revenu du Canada; Innovation, Sciences et Développement économique Canada

    diff --git a/partenaires/project-01.md b/partenaires/project-01.md index 4e63ccbc..9185df84 100644 --- a/partenaires/project-01.md +++ b/partenaires/project-01.md @@ -43,4 +43,4 @@ title: "Orientation et repérage"

    Résumé de recherche

    -

    Orientation dans Canada.ca

    \ No newline at end of file +

    Orientation dans Canada.ca

    \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-03.md b/partenaires/project-03.md index c21a342b..117f2978 100644 --- a/partenaires/project-03.md +++ b/partenaires/project-03.md @@ -52,4 +52,4 @@ title: "Solution d'approvisionnement électronique"
  • Le gouvernement du Canada tient un certain nombre de bases de données sur les fournisseurs préqualifiés de biens et de services. L'entreprise de Richard offre des services de consultation en architecture. Quel est le nom de la base de données du gouvernement sur les fournisseurs de ce type de services?
  • Résumé de recherche

    -

    Solution d'approvisionnement électronique

    \ No newline at end of file +

    Solution d'approvisionnement électronique

    \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-05.md b/partenaires/project-05.md index 6b2718cb..dcbbf48d 100644 --- a/partenaires/project-05.md +++ b/partenaires/project-05.md @@ -31,4 +31,4 @@ title: "Recherche de rappels et d'avis de sécurité"
  • Vous regardez ce haut-parleur Bluetooth sur eBay. Vérifier s'il y a des problèmes avec cet appareil. Devriez-vous poser des questions au vendeur sur un détail en particulier?
  • Résumé de recherche

    -

    Recherche de rappels et d'avis de sécurité

    \ No newline at end of file +

    Recherche de rappels et d'avis de sécurité

    \ No newline at end of file diff --git a/partenaires/project-07.md b/partenaires/project-07.md index e7b562e7..2ea310c0 100644 --- a/partenaires/project-07.md +++ b/partenaires/project-07.md @@ -3,7 +3,7 @@ altLangPage: "https://design.canada.ca/partners/project-07.html" date: 2023-01-01 dateModified: 2023-01-01 description: "Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les conseils et les avis du gouvernement du Canada en matière de voyage." -title: "Travel advice and advisories" +title: "Conseils aus voyageurs et avertissements" ---

    Permettre aux Canadiens de trouver et de comprendre plus facilement les conseils et les avis du gouvernement du Canada en matière de voyage.

    Ministères partenaires

    @@ -65,7 +65,7 @@ title: "Travel advice and advisories"
  • Marco se rend au Cambodge pour son travail. Le gouvernement canadien a-t-il émis un avertissement aux voyageurs pour ce pays?
  • Résumé de recherche

    -

    Conseils aux voyageurs et avertissements

    +

    Conseils aux voyageurs et avertissements