From d6c7c6dfa52d3cbeed1df00cf3e64c5853abdbec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Sun, 8 Dec 2024 13:13:27 +0100 Subject: [PATCH 01/17] Add Danish localization --- lingui.config.js | 1 + src/components/hooks/dates.ts | 2 + src/locale/helpers.ts | 2 + src/locale/i18n.ts | 9 + src/locale/i18n.web.ts | 4 + src/locale/languages.ts | 2 + src/locale/locales/da/messages.po | 8274 +++++++++++++++++++++++++++++ src/screens/Messages/ChatList.tsx | 4 +- 8 files changed, 8297 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 src/locale/locales/da/messages.po diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index da43e35615..c7056ae77c 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -1,6 +1,7 @@ /** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */ module.exports = { locales: [ + 'da', 'en', 'an', 'ast', diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts index a1967316cd..b8cb2c4c92 100644 --- a/src/components/hooks/dates.ts +++ b/src/components/hooks/dates.ts @@ -11,6 +11,7 @@ import React from 'react' import {formatDistance, Locale} from 'date-fns' import { ca, + da, de, enGB, es, @@ -49,6 +50,7 @@ const locales: Record = { an: undefined, ast: undefined, ca, + da, de, ['en-GB']: enGB, es, diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index ed31faa498..35e5fc6b96 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -125,6 +125,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.ast case 'ca': return AppLanguage.ca + case 'da': + return AppLanguage.da case 'de': return AppLanguage.de case 'en-GB': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index a78288b901..cd536ebc88 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -16,6 +16,7 @@ import {AppLanguage} from '#/locale/languages' import {messages as messagesAn} from '#/locale/locales/an/messages' import {messages as messagesAst} from '#/locale/locales/ast/messages' import {messages as messagesCa} from '#/locale/locales/ca/messages' +import {messages as messagesDa} from '#/locale/locales/da/messages' import {messages as messagesDe} from '#/locale/locales/de/messages' import {messages as messagesEn} from '#/locale/locales/en/messages' import {messages as messagesEn_GB} from '#/locale/locales/en-GB/messages' @@ -78,6 +79,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.da: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesDa}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/da'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/da'), + ]) + break + } case AppLanguage.de: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesDe}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 83e4acce08..d376559f64 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -24,6 +24,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/ca/messages`) break } + case AppLanguage.da: { + mod = await import(`./locales/da/messages`) + break + } case AppLanguage.de: { mod = await import(`./locales/de/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index 6bd0c7f64e..e9f73964cf 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -9,6 +9,7 @@ export enum AppLanguage { an = 'an', ast = 'ast', ca = 'ca', + da = 'da', de = 'de', en_GB = 'en-GB', es = 'es', @@ -48,6 +49,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.an, name: 'Aragonés – Aragonese'}, {code2: AppLanguage.ast, name: 'Asturianu – Asturian'}, {code2: AppLanguage.ca, name: 'Català – Catalan'}, + {code2: AppLanguage.da, name: 'Dansk – Danish'}, {code2: AppLanguage.de, name: 'Deutsch – German'}, {code2: AppLanguage.en_GB, name: 'English (UK)'}, {code2: AppLanguage.es, name: 'Español – Spanish'}, diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..70b8300dac --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -0,0 +1,8274 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-30 19:46+0100\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" +"Language: da\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 12:00+0100\n\n" +"Last-Translator: c960657\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(indeholder indlejret indhold)" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(ingen e-mail)" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dage}}" + +#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 +msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" +msgstr "{0, plural, one {# følger} other {# følgere}}" + +#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 +msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" +msgstr "{0, plural, one {# følger} other {# følger}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# time} other {# timer}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 +msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" +msgstr "Der er blevet sat {0, plural, one {# mærkat} other {# mærkater}} på denne konto" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 +msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" +msgstr "Der er blevet sat {0, plural, one {# mærkat} other {# mærkater}} på dette indhold" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" +msgstr "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minut} other {# minutter}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# måneder} other {# måneder}}" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {# citat} other {# citater}}" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# sekund} other {# sekunder}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {følger} other {følgere}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {følger} other {følger}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {like} other {likes}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {citat} other {citater}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#. Pattern: {wordValue} in tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +msgid "{0} <0>in <1>tags" +msgstr "{0} <0>i <1>tags" + +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +msgid "{0} <0>in <1>text & tags" +msgstr "{0} <0>i <1>tekst og tags" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} er oprettet i denne uge" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} af {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} personer har brugt denne startpakke!" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +msgid "{0} unread items" +msgstr "{0} ulæste beskeder" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "{0}s avatar" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "{0}s foretrukne feeds and brugere - kom og vær med!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "{0}s startpakke" + +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +msgid "{0}d" +msgstr "{0}d" + +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +msgid "{0}h" +msgstr "{0}t" + +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}md" + +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +msgid "{0}s" +msgstr "{0}s" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +msgid "{count} unread items" +msgstr "{count} ulæste beskeder" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "displayName}s Starter Pack" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {time} other {timer}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minutter}}" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} fulgte dig" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede dit specialbyggede feed" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} repostede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} tilmeldte sig via din startpakke" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} fulgte dig" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} fulgte dig tilbage" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} likede dit specialbyggede feed" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} likede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} repostede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} oprettede sig via din startpakke" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} fulgte dig" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede dit specialbyggede feed" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} repostede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} oprettede sig med din startpakke" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} fulgte dig" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} fulgte dig tilbage" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} likede dit specialbyggede feed" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} likede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} repostede din post" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} oprettede sig via din startpakke" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} følger" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "{handle} kan ikke modtage beskeder" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +msgid "{notificationCount} unread items" +msgstr "{notificationCount} ulæste beskeder" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} ulæste" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "{numUnreadNotifications} ulæste beskeder" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} oprettede sig på Bluesky for {0} siden" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} oprettede sig på Bluesky via en startpakke for {0} siden" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 +msgctxt "profiles" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1} og {2, plural, one {# anden} other {# andre}} er med i din startpakke" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 +msgctxt "feeds" +msgid "<0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, <1>{1} og {2, plural, one {# anden} other {# andre}} er med i din startpakke" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {følger} other {følgere}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {følger} other {følger}}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 +msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} og<1> <2>{1} er med i din startpakke" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 +msgid "<0>{0} is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0} er med i din startpakke" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0} members" +msgstr "<0>{0} medlemmer" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date} at {time}" +msgstr "<0>{date} kl. {time}" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 +msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Eksperimentelt: Når denne indstilling er aktiveret, vil du kun modtager notifikationer om svar og citater fra brugere, du følger. Vi arbejder på at tilføje flere indstillingsmuligheder." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 +msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" +msgstr "<0>Du og<1> <2>{0} er med i din startparkke" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Ugyldigt handle" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 timer" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Tofaktorgodkendelse" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 dage" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 dage" + +#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 +msgid "About" +msgstr "Andet" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Til navigationslinks og indstillinger" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +msgid "Accessibility" +msgstr "Tilgængelighed" + +#: src/Navigation.tsx:323 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Tilgængelighedsindstillinger" + +#: src/Navigation.tsx:339 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +msgid "Account blocked" +msgstr "Konto blokeret" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Konto fulgt" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Konto skjult" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Konto skjult" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Konto skjult af liste" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +msgid "Account options" +msgstr "Kontoindstillinger" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Konto fjernet fra kvikadgang" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Blokering af konto fjernet" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Konto følges ikke længere" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Konto skjules ikke længere" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Tilføj {0} mere for at fortsætte" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Føj {displayName} til startparkke" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Tilføj en indholdsadvarsel" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Føj en bruger til denne liste" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:191 +msgid "Add account" +msgstr "Tilføj konto" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Tilføj alt-tekst" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Tilføj alt-tekst (valgfrit)" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +msgid "Add another account" +msgstr "Tilføj endnu en konto" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 +msgid "Add another post" +msgstr "Tilføj endnu en post" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "Tilføj appadgangskode" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 +msgid "Add App Password" +msgstr "Tilføj appadgangskode" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Tilføj skjult ord med de valgte indstillinger" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Tilføj skjulte ord og tags" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +msgid "Add new post" +msgstr "Tilføj ny post" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +msgid "Add people" +msgstr "Tilføj personer" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Tilføj anbefalede feeds" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Føj nogle feeds til din startpakke!" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Tilføj" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Opret følgende DNS-record for dit domæne:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:295 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Føj dette feed til dine feeds" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Føj til lister" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Føj til mine feeds" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Tilføjet liste" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Tilføjet mine feeds" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 +msgid "Adult" +msgstr "Porno" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 +msgid "Adult Content" +msgstr "Porno" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app." +msgstr "Voksenindhold kan kun slås til via browserudgaven af <0>bsky.app." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "Voksenindhold er deaktiveret" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Voksenindholdsmærkater" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:86 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Alle konti blev fulgt!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Alle dine gemte feeds samlet på ét sted." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Tillad adgang til dine direkte beskeder" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Tillad nye beskeder fra" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +msgid "Allow quote posts" +msgstr "Tillad citatposts" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Tillad svar fra:" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Tillader adgang til direkte beskeder" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Har du allerede modtaget en bekræftelseskode?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Allerede logget ind som @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +msgid "Alt text" +msgstr "Alt-tekst" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Alt-tekst" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "Alt-tekst beskriver billeder for blinde og svagtseende brugere og bidrager med kontekst til glæde for alle." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "Alt-tekst vil blive afkortet. Grænse: {0} tegn." + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "En e-mail er sendt til {0}. Den indeholder en bekræftelseskode, som du skal indtaste herunder." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "En e-mail er sendt til din tidligere adresse, {0}. Den indeholder en bekræftelseskode, som du skal indtaste herunder." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "En e-mail blev sendt! Indtast bekræftelseskoden fra e-mailen herunder." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Der opstod en fejl" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 +msgid "An error occurred" +msgstr "Der opstod en fejl" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:398 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Der opstod en fejl under komprimering af videoen." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "Der opstod en fejl under generering af din startpakke. Vil du prøve igen?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af videoen. Prøv igen senere." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "Der opstod en fejl under indlæsning af videoen. Prøv igen senere." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "Der opstod en fejl under lagring af QR-koden!" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "Der opstod en fejl ved valg af video" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Der opstod en fejl, da du forsøgte at følge alle" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "Der opstod en fejl under upload af videoen." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "En anden årsag, der ikke er omfattet af ovennævnte" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Der opstod en fejl ved start af chat" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Der opstod en fejl ved åbning af chatten" + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:330 +#: src/components/ProfileCard.tsx:351 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Der opstod en fejl. Prøv igen." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "der opstod en ukendt fejl" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "en ukendt mærkningstjeneste" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +msgid "and" +msgstr "og" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Animals" +msgstr "Dyr" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 +msgid "Animated GIF" +msgstr "Animeret GIF" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Asocial adfærd" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 +msgid "Any language" +msgstr "Alle sprog" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Alle kan interagere" + +#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 +msgid "App Icon" +msgstr "Appikon" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 +msgid "App Language" +msgstr "Appsprog" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "Appadgangskode" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 +msgid "App password deleted" +msgstr "Addadgangskode slettet" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "Appadgangskodens navn skal være unikt" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "Navne på appadgangskoder kan indeholder bogstaver, tal, mellemrum bindestreger og underscores." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "Navne på appadgangskoder skal bestå af mindst 4 tegn" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 +msgid "App passwords" +msgstr "Appadgangskoder" + +#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +msgid "App Passwords" +msgstr "Appadgangskoder" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +msgid "Appeal" +msgstr "Klag" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Klag over mærkatet \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Klage afsendt" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Klag over afgørelse" + +#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +msgid "Appearance" +msgstr "Udseende" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Brug anbefalede standardfeeds" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "Arkiveret fra {0}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 +msgid "Archived post" +msgstr "Arkiveret post" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "Er du sikker på, du vil slette appadgangskoden \"{0}\"?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Er du sikker på, du vil slette denne besked? Beskeden vil blive slettet hos dig men ikke hos modparten." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Er du sikker på, du vil slette denne startpakke" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 +msgid "Are you sure you want to discard your changes?" +msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dine ændringer?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Er du sikker på, du vil forlade denne samtale? Dine beskeder vil blive slettet hos dig men ikke hos modparten." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne {0} fra dine feeds?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:312 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne dette feed fra dine feeds?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette udkast?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "Er du sikker på, du vil kassere denne post?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 +msgid "Are you writing in <0>{0}?" +msgstr "Skriver du på <0>{0}?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "Art" +msgstr "Kunst" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Kunstnerisk og ikkeerotisk nøgenhed." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Mindst 3 tegn" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." +msgstr "Indstillinger for automatisk afspilning er flyttet til <0>indholds- og medieindstillingerne." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "Afspil videoer og GIF'er automatisk" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "Før du opretter en liste, skal du bekræfte din e-mail." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "Før du opretter en post, skal du bekræfte din e-mail." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "Før du opretter en startpakke, skal du bekræfte din e-mail." + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "Før du kan sende beskeder til andre brugere, skal du bekræfte din e-mail." + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:67 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +msgid "Birthday" +msgstr "Fødselsdato" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +msgid "Block" +msgstr "Bloker" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +msgid "Block account" +msgstr "Bloker konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +msgid "Block Account" +msgstr "Bloker konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +msgid "Block Account?" +msgstr "Bloker konto?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 +msgid "Block accounts" +msgstr "Bloker konti" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 +msgid "Block list" +msgstr "Bloker liste" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Bloker disse konti?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokeret" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Blokerede konti" + +#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Blokerede konti" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig. Du vil ikke se deres indhold, og de vil ikke se dit." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 +msgid "Blocked post." +msgstr "Blokeret post." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "Blokering forhindrer ikke denne mærkningstjeneste fra at sætte mærkater på din konto." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Blokering er offentlig. Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." +msgstr "Blokering vil ikke spærre for, at der bliver sat mærkater på din konto, men det vil forhindre denne konto fra at svare i dine tråde eller interagere med dig." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "Bluesky kan ikke bekræfte den anførte datos gyldighed." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Bluesky er et åbent netværk, hvor du selv kan vælge din udbyder. Hvis du er udvikler, kan du køre din egen server." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky virker bedre med venner!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." +msgstr "Bluesky vil vælge et antal anbefalede konti fra personer i dit netværk." + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "Bluesky vil ikke vise din profil og dine posts til udloggede brugere." + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 +msgid "Bluesky+" +msgstr "Bluesky+" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 +msgid "Bluesky+ icons" +msgstr "Bluesky+-ikoner" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Slør billeder" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Slør billeder og filtrer fra feeds" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Books" +msgstr "Bøger" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Se flere konti under Udforsk" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Se flere feeds under Udforsk" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Se flere forslag" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Se flere forslag under Udforsk" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Se flere feeds" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 +msgid "Browse posts about {displayName}" +msgstr "Se posts om {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 +msgid "Browse posts tagged with {displayName}" +msgstr "Se posts tagget med {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 +msgid "Browse topic {displayName}" +msgstr "Se emnet {displayName}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 +msgid "Business" +msgstr "Om Bluesky" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Af {0}" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 +msgid "By <0>{0}" +msgstr "Af <0>{0}" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy." +msgstr "Ved at oprette en konto accepterer du <0>privatlivspolitikken." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service and <1>Privacy Policy." +msgstr "Ved at oprette en konto accepterer du <0>tjenestevilkårene og <1>privatlivspolitikken." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service." +msgstr "Ved at oprette en konto accepterer du <0>tjenestevilkårene." + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 +#: src/screens/Deactivated.tsx:157 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Annuller kontosletning" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Annuller billedbeskæring" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Annuller profilredigering" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Annuller citatpost" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:151 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Annuller genaktivering og log ud" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuller søgning" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Annullerer åbning af det linkede website" + +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Kan ikke interagere med en blokeret bruger" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Undertekster (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Undertekster og alt-tekst" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Skift" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 +msgid "Change app icon" +msgstr "Skift appikon" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 +msgid "Change app icon to \"{0}\"" +msgstr "Skift appikon til \"{0}\"" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 +msgid "Change email" +msgstr "Skift e-mail" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 +msgid "Change email address" +msgstr "Skift e-mailadresse" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 +msgid "Change Handle" +msgstr "Skift handle" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Skift min e-mailadresse" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift adgangskode" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Skift postens sprog til {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Skift din e-mail" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "Skift din e-mailadresse" + +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Chat skjult" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +msgid "Chat settings" +msgstr "Chatindstillinger" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Chatindstillinger" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Chat ikke længere skjult" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 +msgid "Check my status" +msgstr "Tjek min status" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Tjek din e-mail efter en bekræftelseskode og indtast den her." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Tjek din indbakke for en e-mail med en bekræftelseskode og indtast den herunder:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "Vælg metode til domæneverifikation" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Vælg feeds" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +msgid "Choose for me" +msgstr "Vælg for mig" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 +msgid "Choose People" +msgstr "Vælg konti" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Vælg mærkater, der gælder for de medier, du publicerer. Hvis ingen er valgt, er din post egnet for alle." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 +msgid "Choose Service" +msgstr "Vælg tjeneste" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Vælg de algoritmer, der styrer dine specialbyggede feeds." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Vælg farve til din avatar" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." +msgstr "Vælg din egen tidslinje! Specialbyggede feeds skabt af andre brugere hjælper dig med at finde indhold, du vil synes om." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +msgid "Choose your password" +msgstr "Husk din adgangskode" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Choose your username" +msgstr "Vælg dit brugernavn" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Slet alle gemte oplysninger" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Slet alle gemte oplysninger (genstart efter dette)" + +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 +msgid "Clear search query" +msgstr "Ryd søgefelt" + +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "klik her" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Klik her for at åbne menuen for {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Klik for at spærre for citater af denne post." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Klik for et tillade citater af denne post." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Klik for at prøve at sende beskeden igen" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Klima" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Hyp 🐴 hyp 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Luk aktiv dialog" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 +msgid "Close alert" +msgstr "Luk advarsel" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Luk bundpanel" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 +msgid "Close dialog" +msgstr "Luk dialog" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Luk GIF-dialog" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 +msgid "Close image" +msgstr "Luk billede" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Luk billedviser" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Luk navigationspanel" + +#: src/components/Menu/index.tsx:291 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Luk dialog" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:70 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Lukker navigationspanelet" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Lukker besked om opdatering af adganskode" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Lukker billedviser for profilhoved" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Luk brugerliste" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Lukker liste over brugere for en given notifikation" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 +msgid "Color mode" +msgstr "Farvetilstand" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Comedy" +msgstr "Komik" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Comics" +msgstr "Tegneserier" + +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Fælleskabsregler" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Afslut velkomst og kom i gang med at bruge din konto" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Løs opgaven" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +msgid "Compose new post" +msgstr "Skriv ny post" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Skriv posts på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 +msgid "Compose reply" +msgstr "Skriv svar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 +msgid "Compressing video..." +msgstr "Komprimerer video..." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Konfigurer filtreringsindstillinger for kategorien: {name}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +msgid "Configured in <0>moderation settings." +msgstr "Konfigureres i <0>moderationsindstillinger" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Bekræft ændring" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Bekræft sprogindstillinger" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Bekræft kontosletning" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Bekræft din alder:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Bekræft din fødselsdato" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Bekræftelseskode" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Bekræftelseskode" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +msgid "Connecting..." +msgstr "Forbinder..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Contact support" +msgstr "Kontakt support" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +msgid "Content & Media" +msgstr "Indhold og medier" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +msgid "Content and media" +msgstr "Indhold og medier" + +#: src/Navigation.tsx:355 +msgid "Content and Media" +msgstr "Indhold og medier" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Indhold blokeret" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 +msgid "Content filters" +msgstr "Indholdsfiltre" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +msgid "Content Languages" +msgstr "Indholdssprog" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Indhold ikke tilgængeligt" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Indholdsadvarsel" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 +msgid "Content warnings" +msgstr "Indholdsadvarsel" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Baggrund for kontekstmenu, klik for at lukke menuen." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: src/components/AccountList.tsx:121 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Fortsæt som {0} (allerede logget ind)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Fortsæt tråd..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Fortsæt til næste trin" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Samtale slettet" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Madlavning" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Kopieret" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Kopieret versionsnummer til udklipsholder" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Kopieret til udklipsholder" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopieret!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "Kopier appadgangskode" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "Kopier versionsnummer til udklipsholder" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +msgid "Copy code" +msgstr "Kopier kode" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +msgid "Copy DID" +msgstr "Kopier DID" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +msgid "Copy host" +msgstr "Kopier værtsnavn" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +msgid "Copy link" +msgstr "Kopier link" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +msgid "Copy Link" +msgstr "Kopier link" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Kopier link til liste" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Kopier link til post" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Kopier beskedtekst" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +msgid "Copy post text" +msgstr "Kopier postens tekst" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Kopier QR-kode" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "Kopier TXT-record" + +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Ophavsretspolitik" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Kunne ikke forlade chat" + +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Kunne ikke indlæse feed" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 +msgid "Could not load list" +msgstr "Kunne ikke indlæse liste" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Kunne ikke skjule chat" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Kunne ikke behandle din video" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Opret en QR-kode til en startpakke" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:418 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Opret en startpakke" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Opret en startpakke for mig" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +msgid "Create account" +msgstr "Opret konto" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Opret konto" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Opret en konto" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Opret en avatar i stedet" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +msgid "Create another" +msgstr "Opret endnu en" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 +msgid "Create new account" +msgstr "Opret ny konto" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Opret anmeldelse for {0}" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 +msgid "Created {0}" +msgstr "Oprettet {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Culture" +msgstr "Kutlur" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Tilpas, hvem der kan interagere med denne post." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +msgid "Dark" +msgstr "Mørk" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +msgid "Dark mode" +msgstr "Mørk tilstand" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 +msgid "Dark theme" +msgstr "Mørk tilstand" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +msgid "Date of birth" +msgstr "Fødselsdato" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Deaktiver konto" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Fejlsøg moderation" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +msgid "Debug panel" +msgstr "Fejlsøgningspanel" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 +msgid "Default icons" +msgstr "Standardikoner" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 +msgid "Delete account" +msgstr "Slet konto" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 +msgid "Delete Account <0>\"<1>{0}<2>\"" +msgstr "Slet konto <0>\"<1>{0}<2>\"" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 +msgid "Delete app password" +msgstr "Slet appadgangskode" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Slet appadgangskode?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Slet chatdeklarationsregistrering" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Slet for mig" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 +msgid "Delete List" +msgstr "Slet liste" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Slet besked" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Slet besked for mig" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267 +msgid "Delete my account" +msgstr "Slet min konto" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +msgid "Delete post" +msgstr "Slet post" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Slet startpakke" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Slet startpakke?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Slet denne liste?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Slet denne post?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "Slettet konto" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 +msgid "Deleted post." +msgstr "Slettet post." + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 +msgid "Description is too long" +msgstr "Beskrivelse er for lang" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 +msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Beskrivelse er for lang. Maks. antal tegn er {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Beskrivende alt-tekst" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 +msgid "Detach quote" +msgstr "Afkobl citat" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Afkobl citeret post?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 +msgid "Developer options" +msgstr "Udviklingerindstillinger" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Dialog: Tilpas, hvem der kan interagere med denne post." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +msgid "Dim" +msgstr "Dæmpet" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Deaktiver tofaktorgodkendelse via e-mail" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Deaktiver haptisk feedback" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Deaktiver undertekster" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +msgid "Discard" +msgstr "Kasser" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 +msgid "Discard changes?" +msgstr "Deaktiver ændringer?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Kasser kladde?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 +msgid "Discard post?" +msgstr "Kasser post?" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Anmod apps om ikke at vise min konto til udloggede brugere" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Find nye specialbyggede feeds" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Find nye feeds" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:725 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Find nye feeds" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +msgid "Dismiss" +msgstr "Luk" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Luk fejlbesked" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Luk velkomstforløb" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Vis større alt-tekst-etiketter" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 +msgid "Display name" +msgstr "Profilnavn" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "Profilnavn" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 +msgid "Display name is too long" +msgstr "Profilnavn er for langt" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "Profilnavn er for langt. Maks. antal tegn er {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 +msgid "DNS Panel" +msgstr "DNS-adgang" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Anvend ikke dette skjulte ord på brugere, du følger" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Omfatter ikke nøgenhed." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Begynder eller slutter ikke med en bindestreg" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Domæne godkendt!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Udført" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Udført" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Udført{extraText}" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +msgid "Double tap to close the dialog" +msgstr "Tryk dobbelt for at lukke dialogen" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Download Bluesky" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Download CAR-fil" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Slip for at tilføje billeder" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Varighed:" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +msgid "e.g. alice" +msgstr "fx anne" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "fx Anne Efternavn" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "fx Anne Nielsen" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "fx anne.com" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "fx Kunstner, hundeelsker og flittig læser." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "Fx kunstneriske nøgenbilleder." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "fx Fede profiler" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "fx Spammere" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "fx Profiler, der altid rammer plet." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "fx Brugere, som poster for mange reklamer" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "Hver kode virker én gang. Du vil jævnligt blive tildelt flere invitationskoder." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Rediger avatar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Rediger feeds" + +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 +msgid "Edit image" +msgstr "Rediger billede" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Rediger interaktionsindstillinger" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 +msgid "Edit list details" +msgstr "Rediger listeegenskaber" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Rediger modereringsliste" + +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:515 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Rediger mine feeds" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +msgid "Edit my profile" +msgstr "Rediger min profil" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Rediger personer" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Rediger interaktionsindstillinger" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 +msgid "Edit profile" +msgstr "Rediger profil" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Rediger profil" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Rediger startpakke" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Rediger brugerliste" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Rediger, hvem der kan svare" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +msgid "Edit your display name" +msgstr "Rediger dit profilnavn" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Rediger din profils beskrivelse" + +#: src/Navigation.tsx:423 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Rediger din startpakke" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Education" +msgstr "Uddannelse" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "2FA via e-mail deaktiveret" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "2FA via e-mail aktiveret" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "E-mailadresse" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 +msgid "Email Resent" +msgstr "E-mail gensendt" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "E-mail opdateret" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "E-mail opdateret" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "E-mail godkendt" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "E-mail godkendt" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "HTML-kode til indlejring" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +msgid "Embed post" +msgstr "Indlejr post" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." +msgstr "Indlejr denne post på dit website. Kopier blot følgende kodestump og indsæt den i HTML-koden på dit website." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 +msgid "Embedded video player" +msgstr "Indlejret videoafspiller" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Aktiver kun {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Aktiver voksenindhold" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "Aktiver 2FA via e-mail" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 +msgid "Enable external media" +msgstr "Aktiver eksterne medier" + +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Aktiver medieafspillere for" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Aktiver prioriterede notifikationer" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Aktiver undertekster" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Aktiver kun denne kilde" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +msgid "Enable trending topics" +msgstr "Aktiver populære emner" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +msgid "End of feed" +msgstr "Slut på feed" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." +msgstr "Husk at angive et sprog for hver enkelt undertekstfil." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +msgid "Enter a password" +msgstr "Indtast en adgangskode" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Indtast et ord eller tag" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 +msgid "Enter Code" +msgstr "Indtast kode" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Indtast bekræftelseskode" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 +msgid "Enter fullscreen" +msgstr "Åbn i fuld skærm" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Indtast den modtagne kode for at skifte adgangskode." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Indtast det domæne, du ønsker at bruge" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "Indtast den e-mailadresse, du brugte, da du oprettede din konto. Vi sender dig en nulstillingskode, så du kan vælge en ny adgangskode." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Indtast din fødselsdato" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Indtast din e-mailadresse" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Indtsat din nye e-mail herover" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Indtast din nye e-mail herunder." + +#: src/screens/Login/index.tsx:98 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Indtsat dit brugernavn og din adgangskode" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "En fejl opstod under lagring af fil" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "En fejl opstod under modtagelse af opgaveløsning" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 +msgid "Error:" +msgstr "Fejl:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +msgid "Everybody" +msgstr "Alle" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Alle kan svare" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Alle kan besvare denne post." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +msgid "Everyone" +msgstr "Alle" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "For mange omtaler eller svar" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "For mange eller uønskede beskeder" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Udelad brugere, du følger" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Anvendes ikke på brugere, du følger" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Forlad fuld skærm" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Afbryder kontosletning" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Lukker billedbeskæring" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 +msgid "Exits image view" +msgstr "Lukker billedvisning" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Afslutter søgning" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Udvid alt-tekst" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Udvid brugerliste" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Udvid eller sammenklap den fulde post, du besvarer" + +#: src/lib/api/index.ts:400 +msgid "Expected uri to resolve to a record" +msgstr "Forventede URI at henvise til et dataelement" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 +msgid "Experimental" +msgstr "Eksperimentelt" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Udløbet" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Udløber {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Voldsomme eller stødende medier." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Pornografiske billeder." + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 +msgid "Export my data" +msgstr "Eksporter mine data" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 +msgid "Export My Data" +msgstr "Eksport mine data" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84 +msgid "External media" +msgstr "Eksterne medier" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Eksterne medier" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "Afspilning af medier fra eksterne websites muliggør indsamling af oplysninger om dig og din enhed. Der udveksles ingen oplysninger, før du starter afspilningen." + +#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Indstillinger for eksterne medier" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "Ændring af handle fejlde. Prøv igen." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "Oprettelse af appadgangskode fejlede. Prøv igen." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Oprettelse af startpakke fejlede" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "Oprettelse af liste fejlede. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Sletning af besked fejlede" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Sletning af post fejlede, prøv igen" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Sletning af startpakke fejlede" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Indlæsning af indstillinger for feeds fejlede" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Indlæsning af GIF'er fejlde" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Indlæst af tidligere beskeder fejlede" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Indlæsning af foreslåede feeds fejlede" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Indlæsning af foreslåede konti fejlede" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:75 +msgid "Failed to pin post" +msgstr "Fastgørelse af post fejlede" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Fejl ved lagring af billede: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "Kunne ikke gemme notifikationsindstillinger, prøv igen" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 +msgid "Failed to send" +msgstr "Kunne ikke sende" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Afsendelse af klage fejlede, prøv igen." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Kunne ikke ændre, om tråden skjules, prøv igen" + +#: src/components/FeedCard.tsx:275 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Opdatering af feeds fejlede" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Opdatering af indstillinger fejlede" + +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Upload af video fejlede" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "Kunne ikke verificere handle. Prøv igen." + +#: src/Navigation.tsx:231 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Feed af {0}" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 +msgid "Feed menu" +msgstr "Feedmenu" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Feed tilføj/fjern" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +msgid "Feedback" +msgstr "Kontakt" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 +msgid "Feedback sent!" +msgstr "Feedback afsendt!" + +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "Feeds er specialbyggede algoritmner, som brugere kan bygge med lidt teknisk snilde. <0/> for at læse mere." + +#: src/components/FeedCard.tsx:272 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Feeds opdateret!" + +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:53 +msgid "Feeds we think you might like." +msgstr "Feeds, du måske kan lide." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Fil blev gemt!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Filtre fra feeds" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +msgid "Finalizing" +msgstr "Afslutter" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Find konti, du kan følge" + +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413 +msgid "Find people to follow" +msgstr "Find personer, du kan følge" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Find posts og brugere på Bluesky" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Finish" +msgstr "Afslut" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Motion" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +msgid "Flexible" +msgstr "Fleksibel" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +msgid "Follow" +msgstr "Følg" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Følg" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Følg {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Følg {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:227 +msgid "Follow 10 accounts" +msgstr "Følg 10 konti" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Følg 7 konti" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +msgid "Follow Account" +msgstr "Følg konto" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 +msgid "Follow all" +msgstr "Følg alle" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +msgid "Follow Back" +msgstr "Følg tilbage" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +msgctxt "action" +msgid "Follow Back" +msgstr "Følg tilbage" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." +msgstr "Følg flere konti for at finde interessant indhold og skabe et netværk." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}" +msgstr "Følges af <0>{0}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Følges af <0>{0} {1, plural, one {# anden} other {# andre}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" +msgstr "Følges af <0>{0} og <1>{1}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Følges af <0>{0}, <1>{1} og {2, plural, one {# anden} other {# andre}}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 +msgid "Followed users" +msgstr "Brugere du følger" + +#: src/Navigation.tsx:192 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Følgere af @{0}, som du måske kender" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121 +msgid "Followers you know" +msgstr "Følgere du kender" + +#. User is following this account, click to unfollow +#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 +msgid "Following" +msgstr "Følger" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 +msgid "Following {0}" +msgstr "Følger {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Følger {name}" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Indstillinger for følgerfeed" + +#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Indstillinger for følgerfeed" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 +msgid "Follows you" +msgstr "Følger dig" + +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Følger dig" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 +msgid "Font" +msgstr "Skrifttype" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 +msgid "Font size" +msgstr "Tekststørrelse" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "Food" +msgstr "Mad" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." +msgstr "Af sikkerhedsgrunde sender vi en bekræftelseskode til din e-mailadresse." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "Af sikkerhedsgrunde vil du ikke få dette vist denne igen. Hvis du mister denne appadgangskode, bliver du nødt til at oprette en ny." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 +msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." +msgstr "For den bedste oplevelse anbefaler vi at bruge temaskrifttypen." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Indtil videre" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Glemt adgangskode" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Glemt adgangskode?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +msgid "Forgot?" +msgstr "Glemt?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Poster tit uønsket indhold" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:120 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "Fra @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "Fra <0/>" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 +msgid "Gallery" +msgstr "Galleri" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Generer en startpakke" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +msgid "Get help" +msgstr "Få hjælp" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Kom godt i gang" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 +msgid "Getting started" +msgstr "Kom godt i gang" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Sæt ansigt på din profil" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Åbenlys overtrædelse af lovgivning eller tjenestevilkår" + +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: src/components/Error.tsx:78 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 +msgid "Go Back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "Gå tilbage til forrige side" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Gå tilbage til forrige trin" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Gå tilbage til forrige trin" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +msgid "Go home" +msgstr "Gå til forside" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Gå til forside" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Gå til samtale med {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Gå til næste" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "Gå til profil" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Gå til brugers profil" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Vold" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 +msgid "Half way there!" +msgstr "Nu er du halvvejs!" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 +msgid "Handle" +msgstr "Handle" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "Handle er optaget. Prøv med et andet." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +msgid "Handle changed!" +msgstr "Handle ændret!" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "Handle er for langt. Prøv med et kortere." + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 +msgid "Haptics" +msgstr "Haptisk feedbadk" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Chikane, trolling og intolerance" + +#: src/Navigation.tsx:378 +msgid "Hashtag" +msgstr "Hashtag" + +#: src/components/RichText.tsx:218 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Hashtag: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Har du problemer?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." +msgstr "Lad andre vide, at du ikke er en robot, ved at uploade et billede eller oprette en avatar" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "Her er din appadgangskode!" + +#: src/components/ListCard.tsx:130 +msgid "Hidden list" +msgstr "Skjult liste" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:132 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:105 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Skjul post for mig" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Skjul svar for alle" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Skjul svar for mig" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Skjul indholdet" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Skjul denne post?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Skjul dette svar?" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:73 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 +msgid "Hide trending topics" +msgstr "Skjul populære emner" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:111 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:130 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:103 +msgid "Hide trending topics?" +msgstr "Skjul populære emner?" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 +msgid "Hide user list" +msgstr "Skjul brugerliste" + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, der opstod en fejl ved forbindelsen til feedserveren. Fortæl feedets ejer om dette problem." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, feedserveren ser ud til at være fejlkonfigureret. Fortæl feedets ejer om dette problem." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, feedserveren ser ud til at være offline. Fortæl feedets ejer om dette problem." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm, feedserveren gav et ugyldigt svar. Fortæl feedets ejer om dette problem." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Hmm, vi kan ikke finde dette feed. Det er muligvis blevet slettet." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 +msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "Hmm, vi oplever problemer med at indlæse denne data. Se yderligere oplysninger herunder. Kontakt os, hvis problemet varer ved." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Hmm, vi kunne ikke indlæse moderationstjenesten." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:413 +msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" +msgstr "Vent lidt! Vi udruller gradvist adgang til video, og du er stadig i kø. Prøv igen senere!" + +#: src/Navigation.tsx:594 +#: src/Navigation.tsx:614 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +msgid "Home" +msgstr "Forside" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +msgid "Host:" +msgstr "Server:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Udbyder" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 +msgid "Hot replies first" +msgstr "Populære svar først" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Hvordan skal vi åbne dette link?" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +msgid "I have a code" +msgstr "Jeg har en kode" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Jeg har en kode" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "Jeg har en bekræftelseskode" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +msgid "I have my own domain" +msgstr "Jeg har mit eget domæne" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 +msgid "I understand" +msgstr "Jeg forstår" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "Hvis alt-tekst er for lang, slår dette udvidet tilstand til/fra" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 +msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "Hvis du endnu ikke er myndig i henhold til dit lands lovgivning, skal din forælder eller værge læse disse vilkår på dine vegne." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Hvis du sletter denne liste, kan den ikke genskabes." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." +msgstr "Hvis du har dit eget domæne, kan du bruge det som handle. Dette giver dig mulighed for at bekræfte din identitet. <0>Læs mere her." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Hvis du sletter denne post, kan den ikke genskabes." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." +msgstr "Hvis du vil skifte din adgangskode, sender vi dig en kode til at bekræfte, at dette er din konto." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Hvis du vil skifte dit handle eller din e-mail, skal du gøre det, før du deaktiverer kontoen." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Ulovligt og akut" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Billede blev gemt til din kamerarulle!" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "Identitetstyveri eller falske oplysninger om identitet eller tilknytning" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Identitetstyveri, misinformation eller falske påstande" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Upassende beskeder eller links med seksuelt indhold" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "Indtast kode sendt med e-mail for at nulstille adgangskode" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Indtast bekræftelseskode for sletning af konto" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +msgid "Input new password" +msgstr "Indtast ny adgangskode" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Indtast adgangskode for sletning af konto" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Indtast den kode, du har modtaget på e-mail" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "Indtast det brugernavn eller den e-mailadresse, du benyttede ved oprettelse" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 +msgid "Input your password" +msgstr "Indtast din adgangskode" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Interaktion begrænset" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "Ugyldig 2FA-bekræftelseskode" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "Ugyldigt handle. Prøv et andet." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Ugyldig eller ikkeunderstøttet dataelement" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "Ugyldig bekræftelseskode" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Inviter en ven" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +msgid "Invite code" +msgstr "Invitationskode" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "Invitationskode ikke accepteret. Tjek at du har indtastet den korrekt og prøv igen." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Invitationskoder: {0} tilgængelige" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Invitationskoder: 1 tilgængelig" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Inviter folk til denne startpakke!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Inviter dine venner til at følge dine foretrukne feeds og konti" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Invitationer, men personlige" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Det ser ud til, at du har indtastet en forkert e-mailadresse. Er du sikker på, det er den rigtige?" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +msgid "It's correct" +msgstr "Ja, det er korrekt" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 +msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "Lige nu er der kun dig! Føj flere personer til din startpakke ved at søge herover." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "Job ID: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Opret dig på Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Deltag i samtalen" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 +msgid "Journalism" +msgstr "Journalistik" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Mærkat tilføjet af {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Mærkat tilføjet af forfatteren." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +msgid "Labels" +msgstr "Mærkater" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 +msgid "Labels added" +msgstr "Mærkater tilføjet" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 +msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." +msgstr "Mærkater kan tilknyttes brugere og indhold. De kan bruges til at skjule, advare og kategorisere i netværket." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Mærkater på din konto" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Mærkater på dit indhold" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 +msgid "Language selection" +msgstr "Sprogvalg" + +#: src/Navigation.tsx:165 +msgid "Language Settings" +msgstr "Sprogindstillinger" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 +msgid "Languages" +msgstr "Sprog" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 +msgid "Larger" +msgstr "Større" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:95 +#: src/screens/Topic.tsx:77 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +msgid "Latest" +msgstr "Seneste" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +msgid "learn more" +msgstr "læs mere" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 +msgid "Learn More" +msgstr "Læs mere" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Læs mere om Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +msgid "Learn more about self hosting your PDS." +msgstr "Læs mere om at hoste din egen PDS." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Læs mere om den moderation, der er anvendt på dette indhold." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Læs mere om denne advarsel" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Læs mere om, hvad der er offentligt på Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Læs mere." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +msgid "Leave" +msgstr "Forlad" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Forlad chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Forlad samtale" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Fjern alle flueben for at se alle sprog." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Forlader Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +msgid "left to go." +msgstr "foran dig i køen." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +msgid "Let me choose" +msgstr "Lad mig vlge" + +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Lad os få nulstillet din adgangskode!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +msgid "Let's go!" +msgstr "Lad os komme i gang!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 +msgid "Light" +msgstr "Lys" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +msgid "Like" +msgstr "Like" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" +msgstr "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Like 10 posts" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Like 10 posts for at træne Discover-feedet" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 +msgid "Like feed" +msgstr "Like feed" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 +msgid "Like this feed" +msgstr "Like dette feed" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:241 +msgid "Liked by" +msgstr "Liket af" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +msgid "Liked By" +msgstr "Liket af" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" +msgstr "Liket af {0, plural, one {# bruger} other {# brugere}}" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 +msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" +msgstr "Liket af {likeCount, plural, one {# bruger} other {# brugere}}" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +msgid "Likes" +msgstr "Likes" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Likes af denne post" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 +msgid "Linear" +msgstr "Lineært" + +#: src/Navigation.tsx:198 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "List Avatar" +msgstr "Listens avatar" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 +msgid "List blocked" +msgstr "Liste blokeret" + +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +msgid "List by {0}" +msgstr "Liste af {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 +msgid "List by <0/>" +msgstr "Liste af <0/>" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 +msgid "List by you" +msgstr "Liste af dig" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +msgid "List deleted" +msgstr "Liste slettet" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Liste blev skjult" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Liste skjult" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +msgid "List muted" +msgstr "Liste skjult" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Listens navn" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 +msgid "List unblocked" +msgstr "Liste ikke længere blokeret" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 +msgid "List unmuted" +msgstr "Liste ikke længere skjult" + +#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/view/screens/Lists.tsx:62 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +msgid "Lists" +msgstr "Lister" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Liste blokeret af denne bruger:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +msgid "Load more" +msgstr "Indlæs flere" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Indlæs flere foreslåede feeds" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Indlæs flere foreslåede konti" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:270 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Indlæs nye notifikationer" + +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 +msgid "Load new posts" +msgstr "Indlæs nye posts" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: src/Navigation.tsx:261 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:202 +#: src/screens/Deactivated.tsx:208 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Log ind eller opret konto" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +msgid "Log out" +msgstr "Log ud" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Synlighed for udloggede brugere" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Log på konto, der ikke er anført" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo af @sawaratsuki.bsky.social" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo af <0>@sawaratsuki.bsky.social" + +#: src/components/RichText.tsx:219 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Brug langt tryk for at åbne tagmenuen for #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "Har formatet XXXXX-XXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." +msgstr "Det ser ud til, at du ikke har gemt nogen feeds! Brug vores anbefalinger eller find flere herunder." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" +msgstr "Det ser ud til, at du har frigjort alle dine feeds. Men bare rolig, du kan fastgøre nogen herunder 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one." +msgstr "Det ser ud til, at du mangler et følgerfeed <0>Klik her for at tilføje et." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +msgid "Make one for me" +msgstr "Opret en for mig" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Tjek, at det virkelig er dette website, du ønsker at besøge!" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "Adminstrer gemte feeds" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Administrer dine skjulte ord og tags" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marker som læst" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Media" +msgstr "Medier" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 +msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." +msgstr "Medier, der kan virke stødende eller upassende for visse personer." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "omtalte brugere" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Omtalte brugere" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:99 +msgid "Mentions" +msgstr "Omtaler" + +#: src/components/Menu/index.tsx:96 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +msgid "Message {0}" +msgstr "Send besked til {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +msgid "Message deleted" +msgstr "Besked slettet" + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Besked fra server: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 +msgid "Message input field" +msgstr "Beskedfelt" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +msgid "Message is too long" +msgstr "Beskeden er for lang" + +#: src/Navigation.tsx:609 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Vildledende konto" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Vildledende post" + +#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderation" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 +msgid "Moderation details" +msgstr "Moderationsoplysninger" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Moderationsliste af {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Moderationsliste af <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Moderationsliste af dig" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Moderationsliste oprettet" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Moderationsliste opdateret" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Moderationslister" + +#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Moderationslister" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +msgid "moderation settings" +msgstr "moderationsindstillinger" + +#: src/Navigation.tsx:251 +msgid "Moderation states" +msgstr "Moderationstilstande" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Moderationsværktøjer" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "Moderator har besluttet at sætte en generel advarsel på indholdet." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 +msgid "More" +msgstr "Flere" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 +msgid "More feeds" +msgstr "Flere feeds" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +msgid "More options" +msgstr "Flere valgmuligheder" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 +msgid "Most-liked first" +msgstr "Mest likede først" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "Mest likede svar først" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 +msgid "Movies" +msgstr "Film" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +msgid "Mute" +msgstr "Skjul" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 +msgctxt "video" +msgid "Mute" +msgstr "Lydløs" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Skjul {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +msgid "Mute Account" +msgstr "Skjul konto" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Skjul konti" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Skjul alle {displayTag} posts" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Skjul samtale" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Skjul i:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 +msgid "Mute list" +msgstr "Skjul liste" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Skjul disse konti?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Skjul dette ord i 24 timer" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Skjul dette ord i 30 daage" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Skjul dette ord i 7 dage" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Skjul dette ord i både tekst og tags" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Skjul kun dette ord i tags" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Skjul dette ord, indtil du selv fjerner det fra listen" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +msgid "Mute thread" +msgstr "Skjul tråd" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Skjul ord og tags" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Skjulte konti" + +#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Skjulte konti" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "Posts fra skjulte konti vil ikke optræde i dit feed og dine notifikationer. Ingen kan se, hvem du skjuler." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Skjult af \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Skjulte ord og tags" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "Ingen kan se, hvem du skjuler. Skjulte konti kan interagere med dig, men du vil ikke se deres posts eller modtage notifikationer fra dem." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +msgid "My Birthday" +msgstr "Min fødselsdato" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:699 +msgid "My Feeds" +msgstr "Mine feeds" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 +msgid "My Profile" +msgstr "Min profile" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +msgid "Name is required" +msgstr "Navn er obligatorisk" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "Navn eller beskrivelse overtræder retningslinjer" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 +msgid "Nature" +msgstr "Natur" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Gå til {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Går til næste skærmbillede" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Går til din profil" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +msgid "Need to change it?" +msgstr "Har du brug for at rette den?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Vil du anmelde en ophavsretskrænkelse?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Mist aldrig adgang til dine følgere og din data." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Glem det, opret et handle til mig" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:74 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +msgid "New chat" +msgstr "Ny chat" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +msgid "New handle" +msgstr "Nyt handle" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 +msgid "New list" +msgstr "Ny liste" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Nye beskeder" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Ny moderationsliste" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Ny adgangskode" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Ny adgangskode" + +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:165 +#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 +msgid "New post" +msgstr "Ny post" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Ny post" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Ny post" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Ny bruger" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Ny brugerliste" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Nyeste svar først" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 +msgid "News" +msgstr "Nyheder" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +msgid "Next image" +msgstr "Næste billede" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "Ingen appadgangskoder endnu" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Ingen DNS-adgang" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Ingen udvalgte GIF'er fundet. Der er muligvis problemer med Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Ingen feeds fundet. Prøv at søge efter noget andet." + +#: src/components/LikedByList.tsx:84 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 +msgid "No likes yet" +msgstr "Ingen likes endnu." + +#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Følger ikke længere {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Højst 253 tegn" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +msgid "No messages yet" +msgstr "Ingen beskeder endnu" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Ikke flere samtaler at vise." + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Ingen notifikationer endnu!" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 +msgid "No one" +msgstr "Ingen" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Ingen udover forfatteren kan citere denne post." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +msgid "No posts yet." +msgstr "Ingen posts endnu." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 +msgid "No quotes yet" +msgstr "Ingen citater endnu" + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 +msgid "No reposts yet" +msgstr "Ingen reposts endnu" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 +msgid "No result" +msgstr "Intet resultat" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231 +msgid "No results" +msgstr "Ingen resultater" + +#: src/components/Lists.tsx:183 +msgid "No results found" +msgstr "Ingen resultater fundet" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:470 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Ingen resultater fundet for \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Ingen resultater fundet for {query}" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Ingen søgeresultater fundet for \"{search}\"." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 +msgid "No thanks" +msgstr "Nej tak" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +msgid "Nobody" +msgstr "Ingen" + +#: src/components/LikedByList.tsx:86 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ingen har liket denne endnu. Måske skulle du være den første!" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 +msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ingen har citeret denne endnu. Måske skulle du være den første!" + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 +msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ingen har repostet denne endnu. Måske skulle du være den første!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Ingen blev fundet. Prøv at søge efter en anden." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Ikkeseksuel nøgenhed" + +#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Ikke lige nu" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Note vedr. deling" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "OBS: Bluesky er et åbent og offentligt netværk. Denne indstilling begrænser kun synligheden af dit indhold her på Bluesky. Andre apps og websites respekterer ikke nødvendigvis denne indstilling. Dit indhold kan stadig blive vist i andre apps og på andre websites til udloggede brugere." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +msgid "Nothing here" +msgstr "Ingenting her" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 +msgid "Notification filters" +msgstr "Notifikationsfiltre" + +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:134 +msgid "Notification settings" +msgstr "Notifikationindstillinger" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Notifikationindstillinger" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Notifikationslyde" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Notifikationslyde" + +#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:128 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikationer" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 +msgid "Nudity" +msgstr "Nøgenhed" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Nøgenhed eller voksenindhold, som ikke er mærket som dette" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Deaktiveret" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "Oh no!" +msgstr "Åh nej!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "Åh nej! Der opstod en fejl." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 +msgid "Okay" +msgstr "Okay" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Ældste svar først" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 +msgid "on<0><1/><2><3/>" +msgstr "på<0><1/><2><3/>" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Nulstil velkomst" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "En eller flere GIF'er mangler alt-tekst." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "En eller flere billeder mangler alt-tekst." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "Et eller flere videoer mangler alt-tekst." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Kun .jpg- og .png-filer er understøttet" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Kun {0} kan svare." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Kun indeholder bogstaver, tal og bindestreger" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +msgid "Only image files are supported" +msgstr "Kun billedfiler er understøttet" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Kun WebVTT-filer (.vtt) er understøttet" + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Ups, noget gik galt!" + +#: src/components/Lists.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +msgid "Open" +msgstr "Åbn" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Åb genvejsmenuen for {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Åbn avatarbygger" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "Åbn handleskiftdialog" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Åbn samtaleindstillinger" + +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +msgid "Open drawer menu" +msgstr "Åbn navigation" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Åbn emojivælger" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 +msgid "Open feed info screen" +msgstr "Åbn feedinformation" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Åbn feedindstillingsmenu" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "Åbner hjælpeside i browser" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 +msgid "Open link to {niceUrl}" +msgstr "Åbn link til {niceUrl}" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 +msgid "Open message options" +msgstr "Åbn beskedindstillinger" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "Åbn moderationsfejlsøgningsside" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Åbn indstillinger for skjulte ord og tags" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Åbn postindstillingsmenu" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Åbn startpakkemenu" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Åbn storybook" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +msgid "Open system log" +msgstr "Åbn systemlog" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Åbner {numItems} valgmuligheder" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 +msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan tilføje en indholdsadvarsel til din post" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan vælge, hvem der kan besvare i denne tråd" + +#: src/view/screens/Log.tsx:59 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Åbner yderligere oplysninger om en loghændelse" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Åbner enhedens kamera" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +msgid "Opens composer" +msgstr "Åbner skrivefelt til ny post" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Åbner enhedens fotogalleri" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Åbner formular til oprettelse af en ny Bluesky-konto" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Åbner formular til at logge ind på din eksisterende Bluesky-konto" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Åbner GIF-vælger" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Åbner listen over invitationskoder" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Åbner formular til nulstilling af adgangskode" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Åbner det linkede website" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Åbner denne profil" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Åbner videovælger" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Valgmulighed {0} af {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "Tilføj evt. yderligere informationer herunder:" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Indstillinger:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Eller fra en af disse:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:199 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Eller fortsæt med en anden konto." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:186 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Eller log ind som en af dine andre konti" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Anden konto" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 +msgid "Other..." +msgstr "Andet..." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "Vores moderatorer har gennemgået anmeldelser og besluttet at spærre din adgang til chats på Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +msgid "Page not found" +msgstr "Side ikke fundet" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Side ikke fundet" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Adgangskode ændret" + +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +msgid "Password updated" +msgstr "Adgangskode opdateret!" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 +msgid "Password updated!" +msgstr "Adgangskode opdateret!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 +msgid "Pause video" +msgstr "Stop afspilning" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +msgid "People" +msgstr "Personer" + +#: src/Navigation.tsx:185 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Personer, som følges af @{0}" + +#: src/Navigation.tsx:178 +msgid "People following @{0}" +msgstr "People, som @{0} følger" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Tilladelse til adgang til din kamerarulle er krævet." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 +msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "Tilladelse til adgang til din kamerarulle blev nægtet. Giv adgang via dine systemindstillinger." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +msgid "Person toggle" +msgstr "Person tilføj/fjern" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 +msgid "Pets" +msgstr "Kæledyr" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografi" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Billeder for voksne." + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +msgid "Pin feed" +msgstr "Fastgør feed" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +msgid "Pin to home" +msgstr "Fastgør til forside" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Fastgør til forside" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 +msgid "Pin to your profile" +msgstr "Fastgør til din profil" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 +msgid "Pinned" +msgstr "Fastgjort" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 +msgid "Pinned {0} to Home" +msgstr "Fastgjorde {0} til forside" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Fastgjorte feeds" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "Fastgjort til dine feeds" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 +msgid "Play" +msgstr "Afspil" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 +msgid "Play {0}" +msgstr "Afspil {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Afspil GIF eller sæt på pause" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +msgid "Play video" +msgstr "Afspil video" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Afspil video" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Afspiler GIF'en" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Vælg dit handle." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Vælg din adgangskode." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Løs verifikationsopgaven" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "Bekræft din e-mail, før du ændrer den. Dette er et midlertidigt krav, indtil e-mailværktøjer bliver tilføjet, og det vil snart blive fjernet." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "Vælg et unikt navn til denne appadgangskode eller brug et autogenereret navn." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Indtast et gyldigt ord, tag eller en sætning, der skal skjules" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Indtast din e-mail." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Indtast din invitationskode." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Indtast også din adgangskode:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at denne mærket er anvendt fejlagtigt af {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at dine chats er deaktiveret fejlagtigt" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Log ind som @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Bekræft din e-mail" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 +msgid "Politics" +msgstr "Politik" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 +msgid "Porn" +msgstr "Porno" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Post" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Publicer" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "Publicer alle" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Post af {0}" + +#: src/Navigation.tsx:204 +#: src/Navigation.tsx:211 +#: src/Navigation.tsx:218 +#: src/Navigation.tsx:225 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Post af @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 +msgid "Post deleted" +msgstr "Post slettet" + +#: src/lib/api/index.ts:185 +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "Post kunne ikke publiceres. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 +msgid "Post hidden" +msgstr "Post skjult" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Post indeholder skjulte ord" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Post skjult af dig" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Indstillinger for interaktion" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 +msgid "Post language" +msgstr "Sprog" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Sprog" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 +msgid "Post not found" +msgstr "Post ikke fundet" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgid "Post pinned" +msgstr "Post blev fastgjort" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgid "Post unpinned" +msgstr "Post blev frigjort" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 +msgid "posts" +msgstr "posts" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +msgid "Posts" +msgstr "Posts" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +msgstr "Posts kan skjules baseret på deres tekst, tags eller begge dele. Vi anbefaler at undgå almindelige ord, der optræder i mange posts, da det kan medføre, at dit feed bliver næsten tomt." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Posts er skjult" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Muligt vildledende link" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Indstillinger blev gemt" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Tryk for at forsøge at forbinde igen" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Tryk for at skifte udbyder" + +#: src/components/Error.tsx:60 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 +msgid "Press to retry" +msgstr "Tryk for at prøve igen" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Tryk for at vise følgere af denne konto, som du også følger" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +msgid "Previous image" +msgstr "Forrige billede" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 +msgid "Primary Language" +msgstr "Primært sprog" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 +msgid "Prioritize your Follows" +msgstr "Prioriter konti, du følger" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Prioriterede notifikationer" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatliv" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 +msgid "Privacy and security" +msgstr "Privatliv og sikkerhed" + +#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "Privatliv og sikkerhed" + +#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Privatlivspolitik" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 +msgid "Processing video..." +msgstr "Behandler video..." + +#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +msgid "Processing..." +msgstr "Behandler..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 +#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +msgid "profile" +msgstr "profil" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +msgid "Profile updated" +msgstr "Profil opdateret" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:117 +msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "Offentlige lister over brugere, der kan skjules eller blokeres på én gang." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:112 +msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." +msgstr "Offentlige lister, der kan bruges som feeds." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "QR-kode kopieret til udklipsholder!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "QR-kode blev downloadet!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "QR-kode blev gemt til din kamerarulle!" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Citer post" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "Citatpost blev tilkoblet igen" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "Citatpost blev afkoblet" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Citatposts ikke tilladt" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 +msgid "Quote settings" +msgstr "Indstillinger for citat" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 +msgid "Quotes" +msgstr "Citater" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Citater af denne post" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Tilfældig (prøv lykken)" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "Aktivietsgrænse overskredet - du har prøvet at ændre dit handle for mange gange på kort tid. Vent lidt, før du prøver igen." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Gentilkobl citat" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:140 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Genaktiv din konto" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Læs Blueskys blog" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Læs Blueskys privatlivspolitik" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Læs Blueskys tjenestevilkår" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +msgid "Reason:" +msgstr "Årsag:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Seneste søgninger" + +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:49 +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalet" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Forbind igen" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Genindlæs samtaler" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:315 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Fjern {displayName} fra startpakke" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +msgid "Remove account" +msgstr "Fjern konto" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Fjern vedhæftning" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Fjern avatar" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Fjern banner" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +msgid "Remove embed" +msgstr "Fjern indlejring" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 +msgid "Remove feed" +msgstr "Fjern feed" + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Fjern feed?" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Fjern fra mine feeds" + +#: src/components/FeedCard.tsx:310 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Fjern fra mine feeds?" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Fjern fra kvikadgang?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Fjern fra gemte feeds" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 +msgid "Remove image" +msgstr "Fjern billede" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Fjern skjult ord fra din liste" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 +msgid "Remove profile" +msgstr "Fjern profil" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Fjern profil fra søgehistorik" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 +msgid "Remove quote" +msgstr "Fjern citat" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 +msgid "Remove repost" +msgstr "Fjern repost" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Fjern undertekstfil" + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Fjern dette feed fra dine gemte feeds" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 +msgid "Removed by author" +msgstr "Fjernet af forfatter" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 +msgid "Removed by you" +msgstr "Fjernet af dig" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +msgid "Removed from list" +msgstr "Fjernet fra liste" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Fjernet fra mine feeds" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Fjernet fra gemte feeds" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Fjernet fra dine feeds" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Fjerner citeret post" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Erstat med Discover" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +msgid "Replies" +msgstr "Svar" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Svar ikke tilladt" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "Svar til denne post er ikke tilladt." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Besvar" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" +msgstr "Svar ({0, plural, one {# svar} other {# svar}})" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Svar skjult af trådens forfatter" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Svar skjult af dig" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +msgid "Reply settings" +msgstr "Indstillinger for svar" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "Svarindstillinger er bestemt af trådens forfatter" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 +msgid "Reply sorting" +msgstr "Rækkefølge for svar" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/>" +msgstr "Svar til <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Svar til en blokeret post" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Svar til en post" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Svar til dig" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Svarets synlighed blev opdateret" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "Svar blev skjult" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Anmeld" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +msgid "Report Account" +msgstr "Anmeld konto" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 +msgid "Report conversation" +msgstr "Anmeld samtale" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 +msgid "Report dialog" +msgstr "Anmeld dialog" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 +msgid "Report feed" +msgstr "Anmeld feed" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 +msgid "Report List" +msgstr "Anmeld liste" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Anmeld besked" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +msgid "Report post" +msgstr "Anmeld post" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Anmeld startpakke" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Anmeld dette indhold" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Anmeld dette feed" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Anmeld denne liste" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Anmeld denne besked" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Anmeld denne post" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Anmeld denne startpakke" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Anmeld denne bruger" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Repost" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Repost" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 +msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Repost eller citer" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 +msgid "Reposted By" +msgstr "Repostet af" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Repostet af {0}" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 +msgid "Reposted by <0><1/>" +msgstr "Reposted af <0><1/>" + +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Reposted af dig" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Reposts af denne post" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Anmod om ændring" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Bekræftelseskode" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Gør alt-tekst obligatorisk i dine egne posts" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "Kræv en bekræftelseskode via e-mail for at logge ind på din konto." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Obligatorisk for denne udbyder" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 +msgid "Required in your region" +msgstr "Obligatorisk i din region" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 +msgid "Resend email" +msgstr "Gensend e-mail" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 +msgid "Resend Email" +msgstr "Gensend e-mail" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 +msgid "Resend Verification Email" +msgstr "Gensend bekræftelseskode" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Nulstil kode" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Nulstil kode" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Nulstil velkomsttilstand" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +msgid "Retries login" +msgstr "Prøver at logge ind igen" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Prøver at gentage den seneste handling, der fejlede" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 +#: src/components/Error.tsx:65 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igen" + +#: src/components/Error.tsx:73 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Gå til forrige side" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:61 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Går til forsiden" + +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Går til forrige side" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +msgid "Save birthday" +msgstr "Gem fødselsdato" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 +msgid "Save changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "Gem ændringer" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 +msgid "Save image" +msgstr "Gem billede" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 +msgid "Save image crop" +msgstr "Gem billedbeskæring" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +msgid "Save new handle" +msgstr "Gem nyt handle" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Gem QR-kode" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Føj til mine feeds" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Gemte feeds" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Gemt til din kamerarulle" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Tilføjet dine feeds" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Gemmer ændringer til din profil" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Gemmer billedbeskæring" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 +msgid "Say hello!" +msgstr "Sig hej!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 +msgid "Science" +msgstr "Videnskab" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Rul til toppen" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741 +msgid "Search by name or interest" +msgstr "Søg efter navn eller interesse" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:441 +msgid "Search feeds" +msgstr "Søg feeds" + +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" +msgstr "Søg efter \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Søg efter \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Søg efter \"{searchText}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Søg efter feeds, du vil foreslå til andre." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Søg efter brugere" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Søg efter GIF'er" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761 +msgid "Search profiles" +msgstr "Søg efter profiler" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Søg i Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Obligatorisk sikkerhedstjek" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Se post tagget med {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Se brugers posts tagget med {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 +msgid "See <0>{displayTag} posts" +msgstr "Se posts tagget med <0>{displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 +msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" +msgstr "Se denne brugers posts tagget med <0>{displayTag}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Se jobs hos Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +msgid "See this guide" +msgstr "Se denne guide" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 +msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" +msgstr "Spoleskyder. Brug piletaster for at spole frem og tilbage, og mellemrum til at starte/stoppe afspilning." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Vælg en farve" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 +msgid "Select account" +msgstr "Vælg konto" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Vælg en avatar" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Vælg en emoji" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 +msgid "Select content languages" +msgstr "Vælg sprog" + +#: src/screens/Login/index.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Vælg en eksisterende konto" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Vælg GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Vælg GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Vælg, hvor længe dette ord skal ignores." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +msgid "Select language..." +msgstr "Vælg sprog..." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 +msgid "Select languages" +msgstr "Vælg sprog" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 +msgid "Select moderator" +msgstr "Vælg moderator" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Vælg undertekstfil (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Vælg emojien {emojiName} som din avatar" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Vælg moderationstjeneste(r), du vil anmelde til" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Vælg den udbyder, der hoster dine data." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 +msgid "Select video" +msgstr "Vælg video" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Vælg, hvor dette ord skal skjules." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "Vælg, hvilke sprog du vil se i dine feeds. Hvis ingen er valgt, vil du se posts på alle sprog." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Vælg sprog for appens brugergrænseflade" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Angiv din fødselsdato" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Angiv dine interesser herunder" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "Vælg dit foretrukne sprog for oversættelser i dit feed" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Del et fedt website!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Send bekræftelse" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Send bekræftelses-e-mail" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Send bekræftelses-e-mail" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 +msgid "Send email" +msgstr "Send e-mail" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Send e-mail" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +msgid "Send feedback" +msgstr "Send feedback" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +msgid "Send message" +msgstr "Send besked" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 +msgid "Send post to..." +msgstr "Send post til..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +msgid "Send report" +msgstr "Send anmeldelse" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Send anmeldelse til {0}" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 +msgid "Send verification email" +msgstr "Send bekræftelses-e-mail" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Send som direkte besked" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "Sender e-mail med bekræftelseskode for kontosletning" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +msgid "Server address" +msgstr "Serveradresse" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 +msgid "Set app icon to {0}" +msgstr "Sæt appikon til {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Angiv fødselsdato" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +msgid "Set new password" +msgstr "Angiv ny adgangskode" + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 +msgid "Set up your account" +msgstr "Konfigurer din konto" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Angiver e-mail til nulstilling af adgangskode" + +#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Seksuel aktivitet eller erotisk nøgenhed" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "Erotik" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/screens/Hashtag.tsx:126 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 +#: src/screens/Topic.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Del en sjov historie!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Del noget interessant!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +msgid "Share anyway" +msgstr "Del alligevel" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 +msgid "Share link" +msgstr "Del link" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Del link" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Del link-dialog" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 +msgid "Share QR code" +msgstr "Del QR-kode" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 +msgid "Share this feed" +msgstr "Del dette feed" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Del denne startpakke" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "Del denne startpakke og hjælp andre med at blive en del af fællesskabet på Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Del dit yndlingsfeed!" + +#: src/Navigation.tsx:256 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Test af delte indstillinger" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Deler det linkede website" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +msgid "Show" +msgstr "Vis" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 +msgid "Show alt text" +msgstr "Vis alt-tekst" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Vis alligevel" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Vis etiket" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Vis etiket og filtrer fra feeds" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Vis skjulte svar" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "Vis, hvornår denne post blev oprettet" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +msgid "Show less like this" +msgstr "Vis mindre som dette" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Vis liste alligevel" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 +msgid "Show More" +msgstr "Vis mere" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 +msgid "Show more like this" +msgstr "Vis flere som dette" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Vis skjulte svar" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "Vis andre konti, du kan skifte til" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 +msgid "Show quote posts" +msgstr "Vis citatposts" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 +msgid "Show replies" +msgstr "Vis svar" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 +msgid "Show replies as" +msgstr "Vis svar" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 +msgid "Show replies as threaded" +msgstr "Vis svar trådet" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "Vis svar fra brugere, du følger, før øvrige svar" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Vis svar til alle" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 +msgid "Show reposts" +msgstr "Vis reposts" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "Vis eksempler fra dine gemte feeds i dit følgerfeed" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Vis indhold" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Vis advarsel" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Vis advarsel og filtrer fra feeds" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +msgid "Sign in" +msgstr "Log ind" + +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Log ind som {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Log ind som..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Log ind eller opret en konto for at deltage i samtalen!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Log på Bluesky eller opret en ny konto" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +msgid "Sign out" +msgstr "Log ud" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +msgid "Sign out?" +msgstr "Log ud?" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +msgid "Sign up" +msgstr "Opret konto" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "Indlogning krævet" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Logget ind som @{0}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Opret dig uden startpakke" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Lignende konti" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Skip" +msgstr "Spring over" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Spring dette forløb over" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "Software Dev" +msgstr "Softwareudvikling" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Nogle andre feeds, du måske kan lide" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Udvalgte personer kan svare" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Noget gik galt" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Noget gik galt, prøv igen" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Noget gik galt, prøv igen" + +#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Noget gik galt!" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +msgid "Something wrong? Let us know." +msgstr "Noget galt? Fortæl os om det." + +#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.web.tsx:97 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Desværre! Din session er udløbet. Log venligst ind igen." + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 +msgid "Sort replies" +msgstr "Rækkefølge af svar" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +msgid "Sort replies by" +msgstr "Sorter svar efter" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Vis svar på en post i denne rækkefølge:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +msgid "Source:" +msgstr "Kilde:" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Spam; for mange omtaler eller svar" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Start en ny chat" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +msgid "Start adding people" +msgstr "Kom i gang med at tilføje personer" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Start adding people!" +msgstr "Kom i gang med at tilføje personer!" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Start chat med {displayName}" + +#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Startpakke" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Startpakke af {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 +msgid "Starter pack by <0/>" +msgstr "Startpakke af <0/>" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 +msgid "Starter pack by you" +msgstr "Startpakke af dig" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "Startpakke er ugyldig" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Startpakker" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." +msgstr "Startpakker lader dig let dele dine foretrukne feeds og personer med dine venner." + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +msgid "Status Page" +msgstr "Statusside" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Trin {0} af {1}" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "Lager tømt. Genstart appen nu." + +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +msgid "Storybook" +msgstr "Storybook" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Gem" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Abonner på @{0} for at bruge disse labels:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Abonner på mærkningstjeneste" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Abonner på denne mærkningstjeneste" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Abonner på denne liste" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 +msgid "Success!" +msgstr "Bekræftet!" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Foreslåede konti" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Foreslået til dig" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 +msgid "Suggestive" +msgstr "Seksuelle undertoner" + +#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/view/screens/Support.tsx:34 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +msgid "Switch account" +msgstr "Skift konto" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Skift konto" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +msgid "System log" +msgstr "Systemlog" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Tagmenu: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Kun tags" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Tap to change app icon" +msgstr "Tryk for at skifte appikon" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Tryk for lukke" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Tryk for at åbne i fuld skærm" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Tap to play or pause" +msgstr "Tryk for at starte/stoppe afspilning" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Tryk for at slå lyd til/fra" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Tryk for at se billede i fuld størrelse" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 +msgid "Task complete - 10 follows!" +msgstr "Opgave fuldført – 10 følger!" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Opgaven er løst - 10 likes!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Lær vores algoritme, hvad du kan lide" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 +msgid "Tech" +msgstr "Teknologi" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Fortæl en vits!" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 +msgid "Tell us a bit about yourself" +msgstr "Fortæl os lidt mere om dig selv" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Fortæl os lidt mere" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 +msgid "Terms" +msgstr "Vilkår" + +#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Vilkår" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Sprogbrug overtræder retningslinjer" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Tekst og tags" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Tekstfelt" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 +msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." +msgstr "Tak! Din e-mailadresse er nu bekræftet." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Tak. Din anmeldelse blev sendt." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 +msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "Tak, du har nu bekræftet din e-mailadresse. Du kan nu lukke denne dialog." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Som indeholder følgende:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Dette handle er allerede taget." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Startpakke ikke fundet." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Det var alt, folkens!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "Kontoen vil være i stand til at interagere med dig, når du fjerner blokering." + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 +msgid "The app will be restarted" +msgstr "Appen vil blive genstartet" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "Forfatteren af denne tråd har skjult dette svar." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "Bluesky-webapplikationen" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "Retningslinjerne er flyttet til <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Ophavsretspolitikken er flyttet til <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "Discover-feedet" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:222 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "Discover-feedet ved nu, hvad du synes om" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." +msgstr "Oplevelsen er bedre i appen. Download Bluesky nu, så fortsætter vi, hvor du slap." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "Feedet er erstattet af Discover." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Følgende mærkater er blevet sat på din konto." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Følgende labels er blevet sat på dit indhold." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Følgende trin vil hjælpe dig med at konfigure din Bluesky-oplevelse" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "Posten er muligvis blevet slettet." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "Privatlivspolitikken er flyttet til <0/>" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 +msgid "The selected video is larger than 50MB." +msgstr "Den valgte video er større end 50 MB." + +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "Der ser ud til at være problemer med serveren. Prøv igen om lidt." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 +msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." +msgstr "Startpakken, du prøver at åbne, er ugyldig. Du kan i stedet slette denne startpakke." + +#: src/view/screens/Support.tsx:37 +msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "Kontaktformularen er flyttet. Hvis du har brug for hjælp, <0/> eller besøg {HELP_DESK_URL} for at kontakte os." + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Tjenestevilkårene er flyttet til" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 +msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "Bekræftelseskoden, du har oplyst, er ugyldig. Tjek, at du har brugt den rigtige godkendelsekode, eller anmod om en ny" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "Der er ingen udløbsdato for en deaktiveret konto. Du kan vende tilbage når som helst." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til Tenor." + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "Notifikationer kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." + +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Posts kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Lister kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "Appadgangskode kunne ikke indlæses" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "Lister kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "Dine tjenesteindstillinger kunne ikke indlæses" + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Feed kunne ikke fjernes. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." +msgstr "Anmeldelse kunne ikke afsendes. Tjek din internetforbindelse." + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "Dine feeds kunne ikke opdateres. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Der opstod en fejl! {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Der opstod en fejl. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" +msgstr "Der opstod en uventet fejl i appen. Giv os besked om, at det er sket for dig!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Der kommer mange nye brugere til Bluesky for tiden! Vi aktiverer din konto, så snart vi kan." + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "Disse indstillinger gælder kun dit følgerfeed." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Denne {screenDescription} er blevet flaget:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Denne konto har anmodet om, at brugere logger ind for at se profilen." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "Denne konto er blokeret af en eller flere af dine moderationslister. For at fjerne blokeringen skal du gå til listen og fjern brugeren." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}." +msgstr "Denne klage vil blive sendt til <0>{sourceName}." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Denne klage vil blive sendt til Blueskys moderationstjeneste." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Forbindelsen til chatten blev afbrudt" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Dette indhold er blevet skjult af moderatorerne." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Dette indhold har modtaget en generel advarsel af moderatorerne." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Denne indhold ligger hos {0}. Vil du aktivere eksterne medier?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." +msgstr "Dette indhold er ikke tilgængeligt, fordi nogle af de involverede brugere har blokeret hinanden." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Denne indhold kan ikke ses uden en Bluesky-konto." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." +msgstr "Denne samtale er med en slettet eller deaktiveret konto. Tryk for valgmuligheder." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 +msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost." +msgstr "Denne funktion er i beta. Du kan læse mere om dataeksport i <0>dette blogindlæg." + +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "Denne funktion er ikke tilgængelig, når du bruger en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode." + +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Dette feed oplever i øjeblikket mange besøgende og er midlertidigt utilgængelig. Prøv igen senere." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 +msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." +msgstr "Dette feed er tomt! Prøv at følge flere bruger eller juster dine sprogindstillinger." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Dette feed er tomt." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." +msgstr "Dette feed er ikke længere online. Vi viser i stedet <0>Discover." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "Dette handle er reserveret. Prøv et andet." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "Denne oplysning vil ikke blive delt med andre brugere." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "Dette er vigtigt i tilfælde af, at du får brug for at opdatere din e-mail eller nulstille din adgangskode." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 +msgid "This label was applied by <0>{0}." +msgstr "Denne mærkat blev sat af <0>{0}." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Denne mærkat blev sat af forfatteren" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Denne mærkat blev sat på dig." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 +msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." +msgstr "Denne mærkningstjeneste har ikke oplyst, hvilken mærkater den sætter, og den er muligvis inaktiv." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Dette link fører dig til følgende website:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Denne list - oprettet af <0>{0} - overtræder muligvis Blueskys retningslinjer med sit navn eller sin beskrivelse" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +msgid "This list is empty." +msgstr "Denne liste er tom." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." +msgstr "Denne moderationstjeneste er utilgængelig. Se herunder for flere oplysninger. Kontakt os, hvis dette problem varer ved." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." +msgstr "Denne post er dateret <0>{0}, men den blev først oprettet på Bluesky <1>{1}." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Denne post er slettet." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Denne post er kun synlig for indloggede brugere. Den vil ikke være synlg for brugere, der ikke er logget ind." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Denne post vil blive skjult fra feeds og tråde. Denne handling kan ikke fortrydes." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "Denne posts forfatter har ikke tilladt citatposts." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Denne profil er kun synlig for indloggede brugere. Den kan ikke ses af personer, der ikke er logget ind." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Dette svar vil blive vist i en skjult sektion nederst i din tråd og vil skjule notifikationer for yderligere svar - både for dig og andre" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "Denne tjeneste har ikke angivet tjenestevilkår eller privatlivspolitik." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "Dette skulle oprette en DNS-record på:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Denne bruger har ikke nogen følgere." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Denne bruger har blokeret dig" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Denne bruger har blokeret dig. Du kan ikke se kontoens indhold." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Denne bruger har anmodet om, at deres indhold kun vises til indloggede brugere." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have blocked." +msgstr "Denne bruger optræder i listen <0>{0}, som du har blokeret." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 +msgid "This user is included in the <0>{0} list which you have muted." +msgstr "Denne bruger optræder i listen <0>{0}, som du har skjult." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "Denne bruger er ny her. Tryk for at se, hvornår kontoen blev oprettet." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Denne bruger følger ikke nogen." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "Dette vil fjerne \"{0}\" fra dine skjulte ord. Du kan altid tilføje det igen senere." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "Dette vil fjerne @{0} fra din kvikadgangsliste." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "Dette vil fjerne din post fra denne citatpost for alle brugere og erstatte den med en pladsholder." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 +msgid "Thread options" +msgstr "Trådindstillinger" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Indstillinger for tråde" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Indstillinger for tråde" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 +msgid "Threaded" +msgstr "Trådet" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 +msgid "Threaded mode" +msgstr "Trådvisning" + +#: src/Navigation.tsx:309 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Trådindstillinger" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 +msgid "Time remaining: {time} seconds" +msgstr "Tid tilbage: {time} sekunder" + +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "For at deaktivere 2FA via e-mail, skal du bekræfte, at du har adgang til e-mailadressen." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "For at klage over en samtale, skal du klage over en specifik besked via samtaleskærmbilledet. Dette gør det muligt for vores moderatorer at forstå konteksten for din klage." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "For at uploade videoer til Bluesky skal du først bekræfte din e-mail." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "Hvem ønsker du at klage til?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Åbn/luk rullemenu" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Tryk for at aktivere eller deaktiver voksenindhold" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:84 +#: src/screens/Topic.tsx:71 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: src/Navigation.tsx:383 +msgid "Topic" +msgstr "Emne" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +msgid "Translate" +msgstr "Oversæt" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:62 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 +msgid "Trending" +msgstr "Trends" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Prøv igen" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 +msgid "TV" +msgstr "Tv" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "Tofaktorgodkendelse (2FA)" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Type your desired username" +msgstr "Indtast dit ønskede brugernavn" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +msgid "Type your message here" +msgstr "Indtast din besked her" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 +msgid "Un-block list" +msgstr "Fjern blokering af liste" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Skjul ikke længere liste" + +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Kan ikke forbinde. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Kan ikke kontakte din udbyder. Tjek din internetforbindelse." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Kan ikke slette" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 +msgid "Unblock" +msgstr "Bloker ikke længere" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Bloker ikke længere" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Bloker ikke længere konto" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Bloker ikke længere konto" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Bloker ikke længere konto?" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Fortryd repost" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "Fortryd repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Følg ikke længere" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Følg ikke længer {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Følg ikke længere konto" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +msgid "Unlike" +msgstr "Fjern like" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" +msgstr "Fjern ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 +msgid "Unmute" +msgstr "Skjul ikke længere" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Skjul ikke længere" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Skjul ikke længere {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Skjul ikke længere konto" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Skjul ikke længere alle posts med {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Skjul ikke længere samtale" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Skjul ikke længere tråd" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 +msgid "Unmute video" +msgstr "Skjul ikke længere video" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +msgid "Unpin" +msgstr "Frigør" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +msgid "Unpin feed" +msgstr "Frigør feed" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Frigør fra forside" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Frigør fra profil" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Frigør moderationsliste" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 +msgid "Unpinned {0} from Home" +msgstr "Frigjorde {0} fra forside" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Frigjort fra dine feeds" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmeld abonnement" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Afmeld abonnement på liste" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Afmeld abonnement på denne mærkningstjeneste" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Abonnement på liste afmeldt" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 +msgid "Unsupported video type" +msgstr "Videoformat ikke understøttet" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 +msgid "Unsupported video type: {0}" +msgstr "Videoformat ikke understøttet: {0}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Uønsket seksuelt indhold" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName} in Lists" +msgstr "Opdater <0>{displayName} i lister" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "Opdater til {domain}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Opdatering af tilkobling til citat fejlede" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Opdatering af synlighed for svar fejlede" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Opdaterer..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Upload et foto i stedet" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Upload en tekstfil til:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Upload fra kamera" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Upload fra filer" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Upload fra bibliotek" + +#: src/lib/api/index.ts:296 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Uploader billeder..." + +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Uploader forhåndsvisning af link..." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Uploader video..." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Brug appadgangskoder til at logge ind i andre Bluesky-klienter uden at give fuld adgang til din konto eller adgangskode." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +msgid "Use default provider" +msgstr "Brug standardudbyder" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Brug browser i app" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "Brug appens indbyggede browser til at åbne links" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Brug min standardbrowser" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Brug anbefalede" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Brug denne sammen med dit handle for at logge ind i en anden app." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Brugt af:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Bruger blokeret" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Bruger blokeret af \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Bruger blokeret af liste" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Bruger blokeret af liste" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "Bruger blokerer dig" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 +msgid "User Blocks You" +msgstr "Bruger blokerer dig" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Brugerliste af {0}" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +msgid "User list by you" +msgstr "Brugerliste af dig" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Brugerliste oprettet" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Brugerliste opdateret" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +msgid "Username or email address" +msgstr "Brugernavn eller e-mailadresse" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}" +msgstr "brugere, der følger <0>@{0}" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +msgid "Users I follow" +msgstr "Brugere, jeg følger" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Brugere i \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Bruger, som har liket indholdet/profilen" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +msgid "Value:" +msgstr "Værdi:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 +msgid "Verified email required" +msgstr "Bekræftet e-mail er obligatorisk" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Bekræft DNS-record" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Bekræft e-mail-dialog" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Bekræft ny e-mail" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 +msgid "Verify now" +msgstr "Bekræft nu" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Bekræft tekstfil" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 +msgid "Verify your email" +msgstr "Bekræft din e-mail" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Bekræft din e-mail" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "Version {appVersion}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Videobehandling fejlede" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Video Games" +msgstr "Computerspil" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +msgid "Video not found." +msgstr "Video ikke fundet." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Videoindstillinger" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Video uploadet" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Video: {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Video må være højst 60 sekunder lang" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "{0}s avatar" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Se {0}s profil" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Se {displayName}s profil" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Vis alle posts af @{authorHandle} med tagget {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Vis alle posts med tagget {displayTag}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Vis blokeret brugers profil" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Se blogpost for mere information" + +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Se loghændelse" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Læs mere" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Læs mere om anmeldelse af ophavsretskrænkelse" + +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 +msgid "View full thread" +msgstr "Vis hele tråden" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Vis information om disse mærkater" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +msgid "View profile" +msgstr "Vis profil" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 +msgid "View the avatar" +msgstr "Vis avataren" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Vis mærkningstjenesten drevet af @{0}" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Vis brugere, der likede dette feed" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Vis blokerede konti" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Vis dine feeds og udforsk flere" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Vis moderationslister" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Vis dine skjulte konti" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Besøg website" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Advar" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Advar om indhold" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Advar om indhold og filtrer fra feeds" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:205 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Vi kunne ikke finde nogen resultater for dette hashtag." + +#: src/screens/Topic.tsx:178 +msgid "We couldn't find any results for that topic." +msgstr "Vi kunne ikke finde nogen resultater for dette emne." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Vi kunne ikke indlæse denne samtale" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Vi forventer, at din konto vil være klar om {estimatedTime}." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}." +msgstr "Vi har sendt endnu en bekræftelses-e-mail til <0>{0}." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "God fornøjelse. Husk, at Bluesky er:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "Vi løb tør for posts fra konti, du følger. Her er de seneste fra <0/>." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 +msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." +msgstr "Vi kunne ikke afgøre, om du har lov til at uploade videoer. Prøv igen." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "Vi kunne ikke indlæse dine fødselsdato. Prøv igen." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "Vi kunne ikke indlæse dine konfigurede mærkningstjenester." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "Vi kunne ikke få forbindelse. Prøv igen for at fortsætte opsætningen af din konto. Hvis det fortsat ikke virker, kan du springe dette trin over." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Vi giver dig besked, når din konto er klar." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Vi vil bruge dette til at tilpasse din oplevelse." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Vi har netværksproblemer, prøv igen." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Vi er glade for at have dig med!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Beklager, men vi kunne ikke indlæse denne liste. Hvis problemet varer ved, kontakt listens skaber, @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Beklager, men vi kunne ikke indlæse dine skjulte ord. Prøv igen." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." +msgstr "Beklager, men din søgning kunne ikke gennemføres. Prøv igen om lidt." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Beklager! Den post, du svarer på, er blevet slettet." + +#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Beklager! Vi kan ikke finde den side, du leder efter." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Beklager! Du kan kun abonnere på 20 mærkningstjenester, og du har nået denne grænse." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:124 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Velkommen tilbage!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Velkommen, min ven!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Hvad interesserer du dig for?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Hvad vil du kalde din startpakke?" + +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 +msgid "What people are posting about." +msgstr "Hvad folk poster om." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 +msgid "What's up?" +msgstr "Hvad sker der?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "Hvilke sprog bruges i denne post?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Hvilke sprog ønsker du at se i dine algoritmiske feeds?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Hvem kan interagere med denne post?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Hvem kan svare" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +msgid "Whoops!" +msgstr "Ups!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal dette indhold gennemgås?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal dette feed gennemgås?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal denne bruger gennemgås?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal denne besked gennemgås?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal denne post gennemgås?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal denne startpakke gennemgås?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Hvorfor skal denne bruger gennemgås?" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Skriv en besked" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 +msgid "Write post" +msgstr "Skriv din post" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +msgid "Write your reply" +msgstr "Skriv dit svar" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 +msgid "Writers" +msgstr "Forfattere" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "Forkert DID returneret fra server. Modtog: {0}" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Ja, deaktiveret" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Ja, slet denne startpakke" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Ja, afkobl" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Ja, skjul" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:146 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Ja, genaktiver min konto" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "dig" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Dig" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +msgid "You are in line." +msgstr "Du er i kø." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "Du har ikke adgang til at uploade videoer." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Du følger ikke nogen." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Du kan også finde nye specialbyggede feeds, du kan følge." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Du kan også deaktivere din konto midlertidigt og genaktivere den når som helst." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "Du kan fortsætte igangværende samtaler, uanset hvilken indstilling du vælger." + +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:132 +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "Du kan genaktivere din konto ved at logge ind. Andre brugere vil igen kunne se din profil og dine posts." + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:112 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:131 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:104 +msgid "You can update this later from your settings." +msgstr "Du kan opdatere dette senere under Indstillinger." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "Du har ikke nogen følgere." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Du følger ikke nogen brugere, som følger @{name}" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "Du har endnu ingen invitationskoder. Vi sender dig nogen, når du har været på Bluesky lidt længere." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "Do har ikke nogen fastgjorte feeds." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "Du har ikke nogen gemte feeds." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Du har blokeret forfatteren, eller du er blevet blokeret af forfatteren." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Du har blokeret denne bruger" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Du har blokeret denne bruger. Du kan ikke se deres indhold." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Du har indtastet en ugyldig kode. Den skal have formatet XXXXX-XXXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Du har skjult denne post" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Du har skjult denne post." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Du har skjult denne konto." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Du har skjult denne bruger" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "Du har endnu ingen samtaler. Start en!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 +msgid "You have no feeds." +msgstr "Du har ingen feeds." + +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 +msgid "You have no lists." +msgstr "Du har ingen lister." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Du har endnu ikke blokeret nogen konti. Du kan blokere en konto ved at gå til profilen og vælge \"Bloker konto\" i menuen." + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Du har endnu ikke skjult nogen konti. Du kan skjule en konto ved at gå til profilen og vælge \"Skjul konto\" i menuen." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Du er nået til slutningen" + +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." +msgstr "Du har midlertidigt nået grænsen for videouploads. Prøv igen senere." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Du har endnu ikke oprettet en startpakke!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Du har endnu ikke skjult ord eller tags" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Du skjulte dette svar." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Du kan klage over andres mærkater, hvis du mener, de er sat ved en fejl." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Du kan klage over disse mærkater, hvis du mener, de er sat ved en fejl." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Do må tilføje højst {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiler" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Du må tilføje højst 3 feeds" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "Du må vælge højst 4 billeder" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Du skal være mindst 13 år gammel for at oprette dig" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Du skal følge mindst syv andre konti for at oprette en startpakke." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Du skal give adgang til dit fotobibliotek for at gemme en QR-kode" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Du skal give adgang til dit fotobibliotek for at gemme billedet." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Du skal vælge mindst én mærkningstjeneste for at anmelde" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:127 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Du har tidligere deaktiveret @{0}." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "Du vil blive logget ud af alle dine konti." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Du vil ikke længere modtage notifikatoiner for denne tråd" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Du vil nu modtage notifikationer for denne tråd" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Du vil modtage en e-mail med en nulstillingskode. Indtast koden her, og indtast så din nye adgangskode." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Dig: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Dig: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Dig: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Du kommer til at følge de foreslåede brugere og feeds, når du har afsluttet oprettelsen af din konto!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Du kommer til at følge de foreslåede brugere, når du har afsluttet oprettelsen af din konto!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Du følger disse konti og {0} andre" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Du kommer til at følge disse konti med det samme" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 +msgid "You'll receive an email at <0>{0} to verify it's you." +msgstr "Du vil modtage en e-mail på <0>{0} for at bekræfte, at det er dig." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Du vil holde dig ajour med disse feeds" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +msgid "You're in line" +msgstr "Du er i kø" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Du er logget ind med en appadgangskode. Log ind med din primære adgangskode for at deaktivere din konto." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Så er du klar til at gå i gang!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Du har valgt at skjule et ord eller tag i denne post." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 +msgid "You've found some people to follow" +msgstr "Du har fundet nogle personer, du kan følge" + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Du er nået enden af dit feed! Find flere konti, du kan føge." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "Du har nået din daglige grænse for videouploads (for mange bytes)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "Du har nået din daglige grænse for videouploads (for mange videoer)" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "Din konto" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "Din konto blev slettet" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "Din konto er ikke gammel nok til videoupload. Prøv igen senere." + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "Dit kontoarkiv, som indeholder al din offentlige data, kan downloades som en CAR-fil. Denne fil indeholder ikke vedhæftede medier, fx billeder, eller dine private oplysninger, som skal downloades separat." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "Din fødselsdato" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "Din browser understøtter ikke dette videoformat. Prøv med en anden browser." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "Din adgang til chats er blevet deaktiveret" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "Dit valg vil blive gemt men kan ændres senere under indstillinger." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." +msgstr "Dit nuværende handle, <0>{0}, vil automatisk blive reserveret til dig. Du kan når som helst skifte tilbage til dette handle." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "Din e-mail ser ud til at være ugyldig." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Din e-mail er blevet opdateret men ikke godkendt. Du skal nu bekræfte din nye e-mail." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Din e-mail er endnu ikke bekræftet. Dette er et vigtigt sikkerhedselement, som vi anbefaler." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:211 +msgid "Your first like!" +msgstr "Dit første like!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "Dit følgerfeed er tomt! Følg flere brugere for at se, hvad der foregår." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}" +msgstr "Dit fulde handle bliver <0>@{0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full username will be" +msgstr "Dit fulde brugernavn bliver" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "Dine skjulte ord" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "Din adgangskode blev ændret!" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Din post blev publiceret" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "Dine posts blev publiceret" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "Dine posts, likes og blokeringer er offentlige. Dine skjulte ord, tags og konti er private." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "Din profile, dine posts, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af andre Bluesky-brugere. Du kan genaktivere din konto når som helst ved at logge ind." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Dit svar blev publiceret" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "Din anmeldelse vil blive sendt til Blusky Moderationstjeneste" diff --git a/src/screens/Messages/ChatList.tsx b/src/screens/Messages/ChatList.tsx index a54bbe0119..ac62851123 100644 --- a/src/screens/Messages/ChatList.tsx +++ b/src/screens/Messages/ChatList.tsx @@ -165,7 +165,9 @@ export function MessagesScreen({navigation, route}: Props) { color="secondary" variant="solid" onPress={() => refetch()}> - Retry + + Retry + From 3218c5584df8e446da50125ab778e58d72223a3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Fri, 20 Dec 2024 21:26:42 +0100 Subject: [PATCH 02/17] Fix --- src/locale/locales/da/messages.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 70b8300dac..2d6ad58a3b 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "<0>{date} kl. {time}" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "<0>Eksperimentelt: Når denne indstilling er aktiveret, vil du kun modtager notifikationer om svar og citater fra brugere, du følger. Vi arbejder på at tilføje flere indstillingsmuligheder." +msgstr "<0>Eksperimentelt: Når denne indstilling er aktiveret, vil du kun modtage notifikationer om svar og citater fra brugere, du følger. Vi arbejder på at tilføje flere indstillingsmuligheder." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You and<1> <2>{0} are included in your starter pack" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "Post" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "Publicer" +msgstr "Post" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" From 4e168fa4e3f70b61012e6b4f5b39072782f2800b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 10:24:14 +0100 Subject: [PATCH 03/17] Update src/locale/locales/da/messages.po Co-authored-by: Frudrax Cheng --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 2d6ad58a3b..b78a60d6c7 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "<0>{0} {1, plural, one {følger} other {følgere}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 msgid "<0>{0} {1, plural, one {following} other {following}}" -msgstr "<0>{0} {1, plural, one {følger} other {følger}}\"" +msgstr "<0>{0} {1, plural, one {følger} other {følger}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0} and<1> <2>{1} are included in your starter pack" From dd0f5a02c23c6dcf614a9be90fc2d574454be04c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 10:25:37 +0100 Subject: [PATCH 04/17] Typo --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index b78a60d6c7..946fc4eae1 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgstr "Dine posts, likes og blokeringer er offentlige. Dine skjulte ord, tags o #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "Din profile, dine posts, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af andre Bluesky-brugere. Du kan genaktivere din konto når som helst ved at logge ind." +msgstr "Din profil, dine posts, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af andre Bluesky-brugere. Du kan genaktivere din konto når som helst ved at logge ind." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Your reply has been published" From d538f0386c6b63ea2d4f798913532caf48e8b9a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 15:14:59 +0100 Subject: [PATCH 05/17] Inconsistent translation of "draft" --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 946fc4eae1..6f5d402bcf 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Deaktiver ændringer?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 msgid "Discard draft?" -msgstr "Kasser kladde?" +msgstr "Kasser udkast?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" From 4da544441342b7b7327bdb509c075139c91692ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 15:15:10 +0100 Subject: [PATCH 06/17] Do not use "post" as verb --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 6f5d402bcf..0b085fb8e2 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Porno" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 msgctxt "action" msgid "Post" -msgstr "Post" +msgstr "Send" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 msgctxt "description" From 7fd3199e015827e9cba620d2e6e8b77f5c00ee6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 19:19:27 +0100 Subject: [PATCH 07/17] Change "post"/"repost" to "opslag"/"videredeling" --- src/locale/locales/da/messages.po | 288 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 0b085fb8e2..4b05d5cc5b 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# citat} other {# citater}}" #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# videredeling} other {# videredelinger}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "{0, plural, one {like} other {likes}}" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" -msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {opslag} other {opslag}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "{0, plural, one {citat} other {citater}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {videredeling} other {videredelinger}}" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "{0}" @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formatted #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede din post" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} repostede din post" +msgstr "{firstAuthorLink} og <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} videredelte dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "{firstAuthorLink} likede dit specialbyggede feed" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} likede din post" +msgstr "{firstAuthorLink} likede dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} repostede din post" +msgstr "{firstAuthorLink} videredelte dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAut #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede din post" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} likede dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} repostede din post" +msgstr "{firstAuthorName} og {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} anden} other {{formattedAuthorsCount} andre}} videredelte dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "{firstAuthorName} likede dit specialbyggede feed" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} likede din post" +msgstr "{firstAuthorName} likede dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} repostede din post" +msgstr "{firstAuthorName} videredelte dit opslag" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Tilføj endnu en konto" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 msgid "Add another post" -msgstr "Tilføj endnu en post" +msgstr "Tilføj endnu et opslag" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tilføj skjulte ord og tags" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 msgid "Add new post" -msgstr "Tilføj ny post" +msgstr "Tilføj nyt opslag" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Tillad nye beskeder fra" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 msgid "Allow quote posts" -msgstr "Tillad citatposts" +msgstr "Tillad citatopslag" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Arkiveret fra {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" -msgstr "Arkiveret post" +msgstr "Arkiveret opslag" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette udkast?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "Er du sikker på, du vil kassere denne post?" +msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette opslag?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Før du opretter en liste, skal du bekræfte din e-mail." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Før du opretter en post, skal du bekræfte din e-mail." +msgstr "Før du opretter et opslag, skal du bekræfte din e-mail." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 msgid "Blocked post." -msgstr "Blokeret post." +msgstr "Blokeret opslag." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Bluesky vil vælge et antal anbefalede konti fra personer i dit netværk #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky vil ikke vise din profil og dine posts til udloggede brugere." +msgstr "Bluesky vil ikke vise din profil og dine opslag til udloggede brugere." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Se flere feeds" #: src/components/TrendingTopics.tsx:176 msgid "Browse posts about {displayName}" -msgstr "Se posts om {displayName}" +msgstr "Se opslag om {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:184 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" -msgstr "Se posts tagget med {displayName}" +msgstr "Se opslag tagget med {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:222 msgid "Browse topic {displayName}" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Annuller profilredigering" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207 msgid "Cancel quote post" -msgstr "Annuller citatpost" +msgstr "Annuller citatopslag" #: src/screens/Deactivated.tsx:151 msgid "Cancel reactivation and log out" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Skift adgangskode" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Skift postens sprog til {0}" +msgstr "Skift opslagets sprog til {0}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Vælg konti" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Vælg mærkater, der gælder for de medier, du publicerer. Hvis ingen er valgt, er din post egnet for alle." +msgstr "Vælg mærkater, der gælder for de medier, du publicerer. Hvis ingen er valgt, er opslaget egnet for alle." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "Klik her for at åbne menuen for {tag}" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." -msgstr "Klik for at spærre for citater af denne post." +msgstr "Klik for at spærre for citater af dette opslag." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 msgid "Click to enable quote posts of this post." -msgstr "Klik for et tillade citater af denne post." +msgstr "Klik for et tillade citater af dette opslag." #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" @@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "Løs opgaven" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 msgid "Compose new post" -msgstr "Skriv ny post" +msgstr "Skriv nyt opslag" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "Skriv posts på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn" +msgstr "Skriv opslag på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 msgid "Compose reply" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Kopier link til liste" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 msgid "Copy link to post" -msgstr "Kopier link til post" +msgstr "Kopier link til opslag" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Kopier beskedtekst" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 msgid "Copy post text" -msgstr "Kopier postens tekst" +msgstr "Kopier opslagets tekst" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 msgid "Copy QR code" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Tilpasset" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." -msgstr "Tilpas, hvem der kan interagere med denne post." +msgstr "Tilpas, hvem der kan interagere med dette opslag." #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Slet min konto" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" -msgstr "Slet post" +msgstr "Slet opslag" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Slet denne liste?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 msgid "Delete this post?" -msgstr "Slet denne post?" +msgstr "Slet dette opslag?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Slettet konto" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 msgid "Deleted post." -msgstr "Slettet post." +msgstr "Slettet opslag." #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Afkobl citat" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 msgid "Detach quote post?" -msgstr "Afkobl citeret post?" +msgstr "Afkobl citeret opslag?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Udviklingerindstillinger" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" -msgstr "Dialog: Tilpas, hvem der kan interagere med denne post." +msgstr "Dialog: Tilpas, hvem der kan interagere med dette opslag." #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 msgid "Dim" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Kasser udkast?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" -msgstr "Kasser post?" +msgstr "Kasser opslag?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "fx Profiler, der altid rammer plet." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "fx Brugere, som poster for mange reklamer" +msgstr "fx Brugere, der laver for mange reklameopslag." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." @@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "HTML-kode til indlejring" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Embed post" -msgstr "Indlejr post" +msgstr "Indlejr opslag" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "Indlejr denne post på dit website. Kopier blot følgende kodestump og indsæt den i HTML-koden på dit website." +msgstr "Indlejr dette opslag på dit website. Kopier blot følgende kodestump og indsæt den i HTML-koden på dit website." #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Alle kan svare" #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 msgid "Everybody can reply to this post." -msgstr "Alle kan besvare denne post." +msgstr "Alle kan besvare dette opslag." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Udvid brugerliste" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "Udvid eller sammenklap den fulde post, du besvarer" +msgstr "Udvid eller sammenklap det fulde opslag, du besvarer" #: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Sletning af besked fejlede" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "Sletning af post fejlede, prøv igen" +msgstr "Sletning af opslag fejlede, prøv igen" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Indlæsning af foreslåede konti fejlede" #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 msgid "Failed to pin post" -msgstr "Fastgørelse af post fejlede" +msgstr "Fastgørelse af opslag fejlede" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Find personer, du kan følge" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "Find posts og brugere på Bluesky" +msgstr "Find opslag og brugere på Bluesky" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Glemt?" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" -msgstr "Poster tit uønsket indhold" +msgstr "Laver tit opslag med uønsket indhold" #: src/screens/Hashtag.tsx:120 msgid "From @{sanitizedAuthor}" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "Skjul" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" -msgstr "Skjul post for mig" +msgstr "Skjul opslag for mig" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Skjul indholdet" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 msgid "Hide this post?" -msgstr "Skjul denne post?" +msgstr "Skjul dette opslag?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Hvis du har dit eget domæne, kan du bruge det som handle. Dette giver d #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." -msgstr "Hvis du sletter denne post, kan den ikke genskabes." +msgstr "Hvis du sletter dette opslag, kan det ikke genskabes." #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." @@ -3617,12 +3617,12 @@ msgstr "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 msgid "Like 10 posts" -msgstr "Like 10 posts" +msgstr "Like 10 opslag" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" -msgstr "Like 10 posts for at træne Discover-feedet" +msgstr "Like 10 opslag for at træne Discover-feedet" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 msgid "Like feed" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Likes" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Likes on this post" -msgstr "Likes af denne post" +msgstr "Likes af dette opslag" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Indlæs nye notifikationer" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 msgid "Load new posts" -msgstr "Indlæs nye posts" +msgstr "Indlæs nye opslag" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 msgid "Loading..." @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "Vildledende konto" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Misleading Post" -msgstr "Vildledende post" +msgstr "Vildledende opslag" #: src/Navigation.tsx:140 #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "Skjul konti" #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "Skjul alle {displayTag} posts" +msgstr "Skjul alle {displayTag}-opslag" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Skjulte konti" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "Posts fra skjulte konti vil ikke optræde i dit feed og dine notifikationer. Ingen kan se, hvem du skjuler." +msgstr "Opslag fra skjulte konti vil ikke optræde i dit feed og dine notifikationer. Ingen kan se, hvem du skjuler." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Skjulte ord og tags" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Ingen kan se, hvem du skjuler. Skjulte konti kan interagere med dig, men du vil ikke se deres posts eller modtage notifikationer fra dem." +msgstr "Ingen kan se, hvem du skjuler. Skjulte konti kan interagere med dig, men du vil ikke se deres opslag eller modtage notifikationer fra dem." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4201,17 +4201,17 @@ msgstr "Ny adgangskode" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 msgid "New post" -msgstr "Ny post" +msgstr "Nyt opslag" #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "Ny post" +msgstr "Nyt opslag" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 msgctxt "action" msgid "New Post" -msgstr "Ny post" +msgstr "Nyt opslag" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" @@ -4305,11 +4305,11 @@ msgstr "Ingen" #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 msgid "No one but the author can quote this post." -msgstr "Ingen udover forfatteren kan citere denne post." +msgstr "Kun forfatteren selv kan citere dette opslag." #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 msgid "No posts yet." -msgstr "Ingen posts endnu." +msgstr "Ingen opslag endnu." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 msgid "No quotes yet" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Ingen citater endnu" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 msgid "No reposts yet" -msgstr "Ingen reposts endnu" +msgstr "Ingen videredelinger endnu" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Ingen har citeret denne endnu. Måske skulle du være den første!" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Ingen har repostet denne endnu. Måske skulle du være den første!" +msgstr "Ingen har videredelt dette endnu. Måske skulle du være den første!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Åbn indstillinger for skjulte ord og tags" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" -msgstr "Åbn postindstillingsmenu" +msgstr "Åbn opslagsindstillingsmenu" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 msgid "Open starter pack menu" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Åbner {numItems} valgmuligheder" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan tilføje en indholdsadvarsel til din post" +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan tilføje en indholdsadvarsel til dit opslag" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Åbner enhedens kamera" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" -msgstr "Åbner skrivefelt til ny post" +msgstr "Åbner skrivefelt til nyt opslag" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" @@ -4924,50 +4924,50 @@ msgstr "Porno" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 msgctxt "action" msgid "Post" -msgstr "Send" +msgstr "Slå op" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "Post" +msgstr "Opslag" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" msgid "Post All" -msgstr "Publicer alle" +msgstr "Slå alle op" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 msgid "Post by {0}" -msgstr "Post af {0}" +msgstr "Opslag af {0}" #: src/Navigation.tsx:204 #: src/Navigation.tsx:211 #: src/Navigation.tsx:218 #: src/Navigation.tsx:225 msgid "Post by @{0}" -msgstr "Post af @{0}" +msgstr "Opslag af @{0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" -msgstr "Post slettet" +msgstr "Opslag slettet" #: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "Post kunne ikke publiceres. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." +msgstr "Opslag kunne ikke publiceres. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" -msgstr "Post skjult" +msgstr "Opslag skjult" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "Post indeholder skjulte ord" +msgstr "Opslag indeholder skjulte ord" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 msgid "Post Hidden by You" -msgstr "Post skjult af dig" +msgstr "Opslag skjult af dig" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" @@ -4984,32 +4984,32 @@ msgstr "Sprog" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 msgid "Post not found" -msgstr "Post ikke fundet" +msgstr "Opslag ikke fundet" #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 msgid "Post pinned" -msgstr "Post blev fastgjort" +msgstr "Opslag blev fastgjort" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 msgid "Post unpinned" -msgstr "Post blev frigjort" +msgstr "Opslag blev frigjort" #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 msgid "posts" -msgstr "posts" +msgstr "opslag" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Posts" -msgstr "Posts" +msgstr "Opslag" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "Posts kan skjules baseret på deres tekst, tags eller begge dele. Vi anbefaler at undgå almindelige ord, der optræder i mange posts, da det kan medføre, at dit feed bliver næsten tomt." +msgstr "Opslag kan skjules baseret på deres tekst, tags eller begge dele. Vi anbefaler at undgå almindelige ord, der optræder i mange opslag, da det kan medføre, at dit feed bliver næsten tomt." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" -msgstr "Posts er skjult" +msgstr "Opslag er skjult" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 msgid "Potentially Misleading Link" @@ -5134,22 +5134,22 @@ msgstr "QR-kode blev gemt til din kamerarulle!" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" -msgstr "Citer post" +msgstr "Citer opslag" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" -msgstr "Citatpost blev tilkoblet igen" +msgstr "Citatopslag blev tilkoblet igen" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "Citatpost blev afkoblet" +msgstr "Citatopslag blev afkoblet" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" -msgstr "Citatposts ikke tilladt" +msgstr "Citatopslag ikke tilladt" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Citater" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 msgid "Quotes of this post" -msgstr "Citater af denne post" +msgstr "Citater af dette opslag" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Fjern citat" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 msgid "Remove repost" -msgstr "Fjern repost" +msgstr "Fjern videredeling" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 msgid "Remove subtitle file" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "Fjernet fra dine feeds" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" -msgstr "Fjerner citeret post" +msgstr "Fjerner citeret opslag" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "Svar ikke tilladt" #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." -msgstr "Svar til denne post er ikke tilladt." +msgstr "Svar til dette opslag er ikke tilladt." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" @@ -5408,12 +5408,12 @@ msgstr "Svar til <0><1/>" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "Svar til en blokeret post" +msgstr "Svar til et blokeret opslag" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" -msgstr "Svar til en post" +msgstr "Svar til et opslag" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 @@ -5466,7 +5466,7 @@ msgstr "Anmeld besked" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 msgid "Report post" -msgstr "Anmeld post" +msgstr "Anmeld opslag" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "Anmeld denne besked" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 msgid "Report this post" -msgstr "Anmeld denne post" +msgstr "Anmeld dette opslag" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 msgid "Report this starter pack" @@ -5507,44 +5507,44 @@ msgstr "Anmeld denne bruger" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 msgctxt "action" msgid "Repost" -msgstr "Repost" +msgstr "Videredel" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Repost" -msgstr "Repost" +msgstr "Videredel" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "Videredel ({0, plural, one {# videredeling} other {# videredelinger}})" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" -msgstr "Repost eller citer" +msgstr "Videredel eller citer" #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 msgid "Reposted By" -msgstr "Repostet af" +msgstr "Videredelt af" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" -msgstr "Repostet af {0}" +msgstr "Videredelt af {0}" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/>" -msgstr "Reposted af <0><1/>" +msgstr "Videredelt af <0><1/>" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" -msgstr "Reposted af dig" +msgstr "Videredelt af dig" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" -msgstr "Reposts af denne post" +msgstr "Videredelinger af dette opslag" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgstr "Bekræftelseskode" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 msgid "Require alt text before posting" -msgstr "Gør alt-tekst obligatorisk i dine egne posts" +msgstr "Gør alt-tekst obligatorisk i dine egne opslag" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to log in to your account." @@ -5806,19 +5806,19 @@ msgstr "Obligatorisk sikkerhedstjek" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Se post tagget med {truncatedTag}" +msgstr "Se {truncatedTag}-opslag" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Se brugers posts tagget med {truncatedTag}" +msgstr "Se {truncatedTag}-opslag af bruger" #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag} posts" -msgstr "Se posts tagget med <0>{displayTag}" +msgstr "Se <0>{displayTag}-opslag" #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 msgid "See <0>{displayTag} posts by this user" -msgstr "Se denne brugers posts tagget med <0>{displayTag}" +msgstr "Se <0>{displayTag}-opslag af denne bruger" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Vælg, hvor dette ord skal skjules." #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." -msgstr "Vælg, hvilke sprog du vil se i dine feeds. Hvis ingen er valgt, vil du se posts på alle sprog." +msgstr "Vælg, hvilke sprog du vil se i dine feeds. Hvis ingen er valgt, vil du se opslag på alle sprog." #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "Send besked" #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 msgid "Send post to..." -msgstr "Send post til..." +msgstr "Send opslag til..." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "Vis skjulte svar" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Vis, hvornår denne post blev oprettet" +msgstr "Vis, hvornår dette opslag blev oprettet" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "Vis andre konti, du kan skifte til" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" -msgstr "Vis citatposts" +msgstr "Vis citatopslag" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "Vis svar til alle" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 msgid "Show reposts" -msgstr "Vis reposts" +msgstr "Vis videredelinger" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "Sorter svar efter" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 msgid "Sort replies to the same post by:" -msgstr "Vis svar på en post i denne rækkefølge:" +msgstr "Vis svar på et opslag i denne rækkefølge:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 msgid "Source:" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgstr "Følgende trin vil hjælpe dig med at konfigure din Bluesky-oplevelse" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 msgid "The post may have been deleted." -msgstr "Posten er muligvis blevet slettet." +msgstr "Opslaget er muligvis blevet slettet." #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "Notifikationer kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "Posts kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." +msgstr "Opslag kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." @@ -6958,24 +6958,24 @@ msgstr "Denne moderationstjeneste er utilgængelig. Se herunder for flere oplysn #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." -msgstr "Denne post er dateret <0>{0}, men den blev først oprettet på Bluesky <1>{1}." +msgstr "Dette opslag er dateret <0>{0}, men det blev først oprettet på Bluesky <1>{1}." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." -msgstr "Denne post er slettet." +msgstr "Dette opslag er slettet." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "Denne post er kun synlig for indloggede brugere. Den vil ikke være synlg for brugere, der ikke er logget ind." +msgstr "Dette opslag er kun synlig for indloggede brugere. Den vil ikke være synlig for brugere, der ikke er logget ind." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." -msgstr "Denne post vil blive skjult fra feeds og tråde. Denne handling kan ikke fortrydes." +msgstr "Dette opslag vil blive skjult fra feeds og tråde. Denne handling kan ikke fortrydes." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." -msgstr "Denne posts forfatter har ikke tilladt citatposts." +msgstr "Dette opslags forfatter har ikke tilladt citatopslag." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "Dette vil fjerne @{0} fra din kvikadgangsliste." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "Dette vil fjerne din post fra denne citatpost for alle brugere og erstatte den med en pladsholder." +msgstr "Dette vil fjerne dit opslag fra dette citatopslag for alle brugere og erstatte det med en pladsholder." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 @@ -7206,11 +7206,11 @@ msgstr "Bloker ikke længere konto?" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" -msgstr "Fortryd repost" +msgstr "Fortryd videredeling" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "Fortryd repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "Fortryd videredeling ({0, plural, one {# videredeling} other {# videredelinger}})" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" @@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "Skjul ikke længere konto" #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Skjul ikke længere alle posts med {displayTag}" +msgstr "Skjul ikke længere alle {displayTag}-opslag" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Unmute conversation" @@ -7588,11 +7588,11 @@ msgstr "Se {displayName}s profil" #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Vis alle posts af @{authorHandle} med tagget {displayTag}" +msgstr "Vis alle opslag af @{authorHandle} med tagget {displayTag}" #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Vis alle posts med tagget {displayTag}" +msgstr "Vis alle opslag med tagget {displayTag}" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" @@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr "God fornøjelse. Husk, at Bluesky er:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "Vi løb tør for posts fra konti, du følger. Her er de seneste fra <0/>." +msgstr "Vi løb tør for opslag fra konti, du følger. Her er de seneste fra <0/>." #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." @@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr "Beklager, men din søgning kunne ikke gennemføres. Prøv igen om lidt." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." -msgstr "Beklager! Den post, du svarer på, er blevet slettet." +msgstr "Beklager! Det opslag, du svarer på, er blevet slettet." #: src/components/Lists.tsx:188 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 @@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr "Hvad vil du kalde din startpakke?" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 msgid "What people are posting about." -msgstr "Hvad folk poster om." +msgstr "Hvad folk skriver om." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr "Hvad sker der?" #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "Hvilke sprog bruges i denne post?" +msgstr "Hvilke sprog bruges i dette opslag?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr "Hvilke sprog ønsker du at se i dine algoritmiske feeds?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" -msgstr "Hvem kan interagere med denne post?" +msgstr "Hvem kan interagere med dette opslag?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "Hvorfor skal denne besked gennemgås?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "Hvorfor skal denne post gennemgås?" +msgstr "Hvorfor skal dette opslag gennemgås?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr "Skriv en besked" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Write post" -msgstr "Skriv din post" +msgstr "Skriv dit opslag" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 @@ -7937,7 +7937,7 @@ msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode." #: src/screens/Deactivated.tsx:132 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." -msgstr "Du kan genaktivere din konto ved at logge ind. Andre brugere vil igen kunne se din profil og dine posts." +msgstr "Du kan genaktivere din konto ved at logge ind. Andre brugere vil igen kunne se din profil og dine opslag." #: src/components/interstitials/Trending.tsx:112 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:131 @@ -7988,11 +7988,11 @@ msgstr "Du har indtastet en ugyldig kode. Den skal have formatet XXXXX-XXXXX." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 msgid "You have hidden this post" -msgstr "Du har skjult denne post" +msgstr "Du har skjult dette opslag" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 msgid "You have hidden this post." -msgstr "Du har skjult denne post." +msgstr "Du har skjult dette opslag." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr "Så er du klar til at gå i gang!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "Du har valgt at skjule et ord eller tag i denne post." +msgstr "Du har valgt at skjule et ord eller tag i dette opslag." #: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 msgid "You've found some people to follow" @@ -8251,19 +8251,19 @@ msgstr "Din adgangskode blev ændret!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Your post has been published" -msgstr "Din post blev publiceret" +msgstr "Dit opslag blev publiceret" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Your posts have been published" -msgstr "Dine posts blev publiceret" +msgstr "Dine opslag blev publiceret" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "Dine posts, likes og blokeringer er offentlige. Dine skjulte ord, tags og konti er private." +msgstr "Dine opslag, likes og blokeringer er offentlige. Dine skjulte ord, tags og konti er private." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "Din profil, dine posts, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af andre Bluesky-brugere. Du kan genaktivere din konto når som helst ved at logge ind." +msgstr "Din profil, dine opslag, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af andre Bluesky-brugere. Du kan genaktivere din konto når som helst ved at logge ind." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Your reply has been published" From c844cca51732fe648e282eb055f5863abb0a9a60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 21:45:51 +0100 Subject: [PATCH 08/17] Fix "About" --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 4b05d5cc5b..2b21b78c21 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "7 dage" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" -msgstr "Andet" +msgstr "Om" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" From cb856655e8bbfdbb34cbd69959f0cd880c26c045 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 22:15:13 +0100 Subject: [PATCH 09/17] Fix --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 2b21b78c21..becabb6512 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "Hvorfor skal dette feed gennemgås?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "Hvorfor skal denne bruger gennemgås?" +msgstr "Hvorfor skal denne liste gennemgås?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 msgid "Why should this message be reviewed?" From 2e8f4fcfd8c44fd5dac73d7158985594163b1e7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 22:20:07 +0100 Subject: [PATCH 10/17] Add to iOS config --- app.config.js | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/app.config.js b/app.config.js index 1461b7b885..6b0ec2e181 100644 --- a/app.config.js +++ b/app.config.js @@ -76,6 +76,7 @@ module.exports = function (config) { 'an', 'ast', 'ca', + 'da', 'de', 'es', 'fi', From 26613ed6adfc9a3fc25e9853a401d490dd4d1c19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Thu, 2 Jan 2025 22:20:23 +0100 Subject: [PATCH 11/17] Sort alphabetically --- lingui.config.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index c7056ae77c..315702e9fb 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -1,11 +1,11 @@ /** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */ module.exports = { locales: [ - 'da', 'en', 'an', 'ast', 'ca', + 'da', 'de', 'en-GB', 'es', From fbe96e03d76729ffa42c4236550f6c54824d01ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Fri, 3 Jan 2025 11:04:56 +0100 Subject: [PATCH 12/17] Typo fixes by @kseistrup --- src/locale/locales/da/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index becabb6512..018a5bdfea 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# minut} other {# minutter}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" -msgstr "{0, plural, one {# måneder} other {# måneder}}" +msgstr "{0, plural, one {# måned} other {# måneder}}" #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Udvid eller sammenklap det fulde opslag, du besvarer" #: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" -msgstr "Forventede URI at henvise til et dataelement" +msgstr "Forventede, at URI henviste til et dataelement" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "foran dig i køen." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" -msgstr "Lad mig vlge" +msgstr "Lad mig vælge" #: src/screens/Login/index.tsx:127 #: src/screens/Login/index.tsx:142 @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Skjul dette ord i 24 timer" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 msgid "Mute this word for 30 days" -msgstr "Skjul dette ord i 30 daage" +msgstr "Skjul dette ord i 30 dage" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 msgid "Mute this word for 7 days" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Personer, som følges af @{0}" #: src/Navigation.tsx:178 msgid "People following @{0}" -msgstr "People, som @{0} følger" +msgstr "Personer, som @{0} følger" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 msgid "Permission to access camera roll is required." @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Indtast også din adgangskode:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" -msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at denne mærket er anvendt fejlagtigt af {0}" +msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at denne mærkat er anvendt fejlagtigt af {0}" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Åbn/luk rullemenu" #: src/screens/Moderation/index.tsx:319 msgid "Toggle to enable or disable adult content" -msgstr "Tryk for at aktivere eller deaktiver voksenindhold" +msgstr "Tryk for at aktivere eller deaktivere voksenindhold" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 @@ -8271,4 +8271,4 @@ msgstr "Dit svar blev publiceret" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "Din anmeldelse vil blive sendt til Blusky Moderationstjeneste" +msgstr "Din anmeldelse vil blive sendt til Bluesky Moderationstjeneste" From 44b8e80d5ae3b25bd88810c4fe5848a64e63d0f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Sat, 4 Jan 2025 10:58:54 +0100 Subject: [PATCH 13/17] Fix gender of "opslag" --- src/locale/locales/da/messages.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 018a5bdfea..7e88d7a1ad 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -4361,11 +4361,11 @@ msgstr "Ingen" #: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Ingen har liket denne endnu. Måske skulle du være den første!" +msgstr "Ingen har liket dette endnu. Måske skulle du være den første!" #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Ingen har citeret denne endnu. Måske skulle du være den første!" +msgstr "Ingen har citeret dette endnu. Måske skulle du være den første!" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" From cf12534ce0fd9562beadca16c0bb051011bd7291 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Sat, 4 Jan 2025 11:25:33 +0100 Subject: [PATCH 14/17] Plural --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 7e88d7a1ad..d5ad44f016 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "Brugere i \"{0}\"" #: src/components/LikesDialog.tsx:83 msgid "Users that have liked this content or profile" -msgstr "Bruger, som har liket indholdet/profilen" +msgstr "Brugere, som har liket indholdet/profilen" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 msgid "Value:" From 0e6dc6e1aa0efa8b7c950ee86e08abdfb597b612 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Sat, 4 Jan 2025 11:26:06 +0100 Subject: [PATCH 15/17] "videredeling" > "deling" --- src/locale/locales/da/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index d5ad44f016..69019dc122 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# citat} other {# citater}}" #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {# videredeling} other {# videredelinger}}" +msgstr "{0, plural, one {# deling} other {# delinger}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "{0, plural, one {citat} other {citater}}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {videredeling} other {videredelinger}}" +msgstr "{0, plural, one {deling} other {delinger}}" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "{0}" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Ingen citater endnu" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 msgid "No reposts yet" -msgstr "Ingen videredelinger endnu" +msgstr "Ingen delinger endnu" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Fjern citat" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 msgid "Remove repost" -msgstr "Fjern videredeling" +msgstr "Fjern deling" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 msgid "Remove subtitle file" @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "Videredel" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "Videredel ({0, plural, one {# videredeling} other {# videredelinger}})" +msgstr "Videredel ({0, plural, one {# deling} other {# delinger}})" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 @@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "Vis svar til alle" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 msgid "Show reposts" -msgstr "Vis videredelinger" +msgstr "Vis delinger" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 @@ -7206,11 +7206,11 @@ msgstr "Bloker ikke længere konto?" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" -msgstr "Fortryd videredeling" +msgstr "Fortryd deling" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" -msgstr "Fortryd videredeling ({0, plural, one {# videredeling} other {# videredelinger}})" +msgstr "Fortryd deling ({0, plural, one {# deling} other {# delinger}})" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" From dca10e8ee4a69b8c9bfdace0f27d58b8943c6724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Sat, 4 Jan 2025 11:34:47 +0100 Subject: [PATCH 16/17] =?UTF-8?q?Be=20specific=20that=20=C3=86=C3=98=C3=85?= =?UTF-8?q?=20is=20not=20allowed?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/locale/locales/da/messages.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index 69019dc122..bdb99c0f5c 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "Kun {0} kan svare." #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" -msgstr "Kun indeholder bogstaver, tal og bindestreger" +msgstr "Indeholder kun bogstaver (a-z), tal og bindestreger" #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 msgid "Only image files are supported" From e710ae4993f3d708d6333efced6a8aefc9fa04d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Schmidt Date: Wed, 15 Jan 2025 17:48:03 +0100 Subject: [PATCH 17/17] Add new strings from main --- src/locale/locales/da/messages.po | 1055 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 547 insertions(+), 508 deletions(-) diff --git a/src/locale/locales/da/messages.po b/src/locale/locales/da/messages.po index bdb99c0f5c..f3acdf8c12 100644 --- a/src/locale/locales/da/messages.po +++ b/src/locale/locales/da/messages.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(indeholder indlejret indhold)" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {citat} other {citater}}" msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {deling} other {delinger}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "{0} af {1}" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} personer har brugt denne startpakke!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} ulæste beskeder" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "{0}s avatar" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "{0}md" msgid "{0}s" msgstr "{0}s" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} ulæste beskeder" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "{following} følger" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} kan ikke modtage beskeder" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} ulæste beskeder" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} ulæste" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} ulæste beskeder" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "⚠Ugyldigt handle" msgid "24 hours" msgstr "24 timer" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "Tofaktorgodkendelse" @@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Accessibility Settings" msgstr "Tilgængelighedsindstillinger" #: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Konto skjult" msgid "Account Muted by List" msgstr "Konto skjult af liste" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "Kontoindstillinger" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Konto fjernet fra kvikadgang" @@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Føj {displayName} til startparkke" msgid "Add a content warning" msgstr "Tilføj en indholdsadvarsel" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 msgid "Add a user to this list" msgstr "Føj en bruger til denne liste" @@ -478,12 +478,14 @@ msgstr "Tilføj alt-tekst" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Tilføj alt-tekst (valgfrit)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 msgid "Add another account" msgstr "Tilføj endnu en konto" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 msgid "Add another post" msgstr "Tilføj endnu et opslag" @@ -505,12 +507,12 @@ msgstr "Tilføj skjult ord med de valgte indstillinger" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Tilføj skjulte ord og tags" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 msgid "Add new post" msgstr "Tilføj nyt opslag" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Add people" msgstr "Tilføj personer" @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Føj nogle feeds til din startpakke!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Tilføj" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Opret følgende DNS-record for dit domæne:" @@ -753,8 +755,8 @@ msgstr "Animeret GIF" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Asocial adfærd" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 msgid "Any language" msgstr "Alle sprog" @@ -836,12 +838,12 @@ msgstr "Udseende" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Brug anbefalede standardfeeds" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 msgid "Archived from {0}" msgstr "Arkiveret fra {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 msgid "Archived post" msgstr "Arkiveret opslag" @@ -873,11 +875,11 @@ msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne {0} fra dine feeds?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne dette feed fra dine feeds?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette udkast?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette opslag?" @@ -885,9 +887,9 @@ msgstr "Er du sikker på, du vil kassere dette opslag?" msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}?" -msgstr "Skriver du på <0>{0}?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}?" +msgstr "Skriver du på <0>{suggestedLanguageName}?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -898,7 +900,7 @@ msgstr "Kunst" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Kunstnerisk og ikkeerotisk nøgenhed." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "Mindst 3 tegn" @@ -906,8 +908,8 @@ msgstr "Mindst 3 tegn" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings." msgstr "Indstillinger for automatisk afspilning er flyttet til <0>indholds- og medieindstillingerne." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Afspil videoer og GIF'er automatisk" @@ -918,10 +920,10 @@ msgstr "Afspil videoer og GIF'er automatisk" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -935,7 +937,7 @@ msgstr "Tilbage" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Før du opretter en liste, skal du bekræfte din e-mail." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "Før du opretter et opslag, skal du bekræfte din e-mail." @@ -949,7 +951,6 @@ msgstr "Før du opretter en startpakke, skal du bekræfte din e-mail." msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Før du kan sende beskeder til andre brugere, skal du bekræfte din e-mail." -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:67 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 msgid "BETA" msgstr "BETA" @@ -965,8 +966,8 @@ msgstr "Fødselsdato" msgid "Block" msgstr "Bloker" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" @@ -982,15 +983,15 @@ msgstr "Bloker konto" msgid "Block Account?" msgstr "Bloker konto?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:638 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "Block accounts" msgstr "Bloker konti" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:759 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "Bloker liste" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:754 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 msgid "Block these accounts?" msgstr "Bloker disse konti?" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Blokeret opslag." msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "Blokering forhindrer ikke denne mærkningstjeneste fra at sætte mærkater på din konto." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Blokering er offentlig. Blokerede konti kan ikke svare i dine tråde, omtale dig eller på anden måde interagere med dig." @@ -1036,18 +1037,22 @@ msgstr "Blokering vil ikke spærre for, at der bliver sat mærkater på din kont msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky kan ikke bekræfte den anførte datos gyldighed." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "Bluesky er et åbent netværk, hvor du selv kan vælge din udbyder. Hvis du er udvikler, kan du køre din egen server." +msgstr "Bluesky er et åbent netværk, hvor du kan vælge din egen udbyder. Hvis du er udvikler, kan du køre din egen server." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "Bluesky er et åbent netværk, hvor du kan vælge din egen udbyder. Hvis du er ny her, anbefaler vi at bruge standardvalget Bluesky Social." #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr "Kamera" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1176,6 +1181,7 @@ msgstr "Kamera" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -1216,7 +1222,7 @@ msgstr "Annuller søgning" msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Annullerer åbning af det linkede website" -#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/state/shell/composer/index.tsx:83 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 @@ -1268,9 +1274,9 @@ msgstr "Skift min e-mailadresse" msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Skift opslagets sprog til {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "Skift opslagets sprog til {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1281,17 +1287,17 @@ msgid "Change your email address" msgstr "Skift din e-mailadresse" #: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 msgid "Chat muted" msgstr "Chat skjult" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 #: src/Navigation.tsx:393 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 @@ -1302,7 +1308,7 @@ msgstr "Chatindstillinger" msgid "Chat Settings" msgstr "Chatindstillinger" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 msgid "Chat unmuted" msgstr "Chat ikke længere skjult" @@ -1311,7 +1317,7 @@ msgstr "Chat ikke længere skjult" msgid "Check my status" msgstr "Tjek min status" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Tjek din e-mail efter en bekræftelseskode og indtast den her." @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "Tjek din e-mail efter en bekræftelseskode og indtast den her." msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Tjek din indbakke for en e-mail med en bekræftelseskode og indtast den herunder:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Vælg metode til domæneverifikation" @@ -1339,10 +1345,6 @@ msgstr "Vælg konti" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "Vælg mærkater, der gælder for de medier, du publicerer. Hvis ingen er valgt, er opslaget egnet for alle." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "Vælg tjeneste" - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Vælg de algoritmer, der styrer dine specialbyggede feeds." @@ -1351,12 +1353,16 @@ msgstr "Vælg de algoritmer, der styrer dine specialbyggede feeds." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Vælg farve til din avatar" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "Vælg din udbyder" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:412 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Vælg din egen tidslinje! Specialbyggede feeds skabt af andre brugere hjælper dig med at finde indhold, du vil synes om." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "Husk din adgangskode" @@ -1364,11 +1370,11 @@ msgstr "Husk din adgangskode" msgid "Choose your username" msgstr "Vælg dit brugernavn" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "Slet alle gemte oplysninger" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Slet alle gemte oplysninger (genstart efter dette)" @@ -1409,7 +1415,7 @@ msgstr "Hyp 🐴 hyp 🐴" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1435,11 +1441,16 @@ msgstr "Luk bundpanel" msgid "Close dialog" msgstr "Luk dialog" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 +msgid "Close emoji picker" +msgstr "Luk emojivælger" + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Close GIF dialog" msgstr "Luk GIF-dialog" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:31 msgid "Close image" msgstr "Luk billede" @@ -1464,7 +1475,7 @@ msgstr "Lukker navigationspanelet" msgid "Closes password update alert" msgstr "Lukker besked om opdatering af adganskode" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Lukker billedviser for profilhoved" @@ -1503,11 +1514,11 @@ msgstr "Afslut velkomst og kom i gang med at bruge din konto" msgid "Complete the challenge" msgstr "Løs opgaven" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 msgid "Compose new post" msgstr "Skriv nyt opslag" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Skriv opslag på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn" @@ -1515,7 +1526,7 @@ msgstr "Skriv opslag på op til {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tegn" msgid "Compose reply" msgstr "Skriv svar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 msgid "Compressing video..." msgstr "Komprimerer video..." @@ -1561,7 +1572,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Bekræft din fødselsdato" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1575,7 +1586,7 @@ msgstr "Bekræftelseskode" msgid "Confirmation Code" msgstr "Bekræftelseskode" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "Forbinder..." @@ -1584,7 +1595,7 @@ msgstr "Forbinder..." msgid "Contact support" msgstr "Kontakt support" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 msgid "Content & Media" msgstr "Indhold og medier" @@ -1607,7 +1618,7 @@ msgid "Content filters" msgstr "Indholdsfiltre" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Indholdssprog" @@ -1640,7 +1651,7 @@ msgstr "Fortsæt" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Fortsæt som {0} (allerede logget ind)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "Fortsæt tråd..." @@ -1650,7 +1661,7 @@ msgstr "Fortsæt tråd..." msgid "Continue to next step" msgstr "Fortsæt til næste trin" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 msgid "Conversation deleted" msgstr "Samtale slettet" @@ -1696,11 +1707,11 @@ msgstr "Kopier versionsnummer til udklipsholder" msgid "Copy code" msgstr "Kopier kode" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 msgid "Copy DID" msgstr "Kopier DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "Kopier værtsnavn" @@ -1712,7 +1723,7 @@ msgstr "Kopier link" msgid "Copy Link" msgstr "Kopier link" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Copy link to list" msgstr "Kopier link til liste" @@ -1735,7 +1746,7 @@ msgstr "Kopier opslagets tekst" msgid "Copy QR code" msgstr "Kopier QR-kode" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "Kopier TXT-record" @@ -1752,11 +1763,11 @@ msgstr "Kunne ikke forlade chat" msgid "Could not load feed" msgstr "Kunne ikke indlæse feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:994 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 msgid "Could not load list" msgstr "Kunne ikke indlæse liste" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 msgid "Could not mute chat" msgstr "Kunne ikke skjule chat" @@ -1784,6 +1795,12 @@ msgstr "Opret en startpakke for mig" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "Opret konto" @@ -1809,7 +1826,7 @@ msgstr "Opret endnu en" msgid "Create new account" msgstr "Opret ny konto" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Opret anmeldelse for {0}" @@ -1817,13 +1834,17 @@ msgstr "Opret anmeldelse for {0}" msgid "Created {0}" msgstr "Oprettet {0}" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 +msgid "Creator has been blocked" +msgstr "Skaber er blokeret" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "Kutlur" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -1844,7 +1865,7 @@ msgstr "Mørk tilstand" msgid "Dark theme" msgstr "Mørk tilstand" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "Fødselsdato" @@ -1854,7 +1875,7 @@ msgstr "Fødselsdato" msgid "Deactivate account" msgstr "Deaktiver konto" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" msgstr "Fejlsøg moderation" @@ -1876,7 +1897,7 @@ msgstr "Standardikoner" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1897,7 +1918,7 @@ msgstr "Slet appadgangskode" msgid "Delete app password?" msgstr "Slet appadgangskode?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Slet chatdeklarationsregistrering" @@ -1905,7 +1926,7 @@ msgstr "Slet chatdeklarationsregistrering" msgid "Delete for me" msgstr "Slet for mig" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:525 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 msgid "Delete List" msgstr "Slet liste" @@ -1921,7 +1942,7 @@ msgstr "Slet besked for mig" msgid "Delete my account" msgstr "Slet min konto" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" @@ -1936,7 +1957,7 @@ msgstr "Slet startpakke" msgid "Delete starter pack?" msgstr "Slet startpakke?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Delete this list?" msgstr "Slet denne liste?" @@ -2023,8 +2044,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard" msgstr "Kasser" @@ -2032,11 +2053,11 @@ msgstr "Kasser" msgid "Discard changes?" msgstr "Deaktiver ændringer?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 msgid "Discard draft?" msgstr "Kasser udkast?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 msgid "Discard post?" msgstr "Kasser opslag?" @@ -2050,7 +2071,7 @@ msgstr "Anmod apps om ikke at vise min konto til udloggede brugere" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Find nye specialbyggede feeds" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:410 msgid "Discover new feeds" msgstr "Find nye feeds" @@ -2062,7 +2083,7 @@ msgstr "Find nye feeds" msgid "Dismiss" msgstr "Luk" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 msgid "Dismiss error" msgstr "Luk fejlbesked" @@ -2094,8 +2115,8 @@ msgstr "Profilnavn er for langt" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Profilnavn er for langt. Maks. antal tegn er {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS-adgang" @@ -2107,11 +2128,11 @@ msgstr "Anvend ikke dette skjulte ord på brugere, du følger" msgid "Does not include nudity." msgstr "Omfatter ikke nøgenhed." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Begynder eller slutter ikke med en bindestreg" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "Domæne godkendt!" @@ -2123,8 +2144,8 @@ msgstr "Domæne godkendt!" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2168,7 +2189,7 @@ msgstr "Slip for at tilføje billeder" msgid "Duration:" msgstr "Varighed:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "fx anne" @@ -2180,7 +2201,7 @@ msgstr "fx Anne Efternavn" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "fx Anne Nielsen" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "fx anne.com" @@ -2224,7 +2245,7 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Rediger avatar" @@ -2244,7 +2265,7 @@ msgstr "Rediger billede" msgid "Edit interaction settings" msgstr "Rediger interaktionsindstillinger" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Edit list details" msgstr "Rediger listeegenskaber" @@ -2311,8 +2332,12 @@ msgstr "Rediger din startpakke" msgid "Education" msgstr "Uddannelse" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 +msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." +msgstr "Enten har listens skaber blokeret dig, eller også har du blokeret listens skaber." + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2407,8 +2432,8 @@ msgstr "Aktiver undertekster" msgid "Enable this source only" msgstr "Aktiver kun denne kilde" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 msgid "Enable trending topics" msgstr "Aktiver populære emner" @@ -2426,7 +2451,7 @@ msgstr "Slut på feed" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Husk at angive et sprog for hver enkelt undertekstfil." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "Indtast en adgangskode" @@ -2451,7 +2476,7 @@ msgstr "Åbn i fuld skærm" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Indtast den modtagne kode for at skifte adgangskode." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Indtast det domæne, du ønsker at bruge" @@ -2464,7 +2489,7 @@ msgid "Enter your birth date" msgstr "Indtast din fødselsdato" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "Indtast din e-mailadresse" @@ -2480,7 +2505,7 @@ msgstr "Indtast din nye e-mail herunder." msgid "Enter your username and password" msgstr "Indtsat dit brugernavn og din adgangskode" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2494,7 +2519,7 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "En fejl opstod under modtagelse af opgaveløsning" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" @@ -2598,8 +2623,8 @@ msgstr "Eksporter mine data" msgid "Export My Data" msgstr "Eksport mine data" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 msgid "External media" msgstr "Eksterne medier" @@ -2618,7 +2643,7 @@ msgstr "Afspilning af medier fra eksterne websites muliggør indsamling af oplys msgid "External Media Preferences" msgstr "Indstillinger for eksterne medier" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Ændring af handle fejlde. Prøv igen." @@ -2647,8 +2672,8 @@ msgstr "Sletning af opslag fejlede, prøv igen" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Sletning af startpakke fejlede" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:476 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Indlæsning af indstillinger for feeds fejlede" @@ -2660,12 +2685,12 @@ msgstr "Indlæsning af GIF'er fejlde" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Indlæst af tidligere beskeder fejlede" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:441 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:469 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Indlæsning af foreslåede feeds fejlede" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:399 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Indlæsning af foreslåede konti fejlede" @@ -2709,7 +2734,7 @@ msgstr "Opdatering af indstillinger fejlede" msgid "Failed to upload video" msgstr "Upload af video fejlede" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Kunne ikke verificere handle. Prøv igen." @@ -2732,7 +2757,7 @@ msgstr "Feed tilføj/fjern" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Kontakt" @@ -2744,11 +2769,11 @@ msgstr "Feedback afsendt!" #: src/Navigation.tsx:403 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" @@ -2761,7 +2786,7 @@ msgstr "Feeds er specialbyggede algoritmner, som brugere kan bygge med lidt tekn msgid "Feeds updated!" msgstr "Feeds opdateret!" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:53 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 msgid "Feeds we think you might like." msgstr "Feeds, du måske kan lide." @@ -2783,9 +2808,9 @@ msgstr "Afslutter" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Find konti, du kan følge" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 msgid "Find people to follow" msgstr "Find personer, du kan følge" @@ -2805,6 +2830,7 @@ msgstr "Motion" msgid "Flexible" msgstr "Fleksibel" +#. User is not following this account, click to follow #: src/components/ProfileCard.tsx:363 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 @@ -2828,7 +2854,7 @@ msgid "Follow {name}" msgstr "Følg {name}" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:227 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 msgid "Follow 10 accounts" msgstr "Følg 10 konti" @@ -2856,23 +2882,23 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Følg tilbage" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:356 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Følg flere konti for at finde interessant indhold og skabe et netværk." -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}" msgstr "Følges af <0>{0}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0} and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Følges af <0>{0} {1, plural, one {# anden} other {# andre}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0} and <1>{1}" msgstr "Følges af <0>{0} og <1>{1}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}, <1>{1}, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Følges af <0>{0}, <1>{1} og {2, plural, one {# anden} other {# andre}}" @@ -2909,8 +2935,8 @@ msgstr "Følger {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Følger {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 msgid "Following feed preferences" msgstr "Indstillinger for følgerfeed" @@ -2961,11 +2987,11 @@ msgstr "Indtil videre" msgid "Forgot Password" msgstr "Glemt adgangskode" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "Glemt adgangskode?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "Glemt?" @@ -2990,7 +3016,7 @@ msgstr "Galleri" msgid "Generate a starter pack" msgstr "Generer en startpakke" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "Få hjælp" @@ -3021,27 +3047,27 @@ msgstr "Åbenlys overtrædelse af lovgivning eller tjenestevilkår" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1003 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" #: src/components/Error.tsx:78 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1008 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "Gå tilbage" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 msgid "Go back to previous page" msgstr "Gå tilbage til forrige side" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 @@ -3061,7 +3087,7 @@ msgstr "Gå til forside" msgid "Go Home" msgstr "Gå til forside" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Gå til samtale med {0}" @@ -3070,11 +3096,11 @@ msgstr "Gå til samtale med {0}" msgid "Go to next" msgstr "Gå til næste" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 msgid "Go to profile" msgstr "Gå til profil" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 msgid "Go to user's profile" msgstr "Gå til brugers profil" @@ -3084,8 +3110,8 @@ msgstr "Gå til brugers profil" msgid "Graphic Media" msgstr "Vold" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:218 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:228 msgid "Half way there!" msgstr "Nu er du halvvejs!" @@ -3094,16 +3120,16 @@ msgstr "Nu er du halvvejs!" msgid "Handle" msgstr "Handle" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Handle er optaget. Prøv med et andet." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "Handle ændret!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Handle er for langt. Prøv med et kortere." @@ -3131,7 +3157,7 @@ msgstr "Har du problemer?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -3147,7 +3173,7 @@ msgstr "Her er din appadgangskode!" msgid "Hidden list" msgstr "Skjult liste" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:136 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3155,9 +3181,9 @@ msgstr "Skjult liste" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:132 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Skjul" @@ -3195,15 +3221,15 @@ msgstr "Skjul dette opslag?" msgid "Hide this reply?" msgstr "Skjul dette svar?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:73 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:118 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "Skjul populære emner" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:111 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:130 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:103 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:134 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "Skjul populære emner?" @@ -3245,19 +3271,18 @@ msgstr "Vent lidt! Vi udruller gradvist adgang til video, og du er stadig i kø. #: src/Navigation.tsx:594 #: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Forside" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Server:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" msgstr "Udbyder" @@ -3287,8 +3312,8 @@ msgstr "Jeg har en kode" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Jeg har en bekræftelseskode" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "Jeg har mit eget domæne" @@ -3305,11 +3330,11 @@ msgstr "Hvis alt-tekst er for lang, slår dette udvidet tilstand til/fra" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Hvis du endnu ikke er myndig i henhold til dit lands lovgivning, skal din forælder eller værge læse disse vilkår på dine vegne." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Hvis du sletter denne liste, kan den ikke genskabes." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here." msgstr "Hvis du har dit eget domæne, kan du bruge det som handle. Dette giver dig mulighed for at bekræfte din identitet. <0>Læs mere her." @@ -3321,6 +3346,10 @@ msgstr "Hvis du sletter dette opslag, kan det ikke genskabes." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Hvis du vil skifte din adgangskode, sender vi dig en kode til at bekræfte, at dette er din konto." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "Hvis du er udvikler, kan du køre din egen server." + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Hvis du vil skifte dit handle eller din e-mail, skal du gøre det, før du deaktiverer kontoen." @@ -3349,7 +3378,11 @@ msgstr "Identitetstyveri, misinformation eller falske påstande" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Upassende beskeder eller links med seksuelt indhold" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Indtast kode sendt med e-mail for at nulstille adgangskode" @@ -3357,7 +3390,7 @@ msgstr "Indtast kode sendt med e-mail for at nulstille adgangskode" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Indtast bekræftelseskode for sletning af konto" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "Indtast ny adgangskode" @@ -3365,15 +3398,15 @@ msgstr "Indtast ny adgangskode" msgid "Input password for account deletion" msgstr "Indtast adgangskode for sletning af konto" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Indtast den kode, du har modtaget på e-mail" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Indtast det brugernavn eller den e-mailadresse, du benyttede ved oprettelse" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 msgid "Input your password" msgstr "Indtast din adgangskode" @@ -3381,12 +3414,12 @@ msgstr "Indtast din adgangskode" msgid "Interaction limited" msgstr "Interaktion begrænset" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Ugyldig 2FA-bekræftelseskode" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Ugyldigt handle. Prøv et andet." @@ -3394,11 +3427,6 @@ msgstr "Ugyldigt handle. Prøv et andet." msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Ugyldig eller ikkeunderstøttet dataelement" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Ugyldig bekræftelseskode" @@ -3407,7 +3435,7 @@ msgstr "Ugyldig bekræftelseskode" msgid "Invite a Friend" msgstr "Inviter en ven" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "Invitationskode" @@ -3439,7 +3467,7 @@ msgstr "Invitationer, men personlige" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "Det ser ud til, at du har indtastet en forkert e-mailadresse. Er du sikker på, det er den rigtige?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 msgid "It's correct" msgstr "Ja, det er korrekt" @@ -3447,7 +3475,7 @@ msgstr "Ja, det er korrekt" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Lige nu er der kun dig! Føj flere personer til din startpakke ved at søge herover." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Job ID: {0}" @@ -3481,7 +3509,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Mærkat tilføjet af forfatteren." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 msgid "Labels" msgstr "Mærkater" @@ -3521,11 +3549,11 @@ msgstr "Større" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 msgid "Latest" msgstr "Seneste" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "læs mere" @@ -3537,7 +3565,7 @@ msgstr "Læs mere" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Læs mere om Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Læs mere om at hoste din egen PDS." @@ -3557,7 +3585,7 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Læs mere om, hvad der er offentligt på Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 msgid "Learn more." msgstr "Læs mere." @@ -3570,15 +3598,15 @@ msgstr "Forlad" msgid "Leave chat" msgstr "Forlad chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 msgid "Leave conversation" msgstr "Forlad samtale" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Fjern alle flueben for at se alle sprog." @@ -3619,8 +3647,8 @@ msgstr "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgid "Like 10 posts" msgstr "Like 10 opslag" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Like 10 opslag for at træne Discover-feedet" @@ -3656,7 +3684,7 @@ msgstr "Liket af {0, plural, one {# bruger} other {# brugere}}" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Liket af {likeCount, plural, one {# bruger} other {# brugere}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Likes" msgstr "Likes" @@ -3677,7 +3705,7 @@ msgstr "Liste" msgid "List Avatar" msgstr "Listens avatar" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "List blocked" msgstr "Liste blokeret" @@ -3694,19 +3722,19 @@ msgstr "Liste af <0/>" msgid "List by you" msgstr "Liste af dig" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" msgstr "Liste slettet" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129 msgid "List has been hidden" -msgstr "Liste blev skjult" +msgstr "Liste er skjult" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 msgid "List Hidden" msgstr "Liste skjult" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 msgid "List muted" msgstr "Liste skjult" @@ -3714,20 +3742,20 @@ msgstr "Liste skjult" msgid "List Name" msgstr "Listens navn" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "List unblocked" msgstr "Liste ikke længere blokeret" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 msgid "List unmuted" msgstr "Liste ikke længere skjult" #: src/Navigation.tsx:135 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Lister" @@ -3739,11 +3767,11 @@ msgstr "Liste blokeret af denne bruger:" msgid "Load more" msgstr "Indlæs flere" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Indlæs flere foreslåede feeds" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:220 msgid "Load more suggested follows" msgstr "Indlæs flere foreslåede konti" @@ -3754,7 +3782,7 @@ msgstr "Indlæs nye notifikationer" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "Indlæs nye opslag" @@ -3791,7 +3819,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo af @sawaratsuki.bsky.social" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo af <0>@sawaratsuki.bsky.social" @@ -3799,7 +3827,7 @@ msgstr "Logo af <0>@sawaratsuki.bsky.social" msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Brug langt tryk for at åbne tagmenuen for #{tag}" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Har formatet XXXXX-XXXXX" @@ -3823,8 +3851,8 @@ msgstr "Opret en for mig" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Tjek, at det virkelig er dette website, du ønsker at besøge!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Adminstrer gemte feeds" @@ -3832,12 +3860,12 @@ msgstr "Adminstrer gemte feeds" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Administrer dine skjulte ord og tags" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Media" msgstr "Medier" @@ -3867,7 +3895,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "Send besked til {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 msgid "Message deleted" msgstr "Besked slettet" @@ -3880,7 +3908,7 @@ msgid "Message input field" msgstr "Beskedfelt" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60 msgid "Message is too long" msgstr "Beskeden er for lang" @@ -3957,7 +3985,7 @@ msgstr "Moderationsværktøjer" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Moderator har besluttet at sætte en generel advarsel på indholdet." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 msgid "More" msgstr "Flere" @@ -3967,7 +3995,7 @@ msgid "More feeds" msgstr "Flere feeds" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "Flere valgmuligheder" @@ -4008,7 +4036,7 @@ msgstr "Skjul {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "Skjul konto" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 msgid "Mute accounts" msgstr "Skjul konti" @@ -4016,8 +4044,8 @@ msgstr "Skjul konti" msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "Skjul alle {displayTag}-opslag" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Mute conversation" msgstr "Skjul samtale" @@ -4025,11 +4053,11 @@ msgstr "Skjul samtale" msgid "Mute in:" msgstr "Skjul i:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "Mute list" msgstr "Skjul liste" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Skjul disse konti?" @@ -4088,7 +4116,7 @@ msgstr "Skjult af \"{0}\"" msgid "Muted words & tags" msgstr "Skjulte ord og tags" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Ingen kan se, hvem du skjuler. Skjulte konti kan interagere med dig, men du vil ikke se deres opslag eller modtage notifikationer fra dem." @@ -4101,10 +4129,6 @@ msgstr "Min fødselsdato" msgid "My Feeds" msgstr "Mine feeds" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "Min profile" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -4130,7 +4154,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "Gå til {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Går til næste skærmbillede" @@ -4143,7 +4167,7 @@ msgstr "Går til din profil" msgid "Need to change it?" msgstr "Har du brug for at rette den?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Vil du anmelde en ophavsretskrænkelse?" @@ -4151,7 +4175,7 @@ msgstr "Vil du anmelde en ophavsretskrænkelse?" msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Mist aldrig adgang til dine følgere og din data." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Glem det, opret et handle til mig" @@ -4167,9 +4191,9 @@ msgstr "Ny" msgid "New chat" msgstr "Ny chat" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "Nyt handle" @@ -4197,9 +4221,9 @@ msgstr "Ny adgangskode" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:249 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "Nyt opslag" @@ -4208,7 +4232,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nyt opslag" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nyt opslag" @@ -4235,10 +4259,10 @@ msgstr "Nyheder" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4259,8 +4283,8 @@ msgstr "Næste billede" msgid "No app passwords yet" msgstr "Ingen appadgangskoder endnu" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "Ingen DNS-adgang" @@ -4282,11 +4306,11 @@ msgstr "Ingen likes endnu." msgid "No longer following {0}" msgstr "Følger ikke længere {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "Højst 253 tegn" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "Højst {0} tegn" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 msgid "No messages yet" msgstr "Ingen beskeder endnu" @@ -4325,7 +4349,7 @@ msgid "No result" msgstr "Intet resultat" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235 msgid "No results" msgstr "Ingen resultater" @@ -4338,9 +4362,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Ingen resultater fundet for \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 msgid "No results found for {query}" msgstr "Ingen resultater fundet for {query}" @@ -4380,7 +4404,7 @@ msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Ikkeseksuel nøgenhed" #: src/Navigation.tsx:130 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:130 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" @@ -4426,9 +4450,9 @@ msgstr "Notifikationslyde" #: src/Navigation.tsx:604 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Notifikationer" @@ -4469,7 +4493,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 msgid "Okay" msgstr "Okay" @@ -4484,19 +4508,19 @@ msgstr "Ældste svar først" msgid "on<0><1/><2><3/>" msgstr "på<0><1/><2><3/>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "Nulstil velkomst" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "En eller flere GIF'er mangler alt-tekst." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "En eller flere billeder mangler alt-tekst." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Et eller flere videoer mangler alt-tekst." @@ -4508,7 +4532,7 @@ msgstr "Kun .jpg- og .png-filer er understøttet" msgid "Only {0} can reply." msgstr "Kun {0} kan svare." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Indeholder kun bogstaver (a-z), tal og bindestreger" @@ -4530,7 +4554,7 @@ msgstr "Ups, noget gik galt!" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:130 msgid "Oops!" msgstr "Ups!" @@ -4550,8 +4574,8 @@ msgstr "Åbn avatarbygger" msgid "Open change handle dialog" msgstr "Åbn handleskiftdialog" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 msgid "Open conversation options" msgstr "Åbn samtaleindstillinger" @@ -4559,9 +4583,9 @@ msgstr "Åbn samtaleindstillinger" msgid "Open drawer menu" msgstr "Åbn navigation" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 msgid "Open emoji picker" msgstr "Åbn emojivælger" @@ -4586,7 +4610,7 @@ msgstr "Åbn link til {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Åbn beskedindstillinger" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Åbn moderationsfejlsøgningsside" @@ -4602,12 +4626,12 @@ msgstr "Åbn opslagsindstillingsmenu" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Åbn startpakkemenu" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "Åbn storybook" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "Åbn systemlog" @@ -4657,7 +4681,7 @@ msgstr "Åbner GIF-vælger" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Åbner listen over invitationskoder" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "Åbner formular til nulstilling af adgangskode" @@ -4666,7 +4690,7 @@ msgid "Opens the linked website" msgstr "Åbner det linkede website" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "Åbner denne profil" @@ -4725,10 +4749,10 @@ msgstr "Side ikke fundet" msgid "Page Not Found" msgstr "Side ikke fundet" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -4757,7 +4781,7 @@ msgid "Pause video" msgstr "Stop afspilning" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 msgid "People" msgstr "Personer" @@ -4799,7 +4823,7 @@ msgstr "Billeder for voksne." msgid "Pin feed" msgstr "Fastgør feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "Fastgør til forside" @@ -4825,7 +4849,7 @@ msgstr "Fastgjorde {0} til forside" msgid "Pinned Feeds" msgstr "Fastgjorte feeds" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:350 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Fastgjort til dine feeds" @@ -4874,6 +4898,10 @@ msgstr "Løs verifikationsopgaven" msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Bekræft din e-mail, før du ændrer den. Dette er et midlertidigt krav, indtil e-mailværktøjer bliver tilføjet, og det vil snart blive fjernet." +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "Indtast en adgangskode." + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Vælg et unikt navn til denne appadgangskode eller brug et autogenereret navn." @@ -4891,10 +4919,18 @@ msgstr "Indtast din e-mail." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Indtast din invitationskode." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Indtast din adgangskode" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Indtast også din adgangskode:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "Indtast dit brugernavn" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Forklar, hvorfor du mener, at denne mærkat er anvendt fejlagtigt af {0}" @@ -4921,7 +4957,7 @@ msgstr "Politik" msgid "Porn" msgstr "Porno" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Slå op" @@ -4931,7 +4967,7 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Opslag" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Slå alle op" @@ -4977,7 +5013,7 @@ msgstr "Indstillinger for interaktion" msgid "Post language" msgstr "Sprog" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "Sprog" @@ -4999,7 +5035,7 @@ msgid "posts" msgstr "opslag" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 msgid "Posts" msgstr "Opslag" @@ -5023,7 +5059,8 @@ msgstr "Indstillinger blev gemt" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Tryk for at forsøge at forbinde igen" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 msgid "Press to change hosting provider" msgstr "Tryk for at skifte udbyder" @@ -5074,12 +5111,12 @@ msgstr "Privatliv og sikkerhed" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatlivspolitik" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 msgid "Processing video..." msgstr "Behandler video..." @@ -5089,14 +5126,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "Behandler..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 msgid "profile" msgstr "profil" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -5109,11 +5146,11 @@ msgstr "Profil opdateret" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:117 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "Offentlige lister over brugere, der kan skjules eller blokeres på én gang." -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:112 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Offentlige lister, der kan bruges som feeds." @@ -5170,7 +5207,7 @@ msgstr "Citater af dette opslag" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Tilfældig (prøv lykken)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Aktivietsgrænse overskredet - du har prøvet at ændre dit handle for mange gange på kort tid. Vent lidt, før du prøver igen." @@ -5201,11 +5238,11 @@ msgstr "Læs Blueskys tjenestevilkår" msgid "Reason:" msgstr "Årsag:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 msgid "Recent Searches" msgstr "Seneste søgninger" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:49 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalet" @@ -5221,7 +5258,7 @@ msgstr "Genindlæs samtaler" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -5233,8 +5270,8 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Fjern {displayName} fra startpakke" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "Fjern konto" @@ -5242,7 +5279,7 @@ msgstr "Fjern konto" msgid "Remove attachment" msgstr "Fjern vedhæftning" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "Fjern avatar" @@ -5268,7 +5305,7 @@ msgstr "Fjern feed?" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:497 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Fjern fra mine feeds" @@ -5278,11 +5315,11 @@ msgstr "Fjern fra mine feeds" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Fjern fra mine feeds?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Fjern fra kvikadgang?" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167 msgid "Remove from saved feeds" msgstr "Fjern fra gemte feeds" @@ -5294,15 +5331,15 @@ msgstr "Fjern billede" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Fjern skjult ord fra din liste" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 msgid "Remove profile" msgstr "Fjern profil" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Fjern profil fra søgehistorik" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 msgid "Remove quote" msgstr "Fjern citat" @@ -5337,17 +5374,17 @@ msgid "Removed from my feeds" msgstr "Fjernet fra mine feeds" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Fjernet fra gemte feeds" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:381 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Fjernet fra dine feeds" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" msgstr "Fjerner citeret opslag" @@ -5356,7 +5393,7 @@ msgstr "Fjerner citeret opslag" msgid "Replace with Discover" msgstr "Erstat med Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Replies" msgstr "Svar" @@ -5368,7 +5405,7 @@ msgstr "Svar ikke tilladt" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Svar til dette opslag er ikke tilladt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Besvar" @@ -5440,8 +5477,8 @@ msgstr "Anmeld" msgid "Report Account" msgstr "Anmeld konto" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Anmeld samtale" @@ -5455,7 +5492,7 @@ msgstr "Anmeld dialog" msgid "Report feed" msgstr "Anmeld feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:539 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 msgid "Report List" msgstr "Anmeld liste" @@ -5473,33 +5510,33 @@ msgstr "Anmeld opslag" msgid "Report starter pack" msgstr "Anmeld startpakke" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Anmeld dette indhold" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Anmeld dette feed" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Anmeld denne liste" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Anmeld denne besked" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Anmeld dette opslag" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Anmeld denne startpakke" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Anmeld denne bruger" @@ -5565,7 +5602,7 @@ msgstr "Gør alt-tekst obligatorisk i dine egne opslag" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Kræv en bekræftelseskode via e-mail for at logge ind på din konto." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" msgstr "Obligatorisk for denne udbyder" @@ -5596,8 +5633,8 @@ msgstr "Nulstil kode" msgid "Reset Code" msgstr "Nulstil kode" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Nulstil velkomsttilstand" @@ -5605,7 +5642,7 @@ msgstr "Nulstil velkomsttilstand" msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "Prøver at logge ind igen" @@ -5618,8 +5655,8 @@ msgstr "Prøver at gentage den seneste handling, der fejlede" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 @@ -5633,9 +5670,9 @@ msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" #: src/components/Error.tsx:73 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1004 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "Gå til forrige side" @@ -5654,7 +5691,7 @@ msgstr "Går til forrige side" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5667,7 +5704,7 @@ msgstr "Går til forrige side" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5695,7 +5732,7 @@ msgstr "Gem billede" msgid "Save image crop" msgstr "Gem billedbeskæring" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "Gem nyt handle" @@ -5717,7 +5754,7 @@ msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Gemt til din kamerarulle" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Tilføjet dine feeds" @@ -5741,7 +5778,7 @@ msgstr "Sig hej!" msgid "Science" msgstr "Videnskab" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Scroll to top" msgstr "Rul til toppen" @@ -5751,13 +5788,13 @@ msgstr "Rul til toppen" #: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 msgid "Search by name or interest" msgstr "Søg efter navn eller interesse" @@ -5765,7 +5802,7 @@ msgstr "Søg efter navn eller interesse" msgid "Search feeds" msgstr "Søg feeds" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" msgstr "Søg efter \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" @@ -5791,8 +5828,8 @@ msgstr "Søg efter GIF'er" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Search profiles" msgstr "Søg efter profiler" @@ -5892,10 +5929,6 @@ msgstr "Vælg emojien {emojiName} som din avatar" msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Vælg moderationstjeneste(r), du vil anmelde til" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "Vælg den udbyder, der hoster dine data." - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Vælg video" @@ -5912,7 +5945,7 @@ msgstr "Vælg, hvilke sprog du vil se i dine feeds. Hvis ingen er valgt, vil du msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Vælg sprog for appens brugergrænseflade" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "Angiv din fødselsdato" @@ -5950,12 +5983,12 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Send e-mail" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "Send feedback" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 msgid "Send message" msgstr "Send besked" @@ -5988,7 +6021,7 @@ msgstr "Send som direkte besked" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Sender e-mail med bekræftelseskode for kontosletning" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 msgid "Server address" msgstr "Serveradresse" @@ -6000,7 +6033,7 @@ msgstr "Sæt appikon til {0}" msgid "Set birthdate" msgstr "Angiv fødselsdato" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Angiv ny adgangskode" @@ -6014,8 +6047,8 @@ msgstr "Angiver e-mail til nulstilling af adgangskode" #: src/Navigation.tsx:160 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -6037,11 +6070,11 @@ msgstr "Erotik" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:482 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "Del" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Del" @@ -6116,7 +6149,7 @@ msgstr "Vis alt-tekst" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 msgid "Show anyway" msgstr "Vis alligevel" @@ -6133,7 +6166,7 @@ msgstr "Vis etiket og filtrer fra feeds" msgid "Show hidden replies" msgstr "Vis skjulte svar" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 msgid "Show information about when this post was created" msgstr "Vis, hvornår dette opslag blev oprettet" @@ -6142,11 +6175,11 @@ msgstr "Vis, hvornår dette opslag blev oprettet" msgid "Show less like this" msgstr "Vis mindre som dette" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183 msgid "Show list anyway" msgstr "Vis liste alligevel" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" @@ -6219,17 +6252,15 @@ msgstr "Vis advarsel og filtrer fra feeds" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6254,24 +6285,17 @@ msgstr "Log på Bluesky eller opret en ny konto" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 msgid "Sign out" msgstr "Log ud" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "Log ud?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Sign up" -msgstr "Opret konto" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" @@ -6341,7 +6365,7 @@ msgstr "Noget gik galt!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Noget galt? Fortæl os om det." -#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Desværre! Din session er udløbet. Log venligst ind igen." @@ -6380,13 +6404,13 @@ msgstr "Sport" msgid "Start a new chat" msgstr "Start en ny chat" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 msgid "Start adding people" msgstr "Kom i gang med at tilføje personer" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:821 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 msgid "Start adding people!" msgstr "Kom i gang med at tilføje personer!" @@ -6417,7 +6441,7 @@ msgstr "Startpakke af dig" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Startpakke er ugyldig" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Starter Packs" msgstr "Startpakker" @@ -6434,12 +6458,12 @@ msgstr "Statusside" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Trin {0} af {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Lager tømt. Genstart appen nu." #: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" @@ -6450,7 +6474,7 @@ msgstr "Storybook" msgid "Submit" msgstr "Gem" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" @@ -6466,7 +6490,7 @@ msgstr "Abonner på mærkningstjeneste" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Abonner på denne mærkningstjeneste" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Abonner på denne liste" @@ -6474,7 +6498,7 @@ msgstr "Abonner på denne liste" msgid "Success!" msgstr "Bekræftet!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:354 msgid "Suggested accounts" msgstr "Foreslåede konti" @@ -6495,7 +6519,8 @@ msgstr "Support" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 msgid "Switch account" msgstr "Skift konto" @@ -6504,6 +6529,14 @@ msgstr "Skift konto" msgid "Switch Account" msgstr "Skift konto" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "Skift konti" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Skift til {0}" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" @@ -6511,7 +6544,7 @@ msgstr "System" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Systemlog" @@ -6527,6 +6560,11 @@ msgstr "Kun tags" msgid "Tap to change app icon" msgstr "Tryk for at skifte appikon" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Tap to close the emoji picker" +msgstr "Tryk for at lukke emojivælgeren" + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Tryk for lukke" @@ -6548,11 +6586,11 @@ msgstr "Tryk for at slå lyd til/fra" msgid "Tap to view full image" msgstr "Tryk for at se billede i fuld størrelse" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "Opgave fuldført – 10 følger!" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Opgaven er løst - 10 likes!" @@ -6586,8 +6624,8 @@ msgstr "Vilkår" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "Vilkår" @@ -6620,11 +6658,11 @@ msgstr "Tak. Din anmeldelse blev sendt." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Tak, du har nu bekræftet din e-mailadresse. Du kan nu lukke denne dialog." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "Som indeholder følgende:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "Dette handle er allerede taget." @@ -6672,7 +6710,7 @@ msgstr "Ophavsretspolitikken er flyttet til <0/>" msgid "The Discover feed" msgstr "Discover-feedet" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:222 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Discover-feedet ved nu, hvad du synes om" @@ -6742,8 +6780,8 @@ msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til Tenor." #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:383 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren" @@ -6762,7 +6800,7 @@ msgstr "Der kunne ikke skabes forbindelse til serveren" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Notifikationer kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Opslag kunne ikke indlæses. Tryk her for at prøve igen." @@ -6817,10 +6855,10 @@ msgstr "Der opstod en fejl! {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Der opstod en fejl. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." @@ -6882,7 +6920,7 @@ msgstr "Dette indhold er ikke tilgængeligt, fordi nogle af de involverede bruge msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Denne indhold kan ikke ses uden en Bluesky-konto." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "Denne samtale er med en slettet eller deaktiveret konto. Tryk for valgmuligheder." @@ -6904,7 +6942,7 @@ msgstr "Dette feed er tomt! Prøv at følge flere bruger eller juster dine sprog #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:812 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "Dette feed er tomt." @@ -6912,7 +6950,7 @@ msgstr "Dette feed er tomt." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover instead." msgstr "Dette feed er ikke længere online. Vi viser i stedet <0>Discover." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Dette handle er reserveret. Prøv et andet." @@ -6944,11 +6982,11 @@ msgstr "Denne mærkningstjeneste har ikke oplyst, hvilken mærkater den sætter, msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Dette link fører dig til følgende website:" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 msgid "This list - created by <0>{0} - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "Denne list - oprettet af <0>{0} - overtræder muligvis Blueskys retningslinjer med sit navn eller sin beskrivelse" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "Denne liste er tom." @@ -6956,7 +6994,7 @@ msgstr "Denne liste er tom." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Denne moderationstjeneste er utilgængelig. Se herunder for flere oplysninger. Kontakt os, hvis dette problem varer ved." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}, but was first seen by Bluesky on <1>{1}." msgstr "Dette opslag er dateret <0>{0}, men det blev først oprettet på Bluesky <1>{1}." @@ -6973,7 +7011,7 @@ msgstr "Dette opslag er kun synlig for indloggede brugere. Den vil ikke være sy msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Dette opslag vil blive skjult fra feeds og tråde. Denne handling kan ikke fortrydes." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "Dette opslags forfatter har ikke tilladt citatopslag." @@ -6989,7 +7027,7 @@ msgstr "Dette svar vil blive vist i en skjult sektion nederst i din tråd og vil msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Denne tjeneste har ikke angivet tjenestevilkår eller privatlivspolitik." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Dette skulle oprette en DNS-record på:" @@ -7030,7 +7068,7 @@ msgstr "Denne bruger følger ikke nogen." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Dette vil fjerne \"{0}\" fra dine skjulte ord. Du kan altid tilføje det igen senere." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Dette vil fjerne @{0} fra din kvikadgangsliste." @@ -7043,8 +7081,8 @@ msgstr "Dette vil fjerne dit opslag fra dette citatopslag for alle brugere og er msgid "Thread options" msgstr "Trådindstillinger" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 msgid "Thread preferences" msgstr "Indstillinger for tråde" @@ -7099,7 +7137,7 @@ msgstr "Tryk for at aktivere eller deaktivere voksenindhold" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 msgid "Top" msgstr "Top" @@ -7109,14 +7147,13 @@ msgstr "Emne" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 msgid "Translate" msgstr "Oversæt" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:62 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 msgid "Trending" @@ -7135,7 +7172,7 @@ msgstr "Tv" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Tofaktorgodkendelse (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "Indtast dit ønskede brugernavn" @@ -7143,15 +7180,15 @@ msgstr "Indtast dit ønskede brugernavn" msgid "Type your message here" msgstr "Indtast din besked her" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:589 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 msgid "Un-block list" msgstr "Fjern blokering af liste" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 msgid "Un-mute list" msgstr "Skjul ikke længere liste" @@ -7161,8 +7198,8 @@ msgstr "Kan ikke forbinde. Tjek din internetforbindelse og prøv igen." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7179,7 +7216,7 @@ msgstr "Kan ikke slette" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:693 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "Bloker ikke længere" @@ -7188,8 +7225,8 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Bloker ikke længere" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 msgid "Unblock account" msgstr "Bloker ikke længere konto" @@ -7235,7 +7272,7 @@ msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Fjern ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 msgid "Unmute" msgstr "Skjul ikke længere" @@ -7258,7 +7295,7 @@ msgstr "Skjul ikke længere konto" msgid "Unmute all {displayTag} posts" msgstr "Skjul ikke længere alle {displayTag}-opslag" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Unmute conversation" msgstr "Skjul ikke længere samtale" @@ -7271,7 +7308,7 @@ msgstr "Skjul ikke længere tråd" msgid "Unmute video" msgstr "Skjul ikke længere video" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unpin" msgstr "Frigør" @@ -7290,7 +7327,7 @@ msgstr "Frigør fra forside" msgid "Unpin from profile" msgstr "Frigør fra profil" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:554 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Frigør moderationsliste" @@ -7298,7 +7335,7 @@ msgstr "Frigør moderationsliste" msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "Frigjorde {0} fra forside" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Frigjort fra dine feeds" @@ -7306,8 +7343,8 @@ msgstr "Frigjort fra dine feeds" msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmeld abonnement" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Afmeld abonnement på liste" @@ -7319,7 +7356,7 @@ msgstr "Afmeld abonnement på denne mærkningstjeneste" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Abonnement på liste afmeldt" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 msgid "Unsupported video type" msgstr "Videoformat ikke understøttet" @@ -7336,8 +7373,8 @@ msgstr "Uønsket seksuelt indhold" msgid "Update <0>{displayName} in Lists" msgstr "Opdater <0>{displayName} i lister" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "Opdater til {domain}" @@ -7349,7 +7386,7 @@ msgstr "Opdatering af tilkobling til citat fejlede" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Opdatering af synlighed for svar fejlede" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Opdaterer..." @@ -7357,24 +7394,24 @@ msgstr "Opdaterer..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "Upload et foto i stedet" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Upload en tekstfil til:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Upload fra kamera" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Upload fra filer" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" @@ -7389,7 +7426,7 @@ msgstr "Uploader billeder..." msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Uploader forhåndsvisning af link..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 msgid "Uploading video..." msgstr "Uploader video..." @@ -7397,7 +7434,7 @@ msgstr "Uploader video..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Brug appadgangskoder til at logge ind i andre Bluesky-klienter uden at give fuld adgang til din konto eller adgangskode." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" msgstr "Brug standardudbyder" @@ -7406,8 +7443,8 @@ msgstr "Brug standardudbyder" msgid "Use in-app browser" msgstr "Brug browser i app" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Brug appens indbyggede browser til at åbne links" @@ -7469,7 +7506,7 @@ msgstr "Brugerliste oprettet" msgid "User list updated" msgstr "Brugerliste opdateret" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "Brugernavn eller e-mailadresse" @@ -7490,7 +7527,7 @@ msgstr "Brugere i \"{0}\"" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Brugere, som har liket indholdet/profilen" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Værdi:" @@ -7498,8 +7535,8 @@ msgstr "Værdi:" msgid "Verified email required" msgstr "Bekræftet e-mail er obligatorisk" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Bekræft DNS-record" @@ -7517,8 +7554,8 @@ msgstr "Bekræft ny e-mail" msgid "Verify now" msgstr "Bekræft nu" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "Bekræft tekstfil" @@ -7559,7 +7596,7 @@ msgstr "Video ikke fundet." msgid "Video settings" msgstr "Videoindstillinger" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 msgid "Video uploaded" msgstr "Video uploadet" @@ -7582,7 +7619,7 @@ msgstr "{0}s avatar" msgid "View {0}'s profile" msgstr "Se {0}s profil" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Se {displayName}s profil" @@ -7606,11 +7643,11 @@ msgstr "Se blogpost for mere information" msgid "View debug entry" msgstr "Se loghændelse" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 msgid "View details" msgstr "Læs mere" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Læs mere om anmeldelse af ophavsretskrænkelse" @@ -7627,8 +7664,8 @@ msgstr "Vis information om disse mærkater" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93 msgid "View profile" msgstr "Vis profil" @@ -7737,7 +7774,7 @@ msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Vi vil bruge dette til at tilpasse din oplevelse." #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Vi har netværksproblemer, prøv igen." @@ -7753,11 +7790,11 @@ msgstr "Beklager, men vi kunne ikke indlæse denne liste. Hvis problemet varer v msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "Beklager, men vi kunne ikke indlæse dine skjulte ord. Prøv igen." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Beklager, men din søgning kunne ikke gennemføres. Prøv igen om lidt." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Beklager! Det opslag, du svarer på, er blevet slettet." @@ -7792,15 +7829,15 @@ msgstr "Hvad folk skriver om." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 msgid "What's up?" msgstr "Hvad sker der?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "Hvilke sprog bruges i dette opslag?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Hvilke sprog ønsker du at se i dine algoritmiske feeds?" @@ -7817,44 +7854,44 @@ msgstr "Hvem kan svare" msgid "Whoops!" msgstr "Ups!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal dette indhold gennemgås?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal dette feed gennemgås?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal denne liste gennemgås?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal denne besked gennemgås?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal dette opslag gennemgås?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal denne startpakke gennemgås?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Hvorfor skal denne bruger gennemgås?" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 msgid "Write a message" msgstr "Skriv en besked" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 msgid "Write post" msgstr "Skriv dit opslag" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 msgid "Write your reply" msgstr "Skriv dit svar" @@ -7864,11 +7901,11 @@ msgstr "Skriv dit svar" msgid "Writers" msgstr "Forfattere" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "Forkert DID returneret fra server. Modtog: {0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -7897,7 +7934,7 @@ msgstr "Ja, genaktiver min konto" msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 msgid "you" msgstr "dig" @@ -7939,9 +7976,9 @@ msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode." msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Du kan genaktivere din konto ved at logge ind. Andre brugere vil igen kunne se din profil og dine opslag." -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:112 -#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:131 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:104 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:135 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." msgstr "Du kan opdatere dette senere under Indstillinger." @@ -7980,7 +8017,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Du har blokeret denne bruger. Du kan ikke se deres indhold." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8011,6 +8048,7 @@ msgstr "Du har endnu ingen samtaler. Start en!" msgid "You have no feeds." msgstr "Du har ingen feeds." +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 msgid "You have no lists." msgstr "Du har ingen lister." @@ -8089,6 +8127,7 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Du har tidligere deaktiveret @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Du vil blive logget ud af alle dine konti." @@ -8100,19 +8139,19 @@ msgstr "Du vil ikke længere modtage notifikatoiner for denne tråd" msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Du vil nu modtage notifikationer for denne tråd" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Du vil modtage en e-mail med en nulstillingskode. Indtast koden her, og indtast så din nye adgangskode." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 msgid "You: {0}" msgstr "Dig: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Dig: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "You: {short}" msgstr "Dig: {short}" @@ -8158,7 +8197,7 @@ msgstr "Så er du klar til at gå i gang!" msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Du har valgt at skjule et ord eller tag i dette opslag." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 msgid "You've found some people to follow" msgstr "Du har fundet nogle personer, du kan følge" @@ -8190,7 +8229,7 @@ msgstr "Din konto er ikke gammel nok til videoupload. Prøv igen senere." msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "Dit kontoarkiv, som indeholder al din offentlige data, kan downloades som en CAR-fil. Denne fil indeholder ikke vedhæftede medier, fx billeder, eller dine private oplysninger, som skal downloades separat." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "Din fødselsdato" @@ -8206,7 +8245,7 @@ msgstr "Din adgang til chats er blevet deaktiveret" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "Dit valg vil blive gemt men kan ændres senere under indstillinger." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0} will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "Dit nuværende handle, <0>{0}, vil automatisk blive reserveret til dig. Du kan når som helst skifte tilbage til dette handle." @@ -8225,7 +8264,7 @@ msgstr "Din e-mail er blevet opdateret men ikke godkendt. Du skal nu bekræfte d msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "Din e-mail er endnu ikke bekræftet. Dette er et vigtigt sikkerhedselement, som vi anbefaler." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:211 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:213 msgid "Your first like!" msgstr "Dit første like!" @@ -8233,11 +8272,11 @@ msgstr "Dit første like!" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Dit følgerfeed er tomt! Følg flere brugere for at se, hvad der foregår." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}" msgstr "Dit fulde handle bliver <0>@{0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "Dit fulde brugernavn bliver" @@ -8249,11 +8288,11 @@ msgstr "Dine skjulte ord" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Din adgangskode blev ændret!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 msgid "Your post has been published" msgstr "Dit opslag blev publiceret" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "Your posts have been published" msgstr "Dine opslag blev publiceret" @@ -8265,7 +8304,7 @@ msgstr "Dine opslag, likes og blokeringer er offentlige. Dine skjulte ord, tags msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Din profil, dine opslag, feeds og lister vil ikke længere kunne ses af andre Bluesky-brugere. Du kan genaktivere din konto når som helst ved at logge ind." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 msgid "Your reply has been published" msgstr "Dit svar blev publiceret"