You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Только начал читать и показалось, что имею дело с переводом:
Чистые функции – это правдивые функции. Их основная особенность в том, что для одинаковых ответов на их вопросы, они скажут одинаковые ответы. Функции с побочными эффектами так не делают, например если мы спросим у такой функции какого цвета глаза у Коли?
Что значит "правдивые"? Может быть "настоящие"? Что значит для "одинаковых ответов на вопросы"? Лучше сформулировать так: для одних и тех же входных данных(значений) чистые функции всегда вернут одни и те же выходные значения? В последнем предложении не хватает пунктуации, по-моему. Вообще все, что касается определения "чистых ф-ций", в этом параграфе сформулировано довольно странно.
Предыдущий параграф тоже не совсем удачен, определение ф-ции не стоило давать в таком виде, большинство должно быть знакомо с ним и так.(школьная программа) Ну либо сослаться на стандартное определение отображения из теории множеств, если уж очень хочется.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
А, то есть это все-таки изначально было по-русски? Насчет простого языка - согласен: чем проще, тем лучше, но не настолько просто, что уже в ущерб смыслу ( Например, что такое "функция" в обычном математическом понимании, уж все должны знать) Я просто искал хоть какую-то книгу по haskell на русском, не перевод, а тут начал читать предисловие и разочаровался - показалось переводом.
Большое спасибо за ссылки - посмотрю, хотя Вашу книгу уже тоже читаю потихоньку. Мне на самом деле требуется скорее нечто "посложнее", т. к. имею математическое образование и начальное представление о ф-ных ЯП, а вот практического опыта чисто ф-ного пр-я нет.(есть правда опыт на "нечисто" ф-ной scala)
Только начал читать и показалось, что имею дело с переводом:
Чистые функции – это правдивые функции. Их основная особенность в том, что для одинаковых ответов на их вопросы, они скажут одинаковые ответы. Функции с побочными эффектами так не делают, например если мы спросим у такой функции какого цвета глаза у Коли?
Что значит "правдивые"? Может быть "настоящие"? Что значит для "одинаковых ответов на вопросы"? Лучше сформулировать так: для одних и тех же входных данных(значений) чистые функции всегда вернут одни и те же выходные значения? В последнем предложении не хватает пунктуации, по-моему. Вообще все, что касается определения "чистых ф-ций", в этом параграфе сформулировано довольно странно.
Предыдущий параграф тоже не совсем удачен, определение ф-ции не стоило давать в таком виде, большинство должно быть знакомо с ним и так.(школьная программа) Ну либо сослаться на стандартное определение отображения из теории множеств, если уж очень хочется.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: