diff --git a/dashboard.php b/dashboard.php
index 3d531a3..51ef3f8 100644
--- a/dashboard.php
+++ b/dashboard.php
@@ -4,7 +4,7 @@
Tadas Ustinavičius
Vilnius,Lithuania.
-2017-09-15
+2018-03-29
*/
include ('functions/config.php');
require_once('functions/functions.php');
@@ -271,7 +271,7 @@ function confirmation2() {
- About
+
diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.mo
index 26d6892..2cb48d4 100644
Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.mo differ
diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.po
index f0b4325..a2df5bc 100644
--- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.po
+++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/kvm-vdi.po
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
#: kvm-vdi/about.php:40
msgid "Vilnius University."
-msgstr ""
+msgstr "Vilniaus Universitetas."
#: kvm-vdi/about.php:40
msgid "Center of Information Technology Development."
-msgstr ""
+msgstr "Informacinių technologijų taikymo centras"
#: kvm-vdi/about.php:41
msgid "Project page"
-msgstr ""
+msgstr "Projekto puslapis"
#: kvm-vdi/about.php:42
msgid "Vilnius, Litnuania"
-msgstr ""
+msgstr "Vilnius, Lietuva"
#: kvm-vdi/about.php:51 kvm-vdi/add_ad_group.php:41
#: kvm-vdi/add_credential.php:65 kvm-vdi/add_hypervisor.php:69
@@ -162,7 +162,8 @@ msgstr "Nėra laisvų virtualių mašinų."
msgid ""
"All virtual machines will be powered off and their initial snapshots "
"recreated.\\nProceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Visos virtualios mašinos bus išjungtos ir jų pirminiai atvaizdai "
+"sukurti iš naujo. \\Tęsti?"
#: kvm-vdi/dashboard.php:97
msgid "All VDI machines will be deleted.\\nProceed?"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Klientai"
#: kvm-vdi/dashboard.php:227
msgid "Add client"
-msgstr "Sukurti klient1"
+msgstr "Sukurti klientą"
#: kvm-vdi/dashboard.php:228 kvm-vdi/list_credentials.php:39
msgid "Manage clients"
@@ -352,26 +353,66 @@ msgstr "MAC adresas:"
msgid "Machine type:"
msgstr "Mašinos tipas:"
+msgid "Machine type"
+msgstr "Mašinos tipas"
+
#: kvm-vdi/vm_info.php:82
msgid "Please select machine type"
msgstr "Prašome pasirinkti mašinos tipą"
#: kvm-vdi/vm_info.php:83
msgid "Simple machine"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasta mašina"
#: kvm-vdi/vm_info.php:84
msgid "Initial machine"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė mašina"
#: kvm-vdi/vm_info.php:85
msgid "Source machine"
-msgstr ""
+msgstr "Šaltinio mašina"
#: kvm-vdi/vm_info.php:86
msgid "VDI machine"
-msgstr ""
+msgstr "VDV mašina"
#: kvm-vdi/vm_info.php:104
msgid "Use virtual snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti virtualius atvaizdus"
+
+msgid "About"
+msgstr "Apie"
+
+msgid "Networks:"
+msgstr "Tinklai:"
+
+msgid "Flavors"
+msgstr "Resursų dydis"
+
+msgid "Machine source:"
+msgstr "Šaltinio mašina:"
+
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Mašinos pavadinimas:"
+
+msgid "Machine name"
+msgstr "Mašinos pavadinimas"
+
+msgid "System info:"
+msgstr "Sistemos informacija:"
+
+msgid "Create virtual machine(s)"
+msgstr "Sukurti virutalią mašiną(s)"
+
+msgid "Source image"
+msgstr "Šaltinio mašina"
+
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Profilaktika"
+
+msgid "Operations"
+msgstr "Operacijos"
+
+msgid "OS type/Status/Used by"
+msgstr "OS tipas/statusas/vartotojas"
+