-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
/
Copy pathreactivedrop_spanish.txt
10472 lines (10147 loc) · 864 KB
/
reactivedrop_spanish.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "spanish"
"Tokens"
{
"[english]asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporation, Inc."
"asw_SynTekMegacorp" "SynTek Megacorporación, Inc."
"[english]asw_SynTekPDA" "SynTek Personal Digital Assistant"
"asw_SynTekPDA" "Asistente Digital Personal de SynTek"
"[english]asw_SynTekAccount" "User: %s1"
"asw_SynTekAccount" "Usuario: %s1"
"[english]asw_SynTekSlogan1" "\"Pushing the boundaries of humanity.\""
"asw_SynTekSlogan1" "\"Llevando a la humanidad más allá de sus límites.\""
"[english]asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneers in Space and Science.\""
"asw_SynTekSlogan2" "\"Pioneros en Espacio y Ciencia.\""
"[english]asw_SynTekSlogan3" "\"Reaching out.\""
"asw_SynTekSlogan3" "\"Alcanzando siempre nuevos límites.\""
"[english]asw_SynTekSlogan4" "\"We take responsibility.\""
"asw_SynTekSlogan4" "\"Asumimos la responsabilidad.\""
"[english]asw_SynTekSlogan5" "\"Improving on nature's design.\""
"asw_SynTekSlogan5" "\"Mejorando el diseño de la naturaleza.\""
"[english]asw_SynTekScrollLine0" "Boot ROM signed correctly."
"asw_SynTekScrollLine0" "ROM de arranque autentificada."
"[english]asw_SynTekScrollLine1" "Host OS authentication successful."
"asw_SynTekScrollLine1" "Autentificación con SO correcta."
"[english]asw_SynTekScrollLine2" "SynNET connection..."
"asw_SynTekScrollLine2" "Conexión SynNET..."
"[english]asw_SynTekScrollLine3" "."
"asw_SynTekScrollLine3" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine4" "."
"asw_SynTekScrollLine4" "."
"[english]asw_SynTekScrollLine5" "established!"
"asw_SynTekScrollLine5" "¡establecida!"
"[english]asw_SynTekScrollLine6" " "
"asw_SynTekScrollLine6" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine7" "Checking binary code revocations..."
"asw_SynTekScrollLine7" "Comprobando revocaciones del código binario..."
"[english]asw_SynTekScrollLine8" "Low latency SynTek HQ monitoring process started."
"asw_SynTekScrollLine8" "Monitorización de baja latencia del Cuartel General de SynTek iniciada."
"[english]asw_SynTekScrollLine9" " "
"asw_SynTekScrollLine9" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine10" "Launching user security module..."
"asw_SynTekScrollLine10" "Activando módulo de seguridad de usuarios..."
"[english]asw_SynTekScrollLine11" " "
"asw_SynTekScrollLine11" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine12" "IAF Transponder Detected."
"asw_SynTekScrollLine12" "Transpondedor de las FAI detectado."
"[english]asw_SynTekScrollLine13" "Code IAFN6392-SYN class 5 facility emergency signal recognised."
"asw_SynTekScrollLine13" "Señal de emergencia de clase 5 en instalaciones Código IAFN6392-SYN reconocida."
"[english]asw_SynTekScrollLine14" "Override code accepted."
"asw_SynTekScrollLine14" "Código de anulación aceptado."
"[english]asw_SynTekScrollLine15" " "
"asw_SynTekScrollLine15" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine16" "SynTek Megacorporation Network Terminal granting Guest User rights to"
"asw_SynTekScrollLine16" "La Red de Terminales de SynTek Megacorporación concede derechos de Usuario Invitado a"
"[english]asw_SynTekScrollLine17" "Private David 'Crash' Murphy."
"asw_SynTekScrollLine17" "Soldado raso David 'Crash' Murphy."
"[english]asw_SynTekScrollLine18" "Under authority of Interstellar Corporate Communications Act #8726/K23 Subsection 5"
"asw_SynTekScrollLine18" "Bajo la autoridad del Acto de Comunicaciones Corporativas Interestelares #8726/K23 Subsección 5"
"[english]asw_SynTekScrollLine19" "concerning use of critical system in class 5 emergency situation."
"asw_SynTekScrollLine19" "acerca del uso de los sistemas críticos en una situación de emergencia de clase 5."
"[english]asw_SynTekScrollLine20" " "
"asw_SynTekScrollLine20" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine21" "All actions will be logged and any unnecessary data access will result"
"asw_SynTekScrollLine21" "Todas las acciones quedarán registradas y cualquier acceso innecesario a los datos conllevará"
"[english]asw_SynTekScrollLine22" "in legal action and termination of SynTek consumer privileges."
"asw_SynTekScrollLine22" "en acciones legales y la revocación de los privilegios del consumidor de SynTek."
"[english]asw_SynTekScrollLine23" " "
"asw_SynTekScrollLine23" " "
"[english]asw_SynTekScrollLine24" "Enumerating interface menu options for Guest user..."
"asw_SynTekScrollLine24" "Enumerando las opciones de la interfaz de menú para usuario Invitado..."
"[english]asw_SynTekScrollLine25" "Launching menu system..."
"asw_SynTekScrollLine25" "Lanzando sistema de menús..."
"[english]asw_SynTekScrollLine26" " "
"asw_SynTekScrollLine26" " "
"[english]asw_SynTekSecurityCam" "Security Cam"
"asw_SynTekSecurityCam" "Cámara de Seguridad"
"[english]asw_SynTekSecurityCam1" "Security Cam 1"
"asw_SynTekSecurityCam1" "Cámara de Seguridad 1"
"[english]asw_SynTekSecurityCam2" "Security Cam 2"
"asw_SynTekSecurityCam2" "Cámara de Seguridad 2"
"[english]asw_SynTekSecurityCam3" "Security Cam 3"
"asw_SynTekSecurityCam3" "Cámara de Seguridad 3"
"[english]asw_SynTekTurret1" "Turret 1"
"asw_SynTekTurret1" "Torreta 1"
"[english]asw_SynTekTurret2" "Turret 2"
"asw_SynTekTurret2" "Torreta 2"
"[english]asw_SynTekTurret3" "Turret 3"
"asw_SynTekTurret3" "Torreta 3"
"[english]asw_turret_text_top_left" "COLONY SECURITY SYSTEM\nRUNNING OVERRIDE CODE ALPHA 5/34\n\nINTERNAL TURRET SYSTEMS CHECK\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nTARGET SAFETY CHECK:\nDISABLED"
"asw_turret_text_top_left" "SISTEMA DE SEGURIDAD COLONIAL\nEJECUTANDO CÓDIGO DE SUSTITUCIÓN ALFA 5/34\n\nCOMPROBACIÓN DEL SISTEMA INTERNO DE TORRETAS\n0X83 0x32 0x17 0x02 0x82\n0x18 0x53 0x5A 0x70 0x12\n\nCOMPROBACIÓN DE SEGURIDAD DE OBJETIVOS:\nDESACTIVADA"
"[english]asw_turret_text_top_right" "REMOTE SECURITY SYSTEM V264.3C\n\nPROVIDED BY SYNTEK SECURITY, A\nWHOLLY OWNED SUBSIDIARY OF\nSYNTEK MEGACORPORATION, INC.\n\nTRACKING ACTIVE\nFIRING CHAMBER: OK"
"asw_turret_text_top_right" "SISTEMA REMOTO DE SEGURIDAD V264.3C\n\nPROPORCIONADO POR SYNTEK SECURITY, A\nPROPIEDAD SUBSIDIARIA DE \nSYNTEK MEGACORPORACIÓN, INC.\n\nSEGUIMIENTO ACTIVO\nSALA DE DISPARO: OK"
"[english]asw_SynTekMail" "Mail"
"asw_SynTekMail" "Correo"
"[english]asw_SynTekMailInbox" "Inbox"
"asw_SynTekMailInbox" "Bandeja de Entrada"
"[english]asw_SynTekMailOutbox" "Sent"
"asw_SynTekMailOutbox" "Enviados"
"[english]asw_SynTekMailFrom" "From"
"asw_SynTekMailFrom" "De"
"[english]asw_SynTekMailDate" "Date"
"asw_SynTekMailDate" "Fecha"
"[english]asw_SynTekMailSubject" "Subject"
"asw_SynTekMailSubject" "Asunto"
"[english]asw_SynTekMailAccount" "Mail Account:"
"asw_SynTekMailAccount" "Cuenta de Correo:"
"[english]asw_SynTekNews" "News"
"asw_SynTekNews" "Noticias"
"[english]asw_SynTekStocks" "Stocks"
"asw_SynTekStocks" "Acciones"
"[english]asw_SynTekAtmospherics" "Atmospheric Report"
"asw_SynTekAtmospherics" "Informes Atmosféricos"
"[english]asw_SynTekAtmosphere" "Atmosphere"
"asw_SynTekAtmosphere" "Atmósfera"
"[english]asw_SynTekPlantStatus" "Plant Status"
"asw_SynTekPlantStatus" "Estado de la Planta"
"[english]asw_SynTekBackButton" "Back"
"asw_SynTekBackButton" "Volver"
"[english]asw_SynTekMoreButton" "More"
"asw_SynTekMoreButton" "Más"
"[english]asw_SynTekDocs" "Critical Data"
"asw_SynTekDocs" "Datos Vitales"
"[english]asw_SynTekDownloadDocs" "Download Critical Data"
"asw_SynTekDownloadDocs" "Descargar Datos Vitales"
"[english]asw_SynTekDownloadingDocs" "Downloading Critical Data"
"asw_SynTekDownloadingDocs" "Descargando Datos Vitales"
"[english]asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Download Complete"
"asw_SynTekDownloadDocsComplete" "Descarga Completa"
"[english]asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"asw_SynTekReactorLabel" "Reactor"
"[english]asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Heat Exchanger"
"asw_SynTekHeatExchangerLabel" "Intercambiador de Calor"
"[english]asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Cooling Tower"
"asw_SynTekCoolingTowerLabel" "Torre de Refrigeración"
"[english]asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Driving Pistons"
"asw_SynTekDrivingPistonsLabel" "Pistones Conductores"
"[english]asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURES:"
"asw_SynTekTemperaturesLabel" "TEMPERATURAS:"
"[english]asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Primary Coolant"
"asw_SynTekPrimaryCoolantLabel" "Refrigerante Primario"
"[english]asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Secondary Coolant"
"asw_SynTekSecondaryCoolantLabel" "Refrigerante Secundario"
"[english]asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Emergency Coolant"
"asw_SynTekEmergencyCoolantLabel" "Refrigerante de Emergencia"
"[english]asw_SynTekEnergyBusLabel" "Energy Transfer Bus Raw Output:"
"asw_SynTekEnergyBusLabel" "Potencia de Salida del Bus de Transferencia de Energía:"
"[english]asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"asw_SynTekReactorStatusLabel" "REACTOR"
"[english]asw_SynTekReactorOnlineLabel" "ONLINE"
"asw_SynTekReactorOnlineLabel" "EN LÍNEA"
"[english]asw_SynTekReactorOfflineLabel" "OFFLINE"
"asw_SynTekReactorOfflineLabel" "DESCONECTADO"
"[english]asw_SynTekEnergyNameLabel" "ENERGY OUTPUT"
"asw_SynTekEnergyNameLabel" "SALIDA DE ENERGÍA"
"[english]asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "OPERATING\nEFFICIENCY"
"asw_SynTekEfficiencyNameLabel" "EFICIENCIA\nOPERATIVA"
"[english]asw_stock_symbol" "Symbol"
"asw_stock_symbol" "Símbolo"
"[english]asw_stock_name" "Name"
"asw_stock_name" "Nombre"
"[english]asw_stock_value" "Value"
"asw_stock_value" "Valor"
"[english]asw_stock_change" "Change"
"asw_stock_change" "Cambio"
"[english]asw_stock_volume" "Volume"
"asw_stock_volume" "Volumen"
"[english]asw_weather_temp" "Temperature:"
"asw_weather_temp" "Temperatura:"
"[english]asw_weather_wind" "Wind Speed:"
"asw_weather_wind" "Velocidad del Viento:"
"[english]asw_weather_pressure" "Air Pressure:"
"asw_weather_pressure" "Presión del Aire:"
"[english]asw_weather_humidity" "Relative Humidity:"
"asw_weather_humidity" "Humedad Relativa:"
"[english]asw_weather_cloud" "Cloud Cover:"
"asw_weather_cloud" "Nubosidad:"
"[english]asw_weather_vis" "Visibility:"
"asw_weather_vis" "Visibilidad:"
"[english]asw_weather_weather" "Current Weather:"
"asw_weather_weather" "Clima Actual:"
"[english]asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"asw_weather_temp_r" "%s1 Kelvin"
"[english]asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"asw_weather_wind_r" "%s1 m/s"
"[english]asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"asw_weather_pressure_r" "%s1 hPa"
"[english]asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"asw_weather_humidity_r" "%s1%"
"[english]asw_weather_broken_cloud_r" "Broken clouds at %s1m"
"asw_weather_broken_cloud_r" "Claros a %s1m"
"[english]asw_weather_few_cloud_r" "Few clouds at %s1m"
"asw_weather_few_cloud_r" "Algunas nubes a %s1m"
"[english]asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"asw_weather_vis_r" "%s1 km"
"[english]asw_weather_weather_light" "Light snow"
"asw_weather_weather_light" "Nieve ligera"
"[english]asw_weather_weather_moderate" "Moderate snow"
"asw_weather_weather_moderate" "Nieve moderada"
"[english]asw_weather_warning" "WARNING: Employees are cautioned to observe proper procedure for surface work. Snow Cats are available only to authorized personnel if duties require. SynTek Megacorporation is not liable for any injury caused due to atmospheric exposure, including but not limited to, hypothermia, asphyxiation and chemical burns."
"asw_weather_warning" "ADVERTENCIA: Se recomienda a los empleados que sigan el procedimiento adecuado para el trabajo en la superficie. Los Vehículos Oruga sólo están disponibles para el personal autorizado si la tarea los requiere. SynTek Megacorporación no se hace responsable de las posibles heridas causadas por la exposición atmosférica, incluyendo pero sin limitarse a, hipotermia, asfixia y quemaduras químicas."
"[english]asw_SynTekFlagLabel0" "Out"
"asw_SynTekFlagLabel0" "Fuera"
"[english]asw_SynTekFlagLabel1" "Lock"
"asw_SynTekFlagLabel1" "Cerradura"
"[english]asw_SynTekFlagLabel2" "Dampening"
"asw_SynTekFlagLabel2" "Amortiguación"
"[english]asw_SynTekFlagLabel3" "Turbine Overload"
"asw_SynTekFlagLabel3" "Sobrecarga en Turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel4" "Turbine Failure"
"asw_SynTekFlagLabel4" "Fallo de Turbina"
"[english]asw_SynTekFlagLabel5" "Heat Ex. Overload"
"asw_SynTekFlagLabel5" "Sobrecarga Térmica"
"[english]asw_SynTekFlagLabel6" "Heat Exchanger Failure"
"asw_SynTekFlagLabel6" "Fallo en el Intercambiador de Calor"
"[english]asw_SynTekFlagLabel7" "Primary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel7" "Fuga en el Refrigerador Primario"
"[english]asw_SynTekFlagLabel8" "Secondary Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel8" "Fuga en el Refrigerador Secundario"
"[english]asw_SynTekFlagLabel9" "Emergency Coolant Leak"
"asw_SynTekFlagLabel9" "Fuga en el Refrigerador de Emergencia"
"[english]asw_SynTekFlagLabel10" "Subspace Hook-up"
"asw_SynTekFlagLabel10" "Conexión Subespacial"
"[english]asw_SynTekFlagLabel11" "SynTek HQ Link"
"asw_SynTekFlagLabel11" "Enlace con Cuartel General de SynTek"
"[english]asw_access_pda" "Access PDA"
"asw_access_pda" "Acceso al PDA"
"[english]asw_MailAccount" "Mail Account:"
"asw_MailAccount" "Cuenta de Correo:"
"[english]asw_MailBodyLabel" "Message:"
"asw_MailBodyLabel" "Mensaje:"
// skills
"[english]asw_leadership" "Leadership"
"asw_leadership" "Liderazgo"
"[english]asw_vindicator" "Vindicator Damage"
"asw_vindicator" "Daño de la Vengadora"
"[english]asw_incendiarym" "Incendiary Mines"
"asw_incendiarym" "Minas Incendiarias"
"[english]asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"asw_autogunsk" "Heavy Weapons"
"[english]asw_stopping" "Stopping Power"
"asw_stopping" "Poder de Detención"
"[english]asw_piercingbullets" "Piercing Bullets"
"asw_piercingbullets" "Balas Perforadoras"
"[english]asw_healing" "Healing"
"asw_healing" "Curación"
"[english]asw_xenowound" "Infestation Curing"
"asw_xenowound" "Cura de Infección"
"[english]asw_combatdrugs" "Combat Drugs"
"asw_combatdrugs" "Estimulantes para el combate"
"[english]asw_hacking" "Hacking"
"asw_hacking" "Pirateo"
"[english]asw_scanner" "Scanner"
"asw_scanner" "Escáner"
"[english]asw_engineering" "Engineering"
"asw_engineering" "Ingeniería"
"[english]asw_accuracy_skill" "Damage Bonus"
"asw_accuracy_skill" "Bonificación de Daño"
"[english]asw_grenades" "Explosives Bonus"
"asw_grenades" "Bonificación de Explosivos"
"[english]asw_health" "Health Bonus"
"asw_health" "Bonificación de Salud"
"[english]asw_melee" "Melee Damage Bonus"
"asw_melee" "Bonificación de Daño Cuerpo a Cuerpo"
"[english]asw_reloading" "Reload Speed Bonus"
"asw_reloading" "Bonificación de Velocidad de Recarga"
"[english]asw_agility" "Speed Bonus"
"asw_agility" "Bonificación de Velocidad"
"[english]asw_points" "Points"
"asw_points" "Puntos"
"[english]asw_unspent_points" "Skill Points: %s1"
"asw_unspent_points" "Puntos de Habilidad: %s1"
"[english]asw_undo_tooltip" "Undo"
"asw_undo_tooltip" "Deshacer"
"[english]asw_undo_tooltip_desc" "Undo skill points spent this mission"
"asw_undo_tooltip_desc" "Deshacer los puntos de habilidad gastados en esta misión"
"[english]asw_points_tooltip" "Unused Skill Points"
"asw_points_tooltip" "Puntos de Habilidad sin usar"
"[english]asw_points_tooltip_desc" "Spend skill points to improve marine abilities.\nMarine has %s1 skill points already allocated."
"asw_points_tooltip_desc" "Utiliza los puntos de habilidad para mejorar las habilidades de los marines.\nEl marine ya tiene %s1 puntos de habilidad asignados."
"[english]asw_leadership_desc" "Boosts the damage dealt and damage\nresistance of nearby squad mates."
"asw_leadership_desc" "Potencia el daño infligido y la resistencia\nde los compañeros de equipo cercanos."
"[english]asw_vindicator_desc" "Increases damage dealt by the Vindicator."
"asw_vindicator_desc" "Aumenta el daño infligido por la Vengadora."
"[english]asw_incendiarym_desc" "Increases the size and duration of the\nnapalm fires released from Incendiary Mines."
"asw_incendiarym_desc" "Incrementa el tamaño y la duración del\nfuego de napalm que liberan las Minas Incendiarias."
"[english]asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"asw_autogunsk_desc" "Increases damage dealt by the Autogun and Minigun,\nand improves the spin-up time of the Cryo Cannon."
"[english]asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"asw_stopping_desc" "Provides a chance for bullets to pierce enemies and continue out the other side.\nIncreases the chance of marine shots stunning Swarm drones.\nImproves the Plasma Thrower's air blast."
"[english]asw_piercingbullets_desc" "Provides a chance for bullets to pierce\nenemies and continue out the other side."
"asw_piercingbullets_desc" "Ofrece la posibilidad de que las balas atraviesen\na los enemigos y salgan por el otro lado."
"[english]asw_healing_desc" "Increases healing power of healing\nitems and the total amount carried."
"asw_healing_desc" "Aumenta el poder de curación de las\nmedicinas y cuántas puedes llevar."
"[english]asw_xenowound_desc" "Allows the medic to heal infested marines,\nreducing the duration of the infestation."
"asw_xenowound_desc" "Permite al médico curar a marines infectados,\nreduciendo la duración de la infección."
"[english]asw_combatdrugs_desc" "Boosts effectiveness of adrenaline\nwhen used by your squad."
"asw_combatdrugs_desc" "Amplifica la efectividad de la adrenalina\ncuando es usada por tu escuadrón."
"[english]asw_hacking_desc" "Reduces time needed to charge wire\npanel actuators and download critical data."
"asw_hacking_desc" "Reduce el tiempo necesario para piratear\ny descargar datos vitales."
"[english]asw_scanner_desc" "Increases range and rate of the movement scanner."
"asw_scanner_desc" "Incrementa el alcance y la frecuencia del sensor de movimiento."
"[english]asw_engineering_desc" "Speeds up welding and Sentry Gun\nsetup for all nearby squad mates.\nImproves fire rate of prototype rifle."
"asw_engineering_desc" "Acelera el soldador y el despliegue de Centinelas\npara todos los marines cercanos.\nMejora la velocidad de repetición del Rifle Prototipo."
"[english]asw_accuracy_skill_desc" "Increases the damage dealt by most\nstandard weapons."
"asw_accuracy_skill_desc" "Aumenta el daño infligido por la\nmayoría de las armas estándar."
"[english]asw_grenades_desc" "Increases the effectiveness of all\nexplosive weapons."
"asw_grenades_desc" "Aumenta la efectividad de todas las\narmas explosivas."
"[english]asw_health_desc" "Increases the total health of the marine."
"asw_health_desc" "Aumenta la salud máxima del marine."
"[english]asw_melee_desc" "Increases the damage dealt by the marine's\nmelee attacks and melee weapons."
"asw_melee_desc" "Aumenta el daño infligido por las armas y los\nataques cuerpo a cuerpo del marine."
"[english]asw_reloading_desc" "Decreases the reload time of all weapons."
"asw_reloading_desc" "Reduce el tiempo de recarga de todas las armas."
"[english]asw_agility_desc" "Increases the marine's movement speed."
"asw_agility_desc" "Aumenta la velocidad de movimiento del marine."
"[english]asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"asw_rank_sarge" "Master Sergeant"
"[english]asw_rank_jaeger" "Corporal"
"asw_rank_jaeger" "Corporal"
"[english]asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"asw_rank_wildcat" "Private First Class"
"[english]asw_rank_wolfe" "Private"
"asw_rank_wolfe" "Private"
"[english]asw_rank_faith" "Corporal"
"asw_rank_faith" "Corporal"
"[english]asw_rank_bastille" "Private"
"asw_rank_bastille" "Private"
"[english]asw_rank_crash" "Private"
"asw_rank_crash" "Private"
"[english]asw_rank_flynn" "Private"
"asw_rank_flynn" "Private"
"[english]asw_rank_vegas" "Private"
"asw_rank_vegas" "Private"
"[english]asw_firstname_sarge" "Joseph"
"asw_firstname_sarge" "Joseph"
"[english]asw_firstname_jaeger" "Karl"
"asw_firstname_jaeger" "Karl"
"[english]asw_firstname_wildcat" "Adele"
"asw_firstname_wildcat" "Adele"
"[english]asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"asw_firstname_wolfe" "Thomas"
"[english]asw_firstname_faith" "Eva"
"asw_firstname_faith" "Eva"
"[english]asw_firstname_bastille" "Leon"
"asw_firstname_bastille" "Leon"
"[english]asw_firstname_crash" "David"
"asw_firstname_crash" "David"
"[english]asw_firstname_flynn" "Gareth"
"asw_firstname_flynn" "Gareth"
"[english]asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"asw_firstname_vegas" "Alejandro"
"[english]asw_lastname_sarge" "Conrad"
"asw_lastname_sarge" "Conrad"
"[english]asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"asw_lastname_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"asw_lastname_wildcat" "Lyon"
"[english]asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"asw_lastname_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_lastname_faith" "Jensen"
"asw_lastname_faith" "Jensen"
"[english]asw_lastname_bastille" "Bastille"
"asw_lastname_bastille" "Bastille"
"[english]asw_lastname_crash" "Murphy"
"asw_lastname_crash" "Murphy"
"[english]asw_lastname_flynn" "Flynn"
"asw_lastname_flynn" "Flynn"
"[english]asw_lastname_vegas" "Guerra"
"asw_lastname_vegas" "Guerra"
"[english]asw_name_sarge" "Sarge"
"asw_name_sarge" "Sarge"
"[english]asw_name_jaeger" "Jaeger"
"asw_name_jaeger" "Jaeger"
"[english]asw_name_wildcat" "Wildcat"
"asw_name_wildcat" "Wildcat"
"[english]asw_name_wolfe" "Wolfe"
"asw_name_wolfe" "Wolfe"
"[english]asw_name_faith" "Faith"
"asw_name_faith" "Faith"
"[english]asw_name_bastille" "Bastille"
"asw_name_bastille" "Bastille"
"[english]asw_name_crash" "Crash"
"asw_name_crash" "Crash"
"[english]asw_name_flynn" "Flynn"
"asw_name_flynn" "Flynn"
"[english]asw_name_vegas" "Vegas"
"asw_name_vegas" "Vegas"
"[english]asw_bio_sarge" "Joseph Conrad is a tough, experienced soldier. He's one of the few people to have survived a large-scale Swarm invasion, an experience which forged him into the driven man he is today. A strong commander, he leads both by example, and through the not-so-gentle application of verbal foot to ass. He knows his team well and pushes hard to keep them at their best."
"asw_bio_sarge" "Joseph Conrad es un soldado experto y curtido. Es uno de los pocos que ha sobrevivido a una invasión a gran escala del Enjambre, una experiencia que lo convirtió en el hombre seguro y decidido que es hoy. Un comandante sólido que lidera dando ejemplo, o dedicando unos nada cariñosos calificativos a sus compañeros. Conoce bien a su equipo y lo dará todo para hacerlos rendir al máximo."
"[english]asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger is the son of the son of a corpsman, military to his war-hardened bones. He’s a hard-charging killing machine with a true warrior’s spirit. He believes in the soul-freeing joy of combat and has always suspected he'll die in the line of duty. And if that happens, well, he can’t imagine a better way to go."
"asw_bio_jaeger" "Karl Jaeger es el hijo de un sanitario, militar hasta la médula. Es una auténtica máquina de matar con verdadero espíritu guerrero. Cree que el combate libera el alma y siempre ha sospechado de que terminará sus días en el frente. Y si eso llegase a ocurrir, bueno, para él sería la mejor forma de dejar este mundo."
"[english]asw_bio_wildcat" "Growing up, Wildcat hadn’t anticipated following in the footsteps of her military family. In school, she’d dreamed of corporate life, business suits, a nice corner office. But the swarm took that away. Every able-bodied man and woman in her age cohort was funneled into hopeless defense of the colonies. By the time she was twenty-five, the cause was lost-- the colonies decimated, her family dead and scattered. Wildcat transferred into an elite unit to continue the fight."
"asw_bio_wildcat" "Cuando era pequeña, Wildcat no podía imaginar que seguiría los pasos de su familia militar. En el colegio soñaba con una vida empresarial, trajes para los negocios y una bonita oficina en una esquina. Pero el enjambre terminó con el sueño. Todo hombre o mujer que pudiera tenerse en pie y que tuviera edad suficiente fue reclutado en un desesperado intento para defender las colonias. Cuando cumplió veinticinco, su causa ya estaba perdida. Las colonias estaban diezmadas y sus familiares muertos o desperdigados. Wildcat fue transferida a una unidad de élite para continuar con la lucha."
"[english]asw_bio_wolfe" "Wolfe is an ex-con turned soldier. At his last sentencing, the judge gave him a choice: jail or the Interstellar Armed Forces. It was the chance he needed to turn his life around. He took top honors at boot camp, easily beating the other enlisted men at everything from hand-to-hand combat to special ordinance disassembly. When his sentence was up, he found that he not only liked military life, but was good at it--and was consequently offered a position in Special Ops."
"asw_bio_wolfe" "Wolfe es un ex convicto reconvertido a soldado. En su última sentencia, el juez le ofreció una elección: la cárcel o las Fuerzas Armadas Interestelares. Era la oportunidad que andaba buscando para dar un giro a su vida. Se graduó con todos los honores en el campo de instrucción, superando con facilidad a los otros reclutas, desde los combates cuerpo a cuerpo hasta el desensamblado de las armas más complejas. Cuando cumplió su sentencia descubrió que, además de gustarle la vida militar, era bueno en ella. Era lógico que recibiese una oferta desde Operaciones Especiales"
"[english]asw_bio_faith" "Faith has the heart and soul of a medic. She's here to help people and believes in the Interstellar Armed Forces' mission to protect the Allied Systems against hostile alien assault. Despite having seen plenty of action, she’s still genuinely impacted by the human tragedy she sees and tends to take losses personally. She's deeply concerned for the welfare of her team."
"asw_bio_faith" "Faith tiene corazón y alma de sanadora. Está aquí para ayudar a la gente y cree en la misión de las Fuerzas Armadas Interestelares de proteger a los Sistemas Aliados contra los ataques alienígenas enemigos. A pesar acumular bastantes horas de combate, las tragedias humanas le impactan profundamente, y las suele sentir en su carne como si fuesen propias. Su mayor preocupación es el bienestar de su equipo."
"[english]asw_bio_bastille" "Leon Bastille was born on a prison world, child of a political prisoners; when political tides shifted, his family was released. It was a world run by black marketeers, where he learned basic medicine hands-on. He also received a strong, if informal, academic education (the prison being full of philosophers, authors, educators, poets and priests). Bastille is naturally suspicious of others, but also an excellent combat medic."
"asw_bio_bastille" "Leon Bastille nació prisionero, hijo de prisioneros políticos; cuando las mareas politicas cambiaron, su familia fue puesta en libertad. Era un mundo gobernado por los traficantes, y aprendió los conceptos básicos de la medicina sobre la marcha. También recibió una completa, aunque informal, educación académica (la prisión estaba repleta de filósofos, autores, educadores, poetas y sacerdotes). Bastille, por naturaleza, no se fía de los demás, pero sin duda es un extraordinario médico de combate."
"[english]asw_bio_crash" "David Murphy, reputedly a child hacker genius at tech school, didn't take long to fall onto the wrong side of the law. At the age of 21, he was responsible for the notorious Starbase Systems Crash, allegedly costing the Trade Leagues millions in lost credits. Murphy is now serving time in the IAF as part of his sentence."
"asw_bio_crash" "David Murphy, que se ganó una merecida reputación de genio pirata en la escuela de tecnología, no tardó demasiado en cruzar al lado equivocado de la ley. A los 21 años, fue responsable del famoso Bloqueo de Starbase Systems, y esto provocó pérdidas de millones de créditos a las Alianzas Comerciales. Ahora Murphy está obligado a servir en las FAI como parte de su condena."
"[english]asw_bio_flynn" "Flynn's face is marred by a huge scar running across his left eye. He's a scrappy born fighter, raised on a grudge-world, settled by warring societies pursuing a deliberate generations-old feud, wracked by perpetual civil war. He's most comfortable with streetwar, guerrilla tactics, and dirty fighting. He's also most comfortable with large weapons. The bigger, the better. He talks little, his one good eye ever watchful."
"asw_bio_flynn" "El rostro de Flynn está marcado por una enorme cicatriz que cruza su ojo izquierdo. Es un luchador nato algo rudimentario, criado en un mundo cruel con una sociedad enfrentada a causa de una contienda que persiste generación tras generación, desgarrada por una continua guerra civil. Se encuentra a gusto con la guerra callejera, las tácticas de guerrilla y la pelea sucia. Aunque también se siente a sus anchas manejando poderosas armas, cuanto más grandes mejor. Permanece silencioso tras su ojo bueno, siempre vigilante."
"[english]asw_bio_vegas" "Vegas has an almost savant-like talent for counting and memorization, a skill he put to use in various gambling houses where he won big at poker and blackjack tables. However, fortune is fickle, and after racking up massive debts and angering some important people, he had to get out. Vegas joined the IAF so he could earn the money to pay back his debts (or a sizeable seed fund with which to win back the rest), and to get away from people who want to crush his kneecaps."
"asw_bio_vegas" "Vegas tiene un talento de erudito para los números y la memorización, una habilidad que ya ha utilizado en diversas casas de apuestas donde ha ganado mucho en las mesas de póquer y blackjack. Sin embargo, la suerte no dura para siempre, y después de acumular enormes deudas y hacer enfadar a ciertos tipos importantes, no tuvo más remedio que desaparecer. Vegas se alistó en las FAI con el propósito de ganar el dinero necesario para saldar sus numerosas deudas (o al menos suficiente cantidad para permitirle apostar y ganar el resto), y de paso escapar de esos tipos empeñados en machacarle las rodillas."
"[english]asw_nomarines" "No marines selected."
"asw_nomarines" "Ningún marine seleccionado."
"[english]asw_spectating" "SPECTATING"
"asw_spectating" "ESPECTADOR"
"[english]asw_spectating_marine" "SPECTATING %s1"
"asw_spectating_marine" "ESPECTADOR DE %s1"
"[english]asw_spectating_player" "SPECTATING %s2 (%s1)"
"asw_spectating_player" "ESPECTADOR DE %s2 (%s1)"
"[english]asw_missionl" "Mission"
"asw_missionl" "Misión"
"[english]asw_missing" "MISSION"
"asw_missing" "MISIÓN"
"[english]asw_roster" "ROSTER"
"asw_roster" "LISTA"
"[english]asw_equip" "EQUIP"
"asw_equip" "EQUIPAMIENTO"
"[english]asw_options" "OPTIONS"
"asw_options" "OPCIONES"
"[english]asw_campaigns" "Campaigns"
"asw_campaigns" "Campaigns"
"[english]asw_start_campaign" "Start New Campaign"
"asw_start_campaign" "Iniciar Nueva Campaña"
"[english]asw_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_load_campaign" "Cargar Campaña Guardada"
"[english]asw_single_mission" "Single Mission"
"asw_single_mission" "Misión Individual"
"[english]rd_endless_missions" "Endless Missions"
"rd_endless_missions" "Endless Missions"
"[english]asw_button_cancel" "Cancel"
"asw_button_cancel" "Cancelar"
"[english]asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Sec-Override v4.00774"
"asw_hacking_tumbler_title" "EXEC: Anula_Seg v4.00774"
"[english]asw_hacking_tumbler_status" "ACCESS STATUS"
"asw_hacking_tumbler_status" "ESTADO DE ACCESO"
"[english]asw_hacking_access_logged" "ACCESS ATTEMPT LOGGED"
"asw_hacking_access_logged" "INTENTO DE ACCESO REGISTRADO"
"[english]asw_hacking_tumbler_alignment" "SUBSYSTEM PROCESS ALIGNMENT"
"asw_hacking_tumbler_alignment" "ALINEACIÓN DE PROCESO DE SUBSISTEMAS"
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY ACCESS POINT. ERRCODE 1."
"asw_hacking_tumbler_rejected_1" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL PUNTO DE ACCESO. CODERR 1."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE A. ERRCODE 58."
"asw_hacking_tumbler_rejected_2" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR LA INTERFAZ A DE SEGURIDAD SYNTEK. CODERR 58."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY SYNTEK SECURITY INTERFACE B. ERRCODE 57."
"asw_hacking_tumbler_rejected_3" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR LA INTERFAZ B DE SEGURIDAD SYNTEK. CODERR 57."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RPC GATEWAY. ERRCODE 54."
"asw_hacking_tumbler_rejected_4" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR LA PUERTA DE ENLACE RPC. CODERR 54."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY RAM SEARCH. ERRCODE 64."
"asw_hacking_tumbler_rejected_5" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR BÚSQUEDA EN LA RAM. CODERR 64."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY PROCESS WATCHER. ERRCODE 65."
"asw_hacking_tumbler_rejected_6" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL CENTINELA DE PROCESOS. ERRCODE 65."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY INNER NETWORK HUB. ERRCODE 81."
"asw_hacking_tumbler_rejected_7" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL HUB INTERNO DE LA RED. CODERR 81."
"[english]asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: ROOT PRIVILEGES REJECTED BY OS KERNEL. ERRCODE 904."
"asw_hacking_tumbler_rejected_8" "ERROR: PRIVILEGIOS DE ADMINISTRADOR RECHAZADOS POR EL NÚCLEO DEL SO. CODERR 904."
"[english]asw_computer_insufficient_rights" "Insufficient rights to access this SynTek\nMegacorporation terminal. This access attempt\nand your Transponder ID have been logged\nfor review by SynTek Security personnel."
"asw_computer_insufficient_rights" "Derechos insuficientes para acceder a este terminal de\nSynTek Megacorporación. Este intento de acceso y el ID de su Transpondedor han quedado registrados\ny serán analizados por el personal de Seguridad SynTek."
"[english]asw_computer_access_denied" "ACCESS\nDENIED"
"asw_computer_access_denied" "ACCESO\nDENEGADO"
"[english]asw_access_granted" "Access Granted"
"asw_access_granted" "Acceso Concedido"
"[english]asw_log_off" "Log off"
"asw_log_off" "Cerrar Sesión"
"[english]asw_override" "Override"
"asw_override" "Invalidar"
"[english]asw_status_block_0" "ACCESS POINT"
"asw_status_block_0" "PUNTO DE ACCESO"
"[english]asw_status_block_1" "SSI"
"asw_status_block_1" "SSI"
"[english]asw_status_block_2" "REMOTE AUTH"
"asw_status_block_2" "AUTENTICACION REMOTA"
"[english]asw_status_block_3" "RPC GATEWAY"
"asw_status_block_3" "PUERTA DE ENLACE RPC"
"[english]asw_status_block_4" "ZRAM SEARCH"
"asw_status_block_4" "BÚSQUEDA EN ZRAM"
"[english]asw_status_block_5" "PROCESS WATCHER"
"asw_status_block_5" "CENTINELA DE PROCESOS"
"[english]asw_status_block_6" "INNER NETWORK HUB"
"asw_status_block_6" "HUB DE LA RED INTERNA"
"[english]asw_status_block_7" "OS KERNEL"
"asw_status_block_7" "NÚCLEO DEL SO"
"[english]asw_difficulty" "Difficulty:"
"asw_difficulty" "Dificultad:"
"[english]asw_difficulty_insane" "Insane"
"asw_difficulty_insane" "Demencial"
"[english]asw_difficulty_hard" "Hard"
"asw_difficulty_hard" "Difícil"
"[english]asw_difficulty_normal" "Normal"
"asw_difficulty_normal" "Normal"
"[english]asw_difficulty_easy" "Easy"
"asw_difficulty_easy" "Fácil"
"[english]asw_difficulty_campaign" "Campaign"
"asw_difficulty_campaign" "Campaña"
"[english]asw_difficulty_mission" "Single Mission"
"asw_difficulty_mission" "Misión Individual"
"[english]asw_difficulty_carnage" "Carnage"
"asw_difficulty_carnage" "Carnicería"
"[english]asw_difficulty_uber" "Über"
"asw_difficulty_uber" "Súper"
"[english]asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"asw_difficulty_hardcore" "Hardcore"
"[english]asw_mode_normal_tt" "Complete missions in Single Mission\nmode to unlock extra game styles."
"asw_mode_normal_tt" "Completa las misiones en modo Misión Individual\npara desbloquear nuevos modos de juego."
"[english]asw_mode_carnage_tt" "Swarm Drones are more numerous\nbut have less health."
"asw_mode_carnage_tt" "Los Drones del Enjambre son más numerosos\npero menos resistentes."
"[english]asw_mode_uber_tt" "Fight larger, stronger Swarm Drones."
"asw_mode_uber_tt" "Enfréntate a Drones más grandes y duros."
"[english]asw_mode_hardcore_tt" "Lethal Parasites, no auto-aim,\nfull friendly fire damage."
"asw_mode_hardcore_tt" "Parásitos letales, sin ayuda para apuntar\ny máximo daño por fuego amigo."
"[english]asw_mission_difficulty" "Difficulty %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"asw_mission_difficulty" "Dificultad %s1 %s2 %s3 %s4 %s5"
"[english]asw_cheated" "CHEATS USED"
"asw_cheated" "TRAMPAS USADAS"
"[english]asw_unofficial_map" "You can only earn experience on official maps."
"asw_unofficial_map" "Sólo puedes conseguir experiencia en mapas oficiales."
"[english]asw_select_campaign" "Select Campaign"
"asw_select_campaign" "Seleccionar Campaña"
"[english]asw_select_saved_campaign" "Select Saved Campaign"
"asw_select_saved_campaign" "Seleccionar Campaña Guardada"
"[english]asw_select_single_mission" "Select Single Mission"
"asw_select_single_mission" "Seleccionar Misión Individual"
"[english]ASWMainMenu_Tutorial" "IAF Training"
"ASWMainMenu_Tutorial" "Entrenamiento de las FAI"
"[english]ASWMainMenu_Singleplayer" "Singleplayer"
"ASWMainMenu_Singleplayer" "Un jugador"
"[english]asw_menu_start_new_campaign" "Start New Campaign"
"asw_menu_start_new_campaign" "Iniciar Nueva Campaña"
"[english]asw_menu_load_campaign" "Load Saved Campaign"
"asw_menu_load_campaign" "Cargar Campaña Guardada"
"[english]asw_menu_single_mission" "Single Mission"
"asw_menu_single_mission" "Misión Individual"
"[english]asw_menu_back" "Back"
"asw_menu_back" "Volver"
"[english]asw_menu_IAF_training" "IAF Training"
"asw_menu_IAF_training" "Entrenamiento FAI"
"[english]asw_menu_singleplayer" "Singleplayer"
"asw_menu_singleplayer" "Un jugador"
"[english]asw_menu_find_server" "Find Server"
"asw_menu_find_server" "Buscar Servidor"
"[english]asw_menu_create_server" "Create Server"
"asw_menu_create_server" "Crear Servidor"
"[english]asw_vote_server" "Start Vote"
"asw_vote_server" "Iniciar Votación"
"[english]asw_mission_not_installed" "Mission Not Installed"
"asw_mission_not_installed" "Misión No Instalada"
"[english]asw_campaign_not_installed" "Campaign Not Installed"
"asw_campaign_not_installed" "Campaña No Instalada"
"[english]asw_menu_friends" "Friends"
"asw_menu_friends" "Amigos"
"[english]asw_menu_options" "Options"
"asw_menu_options" "Opciones"
"[english]asw_menu_message_log" "Message Log"
"asw_menu_message_log" "Historial de Mensajes"
"[english]asw_menu_quit" "Quit"
"asw_menu_quit" "Salir"
"[english]asw_menu_resume" "Resume Game"
"asw_menu_resume" "Volver al Juego"
"[english]asw_menu_disconnect" "Disconnect"
"asw_menu_disconnect" "Desconectar"
"[english]asw_menu_player_list" "Player List"
"asw_menu_player_list" "Lista de Jugadores"
"[english]asw_menu_database" "IAF Database"
"asw_menu_database" "Base de Datos de las FAI"
"[english]asw_swarmopedia" "SWARMOPEDIA"
"asw_swarmopedia" "BICHOPEDIA"
"[english]aswmenu_notutorial_title" "Message from IAF Command"
"aswmenu_notutorial_title" "Mensaje de la Central de las FAI"
"[english]aswmenu_notutorial_body" "Before embarking on a full mission, IAF Command recommends you go through\nIAF Training to ensure you know how to command a squad of IAF marines\neffectively. Failure to understand movement and holding position will result\nin unnecessary marine casualties."
"aswmenu_notutorial_body" "Antes de aventurarte en una misión real, la Central de las FAI te aconseja\nque realices el Entrenamiento de las FAI para aprender a controlar una\nescuadra de marines de las FAI con eficacia. Si no sabes moverte o mantener\nuna posición puedes perder marines de forma innecesaria."
"[english]aswmenu_notutorial_skip" "Ignore"
"aswmenu_notutorial_skip" "Ignorar"
"[english]aswmenu_notutorial_start" "Start IAF Training"
"aswmenu_notutorial_start" "Iniciar Entrenamiento de las FAI"
"[english]asw_show_all_files" "Show all maps"
"asw_show_all_files" "Mostrar todos los mapas"
"[english]asw_chooser_close" " Close "
"asw_chooser_close" "Cerrar"
"[english]asw_delete_save" " Delete "
"asw_delete_save" "Borrar"
"[english]asw_wire_1_label" "Actuator Charge:"
"asw_wire_1_label" "Carga del Accionador:"
"[english]asw_wire_2_label" "Actuator 2:"
"asw_wire_2_label" "Accionador 2:"
"[english]asw_wire_3_label" "Actuator 3:"
"asw_wire_3_label" "Accionador 3:"
"[english]asw_wire_4_label" "Actuator 4:"
"asw_wire_4_label" "Accionador 4:"
"[english]asw_bleeding" "- Bleeding -"
"asw_bleeding" "- Hemorragia -"
"[english]asw_objectives" " Objectives"
"asw_objectives" "Objetivos"
"[english]asw_objectives_list" "- OBJECTIVES -"
"asw_objectives_list" "- OBJETIVOS -"
"[english]asw_objective_titlef" "%s1"
"asw_objective_titlef" "%s1"
"[english]asw_objective_complete" "Objective complete!"
"asw_objective_complete" "Objective complete!"
"[english]rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"rd_objective_chat_message" "Objective %s1 complete! \nTime: %s2 Delta with previous objective: %s3\n"
"[english]rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"rd_points_awarding_message" "Awarding %s4%s1 points to %s4%s2, total = %s4%s3\n"
"[english]rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points have been decreased.\n"
"rd_points_reduced_due_to_farming" "You recently played this map. Gained points have been decreased.\n"
// %s1 is a player name; %s2, %s3, and %s4 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n"
"rd_hoiaf_new_personal_best_score_on_this_mission" "%s1 has improved their seasonal personal best score on this mission from %s2 to %s3, increasing their bonus points this season by +%s4!\n"
// %s1 is a player name; %s2 and %s3 are numbers.
"[english]rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n"
"rd_hoiaf_bounty_mission_bonus_claimed" "By completing this mission, %s1 has claimed a bounty of %s2 points! %s1 has claimed %s3 points from mission bounties so far this season.\n"
// messages are shown on the mission end screen and require textures for each letter to be created
// don't worry about creating the textures--that's done by the person making the build--
// but you will not be able to fully test a translation of these strings
// that uses a new letter. just make sure it roughly fits on the screen.
//
// possible message combinations:
// - MISSION COMPLETE: standard mission success
// - MISSION FAILED: standard mission failure
// - CAMPAIGN COMPLETE: mission success when it is the last mission in a campaign
// - SKIRMISH COMPLETE: deathmatch mission completed (future)
// - MARINES WIN: mission success in versus mode (future)
// - BUG WINS: mission failure in versus mode (pun on "love wins"; see Swarmopedia notes; if you can't make this pun work, just make it say "aliens win" or something like that) (future)
//
// let me know if you need any of the "COMPLETE" messages split.
"[english]asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"asw_mission_complete_CAMPAIGN" "CAMPAIGN"
"[english]asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"asw_mission_complete_MISSION" "MISSION"
"[english]asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"asw_mission_complete_SKIRMISH" "SKIRMISH"
"[english]asw_mission_complete_MARINES" "MARINES"
"asw_mission_complete_MARINES" "MARINES"
"[english]asw_mission_complete_BUG" "BUG"
"asw_mission_complete_BUG" "BUG"
"[english]asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"asw_mission_complete_COMPLETE" "COMPLETE"
"[english]asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"asw_mission_complete_FAILED" "FAILED"
"[english]asw_mission_complete_WIN" "WIN"
"asw_mission_complete_WIN" "WIN"
"[english]asw_mission_complete_WINS" "WINS"
"asw_mission_complete_WINS" "WINS"
"[english]asw_weapon_tooltip_activate" "Left click to activate"
"asw_weapon_tooltip_activate" "Clic izquierdo para activar"
"[english]asw_weapon_tooltip_change" "Left click to change"
"asw_weapon_tooltip_change" "Clic izquierdo para cambiar"
"[english]asw_weapon_tooltip_increase" "LEFT CLICK TO INCREASE SKILL"
"asw_weapon_tooltip_increase" "CLIC IZQUIERDO PARA MEJORAR HABILIDAD"
"[english]asw_weapon_details_firepower" "Damage Per Shot"
"asw_weapon_details_firepower" "Daño Por Disparo"
"[english]asw_weapon_details_firerate" "Fire Rate"
"asw_weapon_details_firerate" "Cadencia de Fuego"
"[english]asw_weapon_details_reload" "Reload Speed"
"asw_weapon_details_reload" "Velocidad de Recarga"
"[english]asw_weapon_details_clipsize" "Capacity"
"asw_weapon_details_clipsize" "Capacidad del Cargador"
"[english]asw_weapon_details_altfire" "Alternate Fire"
"asw_weapon_details_altfire" "Ataque Secundario"
"[english]asw_weapon_details_attributes" "Attributes"
"asw_weapon_details_attributes" "Atributos"
"[english]asw_weapon_details_notes" "Notes"
"asw_weapon_details_notes" "Notas"
"[english]asw_weapon_details_required_level" "Unlocks at level"
"asw_weapon_details_required_level" "Se desbloquea al nivel"
"[english]asw_weapon_details_seconds" "Sec."
"asw_weapon_details_seconds" "Seg."
"[english]asw_no_ammo" "- NO AMMO -"
"asw_no_ammo" "- SIN MUNICIÓN -"
"[english]asw_low_ammo" "- LOW AMMO -"
"asw_low_ammo" "- POCA MUNICIÓN -"
"[english]asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"asw_alert_infested" "- INFESTED -"
"[english]asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"asw_alert_poisoned" "- POSIONED -"
"[english]asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"asw_alert_reloading" "- RELOADING -"
"[english]asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"asw_alert_ffguard" "- FRIENDLY FIRE GUARD -"
"[english]asw_weapon_null_line" ""
"asw_weapon_null_line" ""
"[english]asw_weapon_empty" "Empty Handed"
"asw_weapon_empty" "Vacía"
"[english]asw_weapon_altfire_none" "None"
"asw_weapon_altfire_none" "Ninguno"
"[english]asw_weapon_altfire_NA" "N/A"
"asw_weapon_altfire_NA" "N/D"
"[english]asw_weapon_rifle" "Assault Rifle"
"asw_weapon_rifle" "Rifle de Asalto"
"[english]asw_weapon_rifle_altfire" "Frag Grenades"
"asw_weapon_rifle_altfire" "Granadas de Fragmentación"
"[english]asw_weaponl_rifle" "22A3-1 Assault Rifle"
"asw_weaponl_rifle" "Rifle de Asalto 22A3-1"
"[english]asw_weapon_rifle_attributes" ""
"asw_weapon_rifle_attributes" ""
"[english]asw_weapon_sniper_rifle" "Marksman Rifle"
"asw_weapon_sniper_rifle" "Rifle de Francotirador"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Enhanced Target Imaging"
"asw_weapon_sniper_rifle_altfire" "Visión Mejorada de Objetivos"
"[english]asw_weaponl_sniper_rifle" "AVK-36 Marksman Rifle"
"asw_weaponl_sniper_rifle" "Rifle de Francotirador AVK-36"
"[english]asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Piercing Bullets"
"asw_weapon_sniper_rifle_attributes" "Balas Perforantes"
"[english]asw_weapon_ammo_bag" "Ammo Bag"
"asw_weapon_ammo_bag" "Bolsa de Munición"
"[english]asw_weaponl_ammo_bag" "IAF Ammo Bag"
"asw_weaponl_ammo_bag" "Bolsa de Munición FAI"
"[english]asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Resupply Specific Ammo"
"asw_weapon_ammo_bag_attributes" "Reponer Munición Específica"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel" "Ammo Satchel"
"asw_weapon_ammo_satchel" "Alijo de Munición"
"[english]asw_weaponl_ammo_satchel" "IAF Ammo Satchel"
"asw_weaponl_ammo_satchel" "Alijo de Munición FAI"
"[english]asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"asw_weapon_ammo_satchel_attributes" "Generic Ammo Refill"
"[english]asw_weapon_autogun" "Autogun"
"asw_weapon_autogun" "Cañón Automático"
"[english]asw_weapon_autogun_attributes" "Auto-Aim, Slow Movement"
"asw_weapon_autogun_attributes" "Puntería Automática, Velocidad Reducida"
"[english]asw_weaponl_autogun" "S23A SynTek Autogun"
"asw_weaponl_autogun" "Cañón Automático SynTek S23A"
"[english]asw_weapon_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weapon_chainsaw" "Motosierra"
"[english]asw_weaponl_chainsaw" "Chainsaw"
"asw_weaponl_chainsaw" "Motosierra"
"[english]asw_weapon_chainsaw_attributes" "Unlimited Ammo"
"asw_weapon_chainsaw_attributes" "Munición Ilimitada"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_fire_extinguisher" "Extintor"
"[english]asw_weaponl_fire_extinguisher" "Fire Extinguisher"
"asw_weaponl_fire_extinguisher" "Extintor"
"[english]asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Extinguishes Fires"
"asw_weapon_fire_extinguisher_attributes" "Apaga los incendios"
"[english]asw_weapon_flamer" "Flamethrower"
"asw_weapon_flamer" "Lanzallamas"
"[english]asw_weaponl_flamer" "M868 Flamer Unit"
"asw_weaponl_flamer" "Lanzallamas M868"
"[english]asw_weapon_flamer_altfire" "Fire Extinguisher"
"asw_weapon_flamer_altfire" "Extintor"
"[english]asw_weapon_flamer_attributes" "Ignites, Use with Caution"
"asw_weapon_flamer_attributes" "Fuego, Manejar con Cuidado"
"[english]asw_weapon_flares" "Combat Flares"
"asw_weapon_flares" "Bengalas de Combate"
"[english]asw_weaponl_flares" "SM75 Combat Flares"
"asw_weaponl_flares" "Bengalas de Combate SM75"
"[english]asw_weapon_flares_attributes" "Provides Auto-Aim Bonus"
"asw_weapon_flares_attributes" "Bonificación a la Puntería Automática"
"[english]asw_weapon_flashlight" "Flashlight"
"asw_weapon_flashlight" "Linterna"
"[english]asw_weaponl_flashlight" "Flashlight Attachment"
"asw_weaponl_flashlight" "Linterna Integrada"
"[english]asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"asw_weapon_flashlight_attributes" "Tactical"
"[english]asw_weapon_grenades" "Grenades"
"asw_weapon_grenades" "Granadas"
// FG = fragmentation
"[english]asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"asw_weaponl_grenades" "FG-01 Hand Grenades"
"[english]asw_weapon_grenades_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenades_attributes" "Daño de Área"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades" "Freeze Grenades"
"asw_weapon_freeze_grenades" "Granadas Congelantes"
// CR = cryogenic, 18 is the atomic number of Argon, an element that can be used as a cryogenic fluid
"[english]asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"asw_weaponl_freeze_grenades" "CR-18 Freeze Grenades"
"[english]asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Large Radius"
"asw_weapon_freeze_grenades_attributes" "Gran Radio de Acción"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weapon_grenade_launcher" "Lanzagranadas"
"[english]asw_weaponl_grenade_launcher" "Grenade Launcher"
"asw_weaponl_grenade_launcher" "Lanzagranadas"
"[english]asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Splash Damage"
"asw_weapon_grenade_launcher_attributes" "Daño de Área"
"[english]asw_weapon_night_vision" "Nightvision Goggles"
"asw_weapon_night_vision" "Gafas de Visión Nocturna"
"[english]asw_weaponl_night_vision" "MNV34 Nightvision Goggles"
"asw_weaponl_night_vision" "Gafas de Visión Nocturna MNV34"
"[english]asw_weapon_night_vision_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_night_vision_attributes" "Recargable"
"[english]asw_weapon_medical_satchel" "Medical Satchel"
"asw_weapon_medical_satchel" "Mochila Médica"
"[english]asw_weaponl_medical_satchel" "IAF Medical Satchel"
"asw_weaponl_medical_satchel" "Mochila Médica FAI"
"[english]asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Quick Deploy"
"asw_weapon_medical_satchel_attributes" "Despliegue Rápido"
"[english]asw_weapon_heal_gun" "Medical Gun"
"asw_weapon_heal_gun" "Rifle Médico"
"[english]asw_weaponl_heal_gun" "IAF Medical Gun"
"asw_weaponl_heal_gun" "Rifle Médica FAI"
"[english]asw_weapon_heal_gun_altfire" "Heal Self"
"asw_weapon_heal_gun_altfire" "Autocuración"
"[english]asw_weapon_heal_gun_attributes" "Mobile Healing"
"asw_weapon_heal_gun_attributes" "Curación Móvil"
"[english]asw_weapon_heal_grenade" "Heal Beacon"
"asw_weapon_heal_grenade" "Baliza Curativa"
"[english]asw_weaponl_heal_grenade" "IAF Heal Beacon"
"asw_weaponl_heal_grenade" "Baliza Curativa FAI"
"[english]asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Group Healing"
"asw_weapon_heal_grenade_attributes" "Curación al Grupo"
"[english]asw_weapon_medkit" "Personal Heal Kit"
"asw_weapon_medkit" "Botiquín Personal"
"[english]asw_weaponl_medkit" "IAF Personal Healing Kit"
"asw_weaponl_medkit" "Botiquín Personal FAI"
"[english]asw_weapon_medkit_attributes" "Single Use"
"asw_weapon_medkit_attributes" "Uso Único"
"[english]asw_weapon_mines" "Mines"
"asw_weapon_mines" "Minas"
"[english]asw_weaponl_mines" "M478 Proximity Incendiary Mines"
"asw_weaponl_mines" "Minas Incendiarias de Proximidad M478"
"[english]asw_weapon_mines_attributes" "Fire Wall"
"asw_weapon_mines_attributes" "Pared de Fuego"
"[english]asw_weapon_laser_mines" "Laser Trip Mine"
"asw_weapon_laser_mines" "Mina con Activación Láser"
"[english]asw_weaponl_laser_mines" "ML30 Laser Trip Mine"
"asw_weaponl_laser_mines" "Mina con Activación Láser ML30"
"[english]asw_weapon_laser_mines_attributes" "Wall Mountable"
"asw_weapon_laser_mines_attributes" "Desplegable en Paredes"
"[english]asw_weapon_t75" "T75"
"asw_weapon_t75" "T75"
"[english]asw_weaponl_t75" "T75 Explosives"
"asw_weaponl_t75" "Explosivos T75"
"[english]asw_weapon_t75_attributes" "Door Buster"
"asw_weapon_t75_attributes" "Revienta Puertas"
"[english]asw_weapon_buff_grenade" "Damage Amp"
"asw_weapon_buff_grenade" "Ampl. de Daño"
"[english]asw_weaponl_buff_grenade" "X-33 Damage Amplifier"
"asw_weaponl_buff_grenade" "Amplificador de Daño X-33"
"[english]asw_weapon_buff_grenade_attributes" "x2 Damage Aura"
"asw_weapon_buff_grenade_attributes" "Aura de Daño x2"
// Special Weapons ability to pick up the damage amp (interact prompt message)
"[english]asw_buff_grenade_pickup" "Mobilize Damage Amplifier"
"asw_buff_grenade_pickup" "Mobilize Damage Amplifier"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weapon_hornet_barrage" "Bombardeo Avispa"
"[english]asw_weaponl_hornet_barrage" "Hornet Barrage"
"asw_weaponl_hornet_barrage" "Bombardeo Avispa"
"[english]asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Homing Missile Attacks"
"asw_weapon_hornet_barrage_attributes" "Misiles Guiados"
"[english]asw_weapon_smart_bomb" "Smart Bomb"
"asw_weapon_smart_bomb" "Bomba Inteligente"
"[english]asw_weaponl_smart_bomb" "MTD6 Smart Bomb"
"asw_weaponl_smart_bomb" "Bomba Inteligente MTD6"
"[english]asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Missile Storm, Single Use"
"asw_weapon_smart_bomb_attributes" "Tormenta de Misiles, Uso Único"
"[english]asw_weapon_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weapon_mining_laser" "Láser Perforador"
"[english]asw_weaponl_mining_laser" "Mining Laser"
"asw_weaponl_mining_laser" "Láser Perforador"
"[english]asw_weapon_mining_laser_attributes" "Breaks Boulders"
"asw_weapon_mining_laser_attributes" "Destroza Rocas"
"[english]asw_weapon_pdw" "PDW"
"asw_weapon_pdw" "ADP"
"[english]asw_weaponl_pdw" "K80 Personal Defense Weapon"
"asw_weaponl_pdw" "Arma de Defensa Personal K80"
"[english]asw_weapon_pdw_attributes" "Uses Ammo Quickly"
"asw_weapon_pdw_attributes" "Consume Munición Rápidamente"
"[english]asw_weapon_pistol" "Twin Pistols"
"asw_weapon_pistol" "Pistolas Dobles"
"[english]asw_weaponl_pistol" "M73 Twin Pistols"
"asw_weaponl_pistol" "Pistolas Dobles M73"
"[english]asw_weapon_pistol_attributes" "Ammo Efficient"
"asw_weapon_pistol_attributes" "Uso Eficiente de la Munición"
"[english]asw_weapon_prifle" "P-Rifle"
"asw_weapon_prifle" "Rifle-P"
"[english]asw_weapon_prifle_altfire" "Stun Grenades"
"asw_weapon_prifle_altfire" "Granadas Aturdidoras"
"[english]asw_weaponl_prifle" "22A7-Z Prototype Assault Rifle"
"asw_weaponl_prifle" "Rifle de Asalto Prototipo 22A7-Z"
"[english]asw_weapon_prifle_attributes" "Auto-Aim"
"asw_weapon_prifle_attributes" "Puntería Automática"
"[english]asw_weapon_railgun" "Rail Rifle"
"asw_weapon_railgun" "Rifle de Rieles"
"[english]asw_weaponl_railgun" "Precision Rail Rifle"
"asw_weaponl_railgun" "Rifle de Rieles de Precisión"
"[english]asw_weapon_railgun_attributes" "Piercing Rounds"
"asw_weapon_railgun_attributes" "Munición Perforante"
"[english]asw_weapon_vindicator" "Vindicator"
"asw_weapon_vindicator" "Vengadora"
"[english]asw_weapon_vindicator_altfire" "Incendiary Grenades"
"asw_weapon_vindicator_altfire" "Granadas Incendiarias"
"[english]asw_weaponl_vindicator" "M42 Vindicator"
"asw_weaponl_vindicator" "Vengadora M42"
"[english]asw_weapon_vindicator_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_vindicator_attributes" "Daño Elevado, Corto Alcance"
"[english]asw_weapon_tesla_gun" "Tesla Cannon"
"asw_weapon_tesla_gun" "Cañón Tesla"
"[english]asw_weaponl_tesla_gun" "IAF Tesla Cannon"
"asw_weaponl_tesla_gun" "Cañón Tesla FAI"
"[english]asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Stuns, No Friendly Fire"
"asw_weapon_tesla_gun_attributes" "Aturde, Sin Fuego Amigo"
"[english]asw_weapon_sentry" "Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry" "Caja de Ametralladora Centinela"
"[english]asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_attributes" "Fast Targeting"
"[english]asw_weaponl_sentry" "IAF Advanced Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry" "Ametralladora Centinela Mejorada FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer" "Incendiary Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_flamer" "Centinela Incendiaria"
"[english]asw_weaponl_sentry_flamer" "IAF Incendiary Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_flamer" "Centinela Incendiaria FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Ignites, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_flamer_attributes" "Quema, Apunta Rápidamente"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon" "Cannon Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_cannon" "Cañón Centinela"
"[english]asw_weaponl_sentry_cannon" "IAF High Velocity Sentry Cannon"
"asw_weaponl_sentry_cannon" "Cañón Centinela de Alta Velocidad FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Long-Range, Splash Damage"
"asw_weapon_sentry_cannon_attributes" "Largo Alcance, Daño de Área"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze" "Freeze Sentry Gun Case"
"asw_weapon_sentry_freeze" "Centinela Congelante"
"[english]asw_weaponl_sentry_freeze" "IAF Freeze Sentry Gun"
"asw_weaponl_sentry_freeze" "Centinela Congelante FAI"
"[english]asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Freezes, Fast Targeting"
"asw_weapon_sentry_freeze_attributes" "Congela, Apunta Rápidamente"
"[english]asw_weapon_tesla_trap" "Tesla Trap"
"asw_weapon_tesla_trap" "Trampa Tesla"
"[english]asw_weaponl_tesla_trap" "IAF Tesla Sentry Coil"
"asw_weaponl_tesla_trap" "Centinela Tesla FAI"
"[english]asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Stuns In Radius"
"asw_weapon_tesla_trap_attributes" "Aturde en un radio"
"[english]asw_weapon_stim" "Adrenaline"
"asw_weapon_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weaponl_stim" "Adrenaline"
"asw_weaponl_stim" "Adrenalina"
"[english]asw_weapon_stim_attributes" "Temporary Slow Motion"
"asw_weapon_stim_attributes" "Ralentiza Temporalmente la Acción"
"[english]asw_weapon_electrified_armor" "Electrified Armor"
"asw_weapon_electrified_armor" "Armadura Electrificada"
"[english]asw_weaponl_electrified_armor" "v45 Electric Charged Armor"
"asw_weaponl_electrified_armor" "Armadura Electrificada v45"
"[english]asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Stops Infestation, Stuns"
"asw_weapon_electrified_armor_attributes" "Detiene la Infección, Aturde"
"[english]asw_weapon_normal_armor" "Heavy Armor"
"asw_weapon_normal_armor" "Armadura Pesada"
"[english]asw_weaponl_normal_armor" "L3A Tactical Heavy Armor"
"asw_weaponl_normal_armor" "Armadura Táctica Pesada L3A"
"[english]asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"asw_weapon_normal_armor_attributes" "Up to 35% Damage Reduction, Passive"
"[english]asw_weapon_fist" "Power Fist"
"asw_weapon_fist" "Puño Energético"
"[english]asw_weaponl_fist" "IAF Power Fist Attachment"
"asw_weaponl_fist" "Puño Energético Integrado FAI"
"[english]asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"asw_weapon_fist_attributes" "Massive Damage Bonus on Combo Finisher"
"[english]asw_weapon_blink" "Blink Pack"
"asw_weapon_blink" "Teletransportador"
"[english]asw_weaponl_blink" "Displacement 'Blink' Pack"
"asw_weaponl_blink" "Teletransportador con Desplazamiento"
"[english]asw_weapon_blink_attributes" "Rechargeable"
"asw_weapon_blink_attributes" "Recargable"
"[english]asw_weapon_jump_jet" "Assault Jets"
"asw_weapon_jump_jet" "Jets de Asalto"
"[english]asw_weaponl_jump_jet" "Short Range Assault Jets"
"asw_weaponl_jump_jet" "Jets de Asalto de Corto Alcance"
"[english]asw_weapon_jump_jet_attributes" "Scatter Swarm"
"asw_weapon_jump_jet_attributes" "Dispersa el Enjambre"
"[english]asw_weapon_shotgun" "Shotgun"
"asw_weapon_shotgun" "Escopeta"
"[english]asw_weaponl_shotgun" "Model 35 Pump-action Shotgun"
"asw_weaponl_shotgun" "Escopeta Corredera Modelo 35"
"[english]asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"asw_weapon_shotgun_altfire" "Double Blast"
"[english]asw_weapon_shotgun_attributes" "High Damage, Close Range"
"asw_weapon_shotgun_attributes" "Daño Elevado, Corto Alcance"
"[english]asw_weapon_welder" "Hand Welder"
"asw_weapon_welder" "Soldador Portátil"
"[english]asw_weaponl_welder" "Hand Welder"
"asw_weaponl_welder" "Soldador Portátil"
"[english]asw_weapon_welder_attributes" "Seals and Unseals Doors"
"asw_weapon_welder_attributes" "Suelda y Desuelda las Puertas"
"[english]asw_weapon_flechette" "Flechette Launcher"
"asw_weapon_flechette" "Lanzadardos"
// 117 is a reference to the release date of Half-Life 2: Episode Two, October 10th 2007.
"[english]asw_weaponl_flechette" "X-117 Flechette Launcher"
"asw_weaponl_flechette" "X-117 Flechette Launcher"
"[english]asw_weapon_flechette_attributes" "Delayed Detonation"
"asw_weapon_flechette_attributes" "Delayed Detonation"
"[english]asw_weapon_ricochet" "Ricochet Rifle"
"asw_weapon_ricochet" "Rifle de Rebote"
"[english]asw_weapon_ricochet_altfire" "Burst Fire Mode"
"asw_weapon_ricochet_altfire" "Burst Fire Mode"
// v60 is a reference to Valve's game Ricochet, which is Steam appid 60.
"[english]asw_weaponl_ricochet" "v60 Ricochet Rifle"
"asw_weaponl_ricochet" "v60 Ricochet Rifle"
"[english]asw_weapon_ricochet_attributes" "Bounce Shots"
"asw_weapon_ricochet_attributes" "Los Disparos Rebotan"