From 330029b2f7fac463999d87806c85abc736b26a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luna Jernberg Date: Thu, 23 Nov 2023 13:47:31 +0100 Subject: [PATCH] Update sv.po Updated Swedish translation --- po/sv.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 46 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 40c86a37..2173fad8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE paru'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the paru package. # filiphe , 2021. -# Luna Jernberg , 2022. +# Luna Jernberg , 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paru VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Morganamilo/paru\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-22 05:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-23 13:45+0100\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: src/clean.rs:36 msgid "Do you want to clean ALL AUR packages from cache?" @@ -83,13 +83,12 @@ msgid "invalid value '{val}' for key '{key}', expected: {exp}" msgstr "ogiltigt värde '{val}' för nyckel '{key}', förväntade sig: {exp}" #: src/config.rs:328 -#, fuzzy msgid "unknown mode {}" -msgstr "okänd parameter -{}" +msgstr "okänt läge {}" #: src/config.rs:585 msgid "section can not be called {}" -msgstr "" +msgstr "sektionen kan inte kallas {}" #: src/config.rs:602 msgid "failed to find cache directory" @@ -100,9 +99,8 @@ msgid "failed to find config directory" msgstr "misslyckades med att hitta konfigurationskatalogen" #: src/config.rs:608 -#, fuzzy msgid "failed to find state directory" -msgstr "misslyckades med att hitta cachekatalogen" +msgstr "misslyckades med att hitta tillståndskatalogen" #: src/config.rs:646 msgid "config file '{}' does not exist" @@ -114,7 +112,7 @@ msgstr "endast en operation åt gången får användas" #: src/config.rs:788 msgid "no local repo named {}" -msgstr "" +msgstr "inget lokalt förvar {}" #: src/config.rs:811 msgid "can not find local repo '{}' in pacman.conf" @@ -137,9 +135,8 @@ msgid "key can not be empty" msgstr "nyckeln får inte vara tom" #: src/config.rs:969 -#, fuzzy msgid "error: unknown option '{}' in repo" -msgstr "okänt alternativ '{}' i sektion [bin]" +msgstr "okänt alternativ '{}' i förvar" #: src/config.rs:979 msgid "key can not contain null bytes" @@ -191,23 +188,20 @@ msgid "failed to save devel info" msgstr "misslyckades med att spara devel-information" #: src/devel.rs:204 -#, fuzzy msgid "failed to create state directory: {}" -msgstr "misslyckades med att hitta cachekatalogen" +msgstr "misslyckades med att skapa tillståndskatalog: {}" #: src/devel.rs:219 -#, fuzzy msgid "failed to create temporary file: {}" -msgstr "misslyckades med att exekvera filhanterare: {}" +msgstr "misslyckades med att skapa temporär fil: {}" #: src/devel.rs:224 -#, fuzzy msgid "failed to write to temporary file: {}" -msgstr "misslyckades med att läsa katalogen: {}" +msgstr "misslyckades med att skriva till temporär fil: {}" #: src/devel.rs:230 msgid "failed to rename '{temp}' to '{devel_json}" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att byta namn på '{temp}' till '{devel_json}" #: src/devel.rs:439 msgid "package does not have an update" @@ -268,9 +262,8 @@ msgid " PKGBUILDs up to date" msgstr " PKGBUILD-filer är aktuella" #: src/download.rs:392 -#, fuzzy msgid "Downloading PKGBUILD Repos..." -msgstr "Laddar ner PKGBUILD-filer..." +msgstr "Laddar ner PKGBUILD Förvar..." #: src/download.rs:588 msgid "{} is not installed: can not get repo packages" @@ -298,7 +291,7 @@ msgstr "Förvar Make" #: src/fmt.rs:257 msgid "Pkgbuilds Make" -msgstr "" +msgstr "Pkgbuilds Make" #: src/fmt.rs:259 msgid "Aur Make" @@ -314,7 +307,7 @@ msgstr "Aur ({})" #: src/fmt.rs:310 msgid "Pkgbuilds ({})" -msgstr "" +msgstr "Pkgbuilds ({})" #: src/fmt.rs:312 msgid "Old Version" @@ -409,9 +402,8 @@ msgid " paru {-G --getpkgbuild} [package(s)]" msgstr " paru {-G --getpkgbuild} [paket]" #: src/help.rs:23 -#, fuzzy msgid " paru {-B --build} [dir(s)]" -msgstr " paru {-P --show} [alternativ]" +msgstr " paru {-B --build} [katalog(er)]" #: src/help.rs:25 msgid "If no arguments are provided 'paru -Syu' will be performed" @@ -438,13 +430,12 @@ msgstr "Nya alternativ:" #: src/help.rs:32 msgid " --repo Assume targets are from the repositories" -msgstr " --repo Anta att målen kommer från förvaren" +msgstr " --repo Anta att målen kommer från förvar" #: src/help.rs:33 -#, fuzzy msgid "" " --pkgbuilds Assume targets are from pkgbuild repositories" -msgstr " --repo Anta att målen kommer från förvaren" +msgstr " --pkgbuilds Anta att målen är från pkgbuild förvar" #: src/help.rs:34 msgid " -a --aur Assume targets are from the AUR" @@ -452,17 +443,17 @@ msgstr " -a --aur Anta att målen kommer från AUR" #: src/help.rs:35 msgid " --mode Sets where paru looks for targets" -msgstr "" +msgstr " --mode Ställer in var paru letar efter mål" #: src/help.rs:36 msgid " --aururl Set an alternative AUR URL" msgstr " --aururl Ställ in en alternativ AUR URL" #: src/help.rs:37 -#, fuzzy msgid "" " --aurrpcur Set an alternative URL for the AUR /rpc endpoint" -msgstr " --aururl Ställ in en alternativ AUR URL" +msgstr "" +" --aurrpcur Ställ in en alternativ URL för AUR /rpc-slutpunkt" #: src/help.rs:38 msgid " --clonedir Directory used to download and run PKGBUILDs" @@ -531,6 +522,8 @@ msgstr " --fmflags Skicka argument till filhanteraren" #: src/help.rs:55 msgid " --completioninterval Time in days to refresh completion cache" msgstr "" +" --completioninterval Tid i dagar för att uppdatera " +"slutföringscachen" #: src/help.rs:56 msgid "" @@ -556,11 +549,11 @@ msgstr " -x --regex Aktivera regex för aur sök" #: src/help.rs:61 msgid " --skipreview Skip the review process" -msgstr "" +msgstr " --skipreview Hoppa över granskningen" #: src/help.rs:62 msgid " --review Don't skip the review process" -msgstr "" +msgstr " --review Hoppa inte över granskningen" #: src/help.rs:63 msgid " --[no]upgrademenu Show interactive menu to skip upgrades" @@ -594,6 +587,7 @@ msgid "" " --[no]useask Automatically resolve conflicts using pacman's " "ask flag" msgstr "" +" --[no]useask Lös konflikter automatiskt med pacmans frågeflagga" #: src/help.rs:71 msgid "" @@ -647,6 +641,8 @@ msgstr "" msgid "" " --[no]sudoloop Loop sudo calls in the background to avoid timeout" msgstr "" +" --[no]sudoloop Slinga sudo-samtal i bakgrunden för att undvika " +"timeout" #: src/help.rs:79 msgid " --[no]chroot Build packages in a chroot" @@ -656,6 +652,8 @@ msgstr " --[no]chroot Bygg paket i ett chroot" msgid "" " --[no]failfast Exit as soon as building an AUR package fails" msgstr "" +" --[no]failfast Avsluta så snart det inte går att bygga ett AUR-" +"paket" #: src/help.rs:81 msgid "" @@ -681,6 +679,7 @@ msgid "" " --nocheck Don't resolve checkdepends or run the check " "function" msgstr "" +" --nocheck Lös inte checkdepends eller kör kontrollfunktionen" #: src/help.rs:86 msgid "" @@ -691,11 +690,10 @@ msgstr "" "utvecklingspaket" #: src/help.rs:87 -#, fuzzy msgid " --ignoredevel Ignore devel upgrades for specified packages" msgstr "" -" --[no]provides Leta efter matchande leverantörer när du söker " -"efter paket" +" --ignoredevel Ignorera utvecklingsuppgraderingar för " +"specificerade paket" #: src/help.rs:88 msgid "" @@ -740,9 +738,8 @@ msgid " -s --ssh Clone package using SSH" msgstr " -s --ssh Klona paket med SSH" #: src/help.rs:101 -#, fuzzy msgid "Build specific options:" -msgstr "getpkgbuild specifika alternativ:" +msgstr "Bygg specifika alternativ:" #: src/help.rs:102 msgid " -i --install Install package as well as building" @@ -838,12 +835,11 @@ msgstr "URL Till Ögonblicksbild" #: src/info.rs:117 src/info.rs:229 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg" #: src/install.rs:109 -#, fuzzy msgid "Generating .SRCINFO for {dir}..." -msgstr "kunde inte hitta .SRCINFO för '{}'" +msgstr "Genererar .SRCINFO för {dir}..." #: src/install.rs:118 msgid "failed to parse srcinfo generated by makepkg" @@ -899,7 +895,7 @@ msgstr "{}-{} är aktuell -- hoppar över bygge" #: src/install.rs:776 msgid "can't build {base}, deps not satisfied: {deps}" -msgstr "" +msgstr "kan inte bygga {base}, deps inte tillfredsställda: {deps}" #: src/install.rs:848 msgid "fetching devel info..." @@ -924,7 +920,7 @@ msgstr "kan inte installera AUR-paket som root" #: src/install.rs:1093 msgid "--downloadonly can't be used for AUR packages" -msgstr "" +msgstr "--downloadonly kan inte användas för AUR-paket" #: src/install.rs:1118 msgid "Remove make dependencies after install?" @@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "Beräknar konflikter..." #: src/install.rs:1406 msgid "Calculating inner conflicts..." -msgstr "Beräknar inre konflikter" +msgstr "Beräknar inre konflikter..." #: src/install.rs:1418 msgid "Inner conflicts found:" @@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr "binärfil: {}" #: src/install.rs:1694 src/install.rs:1752 msgid "Accept changes?" -msgstr "" +msgstr "Acceptera ändringar?" #: src/install.rs:1756 msgid " nothing new to review" @@ -1032,25 +1028,23 @@ msgstr "{}-{} är aktuell -- hoppar över installation" #: src/install.rs:2217 msgid "Generating .SRCINFO for {repo}/{dir}..." -msgstr "" +msgstr "Genererar .SRCINFO för {repo}/{dir}..." #: src/install.rs:2265 -#, fuzzy msgid "failed to parse srcinfo \"{}\"" -msgstr "misslyckades med att analysera srcinfo för '{}'" +msgstr "misslyckades att tolka srcinfo \"{}\"" #: src/install.rs:2277 msgid "pkgbase {base} already exists in repo {repo} -- skipping)" -msgstr "" +msgstr "pkgbase {base} finns redan i förvar {repo} -- hoppar över)" #: src/install.rs:2306 msgid "repo {} not downloaded (use -Sya to download)" -msgstr "" +msgstr "förvar {} inte nedladdad (använd -Sya för att ladda ner)" #: src/install.rs:2323 -#, fuzzy msgid "repo {} does not have a URL or Path" -msgstr "alternativet '{}' tar inget värde" +msgstr "förvar {} har ingen URL eller sökväg" #: src/keys.rs:53 msgid "keys need to be imported:" @@ -1165,9 +1159,8 @@ msgid "Looking for devel upgrades..." msgstr "Letar efter devel-upgraderingar..." #: src/upgrade.rs:185 -#, fuzzy msgid "Looking for PKGBUILD upgrades..." -msgstr "Letar efter AUR-uppgraderingar..." +msgstr "Letar efter PKGBUILD-uppgraderingar..." #: src/upgrade.rs:215 src/upgrade.rs:228 msgid "warning:"