En français, on marque en général le pluriel des noms en ajoutant un -s à la fin du mot, ou, pour certains noms, un x. En espéranto, il n'y a aucune exception : on marque le pluriel en ajoutant un -j à la fin des noms. On utilise aussi le -j pour marquer le pluriel des adjectifs.
espéranto (singulier) | français | espéranto (pluriel) | français |
---|---|---|---|
hundo | un chien | hundoj | des chiens |
viro | un homme | viroj | |
tago | un jour | tagoj | des jours |
ĉevalo | un cheval | ĉevaloj | des chevaux |
-
La viroj estas belaj.
Les hommes sont beaux. -
La grandaj hundoj.
Les grands chiens. -
La viro kaj la virino estas belaj.
(ici, belaj se rapporte à la femme et l'homme ensemble) = La femme et l'homme sont beaux.
Notez que l'article la est le même au singulier et au pluriel. N'ajoutez jamais j à l'article.
-oj se prononce oille (comme dans «oyez») et -aj se prononce ail (comme dans « paille »)
espéranto | français |
---|---|
unu | un |
du | deux |
tri | trois |
kvar | quatre |
Les nombres cardinaux (un, deux, trois, etc.) sont invariables :
- Ni estas du virinoj. Nous sommes deux femmes.
-ej est un suffixe indiquant un lieu :
- kafo = café (la boisson) → kafejo = café (le lieu)
- laboro = travail → laborejo = lieu de travail, atelier
- loĝi = habiter → loĝejo = lieu où on habite (logement, habitation, etc.)
Jen peut se traduire par « voici » ou « voilà » :
- Jen la hundo. = Voici le chien. Voilà le chien.
Jen peut aussi être suivi de estas, mais c'est peu fréquent :
- Jen estas la hundo. = Voici le chien.
- Jen estas la hundoj. = Voici les chiens.