You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Why does rosh hashana(h) have two different spellings? (Seems reminiscent of #213) Same for Suk(k)ah, Kesub(v)os, Ta(')anis, Megil(l)ah, Kidushin, Horayos, Bava Kama, Makos, Nidah.
Challah
like you spelled Chullin, Shabbos, Megillah, Sukkah, Makkos, Kamma, Kiddushin, Kinnim, Niddah? Same grammar rule.
And Kilayim should be spelled Kil'ayim like Ma'aseros, Pe'ah, etc.?
Although the user can change it, I think the defaults should make sense.
Maybe an official transliteration policy? (I personally have an extreme and clearly articulated opinion on transliteration, but I think it at least lays out the edge cases. Rules 10 and 13 there would solve the inconsistency between Tfila and Rosh Hashanah/Avodah Zarah)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Why does rosh hashana(h) have two different spellings? (Seems reminiscent of #213) Same for Suk(k)ah, Kesub(v)os, Ta(')anis, Megil(l)ah, Kidushin, Horayos, Bava Kama, Makos, Nidah.
zmanim/src/main/java/com/kosherjava/zmanim/hebrewcalendar/Daf.java
Line 39 in bca6ddb
zmanim/src/main/java/com/kosherjava/zmanim/hebrewcalendar/Daf.java
Line 70 in bca6ddb
And while I am at it may I add that:
should be spelled
like you spelled Chullin, Shabbos, Megillah, Sukkah, Makkos, Kamma, Kiddushin, Kinnim, Niddah? Same grammar rule.
And Kilayim should be spelled Kil'ayim like Ma'aseros, Pe'ah, etc.?
Although the user can change it, I think the defaults should make sense.
Maybe an official transliteration policy? (I personally have an extreme and clearly articulated opinion on transliteration, but I think it at least lays out the edge cases. Rules 10 and 13 there would solve the inconsistency between Tfila and Rosh Hashanah/Avodah Zarah)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: