-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
stringtable.xml
595 lines (594 loc) · 25.5 KB
/
stringtable.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Project name="Warfare">
<Package name="Warfare">
<Key ID="ARWA_STR_MAXIMUM_AMOUNT_OF_UNITS">
<English>You have the maximum allowed amount of units</English>
<German>Maximale Anzahl an Einheiten erreicht.</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_OBSTRUCTING_THE_RESPAWN_AREA">
<English>Something is obstructing the %1 respawn area</English>
<German>Etwas blockiert die %1 Respawn Zone.</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANNOT_SPAWN_UNITS_ENEMIES_NEARBY">
<English>Cannot spawn units when enemies nearby</English>
<German>Einheiten können nicht gespawnt werden, wenn feindliche Kräfte in der Nähe sind.</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_TOOK_MANPOWER">
<English>You took %1 MP</English>
<German>%1 MP aufgenommen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANNOT_RETURN_INTERCEPTOR">
<English>You cannot return interceptor while enemies are nearby</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_SECTOR_NOT_SAFE">
<English>This sector is not safe!</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANNOT_TRAVEL_TO_THIS_SECTOR_ANYMORE">
<English>You cannot travel to this sector anymore!</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_AERIAL_SAFE_ZONE">
<English>Aerial safe zone</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANNOT_REARM_INTERCEPTOR">
<English>You cannot rearm interceptor while enemies are nearby</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_REARMED">
<English>Vehicle rearmed</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_GAVE_MANPOWER">
<English>You gave %1 MP</English>
<German>%1 MP abgegeben</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_STORED_MANPOWER">
<English>You stored %1 MP</English>
<German>%1 MP eingelagert</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_REARMED">
<English>Interceptor rearmed! Wait 5 minutes until next possible rearm</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_CAN_REARM">
<English>You can now rearm in safe zone</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_RETURN_INTERCEPTOR">
<English>Return interceptor</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_STEAL_INTEL">
<English>Hack enemy network</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_DRONE_NOT_REQUIRED_RANK">
<English>You do not have the required rank to order a drone. The required rank is %1, and you have the rank of %2</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_LEAD_NOT_REQUIRED_RANK">
<English>You do not have the required rank to take lead. The required rank is %1, and you have the rank of %2</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_STEAL_INTEL_SUCCESS">
<English>We managed to access %1s network. Their intel will be visible on our map for %3:%4 minutes and managed to steal %2 of their manpower!</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_ADDED_MANPOWER">
<English>You added %1 manpower points</English>
<German>%1 MP hinzugefügt</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_YOU_ADDED_SALVAGE_MANPOWER">
<English>You added %1 manpower points by salvaging an enemy vehicle</English>
<German>%1 MP hinzugefügt</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_KILLED_CIVILIAN_PENALTY">
<English>%1 got a %2 manpower penalty for killing a civilian</English>
</Key>ARWA_STR_KILLED_CIVILIAN_PENALTY
<Key ID="ARWA_STR_NOT_ENOUGH_MANPOWER">
<English>Not enough manpower</English>
<German>Nicht genügend MP</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TAKE_MANPOWER">
<English>Take manpower</English>
<German>MP aufnehmen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_INTERCEPTORS">
<English>Get interceptors</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANCELING_TRANSPORT_MISSION">
<English>Transport mission cancelled</English>
<German>Transporteinsatz abgebrochen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANNOT_LEAVE_TEAM_WHILE_ENEMIES_NEARBY">
<English>Cannot leave team while enemies nearby!</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GIVE_MANPOWER">
<English>Give manpower</English>
<German>MP abgeben</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TRANSPORT_ARRIVED_IN_HQ">
<English>Transport arrived safely back in HQ</English>
<German>Transport ist sicher im HQ angekommen.</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ADD_MANPOWER">
<English>Add manpower</English>
<German>MP hinzufügen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_STORE_MANPOWER">
<English>Store manpower</English>
<German>MP einlagern</German>
</Key>
<Key ID="NO_AVAILABLE_OPTIONS">
<English>There is no available options at this tier</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_INFANTRY">
<English>Get infantry</English>
<German>Infantrie anfordern</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_VEHICLES">
<English>Get vehicle</English>
<German>Fahrzeug anfordern</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_HELICOPTERS">
<English>Get helicopter</English>
<German>Helikopter anfordern</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_INFANTRY_SUPPORT">
<English>Get infantry support</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_NOT_ENOUGH_SPACE_FOR_SUPPORT_UNITS">
<English>Not enough free seats for units</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CLEAR_SELECTION">
<English>Clear selection</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_VEHICLE_SUPPORT">
<English>Get vehicle support</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GET_HELICOPTER_SUPPORT">
<English>Get helicopter support</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_JOIN_SQUAD">
<English>Join squad</English>
<German>Trupp beitreten</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_FAST_TRAVEL_SQUAD">
<English>Fast travel</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_NO_OWNED_SECTORS">
<English>You don't have any sectors</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANNOT_FAST_TRAVEL_ENEMIES_NEARBY">
<English>You cannot fast travel with enemies nearby</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_LEAVE_SQUAD">
<English>Leave squad</English>
<German>Trupp verlassen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_UPDATE_TRANSPORT_ORDERS">
<English>Update transport orders</English>
<German>Transportbefehle aktualisieren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TAKE_CONTROL">
<English>Take control</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_SEND_TRANSPORT_TO_HQ">
<English>Send to HQ</English>
<German>Zum HQ schicken</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAD_TO_HQ">
<English>Heading back to HQ</English>
<German>Unterwegs zum HQ</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TRANSPORT_RECEIVED_NEW_ORDERS">
<English>Receiving new orders. On its way!</English>
<German>Neu Befehle empfangen. Unterwegs!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_DRONE_UNAVAILABLE">
<English>UAV is not available yet! Try again in %1 minutes</English>
<German>UAV nicht verfügbar! Versuche es in %1 Minuten erneut</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TRANSPORT_ON_ITS_WAY">
<English>Transport is on its way to given pick up destination!</English>
<German>Transport ist unterwegs zur angegebenen Position!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TRANSPORT_HAS_ARRIVED">
<English>Transport has arrived at given location!</English>
<German>Transport ist angekommen. Erwarte Trupp zur Aufnahme!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TRANSPORT_DOWN">
<English>Transport vehicle is down! You are on your own!</English>
<German>Transportfahrzeug ist zerstört! Du bist auf dich allein gestellt!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TRANSPORT_CANT_WAIT_ANY_LONGER">
<English>We can't wait any longer! Transport is heading back to HQ!</English>
<German>Wir können nicht länger warten! Transport wieder dem Weg zurück zum HQ!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_IN_SECTOR_VAR1">
<English>We lost a soldier at %1</English>
<German>Wir haben bei %1 einen Soldaten verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_IN_SECTOR_VAR2">
<English>We have one down at %1</English>
<German>Wir haben einen Verlust bei %1</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_IN_SECTOR_VAR3">
<English>We are one less at %1</English>
<German>Wir sind einer weniger bei %1</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_IN_SECTOR_VAR4">
<English>We lost one at %1</English>
<German>Wir haben jemanden bei %1 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MULTIPLE_CASUALITIES_IN_SECTOR_VAR1">
<English>We are taking casualties. %1 down at %2</English>
<German>Wir haben Verluste. %1 Gefallene bei %2</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MULTIPLE_CASUALITIES_IN_SECTOR_VAR2">
<English>We just lost %1 soldiers at %2</English>
<German>Wir haben %1 Soldaten bei %2 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MULTIPLE_CASUALITIES_IN_SECTOR_VAR3">
<English>We lost %1 guys at %2</English>
<German>Wir haben %1 Gefallene bei %2</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAVY_CASUALITIES_IN_SECTOR_VAR1">
<English>We need backup! Just lost %1 at %2</English>
<German>Wir brauchen Verstärkung! Bereits %1 Verluste bei %2</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAVY_CASUALITIES_IN_SECTOR_VAR2">
<English>We are taking heavy casualties at %2</English>
<German>Wir haben sehr schwere Verluste bei %2</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAVY_CASUALITIES_IN_SECTOR_VAR3">
<English>Send backup. %1 just got killed at %2</English>
<German>Schickt Verstärkung. %1 wurden bei %2 bereits getötet</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_VAR1">
<English>We lost a soldier %1m %2 of %3</English>
<German>Wir haben einen gefallenen Soldaten %1 %2 von %3</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_VAR2">
<English>We have one down %1m %2 of %3</English>
<German>Wir haben jemanden %1m %2 von %3 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_VAR3">
<English>We are one less at %1m %2 of %3</English>
<German>Ein Verlust %1m %2 von %3</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_ONE_CASUALITY_VAR4">
<English>We lost one %1m %2 of %3</English>
<German>Einheit %1m %2 von %3 gefallen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MULTIPLE_CASUALITIES_VAR1">
<English>We are taking casualties. %1 down %2m %3 of %4</English>
<German>Wir haben Verluste. %1 Gefallene %2m %3 von %4</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MULTIPLE_CASUALITIES_VAR2">
<English>We just lost %1 soldiers %2m %3 of %4</English>
<German>Wir haben %1 Soldaten %2m %3 von %4 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MULTIPLE_CASUALITIES_VAR3">
<English>We lost %1 guys %2m %3 of %4</English>
<German>Wir haben %1 Gefallene %2m %3 von %4</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAVY_CASUALITIES_VAR1">
<English>We need backup! Just lost %1 soldiers %2m %3 of %4</English>
<German>Wir brauchen Verstärkung! Bereits %1 Verluste %2m %3 von %4</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAVY_CASUALITIES_VAR2">
<English>We are taking heavy casualties %2m %3 of %4. %1 guys down!</English>
<German>Wir haben sehr schwere Verluste %2m %3 von %4. %1 Männer gefallen!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HEAVY_CASUALITIES_VAR3">
<English>Send backup. %1 just got killed %2m %3 of %4</English>
<German>Schickt Verstärkung. %1 wurden %2m %3 von %4 bereits getötet</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_RETURNED">
<English>Vehicle returned</English>
<German>Fahrzeug zurückgekehrt</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_RETURN_VEHICLE">
<English>Return vehicle</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_NOT_EMPTY">
<English>Vehicle is not empty</English>
<German>Fahrzeug ist nicht leer</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_MOVING_TO">
<English>"%1 is moving towards %2"</English>
<German>%1 unterwegs zu %2</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_SQUAD_MOVING_TO">
<English>Squad of %1 moving towards %2</English>
<German>Trupp von %1 Mann unterwegs zu %2</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_PLAYER_VEHICLE_LOST">
<English>We lost %1 manpower points due to the loss of %2</English>
<German>Wir haben %1 MP durch den Verlust von %2 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_LOST_IN_SECTOR">
<English>We lost a %1 in %2</English>
<German>Wir haben %1 bei %2 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_LOST">
<English>We lost a %1 %2m %3 of %4</English>
<German>%1 %2m %3 von %4 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_REQUEST_AIR_TRANSPORT">
<English>Request helicopter pick-up</English>
<German>Abholung per Helikopter anfordern</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_REQUEST_VEHICLE_TRANSPORT">
<English>Request vehicle pick-up</English>
<German>Abholung per Fahrzeug anfordern</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HAS_LOST_SECTOR">
<English>%1 has lost %2</English>
<German>%1 hat %2 verloren</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HAS_CAPTURED_SECTOR">
<English>%1 has captured %2</English>
<German>%1 hat %2 eingenommen</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_SECTOR_IS_UNDER_ATTACK">
<English>%1 is under attack!</English>
<German>%1 wird angegriffen!</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_MANPOWER_IS_LOST">
<English>%1 gained %2 manpower when capturing %3</English>
<German>%1 erhielt %2 MP für die Eroberung von %3</German>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_GOT_MANPOWER_FROM_SECTOR">
<English>%1 got %2 manpower from %3</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_INSERTING_SQUAD">
<English>%1 inserting squad of %2 near %3</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_SENDING_VEHICLE_YOUR_WAY">
<English>Sending a %1 your way. ETA 2 minutes!</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_VEHICLE_KILL_BONUS">
<English>%1 manpower points gained from destroying %2</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_TAKE_LEAD">
<English>Take lead</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_REQUEST_DRONE">
<English>Request drone</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_DRONE_ON_ITS_WAY">
<English>Drone on its way</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_DRONE_DOWN">
<English>Drone is down!</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_CANCELING_DRONE_MISSION">
<English>Cancelling drone mission</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_DRONE_ARRIVED_IN_HQ">
<English>Drone arrived in HQ</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_SEND_DRONE_TO_HQ">
<English>Send drone to HQ</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_HQ_COMMANDER">
<English>Go to HQ commander</English>
</Key>
<Key ID="ARWA_STR_OUTSIDE_HQ_AREA">
<English>Stay close to HQ</English>
</Key>
</Package>
<Package name="KPPLM">
<Key ID="STR_KPPLM_ACTIONOPEN">
<English>-- KP Player Menu --</English>
<Chinese>-- KP 玩家選單 --</Chinese>
<German>-- KP Spielermenü --</German>
<Portuguese>-- KP Menu do Jogador --</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TITLE">
<English>KP Player Menu</English>
<Chinese>KP 玩家選單</Chinese>
<German>KP Spielermenü</German>
<Portuguese>KP Menu do Jogador</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_LABELPLAYER">
<English>Player Information</English>
<Chinese>玩家資訊</Chinese>
<German>Spielerinformationen</German>
<Portuguese>Informação do Jogador</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_RANK">
<English>Rank:</English>
<Chinese>階級</Chinese>
<German>Dienstgrad:</German>
<Portuguese>Rank:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_SCORE">
<English>Score:</English>
<Chinese>得分</Chinese>
<German>Punkte:</German>
<Portuguese>Pontuação:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_PLAYTIME">
<English>Playtime:</English>
<Chinese>遊戲時間</Chinese>
<German>Spielzeit:</German>
<Portuguese>Tempo de jogo:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_NORANKS">
<English>KP Ranks mod not loaded</English>
<Chinese>KP Ranks 模組未裝載</Chinese>
<German>KP Ranks Mod nicht geladen</German>
<Portuguese>O mod KP Ranks não está carregado</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_LABELGROUPS">
<English>Group Management</English>
<Chinese>團隊管理</Chinese>
<German>Gruppenverwaltung</German>
<Portuguese>Gerenciar Grupo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_CREATE">
<English>Create</English>
<German>Erstellen</German>
<Portuguese>Criar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_JOIN">
<English>Join</English>
<Chinese>加入</Chinese>
<German>Beitreten</German>
<Portuguese>Juntar-se</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_RENAME">
<English>Rename</English>
<Chinese>重新命名</Chinese>
<German>Umbenennen</German>
<Portuguese>Renomear</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_LABELVIEW">
<English>View Distance Settings</English>
<Chinese>視距設定</Chinese>
<German>Sichtweiteneinstellungen</German>
<Portuguese>Distância de Visão</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_VIEWFOOT">
<English>m on foot</English>
<Chinese>m 步兵視野</Chinese>
<German>m zu Fuß</German>
<Portuguese>m A pé</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_VIEWVEHICLE">
<English>m in ground vehicles</English>
<Chinese>m 地面載具視野</Chinese>
<German>m in Bodenfahrzeugen</German>
<Portuguese>m em veículos terrestres</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_VIEWAIR">
<English>m in air vehicles</English>
<Chinese>m 空中載具視野</Chinese>
<German>m in Luftfahrzeugen</German>
<Portuguese>m em veículos aéreos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_LABELMISC">
<English>Misc Settings</English>
<Chinese>細項設定</Chinese>
<German>Sonstige Einstellungen</German>
<Portuguese>Outras Configurações</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TEXTTERRAIN">
<English>Terrain detail:</English>
<Chinese>地形細節</Chinese>
<German>Terraindetail:</German>
<Portuguese>Detalhe do terreno:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TERRAINLOW">
<English>Low</English>
<Chinese>低</Chinese>
<German>Niedrig</German>
<Portuguese>Baixo</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TERRAINSTANDARD">
<English>Standard</English>
<Chinese>標準</Chinese>
<German>Standard</German>
<Portuguese>Padrão</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TERRAINHIGH">
<English>High</English>
<Chinese>高</Chinese>
<German>Hoch</German>
<Portuguese>Alto</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TERRAINVHIGH">
<English>Very High</English>
<Chinese>非常高</Chinese>
<German>Sehr Hoch</German>
<Portuguese>Muito Alto</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TERRAINULTRA">
<English>Ultra</English>
<Chinese>極高</Chinese>
<German>Ultra</German>
<Portuguese>Ultra</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TEXTTPV">
<English>Auto 3rd person view:</English>
<Chinese>自動第三人稱視角</Chinese>
<German>Auto 3rd-Person-Sicht:</German>
<Portuguese>Câmera auto em 3º pessoa:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TPDISABLED">
<English>Disabled</English>
<Chinese>關閉</Chinese>
<German>Deaktiviert</German>
<Portuguese>Desativado</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TPVAIR">
<English>Air vehicles</English>
<Chinese>空中載具</Chinese>
<German>Luftfahrzeuge</German>
<Portuguese>Veículos aéreos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TPVLAND">
<English>Ground vehicles</English>
<Chinese>地面載具</Chinese>
<German>Bodenfahrzeuge</German>
<Portuguese>Veículos terrestres</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TPVALL">
<English>All vehicles</English>
<Chinese>所有載具</Chinese>
<German>Alle Fahrzeuge</German>
<Portuguese>Todos os veículos</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TEXTRADIO">
<English>Disable radio chatter:</English>
<Chinese>關閉文字聊天:</Chinese>
<German>KI Funk deaktivieren:</German>
<Portuguese>Desativar comm's de rádio:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_RADIONO">
<English>No</English>
<Chinese>否</Chinese>
<German>Nein</German>
<Portuguese>Não</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_RADIOVOICE">
<English>Voice</English>
<Chinese>只有語音通訊</Chinese>
<German>Stimme</German>
<Portuguese>Voz</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_RADIOALL">
<English>Voice + Chat</English>
<Chinese>語音+文字通訊</Chinese>
<German>Stimme + Chat</German>
<Portuguese>Voz + Chat</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TEXTSOUND">
<English>In vehicle volume:</English>
<Chinese>載具內音量:</Chinese>
<German>Lautstärke im Fahrzeug:</German>
<Portuguese>Volume dentro do veículo:</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_APPLY">
<English>Apply</English>
<Chinese>使用</Chinese>
<German>Anwenden</German>
<Portuguese>Aplicar</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_TTSOUND">
<English>The sound adjustment is overwritten by ACE, if you should use it.</English>
<Chinese>如果你有使用ACE模組,聲音設定將會被ACE的覆蓋</Chinese>
<German>Die Lautstärkeanpassung wird durch ACE überschrieben, wenn du es nutzen solltest.</German>
<Portuguese>O ajuste de som é sobrescrito pelo ACE se você usar ele.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_NOTLEADER">
<English>You're not the leader of this group.</English>
<Chinese>你不是這個團隊的隊長</Chinese>
<German>Du bist nicht der Anführer dieser Gruppe.</German>
<Portuguese>Você não é o lider desse grupo.</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_NOLVLSYSTEM">
<English>Leveling system disabled</English>
<Chinese>陞階系統關閉</Chinese>
<German>Levelsystem deaktiviert</German>
<Portuguese>Sistema de níveis desativado</Portuguese>
</Key>
<Key ID="STR_KPPLM_VERSION">
<English>KP Player Menu v1.0.2\nby Wyqer</English>
<German>KP Spielermenü v1.0.2\nvon Wyqer</German>
</Key>
</Package>
</Project>