diff --git a/calibre-plugin/translations/de.po b/calibre-plugin/translations/de.po index a05bf9f59..f3bee0a18 100644 --- a/calibre-plugin/translations/de.po +++ b/calibre-plugin/translations/de.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # # Translators: +# Dustin Steiner, 2022 # Ettore Atalan , 2014-2016,2018,2020 # ILB, 2014-2017,2020-2022 # Johannes Schöpp , 2020 @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 11:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" -"Last-Translator: ILB, 2014-2017,2020-2022\n" +"Last-Translator: Dustin Steiner, 2022\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "Sind sie sicher, dass sie dieses Buch von der Liste löschen wollen?" #: dialogs.py:1036 msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?" -msgstr "Sind sie sicher, dass sie die ausgewählten Bücher von der Liste löschen wollen?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %d ausgewählten Bücher von der Liste löschen wollen?" #: dialogs.py:1062 msgid "Note" @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese URL von der Liste löschen möchten?" #: dialogs.py:1112 msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?" -msgstr "Sind sie sicher, dass sie die %d ausgewählten URLs von der Liste löschen möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %d ausgewählten URLs von der Liste löschen möchten?" #: dialogs.py:1130 msgid "List of Books to Reject" diff --git a/calibre-plugin/translations/ko.po b/calibre-plugin/translations/ko.po index f2a9227df..076de7707 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ko.po +++ b/calibre-plugin/translations/ko.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # # Translators: -# Junghee Lee , 2022 -# Junghee Lee , 2021 +# JungHee Lee , 2022 +# JungHee Lee , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 11:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2022\n" +"Last-Translator: JungHee Lee , 2022\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/calibre-plugin/translations/pl.po b/calibre-plugin/translations/pl.po index da3f7a592..f4db14ed4 100644 --- a/calibre-plugin/translations/pl.po +++ b/calibre-plugin/translations/pl.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Marcin Kozioł , 2019-2020 # Ola Kleniewska , 2016 # Piotr Strębski , 2015 +# The Name , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 11:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Kozioł , 2019-2020\n" +"Last-Translator: The Name , 2022\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "" #: config.py:563 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sukces" #: config.py:564 msgid "Mark successfully downloaded or updated books." @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "" #: config.py:569 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nie powiodło się" #: config.py:570 msgid "Mark failed downloaded or updated books." @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" #: config.py:575 msgid "Chapter Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd Rozdziału" #: config.py:576 msgid "" @@ -1824,7 +1825,7 @@ msgstr "" #: fff_plugin.py:614 fff_plugin.py:1960 fff_plugin.py:2584 fff_plugin.py:2596 #: fff_plugin.py:2607 fff_plugin.py:2613 fff_plugin.py:2626 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: fff_plugin.py:622 msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)" @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "" #: fff_plugin.py:1788 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: fff_plugin.py:1830 msgid "Story Details:" @@ -2271,7 +2272,7 @@ msgstr "" #: fff_plugin.py:1964 msgid "FanFicFare: " -msgstr "" +msgstr "FanFicFare:" #: fff_plugin.py:1964 msgid "No Good Stories for Anthology" diff --git a/calibre-plugin/translations/uk.po b/calibre-plugin/translations/uk.po index dd01ff81f..f7d7acdbc 100644 --- a/calibre-plugin/translations/uk.po +++ b/calibre-plugin/translations/uk.po @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Шлях до бібліотеки calibre. Типово буде вик #: common_utils.py:250 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Клавіатурні гарячі клавіші" +msgstr "Клавіатурні скорочення" #: common_utils.py:279 msgid "Prefs Viewer dialog" -msgstr "Налаштування Вікна Перегляду" +msgstr "Вікно перегляду налаштувань" #: common_utils.py:280 msgid "Preferences for: " @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Очистити" #: common_utils.py:313 msgid "Clear all settings for this plugin" -msgstr "Очистити всі налаштування для цього плагіну" +msgstr "Очистити всі налаштування для цього додатка" #: common_utils.py:317 msgid "Edit" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Ви справді хочете зберегти цей парамет msgid "" "Any settings in other libraries or stored in a JSON file in your calibre " "plugins folder will not be touched." -msgstr "Будь-які налаштування в інших бібліотеках, або збережені в файлі JSON в папці ваший плагінів не будуть змінені." +msgstr "Будь-які налаштування в інших бібліотеках або збережені у файлі JSON у вашій теці додатків calibre не будуть змінені." #: common_utils.py:363 common_utils.py:391 msgid "You must restart calibre afterwards." -msgstr "Після цього ви повинні перезавантажити Calibre." +msgstr "Після цього ви повинні перезавантажити calibre." #: common_utils.py:371 msgid "All settings for this plugin in this library have been saved." @@ -96,21 +96,21 @@ msgstr "Усі параметри для цього додатка у цій б #: common_utils.py:372 common_utils.py:401 msgid "Please restart calibre now." -msgstr "Будь-ласка перезавантажте Calibre." +msgstr "Будь ласка перезавантажте Calibre." #: common_utils.py:374 common_utils.py:403 msgid "Restart calibre now" -msgstr "Перезавантажити Calibre" +msgstr "Перезавантажити calibre" #: common_utils.py:389 msgid "" "Are you sure you want to clear your settings in this library for this " "plugin?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте очистити ваші налаштування в цій бібліотцеці для даного плагіну?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте очистити ваші налаштування у цій бібліотеці для цього додатка?" #: common_utils.py:400 msgid "All settings for this plugin in this library have been cleared." -msgstr "Всі налаштування для цього плагіну в цій бібліотеці були очищені." +msgstr "Всі налаштування для цього додатка у цій бібліотеці були очищені." #: config.py:225 msgid "List of Supported Sites" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Нетипові стовпчики" #: config.py:267 msgid "Email Settings" -msgstr "Налаштування Пошти" +msgstr "Параметри пошти" #: config.py:270 msgid "Other" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Шукати наявні книги антології циклу на #: config.py:516 config.py:688 msgid "Reject Without Confirmation?" -msgstr "Відкидати без підтвердження" +msgstr "Відкидати без підтвердження?" #: config.py:517 msgid "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Обчислення кількості слів:" #: config.py:616 msgid "Automatically Convert new/update books?" -msgstr "Автоматично Конвертувати нові/оновлення книжки?" +msgstr "Автоматично перетворювати нові/оновлені книги?" #: config.py:617 msgid "" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Параметри інтерфейсу" #: config.py:625 msgid "Take URLs from Clipboard?" -msgstr "Витягувати URL-адреси з Буфера Обміну?" +msgstr "Витягувати адреси з буфера обміну?" #: config.py:626 msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New." -msgstr "Попереднє заповнення URL-адрес з дійсних URL-адрес в Буфері Обміну при Додаванні Нових." +msgstr "Попереднє заповнення адрес з коректних адрес у буфері обміну при додаванні нових." #: config.py:630 msgid "FanFicFare button opens menu?" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Кнопка панелі інструментів FanFicFare відкр #: config.py:635 msgid "Default to Update when books selected?" -msgstr "За замовчуванням Оновляти, коли книги обрано?" +msgstr "Типово оновлювати, якщо книги позначено?" #: config.py:636 msgid "" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Якщо позначено пункт Якщо твір вже іс #: config.py:669 msgid "Reject List" -msgstr "Список Відкинутого" +msgstr "Список відкидання" #: config.py:673 msgid "Edit Reject URL List" -msgstr "Відредагувати список відкинутих посилань" +msgstr "Змінити список адрес, які слід відкидати" #: config.py:674 msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject." @@ -463,15 +463,15 @@ msgstr "Редагувати список адрес, які FanFicFare авто #: config.py:678 config.py:757 msgid "Add Reject URLs" -msgstr "Додати відкинуте посилання" +msgstr "Додати адресу відкидання" #: config.py:679 msgid "Add additional URLs to Reject as text." -msgstr "Додати додаткове посилання як текст, яке потрібно відкидати " +msgstr "Додати додаткову адресу для відкидання як текст." #: config.py:683 msgid "Edit Reject Reasons List" -msgstr "Відредагувати список причин для відкидання" +msgstr "Змінити список причин для відкидання" #: config.py:684 config.py:747 msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Чи має бути типово позначено пункт вилу #: config.py:732 msgid "Edit Reject URLs List" -msgstr "Відредагувати список відкинутих посилань" +msgstr "Змінити список адрес відкиданняпосилань" #: config.py:745 msgid "Reject Reasons" @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "Зміни буде збережено, лише якщо ви нати #: config.py:873 msgid "Plugin Defaults" -msgstr "Типові налаштування плагіну" +msgstr "Типові налаштування додатка" #: config.py:874 msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)" -msgstr "Типові налаштування плагіну (%s) (Тільки Зчитування)" +msgstr "Типові налаштування додатка (%s) (лише читання)" #: config.py:885 msgid "View 'Safe' personal.ini" @@ -1113,13 +1113,13 @@ msgstr "Записувати до %s лише для нових\nкниг, а н #: config.py:1565 msgid "Force Title into Title Sort?" -msgstr "Примусове використання існуючої Назви в Сортувальнику Назв?" +msgstr "Примусове використання назви при упорядкуванні за назвами?" #: config.py:1566 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." -msgstr "Якщо прапорець встановлений, назва також буде використовуватися для Сортувальника Назв.\nЯкщо не встановлено, calibre буде застосовувати вбудований в нього алгоритм, який робить Назву 'The Title', як 'Title, The' і т.д." +msgstr "Якщо прапорець встановлений, назва також буде використовуватися для упорядкування за назвами.\nЯкщо не встановлено, calibre буде застосовувати вбудований в нього алгоритм, який перетворює назву «The Title» на «Title, The» тощо." #: config.py:1569 msgid "Fix Title Case?" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Запуск фонової обробки для сайта %s:" #: jobs.py:85 msgid "Downloading FanFiction Stories" -msgstr "Завантаження FanFiction Історій" +msgstr "Завантаження оповідань FanFiction" #: jobs.py:105 msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Пропустити" #: prefs.py:27 msgid "Add New Book" -msgstr "Додати Нову Книгу" +msgstr "Додати нову книгу" #: prefs.py:28 msgid "Update EPUB if New Chapters"