diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 2829e51df..2bef34779 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: moksha 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: moksha@bodhilinux.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 07:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 10:08+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: src/bin/e_about.c:18 msgid "About Moksha" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Mostrar área de trabalho" #: src/bin/e_actions.c:3304 msgid "Show The Shelf" -msgstr "Mostrar painel" +msgstr "Mostrar o painel" #: src/bin/e_actions.c:3309 msgid "Flip Desktop To..." @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Normal" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1074 msgid "Always Below" -msgstr "Sempre por baixo" +msgstr "Sempre abaixo" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1118 msgid "Pin to Desktop" @@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "Nenhum" #: src/bin/e_int_border_prop.c:302 msgid "Above" -msgstr "Por cima" +msgstr "Acima" #: src/bin/e_int_border_prop.c:306 msgid "Below" -msgstr "Por baixo" +msgstr "Abaixo" #: src/bin/e_int_border_prop.c:385 msgid "ICCCM Properties" @@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr "Painel %s" #: src/bin/e_int_menus.c:1784 msgid "Add a Shelf" -msgstr "Adicionar painel" +msgstr "Adicionar um painel" #: src/bin/e_int_menus.c:1791 msgid "Delete a Shelf" -msgstr "Eliminar painel" +msgstr "Eliminar um painel" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:46 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55 @@ -2942,15 +2942,15 @@ msgstr "Definições do painel" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:171 msgid "Above Everything" -msgstr "Por cima de tudo" +msgstr "Acima de tudo" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:173 msgid "Below Windows" -msgstr "Por baixo das janelas" +msgstr "Abaixo das janelas" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:175 msgid "Below Everything" -msgstr "Por baixo de tudo" +msgstr "Abaixo de tudo" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:177 msgid "Allow windows to overlap the shelf" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Estilo" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:250 msgid "Auto-hide the shelf" -msgstr "Ocultar automaticamente" +msgstr "Ocultar automaticamente o painel" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:255 msgid "Show on mouse in" @@ -3783,12 +3783,12 @@ msgid "" "set your shelf to
\"Below Everything\" or disable autohiding." msgstr "" "A ocultação do painel não vai funcionar
corretamente com a configuração " -"atual.
Defina o painel para \"Por baixo de tudo\"
ou desative a " -"ocultação automática." +"atual.
Defina o painel para \"Abaixo de tudo\"
ou desative a ocultação " +"automática." #: src/bin/e_shelf.c:1177 msgid "Add New Shelf" -msgstr "Adicionar um painel" +msgstr "Adicionar novo painel" #: src/bin/e_shelf.c:1198 msgid "Shelf Error" @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este \"%s\"?" #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392 msgid "Confirm Shelf Deletion" -msgstr "Confirmação" +msgstr "Confirmar a eliminação do painel" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:141 msgid "Wallpaper Settings" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "Base para o fundo dos diálogos" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:98 msgid "Shelf Background Base" -msgstr "Base para o fundo do painel" +msgstr "Base de fundo do painel" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99 msgid "File Manager Background Base" @@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr "Permitir manipulação de janelas maximizadas" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234 msgid "Allow windows above fullscreen window" -msgstr "Permitir janelas por cima de janelas em ecrã inteiro" +msgstr "Permitir janelas acima da janela de ecrã inteiro" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237 msgid "Snap windows to the screen edge" @@ -9026,9 +9026,9 @@ msgid "" "already taken by internal
code for context menus.
This button only " "works in the popup." msgstr "" -"Não pode utilizar o botão direito do rato neste
painel pois este já é " -"objeto de manipulação
pelos menus de contexto.
Este botão só funciona " -"nos alertas." +"Não pode utilizar o botão direito do rato no
painel para este efeito, uma " +"vez que já está ocupado
pelo código interno dos menus de contexto." +"
Este botão apenas funciona nos alertas." #: src/modules/pager/e_mod_main.c:913 msgid "This Desktop Settings" @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgstr "" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:953 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgstr "" -"A área de notificação não funciona num painel que esteja por baixo de tudo." +"A área de notificação não funciona num painel que esteja abaixo de tudo." #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1148 msgid "Systray"