diff --git a/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index ec3317a28a..d69fbfb66f 100644
Binary files a/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 6edcec5bc8..d910f4ee1c 100644
--- a/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/pod/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pod\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-28 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-09 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Etablissement"
#: pod/authentication/forms.py:50 pod/authentication/forms.py:51
#: pod/main/templates/navbar.html:21 pod/main/templates/navbar_collapse.html:68
-#: pod/video/forms.py:220 pod/video/forms.py:509 pod/video/forms.py:513
-#: pod/video/models.py:220 pod/video/templates/videos/filter_aside.html:13
+#: pod/video/forms.py:225 pod/video/forms.py:517 pod/video/forms.py:521
+#: pod/video/models.py:223 pod/video/templates/videos/filter_aside.html:13
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "registered-reader"
msgstr "lecteur enregistré"
#: pod/authentication/models.py:67 pod/recorder/models.py:109
-#: pod/video/models.py:1230 pod/video/views.py:1102
+#: pod/video/models.py:1278 pod/video/views.py:1122
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Mot de passe ou identifiant perdu ?"
#: pod/video/templates/videos/video_note_display.html:27
#: pod/video/templates/videos/video_notes.html:80
#: pod/video/templates/videos/video_notes.html:116 pod/video/views.py:154
-#: pod/video/views.py:573 pod/video/views.py:604 pod/video/views.py:1024
+#: pod/video/views.py:578 pod/video/views.py:624 pod/video/views.py:1044
#: pod/video_search/templates/search/search.html:47
msgid "One or more errors have been found in the form."
msgstr "Une ou plusieurs erreurs ont été trouvées dans le formulaire."
@@ -188,24 +188,24 @@ msgstr "Votre image a été sauvegardée."
#: pod/chapter/models.py:13 pod/completion/models.py:50
#: pod/enrichment/models.py:113
#: pod/playlist/templates/playlist/playlist_player.html:7
-#: pod/video/models.py:530
+#: pod/video/models.py:578
msgid "video"
msgstr "vidéo"
#: pod/chapter/models.py:14 pod/enrichment/models.py:114
-#: pod/recorder/models.py:102 pod/video/models.py:380
+#: pod/recorder/models.py:102 pod/video/models.py:383
msgid "title"
msgstr "titre"
#: pod/chapter/models.py:16 pod/enrichment/models.py:116
-#: pod/video/models.py:382
+#: pod/video/models.py:385
msgid "slug"
msgstr "titre court"
#: pod/chapter/models.py:19 pod/completion/models.py:247
#: pod/enrichment/models.py:119 pod/live/models.py:48 pod/playlist/models.py:16
-#: pod/video/models.py:196 pod/video/models.py:271 pod/video/models.py:359
-#: pod/video/models.py:384 pod/video/models.py:418
+#: pod/video/models.py:199 pod/video/models.py:274 pod/video/models.py:362
+#: pod/video/models.py:387 pod/video/models.py:421
msgid ""
"Used to access this instance, the \"slug\" is a short label containing only "
"letters, numbers, underscore or dash top."
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Liste des chapitres"
#: pod/enrichment/templates/enrichment/list_enrichment.html:10
#: pod/main/models.py:97 pod/main/views.py:125 pod/playlist/models.py:11
#: pod/playlist/templates/playlist/playlist_element_list.html:11
-#: pod/video/models.py:187 pod/video/models.py:264 pod/video/models.py:355
-#: pod/video/models.py:410 pod/video/templates/channel/list_theme.html:9
+#: pod/video/models.py:190 pod/video/models.py:267 pod/video/models.py:358
+#: pod/video/models.py:413 pod/video/templates/channel/list_theme.html:9
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "Les chapitres ne peuvent commencer au même moment."
msgid "You must save your chapters to view the result."
msgstr "Vous devez sauvegarder vos chapitres pour voir le résultat."
-#: pod/chapter/views.py:27
+#: pod/chapter/views.py:28
msgid "You cannot chapter this video."
msgstr "Vous ne pouvez chapitrer cette vidéo."
-#: pod/chapter/views.py:107 pod/chapter/views.py:220
-#: pod/enrichment/views.py:139
+#: pod/chapter/views.py:109 pod/chapter/views.py:222
+#: pod/enrichment/views.py:141
msgid "Please correct errors."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "rôle"
msgid "Web link"
msgstr "Lien web"
-#: pod/completion/models.py:60 pod/video/templates/videos/video-info.html:49
+#: pod/completion/models.py:60 pod/video/templates/videos/video-info.html:57
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur"
@@ -521,9 +521,9 @@ msgstr ""
#: pod/interactive/models.py:16 pod/interactive/models.py:33
#: pod/playlist/models.py:78
#: pod/playlist/templates/playlist/playlist_list.html:14
-#: pod/recorder/models.py:19 pod/video/models.py:406 pod/video/models.py:844
-#: pod/video/models.py:974 pod/video/models.py:1033 pod/video/models.py:1078
-#: pod/video/models.py:1119 pod/video/models.py:1128 pod/video/models.py:1141
+#: pod/recorder/models.py:19 pod/video/models.py:409 pod/video/models.py:892
+#: pod/video/models.py:1022 pod/video/models.py:1081 pod/video/models.py:1126
+#: pod/video/models.py:1167 pod/video/models.py:1176 pod/video/models.py:1189
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Vidéo"
#: pod/completion/templates/document/list_document.html:10
#: pod/enrichment/models.py:146
#: pod/enrichment/templates/enrichment/video_enrichment.html:155
-#: pod/podfile/models.py:138 pod/video/templates/videos/video-info.html:88
+#: pod/podfile/models.py:138 pod/video/templates/videos/video-info.html:96
msgid "Document"
msgstr "Document"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgid "left"
msgstr "gauche"
#: pod/completion/models.py:244 pod/live/models.py:46 pod/playlist/models.py:13
-#: pod/video/models.py:194 pod/video/models.py:269 pod/video/models.py:357
-#: pod/video/models.py:416
+#: pod/video/models.py:197 pod/video/models.py:272 pod/video/models.py:360
+#: pod/video/models.py:419
msgid "Slug"
msgstr "Titre court"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "End time of the overlay, in seconds."
msgstr "Fin de la superposition, en secondes."
-#: pod/completion/models.py:264 pod/video/views.py:1131
+#: pod/completion/models.py:264 pod/video/views.py:1151
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@@ -1028,23 +1028,23 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ajouter un fond opaque ou transparent au texte que vous voulez "
"afficher avec l'option \"Afficher le fond\""
-#: pod/completion/views.py:41 pod/completion/views.py:90
-#: pod/completion/views.py:123 pod/completion/views.py:302
-#: pod/completion/views.py:478 pod/completion/views.py:695
+#: pod/completion/views.py:42 pod/completion/views.py:92
+#: pod/completion/views.py:126 pod/completion/views.py:306
+#: pod/completion/views.py:483 pod/completion/views.py:701
msgid "You cannot complement this video."
msgstr "Vous ne pouvez pas compléter cette vidéo."
-#: pod/completion/views.py:70
+#: pod/completion/views.py:71
msgid "The file has been saved."
msgstr "Le fichier a été sauvegardé."
-#: pod/completion/views.py:74
+#: pod/completion/views.py:75
msgid "The file has not been saved."
msgstr "Le fichier n’a pas été enregistré."
-#: pod/completion/views.py:221 pod/completion/views.py:394
-#: pod/completion/views.py:788 pod/podfile/views.py:367
-#: pod/podfile/views.py:474 pod/video/views.py:242 pod/video/views.py:1179
+#: pod/completion/views.py:224 pod/completion/views.py:398
+#: pod/completion/views.py:794 pod/podfile/views.py:367
+#: pod/podfile/views.py:474 pod/video/views.py:242 pod/video/views.py:1199
msgid "Please correct errors"
msgstr "Veuillez corriger les erreurs"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Éditer l'enrichissement"
#: pod/enrichment/forms.py:34 pod/enrichment/models.py:313
#: pod/interactive/forms.py:13 pod/interactive/models.py:37
-#: pod/podfile/models.py:29 pod/video/models.py:498
+#: pod/podfile/models.py:29 pod/video/models.py:546
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -1110,8 +1110,8 @@ msgstr "Temps de fin de l'affichage de l'enrichissement en secondes."
#: pod/enrichment/models.py:136
#: pod/enrichment/templates/enrichment/list_enrichment.html:11
-#: pod/video/forms.py:92 pod/video/models.py:375 pod/video/models.py:422
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:37 pod/video/views.py:1128
+#: pod/video/forms.py:92 pod/video/models.py:378 pod/video/models.py:425
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:45 pod/video/views.py:1148
#: pod/video_search/templates/search/search.html:82
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1288,12 +1288,12 @@ msgid "Enriched"
msgstr "Enrichi"
#: pod/enrichment/templates/enrichment/video_enrichment.html:49
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:141
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:149
msgid "Copy the content of this text box and paste it in the page"
msgstr "Copier le contenu de cette boite de texte et coller le sur la page"
#: pod/enrichment/templates/enrichment/video_enrichment.html:55
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:147
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:155
msgid "Use this link to share the video"
msgstr "Utiliser ce lien pour partager la vidéo"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Informations"
#: pod/enrichment/templates/enrichment/video_enrichment.html:98
#: pod/interactive/templates/interactive/video_interactive.html:67
#: pod/interactive/templates/interactive/video_interactive.html:68
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:68
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:76
#: pod/video/templates/videos/video.html:154
#: pod/video/templates/videos/video.html:155
msgid "Downloads"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Téléchargements"
#: pod/enrichment/templates/enrichment/video_enrichment.html:104
#: pod/interactive/templates/interactive/video_interactive.html:73
#: pod/interactive/templates/interactive/video_interactive.html:74
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:101
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:109
#: pod/video/templates/videos/video.html:160
#: pod/video/templates/videos/video.html:161
msgid "Embed/Share"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Autre version"
#: pod/enrichment/templates/enrichment/video_enrichment.html:113
#: pod/interactive/templates/interactive/video_interactive.html:89
-#: pod/video/templates/videos/link_video.html:33
+#: pod/video/templates/videos/link_video.html:35
msgid "Original version"
msgstr "Version originale"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Lien web"
msgid "They are visible on the video playback bar."
msgstr "Ils sont visibles sur la barre de lecture de la vidéo."
-#: pod/enrichment/views.py:32 pod/enrichment/views.py:68
+#: pod/enrichment/views.py:33 pod/enrichment/views.py:70
msgid "You cannot enrich this video."
msgstr "Vous ne pouvez pas enrichir cette vidéo."
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "aucun score à afficher"
msgid "You are watching this video as anonymous user"
msgstr "Vous regardez cette vidéo en tant qu'utilisateur anonyme"
-#: pod/interactive/views.py:28 pod/interactive/views.py:68
+#: pod/interactive/views.py:29 pod/interactive/views.py:70
msgid "You cannot add interactivity to this video."
msgstr "Vous ne pouvez éditer cette vidéo interactive."
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "name"
msgstr "nom"
#: pod/live/models.py:22 pod/live/templates/live/live.html:43
-#: pod/video/models.py:207 pod/video/models.py:282
+#: pod/video/models.py:210 pod/video/models.py:285
#: pod/video/templates/channel/channel.html:68
#: pod/video/templates/channel/channel.html:79
#: pod/video/templates/channel/channel_edit.html:38
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Adresse du flux"
msgid "Check if the broadcaster is currently sending stream."
msgstr "Cocher la cas si le diffuseur envoie un flux."
-#: pod/live/models.py:65 pod/video/forms.py:170 pod/video/models.py:492
+#: pod/live/models.py:65 pod/video/forms.py:175 pod/video/models.py:540
msgid "Restricted access"
msgstr "Accès restreint"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Other (please specify)"
msgstr "Autre (spécifiez)"
#: pod/main/forms.py:50 pod/podfile/models.py:23 pod/podfile/models.py:88
-#: pod/video/models.py:967 pod/video/models.py:1030 pod/video/models.py:1075
+#: pod/video/models.py:1015 pod/video/models.py:1078 pod/video/models.py:1123
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1705,9 +1705,9 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Please choose a subjects related your request"
msgstr "Veuillez choisir un sujet en lien avec votre requête"
-#: pod/main/forms.py:60 pod/playlist/models.py:21 pod/video/forms.py:97
-#: pod/video/forms.py:211 pod/video/forms.py:237 pod/video/models.py:200
-#: pod/video/models.py:275 pod/video/models.py:432
+#: pod/main/forms.py:60 pod/playlist/models.py:21 pod/video/forms.py:102
+#: pod/video/forms.py:216 pod/video/forms.py:242 pod/video/models.py:203
+#: pod/video/models.py:278 pod/video/models.py:479
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1716,10 +1716,10 @@ msgid "Provide a full description for your request"
msgstr "Renseignez une description complète pour votre requête"
#: pod/main/forms.py:66
-msgid "Please indicate the result of the following operation hereunder"
-msgstr "Veuillez indiquer le résultat de l'opération ci-dessous"
+msgid "Please indicate the result of the following operation"
+msgstr "Veuillez indiquer le résultat de l'opération suivante"
-#: pod/main/forms.py:87
+#: pod/main/forms.py:86
msgid "Please specify a subject"
msgstr "Veuillez spécifier un sujet"
@@ -2382,21 +2382,21 @@ msgstr "Partager"
#: pod/main/templates/aside.html:10 pod/main/templates/aside.html:11
#: pod/main/templates/aside.html:12
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:105
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:106
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:107
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:113
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:114
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:115
msgid "Share on"
msgstr "Partager sur"
#: pod/main/templates/aside.html:18 pod/main/templates/aside.html:23
-#: pod/video/forms.py:120 pod/video/models.py:401 pod/video/models.py:461
+#: pod/video/forms.py:125 pod/video/models.py:404 pod/video/models.py:508
#: pod/video/templates/videos/filter_aside.html:58
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:40
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:48
msgid "Disciplines"
msgstr "Disciplines"
-#: pod/main/templates/aside.html:35 pod/video/forms.py:116
-#: pod/video/models.py:457 pod/video/templates/videos/filter_aside.html:80
+#: pod/main/templates/aside.html:35 pod/video/forms.py:121
+#: pod/video/models.py:504 pod/video/templates/videos/filter_aside.html:80
#: pod/video/templates/videos/video-info.html:14
#: pod/video_search/templates/search/search.html:94
msgid "Tags"
@@ -2481,11 +2481,11 @@ msgstr "Page de référence"
#: pod/main/templates/mail/mail_sender.html:6
#: pod/main/templates/mail/mail_sender.txt:6 pod/video/encode.py:1166
#: pod/video/encode.py:1190
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:187
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:206
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:232
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:265
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:298
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:196
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:215
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:241
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:276
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:311
msgid "Regards"
msgstr "Cordialement"
@@ -2495,11 +2495,11 @@ msgid "You just send a message from"
msgstr "Vous venez d'envoyer un message depuis"
#: pod/main/templates/navbar.html:16 pod/main/templates/navbar_collapse.html:6
-#: pod/video/forms.py:156 pod/video/models.py:232 pod/video/models.py:469
+#: pod/video/forms.py:161 pod/video/models.py:235 pod/video/models.py:516
msgid "Channels"
msgstr "Chaînes"
-#: pod/main/templates/navbar.html:26 pod/video/models.py:376
+#: pod/main/templates/navbar.html:26 pod/video/models.py:379
#: pod/video/templates/videos/filter_aside.html:36
msgid "Types"
msgstr "Types"
@@ -2541,12 +2541,12 @@ msgstr "Revendiquer un enregistrement"
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
-#: pod/main/templates/navbar_collapse.html:21 pod/video/forms.py:156
-#: pod/video/models.py:350 pod/video/models.py:475
+#: pod/main/templates/navbar_collapse.html:21 pod/video/forms.py:161
+#: pod/video/models.py:353 pod/video/models.py:522
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: pod/main/templates/navbar_collapse.html:24 pod/video/models.py:531
+#: pod/main/templates/navbar_collapse.html:24 pod/video/models.py:579
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
@@ -2580,8 +2580,8 @@ msgstr "Votre message a été envoyé."
#: pod/playlist/models.py:19
#: pod/playlist/templates/playlist/playlist_element_list.html:12
-#: pod/podfile/models.py:26 pod/video/admin.py:133 pod/video/models.py:426
-#: pod/video_search/templates/search/search.html:70
+#: pod/podfile/models.py:26 pod/video/admin.py:133 pod/video/models.py:433
+#: pod/video/models.py:458 pod/video_search/templates/search/search.html:70
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Propriétaire"
msgid "Short description of the playlist."
msgstr "Courte description de la playlist."
-#: pod/playlist/models.py:27 pod/video/models.py:223
+#: pod/playlist/models.py:27 pod/video/models.py:226
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
@@ -2697,8 +2697,8 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
#: pod/playlist/templates/playlist/playlist_element_list.html:13
-#: pod/video/feeds.py:182 pod/video/models.py:510 pod/video/models.py:601
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:35
+#: pod/video/feeds.py:182 pod/video/models.py:558 pod/video/models.py:649
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:43
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "La vidéo a été ajoutée à votre playlist."
msgid "This playlist has been deleted."
msgstr "Cette playlist a été supprimée."
-#: pod/podfile/forms.py:49 pod/video/forms.py:248
+#: pod/podfile/forms.py:49 pod/video/forms.py:253
#, python-format
msgid ""
"The current file %(size)s, which is too large. The maximum file size is "
@@ -2982,8 +2982,8 @@ msgstr "Fichier source de la vidéo publiée."
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: pod/recorder/models.py:159 pod/video/models.py:438 pod/video/models.py:1177
-#: pod/video/models.py:1232
+#: pod/recorder/models.py:159 pod/video/models.py:485 pod/video/models.py:1225
+#: pod/video/models.py:1280
msgid "Date added"
msgstr "Date d'ajout"
@@ -3131,8 +3131,8 @@ msgstr "Administration de Pod"
msgid "Encode selected"
msgstr "(Ré)encoder la sélection"
-#: pod/video/admin.py:195 pod/video/forms.py:220 pod/video/forms.py:516
-#: pod/video/forms.py:518 pod/video/models.py:217
+#: pod/video/admin.py:195 pod/video/forms.py:225 pod/video/forms.py:524
+#: pod/video/forms.py:526 pod/video/models.py:220
msgid "Owners"
msgstr "Propriétaires"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "le"
msgid "File field"
msgstr "Fichier"
-#: pod/video/forms.py:79 pod/video/models.py:408
+#: pod/video/forms.py:79 pod/video/models.py:411
msgid "You can send an audio or video file."
msgstr "Vous pouvez envoyer un fichier audio ou vidéo."
@@ -3175,11 +3175,11 @@ msgstr "Vous pouvez envoyer un fichier audio ou vidéo."
msgid "The following formats are supported: %s"
msgstr "Les formats suivants sont supportés: %s"
-#: pod/video/forms.py:83 pod/video/forms.py:205 pod/video/forms.py:231
+#: pod/video/forms.py:83 pod/video/forms.py:210 pod/video/forms.py:236
msgid "Title field"
msgstr "Champ de titre"
-#: pod/video/forms.py:84 pod/video/forms.py:206 pod/video/forms.py:232
+#: pod/video/forms.py:84 pod/video/forms.py:211 pod/video/forms.py:237
msgid ""
"Please choose a title as short and accurate as possible, reflecting the main "
"subject / context of the content."
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir un titre aussi court et précis que possible, symbolisant le "
"sujet principal / contexte du contenu."
-#: pod/video/forms.py:86 pod/video/forms.py:208 pod/video/forms.py:234
+#: pod/video/forms.py:86 pod/video/forms.py:213 pod/video/forms.py:239
msgid ""
"You can use the “Description” field below for all additional information."
msgstr ""
@@ -3213,8 +3213,23 @@ msgstr ""
"n’apparaît pas dans la liste, veuillez temporairement choisir \"Autres\" et "
"contactez-nous pour expliquer vos besoins."
-#: pod/video/forms.py:98 pod/video/forms.py:212 pod/video/forms.py:238
-#: pod/video/models.py:202 pod/video/models.py:276 pod/video/models.py:435
+#: pod/video/forms.py:97 pod/video/models.py:445 pod/video/models.py:470
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:36
+msgid "Additional owners"
+msgstr "Propriétaires additionels"
+
+#: pod/video/forms.py:98
+msgid ""
+"In this field you can select and add additional owners to the video. These "
+"additional owners will have the same rights as you except that they can't "
+"delete this video."
+msgstr ""
+"Dans ce champ, vous pouvez sélectionner et ajouter des propriétaires "
+"supplémentaires à la vidéo. Ces autres propriétaires auront les mêmes droits "
+"que vous sauf qu'ils ne peuvent pas supprimer cette vidéo."
+
+#: pod/video/forms.py:103 pod/video/forms.py:217 pod/video/forms.py:243
+#: pod/video/models.py:205 pod/video/models.py:279 pod/video/models.py:482
msgid ""
"In this field you can describe your content, add all needed related "
"information, and format the result using the toolbar."
@@ -3223,25 +3238,25 @@ msgstr ""
"informations nécessaires, et mettre en forme le résultat en utilisant la "
"barre d'outils."
-#: pod/video/forms.py:102
+#: pod/video/forms.py:107
msgid "Date of the event field"
msgstr "Date de l'évènement"
-#: pod/video/forms.py:103
+#: pod/video/forms.py:108
msgid "Enter the date of the event, if applicable, in the AAAA-MM-JJ format."
msgstr "Entrer la date de l’avènement, si possible, au format AAAA-MM-JJ."
-#: pod/video/forms.py:106 pod/video/models.py:442
+#: pod/video/forms.py:111 pod/video/models.py:489
#: pod/video_search/templates/search/search.html:145
msgid "University course"
msgstr "Cursus universitaire"
-#: pod/video/forms.py:107 pod/video/models.py:444
+#: pod/video/forms.py:112 pod/video/models.py:491
msgid "Select an university course as audience target of the content."
msgstr ""
"Sélectionner un cursus universitaire qui convient à l'audience de ce contenu."
-#: pod/video/forms.py:109
+#: pod/video/forms.py:114
msgid ""
"Choose “None / All” if it does not apply or if all are concerned, or “Other” "
"for an audience outside the european LMD scheme."
@@ -3249,24 +3264,24 @@ msgstr ""
"Choisissez \"Aucun / Tous\" si ce n'est pas applicable ou si tous sont "
"concernés, ou \"Autre\" pour une audience en dehors du schéma européen LMD."
-#: pod/video/forms.py:113 pod/video/models.py:447
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:38
+#: pod/video/forms.py:118 pod/video/models.py:494
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:46
#: pod/video_search/templates/search/search.html:132
msgid "Main language"
msgstr "Langue principale"
-#: pod/video/forms.py:114 pod/video/models.py:449
+#: pod/video/forms.py:119 pod/video/models.py:496
msgid "Select the main language used in the content."
msgstr "Sélectionner la langue principalement utilisée dans ce contenu."
-#: pod/video/forms.py:117
+#: pod/video/forms.py:122
msgid ""
"Please try to add only relevant keywords that can be useful to other users."
msgstr ""
"Veuiller essayer d'ajouter uniquement des mots clés pertinent qui pourront "
"être utiles aux autres utilisateurs."
-#: pod/video/forms.py:121
+#: pod/video/forms.py:126
msgid ""
"Select the discipline to which your content belongs. If the discipline you "
"wish does not appear in the list, please select nothing and contact us to "
@@ -3276,62 +3291,62 @@ msgstr ""
"discipline que vous désirez n’apparaît pas dans la liste, veuillez n'en "
"sélectionner aucune et contactez nous pour expliquer vos besoins."
-#: pod/video/forms.py:124 pod/video/forms.py:160 pod/video/models.py:462
-#: pod/video/models.py:471 pod/video/models.py:477 pod/video/models.py:1260
+#: pod/video/forms.py:129 pod/video/forms.py:165 pod/video/models.py:509
+#: pod/video/models.py:518 pod/video/models.py:524 pod/video/models.py:1308
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Maintenez \"Control\", ou \"Command\" sur un Mac, pour en sélectionner "
"plusieurs."
-#: pod/video/forms.py:127 pod/video/models.py:465
+#: pod/video/forms.py:132 pod/video/models.py:512
msgid "Licence"
msgstr "Licence"
-#: pod/video/forms.py:131 pod/video/models.py:73
+#: pod/video/forms.py:136 pod/video/models.py:76
msgid "Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)"
msgstr "Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)"
-#: pod/video/forms.py:134 pod/video/models.py:74
+#: pod/video/forms.py:139 pod/video/models.py:77
msgid "Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0)"
msgstr "Attribution - Pas de Modification 4.0 International (CC BY-ND 4.0)"
-#: pod/video/forms.py:138 pod/video/models.py:78
+#: pod/video/forms.py:143 pod/video/models.py:81
msgid ""
"Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)"
msgstr ""
"Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 "
"International (CC BY-NC-ND 4.0)"
-#: pod/video/forms.py:142 pod/video/models.py:81
+#: pod/video/forms.py:147 pod/video/models.py:84
msgid "Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)"
msgstr ""
"Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International (CC BY-NC 4.0)"
-#: pod/video/forms.py:147 pod/video/models.py:84
+#: pod/video/forms.py:152 pod/video/models.py:87
msgid ""
"Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)"
msgstr ""
"Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes "
"Conditions 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)"
-#: pod/video/forms.py:153 pod/video/models.py:88
+#: pod/video/forms.py:158 pod/video/models.py:91
msgid "Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)"
msgstr ""
"Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International (CC BY-SA "
"4.0)"
-#: pod/video/forms.py:157
+#: pod/video/forms.py:162
msgid "Select the channel in which you want your content to appear."
msgstr "Sélectionner la chaîne où vous voulez que votre contenu apparaisse."
-#: pod/video/forms.py:158
+#: pod/video/forms.py:163
msgid "Themes related to this channel will appear in the “Themes” list below."
msgstr ""
"Les thèmes relatifs à cette chaîne apparaîtront dans la liste \"Thèmes\" ci-"
"dessous."
-#: pod/video/forms.py:162
+#: pod/video/forms.py:167
msgid ""
"If the channel or Themes you wish does not appear in the list, please select "
"nothing and contact us to explain your needs."
@@ -3340,11 +3355,11 @@ msgstr ""
"liste, veuillez ne rien sélectionner et contactez nous pour expliquer vos "
"besoins."
-#: pod/video/forms.py:166 pod/video/models.py:486
+#: pod/video/forms.py:171 pod/video/models.py:533
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: pod/video/forms.py:167
+#: pod/video/forms.py:172
msgid ""
"In “Draft mode”, the content shows nowhere and nobody else but you can see "
"it."
@@ -3352,7 +3367,7 @@ msgstr ""
"En \"Mode brouillon\", le contenu n’apparaîtra nul part et uniquement vous "
"pourrez le voir."
-#: pod/video/forms.py:171
+#: pod/video/forms.py:176
msgid ""
"If you don't select “Draft mode”, you can restrict the content access to "
"only people who can log in"
@@ -3360,11 +3375,11 @@ msgstr ""
"Si vous ne sélectionnez pas le \"Mode brouillon\", vous pouvez restreindre "
"son accès aux personnes authentifiées"
-#: pod/video/forms.py:174 pod/video/forms.py:626
+#: pod/video/forms.py:179 pod/video/forms.py:634
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: pod/video/forms.py:175
+#: pod/video/forms.py:180
msgid ""
"If you don't select “Draft mode”, you can add a password which will be asked "
"to anybody willing to watch your content."
@@ -3372,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"Si vous ne sélectionnez par le \"Mode brouillon\", vous pouvez ajouter un "
"mot de passe qui sera demandé aux utilisateurs souhaitant voir votre contenu."
-#: pod/video/forms.py:178
+#: pod/video/forms.py:183
msgid ""
"If your video is in a playlist the password of your video will be removed "
"automatically."
@@ -3380,11 +3395,11 @@ msgstr ""
"Si votre vidéo est dans une playlist vous ne pourrez pas lui ajouter de mot "
"de passe."
-#: pod/video/forms.py:185 pod/video/models.py:451
+#: pod/video/forms.py:190 pod/video/models.py:498
msgid "Transcript"
msgstr "Transcrire"
-#: pod/video/forms.py:186
+#: pod/video/forms.py:191
msgid ""
"Available only in French and English, transcription is a speech recognition "
"technology that transforms an oral speech into text in an automated way. By "
@@ -3396,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"automatiquement. En cochant cette case, cela va générer un fichier de sous-"
"titre durant l’encodage de la vidéo."
-#: pod/video/forms.py:191
+#: pod/video/forms.py:196
msgid ""
"You will probably have to modify this file using the captioning tool in the "
"completion page to improve it."
@@ -3404,20 +3419,20 @@ msgstr ""
"Vous aurez probablement à améliorer ce fichier en utilisant l’outil de sous-"
"titrage accessible sur la page de complétion de la video."
-#: pod/video/forms.py:216 pod/video/models.py:214
+#: pod/video/forms.py:221 pod/video/models.py:217
msgid "Extra style"
msgstr "Style supplémentaire"
-#: pod/video/forms.py:216 pod/video/models.py:209
+#: pod/video/forms.py:221 pod/video/models.py:212
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-#: pod/video/forms.py:217
+#: pod/video/forms.py:222
msgid "In this field you can add some style to personnalize your channel."
msgstr ""
"Dans ce champ vous pouvez ajouter des styles pour personnaliser votre chaîne."
-#: pod/video/forms.py:221
+#: pod/video/forms.py:226
msgid ""
"Owners can add videos to this channel and access this page to customize the "
"channel."
@@ -3425,51 +3440,51 @@ msgstr ""
"Les propriétaires peuvent ajouter des vidéos dans cette chaîne et accéder à "
"cette page pour la personnaliser."
-#: pod/video/forms.py:223
+#: pod/video/forms.py:228
msgid "Users can only add videos to this channel"
msgstr "Les utilisateurs peuvent uniquement ajouter des vidéos à cette chaîne"
-#: pod/video/forms.py:416
+#: pod/video/forms.py:421
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: pod/video/forms.py:636
+#: pod/video/forms.py:644
msgid "I agree"
msgstr "J'accepte"
-#: pod/video/forms.py:637
+#: pod/video/forms.py:645
msgid "Delete video cannot be undo"
msgstr "La suppression est définitive"
-#: pod/video/forms.py:704
+#: pod/video/forms.py:712
msgid "A note can't be empty"
msgstr "Une note ne peut pas être vide"
-#: pod/video/forms.py:726
+#: pod/video/forms.py:734
msgid "A comment can't be empty"
msgstr "Un commentaire ne peut pas être vide"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:71
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:75
msgid "An Error occurred while processing "
msgstr "Une erreur est survenue durant l’exécution du processus "
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:75
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:79
msgid "USE_OBSOLESCENCE is FALSE"
msgstr "USE_OBSOLESCENCE est à FALSE"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:125
-#: pod/video/tests/test_obsolescence.py:186
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:131
+#: pod/video/tests/test_obsolescence.py:183
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:169
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:189
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:178
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:198
#, python-format
msgid "Hello %(name)s,"
msgstr "Bonjour %(name)s,"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:172
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:192
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:181
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:201
#, python-format
msgid ""
"Your video intitled \"%(title)s\" will soon arrive at the deletion deadline."
@@ -3477,8 +3492,8 @@ msgstr ""
"Votre vidéo intitulée \"%(title)s\" arrive bientôt à la date limite de "
"suppression."
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:177
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:197
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:186
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:206
#, python-format
msgid ""
"It will be deleted on %(date_delete)s.
\n"
@@ -3487,7 +3502,7 @@ msgstr ""
"Elle sera supprimée le %(date_delete)s.
\n"
"Si vous souhaitez la conserver, "
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:182
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:191
#, python-format
msgid ""
"you can change the removal date by editing your video:
\n"
@@ -3498,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"http:%(url)s"
"p>\n"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:202
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:211
#, python-format
msgid ""
"please contact the manager(s) in charge of your establishment at this "
@@ -3507,17 +3522,17 @@ msgstr ""
"veuillez contacter les gestionnaires en charge de votre établissement à "
"l’adresse suivante : %(email_address)s
\n"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:211
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:220
msgid "A video will be obsolete on Pod"
msgstr "Une vidéo sera obsolète sur Pod"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:222
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:256
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:289
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:231
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:265
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:300
msgid "Hello manager(s),"
msgstr "Bonjour les gestionnaires,"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:224
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:233
msgid ""
"For information, you will find below the list of video will soon arrive at "
"the deletion deadline."
@@ -3525,71 +3540,71 @@ msgstr ""
"Pour information, vous trouverez ci-dessous la liste des vidéos qui arrivera "
"bientôt à la date limite de suppression."
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:235
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:244
msgid "The obsolete videos on Pod"
msgstr "Les vidéos obsolètes sur Pod"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:258
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:268
msgid "For information, you will find below the list of deleted video."
msgstr ""
"Pour information, vous trouverez ci-dessous la liste des vidéos supprimées."
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:268
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:279
msgid "The deleted videos on Pod"
msgstr "Les vidéos supprimées sur Pod"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:291
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:303
msgid "For information, you will find below the list of archived video."
msgstr ""
"Pour information, vous trouverez ci-dessous la liste des vidéos archivées."
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:301
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:314
msgid "The archived videos on Pod"
msgstr "Les vidéos archivées sur Pod"
-#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:324
+#: pod/video/management/commands/check_obsolete_videos.py:337
#, python-format
msgid "In %(deadline)s days"
msgstr "Dans %(deadline)s jours"
-#: pod/video/models.py:57
+#: pod/video/models.py:60
msgid "None / All"
msgstr "Aucun / Tous"
-#: pod/video/models.py:58
+#: pod/video/models.py:61
msgid "Bachelor’s Degree"
msgstr "Licence"
-#: pod/video/models.py:59
+#: pod/video/models.py:62
msgid "Master’s Degree"
msgstr "Master"
-#: pod/video/models.py:60
+#: pod/video/models.py:63
msgid "Doctorate"
msgstr "Doctorat"
-#: pod/video/models.py:61
+#: pod/video/models.py:64
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: pod/video/models.py:115
+#: pod/video/models.py:118
msgid "Private -"
msgstr "Privé (moi seulement)"
-#: pod/video/models.py:116
+#: pod/video/models.py:119
msgid "Private +"
msgstr "Partagé avec le propriétaire de la vidéo"
-#: pod/video/models.py:117
+#: pod/video/models.py:120
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: pod/video/models.py:130
+#: pod/video/models.py:133
#, python-format
msgid "%(app)s version"
msgstr "Version %(app)s"
-#: pod/video/models.py:190 pod/video/models.py:265
+#: pod/video/models.py:193 pod/video/models.py:268
msgid ""
"Please choose a title as short and accurate as possible, reflecting the main "
"subject / context of the content.(max length : 100 characters)"
@@ -3598,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"sujet principal / le contexte de votre contenu.(taille maximale: 100 "
"caractères)"
-#: pod/video/models.py:211
+#: pod/video/models.py:214
msgid ""
"The background color for your channel. You can use the format #. i.e.: "
"#ff0000 for red"
@@ -3606,39 +3621,39 @@ msgstr ""
"La couleur d'arrière-plan pour votre chaîne. Vous pouvez utiliser le format "
"#. i.e.: #ff0000 pour le rouge"
-#: pod/video/models.py:215
+#: pod/video/models.py:218
msgid "The style will be added to your channel to show it"
msgstr "Le style sera ajouté à votre chaîne"
-#: pod/video/models.py:225
+#: pod/video/models.py:228
msgid ""
"If checked, the channel appear in a list of available channels on the "
"platform."
msgstr ""
"Si coché, la chaîne apparaîtra dans la liste des chaînes de la plateforme."
-#: pod/video/models.py:231 pod/video/models.py:285
+#: pod/video/models.py:234 pod/video/models.py:288
#: pod/video_search/templates/search/search.html:119
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
-#: pod/video/models.py:262
+#: pod/video/models.py:265
msgid "Theme parent"
msgstr "Thème parent"
-#: pod/video/models.py:349
+#: pod/video/models.py:352
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: pod/video/models.py:364 pod/video/models.py:389
+#: pod/video/models.py:367 pod/video/models.py:392
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
-#: pod/video/models.py:400 pod/video_search/templates/search/search.html:106
+#: pod/video/models.py:403 pod/video_search/templates/search/search.html:106
msgid "Discipline"
msgstr "Discipline"
-#: pod/video/models.py:412
+#: pod/video/models.py:415
msgid ""
"Please choose a title as short and accurate as possible, reflecting the main "
"subject / context of the content.(max length : 250 characters)"
@@ -3646,17 +3661,25 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir un titre aussi court et précis que possible, reflétant le "
"sujet principal / le contexte de ce contenu.(taille maximale: 250 caractères)"
-#: pod/video/models.py:440
+#: pod/video/models.py:450 pod/video/models.py:475
+msgid ""
+"You can add additional owners to the video. They will have the same rights "
+"as you except that they can't delete this video."
+msgstr ""
+"Vous pouvez ajouter des propriétaires additionnels à la vidéo. Ils auront "
+"les mêmes droits que vous sauf qu'ils ne peuvent pas supprimer cette vidéo."
+
+#: pod/video/models.py:487
msgid "Date of event"
msgstr "Date de l'évènement"
-#: pod/video/models.py:452
+#: pod/video/models.py:499
msgid "Check this box if you want to transcript the audio.(beta version)"
msgstr ""
"Cocher cette case si vous voulez transcrire l’audio (version bêta, voir aide "
-"dans la conne de droite)"
+"dans la colonne de droite)"
-#: pod/video/models.py:455
+#: pod/video/models.py:502
msgid ""
"Separate tags with spaces, enclose the tags consist of several words in "
"quotation marks."
@@ -3664,26 +3687,26 @@ msgstr ""
"Séparer les mots clés par des espaces, écrire les mots clés en plusieurs "
"mots entre guillemets."
-#: pod/video/models.py:480
+#: pod/video/models.py:527
msgid "allow downloading"
msgstr "autoriser le téléchargement"
-#: pod/video/models.py:481
+#: pod/video/models.py:528
msgid "Check this box if you to allow downloading of the encoded files"
msgstr ""
"Cocher cette case si vous voulez autoriser le téléchargement des fichiers "
"encodés"
-#: pod/video/models.py:482
+#: pod/video/models.py:529
msgid "video 360"
msgstr "vidéo 360"
-#: pod/video/models.py:483
+#: pod/video/models.py:530
msgid "Check this box if you want to use the 360 player for the video"
msgstr ""
"Cocher cette case si vous voulez utiliser le lecteur 360 pour cette vidéo"
-#: pod/video/models.py:488
+#: pod/video/models.py:535
msgid ""
"If this box is checked, the video will be visible and accessible only by you "
"and the additional owners."
@@ -3691,7 +3714,7 @@ msgstr ""
"Si la case est cochée, la vidéo sera visible et accessible uniquement par "
"vous et les propriétaires additionnels."
-#: pod/video/models.py:494
+#: pod/video/models.py:542
msgid ""
"If this box is checked, the video will only be accessible to authenticated "
"users."
@@ -3699,166 +3722,166 @@ msgstr ""
"Si cette case est cochée, la vidéo sera uniquement accessible aux "
"utilisateurs authentifiés."
-#: pod/video/models.py:499
+#: pod/video/models.py:547
msgid "Select one or more groups who can access to this video"
msgstr "Sélectionner un ou plusieurs groupes qui auront accès à cette vidéo"
-#: pod/video/models.py:501
+#: pod/video/models.py:549
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
-#: pod/video/models.py:503
+#: pod/video/models.py:551
msgid "Viewing this video will not be possible without this password."
msgstr "Voir cette vidéo n'est pas possible sans mot de passe."
-#: pod/video/models.py:508 pod/video/models.py:592
+#: pod/video/models.py:556 pod/video/models.py:640
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
-#: pod/video/models.py:512
+#: pod/video/models.py:560
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: pod/video/models.py:516
+#: pod/video/models.py:564
msgid "Encoding in progress"
msgstr "Encodage en cours"
-#: pod/video/models.py:518
+#: pod/video/models.py:566
msgid "Is Video"
msgstr "Est une vidéo"
-#: pod/video/models.py:521
+#: pod/video/models.py:569
msgid "Date to delete"
msgstr "Date de suppression"
-#: pod/video/models.py:576
+#: pod/video/models.py:624
msgid "Sum of view"
msgstr "Somme des vues"
-#: pod/video/models.py:582
+#: pod/video/models.py:630
msgid "Encoding step"
msgstr "Étape de l'encodage"
-#: pod/video/models.py:847
+#: pod/video/models.py:895
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: pod/video/models.py:849
+#: pod/video/models.py:897
msgid "Number of view"
msgstr "Nombre de vues"
-#: pod/video/models.py:857
+#: pod/video/models.py:905
msgid "resolution"
msgstr "résolution"
-#: pod/video/models.py:863 pod/video/models.py:927 pod/video/models.py:934
+#: pod/video/models.py:911 pod/video/models.py:975 pod/video/models.py:982
msgid "minrate"
msgstr "débit minimum"
-#: pod/video/models.py:868 pod/video/models.py:903 pod/video/models.py:910
+#: pod/video/models.py:916 pod/video/models.py:951 pod/video/models.py:958
msgid "bitrate video"
msgstr "débit binaire de la vidéo"
-#: pod/video/models.py:873 pod/video/models.py:915 pod/video/models.py:922
+#: pod/video/models.py:921 pod/video/models.py:963 pod/video/models.py:970
msgid "maxrate"
msgstr "débit maximum"
-#: pod/video/models.py:878 pod/video/models.py:952 pod/video/models.py:959
+#: pod/video/models.py:926 pod/video/models.py:1000 pod/video/models.py:1007
msgid "bitrate audio"
msgstr "débit binaire de l'audio"
-#: pod/video/models.py:882
+#: pod/video/models.py:930
msgid "Make a MP4 version"
msgstr "Faire une version MP4"
-#: pod/video/models.py:894 pod/video/models.py:976
+#: pod/video/models.py:942 pod/video/models.py:1024
msgid "rendition"
msgstr "rendu"
-#: pod/video/models.py:895
+#: pod/video/models.py:943
msgid "renditions"
msgstr "rendus"
-#: pod/video/models.py:978 pod/video/models.py:1035 pod/video/models.py:1080
+#: pod/video/models.py:1026 pod/video/models.py:1083 pod/video/models.py:1128
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: pod/video/models.py:985 pod/video/models.py:1040 pod/video/models.py:1085
+#: pod/video/models.py:1033 pod/video/models.py:1088 pod/video/models.py:1133
msgid "encoding source file"
msgstr "fichier source d'encodage"
-#: pod/video/models.py:1131
+#: pod/video/models.py:1179
msgid "Video version"
msgstr "Version de la video"
-#: pod/video/models.py:1133
+#: pod/video/models.py:1181
msgid "Video default version."
msgstr "Version par défaut de la vidéo."
-#: pod/video/models.py:1154 pod/video/models.py:1157 pod/video/models.py:1173
-#: pod/video/views.py:1113
+#: pod/video/models.py:1202 pod/video/models.py:1205 pod/video/models.py:1221
+#: pod/video/views.py:1133
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: pod/video/models.py:1158
+#: pod/video/models.py:1206
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: pod/video/models.py:1169
+#: pod/video/models.py:1217
msgid "Note availibility level"
msgstr "Niveau de disponibilité de la note"
-#: pod/video/models.py:1171
+#: pod/video/models.py:1219
msgid "Select an availability level for the note."
msgstr "Sélectionner le niveau de disponibilité de la note."
-#: pod/video/models.py:1175
+#: pod/video/models.py:1223
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
-#: pod/video/models.py:1179 pod/video/models.py:1234
+#: pod/video/models.py:1227 pod/video/models.py:1282
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
-#: pod/video/models.py:1182
+#: pod/video/models.py:1230
msgid "Advanced Note"
msgstr "Note avancée"
-#: pod/video/models.py:1183
+#: pod/video/models.py:1231
msgid "Advanced Notes"
msgstr "Notes avancées"
-#: pod/video/models.py:1225
+#: pod/video/models.py:1273
msgid "Comment availibility level"
msgstr "Niveau de disponibilité du commentaire"
-#: pod/video/models.py:1227
+#: pod/video/models.py:1275
msgid "Select an availability level for the comment."
msgstr "Sélectionnez un niveau de disponibilité pour le commentaire."
-#: pod/video/models.py:1237
+#: pod/video/models.py:1285
msgid "Note comment"
msgstr "Commentaire de la note"
-#: pod/video/models.py:1238
+#: pod/video/models.py:1286
msgid "Note comments"
msgstr "Commentaires de la note"
-#: pod/video/models.py:1256
+#: pod/video/models.py:1304
msgid "Date for deletion"
msgstr "Date pour la suppression"
-#: pod/video/models.py:1259 pod/video/templates/videos/video.html:76
+#: pod/video/models.py:1307 pod/video/templates/videos/video.html:76
#: pod/video/templates/videos/videos.html:8
#: pod/video/templates/videos/videos.html:17
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
-#: pod/video/models.py:1264
+#: pod/video/models.py:1312
msgid "Video to delete"
msgstr "Vidéo à supprimer"
-#: pod/video/models.py:1265
+#: pod/video/models.py:1313
msgid "Videos to delete"
msgstr "Vidéos à supprimer"
@@ -4037,11 +4060,11 @@ msgstr "Compléter la vidéo"
msgid "Chapter the video"
msgstr "Chapitrer la vidéo"
-#: pod/video/templates/videos/link_video.html:20
+#: pod/video/templates/videos/link_video.html:21
msgid "Delete the video."
msgstr "Supprimer la vidéo."
-#: pod/video/templates/videos/link_video.html:28
+#: pod/video/templates/videos/link_video.html:30
msgid "Video default version"
msgstr "Version par défaut de la vidéo"
@@ -4103,59 +4126,59 @@ msgstr "Aucune information disponible"
msgid "Added by"
msgstr "Ajouté par"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:34
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:42
msgid "Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:36
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:44
msgid "Number of view(s)"
msgstr "Nombre de vue(s)"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:39
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:47
msgid "Audience"
msgstr "Public"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:53
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:61
msgid "send an email"
msgstr "envoyer un courriel"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:58
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:66
msgid "go to his web link"
msgstr "suivre son lien web"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:70
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:78
msgid "Video file(s)"
msgstr "Fichier vidéo"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:104
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:112
msgid "Social Networks"
msgstr "Réseaux sociaux"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:116
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:124
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:117
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:125
msgid "Check the box to autoplay the video."
msgstr "Cocher cette case pour lancer la lecture automatiquement."
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:124
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:132
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:125
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:133
msgid "Check the box to loop the video."
msgstr "Cocher cette case pour lire la vidéo en boucle."
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:133
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:141
msgid "Start video"
msgstr "Début de la vidéo"
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:136
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:144
msgid "Check the box to indicate the beginning of playing desired."
msgstr "Cocher la case pour indiquer le début de lecture souhaité."
-#: pod/video/templates/videos/video-info.html:153
+#: pod/video/templates/videos/video-info.html:161
msgid "QR code for this link"
msgstr "QR code pour le lien"
@@ -4345,88 +4368,88 @@ msgstr "-- désolé, aucune traduction fournie --"
msgid "You cannot edit this channel."
msgstr "Vous ne pouvez éditer cette chaîne."
-#: pod/video/views.py:149 pod/video/views.py:560
+#: pod/video/views.py:149 pod/video/views.py:565
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Les modifications ont été sauvegardés."
-#: pod/video/views.py:485
+#: pod/video/views.py:495
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe est incorrect."
-#: pod/video/views.py:500
+#: pod/video/views.py:510
msgid "You cannot watch this video."
msgstr "Vous ne pouvez pas voir cette vidéo."
-#: pod/video/views.py:527
+#: pod/video/views.py:539
msgid "You cannot edit this video."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette vidéo."
-#: pod/video/views.py:587
+#: pod/video/views.py:607
msgid "You cannot delete this video."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette vidéo."
-#: pod/video/views.py:597
+#: pod/video/views.py:617
msgid "The video has been deleted."
msgstr "La vidéo a été supprimée."
-#: pod/video/views.py:709
+#: pod/video/views.py:729
#, python-format
msgid "You cannot %s this note or comment."
msgstr "Vous ne pouvez pas %s cette note ou ce commentaire."
-#: pod/video/views.py:730
+#: pod/video/views.py:750
msgid "You cannot see this note or comment."
msgstr "Vous ne pouvez pas voir cette note ou ce commentaire."
-#: pod/video/views.py:962 pod/video/views.py:976 pod/video/views.py:999
+#: pod/video/views.py:982 pod/video/views.py:996 pod/video/views.py:1019
msgid "The comment has been saved."
msgstr "Le commentaire a été enregistré."
-#: pod/video/views.py:989 pod/video/views.py:1014
+#: pod/video/views.py:1009 pod/video/views.py:1034
msgid "The note has been saved."
msgstr "La note a été sauvegardée."
-#: pod/video/views.py:1053
+#: pod/video/views.py:1073
msgid "The note has been deleted."
msgstr "La note a été supprimée."
-#: pod/video/views.py:1061
+#: pod/video/views.py:1081
msgid "The comment has been deleted."
msgstr "Le commentaire a été supprimé."
-#: pod/video/views.py:1106 pod/video/views.py:1109 pod/video/views.py:1115
+#: pod/video/views.py:1126 pod/video/views.py:1129 pod/video/views.py:1135
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: pod/video/views.py:1128
+#: pod/video/views.py:1148
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pod/video/views.py:1128
+#: pod/video/views.py:1148
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: pod/video/views.py:1129
+#: pod/video/views.py:1149
msgid "Parent note id"
msgstr "Identifiant de note parent"
-#: pod/video/views.py:1129
+#: pod/video/views.py:1149
msgid "Parent comment id"
msgstr "ID du commentaire parent"
-#: pod/video/views.py:1130
+#: pod/video/views.py:1150
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
-#: pod/video/views.py:1130
+#: pod/video/views.py:1150
msgid "Modified on"
msgstr "Modifié le"
-#: pod/video/views.py:1131
+#: pod/video/views.py:1151
msgid "Note timestamp"
msgstr "Horodatage de la note"
-#: pod/video/views.py:1158 pod/video/views.py:1185
+#: pod/video/views.py:1178 pod/video/views.py:1205
msgid "You cannot access to this view."
msgstr "Vous ne pouvez pas accéder à cette vue."
@@ -4459,27 +4482,6 @@ msgstr "facettage"
msgid "Remove selection"
msgstr "Retirer la sélection"
-#: pod/video/models.py:433
-msgid "Additional owners"
-msgstr "Propriétaires additionels"
-
-#: pod/video/models.py:439
-msgid ""
-"You can add additional owners to the video. They will have the "
-"same rights as you except that they can't delete this video."
-msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter des propriétaires additionnels à la vidéo. "
-"Ils auront les mêmes droits que vous sauf qu'ils ne peuvent pas "
-"supprimer cette vidéo."
-
-#: pod/video/forms.py:94
-msgid "In this field you can select and add additional owners to the "
-"video. These additional owners will have the same rights as "
-"you except that they can't delete this video."
-msgstr "Dans ce champ, vous pouvez sélectionner et ajouter des propriétaires "
-"supplémentaires à la vidéo. Ces autres propriétaires auront les mêmes "
-"droits que vous sauf qu'ils ne peuvent pas supprimer cette vidéo."
-
#~ msgid ""
#~ "Select and copy the caption file contents below and paste into a .vtt file"
#~ msgstr ""
diff --git a/pod/main/forms.py b/pod/main/forms.py
index 6c4fe04368..02c1df72e1 100644
--- a/pod/main/forms.py
+++ b/pod/main/forms.py
@@ -63,8 +63,7 @@ class ContactUsForm(forms.Form):
required=True)
captcha = CaptchaField(
- label=_('Please indicate the result of'
- ' the following operation hereunder'))
+ label=_('Please indicate the result of the following operation'))
url_referrer = forms.URLField(required=False, widget=forms.HiddenInput())
diff --git a/pod/main/settings.py b/pod/main/settings.py
index c04a34e34c..03158af8d3 100644
--- a/pod/main/settings.py
+++ b/pod/main/settings.py
@@ -212,8 +212,11 @@
#
CAPTCHA_CHALLENGE_FUNCT = 'captcha.helpers.math_challenge'
# ('captcha.helpers.noise_arcs','captcha.helpers.noise_dots',)
-CAPTCHA_NOISE_FUNCTIONS = ('captcha.helpers.noise_null',)
-
+CAPTCHA_NOISE_FUNCTIONS = (
+ 'captcha.helpers.noise_arcs', 'captcha.helpers.noise_dots',)
+# ('captcha.helpers.noise_null',)
+CAPTCHA_FONT_SIZE = 32
+CAPTCHA_MATH_CHALLENGE_OPERATOR = 'x'
##
# THIRD PARTY APPS OPTIONNAL
#
diff --git a/pod/settings.py b/pod/settings.py
index 9fa071cefe..33ea6fcb5a 100644
--- a/pod/settings.py
+++ b/pod/settings.py
@@ -10,7 +10,7 @@
##
# Version of the project
#
-VERSION = '2.4'
+VERSION = '2.4.1'
##
# Installed applications list
diff --git a/pod/video/transcript.py b/pod/video/transcript.py
index 04c32145ac..0e9ddcaf18 100644
--- a/pod/video/transcript.py
+++ b/pod/video/transcript.py
@@ -127,25 +127,27 @@ def main_transcript(video_to_encode):
sentences = get_sentences(metadata, refItem, index)
- last_item = (sentences[-1][-1].character, sentences[-1][-1].start_time)
+ last_item = (
+ sentences[-1][-1].character, sentences[-1][-1].start_time
+ ) if len(sentences) > 0 else ()
for sent in sentences:
-
- start_time = sent[0].start_time + start_trim
- end_time = sent[-1].start_time + start_trim
- str_sentence = ''.join(item.character for item in sent)
- # print(start_time, end_time, str_sentence)
- caption = Caption(
- '%s.%s' % (timedelta(
- seconds=int(str(start_time).split('.')[0])),
- str('%.3f' % start_time).split('.')[1]),
- '%s.%s' % (timedelta(
- seconds=int(str(end_time).split('.')[0])),
- str('%.3f' % end_time).split('.')[1]),
- ['%s' % str_sentence]
- )
-
- webvtt.captions.append(caption)
+ if len(sent) > 0:
+ start_time = sent[0].start_time + start_trim
+ end_time = sent[-1].start_time + start_trim
+ str_sentence = ''.join(item.character for item in sent)
+ # print(start_time, end_time, str_sentence)
+ caption = Caption(
+ '%s.%s' % (timedelta(
+ seconds=int(str(start_time).split('.')[0])),
+ str('%.3f' % start_time).split('.')[1]),
+ '%s.%s' % (timedelta(
+ seconds=int(str(end_time).split('.')[0])),
+ str('%.3f' % end_time).split('.')[1]),
+ ['%s' % str_sentence]
+ )
+
+ webvtt.captions.append(caption)
# print(webvtt)
msg += saveVTT(video_to_encode, webvtt)
inference_end = timer() - inference_start
diff --git a/pod_nginx.conf b/pod_nginx.conf
index d4faa52623..8f3379cabc 100644
--- a/pod_nginx.conf
+++ b/pod_nginx.conf
@@ -23,6 +23,8 @@ server {
# max upload size
client_max_body_size 4G; # adjust to taste
+ # Allow to download large files
+ uwsgi_max_temp_file_size 0;
#location ^~ /video_edit {
# track_uploads uploadp 30s
diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt
index a5e1323ba9..0a3786d336 100644
--- a/requirements.txt
+++ b/requirements.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ webvtt-py==0.4.2
django-cas-client==1.5.2
ldap3==2.5
django-progressbarupload==0.1.7
-django-simple-captcha==0.5.7
+django-simple-captcha==0.5.12
urllib3==1.24.2
elasticsearch==6.3.1
djangorestframework==3.9.1