-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
de_DE.po
1473 lines (1171 loc) · 39.1 KB
/
de_DE.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YOURLS 1.8\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 14:39+0100\n"
"Language-Team: Sevtec.de – MediaDesign\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: yourls__;yourls_e;yourls_s;yourls_se;"
"yourls_esc_attr__;yourls_esc_html__;yourls_x;yourls_ex;yourls_esc_attr_x;"
"yourls_esc_html_x;yourls_n:1,2;yourls_nx:1,2;yourls_n_noop:1,2;"
"yourls_nx_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Christian Severin\n"
"Language: de\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: user\n"
#: admin/index.php:18 admin/index.php:48 admin/index.php:120
#: front/includes/functions.php:133 front/includes/functions.php:144
#: front/includes/vars.php:14 front/includes/vars.php:44
#: front/includes/vars.php:116 includes/functions-html.php:240
#: includes/functions-html.php:252
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: admin/index.php:20 admin/index.php:44 admin/index.php:116
#: front/includes/functions.php:132 front/includes/functions.php:143
#: front/includes/vars.php:16 front/includes/vars.php:40
#: front/includes/vars.php:112 includes/functions-html.php:239
#: includes/functions-html.php:251 includes/functions-html.php:507
#: includes/functions-html.php:645 yourls-infos.php:217
msgid "Short URL"
msgstr "Kurz-URL"
#: admin/index.php:40 front/includes/functions.php:131
#: front/includes/vars.php:36 includes/functions-html.php:238
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
#: admin/index.php:52 admin/index.php:124 front/includes/functions.php:134
#: front/includes/functions.php:145 front/includes/vars.php:48
#: front/includes/vars.php:120 includes/functions-html.php:241
#: includes/functions-html.php:253 includes/functions-html.php:507
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: admin/index.php:56 admin/index.php:132 front/includes/vars.php:52
#: front/includes/vars.php:128
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: admin/index.php:60 front/includes/vars.php:56
#, php-format
msgid "Searching for <strong>%1$s</strong> in <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Suche nach <strong>%1$s</strong> in <strong>%2$s</strong>."
#: admin/index.php:128 front/includes/functions.php:146
#: front/includes/vars.php:124 includes/functions-html.php:254
#: includes/functions-html.php:647
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/index.php:136 front/includes/functions.php:148
#: front/includes/vars.php:132 includes/functions-html.php:256
#: includes/functions-html.php:649
msgid "Clicks"
msgstr "Klicks"
#: admin/index.php:215 admin/index.php:226 admin/index.php:237
#, php-format
msgid "Short URL created, but could not redirect to %s !"
msgstr "Kurz-URL erstellt, konnte aber nicht zu %s umleiten!"
#: admin/index.php:247
msgid "Unknown \"Share\" bookmarklet"
msgstr "Unbekanntes \"Teilen\" Lesezeichen"
#: admin/index.php:300
#, php-format
msgid ""
"Display <strong>%1$s</strong> to <strong class=\"increment\">%2$s</strong> "
"of <strong class=\"increment\">%3$s</strong> URLs"
msgstr ""
"Zeige <strong>%1$s</strong> bis <strong class=\"increment\">%2$s</strong> "
"von <strong class=\"increment\">%3$s</strong> URLs"
#: admin/index.php:302
#, php-format
msgid "counting <strong>1</strong> click"
msgid_plural "counting <strong>%s</strong> clicks"
msgstr[0] "zähle <strong>einen</strong> Klick"
msgstr[1] "zähle <strong>%s</strong> Klicks"
#: admin/index.php:305
#, php-format
msgid ""
"Overall, tracking <strong class=\"increment\">%1$s</strong> links, <strong>"
"%2$s</strong> clicks, and counting!"
msgstr ""
"Insgesamt, Tracking von <strong class=\"increment\">%1$s</strong> Links, "
"<strong>%2$s</strong> Klicks und mehr!"
#: admin/index.php:366 front/index.php:64
msgid "No URL"
msgstr "Keine URL"
#: admin/install.php:13
msgid "PHP extension for PDO not found"
msgstr "PHP Extension für PDO nicht gefunden"
#: admin/install.php:18 admin/install.php:23
#, php-format
msgid "%s version is too old. Ask your server admin for an upgrade."
msgstr ""
"%s-Version ist zu alt. Fragen Sie Ihren Serveradministrator nach einer "
"Aktualisierung."
#: admin/install.php:29
msgid "YOURLS already installed."
msgstr "YOURLS ist bereits installiert."
#: admin/install.php:40
msgid "File <tt>.htaccess</tt> successfully created/updated."
msgstr "Datei <tt>.htaccess</tt> erfolgreich erstellt/aktualisiert."
#: admin/install.php:42
msgid ""
"Could not write file <tt>.htaccess</tt> in YOURLS root directory. You will "
"have to do it manually. See <a href=\"http://yourls.org/htaccess\">how</a>."
msgstr ""
"Konnte die Datei <tt>.htaccess</tt> nicht im YOURLS Root-Verzeichnis "
"speichern. Das muss manuell geschehen. Siehe <a href=\"http://yourls.org/"
"htaccess\">hier wie</a>."
#: admin/install.php:55 admin/install.php:76
msgid "Install YOURLS"
msgstr "Installiere YOURLS"
#: admin/install.php:79
msgid "YOURLS Administration Page"
msgstr "YOURLS Administrations-Seite"
#: admin/plugins.php:38
msgid "Unsupported action"
msgstr "Nicht unterstützte Aktion"
#: admin/plugins.php:42
msgid "No plugin specified, or not a valid plugin"
msgstr "Kein Plugin festgelegt, oder kein gültiges Plugin"
#: admin/plugins.php:51
msgid "Plugin has been activated"
msgstr "Plugin wurde aktiviert"
#: admin/plugins.php:53
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr "Plugin wurde deaktiviert"
#: admin/plugins.php:58 includes/functions-html.php:771
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Verwalte Plugins"
#: admin/plugins.php:64
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: admin/plugins.php:71
#, php-format
msgid "%s plugin"
msgid_plural "%s plugins"
msgstr[0] "ein Plugin"
msgstr[1] "%s Plugins"
#: admin/plugins.php:75
#, php-format
msgid ""
"You currently have <strong>%1$s</strong> installed, and <strong>%2$s</"
"strong> activated"
msgstr ""
"Sie haben derzeit <strong>%1$s</strong> installiert und <strong>%2$s</"
"strong> aktiviert"
#: admin/plugins.php:80
msgid "Plugin Name"
msgstr "Plugin Name"
#: admin/plugins.php:81
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: admin/plugins.php:82
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: admin/plugins.php:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: admin/plugins.php:84
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: admin/plugins.php:109
msgid "(no info)"
msgstr "(keine Information)"
#: admin/plugins.php:119
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviere"
#: admin/plugins.php:123
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviere"
#: admin/plugins.php:134
#, php-format
msgid "plugin file location: %s"
msgstr "Plugin-Datei-Speicherort: %s"
#: admin/plugins.php:151
msgid "Toggle active/inactive plugins"
msgstr "Aktive/Inaktive Plugins umschalten"
#: admin/plugins.php:158
msgid ""
"If something goes wrong after you activate a plugin and you cannot use "
"YOURLS or access this page, simply rename or delete its directory, or rename "
"the plugin file to something different than <code>plugin.php</code>."
msgstr ""
"Wenn nach der Aktivierung eines Plugins ein Fehler auftritt und YOURLS nicht "
"verwendet oder nicht auf diese Seite zugegriffen werden kann, einfach das "
"Verzeichnis umbenennen oder löschen oder die Plugin-Datei in etwas anderes "
"als <code>plugin.php</code> umbenennen."
#: admin/plugins.php:160
msgid "More plugins"
msgstr "Mehr Plugins"
#: admin/plugins.php:162
msgid ""
"For more plugins, head to the official <a href=\"http://yourls.org/awesome"
"\">Plugin list</a>."
msgstr ""
"Weitere Plugins finden sich in der offiziellen <a href=\"http://yourls.org/"
"awesome\">Plugin-Liste</a>."
#: admin/tools.php:6
msgid "Cool YOURLS Tools"
msgstr "Coole YOURLS-Tools"
#: admin/tools.php:13
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
#: admin/tools.php:15
msgid ""
"YOURLS comes with handy <span>bookmarklets</span> for easier link shortening "
"and sharing."
msgstr ""
"YOURLS wird mit praktischen <span>Bookmarklets</span> geliefert, die das "
"Kürzen und Teilen von Links vereinfachen."
#: admin/tools.php:17
msgid "Standard or Instant, Simple or Custom"
msgstr "Standard oder sofort, einfach oder benutzerdefiniert"
#: admin/tools.php:20
msgid ""
"The <span>Standard Bookmarklets</span> will take you to a page where you can "
"easily edit or delete your brand new short URL."
msgstr ""
"Mit <span>Standard-Bookmarklets</span> gelangen Sie zu einer Seite, auf der "
"Sie Ihre brandneue Kurz-URL problemlos bearbeiten oder löschen können."
#: admin/tools.php:22
msgid ""
"The <span>Instant Bookmarklets</span> will pop the short URL without leaving "
"the page you are viewing (depending on the page and server configuration, "
"they may silently fail)"
msgstr ""
"Die <span>Instant-Bookmarklets</span> zeigen die Kurz-URL an, ohne die "
"angezeigte Seite zu verlassen (abhängig von der Seiten- und "
"Serverkonfiguration können sie möglicherweise unbemerkt fehlschlagen)."
#: admin/tools.php:24
msgid ""
"The <span>Simple Bookmarklets</span> will generate a short URL with a random "
"or sequential keyword."
msgstr ""
"Die <span>Simple Bookmarklets</span> generieren eine Kurz-URL mit einem "
"zufälligen oder sequentiellen Keyword."
#: admin/tools.php:26
msgid ""
"The <span>Custom Keyword Bookmarklets</span> will prompt you for a custom "
"keyword first."
msgstr ""
"In den <span>Benutzerdefinierten Keyword-Lesezeichen</span> werden Sie "
"zuerst zur Eingabe eines benutzerdefinierten Keywords aufgefordert."
#: admin/tools.php:30
msgid ""
"If you want to share a description along with the link you're shortening, "
"simply <span>select text</span> on the page you're viewing before clicking "
"on your bookmarklet link"
msgstr ""
"Wenn Sie eine Beschreibung zusammen mit dem zu verkürzenden Link teilen "
"möchten, <span>wählen Sie einfach Text</span> auf der angezeigten Seite aus, "
"bevor Sie auf Ihren Bookmarklet-Link klicken"
#: admin/tools.php:33
msgid ""
"<strong>Important Note:</strong> bookmarklets <span>may fail</span> on "
"websites with <em>https</em>, especially the \"Instant\" bookrmarklets. "
"There is nothing you can do about this."
msgstr ""
"<strong>Wichtiger Hinweis:</strong> Lesezeichen <span>können auf Websites "
"mit <em>https</em> fehlschlagen</span>, insbesondere die Instant-"
"Bookmarklets. Daran können Sie nichts ändern."
#: admin/tools.php:35
msgid "The Bookmarklets"
msgstr "Die Bookmarklets"
#: admin/tools.php:39 admin/tools.php:188
msgid "Click and drag links to your toolbar (or right-click and bookmark it)"
msgstr ""
"Klicken und ziehen Sie Links in Ihre Symbolleiste (oder klicken Sie mit der "
"rechten Maustaste und setzen Sie ein Lesezeichen)"
#: admin/tools.php:45
msgid "Standard (new page)"
msgstr "Standard (neue Seite)"
#: admin/tools.php:46
msgid "Instant (popup)"
msgstr "Sofort (Popup)"
#: admin/tools.php:51
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: admin/tools.php:82
msgid "Shorten"
msgstr "Kürzen"
#: admin/tools.php:107
msgid "Instant Shorten"
msgstr "Sofort Kürzen"
#: admin/tools.php:113
msgid "Custom Keyword"
msgstr "Benutzerdefiniertes Keyword"
#: admin/tools.php:148
msgid "Custom shorten"
msgstr "Benutzerdefinierte Kürzung"
#: admin/tools.php:176
msgid "Instant Custom Shorten"
msgstr "Sofortige benutzerdefinierte Kürzung"
#: admin/tools.php:185
msgid "Social Bookmarklets"
msgstr "Social-Bookmarklets"
#: admin/tools.php:187
msgid "Create a short URL and share it on social networks, all in one click!"
msgstr ""
"Erstellen Sie eine Kurz-URL und teilen Sie sie in sozialen Netzwerken, mit "
"nur einem Klick!"
#: admin/tools.php:190
msgid "Shorten and share:"
msgstr "Kürzen und teilen:"
#: admin/tools.php:215
msgid "YOURLS & Facebook"
msgstr "YOURLS & Facebook"
#: admin/tools.php:246
msgid "YOURLS & Twitter"
msgstr "YOURLS & Twitter"
#: admin/tools.php:278
msgid "YOURLS & Tumblr"
msgstr "YOURLS & Tumblr"
#: admin/tools.php:285
msgid "Prefix-n-Shorten"
msgstr "Prefix-n-Shorten"
#: admin/tools.php:287
#, php-format
msgid ""
"When viewing a page, you can also prefix its full URL: just head to your "
"browser's address bar, add \"<span>%s</span>\" to the beginning of the "
"current URL (right before its 'http://' part) and hit enter."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Seite anzeigen, können Sie auch die vollständige URL "
"voranstellen: Gehen Sie einfach zur Adressleiste Ihres Browsers und fügen "
"Sie \"<span>%s</span>\" am Anfang der aktuellen URL hinzu (direkt vor dem "
"'http: //'-Teil) und drücken Sie die Enter."
#: admin/tools.php:290
msgid ""
"Note: this will probably not work if your web server is running on Windows"
msgstr ""
"Hinweis: Dies funktioniert wahrscheinlich nicht, wenn Ihr Webserver unter "
"Windows ausgeführt wird"
#: admin/tools.php:292
msgid " (which seems to be the case here)"
msgstr " (was hier der Fall zu sein scheint)"
#: admin/tools.php:298
msgid "Secure passwordless API call"
msgstr "Sicherer passwortloser API-Aufruf"
#: admin/tools.php:301
msgid ""
"YOURLS allows API calls the old fashioned way, using <tt>username</tt> and "
"<tt>password</tt> parameters."
msgstr ""
"YOURLS ermöglicht API-Aufrufe auf altmodische Weise unter Verwendung der "
"Parameter <tt>username</tt> und <tt>password</tt>."
#: admin/tools.php:303
msgid ""
"If you're worried about sending your credentials into the wild, you can also "
"make API calls without using your login or your password, using a secret "
"signature token."
msgstr ""
"Wenn Sie sich Sorgen machen, Ihre Anmeldeinformationen in die freie Wildbahn "
"zu schicken, können Sie auch API-Aufrufe ohne Ihr Login oder Ihr Passwort "
"durchführen, mit einem geheimen Signatur-Token zu verwenden."
#: admin/tools.php:306
#, php-format
msgid "Your secret signature token: <strong><code>%s</code></strong>"
msgstr "Ihr geheimer Signatur-Token: <strong><code>%s</code></strong>"
#: admin/tools.php:307
msgid "(It's a secret. Keep it secret) "
msgstr "(Es ist ein Geheimnis. Halten Sie es geheim) "
#: admin/tools.php:309
msgid ""
"This signature token can only be used with the API, not with the admin "
"interface."
msgstr ""
"Dieser Signatur-Token kann nur mit der API verwendet werden, nicht mit dem "
"Admin-Interface."
#: admin/tools.php:312
msgid "Usage of the signature token"
msgstr "Verwendung des Signatur-Token"
#: admin/tools.php:313
msgid "Simply use parameter <tt>signature</tt> in your API requests. Example:"
msgstr ""
"Verwenden Sie einfach den Parameter <tt>signature</tt> in Ihren API-"
"Anfragen. Beispiel:"
#: admin/tools.php:317
msgid "Usage of a time limited signature token"
msgstr "Verwendung eines zeitbegrenzten Signatur-Tokens"
#: admin/tools.php:320 admin/tools.php:322
msgid "actual value:"
msgstr "tatsächlicher Wert:"
#: admin/tools.php:325
msgid ""
"Now use parameters <tt>signature</tt> and <tt>timestamp</tt> in your API "
"requests. Example:"
msgstr ""
"Verwenden Sie dafür die Parameter <tt>signature</tt> und <tt>timestamp</tt> "
"in Ihren API-Anfragen. Beispiel:"
#: admin/tools.php:327
msgid "Actual values:"
msgstr "Tatsächliche Werte:"
#: admin/tools.php:329
#, php-format
msgid "This URL would be valid for only %s seconds"
msgstr "Diese URL ist nur %s Sekunden gültig"
#: admin/tools.php:333
#, php-format
msgid "See the <a href=\"%s\">Passwordless API</a> page on the wiki."
msgstr ""
"Weitere Informationen auf der Seite <a href=\"%s\">Passwordless API</a> im "
"Wiki."
#: admin/tools.php:334
#, php-format
msgid "See the <a href=\"%s\">API documentation</a> for more"
msgstr "Weitere Informationen in der <a href=\"%s\">API-Dokumentation</a>"
#: admin/upgrade.php:9 admin/upgrade.php:13
msgid "Upgrade YOURLS"
msgstr "Aktualisiere YOURLS"
#: admin/upgrade.php:18
#, php-format
msgid "Upgrade not required. Go <a href=\"%s\">back to play</a>!"
msgstr "Aktualisierung nicht erforderlich. Gehe <a href=\"%s\">zurück</a>!"
#: admin/upgrade.php:51
msgid "Your current installation needs to be upgraded."
msgstr "Ihre aktuelle Installation muss aktualisiert werden."
#: admin/upgrade.php:52
msgid ""
"Please, pretty please, it is recommended that you <strong>backup</strong> "
"your database<br/>(you should do this regularly anyway)"
msgstr ""
"Bitte, bitte, es wird empfohlen, dass Sie Ihre Datenbank <strong>sichern</"
"strong><br/>(Sie sollten dies ohnehin regelmäßig tun)."
#: admin/upgrade.php:53
msgid ""
"Nothing awful <em>should</em> happen, but this doesn't mean it <em>won't</"
"em> happen, right? ;)"
msgstr ""
"Es <em>sollte</em> nichts Schreckliches passieren, aber das heißt nicht, "
"dass es <em>nicht</em> passieren <em>wird</em>, oder? ;)"
#: admin/upgrade.php:54
msgid ""
"On every step, if <span class='error'>something goes wrong</span>, you'll "
"see a message and hopefully a way to fix."
msgstr ""
"Bei jedem Schritt: Wenn <span class='error'>etwas schief geht</span>, wird "
"eine Meldung angezeigt und hoffentlich eine Möglichkeit zur Behebung."
#: admin/upgrade.php:55
msgid ""
"If everything goes too fast and you cannot read, <span class=\"success"
"\">good for you</span>, let it go :)"
msgstr ""
"Wenn alles zu schnell geht und Sie nicht lesen können, <span class=\"success"
"\">gut für Sie</span>, lassen Sie es :)"
#: admin/upgrade.php:56
msgid "Once you are ready, press \"Upgrade\" !"
msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf \"Aktualisieren\"!"
#: admin/upgrade.php:65
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: admin/upgrade.php:77
msgid "Your installation is now up to date ! "
msgstr "Ihre Installation ist jetzt auf dem neuesten Stand! "
#: admin/upgrade.php:78
#, php-format
msgid "Go back to <a href=\"%s\">the admin interface</a>"
msgstr "Zurück zum <a href=\"%s\">Admin-Interface</a>"
#: front/includes/functions.php:129 includes/functions-html.php:236
msgid "Search for"
msgstr "Suche nach"
#: front/includes/functions.php:136 includes/functions-html.php:244
msgid "Search in"
msgstr "Suche in"
#: front/includes/functions.php:138 includes/functions-html.php:246
#, php-format
msgid "Search for %1$s in %2$s"
msgstr "Suche nach %1$s in %2$s"
#: front/includes/functions.php:147 includes/functions-html.php:242
#: includes/functions-html.php:255 includes/functions-html.php:648
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: front/includes/functions.php:150 includes/functions-html.php:258
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiere nach"
#: front/includes/functions.php:153 includes/functions-html.php:261
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#: front/includes/functions.php:154 includes/functions-html.php:262
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: front/includes/functions.php:156 includes/functions-html.php:264
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#: front/includes/functions.php:158 includes/functions-html.php:266
#, php-format
msgid "Order by %1$s %2$s"
msgstr "Sortiere nach %1$s %2$s"
#: front/includes/functions.php:163 includes/functions-html.php:271
msgid "Number of rows to show"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Zeilen"
#: front/includes/functions.php:164 includes/functions-html.php:272
#, php-format
msgid "Show %s rows"
msgstr "Zeige %s Reihen"
#: front/includes/functions.php:169 includes/functions-html.php:277
msgid "more"
msgstr "mehr"
#: front/includes/functions.php:170 includes/functions-html.php:278
msgid "less"
msgstr "weniger"
#: front/includes/functions.php:172 includes/functions-html.php:280
msgid "Show links with"
msgstr "Zeige Links mit"
#: front/includes/functions.php:173 includes/functions-html.php:281
msgid "Number of clicks"
msgstr "Anzahl Klicks"
#: front/includes/functions.php:175 includes/functions-html.php:283
#, php-format
msgid "Show links with %1$s than %2$s clicks"
msgstr "Zeige Links mit %1$s als %2$s Klicks"
#: front/includes/functions.php:180 includes/functions-html.php:288
msgid "before"
msgstr "vor"
#: front/includes/functions.php:181 includes/functions-html.php:289
msgid "after"
msgstr "nach"
#: front/includes/functions.php:182 includes/functions-html.php:290
msgid "between"
msgstr "zwischen"
#: front/includes/functions.php:184 includes/functions-html.php:292
msgid "Show links created"
msgstr "Zeige erstellte Links"
#: front/includes/functions.php:185 includes/functions-html.php:293
msgid "Select a date"
msgstr "Wähle ein Datum"
#: front/includes/functions.php:187 includes/functions-html.php:295
msgid "Select an end date"
msgstr "Wähle ein End-Datum"
#: front/includes/functions.php:189 includes/functions-html.php:297
#, php-format
msgid "Show links created %1$s %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Zeige erstellte Links %1$s %2$s %3$s %4$s"
#: front/includes/functions.php:193 includes/functions-html.php:301
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: front/includes/functions.php:195 includes/functions-html.php:303
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: front/includes/functions.php:217 includes/functions-html.php:323
#, php-format
msgid "1 page"
msgid_plural "%s pages"
msgstr[0] "Eine Seite"
msgstr[1] "%s Seiten"
#: front/includes/functions.php:225 includes/functions-html.php:331
msgid "Go to First Page"
msgstr "Gehe zur ersten Seite"
#: front/includes/functions.php:225 includes/functions-html.php:331
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
#: front/includes/functions.php:239 includes/functions-html.php:345
msgid "Go to Last Page"
msgstr "Gehe zur letzten Seite"
#: front/includes/functions.php:239 includes/functions-html.php:345
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
#: includes/Database/YDB.php:165
msgid "Incorrect DB config, or could not connect to DB"
msgstr "Falsche DB-Konfiguration oder keine Verbindung zur DB möglich"
#: includes/Database/YDB.php:168 includes/class-mysql.php:16
msgid "Fatal error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
#: includes/auth.php:53
#, php-format
msgid "Could not auto-encrypt passwords. Error was: \"%s\"."
msgstr ""
"Kennwörter konnten nicht automatisch verschlüsselt werden. Fehler war: \"%s"
"\"."
#: includes/auth.php:55
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Hilfe erhalten</a>."
#: includes/auth.php:57
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to dismiss this message for one week."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Hier klicken</a> um diese Nachricht für eine Woche zu "
"schließen."
#: includes/class-mysql.php:16
msgid "Incorrect DB config, please refer to documentation"
msgstr "Falsche DB-Konfiguration, bitte beachten Sie die Dokumentation"
#: includes/functions-auth.php:38
msgid "Logged out successfully"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet"
#: includes/functions-auth.php:113
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Invalid username or password"
#: includes/functions-auth.php:115
msgid "Please log in"
msgstr "Bitte loggen Sie sich ein"
#: includes/functions-auth.php:630
msgid "Unauthorized action or expired link"
msgstr "Unautorisierte Aktion oder abgelaufener Link"
#: includes/functions-auth.php:630
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: includes/functions-html.php:144
#, php-format
msgid "1 query"
msgid_plural "%s queries"
msgstr[0] "eine Abfrage"
msgstr[1] "%s Anfragen"
#: includes/functions-html.php:153
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "Powered by %s"
#: includes/functions-html.php:186
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL eingeben"
#: includes/functions-html.php:188
msgid "Optional "
msgstr "Optional "
#: includes/functions-html.php:188
msgid "Custom short URL"
msgstr "Benutzerdefinierte Kurz-URL"
#: includes/functions-html.php:191
msgid "Shorten The URL"
msgstr "Kürze die URL"
#: includes/functions-html.php:390
msgid "Your short link"
msgstr "Der Kurz-Link"
#: includes/functions-html.php:392 yourls-infos.php:548
msgid "Quick Share"
msgstr "Schnell teilen"
#: includes/functions-html.php:424
msgid "Long link"
msgstr "Lang-Link"
#: includes/functions-html.php:426 includes/functions-html.php:542
#: includes/functions-html.php:543
msgid "Stats"
msgstr "Statistiken"
#: includes/functions-html.php:440
msgid "Share with"
msgstr "Teilen mit"
#: includes/functions-html.php:441
msgid "Tweet this!"
msgstr "Dies twittern!"
#: includes/functions-html.php:442
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Teilen auf Facebook"
#: includes/functions-html.php:507 yourls-infos.php:235
msgid "Long URL"
msgstr "Lang-URL"
#: includes/functions-html.php:507
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: includes/functions-html.php:507
msgid "Save new values"
msgstr "Neue Werte speichern"
#: includes/functions-html.php:507
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: includes/functions-html.php:507
msgid "Cancel editing"
msgstr "Bearbeitung abbrechen"
#: includes/functions-html.php:509
msgid "Error, URL not found"
msgstr "Fehler, URL nicht gefunden"
#: includes/functions-html.php:548 includes/functions-html.php:549
#: yourls-infos.php:245 yourls-infos.php:546
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: includes/functions-html.php:555 includes/functions-html.php:556
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: includes/functions-html.php:562 includes/functions-html.php:563
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: includes/functions-html.php:584
msgid "Not a common link"
msgstr "Kein gewöhnlicher Link"
#: includes/functions-html.php:646
msgid "Original URL"
msgstr "Original-URL"
#: includes/functions-html.php:650
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: includes/functions-html.php:717
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: includes/functions-html.php:721
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: includes/functions-html.php:728
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: includes/functions-html.php:749
#, php-format
msgid "Hello <strong>%s</strong>"
msgstr "Hallo <strong>%s</strong>"
#: includes/functions-html.php:749
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: includes/functions-html.php:753
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: includes/functions-html.php:760
msgid "Go to the admin interface"
msgstr "Gehe zum Admin-Interface"
#: includes/functions-html.php:761
msgid "Admin interface"
msgstr "Admin-Interface"
#: includes/functions-html.php:767
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: includes/functions-html.php:851
#, php-format
msgid "Page \"%1$s\" not found"
msgstr "Seite \"%1$s\" nicht gefunden"
#: includes/functions-html.php:851
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: includes/functions-html.php:897 includes/functions-html.php:902
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: includes/functions-html.php:898 includes/functions-html.php:903
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: includes/functions-html.php:918
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">YOURLS version %s</a> is available. Please update!"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">YOURLS-Version %s</a> is verfügbar. Bitte aktualisieren!"
#: includes/functions-html.php:956
msgid "Drag to your toolbar!"
msgstr "Auf Ihre Symbolleiste ziehen!"
#: includes/functions-install.php:258
#, php-format
msgid "Table '%s' created."
msgstr "Tabelle '%s' erstellt."
#: includes/functions-install.php:260
#, php-format
msgid "Error creating table '%s'."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Tabelle '%s'."
#: includes/functions-install.php:266
msgid "Could not initialize options"
msgstr "Optionen konnten nicht initialisiert werden"
#: includes/functions-install.php:270
msgid "Could not insert sample short URLs"
msgstr "Konnte Beispiel-Kurz-URL nicht einfügen"
#: includes/functions-install.php:274
msgid "YOURLS tables successfully created."
msgstr "YOURLS Tabelle erfolgreich erstellt."
#: includes/functions-install.php:276
msgid "Error creating YOURLS tables."
msgstr "Fehler beim erstellen der YOURLS Tabellen."
#: includes/functions-l10n.php:749 includes/functions-l10n.php:759
#: includes/functions-l10n.php:772
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: includes/functions-l10n.php:750 includes/functions-l10n.php:760
#: includes/functions-l10n.php:773
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: includes/functions-l10n.php:751 includes/functions-l10n.php:761
#: includes/functions-l10n.php:774
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: includes/functions-l10n.php:752 includes/functions-l10n.php:762
#: includes/functions-l10n.php:775
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: includes/functions-l10n.php:753 includes/functions-l10n.php:763
#: includes/functions-l10n.php:776
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: includes/functions-l10n.php:754 includes/functions-l10n.php:764
#: includes/functions-l10n.php:777
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: includes/functions-l10n.php:755 includes/functions-l10n.php:765
#: includes/functions-l10n.php:778
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: includes/functions-l10n.php:759
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "So"
#: includes/functions-l10n.php:760
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "Mo"
#: includes/functions-l10n.php:761
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "Di"
#: includes/functions-l10n.php:762
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "Mi"
#: includes/functions-l10n.php:763
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "Do"
#: includes/functions-l10n.php:764