From 159369d59b3f038a8504b0f3325978270d0945ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Pronchery Date: Sun, 13 Sep 2020 05:40:31 +0200 Subject: [PATCH] Update the translations --- po/es.po | 381 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 451 insertions(+), 263 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5c5f4f6..149d3f9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Panel 0.3.1\n" +"Project-Id-Version: Panel 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-18 05:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-13 05:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n" -"Last-Translator: Ana Carolina Rocha \n" +"Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,38 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/applets/battery.c:211 +#: ../src/applets/battery.c:100 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: ../src/applets/battery.c:212 msgid "Show the battery level" -msgstr "Mostrar nivel de batería" +msgstr "Mostrar el nivel de batería" -#: ../src/applets/battery.c:429 +#: ../src/applets/battery.c:430 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../src/applets/battery.c:445 ../src/applets/wpa_supplicant.c:454 +#: ../src/applets/battery.c:446 ../src/applets/wpa_supplicant.c:455 #: ../src/panel.c:424 ../src/panel.c:429 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262 #: ../tools/message.c:191 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/applets/battery.c:453 +#: ../src/applets/battery.c:454 #, c-format msgid "Battery level: %.0f%%%s" msgstr "Carga de Batería: %.0f%%%s" -#: ../src/applets/battery.c:454 +#: ../src/applets/battery.c:455 msgid " (charging)" msgstr " (cargando)" -#: ../src/applets/bluetooth.c:104 +#: ../src/applets/bluetooth.c:69 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../src/applets/bluetooth.c:105 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth está habilitado" -#: ../src/applets/clock.c:87 ../src/applets/clock.c:98 +#: ../src/applets/clock.c:58 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: ../src/applets/clock.c:88 ../src/applets/clock.c:99 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../src/applets/clock.c:96 ../src/applets/clock.c:147 +#: ../src/applets/clock.c:97 ../src/applets/clock.c:148 msgid "" "%H:%M:%S\n" "%d/%m/%Y" @@ -56,235 +68,276 @@ msgstr "" "%H:%M:%S\n" "%d/%m/%Y" -#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:845 +#: ../src/applets/close.c:75 ../src/applets/close.c:101 +#: ../src/applets/tasks.c:845 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../src/applets/cpu.c:117 +#: ../src/applets/cpu.c:70 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../src/applets/cpu.c:118 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: ../src/applets/cpufreq.c:111 +#: ../src/applets/cpufreq.c:68 +msgid "CPU frequency" +msgstr "Frecuancia de CPU" + +#: ../src/applets/cpufreq.c:112 msgid "No support detected" msgstr "No se ha encontrado soporte" -#: ../src/applets/cpufreq.c:148 ../src/applets/cpufreq.c:206 +#: ../src/applets/cpufreq.c:149 ../src/applets/cpufreq.c:207 msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: ../src/applets/cpufreq.c:158 ../src/applets/memory.c:141 +#: ../src/applets/cpufreq.c:159 ../src/applets/memory.c:142 msgid "Unsupported platform" msgstr "Plataforma no admitida" -#: ../src/applets/cpufreq.c:205 +#: ../src/applets/cpufreq.c:206 msgid "CPU frequency: " msgstr "Frecuancia de CPU: " -#: ../src/applets/desktop.c:69 +#: ../src/applets/desktop.c:45 +msgid "Desktop switch" +msgstr "Ver el escritorio" + +#: ../src/applets/desktop.c:70 msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrar escritorio" +msgstr "Mostrar el escritorio" + +#: ../src/applets/embed.c:83 +msgid "Embed" +msgstr "" -#: ../src/applets/embed.c:112 +#: ../src/applets/embed.c:113 msgid "Desktop notifications" msgstr "Notificaciones de escritorio" -#: ../src/applets/gps.c:92 +#: ../src/applets/gps.c:62 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" + +#: ../src/applets/gps.c:93 msgid "GPS is enabled" msgstr "GPS habilitado" -#: ../src/applets/gsm.c:101 +#: ../src/applets/gsm.c:66 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: ../src/applets/gsm.c:102 msgid "GSM is enabled" msgstr "GSM habilitado" -#: ../src/applets/leds.c:151 +#: ../src/applets/leds.c:63 +msgid "LEDs" +msgstr "LEDs" + +#: ../src/applets/leds.c:152 #, c-format msgid "XKB library mismatch (%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/applets/leds.c:158 +#: ../src/applets/leds.c:159 #, c-format msgid "XKB extension mismatch (%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/applets/leds.c:166 +#: ../src/applets/leds.c:167 msgid "Could not obtain XKB map" msgstr "No se pudo obtener el map de XKB" -#: ../src/applets/leds.c:174 +#: ../src/applets/leds.c:175 msgid "Could not obtain XKB indicator map" msgstr "No se pudo obtener el map de indicadores de XKB" -#: ../src/applets/leds.c:182 +#: ../src/applets/leds.c:183 msgid "Could not obtain XKB names" msgstr "No se pudo obtener los nombres de XKB" -#: ../src/applets/leds.c:233 +#: ../src/applets/leds.c:234 #, c-format msgid "LED %u" -msgstr "" +msgstr "LED %u" -#: ../src/applets/lock.c:77 -msgid "Locking is not allowed" -msgstr "" - -#: ../src/applets/lock.c:86 +#: ../src/applets/lock.c:50 ../src/applets/lock.c:87 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear pantalla" -#: ../src/applets/logout.c:76 -msgid "Logging out is disabled" -msgstr "Está deshabilitado el cierre de sesión " +#: ../src/applets/lock.c:78 +msgid "Locking is not allowed" +msgstr "Está deshabilitado bloquear pantalla" -#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:315 ../src/helper.c:327 -#: ../src/helper.c:336 +#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:315 +#: ../src/helper.c:327 ../src/helper.c:336 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" +#: ../src/applets/logout.c:77 +msgid "Logging out is disabled" +msgstr "Está deshabilitado el cierre de sesión" + #: ../src/applets/menu.c:81 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: ../src/applets/menu.c:82 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Desarrollo" #: ../src/applets/menu.c:83 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Educación" #: ../src/applets/menu.c:84 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Jugados" #: ../src/applets/menu.c:85 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: ../src/applets/menu.c:86 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimedia" -#: ../src/applets/menu.c:87 +#: ../src/applets/menu.c:87 ../src/applets/network.c:101 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Red" #: ../src/applets/menu.c:88 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Oficina" #: ../src/applets/menu.c:89 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" #: ../src/applets/menu.c:90 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: ../src/applets/menu.c:91 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Herramientas" #: ../src/applets/menu.c:92 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" -#: ../src/applets/menu.c:191 +#: ../src/applets/menu.c:136 ../src/applets/menu.c:191 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: ../src/applets/menu.c:518 +#: ../src/applets/menu.c:523 msgid "A_pplications" msgstr "A_plicaciones" -#: ../src/applets/menu.c:528 +#: ../src/applets/menu.c:533 msgid "_Run..." msgstr "_Ejecutar..." -#: ../src/applets/menu.c:540 +#: ../src/applets/menu.c:545 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../src/applets/menu.c:555 +#: ../src/applets/menu.c:560 msgid "_Lock screen" msgstr "_Bloquear pantalla" -#: ../src/applets/menu.c:563 +#: ../src/applets/menu.c:568 msgid "R_otate" msgstr "R_otar" -#: ../src/applets/menu.c:571 +#: ../src/applets/menu.c:576 msgid "Lo_gout..." msgstr "_Cerrar sesión" -#: ../src/applets/menu.c:581 +#: ../src/applets/menu.c:586 msgid "S_uspend" msgstr "S_uspender" -#: ../src/applets/menu.c:590 +#: ../src/applets/menu.c:595 msgid "_Shutdown..." msgstr "_Apagar..." -#: ../src/applets/memory.c:108 +#: ../src/applets/memory.c:68 +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: ../src/applets/memory.c:109 msgid "RAM:" msgstr "RAM:" -#: ../src/applets/mixer.c:132 +#: ../src/applets/mixer.c:94 +msgid "Mixer" +msgstr "Mezclador de volumen" + +#: ../src/applets/mixer.c:133 msgid "Show mixer" msgstr "Mostrar mezclador de volumen" -#: ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123 +#: ../src/applets/mixer.c:295 ../src/run.c:123 msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: ../src/applets/mixer.c:300 +#: ../src/applets/mixer.c:301 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: ../src/applets/mixer.c:313 +#: ../src/applets/mixer.c:314 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: ../src/applets/mixer.c:328 +#: ../src/applets/mixer.c:329 msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: ../src/applets/mixer.c:339 +#: ../src/applets/mixer.c:340 msgid "Keep ratio" msgstr "Mantener proporciones" -#: ../src/applets/mixer.c:408 +#: ../src/applets/mixer.c:409 msgid "Could not start mixer" msgstr "No se pudo iniciar el control de volumen" -#: ../src/applets/mpd.c:113 +#: ../src/applets/mpd.c:80 +msgid "MPD" +msgstr "MPD" + +#: ../src/applets/mpd.c:114 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../src/applets/mpd.c:115 +#: ../src/applets/mpd.c:116 msgid "Rewind" msgstr "Retroceder" -#: ../src/applets/mpd.c:117 +#: ../src/applets/mpd.c:118 msgid "Play" msgstr "Play" -#: ../src/applets/mpd.c:119 +#: ../src/applets/mpd.c:120 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src/applets/mpd.c:121 +#: ../src/applets/mpd.c:122 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/applets/mpd.c:123 +#: ../src/applets/mpd.c:124 msgid "Forward" msgstr "Adelantar" -#: ../src/applets/mpd.c:125 +#: ../src/applets/mpd.c:126 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../src/applets/network.c:344 +#: ../src/applets/network.c:345 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -295,54 +348,76 @@ msgstr "" "In: %lu kB/s\n" "Out: %lu kB/s" -#: ../src/applets/network.c:396 +#: ../src/applets/network.c:397 msgid "Show local interfaces" -msgstr "Mostrar interfaces locales" +msgstr "Mostrar las interfaces locales" -#: ../src/applets/network.c:402 +#: ../src/applets/network.c:403 msgid "Show the interfaces disabled" msgstr "Mostrar las interfaces desabilitadas" -#: ../src/applets/pager.c:283 +#: ../src/applets/pager.c:102 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../src/applets/pager.c:284 #, c-format msgid "Desk %lu" msgstr "Escritorio %lu" -#: ../src/applets/pager.c:319 +#: ../src/applets/pager.c:320 #, c-format msgid "Switch to %s" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a %s" -#: ../src/applets/pager.c:329 +#: ../src/applets/pager.c:330 #, c-format msgid "On %s" msgstr "" -#: ../src/applets/rotate.c:78 +#: ../src/applets/rotate.c:47 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotar" + +#: ../src/applets/rotate.c:79 msgid "Rotate the screen" msgstr "Rotar pantalla" -#: ../src/applets/shutdown.c:78 -msgid "Shutting down is not allowed" -msgstr "" - -#: ../src/applets/shutdown.c:87 ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 -#: ../src/helper.c:530 ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631 +#: ../src/applets/shutdown.c:50 ../src/applets/shutdown.c:88 +#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 ../src/helper.c:530 +#: ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: ../src/applets/suspend.c:78 -msgid "Suspending is not allowed" -msgstr "" +#: ../src/applets/shutdown.c:79 +msgid "Shutting down is not allowed" +msgstr "Está deshabilitado apagar" -#: ../src/applets/suspend.c:87 ../src/helper.c:643 ../src/helper.c:652 +#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:643 +#: ../src/helper.c:652 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ../src/applets/swap.c:107 +#: ../src/applets/suspend.c:79 +msgid "Suspending is not allowed" +msgstr "Está deshabilitado suspender" + +#: ../src/applets/swap.c:68 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../src/applets/swap.c:108 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" +#: ../src/applets/systray.c:67 +msgid "System tray" +msgstr "Área de notificación" + +#: ../src/applets/tasks.c:149 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + #: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sin Título)" @@ -387,119 +462,131 @@ msgstr "Cambiar escritorio" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../src/applets/usb.c:94 +#: ../src/applets/title.c:74 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: ../src/applets/usb.c:65 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: ../src/applets/usb.c:95 msgid "USB networking device connected" msgstr "Dispositivo USB networking conectado" #: ../src/applets/user.c:93 msgid "Unknown user" -msgstr "" +msgstr "Usuario desconocido" #: ../src/applets/user.c:131 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: ../src/applets/user.c:131 msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Nombre completo" #: ../src/applets/user.c:132 msgid "Office location" -msgstr "" +msgstr "Localización de oficina" #: ../src/applets/user.c:132 msgid "Work phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono de trabajo" #: ../src/applets/user.c:132 msgid "Home phone" -msgstr "" +msgstr "Teléfono personal" #: ../src/applets/user.c:141 ../src/applets/user.c:155 msgid ": " -msgstr "" +msgstr ": " + +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:233 +msgid "Wifi" +msgstr "Wifi" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:309 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:310 msgid "Wireless networking" msgstr "Conexión inalámbica" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:317 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1073 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:318 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1074 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:466 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:467 #, c-format msgid "Connected to interface %s" msgstr "Conectado a la interface %s" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:470 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:471 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:478 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:479 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:488 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:489 #, c-format msgid "Connected to network %s" msgstr "Conectado a la red %s" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:552 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:553 #, c-format msgid "The network \"%s\" is protected by a key." msgstr "La red \"%s\" está protegida por una clave." -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:570 msgid "Password required" msgstr "Clave requerida" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:583 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:584 msgid "Wireless key" msgstr "Clave inaámbrica" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:595 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:596 msgid "Key: " msgstr "Clave: " -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:607 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:608 msgid "_Show password" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar la clave" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1153 ../tools/wifibrowser.c:119 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1154 ../tools/wifibrowser.c:119 msgid "Reassociate" msgstr "Reasociar" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1169 ../tools/wifibrowser.c:315 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1170 ../tools/wifibrowser.c:315 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1181 ../tools/wifibrowser.c:120 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1182 ../tools/wifibrowser.c:120 msgid "Rescan" msgstr "Reescanear" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1254 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1255 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1433 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1434 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1435 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1436 msgid "Could not save the configuration" msgstr "La configuración no ha podido ser guardada" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1531 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1532 msgid "Password changed" msgstr "Se ha cambiado la contraseña" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1683 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1684 #, c-format msgid "Hidden (%s)" msgstr "Escondido (%s)" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1947 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948 #, c-format msgid "" "Frequency: %u\n" @@ -508,7 +595,7 @@ msgstr "" "Frecuencia: %u\n" "Nivel: %u%s%s" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1949 msgid "" "\n" "Security: " @@ -522,7 +609,7 @@ msgstr "Panel para el escritorio de DeforaOS" #: ../src/helper.c:159 msgid "translator-credits" -msgstr "Ana Carolina Rocha " +msgstr "Pierre Pronchery " #: ../src/helper.c:219 msgid "" @@ -535,10 +622,12 @@ msgid "" "This will lock your session.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Esto hará que se bloquear la sesión actual.\n" +"¿Realmente deseas continuar?" #: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloquear" #: ../src/helper.c:301 msgid "" @@ -579,12 +668,16 @@ msgid "" "This will suspend your device.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Esto hará que se suspender tu dispositivo.\n" +"¿Realmente deseas continuar?" #: ../src/helper.c:618 msgid "" "This will suspend your computer.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Esto hará que se suspender tu ordenador.\n" +"¿Realmente deseas continuar?" #: ../src/main.c:64 #, c-format @@ -613,55 +706,55 @@ msgstr "Pequeño" msgid "Smaller" msgstr "Más quequeño" -#: ../src/panel.c:215 +#: ../src/panel.c:228 msgid "Could not load configuration" msgstr "No se pudo cargar configuración" -#: ../src/panel.c:708 +#: ../src/panel.c:707 msgid "Panel preferences" msgstr "Preferencias del panel" -#: ../src/panel.c:725 +#: ../src/panel.c:724 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/panel.c:729 +#: ../src/panel.c:728 msgid "Panels" msgstr "Paneles" -#: ../src/panel.c:750 +#: ../src/panel.c:749 msgid "Accept focus" msgstr "Aceptar enfoque" -#: ../src/panel.c:754 +#: ../src/panel.c:753 msgid "Keep above other windows" msgstr "Mantener encima de otras ventanas" -#: ../src/panel.c:762 +#: ../src/panel.c:761 msgid "Bottom panel:" msgstr "Panel inferior:" -#: ../src/panel.c:762 +#: ../src/panel.c:761 msgid "Top panel:" msgstr "Panel superior:" -#: ../src/panel.c:763 +#: ../src/panel.c:762 msgid "Left panel:" msgstr "Panel izquierdo" -#: ../src/panel.c:763 +#: ../src/panel.c:762 msgid "Right panel:" msgstr "Panel derecho" -#: ../src/panel.c:795 +#: ../src/panel.c:794 msgid "_Enabled" msgstr "_Habilitado" -#: ../src/panel.c:807 ../src/panel.c:812 +#: ../src/panel.c:806 ../src/panel.c:811 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: ../src/panel.c:867 +#: ../src/panel.c:866 msgid "Applets:" msgstr "Applets:" @@ -767,7 +860,7 @@ msgid "" " %s [-N name][-T title][-t timeout] message\n" msgstr "" "Usage: %s [-EIQW][-T título][-t timeout] mensaje\n" -" %s [-N name][-T título][-t timeout] mensaje\n" +" %s [-N nombre][-T título][-t timeout] mensaje\n" #: ../tools/message.c:177 ../tools/message.c:195 msgid "Information" @@ -831,7 +924,7 @@ msgid "" " -c\tPath to a configuration file\n" " -i\tNetwork interface to connect to\n" msgstr "" -"Usage: %s [-c nombredearchivo][-i interface]\n" +"Usage: %s [-c archivo][-i interface]\n" " -c\tPath to a configuration file\n" " -i\tNetwork interface to connect to\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8486b2d..fd7907d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Panel 0.3.0\n" +"Project-Id-Version: Panel 0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-18 05:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-13 05:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-11 01:31+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: French\n" @@ -17,38 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/applets/battery.c:211 +#: ../src/applets/battery.c:100 +msgid "Battery" +msgstr "Batterie" + +#: ../src/applets/battery.c:212 msgid "Show the battery level" msgstr "Afficher le niveau de batterie" -#: ../src/applets/battery.c:429 +#: ../src/applets/battery.c:430 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src/applets/battery.c:445 ../src/applets/wpa_supplicant.c:454 +#: ../src/applets/battery.c:446 ../src/applets/wpa_supplicant.c:455 #: ../src/panel.c:424 ../src/panel.c:429 ../src/run.c:256 ../src/run.c:262 #: ../tools/message.c:191 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/applets/battery.c:453 +#: ../src/applets/battery.c:454 #, c-format msgid "Battery level: %.0f%%%s" msgstr "Batterie : %.0f%%%s" -#: ../src/applets/battery.c:454 +#: ../src/applets/battery.c:455 msgid " (charging)" msgstr " (en charge)" -#: ../src/applets/bluetooth.c:104 +#: ../src/applets/bluetooth.c:69 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../src/applets/bluetooth.c:105 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth actif" -#: ../src/applets/clock.c:87 ../src/applets/clock.c:98 +#: ../src/applets/clock.c:58 +msgid "Clock" +msgstr "Horloge" + +#: ../src/applets/clock.c:88 ../src/applets/clock.c:99 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../src/applets/clock.c:96 ../src/applets/clock.c:147 +#: ../src/applets/clock.c:97 ../src/applets/clock.c:148 msgid "" "%H:%M:%S\n" "%d/%m/%Y" @@ -56,90 +68,119 @@ msgstr "" "%H:%M:%S\n" "%d/%m/%Y" -#: ../src/applets/close.c:100 ../src/applets/tasks.c:845 +#: ../src/applets/close.c:75 ../src/applets/close.c:101 +#: ../src/applets/tasks.c:845 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../src/applets/cpu.c:117 +#: ../src/applets/cpu.c:70 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../src/applets/cpu.c:118 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: ../src/applets/cpufreq.c:111 +#: ../src/applets/cpufreq.c:68 +msgid "CPU frequency" +msgstr "Fréquence CPU" + +#: ../src/applets/cpufreq.c:112 msgid "No support detected" msgstr "Aucun support détecté" -#: ../src/applets/cpufreq.c:148 ../src/applets/cpufreq.c:206 +#: ../src/applets/cpufreq.c:149 ../src/applets/cpufreq.c:207 msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: ../src/applets/cpufreq.c:158 ../src/applets/memory.c:141 +#: ../src/applets/cpufreq.c:159 ../src/applets/memory.c:142 msgid "Unsupported platform" msgstr "Plate-forme non supportée" -#: ../src/applets/cpufreq.c:205 +#: ../src/applets/cpufreq.c:206 msgid "CPU frequency: " msgstr "Fréquence CPU : " -#: ../src/applets/desktop.c:69 +#: ../src/applets/desktop.c:45 +msgid "Desktop switch" +msgstr "Afficher le bureau" + +#: ../src/applets/desktop.c:70 msgid "Show desktop" msgstr "Afficher le bureau" -#: ../src/applets/embed.c:112 +#: ../src/applets/embed.c:83 +msgid "Embed" +msgstr "Embarquer" + +#: ../src/applets/embed.c:113 msgid "Desktop notifications" msgstr "Notifications" -#: ../src/applets/gps.c:92 +#: ../src/applets/gps.c:62 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" + +#: ../src/applets/gps.c:93 msgid "GPS is enabled" msgstr "GPS actif" -#: ../src/applets/gsm.c:101 +#: ../src/applets/gsm.c:66 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: ../src/applets/gsm.c:102 msgid "GSM is enabled" msgstr "GSM actif" -#: ../src/applets/leds.c:151 +#: ../src/applets/leds.c:63 +msgid "LEDs" +msgstr "DELs" + +#: ../src/applets/leds.c:152 #, c-format msgid "XKB library mismatch (%d.%d)" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque XKB inattendue (%d.%d)" -#: ../src/applets/leds.c:158 +#: ../src/applets/leds.c:159 #, c-format msgid "XKB extension mismatch (%d.%d)" -msgstr "" +msgstr "Extension XKB inattendue (%d.%d)" -#: ../src/applets/leds.c:166 +#: ../src/applets/leds.c:167 msgid "Could not obtain XKB map" msgstr "Impossible d'obtenir la table XKB" -#: ../src/applets/leds.c:174 +#: ../src/applets/leds.c:175 msgid "Could not obtain XKB indicator map" msgstr "Impossible d'obtenir les indicateurs XKB" -#: ../src/applets/leds.c:182 +#: ../src/applets/leds.c:183 msgid "Could not obtain XKB names" msgstr "Impossible d'obtenir les noms XKB" -#: ../src/applets/leds.c:233 +#: ../src/applets/leds.c:234 #, c-format msgid "LED %u" msgstr "DEL %u" -#: ../src/applets/lock.c:77 -msgid "Locking is not allowed" -msgstr "" - -#: ../src/applets/lock.c:86 +#: ../src/applets/lock.c:50 ../src/applets/lock.c:87 msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: ../src/applets/logout.c:76 -msgid "Logging out is disabled" -msgstr "Se déconnecter est désactivé" +#: ../src/applets/lock.c:78 +msgid "Locking is not allowed" +msgstr "Verrouiller n'est pas autorisé" -#: ../src/applets/logout.c:85 ../src/helper.c:315 ../src/helper.c:327 -#: ../src/helper.c:336 +#: ../src/applets/logout.c:50 ../src/applets/logout.c:86 ../src/helper.c:315 +#: ../src/helper.c:327 ../src/helper.c:336 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" +#: ../src/applets/logout.c:77 +msgid "Logging out is disabled" +msgstr "Se déconnecter est désactivé" + #: ../src/applets/menu.c:81 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -164,7 +205,7 @@ msgstr "Graphisme" msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#: ../src/applets/menu.c:87 +#: ../src/applets/menu.c:87 ../src/applets/network.c:101 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -188,103 +229,115 @@ msgstr "Utilitaires" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../src/applets/menu.c:191 +#: ../src/applets/menu.c:136 ../src/applets/menu.c:191 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: ../src/applets/menu.c:518 +#: ../src/applets/menu.c:523 msgid "A_pplications" msgstr "_Programmes" -#: ../src/applets/menu.c:528 +#: ../src/applets/menu.c:533 msgid "_Run..." msgstr "_Exécuter..." -#: ../src/applets/menu.c:540 +#: ../src/applets/menu.c:545 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../src/applets/menu.c:555 +#: ../src/applets/menu.c:560 msgid "_Lock screen" msgstr "_Verrouiller l'écran" -#: ../src/applets/menu.c:563 +#: ../src/applets/menu.c:568 msgid "R_otate" msgstr "Ré_orienter" -#: ../src/applets/menu.c:571 +#: ../src/applets/menu.c:576 msgid "Lo_gout..." msgstr "_Déconnecter..." -#: ../src/applets/menu.c:581 +#: ../src/applets/menu.c:586 msgid "S_uspend" msgstr "S_uspendre" -#: ../src/applets/menu.c:590 +#: ../src/applets/menu.c:595 msgid "_Shutdown..." msgstr "_Arrêter..." -#: ../src/applets/memory.c:108 +#: ../src/applets/memory.c:68 +msgid "Memory" +msgstr "Mémoire" + +#: ../src/applets/memory.c:109 msgid "RAM:" msgstr "Mémoire :" -#: ../src/applets/mixer.c:132 +#: ../src/applets/mixer.c:94 +msgid "Mixer" +msgstr "Contrôle du volume" + +#: ../src/applets/mixer.c:133 msgid "Show mixer" -msgstr "Afficher le mixer" +msgstr "Afficher le contrôle du volume" -#: ../src/applets/mixer.c:294 ../src/run.c:123 +#: ../src/applets/mixer.c:295 ../src/run.c:123 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: ../src/applets/mixer.c:300 +#: ../src/applets/mixer.c:301 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: ../src/applets/mixer.c:313 +#: ../src/applets/mixer.c:314 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: ../src/applets/mixer.c:328 +#: ../src/applets/mixer.c:329 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: ../src/applets/mixer.c:339 +#: ../src/applets/mixer.c:340 msgid "Keep ratio" msgstr "Respecter les proportions" -#: ../src/applets/mixer.c:408 +#: ../src/applets/mixer.c:409 msgid "Could not start mixer" msgstr "Impossible d'exécuter le contrôle du volume" -#: ../src/applets/mpd.c:113 +#: ../src/applets/mpd.c:80 +msgid "MPD" +msgstr "MPD" + +#: ../src/applets/mpd.c:114 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../src/applets/mpd.c:115 +#: ../src/applets/mpd.c:116 msgid "Rewind" msgstr "Reculer" -#: ../src/applets/mpd.c:117 +#: ../src/applets/mpd.c:118 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: ../src/applets/mpd.c:119 +#: ../src/applets/mpd.c:120 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src/applets/mpd.c:121 +#: ../src/applets/mpd.c:122 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/applets/mpd.c:123 +#: ../src/applets/mpd.c:124 msgid "Forward" msgstr "Avancer" -#: ../src/applets/mpd.c:125 +#: ../src/applets/mpd.c:126 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/applets/network.c:344 +#: ../src/applets/network.c:345 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -295,54 +348,76 @@ msgstr "" "Entrée : %lu kio/s\n" "Sortie : %lu kio/s" -#: ../src/applets/network.c:396 +#: ../src/applets/network.c:397 msgid "Show local interfaces" msgstr "Lister les interfaces locales" -#: ../src/applets/network.c:402 +#: ../src/applets/network.c:403 msgid "Show the interfaces disabled" msgstr "Afficher les interfaces inactives" -#: ../src/applets/pager.c:283 +#: ../src/applets/pager.c:102 +msgid "Pager" +msgstr "Pageur" + +#: ../src/applets/pager.c:284 #, c-format msgid "Desk %lu" msgstr "Bureau %lu" -#: ../src/applets/pager.c:319 +#: ../src/applets/pager.c:320 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "Basculer vers %s" -#: ../src/applets/pager.c:329 +#: ../src/applets/pager.c:330 #, c-format msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "Dans %s" + +#: ../src/applets/rotate.c:47 +msgid "Rotate" +msgstr "Réorienter" -#: ../src/applets/rotate.c:78 +#: ../src/applets/rotate.c:79 msgid "Rotate the screen" msgstr "Réorienter l'écran" -#: ../src/applets/shutdown.c:78 -msgid "Shutting down is not allowed" -msgstr "" - -#: ../src/applets/shutdown.c:87 ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 -#: ../src/helper.c:530 ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631 +#: ../src/applets/shutdown.c:50 ../src/applets/shutdown.c:88 +#: ../src/helper.c:235 ../src/helper.c:518 ../src/helper.c:530 +#: ../src/helper.c:539 ../src/helper.c:631 msgid "Shutdown" msgstr "Arrêter" -#: ../src/applets/suspend.c:78 -msgid "Suspending is not allowed" -msgstr "" +#: ../src/applets/shutdown.c:79 +msgid "Shutting down is not allowed" +msgstr "Arrêter n'est pas autorisé" -#: ../src/applets/suspend.c:87 ../src/helper.c:643 ../src/helper.c:652 +#: ../src/applets/suspend.c:50 ../src/applets/suspend.c:88 ../src/helper.c:643 +#: ../src/helper.c:652 msgid "Suspend" msgstr "Suspendre" -#: ../src/applets/swap.c:107 +#: ../src/applets/suspend.c:79 +msgid "Suspending is not allowed" +msgstr "Suspendre n'est pas autorisé" + +#: ../src/applets/swap.c:68 +msgid "Swap" +msgstr "Échange" + +#: ../src/applets/swap.c:108 msgid "Swap:" msgstr "Échange :" +#: ../src/applets/systray.c:67 +msgid "System tray" +msgstr "Système" + +#: ../src/applets/tasks.c:149 +msgid "Tasks" +msgstr "Tâches" + #: ../src/applets/tasks.c:531 ../src/applets/title.c:248 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" @@ -387,7 +462,15 @@ msgstr "Déplacer vers le bureau" msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: ../src/applets/usb.c:94 +#: ../src/applets/title.c:74 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../src/applets/usb.c:65 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: ../src/applets/usb.c:95 msgid "USB networking device connected" msgstr "Périphérique réseau USB connecté" @@ -419,87 +502,91 @@ msgstr "Téléphone personel" msgid ": " msgstr " : " -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:309 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:233 +msgid "Wifi" +msgstr "Wifi" + +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:310 msgid "Wireless networking" msgstr "Réseaux sans fil" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:317 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1073 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:318 ../src/applets/wpa_supplicant.c:1074 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:466 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:467 #, c-format msgid "Connected to interface %s" msgstr "Connecté à l'interface %s" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:470 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:471 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:478 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:479 msgid "Scanning..." msgstr "Recherche..." -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:488 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:489 #, c-format msgid "Connected to network %s" msgstr "Connecté au réseau %s" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:552 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:553 #, c-format msgid "The network \"%s\" is protected by a key." msgstr "Le réseau \"%s\" est protégé par une clé." -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:569 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:570 msgid "Password required" msgstr "Mot de passe requis" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:583 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:584 msgid "Wireless key" msgstr "Clé du réseau" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:595 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:596 msgid "Key: " msgstr "Clé : " -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:607 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:608 msgid "_Show password" msgstr "_Afficher le mot de passe" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1153 ../tools/wifibrowser.c:119 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1154 ../tools/wifibrowser.c:119 msgid "Reassociate" msgstr "Réassocier" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1169 ../tools/wifibrowser.c:315 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1170 ../tools/wifibrowser.c:315 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1181 ../tools/wifibrowser.c:120 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1182 ../tools/wifibrowser.c:120 msgid "Rescan" msgstr "Rechercher" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1254 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1255 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1433 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1434 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1435 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1436 msgid "Could not save the configuration" msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1531 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1532 msgid "Password changed" msgstr "Mot de passe changé" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1683 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1684 #, c-format msgid "Hidden (%s)" msgstr "Masqué (%s)" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1947 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948 #, c-format msgid "" "Frequency: %u\n" @@ -508,7 +595,7 @@ msgstr "" "Fréquence : %u\n" "Niveau : %u%s%s" -#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1948 +#: ../src/applets/wpa_supplicant.c:1949 msgid "" "\n" "Security: " @@ -529,16 +616,20 @@ msgid "" "This will lock your device.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Cette opération va verrouiller votre appareil.\n" +"Voulez-vous continuer ?" #: ../src/helper.c:222 msgid "" "This will lock your session.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Cette opération va verrouiller votre session.\n" +"Voulez-vous continuer ?" #: ../src/helper.c:247 ../src/helper.c:256 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Verrouiller" #: ../src/helper.c:301 msgid "" @@ -582,12 +673,16 @@ msgid "" "This will suspend your device.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Cette opération va suspendre votre appareil.\n" +"Voulez-vous continuer ?" #: ../src/helper.c:618 msgid "" "This will suspend your computer.\n" "Do you really want to proceed?" msgstr "" +"Cette opération va suspendre votre ordinateur.\n" +"Voulez-vous continuer ?" #: ../src/main.c:64 #, c-format @@ -616,55 +711,55 @@ msgstr "Petite" msgid "Smaller" msgstr "Très petite" -#: ../src/panel.c:215 +#: ../src/panel.c:228 msgid "Could not load configuration" msgstr "Impossible de charger la configuration" -#: ../src/panel.c:708 +#: ../src/panel.c:707 msgid "Panel preferences" msgstr "Préférences du panel" -#: ../src/panel.c:725 +#: ../src/panel.c:724 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/panel.c:729 +#: ../src/panel.c:728 msgid "Panels" msgstr "Panneaux" -#: ../src/panel.c:750 +#: ../src/panel.c:749 msgid "Accept focus" msgstr "Autoriser le focus" -#: ../src/panel.c:754 +#: ../src/panel.c:753 msgid "Keep above other windows" msgstr "Conserver au dessus des fenêtres" -#: ../src/panel.c:762 +#: ../src/panel.c:761 msgid "Bottom panel:" msgstr "Panneau inférieur :" -#: ../src/panel.c:762 +#: ../src/panel.c:761 msgid "Top panel:" msgstr "Panneau supérieur :" -#: ../src/panel.c:763 +#: ../src/panel.c:762 msgid "Left panel:" msgstr "Panneau gauche :" -#: ../src/panel.c:763 +#: ../src/panel.c:762 msgid "Right panel:" msgstr "Panneau droit :" -#: ../src/panel.c:795 +#: ../src/panel.c:794 msgid "_Enabled" msgstr "_Activé" -#: ../src/panel.c:807 ../src/panel.c:812 +#: ../src/panel.c:806 ../src/panel.c:811 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../src/panel.c:867 +#: ../src/panel.c:866 msgid "Applets:" msgstr "Applets :"