diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_ar.ts b/src/qt/locale/raptoreum_ar.ts
index 29a2294a3..ec79aae04 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_ar.ts
@@ -1,4190 +1,6921 @@
-
+AddressBookPage
-
- أدخل العنوان أو التسمية للبحث
+
+ أدخل العنوان أو التسمية للبحث
-
- انقر بالزر الايمن لتعديل العنوان
+
+ انقر بالزر الايمن لتعديل العنوان
-
- انشاء عنوان جديد
+
+ انشاء عنوان جديد
-
- جديد
+
+ جديد
-
- قم بنسخ العنوان المختار لحافظة النظام
+
+ قم بنسخ العنوان المختار لحافظة النظام
-
- نسخ
+
+ نسخ
-
- إظهار رمز الاستجابة السريعة للعنوان المحدد حاليًا
+
+ إظهار رمز الاستجابة السريعة للعنوان المحدد حاليًا
-
- & إظهار رمز الاستجابة السريعة
+
+ & إظهار رمز الاستجابة السريعة
-
- حذف العنوان المحدد من القائمة
+
+ حذف العنوان المحدد من القائمة
-
- حذف
+
+ حذف
-
- تحميل البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف
+
+ تحميل البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف
-
- تصدير
+
+ تصدير
-
- غلق
+
+ غلق
-
- اختر العنوان الذي إرسال له العملات
+
+ اختر العنوان الذي إرسال له العملات
-
- اختر العنوان الذي تستقبل عليه العملات
+
+ اختر العنوان الذي تستقبل عليه العملات
-
- اختر
+
+ اختر
-
- عناوين إرسال
+
+ عناوين إرسال
-
- عناوين الاستقبال
+
+ عناوين الاستقبال
-
- هذه هي عناوين داش التابعة لك من أجل إرسال الدفعات. تحقق دائما من المبلغ و عنوان المرسل المستقبل قبل إرسال العملات
+
+ هذه هي عناوين داش التابعة لك من أجل إرسال الدفعات. تحقق دائما من المبلغ و عنوان المرسل المستقبل قبل إرسال العملات
-
- هذه هي عناوين داش التابعة لك من أجل إستقبال الدفعات. ينصح استخدام عنوان جديد من أجل كل صفقة
+
+ هذه هي عناوين داش التابعة لك من أجل إستقبال الدفعات. ينصح استخدام عنوان جديد من أجل كل صفقة
-
- انسخ العنوان
+
+ انسخ العنوان
-
- نسخ الوصف
+
+ نسخ الوصف
-
- تعديل
+
+ تعديل
-
- & إظهار رمز الاستجابة السريعة العنوان
+
+ & إظهار رمز الاستجابة السريعة العنوان
-
- رمز الاستجابة السريعة
+
+ رمز الاستجابة السريعة
-
- تصدير قائمة العناوين
+
+ تصدير قائمة العناوين
-
- ملف مفصول بفواصل (*.csv)
+
+ ملف مفصول بفواصل (*.csv)
-
- فشل التصدير
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ فشل التصدير
-
- لقد حدث خطأ أثناء حفظ قائمة العناوين إلى %1. يرجى المحاولة مرة أخرى.
+
+ An error message.
+ لقد حدث خطأ أثناء حفظ قائمة العناوين إلى %1. يرجى المحاولة مرة أخرى.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- وصف
+
+ وصف
-
- عنوان
+
+ عنوان
-
- (لا وصف)
+
+ (لا وصف)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- اخف
+
+ اخف
-
- أكثر جرأة
+
+ أكثر جرأة
-
- وزن الخط عادي:
+
+ وزن الخط عادي:
-
- اصغر
+
+ اصغر
-
- اكبر
+
+ اكبر
-
- مقياس الخط:
+
+ مقياس الخط:
-
- عائلة الخط:
+
+ عائلة الخط:
-
- موضوع:
+
+ موضوع:
-
- وزن الخط غامق:
+
+ وزن الخط غامق:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- حوار جملة السر
+
+ حوار جملة السر
-
- ادخل جملة السر
+
+ ادخل جملة السر
-
- جملة السر جديدة
+
+ جملة السر جديدة
-
- اعد كتابة جملة السر الجديدة
+
+ اعد كتابة جملة السر الجديدة
-
- عرض كلمة المرور
+
+
-
- أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. <br/>الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من<b>10 حروف عشوائية</b> على الاقل, أو<b> ثمانية كلمات على الاقل</b>
+
+ أدخل عبارة مرور جديدة إلى المحفظة. <br/>الرجاء استخدام عبارة مرور تتكون من<b>10 حروف عشوائية</b> على الاقل, أو<b> ثمانية كلمات على الاقل</b>
-
- تشفير المحفظة
+
+ تشفير المحفظة
-
- هذه العملية تحتاج كلمة مرور محفظتك لفتحها
+
+ هذه العملية تحتاج كلمة مرور محفظتك لفتحها
-
- افتح المحفظة لدمج فقط
+
+ افتح المحفظة لدمج فقط
-
- إفتح المحفظة
+
+ إفتح المحفظة
-
- هذه العملية تحتاج كلمة مرور محفظتك لفك تشفيرها
+
+ هذه العملية تحتاج كلمة مرور محفظتك لفك تشفيرها
-
- فك تشفير المحفظة
+
+ فك تشفير المحفظة
-
- تغيير كلمة المرور
+
+ تغيير كلمة المرور
-
- أدخل كلمة المرور القديمة والجديدة للمحفظة
+
+ أدخل كلمة المرور القديمة والجديدة للمحفظة
-
- تأكيد تشفير المحفظة
+
+ تأكيد تشفير المحفظة
-
-
+
+
-
- هل أنت متأكد من رغبتك في تشفير محفظتك ؟
+
+ هل أنت متأكد من رغبتك في تشفير محفظتك ؟
-
- محفظة مشفرة
+
+
-
-
+
+
-
- مهم:يجب استبدال أي نسخ احتياطية سابقة قمت بها من ملف المحفظة ملف المحفظة المشفر حديثًا. تحتوي النسخ الاحتياطية السابقة ملف المحفظة غير المشفرة على نفس البذرة عالية الدقة ، ولا تزال تتمتع بالوصول الكامل إلى جميع أموالك مثل المحفظة الجديدة المشفرة.
+
+
-
- هام: أي نسخة إحتياطية سابقة قمت بها لمحفظتك يجب استبدالها بأخرى حديثة، مشفرة. لأسباب أمنية، النسخ الاحتياطية السابقة لملفات المحفظة الغير مشفرة تصبح عديمة الفائدة مع بداية استخدام المحفظة المشفرة الجديدة
+
+ محفظة مشفرة
-
- فشل تشفير المحفظة
+
+
-
- فشل تشفير المحفظة بسبب خطأ داخلي. لم يتم تشفير محفظتك
+
+ مهم:يجب استبدال أي نسخ احتياطية سابقة قمت بها من ملف المحفظة ملف المحفظة المشفر حديثًا. تحتوي النسخ الاحتياطية السابقة ملف المحفظة غير المشفرة على نفس البذرة عالية الدقة ، ولا تزال تتمتع بالوصول الكامل إلى جميع أموالك مثل المحفظة الجديدة المشفرة.
-
- كلمتي المرور ليستا متطابقتان
+
+ هام: أي نسخة إحتياطية سابقة قمت بها لمحفظتك يجب استبدالها بأخرى حديثة، مشفرة. لأسباب أمنية، النسخ الاحتياطية السابقة لملفات المحفظة الغير مشفرة تصبح عديمة الفائدة مع بداية استخدام المحفظة المشفرة الجديدة
-
- فشل فتح المحفظة
+
+ فشل تشفير المحفظة
-
- كلمة المرور التي تم إدخالها لفك تشفير المحفظة غير صحيحة
+
+ فشل تشفير المحفظة بسبب خطأ داخلي. لم يتم تشفير محفظتك
-
- فشل فك التشفير المحفظة
+
+ كلمتي المرور ليستا متطابقتان
-
- لقد تم تغير عبارة مرور المحفظة بنجاح
+
+ فشل فتح المحفظة
-
- تحذير: مفتاح الحروف الكبيرة مفعل
+
+ كلمة المرور التي تم إدخالها لفك تشفير المحفظة غير صحيحة
-
-
+
+
+ فشل فك التشفير المحفظة
+
+
+
+ لقد تم تغير عبارة مرور المحفظة بنجاح
+
+
+
+ تحذير: مفتاح الحروف الكبيرة مفعل
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ غبار:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (إلغاء) تحديد الكل
+
+
+
+ وضع الشجرة
+
+
+
+ وضع القائمة
+
+
+
+ (1 مقفل)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تم استلامها مع التصنيف
+
+
+
+ تلقى مع عنوان
+
+
+
+ تاريخ
+
+
+
+ تأكيدات
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ قفل غير منفقة
+
+
+
+ إلغاء فتح
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نسخ الغبار
+
+
+
+
+
+
+
+ يرجى التبديل إلى "وضع قائمة" لاستخدام هذه الوظيفة.
+
+
+
+ (%1 مقفل)
+
+
+
+ نعم
+
+
+
+ لا
+
+
+
+ يتحول هذا التصنيف إلى اللون الأحمر إذا تلقى أي مستلم مبلغا أصغر من عتبة الغبار الحالية.
+
+
+
+ يمكن أن تختلف +/-%1 داف (ق) لكل مدخلات.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تغيير من %1 (%2)
+
+
+
+ (يتغيرون)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ نمودج
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ المبلغ:%1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- عنوان البروتوكول/مخفي
+
+ عنوان البروتوكول/مخفي
+
+
+
+ محظور حتى
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ المبلغ في %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ خطأ فادح حدث . لا يمكن اتمام داش بامان سيتم الخروج
+
+
+
+ إظهار نظرة عموما على المحفظة
+
+
+
+ إرسال عملات الى عنوان داش
+
+
+
+ أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة)
+
+
+
+ تصفح سجل المعاملات
+
+
+
+ تصفح العقد الرئيسية
+
+
+
+ خروج
+
+
+
+ الخروج من التطبيق
+
+
+
+ عن Qt
+
+
+
+ اظهر المعلومات حول Qt
+
+
+
+ خيارات
+
+
+
+ حوالي %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تغيير خيارات الإعداد لأساس ل %1
+
+
+
+ عرض / اخفاء
+
+
+
+ عرض او اخفاء النافذة الرئيسية
+
+
+
+ تشفير المحفظة
+
+
+
+ تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك
+
+
+
+ احتياط للمحفظة
+
+
+
+ احفظ نسخة احتياطية للمحفظة في مكان آخر
+
+
+
+ تغيير كلمة المرور
+
+
+
+ تغيير كلمة المرور المستخدمة لتشفير المحفظة
+
+
+
+ إفتح المحفظة
+
+
+
+ إفتح المحفظة
+
+
+
+ غلق المحفظة
+
+
+
+ توقيع الرسالة
+
+
+
+ وقَع الرسائل بواسطة اداش الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم
+
+
+
+ التحقق من الرسالة
+
+
+
+ تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل داش محدَدة
+
+
+
+ معلومات
+
+
+
+ عرض معلومات التشخيص
+
+
+
+ وحدة تصحيح الأخطاء
+
+
+
+ فتح وحدة التحكم في التصحيح
+
+
+
+ مراقبة الشبكة
+
+
+
+ إظهار شاشة الشبكة
+
+
+
+ قائمة الزملاء
+
+
+
+ عرض معلومات الزملاء
+
+
+
+ المحفظة والإصلاح
+
+
+
+ عرض خيارات إصلاح المحفظة
+
+
+
+ فتح ملف المحفظة والتهيئة
+
+
+
+ افتح ملف التهيئة
+
+
+
+ عرض النسخ الاحتياطية التلقائية
+
+
+
+ إظهار النسخ الاحتياطية المحفظة تلقائيا إنشاء
+
+
+
+
+
+
+
+ عرض قائمة عناوين الإرسال المستخدمة والملصقات
+
+
+
+ عرض قائمة عناوين الإستقبال المستخدمة والملصقات
+
+
+
+ فتح URI
+
+
+
+ خيارات سطر الأوامر
+
+
+
+ عرض رسالة مساعدة %1 للحصول على قائمة مع خيارات سطر أوامر داش المحتملة
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ الزبون %1
+
+
+
+ المحفظة:%1
+
+
+
+
+ المحفظة <b> غير مشفرة</b>
+
+
+
+ ملف
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 معلومات
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ الإعدادات
+
+
+
+ مساعدة
+
+
+
+ شريط أدوات علامات التبويب
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n اتصالات نشطة بشبكة داش
+ %n اتصالات نشطة بشبكة داش
+ %n اتصالات نشطة بشبكة داش
+ %n اتصالات نشطة بشبكة داش
+ %n اتصالات نشطة بشبكة داش
+ %n اتصالات نشطة بشبكة داش
+
+
+
+
+ تم إلغاء تفعيل الشبكه
+
+
+
+ مزامنة الرؤوس (%1%) ...
+
+
+
+ التزامن مع الشبكة...
+
+
+
+ ترتيب الفهرسة الكتل على القرص...
+
+
+
+ معالجة الكتل على القرص...
+
+
+
+ إعادة الفهرسة الكتل على القرص ...
+
+
+
+ اتصال إلي القرناء...
+
+
+
+
+ تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
+ تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
+ تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
+ تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
+ تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
+ تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
+
+
+
+
+ %1 خلف
+
+
+
+ يمسك...
+
+
+
+ تم إنشاء آخر كتلة تم تلقيها منذ %1.
+
+
+
+ لن تكون المعاملات بعد ذلك مرئية بعد.
+
+
+
+ حتى الآن
+
+
+
+ مزامنة بيانات إضافية: %p%
+
+
+
+ خطأ
+
+
+
+ خطأ: %1
+
+
+
+ تحذير
+
+
+
+
+
+
+
+ معلومات
+
+
+
+ استلام وإرسال معاملات متعددة
+
+
+
+ أرسل معاملات متعددة
+
+
+
+ استلم معاملات متعددة
+
+
+
+ المبلغ المرسل:%1
+
+
+
+
+ المبلغ المتلقى:%1
+
+
+
+
+ التاريخ:%1
+
+
+
+
+ المبلغ:%1
+
+
+
+
+ النوع:%1
+
+
+
+
+ التصنيف:%1
+
+
+
+
+ العنوان:%1
+
+
+
+
+ تم إرسال المعاملة
+
+
+
+ المعاملات الواردة
+
+
+
+ توليد مفتاح HD <b>متاح</b>
+
+
+
+ المحفظة هي <b> مشفرة </b> وحاليا <b>مقفلة</b>
+
+
+
+ المحفظة <b> مشفرة</b> وحاليا <b>غير مقفلة</b> للخلط فقط
+
+
+
+ المحفظة هي <b>مشفرة</b> وحاليا <b>مؤمنة</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ كمية:
+
+
+
+ بايت:
+
+
+
+ كمية:
+
+
+
+ رسوم الاشتراك:
+
+
+
+ اختيار عملة
+
+
+
+ غبار:
+
+
+
+ بعد الرسوم:
+
+
+
+ يتغيرون:
+
+
+
+ (إلغاء) تحديد الكل
+
+
+
+ تبديل حالة قفل
+
+
+
+ وضع الشجرة
+
+
+
+ وضع القائمة
+
+
+
+ (1 مقفل)
+
+
+
+ كمية
+
+
+
+ تم استلامها مع التصنيف
+
+
+
+ تلقى مع عنوان
+
+
+
+ جولات الخلط
+
+
+
+ تاريخ
+
+
+
+ تأكيدات
+
+
+
+ تم تأكيد
+
+
+
+ نسخ عنوان
+
+
+
+ نسخ التسمية
+
+
+
+ مبلغ النسخ
+
+
+
+ نسخ معرف المعاملة
+
+
+
+ قفل غير منفقة
+
+
+
+ إلغاء فتح
+
+
+
+ نسخ الكمية
+
+
+
+ رسوم النسخ
+
+
+
+ نسخ بعد رسوم
+
+
+
+ نسخ وحدات البايت
+
+
+
+ نسخ الغبار
+
+
+
+ نسخ التغيير
+
+
+
+ يرجى التبديل إلى "وضع قائمة" لاستخدام هذه الوظيفة.
+
+
+
+ (%1 مقفل)
+
+
+
+ نعم
+
+
+
+ لا
+
+
+
+ يتحول هذا التصنيف إلى اللون الأحمر إذا تلقى أي مستلم مبلغا أصغر من عتبة الغبار الحالية.
+
+
+
+ يمكن أن تختلف +/-%1 داف (ق) لكل مدخلات.
+
+
+
+ تم إلغاء تحديد بعض العملات المعدنية لأنها تم إنفاقها.
+
+
+
+ لم يتم تحديد بعض العملات المعدنية لأنها لا تحتوي على دورات خلط كافية.
+
+
+
+ اظهار جميع العملات
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ اظهار العملات التي يمكن صرفها فقط
+
+
+
+ (بدون تسمية)
+
+
+
+ تغيير من %1 (%2)
+
+
+
+ (يتغيرون)
+
+
+
+ غير معروف
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ نعم
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ ميزات التحكم بالعملة
+
+
+
+ مدخلات...
+
+
+
+ اختيار تلقائيا
+
+
+
+ الرصيد غير كافي!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ غبار:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان تم إنشاؤه حديثًا.
+
+
+
+ تغيير عنوان الفكة
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ رسوم المعاملة:
+
+
+
+ إختر …
+
+
+
+ قد يؤدي استخدام fallbackfee إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبداً) للتأكيد. فكر في اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى يتم التحقق من صحة السلسلة الكاملة.
+
+
+
+ ملاحظة: لا توجد بيانات كافية لتقدير الرسوم ، باستخدام الرسوم الاحتياطية بدلاً من ذلك.
+
+
+
+ خفض الإعدادات الرسوم
+
+
+
+ إخفاء
+
+
+
+
+
+
+
+ لكل كيلوبايت
+
+
+
+
+
+
+
+ (اقرأ تلميح الأدوات)
+
+
+
+ موصى به:
+
+
+
+
+
+
+
+ (الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)
+
+
+
+ هدف وقت التأكيد:
+
+
+
+
+
+
+
+ مسح
+
+
+
+ الرصيد:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نسخ الغبار
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 كتل)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ المبلغ:%1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ دفع فقط الرسوم المطلوبة ل %1
+
+
+
+
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+
+
+
+
+ تحذير: عنوان داش غير صالح
+
+
+
+ تحذير: عنوان الفكة غير معروف
+
+
+
+ تأكيد تغيير العنوان الفكة
+
+
+
+ العنوان الذي حددته للتغيير ليس جزءًا من هذه المحفظة. يمكن إرسال أي أو كل الأموال في محفظتك إلى هذا العنوان. هل أنت واثق؟
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ عدل العنوان
+
+
+
+ &وصف
+
+
+
+ الملصق المرتبط بقائمة العناوين المدخلة
+
+
+
+ &العنوان
+
+
+
+ العنوان المرتبط بقائمة العناوين المدخلة. و التي يمكن تعديلها فقط بواسطة ارسال العناوين
+
+
+
+ عنوان إرسال جديد
+
+
+
+ تعديل عنوان الأستلام
+
+
+
+ تعديل عنوان الارسال
+
+
+
+ العنوان الذي تم إدخاله "%1" ليس عنوانًا صالحًا لداش.
+
+
+
+ هدا العنوان "%1" موجود مسبقا في دفتر العناوين
+
+
+
+ يمكن فتح المحفظة.
+
+
+
+ فشل توليد مفتاح جديد.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ سيتم انشاء دليل بيانات جديد
+
+
+
+ الاسم
+
+
+
+ الدليل موجوج بالفعل. أضف %1 لو نويت إنشاء دليل جديد هنا.
+
+
+
+ المسار موجود بالفعل، وهو ليس دليلاً.
+
+
+
+ لا يمكن انشاء دليل بيانات هنا .
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ الإصدار
+
+
+
+ حوالي %1
+
+
+
+ خيارات سطر الأوامر
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intro
+
+
+ أهلا
+
+
+
+ اهلا بكم في %1
+
+
+
+ بما انه هذه اول مرة لانطلاق هذا البرنامج, فيمكنك ان تختار اين سيخزن %1 بياناته
+
+
+
+
+
+
+
+ تُعد هذه المزامنة الأولية أمرًا شاقًا للغاية، وقد تعرض جهاز الكمبيوتر الخاص بك للمشاكل الذي لم يلاحظها أحد سابقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع التحميل من حيث تم التوقف.
+
+
+
+ إذا كنت قد اخترت تقييد تخزين سلسلة الكتل (التجريد)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، ولكن سيتم حذفها بعد ذلك للحفاظ على انخفاض استخدام القرص.
+
+
+
+ استخدام دليل البانات الافتراضي
+
+
+
+ استخدام دليل بيانات مخصص:
+
+
+
+ سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من البيانات في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت.
+
+
+
+ سيتم تخزين %1 جيجابايت تقريباً من البيانات في هذا الدليل.
+
+
+
+ سيقوم %1 بتنزيل نسخة من سلسلة كتل بتكوين وتخزينها.
+
+
+
+ سوف يتم تخزين المحفظة في هذا الدليل.
+
+
+
+ خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1
+
+
+
+ خطأ
+
+
+
+ يتوفر %1 جيغابايت من المساحة متاح
+
+
+
+ (على %1 جيغابايت محتاجة)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ نعم
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ نمودج
+
+
+
+ قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد ، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد انتهاء محفظتك من المزامنة مع شبكة داش ، كما هو مفصل أدناه.
+
+
+
+ لن تقبل الشبكة محاولة إنفاق داش المتأثرة بالمعاملات التي لم يتم عرضها بعد.
+
+
+
+ عدد الكتل الفاضلة
+
+
+
+ غير معرف
+
+
+
+ اخر وقت الكتلة
+
+
+
+ تقدم
+
+
+
+ تقدم يزيد بلساعة
+
+
+
+ تحسب الان...
+
+
+
+ الوقت المتبقي للمزامنة
+
+
+
+ إخفاء
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ افتح URL
+
+
+
+ العنوان:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ خيارات ...
+
+
+
+ &الرئيسي
+
+
+
+ حجم ذاكرة التخزين المؤقت لقاعدة البيانات
+
+
+
+ م ب
+
+
+
+ عدد مؤشرات التحقق من البرنامج النصي
+
+
+
+ (0 = تلقائي، <0 = اترك ذلك العديد من النوى مجانا )
+
+
+
+ &محفظة
+
+
+
+ &مظهر خارجي
+
+
+
+ عرض علامة تبويب إضافية تسرد جميع رموزك في أول علامة تبويب فرعية <br/>وجميع ماسترنود على الشبكة في علامة التبويب الفرعية الثانية.
+
+
+
+ إضهار شريط ماسترنود
+
+
+
+ إذا قمت بتعطيل الإنفاق من التغيير غير المؤكد ، فإن التغيير من معاملة<br/> لا يمكن استخدامه حتى يكون لهذه المعاملة تأكيد واحد على الأقل. <br/> يؤثر هذا أيضًا على كيفية حساب رصيدك.
+
+
+
+ أظهر واجهة المزج على شاشة النظرة العامة واكشف عن شاشة إضافية تسمح بإنفاق عملات مختلطة بالكامل فقط. <br/> ستظهر أيضًا علامة تبويب جديدة بها المزيد من الإعدادات في مربع الحوار هذا ، يرجى التأكد من التحقق منها قبل خلط عملاتك المعدنية.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إظهار معلومات وأزرار إضافية على شاشة النظرة العامة.
+
+
+
+ تفعيل الواجهة المتقدمة
+
+
+
+ عرض النوافذ المنبثقة للنظام لخلط المعاملات<br/> تمامًا مثل جميع أنواع المعاملات الأخرى.
+
+
+
+ عرض النوافذ المنبثقة لخلط المعاملات
+
+
+
+ إظهار مربع حوار التحذير عندما يكون هناك عدد قليل جدًا من المفاتيح المتبقية في المحفظة.
+
+
+
+ تحذير إذا كانت المحفظة تنفد من المفاتيح
+
+
+
+ لتحديد ما إذا كنت تريد استخدام وضع الإرسال التجريبي مع جلسات خلط متعددة لكل مقطع.<br/>ملاحظة: يجب عليك استخدام هذه الميزة بعناية. <br/>تأكد من أن لديك دائمًا احتياطي محفظة (تلقائي) حديث في مكان آمن!
+
+
+
+ تمكين الإرسال متعدد الجلسات
+
+
+
+ جولات الخلط
+
+
+
+ يعمل هذا المقدار كعتبة لإيقاف تشغيل الخلط بمجرد الوصول إليه.
+
+
+
+ الهدف رصيد
+
+
+
+ فتح منفذ عميل داش كور تلقائيًا على جهاز التوجيه. هذا يعمل فقط عندما يدعم جهاز التوجيه الخاص بك UPnP وتمكينه.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ اقبل الاتصالات من الخارج.
+
+
+
+ السماح بالاتصالات الواردة
+
+
+
+ الاتصال بشبكة داش من خلال وكيل SOCKS5.
+
+
+
+ الاتصال من خلال وكيل SOCKS5 (الوكيل الافتراضي):
+
+
+
+ يظهر ما إذا كان وكيل SOCKS5 الافتراضي المقدم مستخدمًا للوصول إلى الأقران عبر هذا النوع من الشبكة.
+
+
+
+ استخدم بروكسي SOCKS5 منفصل للوصول إلى الأقران عبر خدمات Tor المخفية:
+
+
+
+
+
+
+
+ إخفاء الرمز من علبة النظام.
+
+
+
+ رمز علبة اخفاء
+
+
+
+ التصغير بدلاً من الخروج من التطبيق عند إغلاق النافذة. عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إغلاق التطبيق فقط بعد اختيار الخروج من القائمة.
+
+
+
+
+
+
+
+ عناوين التابعة لجهات خارجية (مثل مستكشف كتلة) التي تظهر في علامة شريط المعاملات كعناصر قائمة السياق <br/> يتم استبدال %s في عنوان بتجزئة المعاملة. عناوين متعددة مفصولة بشريط عمودي.
+
+
+
+ & عناوين URL لمعاملات الطرف الثالث
+
+
+
+ ما اذا أردت إظهار ميزات التحكم في العملة أم لا.
+
+
+
+ ابدأ تلقائيًا %1 بعد تسجيل الدخول إلى النظام.
+
+
+
+ تشغيل %1 عند الدخول إلى النظام
+
+
+
+ تمكين ميزات التحكم في العملة
+
+
+
+ اقضي على تغيير غير مؤكد
+
+
+
+ يحدد هذا الإعداد مقدار ماسترنود الفردية التي سيتم خلط المدخلات من خلالها.<br/> توفر المزيد من جولات الاختلاط درجة أعلى من الخصوصية ، ولكنها أيضًا تكلف رسومًا أكبر.
+
+
+
+ &الشبكة
+
+
+
+ ميناء الخريطة باستخدام UPnP
+
+
+
+ بروكسي &اي بي:
+
+
+
+ عنوان IP للوكيل (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &المنفذ:
+
+
+
+ منفذ البروكسي (مثلا 9050)
+
+
+
+ مستخدم للاتصال بالاصدقاء من خلال:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ تور
+
+
+
+ اتصل بشبكة داش من خلال وكيل SOCKS5 منفصل لخدمات المخفية.
+
+
+
+ إظهار آيقونة الصينية فقط بعد تصغير النافذة.
+
+
+
+ التصغير إلى صينية النظام بدلاً من شريط المهام
+
+
+
+ تصغير عند الإغلاق
+
+
+
+ &عرض
+
+
+
+ لغة واجهة المستخدم:
+
+
+
+ يمكن تعيين لغة واجهة للمستخدم هنا. سيتم تفعيل هذا الإعداد بعد إعادة تشغيل %1.
+
+
+
+ الوحدة لإظهار المبالغ فيها:
+
+
+
+ اختر وحدة التقسيم الفرعية الافتراضية للعرض في جهة التعامل وعند إرسال العملات.
+
+
+
+ أرقام عشرية
+
+
+
+ إعادة تعيين كل إعدادات العميل للحالة الإفتراضية.
+
+
+
+ &استعادة الخيارات
+
+
+
+ تم
+
+
+
+ الغاء
+
+
+
+
+
+
+
+ الافتراضي
+
+
+
+ تأكيد استعادة الخيارات
+
+
+
+ يتطلب إعادة تشغيل العميل لتفعيل التغييرات.
+
+
+
+ سوف يتم إيقاف العميل تماماً. هل تريد الإستمرار؟
+
+
+
+ هذا التغيير يتطلب إعادة تشغيل العميل بشكل كامل.
+
+
+
+ عنوان الوكيل توفيره غير صالح.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ نمودج
+
+
+
+ قد تكون المعلومات المعروضة قديمة. تتزامن محفظتك تلقائيًا مع شبكة داش بعد إنشاء الاتصال ، ولكن هذه العملية لم تكتمل بعد.
+
+
+
+ متاح
+
+
+
+ رصيدك القابل للصرف
+
+
+
+ في طور الإنجاز
+
+
+
+ المجموع المعاملات التي لم يتم تأكيدها بعد ولا تحتسب ضمن الرصيد القابل للانفاق
+
+
+
+ غير متاح
+
+
+
+ الرصيد المعدّن الذي لم ينضج بعد
+
+
+
+ الأرصدة
+
+
+
+ معاملات غير مؤكدة للعناوين المشاهدة فقط
+
+
+
+ الرصيد المعدّن في العناوين المشاهدة فقط التي لم تنضج بعد
+
+
+
+ المجموع:
+
+
+
+ مجموع رصيدك الحالي
+
+
+
+ مجموع الرصيد الحالي في العناوين المشاهدة فقط
+
+
+
+ مشاهدة فقط:
+
+
+
+ رصيدك الحالي في العناوين المشاهدة فقط
+
+
+
+ قابل للصرف:
+
+
+
+ الحالة:
+
+
+
+ متاح/غير متاح
+
+
+
+ إكمال:
+
+
+
+ الكمية و الجولات
+
+
+
+ المقدم denom :
+
+
+
+ غير معروف
+
+
+
+ أحدث المعاملات
+
+
+
+ بدأ/إنهاء/دمج
+
+
+
+ الفئات التي قدمتها إلى ماسترنود <br> لدمج ، يجب على المستخدمين الآخرين تقديم نفس الفئات نفسها.
+
+
+
+ خارج المزامنه
+
+
+
+ تم تعطيل النسخ الاحتياطية التلقائية ، ولا يوجد دمج متاح!
+
+
+
+ لم يتم اكتشاف أي مدخلات
+
+
+
+ %1 الرصيد
+
+
+
+
+ %n جولات
+ %n جولات
+ %n جولات
+ %n جولات
+ %n جولات
+ %n جولات
+
+
+
+
+ تم العثور على مدخلات متوافقة كافية لمزج %1
+
+
+
+ لا توجد إدخالات متوافقة كافية لخلط<span style='%1'>%2</span> ، <br>سيتم خلط<span style='%1'>%3</span> بدلاً من ذلك
+
+
+
+ التقدم العام
+
+
+
+ المقومة
+
+
+
+ مختلطة جزئيا
+
+
+
+ دمج
+
+
+
+
+ تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
+ تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
+ تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
+ تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
+ تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
+ تبلغ قيمة مدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
+
+
+
+
+ المفاتيح المتبقية: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ غير متاح
+
+
+
+ عدد قليل جدا من مفاتيح اليسار منذ آخر النسخ الاحتياطي التلقائي!
+
+
+
+ نحن على وشك إنشاء نسخة احتياطية تلقائية جديدة لك <span style='%1'>يجب عليك دائمًا التأكد من الاحتفاظ بنسخ احتياطية في مكان آمن </span>!
+
+
+
+ ملاحظة: يمكنك إيقاف تشغيل هذه الرسالة.
+
+
+
+ تحذير! حدث خطأ ما في النسخ الاحتياطي التلقائي
+
+
+
+ خطأ! فشل إنشاء نسخة احتياطية تلقائية
+
+
+
+ تم تعطيل المزج ، يرجى إغلاق محفظتك وإصلاح المشكلة!
+
+
+
+ متاح
+
+
+
+ انظر debug.log لمزيد من المعلومات
+
+
+
+ تحذير! تعذّر تجديد مفتاح ، يرجى إلغاء قفل محفظتك للقيام بذلك.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ خطأ في طلب الدفع
+
+
+
+ لا يمكن بدء داش: معالج الدفع مقابل الدفع
+
+
+
+ التعامل مع العنوان
+
+
+
+ 'raptoreum: //' ليس URI صالحًا. استخدم "شرطة:" بدلاً من ذلك.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ عنوان الدفع غير صالح %1
+
+
+
+ لا يمكن تحليل العنوان! يمكن أن يكون ذلك بسبب عنوان داش غير صالح أو معلمات العنوان غير صحيحة.
+
+
+
+ التعامل مع ملف طلب الدفع
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ رقم العقدة
+
+
+
+ عقدة/خدمة
+
+
+
+ وكيل المستخدم
+
+
+
+ رنين
+
+
+
+ أرسلت
+
+
+
+ وصلت
+
+
+
+ QObject
+
+
+ اختر دليل البيانات عند بدء التشغير (افتراضي: %u)
+
+
+
+ عيّن عائلة الخط. القيم الممكنة:%1. (الافتراضي:%2)
+
+
+
+ قم بتعيين عامل مقياس يتم تطبيقه على حجم الخط الأساسي. النطاق المحتمل %1 (أصغر الخطوط) إلى %2 (الخطوط الأكبر). (الافتراضي: %3)
+
+
+
+ اضبط وزن الخط للنصوص الغامقة. النطاق المحتمل %1 إلى %2 (الافتراضي: %3)
+
+
+
+ اضبط وزن الخط للنصوص العادية. النطاق المحتمل %1 إلى %2 (الافتراضي: %3)
+
+
+
+ أضع لغة, على سبيل المثال " ar_AR " (افتراضي:- مكان النظام)
+
+
+
+ الدخول مصغر
+
+
+
+ اعد تعديل جميع الإعدادات المتغيرة في GUI
+
+
+
+ أضع شهادة بروتوكول الشبقة الأمنية لطلب المدفوع (افتراضي: -نظام-)
+
+
+
+ أظهر شاشة البداية عند بدء التشغيل (افتراضي: %u)
+
+
+
+ خطأ: دليل البيانات المحدد "%1" غير موجود.
+
+
+
+
+
+
+
+ خطأ: %1
+
+
+
+ خطأ: فشل تحميل خطوط التطبيق.
+
+
+
+ خطأ: مجموعة الخطوط المحددة غير صالحة. القيم الصالحة: %1.
+
+
+
+ خطأ: خط الوزن العادي المحدد غير صالح. النطاق الصالح %1 إلى %2.
+
+
+
+ خطأ: خط غامق محدد غير صالح. النطاق الصالح %1 إلى %2.
+
+
+
+ خطأ: مقياس الخط المحدد غير صالح. النطاق الصالح %1 إلى %2.
+
+
+
+ خطأ: مسار -custom-css-dir غير صالح.
-
- محظور حتى
+
+ خطأ: يفتقد %1 ملف (ملفات) CSS في المسار -custom-css-dir.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- المبلغ في %1
+
+ %1 لم يخرج بعد بأمان...
-
-
- BitcoinGUI
-
- خطأ فادح حدث . لا يمكن اتمام داش بامان سيتم الخروج
+
+ مبلغ
-
- جوهر الداش
+
+ أدخل عنوان داش (على سبيل المثال %1)
-
- محفظة
+
+ إعداد المظهر
-
- جهاز
+
+
-
- نظرة عامة
+
+ يمكن أيضًا تعديل هذا لاحقًا في علامة التبويب "المظهر" في التفضيلات.
-
- إظهار نظرة عموما على المحفظة
+
+ %1 يوم
-
- إرسال
+
+ %1 ساعة
-
- إرسال عملات الى عنوان داش
+
+ %1 دقيقة
-
- استقبل
+
+ %1 ثانية
-
- أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة)
+
+ لا شيء
-
- المعاملات
+
+ غير معروف
-
- تصفح سجل المعاملات
+
+ %1 جزء من الثانية
+
+
+
+
+ %n تواني
+ %n تواني
+ %n تواني
+ %n تواني
+ %n تواني
+ %n تواني
+
+
+
+
+
+ %n دقائق
+ %n دقائق
+ %n دقائق
+ %n دقائق
+ %n دقائق
+ %n دقائق
+
+
+
+
+
+ %n ساعات
+ %n ساعات
+ %n ساعات
+ %n ساعات
+ %n ساعات
+ %n ساعات
+
+
+
+
+
+ %n أيام
+ %n أيام
+ %n أيام
+ %n أيام
+ %n أيام
+ %n أيام
+
+
+
+
+
+ %n أسابيع
+ %n أسابيع
+ %n أسابيع
+ %n أسابيع
+ %n أسابيع
+ %n أسابيع
+
+
+
+
+
+ %n أعوام
+ %n أعوام
+ %n أعوام
+ %n أعوام
+ %n أعوام
+ %n أعوام
+
-
- العقد الرئيسية
+
+ %1 و %2
-
- تصفح العقد الرئيسية
+
+ %1 B
-
- خروج
+
+ %1 KB
-
- الخروج من التطبيق
+
+ %1 MB
-
- أظهر المعلومات حولة داش الأساسية
+
+ %1 GB
-
- عن Qt
+
+ غير معروف
+
+
+ QRDialog
-
- اظهر المعلومات حول Qt
+
+ عنوان QR-Code
-
- خيارات
+
+ رمز كيو ار
-
- حوالي %1
+
+ &حفظ الصورة
-
-
+
+ خطأ في إنشاء رمز الاستجابة السريعة.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- تغيير خيارات الإعداد لأساس ل %1
+
+ &حفظ الصورة
-
- عرض / اخفاء
+
+ &نسخ الصورة
-
- عرض او اخفاء النافذة الرئيسية
+
+ حفظ رمز الاستجابة السريعة QR
-
- تشفير المحفظة
+
+ صورة PNG (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك
+
+ &حفظ الصورة
-
- احتياط للمحفظة
+
+ &نسخ الصورة
-
- احفظ نسخة احتياطية للمحفظة في مكان آخر
+
+ حفظ رمز الاستجابة السريعة QR
-
- تغيير كلمة المرور
+
+ صورة PNG (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- تغيير كلمة المرور المستخدمة لتشفير المحفظة
+
+ نافذة الأدوات
-
- إفتح المحفظة
+
+ المعلومات
-
- إفتح المحفظة
+
+ عموما
-
- غلق المحفظة
+
+ الاسم
-
- توقيع الرسالة
+
+ غير معروف
-
- وقَع الرسائل بواسطة اداش الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم
+
+ عدد الاتصالات
-
- التحقق من الرسالة
+
+ الفتح
-
- تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل داش محدَدة
+
+ وقت البدء
-
- معلومات
+
+ الشبكه
-
- عرض معلومات التشخيص
+
+ اخر وقت الكتلة
-
- وحدة تصحيح الأخطاء
+
+ تصحيح ملف السجل
-
- فتح وحدة التحكم في التصحيح
+
+ عدد الكتل الحالي
-
- مراقبة الشبكة
+
+ نسخه العميل
-
- إظهار شاشة الشبكة
+
+ سلسلة الكتل
-
- قائمة الزملاء
+
+ ارقام ماسترنود
-
- عرض معلومات الزملاء
+
+ تجمع الذاكرة
-
- المحفظة والإصلاح
+
+ عدد المعاملات الحالي
-
- عرض خيارات إصلاح المحفظة
+
+ استخدام الذاكرة
-
- فتح ملف المحفظة والتهيئة
+
+ وحدة التحكم
-
- افتح ملف التهيئة
+
+ مسح وحدة التحكم
-
- عرض النسخ الاحتياطية التلقائية
+
+ &حركة مرور الشبكة
-
- إظهار النسخ الاحتياطية المحفظة تلقائيا إنشاء
+
+ إستقبل
-
- عناوين الإرسال...
+
+ تم الإرسال
-
- عرض قائمة عناوين الإرسال المستخدمة والملصقات
+
+ &اصدقاء
-
- عناوين الاستقبال...
+
+ محفظة
-
- عرض قائمة عناوين الإستقبال المستخدمة والملصقات
+
+ الأقران الممنوعين
-
- فتح URI
+
+ حدد نظير لعرض معلومات مفصلة.
-
- افتح شرطة: عنوان أوري أو طلب الدفع
+
+ اللائحة البيضاء
-
- خيارات سطر الأوامر
+
+ جهة
-
- عرض رسالة مساعدة %1 للحصول على قائمة مع خيارات سطر أوامر داش المحتملة
+
+ الإصدار
-
-
+
+ كتلة البداية
-
- الزبون %1
+
+ رؤوس متزامنة
-
- المحفظة:%1
-
+
+ كتل متزامنة
-
- المحفظة <b> غير مشفرة</b>
+
+
-
- ملف
+
+ إعادة فحص ملفات بلوكشين1
-
- %1 معلومات
+
+ إعادة فحص ملفات بلوكشين2
-
-
+
+ -rescan = 1: إعادة فحص سلسلة الكتل بحثًا عن معاملات المحفظة المفقودة بدءًا من وقت إنشاء المحفظة.
-
- الإعدادات
+
+ -rescan = 2: إعادة فحص سلسلة الكتل بحثًا عن معاملات المحفظة المفقودة بدءًا من كتلة التكوين.
-
- الأدوات
+
+ وكيل المستخدم
-
- مساعدة
+
+ دليل البيانات
-
- شريط أدوات علامات التبويب
+
+
-
-
-
- %n اتصالات نشطة بشبكة داش
- %n اتصالات نشطة بشبكة داش
- %n اتصالات نشطة بشبكة داش
- %n اتصالات نشطة بشبكة داش
- %n اتصالات نشطة بشبكة داش
- %n اتصالات نشطة بشبكة داش
-
+
+
+
-
- تم إلغاء تفعيل الشبكه
+
+
-
- مزامنة الرؤوس (%1%) ...
+
+ آخر تجزئة كتلة
-
- التزامن مع الشبكة...
+
+
-
- ترتيب الفهرسة الكتل على القرص...
+
+
-
- معالجة الكتل على القرص...
+
+ افتح ملف سجل تصحيح %1 من دليل البيانات الحالي. قد يستغرق هذا بضع ثوانٍ لملفات السجل الكبيرة.
-
- إعادة الفهرسة الكتل على القرص ...
+
+ أقفال InstantSend
-
- اتصال إلي القرناء...
+
+ (لا شيء)
-
-
-
- تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
- تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
- تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
- تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
- تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
- تمت معالجة %n من كتل سجل المعاملات.
-
+
+
+ تصغير حجم الخط
-
- %1 خلف
+
+ تكبير حجم الخط
-
- يمسك...
+
+ &إعادة تعيين
-
- تم إنشاء آخر كتلة تم تلقيها منذ %1.
+
+ نوع العقدة
-
- لن تكون المعاملات بعد ذلك مرئية بعد.
+
+ نقاط PoSe
-
- حتى الآن
+
+ خدمات
-
- مزامنة بيانات إضافية: %p%
+
+ نقاط الحظر
-
- خطأ
+
+ مدة الاتصال
-
- تحذير
+
+ آخر استقبال
-
- معلومات
+
+ آخر إرسال
-
- استلام وإرسال معاملات متعددة
+
+ وقت الرنين
-
- أرسل معاملات متعددة
+
+ مدة الرنين المعلقة حالياً.
-
- استلم معاملات متعددة
+
+ انتظار الرنين
-
- المبلغ المرسل:%1
-
+
+ أقل رنين
-
- المبلغ المتلقى:%1
-
+
+ إزاحة الوقت
-
- التاريخ:%1
-
+
+ إصلاح المحفظة
-
- المبلغ:%1
-
+
+ ترقية تنسيق المحفظة
-
- النوع:%1
-
+
+ ترقية المحفظة: ترقية المحفظة إلى أحدث تنسيق عند بدء التشغيل. (ملاحظة: هذا ليس تحديثًا للمحفظة نفسها!)
-
- التصنيف:%1
-
+
+ خيارات إصلاح المحفظة.
-
- العنوان:%1
-
+
+ إعادة بناء الفهرس
-
- تم إرسال المعاملة
+
+ إعادة بناء فهرس سلسلة كتلة من الملفات الحالية blk000 ؟؟.
-
- المعاملات الواردة
+
+ قطع الاتصال
-
- توليد مفتاح HD <b>متاح</b>
+
+ حظر ل
-
- المحفظة هي <b> مشفرة </b> وحاليا <b>مقفلة</b>
+
+ 1 &ساعة
-
- المحفظة <b> مشفرة</b> وحاليا <b>غير مقفلة</b> للخلط فقط
+
+ 1 & يوم
-
- المحفظة هي <b>مشفرة</b> وحاليا <b>مؤمنة</b>
+
+ 1 & اسبوع
-
-
- CoinControlDialog
-
- كمية:
+
+ 1 & سنة
-
- بايت:
+
+ رفع الحظر
-
- كمية:
+
+ مرحبًا بك في وحدة التحكم %1 RPC.
-
- رسوم الاشتراك:
+
+ استخدم السهمين لأعلى ولأسفل للتنقل في المحفوظات ، و%1 لمسح الشاشة.
-
- اختيار عملة
+
+ اكتب %1 للحصول على نظرة عامة حول الأوامر المتوفرة.
-
- غبار:
+
+ لمزيد من المعلومات حول استخدام نوع وحدة التحكم هذه %1.
-
- بعد الرسوم:
+
+ تحذير: كان المحتالون نشطين ، ويخبرون المستخدمين بكتابة الأوامر هنا ، وسرقة محتويات محفظتهم. لا تستخدم وحدة التحكم هذه دون فهم تداعيات الأمر بشكل كامل.
-
- يتغيرون:
+
+ داخل:
-
- (إلغاء) تحديد الكل
+
+ خارج:
-
- تبديل حالة قفل
+
+ تم إلغاء تفعيل الشبكه
-
- وضع الشجرة
+
+ الإجمالي: %1 (ممكّن: %2)
-
- وضع القائمة
+
+ تنفيذ الأمر بدون أي محفظة
-
- (1 مقفل)
+
+ تنفيذ الأمر باستخدام المحفظة "%1"
-
- كمية
+
+ (معرف العقدة: %1)
-
- تم استلامها مع التصنيف
+
+ خلال %1
-
- تلقى مع عنوان
+
+ ابدا
-
- جولات الخلط
+
+ داخل
-
- تاريخ
+
+ خارجي
-
- تأكيدات
+
+ نعم
-
- تم تأكيد
+
+ لا
-
- نسخ عنوان
+
+ عادي
-
- نسخ التسمية
+
+ ماسترنود
-
- مبلغ النسخ
+
+ التحقق من Smartnode
-
- نسخ معرف المعاملة
+
+ غير معروف
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- قفل غير منفقة
+
+ رسالة اختيارية لإرفاقها بطلب الدفع ، والتي سيتم عرضها عند فتح الطلب. ملاحظة: لن يتم إرسال الرسالة مع الدفع عبر شبكة داش.
-
- إلغاء فتح
+
+ &رسالة:
-
- نسخ الكمية
+
+ تسمية اختيارية لربطها بعنوان المستلم الجديد.
-
- رسوم النسخ
+
+ رسالة اختيارية لإرفاقها بطلب الدفع ، والتي سيتم عرضها عند فتح الطلب.<br> ملاحظة: لن يتم إرسال الرسالة مع الدفع عبر شبكة داش.
-
- نسخ بعد رسوم
+
+ استخدم هذا النموذج لطلب الدفعات. جميع الحقول <b>اختيارية</b>.
-
- نسخ وحدات البايت
+
+ &وصف :
-
- نسخ الغبار
+
+ مبلغ اختياري للطلب. اترك هذا فارغًا أو صفراً لعدم طلب مبلغ محدد.
-
- نسخ التغيير
+
+ &القيمة
-
- يرجى التبديل إلى "وضع قائمة" لاستخدام هذه الوظيفة.
+
+ &طلب دفعة
-
- (%1 مقفل)
+
+ مسح كل حقول النموذج المطلوبة
-
- نعم
+
+ مسح
-
- لا
+
+ سجل طلبات الدفع
-
- يتحول هذا التصنيف إلى اللون الأحمر إذا تلقى أي مستلم مبلغا أصغر من عتبة الغبار الحالية.
+
+ إظهار الطلب المحدد (يقوم بنفس نتيجة النقر المزدوج على أي إدخال)
-
- يمكن أن تختلف +/-%1 داف (ق) لكل مدخلات.
+
+ عرض
-
- تم إلغاء تحديد بعض العملات المعدنية لأنها تم إنفاقها.
+
+ قم بإزالة الإدخالات المحددة من القائمة
-
- لم يتم تحديد بعض العملات المعدنية لأنها لا تحتوي على دورات خلط كافية.
+
+ ازل
-
- اظهار جميع العملات
+
+ أدخل تصنيفًا لربطه بعنوان الاستلام الجديد
-
-
+
+ أدخل رسالة لإرفاقها بطلب الدفع
-
-
+
+ نسخ العنوان
-
- اظهار العملات التي يمكن صرفها فقط
+
+ انسخ التسمية
-
- (بدون تسمية)
+
+ انسخ الرسالة
-
- تغيير من %1 (%2)
+
+ نسخ الكمية
-
- (يتغيرون)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- غير معروف
+
+ رمز كيو ار
-
-
- EditAddressDialog
-
- عدل العنوان
+
+ نسخ &URI
-
- &وصف
+
+ نسخ &العنوان
-
- الملصق المرتبط بقائمة العناوين المدخلة
+
+ &حفظ الصورة
-
- &العنوان
+
+ طلب الدفعة إلى %1
-
- العنوان المرتبط بقائمة العناوين المدخلة. و التي يمكن تعديلها فقط بواسطة ارسال العناوين
+
+ معلومات الدفع
-
- عنوان إرسال جديد
+
+ URI
-
- تعديل عنوان الأستلام
+
+ عنوان
-
- تعديل عنوان الارسال
+
+ مبلغ
-
- العنوان الذي تم إدخاله "%1" ليس عنوانًا صالحًا لداش.
+
+ وصف
-
- هدا العنوان "%1" موجود مسبقا في دفتر العناوين
+
+ رسالة
-
- يمكن فتح المحفظة.
+
+ محفظة
-
- فشل توليد مفتاح جديد.
+
+ العنوان المستخدم طويل جدًا، حاول أن تقوم بتقليل نص التسمية / الرسالة.
-
-
- FreespaceChecker
-
- سيتم انشاء دليل بيانات جديد
+
+ خطأ في ترميز العنوان إلى الرمز المربع.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- الاسم
+
+ تاريخ
-
- الدليل موجوج بالفعل. أضف %1 لو نويت إنشاء دليل جديد هنا.
+
+ وصف
-
- المسار موجود بالفعل، وهو ليس دليلاً.
+
+ رسالة
-
- لا يمكن انشاء دليل بيانات هنا .
+
+ (لا وصف)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- الإصدار
+
+ ( لا رسائل )
-
- (%1-بت)
+
+ (لا يوجد مبلغ مطلوب)
-
- حوالي %1
+
+ تم الطلب
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- خيارات سطر الأوامر
+
+ نعم
+
+
+ SendAssetsDialog
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- Intro
-
- أهلا
+
+ مدخلات...
-
- اهلا بكم في %1
+
+ اختيار تلقائيا
-
- بما انه هذه اول مرة لانطلاق هذا البرنامج, فيمكنك ان تختار اين سيخزن %1 بياناته
+
+ الرصيد غير كافي!
-
- عند النقر على "موافق" ، سيبدأ %1 في تنزيل ومعالجة سلسلة الكتل %4 الكاملة (%2 جيجابايت) بدءًا من المعاملات الأقدم في %3 عند تشغيل %4 في البداية.
+
+
-
- تُعد هذه المزامنة الأولية أمرًا شاقًا للغاية، وقد تعرض جهاز الكمبيوتر الخاص بك للمشاكل الذي لم يلاحظها أحد سابقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع التحميل من حيث تم التوقف.
+
+
-
- إذا كنت قد اخترت تقييد تخزين سلسلة الكتل (التجريد)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، ولكن سيتم حذفها بعد ذلك للحفاظ على انخفاض استخدام القرص.
+
+
-
- استخدام دليل البانات الافتراضي
+
+ غبار:
-
- استخدام دليل بيانات مخصص:
+
+
-
- سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من البيانات في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت.
+
+
-
- سيتم تخزين %1 جيجابايت تقريباً من البيانات في هذا الدليل.
+
+
-
- سيقوم %1 بتنزيل نسخة من سلسلة كتل بتكوين وتخزينها.
+
+ إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان تم إنشاؤه حديثًا.
-
- سوف يتم تخزين المحفظة في هذا الدليل.
+
+ تغيير عنوان الفكة
-
- خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1
+
+ رسوم المعاملة:
-
- خطأ
+
+ إختر …
-
- يتوفر %1 جيغابايت من المساحة متاح
+
+ قد يؤدي استخدام fallbackfee إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبداً) للتأكيد. فكر في اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى يتم التحقق من صحة السلسلة الكاملة.
-
- (على %1 جيغابايت محتاجة)
+
+ ملاحظة: لا توجد بيانات كافية لتقدير الرسوم ، باستخدام الرسوم الاحتياطية بدلاً من ذلك.
-
-
- ModalOverlay
-
- نمودج
+
+ خفض الإعدادات الرسوم
-
- قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد ، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد انتهاء محفظتك من المزامنة مع شبكة داش ، كما هو مفصل أدناه.
+
+ إخفاء
-
- لن تقبل الشبكة محاولة إنفاق داش المتأثرة بالمعاملات التي لم يتم عرضها بعد.
+
+ إذا تم تعيين الرسوم الجمركية على 1000 دافع وكانت المعاملة 250 بايتًا فقط ، فإن "كل كيلوبايت" يدفع 250 جنيهًا فقط رسومًا ،<br /> بينما "على الأقل" يدفع 1000 دفين. لمعاملات أكبر من كيلوبايت تدفع كل من كيلوبايت.
-
- عدد الكتل الفاضلة
+
+ لكل كيلوبايت
-
- غير معرف
+
+ إن دفع الحد الأدنى فقط من الرسوم يكون على ما يرام طالما أن حجم المعاملات أقل من المساحة الموجودة في الكتل.<br /> ولكن كن على علم بأن هذا يمكن أن ينتهي في معاملة تؤكد أبدا عندما يكون هناك المزيد من الطلب على معاملات اندفاعة مما يمكن أن تعالجه الشبكة.
-
- اخر وقت الكتلة
+
+ (اقرأ تلميح الأدوات)
-
- تقدم
+
+ موصى به:
-
- تقدم يزيد بلساعة
+
+ تخصيص:
-
- تحسب الان...
+
+ (الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)
-
- الوقت المتبقي للمزامنة
+
+ هدف وقت التأكيد:
-
- إخفاء
+
+ تأكيد الإرسال
-
- غير معروف. مزامنة الرؤوس (%1) ...
+
+ &ارسال
-
-
- OpenURIDialog
-
- افتح URL
+
+ مسح كل حقول النموذج المطلوبة
-
- حدد طلب الدفع من ملف او URI
+
+ مسح الكل
-
- العنوان:
+
+ إرسال إلى عدة مستلمين في وقت واحد
-
- حدد ملف طلب الدفع
+
+ أضافة &مستلم
-
- حدد ملف طلب الدفع لفتحه
+
+ الرصيد:
+
+
+
+
-
-
- OptionsDialog
-
- خيارات ...
+
+
-
- &الرئيسي
+
+
-
- حجم ذاكرة التخزين المؤقت لقاعدة البيانات
+
+
-
- م ب
+
+
-
- عدد مؤشرات التحقق من البرنامج النصي
+
+ نسخ الغبار
-
- (0 = تلقائي، <0 = اترك ذلك العديد من النوى مجانا )
+
+
-
- &محفظة
+
+ %1 (%2 كتل)
-
- &مظهر خارجي
+
+ من المحفظة %1
-
- عرض علامة تبويب إضافية تسرد جميع رموزك في أول علامة تبويب فرعية <br/>وجميع ماسترنود على الشبكة في علامة التبويب الفرعية الثانية.
+
+ %1 الى %2
-
- إضهار شريط ماسترنود
+
+
-
- إذا قمت بتعطيل الإنفاق من التغيير غير المؤكد ، فإن التغيير من معاملة<br/> لا يمكن استخدامه حتى يكون لهذه المعاملة تأكيد واحد على الأقل. <br/> يؤثر هذا أيضًا على كيفية حساب رصيدك.
+
+
-
- أظهر واجهة المزج على شاشة النظرة العامة واكشف عن شاشة إضافية تسمح بإنفاق عملات مختلطة بالكامل فقط. <br/> ستظهر أيضًا علامة تبويب جديدة بها المزيد من الإعدادات في مربع الحوار هذا ، يرجى التأكد من التحقق منها قبل خلط عملاتك المعدنية.
+
+ هل أنت متأكد من أنك تريد أن ترسل؟
-
- إظهار معلومات وأزرار إضافية على شاشة النظرة العامة.
+
+ إستخدام
-
- تفعيل الواجهة المتقدمة
+
+ أي أموال متاحة
-
- عرض النوافذ المنبثقة للنظام لخلط المعاملات<br/> تمامًا مثل جميع أنواع المعاملات الأخرى.
+
+ <b>( %1 على %2 المداخلات المعروضة)</b>
-
- عرض النوافذ المنبثقة لخلط المعاملات
+
+ تضاف كرسوم المعاملة
-
- إظهار مربع حوار التحذير عندما يكون هناك عدد قليل جدًا من المفاتيح المتبقية في المحفظة.
+
+ حجم العملية: %1
-
- تحذير إذا كانت المحفظة تنفد من المفاتيح
+
+ معدل الرسوم: %1
-
- لتحديد ما إذا كنت تريد استخدام وضع الإرسال التجريبي مع جلسات خلط متعددة لكل مقطع.<br/>ملاحظة: يجب عليك استخدام هذه الميزة بعناية. <br/>تأكد من أن لديك دائمًا احتياطي محفظة (تلقائي) حديث في مكان آمن!
+
+
-
- تمكين الإرسال متعدد الجلسات
+
+
-
- جولات الخلط
+
+
-
- يعمل هذا المقدار كعتبة لإيقاف تشغيل الخلط بمجرد الوصول إليه.
+
+
-
- الهدف رصيد
+
+ عنوان المستلم غير صالح. يرجى إعادة الفحص.
-
- فتح منفذ عميل داش كور تلقائيًا على جهاز التوجيه. هذا يعمل فقط عندما يدعم جهاز التوجيه الخاص بك UPnP وتمكينه.
+
+ المبلغ المدفوع يجب ان يكون اكبر من 0
-
- اقبل الاتصالات من الخارج.
+
+ القيمة تتجاوز رصيدك
-
- السماح بالاتصالات الواردة
+
+
-
- الاتصال بشبكة داش من خلال وكيل SOCKS5.
+
+ تم العثور على عنوان مكرر: يجب استخدام العناوين مرة واحدة فقط.
-
- الاتصال من خلال وكيل SOCKS5 (الوكيل الافتراضي):
+
+ فشل في إنشاء المعاملة!
-
- يظهر ما إذا كان وكيل SOCKS5 الافتراضي المقدم مستخدمًا للوصول إلى الأقران عبر هذا النوع من الشبكة.
+
+ تعتبر الرسوم الأعلى من %1 رسوماً باهظة.
-
- استخدم بروكسي SOCKS5 منفصل للوصول إلى الأقران عبر خدمات Tor المخفية:
+
+ انتهاء صلاحية طلب الدفع.
-
- إخفاء الرمز من علبة النظام.
+
+
-
- رمز علبة اخفاء
+
+ دفع فقط الرسوم المطلوبة ل %1
+
+
+
+
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+
-
- التصغير بدلاً من الخروج من التطبيق عند إغلاق النافذة. عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إغلاق التطبيق فقط بعد اختيار الخروج من القائمة.
+
+ تحذير: عنوان داش غير صالح
-
- عناوين التابعة لجهات خارجية (مثل مستكشف كتلة) التي تظهر في علامة شريط المعاملات كعناصر قائمة السياق <br/> يتم استبدال %s في عنوان بتجزئة المعاملة. عناوين متعددة مفصولة بشريط عمودي.
+
+ تحذير: عنوان الفكة غير معروف
-
- & عناوين URL لمعاملات الطرف الثالث
+
+ تأكيد تغيير العنوان الفكة
-
- ما اذا أردت إظهار ميزات التحكم في العملة أم لا.
+
+ العنوان الذي حددته للتغيير ليس جزءًا من هذه المحفظة. يمكن إرسال أي أو كل الأموال في محفظتك إلى هذا العنوان. هل أنت واثق؟
-
- ابدأ تلقائيًا %1 بعد تسجيل الدخول إلى النظام.
+
+
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- تشغيل %1 عند الدخول إلى النظام
+
+ هذا دفع اعتيادي
-
- تمكين ميزات التحكم في العملة
+
+ &القيمة
-
- اقضي على تغيير غير مؤكد
+
+ أدخل تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة
-
- يحدد هذا الإعداد مقدار ماسترنود الفردية التي سيتم خلط المدخلات من خلالها.<br/> توفر المزيد من جولات الاختلاط درجة أعلى من الخصوصية ، ولكنها أيضًا تكلف رسومًا أكبر.
+
+
-
- &الشبكة
+
+ &وصف :
-
- ميناء الخريطة باستخدام UPnP
+
+ عنوان داش لإرسال الدفعة إلى
-
- بروكسي &اي بي:
+
+ اختر عنوانا مستخدم سابقا
-
- عنوان IP للوكيل (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &المنفذ:
+
+ انسخ العنوان من لوحة المفاتيح
-
- منفذ البروكسي (مثلا 9050)
+
+ Alt+P
-
- مستخدم للاتصال بالاصدقاء من خلال:
+
+ ازل هذه المداخله
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- تور
+
+ استخدم الرصيد المتاح
-
- اتصل بشبكة داش من خلال وكيل SOCKS5 منفصل لخدمات المخفية.
+
+ ادفع &الى :
-
- إظهار آيقونة الصينية فقط بعد تصغير النافذة.
+
+
-
- التصغير إلى صينية النظام بدلاً من شريط المهام
+
+
-
- تصغير عند الإغلاق
+
+
-
- &عرض
+
+
-
- لغة واجهة المستخدم:
+
+
-
- يمكن تعيين لغة واجهة للمستخدم هنا. سيتم تفعيل هذا الإعداد بعد إعادة تشغيل %1.
+
+ الرصيد:
-
-
+
+
-
- الوحدة لإظهار المبالغ فيها:
+
+ إدخال تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى دفتر العناوين الخاص بك
-
- اختر وحدة التقسيم الفرعية الافتراضية للعرض في جهة التعامل وعند إرسال العملات.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- أرقام عشرية
+
+ إرسال Coins
-
- خيارات سطر الأوامر النشطة التي تتجاوز الخيارات أعلاه:
+
+ ميزات التحكم بالعملة
-
- إعادة تعيين كل إعدادات العميل للحالة الإفتراضية.
+
+ مدخلات...
-
- &استعادة الخيارات
+
+ اختيار تلقائيا
-
- تم
+
+ الرصيد غير كافي!
-
- الغاء
+
+ الكمية :
-
-
+
+ بايت
-
- الافتراضي
+
+ القيمة :
-
- تأكيد استعادة الخيارات
+
+ رسوم :
-
- يتطلب إعادة تشغيل العميل لتفعيل التغييرات.
+
+ غبار:
-
- سوف يتم إيقاف العميل تماماً. هل تريد الإستمرار؟
+
+ بعد الرسوم :
-
- هذا التغيير يتطلب إعادة تشغيل العميل بشكل كامل.
+
+ تعديل :
-
- عنوان الوكيل توفيره غير صالح.
+
+ إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان تم إنشاؤه حديثًا.
+
+
+
+ تغيير عنوان الفكة
+
+
+
+ رسوم المعاملة:
+
+
+
+ إختر …
+
+
+
+ خفض الإعدادات الرسوم
-
-
- OverviewPage
-
- نمودج
+
+ هدف وقت التأكيد:
-
- قد تكون المعلومات المعروضة قديمة. تتزامن محفظتك تلقائيًا مع شبكة داش بعد إنشاء الاتصال ، ولكن هذه العملية لم تكتمل بعد.
+
+ إذا تم تعيين الرسوم الجمركية على 1000 دافع وكانت المعاملة 250 بايتًا فقط ، فإن "كل كيلوبايت" يدفع 250 جنيهًا فقط رسومًا ،<br /> بينما "على الأقل" يدفع 1000 دفين. لمعاملات أكبر من كيلوبايت تدفع كل من كيلوبايت.
-
- متاح
+
+ إن دفع الحد الأدنى فقط من الرسوم يكون على ما يرام طالما أن حجم المعاملات أقل من المساحة الموجودة في الكتل.<br /> ولكن كن على علم بأن هذا يمكن أن ينتهي في معاملة تؤكد أبدا عندما يكون هناك المزيد من الطلب على معاملات اندفاعة مما يمكن أن تعالجه الشبكة.
-
- رصيدك القابل للصرف
+
+ لكل كيلوبايت
-
- في طور الإنجاز
+
+ قد يؤدي استخدام fallbackfee إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبداً) للتأكيد. فكر في اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى يتم التحقق من صحة السلسلة الكاملة.
-
- المجموع المعاملات التي لم يتم تأكيدها بعد ولا تحتسب ضمن الرصيد القابل للانفاق
+
+ ملاحظة: لا توجد بيانات كافية لتقدير الرسوم ، باستخدام الرسوم الاحتياطية بدلاً من ذلك.
-
- غير متاح
+
+ إخفاء
-
- الرصيد المعدّن الذي لم ينضج بعد
+
+ (اقرأ تلميح الأدوات)
-
- الأرصدة
+
+ موصى به:
-
- معاملات غير مؤكدة للعناوين المشاهدة فقط
+
+ تخصيص:
-
- الرصيد المعدّن في العناوين المشاهدة فقط التي لم تنضج بعد
+
+ (الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)
-
- المجموع:
+
+ تأكيد الإرسال
-
- مجموع رصيدك الحالي
+
+ &ارسال
-
- مجموع الرصيد الحالي في العناوين المشاهدة فقط
+
+ مسح كل حقول النموذج المطلوبة
-
- مشاهدة فقط:
+
+ مسح الكل
-
- رصيدك الحالي في العناوين المشاهدة فقط
+
+ إرسال إلى عدة مستلمين في وقت واحد
-
- قابل للصرف:
+
+ أضافة &مستلم
-
- الحالة:
+
+ الرصيد:
-
- متاح/غير متاح
+
+ نسخ الكمية
-
- إكمال:
+
+ نسخ الكمية
-
- الكمية و الجولات
+
+ نسخ الرسوم
-
- المقدم denom :
+
+ نسخ بعد الرسوم
-
- غير معروف
+
+ نسخ البايتات
-
- أحدث المعاملات
+
+ نسخ الغبار
-
- بدأ/إنهاء/دمج
+
+ نسخ التعديل
-
- الفئات التي قدمتها إلى ماسترنود <br> لدمج ، يجب على المستخدمين الآخرين تقديم نفس الفئات نفسها.
+
+ %1 (%2 كتل)
-
- خارج المزامنه
+
+ من المحفظة %1
-
- تم تعطيل النسخ الاحتياطية التلقائية ، ولا يوجد دمج متاح!
+
+ إستخدام
-
- لم يتم اكتشاف أي مدخلات
+
+ %1 الى %2
-
- %1 الرصيد
+
+ هل أنت متأكد من أنك تريد أن ترسل؟
+
+
+
+ تضاف كرسوم المعاملة
+
+
+
+ المجموع المبلغ = <b> %1</b> <br /> = %2
+
+
+
+ <b>( %1 على %2 المداخلات المعروضة)</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ أي أموال متاحة
+
+
+
+
+
+
+
+ حجم العملية: %1
+
+
+
+ معدل الرسوم: %1
-
-
- %n جولات
- %n جولات
- %n جولات
- %n جولات
- %n جولات
- %n جولات
-
+
+
+ ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
+ ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
+ ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
+ ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
+ ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
+ ستستهلك هذه المعاملة مدخلات %n
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تأكيد الإرسال Coins
+
+
+
+ عنوان المستلم غير صالح. يرجى إعادة الفحص.
+
+
+
+ المبلغ المدفوع يجب ان يكون اكبر من 0
-
- تم العثور على مدخلات متوافقة كافية لمزج %1
+
+ القيمة تتجاوز رصيدك
-
- لا توجد إدخالات متوافقة كافية لخلط<span style='%1'>%2</span> ، <br>سيتم خلط<span style='%1'>%3</span> بدلاً من ذلك
+
+
-
- التقدم العام
+
+ تم العثور على عنوان مكرر: يجب استخدام العناوين مرة واحدة فقط.
-
- المقومة
+
+ تعتبر الرسوم الأعلى من %1 رسوماً باهظة.
-
- مختلطة جزئيا
+
+ انتهاء صلاحية طلب الدفع.
-
- دمج
+
+
+
+
+
+ دفع فقط الرسوم المطلوبة ل %1
-
-
- تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
- تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
- تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
- تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
- تبلغ قيمة المدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
- تبلغ قيمة مدخلات المقومة %5 من %n من الجولات في المتوسط
-
+
+
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+
-
- المفاتيح المتبقية: %1
+
+ تحذير: عنوان داش غير صالح
-
-
+
+ تحذير: عنوان الفكة غير معروف
-
-
+
+ تأكيد تغيير العنوان الفكة
-
-
+
+ العنوان الذي حددته للتغيير ليس جزءًا من هذه المحفظة. يمكن إرسال أي أو كل الأموال في محفظتك إلى هذا العنوان. هل أنت واثق؟
-
-
+
+ (لا وصف)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
-
+
+ هذا دفع اعتيادي
-
- غير متاح
+
+ ادفع &الى :
-
- عدد قليل جدا من مفاتيح اليسار منذ آخر النسخ الاحتياطي التلقائي!
+
+ عنوان داش لإرسال الدفعة إلى
-
- نحن على وشك إنشاء نسخة احتياطية تلقائية جديدة لك <span style='%1'>يجب عليك دائمًا التأكد من الاحتفاظ بنسخ احتياطية في مكان آمن </span>!
+
+ اختر عنوانا مستخدم سابقا
-
- ملاحظة: يمكنك إيقاف تشغيل هذه الرسالة.
+
+ Alt+A
-
- تحذير! حدث خطأ ما في النسخ الاحتياطي التلقائي
+
+ انسخ العنوان من لوحة المفاتيح
-
- خطأ! فشل إنشاء نسخة احتياطية تلقائية
+
+ Alt+P
-
- تم تعطيل المزج ، يرجى إغلاق محفظتك وإصلاح المشكلة!
+
+ ازل هذه المداخله
-
- متاح
+
+
-
- انظر debug.log لمزيد من المعلومات
+
+
-
- تحذير! تعذّر تجديد مفتاح ، يرجى إلغاء قفل محفظتك للقيام بذلك.
+
+ &وصف :
-
-
- PaymentServer
-
- خطأ في طلب الدفع
+
+ أدخل تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة
-
- لا يمكن بدء داش: معالج الدفع مقابل الدفع
+
+ &القيمة
-
- التعامل مع العنوان
+
+ سيتم خصم الرسوم من المبلغ الذي يتم إرساله. سوف يتلقى المستلم كمية أقل من الشرطة من إدخالها في حقل المبلغ. في حالة تحديد عدة مستلمين ، يتم تقسيم الرسوم بالتساوي.
-
- 'raptoreum: //' ليس URI صالحًا. استخدم "شرطة:" بدلاً من ذلك.
+
+ طرح الرسوم من المبلغ
-
- عنوان الخاص بجلب طلب الدفع غير صالح: %1
+
+ استخدم الرصيد المتاح
-
- عنوان الدفع غير صالح %1
+
+ الرسائل
-
- لا يمكن تحليل العنوان! يمكن أن يكون ذلك بسبب عنوان داش غير صالح أو معلمات العنوان غير صحيحة.
+
+ رسالة تم إرفاقها بخط العطف: عنوان الذي سيتم تخزينه مع المعاملة كمرجع لك. ملاحظة: لن يتم إرسال هذه الرسالة عبر شبكة داش.
-
- التعامل مع ملف طلب الدفع
+
+
-
- لا يمكن قراءة ملف طلب الدفع! يمكن أن يحدث هذا بسبب ملف لطلب الدفع غير صالح.
+
+
-
- تم رفض طلب الدفع
+
+
-
- لا تتطابق شبكة طلب الدفع مع شبكة العميل.
+
+
-
- انتهاء صلاحية طلب الدفع.
+
+
-
- لم يتم تهيئة طلب الدفع.
+
+ هذا طلب دفع لم يتم مصادقته.
-
- طلبات الدفع غير المؤكدة إلى نصوص الدفع المخصصة غير مدعومة.
+
+ هذا طلب دفع تمت مصادقته.
-
- طلب دفع غير صالح.
+
+ ادفع &الى :
-
- المبلغ المطلوب للدفع %1 صغير جداً (يعتبر غبار).
+
+ مذكرة:
-
- إعادة مال من %1
+
+ إدخال تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى دفتر العناوين الخاص بك
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- طلب الدفع %1 كبير جداً (%2 بايت، المسموح به %3 بايت).
+
+ نعم
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- حدث خطأ في الاتصال بـ %1: %2
+
+
-
- لا يمكن تحليل طلب الدفع!
+
+ ميزات التحكم بالعملة
-
- استجابة سيئة من الملقم %1
+
+ مدخلات...
-
- خطأ في طلب الشبكة
+
+ اختيار تلقائيا
-
- اعتراف بالدفع
+
+ الرصيد غير كافي!
-
-
- PeerTableModel
-
- رقم العقدة
+
+
-
- عقدة/خدمة
+
+
-
- وكيل المستخدم
+
+
-
- رنين
+
+ غبار:
-
- أرسلت
+
+
-
- وصلت
+
+
-
-
- QObject
-
- اختر دليل البيانات عند بدء التشغير (افتراضي: %u)
+
+
-
- عيّن عائلة الخط. القيم الممكنة:%1. (الافتراضي:%2)
+
+ إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان تم إنشاؤه حديثًا.
-
- قم بتعيين عامل مقياس يتم تطبيقه على حجم الخط الأساسي. النطاق المحتمل %1 (أصغر الخطوط) إلى %2 (الخطوط الأكبر). (الافتراضي: %3)
+
+ تغيير عنوان الفكة
-
- اضبط وزن الخط للنصوص الغامقة. النطاق المحتمل %1 إلى %2 (الافتراضي: %3)
+
+
-
- اضبط وزن الخط للنصوص العادية. النطاق المحتمل %1 إلى %2 (الافتراضي: %3)
+
+ إختر …
-
- أضع لغة, على سبيل المثال " ar_AR " (افتراضي:- مكان النظام)
+
+
-
- الدخول مصغر
+
+ قد يؤدي استخدام fallbackfee إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبداً) للتأكيد. فكر في اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى يتم التحقق من صحة السلسلة الكاملة.
-
- اعد تعديل جميع الإعدادات المتغيرة في GUI
+
+
-
- أضع شهادة بروتوكول الشبقة الأمنية لطلب المدفوع (افتراضي: -نظام-)
+
+ خفض الإعدادات الرسوم
-
- أظهر شاشة البداية عند بدء التشغيل (افتراضي: %u)
+
+ إخفاء
-
- %1 لم يخرج بعد بأمان...
+
+ إذا تم تعيين الرسوم الجمركية على 1000 دافع وكانت المعاملة 250 بايتًا فقط ، فإن "كل كيلوبايت" يدفع 250 جنيهًا فقط رسومًا ،<br /> بينما "على الأقل" يدفع 1000 دفين. لمعاملات أكبر من كيلوبايت تدفع كل من كيلوبايت.
-
- مبلغ
+
+ لكل كيلوبايت
-
- أدخل عنوان داش (على سبيل المثال %1)
+
+ إن دفع الحد الأدنى فقط من الرسوم يكون على ما يرام طالما أن حجم المعاملات أقل من المساحة الموجودة في الكتل.<br /> ولكن كن على علم بأن هذا يمكن أن ينتهي في معاملة تؤكد أبدا عندما يكون هناك المزيد من الطلب على معاملات اندفاعة مما يمكن أن تعالجه الشبكة.
-
- إعداد المظهر
+
+ (اقرأ تلميح الأدوات)
-
-
+
+ موصى به:
-
- يمكن أيضًا تعديل هذا لاحقًا في علامة التبويب "المظهر" في التفضيلات.
+
+ تخصيص:
-
- %1 يوم
+
+ (الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)
-
- %1 ساعة
+
+ هدف وقت التأكيد:
-
- %1 دقيقة
+
+ تأكيد الإرسال
-
- %1 ثانية
+
+ &ارسال
-
- لا شيء
+
+ مسح كل حقول النموذج المطلوبة
-
- غير معروف
+
+ مسح الكل
-
- %1 جزء من الثانية
+
+ إرسال إلى عدة مستلمين في وقت واحد
-
-
-
- %n تواني
- %n تواني
- %n تواني
- %n تواني
- %n تواني
- %n تواني
-
+
+
+ أضافة &مستلم
-
-
-
- %n دقائق
- %n دقائق
- %n دقائق
- %n دقائق
- %n دقائق
- %n دقائق
-
+
+
+
-
-
-
- %n ساعات
- %n ساعات
- %n ساعات
- %n ساعات
- %n ساعات
- %n ساعات
-
+
+
+
-
-
-
- %n أيام
- %n أيام
- %n أيام
- %n أيام
- %n أيام
- %n أيام
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n أسابيع
- %n أسابيع
- %n أسابيع
- %n أسابيع
- %n أسابيع
- %n أسابيع
-
+
+
+ الرسائل
-
-
-
- %n أعوام
- %n أعوام
- %n أعوام
- %n أعوام
- %n أعوام
- %n أعوام
-
+
+
+
-
- %1 و %2
+
+ أدخل تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ اختر عنوانا مستخدم سابقا
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ انسخ العنوان من لوحة المفاتيح
-
- غير معروف
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- خطأ: دليل البيانات المحدد "%1" غير موجود.
+
+ ازل هذه المداخله
-
- خطأ: لا يمكن تحليل ملف التهيئة: %1. استخدم فقط بناء الجملة = القيمة الأساسية.
+
+ ادفع &الى :
-
- خطأ: %1
+
+
-
- خطأ: فشل تحميل خطوط التطبيق.
+
+
-
- خطأ: مجموعة الخطوط المحددة غير صالحة. القيم الصالحة: %1.
+
+
-
- خطأ: خط الوزن العادي المحدد غير صالح. النطاق الصالح %1 إلى %2.
+
+
-
- خطأ: خط غامق محدد غير صالح. النطاق الصالح %1 إلى %2.
+
+ &القيمة
-
- خطأ: مقياس الخط المحدد غير صالح. النطاق الصالح %1 إلى %2.
+
+
-
- خطأ: مسار -custom-css-dir غير صالح.
+
+ &وصف :
-
- خطأ: يفتقد %1 ملف (ملفات) CSS في المسار -custom-css-dir.
+
+ رسالة تم إرفاقها بخط العطف: عنوان الذي سيتم تخزينه مع المعاملة كمرجع لك. ملاحظة: لن يتم إرسال هذه الرسالة عبر شبكة داش.
-
-
- QRDialog
-
- عنوان QR-Code
+
+
-
- رمز كيو ار
+
+
-
- &حفظ الصورة
+
+
-
- خطأ في إنشاء رمز الاستجابة السريعة.
+
+ سيتم خصم الرسوم من المبلغ الذي يتم إرساله. سوف يتلقى المستلم كمية أقل من الشرطة من إدخالها في حقل المبلغ. في حالة تحديد عدة مستلمين ، يتم تقسيم الرسوم بالتساوي.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &حفظ الصورة
+
+ طرح الرسوم من المبلغ
-
- &نسخ الصورة
+
+ هذا طلب دفع لم يتم مصادقته.
-
- حفظ رمز الاستجابة السريعة QR
+
+ ادفع &الى :
-
- صورة PNG (*.png)
+
+ مذكرة:
-
-
- QRImageWidget
-
- &حفظ الصورة
+
+ هذا طلب دفع تمت مصادقته.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &نسخ الصورة
+
+ اتمام إيقاف %1...
-
- حفظ رمز الاستجابة السريعة QR
+
+ لا توقف عمل الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- صورة PNG (*.png)
+
+ التواقيع - التوقيع /تأكيد الرسالة
-
-
- RPCConsole
-
- نافذة الأدوات
+
+ &توقيع الرسالة
-
- المعلومات
+
+ يمكنك توقيع الرسائل / الاتفاقيات مع العناوين الخاصة بك لإثبات أنك يمكن أن تتلقى داش المرسلة إليهم. احرص على عدم التوقيع على أي شيء غامض أو عشوائي ، حيث إن هجمات التصيد الاحتيالي قد تحاول خداعك لتوقيع هويتك عليها. توقيع فقط عبارات تفصيلية كاملة توافق على.
-
- عموما
+
+ عنوان داش للتوقيع على الرسالة
-
- الاسم
+
+ اختر عنوانا مستخدم سابقا
-
- غير معروف
+
+ Alt+A
-
- عدد الاتصالات
+
+ انسخ العنوان من لوحة المفاتيح
-
- الفتح
+
+ Alt+P
-
- وقت البدء
+
+ ادخل الرسالة التي تريد توقيعها هنا
-
- الشبكه
+
+ التوقيع
-
- اخر وقت الكتلة
+
+ نسخ التوقيع الحالي إلى حافظة النظام
-
- تصحيح ملف السجل
+
+ وقع على الرسالة لإثبات أنك تملك عنوان داش هذا
-
- عدد الكتل الحالي
+
+ توقيع $الرسالة
-
- نسخه العميل
+
+ إعادة تعيين كافة حقول رسالة التوقيع
-
- باستخدام BerkeleyDB إصدار
+
+ مسح الكل
-
- سلسلة الكتل
+
+ &تحقق رسالة
-
- ارقام ماسترنود
+
+ أدخل عنوان المتلقي ، رسالة (تأكد من نسخ فواصل الأسطر والمسافات وعلامات التبويب وما إلى ذلك تمامًا) والتوقيع أدناه للتحقق من الرسالة. يجب الحرص على عدم قراءة المزيد في التوقيع أكثر مما هو موجود في الرسالة الموقّعة نفسها ، لتجنب التعرض للخداع من خلال هجوم رجل في الوسط. لاحظ أن هذا يثبت فقط أن الطرف المتلقي يتلقى العنوان ، فلا يمكنه إثبات إرسال أي معاملة!
-
- تجمع الذاكرة
+
+ عنوان داش الذي تم توقيع الرسالة به
-
- عدد المعاملات الحالي
+
+ تحقق من الرسالة للتأكد من توقيعها باستخدام عنوان داش المحدد
-
- استخدام الذاكرة
+
+ تحقق &الرسالة
-
- وحدة التحكم
+
+ إعادة تعيين جميع حقول التحقق من الرسالة
-
- مسح وحدة التحكم
+
+ أدخل رسالة ليتم التوقيع عليها
-
- &حركة مرور الشبكة
+
+ اضغط "توقيع الرسالة" لتوليد التوقيع
-
- إستقبل
+
+ أدخل رسالة ليتم التحقق منها
-
- تم الإرسال
+
+ أدخل توقيعًا للرسالة ليتم التحقق منها
-
- &اصدقاء
+
+ العنوان المدخل غير صالح
-
- محفظة
+
+ الرجاء التأكد من العنوان والمحاولة مرة اخرى
-
- الأقران الممنوعين
+
+ العنوان المدخل لا يشير الى مفتاح
-
- حدد نظير لعرض معلومات مفصلة.
+
+ تم الغاء عملية فتح المحفظة
-
- اللائحة البيضاء
+
+ المفتاح الخاص للعنوان المدخل غير متاح.
-
- جهة
+
+ فشل توقيع الرسالة.
-
- الإصدار
+
+ الرسالة موقعة.
-
- كتلة البداية
+
+ لا يمكن فك تشفير التوقيع.
-
- رؤوس متزامنة
+
+ فضلا تاكد من التوقيع وحاول مرة اخرى
-
- كتل متزامنة
+
+ لم يتطابق التوقيع مع ملخص الرسالة.
-
- إعادة فحص ملفات بلوكشين1
+
+ فشلت عملية التأكد من الرسالة.
-
- إعادة فحص ملفات بلوكشين2
+
+ تم تأكيد الرسالة.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan = 1: إعادة فحص سلسلة الكتل بحثًا عن معاملات المحفظة المفقودة بدءًا من وقت إنشاء المحفظة.
+
+ نمودج
-
- -rescan = 2: إعادة فحص سلسلة الكتل بحثًا عن معاملات المحفظة المفقودة بدءًا من كتلة التكوين.
+
+ الحالة.
-
- محفظة path
+
+ 0
-
- وكيل المستخدم
+
+ قائمة تصفية:
-
- دليل البيانات
+
+ تصفية قائمة ماسترنود
-
- آخر تجزئة كتلة
+
+ عدد نود
-
- افتح ملف سجل تصحيح %1 من دليل البيانات الحالي. قد يستغرق هذا بضع ثوانٍ لملفات السجل الكبيرة.
+
+ إظهار الرموز الرئيسية فقط تحتوي هذه المحفظة على مفاتيح.
-
- أقفال InstantSend
+
+
-
- (لا شيء)
+
+ ماسترنوداتي فقط
-
- تصغير حجم الخط
+
+ الخدمات
-
- تكبير حجم الخط
+
+ نقاط PoSe
-
- &إعادة تعيين
+
+ مسجل
-
- نوع العقدة
+
+ آخر دفع
-
- نقاط PoSe
+
+ الدفع المقبل
-
- خدمات
+
+ عنوان الدفع
-
- نقاط الحظر
+
+ مكافأة المشغل
-
- مدة الاتصال
+
+ عنوان الضمان
-
- آخر استقبال
+
+
-
- آخر إرسال
+
+ عنوان المالك
-
- وقت الرنين
+
+ عنوان التصويت
-
- مدة الرنين المعلقة حالياً.
+
+ نسخ ProTx Hash
-
- انتظار الرنين
+
+ نسخ نقطة خارجية
-
- أقل رنين
+
+ جارٍ التحديث ...
-
- إزاحة الوقت
+
+
-
- إصلاح المحفظة
+
+ مفعل
-
- محفظة الإنقاذ
+
+ POSE_BANNED
-
- استرداد المعاملات 1
+
+ غير مغروف
-
- استرداد المعاملات 2
+
+ %1 إلى
-
- ترقية تنسيق المحفظة
+
+ إلى غير معرف
-
- ستقوم الأزرار الموجودة أدناه بإعادة تشغيل المحفظة باستخدام خيارات سطر الأوامر لإصلاح المحفظة ، وإصلاح المشكلات المتعلقة بملفات بلوكشين الفاسدة أو معاملات مفقودة / قديمة.
+
+ ولكن لم تطالب
-
- محفظة النقود: محاولة استرداد المفاتيح الخاصة من wallet.dat فاسدة.
+
+ لا شيء
-
- zapwallettxes = 1: استرداد المعاملات من بلوكشين (الاحتفاظ ببيانات التعريف ، على سبيل المثال ، مالك الحساب).
+
+ ارجوك انتظر...
-
- zapwallettxes = 2: استرداد المعاملات من بلوكشين (إسقاط بيانات التعريف).
+
+ معلومات إضافية عن DIP3 ماسترنود %1
+
+
+ SplashScreen
-
- ترقية المحفظة: ترقية المحفظة إلى أحدث تنسيق عند بدء التشغيل. (ملاحظة: هذا ليس تحديثًا للمحفظة نفسها!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- خيارات إصلاح المحفظة.
+
+ نمودج
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- إعادة بناء الفهرس
+
+ كيلوبايت/ث
-
- إعادة بناء فهرس سلسلة كتلة من الملفات الحالية blk000 ؟؟.
+
+ المجموع
-
- قطع الاتصال
+
+ إستقبل
-
- حظر ل
+
+ أرسلت
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+
-
- 1 &ساعة
+
+ مفتوح حتى %1
-
- 1 & يوم
+
+ يتعارض
-
- 1 & اسبوع
+
+ 0/غير مؤكد ،%1
-
- 1 & سنة
+
+ في تجمع الذاكرة
-
- رفع الحظر
+
+ ليس في تجمع الذاكرة
-
-
+
+ مهجور
-
- مرحبًا بك في وحدة التحكم %1 RPC.
+
+ غير مؤكدة/%1
-
- استخدم السهمين لأعلى ولأسفل للتنقل في المحفوظات ، و%1 لمسح الشاشة.
+
+ تأكيد %1
-
- اكتب %1 للحصول على نظرة عامة حول الأوامر المتوفرة.
+
+ مغلق عبر ChainLocks
-
- لمزيد من المعلومات حول استخدام نوع وحدة التحكم هذه %1.
+
+ محقق من فبل الإرسال الفوري
-
- تحذير: كان المحتالون نشطين ، ويخبرون المستخدمين بكتابة الأوامر هنا ، وسرقة محتويات محفظتهم. لا تستخدم وحدة التحكم هذه دون فهم تداعيات الأمر بشكل كامل.
+
+
-
- داخل:
+
+
-
- خارج:
+
+
-
- تم إلغاء تفعيل الشبكه
+
+
-
- الإجمالي: %1 (ممكّن: %2)
+
+
-
- تنفيذ الأمر بدون أي محفظة
+
+
-
- تنفيذ الأمر باستخدام المحفظة "%1"
+
+
-
- (معرف العقدة: %1)
+
+
-
- خلال %1
+
+
-
- ابدا
+
+
-
- داخل
+
+
-
- خارجي
+
+ الحالة.
-
- نعم
+
+ تاريخ
-
- لا
+
+ المصدر
-
- عادي
+
+ تم اصداره.
-
- ماسترنود
+
+ من
-
- التحقق من Smartnode
+
+ غير معروف
-
- غير معروف
+
+ الى
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- رسالة اختيارية لإرفاقها بطلب الدفع ، والتي سيتم عرضها عند فتح الطلب. ملاحظة: لن يتم إرسال الرسالة مع الدفع عبر شبكة داش.
+
+ عنوانه
-
- &رسالة:
+
+ مشاهدة فقط
-
- تسمية اختيارية لربطها بعنوان المستلم الجديد.
+
+ وصف
-
- رسالة اختيارية لإرفاقها بطلب الدفع ، والتي سيتم عرضها عند فتح الطلب.<br> ملاحظة: لن يتم إرسال الرسالة مع الدفع عبر شبكة داش.
+
+ رصيد
+
+
+
+
+ ينضج في %n كتل إضافية
+ ينضج في %n كتل إضافية
+ ينضج في %n كتل إضافية
+ ينضج في %n كتل إضافية
+ ينضج في %n كتل إضافية
+ ينضج في %n كتل إضافية
+
-
- استخدم هذا النموذج لطلب الدفعات. جميع الحقول <b>اختيارية</b>.
+
+ غير مقبولة
-
- &وصف :
+
+ دين
-
- مبلغ اختياري للطلب. اترك هذا فارغًا أو صفراً لعدم طلب مبلغ محدد.
+
+ المجموع الخصم
-
- &القيمة
+
+ المجموع الرصيد
-
- &طلب دفعة
+
+ رسوم المعاملة
-
- مسح كل حقول النموذج المطلوبة
+
+ صافي المبلغ
-
- مسح
+
+ رسالة
-
- سجل طلبات الدفع
+
+ تعليق
-
- إظهار الطلب المحدد (يقوم بنفس نتيجة النقر المزدوج على أي إدخال)
+
+
-
- عرض
+
+ رقم المعاملة
-
- قم بإزالة الإدخالات المحددة من القائمة
+
+ مؤشر المخرجات
-
- ازل
+
+ المجموع الكلي للمعاملات
-
- أدخل تصنيفًا لربطه بعنوان الاستلام الجديد
+
+ يجب أن تنضج العملات المولدة %1 قبل أن يتم إنفاقها. عند إنشاء هذا الحظر ، تم بثه إلى الشبكة ليتم إضافته إلى سلسلة الحظر. إذا فشلت في الدخول إلى السلسلة ، ستتغير حالتها إلى "غير مقبولة" ولن تكون قابلة للانفاق. قد يحدث هذا أحيانًا إذا أدت عقدة أخرى إلى إنشاء كتلة في غضون ثوانٍ قليلة من حسابك.
-
- أدخل رسالة لإرفاقها بطلب الدفع
+
+ معلومات التصحيح
-
- نسخ العنوان
+
+ معاملة
-
- انسخ التسمية
+
+ مدخلات
-
- انسخ الرسالة
+
+ مبلغ
-
- نسخ الكمية
+
+ صحيح
-
-
+
+ خاطئ
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- رمز كيو ار
+
+ يبين هذا الجزء وصفا مفصلا لهده المعاملة
-
- نسخ &URI
+
+ تفاصيل عن %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- نسخ &العنوان
+
+ تاريخ
-
- &حفظ الصورة
+
+ النوع
-
- طلب الدفعة إلى %1
+
+ تسمية / عنوان
+
+
+
+
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+ فتح لـ %n كتل إضافية
+
-
- معلومات الدفع
+
+ مفتوح حتى %1
-
- URI
+
+ غير مؤكد
-
- عنوان
+
+ مهجور
-
- مبلغ
+
+ قيد التأكيد (%1 من %2 تأكيد موصى به)
-
- وصف
+
+ مؤكد (%1 تأكيد)
-
- رسالة
+
+ يتعارض
-
- محفظة
+
+ غير متاح (تأكيدات %1 ، ستكون متوفرة بعد %2)
-
- العنوان المستخدم طويل جدًا، حاول أن تقوم بتقليل نص التسمية / الرسالة.
+
+ ولدت ولكن لم تقبل
-
- خطأ في ترميز العنوان إلى الرمز المربع.
+
+ محقق من فبل الإرسال الفوري
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- تاريخ
+
+ مغلق عبر ChainLocks
-
- وصف
+
+ استقبل مع
-
- رسالة
+
+ استقبل من
-
- (لا وصف)
+
+
-
- ( لا رسائل )
+
+ أرسل إلى
-
- (لا يوجد مبلغ مطلوب)
+
+ دفع لنفسك
-
- تم الطلب
+
+ Mined
-
-
- SendCoinsDialog
-
- إرسال Coins
+
+
-
- ميزات التحكم بالعملة
+
+
-
- مدخلات...
+
+
-
- اختيار تلقائيا
+
+
-
- الرصيد غير كافي!
+
+
-
- الكمية :
+
+
-
- بايت
+
+
-
- القيمة :
+
+ مشاهدة فقط
-
- رسوم :
+
+ غير متوفر
-
- غبار:
+
+ (لا وصف)
-
- بعد الرسوم :
+
+ حالة التحويل. مرر فوق هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.
-
- تعديل :
+
+ التاريخ والوقت الذي تم فيه تلقي المعاملة.
-
- إذا تم تنشيط هذا، ولكن عنوان الفكة فارغ أو غير صالح، فسيتم إرسال الفكة إلى عنوان تم إنشاؤه حديثًا.
+
+ نوع المعاملات
-
- تغيير عنوان الفكة
+
+ ما إذا كان العنوان المشاهدة فقط متضمنًا في هذه المعاملة أم لا.
-
- رسوم المعاملة:
+
+ هدف / غرض محدد من قبل المستخدم للمعاملات.
-
- إختر …
+
+ المبلغ الذي أزيل أو أضيف الى الرصيد
+
+
+ TransactionView
-
- خفض الإعدادات الرسوم
+
+ الكل
-
- هدف وقت التأكيد:
+
+ اليوم
-
- إذا تم تعيين الرسوم الجمركية على 1000 دافع وكانت المعاملة 250 بايتًا فقط ، فإن "كل كيلوبايت" يدفع 250 جنيهًا فقط رسومًا ،<br /> بينما "على الأقل" يدفع 1000 دفين. لمعاملات أكبر من كيلوبايت تدفع كل من كيلوبايت.
+
+ هدا الاسبوع
-
- إن دفع الحد الأدنى فقط من الرسوم يكون على ما يرام طالما أن حجم المعاملات أقل من المساحة الموجودة في الكتل.<br /> ولكن كن على علم بأن هذا يمكن أن ينتهي في معاملة تؤكد أبدا عندما يكون هناك المزيد من الطلب على معاملات اندفاعة مما يمكن أن تعالجه الشبكة.
+
+ هدا الشهر
-
- لكل كيلوبايت
+
+ الشهر الماضي
-
- قد يؤدي استخدام fallbackfee إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبداً) للتأكيد. فكر في اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى يتم التحقق من صحة السلسلة الكاملة.
+
+ هدا العام
-
- ملاحظة: لا توجد بيانات كافية لتقدير الرسوم ، باستخدام الرسوم الاحتياطية بدلاً من ذلك.
+
+ المدى...
-
- إخفاء
+
+ الاكثر انتشارا
-
- (اقرأ تلميح الأدوات)
+
+ استقبل مع
-
- موصى به:
+
+ أرسل إلى
-
- تخصيص:
+
+
-
- (الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)
+
+
-
- تأكيد الإرسال
+
+
-
- &ارسال
+
+
-
- مسح كل حقول النموذج المطلوبة
+
+
-
- مسح الكل
+
+
-
- إرسال إلى عدة مستلمين في وقت واحد
+
+
-
- أضافة &مستلم
+
+
-
- الرصيد:
+
+ إليك
-
- نسخ الكمية
+
+ Mined
-
- نسخ الكمية
+
+ اخرى
-
- نسخ الرسوم
+
+ أدخل العنوان أو معرف المعاملة أو التسمية للبحث
-
- نسخ بعد الرسوم
+
+ الحد الأدنى
-
- نسخ البايتات
+
+ التخلي عن المعاملة
-
- نسخ الغبار
+
+ انسخ عنوان
-
- نسخ التعديل
+
+ انسخ التسمية
-
- %1 (%2 كتل)
+
+ نسخ الكمية
-
- من المحفظة %1
+
+ نسخ رقم العملية
-
- إستخدام
+
+ نسخ المعاملة الخام
-
- %1 الى %2
+
+ نسخ كامل تفاصيل المعاملة
-
- هل أنت متأكد من أنك تريد أن ترسل؟
+
+ عدل الوصف
-
- تضاف كرسوم المعاملة
+
+ عرض تفاصيل المعاملة
-
- المجموع المبلغ = <b> %1</b> <br /> = %2
+
+ إظهار رمز الاستجابة السريعة العنوان
-
- <b>( %1 على %2 المداخلات المعروضة)</b>
+
+ تصدير تفاصيل المعاملات
-
-
+
+ ملف مفصول بفواصل (*.csv)
-
-
+
+ تأكيد
-
-
+
+ مشاهدة فقط
-
-
+
+ تاريخ
-
-
+
+ النوع
-
- أي أموال متاحة
+
+ وصف
-
-
+
+ عنوان
-
- حجم العملية: %1
+
+ العنوان
-
- معدل الرسوم: %1
+
+ فشل التصدير
-
-
-
- ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
- ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
- ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
- ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
- ستستهلك هذه المعاملة إدخال٪ n
- ستستهلك هذه المعاملة مدخلات %n
-
+
+
+ حدث خطأ أثناء محاولة حفظ محفوظات المعاملة إلى %1.
-
-
+
+ نجح التصدير
-
- تأكيد الإرسال Coins
+
+ تم حفظ محفوظات المعاملة بنجاح إلى %1.
-
- عنوان المستلم غير صالح. يرجى إعادة الفحص.
+
+ رمز الاستجابة السريعة
-
- المبلغ المدفوع يجب ان يكون اكبر من 0
+
+ المدى:
-
- القيمة تتجاوز رصيدك
+
+ الى
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
-
+
+ الوحدة لإظهار المبالغ فيها. انقر لتحديد وحدة أخرى.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- تم العثور على عنوان مكرر: يجب استخدام العناوين مرة واحدة فقط.
+
+ نعم
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- فشل في إنشاء المعاملة!
+
+
-
- تم رفض المعاملة للسبب التالي: %1
+
+
-
- تعتبر الرسوم الأعلى من %1 رسوماً باهظة.
+
+
-
- انتهاء صلاحية طلب الدفع.
+
+
-
-
+
+
-
- دفع فقط الرسوم المطلوبة ل %1
+
+
-
-
-
- يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
- يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
- يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
- يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
- يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
- يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
-
+
+
+
-
- تحذير: عنوان داش غير صالح
+
+
-
- تحذير: عنوان الفكة غير معروف
+
+
-
- تأكيد تغيير العنوان الفكة
+
+
-
- العنوان الذي حددته للتغيير ليس جزءًا من هذه المحفظة. يمكن إرسال أي أو كل الأموال في محفظتك إلى هذا العنوان. هل أنت واثق؟
+
+
-
- (لا وصف)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- هذا دفع اعتيادي
+
+
-
- ادفع &الى :
+
+
-
- عنوان داش لإرسال الدفعة إلى
+
+
-
- اختر عنوانا مستخدم سابقا
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- انسخ العنوان من لوحة المفاتيح
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- ازل هذه المداخله
+
+
-
-
+
+
-
- &وصف :
+
+
-
- أدخل تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة
+
+
-
- &القيمة
+
+
-
- سيتم خصم الرسوم من المبلغ الذي يتم إرساله. سوف يتلقى المستلم كمية أقل من الشرطة من إدخالها في حقل المبلغ. في حالة تحديد عدة مستلمين ، يتم تقسيم الرسوم بالتساوي.
+
+
-
- طرح الرسوم من المبلغ
+
+ رسوم المعاملة:
-
- استخدم الرصيد المتاح
+
+ إختر …
-
- الرسائل
+
+ قد يؤدي استخدام fallbackfee إلى إرسال معاملة تستغرق عدة ساعات أو أيام (أو أبداً) للتأكيد. فكر في اختيار الرسوم يدويًا أو انتظر حتى يتم التحقق من صحة السلسلة الكاملة.
-
- رسالة تم إرفاقها بخط العطف: عنوان الذي سيتم تخزينه مع المعاملة كمرجع لك. ملاحظة: لن يتم إرسال هذه الرسالة عبر شبكة داش.
+
+ ملاحظة: لا توجد بيانات كافية لتقدير الرسوم ، باستخدام الرسوم الاحتياطية بدلاً من ذلك.
-
-
+
+ خفض الإعدادات الرسوم
-
-
+
+ إخفاء
-
-
+
+
-
-
+
+ لكل كيلوبايت
-
-
+
+
-
-
+
+ (اقرأ تلميح الأدوات)
-
- هذا طلب دفع لم يتم مصادقته.
+
+ موصى به:
-
- هذا طلب دفع تمت مصادقته.
+
+
-
- ادفع &الى :
+
+ (الرسوم الذكية لم يتم تهيئتها بعد. عادة ما يستغرق ذلك بضع كتل ...)
-
- مذكرة:
+
+ هدف وقت التأكيد:
-
- إدخال تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى دفتر العناوين الخاص بك
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- نعم
+
+ مسح
-
-
- ShutdownWindow
-
- اتمام إيقاف %1...
+
+ الرصيد:
-
- لا توقف عمل الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- التواقيع - التوقيع /تأكيد الرسالة
+
+
-
- &توقيع الرسالة
+
+
-
- يمكنك توقيع الرسائل / الاتفاقيات مع العناوين الخاصة بك لإثبات أنك يمكن أن تتلقى داش المرسلة إليهم. احرص على عدم التوقيع على أي شيء غامض أو عشوائي ، حيث إن هجمات التصيد الاحتيالي قد تحاول خداعك لتوقيع هويتك عليها. توقيع فقط عبارات تفصيلية كاملة توافق على.
+
+
-
- عنوان داش للتوقيع على الرسالة
+
+ %1 (%2 كتل)
-
- اختر عنوانا مستخدم سابقا
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- انسخ العنوان من لوحة المفاتيح
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- ادخل الرسالة التي تريد توقيعها هنا
+
+
-
- التوقيع
+
+
-
- نسخ التوقيع الحالي إلى حافظة النظام
+
+
-
- وقع على الرسالة لإثبات أنك تملك عنوان داش هذا
+
+
-
- توقيع $الرسالة
+
+
-
- إعادة تعيين كافة حقول رسالة التوقيع
+
+
-
- مسح الكل
+
+
-
- &تحقق رسالة
+
+
-
- أدخل عنوان المتلقي ، رسالة (تأكد من نسخ فواصل الأسطر والمسافات وعلامات التبويب وما إلى ذلك تمامًا) والتوقيع أدناه للتحقق من الرسالة. يجب الحرص على عدم قراءة المزيد في التوقيع أكثر مما هو موجود في الرسالة الموقّعة نفسها ، لتجنب التعرض للخداع من خلال هجوم رجل في الوسط. لاحظ أن هذا يثبت فقط أن الطرف المتلقي يتلقى العنوان ، فلا يمكنه إثبات إرسال أي معاملة!
+
+ دفع فقط الرسوم المطلوبة ل %1
+
+
+
+
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+ يقدر أن يبدأ التأكيد ضمن %n من الكتل.
+
+
+
+ WalletController
-
- عنوان داش الذي تم توقيع الرسالة به
+
+
-
- تحقق من الرسالة للتأكد من توقيعها باستخدام عنوان داش المحدد
+
+
-
- تحقق &الرسالة
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- إعادة تعيين جميع حقول التحقق من الرسالة
+
+ لا يوجد محفظة تم تحميلها.
+
+
+ WalletModel
-
- أدخل رسالة ليتم التوقيع عليها
+
+ إرسال Coins
-
- اضغط "توقيع الرسالة" لتوليد التوقيع
+
+
+
+
+ WalletView
-
- أدخل رسالة ليتم التحقق منها
+
+ &تصدير
-
- أدخل توقيعًا للرسالة ليتم التحقق منها
+
+ تحميل البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف.
-
- العنوان المدخل غير صالح
+
+ المبلغ المحدد:
-
- الرجاء التأكد من العنوان والمحاولة مرة اخرى
+
+ نسخ احتياط للمحفظة
-
- العنوان المدخل لا يشير الى مفتاح
+
+ بيانات المحفظة (*.dat)
-
- تم الغاء عملية فتح المحفظة
+
+ فشل النسخ الاحتياطي
-
- المفتاح الخاص للعنوان المدخل غير متاح.
+
+ حدث خطأ أثناء محاولة حفظ بيانات المحفظة إلى %1.
-
- فشل توقيع الرسالة.
+
+ نجاح النسخ الاحتياطي
-
- الرسالة موقعة.
+
+ تم حفظ بيانات المحفظة بنجاح إلى %1.
-
- لا يمكن فك تشفير التوقيع.
+
+ الغاء
+
+
+ raptoreum-core
-
- فضلا تاكد من التوقيع وحاول مرة اخرى
+
+ %s المبرمجون
-
- لم يتطابق التوقيع مع ملخص الرسالة.
+
+
-
- فشلت عملية التأكد من الرسالة.
+
+
-
- تم تأكيد الرسالة.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- نمودج
+
+
-
- الحالة.
+
+
-
- 0
+
+
-
- قائمة تصفية:
+
+
-
- تصفية قائمة ماسترنود
+
+
-
- عدد نود
+
+
-
- إظهار الرموز الرئيسية فقط تحتوي هذه المحفظة على مفاتيح.
+
+
-
- ماسترنوداتي فقط
+
+
-
- الخدمات
+
+
-
- نقاط PoSe
+
+
-
- مسجل
+
+
-
- آخر دفع
+
+
-
- الدفع المقبل
+
+
-
- عنوان الدفع
+
+
-
- مكافأة المشغل
+
+
-
- عنوان الضمان
+
+
-
-
+
+
-
- عنوان المالك
+
+
-
- عنوان التصويت
+
+
-
- نسخ ProTx Hash
+
+
-
- نسخ نقطة خارجية
+
+
-
- جارٍ التحديث ...
+
+
-
-
+
+
-
- مفعل
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- غير مغروف
+
+
-
- %1 إلى
+
+
-
- إلى غير معرف
+
+
-
- ولكن لم تطالب
+
+
-
- لا شيء
+
+ تحذير! تعذّر تجديد مفتاح ، يرجى إلغاء قفل محفظتك للقيام بذلك.
-
- تصفية حسب أي خاصية (مثل العنوان أو تجزئة البروتكس)
+
+
-
- ارجوك انتظر...
+
+
-
- معلومات إضافية عن DIP3 ماسترنود %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- كيلوبايت/ث
+
+
-
- المجموع
+
+
-
- إستقبل
+
+
-
- أرسلت
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
-
+
+
+
-
- مفتوح حتى %1
+
+
-
- يتعارض
+
+
-
- 0/غير مؤكد ،%1
+
+
-
- في تجمع الذاكرة
+
+
-
- ليس في تجمع الذاكرة
+
+
-
- مهجور
+
+
-
- غير مؤكدة/%1
+
+
-
- تأكيد %1
+
+
-
- مغلق عبر ChainLocks
+
+
-
- محقق من فبل الإرسال الفوري
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- الحالة.
+
+
-
- تاريخ
+
+
-
- المصدر
+
+
-
- تم اصداره.
+
+
-
- من
+
+
-
- غير معروف
+
+
-
- الى
+
+ خطأ! فشل إنشاء نسخة احتياطية تلقائية
-
- عنوانه
+
+
-
- مشاهدة فقط
+
+
-
- وصف
+
+
-
- رصيد
+
+
-
-
-
- ينضج في %n كتل إضافية
- ينضج في %n كتل إضافية
- ينضج في %n كتل إضافية
- ينضج في %n كتل إضافية
- ينضج في %n كتل إضافية
- ينضج في %n كتل إضافية
-
+
+
+
-
- غير مقبولة
+
+
-
- دين
+
+
-
- المجموع الخصم
+
+
-
- المجموع الرصيد
+
+
-
- رسوم المعاملة
+
+
-
- صافي المبلغ
+
+
-
- رسالة
+
+
-
- تعليق
+
+
-
- رقم المعاملة
+
+
-
- مؤشر المخرجات
+
+
-
- المجموع الكلي للمعاملات
+
+ خطأ
-
- تاجر
+
+
-
- يجب أن تنضج العملات المولدة %1 قبل أن يتم إنفاقها. عند إنشاء هذا الحظر ، تم بثه إلى الشبكة ليتم إضافته إلى سلسلة الحظر. إذا فشلت في الدخول إلى السلسلة ، ستتغير حالتها إلى "غير مقبولة" ولن تكون قابلة للانفاق. قد يحدث هذا أحيانًا إذا أدت عقدة أخرى إلى إنشاء كتلة في غضون ثوانٍ قليلة من حسابك.
+
+
-
- معلومات التصحيح
+
+
-
- معاملة
+
+
-
- مدخلات
+
+
-
- مبلغ
+
+
-
- صحيح
+
+
-
- خاطئ
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- يبين هذا الجزء وصفا مفصلا لهده المعاملة
+
+
-
- تفاصيل عن %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- تاريخ
+
+
-
- النوع
+
+
-
- تسمية / عنوان
+
+
-
-
-
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
- فتح لـ %n كتل إضافية
-
+
+
+
-
- مفتوح حتى %1
+
+
-
- غير مؤكد
+
+
-
- مهجور
+
+
-
- قيد التأكيد (%1 من %2 تأكيد موصى به)
+
+
-
- مؤكد (%1 تأكيد)
+
+
-
- يتعارض
+
+
-
- غير متاح (تأكيدات %1 ، ستكون متوفرة بعد %2)
+
+
-
- ولدت ولكن لم تقبل
+
+
-
- محقق من فبل الإرسال الفوري
+
+
-
- مغلق عبر ChainLocks
+
+
-
- استقبل مع
+
+
-
- استقبل من
+
+
-
-
+
+
-
- أرسل إلى
+
+
-
- دفع لنفسك
+
+
-
- Mined
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ معلومات
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- مشاهدة فقط
+
+
-
- غير متوفر
+
+
-
- (لا وصف)
+
+
-
- حالة التحويل. مرر فوق هذا الحقل لعرض عدد التأكيدات.
+
+
-
- التاريخ والوقت الذي تم فيه تلقي المعاملة.
+
+
-
- نوع المعاملات
+
+
-
- ما إذا كان العنوان المشاهدة فقط متضمنًا في هذه المعاملة أم لا.
+
+
-
- هدف / غرض محدد من قبل المستخدم للمعاملات.
+
+
-
- المبلغ الذي أزيل أو أضيف الى الرصيد
+
+
-
-
- TransactionView
-
- الكل
+
+
-
- اليوم
+
+
-
- هدا الاسبوع
+
+
-
- هدا الشهر
+
+
-
- الشهر الماضي
+
+
-
- هدا العام
+
+
-
- المدى...
+
+
-
- الاكثر انتشارا
+
+
-
- استقبل مع
+
+
-
- أرسل إلى
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- إليك
+
+
-
- Mined
+
+
-
- اخرى
+
+
-
- أدخل العنوان أو معرف المعاملة أو التسمية للبحث
+
+
-
- الحد الأدنى
+
+
-
- التخلي عن المعاملة
+
+
-
- انسخ عنوان
+
+
-
- انسخ التسمية
+
+
-
- نسخ الكمية
+
+
-
- نسخ رقم العملية
+
+
-
- نسخ المعاملة الخام
+
+
-
- نسخ كامل تفاصيل المعاملة
+
+
-
- عدل الوصف
+
+
-
- عرض تفاصيل المعاملة
+
+
-
- إظهار رمز الاستجابة السريعة العنوان
+
+
-
- تصدير تفاصيل المعاملات
+
+
-
- ملف مفصول بفواصل (*.csv)
+
+
-
- تأكيد
+
+
-
- مشاهدة فقط
+
+
-
- تاريخ
+
+
-
- النوع
+
+
-
- وصف
+
+
-
- عنوان
+
+
-
- العنوان
+
+
-
- فشل التصدير
+
+
-
- حدث خطأ أثناء محاولة حفظ محفوظات المعاملة إلى %1.
+
+
-
- نجح التصدير
+
+
-
- تم حفظ محفوظات المعاملة بنجاح إلى %1.
+
+
-
- رمز الاستجابة السريعة
+
+
-
- المدى:
+
+
-
- الى
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- الوحدة لإظهار المبالغ فيها. انقر لتحديد وحدة أخرى.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- لا يوجد محفظة تم تحميلها.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- إرسال Coins
+
+
-
-
- WalletView
-
- &تصدير
+
+
-
- تحميل البيانات في علامة التبويب الحالية إلى ملف.
+
+
-
- المبلغ المحدد:
+
+
-
- نسخ احتياط للمحفظة
+
+
-
- بيانات المحفظة (*.dat)
+
+
-
- فشل النسخ الاحتياطي
+
+
-
- حدث خطأ أثناء محاولة حفظ بيانات المحفظة إلى %1.
+
+
-
- نجاح النسخ الاحتياطي
+
+
-
- تم حفظ بيانات المحفظة بنجاح إلى %1.
+
+
-
- الغاء
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تحذير
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- جوهر الداش
+
+
-
- %s المبرمجون
+
+ انظر debug.log لمزيد من المعلومات
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_bg.ts b/src/qt/locale/raptoreum_bg.ts
index b77561feb..bf5a02289 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_bg.ts
@@ -1,4131 +1,6849 @@
-
+AddressBookPage
-
- Търсене по адрес или наименование
+
+ Търсене по адрес или наименование
-
- Десен бутон за да редактирате адрес или наименование
+
+ Десен бутон за да редактирате адрес или наименование
-
- Създаване на нов адрес
+
+ Създаване на нов адрес
-
- &Нов
+
+ &Нов
-
- Копиране на избрания адрес в системния клипборд
+
+ Копиране на избрания адрес в системния клипборд
-
- &Копирай
+
+ &Копирай
-
- Покажи QR код за избраният адрес
+
+ Покажи QR код за избраният адрес
-
- &Покажи QR код
+
+ &Покажи QR код
-
- Изтрийте избрания адрес от списъка
+
+ Изтрийте избрания адрес от списъка
-
- &Изтриване
+
+ &Изтриване
-
- Запишете данните от текущия раздел във файл
+
+ Запишете данните от текущия раздел във файл
-
- &Експортиране
+
+ &Експортиране
-
- Затвори
+
+ Затвори
-
- Изберете адрес, на който ще изпращате монети
+
+ Изберете адрес, на който ще изпращате монети
-
- Изберете адрес, на който ще получавате монети
+
+ Изберете адрес, на който ще получавате монети
-
- Избери
+
+ Избери
-
- Адреси за изпращане
+
+ Адреси за изпращане
-
- Адреси за получаване
+
+ Адреси за получаване
-
- Това са вашите Raptoreum адреси за изпращане на плащания. Преди изпращане винаги проверявайте количеството и адреса за получаване на монетите.
+
+ Това са вашите Raptoreum адреси за изпращане на плащания. Преди изпращане винаги проверявайте количеството и адреса за получаване на монетите.
-
- Това са вашите Raptoreum адреси за получаване на плащания. Препоръчително е да използвате нов адрес за всяка нова транзакция.
+
+ Това са вашите Raptoreum адреси за получаване на плащания. Препоръчително е да използвате нов адрес за всяка нова транзакция.
-
- &Копирай адрес
+
+ &Копирай адрес
-
- Копирай &наименование
+
+ Копирай &наименование
-
- &Редактирай
+
+ &Редактирай
-
- &Покажи QR код на адреса
+
+ &Покажи QR код на адреса
-
- QR код
+
+ QR код
-
- Експортиране на списъка с адреси
+
+ Експортиране на списъка с адреси
-
- CSV файл (*.csv)
+
+ CSV файл (*.csv)
-
- Грешка при експортирането
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Грешка при експортирането
-
- Възникна грешка при опита за запазване на списъка с адресите към %1.
+
+ An error message.
+ Възникна грешка при опита за запазване на списъка с адресите към %1.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Наименование
+
+ Наименование
-
- Адрес
+
+ Адрес
-
- (без наименование)
+
+ (без наименование)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Изсветлен
+
+ Изсветлен
-
- Потъмнен
+
+ Потъмнен
-
- Нормален шрифт:
+
+ Нормален шрифт:
-
- По-малък
+
+ По-малък
-
- По-голям
+
+ По-голям
-
- Мащаб на шрифта:
+
+ Мащаб на шрифта:
-
- Вид на шрифта:
+
+ Вид на шрифта:
-
- Тема:
+
+ Тема:
-
- Потъмнен шрифт:
+
+ Потъмнен шрифт:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Поле за парола
+
+ Поле за парола
-
- Въведете текущата парола
+
+ Въведете текущата парола
-
- Нова парола
+
+ Нова парола
-
- Въведете новата парола повторно
+
+ Въведете новата парола повторно
-
- Покажи парола
+
+
-
- Въведете нова парола за портфейла.<br/>Моля използвайте <b>поне 10 случайни символа</b> или <b>8, или повече думи</b>.
+
+ Въведете нова парола за портфейла.<br/>Моля използвайте <b>поне 10 случайни символа</b> или <b>8, или повече думи</b>.
-
- Шифриране на портфейла
+
+ Шифриране на портфейла
-
- Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.
+
+ Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.
-
- Отключете портфейла само за миксиране
+
+ Отключете портфейла само за миксиране
-
- Отключване на портфейла
+
+ Отключване на портфейла
-
- Тази операция изисква Вашата парола за дешифриране на портфейла.
+
+ Тази операция изисква Вашата парола за дешифриране на портфейла.
-
- Дешифриране на портфейла
+
+ Дешифриране на портфейла
-
- Смяна на паролата
+
+ Смяна на паролата
-
- Въведете старата парола и нова парола за портфейла.
+
+ Въведете старата парола и нова парола за портфейла.
-
- Потвърдете на шифрирането на портфейла
+
+ Потвърдете на шифрирането на портфейла
-
-
+
+
-
- Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?
+
+ Наистина ли желаете да шифрирате портфейла си?
-
- Портфейлът е шифриран
+
+
-
-
+
+
-
- ВАЖНО: Всички предишни архиви, които сте направили от файла на портфейла, трябва да бъдат заменени с новоиздадения, шифрован файл на портфейла. Предишните архиви на нешифрования файл с портфейли съдържат едно и също HD сиид и все още имат пълен достъп до всичките ви средства, точно като новия криптиран портфейл.
+
+
-
- ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.
+
+ Портфейлът е шифриран
-
- Шифрирането беше неуспешно
+
+
-
- Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.
+
+ ВАЖНО: Всички предишни архиви, които сте направили от файла на портфейла, трябва да бъдат заменени с новоиздадения, шифрован файл на портфейла. Предишните архиви на нешифрования файл с портфейли съдържат едно и също HD сиид и все още имат пълен достъп до всичките ви средства, точно като новия криптиран портфейл.
-
- Паролите не съвпадат
+
+ ВАЖНО: Всички стари запазвания, които сте направили на Вашият портфейл трябва да замените с запазване на новополучения, шифриран портфейл. От съображения за сигурност, предишните запазвания на нешифрирани портфейли ще станат неизползваеми веднага, щом започнете да използвате новият, шифриран портфейл.
-
- Неуспешно отключване на портфейла
+
+ Шифрирането беше неуспешно
-
- Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.
+
+ Шифрирането на портфейла беше неуспешно, поради софтуерен проблем. Портфейлът не е шифриран.
-
- Дешифрирането на портфейла беше неуспешно
+
+ Паролите не съвпадат
-
- Паролата на портфейла беше променена успешно.
+
+ Неуспешно отключване на портфейла
-
- Внимание: Caps Lock (главни букви) е включен.
+
+ Паролата въведена за дешифриране на портфейла е грешна.
-
-
+
+
+ Дешифрирането на портфейла беше неуспешно
+
+
+
+ Паролата на портфейла беше променена успешно.
+
+
+
+ Внимание: Caps Lock (главни букви) е включен.
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Количество:
+
+
+
+ Байтове:
+
+
+
+ Сума:
+
+
+
+ Незначителен остатък:
+
+
+
+ Такса:
+
+
+
+ След таксата:
+
+
+
+ Ресто:
+
+
+
+ (де)маркирай всичко
+
+
+
+ Режим дърво
+
+
+
+ Режим списък
+
+
+
+ (1 заключен)
+
+
+
+
+
+
+
+ Потвърдени
+
+
+
+ Сума
+
+
+
+ Получени с наименование
+
+
+
+ Получени с адрес
+
+
+
+ Дата
+
+
+
+ Потвърждения
+
+
+
+ Копирай адрес
+
+
+
+ Копирай наименование
+
+
+
+
+
+
+
+ Копирай транзакция с ID
+
+
+
+ Заключи неизхарченото
+
+
+
+ Отключи неизхарченото
+
+
+
+
+
+
+
+ Копирай таксата
+
+
+
+ Копирай след таксата
+
+
+
+ Копирай байтовете
+
+
+
+ Копирай остатъка
+
+
+
+ Копирай рестото
+
+
+
+ Моля преминете към "Режим Списък" за да използвате тази функция.
+
+
+
+ (%1 заключен)
+
+
+
+ да
+
+
+
+ не
+
+
+
+ Този етикет става червен, ако получателят получи сума, по-малка от прага за незначителен остатък.
+
+
+
+ Може да варира +/- %1 ruff(s) за вход.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ресто от %1 (%2)
+
+
+
+ (ресто)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Количество: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Забранен до
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Количество в %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Възникна фатална грешка. Raptoreum Core не може да продължи безопасно и ще се изключи.
+
+
+
+ Обобщена информация за портфейла
+
+
+
+ Изпращане на монети към Raptoreum адрес
+
+
+
+ Заявка за плащане (генерира QR кодове и Raptoreum: URI)
+
+
+
+ История на транзакциите
+
+
+
+ Разглеждане на smartnodes
+
+
+
+ Из&ход
+
+
+
+ Изход от приложението
+
+
+
+ За &Qt
+
+
+
+ Покажи информация за Qt
+
+
+
+ &Опции...
+
+
+
+ &Относно %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Изпрати %1 средства до Raptoreum адрес
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Промяна на опциите за конфигурация на %1
+
+
+
+ &Показване / Скриване
+
+
+
+ Показване и скриване на основния прозорец
+
+
+
+ &Шифриране на портфейла...
+
+
+
+ Криптирай частните ключове принадлежащи към твоя портфейл
+
+
+
+ &Запазване на портфейла...
+
+
+
+ Запазване на портфейла на друго място
+
+
+
+ &Смяна на паролата...
+
+
+
+ Променя паролата за криптиране на портфейла
+
+
+
+ &Отключи Портфейл...
+
+
+
+ Отключване на портфейла
+
+
+
+ &Заключи Портфейл
+
+
+
+ Подписване на &съобщение...
+
+
+
+ Подпиши съобщения с твоите Raptoreum адреси за да докажеш че ги притежаваш
+
+
+
+ &Проверка на съобщение...
+
+
+
+ Проверете съобщенията, за да сте сигурни че са подписани с определен Raptoreum адрес
+
+
+
+ Данни
+
+
+
+ Покажи диагностична информация
+
+
+
+ &Конзола за отстраняване на грешки
+
+
+
+ Отваряне конзола за отстраняване на грешки
+
+
+
+ &Наблюдение на мрежата
+
+
+
+ Покажи наблюдение на мрежата
+
+
+
+ &Списък с пиъри
+
+
+
+ Покажи информация за пиърите
+
+
+
+ Портфейл &Поправяне
+
+
+
+ Покажи опции за възстановяване на портфейла
+
+
+
+ Отвори Портфейл &Конфигурационен файл
+
+
+
+ Отвори конфигурационния файл
+
+
+
+ Покажи автоматичните &Резервни копия
+
+
+
+ Покажи автоматично направените резервни копия на портфейла
+
+
+
+
+
+
+
+ Покажи списъкът от използваните адреси за изпращане и наименования
+
+
+
+ Покажи списъкът от използвани адреси за получаване и наименования
+
+
+
+ Отвори &URI...
+
+
+
+ &Опции на командния ред
+
+
+
+ Покажи %1 помощното съобщение за да получите списък с възможни Raptoreum команди
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 клиент
+
+
+
+ Портфейл: %1
+
+
+
+
+ Портфейлът е <b>нешифрован</b>
+
+
+
+ &Файл
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &информация
+
+
+
+ Покажи %1 основната информация
+
+
+
+
+
+
+
+ &Настройки
+
+
+
+ &Помощ
+
+
+
+ Лента с инструменти
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n активни връзки към Raptoreum мрежата
+ %n активни връзки към Raptoreum мрежата
+
+
+
+
+ Мрежова активност изключена
+
+
+
+ Синхронизиране на Headers (%1%)...
+
+
+
+ Синхронизиране с мрежата...
+
+
+
+ Индексиране блоковете на диска ...
+
+
+
+ Обработване блоковете на диска...
+
+
+
+ Преиндексиране на блокове на диска...
+
+
+
+ Свързване към пиъри...
+
+
+
+
+ Обработени %n блок(а) от историята на транзакциите.
+ Обработени %n блока от историята на транзакциите.
+
+
+
+
+ %1 назад
+
+
+
+ Зарежда блокове...
+
+
+
+ Последният получен блок беше генериран преди %1.
+
+
+
+ Транзакции след това, все още няма да се виждат.
+
+
+
+ Синхронизиран
+
+
+
+ Синхронизиране на допълнителни данни: %p%
+
+
+
+ Грешка
+
+
+
+ Грешка: %1
+
+
+
+ Предупреждение
+
+
+
+
+
+
+
+ Информация
+
+
+
+ Получени и изпратени множество транзакции
+
+
+
+ Изпратени множество транзакции
+
+
+
+ Получени множество транзакции
+
+
+
+ Изпратена сума: %1
+
+
+
+
+ Получена сума: %1
+
+
+
+
+ Дата: %1
+
+
+
+
+ Количество: %1
+
+
+
+
+ Тип: %1
+
+
+
+
+ Етикет: %1
+
+
+
+
+ Адрес: %1
+
+
+
+
+ Изходяща транзакция
+
+
+
+ Входяща транзакция
+
+
+
+ HD ключ генератора е <b>включен</b>
+
+
+
+ Портфейлът е <b>криптиран</b> и в момента <b>отключен</b>
+
+
+
+ Портфеилът е <b>криптиран</b> и в момента <b>е отключен</b> само за миксиране
+
+
+
+ Портфейлът е <b>криптиран</b> и в момента <b>заключен</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Количество:
+
+
+
+ Байтове:
+
+
+
+ Сума:
+
+
+
+ Такса:
+
+
+
+ Избор на монети
+
+
+
+ Незначителен остатък:
+
+
+
+ След таксата:
+
+
+
+ Ресто:
+
+
+
+ (де)маркирай всичко
+
+
+
+ премини към заключено състояние
+
+
+
+ Режим дърво
+
+
+
+ Режим списък
+
+
+
+ (1 заключен)
+
+
+
+ Сума
+
+
+
+ Получени с наименование
+
+
+
+ Получени с адрес
+
+
+
+ Цикли на смесване
+
+
+
+ Дата
+
+
+
+ Потвърждения
+
+
+
+ Потвърдени
+
+
+
+ Копирай адрес
+
+
+
+ Копирай наименование
+
+
+
+ Копирай сума
+
+
+
+ Копирай транзакция с ID
+
+
+
+ Заключи неизхарченото
+
+
+
+ Отключи неизхарченото
+
+
+
+ Копирай количество
+
+
+
+ Копирай таксата
+
+
+
+ Копирай след таксата
+
+
+
+ Копирай байтовете
+
+
+
+ Копирай остатъка
+
+
+
+ Копирай рестото
+
+
+
+ Моля преминете към "Режим Списък" за да използвате тази функция.
+
+
+
+ (%1 заключен)
+
+
+
+ да
+
+
+
+ не
+
+
+
+ Този етикет става червен, ако получателят получи сума, по-малка от прага за незначителен остатък.
+
+
+
+ Може да варира +/- %1 ruff(s) за вход.
+
+
+
+ Някои монети не бяха избрани, защото бяха похарчени.
+
+
+
+ Някои монети не бяха избрани, тъй като нямат достатъчно цикли за смесване.
+
+
+
+ Покажи всички монети
+
+
+
+ Скрий %1 монети
+
+
+
+ Покажи всички %1 монети
+
+
+
+ Покажи само похарчените монети
+
+
+
+ (без наименование)
+
+
+
+ ресто от %1 (%2)
+
+
+
+ (ресто)
+
+
+
+ няма такъв
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Да
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Функции за контрол на монетата
+
+
+
+ Входове...
+
+
+
+ автоматично избрано
+
+
+
+ Недостатъчно средства!
+
+
+
+ Количество:
+
+
+
+ Байтове:
+
+
+
+ Сума:
+
+
+
+ Незначителен остатък:
+
+
+
+ Такса:
+
+
+
+ След таксата:
+
+
+
+ Ресто:
+
+
+
+ Ако това е активирано, но адреса за рестото е неверен или празен, рестото ще бъде изпратено към новосъздаден адрес.
+
+
+
+ Адрес за ресто по избор
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Такса транзакция:
+
+
+
+ Избери...
+
+
+
+ Използването на резервната такса може да доведе до изпращане на транзакция, което ще отнеме няколко часа или дни (или никога), за потвърждение. Помислете дали да изберете вашата такса ръчно или да изчакате, докато валидирате пълната верига.
+
+
+
+ Бележка: Няма достатъчно данни за оценка на таксата, вместо това използвайте резервната такса.
+
+
+
+ Показване настройки за такса
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ за килобайт
+
+
+
+
+
+
+
+ (прочети пояснението)
+
+
+
+ Препоръчано:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )
+
+
+
+ Целево време за потвърждение:
+
+
+
+
+
+
+
+ Изчистване
+
+
+
+ Баланс:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Копирай таксата
+
+
+
+ Копирай след таксата
+
+
+
+ Копирай байтовете
+
+
+
+ Копирай остатъка
+
+
+
+ Копирай рестото
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 блока)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Количество: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Плати само задължителната такса от %1
+
+
+
+
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+
+
+
+
+ Внимание: Невалиден Raptoreum адрес
+
+
+
+ Внимание: Непознат адрес за ресто
+
+
+
+ Потвърдете смяна на клиентски адрес
+
+
+
+ Адресът, който сте избрали за промяна не е част от този портфейл. Някаква част или всички средства от Вашия портфейл могат да бъдат изпратени до този адрес. Сигурни ли сте?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Редактиране на адрес
+
+
+
+ &Наименование
+
+
+
+ Наименованието се свързва с този запис от списъка с адреси
+
+
+
+ &Адрес
+
+
+
+ Адресът свързан с този запис от списък с адреси. Може да бъде променен само за адреси за изпращане.
+
+
+
+ Нов адрес за изпращане
+
+
+
+ Редактиране на адрес за получаване
+
+
+
+ Редактиране на адрес за изпращане
+
+
+
+ Въведеният адрес "%1" не е валиден Raptoreum адрес.
+
+
+
+ Вече има адрес "%1" в списъка с адреси.
+
+
+
+ Отключването на портфейла беше неуспешно.
+
+
+
+ Създаването на ключ беше неуспешно.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Ще се създаде нова папка за данни.
+
+
+
+ име
+
+
+
+ Има такава папка. Добавете %1 ако искате да създадете нова папка тук.
+
+
+
+ Пътят вече съществува и не е папка.
+
+
+
+ Не може да създадете папка за данни тук.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ версия
+
+
+
+ Относно %1
+
+
+
+ Опции за командния ред
+
+
+
+ %1 информация
+
+
+
+
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Добре дошли
+
+
+
+ Добре дошли в %1.
+
+
+
+ Тъй като това е първият път, когато програмата се стартира, можете да изберете къде %1 да съхранява данните си.
+
+
+
+
+
+
+
+ Тази първоначална синхронизация изисква много ресурси и може да покаже хардуерните проблеми с компютъра, които преди това не сте забелязали. Всеки път, когато стартирате %1, той ще продължи да се изтегля там, където е спрял.
+
+
+
+ Ако сте избрали да ограничите пространството за съхранение на блок веригата(съкращаване), историческите данни ще трябва да се изтеглят и обработят, но след това ще бъдат изтрити, за да се запази използването на по-малко пространство на диска.
+
+
+
+ Използвайте директория за данните по подразбиране
+
+
+
+ Определете папка по ваш избор:
+
+
+
+ Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.
+
+
+
+ Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.
+
+
+
+ %1 ще изтегли и съхрани копие на Raptoreum блок веригата.
+
+
+
+ Портфейлът също ще бъде съхранен в тази директория.
+
+
+
+ Грешка: Посочената директория с данни "%1" не може да бъде създадена.
+
+
+
+ Грешка
+
+
+
+ %1 GB от свободното пространство
+
+
+
+ (от %1 GB са необходими)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Да
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Форма
+
+
+
+ Скорошните транзакции може да не са видими, поради което салдото на портфейла Ви може да е неправилно. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви е завършил синхронизиране с Raptoreum мрежата, както е описано по-долу.
+
+
+
+ Опита да похарчите Raptoreum, които са от не визуализирани транзакции няма да бъде приет от мрежата.
+
+
+
+ Оставащ брой блокове
+
+
+
+ Неизвестни...
+
+
+
+ Време на последния блок
+
+
+
+ Прогрес
+
+
+
+ Увеличаване напредъка за час
+
+
+
+ изчисляване...
+
+
+
+ Оставащо време до синхронизиране
+
+
+
+ Скрий
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Отвори URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Опции
+
+
+
+ &Основни
+
+
+
+ Размер на &кеша на базата данни
+
+
+
+ МБ
+
+
+
+ Брой нишки на &скриптовете за проверка
+
+
+
+ (0 = автоматично, <0 = оставете толкова неизползвани ядра)
+
+
+
+ П&ортфейл
+
+
+
+ &Външен вид
+
+
+
+ Показване на допълнителен раздел показваш всичките Ви smartnodes в първият подраздел<br/>и всички smartnodes в мрежата във вторият подраздел.
+
+
+
+ Показване на раздел Smartnodes
+
+
+
+ Ако деактивирате харченето на непотвърдено ресто, рестото от транзакция<br/> няма да може да се използва преди да бъде получено поне едно потвърждение. <br/>Това се отразява и на начина на изчисление на баланса ви.
+
+
+
+ Показване на интерфейса за смесване в основния прозорец и показване на допълнителен процорез, който позволява да се харчат само напълно смесени монети.<br/> В този диалогов прозорец ще се появи и нов раздел с повече настройки, моля не забравяйте да ги проверите, преди да смесите монетите си.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Показване на допълнителна информация и бутони на основния екран.
+
+
+
+ Включване на интерфейс за напреднали
+
+
+
+ Показване на изскачащи прозорци за смесване на транзакции<br/>също както за всички други видове транзакции.
+
+
+
+ Показване на изскачащи прозорци за смесените транзакции
+
+
+
+ Показване на предупреждение когато портфейлът засече прекалено малък брой оставащи ключове.
+
+
+
+ Предупреди ако портфейла е стартиран при недостатъчно ключове
+
+
+
+ Дали да се използва експериментален режим с мулти сесийно смесване за блок.<br/>Бележка: Трябва да използвате тази функция внимателно.<br/>Убедете се, че винаги имате скоро направен (автоматичен) архив на сигурно място!
+
+
+
+ Включи &мулти-сесия
+
+
+
+ Цикли на смесване
+
+
+
+ Тази сума действа като лимит за да се изключи смесването, когато веднъж бъде достигната.
+
+
+
+ Желан баланс
+
+
+
+ Автоматично отваря порта за Raptoreum Core клиента в маршрутизатора. Това работи само когато вашият маршрутизатор поддържа UPnP и той е разрешен.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Приеми връзки отвън
+
+
+
+ Разреши входящи връзки
+
+
+
+ Свързване с мрежата на Raptoreum чрез SOCKS5 прокси.
+
+
+
+ &Свързване през SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):
+
+
+
+ Показва ако зададеното по подразбиране SOCKS5 proxy се използва за намиране на пиъри чрез тази мрежа.
+
+
+
+ Използвай отделен SOCKS&5 прокси за да достигнеш пиъри от Tor услуги:
+
+
+
+
+
+
+
+ Скрий иконата от системният трей.
+
+
+
+ Скрий трей иконата
+
+
+
+ При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.
+
+
+
+
+
+
+
+ URL адреси на трети страни (например block Explorer), които се появяват в раздела с транзакции, като елементи от контекстното меню. %s в URL е заменен с хеша на транзакцията. Отделните URL адреси са разделени с вертикална линия |.
+
+
+
+ &URL транзакции на трети страни
+
+
+
+ Да покаже или скрие възможностите за контрол на монетата.
+
+
+
+ Автоматично стартиране %1 след влизане в системата.
+
+
+
+ &Стартиране %1 при влизане в системата
+
+
+
+ Активиране &контролните функции на монетата
+
+
+
+ &Изхарчете непотвърденото ресто
+
+
+
+ Тази настройка определя броя на отделните smartnodes, чрез които ще се извършва миксирането.<br/>Повече цикли на миксиране дава по-висока степен на сигурност/анонимност, но и по-високи такси.
+
+
+
+ &Мрежа
+
+
+
+ Отваряне на входящия порт чрез &UPnP
+
+
+
+ Прокси & IP:
+
+
+
+ IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Порт:
+
+
+
+ Порт на прокси сървъра (пр. 9050)
+
+
+
+ Използва се достигане на пиъри чрез :
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Свързване с мрежата на Raptoreum чрез SOCKS5 прокси за Tor скрити услуги.
+
+
+
+ След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.
+
+
+
+ &Минимизиране в системния трей
+
+
+
+ М&инимизиране при затваряне
+
+
+
+ &Интерфейс
+
+
+
+ Език на потребителски &изглед :
+
+
+
+ Тук можете да промените езика на потребителския изглед. Настройката ще влезе в сила след рестартиране %1.
+
+
+
+ Мерна единица за показваните суми:
+
+
+
+ Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.
+
+
+
+ Десетични цифри
+
+
+
+ Изчисти всички опции до фабричните.
+
+
+
+ &Изчисти настройките
+
+
+
+ &ОК
+
+
+
+ &Отказ
+
+
+
+ Включи%1 функции
+
+
+
+ по подразбиране
+
+
+
+ Потвърди изчистване на настройките
+
+
+
+ За да влязат в сила промените е необходим рестарт на клиента.
+
+
+
+ Клиентът ще бъде изключен, искате ли да продължите?
+
+
+
+ Тази промяна ще изисква рестартиране на клиента.
+
+
+
+ Текущият прокси адрес е невалиден.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Формуляр
+
+
+
+ Показаната информация може да е остаряла. Вашият портфейл се синхронизира автоматично след изграждането на връзка с Raptoreum мрежата, но този процес все още не е завършен.
+
+
+
+ Налично:
+
+
+
+ Текущият ви баланс за харчене
+
+
+
+ Изчакващо:
+
+
+
+ Общо транзакции, които предстоят да бъдат потвърдени, и все още не се включват към баланса за харчене
+
+
+
+ Неотлежал:
+
+
+
+ Изкопан баланс, който все още не е отлежал
+
+
+
+ Баланс
+
+
+
+ Непотвърдени транзакции към наблюдаваните адреси
+
+
+
+ Изкопан баланс в наблюдаваните адреси, който все още не е отлежал
+
+
+
+ Общо:
+
+
+
+ Текущият ви общ баланс
+
+
+
+ настоящ общ баланс на наблюдаваните адреси
+
+
+
+ Наблюдавани:
+
+
+
+ Вашият настоящ общ баланс на наблюдаваните адреси
+
+
+
+ Изразходени:
+
+
+
+ Статус:
+
+
+
+ Включено/Изключено
+
+
+
+ Завършено:
+
+
+
+ Количество и цикли:
+
+
+
+ Изпратени за Denom:
+
+
+
+ Няма такова
+
+
+
+ Последни транзакции
+
+
+
+ Пусни/Спри Смесване
+
+
+
+ Деноминираните суми, които сте изпратили към Smartnode. За смесване, другите потребители трябва да изпратят абсолютно същите деноминирани суми.
+
+
+
+ несинхронизиран
+
+
+
+ Автоматичното архивиране е изключено, няма миксиране на разположение!
+
+
+
+ Не са открити монети
+
+
+
+ %1 Баланс
+
+
+
+
+ %n Цикли
+ %n Цикли
+
+
+
+
+ Намерени са достатъчно съвместими постъпления за да се смесят %1
+
+
+
+ Недостатъчно съвместими входове за смесване <span style='%1'>%2</span>,<br>ще се смесят <span style='%1'>%3</span> вместо
+
+
+
+ Общ прогрес
+
+
+
+ Деноминирани
+
+
+
+ Частично миксирани
+
+
+
+ Смесени
+
+
+
+
+ Деноминирани входове имат %5 от %n цикъла средно
+ Деноминирани входове имат %5 от %n цикъла средно
+
+
+
+
+ оставащи ключове: %1
+
+
+
+ Старт %1
+
+
+
+ Ако не искате да видите вътрешните %1 такси/транзакции изберете "Най-често срещаните" като тип от таб "Транзакции" .
+
+
+
+ %1 изисква поне %2 за да започне.
+
+
+
+ Портфейлът е заключен и потребителя отказва отключване. Изключване %1.
+
+
+
+ Стоп %1
+
+
+
+ Неактивно
+
+
+
+ Много малък брой ключове останали от последният автоматичен архив!
+
+
+
+ Ние ще направим нов автоматичен архив за вас, въпреки това <span style='%1'> винаги трябва да сте сигурни, че имате архив запазен на сигурно място</span>!
+
+
+
+ Бележка: Може да изключите това съобщение в опциите.
+
+
+
+ ВНИМАНИЕ! Нещо се обърка в автоматичното архивиране
+
+
+
+ ГРЕШКА! неуспешно създаване на автоматичен архив
+
+
+
+ Миксирането е деактивирано, моля затворете вашият портфейл и разрешете проблема!
+
+
+
+ Активирано
+
+
+
+ виж debug.log за подробности.
+
+
+
+ ВНИМАНИЕ! Неуспешно попълване на keypool, моля отключете портфейла си за да се извърши.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Грешка в заявката за плащане
+
+
+
+ Не може да стартира raptoreum: кликни за плащане на притежателя
+
+
+
+ Обработка на URI
+
+
+
+ 'raptoreum://' не е валиден URI. Използвайте 'raptoreum:' вместо това.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Невалиден адрес за плащане %1
+
+
+
+ Грешка при анализ на URI! Това може да е следствие от неправилен Raptoreum адрес или неправилно зададени URI параметри.
+
+
+
+ Обработка на файл със заявка за плащане
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Node Id
+
+
+
+ Възел/Услуга
+
+
+
+ Потребителски агент
+
+
+
+ Пинг
+
+
+
+ Изпратени
+
+
+
+ Получени
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Изберете папка за данни при стартиране (по подразбиране: %u)
+
+
+
+ Изберете вид на шрифта. Възможни стойности: %1. (по подразбиране: %2)
+
+
+
+ Изберете мащабиране, което ще се приложи към основният размер на шрифта. Възможни граници %1 (най-малките шрифтове) до %2 (най-големите шрифтове). (по подразбиране: %3)
+
+
+
+ Задайте дебелина на шрифта за удебелени текстове. Възможни граници %1 до %2 (по подразбиране: %3)
+
+
+
+ Задайте дебелина за нормални текстове. Възможни граници %1 до %2 (по подразбиране: %3)
+
+
+
+ Задаване на език, например "de_DE" (по подразбиране: какъвто системния)
+
+
+
+ Стартирай минимизиран
+
+
+
+ Нулиране на всички настройки направени чрез GUI
+
+
+
+ Задай SSL основен сертификат при искане за плащане (по подразбиране: -system-)
+
+
+
+ Покажи начален екран при стартиране (по подразбиране: %u)
+
+
+
+ Грешка:Избраната директория за данни "%1" не съществува.
+
+
+
+
+
+
+
+ Грешка: %1
+
+
+
+ Грешка: Неуспешно зареждане шрифтовете на приложението.
+
+
+
+ Грешка: Невалиден вид шрифт. Валидни стойности: %1.
+
+
+
+ Грешка: Невалидна дебелина на нормален шрифт. Валидни граници %1 до %2.
+
+
+
+ Грешка: Невалидна дебелина на удебелен шрифт. Валидни граници %1 до %2.
+
+
+
+ Грешка: Невалидно мащабиране на шрифта. Валидни граници %1 до %2.
+
+
+
+ Грешка: Невалиден -custom-css-dir път.
-
- Забранен до
+
+ Грешка: %1 CSS липсващи файлов(е) в -custom-css-dir път.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Количество в %1
+
+ %1 все още не е излязъл безопастно...
-
-
- BitcoinGUI
-
- Възникна фатална грешка. Raptoreum Core не може да продължи безопасно и ще се изключи.
+
+ Сума
-
- Raptoreum Ядро
+
+ Въведете Raptoreum адрес (напр.%1)
-
- Портфейл
+
+ Конфигуриране на изгледа
-
- Възел
+
+ Моля изберете предпочитаните настройки за изгледа от %1
-
- &Баланс
+
+ Това може да бъде настроено по-късно от "Изглед" таб в настройките.
-
- Обобщена информация за портфейла
+
+ %1 дни
-
- &Изпращане
+
+ %1 часа
-
- Изпращане на монети към Raptoreum адрес
+
+ %1 минути
-
- &Получаване
+
+ %1 сек.
-
- Заявка за плащане (генерира QR кодове и Raptoreum: URI)
+
+ няма
-
- &Транзакции
+
+ Не е налично
-
- История на транзакциите
+
+ %1 милисекунди
+
+
+
+
+ %n секунди
+ %n секунди
+
+
+
+
+
+ %n минути
+ %n минути
+
+
+
+
+
+ %n часа
+ %n часа
+
+
+
+
+
+ %n дни
+ %n days
+
+
+
+
+
+ %n седмици
+ %n weeks
+
+
+
+
+
+ %n години
+ %n years
+
-
- &Smartnodes
+
+ %1 и %2
-
- Разглеждане на smartnodes
+
+ %1 Б
-
- Из&ход
+
+ %1 КБ
-
- Изход от приложението
+
+ %1 МБ
-
- Покаци информация за Raptoreum Core
+
+ %1 ГБ
-
- За &Qt
+
+ неизвестен
+
+
+ QRDialog
-
- Покажи информация за Qt
+
+ QR-Code Title
-
- &Опции...
+
+ QR Код
-
- &Относно %1
+
+ &Запиши изображение...
-
- Изпрати %1 средства до Raptoreum адрес
+
+ Грешно създаден QR Код.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Промяна на опциите за конфигурация на %1
+
+ &Запиши изображение...
-
- &Показване / Скриване
+
+ &Копирай изображение
-
- Показване и скриване на основния прозорец
+
+ Запази QR Код
-
- &Шифриране на портфейла...
+
+ PNG изображение (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Криптирай частните ключове принадлежащи към твоя портфейл
+
+ &Запиши изображението...
-
- &Запазване на портфейла...
+
+ &Копирай изображението
-
- Запазване на портфейла на друго място
+
+ Запази QR Кода
-
- &Смяна на паролата...
+
+ PNG Image (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Променя паролата за криптиране на портфейла
+
+ Прозорец с инструменти
-
- &Отключи Портфейл...
+
+ Данни
-
- Отключване на портфейла
+
+ Главен
-
- &Заключи Портфейл
+
+ Име
-
- Подписване на &съобщение...
+
+ N/A
-
- Подпиши съобщения с твоите Raptoreum адреси за да докажеш че ги притежаваш
+
+ Брой връзки
-
- &Проверка на съобщение...
+
+ &Отвори
-
- Проверете съобщенията, за да сте сигурни че са подписани с определен Raptoreum адрес
+
+ Време за стартиране
-
- Данни
+
+ Мрежа
-
- Покажи диагностична информация
+
+ Време на последния блок
-
- &Конзола за отстраняване на грешки
+
+ Лог-файл за откриване на грешки
-
- Отваряне конзола за отстраняване на грешки
+
+ Текущ брой блокове
-
- &Наблюдение на мрежата
+
+ Версия на клиента
-
- Покажи наблюдение на мрежата
+
+ Регистър на блокове
-
- &Списък с пиъри
+
+ Брой на Smartnodes
-
- Покажи информация за пиърите
+
+ Memory Pool
-
- Портфейл &Поправяне
+
+ Текущ брой транзакции
-
- Покажи опции за възстановяване на портфейла
+
+ Използвана памет
-
- Отвори Портфейл &Конфигурационен файл
+
+ &Конзола
-
- Отвори конфигурационния файл
+
+ Изчисти конзолата
-
- Покажи автоматичните &Резервни копия
+
+ &Мрежов трафик
-
- Покажи автоматично направените резервни копия на портфейла
+
+ Получени
-
- &Адреси за изпращане...
+
+ Изпратени
-
- Покажи списъкът от използваните адреси за изпращане и наименования
+
+ &Пиъри
-
- &Адреси за получаване
+
+ Портфейл:
-
- Покажи списъкът от използвани адреси за получаване и наименования
+
+ Забранени пиъри
-
- Отвори &URI...
+
+ Избери пиър за подробна информация.
-
- Отвори Raptoreum: URI или заявка за плащане
+
+ Whitelisted
-
- &Опции на командния ред
+
+ Направление
-
- Покажи %1 помощното съобщение за да получите списък с възможни Raptoreum команди
+
+ Версия
-
-
+
+ Начален блок
-
- %1 клиент
+
+ Синхронизирани хедъри
-
- Портфейл: %1
-
+
+ Синхронизирани блокове
-
- Портфейлът е <b>нешифрован</b>
+
+
-
- &Файл
+
+ Повторно сканиране на блокчейн файловете 1
-
- %1 &информация
+
+ Повторно сканиране на блокчейн файловете 2
-
- Покажи %1 основната информация
+
+ -rescan=1: Повторно сканиране на блокчейна за липсващи транзакции в портфейла, започвайки от времето на създаване на портфейла.
-
- &Настройки
+
+ -rescan=2: Повторно сканиране на блокчейна за липсващи транзакции в портфейла, започвайки от първият блок в мрежата.
-
- &Инструменти
+
+ Потребителски агент
-
- &Помощ
+
+ Datadir
-
- Лента с инструменти
+
+
-
-
-
- %n активни връзки към Raptoreum мрежата
- %n активни връзки към Raptoreum мрежата
-
+
+
+
-
- Мрежова активност изключена
+
+
-
- Синхронизиране на Headers (%1%)...
+
+ Хеш на последният блок
-
- Синхронизиране с мрежата...
+
+
-
- Индексиране блоковете на диска ...
+
+
-
- Обработване блоковете на диска...
+
+ Отваря %1 файла за откриване на грешки от текущата папка. Това може да отнеме няколко секунди при по-големи файлове.
-
- Преиндексиране на блокове на диска...
+
+ InstantSend заключени
-
- Свързване към пиъри...
+
+ (липсва)
-
-
-
- Обработени %n блок(а) от историята на транзакциите.
- Обработени %n блока от историята на транзакциите.
-
+
+
+ Намаляване размера на шрифта
-
- %1 назад
+
+ Увеличаване размера на шрифта
-
- Зарежда блокове...
+
+ &Изчистване
-
- Последният получен блок беше генериран преди %1.
+
+ Вид нод
-
- Транзакции след това, все още няма да се виждат.
+
+ PoSe точки
-
- Синхронизиран
+
+ Услуги
-
- Синхронизиране на допълнителни данни: %p%
+
+ Точки за бан
-
- Грешка
+
+ Време на връзката
-
- Предупреждение
+
+ Последно изпратени
-
- Информация
+
+ Последно получени
-
- Получени и изпратени множество транзакции
+
+ Време пинг
-
- Изпратени множество транзакции
+
+ Продължителност на настоящият пинг.
-
- Получени множество транзакции
+
+ Изчакване пинг
-
- Изпратена сума: %1
-
+
+ Min Ping
-
- Получена сума: %1
-
+
+ Изминало време
-
- Дата: %1
-
+
+ &Поправяне на портфейла
-
- Количество: %1
-
+
+ Обновен формат на портфейла
-
- Тип: %1
-
+
+ -upgradewallet: Надгражда до последната версия на портфейла при стартиране. (Белажка: това НЕ Е самообновяване на портфейла)
-
- Етикет: %1
-
+
+ Опции за възстановяване на портфейла.
-
- Адрес: %1
-
+
+ Възстановяване на индекса
-
- Изходяща транзакция
+
+ -reindex: Възстановява блок индекс веригата от настоящия blk000??.dat файл.
-
- Входяща транзакция
+
+ &Прекъсване
-
- HD ключ генератора е <b>включен</b>
+
+ Бан на за
-
- Портфейлът е <b>криптиран</b> и в момента <b>отключен</b>
+
+ 1 &час
-
- Портфеилът е <b>криптиран</b> и в момента <b>е отключен</b> само за миксиране
+
+ 1 &ден
-
- Портфейлът е <b>криптиран</b> и в момента <b>заключен</b>
+
+ 1 &седмица
-
-
- CoinControlDialog
-
- Количество:
+
+ 1 &година
-
- Байтове:
+
+ &Премахване на бан
-
- Сума:
+
+ Добре дошли в %1 RPC конзолата.
-
- Такса:
+
+ Използвайте стрелките нагоре и надолу за разглеждане на историята, и %1 за изчистване на екрана.
-
- Избор на монети
+
+ Въведи %1 за преглед на наличните команди.
-
- Незначителен остатък:
+
+ За повече информация при използването на тази конзола въведете %1.
-
- След таксата:
+
+ ВНИМАНИЕ: Измамниците са били активни, казвайки на потребителите да въвеждат команди тук, като крадат съдържанието на портфейла им. Не използвайте тази конзола, без да разберете напълно значението на командата.
-
- Ресто:
+
+ Вход:
-
- (де)маркирай всичко
+
+ Изход:
-
- премини към заключено състояние
+
+ Мрежова активност изключена
-
- Режим дърво
+
+ Общо: %1 (Включено: %2)
-
- Режим списък
+
+ Изпълнение на команди без портфейл
-
- (1 заключен)
+
+ За изпълняване на команди използвайте "%1" портфейл
-
- Сума
+
+ (node id: %1)
-
- Получени с наименование
+
+ чрез %1
-
- Получени с адрес
+
+ никога
-
- Цикли на смесване
+
+ Входящи
-
- Дата
+
+ Изходящи
-
- Потвърждения
+
+ Да
-
- Потвърдени
+
+ Не
-
- Копирай адрес
+
+ Редовно
-
- Копирай наименование
+
+ Smartnode
-
- Копирай сума
+
+ Проверен Smartnode
-
- Копирай транзакция с ID
+
+ Неизвестни
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Заключи неизхарченото
+
+ Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Raptoreum.
-
- Отключи неизхарченото
+
+ &Съобщение:
-
- Копирай количество
+
+ Възможност да се прикрепи наименование към новия адрес за получаване.
-
- Копирай таксата
+
+ Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. <br>Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Raptoreum.
-
- Копирай след таксата
+
+ Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са <b>незадължителни</b>.
-
- Копирай байтовете
+
+ &Наименование:
-
- Копирай остатъка
+
+ Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.
-
- Копирай рестото
+
+ &Сума
-
- Моля преминете към "Режим Списък" за да използвате тази функция.
+
+ &Заявка за плащане
-
- (%1 заключен)
+
+ Изчисти всички полета от формуляра.
-
- да
+
+ Изчистване
-
- не
+
+ История на заявките за плащане
-
- Този етикет става червен, ако получателят получи сума, по-малка от прага за незначителен остатък.
+
+ Покажи избраната заявка (прави същото като двойно щракане върху запис)
-
- Може да варира +/- %1 ruff(s) за вход.
+
+ Показване
-
- Някои монети не бяха избрани, защото бяха похарчени.
+
+ Премахни избраните позиции от списъка
-
- Някои монети не бяха избрани, тъй като нямат достатъчно цикли за смесване.
+
+ Премахване
-
- Покажи всички монети
+
+ Въведете етикет, с който да свържете новия адрес за получаване
-
- Скрий %1 монети
+
+ Въведете съобщение, което да прикачите към искането за плащане
-
- Покажи всички %1 монети
+
+ Копирай URI
-
- Покажи само похарчените монети
+
+ Копирай наименование
-
- (без наименование)
+
+ Копиране на съобщението
-
- ресто от %1 (%2)
+
+ Копирай сума
-
- (ресто)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- няма такъв
+
+ QR Код
-
-
- EditAddressDialog
-
- Редактиране на адрес
+
+ Копирай &URI
-
- &Наименование
+
+ &Копирай адрес
-
- Наименованието се свързва с този запис от списъка с адреси
+
+ &Запиши изображението...
-
- &Адрес
+
+ Заявка за плащане на %1
-
- Адресът свързан с този запис от списък с адреси. Може да бъде променен само за адреси за изпращане.
+
+ Данни за плащането
-
- Нов адрес за изпращане
+
+ URI
-
- Редактиране на адрес за получаване
+
+ Адрес
-
- Редактиране на адрес за изпращане
+
+ Сума
-
- Въведеният адрес "%1" не е валиден Raptoreum адрес.
+
+ Наименование
-
- Вече има адрес "%1" в списъка с адреси.
+
+ Съобщение
-
- Отключването на портфейла беше неуспешно.
+
+ Портфейл
-
- Създаването на ключ беше неуспешно.
+
+ Получения URI е твърде дълъг, опитайте да съкратите текста на наименованието / съобщението.
-
-
- FreespaceChecker
-
- Ще се създаде нова папка за данни.
+
+ Грешка при създаването на QR Code от URI.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- име
+
+ Дата
-
- Има такава папка. Добавете %1 ако искате да създадете нова папка тук.
+
+ Наименование
-
- Пътят вече съществува и не е папка.
+
+ Съобщение
-
- Не може да създадете папка за данни тук.
+
+ (няма наименование)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- версия
+
+ (няма съобщение)
-
- (%1-битов)
+
+ (липсва заявена сума)
-
- Относно %1
+
+ Заявени
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Опции за командния ред
+
+ Да
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 информация
+
+
-
-
+
+
-
-
- Intro
-
- Добре дошли
+
+ Входове...
-
- Добре дошли в %1.
+
+ автоматично избрано
-
- Тъй като това е първият път, когато програмата се стартира, можете да изберете къде %1 да съхранява данните си.
+
+ Недостатъчно средства!
-
- Когато изберете OK, %1 ще започне да изтегля и обработва %4 блок верига (%2GB) стартирайки с първите транзакции в %3 когато %4 е пуснат първоначално.
+
+ Количество:
-
- Тази първоначална синхронизация изисква много ресурси и може да покаже хардуерните проблеми с компютъра, които преди това не сте забелязали. Всеки път, когато стартирате %1, той ще продължи да се изтегля там, където е спрял.
+
+ Байтове:
-
- Ако сте избрали да ограничите пространството за съхранение на блок веригата(съкращаване), историческите данни ще трябва да се изтеглят и обработят, но след това ще бъдат изтрити, за да се запази използването на по-малко пространство на диска.
+
+ Сума:
-
- Използвайте директория за данните по подразбиране
+
+ Незначителен остатък:
-
- Определете папка по ваш избор:
+
+ Такса:
-
- Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.
+
+ След таксата:
-
- Около %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория.
+
+ Ресто:
-
- %1 ще изтегли и съхрани копие на Raptoreum блок веригата.
+
+ Ако това е активирано, но адреса за рестото е неверен или празен, рестото ще бъде изпратено към новосъздаден адрес.
-
- Портфейлът също ще бъде съхранен в тази директория.
+
+ Адрес за ресто по избор
-
- Грешка: Посочената директория с данни "%1" не може да бъде създадена.
+
+ Такса транзакция:
-
- Грешка
+
+ Избери...
-
- %1 GB от свободното пространство
+
+ Използването на резервната такса може да доведе до изпращане на транзакция, което ще отнеме няколко часа или дни (или никога), за потвърждение. Помислете дали да изберете вашата такса ръчно или да изчакате, докато валидирате пълната верига.
-
- (от %1 GB са необходими)
+
+ Бележка: Няма достатъчно данни за оценка на таксата, вместо това използвайте резервната такса.
-
-
- ModalOverlay
-
- Форма
+
+ Показване настройки за такса
-
- Скорошните транзакции може да не са видими, поради което салдото на портфейла Ви може да е неправилно. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви е завършил синхронизиране с Raptoreum мрежата, както е описано по-долу.
+
+
-
- Опита да похарчите Raptoreum, които са от не визуализирани транзакции няма да бъде приет от мрежата.
+
+ Ако променената такса е 1000 ruffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 ruffs,,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 ruffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.
-
- Оставащ брой блокове
+
+ за килобайт
-
- Неизвестни...
+
+ Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на raptoreum транзакции отколкото мрежата може да обработи.
-
- Време на последния блок
+
+ (прочети пояснението)
-
- Прогрес
+
+ Препоръчано:
-
- Увеличаване напредъка за час
+
+ Персонализиран:
-
- изчисляване...
+
+ (Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )
-
- Оставащо време до синхронизиране
+
+ Целево време за потвърждение:
-
- Скрий
+
+ Потвърдете изпращането
-
- Неизвестен. Синхронизиране на Headers (%1) ...
+
+ И&зпрати
-
-
- OpenURIDialog
-
- Отвори URI
+
+ Изчисти всички полета от формуляра.
-
- Отвори заявка за плащане от URI или файл
+
+
-
- URI:
+
+ Изпращане към повече от един получател
-
- Избор на файл за заявка за плащане
+
+ Добави &получател
-
- Изберете за отваряне файл с заявка за плащане
+
+ Баланс:
+
+
+
+
-
-
- OptionsDialog
-
- Опции
+
+
-
- &Основни
+
+ Копирай таксата
-
- Размер на &кеша на базата данни
+
+ Копирай след таксата
-
- МБ
+
+ Копирай байтовете
-
- Брой нишки на &скриптовете за проверка
+
+ Копирай остатъка
-
- (0 = автоматично, <0 = оставете толкова неизползвани ядра)
+
+ Копирай рестото
-
- П&ортфейл
+
+ %1 (%2 блока)
-
- &Външен вид
+
+ от портфейл %1
-
- Показване на допълнителен раздел показваш всичките Ви smartnodes в първият подраздел<br/>и всички smartnodes в мрежата във вторият подраздел.
+
+ %1 до %2
-
- Показване на раздел Smartnodes
+
+
-
- Ако деактивирате харченето на непотвърдено ресто, рестото от транзакция<br/> няма да може да се използва преди да бъде получено поне едно потвърждение. <br/>Това се отразява и на начина на изчисление на баланса ви.
+
+
-
- Показване на интерфейса за смесване в основния прозорец и показване на допълнителен процорез, който позволява да се харчат само напълно смесени монети.<br/> В този диалогов прозорец ще се появи и нов раздел с повече настройки, моля не забравяйте да ги проверите, преди да смесите монетите си.
+
+ Наистина ли искате да изпратите?
-
- Показване на допълнителна информация и бутони на основния екран.
+
+ използвайки
-
- Включване на интерфейс за напреднали
+
+ всякакви налични средства
-
- Показване на изскачащи прозорци за смесване на транзакции<br/>също както за всички други видове транзакции.
+
+ <b>(%1 of %2 показани записи)</b>
-
- Показване на изскачащи прозорци за смесените транзакции
+
+ се добавя като такса за транзакция
-
- Показване на предупреждение когато портфейлът засече прекалено малък брой оставащи ключове.
+
+ Размер на транзакцията: %1
-
- Предупреди ако портфейла е стартиран при недостатъчно ключове
+
+ Стойност на таксата: %1
-
- Дали да се използва експериментален режим с мулти сесийно смесване за блок.<br/>Бележка: Трябва да използвате тази функция внимателно.<br/>Убедете се, че винаги имате скоро направен (автоматичен) архив на сигурно място!
+
+
-
- Включи &мулти-сесия
+
+
-
- Цикли на смесване
+
+
-
- Тази сума действа като лимит за да се изключи смесването, когато веднъж бъде достигната.
+
+
-
- Желан баланс
+
+ Адресът на получателя е невалиден. Моля проверете отново.
-
- Автоматично отваря порта за Raptoreum Core клиента в маршрутизатора. Това работи само когато вашият маршрутизатор поддържа UPnP и той е разрешен.
+
+ Сумата трябва да е по-голяма от 0.
-
- Приеми връзки отвън
+
+ Сумата надвишава текущия баланс
-
- Разреши входящи връзки
+
+ Общият сбор надхвърля вашия баланс, когато се добави %1 такса за операцията.
-
- Свързване с мрежата на Raptoreum чрез SOCKS5 прокси.
+
+ Намерен е дублиран адрес:адресите трябва да се използват по веднъж всеки.
-
- &Свързване през SOCKS5 прокси (прокси по подразбиране):
+
+ Грешка при създаването на транзакция!
-
- Показва ако зададеното по подразбиране SOCKS5 proxy се използва за намиране на пиъри чрез тази мрежа.
+
+ Такса по-висока от %1 се смята за абсурдно висока.
-
- Използвай отделен SOCKS&5 прокси за да достигнеш пиъри от Tor услуги:
+
+ Заявката за плащане е изтекла
-
- Скрий иконата от системният трей.
+
+
-
- Скрий трей иконата
+
+ Плати само задължителната такса от %1
+
+
+
+
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+
-
- При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.
+
+ Внимание: Невалиден Raptoreum адрес
-
- URL адреси на трети страни (например block Explorer), които се появяват в раздела с транзакции, като елементи от контекстното меню. %s в URL е заменен с хеша на транзакцията. Отделните URL адреси са разделени с вертикална линия |.
+
+ Внимание: Непознат адрес за ресто
-
- &URL транзакции на трети страни
+
+ Потвърдете смяна на клиентски адрес
-
- Да покаже или скрие възможностите за контрол на монетата.
+
+ Адресът, който сте избрали за промяна не е част от този портфейл. Някаква част или всички средства от Вашия портфейл могат да бъдат изпратени до този адрес. Сигурни ли сте?
-
- Автоматично стартиране %1 след влизане в системата.
+
+
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Стартиране %1 при влизане в системата
+
+ Това е нормално плащане.
-
- Активиране &контролните функции на монетата
+
+ С&ума:
-
- &Изхарчете непотвърденото ресто
+
+ Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
-
- Тази настройка определя броя на отделните smartnodes, чрез които ще се извършва миксирането.<br/>Повече цикли на миксиране дава по-висока степен на сигурност/анонимност, но и по-високи такси.
+
+
-
- &Мрежа
+
+ &Наименование:
-
- Отваряне на входящия порт чрез &UPnP
+
+ Raptoreum адресът да изпрати плащането към
-
- Прокси & IP:
+
+ Изберете използван преди адрес
-
- IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Порт:
+
+
-
- Порт на прокси сървъра (пр. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Използва се достигане на пиъри чрез :
+
+ Премахване на този запис
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Използвай наличния баланс
-
- Свързване с мрежата на Raptoreum чрез SOCKS5 прокси за Tor скрити услуги.
+
+ Плати &На:
-
- След минимизиране ще е видима само иконата в системния трей.
+
+
-
- &Минимизиране в системния трей
+
+
-
- М&инимизиране при затваряне
+
+
-
- &Интерфейс
+
+
-
- Език на потребителски &изглед :
+
+ Такса:
-
- Тук можете да промените езика на потребителския изглед. Настройката ще влезе в сила след рестартиране %1.
+
+ Баланс:
-
- Липсва език или превода е непълен? Можете да помогнете с превода тук:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- Мерна единица за показваните суми:
+
+ Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
-
- Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Десетични цифри
+
+ Изпращане на монети
-
- Активна опция от командния ред, която замества горните опции:
+
+ Функции за контрол на монетата
-
- Изчисти всички опции до фабричните.
+
+ Входове...
-
- &Изчисти настройките
+
+ автоматично избрано
-
- &ОК
+
+ Недостатъчно средства!
-
- &Отказ
+
+ Количество:
-
- Включи%1 функции
+
+ Байтове:
-
- по подразбиране
+
+ Сума:
-
- Потвърди изчистване на настройките
+
+ Такса:
-
- За да влязат в сила промените е необходим рестарт на клиента.
+
+ Незначителен остатък:
-
- Клиентът ще бъде изключен, искате ли да продължите?
+
+ След таксата:
-
- Тази промяна ще изисква рестартиране на клиента.
+
+ Ресто:
-
- Текущият прокси адрес е невалиден.
+
+ Ако това е активирано, но адреса за рестото е неверен или празен, рестото ще бъде изпратено към новосъздаден адрес.
+
+
+
+ Адрес за ресто по избор
+
+
+
+ Такса транзакция:
+
+
+
+ Избери...
+
+
+
+ Показване настройки за такса
-
-
- OverviewPage
-
- Формуляр
+
+ Целево време за потвърждение:
-
- Показаната информация може да е остаряла. Вашият портфейл се синхронизира автоматично след изграждането на връзка с Raptoreum мрежата, но този процес все още не е завършен.
+
+ Ако променената такса е 1000 ruffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 ruffs,,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 ruffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.
-
- Налично:
+
+ Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на raptoreum транзакции отколкото мрежата може да обработи.
-
- Текущият ви баланс за харчене
+
+ за килобайт
-
- Изчакващо:
+
+ Използването на резервната такса може да доведе до изпращане на транзакция, което ще отнеме няколко часа или дни (или никога), за потвърждение. Помислете дали да изберете вашата такса ръчно или да изчакате, докато валидирате пълната верига.
-
- Общо транзакции, които предстоят да бъдат потвърдени, и все още не се включват към баланса за харчене
+
+ Бележка: Няма достатъчно данни за оценка на таксата, вместо това използвайте резервната такса.
-
- Неотлежал:
+
+ Скрит
-
- Изкопан баланс, който все още не е отлежал
+
+ (прочети пояснението)
-
- Баланс
+
+ Препоръчано:
-
- Непотвърдени транзакции към наблюдаваните адреси
+
+ Персонализиран:
-
- Изкопан баланс в наблюдаваните адреси, който все още не е отлежал
+
+ (Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )
-
- Общо:
+
+ Потвърдете изпращането
-
- Текущият ви общ баланс
+
+ И&зпрати
-
- настоящ общ баланс на наблюдаваните адреси
+
+ Изчисти всички полета от формуляра.
-
- Наблюдавани:
+
+ Изчисти &всичко
-
- Вашият настоящ общ баланс на наблюдаваните адреси
+
+ Изпращане към повече от един получател
-
- Изразходени:
+
+ Добави &получател
-
- Статус:
+
+ Баланс:
-
- Включено/Изключено
+
+ Копирай количеството
-
- Завършено:
+
+ Копирай сумата
-
- Количество и цикли:
+
+ Копирай таксата
-
- Изпратени за Denom:
+
+ Копирай след таксата
-
- Няма такова
+
+ Копирай байтовете
-
- Последни транзакции
+
+ Копирай остатъка
-
- Пусни/Спри Смесване
+
+ Копирай рестото
-
- Деноминираните суми, които сте изпратили към Smartnode. За смесване, другите потребители трябва да изпратят абсолютно същите деноминирани суми.
+
+ %1 (%2 блока)
-
- несинхронизиран
+
+ от портфейл %1
-
- Автоматичното архивиране е изключено, няма миксиране на разположение!
+
+ използвайки
-
- Не са открити монети
+
+ %1 до %2
-
- %1 Баланс
+
+ Наистина ли искате да изпратите?
+
+
+
+ се добавя като такса за транзакция
+
+
+
+ Обща сума = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 of %2 показани записи)</b>
+
+
+
+ Изпращайте смесени средства
+
+
+
+ Потвърдете изпращането %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 средства само
+
+
+
+ всякакви налични средства
+
+
+
+ (%1 транзакциите имат по-високи такси, обикновено поради това, че не се допуска промяна на изхода)
+
+
+
+ Размер на транзакцията: %1
+
+
+
+ Стойност на таксата: %1
-
-
- %n Цикли
- %n Цикли
-
+
+
+ Тази транзакция ще използва %n входа
+ Тази транзакция ще използва %n входа
+
+
+
+
+ Внимание: Използването %1 с %2 или повече входове могат да навредят на поверителността ви и не се препоръчва
+
+
+
+ Потвърди изпращането на монетите
+
+
+
+ Адресът на получателя е невалиден. Моля проверете отново.
+
+
+
+ Сумата трябва да е по-голяма от 0.
-
- Намерени са достатъчно съвместими постъпления за да се смесят %1
+
+ Сумата надвишава текущия баланс
-
- Недостатъчно съвместими входове за смесване <span style='%1'>%2</span>,<br>ще се смесят <span style='%1'>%3</span> вместо
+
+ Общият сбор надхвърля вашия баланс, когато се добави %1 такса за операцията.
-
- Общ прогрес
+
+ Намерен е дублиран адрес:адресите трябва да се използват по веднъж всеки.
-
- Деноминирани
+
+ Такса по-висока от %1 се смята за абсурдно висока.
-
- Частично миксирани
+
+ Заявката за плащане е изтекла
-
- Смесени
+
+
+
+
+
+ Плати само задължителната такса от %1
-
-
- Деноминирани входове имат %5 от %n цикъла средно
- Деноминирани входове имат %5 от %n цикъла средно
-
+
+
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+
-
- оставащи ключове: %1
+
+ Внимание: Невалиден Raptoreum адрес
-
- Старт %1
+
+ Внимание: Непознат адрес за ресто
-
- Ако не искате да видите вътрешните %1 такси/транзакции изберете "Най-често срещаните" като тип от таб "Транзакции" .
+
+ Потвърдете смяна на клиентски адрес
-
- %1 изисква поне %2 за да започне.
+
+ Адресът, който сте избрали за промяна не е част от този портфейл. Някаква част или всички средства от Вашия портфейл могат да бъдат изпратени до този адрес. Сигурни ли сте?
-
- Портфейлът е заключен и потребителя отказва отключване. Изключване %1.
+
+ (без наименование)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Стоп %1
+
+ Това е нормално плащане.
-
- Неактивно
+
+ Плати &На:
-
- Много малък брой ключове останали от последният автоматичен архив!
+
+ Raptoreum адресът да изпрати плащането към
-
- Ние ще направим нов автоматичен архив за вас, въпреки това <span style='%1'> винаги трябва да сте сигурни, че имате архив запазен на сигурно място</span>!
+
+ Изберете използван преди адрес
-
- Бележка: Може да изключите това съобщение в опциите.
+
+ Alt+A
-
- ВНИМАНИЕ! Нещо се обърка в автоматичното архивиране
+
+ Вмъкни от клипборда
-
- ГРЕШКА! неуспешно създаване на автоматичен архив
+
+ Alt+P
-
- Миксирането е деактивирано, моля затворете вашият портфейл и разрешете проблема!
+
+ Премахване на този запис
-
- Активирано
+
+
-
- виж debug.log за подробности.
+
+
-
- ВНИМАНИЕ! Неуспешно попълване на keypool, моля отключете портфейла си за да се извърши.
+
+ &Наименование:
-
-
- PaymentServer
-
- Грешка в заявката за плащане
+
+ Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
-
- Не може да стартира raptoreum: кликни за плащане на притежателя
+
+ С&ума:
-
- Обработка на URI
+
+ Таксата ще бъде приспадната от количеството за изпращане. Получателят ще получи по-малко количество Raptoreum от това, което сте въвели в полето. Ако са избрани няколко получателя, таксата ще бъде разделена по равно.
-
- 'raptoreum://' не е валиден URI. Използвайте 'raptoreum:' вместо това.
+
+ Извадете таксата от сумата
-
- Неправилен URL на заявка за плащане: %1
+
+ Използвай наличния баланс
-
- Невалиден адрес за плащане %1
+
+ Съобщение:
-
- Грешка при анализ на URI! Това може да е следствие от неправилен Raptoreum адрес или неправилно зададени URI параметри.
+
+ Съобщението което беше прикрепено към raptoreum: URI ще бъде запазено с транзакцията за ваше сведение. Забележка: Това съобщение няма да бъде изпратено през Raptoreum мрежата.
-
- Обработка на файл със заявка за плащане
+
+
-
- Файлът със заявката за плащане не може да се прочете! Причината за това може да бъде невалиден файл със заявка за плащане.
+
+
-
- Заявката за плашане отказана
+
+
-
- Заявка за плащане на мрежата не съвпада с клиентската мрежа.
+
+
-
- Заявката за плащане е изтекла
+
+
-
- Заявката за плащане не е инициализирана.
+
+ Това е не удостоверено искане за плащане.
-
- Непотвърдените заявки за плащане към клиентски скриптове за плащане не се поддържат.
+
+ Това е удостоверено искане за плащане.
-
- Невалидна заявка за плащане.
+
+ Плащане на:
-
- Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (се приема за незначителен остатък)
+
+ Бележка:
-
- Възстановяване от %1
+
+ Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Заявка за плащане %1 е твърде голяма (%2 байта, позволени %3 bytes).
+
+ Да
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Грeшка при комуникация с %1: %2
+
+
-
- Заявката за плащане не може да бъде анализирана!
+
+ Функции за контрол на монетата
-
- Невалиден отговор от сървъра %1
+
+ Входове...
-
- Грешка в мрежовата заявка
+
+ автоматично избрано
-
- Плащането е приетo
+
+ Недостатъчно средства!
-
-
- PeerTableModel
-
- Node Id
+
+ Количество:
-
- Възел/Услуга
+
+ Байтове:
-
- Потребителски агент
+
+ Сума:
-
- Пинг
+
+ Незначителен остатък:
-
- Изпратени
+
+ Такса:
-
- Получени
+
+ След таксата:
-
-
- QObject
-
- Изберете папка за данни при стартиране (по подразбиране: %u)
+
+ Ресто:
-
- Изберете вид на шрифта. Възможни стойности: %1. (по подразбиране: %2)
+
+ Ако това е активирано, но адреса за рестото е неверен или празен, рестото ще бъде изпратено към новосъздаден адрес.
-
- Изберете мащабиране, което ще се приложи към основният размер на шрифта. Възможни граници %1 (най-малките шрифтове) до %2 (най-големите шрифтове). (по подразбиране: %3)
+
+ Адрес за ресто по избор
-
- Задайте дебелина на шрифта за удебелени текстове. Възможни граници %1 до %2 (по подразбиране: %3)
+
+
-
- Задайте дебелина за нормални текстове. Възможни граници %1 до %2 (по подразбиране: %3)
+
+ Избери...
-
- Задаване на език, например "de_DE" (по подразбиране: какъвто системния)
+
+
-
- Стартирай минимизиран
+
+ Използването на резервната такса може да доведе до изпращане на транзакция, което ще отнеме няколко часа или дни (или никога), за потвърждение. Помислете дали да изберете вашата такса ръчно или да изчакате, докато валидирате пълната верига.
-
- Нулиране на всички настройки направени чрез GUI
+
+
-
- Задай SSL основен сертификат при искане за плащане (по подразбиране: -system-)
+
+ Показване настройки за такса
-
- Покажи начален екран при стартиране (по подразбиране: %u)
+
+
-
- %1 все още не е излязъл безопастно...
+
+ Ако променената такса е 1000 ruffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 ruffs,,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 ruffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.
-
- Сума
+
+ за килобайт
-
- Въведете Raptoreum адрес (напр.%1)
+
+ Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на raptoreum транзакции отколкото мрежата може да обработи.
-
- Конфигуриране на изгледа
+
+ (прочети пояснението)
-
- Моля изберете предпочитаните настройки за изгледа от %1
+
+ Препоръчано:
-
- Това може да бъде настроено по-късно от "Изглед" таб в настройките.
+
+ Персонализиран:
-
- %1 дни
+
+ (Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )
-
- %1 часа
+
+ Целево време за потвърждение:
-
- %1 минути
+
+ Потвърдете изпращането
-
- %1 сек.
+
+ И&зпрати
-
- няма
+
+ Изчисти всички полета от формуляра.
-
- Не е налично
+
+
-
- %1 милисекунди
+
+ Изпращане към повече от един получател
-
-
-
- %n секунди
- %n секунди
-
+
+
+ Добави &получател
-
-
-
- %n минути
- %n минути
-
+
+
+
-
-
-
- %n часа
- %n часа
-
+
+
+
-
-
-
- %n дни
- %n days
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n седмици
- %n weeks
-
+
+
+ Съобщение:
-
-
-
- %n години
- %n years
-
+
+
+
-
- %1 и %2
+
+ Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
-
- %1 Б
+
+
-
- %1 КБ
+
+ Изберете използван преди адрес
-
- %1 МБ
+
+ Alt+A
-
- %1 ГБ
+
+
-
- неизвестен
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Грешка:Избраната директория за данни "%1" не съществува.
+
+ Премахване на този запис
-
- Грешка: Не може да се анализира конфигурационния файл: %1. Използвайте само синтаксис key=value .
+
+ Плати &На:
-
- Грешка: %1
+
+
-
- Грешка: Неуспешно зареждане шрифтовете на приложението.
+
+
-
- Грешка: Невалиден вид шрифт. Валидни стойности: %1.
+
+
-
- Грешка: Невалидна дебелина на нормален шрифт. Валидни граници %1 до %2.
+
+
-
- Грешка: Невалидна дебелина на удебелен шрифт. Валидни граници %1 до %2.
+
+ С&ума:
-
- Грешка: Невалидно мащабиране на шрифта. Валидни граници %1 до %2.
+
+
-
- Грешка: Невалиден -custom-css-dir път.
+
+ &Наименование:
-
- Грешка: %1 CSS липсващи файлов(е) в -custom-css-dir път.
+
+ Съобщението което беше прикрепено към raptoreum: URI ще бъде запазено с транзакцията за ваше сведение. Забележка: Това съобщение няма да бъде изпратено през Raptoreum мрежата.
-
-
- QRDialog
-
- QR-Code Title
+
+
-
- QR Код
+
+
-
- &Запиши изображение...
+
+
-
- Грешно създаден QR Код.
+
+ Таксата ще бъде приспадната от количеството за изпращане. Получателят ще получи по-малко количество Raptoreum от това, което сте въвели в полето. Ако са избрани няколко получателя, таксата ще бъде разделена по равно.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Запиши изображение...
+
+ Извадете таксата от сумата
-
- &Копирай изображение
+
+ Това е не удостоверено искане за плащане.
-
- Запази QR Код
+
+ Плащане на:
-
- PNG изображение (*.png)
+
+ Бележка:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Запиши изображението...
+
+ Това е удостоверено искане за плащане.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Копирай изображението
+
+ %1 се изключва...
-
- Запази QR Кода
+
+ Не изключвайте компютърът докато не изчезне този прозорец.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG Image (*.png)
+
+ Подписи - Подпиши / Провери съобщение
-
-
- RPCConsole
-
- Прозорец с инструменти
+
+ &Подпиши
-
- Данни
+
+ Може да подпишете съобщенията/потвържденията с вашите адреси като доказателство, че сте получили Raptoreum. Бъдете внимателни, не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без ваше съгласие.
-
- Главен
+
+ Raptoreum адресът да подпише съобщението
-
- Име
+
+ Изберете използван преди адрес
-
- N/A
+
+ Alt+A
-
- Брой връзки
+
+ Вмъкни адрес от клипборда
-
- &Отвори
+
+ Alt+P
-
- Време за стартиране
+
+ Въведете съобщението тук
-
- Мрежа
+
+ Подпис
-
- Време на последния блок
+
+ Копиране на текущия подпис в системния клипборд
-
- Лог-файл за откриване на грешки
+
+ Подпиши съобщението за да докажеш че притежаваш този Raptoreum адрес
-
- Текущ брой блокове
+
+ Подпиши &съобщение
-
- Версия на клиента
+
+ Изчисти всички подписаните съобщения
-
- Използва BerkeleyDB версия
+
+ &Изчисти
-
- Регистър на блокове
+
+ &Провери съобщението
-
- Брой на Smartnodes
+
+ Въведете адреса на получателя, съобщението (уверете се, че сте копирали редовете, спациите, табовете и другите точно) и подпишете отдолу, за да удостоверите съобщението. Внимавайте да не вмъкнете излишни символи в подписа от това, което е в самото съобщение, за избегнете риска от злонамерена външна намеса. Имайте предвид, че това само доказва, че подписа е получен с адреса, но не доказва изпращането на всяка транзакция!
-
- Memory Pool
+
+ Raptoreum адресът ,с който е подписано съобщението
-
- Текущ брой транзакции
+
+ Проверете съобщението, за да сте сигурни че е подписано с определен Raptoreum адрес
-
- Използвана памет
+
+ Провери &Съобщение
-
- &Конзола
+
+ Изчисти всички проверени съобщения в полето
-
- Изчисти конзолата
+
+ Въведете съобщение за подписване
-
- &Мрежов трафик
+
+ Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис
-
- Получени
+
+ Въведете съобщението за проверка
-
- Изпратени
+
+ Въведете подпис за проверка на съобщението
-
- &Пиъри
+
+ Въведеният адрес е невалиден.
-
- Портфейл:
+
+ Моля проверете адреса и опитайте отново.
-
- Забранени пиъри
+
+ Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.
-
- Избери пиър за подробна информация.
+
+ Отключването на портфейла беше отменено.
-
- Whitelisted
+
+ Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.
-
- Направление
+
+ Подписването на съобщение беше неуспешно.
-
- Версия
+
+ Съобщението е подписано.
-
- Начален блок
+
+ Подписът не може да бъде декодиран.
-
- Синхронизирани хедъри
+
+ Проверете подписа и опитайте отново.
-
- Синхронизирани блокове
+
+ Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.
-
- Повторно сканиране на блокчейн файловете 1
+
+ Проверката на съобщението беше неуспешна.
-
- Повторно сканиране на блокчейн файловете 2
+
+ Съобщението е потвърдено.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Повторно сканиране на блокчейна за липсващи транзакции в портфейла, започвайки от времето на създаване на портфейла.
+
+ От
-
- -rescan=2: Повторно сканиране на блокчейна за липсващи транзакции в портфейла, започвайки от първият блок в мрежата.
+
+ Статус
-
- Път на портфейла
+
+ 0
-
- Потребителски агент
+
+ Филтър на списък:
-
- Datadir
+
+ Филтър на списък smartnode
-
- Хеш на последният блок
+
+ Брой възли:
-
- Отваря %1 файла за откриване на грешки от текущата папка. Това може да отнеме няколко секунди при по-големи файлове.
+
+ Показване само на smartnodes, чиито ключове притежава този портфейл.
-
- InstantSend заключени
+
+
-
- (липсва)
+
+ Само моите smartnodes
-
- Намаляване размера на шрифта
+
+ Услуга
-
- Увеличаване размера на шрифта
+
+ PoSe резултат
-
- &Изчистване
+
+ Регистриран
-
- Вид нод
+
+ Последно плащане
-
- PoSe точки
+
+ Следващо плащане
-
- Услуги
+
+ Адрес за изплащане
-
- Точки за бан
+
+ Награда на оператора
-
- Време на връзката
+
+ Адрес за обезпечаване
-
- Последно изпратени
+
+
-
- Последно получени
+
+ Адрес на собственика
-
- Време пинг
+
+ Адрес за гласуване
-
- Продължителност на настоящият пинг.
+
+ Копирай ProTx Hash
-
- Изчакване пинг
+
+ Копирай Collateral Outpoint
-
- Min Ping
+
+ Обновяване...
-
- Изминало време
+
+
-
- &Поправяне на портфейла
+
+ ВКЛЮЧЕН
-
- Възстановен портфейл
+
+ POSE_BANNED
-
- Възстановени транзакции 1
+
+ НЕИЗВЕСТЕН
-
- Възстановени транзакции 2
+
+ до %1
-
- Обновен формат на портфейла
+
+ към НЕИЗВЕСТЕН
-
- Бутоните отдолу ще рестартират портфейла с опция от командния ред за поправка на портфейла,ще фиксира проблеми с неправилни блок-верига файлове или липсващи/остарели транзакции.
+
+ но неизискан
-
- -salvagewallet: Опит да се възстановят частни ключове от повреден wallet.dat
+
+ НИЩО
-
- -zapwallettxes=1: Възстановява транзакции от блок веригата (запазва meta-data,напр. собственик на акаунта).
+
+ Моля изчакайте...
-
- -zapwallettxes=2: Възстановява транзакции от блок веригата(отпада meta-data).
+
+ Допълнителна информация за DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Надгражда до последната версия на портфейла при стартиране. (Белажка: това НЕ Е самообновяване на портфейла)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Опции за възстановяване на портфейла.
+
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Възстановяване на индекса
+
+ КБ/с
-
- -reindex: Възстановява блок индекс веригата от настоящия blk000??.dat файл.
+
+ Общо
-
- &Прекъсване
+
+ Получени
-
- Бан на за
+
+ Изпратени
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Отворен за още %n блока
+ Отворен за още %n блока
+
-
- 1 &час
+
+ Подлежи на промяна до %1
-
- 1 &ден
+
+ конфликтно
-
- 1 &седмица
+
+ 0/непотвърдени, %1
-
- 1 &година
+
+ В memory pool
-
- &Премахване на бан
+
+ Извън memory pool
-
-
+
+ изоставен
-
- Добре дошли в %1 RPC конзолата.
+
+ %1/непотвърдени
-
- Използвайте стрелките нагоре и надолу за разглеждане на историята, и %1 за изчистване на екрана.
+
+ включена в %1 блока
-
- Въведи %1 за преглед на наличните команди.
+
+ заключена чрез ChainLocks
-
- За повече информация при използването на тази конзола въведете %1.
+
+ потвърдено чрез InstantSend
-
- ВНИМАНИЕ: Измамниците са били активни, казвайки на потребителите да въвеждат команди тук, като крадат съдържанието на портфейла им. Не използвайте тази конзола, без да разберете напълно значението на командата.
+
+
-
- Вход:
+
+
-
- Изход:
+
+
-
- Мрежова активност изключена
+
+
-
- Общо: %1 (Включено: %2)
+
+
-
- Изпълнение на команди без портфейл
+
+
-
- За изпълняване на команди използвайте "%1" портфейл
+
+
-
- (node id: %1)
+
+
-
- чрез %1
+
+
-
- никога
+
+
-
- Входящи
+
+
-
- Изходящи
+
+ Статус
-
- Да
+
+ Дата
-
- Не
+
+ Източник
-
- Редовно
+
+ Издадени
-
- Smartnode
+
+ От
-
- Проверен Smartnode
+
+ неизвестен
-
- Неизвестни
+
+ За
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Raptoreum.
+
+ собствен адрес
-
- &Съобщение:
+
+ наблюдавани
-
- Възможност да се прикрепи наименование към новия адрес за получаване.
+
+ наименование
-
- Възможност да се прикрепи съобщение към заявката за плащане, което да бъде показано при отваряне на заявката. <br>Забележка: съобщението няма да бъде изпратено с плащането по мрежата на Raptoreum.
+
+ Кредит
+
+
+
+
+ отлежава след %n блока
+ отлежава след %n блока
+
-
- Използвате този формуляр за заявяване на плащания. Всички полета са <b>незадължителни</b>.
+
+ не е приет
-
- &Наименование:
+
+ Дебит
-
- Незадължително заявяване на сума. Оставете полето празно или нулево, за да не заявите конкретна сума.
+
+ Общо дебит
-
- &Сума
+
+ Общо кредит
-
- &Заявка за плащане
+
+ Такса
-
- Изчисти всички полета от формуляра.
+
+ Нетна сума
-
- Изчистване
+
+ Съобщение
-
- История на заявките за плащане
+
+ Коментар
-
- Покажи избраната заявка (прави същото като двойно щракане върху запис)
+
+
-
- Показване
+
+ ID на транзакцията
-
- Премахни избраните позиции от списъка
+
+ Изходящ индекс
-
- Премахване
+
+ Краен размер на транзакцията
-
- Въведете етикет, с който да свържете новия адрес за получаване
+
+ Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да се използват. Когато генерирате този блок той бива излъчен в мрежата, за да се добави в регистъра на блокове. Ако добавянето в регистъра е неуспешно, състоянието му ще е "неприет" и няма да можете да използвате тези монети. Това се случва понякога, когато друг възел генерира блок по същото време с вас.
-
- Въведете съобщение, което да прикачите към искането за плащане
+
+ Информация за грешки
-
- Копирай URI
+
+ Транзакция
-
- Копирай наименование
+
+ Входящи
-
- Копиране на съобщението
+
+ Сума
-
- Копирай сума
+
+ вярно
-
-
+
+ грешно
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR Код
+
+ Описание на транзакцията
-
- Копирай &URI
+
+ Детайли за %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- &Копирай адрес
+
+ Дата
-
- &Запиши изображението...
+
+ Тип
-
- Заявка за плащане на %1
+
+ Адрес / Етикет
+
+
+
+
+ Отворен за още %n блока
+ Отворен за още %n блока
+
-
- Данни за плащането
+
+ Подлежи на промяна до %1
-
- URI
+
+ Непотвърдено
-
- Адрес
+
+ Изоставен
-
- Сума
+
+ Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)
-
- Наименование
+
+ Потвърдени (%1 потвърждения)
-
- Съобщение
+
+ Конфликтно
-
- Портфейл
+
+ Неотлежал (%1 потвърждения, ще бъдат на разположение след %2)
-
- Получения URI е твърде дълъг, опитайте да съкратите текста на наименованието / съобщението.
+
+ Генерирана, но отхвърлена
-
- Грешка при създаването на QR Code от URI.
+
+ потвърдено чрез InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Дата
+
+ заключена чрез ChainLocks
-
- Наименование
+
+ Получени с
-
- Съобщение
+
+ Получен от
-
- (няма наименование)
+
+ Получени с %1
-
- (няма съобщение)
+
+ Изпратени на
-
- (липсва заявена сума)
+
+ Плащане към себе си
-
- Заявени
+
+ Емитирани
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Изпращане на монети
+
+
-
- Функции за контрол на монетата
+
+
-
- Входове...
+
+ %1 Смесване
-
- автоматично избрано
+
+ %1 обезпечено плащането
-
- Недостатъчно средства!
+
+ %1 прави обезпечение на постъпленията
-
- Количество:
+
+ %1 направени деноминации
-
- Байтове:
+
+ %1 Изпрати
-
- Сума:
+
+ наблюдавани
-
- Такса:
+
+ (n/a)
-
- Незначителен остатък:
+
+ (без наименование)
-
- След таксата:
+
+ Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за да видите броя потвърждения.
-
- Ресто:
+
+ Дата и час на получаване на транзакцията.
-
- Ако това е активирано, но адреса за рестото е неверен или празен, рестото ще бъде изпратено към новосъздаден адрес.
+
+ Вид транзакция.
-
- Адрес за ресто по избор
+
+ Дали има или не наблюдаван/watch-only адрес участващ в тази транзакция.
-
- Такса транзакция:
+
+ Дефинирани от потребителя намерение/цели на сделката.
-
- Избери...
+
+ Сума извадена или добавена към баланса.
+
+
+ TransactionView
-
- Показване настройки за такса
+
+ Всички
-
- Целево време за потвърждение:
+
+ Днес
-
- Ако променената такса е 1000 ruffs и транзакцията е само 250 байта, тогава "за килобайт" само плаща такса 250 ruffs,,<br /> тогава"за последно" заплаща 1000 ruffs. За транзакции по-големи от килобайт едновременно се заплащат от килобайт.
+
+ Тази седмица
-
- Разплащането само минималната такса ще продължи толкова дълго,докато транзакцията заема по-малък обем в блоковото пространство.<br /> Но имайте предвид, че транзакцията може да се окаже без първоначално потвърждение ако се появи голямо търсене на raptoreum транзакции отколкото мрежата може да обработи.
+
+ Този месец
-
- за килобайт
+
+ Предния месец
-
- Използването на резервната такса може да доведе до изпращане на транзакция, което ще отнеме няколко часа или дни (или никога), за потвърждение. Помислете дали да изберете вашата такса ръчно или да изчакате, докато валидирате пълната верига.
+
+ Тази година
-
- Бележка: Няма достатъчно данни за оценка на таксата, вместо това използвайте резервната такса.
+
+ От - до...
-
- Скрит
+
+ Най-често
-
- (прочети пояснението)
+
+ Получени
-
- Препоръчано:
+
+ Изпратени на
-
- Персонализиран:
+
+
-
- (Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )
+
+
-
- Потвърдете изпращането
+
+
-
- И&зпрати
+
+ %1 Изпрати
-
- Изчисти всички полета от формуляра.
+
+ %1 Направи обезпечение на постъпленията
-
- Изчисти &всичко
+
+ %1 Направи деноминации
-
- Изпращане към повече от един получател
+
+ %1 Смесване
-
- Добави &получател
+
+ %1 обезпечено плащането
-
- Баланс:
+
+ За себе си
-
- Копирай количеството
+
+ Емитирани
-
- Копирай сумата
+
+ Други
-
- Копирай таксата
+
+ Въведете адрес,номер на транзакция или етикет за търсене
-
- Копирай след таксата
+
+ Минимална сума
-
- Копирай байтовете
+
+ Изоставена транзакция
-
- Копирай остатъка
+
+ Копирай адрес
-
- Копирай рестото
+
+ Копирай наименование
-
- %1 (%2 блока)
+
+ Копирай сума
-
- от портфейл %1
+
+ Копирай транзакция с ID
-
- използвайки
+
+ Копира необработена транзакция
-
- %1 до %2
+
+ Копирай всички детайли за транзакцията
-
- Наистина ли искате да изпратите?
+
+ Редактирай наименование
-
- се добавя като такса за транзакция
+
+ Подробности за транзакцията
-
- Обща сума = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Покажи QR код
-
- <b>(%1 of %2 показани записи)</b>
+
+ Изнасяне историята на транзакциите
-
- Изпращайте смесени средства
+
+ CSV файл (*.csv)
-
- Потвърдете изпращането %1
+
+ Потвърдени
-
-
+
+ Наблюдавани
-
-
+
+ Дата
-
- %1 средства само
+
+ Тип
-
- всякакви налични средства
+
+ Наименование
-
- (%1 транзакциите имат по-високи такси, обикновено поради това, че не се допуска промяна на изхода)
+
+ Адрес
-
- Размер на транзакцията: %1
+
+ ИД
-
- Стойност на таксата: %1
+
+ Грешка при изнасянето
-
-
-
- Тази транзакция ще използва %n входа
- Тази транзакция ще използва %n входа
-
+
+
+ Възникна грешка при опит за записване историята на транзакциите в %1.
-
- Внимание: Използването %1 с %2 или повече входове могат да навредят на поверителността ви и не се препоръчва
+
+ Изнасянето е успешно
-
- Потвърди изпращането на монетите
+
+ Направените транзакции са запазени до %1.
-
- Адресът на получателя е невалиден. Моля проверете отново.
+
+ QR код
-
- Сумата трябва да е по-голяма от 0.
+
+ От:
-
- Сумата надвишава текущия баланс
+
+ до
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Общият сбор надхвърля вашия баланс, когато се добави %1 такса за операцията.
+
+ Единица за показване на количеството.Клик за избиране на друга единица.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Намерен е дублиран адрес:адресите трябва да се използват по веднъж всеки.
+
+ Да
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Грешка при създаването на транзакция!
+
+
-
- Транзакцията беше отхвърлена със следната причина: %1
+
+
-
- Такса по-висока от %1 се смята за абсурдно висока.
+
+
-
- Заявката за плащане е изтекла
+
+
-
-
+
+
-
- Плати само задължителната такса от %1
+
+
-
-
-
- Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
- Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
-
+
+
+
-
- Внимание: Невалиден Raptoreum адрес
+
+
-
- Внимание: Непознат адрес за ресто
+
+
-
- Потвърдете смяна на клиентски адрес
+
+
-
- Адресът, който сте избрали за промяна не е част от този портфейл. Някаква част или всички средства от Вашия портфейл могат да бъдат изпратени до този адрес. Сигурни ли сте?
+
+
-
- (без наименование)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Това е нормално плащане.
+
+
-
- Плати &На:
+
+ Количество:
-
- Raptoreum адресът да изпрати плащането към
+
+
-
- Изберете използван преди адрес
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Вмъкни от клипборда
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Премахване на този запис
+
+
-
-
+
+
-
- &Наименование:
+
+
-
- Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
+
+
-
- С&ума:
+
+
-
- Таксата ще бъде приспадната от количеството за изпращане. Получателят ще получи по-малко количество Raptoreum от това, което сте въвели в полето. Ако са избрани няколко получателя, таксата ще бъде разделена по равно.
+
+
-
- Извадете таксата от сумата
+
+ Такса транзакция:
-
- Използвай наличния баланс
+
+ Избери...
-
- Съобщение:
+
+ Използването на резервната такса може да доведе до изпращане на транзакция, което ще отнеме няколко часа или дни (или никога), за потвърждение. Помислете дали да изберете вашата такса ръчно или да изчакате, докато валидирате пълната верига.
-
- Съобщението което беше прикрепено към raptoreum: URI ще бъде запазено с транзакцията за ваше сведение. Забележка: Това съобщение няма да бъде изпратено през Raptoreum мрежата.
+
+ Бележка: Няма достатъчно данни за оценка на таксата, вместо това използвайте резервната такса.
-
-
+
+ Показване настройки за такса
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ за килобайт
-
-
+
+
-
-
+
+ (прочети пояснението)
-
- Това е не удостоверено искане за плащане.
+
+ Препоръчано:
-
- Това е удостоверено искане за плащане.
+
+
-
- Плащане на:
+
+ (Смарт таксата не е разпозната все още.Това ще отнеме няколко блока... )
-
- Бележка:
+
+ Целево време за потвърждение:
-
- Въведете наименование за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Да
+
+ Изчистване
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 се изключва...
+
+ Баланс:
-
- Не изключвайте компютърът докато не изчезне този прозорец.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Подписи - Подпиши / Провери съобщение
+
+
-
- &Подпиши
+
+
-
- Може да подпишете съобщенията/потвържденията с вашите адреси като доказателство, че сте получили Raptoreum. Бъдете внимателни, не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без ваше съгласие.
+
+
-
- Raptoreum адресът да подпише съобщението
+
+ %1 (%2 блока)
-
- Изберете използван преди адрес
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Вмъкни адрес от клипборда
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Въведете съобщението тук
+
+
-
- Подпис
+
+
-
- Копиране на текущия подпис в системния клипборд
+
+
-
- Подпиши съобщението за да докажеш че притежаваш този Raptoreum адрес
+
+
-
- Подпиши &съобщение
+
+
-
- Изчисти всички подписаните съобщения
+
+
-
- &Изчисти
+
+
-
- &Провери съобщението
+
+
-
- Въведете адреса на получателя, съобщението (уверете се, че сте копирали редовете, спациите, табовете и другите точно) и подпишете отдолу, за да удостоверите съобщението. Внимавайте да не вмъкнете излишни символи в подписа от това, което е в самото съобщение, за избегнете риска от злонамерена външна намеса. Имайте предвид, че това само доказва, че подписа е получен с адреса, но не доказва изпращането на всяка транзакция!
+
+ Плати само задължителната такса от %1
+
+
+
+
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+ Очаква се да започне потвърждение в %n блока.
+
+
+
+ WalletController
-
- Raptoreum адресът ,с който е подписано съобщението
+
+
-
- Проверете съобщението, за да сте сигурни че е подписано с определен Raptoreum адрес
+
+
-
- Провери &Съобщение
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Изчисти всички проверени съобщения в полето
+
+ Няма зареден портфейл.
+
+
+ WalletModel
-
- Въведете съобщение за подписване
+
+ Изпращане
-
- Натиснете "Подписване на съобщение" за да създадете подпис
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Въведете съобщението за проверка
+
+ &Изнеси
-
- Въведете подпис за проверка на съобщението
+
+ Запишете данните от текущия раздел във файл
-
- Въведеният адрес е невалиден.
+
+ Избрана сума:
-
- Моля проверете адреса и опитайте отново.
+
+ Запазване на портфейла
-
- Въведеният адрес не може да се съпостави с валиден ключ.
+
+ Данните за портфейла(*.dat)
-
- Отключването на портфейла беше отменено.
+
+ Неуспешно запазване на портфейла
-
- Не е наличен частен ключ за въведеният адрес.
+
+ Възникна грешка при опит за записване данните на портфейла в %1.
-
- Подписването на съобщение беше неуспешно.
+
+ Успешно запазване на портфейла
-
- Съобщението е подписано.
+
+ Базата на портфейла беше запазена успешно в %1.
-
- Подписът не може да бъде декодиран.
+
+ Отказ
+
+
+ raptoreum-core
-
- Проверете подписа и опитайте отново.
+
+ %s разработчици
-
- Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.
+
+
-
- Проверката на съобщението беше неуспешна.
+
+
-
- Съобщението е потвърдено.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- От
+
+
-
- Статус
+
+
-
- 0
+
+
-
- Филтър на списък:
+
+
-
- Филтър на списък smartnode
+
+
-
- Брой възли:
+
+
-
- Показване само на smartnodes, чиито ключове притежава този портфейл.
+
+
-
- Само моите smartnodes
+
+
-
- Услуга
+
+
-
- PoSe резултат
+
+
-
- Регистриран
+
+
-
- Последно плащане
+
+
-
- Следващо плащане
+
+
-
- Адрес за изплащане
+
+
-
- Награда на оператора
+
+
-
- Адрес за обезпечаване
+
+
-
-
+
+
-
- Адрес на собственика
+
+
-
- Адрес за гласуване
+
+
-
- Копирай ProTx Hash
+
+
-
- Копирай Collateral Outpoint
+
+
-
- Обновяване...
+
+
-
-
+
+
-
- ВКЛЮЧЕН
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- НЕИЗВЕСТЕН
+
+
-
- до %1
+
+
-
- към НЕИЗВЕСТЕН
+
+
-
- но неизискан
+
+
-
- НИЩО
+
+ ВНИМАНИЕ! Неуспешно попълване на keypool, моля отключете портфейла си за да се извърши.
-
- Филтрирайте по някакво свойство (напр. Адрес или хеш на protx)
+
+
-
- Моля изчакайте...
+
+
-
- Допълнителна информация за DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- КБ/с
+
+
-
- Общо
+
+
-
- Получени
+
+
-
- Изпратени
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Отворен за още %n блока
- Отворен за още %n блока
-
+
+
+
-
- Подлежи на промяна до %1
+
+
-
- конфликтно
+
+
-
- 0/непотвърдени, %1
+
+
-
- В memory pool
+
+
-
- Извън memory pool
+
+
-
- изоставен
+
+
-
- %1/непотвърдени
+
+
-
- включена в %1 блока
+
+
-
- заключена чрез ChainLocks
+
+
-
- потвърдено чрез InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Статус
+
+
-
- Дата
+
+
-
- Източник
+
+
-
- Издадени
+
+
-
- От
+
+
-
- неизвестен
+
+
-
- За
+
+ ГРЕШКА! неуспешно създаване на автоматичен архив
-
- собствен адрес
+
+
-
- наблюдавани
+
+
-
- наименование
+
+
-
- Кредит
+
+
-
-
-
- отлежава след %n блока
- отлежава след %n блока
-
+
+
+
-
- не е приет
+
+
-
- Дебит
+
+
-
- Общо дебит
+
+
-
- Общо кредит
+
+
-
- Такса
+
+
-
- Нетна сума
+
+
-
- Съобщение
+
+
-
- Коментар
+
+
-
- ID на транзакцията
+
+
-
- Изходящ индекс
+
+
-
- Краен размер на транзакцията
+
+ Грешка
-
- Търговец
+
+
-
- Генерираните монети трябва да отлежат %1 блока преди да могат да се използват. Когато генерирате този блок той бива излъчен в мрежата, за да се добави в регистъра на блокове. Ако добавянето в регистъра е неуспешно, състоянието му ще е "неприет" и няма да можете да използвате тези монети. Това се случва понякога, когато друг възел генерира блок по същото време с вас.
+
+
-
- Информация за грешки
+
+
-
- Транзакция
+
+
-
- Входящи
+
+
-
- Сума
+
+
-
- вярно
+
+
-
- грешно
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Описание на транзакцията
+
+
-
- Детайли за %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Дата
+
+
-
- Тип
+
+
-
- Адрес / Етикет
+
+
-
-
-
- Отворен за още %n блока
- Отворен за още %n блока
-
+
+
+
-
- Подлежи на промяна до %1
+
+
-
- Непотвърдено
+
+
-
- Изоставен
+
+
-
- Потвърждаване (%1 от %2 препоръчвани потвърждения)
+
+
-
- Потвърдени (%1 потвърждения)
+
+
-
- Конфликтно
+
+
-
- Неотлежал (%1 потвърждения, ще бъдат на разположение след %2)
+
+
-
- Генерирана, но отхвърлена
+
+
-
- потвърдено чрез InstantSend
+
+
-
- заключена чрез ChainLocks
+
+
-
- Получени с
+
+
-
- Получен от
+
+
-
- Получени с %1
+
+
-
- Изпратени на
+
+
-
- Плащане към себе си
+
+
-
- Емитирани
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Смесване
+
+ Информация
-
- %1 обезпечено плащането
+
+
-
- %1 прави обезпечение на постъпленията
+
+
-
- %1 направени деноминации
+
+
-
- %1 Изпрати
+
+
-
- наблюдавани
+
+
-
- (n/a)
+
+
-
- (без наименование)
+
+
-
- Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за да видите броя потвърждения.
+
+
-
- Дата и час на получаване на транзакцията.
+
+
-
- Вид транзакция.
+
+
-
- Дали има или не наблюдаван/watch-only адрес участващ в тази транзакция.
+
+
-
- Дефинирани от потребителя намерение/цели на сделката.
+
+
-
- Сума извадена или добавена към баланса.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Всички
+
+
-
- Днес
+
+
-
- Тази седмица
+
+
-
- Този месец
+
+
-
- Предния месец
+
+
-
- Тази година
+
+
-
- От - до...
+
+
-
- Най-често
+
+
-
- Получени
+
+
-
- Изпратени на
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Изпрати
+
+
-
- %1 Направи обезпечение на постъпленията
+
+
-
- %1 Направи деноминации
+
+
-
- %1 Смесване
+
+
-
- %1 обезпечено плащането
+
+
-
- За себе си
+
+
-
- Емитирани
+
+
-
- Други
+
+
-
- Въведете адрес,номер на транзакция или етикет за търсене
+
+
-
- Минимална сума
+
+
-
- Изоставена транзакция
+
+
-
- Копирай адрес
+
+
-
- Копирай наименование
+
+
-
- Копирай сума
+
+
-
- Копирай транзакция с ID
+
+
-
- Копира необработена транзакция
+
+
-
- Копирай всички детайли за транзакцията
+
+
-
- Редактирай наименование
+
+
-
- Подробности за транзакцията
+
+
-
- Покажи QR код
+
+
-
- Изнасяне историята на транзакциите
+
+
-
- CSV файл (*.csv)
+
+
-
- Потвърдени
+
+
-
- Наблюдавани
+
+
-
- Дата
+
+
-
- Тип
+
+
-
- Наименование
+
+
-
- Адрес
+
+
-
- ИД
+
+
-
- Грешка при изнасянето
+
+
-
- Възникна грешка при опит за записване историята на транзакциите в %1.
+
+
-
- Изнасянето е успешно
+
+
-
- Направените транзакции са запазени до %1.
+
+
-
- QR код
+
+
-
- От:
+
+
-
- до
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Единица за показване на количеството.Клик за избиране на друга единица.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Няма зареден портфейл.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Изпращане
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Изнеси
+
+
-
- Запишете данните от текущия раздел във файл
+
+
-
- Избрана сума:
+
+
-
- Запазване на портфейла
+
+
-
- Данните за портфейла(*.dat)
+
+
-
- Неуспешно запазване на портфейла
+
+
-
- Възникна грешка при опит за записване данните на портфейла в %1.
+
+
-
- Успешно запазване на портфейла
+
+
-
- Базата на портфейла беше запазена успешно в %1.
+
+
-
- Отказ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Предупреждение
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- %s разработчици
+
+ виж debug.log за подробности.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_de.ts b/src/qt/locale/raptoreum_de.ts
index a53b54019..d0674860e 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_de.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_de.ts
@@ -1,4131 +1,6849 @@
-
+AddressBookPage
-
- Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben
+
+ Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben
-
- Rechts-Klick um Adresse oder Bezeichnung zu bearbeiten
+
+ Rechts-Klick um Adresse oder Bezeichnung zu bearbeiten
-
- Eine neue Adresse erstellen
+
+ Eine neue Adresse erstellen
-
- &Neu
+
+ &Neu
-
- Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren
+
+ Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren
-
- &Kopieren
+
+ &Kopieren
-
- QR Code für selektierte Adresse anzeigen
+
+ QR Code für selektierte Adresse anzeigen
-
- &QR Code anzeigen
+
+ &QR Code anzeigen
-
- Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen
+
+ Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen
-
- &Löschen
+
+ &Löschen
-
- Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren
+
+ Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren
-
- &Exportieren
+
+ &Exportieren
-
- &Schließen
+
+ &Schließen
-
- Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Raptoreum überweisen möchten
+
+ Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Raptoreum überweisen möchten
-
- Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Raptoreum empfangen wollen
+
+ Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Raptoreum empfangen wollen
-
- &Auswählen
+
+ &Auswählen
-
- Zahlungsadressen
+
+ Zahlungsadressen
-
- Empfangsadressen
+
+ Empfangsadressen
-
- Dies sind ihre Raptoreum-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Raptoreum überweisen.
+
+ Dies sind ihre Raptoreum-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Raptoreum überweisen.
-
- Dies sind ihre Raptoreum-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.
+
+ Dies sind ihre Raptoreum-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.
-
- &Adresse kopieren
+
+ &Adresse kopieren
-
- &Bezeichnung kopieren
+
+ &Bezeichnung kopieren
-
- &Editieren
+
+ &Editieren
-
- &QR Code für Adresse anzeigen
+
+ &QR Code für Adresse anzeigen
-
- QR Code
+
+ QR Code
-
- Adressliste exportieren
+
+ Adressliste exportieren
-
- Kommagetrennte-Datei (*.csv)
+
+ Kommagetrennte-Datei (*.csv)
-
- Exportieren fehlgeschlagen
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Exportieren fehlgeschlagen
-
- Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen
+
+ An error message.
+ Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Bezeichnung
+
+ Bezeichnung
-
- Adresse
+
+ Adresse
-
- (keine Bezeichnung)
+
+ (keine Bezeichnung)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Schmaler
+
+ Schmaler
-
- Breiter
+
+ Breiter
-
- Schriftstärke Normal:
+
+ Schriftstärke Normal:
-
- Kleiner
+
+ Kleiner
-
- Größer
+
+ Größer
-
- Schriftgröße:
+
+ Schriftgröße:
-
- Schriftfamilie:
+
+ Schriftfamilie:
-
- Thema:
+
+ Thema:
-
- Schriftstärke Fett:
+
+ Schriftstärke Fett:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Passphrasendialog
+
+ Passphrasendialog
-
- Passphrase eingeben
+
+ Passphrase eingeben
-
- Neue Passphrase
+
+ Neue Passphrase
-
- Neue Passphrase wiederholen
+
+ Neue Passphrase wiederholen
-
- Passwort anzeigen
+
+
-
- Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>.
+
+ Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>.
-
- Wallet verschlüsseln
+
+ Wallet verschlüsseln
-
- Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.
+
+ Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.
-
- Wallet für den Mischvorgang entsperren
+
+ Wallet für den Mischvorgang entsperren
-
- Wallet entsperren
+
+ Wallet entsperren
-
- Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.
+
+ Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.
-
- Wallet entschlüsseln
+
+ Wallet entschlüsseln
-
- Passphrase ändern
+
+ Passphrase ändern
-
- Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.
+
+ Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.
-
- Wallet-Verschlüsselung bestätigen
+
+ Wallet-Verschlüsselung bestätigen
-
- Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren werden Sie <b>alle ihre Raptoreum verlieren</b>!
+
+ Warnung: Wenn Sie ihre Wallet verschlüsseln und ihre Passphrase verlieren werden Sie <b>alle ihre Raptoreum verlieren</b>!
-
- Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Wallet verschlüsseln möchten?
+
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie ihre Wallet verschlüsseln möchten?
-
- Wallet verschlüsselt
+
+
-
-
+
+
-
- WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet beinhalten den gleichen HD-Seed, weswegen sie weiterhin auf das Guthaben der verschlüsselten Wallet zugreifen können.
+
+
-
- WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.
+
+ Wallet verschlüsselt
-
- Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen
+
+
-
- Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.
+
+ WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet beinhalten den gleichen HD-Seed, weswegen sie weiterhin auf das Guthaben der verschlüsselten Wallet zugreifen können.
-
- Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.
+
+ WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.
-
- Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen
+
+ Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen
-
- Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.
+
+ Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.
-
- Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen
+
+ Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.
-
- Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.
+
+ Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen
-
- Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!
+
+ Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.
-
-
+
+
+ Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen
+
+
+
+ Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.
+
+
+
+ Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Anzahl:
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+ Betrag:
+
+
+
+ "Dust"
+
+
+
+ Gebühr:
+
+
+
+ Abzüglich Gebühr:
+
+
+
+ Wechselgeld:
+
+
+
+ Alles (de)selektieren
+
+
+
+ Baumansicht
+
+
+
+ Listenansicht
+
+
+
+ (1 gesperrt)
+
+
+
+
+
+
+
+ Bestätigt
+
+
+
+ Betrag
+
+
+
+ Empfangen über Bezeichner
+
+
+
+ Empfangen über Adresse
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+ Bestätigungen
+
+
+
+ Adresse kopieren
+
+
+
+ Bezeichnung kopieren
+
+
+
+ Betrag kopieren
+
+
+
+ Transaktions-ID kopieren
+
+
+
+ Nicht ausgegebenen Betrag sperren
+
+
+
+ Nicht ausgegebenen Betrag entsperren
+
+
+
+ Anzahl kopieren
+
+
+
+ Gebühr kopieren
+
+
+
+ Abzüglich Gebühr kopieren
+
+
+
+ Byte kopieren
+
+
+
+ "Dust" Betrag kopieren
+
+
+
+ Wechselgeld kopieren
+
+
+
+ Wechseln Sie bitte zum "Listenmodus" um die Funktion zu benutzen.
+
+
+
+ (%1 gesperrt)
+
+
+
+ ja
+
+
+
+ nein
+
+
+
+ Diese Bezeichnung wird rot, wenn ein Empfänger einen Betrag kleiner als die gegenwärtige Schwelle für Dust erhält.
+
+
+
+ Kann um +/- %1 ruff(s) pro Eingabe variieren.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (keine Bezeichnung)
+
+
+
+ Wechselgeld von %1 (%2)
+
+
+
+ (Wechselgeld)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Formular
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Verbannt bis
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Betrag in %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. Raptoreum Core kann nicht mehr ausgeführt werden und wird nun beendet.
+
+
+
+ Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen
+
+
+
+ Raptoreum an eine Raptoreum-Adresse überweisen
+
+
+
+ Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "raptoreum:"-URIs)
+
+
+
+ Transaktionsverlauf durchsehen
+
+
+
+ Browse Smartnodes
+
+
+
+ &Beenden
+
+
+
+ Anwendung beenden
+
+
+
+ Über &Qt
+
+
+
+ Informationen über Qt anzeigen
+
+
+
+ &Konfiguration...
+
+
+
+ Über %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Sende %1 Guthaben an eine Raptoreum-Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfiguration von %1 bearbeiten
+
+
+
+ &Anzeigen / Verstecken
+
+
+
+ Das Hauptfenster anzeigen oder verstecken
+
+
+
+ Wallet &verschlüsseln...
+
+
+
+ Verschlüsselt die zu ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel
+
+
+
+ Wallet &sichern...
+
+
+
+ Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern
+
+
+
+ Passphrase &ändern...
+
+
+
+ Ändert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird
+
+
+
+ Wallet &entsperren
+
+
+
+ Wallet entsperren
+
+
+
+ Wallet &sperren
+
+
+
+ Nachricht s&ignieren...
+
+
+
+ Nachrichten signieren, um den Besitz ihrer Raptoreum-Adressen zu beweisen
+
+
+
+ Nachricht &verifizieren...
+
+
+
+ Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Raptoreum-Adressen signiert wurden
+
+
+
+ &Information
+
+
+
+ Diagnoseinformation anzeigen
+
+
+
+ &Debugkonsole
+
+
+
+ Debugkonsole öffnen
+
+
+
+ &Netzwerkmonitor
+
+
+
+ Netzwerkmonitor anzeigen
+
+
+
+ &Gegenstellen-Liste
+
+
+
+ Informationen zu Gegenstellen anzeigen
+
+
+
+ Wallet-&Reparatur
+
+
+
+ Optionen zur Wallet-Reparatur anzeigen
+
+
+
+ &Konfigurationsdatei öffnen
+
+
+
+ Konfigurationsdatei öffnen
+
+
+
+ Automatische &Sicherheitskopien anzeigen
+
+
+
+ Automatisch erzeugte Wallet-Sicherheitskopien anzeigen
+
+
+
+
+
+
+
+ Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen
+
+
+
+ Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen
+
+
+
+ &URI öffnen...
+
+
+
+ &Kommandozeilenoptionen
+
+
+
+ Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 Client
+
+
+
+ Wallet: %1
+
+
+
+
+ Wallet ist <b>unverschlüsselt</b>
+
+
+
+ &Datei
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Information
+
+
+
+ Zeige die %1 Basis-Information
+
+
+
+
+
+
+
+ &Einstellungen
+
+
+
+ &Hilfe
+
+
+
+ Registerkartenleiste
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n aktive Verbindung zum Raptoreum-Netzwerk
+ %n aktive Verbindungen zum Raptoreum-Netzwerk
+
+
+
+
+ Netzwerk-Aktivität deaktiviert
+
+
+
+ Synchronisiere Header (%1%)...
+
+
+
+ Synchronisiere mit Netzwerk...
+
+
+
+ Indiziere Blöcke auf Datenträger...
+
+
+
+ Verarbeite Blöcke auf Datenträger...
+
+
+
+ Reindiziere Blöcke auf Datenträger...
+
+
+
+ Verbinde mit Peers...
+
+
+
+
+ %n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.
+ %n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.
+
+
+
+
+ %1 im Rückstand
+
+
+
+ Hole auf...
+
+
+
+ Der letzte empfangene Block ist %1 alt.
+
+
+
+ Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.
+
+
+
+ Auf aktuellem Stand
+
+
+
+ Synchronisiere zusätzliche Daten: %p%
+
+
+
+ Fehler
+
+
+
+ Fehler: %1
+
+
+
+ Warnung
+
+
+
+
+
+
+
+ Hinweis
+
+
+
+ Mehrere Transaktionen gesendet und empfangen
+
+
+
+ Mehrere Transaktionen gesendet
+
+
+
+ Mehrere Transaktionen empfangen
+
+
+
+ Betrag gesendet: %1
+
+
+
+
+ Betrag empfangen: %1
+
+
+
+
+ Datum %1
+
+
+
+
+ Betrag: %1
+
+
+
+
+ Typ: %1
+
+
+
+
+ Bezeichnung: %1
+
+
+
+
+ Adresse: %1
+
+
+
+
+ Gesendete Transaktion
+
+
+
+ Eingehende Transaktion
+
+
+
+ HD-Schlüssel Erzeugung ist <b>aktiviert</b>
+
+
+
+ Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>
+
+
+
+ Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell nur zum Anonymisieren <b>entsperrt</b>
+
+
+
+ Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Anzahl:
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+ Betrag:
+
+
+
+ Gebühr:
+
+
+
+ "Coin Control"-Auswahl
+
+
+
+ "Dust"
+
+
+
+ Abzüglich Gebühr:
+
+
+
+ Wechselgeld:
+
+
+
+ Alles (de)selektieren
+
+
+
+ Sperrstatus wechseln
+
+
+
+ Baumansicht
+
+
+
+ Listenansicht
+
+
+
+ (1 gesperrt)
+
+
+
+ Betrag
+
+
+
+ Empfangen über Bezeichner
+
+
+
+ Empfangen über Adresse
+
+
+
+ Mischrunden
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+ Bestätigungen
+
+
+
+ Bestätigt
+
+
+
+ Adresse kopieren
+
+
+
+ Bezeichnung kopieren
+
+
+
+ Betrag kopieren
+
+
+
+ Transaktions-ID kopieren
+
+
+
+ Nicht ausgegebenen Betrag sperren
+
+
+
+ Nicht ausgegebenen Betrag entsperren
+
+
+
+ Anzahl kopieren
+
+
+
+ Gebühr kopieren
+
+
+
+ Abzüglich Gebühr kopieren
+
+
+
+ Byte kopieren
+
+
+
+ "Dust" Betrag kopieren
+
+
+
+ Wechselgeld kopieren
+
+
+
+ Wechseln Sie bitte zum "Listenmodus" um die Funktion zu benutzen.
+
+
+
+ (%1 gesperrt)
+
+
+
+ ja
+
+
+
+ nein
+
+
+
+ Diese Bezeichnung wird rot, wenn ein Empfänger einen Betrag kleiner als die gegenwärtige Schwelle für Dust erhält.
+
+
+
+ Kann um +/- %1 ruff(s) pro Eingabe variieren.
+
+
+
+ Einige Coins wurden aus der Auswahl entfernt, da sie bereits ausgegeben wurden.
+
+
+
+ Einige Coins wurden aus der Auswahl entfernt, da sie nicht über genügend Mischrunden verfügen.
+
+
+
+ Alle Coins zeigen
+
+
+
+ %1 Coins ausblenden
+
+
+
+ Zeige alle %1 Coins
+
+
+
+ Nur auszahlbare Coins anzeigen
+
+
+
+ (keine Bezeichnung)
+
+
+
+ Wechselgeld von %1 (%2)
+
+
+
+ (Wechselgeld)
+
+
+
+ k.A.
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Ja
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ "Coin Control"-Funktionen
+
+
+
+ Inputs...
+
+
+
+ automatisch ausgewählt
+
+
+
+ Unzureichender Kontostand!
+
+
+
+ Anzahl:
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+ Betrag:
+
+
+
+ "Dust"
+
+
+
+ Gebühr:
+
+
+
+ Abzüglich Gebühr:
+
+
+
+ Wechselgeld:
+
+
+
+ Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.
+
+
+
+ Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaktionsgebühr:
+
+
+
+ Auswählen...
+
+
+
+ Wenn die Fallbackfee verwendet wird kann dies bedeuten, dass es Stunden oder Tage dauern kann, bis die Transaktion bestätigt wird (oder sie kann auch niemals bestätigt werden). Du kannst die Gebühr manuell einstellen oder warten, bis die vollständige Blockchain heruntergeladen wurde.
+
+
+
+ Hinweis: Es sind nicht genug Daten vorhanden, um die Gebühr zu berechnen, weswegen die Ersatzgebühr verwendet wird.
+
+
+
+ Gebühreneinstellungen reduzieren
+
+
+
+ Verbergen
+
+
+
+
+
+
+
+ pro Kilobyte
+
+
+
+
+
+
+
+ (Kurzinfo lesen)
+
+
+
+ Empfohlen:
+
+
+
+
+
+
+
+ ("Intelligente" Gebühren sind noch nicht initialisiert. Dies dauert normalerweise ein paar Blöcke...)
+
+
+
+ Bestätigungsziel:
+
+
+
+
+
+
+
+ Zurücksetzen
+
+
+
+ Kontostand:
+
+
+
+
+
+
+
+ Anzahl kopieren
+
+
+
+ Betrag kopieren
+
+
+
+ Gebühr kopieren
+
+
+
+ Abzüglich Gebühr kopieren
+
+
+
+ Byte kopieren
+
+
+
+ "Dust" Betrag kopieren
+
+
+
+ Wechselgeld kopieren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blocks)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betrag: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nur die minimalen Gebühren von %1 zahlen
+
+
+
+
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Block.
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Blöcken.
+
+
+
+
+ Warnung: ungültige Raptoreum-Adresse
+
+
+
+ Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse
+
+
+
+ Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
+
+
+
+ Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?
+
+
+
+ (keine Bezeichnung)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Adresse bearbeiten
+
+
+
+ &Bezeichnung
+
+
+
+ Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.
+
+
+
+ &Adresse
+
+
+
+ Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.
+
+
+
+ Neue Zahlungsadresse
+
+
+
+ Empfangsadresse bearbeiten
+
+
+
+ Zahlungsadresse bearbeiten
+
+
+
+ Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Raptoreum-Adresse.
+
+
+
+ Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.
+
+
+
+ Wallet konnte nicht entsperrt werden.
+
+
+
+ Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.
+
+
+
+ Name
+
+
+
+ Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.
+
+
+
+ Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.
+
+
+
+ Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Version
+
+
+
+ Über %1
+
+
+
+ Kommandozeilenoptionen
+
+
+
+ %1 Information
+
+
+
+ <h3>Basisinformation zu %1</h3> %1 bietet finanziellen Datenschutz durch geschickte Verschleierung der Herkunft Ihres Geldes. Die Raptoreum in Ihrer Geldbörse setzen sich aus völlig unterschiedlichen eigenständigen "Inputs" zusammen.<br> %1 benutzt einen innovativen Prozeß, um Ihre "Inputs" mit denen von 2 anderen Personen zu mischen, ohne das Ihr Geld jemals Ihre Geldbörse verlassen muß, d.h. Sie haben während dieses Prozesses immer die Kontrolle über Ihr Geld.<hr><b>Der %1-Prozess funktioniert folgendermaßen:</b><ol type="1"><li>%1 stückelt Ihre "Inputs" in kleinere Teile. Diese sind 0,001 RTM, 0,01 RTM, 0,1 RTM, 1 RTM und 10 RTM -- im Prinzip wie Münzen oder Scheine, wie wir sie jeden Tag benutzen.</li> <li>Ihre Geldbörse sendet dann eine entsprechende Mixing Anforderungen an spezielle Raptoreum-Server im Internet, die sogenannten "Smartnodes". Damit werden diese Smartnodes darüber informiert, daß Sie Ihre gestückelten RTM gerne mixen würden. Dabei wird keinerlei Information über Sie versendet, d.h. die Smartnodes wissen nie, wer genau mixen möchte.</li> <li> Sobald zwei andere Personen eine gleiche Mixing-Anforderung mit der gleichen Stückelung senden beginnt der Mixing-Prozeß. Der Smartnode vermischt (daher das Wort "Mixing") die gestückelten Inputs und weist das Ergebnis wieder den Geldbörsen zu, allerdings mit neuen Empfängeradressen (sog. Wechseladressen), so daß man sie nicht mehr den ursprünglichen Adressen zuordnen kann.</li> <li>Um die Herkunft Ihres Guthabens vollständig zu verschleiern muß dieser Prozeß mehrmals wiederholt werden, d.h. es gibt mehrere "Runden" des Mixing-Prozesses. Die Anzahl der Runden ist einstellbar, je mehr, desto besser ist die Herkunft Ihres Guthabens verschleiert, aber um so länger dauert der Prozeß.</li> <li>Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es ist keine Benutzerinteraktion mehr erforderlich. Das Wallet informiert Sie über den Fortschrittsbalken über den aktuellen Status des Prozesses.</li> </ol> <hr><b>WICHTIG:</b> beim Mischen der Inputs werden die einzelnen Stückelungen einer NEUEN Empfängeradresse zugeordnet (siehe Oben). Ihre Geldbörse hat bereits beim ersten Start 1000 dieser "Wechseladressen" auf Vorrat erzeugt. Bei jedem Mischen werden 9 dieser Wechseladressen verbraucht, d.h. nach ungefähr 100 Mischvorgänge sind diese 1000 Wechseladressen aufgebraucht. Die Geldbörse ist so eingestellt, daß sie bei Erreichen von 900 benutzen Wechseladressen wieder genug neue Wechseladressen erzeugt. Die neuen Wechseladressen werden aber nur dann erzeugt, wenn man in den Einstellungen "Automatische Datensicherungen" aktiviert hat.<br> Daher ist bei Benutzern, die "Automatische Datensicherungen" deaktiviert haben, automatisch auch %1 dekativiert.<hr> Weitere Information hierzu finden Sie in der <a style="%2" href="%3">%1-Dokumentation</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Willkommen
+
+
+
+ Willkommen zu %1.
+
+
+
+ Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.
+
+
+
+
+
+
+
+ Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.
+
+
+
+ Wenn Sie bewusst den Blockchainspeicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.
+
+
+
+ Standard-Datenverzeichnis verwenden
+
+
+
+ Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:
+
+
+
+ Es werden mindestens %1 GB Daten in diesem Verzeichnis gespeichert, wobei dies mit der Zeit stetig mehr wird.
+
+
+
+ Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.
+
+
+
+ %1 wird eine Kopie der Raptoreum Blockchain herunterladen und speichern.
+
+
+
+ Die Wallet wird ebenso in diesem Verzeichnis gespeichert werden.
+
+
+
+ Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.
+
+
+
+ Fehler
+
+
+
+ %1 GB freier Speicherplatz verfügbar
+
+
+
+ (von benötigten %1 GB)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Ja
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Formular
+
+
+
+ Kontostand möglicherweise falsch, da die neuesten Transaktionen ggf. noch nicht sichtbar sind. Der Kontostand wird automatisch aktualisiert, sobald Ihre Wallet die Synchronisation mit dem Raptoreum Netzwerk abgeschlossen hat.
+
+
+
+ Der Versuch Raptoreum aus Transaktionen auszugeben, die noch nicht angezeigt werden, wird vom Netzwerk nicht akzeptiert.
+
+
+
+ Anzahl verbleibender Blöcke
+
+
+
+ Unbekannt...
+
+
+
+ Letzte Blockzeit
+
+
+
+ Fortschritt
+
+
+
+ Fortschritt pro Stunde
+
+
+
+ berechne...
+
+
+
+ Geschätzte Dauer bis zur Synchronisation
+
+
+
+ Verbergen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ URI öffnen
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Konfiguration
+
+
+
+ &Allgemein
+
+
+
+ Größe des &Datenbankcaches
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Anzahl an Skript-&Verifizierungs-Threads
+
+
+
+ (0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen)
+
+
+
+ W&allet
+
+
+
+ &Darstellung
+
+
+
+ Tabulator mit der Lister aller/Ihrer Smartnodes anzeigen.
+
+
+
+ Smartnode Tabulator anzeigen
+
+
+
+ Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer <br/> Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat.<br/>Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.
+
+
+
+ Zeige die Mischoberfläche in der Übersicht an und öffne einen zusätzlichen Reiter, der es erlaubt, nur vollständig gemischte Coins zu verwenden.<br/>In diesem Dialog erscheint auch ein neuer Reiter mit weiteren Einstellungen, bitte überprüfe diese vor dem Mischen deiner Coins.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Auf der Übersichtsseite Zusatzinformationen und Buttons anzeigen.
+
+
+
+ Erweiterte Schnittstelle anzeigen
+
+
+
+ Systembenachrichtigungen für Mischtransaktionen<br/>genauso wie andere Transaktionen anzeigen.
+
+
+
+ Benachrichtigungen für Misch-Transaktionen anzeigen
+
+
+
+ Warndialog anzeigen, wenn die Anzahl verbliebener Schlüssel sehr niedrig ist.
+
+
+
+ Warnung anzeigen, wenn die Schlüssel fast aufgebraucht sind
+
+
+
+ Experimentell: benutze mehrere Misch-Prozesse (Sessions) pro Block.<br/>Achtung: benutze diese Option mit großer Sorgfalt.<br/>Vergewissere dich, dass du ein aktuelles Backup der Wallet an einem sicheren Ort hast!
+
+
+
+ &Multisession aktivieren
+
+
+
+ Mischrunden
+
+
+
+ Beim Erreichen dieses Betrages wird das Mischen ausgeschaltet.
+
+
+
+ Guthaben auswählen
+
+
+
+ Automatisch den Raptoreum Core Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eingehende Verbindungen annehmen.
+
+
+
+ Eingehend&e Verbindungen erlauben
+
+
+
+ Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Raptoreum-Netzwerk verbinden.
+
+
+
+ Über einen SOCKS5-Proxy &verbinden (Standardproxy):
+
+
+
+ Zeigt an, ob der mitgelieferte Standard SOCKS5 Proxy benutzt wird.
+
+
+
+ Separaten SOCKS&5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:
+
+
+
+
+
+
+
+ Verberge Symbol im Infobereich.
+
+
+
+ &Infosymbol verbergen
+
+
+
+ Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.
+
+
+
+
+
+
+
+ Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.
+
+
+
+ &Externe Transaktions-URLs
+
+
+
+ Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.
+
+
+
+ %1 nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.
+
+
+
+ &Starte %1 nach Systemanmeldung
+
+
+
+ "&Coin Control"-Funktionen aktivieren
+
+
+
+ &Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden
+
+
+
+ Diese Einstellung legt fest, durch wie viele Smartnodes ein Input gemischt wird. <br/> Eine höhere Anzahl an Mischrunden bewirkt einen besseren Schutz der Privatsphäre, verursacht allerdings auch höhere Gebühren.
+
+
+
+ &Netzwerk
+
+
+
+ Portweiterleitung via &UPnP
+
+
+
+ Proxy-&IP:
+
+
+
+ IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Port des Proxies (z.B. 9050)
+
+
+
+ Benutzt, um Peers zu erreichen über:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Über einen separaten SOCKS5-Proxy für versteckte Tor Dienste mit dem Raptoreum-Netzwerk verbinden.
+
+
+
+ Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.
+
+
+
+ In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren
+
+
+
+ Beim Schließen m&inimieren
+
+
+
+ Anzei&ge
+
+
+
+ &Sprache der Benutzeroberfläche:
+
+
+
+ Die Benutzeroberflächensprache kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.
+
+
+
+ &Einheit der Beträge:
+
+
+
+ Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Raptoreum angezeigt werden soll.
+
+
+
+ Dezimalziffern
+
+
+
+ Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.
+
+
+
+ Konfiguration &zurücksetzen
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ A&bbrechen
+
+
+
+ %1-Funktionen aktivieren
+
+
+
+ Standard
+
+
+
+ Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen
+
+
+
+ Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.
+
+
+
+ Client wird beendet, wollen Sie fortfahren?
+
+
+
+ Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen.
+
+
+
+ Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Formular
+
+
+
+ Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Raptoreum-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.
+
+
+
+ Verfügbar:
+
+
+
+ Ihr aktuell verfügbarer Kontostand
+
+
+
+ Ausstehend:
+
+
+
+ Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist
+
+
+
+ Unreif:
+
+
+
+ Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist
+
+
+
+ Kontostände
+
+
+
+ Unbestätigte Transaktionen zu beobachteten Adressen
+
+
+
+ Erarbeiteter Betrag der beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist
+
+
+
+ Gesamtbetrag:
+
+
+
+ Aktueller Gesamtbetrag aus obigen Kategorien
+
+
+
+ Kontostand der beobachteten Adressen
+
+
+
+ Beobachtet:
+
+
+
+ Aktueller Kontostand der beobachteten Adressen
+
+
+
+ Verfügbar:
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ Aktiviert/Deaktiviert
+
+
+
+ Vollendet:
+
+
+
+ Betrag und Runden:
+
+
+
+ Stückelung des Betrages:
+
+
+
+ k.A.
+
+
+
+ Letzte Transaktionen
+
+
+
+ Starte/Stoppe das Mixen
+
+
+
+ Die gestückelten Beträge, die Sie zu dem Smartnode gesendet haben.<br> Zum Erfolgreichen Mixen müssen andere Benutzer exakt gleich gestückelte Beträge senden.
+
+
+
+ nicht synchron
+
+
+
+ Automatische Datensicherungen sind deaktiviert, mixen nicht möglich!
+
+
+
+ Keine Inputs gefunden
+
+
+
+ %1 Kontostand
+
+
+
+
+ %n Runde
+ %n Runden
+
+
+
+
+ Genug kompatible Inputs zum Mischen von %1 gefunden
+
+
+
+ Nicht genug kompatible Inputs zum Mischen von <span style='%1'>%2</span> gefunden,<br><span style='%1'>%3</span> wird stattdessen gemischt
+
+
+
+ Fortschritt
+
+
+
+ Gestückelt
+
+
+
+ Teilweise gemischt
+
+
+
+ Gemixt
+
+
+
+
+ Gestückelte Inputs haben im Durchschnitt %5 von %n Runden
+ Gestückelte Inputs haben im Durchschnitt %5 von %n Runden
+
+
+
+
+ Verfügbare Schlüssel: %1
+
+
+
+ Starte %1
+
+
+
+ Wenn Sie keine internen %1-Gebühren oder -Transaktionen sehen wollen wählen Sie "Gängigste" als Typ auf der "Transaktionen" Karteikarte.
+
+
+
+ Zur Benutzung von %1 benötigt man mindestens %2
+
+
+
+ Das Wallet ist gesperrt und der Benutzer hat abgelehnt, es zu entsperren. %1 wird deaktiviert.
+
+
+
+ Stoppe %1
+
+
+
+ Deaktiviert
+
+
+
+ Seit der letzten Sicherung sind nur noch wenige Schlüssel verblieben!
+
+
+
+ Datensicherungen werden automatisch gemacht, aber <span style='%1'> Sie sollten zusätzlich immer noch Datensicherungen an einem sicheren Ort haben</span>!
+
+
+
+ Hinweis: Diese Nachricht kann unter "Einstellungen" deaktiviert werden.
+
+
+
+ Warnung! Die automatische Datensicherung ist nicht in Ordnung
+
+
+
+ FEHLER! Die automatische Datensicherung ist fehlgeschlagen
+
+
+
+ Mixing ist deaktiviert, bitten schließen Sie Ihre Wallet und beheben den Fehler!
+
+
+
+ Aktiviert
+
+
+
+ Details finden Sie in debug.log
+
+
+
+ WARNUNG! Erzeugen neuer Schlüssel ist fehlgeschlagen, bitte entsperren Sie Ihre Wallet um dies zu ermöglichen.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Fehlerhafte Zahlungsanforderung
+
+
+
+ Raptoreum kann nicht gestartet werden: click-to-pay handler
+
+
+
+ URI-Verarbeitung
+
+
+
+ 'raptoreum://' ist keine gültige URI. Verwende 'raptoreum:' stattdessen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ungültige Zahlungsadresse %1
+
+
+
+ URI konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden. Höchstwahrscheinlich ist dies entweder keine gültige Raptoreum-Adresse oder die URI-Parameter sind falsch gesetzt.
+
+
+
+ Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ KnotenId
+
+
+
+ Knoten/Dienste
+
+
+
+ Benutzerprogramm
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Gesendet
+
+
+
+ Empfangen
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: %u)
+
+
+
+ Schriftfamilie auswählen. Mögliche Werte: %1. (Standard: %2)
+
+
+
+ Skalierungsfaktor setzen, der auf die Standardschriftgröße angewendet wird. Möglicher Bereich %1 (kleinste Schrift) bis %2 (größte Schrift). (Standard: %3)
+
+
+
+ Schriftstärke für fette Texte auswählen. Möglicher Bereich %1 bis %2 (Standard: %3)
+
+
+
+ Schriftstärke für normale Texte auswählen. Möglicher Bereich %1 bis %2 (Standard: %3)
+
+
+
+ Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)
+
+
+
+ Minimiert starten
+
+
+
+ Alle über die Benutzeroberfläche gemachten Einstellungen zurücksetzen
+
+
+
+ SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)
+
+
+
+ Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: %u)
+
+
+
+ Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.
+
+
+
+
+
+
+
+ Fehler: %1
+
+
+
+ Fehler: Anwendungsschrift konnte nicht geladen werden
+
+
+
+ Fehler: Angegebene Schriftfamilie ungültig. Gültige Werte: %1.
+
+
+
+ Fehler: Angegebene Schriftstärke Normal ungültig. Gültige Werte: %1 bis %2.
+
+
+
+ Fehler: Angegebene Schriftstärke Fett ungültig. Gültige Werte: %1 bis %2.
+
+
+
+ Fehler: Angegebene Schriftgröße ungültig. Gültige Werte: %1 bis %2.
+
+
+
+ Fehler: Ungültiger -custom-css-dir Pfad.
-
- Verbannt bis
+
+ Fehler: %1 CSS Datei(en) fehlen im -custom-css-dir Pfad.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Betrag in %1
+
+ %1 wurde noch nicht sicher beendet...
-
-
- BitcoinGUI
-
- Ein kritischer Fehler ist aufgetreten. Raptoreum Core kann nicht mehr ausgeführt werden und wird nun beendet.
+
+ Betrag
-
- Raptoreum Core
+
+ Raptoreum-Adresse eingeben (z.B. %1)
-
- Wallet
+
+ Darstellungseinstellungen
-
- Knoten
+
+ Bitte bevorzugte Einstellungen für die Darstellung von %1 auswählen
-
- &Übersicht
+
+ Dies kann später in der Registerkarte "Darstellung" unter Einstellungen angepasst werden.
-
- Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen
+
+ %1 T
-
- &Überweisen
+
+ %1 St.
-
- Raptoreum an eine Raptoreum-Adresse überweisen
+
+ %1 Min.
-
- &Empfangen
+
+ %1 S
-
- Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "raptoreum:"-URIs)
+
+ Keine
-
- &Transaktionen
+
+ k.A.
-
- Transaktionsverlauf durchsehen
+
+ %1 Ms
+
+
+
+
+ %n Sekunde
+ %n Sekunden
+
+
+
+
+
+ %n Minute
+ %n Minuten
+
+
+
+
+
+ %n Stunde
+ %n Stunden
+
+
+
+
+
+ %n Tag
+ %n Tage
+
+
+
+
+
+ %n Woche
+ %n Wochen
+
+
+
+
+
+ %n Jahr
+ %n Jahre
+
-
- &Smartnodes
+
+ %1 und %2
-
- Browse Smartnodes
+
+ %1 B
-
- &Beenden
+
+ %1 KB
-
- Anwendung beenden
+
+ %1 MB
-
- Informationen über Raptoreum Core anzeigen
+
+ %1 GB
-
- Über &Qt
+
+ unbekannt
+
+
+ QRDialog
-
- Informationen über Qt anzeigen
+
+ QR-Code Title
-
- &Konfiguration...
+
+ QR-Code
-
- Über %1
+
+ Grafik &speichern...
-
- Sende %1 Guthaben an eine Raptoreum-Adresse
+
+ Fehler bei der Erstellung des QR-Codes.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Konfiguration von %1 bearbeiten
+
+ Grafik &speichern...
-
- &Anzeigen / Verstecken
+
+ Grafik &kopieren
-
- Das Hauptfenster anzeigen oder verstecken
+
+ QR Code Speichern
-
- Wallet &verschlüsseln...
+
+ PNG-Grafik (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Verschlüsselt die zu ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel
+
+ Grafik &speichern...
-
- Wallet &sichern...
+
+ Grafik &kopieren
-
- Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern
+
+ QR-Code speichern
-
- Passphrase &ändern...
+
+ PNG-Grafik (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Ändert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird
+
+ Werkzeuge
-
- Wallet &entsperren
+
+ &Information
-
- Wallet entsperren
+
+ Allgemein
-
- Wallet &sperren
+
+ Name
-
- Nachricht s&ignieren...
+
+ k.A.
-
- Nachrichten signieren, um den Besitz ihrer Raptoreum-Adressen zu beweisen
+
+ Anzahl Verbindungen
-
- Nachricht &verifizieren...
+
+ &Öffnen
-
- Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Raptoreum-Adressen signiert wurden
+
+ Startzeit
-
- &Information
+
+ Netzwerk
-
- Diagnoseinformation anzeigen
+
+ Letzte Blockzeit
-
- &Debugkonsole
+
+ Debugprotokolldatei
-
- Debugkonsole öffnen
+
+ Aktuelle Anzahl Blöcke
-
- &Netzwerkmonitor
+
+ Clientversion
-
- Netzwerkmonitor anzeigen
+
+ Blockkette
-
- &Gegenstellen-Liste
+
+ Anzahl Smartnodes
-
- Informationen zu Gegenstellen anzeigen
+
+ Memory Pool
-
- Wallet-&Reparatur
+
+ Aktuelle Anzahl Transaktionen
-
- Optionen zur Wallet-Reparatur anzeigen
+
+ Speicherbenutzung
-
- &Konfigurationsdatei öffnen
+
+ &Konsole
-
- Konfigurationsdatei öffnen
+
+ Konsole zurücksetzen
-
- Automatische &Sicherheitskopien anzeigen
+
+ &Netzwerkauslastung
-
- Automatisch erzeugte Wallet-Sicherheitskopien anzeigen
+
+ Empfangen
-
- &Zahlungsadressen...
+
+ Überwiesen
-
- Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen
+
+ &Gegenstellen
-
- &Empfangsadressen...
+
+ Wallet:
-
- Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen
+
+ Gesperrte Peers
-
- &URI öffnen...
+
+ Gegenstelle auswählen, um Detailinformationen zu sehen.
-
- Eine "raptoreum:"-URI oder Zahlungsanforderung öffnen
+
+ Als erlaubt gelistet
-
- &Kommandozeilenoptionen
+
+ Richtung
-
- Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten
+
+ Version
-
-
+
+ Startblock
-
- %1 Client
+
+ Synchronisierte Header
-
- Wallet: %1
-
+
+ Synchronisierte Blöcke
-
- Wallet ist <b>unverschlüsselt</b>
+
+
-
- &Datei
+
+ Dateien der Blockkette erneut durchsuchen 1
-
- %1 &Information
+
+ Dateien der Blockkette erneut durchsuchen 2
-
- Zeige die %1 Basis-Information
+
+ -rescan=1: Blockchain erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen seit Erstellzeitpunkt der Wallet durchsuchen.
-
- &Einstellungen
+
+ -rescan=2: Blockchain erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen seit dem Genesis Block durchsuchen.
-
- &Werkzeuge
+
+ Benutzerprogramm
-
- &Hilfe
+
+ Datenverzeichnis
-
- Registerkartenleiste
+
+
-
-
-
- %n aktive Verbindung zum Raptoreum-Netzwerk
- %n aktive Verbindungen zum Raptoreum-Netzwerk
-
+
+
+
-
- Netzwerk-Aktivität deaktiviert
+
+
-
- Synchronisiere Header (%1%)...
+
+ Letzter Blockhash
-
- Synchronisiere mit Netzwerk...
+
+
-
- Indiziere Blöcke auf Datenträger...
+
+
-
- Verarbeite Blöcke auf Datenträger...
+
+ Öffnet die %1-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.
-
- Reindiziere Blöcke auf Datenträger...
+
+ InstantSend Locks
-
- Verbinde mit Peers...
+
+ (keine)
-
-
-
- %n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.
- %n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.
-
+
+
+ Fontgröße verringern
-
- %1 im Rückstand
+
+ Fontgröße erhöhen
-
- Hole auf...
+
+ &Zurücksetzen
-
- Der letzte empfangene Block ist %1 alt.
+
+ Knoten-Typ
-
- Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.
+
+ PoSe Wertung
-
- Auf aktuellem Stand
+
+ Dienste
-
- Synchronisiere zusätzliche Daten: %p%
+
+ Ausschluss-Punktzahl
-
- Fehler
+
+ Verbindungszeit
-
- Warnung
+
+ Letzte Überweisung
-
- Hinweis
+
+ Letzter Empfang
-
- Mehrere Transaktionen gesendet und empfangen
+
+ Ping-Antwort-Zeit
-
- Mehrere Transaktionen gesendet
+
+ Die Dauer eines ausstehenden Ping
-
- Mehrere Transaktionen empfangen
+
+ Warten auf Ping-Antwort
-
- Betrag gesendet: %1
-
+
+ Min Ping
-
- Betrag empfangen: %1
-
+
+ Zeitversatz
-
- Datum %1
-
+
+ &Wallet-Reparatur
-
- Betrag: %1
-
+
+ Wallet-Format aktualisieren
-
- Typ: %1
-
+
+ Wallet-Format aktualisieren. (dies ist KEINE Aktualisierung des Wallet)
-
- Bezeichnung: %1
-
+
+ Optionen zur Wallet-Reparatur.
-
- Adresse: %1
-
+
+ Index neu aufbauen
-
- Gesendete Transaktion
+
+ -reindex: Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wieder aufbauen
-
- Eingehende Transaktion
+
+ &Trennen
-
- HD-Schlüssel Erzeugung ist <b>aktiviert</b>
+
+ Banne für
-
- Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b>
+
+ 1 &Stunde
-
- Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell nur zum Anonymisieren <b>entsperrt</b>
+
+ 1 &Tag
-
- Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b>
+
+ 1 &Woche
-
-
- CoinControlDialog
-
- Anzahl:
+
+ 1 &Jahr
-
- Byte:
+
+ Knoten wieder erla&uben
-
- Betrag:
+
+ Willkommen in der %1 RPC Konsole.
-
- Gebühr:
+
+ Pfeiltaste hoch und runter, um den Verlauf durchzublättern und %1, um die Konsole zurückzusetzen.
-
- "Coin Control"-Auswahl
+
+ Bitte %1 eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.
-
- "Dust"
+
+ Für mehr Informationen zur Verwendung dieser Konsole, schreibe %1.
-
- Abzüglich Gebühr:
+
+ Warnung: Betrüger verbreiten Befehle für diese Konsole, durch die sie die Guthaben der Nutzer stehlen können. Verwende diese Konsole nicht, wenn du nicht vollständig verstehst welche Auswirkungen die Befehle haben.
-
- Wechselgeld:
+
+ eingehend:
-
- Alles (de)selektieren
+
+ ausgehend:
-
- Sperrstatus wechseln
+
+ Netzwerk-Aktivität deaktiviert
-
- Baumansicht
+
+ Insgesamt: %1 (Aktiv: %2)
-
- Listenansicht
+
+ Befehl wird ohne eine Wallet ausgeführt
-
- (1 gesperrt)
+
+ Befehl wird für Wallet "%1" ausgeführt
-
- Betrag
+
+ (Knoten-ID: %1)
-
- Empfangen über Bezeichner
+
+ über %1
-
- Empfangen über Adresse
+
+ niemals
-
- Mischrunden
+
+ Eingehend
-
- Datum
+
+ Ausgehend
-
- Bestätigungen
+
+ Ja
-
- Bestätigt
+
+ Nein
-
- Adresse kopieren
+
+ Standard
-
- Bezeichnung kopieren
+
+ Smartnode
-
- Betrag kopieren
+
+ Verifizierte Smartnode
-
- Transaktions-ID kopieren
+
+ Unbekannt
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Nicht ausgegebenen Betrag sperren
+
+ Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
-
- Nicht ausgegebenen Betrag entsperren
+
+ &Nachricht:
-
- Anzahl kopieren
+
+ Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.
-
- Gebühr kopieren
+
+ Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird.<br> Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
-
- Abzüglich Gebühr kopieren
+
+ Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>.
-
- Byte kopieren
+
+ &Bezeichnung:
-
- "Dust" Betrag kopieren
+
+ Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.
-
- Wechselgeld kopieren
+
+ &Betrag:
-
- Wechseln Sie bitte zum "Listenmodus" um die Funktion zu benutzen.
+
+ &Zahlung anfordern
-
- (%1 gesperrt)
+
+ Alle Formularfelder zurücksetzen.
-
- ja
+
+ Zurücksetzen
-
- nein
+
+ Verlauf der angeforderten Zahlungen
-
- Diese Bezeichnung wird rot, wenn ein Empfänger einen Betrag kleiner als die gegenwärtige Schwelle für Dust erhält.
+
+ Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)
-
- Kann um +/- %1 ruff(s) pro Eingabe variieren.
+
+ Anzeigen
-
- Einige Coins wurden aus der Auswahl entfernt, da sie bereits ausgegeben wurden.
+
+ Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen
-
- Einige Coins wurden aus der Auswahl entfernt, da sie nicht über genügend Mischrunden verfügen.
+
+ Entfernen
-
- Alle Coins zeigen
+
+ Eine Bezeichnung eingeben, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird
-
- %1 Coins ausblenden
+
+ Nachricht eingeben, die zur Zahlungsanforderung hinzugefügt wird
-
- Zeige alle %1 Coins
+
+ Kopiere URI
-
- Nur auszahlbare Coins anzeigen
+
+ Bezeichnung kopieren
-
- (keine Bezeichnung)
+
+ Nachricht kopieren
-
- Wechselgeld von %1 (%2)
+
+ Betrag kopieren
-
- (Wechselgeld)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- k.A.
+
+ QR-Code
-
-
- EditAddressDialog
-
- Adresse bearbeiten
+
+ &URI kopieren
-
- &Bezeichnung
+
+ &Addresse kopieren
-
- Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.
+
+ Grafik &speichern...
-
- &Adresse
+
+ Zahlung anfordern an %1
-
- Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.
+
+ Zahlungsinformationen
-
- Neue Zahlungsadresse
+
+ URI
-
- Empfangsadresse bearbeiten
+
+ Adresse
-
- Zahlungsadresse bearbeiten
+
+ Betrag
-
- Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Raptoreum-Adresse.
+
+ Bezeichnung
-
- Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.
+
+ Nachricht
-
- Wallet konnte nicht entsperrt werden.
+
+ Wallet
-
- Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.
+
+ Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.
-
-
- FreespaceChecker
-
- Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.
+
+ Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- Name
+
+ Datum
-
- Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.
+
+ Bezeichnung
-
- Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.
+
+ Nachricht
-
- Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.
+
+ (keine Bezeichnung)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- Version
+
+ (keine Nachricht)
-
- (%1-Bit)
+
+ (kein Betrag angefordert)
-
- Über %1
+
+ Angefordert
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Kommandozeilenoptionen
+
+ Ja
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 Information
+
+
-
- <h3>Basisinformation zu %1</h3> %1 bietet finanziellen Datenschutz durch geschickte Verschleierung der Herkunft Ihres Geldes. Die Raptoreum in Ihrer Geldbörse setzen sich aus völlig unterschiedlichen eigenständigen "Inputs" zusammen.<br> %1 benutzt einen innovativen Prozeß, um Ihre "Inputs" mit denen von 2 anderen Personen zu mischen, ohne das Ihr Geld jemals Ihre Geldbörse verlassen muß, d.h. Sie haben während dieses Prozesses immer die Kontrolle über Ihr Geld.<hr><b>Der %1-Prozess funktioniert folgendermaßen:</b><ol type="1"><li>%1 stückelt Ihre "Inputs" in kleinere Teile. Diese sind 0,001 RTM, 0,01 RTM, 0,1 RTM, 1 RTM und 10 RTM -- im Prinzip wie Münzen oder Scheine, wie wir sie jeden Tag benutzen.</li> <li>Ihre Geldbörse sendet dann eine entsprechende Mixing Anforderungen an spezielle Raptoreum-Server im Internet, die sogenannten "Smartnodes". Damit werden diese Smartnodes darüber informiert, daß Sie Ihre gestückelten RTM gerne mixen würden. Dabei wird keinerlei Information über Sie versendet, d.h. die Smartnodes wissen nie, wer genau mixen möchte.</li> <li> Sobald zwei andere Personen eine gleiche Mixing-Anforderung mit der gleichen Stückelung senden beginnt der Mixing-Prozeß. Der Smartnode vermischt (daher das Wort "Mixing") die gestückelten Inputs und weist das Ergebnis wieder den Geldbörsen zu, allerdings mit neuen Empfängeradressen (sog. Wechseladressen), so daß man sie nicht mehr den ursprünglichen Adressen zuordnen kann.</li> <li>Um die Herkunft Ihres Guthabens vollständig zu verschleiern muß dieser Prozeß mehrmals wiederholt werden, d.h. es gibt mehrere "Runden" des Mixing-Prozesses. Die Anzahl der Runden ist einstellbar, je mehr, desto besser ist die Herkunft Ihres Guthabens verschleiert, aber um so länger dauert der Prozeß.</li> <li>Der Mixing-Prozeß läuft nach dem Start vollständig im Hintergrund, d.h. es ist keine Benutzerinteraktion mehr erforderlich. Das Wallet informiert Sie über den Fortschrittsbalken über den aktuellen Status des Prozesses.</li> </ol> <hr><b>WICHTIG:</b> beim Mischen der Inputs werden die einzelnen Stückelungen einer NEUEN Empfängeradresse zugeordnet (siehe Oben). Ihre Geldbörse hat bereits beim ersten Start 1000 dieser "Wechseladressen" auf Vorrat erzeugt. Bei jedem Mischen werden 9 dieser Wechseladressen verbraucht, d.h. nach ungefähr 100 Mischvorgänge sind diese 1000 Wechseladressen aufgebraucht. Die Geldbörse ist so eingestellt, daß sie bei Erreichen von 900 benutzen Wechseladressen wieder genug neue Wechseladressen erzeugt. Die neuen Wechseladressen werden aber nur dann erzeugt, wenn man in den Einstellungen "Automatische Datensicherungen" aktiviert hat.<br> Daher ist bei Benutzern, die "Automatische Datensicherungen" deaktiviert haben, automatisch auch %1 dekativiert.<hr> Weitere Information hierzu finden Sie in der <a style="%2" href="%3">%1-Dokumentation</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Willkommen
+
+ Inputs...
-
- Willkommen zu %1.
+
+ automatisch ausgewählt
-
- Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.
+
+ Unzureichender Kontostand!
-
- Wenn Sie OK klicken, wird der Download %1 angestoßen und die volle %4 Blockchain (%2GB) verarbeitet. Die Verarbeitung beginnt mit den frühesten Transaktionen in %3 , wenn %4 gestartet sind.
+
+ Anzahl:
-
- Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.
+
+ Byte:
-
- Wenn Sie bewusst den Blockchainspeicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.
+
+ Betrag:
-
- Standard-Datenverzeichnis verwenden
+
+ "Dust"
-
- Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:
+
+ Gebühr:
-
- Es werden mindestens %1 GB Daten in diesem Verzeichnis gespeichert, wobei dies mit der Zeit stetig mehr wird.
+
+ Abzüglich Gebühr:
-
- Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.
+
+ Wechselgeld:
-
- %1 wird eine Kopie der Raptoreum Blockchain herunterladen und speichern.
+
+ Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.
-
- Die Wallet wird ebenso in diesem Verzeichnis gespeichert werden.
+
+ Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
-
- Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.
+
+ Transaktionsgebühr:
-
- Fehler
+
+ Auswählen...
-
- %1 GB freier Speicherplatz verfügbar
+
+ Wenn die Fallbackfee verwendet wird kann dies bedeuten, dass es Stunden oder Tage dauern kann, bis die Transaktion bestätigt wird (oder sie kann auch niemals bestätigt werden). Du kannst die Gebühr manuell einstellen oder warten, bis die vollständige Blockchain heruntergeladen wurde.
-
- (von benötigten %1 GB)
+
+ Hinweis: Es sind nicht genug Daten vorhanden, um die Gebühr zu berechnen, weswegen die Ersatzgebühr verwendet wird.
-
-
- ModalOverlay
-
- Formular
+
+ Gebühreneinstellungen reduzieren
-
- Kontostand möglicherweise falsch, da die neuesten Transaktionen ggf. noch nicht sichtbar sind. Der Kontostand wird automatisch aktualisiert, sobald Ihre Wallet die Synchronisation mit dem Raptoreum Netzwerk abgeschlossen hat.
+
+ Verbergen
-
- Der Versuch Raptoreum aus Transaktionen auszugeben, die noch nicht angezeigt werden, wird vom Netzwerk nicht akzeptiert.
+
+ Wenn die benutzerdefinierten Gebühren auf 1000 ruffs gesetzt sind und eine Transaktion hat nur 250 Bytes, dann kostet "pro Kilobyte" nur 250 ruffs Gebühren,<br/> während "mindestens" 1000 ruffs kostet. Transaktionen größer als 1 Kilobyte werden immer pro Kilobyte bezahlt.
-
- Anzahl verbleibender Blöcke
+
+ pro Kilobyte
-
- Unbekannt...
+
+ Nur die minimalen Gebühren zu zahlen ist völlig ausreichend so lange in einem neuen Block der Blockkette noch genug Platz für neue Transaktionen ist.<br /> Bitte beachten Sie dass wenn dies in der Zukunft nicht mehr der Fall sein sollte Ihre Transaktion eventuell niemals in einen neuen Block aufgenommen werden wird, also niemals bestätigt wird.
-
- Letzte Blockzeit
+
+ (Kurzinfo lesen)
-
- Fortschritt
+
+ Empfohlen:
-
- Fortschritt pro Stunde
+
+ Benutzerdefiniert:
-
- berechne...
+
+ ("Intelligente" Gebühren sind noch nicht initialisiert. Dies dauert normalerweise ein paar Blöcke...)
-
- Geschätzte Dauer bis zur Synchronisation
+
+ Bestätigungsziel:
-
- Verbergen
+
+ Überweisung bestätigen
-
- Unbekannt. Synchronisiere Header (%1)...
+
+ &Überweisen
-
-
- OpenURIDialog
-
- URI öffnen
+
+ Alle Formularfelder zurücksetzen.
-
- Zahlungsanforderung über URI oder aus Datei öffnen
+
+ &Zurücksetzen
-
- URI:
+
+ An mehrere Empfänger auf einmal überweisen
-
- Zahlungsanforderungsdatei auswählen
+
+ Empfänger &hinzufügen
-
- Zu öffnende Zahlungsanforderungsdatei auswählen
+
+ Kontostand:
+
+
+
+ Anzahl kopieren
-
-
- OptionsDialog
-
- Konfiguration
+
+ Betrag kopieren
-
- &Allgemein
+
+ Gebühr kopieren
-
- Größe des &Datenbankcaches
+
+ Abzüglich Gebühr kopieren
-
- MB
+
+ Byte kopieren
-
- Anzahl an Skript-&Verifizierungs-Threads
+
+ "Dust" Betrag kopieren
-
- (0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen)
+
+ Wechselgeld kopieren
-
- W&allet
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- &Darstellung
+
+ von Wallet %1
-
- Tabulator mit der Lister aller/Ihrer Smartnodes anzeigen.
+
+ %1 an %2
-
- Smartnode Tabulator anzeigen
+
+
-
- Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer <br/> Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat.<br/>Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.
+
+
-
- Zeige die Mischoberfläche in der Übersicht an und öffne einen zusätzlichen Reiter, der es erlaubt, nur vollständig gemischte Coins zu verwenden.<br/>In diesem Dialog erscheint auch ein neuer Reiter mit weiteren Einstellungen, bitte überprüfe diese vor dem Mischen deiner Coins.
+
+ Wollen Sie die Überweisung ausführen?
-
- Auf der Übersichtsseite Zusatzinformationen und Buttons anzeigen.
+
+ mittels
-
- Erweiterte Schnittstelle anzeigen
+
+ beliebiger verfügbarer Coins
-
- Systembenachrichtigungen für Mischtransaktionen<br/>genauso wie andere Transaktionen anzeigen.
+
+ <b>(%1 von %2 Einträgen angezeigt)</b>
-
- Benachrichtigungen für Misch-Transaktionen anzeigen
+
+ werden als Transaktionsgebühr hinzugefügt
-
- Warndialog anzeigen, wenn die Anzahl verbliebener Schlüssel sehr niedrig ist.
+
+ Transaktionsgröße: %1
-
- Warnung anzeigen, wenn die Schlüssel fast aufgebraucht sind
+
+ Gebührenrate: %1
-
- Experimentell: benutze mehrere Misch-Prozesse (Sessions) pro Block.<br/>Achtung: benutze diese Option mit großer Sorgfalt.<br/>Vergewissere dich, dass du ein aktuelles Backup der Wallet an einem sicheren Ort hast!
+
+
-
- &Multisession aktivieren
+
+
-
- Mischrunden
+
+
-
- Beim Erreichen dieses Betrages wird das Mischen ausgeschaltet.
+
+
-
- Guthaben auswählen
+
+ Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.
-
- Automatisch den Raptoreum Core Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.
+
+ Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.
-
- Eingehende Verbindungen annehmen.
+
+ Der angegebene Betrag übersteigt ihren Kontostand.
-
- Eingehend&e Verbindungen erlauben
+
+ Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 ihren Kontostand.
-
- Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Raptoreum-Netzwerk verbinden.
+
+ Doppelte Adresse gefunden: Jede Adresse sollte jeweils nur 1x benutzt werden.
-
- Über einen SOCKS5-Proxy &verbinden (Standardproxy):
+
+ Transaktionserstellung fehlgeschlagen!
-
- Zeigt an, ob der mitgelieferte Standard SOCKS5 Proxy benutzt wird.
+
+ Gebühren höher als %1 sind extrem überhöht.
-
- Separaten SOCKS&5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:
+
+ Zahlungsanforderung abgelaufen
-
- Verberge Symbol im Infobereich.
+
+
-
- &Infosymbol verbergen
+
+ Nur die minimalen Gebühren von %1 zahlen
+
+
+
+
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Block.
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Blöcken.
+
-
- Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.
+
+ Warnung: ungültige Raptoreum-Adresse
-
- Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.
+
+ Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse
-
- &Externe Transaktions-URLs
+
+ Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
-
- Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.
+
+ Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?
-
- %1 nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.
+
+ (keine Bezeichnung)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Starte %1 nach Systemanmeldung
+
+ Dies ist eine normale Überweisung.
-
- "&Coin Control"-Funktionen aktivieren
+
+ Betra&g:
-
- &Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden
+
+ Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.
-
- Diese Einstellung legt fest, durch wie viele Smartnodes ein Input gemischt wird. <br/> Eine höhere Anzahl an Mischrunden bewirkt einen besseren Schutz der Privatsphäre, verursacht allerdings auch höhere Gebühren.
+
+
-
- &Netzwerk
+
+ &Bezeichnung:
-
- Portweiterleitung via &UPnP
+
+ Raptoreum-Adresse, an die überwiesen werden soll
-
- Proxy-&IP:
+
+ Bereits verwendete Adresse auswählen
-
- IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Port:
+
+ Adresse aus der Zwischenablage einfügen
-
- Port des Proxies (z.B. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Benutzt, um Peers zu erreichen über:
+
+ Diesen Eintrag entfernen
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Verfügbares Guthaben verwenden
-
- Über einen separaten SOCKS5-Proxy für versteckte Tor Dienste mit dem Raptoreum-Netzwerk verbinden.
+
+ E&mpfänger:
-
- Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.
+
+
-
- In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren
+
+
-
- Beim Schließen m&inimieren
+
+
-
- Anzei&ge
+
+
-
- &Sprache der Benutzeroberfläche:
+
+ Gebühr:
-
- Die Benutzeroberflächensprache kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.
+
+ Kontostand:
-
- Fehlt eine Sprache oder ist unvollständig übersetzt? Hier können Sie helfen:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Einheit der Beträge:
+
+ Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)
-
- Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Raptoreum angezeigt werden soll.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Dezimalziffern
+
+ Raptoreum überweisen
-
- Aktive Kommandozeilenoptionen, die obige Konfiguration überschreiben:
+
+ "Coin Control"-Funktionen
-
- Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.
+
+ Inputs...
-
- Konfiguration &zurücksetzen
+
+ automatisch ausgewählt
-
- &OK
+
+ Unzureichender Kontostand!
-
- A&bbrechen
+
+ Anzahl:
-
- %1-Funktionen aktivieren
+
+ Byte:
-
- Standard
+
+ Betrag:
-
- Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen
+
+ Gebühr:
-
- Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.
+
+ "Dust"
-
- Client wird beendet, wollen Sie fortfahren?
+
+ Abzüglich Gebühr:
-
- Diese Änderung würde einen Clientneustart benötigen.
+
+ Wechselgeld:
-
- Die eingegebene Proxyadresse ist ungültig.
+
+ Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.
+
+
+
+ Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
+
+
+
+ Transaktionsgebühr:
+
+
+
+ Auswählen...
+
+
+
+ Gebühreneinstellungen reduzieren
-
-
- OverviewPage
-
- Formular
+
+ Bestätigungsziel:
-
- Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Raptoreum-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.
+
+ Wenn die benutzerdefinierten Gebühren auf 1000 ruffs gesetzt sind und eine Transaktion hat nur 250 Bytes, dann kostet "pro Kilobyte" nur 250 ruffs Gebühren,<br/> während "mindestens" 1000 ruffs kostet. Transaktionen größer als 1 Kilobyte werden immer pro Kilobyte bezahlt.
-
- Verfügbar:
+
+ Nur die minimalen Gebühren zu zahlen ist völlig ausreichend so lange in einem neuen Block der Blockkette noch genug Platz für neue Transaktionen ist.<br /> Bitte beachten Sie dass wenn dies in der Zukunft nicht mehr der Fall sein sollte Ihre Transaktion eventuell niemals in einen neuen Block aufgenommen werden wird, also niemals bestätigt wird.
-
- Ihr aktuell verfügbarer Kontostand
+
+ pro Kilobyte
-
- Ausstehend:
+
+ Wenn die Fallbackfee verwendet wird kann dies bedeuten, dass es Stunden oder Tage dauern kann, bis die Transaktion bestätigt wird (oder sie kann auch niemals bestätigt werden). Du kannst die Gebühr manuell einstellen oder warten, bis die vollständige Blockchain heruntergeladen wurde.
-
- Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist
+
+ Hinweis: Es sind nicht genug Daten vorhanden, um die Gebühr zu berechnen, weswegen die Ersatzgebühr verwendet wird.
-
- Unreif:
+
+ Verbergen
-
- Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist
+
+ (Kurzinfo lesen)
-
- Kontostände
+
+ Empfohlen:
-
- Unbestätigte Transaktionen zu beobachteten Adressen
+
+ Benutzerdefiniert:
-
- Erarbeiteter Betrag der beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist
+
+ ("Intelligente" Gebühren sind noch nicht initialisiert. Dies dauert normalerweise ein paar Blöcke...)
-
- Gesamtbetrag:
+
+ Überweisung bestätigen
-
- Aktueller Gesamtbetrag aus obigen Kategorien
+
+ &Überweisen
-
- Kontostand der beobachteten Adressen
+
+ Alle Formularfelder zurücksetzen.
-
- Beobachtet:
+
+ &Zurücksetzen
-
- Aktueller Kontostand der beobachteten Adressen
+
+ An mehrere Empfänger auf einmal überweisen
-
- Verfügbar:
+
+ Empfänger &hinzufügen
-
- Status:
+
+ Kontostand:
-
- Aktiviert/Deaktiviert
+
+ Anzahl kopieren
-
- Vollendet:
+
+ Betrag kopieren
-
- Betrag und Runden:
+
+ Gebühr kopieren
-
- Stückelung des Betrages:
+
+ Abzüglich Gebühr kopieren
-
- k.A.
+
+ Byte kopieren
-
- Letzte Transaktionen
+
+ "Dust" Betrag kopieren
-
- Starte/Stoppe das Mixen
+
+ Wechselgeld kopieren
-
- Die gestückelten Beträge, die Sie zu dem Smartnode gesendet haben.<br> Zum Erfolgreichen Mixen müssen andere Benutzer exakt gleich gestückelte Beträge senden.
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- nicht synchron
+
+ von Wallet %1
-
- Automatische Datensicherungen sind deaktiviert, mixen nicht möglich!
+
+ mittels
-
- Keine Inputs gefunden
+
+ %1 an %2
-
- %1 Kontostand
+
+ Wollen Sie die Überweisung ausführen?
+
+
+
+ werden als Transaktionsgebühr hinzugefügt
+
+
+
+ Gesamtbetrag = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 von %2 Einträgen angezeigt)</b>
+
+
+
+ S&ende gemischtes Guthaben
+
+
+
+ Überweisung %1 bestätigen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nur %1-Guthaben
+
+
+
+ beliebiger verfügbarer Coins
+
+
+
+ (%1-Transaktionen fordern in der Regel eine höhere Gebühr, da kein Wechselgeld zulässig ist)
+
+
+
+ Transaktionsgröße: %1
+
+
+
+ Gebührenrate: %1
-
-
- %n Runde
- %n Runden
-
+
+
+ Diese Transaktion wird %n Input verbrauchen
+ Diese Transaktion wird %n Inputs verbrauchen
+
+
+
+
+ Warnung: %1 mit %2 oder mehr Inputs zu verwenden mindert die Privatsphäre und ist nicht empfohlen
+
+
+
+ Überweisung bestätigen
+
+
+
+ Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.
+
+
+
+ Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.
-
- Genug kompatible Inputs zum Mischen von %1 gefunden
+
+ Der angegebene Betrag übersteigt ihren Kontostand.
-
- Nicht genug kompatible Inputs zum Mischen von <span style='%1'>%2</span> gefunden,<br><span style='%1'>%3</span> wird stattdessen gemischt
+
+ Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 ihren Kontostand.
-
- Fortschritt
+
+ Doppelte Adresse gefunden: Jede Adresse sollte jeweils nur 1x benutzt werden.
-
- Gestückelt
+
+ Gebühren höher als %1 sind extrem überhöht.
-
- Teilweise gemischt
+
+ Zahlungsanforderung abgelaufen
-
- Gemixt
+
+
+
+
+
+ Nur die minimalen Gebühren von %1 zahlen
-
-
- Gestückelte Inputs haben im Durchschnitt %5 von %n Runden
- Gestückelte Inputs haben im Durchschnitt %5 von %n Runden
-
+
+
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Block.
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Blöcken.
+
-
- Verfügbare Schlüssel: %1
+
+ Warnung: ungültige Raptoreum-Adresse
-
- Starte %1
+
+ Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse
-
- Wenn Sie keine internen %1-Gebühren oder -Transaktionen sehen wollen wählen Sie "Gängigste" als Typ auf der "Transaktionen" Karteikarte.
+
+ Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
-
- Zur Benutzung von %1 benötigt man mindestens %2
+
+ Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?
-
- Das Wallet ist gesperrt und der Benutzer hat abgelehnt, es zu entsperren. %1 wird deaktiviert.
+
+ (keine Bezeichnung)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Stoppe %1
+
+ Dies ist eine normale Überweisung.
-
- Deaktiviert
+
+ E&mpfänger:
-
- Seit der letzten Sicherung sind nur noch wenige Schlüssel verblieben!
+
+ Raptoreum-Adresse, an die überwiesen werden soll
-
- Datensicherungen werden automatisch gemacht, aber <span style='%1'> Sie sollten zusätzlich immer noch Datensicherungen an einem sicheren Ort haben</span>!
+
+ Bereits verwendete Adresse auswählen
-
- Hinweis: Diese Nachricht kann unter "Einstellungen" deaktiviert werden.
+
+ Alt+A
-
- Warnung! Die automatische Datensicherung ist nicht in Ordnung
+
+ Adresse aus der Zwischenablage einfügen
-
- FEHLER! Die automatische Datensicherung ist fehlgeschlagen
+
+ Alt+P
-
- Mixing ist deaktiviert, bitten schließen Sie Ihre Wallet und beheben den Fehler!
+
+ Diesen Eintrag entfernen
-
- Aktiviert
+
+
-
- Details finden Sie in debug.log
+
+
-
- WARNUNG! Erzeugen neuer Schlüssel ist fehlgeschlagen, bitte entsperren Sie Ihre Wallet um dies zu ermöglichen.
+
+ &Bezeichnung:
-
-
- PaymentServer
-
- Fehlerhafte Zahlungsanforderung
+
+ Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.
-
- Raptoreum kann nicht gestartet werden: click-to-pay handler
+
+ Betra&g:
-
- URI-Verarbeitung
+
+ Die Gebühr wird von der versendeten Summe abgezogen, daher wird der Empfänger einen niedrigeren Betrag erhalten, als Sie im Feld "Betrag" angegeben haben. Bei mehreren Empfängern wird die Gebühre gleichmäßig auf alle Empfänger aufgeteilt.
-
- 'raptoreum://' ist keine gültige URI. Verwende 'raptoreum:' stattdessen.
+
+ Geb&ühren vom Betrag abziehen
-
- Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1
+
+ Verfügbares Guthaben verwenden
-
- Ungültige Zahlungsadresse %1
+
+ Nachricht:
-
- URI konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden. Höchstwahrscheinlich ist dies entweder keine gültige Raptoreum-Adresse oder die URI-Parameter sind falsch gesetzt.
+
+ Eine an die "raptoreum:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
-
- Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung
+
+
-
- Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.
+
+
-
- Zahlungsanforderung abgelehnt
+
+
-
- Netzwerk der Zahlungsanforderung passt nicht zum Client-Netzwerk.
+
+
-
- Zahlungsanforderung abgelaufen
+
+
-
- Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.
+
+ Dies ist eine unverifizierte Zahlungsanforderung.
-
- Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.
+
+ Dies ist eine verifizierte Zahlungsanforderung.
-
- Ungültige Zahlungsanforderung
+
+ Empfänger:
-
- Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Dust" eingestuft.
+
+ Memo:
-
- Rücküberweisung von %1
+
+ Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Zahlungsanforderung %1 ist zu groß (%2 Bytes, erlaubt sind %3 Bytes).
+
+ Ja
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Kommunikationsfehler mit %1: %2
+
+
-
- Zahlungsanforderung kann nicht analysiert werden!
+
+ "Coin Control"-Funktionen
-
- Fehlerhafte Antwort vom Server: %1
+
+ Inputs...
-
- fehlerhafte Netzwerkanfrage
+
+ automatisch ausgewählt
-
- Zahlung bestätigt
+
+ Unzureichender Kontostand!
-
-
- PeerTableModel
-
- KnotenId
+
+ Anzahl:
-
- Knoten/Dienste
+
+ Byte:
-
- Benutzerprogramm
+
+ Betrag:
-
- Ping
+
+ "Dust"
-
- Gesendet
+
+ Gebühr:
-
- Empfangen
+
+ Abzüglich Gebühr:
-
-
- QObject
-
- Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: %u)
+
+ Wechselgeld:
-
- Schriftfamilie auswählen. Mögliche Werte: %1. (Standard: %2)
+
+ Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.
-
- Skalierungsfaktor setzen, der auf die Standardschriftgröße angewendet wird. Möglicher Bereich %1 (kleinste Schrift) bis %2 (größte Schrift). (Standard: %3)
+
+ Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
-
- Schriftstärke für fette Texte auswählen. Möglicher Bereich %1 bis %2 (Standard: %3)
+
+
-
- Schriftstärke für normale Texte auswählen. Möglicher Bereich %1 bis %2 (Standard: %3)
+
+ Auswählen...
-
- Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)
+
+
-
- Minimiert starten
+
+ Wenn die Fallbackfee verwendet wird kann dies bedeuten, dass es Stunden oder Tage dauern kann, bis die Transaktion bestätigt wird (oder sie kann auch niemals bestätigt werden). Du kannst die Gebühr manuell einstellen oder warten, bis die vollständige Blockchain heruntergeladen wurde.
-
- Alle über die Benutzeroberfläche gemachten Einstellungen zurücksetzen
+
+
-
- SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)
+
+ Gebühreneinstellungen reduzieren
-
- Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: %u)
+
+ Verbergen
-
- %1 wurde noch nicht sicher beendet...
+
+ Wenn die benutzerdefinierten Gebühren auf 1000 ruffs gesetzt sind und eine Transaktion hat nur 250 Bytes, dann kostet "pro Kilobyte" nur 250 ruffs Gebühren,<br/> während "mindestens" 1000 ruffs kostet. Transaktionen größer als 1 Kilobyte werden immer pro Kilobyte bezahlt.
-
- Betrag
+
+ pro Kilobyte
-
- Raptoreum-Adresse eingeben (z.B. %1)
+
+ Nur die minimalen Gebühren zu zahlen ist völlig ausreichend so lange in einem neuen Block der Blockkette noch genug Platz für neue Transaktionen ist.<br /> Bitte beachten Sie dass wenn dies in der Zukunft nicht mehr der Fall sein sollte Ihre Transaktion eventuell niemals in einen neuen Block aufgenommen werden wird, also niemals bestätigt wird.
-
- Darstellungseinstellungen
+
+ (Kurzinfo lesen)
-
- Bitte bevorzugte Einstellungen für die Darstellung von %1 auswählen
+
+ Empfohlen:
-
- Dies kann später in der Registerkarte "Darstellung" unter Einstellungen angepasst werden.
+
+ Benutzerdefiniert:
-
- %1 T
+
+ ("Intelligente" Gebühren sind noch nicht initialisiert. Dies dauert normalerweise ein paar Blöcke...)
-
- %1 St.
+
+ Bestätigungsziel:
-
- %1 Min.
+
+ Überweisung bestätigen
-
- %1 S
+
+ &Überweisen
-
- Keine
+
+ Alle Formularfelder zurücksetzen.
-
- k.A.
+
+ &Zurücksetzen
-
- %1 Ms
+
+ An mehrere Empfänger auf einmal überweisen
-
-
-
- %n Sekunde
- %n Sekunden
-
+
+
+ Empfänger &hinzufügen
-
-
-
- %n Minute
- %n Minuten
-
+
+
+
-
-
-
- %n Stunde
- %n Stunden
-
+
+
+
-
-
-
- %n Tag
- %n Tage
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n Woche
- %n Wochen
-
+
+
+ Nachricht:
-
-
-
- %n Jahr
- %n Jahre
-
+
+
+
-
- %1 und %2
+
+ Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ Bereits verwendete Adresse auswählen
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Adresse aus der Zwischenablage einfügen
-
- unbekannt
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.
+
+ Diesen Eintrag entfernen
-
- Fehler: Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden: %1. Bitte nur "Schlüssel=Wert"-Syntax verwenden.
+
+ E&mpfänger:
-
- Fehler: %1
+
+
-
- Fehler: Anwendungsschrift konnte nicht geladen werden
+
+
-
- Fehler: Angegebene Schriftfamilie ungültig. Gültige Werte: %1.
+
+
-
- Fehler: Angegebene Schriftstärke Normal ungültig. Gültige Werte: %1 bis %2.
+
+
-
- Fehler: Angegebene Schriftstärke Fett ungültig. Gültige Werte: %1 bis %2.
+
+ Betra&g:
-
- Fehler: Angegebene Schriftgröße ungültig. Gültige Werte: %1 bis %2.
+
+
-
- Fehler: Ungültiger -custom-css-dir Pfad.
+
+ &Bezeichnung:
-
- Fehler: %1 CSS Datei(en) fehlen im -custom-css-dir Pfad.
+
+ Eine an die "raptoreum:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
-
-
- QRDialog
-
- QR-Code Title
+
+
-
- QR-Code
+
+
-
- Grafik &speichern...
+
+
-
- Fehler bei der Erstellung des QR-Codes.
+
+ Die Gebühr wird von der versendeten Summe abgezogen, daher wird der Empfänger einen niedrigeren Betrag erhalten, als Sie im Feld "Betrag" angegeben haben. Bei mehreren Empfängern wird die Gebühre gleichmäßig auf alle Empfänger aufgeteilt.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- Grafik &speichern...
+
+ Geb&ühren vom Betrag abziehen
-
- Grafik &kopieren
+
+ Dies ist eine unverifizierte Zahlungsanforderung.
-
- QR Code Speichern
+
+ Empfänger:
-
- PNG-Grafik (*.png)
+
+ Memo:
-
-
- QRImageWidget
-
- Grafik &speichern...
+
+ Dies ist eine verifizierte Zahlungsanforderung.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- Grafik &kopieren
+
+ %1 wird beendet...
-
- QR-Code speichern
+
+ Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG-Grafik (*.png)
+
+ Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren
-
-
- RPCConsole
-
- Werkzeuge
+
+ Nachricht &signieren
-
- &Information
+
+ Sie können Nachrichten mit ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.
-
- Allgemein
+
+ Raptoreum-Adresse, mit der die Nachricht signiert werden soll
-
- Name
+
+ Bereits verwendete Adresse auswählen
-
- k.A.
+
+ Alt+A
-
- Anzahl Verbindungen
+
+ Adresse aus der Zwischenablage einfügen
-
- &Öffnen
+
+ Alt+P
-
- Startzeit
+
+ Zu signierende Nachricht hier eingeben
-
- Netzwerk
+
+ Signatur
-
- Letzte Blockzeit
+
+ Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren
-
- Debugprotokolldatei
+
+ Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Raptoreum-Adresse zu belegen
-
- Aktuelle Anzahl Blöcke
+
+ &Nachricht signieren
-
- Clientversion
+
+ Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen
-
- Verwendete BerkeleyDB-Version
+
+ &Zurücksetzen
-
- Blockkette
+
+ Nachricht &verifizieren
-
- Anzahl Smartnodes
+
+ Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden.
-
- Memory Pool
+
+ Raptoreum-Adresse, mit der die Nachricht signiert worden ist
-
- Aktuelle Anzahl Transaktionen
+
+ Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Raptoreum-Adresse signiert wurde
-
- Speicherbenutzung
+
+ &Nachricht verifizieren
-
- &Konsole
+
+ Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen
-
- Konsole zurücksetzen
+
+ Zu signierende Nachricht eingeben
-
- &Netzwerkauslastung
+
+ Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen
-
- Empfangen
+
+ Zu bestätigende Nachricht eingeben
-
- Überwiesen
+
+ Signatur zur Bestätigung der Nachricht eingeben
-
- &Gegenstellen
+
+ Die eingegebene Adresse ist ungültig.
-
- Wallet:
+
+ Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.
-
- Gesperrte Peers
+
+ Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.
-
- Gegenstelle auswählen, um Detailinformationen zu sehen.
+
+ Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.
-
- Als erlaubt gelistet
+
+ Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.
-
- Richtung
+
+ Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.
-
- Version
+
+ Nachricht signiert.
-
- Startblock
+
+ Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.
-
- Synchronisierte Header
+
+ Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.
-
- Synchronisierte Blöcke
+
+ Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".
-
- Dateien der Blockkette erneut durchsuchen 1
+
+ Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen.
-
- Dateien der Blockkette erneut durchsuchen 2
+
+ Nachricht verifiziert.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Blockchain erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen seit Erstellzeitpunkt der Wallet durchsuchen.
+
+ Formular
-
- -rescan=2: Blockchain erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen seit dem Genesis Block durchsuchen.
+
+ Status
-
- Dateipfad des Wallet
+
+ 0
-
- Benutzerprogramm
+
+ Filterliste:
-
- Datenverzeichnis
+
+ Filter Smartnode-Liste
-
- Letzter Blockhash
+
+ Anzahl Knoten
-
- Öffnet die %1-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.
+
+ Nur Smartnodes anzeigen für welche diese Wallet die Schlüssel hat.
-
- InstantSend Locks
+
+
-
- (keine)
+
+ Nur meine Smartnodes
-
- Fontgröße verringern
+
+ Dienste
-
- Fontgröße erhöhen
+
+ PoSe Wertung
-
- &Zurücksetzen
+
+ Registriert
-
- Knoten-Typ
+
+ Zuletzt ausbezahlt
-
- PoSe Wertung
+
+ Nächste Auszahlung
-
- Dienste
+
+ Auszahlungsadresse
-
- Ausschluss-Punktzahl
+
+ Betreibervergütung
-
- Verbindungszeit
+
+ Sicherheitszahlungs-Adresse
-
- Letzte Überweisung
+
+
-
- Letzter Empfang
+
+ Besitzer-Adresse
-
- Ping-Antwort-Zeit
+
+ Abstimmungs-Adresse
-
- Die Dauer eines ausstehenden Ping
+
+ ProTx Hash kopieren
-
- Warten auf Ping-Antwort
+
+ Collateral Outpoint kopieren
-
- Min Ping
+
+ Aktualisiere...
-
- Zeitversatz
+
+
-
- &Wallet-Reparatur
+
+ AKTIVIERT
-
- Wallet Datenwiederherstellungen
+
+ POSE_BANNED
-
- Transaktion wiederherstellen 1
+
+ UNBEKANNT
-
- Transaktion wiederherstellen 2
+
+ an %1
-
- Wallet-Format aktualisieren
+
+ an UNBEKANNT
-
- Diese Buttons starten die Wallet mit Kommandozeilen-Parametern zur Reparatur von etwaigen Fehlern.
+
+ aber nicht beansprucht
-
- -salvagewallet: versucht private Schlüssel aus einer beschädigten wallet.dat wiederherzustellen
+
+ KEINE
-
- -zapwallettxes=1: Transaktion wiederherstellen (Metadaten, z.B. Kontoinhaber, behalten)
+
+ Bitte warten...
-
- -zapwallettxes=2: Transaktion wiederherstellen (Metadaten verwerfen)
+
+ Zusätzliche Informationen für DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- Wallet-Format aktualisieren. (dies ist KEINE Aktualisierung des Wallet)
+
+ [Testnetz]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Optionen zur Wallet-Reparatur.
+
+ Formular
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Index neu aufbauen
+
+ KB/s
-
- -reindex: Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wieder aufbauen
+
+ Gesamtbetrag
-
- &Trennen
+
+ Erhalten
-
- Banne für
+
+ Gesendet
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Geöffnet für %n weiteren Block
+ Geöffnet für %n weitere Blöcke
+
-
- 1 &Stunde
+
+ Offen bis %1
-
- 1 &Tag
+
+ in Konflikt stehend
-
- 1 &Woche
+
+ 0/unbestätigt, %1
-
- 1 &Jahr
+
+ im Speicherpool
-
- Knoten wieder erla&uben
+
+ nicht im Speicherpool
-
-
+
+ aufgegeben
-
- Willkommen in der %1 RPC Konsole.
+
+ %1/unbestätigt
-
- Pfeiltaste hoch und runter, um den Verlauf durchzublättern und %1, um die Konsole zurückzusetzen.
+
+ %1 Bestätigungen
-
- Bitte %1 eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.
+
+ Via ChainLocks gesperrt
-
- Für mehr Informationen zur Verwendung dieser Konsole, schreibe %1.
+
+ Verifiziert via InstantSend
-
- Warnung: Betrüger verbreiten Befehle für diese Konsole, durch die sie die Guthaben der Nutzer stehlen können. Verwende diese Konsole nicht, wenn du nicht vollständig verstehst welche Auswirkungen die Befehle haben.
+
+
-
- eingehend:
+
+
-
- ausgehend:
+
+
-
- Netzwerk-Aktivität deaktiviert
+
+
-
- Insgesamt: %1 (Aktiv: %2)
+
+
-
- Befehl wird ohne eine Wallet ausgeführt
+
+
-
- Befehl wird für Wallet "%1" ausgeführt
+
+
-
- (Knoten-ID: %1)
+
+
-
- über %1
+
+
-
- niemals
+
+
-
- Eingehend
+
+
-
- Ausgehend
+
+ Status
-
- Ja
+
+ Datum
-
- Nein
+
+ Quelle
-
- Standard
+
+ Erzeugt
-
- Smartnode
+
+ Von
-
- Verifizierte Smartnode
+
+ unbekannt
-
- Unbekannt
+
+ An
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
+
+ eigene Adresse
-
- &Nachricht:
+
+ beobachtet
-
- Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.
+
+ Bezeichnung
-
- Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird.<br> Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
+
+ Gutschrift
+
+
+
+
+ reift noch %n Block
+ reift noch %n weitere Blöcke
+
-
- Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind <b>optional</b>.
+
+ nicht angenommen
-
- &Bezeichnung:
+
+ Belastung
-
- Ein optional angeforderte Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.
+
+ Gesamtbelastung
-
- &Betrag:
+
+ Gesamtgutschrift
-
- &Zahlung anfordern
+
+ Transaktionsgebühr
-
- Alle Formularfelder zurücksetzen.
+
+ Nettobetrag
-
- Zurücksetzen
+
+ Nachricht
-
- Verlauf der angeforderten Zahlungen
+
+ Kommentar
-
- Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)
+
+
-
- Anzeigen
+
+ Transaktions-ID
-
- Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen
+
+ Ausgabeindex
-
- Entfernen
+
+ Gesamtgröße der Transaktion
-
- Eine Bezeichnung eingeben, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird
+
+ Erzeugte Raptoreum müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Raptoreum gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.
-
- Nachricht eingeben, die zur Zahlungsanforderung hinzugefügt wird
+
+ Debuginformationen
-
- Kopiere URI
+
+ Transaktion
-
- Bezeichnung kopieren
+
+ Eingaben
-
- Nachricht kopieren
+
+ Betrag
-
- Betrag kopieren
+
+ wahr
-
-
+
+ falsch
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR-Code
+
+ Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an
-
- &URI kopieren
+
+ Details für %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- &Addresse kopieren
+
+ Datum
-
- Grafik &speichern...
+
+ Typ
-
- Zahlung anfordern an %1
+
+ Adresse / Label
+
+
+
+
+ Geöffnet für %n weiteren Block
+ Geöffnet für %n weitere Blöcke
+
-
- Zahlungsinformationen
+
+ Offen bis %1
-
- URI
+
+ Unbestätigt
-
- Adresse
+
+ Aufgegeben
-
- Betrag
+
+ Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)
-
- Bezeichnung
+
+ Bestätigt (%1 Bestätigungen)
-
- Nachricht
+
+ in Konflikt stehend
-
- Wallet
+
+ Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)
-
- Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.
+
+ Erzeugt, jedoch nicht angenommen
-
- Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.
+
+ Verifiziert via InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Datum
+
+ Via ChainLocks gesperrt
-
- Bezeichnung
+
+ Empfangen über
-
- Nachricht
+
+ Empfangen von
-
- (keine Bezeichnung)
+
+ über/durch %1 empfangen
-
- (keine Nachricht)
+
+ Überwiesen an
-
- (kein Betrag angefordert)
+
+ Eigenüberweisung
-
- Angefordert
+
+ Erarbeitet
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Raptoreum überweisen
+
+
-
- "Coin Control"-Funktionen
+
+
-
- Inputs...
+
+ %1 Mixen
-
- automatisch ausgewählt
+
+ %1 Sicherheits-Zahlung
-
- Unzureichender Kontostand!
+
+ %1 Sicherheits-Eingänge machen
-
- Anzahl:
+
+ %1 Stückelungs-Gebühr
-
- Byte:
+
+ %1 Überweisen
-
- Betrag:
+
+ beobachtet
-
- Gebühr:
+
+ (k.A.)
-
- "Dust"
+
+ (keine Bezeichnung)
-
- Abzüglich Gebühr:
+
+ Transaktionsstatus, fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.
-
- Wechselgeld:
+
+ Datum und Uhrzeit zu der die Transaktion empfangen wurde.
-
- Wenn dies aktivert, und die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld einer neu erzeugten Adresse gutgeschrieben.
+
+ Art der Transaktion
-
- Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
+
+ Zeigt ob eine beobachtete Adresse in dieser Transaktion beteiligt ist.
-
- Transaktionsgebühr:
+
+ Benutzerdefinierter Verwendungszweck der Transaktion
-
- Auswählen...
+
+ Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.
+
+
+ TransactionView
-
- Gebühreneinstellungen reduzieren
+
+ Alle
-
- Bestätigungsziel:
+
+ Heute
-
- Wenn die benutzerdefinierten Gebühren auf 1000 ruffs gesetzt sind und eine Transaktion hat nur 250 Bytes, dann kostet "pro Kilobyte" nur 250 ruffs Gebühren,<br/> während "mindestens" 1000 ruffs kostet. Transaktionen größer als 1 Kilobyte werden immer pro Kilobyte bezahlt.
+
+ Diese Woche
-
- Nur die minimalen Gebühren zu zahlen ist völlig ausreichend so lange in einem neuen Block der Blockkette noch genug Platz für neue Transaktionen ist.<br /> Bitte beachten Sie dass wenn dies in der Zukunft nicht mehr der Fall sein sollte Ihre Transaktion eventuell niemals in einen neuen Block aufgenommen werden wird, also niemals bestätigt wird.
+
+ Diesen Monat
-
- pro Kilobyte
+
+ Letzten Monat
-
- Wenn die Fallbackfee verwendet wird kann dies bedeuten, dass es Stunden oder Tage dauern kann, bis die Transaktion bestätigt wird (oder sie kann auch niemals bestätigt werden). Du kannst die Gebühr manuell einstellen oder warten, bis die vollständige Blockchain heruntergeladen wurde.
+
+ Dieses Jahr
-
- Hinweis: Es sind nicht genug Daten vorhanden, um die Gebühr zu berechnen, weswegen die Ersatzgebühr verwendet wird.
+
+ Zeitraum...
-
- Verbergen
+
+ Gängigste
-
- (Kurzinfo lesen)
+
+ Empfangen über
-
- Empfohlen:
+
+ Überwiesen an
-
- Benutzerdefiniert:
+
+
-
- ("Intelligente" Gebühren sind noch nicht initialisiert. Dies dauert normalerweise ein paar Blöcke...)
+
+
-
- Überweisung bestätigen
+
+
-
- &Überweisen
+
+ %1 Überweisen
-
- Alle Formularfelder zurücksetzen.
+
+ %1 Sicherheits-Eingänge machen
-
- &Zurücksetzen
+
+ %1 Stückelungs-Gebühr
-
- An mehrere Empfänger auf einmal überweisen
+
+ %1 Mixen
-
- Empfänger &hinzufügen
+
+ %1 Sicherheits-Zahlung
-
- Kontostand:
+
+ Eigenüberweisung
-
- Anzahl kopieren
+
+ Erarbeitet
-
- Betrag kopieren
+
+ Andere
-
- Gebühr kopieren
+
+ Adresse, Transaktions-ID oder Bezeichnung zur Suche eingeben
-
- Abzüglich Gebühr kopieren
+
+ Minimaler Betrag
-
- Byte kopieren
+
+ Transaktion aufgeben
-
- "Dust" Betrag kopieren
+
+ Adresse kopieren
-
- Wechselgeld kopieren
+
+ Bezeichnung kopieren
-
- %1 (%2 blocks)
+
+ Betrag kopieren
-
- von Wallet %1
+
+ Transaktions-ID kopieren
-
- mittels
+
+ Unbearbeitete Transaktion kopieren
-
- %1 an %2
+
+ Kopiere vollständige Transaktionsdetails
-
- Wollen Sie die Überweisung ausführen?
+
+ Bezeichnung bearbeiten
-
- werden als Transaktionsgebühr hinzugefügt
+
+ Transaktionsdetails anzeigen
-
- Gesamtbetrag = <b>%1</b><br />= %2
+
+ QR Code für Adresse anzeigen
-
- <b>(%1 von %2 Einträgen angezeigt)</b>
+
+ Transaktionsverlauf exportieren
-
- S&ende gemischtes Guthaben
+
+ Kommagetrennte-Datei (*.csv)
-
- Überweisung %1 bestätigen
+
+ Bestätigt
-
-
+
+ Beobachtet
-
-
+
+ Datum
-
- Nur %1-Guthaben
+
+ Typ
-
- beliebiger verfügbarer Coins
+
+ Bezeichnung
-
- (%1-Transaktionen fordern in der Regel eine höhere Gebühr, da kein Wechselgeld zulässig ist)
+
+ Adresse
-
- Transaktionsgröße: %1
+
+ ID
-
- Gebührenrate: %1
+
+ Exportieren fehlgeschlagen
-
-
-
- Diese Transaktion wird %n Input verbrauchen
- Diese Transaktion wird %n Inputs verbrauchen
-
+
+
+ Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.
-
- Warnung: %1 mit %2 oder mehr Inputs zu verwenden mindert die Privatsphäre und ist nicht empfohlen
+
+ Exportieren erfolgreich
-
- Überweisung bestätigen
+
+ Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.
-
- Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.
+
+ QR Code
-
- Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.
+
+ Zeitraum:
-
- Der angegebene Betrag übersteigt ihren Kontostand.
+
+ bis
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 ihren Kontostand.
+
+ Angezeigte Einheit. Anklicken, um andere Einheit zu wählen.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Doppelte Adresse gefunden: Jede Adresse sollte jeweils nur 1x benutzt werden.
+
+ Ja
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Transaktionserstellung fehlgeschlagen!
+
+
-
- Die Transaktion wurde aus folgendem Grund abgelehnt: %1
+
+
-
- Gebühren höher als %1 sind extrem überhöht.
+
+
-
- Zahlungsanforderung abgelaufen
+
+
-
-
+
+
-
- Nur die minimalen Gebühren von %1 zahlen
+
+
-
-
-
- Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Block.
- Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Blöcken.
-
+
+
+
-
- Warnung: ungültige Raptoreum-Adresse
+
+
-
- Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse
+
+
-
- Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse
+
+
-
- Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?
+
+
-
- (keine Bezeichnung)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Dies ist eine normale Überweisung.
+
+
-
- E&mpfänger:
+
+ Anzahl:
-
- Raptoreum-Adresse, an die überwiesen werden soll
+
+
-
- Bereits verwendete Adresse auswählen
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Adresse aus der Zwischenablage einfügen
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Diesen Eintrag entfernen
+
+
-
-
+
+
-
- &Bezeichnung:
+
+
-
- Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.
+
+
-
- Betra&g:
+
+
-
- Die Gebühr wird von der versendeten Summe abgezogen, daher wird der Empfänger einen niedrigeren Betrag erhalten, als Sie im Feld "Betrag" angegeben haben. Bei mehreren Empfängern wird die Gebühre gleichmäßig auf alle Empfänger aufgeteilt.
+
+
-
- Geb&ühren vom Betrag abziehen
+
+ Transaktionsgebühr:
-
- Verfügbares Guthaben verwenden
+
+ Auswählen...
-
- Nachricht:
+
+ Wenn die Fallbackfee verwendet wird kann dies bedeuten, dass es Stunden oder Tage dauern kann, bis die Transaktion bestätigt wird (oder sie kann auch niemals bestätigt werden). Du kannst die Gebühr manuell einstellen oder warten, bis die vollständige Blockchain heruntergeladen wurde.
-
- Eine an die "raptoreum:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Raptoreum-Netzwerk gesendet.
+
+ Hinweis: Es sind nicht genug Daten vorhanden, um die Gebühr zu berechnen, weswegen die Ersatzgebühr verwendet wird.
-
-
+
+ Gebühreneinstellungen reduzieren
-
-
+
+ Verbergen
-
-
+
+
-
-
+
+ pro Kilobyte
-
-
+
+
-
-
+
+ (Kurzinfo lesen)
-
- Dies ist eine unverifizierte Zahlungsanforderung.
+
+ Empfohlen:
-
- Dies ist eine verifizierte Zahlungsanforderung.
+
+
-
- Empfänger:
+
+ ("Intelligente" Gebühren sind noch nicht initialisiert. Dies dauert normalerweise ein paar Blöcke...)
-
- Memo:
+
+ Bestätigungsziel:
-
- Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Ja
+
+ Zurücksetzen
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 wird beendet...
+
+ Kontostand:
-
- Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren
+
+
-
- Nachricht &signieren
+
+
-
- Sie können Nachrichten mit ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.
+
+
-
- Raptoreum-Adresse, mit der die Nachricht signiert werden soll
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- Bereits verwendete Adresse auswählen
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Adresse aus der Zwischenablage einfügen
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Zu signierende Nachricht hier eingeben
+
+
-
- Signatur
+
+
-
- Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren
+
+
-
- Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Raptoreum-Adresse zu belegen
+
+
-
- &Nachricht signieren
+
+
-
- Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen
+
+
-
- &Zurücksetzen
+
+
-
- Nachricht &verifizieren
+
+
-
- Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden.
+
+ Nur die minimalen Gebühren von %1 zahlen
+
+
+
+
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Block.
+ Geschätzter Beginn der Bestätigung in %n Blöcken.
+
+
+
+ WalletController
-
- Raptoreum-Adresse, mit der die Nachricht signiert worden ist
+
+
-
- Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Raptoreum-Adresse signiert wurde
+
+
-
- &Nachricht verifizieren
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen
+
+ Es wurde keine Wallet geladen.
+
+
+ WalletModel
-
- Zu signierende Nachricht eingeben
+
+ Raptoreum überweisen
-
- Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Zu bestätigende Nachricht eingeben
+
+ E&xportieren
-
- Signatur zur Bestätigung der Nachricht eingeben
+
+ Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren
-
- Die eingegebene Adresse ist ungültig.
+
+ Ausgewählter Betrag:
-
- Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.
+
+ Wallet sichern
-
- Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.
+
+ Wallet-Daten (*.dat)
-
- Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.
+
+ Sicherung fehlgeschlagen
-
- Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.
+
+ Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.
-
- Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.
+
+ Sicherung erfolgreich
-
- Nachricht signiert.
+
+ Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.
-
- Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.
+
+ Abbrechen
+
+
+ raptoreum-core
-
- Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.
+
+ Die %s-Entwickler
-
- Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".
+
+
-
- Verifikation der Nachricht fehlgeschlagen.
+
+
-
- Nachricht verifiziert.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Formular
+
+
-
- Status
+
+
-
- 0
+
+
-
- Filterliste:
+
+
-
- Filter Smartnode-Liste
+
+
-
- Anzahl Knoten
+
+
-
- Nur Smartnodes anzeigen für welche diese Wallet die Schlüssel hat.
+
+
-
- Nur meine Smartnodes
+
+
-
- Dienste
+
+
-
- PoSe Wertung
+
+
-
- Registriert
+
+
-
- Zuletzt ausbezahlt
+
+
-
- Nächste Auszahlung
+
+
-
- Auszahlungsadresse
+
+
-
- Betreibervergütung
+
+
-
- Sicherheitszahlungs-Adresse
+
+
-
-
+
+
-
- Besitzer-Adresse
+
+
-
- Abstimmungs-Adresse
+
+
-
- ProTx Hash kopieren
+
+
-
- Collateral Outpoint kopieren
+
+
-
- Aktualisiere...
+
+
-
-
+
+
-
- AKTIVIERT
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- UNBEKANNT
+
+
-
- an %1
+
+
-
- an UNBEKANNT
+
+
-
- aber nicht beansprucht
+
+
-
- KEINE
+
+ WARNUNG! Erzeugen neuer Schlüssel ist fehlgeschlagen, bitte entsperren Sie Ihre Wallet um dies zu ermöglichen.
-
- Nach Eigenschaft filtern (z.B. Adresse oder Protx-Hash)
+
+
-
- Bitte warten...
+
+
-
- Zusätzliche Informationen für DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [Testnetz]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Gesamtbetrag
+
+
-
- Erhalten
+
+
-
- Gesendet
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Geöffnet für %n weiteren Block
- Geöffnet für %n weitere Blöcke
-
+
+
+
-
- Offen bis %1
+
+
-
- in Konflikt stehend
+
+
-
- 0/unbestätigt, %1
+
+
-
- im Speicherpool
+
+
-
- nicht im Speicherpool
+
+
-
- aufgegeben
+
+
-
- %1/unbestätigt
+
+
-
- %1 Bestätigungen
+
+
-
- Via ChainLocks gesperrt
+
+
-
- Verifiziert via InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Status
+
+
-
- Datum
+
+
-
- Quelle
+
+
-
- Erzeugt
+
+
-
- Von
+
+
-
- unbekannt
+
+
-
- An
+
+ FEHLER! Die automatische Datensicherung ist fehlgeschlagen
-
- eigene Adresse
+
+
-
- beobachtet
+
+
-
- Bezeichnung
+
+
-
- Gutschrift
+
+
-
-
-
- reift noch %n Block
- reift noch %n weitere Blöcke
-
+
+
+
-
- nicht angenommen
+
+
-
- Belastung
+
+
-
- Gesamtbelastung
+
+
-
- Gesamtgutschrift
+
+
-
- Transaktionsgebühr
+
+
-
- Nettobetrag
+
+
-
- Nachricht
+
+
-
- Kommentar
+
+
-
- Transaktions-ID
+
+
-
- Ausgabeindex
+
+
-
- Gesamtgröße der Transaktion
+
+ Fehler
-
- Händler
+
+
-
- Erzeugte Raptoreum müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Raptoreum gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.
+
+
-
- Debuginformationen
+
+
-
- Transaktion
+
+
-
- Eingaben
+
+
-
- Betrag
+
+
-
- wahr
+
+
-
- falsch
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an
+
+
-
- Details für %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Datum
+
+
-
- Typ
+
+
-
- Adresse / Label
+
+
-
-
-
- Geöffnet für %n weiteren Block
- Geöffnet für %n weitere Blöcke
-
+
+
+
-
- Offen bis %1
+
+
-
- Unbestätigt
+
+
-
- Aufgegeben
+
+
-
- Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)
+
+
-
- Bestätigt (%1 Bestätigungen)
+
+
-
- in Konflikt stehend
+
+
-
- Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)
+
+
-
- Erzeugt, jedoch nicht angenommen
+
+
-
- Verifiziert via InstantSend
+
+
-
- Via ChainLocks gesperrt
+
+
-
- Empfangen über
+
+
-
- Empfangen von
+
+
-
- über/durch %1 empfangen
+
+
-
- Überwiesen an
+
+
-
- Eigenüberweisung
+
+
-
- Erarbeitet
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Mixen
+
+ Hinweis
-
- %1 Sicherheits-Zahlung
+
+
-
- %1 Sicherheits-Eingänge machen
+
+
-
- %1 Stückelungs-Gebühr
+
+
-
- %1 Überweisen
+
+
-
- beobachtet
+
+
-
- (k.A.)
+
+
-
- (keine Bezeichnung)
+
+
-
- Transaktionsstatus, fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.
+
+
-
- Datum und Uhrzeit zu der die Transaktion empfangen wurde.
+
+
-
- Art der Transaktion
+
+
-
- Zeigt ob eine beobachtete Adresse in dieser Transaktion beteiligt ist.
+
+
-
- Benutzerdefinierter Verwendungszweck der Transaktion
+
+
-
- Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Alle
+
+
-
- Heute
+
+
-
- Diese Woche
+
+
-
- Diesen Monat
+
+
-
- Letzten Monat
+
+
-
- Dieses Jahr
+
+
-
- Zeitraum...
+
+
-
- Gängigste
+
+
-
- Empfangen über
+
+
-
- Überwiesen an
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Überweisen
+
+
-
- %1 Sicherheits-Eingänge machen
+
+
-
- %1 Stückelungs-Gebühr
+
+
-
- %1 Mixen
+
+
-
- %1 Sicherheits-Zahlung
+
+
-
- Eigenüberweisung
+
+
-
- Erarbeitet
+
+
-
- Andere
+
+
-
- Adresse, Transaktions-ID oder Bezeichnung zur Suche eingeben
+
+
-
- Minimaler Betrag
+
+
-
- Transaktion aufgeben
+
+
-
- Adresse kopieren
+
+
-
- Bezeichnung kopieren
+
+
-
- Betrag kopieren
+
+
-
- Transaktions-ID kopieren
+
+
-
- Unbearbeitete Transaktion kopieren
+
+
-
- Kopiere vollständige Transaktionsdetails
+
+
-
- Bezeichnung bearbeiten
+
+
-
- Transaktionsdetails anzeigen
+
+
-
- QR Code für Adresse anzeigen
+
+
-
- Transaktionsverlauf exportieren
+
+
-
- Kommagetrennte-Datei (*.csv)
+
+
-
- Bestätigt
+
+
-
- Beobachtet
+
+
-
- Datum
+
+
-
- Typ
+
+
-
- Bezeichnung
+
+
-
- Adresse
+
+
-
- ID
+
+
-
- Exportieren fehlgeschlagen
+
+
-
- Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.
+
+
-
- Exportieren erfolgreich
+
+
-
- Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.
+
+
-
- QR Code
+
+
-
- Zeitraum:
+
+
-
- bis
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Angezeigte Einheit. Anklicken, um andere Einheit zu wählen.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Es wurde keine Wallet geladen.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Raptoreum überweisen
+
+
-
-
- WalletView
-
- E&xportieren
+
+
-
- Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren
+
+
-
- Ausgewählter Betrag:
+
+
-
- Wallet sichern
+
+
-
- Wallet-Daten (*.dat)
+
+
-
- Sicherung fehlgeschlagen
+
+
-
- Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.
+
+
-
- Sicherung erfolgreich
+
+
-
- Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.
+
+
-
- Abbrechen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Warnung
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Die %s-Entwickler
+
+ Details finden Sie in debug.log
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_en.ts b/src/qt/locale/raptoreum_en.ts
index 321132b83..51aa0b5e3 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_en.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_en.ts
@@ -4,148 +4,119 @@
AddressBookPage
- Enter address or label to search
- Right-click to edit address or label
- Create a new address
- &New
- Copy the currently selected address to the system clipboard
- &Copy
- Show QR code for the currently selected address
- &Show QR code
- Delete the currently selected address from the list
- &Delete
- Export the data in the current tab to a file
- &Export
- C&lose
- Choose the address to send coins to
- Choose the address to receive coins with
- C&hoose
- Sending addresses
- Receiving addresses
- These are your Raptoreum addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.
- These are your Raptoreum addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.
- &Copy Address
- Copy &Label
- &Edit
- &Show address QR code
- QR code
- Export Address List
- Comma separated file (*.csv)
- %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.Exporting Failed
- An error message.There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.
@@ -154,17 +125,14 @@
AddressTableModel
- Label
- Address
- (no label)
@@ -172,49 +140,38 @@
AppearanceWidget
-
- Lighter
-
- Bolder
- Font Weight Normal:
- Smaller
- Bigger
- Font Scale:
- Font Family:
- Theme:
- Font Weight Bold:
@@ -222,173 +179,130 @@
AskPassphraseDialog
- Passphrase Dialog
- Enter passphrase
- New passphrase
- Repeat new passphrase
-
- Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.
- Encrypt wallet
-
- This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.
- Unlock wallet for mixing only
- Unlock wallet
- This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.
- Decrypt wallet
- Change passphrase
- Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.
- Confirm wallet encryption
- Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR RTM</b>!
- Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
-
-
-
-
- Wallet encrypted
-
-
- IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. Previous backups of the unencrypted wallet file contain the same HD seed and still have full access to all your funds just like the new, encrypted wallet.
- IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.
-
-
-
- Wallet encryption failed
- Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.
-
- The supplied passphrases do not match.
- Wallet unlock failed
-
-
- The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
- Wallet decryption failed
- Wallet passphrase was successfully changed.
-
- Warning: The Caps Lock key is on!
@@ -396,214 +310,170 @@
AssetControlDialog
-
- Quantity:
- Bytes:
- Amount:
- Dust:
- Fee:
- After Fee:
- Change:
- (un)select all
- Tree mode
- List mode
- (1 locked)
-
- Confirmed
- Amount
- Received with label
- Received with address
- Date
- Confirmations
- Copy address
- Copy label
-
- Copy amount
- Copy transaction ID
- Lock unspent
- Unlock unspent
- Copy quantity
- Copy fee
- Copy after fee
- Copy bytes
- Copy dust
- Copy change
- Please switch to "List mode" to use this function.
- (%1 locked)
- yes
- no
- This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.
- Can vary +/- %1 ruff(s) per input.
-
-
-
- (no label)
- change from %1 (%2)
- (change)
@@ -611,123 +481,124 @@
AssetsDialog
- Form
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
-
-
- Recent transactions
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- Amount: %1
{1?}
-
-
@@ -735,12 +606,10 @@
BanTableModel
- IP/Netmask
- Banned Until
@@ -748,7 +617,6 @@
BitcoinAmountField
- Amount in %1
@@ -756,434 +624,348 @@
BitcoinGUI
- A fatal error occurred. Raptoreum Core can no longer continue safely and will quit.
-
-
- &Overview
-
-
- Show general overview of wallet
-
-
- &Send
-
-
- Send coins to a Raptoreum address
-
-
- &Receive
-
-
- Request payments (generates QR codes and raptoreum: URIs)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Transactions
-
-
- Browse transaction history
-
-
- &Smartnodes
-
-
- Browse smartnodes
- E&xit
- Quit application
- About &Qt
- Show information about Qt
- &Options...
- &About %1
- Send %1 funds to a Raptoreum address
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Modify configuration options for %1
- &Show / Hide
- Show or hide the main Window
- &Encrypt Wallet...
- Encrypt the private keys that belong to your wallet
- &Backup Wallet...
- Backup wallet to another location
- &Change Passphrase...
- Change the passphrase used for wallet encryption
- &Unlock Wallet...
- Unlock wallet
- &Lock Wallet
- Sign &message...
- Sign messages with your Raptoreum addresses to prove you own them
- &Verify message...
- Verify messages to ensure they were signed with specified Raptoreum addresses
- &Information
- Show diagnostic information
- &Debug console
- Open debugging console
- &Network Monitor
- Show network monitor
- &Peers list
- Show peers info
- Wallet &Repair
- Show wallet repair options
- Open Wallet &Configuration File
- Open configuration file
- Show Automatic &Backups
- Show automatically created wallet backups
-
- Show the list of used sending addresses and labels
- Show the list of used receiving addresses and labels
- Open &URI...
- &Command-line options
- Show the %1 help message to get a list with possible Raptoreum command-line options
- default wallet
- %1 client
- Wallet: %1
- Wallet is <b>unencrypted</b>
- &File
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &information
- Show the %1 basic information
- &Settings
- &Help
- Tabs toolbar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- %n active connection to Raptoreum network
@@ -1191,42 +973,34 @@
- Network activity disabled
- Syncing Headers (%1%)...
- Synchronizing with network...
- Indexing blocks on disk...
- Processing blocks on disk...
- Reindexing blocks on disk...
- Connecting to peers...
- Processed %n block of transaction history.
@@ -1234,151 +1008,124 @@
- %1 behind
- Catching up...
- Last received block was generated %1 ago.
- Transactions after this will not yet be visible.
- Up to date
- Synchronizing additional data: %p%
- Error
- Error: %1
- Warning
-
- Information
- Received and sent multiple transactions
- Sent multiple transactions
- Received multiple transactions
- Sent Amount: %1
- Received Amount: %1
- Date: %1
- Amount: %1
- Type: %1
- Label: %1
- Address: %1
- Sent transaction
- Incoming transaction
- HD key generation is <b>enabled</b>
- Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b>
- Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> for mixing only
- Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b>
@@ -1386,244 +1133,194 @@
CoinControlDialog
- Quantity:
- Bytes:
- Amount:
- Fee:
- Coin Selection
- Dust:
- After Fee:
- Change:
- (un)select all
- toggle lock state
- Tree mode
- List mode
- (1 locked)
- Amount
- Received with label
- Received with address
- Mixing Rounds
- Date
- Confirmations
- Confirmed
- Copy address
- Copy label
-
- Copy amount
- Copy transaction ID
- Lock unspent
- Unlock unspent
- Copy quantity
- Copy fee
- Copy after fee
- Copy bytes
- Copy dust
- Copy change
- Please switch to "List mode" to use this function.
- (%1 locked)
- yes
- no
- This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.
- Can vary +/- %1 ruff(s) per input.
- Some coins were unselected because they were spent.
- Some coins were unselected because they do not have enough mixing rounds.
- Show all coins
- Hide %1 coins
- Show all %1 coins
- Show spendable coins only
-
- (no label)
- change from %1 (%2)
- (change)
- n/a
@@ -1631,8 +1328,6 @@
CreateAssetConfirmationDialog
-
- Yes
@@ -1640,479 +1335,387 @@
CreateAssetsDialog
- Coin Control Features
- Inputs...
- automatically selected
- Insufficient funds!
-
- Quantity:
- Bytes:
- Amount:
- Dust:
- Fee:
- After Fee:
- Change:
- If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.
- Custom change address
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Transaction Fee:
- Choose...
- Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.
- Note: Not enough data for fee estimation, using the fallback fee instead.
- collapse fee-settings
- Hide
-
- per kilobyte
-
-
- (read the tooltip)
- Recommended:
-
- (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)
- Confirmation time target:
-
-
- Clear
- Balance:
-
- Copy quantity
- Copy amount
- Copy fee
- Copy after fee
- Copy bytes
- Copy dust
- Copy change
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blocks)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Amount: %1
{1?}
-
-
- Pay only the required fee of %1
- Estimated to begin confirmation within %n block.
@@ -2120,45 +1723,57 @@
- Warning: Invalid Raptoreum address
- Warning: Unknown change address
- Confirm custom change address
- The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?
- (no label)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
-
-
-
@@ -2166,47 +1781,38 @@
CreateWalletDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2214,62 +1820,50 @@
EditAddressDialog
- Edit Address
- &Label
- The label associated with this address list entry
- &Address
- The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.
- New sending address
- Edit receiving address
- Edit sending address
- The entered address "%1" is not a valid Raptoreum address.
- The entered address "%1" is already in the address book.
- Could not unlock wallet.
- New key generation failed.
@@ -2277,27 +1871,22 @@
FreespaceChecker
- A new data directory will be created.
- name
- Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.
- Path already exists, and is not a directory.
- Cannot create data directory here.
@@ -2305,27 +1894,22 @@
HelpMessageDialog
- version
- About %1
- Command-line options
- %1 information
- <h3>%1 Basics</h3> %1 gives you true financial privacy by obscuring the origins of your funds. All the Raptoreum in your wallet is comprised of different "inputs" which you can think of as separate, discrete coins.<br> %1 uses an innovative process to mix your inputs with the inputs of two or more other people, without having your coins ever leave your wallet. You retain control of your money at all times.<hr> <b>The %1 process works like this:</b><ol type="1"> <li>%1 begins by breaking your transaction inputs down into standard denominations. These denominations are 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM and 10 RTM -- sort of like the paper money you use every day.</li> <li>Your wallet then sends requests to specially configured software nodes on the network, called "smartnodes." These smartnodes are informed then that you are interested in mixing a certain denomination. No identifiable information is sent to the smartnodes, so they never know "who" you are.</li> <li>When two or more other people send similar messages, indicating that they wish to mix the same denomination, a mixing session begins. The smartnode mixes up the inputs and instructs all three users' wallets to pay the now-transformed input back to themselves. Your wallet pays that denomination directly to itself, but in a different address (called a change address).</li> <li>In order to fully obscure your funds, your wallet must repeat this process a number of times with each denomination. Each time the process is completed, it's called a "round." Each round of %1 makes it exponentially more difficult to determine where your funds originated.</li> <li>This mixing process happens in the background without any intervention on your part. When you wish to make a transaction, your funds will already be mixed. No additional waiting is required.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT:</b> Your wallet only contains 1000 of these "change addresses." Every time a mixing event happens, up to 9 of your addresses are used up. This means those 1000 addresses last for about 100 mixing events. When 900 of them are used, your wallet must create more addresses. It can only do this, however, if you have automatic backups enabled.<br> Consequently, users who have backups disabled will also have %1 disabled. <hr>For more information, see the <a style="%2" href="%3">%1 documentation</a>.
@@ -2333,82 +1917,66 @@
Intro
- Welcome
- Welcome to %1.
- As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.
-
-
- When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.
+
+
- This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.
- If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.
- Use the default data directory
- Use a custom data directory:
- At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.
- Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.
- %1 will download and store a copy of the Raptoreum block chain.
- The wallet will also be stored in this directory.
- Error: Specified data directory "%1" cannot be created.
- Error
- %1 GB of free space available
- (of %1 GB needed)
@@ -2416,8 +1984,6 @@
MintAssetConfirmationDialog
-
- Yes
@@ -2425,70 +1991,54 @@
ModalOverlay
- Form
- Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the Raptoreum network, as detailed below.
- Attempting to spend Raptoreum that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.
- Number of blocks left
-
-
- Unknown...
- Last block time
- Progress
- Progress increase per hour
-
- calculating...
- Estimated time left until synced
- Hide
-
-
@@ -2496,12 +2046,10 @@
OpenURIDialog
- Open URI
- URI:
@@ -2509,22 +2057,18 @@
OpenWalletActivity
-
-
- default wallet
-
@@ -2532,401 +2076,315 @@
OptionsDialog
- Options
- &Main
- Size of &database cache
- MB
- Number of script &verification threads
- (0 = auto, <0 = leave that many cores free)
- W&allet
- &Appearance
- Show additional tab listing all your smartnodes in first sub-tab<br/>and all smartnodes on the network in second sub-tab.
- Show Smartnodes Tab
- If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction<br/>cannot be used until that transaction has at least one confirmation.<br/>This also affects how your balance is computed.
- Show mixing interface on Overview screen and reveal an additional screen which allows to spend fully mixed coins only.<br/>A new tab with more settings will also appear in this dialog, please make sure to check them before mixing your coins.
-
-
- Show additional information and buttons on overview screen.
- Enable advanced interface
- Show system popups for mixing transactions<br/>just like for all other transaction types.
- Show popups for mixing transactions
- Show warning dialog when the wallet has very low number of keys left.
- Warn if the wallet is running out of keys
- Whether to use experimental mode with multiple mixing sessions per block.<br/>Note: You must use this feature carefully.<br/>Make sure you always have recent wallet (auto)backup in a safe place!
- Enable &multi-session
- Mixing rounds
- This amount acts as a threshold to turn off mixing once it's reached.
- Target balance
- Automatically open the Raptoreum Core client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.
-
-
- Accept connections from outside.
- Allow incomin&g connections
- Connect to the Raptoreum network through a SOCKS5 proxy.
- &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):
-
-
- Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.
- Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:
-
-
- Hide the icon from the system tray.
- &Hide tray icon
- Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.
-
- Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items.<br/>%s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.
- &Third party transaction URLs
- Whether to show coin control features or not.
- Automatically start %1 after logging in to the system.
- &Start %1 on system login
- Enable coin &control features
- &Spend unconfirmed change
- This setting determines the amount of individual smartnodes that an input will be mixed through.<br/>More rounds of mixing gives a higher degree of privacy, but also costs more in fees.
- &Network
- Map port using &UPnP
-
- Proxy &IP:
-
- IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
-
- &Port:
-
- Port of the proxy (e.g. 9050)
- Used for reaching peers via:
- IPv4
- IPv6
- Tor
- Connect to the Raptoreum network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.
- Show only a tray icon after minimizing the window.
- &Minimize to the tray instead of the taskbar
- M&inimize on close
- &Display
- User Interface &language:
- The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.
- &Unit to show amounts in:
- Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.
- Decimal digits
- Reset all client options to default.
- &Reset Options
- &OK
- &Cancel
- Enable %1 features
- default
- Confirm options reset
-
- Client restart required to activate changes.
- Client will be shut down. Do you want to proceed?
- This change would require a client restart.
- The supplied proxy address is invalid.
@@ -2934,164 +2392,126 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
OverviewPage
- Form
-
-
- The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Raptoreum network after a connection is established, but this process has not completed yet.
- Available:
- Your current spendable balance
- Pending:
- Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance
- Immature:
- Mined balance that has not yet matured
- Balances
- Unconfirmed transactions to watch-only addresses
- Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured
- Total:
- Your current total balance
- Current total balance in watch-only addresses
- Watch-only:
- Your current balance in watch-only addresses
- Spendable:
- Status:
- Enabled/Disabled
- Completion:
- Amount and Rounds:
- Submitted Denom:
- n/a
- Recent transactions
- Start/Stop Mixing
- The denominations you submitted to the Smartnode.<br>To mix, other users must submit the exact same denominations.
-
-
- out of sync
- Automatic backups are disabled, no mixing available!
-
- No inputs detected
- %1 Balance
-
-
- %n Round
@@ -3099,37 +2519,30 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- Found enough compatible inputs to mix %1
- Not enough compatible inputs to mix <span style='%1'>%2</span>,<br>will mix <span style='%1'>%3</span> instead
- Overall progress
- Denominated
- Partially mixed
- Mixed
- Denominated inputs have %5 of %n round on average
@@ -3137,88 +2550,66 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- keys left: %1
-
- Start %1
- If you don't want to see internal %1 fees/transactions select "Most Common" as Type on the "Transactions" tab.
- %1 requires at least %2 to use.
- Wallet is locked and user declined to unlock. Disabling %1.
- Stop %1
-
-
-
- Disabled
- Very low number of keys left since last automatic backup!
- We are about to create a new automatic backup for you, however <span style='%1'> you should always make sure you have backups saved in some safe place</span>!
- Note: You can turn this message off in options.
- WARNING! Something went wrong on automatic backup
-
- ERROR! Failed to create automatic backup
-
- Mixing is disabled, please close your wallet and fix the issue!
- Enabled
- see debug.log for details.
- WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so.
@@ -3226,52 +2617,38 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
PaymentServer
- Payment request error
- Cannot start raptoreum: click-to-pay handler
-
-
-
- URI handling
- 'raptoreum://' is not a valid URI. Use 'raptoreum:' instead.
-
-
-
-
- Invalid payment address %1
- URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Raptoreum address or malformed URI parameters.
- Payment request file handling
@@ -3279,32 +2656,26 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
PeerTableModel
- NodeId
- Node/Service
- User Agent
- Ping
- Sent
- Received
@@ -3312,173 +2683,138 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
QObject
- Choose data directory on startup (default: %u)
- Set the font family. Possible values: %1. (default: %2)
- Set a scale factor which gets applied to the base font size. Possible range %1 (smallest fonts) to %2 (largest fonts). (default: %3)
- Set the font weight for bold texts. Possible range %1 to %2 (default: %3)
- Set the font weight for normal texts. Possible range %1 to %2 (default: %3)
- Set language, for example "de_DE" (default: system locale)
- Start minimized
- Reset all settings changed in the GUI
- Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)
- Show splash screen on startup (default: %u)
- Error: Specified data directory "%1" does not exist.
-
- Error: %1
- Error: Failed to load application fonts.
- Error: Specified font-family invalid. Valid values: %1.
- Error: Specified font-weight-normal invalid. Valid range %1 to %2.
- Error: Specified font-weight-bold invalid. Valid range %1 to %2.
- Error: Specified font-scale invalid. Valid range %1 to %2.
- Error: Invalid -custom-css-dir path.
- Error: %1 CSS file(s) missing in -custom-css-dir path.
- %1 didn't yet exit safely...
- Amount
- Enter a Raptoreum address (e.g. %1)
- Appearance Setup
- Please choose your preferred settings for the appearance of %1
- This can also be adjusted later in the "Appearance" tab of the preferences.
- %1 d
- %1 h
- %1 m
-
- %1 s
- None
- N/A
- %1 ms
- %n second
@@ -3486,7 +2822,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- %n minute
@@ -3494,7 +2829,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- %n hour
@@ -3502,7 +2836,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- %n day
@@ -3510,8 +2843,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
-
- %n week
@@ -3519,7 +2850,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- %n year
@@ -3527,32 +2857,26 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- %1 and %2
- %1 B
- %1 KB
- %1 MB
- %1 GB
- unknown
@@ -3560,22 +2884,18 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
QRDialog
- QR-Code Title
- QR Code
- &Save Image...
- Error creating QR Code.
@@ -3583,22 +2903,18 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
QRGeneralImageWidget
- &Save Image...
- &Copy Image
- Save QR Code
- PNG Image (*.png)
@@ -3606,22 +2922,18 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
QRImageWidget
- &Save Image...
- &Copy Image
- Save QR Code
- PNG Image (*.png)
@@ -3629,541 +2941,398 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
RPCConsole
- Tools window
- &Information
- General
- Name
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- N/A
- Number of connections
- &Open
- Startup time
- Network
- Last block time
- Debug log file
- Current number of blocks
- Client version
- Block chain
- Number of Smartnodes
- Memory Pool
- Current number of transactions
- Memory usage
- &Console
- Clear console
- &Network Traffic
- Received
- Sent
- &Peers
- Wallet:
- Banned peers
-
-
- Select a peer to view detailed information.
- Whitelisted
- Direction
- Version
- Starting Block
- Synced Headers
- Synced Blocks
-
- Rescan blockchain files 1
- Rescan blockchain files 2
- -rescan=1: Rescan the block chain for missing wallet transactions starting from wallet creation time.
- -rescan=2: Rescan the block chain for missing wallet transactions starting from genesis block.
-
- User Agent
- Datadir
-
-
-
- Last block hash
-
-
- Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.
- InstantSend locks
- (none)
- Decrease font size
- Increase font size
- &Reset
- Node Type
- PoSe Score
- Services
- Ban Score
- Connection Time
- Last Send
- Last Receive
- Ping Time
- The duration of a currently outstanding ping.
- Ping Wait
- Min Ping
- Time Offset
- &Wallet Repair
- Upgrade wallet format
- -upgradewallet: Upgrade wallet to latest format on startup. (Note: this is NOT an update of the wallet itself!)
- Wallet repair options.
- Rebuild index
- -reindex: Rebuild block chain index from current blk000??.dat files.
- &Disconnect
-
-
-
- Ban for
- 1 &hour
- 1 &day
- 1 &week
- 1 &year
- &Unban
- Welcome to the %1 RPC console.
- Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.
- Type %1 for an overview of available commands.
- For more information on using this console type %1.
- WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.
- In:
- Out:
- Network activity disabled
- Total: %1 (Enabled: %2)
- Executing command without any wallet
- Executing command using "%1" wallet
- (node id: %1)
- via %1
-
- never
- Inbound
- Outbound
- Yes
- No
- Regular
- Smartnode
- Verified Smartnode
-
- Unknown
@@ -4171,121 +3340,94 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
ReceiveCoinsDialog
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Raptoreum network.
- &Message:
-
- An optional label to associate with the new receiving address.
- An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened.<br>Note: The message will not be sent with the payment over the Raptoreum network.
- Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.
- &Label:
-
- An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.
- &Amount:
- &Request payment
- Clear all fields of the form.
- Clear
- Requested payments history
- Show the selected request (does the same as double clicking an entry)
- Show
- Remove the selected entries from the list
- Remove
-
- Enter a label to associate with the new receiving address
-
- Enter a message to attach to the payment request
- Copy URI
- Copy label
- Copy message
- Copy amount
- Copy Address
@@ -4293,72 +3435,58 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
ReceiveRequestDialog
- QR Code
- Copy &URI
- Copy &Address
- &Save Image...
- Request payment to %1
- Payment information
- URI
- Address
- Amount
- Label
- Message
- Wallet
- Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.
- Error encoding URI into QR Code.
@@ -4366,37 +3494,30 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
RecentRequestsTableModel
- Date
- Label
- Message
- (no label)
- (no message)
- (no amount requested)
- Requested
@@ -4404,8 +3525,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SendAssetConfirmationDialog
-
- Yes
@@ -4413,352 +3532,278 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SendAssetsDialog
-
-
-
- Inputs...
- automatically selected
- Insufficient funds!
- Quantity:
- Bytes:
- Amount:
- Dust:
- Fee:
- After Fee:
- Change:
- If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.
- Custom change address
- Transaction Fee:
- Choose...
- Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.
- Note: Not enough data for fee estimation, using the fallback fee instead.
- collapse fee-settings
- Hide
- If the custom fee is set to 1000 ruffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 ruffs in fee,<br />while "at least" pays 1000 ruffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.
- per kilobyte
-
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for raptoreum transactions than the network can process.
- (read the tooltip)
- Recommended:
- Custom:
- (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)
- Confirmation time target:
-
- Confirm the send action
-
- S&end
- Clear all fields of the form.
- Clear &All
- Send to multiple recipients at once
- Add &Recipient
- Balance:
- Copy quantity
- Copy amount
- Copy fee
- Copy after fee
- Copy bytes
- Copy dust
- Copy change
- %1 (%2 blocks)
- from wallet %1
-
- %1 to %2
- <br>Confirmations in: <b>%1 blocks</b><br />
- Time in: <b>%1 seconds from first confirmed</b><br />
- Are you sure you want to send?
- using
- any available funds
- <b>(%1 of %2 entries displayed)</b>
- are added as transaction fee
- Transaction size: %1
- Fee rate: %1
-
-
-
-
- The recipient address is not valid. Please recheck.
- The amount to pay must be larger than 0.
- The amount exceeds your balance.
- The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
- Duplicate address found: addresses should only be used once each.
- Transaction creation failed!
- A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.
- Payment request expired.
- The amount to pay exceeds the limit of 21 million per transaction.
- Pay only the required fee of %1
- Estimated to begin confirmation within %n block.
@@ -4766,27 +3811,22 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- Warning: Invalid Raptoreum address
- Warning: Unknown change address
- Confirm custom change address
- The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?
- (no label)
@@ -4794,122 +3834,98 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SendAssetsEntry
- This is a normal payment.
- A&mount:
- Enter a label for this address to add it to the list of used addresses
- Maturity:
- &Label:
- The Raptoreum address to send the payment to
- Choose previously used address
- Alt+A
- Paste address from clipboard
- Alt+P
- Remove this entry
- Enable/Disable future transaction
-
- Use available balance
- Pay &To:
-
- Number of block confirmations for this output to be spendable if happen before timelock
- Lock time:
- Time in seconds for this output to be spendable if happen before maturity
- Fee:
- Balance:
-
- Enter a label for this address to add it to your address book
-
@@ -4917,308 +3933,242 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SendCoinsDialog
-
- Send Coins
- Coin Control Features
- Inputs...
- automatically selected
- Insufficient funds!
- Quantity:
- Bytes:
- Amount:
- Fee:
- Dust:
- After Fee:
- Change:
- If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.
- Custom change address
- Transaction Fee:
- Choose...
- collapse fee-settings
- Confirmation time target:
- If the custom fee is set to 1000 ruffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 ruffs in fee,<br />while "at least" pays 1000 ruffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.
-
- Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for raptoreum transactions than the network can process.
- per kilobyte
- Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.
- Note: Not enough data for fee estimation, using the fallback fee instead.
- Hide
- (read the tooltip)
- Recommended:
- Custom:
- (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)
-
- Confirm the send action
-
- S&end
- Clear all fields of the form.
- Clear &All
- Send to multiple recipients at once
- Add &Recipient
- Balance:
- Copy quantity
- Copy amount
- Copy fee
- Copy after fee
- Copy bytes
- Copy dust
- Copy change
- %1 (%2 blocks)
- from wallet %1
-
- using
-
- %1 to %2
- Are you sure you want to send?
- are added as transaction fee
- Total Amount = <b>%1</b><br />= %2
- <b>(%1 of %2 entries displayed)</b>
- S&end mixed funds
- Confirm the %1 send action
- <br>Confirmations in: <b>%1 blocks</b><br />
- Time in: <b>%1 seconds from first confirmed</b><br />
- %1 funds only
- any available funds
- (%1 transactions have higher fees usually due to no change output being allowed)
- Transaction size: %1
- Fee rate: %1
- This transaction will consume %n input
@@ -5226,62 +4176,50 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- Warning: Using %1 with %2 or more inputs can harm your privacy and is not recommended
- Confirm send coins
- The recipient address is not valid. Please recheck.
- The amount to pay must be larger than 0.
- The amount exceeds your balance.
- The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.
- Duplicate address found: addresses should only be used once each.
- A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.
- Payment request expired.
- The amount to pay exceeds the limit of 21 million per transaction.
- Pay only the required fee of %1
- Estimated to begin confirmation within %n block.
@@ -5289,27 +4227,22 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- Warning: Invalid Raptoreum address
- Warning: Unknown change address
- Confirm custom change address
- The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?
- (no label)
@@ -5317,148 +4250,114 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SendCoinsEntry
- This is a normal payment.
- Pay &To:
- The Raptoreum address to send the payment to
- Choose previously used address
- Alt+A
- Paste address from clipboard
- Alt+P
-
-
- Remove this entry
- Enable/Disable future transaction
-
- &Label:
- Enter a label for this address to add it to the list of used addresses
-
-
- A&mount:
- The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Raptoreum than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
- S&ubtract fee from amount
- Use available balance
- Message:
- A message that was attached to the raptoreum: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Raptoreum network.
- Maturity:
- Number of block confirmations for this output to be spendable if happen before timelock
- Lock time:
- Time in seconds for this output to be spendable if happen before maturity
- Fee:
- This is an unauthenticated payment request.
- This is an authenticated payment request.
-
- Pay To:
-
- Memo:
- Enter a label for this address to add it to your address book
@@ -5466,21 +4365,283 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SendConfirmationDialog
-
- Yes
+
+ SendFuturesDialog
+
+
+
+
+
+
+ Coin Control Features
+
+
+
+ Inputs...
+
+
+
+ automatically selected
+
+
+
+ Insufficient funds!
+
+
+
+ Quantity:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Amount:
+
+
+
+ Dust:
+
+
+
+ Fee:
+
+
+
+ After Fee:
+
+
+
+ Change:
+
+
+
+ If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.
+
+
+
+ Custom change address
+
+
+
+
+
+
+
+ Choose...
+
+
+
+
+
+
+
+ Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.
+
+
+
+
+
+
+
+ collapse fee-settings
+
+
+
+ Hide
+
+
+
+ If the custom fee is set to 1000 ruffs and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 ruffs in fee,<br />while "at least" pays 1000 ruffs. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.
+
+
+
+ per kilobyte
+
+
+
+ Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks.<br />But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for raptoreum transactions than the network can process.
+
+
+
+ (read the tooltip)
+
+
+
+ Recommended:
+
+
+
+ Custom:
+
+
+
+ (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)
+
+
+
+ Confirmation time target:
+
+
+
+ Confirm the send action
+
+
+
+ S&end
+
+
+
+ Clear all fields of the form.
+
+
+
+ Clear &All
+
+
+
+ Send to multiple recipients at once
+
+
+
+ Add &Recipient
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
+
+
+
+ Message:
+
+
+
+
+
+
+
+ Enter a label for this address to add it to the list of used addresses
+
+
+
+
+
+
+
+ Choose previously used address
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Paste address from clipboard
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Remove this entry
+
+
+
+ Pay &To:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A&mount:
+
+
+
+
+
+
+
+ &Label:
+
+
+
+ A message that was attached to the raptoreum: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Raptoreum network.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive a lower amount of Raptoreum than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.
+
+
+
+ S&ubtract fee from amount
+
+
+
+ This is an unauthenticated payment request.
+
+
+
+ Pay To:
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+ This is an authenticated payment request.
+
+ShutdownWindow
- %1 is shutting down...
- Do not shut down the computer until this window disappears.
@@ -5488,196 +4649,150 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SignVerifyMessageDialog
- Signatures - Sign / Verify a Message
- &Sign Message
- You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive Raptoreum sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.
- The Raptoreum address to sign the message with
-
- Choose previously used address
-
- Alt+A
- Paste address from clipboard
- Alt+P
- Enter the message you want to sign here
- Signature
- Copy the current signature to the system clipboard
- Sign the message to prove you own this Raptoreum address
- Sign &Message
- Reset all sign message fields
-
- Clear &All
- &Verify Message
- Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!
- The Raptoreum address the message was signed with
- Verify the message to ensure it was signed with the specified Raptoreum address
- Verify &Message
- Reset all verify message fields
- Enter a message to be signed
- Click "Sign Message" to generate signature
- Enter a message to be verified
- Enter a signature for the message to be verified
-
- The entered address is invalid.
-
-
-
- Please check the address and try again.
-
- The entered address does not refer to a key.
- Wallet unlock was cancelled.
- Private key for the entered address is not available.
- Message signing failed.
- Message signed.
- The signature could not be decoded.
-
- Please check the signature and try again.
- The signature did not match the message digest.
- Message verification failed.
- Message verified.
@@ -5685,170 +4800,134 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SmartnodeList
- Form
- Status
- 0
- Filter List:
- Filter smartnode list
- Node Count:
- Show only smartnodes this wallet has keys for.
-
- My smartnodes only
- Service
- PoSe Score
- Registered
- Last Paid
- Next Payment
- Payout Address
- Operator Reward
- Collateral Address
- Collateral Amount
- Owner Address
- Voting Address
- Copy ProTx Hash
- Copy Collateral Outpoint
- Updating...
- Invalid
- ENABLED
- POSE_BANNED
-
-
- UNKNOWN
- to %1
- to UNKNOWN
- but not claimed
- NONE
-
- Please wait...
- Additional information for DIP3 Smartnode %1
@@ -5856,7 +4935,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
SplashScreen
- [testnet]
@@ -5864,7 +4942,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
ToolbarOverlay
- Form
@@ -5872,22 +4949,18 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
TrafficGraphWidget
- KB/s
- Total
- Received
- Sent
@@ -5895,7 +4968,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
TransactionDesc
- Open for %n more block
@@ -5903,179 +4975,134 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- Open until %1
- conflicted
- 0/unconfirmed, %1
- in memory pool
- not in memory pool
- abandoned
- %1/unconfirmed
- %1 confirmations
- locked via ChainLocks
- verified via InstantSend
- Future Transaction
- Future Amount:
-
- Maturity Block:
- %1 Blocks left
- %1 Blocks ago
-
- Maturity Time:
- Locked Time:
- seconds
-
- Never
- Locked Output Index:
- Waiting for sync...
- Status
- Date
- Source
- Generated
-
-
- From
- unknown
-
-
- To
- own address
-
- watch-only
- label
-
-
-
-
- Credit
- matures in %n more block
@@ -6083,102 +5110,78 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- not accepted
-
-
- Debit
- Total debit
- Total credit
- Transaction fee
- Net amount
-
- Message
- Comment
-
- Transaction ID
- Output index
- Transaction total size
- Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
- Debug information
- Transaction
- Inputs
- Amount
-
- true
-
- false
@@ -6186,12 +5189,10 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
TransactionDescDialog
- This pane shows a detailed description of the transaction
- Details for %1
@@ -6199,22 +5200,18 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
TransactionTableModel
- Date
- Type
- Address / Label
- Open for %n more block
@@ -6222,162 +5219,130 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
- Open until %1
- Unconfirmed
- Abandoned
- Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)
- Confirmed (%1 confirmations)
- Conflicted
- Immature (%1 confirmations, will be available after %2)
- Generated but not accepted
- verified via InstantSend
- locked via ChainLocks
- Received with
- Received from
- Received via %1
- Sent to
- Payment to yourself
- Mined
- Future Send
- Future Receive
- %1 Mixing
- %1 Collateral Payment
- %1 Make Collateral Inputs
- %1 Create Denominations
- %1 Send
- watch-only
- (n/a)
- (no label)
- Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.
- Date and time that the transaction was received.
- Type of transaction.
- Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.
- User-defined intent/purpose of the transaction.
- Amount removed from or added to balance.
@@ -6385,248 +5350,198 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
TransactionView
-
- All
- Today
- This week
- This month
- Last month
- This year
- Range...
- Most Common
- Received with
- Sent to
- Future
- Future Send
- Future Received
- %1 Send
- %1 Make Collateral Inputs
- %1 Create Denominations
- %1 Mixing
- %1 Collateral Payment
- To yourself
- Mined
- Other
- Enter address, transaction id, or label to search
- Min amount
- Abandon transaction
- Copy address
- Copy label
- Copy amount
- Copy transaction ID
- Copy raw transaction
- Copy full transaction details
- Edit label
- Show transaction details
- Show address QR code
- Export Transaction History
- Comma separated file (*.csv)
- Confirmed
- Watch-only
- Date
- Type
- Label
- Address
- ID
- Exporting Failed
- There was an error trying to save the transaction history to %1.
- Exporting Successful
- The transaction history was successfully saved to %1.
- QR code
- Range:
- to
@@ -6634,7 +5549,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
UnitDisplayStatusBarControl
- Unit to show amounts in. Click to select another unit.
@@ -6642,8 +5556,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Yes
@@ -6651,312 +5563,246 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
UpdateAssetsDialog
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Quantity:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Transaction Fee:
- Choose...
- Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.
- Note: Not enough data for fee estimation, using the fallback fee instead.
- collapse fee-settings
- Hide
-
- per kilobyte
-
-
- (read the tooltip)
- Recommended:
-
- (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)
- Confirmation time target:
-
-
- Clear
- Balance:
-
-
-
-
- %1 (%2 blocks)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Pay only the required fee of %1
- Estimated to begin confirmation within %n block.
@@ -6967,17 +5813,14 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
WalletController
-
-
-
@@ -6985,7 +5828,6 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
WalletFrame
- No wallet has been loaded.
@@ -6993,13 +5835,10 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
WalletModel
-
- Send Coins
- default wallet
@@ -7007,52 +5846,42 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
WalletView
- &Export
- Export the data in the current tab to a file
- Selected amount:
- Backup Wallet
- Wallet Data (*.dat)
- Backup Failed
- There was an error trying to save the wallet data to %1.
- Backup Successful
- The wallet data was successfully saved to %1.
- Cancel
@@ -7060,1198 +5889,959 @@ https://explore.transifex.com/feathered-inc/
raptoreum-core
- The %s developers
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- WARNING! Failed to replenish keypool, please unlock your wallet to do so.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ERROR! Failed to create automatic backup
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Information
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- see debug.log for details.
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_es.ts b/src/qt/locale/raptoreum_es.ts
index 61859e7b7..051c33253 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_es.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_es.ts
@@ -113,11 +113,13 @@
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.Error al exportar
- Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Por favor, inténtelo otra vez.
+ An error message.
+ Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Por favor, inténtelo otra vez.
@@ -193,8 +195,8 @@
Repita la nueva contraseña
-
- Mostrar contraseña
+
+
@@ -244,13 +246,25 @@
¿Esta seguro que desea cifrar su billetera?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Billetera cifrado
-
- Su billetera ahora está encriptada. Recuerde que encriptar su billetera no puede proteger completamente sus fondos para que no sean robados por malware que infecte su computadora.
+
+
@@ -293,6 +307,302 @@
Advertencia: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada!
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Polvo:
+
+
+
+ Comisión:
+
+
+
+
+
+
+
+ Cambio:
+
+
+
+ (des)marcar todos
+
+
+
+ Modo árbol
+
+
+
+ Modo lista
+
+
+
+ (1 bloqueado)
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmado
+
+
+
+ Cantidad
+
+
+
+ Recibido con la etiqueta
+
+
+
+ Recibido con la dirección
+
+
+
+ Fecha
+
+
+
+ Confirmaciones
+
+
+
+ Copiar dirección
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar ID de transacción
+
+
+
+ Bloquear lo no gastado
+
+
+
+ Desbloquear lo no gastado
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar comisión
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar polvo
+
+
+
+ Copiar cambio
+
+
+
+ Por favor, cambie a "Modo Lista" para poder usar esta función.
+
+
+
+ (%1 bloqueadas)
+
+
+
+ si
+
+
+
+ no
+
+
+
+ Esta etiqueta se vuelve roja si cualquier receptor recibe una cantidad mas pequeña que el límite, mínimo actual de polvo.
+
+
+
+ Puede variar +/- %1 ruff(s) por entrada.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (sin etiqueta)
+
+
+
+ cambiar desde %1 (%2)
+
+
+
+ (cambio)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Formulario
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cantidad: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
@@ -317,54 +627,22 @@
Se produjo un error fatal. Raptoreum Core no puede continuar de forma segura y se cerrará.
-
-
- Raptoreum Core
-
-
-
- Billetera
-
-
-
- Nodo
-
-
-
- &Vista general
- Mostrar vista general de la billetera
-
-
- &Enviar
- Enviar monedas a una dirección Raptoreum
-
-
- &Recibir
- Solicitar pagos (genera códigos QR y URIs de Raptoreum)
-
-
- &Transacciones
- Examinar el historial de transacciones
-
-
- &Smartnodes
- Buscar smartnodes
@@ -377,10 +655,6 @@
Salir de la aplicación
-
-
- Mostrar información acerca de Raptoreum Core
- Acerca de &Qt
@@ -397,10 +671,46 @@
&Acerca de %1
+
+
+
+ Enviar %1 de los fondos a una dirección de Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modificar las opciones de configuración para %1
@@ -522,17 +832,13 @@
Mostrar las copias de seguridad de la billetera creadas automáticamente
-
- &Direcciones de envío...
+
+ Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas
-
-
- &Direcciones de recepción...
- Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas
@@ -541,10 +847,6 @@
Abrir &URI...
-
-
- Abrir un raptoreum: URI o petición de pago
- &Opciones de consola de comandos
@@ -557,6 +859,22 @@
billetera predeterminada
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 cliente
@@ -576,32 +894,80 @@
&Archivo
-
- %1 &Información
+
+
-
- Mostrar la información básica de %1
+
+
-
- &Configuración
+
+
-
- &Herramientas
+
+
-
- &Ayuda
+
+
-
- Barra de pestañas
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Información
+
+
+
+ Mostrar la información básica de %1
+
+
+
+
+
+
+
+ &Configuración
+
+
+
+ &Ayuda
+
+
+
+ Barra de pestañas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n conexion(es) activa a la red Raptoreum%n conexion(es) activas a la red Raptoreum
@@ -669,10 +1035,18 @@
Error
+
+
+ Error: %1
+ Advertencia
+
+
+
+ Información
@@ -952,3180 +1326,5524 @@
- EditAddressDialog
+ CreateAssetConfirmationDialog
-
- Editar Dirección
+
+ Sí
+
+
+ CreateAssetsDialog
-
- &Etiqueta
+
+ Características de Coin Control
-
- La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones
+
+ Entradas...
-
- &Dirección
+
+ seleccionadas automáticamente
-
- La dirección asociada con esta entrada en la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.
+
+ ¡Fondos insuficientes!
-
- Nueva dirección de envío
+
+ Cantidad:
-
- Editar dirección de recepción
+
+ Bytes:
-
- Editar dirección de envío
+
+ Cantidad:
-
- La dirección introducida "%1" no es una dirección Raptoreum válida.
+
+ Polvo:
-
- La dirección introducida "%1" ya está en la libreta de direcciones.
+
+ Comisión:
-
- No se pudo desbloquear la billetera.
+
+
-
- Ha fallado la generación de la nueva llave.
+
+ Cambio:
-
-
- FreespaceChecker
-
- Un nuevo directorio de datos sera creado.
+
+ Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.
-
- nombre
+
+ Dirección de cambio personalizada
-
- El directorio ya existe. Añada %1 si esta intentando crear un nuevo directorio aqui.
+
+
-
- La ruta ya existe, y no es un directorio.
+
+
-
- No se puede crear un directorio de datos aquí.
+
+
-
-
- HelpMessageDialog
-
- versión
+
+
-
- (%1-bit)
+
+
-
- Acerda de %1
+
+
-
- Opciones de la línea de comandos
+
+
-
- %1 Información
+
+
-
- <h3>Conceptos básico de %1</h3>%1 te da verdadera privacidad financiera al ocultar los orígenes de tus fondos. Todos los Raptoreum en tu billetera están compuestos por diferentes "entradas" en las que puedes pensar como monedas separadas discretas.<br>%1 utiliza un proceso innovador que mezcla tus entradas con las entradas de otras dos personas, sin que tus monedas salgan de la billetera. Tu retienes el control de tu dinero en todo momento.<hr><b>El proceso de %1 funciona así:</b><ol type="1"><li>%1 comienza dividiendo las entradas de tus transacciones en denominaciones estándares. Éstas denominaciones son 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM y 10 RTM - algo así como el papel moneda que usas todos los días.</li><li>Entonces, tu billetera envía solicitudes a nodos de software especialmente configurados en la red, llamados "smartnodes". Estos smartnodes son informados que estás interesado en mezclar una cierta denominación. Información no identificable es enviada a los smartnodes, por lo que nunca saben "quién" eres tu.</li><li>Cuando otras dos personas envían mensajes similares, indicando que desean mezclar la misma denominación, comienza una sesión de mezclado. El smartnode mezcla loas entradas e instruye a las billeteras de los tres usuarios para que paguen la entrada ahora transformada a si mismos. Tu billetera paga esa denominación directamente a sí misma, pero en una dirección diferente (llamada dirección de cambio).</li> <li>En orden de ocultar totalmente tus fondos, st billetera debe repetir este proceso varias veces con cada denominación. Cada vez que se completa el proceso, se denomina una "ronda". Cada ronda de %1 hace que sea exponencialmente más difícil determinar de dónde provienen los fondos.</li><li>Este proceso de mezclado ocurre en segundo plano sin ninguna intervención de tu parte. Cuando desees realizar una transacción, tus fondos ya serán anónimos. No se requiere tiempo de espera adicional.</li></ol><hr><b>IMPORTATE:</b>Tu billetera solo contiene 1000 de estas "direcciones de cambio". Cada vez que ocurre un evento de mezclado, hasta 9 de tus direcciones son usadas. Esto significa que esas 1000 direcciones duran alrededor de 100 eventos de mezclado. Cuando 900 de ellas sean usadas, tu billetera debe crear más direcciones. Sin embargo, solo podrá hacer esto si tiene las copias de seguridad automáticas habilitadas.<br>En consecuencia, los usuarios que tengan las copias de seguridad deshabilitadas también tendrán %1 deshabilitado.<hr>Para mas información, consulta la <a style="%2" href="%3">documentación de %1</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Bienvenido
+
+
-
- Bienvenido a %1
+
+
-
- Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.
+
+
-
- Cuando haga click en OK, %1 se empezará a descargar la %4 cadena de bloques completa (%2GB) empezando por la transacción más antigua en %3 cuando se publicó %4 originalmente.
+
+
-
- La sincronización inicial demanda muchos recursos y podría revelar problemas de hardware que no se han notado previamente. Cada vez que ejecuta %1, continuará descargando a partir del punto anterior.
+
+
-
- Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques ("prunning"), se descargarán y procesarán los datos históricos igualmente, sin embargo, estos se eliminarán después para mantener un bajo uso del disco.
+
+
-
- Utilizar el directorio de datos predeterminado
+
+
-
- Utilizar un directorio de datos personalizado:
+
+
-
- Se almacenará cuanto menos %1 GB de datos en este directorio, y crecerá con el transcurso del tiempo.
+
+
-
- Se almacenará aproximadamente %1 GB de datos en este directorio.
+
+
-
- %1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Raptoreum.
+
+
-
- El monedero se almacenará en este directorio.
+
+
-
- Error: No puede crearse el directorio de datos especificado "%1".
+
+
-
- Error
+
+
-
- %1 GB de espacio libre disponible
+
+
-
- (de los %1 GB necesarios)
+
+
-
-
- ModalOverlay
-
- Formulario
+
+
-
- Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será corregida una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Raptoreum, como se detalla a continuación.
+
+
-
- La red no aceptará intentos de gastar Raptoreum que estén afectados por transacciones aún no reflejadas.
+
+
-
- Número de bloque restantes
+
+
-
- Desconocido...
+
+
-
- Hora del último bloque
+
+
-
- Progreso
+
+
-
- Aumento de progreso por hora
+
+
-
- calculando...
+
+
-
- Tiempo estimado restante hasta sincronización
+
+ Comisión por Transacción:
-
- Ocultar
+
+ Elegir...
-
- Desconocido. Sincronizando Encabezados (%1)...
+
+ Usando el fallbackfee puede resultar en enviar una transacción que tome varias horas o días (o nunca) para confirmar. Considere elegir su comisión manualmente o espere hasta que haya validado la cadena completa.
-
-
- OpenURIDialog
-
- Abrir URI
+
+ Nota: No hay suficientes datos para la estimación de tarifas, en su lugar se utiliza la tarifa de reserva.
-
- Abrir solicitud de pago desde una URI o archivo
+
+ plegar ajustes de comisión
-
- URI:
+
+ Ocultar
-
- Seleccione archivo de sulicitud de pago
+
+
-
- Seleccione archivo de solicitud de pago a abrir
+
+ por kilobyte
-
-
- OptionsDialog
-
- Opciones
+
+
-
- &Principal
+
+ (leer la sugerencia)
-
- Tamaño de la &memoria caché en la base de datos
+
+ Recomendada:
-
- MB
+
+
-
- Número de hilos de &verificación de instrucciones
+
+ (La comisión inteligente no está aún inicializada. Esto habitualmente tarda unos pocos bloques...)
-
- (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos)
+
+ Objetivo de tiempo de confirmación
-
- B&illetera
+
+
-
- &Apariencia
+
+ Limpiar
-
- Mostrar una pestaña adicional listando todos sus smartnodes en la primera sub-pestaña<br/> y todos los masternodos en la red en la segunda sub-pestaña.
+
+ Saldo:
-
- Mostrar pestaña Smartnodes
+
+
-
- Si desactiva el gasto del cambio sin confirmar, el cambio de una transacción<br/>no se podrá usar hasta que dicha transacción tenga al menos una confirmación.<br/> Esto también afecta al cómputo de su saldo.
+
+ Copiar cantidad
-
- Mostrar la interfaz de mezcla en la pantalla de descripción general y revelar una pantalla adicional que permita gastar solo monedas completamente mezcladas.<br/>También aparecerá una nueva pestaña con más configuraciones en este cuadro de diálogo, asegúrate de verificarlas antes de mezclar tus monedas.
+
+ Copiar cantidad
-
- Mostrar información y botones adicionales en la pantalla de resumen.
+
+ Copiar comisión
-
- Habilitar interfaz avanzada
+
+
-
- Mostrar ventanas emergentes del sistema para transacciones de mezcla<br/>así como para cualquier otro tipo de transacciones.
+
+ Copiar bytes
-
- Mostrar ventanas emergentes para mezclar transacciones
+
+ Copiar polvo
-
- Mostrar un cuadro de diálogo de advertencia cuando a la billetera le queden pocas llaves disponibles.
+
+ Copiar cambio
-
- Advertir si la billetera se está quedando sin llaves
+
+
-
- Ya sea para usar el modo experimental con múltiples sesiones de mezclado por bloque.<br/>Nota: debe usar esta función con cuidado.<br/>¡Asegúrese de tener siempre una copia de seguridad (automática) de la billetera en un lugar seguro!
+
+
-
- Habilitar &multisesión
+
+
-
- Rondas de mezcla
+
+
-
- Esta cantidad actúa como un límite mínimo para apagar la mezcla una vez que se alcance.
+
+
-
- Saldo objetivo
+
+
-
- Abrir automáticamente el puerto del cliente Raptoreum Core en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.
+
+ %1 (%2 bloques)
-
- Aceptar conexiones del exterior.
+
+
-
- Permitir conexiones de entrada y salida
+
+
-
- Conectarse a la red Raptoreum a través de un proxy SOCKS5.
+
+
-
- &Conectarse a través de proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):
+
+
-
- Mostrar si el proxy SOCKS5 predeterminado suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.
+
+
-
- Usar por separado SOCKS&5 proxy para llegar a pares a través de los servicios ocultos de Tor:
+
+
-
- Ocultar el icono de la bandeja del sistema.
+
+
-
- &Ocultar icono de bandeja
+
+
-
- Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.
+
+
-
- URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual.<br/>%s en la URL se reemplaza por hash de transacción. Varias URL están separadas por una barra vertical |.
+
+
-
- &URL de transacciones de terceros
+
+
-
- Ya sea para mostrar o no la funcionalidad Coin Control.
+
+
-
- Iniciar automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.
+
+ Cantidad: %1
+ {1?}
-
- &Iniciar %1 al ingresar al sistema
+
+
-
- Activar característica coin &control
+
+
-
- &Gastar cambio no confirmado
+
+ Pague solo la comisión requerida del %1
+
+
+
+
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloque.
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloques.
+
-
- Esta configuración determina la cantidad de smartnodes individuales a través de los cuales se mezclará una entrada.<br/>Más rondas de mezcla ofrecen un mayor grado de privacidad, pero también cuesta más en comisiones.
+
+ Advertencia: Dirección de Raptoreum inválida
-
- &Red
+
+ Advertencia: Dirección de cambio desconocida
-
- Mapear puerto usando &UPnP
+
+ Confirmar dirección de cambio personalizada
-
- Dirección &IP del proxy:
+
+ La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de esta billetera. Ninguno o todos los fondos en su billetera pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?
-
- Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ (sin etiqueta)
-
- &Puerto:
+
+
-
- Puerto del proxy (ej. 9050)
+
+
-
- Utilizado para llegar a los pares través de:
+
+
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
-
- Tor
+
+
-
- Conectarse a la red Raptoreum a través de un proxy SOCKS5 separado para los servicios Tor ocultos.
+
+
-
- Mostrar solo un icono de bandeja tras minimizar la ventana.
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
-
- &Minimizar en la bandeja en vez de en la barra de tareas
+
+
-
- M&inimizar al cerrar
+
+
-
- &Interfaz
+
+
-
- &Idioma de la interfaz de usuario
+
+
-
- El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto tras reiniciar %1.
+
+
-
- ¿Idioma no disponible o traducción incompleta? Contribuye a la traducción aquí:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Unidad para mostrar cantidades:
+
+
-
- Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar las cuantías en la interfaz y cuando se envían raptoreums.
+
+
-
- Dígitos decimales
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
-
- Opciones activas de la consola de comandos que tienen preferencia sobre las opciones anteriores:
+
+ Editar Dirección
-
- Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.
+
+ &Etiqueta
-
- &Restablecer opciones
+
+ La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones
-
- &Aceptar
+
+ &Dirección
-
- &Cancelar
+
+ La dirección asociada con esta entrada en la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.
-
- Activar característica %1
+
+ Nueva dirección de envío
-
- predeterminado
+
+ Editar dirección de recepción
-
- Confirme el restablecimiento de las opciones
+
+ Editar dirección de envío
-
- Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.
+
+ La dirección introducida "%1" no es una dirección Raptoreum válida.
-
- El cliente se cerrará. ¿Desea proceder?
+
+ La dirección introducida "%1" ya está en la libreta de direcciones.
-
- Este cambio requiere el reinicio del cliente.
+
+ No se pudo desbloquear la billetera.
-
- La dirección proxy indicada es inválida.
+
+ Ha fallado la generación de la nueva llave.
- OverviewPage
+ FreespaceChecker
-
- Formulario
+
+ Un nuevo directorio de datos sera creado.
-
- La información mostrada puede estar desactualizada. Su billetera se sincroniza automáticamente con la red Raptoreum después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.
+
+ nombre
-
- Disponible:
+
+ El directorio ya existe. Añada %1 si esta intentando crear un nuevo directorio aqui.
-
- Su saldo actual gastable
+
+ La ruta ya existe, y no es un directorio.
-
- Pendiente:
+
+ No se puede crear un directorio de datos aquí.
+
+
+ HelpMessageDialog
-
- Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no se incluyen en el saldo gastable
+
+ versión
-
- No disponible:
+
+ Acerda de %1
-
- Saldo recién minado que aún no está disponible.
+
+ Opciones de la línea de comandos
-
- Saldos
+
+ %1 Información
-
- Transacciones no confirmadas en direcciones de solo lectura
+
+ <h3>Conceptos básico de %1</h3>%1 te da verdadera privacidad financiera al ocultar los orígenes de tus fondos. Todos los Raptoreum en tu billetera están compuestos por diferentes "entradas" en las que puedes pensar como monedas separadas discretas.<br>%1 utiliza un proceso innovador que mezcla tus entradas con las entradas de otras dos personas, sin que tus monedas salgan de la billetera. Tu retienes el control de tu dinero en todo momento.<hr><b>El proceso de %1 funciona así:</b><ol type="1"><li>%1 comienza dividiendo las entradas de tus transacciones en denominaciones estándares. Éstas denominaciones son 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM y 10 RTM - algo así como el papel moneda que usas todos los días.</li><li>Entonces, tu billetera envía solicitudes a nodos de software especialmente configurados en la red, llamados "smartnodes". Estos smartnodes son informados que estás interesado en mezclar una cierta denominación. Información no identificable es enviada a los smartnodes, por lo que nunca saben "quién" eres tu.</li><li>Cuando otras dos personas envían mensajes similares, indicando que desean mezclar la misma denominación, comienza una sesión de mezclado. El smartnode mezcla loas entradas e instruye a las billeteras de los tres usuarios para que paguen la entrada ahora transformada a si mismos. Tu billetera paga esa denominación directamente a sí misma, pero en una dirección diferente (llamada dirección de cambio).</li> <li>En orden de ocultar totalmente tus fondos, st billetera debe repetir este proceso varias veces con cada denominación. Cada vez que se completa el proceso, se denomina una "ronda". Cada ronda de %1 hace que sea exponencialmente más difícil determinar de dónde provienen los fondos.</li><li>Este proceso de mezclado ocurre en segundo plano sin ninguna intervención de tu parte. Cuando desees realizar una transacción, tus fondos ya serán anónimos. No se requiere tiempo de espera adicional.</li></ol><hr><b>IMPORTATE:</b>Tu billetera solo contiene 1000 de estas "direcciones de cambio". Cada vez que ocurre un evento de mezclado, hasta 9 de tus direcciones son usadas. Esto significa que esas 1000 direcciones duran alrededor de 100 eventos de mezclado. Cuando 900 de ellas sean usadas, tu billetera debe crear más direcciones. Sin embargo, solo podrá hacer esto si tiene las copias de seguridad automáticas habilitadas.<br>En consecuencia, los usuarios que tengan las copias de seguridad deshabilitadas también tendrán %1 deshabilitado.<hr>Para mas información, consulta la <a style="%2" href="%3">documentación de %1</a>.
+
+
+ Intro
-
- Saldo minado en direcciones de sólo lectura que aún no están disponibles
+
+ Bienvenido
-
- Total:
+
+ Bienvenido a %1
-
- Su saldo actual total
+
+ Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.
-
- Saldo total actual en direcciones de sólo lectura
+
+
-
- Solo lectura:
+
+ La sincronización inicial demanda muchos recursos y podría revelar problemas de hardware que no se han notado previamente. Cada vez que ejecuta %1, continuará descargando a partir del punto anterior.
-
- Su saldo actual en direcciones de sólo lectura
+
+ Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques ("prunning"), se descargarán y procesarán los datos históricos igualmente, sin embargo, estos se eliminarán después para mantener un bajo uso del disco.
-
- Gastable:
+
+ Utilizar el directorio de datos predeterminado
-
- Estado
+
+ Utilizar un directorio de datos personalizado:
-
- Activado/Desactivado
+
+ Se almacenará cuanto menos %1 GB de datos en este directorio, y crecerá con el transcurso del tiempo.
-
- Terminación:
+
+ Se almacenará aproximadamente %1 GB de datos en este directorio.
-
- Cantidad y Rondas:
+
+ %1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Raptoreum.
-
- Denom Enviadas:
+
+ El monedero se almacenará en este directorio.
-
- n/d
+
+ Error: No puede crearse el directorio de datos especificado "%1".
-
- Últimas transacciones
+
+ Error
-
- Iniciar/Parar Mezclado
+
+ %1 GB de espacio libre disponible
-
- Las denominaciones que envió al Smartnode.<br>Para mezclar, otros usuarios deben enviar exactamente las mismas denominaciones.
+
+ (de los %1 GB necesarios)
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
-
- desincronizado
+
+ Sí
+
+
+ ModalOverlay
-
- Copias de seguridas automáticas están deshabilitadas, ¡no hay mezclas disponibles!
+
+ Formulario
-
- No se detectaron entradas
+
+ Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y, por lo tanto, el saldo de su billetera podría ser incorrecto. Esta información será corregida una vez que su billetera haya terminado de sincronizarse con la red de Raptoreum, como se detalla a continuación.
-
- %1 Saldo
-
-
-
-
- %n Ronda
- %n Rondas
-
+
+ La red no aceptará intentos de gastar Raptoreum que estén afectados por transacciones aún no reflejadas.
-
- Suficientes entradas compatibles encontradas para mezclar %1
+
+ Número de bloque restantes
-
- No hay suficientes entradas compatibles para mezclar <span style='%1'>%2</span>,<br>mezclará <span style='%1'>%3</span>
+
+ Desconocido...
-
- Progreso total
+
+ Hora del último bloque
-
- Denominadas
+
+ Progreso
-
- Parcialmente mezclado
+
+ Aumento de progreso por hora
-
- Mezcladas
+
+ calculando...
-
-
-
- Las entradas denominadas tienen %5 de %n rondas de media
- Las entradas denominadas tienen %5 de %n rondas de promedio
-
+
+
+ Tiempo estimado restante hasta sincronización
-
- Llaves restantes: %1
+
+ Ocultar
-
- Iniciar %1
+
+
-
- Si no desea ver las comisiones/transacciones internas de %1 seleccione "Más Habitual" como Tipo en la pestaña de "Transacciones".
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
-
- %1 requiere al menos %2 para su uso.
+
+ Abrir URI
-
- El monedero está bloqueado y el usuario rechazó desbloquearlo. Desactivando %1.
+
+ URI:
+
+
+ OpenWalletActivity
-
- Parada de %1
+
+
-
- Desactivado
+
+
-
- ¡Queda muy poca cantidad de llaves desde la última copia de seguridad automática!
+
+ billetera predeterminada
-
- Estamos a punto de crear una nueva copia de seguridad automática para usted, sin embargo, <span style='%1'>¡Siempre debe asegurarse de tener copias de seguridad guardadas en un lugar seguro</span>!
+
+
+
+
+ OptionsDialog
-
- Nota: Puedes desactivar este mensaje en opciones.
+
+ Opciones
-
- ¡ADVERTENCIA! Algo salió mal en la copia de seguridad automática
+
+ &Principal
-
- ¡ERROR! Falla al crear una copia de seguridad automática
+
+ Tamaño de la &memoria caché en la base de datos
-
- El Mezclado está deshabilitado, ¡por favor, cierre su billetera y solucione el problema!
+
+ MB
-
- Activado
+
+ Número de hilos de &verificación de instrucciones
-
- ver debug.log para mayores detalles
+
+ (0 = automático, <0 = dejar libres ese número de núcleos)
-
- ¡ADVERTENCIA! Falla al reponer keypool, para hacerlo, por favor desbloquee su billetera.
+
+ B&illetera
-
-
- PaymentServer
-
- Error en solicitud de pago
+
+ &Apariencia
-
- No se pudo iniciar raptoreum: manejador de pago-por-clic
+
+ Mostrar una pestaña adicional listando todos sus smartnodes en la primera sub-pestaña<br/> y todos los masternodos en la red en la segunda sub-pestaña.
-
- Gestión de URI
+
+ Mostrar pestaña Smartnodes
-
- 'raptoreum://' no es un URI válido. Usa 'raptoreum:'.
+
+ Si desactiva el gasto del cambio sin confirmar, el cambio de una transacción<br/>no se podrá usar hasta que dicha transacción tenga al menos una confirmación.<br/> Esto también afecta al cómputo de su saldo.
-
- La URL de obtención de la solicitud de pago es inválida: %1
+
+ Mostrar la interfaz de mezcla en la pantalla de descripción general y revelar una pantalla adicional que permita gastar solo monedas completamente mezcladas.<br/>También aparecerá una nueva pestaña con más configuraciones en este cuadro de diálogo, asegúrate de verificarlas antes de mezclar tus monedas.
-
- Dirección de pago no válida %1
+
+
-
- ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Raptoreum inválida o a parámetros de URI mal formados.
+
+
-
- Procesado del archivo de solicitud de pago
+
+ Mostrar información y botones adicionales en la pantalla de resumen.
-
- ¡No se ha podido leer el archivo de solicitud de pago! Esto puede deberse a un archivo inválido de solicitud de pago.
+
+ Habilitar interfaz avanzada
-
- Se rechazó la solicitud de pago
+
+ Mostrar ventanas emergentes del sistema para transacciones de mezcla<br/>así como para cualquier otro tipo de transacciones.
-
- La red de solicitud de pago y la del cliente no coinciden.
+
+ Mostrar ventanas emergentes para mezclar transacciones
-
- Expiró su solocitud de pago.
+
+ Mostrar un cuadro de diálogo de advertencia cuando a la billetera le queden pocas llaves disponibles.
-
- La solicitud de pago no está inicializada.
+
+ Advertir si la billetera se está quedando sin llaves
-
- No están soportadas las solicitudes de pago no verificadas a instrucciones de pago personalizados.
+
+ Ya sea para usar el modo experimental con múltiples sesiones de mezclado por bloque.<br/>Nota: debe usar esta función con cuidado.<br/>¡Asegúrese de tener siempre una copia de seguridad (automática) de la billetera en un lugar seguro!
-
- Solicitud de pago inválida.
+
+ Habilitar &multisesión
-
- La cantidad de pago solicitado del %1 es demasiado pequeña (considerada polvo).
+
+ Rondas de mezcla
-
- Reembolso desde %1
+
+ Esta cantidad actúa como un límite mínimo para apagar la mezcla una vez que se alcance.
-
- La solicitud de pago %1 es demasiado grande (%2 bytes, %3 bytes permitidos).
+
+ Saldo objetivo
-
- Error comunicando con %1: %2
+
+ Abrir automáticamente el puerto del cliente Raptoreum Core en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.
-
- ¡No se puede intrepretar la solicitud de pago!
+
+
-
- Respuesta errónea del servidor %1
+
+
-
- Error en petición de red
+
+ Aceptar conexiones del exterior.
-
- Pago aceptado
+
+ Permitir conexiones de entrada y salida
-
-
- PeerTableModel
-
- NodeId
+
+ Conectarse a la red Raptoreum a través de un proxy SOCKS5.
-
- Nodo/Servicio
+
+ &Conectarse a través de proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):
-
- Agente del Usuario
+
+ Mostrar si el proxy SOCKS5 predeterminado suministrado se utiliza para llegar a los pares a través de este tipo de red.
-
- Ping
+
+ Usar por separado SOCKS&5 proxy para llegar a pares a través de los servicios ocultos de Tor:
-
- Enviado
+
+
-
- Recibido
+
+ Ocultar el icono de la bandeja del sistema.
-
-
- QObject
-
- Escoger el directorio de datos al iniciar (predeterminado: %u)
+
+ &Ocultar icono de bandeja
-
- Establece la familia de fuentes. Valores posibles: %1. (default: %2)
+
+ Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.
-
- Establece un factor de escala que se aplicará al tamaño de fuente base. Rango posible %1 (smallest fonts) to %2 (largest fonts). (default: %3)
+
+
-
- Establece el peso de la fuente para textos en negrita. Rango posible %1 to %2 (default: %3)
+
+ URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual.<br/>%s en la URL se reemplaza por hash de transacción. Varias URL están separadas por una barra vertical |.
-
- Establece el peso de la fuente para textos normales. Rango posible %1 to %2 (default: %3)
+
+ &URL de transacciones de terceros
-
- Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema)
+
+ Ya sea para mostrar o no la funcionalidad Coin Control.
-
- Iniciar minimizado
+
+ Iniciar automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.
-
- Restablecer todas las configuraciones modificadas en la GUI
+
+ &Iniciar %1 al ingresar al sistema
-
- Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-)
+
+ Activar característica coin &control
-
- Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar (predeterminado: %u)
+
+ &Gastar cambio no confirmado
-
- %1 no se ha cerrado de forma segura todavía...
+
+ Esta configuración determina la cantidad de smartnodes individuales a través de los cuales se mezclará una entrada.<br/>Más rondas de mezcla ofrecen un mayor grado de privacidad, pero también cuesta más en comisiones.
-
- Cantidad
+
+ &Red
-
- Introduzca una dirección Raptoreum (ej. %1)
+
+ Mapear puerto usando &UPnP
-
- Configuración de apariencia
+
+ Dirección &IP del proxy:
-
- Elige tu configuración preferida para la apariencia de %1
+
+ Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
-
- Esto también se puede ajustar más adelante en la pestaña "Apariencia" de las preferencias.
+
+ &Puerto:
-
- %1 d
+
+ Puerto del proxy (ej. 9050)
+
+
+
+ Utilizado para llegar a los pares través de:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Conectarse a la red Raptoreum a través de un proxy SOCKS5 separado para los servicios Tor ocultos.
+
+
+
+ Mostrar solo un icono de bandeja tras minimizar la ventana.
+
+
+
+ &Minimizar en la bandeja en vez de en la barra de tareas
+
+
+
+ M&inimizar al cerrar
+
+
+
+ &Interfaz
+
+
+
+ &Idioma de la interfaz de usuario
+
+
+
+ El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto tras reiniciar %1.
+
+
+
+ &Unidad para mostrar cantidades:
+
+
+
+ Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar las cuantías en la interfaz y cuando se envían raptoreums.
+
+
+
+ Dígitos decimales
+
+
+
+ Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.
+
+
+
+ &Restablecer opciones
+
+
+
+ &Aceptar
+
+
+
+ &Cancelar
+
+
+
+ Activar característica %1
+
+
+
+ predeterminado
+
+
+
+ Confirme el restablecimiento de las opciones
+
+
+
+ Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.
+
+
+
+ El cliente se cerrará. ¿Desea proceder?
+
+
+
+ Este cambio requiere el reinicio del cliente.
+
+
+
+ La dirección proxy indicada es inválida.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Formulario
+
+
+
+ La información mostrada puede estar desactualizada. Su billetera se sincroniza automáticamente con la red Raptoreum después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.
+
+
+
+ Disponible:
+
+
+
+ Su saldo actual gastable
+
+
+
+ Pendiente:
+
+
+
+ Total de transacciones que deben ser confirmadas, y que no se incluyen en el saldo gastable
+
+
+
+ No disponible:
+
+
+
+ Saldo recién minado que aún no está disponible.
+
+
+
+ Saldos
+
+
+
+ Transacciones no confirmadas en direcciones de solo lectura
+
+
+
+ Saldo minado en direcciones de sólo lectura que aún no están disponibles
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+ Su saldo actual total
+
+
+
+ Saldo total actual en direcciones de sólo lectura
+
+
+
+ Solo lectura:
+
+
+
+ Su saldo actual en direcciones de sólo lectura
+
+
+
+ Gastable:
+
+
+
+ Estado
+
+
+
+ Activado/Desactivado
+
+
+
+ Terminación:
+
+
+
+ Cantidad y Rondas:
+
+
+
+ Denom Enviadas:
+
+
+
+ n/d
+
+
+
+ Últimas transacciones
+
+
+
+ Iniciar/Parar Mezclado
+
+
+
+ Las denominaciones que envió al Smartnode.<br>Para mezclar, otros usuarios deben enviar exactamente las mismas denominaciones.
+
+
+
+ desincronizado
+
+
+
+ Copias de seguridas automáticas están deshabilitadas, ¡no hay mezclas disponibles!
+
+
+
+ No se detectaron entradas
+
+
+
+ %1 Saldo
+
+
+
+
+ %n Ronda
+ %n Rondas
+
+
+
+
+ Suficientes entradas compatibles encontradas para mezclar %1
+
+
+
+ No hay suficientes entradas compatibles para mezclar <span style='%1'>%2</span>,<br>mezclará <span style='%1'>%3</span>
+
+
+
+ Progreso total
+
+
+
+ Denominadas
+
+
+
+ Parcialmente mezclado
+
+
+
+ Mezcladas
+
+
+
+
+ Las entradas denominadas tienen %5 de %n rondas de media
+ Las entradas denominadas tienen %5 de %n rondas de promedio
+
+
+
+
+ Llaves restantes: %1
+
+
+
+ Iniciar %1
+
+
+
+ Si no desea ver las comisiones/transacciones internas de %1 seleccione "Más Habitual" como Tipo en la pestaña de "Transacciones".
+
+
+
+ %1 requiere al menos %2 para su uso.
+
+
+
+ El monedero está bloqueado y el usuario rechazó desbloquearlo. Desactivando %1.
+
+
+
+ Parada de %1
+
+
+
+ Desactivado
+
+
+
+ ¡Queda muy poca cantidad de llaves desde la última copia de seguridad automática!
+
+
+
+ Estamos a punto de crear una nueva copia de seguridad automática para usted, sin embargo, <span style='%1'>¡Siempre debe asegurarse de tener copias de seguridad guardadas en un lugar seguro</span>!
+
+
+
+ Nota: Puedes desactivar este mensaje en opciones.
+
+
+
+ ¡ADVERTENCIA! Algo salió mal en la copia de seguridad automática
+
+
+
+ ¡ERROR! Falla al crear una copia de seguridad automática
+
+
+
+ El Mezclado está deshabilitado, ¡por favor, cierre su billetera y solucione el problema!
+
+
+
+ Activado
+
+
+
+ ver debug.log para mayores detalles
+
+
+
+ ¡ADVERTENCIA! Falla al reponer keypool, para hacerlo, por favor desbloquee su billetera.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Error en solicitud de pago
+
+
+
+ No se pudo iniciar raptoreum: manejador de pago-por-clic
+
+
+
+ Gestión de URI
+
+
+
+ 'raptoreum://' no es un URI válido. Usa 'raptoreum:'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dirección de pago no válida %1
+
+
+
+ ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Raptoreum inválida o a parámetros de URI mal formados.
+
+
+
+ Procesado del archivo de solicitud de pago
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ NodeId
+
+
+
+ Nodo/Servicio
+
+
+
+ Agente del Usuario
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Enviado
+
+
+
+ Recibido
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Escoger el directorio de datos al iniciar (predeterminado: %u)
+
+
+
+ Establece la familia de fuentes. Valores posibles: %1. (default: %2)
+
+
+
+ Establece un factor de escala que se aplicará al tamaño de fuente base. Rango posible %1 (smallest fonts) to %2 (largest fonts). (default: %3)
+
+
+
+ Establece el peso de la fuente para textos en negrita. Rango posible %1 to %2 (default: %3)
+
+
+
+ Establece el peso de la fuente para textos normales. Rango posible %1 to %2 (default: %3)
+
+
+
+ Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema)
+
+
+
+ Iniciar minimizado
+
+
+
+ Restablecer todas las configuraciones modificadas en la GUI
+
+
+
+ Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-)
+
+
+
+ Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar (predeterminado: %u)
+
+
+
+ Error: El directorio de datos «%1» especificado no existe.
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ Error: no se pudieron cargar las fuentes de la aplicación.
+
+
+
+ Error: la familia de fuentes especificada no es válida. Valores válidos: %1.
+
+
+
+ Error: la fuente especificada-peso-normal no es válida. Rango válido %1 to %2.
+
+
+
+ Error: el peso de la fuente especificado no es válido. Rango válido %1 to %2.
+
+
+
+ Error: La escala de fuente especificada no es válida. Rango válido %1 to %2.
+
+
+
+ Error: Invalido -custom-css-dir path.
+
+
+
+ Error: %1 CSS archivo(s) falta en -custom-css-dir path.
+
+
+
+ %1 no se ha cerrado de forma segura todavía...
+
+
+
+ Cantidad
+
+
+
+ Introduzca una dirección Raptoreum (ej. %1)
+
+
+
+ Configuración de apariencia
+
+
+
+ Elige tu configuración preferida para la apariencia de %1
+
+
+
+ Esto también se puede ajustar más adelante en la pestaña "Apariencia" de las preferencias.
+
+
+
+ %1 d%1 h
-
- %1 m
+
+ %1 m
+
+
+
+ %1 s
+
+
+
+ Ninguna
+
+
+
+ N/D
+
+
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n segundos
+ %n segundos
+
+
+
+
+
+ %n minutos
+ %n minutos
+
+
+
+
+
+ %n horas
+ %n horas
+
+
+
+
+
+ %n dias
+ %n dias
+
+
+
+
+
+ %n semanas
+ %n semanas
+
+
+
+
+
+ %n años
+ %n años
+
+
+
+
+ %1 y %2
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+ desconocido
+
+
+
+ QRDialog
+
+
+ Titulo del Codigo QR
+
+
+
+ Código QR
+
+
+
+ &Guardar Imagen...
+
+
+
+ Error creando Código QR
+
+
+
+ QRGeneralImageWidget
+
+
+ &Guardar Imagen...
+
+
+
+ &Copiar imagen
+
+
+
+ Guardar código QR
+
+
+
+ Imagen PNG (*.png)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ &Guardar Imagen...
+
+
+
+ &Copiar imagen
+
+
+
+ Guardar código QR
+
+
+
+ Imagen PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Ventana de Herramientas
+
+
+
+ &Información
+
+
+
+ General
+
+
+
+ Nombre
+
+
+
+ N/D
+
+
+
+ Número de conexiones
+
+
+
+ &Abrir
+
+
+
+ Hora de inicio
+
+
+
+ Red
+
+
+
+ Hora del último bloque
+
+
+
+ Archivo de registro de depuración
+
+
+
+ Número actual de bloques
+
+
+
+ Versión del cliente
+
+
+
+ Cadena de bloques
+
+
+
+ Número de Smartnodes
+
+
+
+ Grupo de memoria
+
+
+
+ Número actual de transacciones
+
+
+
+ Uso de memoria
+
+
+
+ &Consola
+
+
+
+ Limpiar consola
+
+
+
+ &Tráfico de Red
+
+
+
+ Recibido
+
+
+
+ Enviado
+
+
+
+ &Pares
+
+
+
+ Billetera:
+
+
+
+ Pares prohibidos
+
+
+
+ Seleccione un par para ver información detallada.
+
+
+
+ Incluidos en la lista blanca
+
+
+
+ Dirección
+
+
+
+ Versión
+
+
+
+ Bloque de inicio
+
+
+
+ Encabezados sincronizados
+
+
+
+ Bloques sincronizados
+
+
+
+
+
+
+
+ Reexplorar la cadena de bloques 1
+
+
+
+ Reexplorar la cadena de bloques 2
+
+
+
+ -rescan=1: Vuelve a escanear la cadena de bloques en busca de transacciones de billetera faltantes a partir del momento de creación de la billetera.
+
+
+
+ -rescan=2: Vuelve a escanear la cadena de bloques en busca de transacciones de billetera faltantes a partir del bloque génesis.
+
+
+
+ Agente del Usuario
+
+
+
+ Datadir
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hash del último bloque
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Abrir el archivo de depuración %1 desde el directorio de datos actual. Puede tardar unos segundos para ficheros de gran tamaño.
+
+
+
+ Candados de InstantSend
+
+
+
+ (ninguno)
+
+
+
+ Disminuir tamaño de la fuente
+
+
+
+ Aumentar el tamaño de la fuente
+
+
+
+ &Reiniciar
+
+
+
+ Tipo de nodo
+
+
+
+ PoSe Marcador
+
+
+
+ Servicios
+
+
+
+ Puntuación de Exclusión
+
+
+
+ Tiempo de Conexión
+
+
+
+ Último Enviado
+
+
+
+ Último Recibido
+
+
+
+ Tiempo de Ping
+
+
+
+ La duración de un ping actualmente pendiente.
+
+
+
+ Espera de Ping
+
+
+
+ Ping Min
+
+
+
+ Desplazamiento de tiempo
+
+
+
+ &Reparar Billetera
+
+
+
+ Actualizar formato de la billetera
+
+
+
+ -upgradewallet: Actualizar la billetera al último formato al iniciar. (Nota: ¡esto NO es una actualización de la propia billetera!)
+
+
+
+ Opciones de reparación de la billetera
+
+
+
+ Reconstruir el índice
+
+
+
+ -reindex: Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales.
+
+
+
+ &Desconectar
+
+
+
+ Prohibido por
+
+
+
+ 1 &hora
+
+
+
+ 1 &día
+
+
+
+ 1 &semana
+
+
+
+ 1 &año
+
+
+
+ &Levantar prohibición
+
+
+
+ Bienvenido a la consola RPC %1.
+
+
+
+ Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y %1 para vaciar la pantalla.
+
+
+
+ Tipo %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.
+
+
+
+ Para obtener más información sobre el uso de este tipo de consola %1.
+
+
+
+ ADVERTENCIA: Estafadores han estado activos, diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin un completo entendimiento de las ramificaciones de un comando.
+
+
+
+ Dentro:
+
+
+
+ Salientes:
+
+
+
+ Actividad de red deshabilitada
+
+
+
+ Total: %1 (Enabled: %2)
+
+
+
+ Ejecutando comando sin billetera
+
+
+
+ Ejecutando comando usando "%1" billetera
+
+
+
+ (nodo id: %1)
+
+
+
+ vía %1
+
+
+
+ nunca
+
+
+
+ Entrante
+
+
+
+ Salientes
+
+
+
+ Sí
+
+
+
+ No
+
+
+
+ Regular
+
+
+
+ Smartnode
+
+
+
+ Masternodo verificado
+
+
+
+ Desconocido
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, el cual se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Raptoreum.
+
+
+
+ &Mensaje:
+
+
+
+ Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.
+
+
+
+ Un mensaje opcional para adjuntar con la solicitud de pago, el cual aparecerá cuando ésta sea abierta.<br>Nota: El mensaje no se enviará con el pago a la red Raptoreum.
+
+
+
+ Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>.
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+ Una cantidad opcional a solicitar. Deje este campo vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.
+
+
+
+ &Cantidad:
+
+
+
+ &Solicitar pago
+
+
+
+ Limpiar todos los campos del formulario.
+
+
+
+ Limpiar
+
+
+
+ Historial de pagos solicitados
+
+
+
+ Mostrar la solicitud seleccionada (igual que hacer doble clic en una entrada)
+
+
+
+ Mostrar
+
+
+
+ Eliminar las entradas seleccionadas de la lista
+
+
+
+ Eliminar
+
+
+
+ Ingresa una etiqueta para asociar con la nueva dirección de recepción
+
+
+
+ Ingresa un mensaje para adjuntar a la solicitud de pago
+
+
+
+ Copiar URI
+
+
+
+ Copiar etiqueta
+
+
+
+ Copiar mensaje
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar dirección
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Código QR
+
+
+
+ Copiar &URI
+
+
+
+ Copiar &Dirección
+
+
+
+ &Guardar Imagen...
+
+
+
+ Solicitar pago a %1
+
+
+
+ Información de pago
+
+
+
+ URI
+
+
+
+ Dirección
+
+
+
+ Cantidad
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+ Mensaje
+
+
+
+ Billetera
+
+
+
+ URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje.
+
+
+
+ Error al codificar la URI en el código QR.
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Fecha
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+ Mensaje
+
+
+
+ (sin etiqueta)
+
+
+
+ (ningún mensaje)
+
+
+
+ (no hay solicitud de cantidad)
+
+
+
+ Solicitado
+
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
+
+
+ Sí
+
+
+
+ SendAssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+ seleccionadas automáticamente
+
+
+
+ ¡Fondos insuficientes!
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Polvo:
+
+
+
+ Comisión:
+
+
+
+
+
+
+
+ Cambio:
+
+
+
+ Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.
+
+
+
+ Dirección de cambio personalizada
+
+
+
+ Comisión por Transacción:
+
+
+
+ Elegir...
+
+
+
+ Usando el fallbackfee puede resultar en enviar una transacción que tome varias horas o días (o nunca) para confirmar. Considere elegir su comisión manualmente o espere hasta que haya validado la cadena completa.
+
+
+
+ Nota: No hay suficientes datos para la estimación de tarifas, en su lugar se utiliza la tarifa de reserva.
+
+
+
+ plegar ajustes de comisión
+
+
+
+ Ocultar
+
+
+
+ Si la comisión personalizada se establece en 1000 ruffs y la transacción sólo ocupa 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo se pagan 250 ruffs de comisión,<br />mientras que "como mínimo" paga 1000 ruffs. Para transacciones mayores de un kilobyte ambas pagan por kilobyte.
+
+
+
+ por kilobyte
+
+
+
+ Pagar sólo la comisión mínima está bien mientras el volumen de transacciones sea menor al espacio en los bloques.<br />No obstante, tenga en cuenta que esto puede acabar en una transacción que nunca se confirme una vez haya más demanda de transacciones Raptoreum que lo que la red puede procesar.
+
+
+
+ (leer la sugerencia)
+
+
+
+ Recomendada:
+
+
+
+ Personalizada:
+
+
+
+ (La comisión inteligente no está aún inicializada. Esto habitualmente tarda unos pocos bloques...)
+
+
+
+ Objetivo de tiempo de confirmación
+
+
+
+ Confirmar el envío
+
+
+
+ E&nviar
+
+
+
+ Limpiar todos los campos del formulario.
+
+
+
+ Limpiar &Todo
+
+
+
+ Enviar a múltiples destinatarios simultáneamente
+
+
+
+ Añadir &Destinatario
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar comisión
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar polvo
+
+
+
+ Copiar cambio
+
+
+
+ %1 (%2 bloques)
+
+
+
+ de la billetera %1
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+ <br>Confirmaciones en: <b>%1 bloques</b><br />
+
+
+
+ Tiempo en:: <b>%1 segundos desde la primera confirmación</b><br />
+
+
+
+ ¿Está seguro que desea enviar?
+
+
+
+ usando
+
+
+
+ cualquier fondo disponible
+
+
+
+ <b>(%1 de %2 registros mostrados)</b>
+
+
+
+ se añaden como comisión de transacción
+
+
+
+ Tamaño de la transacción: %1
+
+
+
+ Tasa de comisión: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La dirección del destinatario no es válida. Por favor, verifíquela nuevamente.
+
+
+
+ La cantidad a pagar debe ser mayor que 0.
+
+
+
+ La cantidad sobrepasa su saldo.
+
+
+
+ El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la comisión de envío de %1
+
+
+
+ Dirección duplicada encontrada: las direcciones solo deben usarse una vez cada una.
+
+
+
+ ¡Ha fallado la creación de la transacción!
+
+
+
+ Una comisión superior a %1 se considera una comisión excesivamente alta.
+
+
+
+ Solicitud de pago expirada.
+
+
+
+ El importe a pagar supera el límite de 21 millones por operación
+
+
+
+ Pague solo la comisión requerida del %1
+
+
+
+
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloque.
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloques.
+
+
+
+
+ Advertencia: Dirección de Raptoreum inválida
+
+
+
+ Advertencia: Dirección de cambio desconocida
+
+
+
+ Confirmar dirección de cambio personalizada
+
+
+
+ La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de esta billetera. Ninguno o todos los fondos en su billetera pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?
+
+
+
+ (sin etiqueta)
+
+
+
+ SendAssetsEntry
+
+
+ Esto es un pago ordinario.
+
+
+
+ C&antidad:
+
+
+
+ Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas
+
+
+
+ Madurez:
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+ La dirección Raptoreum a la cual enviar el pago
+
+
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Pegar dirección desde portapapeles
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Eliminar esta entrada
+
+
+
+ Habilitar/deshabilitar transacciones futuras
+
+
+
+
+
+
+
+ Usar saldo disponible
+
+
+
+ Pagar &a:
+
+
+
+
+
+
+
+ Número de confirmaciones de bloque para que esta salida sea gastable si ocurre antes del bloqueo de tiempo
+
+
+
+ Tiempo de bloqueo:
+
+
+
+ Tiempo en segundos para que esta salida sea gastable si sucede antes del vencimiento
+
+
+
+ Comisión:
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+ Etiquete esta dirección para añadirla al libro de direcciones
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Enviar Raptoreum
+
+
+
+ Características de Coin Control
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+ seleccionadas automáticamente
+
+
+
+ ¡Fondos insuficientes!
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Comisión:
+
+
+
+ Polvo:
+
+
+
+ Después de comisión:
+
+
+
+ Cambio:
+
+
+
+ Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.
+
+
+
+ Dirección de cambio personalizada
+
+
+
+ Comisión por Transacción:
+
+
+
+ Elegir...
+
+
+
+ plegar ajustes de comisión
+
+
+
+ Objetivo de tiempo de confirmación
+
+
+
+ Si la comisión personalizada se establece en 1000 ruffs y la transacción sólo ocupa 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo se pagan 250 ruffs de comisión,<br />mientras que "como mínimo" paga 1000 ruffs. Para transacciones mayores de un kilobyte ambas pagan por kilobyte.
+
+
+
+ Pagar sólo la comisión mínima está bien mientras el volumen de transacciones sea menor al espacio en los bloques.<br />No obstante, tenga en cuenta que esto puede acabar en una transacción que nunca se confirme una vez haya más demanda de transacciones Raptoreum que lo que la red puede procesar.
+
+
+
+ por kilobyte
+
+
+
+ Usando el fallbackfee puede resultar en enviar una transacción que tome varias horas o días (o nunca) para confirmar. Considere elegir su comisión manualmente o espere hasta que haya validado la cadena completa.
+
+
+
+ Nota: No hay suficientes datos para la estimación de tarifas, en su lugar se utiliza la tarifa de reserva.
+
+
+
+ Ocultar
+
+
+
+ (leer la sugerencia)
+
+
+
+ Recomendada:
+
+
+
+ Personalizada:
+
+
+
+ (La comisión inteligente no está aún inicializada. Esto habitualmente tarda unos pocos bloques...)
+
+
+
+ Confirmar el envío
+
+
+
+ E&nviar
+
+
+
+ Limpiar todos los campos del formulario.
+
+
+
+ Limpiar &Todo
+
+
+
+ Enviar a múltiples destinatarios simultáneamente
+
+
+
+ Añadir &Destinatario
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar cantidad
+
+
+
+ Copiar comisión
+
+
+
+ Copiar después de aplicar la comisión
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar polvo
+
+
+
+ Copiar cambio
+
+
+
+ %1 (%2 bloques)
+
+
+
+ de la billetera %1
+
+
+
+ usando
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+ ¿Está seguro que desea enviar?
+
+
+
+ se añaden como comisión de transacción
+
+
+
+ Cantidad Total = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 de %2 registros mostrados)</b>
+
+
+
+ Enviar fondos mezclados
+
+
+
+ Confirma la acción de envío %1
+
+
+
+ <br>Confirmaciones en: <b>%1 bloques</b><br />
+
+
+
+ Tiempo en:: <b>%1 segundos desde la primera confirmación</b><br />
+
+
+
+ Fondos de %1 solamente
+
+
+
+ cualquier fondo disponible
+
+
+
+ (Las transacciones de %1 tienen comisiones más altas, generalmente debido a que no se permiten cambios de salida)
+
+
+
+ Tamaño de la transacción: %1
+
+
+
+ Tasa de comisión: %1
+
+
+
+
+ Esta transacción consumirá %n entrada
+ Esta transacción consumirá %n entradas
+
+
+
+
+ Advertencia: el uso de %1 con %2 o más entradas puede dañar tu privacidad y no se recomienda
+
+
+
+ Confirmar el envío de monedas
+
+
+
+ La dirección del destinatario no es válida. Por favor, verifíquela nuevamente.
+
+
+
+ La cantidad a pagar debe ser mayor que 0.
+
+
+
+ La cantidad sobrepasa su saldo.
+
+
+
+ El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la comisión de envío de %1
+
+
+
+ Dirección duplicada encontrada: las direcciones solo deben usarse una vez cada una.
+
+
+
+ Una comisión superior a %1 se considera una comisión excesivamente alta.
+
+
+
+ Solicitud de pago expirada.
+
+
+
+ El importe a pagar supera el límite de 21 millones por operación
+
+
+
+ Pague solo la comisión requerida del %1
+
+
+
+
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloque.
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloques.
+
+
+
+
+ Advertencia: Dirección de Raptoreum inválida
+
+
+
+ Advertencia: Dirección de cambio desconocida
+
+
+
+ Confirmar dirección de cambio personalizada
+
+
+
+ La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de esta billetera. Ninguno o todos los fondos en su billetera pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?
+
+
+
+ (sin etiqueta)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ Esto es un pago ordinario.
+
+
+
+ Pagar &a:
+
+
+
+ La dirección Raptoreum a la cual enviar el pago
+
+
+
+ Escoger direcciones previamente usadas
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Pegar dirección desde portapapeles
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Eliminar esta entrada
+
+
+
+ Habilitar/deshabilitar transacciones futuras
+
+
+
+
+
+
+
+ &Etiqueta:
+
+
+
+ Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas
+
+
+
+ C&antidad:
+
+
+
+ La comisión se descontará de la cantidad que se envía. El destinatario recibirá una cantidad menor de Raptoreum de la que ingrese en el campo de cantidad. Si se seleccionan múltiples destinatarios, la comisión se divide por igual.
+
+
+
+ E&xtraer comisión de la cantidad
+
+
+
+ Usar saldo disponible
+
+
+
+ Mensaje:
+
+
+
+ Un mensaje que se adjuntó al Raptoreum: URI que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Raptoreum.
+
+
+
+ Madurez:
+
+
+
+ Número de confirmaciones de bloque para que esta salida sea gastable si ocurre antes del bloqueo de tiempo
+
+
+
+ Tiempo de bloqueo:
+
+
+
+ Tiempo en segundos para que esta salida sea gastable si sucede antes del vencimiento
+
+
+
+
+
+
+
+ Esta es una solicitud de pago no autenticada.
+
+
+
+ Esta es una solicitud de pago autenticada.
+
+
+
+ Pagar a:
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+ Etiquete esta dirección para añadirla al libro de direcciones
+
+
+
+ SendConfirmationDialog
+
+
+ Sí
+
+
+
+ SendFuturesDialog
+
+
+
+
+
+
+ Características de Coin Control
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+ seleccionadas automáticamente
+
+
+
+ ¡Fondos insuficientes!
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Cantidad:
+
+
+
+ Polvo:
+
+
+
+ Comisión:
+
+
+
+
+
+
+
+ Cambio:
+
+
+
+ Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.
+
+
+
+ Dirección de cambio personalizada
+
+
+
+
+
+
+
+ Elegir...
+
+
+
+
+
+
+
+ Usando el fallbackfee puede resultar en enviar una transacción que tome varias horas o días (o nunca) para confirmar. Considere elegir su comisión manualmente o espere hasta que haya validado la cadena completa.
+
+
+
+
+
+
+
+ plegar ajustes de comisión
+
+
+
+ Ocultar
+
+
+
+ Si la comisión personalizada se establece en 1000 ruffs y la transacción sólo ocupa 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo se pagan 250 ruffs de comisión,<br />mientras que "como mínimo" paga 1000 ruffs. Para transacciones mayores de un kilobyte ambas pagan por kilobyte.
+
+
+
+ por kilobyte
+
+
+
+ Pagar sólo la comisión mínima está bien mientras el volumen de transacciones sea menor al espacio en los bloques.<br />No obstante, tenga en cuenta que esto puede acabar en una transacción que nunca se confirme una vez haya más demanda de transacciones Raptoreum que lo que la red puede procesar.
+
+
+
+ (leer la sugerencia)
+
+
+
+ Recomendada:
+
+
+
+ Personalizada:
+
+
+
+ (La comisión inteligente no está aún inicializada. Esto habitualmente tarda unos pocos bloques...)
+
+
+
+ Objetivo de tiempo de confirmación
+
+
+
+ Confirmar el envío
+
+
+
+ E&nviar
+
+
+
+ Limpiar todos los campos del formulario.
+
+
+
+ Limpiar &Todo
+
+
+
+ Enviar a múltiples destinatarios simultáneamente
-
- %1 s
+
+ Añadir &Destinatario
-
- Ninguna
+
+
-
- N/D
+
+
+
+
+ SendFuturesEntry
-
- %1 ms
+
+
-
-
-
- %n segundos
- %n segundos
-
+
+
+ Mensaje:
-
-
-
- %n minutos
- %n minutos
-
+
+
+
-
-
-
- %n horas
- %n horas
-
+
+
+ Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas
-
-
-
- %n dias
- %n dias
-
+
+
+
-
-
-
- %n semanas
- %n semanas
-
+
+
+
-
-
-
- %n años
- %n años
-
+
+
+ Alt+A
-
- %1 y %2
+
+ Pegar dirección desde portapapeles
-
- %1 B
+
+ Alt+P
-
- %1 KB
+
+ Eliminar esta entrada
-
- %1 MB
+
+ Pagar &a:
-
- %1 GB
+
+
-
- desconocido
+
+
-
-
- QObject::QObject
-
- Error: El directorio de datos «%1» especificado no existe.
+
+
-
- Error: No se puede analizar el archivo de configuración: %1. Utilice únicamente la sintaxis key=value.
+
+
-
- Error: %1
+
+ C&antidad:
-
- Error: no se pudieron cargar las fuentes de la aplicación.
+
+
-
- Error: la familia de fuentes especificada no es válida. Valores válidos: %1.
+
+ &Etiqueta:
-
- Error: la fuente especificada-peso-normal no es válida. Rango válido %1 to %2.
+
+ Un mensaje que se adjuntó al Raptoreum: URI que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Raptoreum.
-
- Error: el peso de la fuente especificado no es válido. Rango válido %1 to %2.
+
+
-
- Error: La escala de fuente especificada no es válida. Rango válido %1 to %2.
+
+
-
- Error: Invalido -custom-css-dir path.
+
+
-
- Error: %1 CSS archivo(s) falta en -custom-css-dir path.
+
+ La comisión se descontará de la cantidad que se envía. El destinatario recibirá una cantidad menor de Raptoreum de la que ingrese en el campo de cantidad. Si se seleccionan múltiples destinatarios, la comisión se divide por igual.
+
+
+
+ E&xtraer comisión de la cantidad
+
+
+
+ Esta es una solicitud de pago no autenticada.
+
+
+
+ Pagar a:
+
+
+
+ Memo:
+
+
+
+ Esta es una solicitud de pago autenticada.
- QRDialog
+ ShutdownWindow
-
- Titulo del Codigo QR
+
+ %1 se esta cerrando...
+
+
+
+ No apague el computador hasta que desaparezca esta ventana.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ Firmas - Firmar / Verificar un mensaje
+
+
+
+ &Firmar Mensaje
+
+
+
+ Puede firmar mensajes/acuerdos con sus direcciones para probar que puede recibir Raptoreum enviados a ellos. Tenga cuidado de no firmar nada vago o al azar, como ataques de phising que pueden intentar engañarle para que firme su identidad sobre ellos. Solo firma declaraciones totalmente detallas con las que este de acuerdo.
+
+
+
+ La dirección Raptoreum con la cual se firma el mensaje
+
+
+
+ Escoger dirección previamente usada
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Pegar dirección desde portapapeles
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Introduzca aquí el mensaje que desea firmar
+
+
+
+ Firma
+
+
+
+ Copiar la firma actual al portapapeles del sistema
+
+
+
+ Firmar el mensaje para demostrar que posee esta dirección Raptoreum
+
+
+
+ Firmar &Mensaje
+
+
+
+ Restablecer todos los campos de la firma de mensaje
+
+
+
+ Limpiar &Todo
+
+
+
+ &Verificar Mensaje
+
+
+
+ Introduzca la dirección del receptor, el mensaje (asegurese de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle.
+
+
+
+ La dirección Raptoreum con la cual se firmó el mensaje
+
+
+
+ Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Raptoreum indicada
+
+
+
+ Verificar &Mensaje
+
+
+
+ Restablecer todos los campos de la verificación de mensaje
+
+
+
+ Ingresa un mensaje para ser firmado
+
+
+
+ Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma
+
+
+
+ Ingresa un mensaje para ser verificado
+
+
+
+ Ingresa una firma para que el mensaje sea verificado
+
+
+
+ La dirección introducida es inválida.
+
+
+
+ Verifique la dirección e inténtelo de nuevo.
+
+
+
+ La dirección introducida no corresponde a una llave.
+
+
+
+ Se ha cancelado el desbloqueo de la billetera.
+
+
+
+ No se dispone de la llave privada para la dirección introducida.
+
+
+
+ Ha fallado la firma del mensaje.
+
+
+
+ Mensaje firmado.
+
+
+
+ No se puede decodificar la firma.
+
+
+
+ Compruebe la firma e inténtelo de nuevo.
-
- Código QR
+
+ La firma no coincide con el resumen del mensaje.
-
- &Guardar Imagen...
+
+ Ha fallado la verificación del mensaje.
-
- Error creando Código QR
+
+ Mensaje verificado.
- QRGeneralImageWidget
+ SmartnodeList
-
- &Guardar Imagen...
+
+ Formulario
-
- &Copiar imagen
+
+ Estado
-
- Guardar código QR
+
+ 0
-
- Imagen PNG (*.png)
+
+ Lista de filtros:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Guardar Imagen...
+
+ Filtrar lista de Smartnodes
-
- &Copiar imagen
+
+ Recuento de nodos:
-
- Guardar código QR
+
+ Mostrar solo nodos maestros relacionada a la llave de la wallet
-
- Imagen PNG (*.png)
+
+
-
-
- RPCConsole
-
- Ventana de Herramientas
+
+ Únicamente mis nodos maestros
-
- &Información
+
+ Servicio
-
- General
+
+ PoSe Marcador
-
- Nombre
+
+ Registrado
-
- N/D
+
+ Último pago
-
- Número de conexiones
+
+ Próximo pago
-
- &Abrir
+
+ Dirección de pago
-
- Hora de inicio
+
+ Recompensa del operador
-
- Red
+
+ Dirección colateral
-
- Hora del último bloque
+
+ Cantidad de garantía
-
- Archivo de registro de depuración
+
+ Dirección de propietario
-
- Número actual de bloques
+
+ Dirección de votación
-
- Versión del cliente
+
+ Copiar ProTx Hash
-
- Utilizando versión de BerkeleyDB
+
+ Copiar punto de garantía
-
- Cadena de bloques
+
+ Actualizando...
-
- Número de Smartnodes
+
+ Inválido
-
- Grupo de memoria
+
+ HABILITADO
-
- Número actual de transacciones
+
+ POSE_BANNED
-
- Uso de memoria
+
+ DESCONOCIDO
-
- &Consola
+
+ para %1
-
- Limpiar consola
+
+ para DESCONOCIDO
-
- &Tráfico de Red
+
+ pero no reclamado
-
- Recibido
+
+ NINGUNO
-
- Enviado
+
+ Por favor espera...
-
- &Pares
+
+ Información adicional para Smartnode DIP3 %1
+
+
+ SplashScreen
-
- Billetera:
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Pares prohibidos
+
+ Formulario
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Seleccione un par para ver información detallada.
+
+ KB/s
-
- Incluidos en la lista blanca
+
+ Total
-
- Dirección
+
+ Recibido
-
- Versión
+
+ Enviado
-
-
- Bloque de inicio
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Abrir para %n bloque más
+ Abrir para %n bloques más
+
-
- Encabezados sincronizados
+
+ Abierto hasta %1
-
- Bloques sincronizados
+
+ en conflicto
-
- Reexplorar la cadena de bloques 1
+
+ 0/no confirmado, %1
-
- Reexplorar la cadena de bloques 2
+
+ en el equipo de memoria
-
- -rescan=1: Vuelve a escanear la cadena de bloques en busca de transacciones de billetera faltantes a partir del momento de creación de la billetera.
+
+ no en el equipo de memoria
-
- -rescan=2: Vuelve a escanear la cadena de bloques en busca de transacciones de billetera faltantes a partir del bloque génesis.
+
+ Abandonado
-
- Ruta de la billetera
+
+ %1/no confirmado
-
- Agente del Usuario
+
+ %1 confirmaciones
-
- Datadir
+
+ bloqueado por cerraduras de cadena
-
- Hash del último bloque
+
+ verificado a través de InstantSend
-
- Abrir el archivo de depuración %1 desde el directorio de datos actual. Puede tardar unos segundos para ficheros de gran tamaño.
+
+ Transacción futura
-
- Candados de InstantSend
+
+ Importe futuro:
-
- (ninguno)
+
+ Bloque de madurez:
-
- Disminuir tamaño de la fuente
+
+ Quedan %1 bloques
-
- Aumentar el tamaño de la fuente
+
+ Hace %1 bloques
-
- &Reiniciar
+
+ Tiempo de madurez:
-
- Tipo de nodo
+
+ Tiempo bloqueado:
-
- PoSe Marcador
+
+ segundos
-
- Servicios
+
+ Nunca
-
- Puntuación de Exclusión
+
+ Índice de salida bloqueado:
-
- Tiempo de Conexión
+
+ Esperando sincronización...
-
- Último Enviado
+
+ Estado
-
- Último Recibido
+
+ Fecha
-
- Tiempo de Ping
+
+ Fuente
-
- La duración de un ping actualmente pendiente.
+
+ Generado
-
- Espera de Ping
+
+ De
-
- Ping Min
+
+ desconocido
-
- Desplazamiento de tiempo
+
+ Para
-
- &Reparar Billetera
+
+ dirección propia
-
- Rescatar billetera
+
+ de sólo vigilancia
-
- Recuperar transacciones 1
+
+ etiqueta
-
- Recuperar transacciones 2
+
+ Crédito
+
+
+
+
+ madrua en %n bloque más
+ madura en %n bloques más
+
-
- Actualizar formato de la billetera
+
+ no aceptada
-
- Los botones de abajo reiniciarán la billetera con las opciones de la línea de comandos para reparar la billetera, arreglar problemas con archivos corruptos de la cadena de bloques o transacciones perdidas/obsoletas.
+
+ Débito
-
- -salvagewallet: Intentar recuperar las llaves privadas de un wallet.dat corrupto.
+
+ Total de débito
-
- -zapwallettxes=1: Recuperar transacciones de la cadena de bloques (conservar metadatos, ej. propietario de la cuenta).
+
+ Total de crédito
-
- -zapwallettxes=2: Recuperar transacciones de la cadena de bloques (descartar metadatos).
+
+ Comisión de transacción
-
- -upgradewallet: Actualizar la billetera al último formato al iniciar. (Nota: ¡esto NO es una actualización de la propia billetera!)
+
+ Cantidad neta
-
- Opciones de reparación de la billetera
+
+ Mensaje
-
- Reconstruir el índice
+
+ Comentario
-
- -reindex: Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales.
+
+
-
- &Desconectar
+
+ ID de transacción
-
- Prohibido por
+
+ Indice de salida
-
- 1 &hora
+
+ Tamaño total de transacción
-
- 1 &día
+
+ Las monedas generadas deben madurar %1 de bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para ser añadido a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.
-
- 1 &semana
+
+ Información de depuración
-
- 1 &año
+
+ Transacción
-
- &Levantar prohibición
+
+ Entradas
-
- billetera predeterminada
+
+ Cantidad
-
- Bienvenido a la consola RPC %1.
+
+ verdadero
-
- Use las flechas arriba y abajo para navegar por el historial y %1 para vaciar la pantalla.
+
+ falso
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- Tipo %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles.
+
+ Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción
-
- Para obtener más información sobre el uso de este tipo de consola %1.
+
+ Detalles para %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- ADVERTENCIA: Estafadores han estado activos, diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin un completo entendimiento de las ramificaciones de un comando.
+
+ Fecha
-
- Dentro:
+
+ Tipo
-
- Salientes:
+
+ Direccion / Etiqueta
+
+
+
+
+ Abrir para %n bloque más
+ Abrir para %n bloques más
+
-
- Actividad de red deshabilitada
+
+ Abierto hasta %1
-
- Total: %1 (Enabled: %2)
+
+ Sin confirmar
-
- Ejecutando comando sin billetera
+
+ Abandonado
-
- Ejecutando comando usando "%1" billetera
+
+ Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas)
-
- (nodo id: %1)
+
+ Confirmado (%1 confirmaciones)
-
- vía %1
+
+ En conflicto
-
- nunca
+
+ No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2)
-
- Entrante
+
+ Generado pero no aceptado
-
- Salientes
+
+ verificado a través de InstantSend
-
- Sí
+
+ bloqueado por cerraduras de cadena
-
- No
+
+ Recibido con
-
- Regular
+
+ Recibido desde
-
- Smartnode
+
+ Recibido por %1
-
- Masternodo verificado
+
+ Enviado a
-
- Desconocido
+
+ Pago propio
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, el cual se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Raptoreum.
+
+ Minado
-
- &Mensaje:
+
+ Futuro enviado
-
- Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.
+
+ Futuro Recibido
-
- Un mensaje opcional para adjuntar con la solicitud de pago, el cual aparecerá cuando ésta sea abierta.<br>Nota: El mensaje no se enviará con el pago a la red Raptoreum.
+
+ Mezclar %1
-
- Utilice este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>.
+
+ %1 - Pago de Colateral
-
- &Etiqueta:
+
+ %1 - Efectuar Entradas de Colateral
-
- Una cantidad opcional a solicitar. Deje este campo vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.
+
+ %1 - Crear Denominaciones
-
- &Cantidad:
+
+ %1 Enviar
-
- &Solicitar pago
+
+ de sólo vigilancia
-
- Limpiar todos los campos del formulario.
+
+ (nd)
-
- Limpiar
+
+ (sin etiqueta)
-
- Historial de pagos solicitados
+
+ Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones.
-
- Mostrar la solicitud seleccionada (igual que hacer doble clic en una entrada)
+
+ Fecha y hora en que se recibió la transacción.
-
- Mostrar
+
+ Tipo de transacción.
-
- Eliminar las entradas seleccionadas de la lista
+
+ Si una dirección de sólo vigilancia toma parte o no en esta transacción.
-
- Eliminar
+
+ intent/purpose definido por el usuario de la transacción.
-
- Ingresa una etiqueta para asociar con la nueva dirección de recepción
+
+ Cantidad retirada o añadida al saldo.
+
+
+ TransactionView
-
- Ingresa un mensaje para adjuntar a la solicitud de pago
+
+ Todo
-
- Copiar URI
+
+ Hoy
-
- Copiar etiqueta
+
+ Esta semana
-
- Copiar mensaje
+
+ Este mes
-
- Copiar cantidad
+
+ Mes pasado
-
- Copiar dirección
+
+ Este año
-
-
- ReceiveRequestDialog
-
- Código QR
+
+ Rango...
-
- Copiar &URI
+
+ Más Habitual
-
- Copiar &Dirección
+
+ Recibido con
-
- &Guardar Imagen...
+
+ Enviado a
-
- Solicitar pago a %1
+
+ Futuro
-
- Información de pago
+
+ Futuro enviado
-
- URI
+
+ Futuro Recibido
-
- Dirección
+
+ %1 Enviar
-
- Cantidad
+
+ %1 - Efectuar Entradas de Colateral
-
- Etiqueta
+
+ %1 - Crear Denominaciones
-
- Mensaje
+
+ %1 Mezclado
-
- Billetera
+
+ %1 - Pago de Colateral
-
- URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje.
+
+ A usted mismo
-
- Error al codificar la URI en el código QR.
+
+ Minado
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Fecha
+
+ Otra
-
- Etiqueta
+
+ Ingresa la dirección, la identificación de la transacción o la etiqueta para buscar
-
- Mensaje
+
+ Cantidad mínima
-
- (sin etiqueta)
+
+ Transacción abandonada
-
- (ningún mensaje)
+
+ Copiar dirección
-
- (no hay solicitud de cantidad)
+
+ Copiar etiqueta
-
- Solicitado
+
+ Copiar cantidad
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Enviar Raptoreum
+
+ Copiar ID de transacción
-
- Características de Coin Control
+
+ Copiar transacción raw
-
- Entradas...
+
+ Copiar todos los detalles de la transacción
-
- seleccionadas automáticamente
+
+ Editar etiqueta
-
- ¡Fondos insuficientes!
+
+ Mostrar detalles de la transacción
-
- Cantidad:
+
+ Mostrar dirección en QR
-
- Bytes:
+
+ Exportar historial de transacciones
-
- Cantidad:
+
+ Archivos de valores separados por comas (*.csv)
-
- Comisión:
+
+ Confirmado
-
- Polvo:
+
+ De sólo vigilancia
-
- Después de comisión:
+
+ Fecha
-
- Cambio:
+
+ Tipo
-
- Si se marca esta opción pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una nueva dirección recién generada.
+
+ Etiqueta
-
- Dirección de cambio personalizada
+
+ Dirección
-
- Comisión por Transacción:
+
+ ID
-
- Elegir...
+
+ Error al exportar
-
- plegar ajustes de comisión
+
+ Se produjo un error al intentar guardar el historial de transacciones en %1.
-
- Objetivo de tiempo de confirmación
+
+ Exportación Finalizada
-
- Si la comisión personalizada se establece en 1000 ruffs y la transacción sólo ocupa 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo se pagan 250 ruffs de comisión,<br />mientras que "como mínimo" paga 1000 ruffs. Para transacciones mayores de un kilobyte ambas pagan por kilobyte.
+
+ El historial de transacciones se guardó correctamente en %1.
-
- Pagar sólo la comisión mínima está bien mientras el volumen de transacciones sea menor al espacio en los bloques.<br />No obstante, tenga en cuenta que esto puede acabar en una transacción que nunca se confirme una vez haya más demanda de transacciones Raptoreum que lo que la red puede procesar.
+
+ Código QR
-
- por kilobyte
+
+ Rango:
-
- Usando el fallbackfee puede resultar en enviar una transacción que tome varias horas o días (o nunca) para confirmar. Considere elegir su comisión manualmente o espere hasta que haya validado la cadena completa.
+
+ hasta
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Nota: No hay suficientes datos para la estimación de tarifas, en su lugar se utiliza la tarifa de reserva.
+
+ Unidad para mostrar las cantidades. Pulse para seleccionar otra unidad.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Ocultar
+
+ Sí
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- (leer la sugerencia)
+
+
-
- Recomendada:
+
+
-
- Personalizada:
+
+
-
- (La comisión inteligente no está aún inicializada. Esto habitualmente tarda unos pocos bloques...)
+
+
-
- Confirmar el envío
+
+
-
- E&nviar
+
+
-
- Limpiar todos los campos del formulario.
+
+
-
- Limpiar &Todo
+
+
-
- Enviar a múltiples destinatarios simultáneamente
+
+
-
- Añadir &Destinatario
+
+
-
- Saldo:
+
+
-
- Copiar cantidad
+
+
-
- Copiar cantidad
+
+
-
- Copiar comisión
+
+ Cantidad:
-
- Copiar después de aplicar la comisión
+
+
-
- Copiar bytes
+
+
-
- Copiar polvo
+
+
-
- Copiar cambio
+
+
-
- %1 (%2 bloques)
+
+
-
- de la billetera %1
+
+
-
- usando
+
+
-
- %1 a %2
+
+
-
- ¿Está seguro que desea enviar?
+
+
-
- se añaden como comisión de transacción
+
+
-
- Cantidad Total = <b>%1</b><br />= %2
+
+
-
- <b>(%1 de %2 registros mostrados)</b>
+
+ Comisión por Transacción:
-
- Enviar fondos mezclados
+
+ Elegir...
-
- Confirma la acción de envío %1
+
+ Usando el fallbackfee puede resultar en enviar una transacción que tome varias horas o días (o nunca) para confirmar. Considere elegir su comisión manualmente o espere hasta que haya validado la cadena completa.
-
- <br>Confirmaciones en: <b>%1 bloques</b><br />
+
+ Nota: No hay suficientes datos para la estimación de tarifas, en su lugar se utiliza la tarifa de reserva.
-
- Tiempo en:: <b>%1 segundos desde la primera confirmación</b><br />
+
+ plegar ajustes de comisión
-
- Fondos de %1 solamente
+
+ Ocultar
-
- cualquier fondo disponible
+
+
-
- (Las transacciones de %1 tienen comisiones más altas, generalmente debido a que no se permiten cambios de salida)
+
+ por kilobyte
-
- Tamaño de la transacción: %1
+
+
-
- Tasa de comisión: %1
-
-
-
-
- Esta transacción consumirá %n entrada
- Esta transacción consumirá %n entradas
-
+
+ (leer la sugerencia)
-
- Advertencia: el uso de %1 con %2 o más entradas puede dañar tu privacidad y no se recomienda
+
+ Recomendada:
-
- Confirmar el envío de monedas
+
+
-
- La dirección del destinatario no es válida. Por favor, verifíquela nuevamente.
+
+ (La comisión inteligente no está aún inicializada. Esto habitualmente tarda unos pocos bloques...)
-
- La cantidad a pagar debe ser mayor que 0.
+
+ Objetivo de tiempo de confirmación
-
- La cantidad sobrepasa su saldo.
+
+
-
- El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la comisión de envío de %1
+
+ Limpiar
-
- Dirección duplicada encontrada: las direcciones solo deben usarse una vez cada una.
+
+ Saldo:
-
- ¡Ha fallado la creación de la transacción!
+
+
-
- Se ha rechazado la transacción por la siguiente razón: %1
+
+
-
- Una comisión superior a %1 se considera una comisión excesivamente alta.
+
+
-
- Solicitud de pago expirada.
+
+
-
- El importe a pagar supera el límite de 21 millones por operación
+
+ %1 (%2 bloques)
-
- Pague solo la comisión requerida del %1
+
+
-
-
-
- Está previsto que comience la confirmación en %n bloque.
- Está previsto que comience la confirmación en %n bloques.
-
+
+
+
-
- Advertencia: Dirección de Raptoreum inválida
+
+
-
- Advertencia: Dirección de cambio desconocida
+
+
-
- Confirmar dirección de cambio personalizada
+
+
-
- La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de esta billetera. Ninguno o todos los fondos en su billetera pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?
+
+
-
- (sin etiqueta)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Esto es un pago ordinario.
+
+
-
- Pagar &a:
+
+
-
- La dirección Raptoreum a la cual enviar el pago
+
+
-
- Escoger direcciones previamente usadas
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Pegar dirección desde portapapeles
+
+ Pague solo la comisión requerida del %1
+
+
+
+
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloque.
+ Está previsto que comience la confirmación en %n bloques.
+
+
+
+ WalletController
-
- Alt+P
+
+
-
- Eliminar esta entrada
+
+
-
- Habilitar/deshabilitar transacciones futuras
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- &Etiqueta:
+
+ No se ha cargado ninguna billetera.
+
+
+ WalletModel
-
- Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas
+
+ Enviar Raptoreum
-
- C&antidad:
+
+ billetera predeterminada
+
+
+ WalletView
-
- La comisión se descontará de la cantidad que se envía. El destinatario recibirá una cantidad menor de Raptoreum de la que ingrese en el campo de cantidad. Si se seleccionan múltiples destinatarios, la comisión se divide por igual.
+
+ &Exportar
-
- E&xtraer comisión de la cantidad
+
+ Exportar a un archivo los datos de esta pestaña
-
- Usar saldo disponible
+
+ Cantidad seleccionada:
-
- Mensaje:
+
+ Copia de Seguridad de la billetera
-
- Un mensaje que se adjuntó al Raptoreum: URI que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se enviará a través de la red Raptoreum.
+
+ Datos de la billetera (*.dat)
-
- Futuro
+
+ Falló la Copia de Seguridad
-
- Madurez:
+
+ Ha habido un error al intentar guardar los datos de la billetera en %1.
-
- Número de confirmaciones de bloque para que esta salida sea gastable si ocurre antes del bloqueo de tiempo
+
+ Backup Exitoso
-
- Tiempo de bloqueo:
+
+ Los datos de la billetera se han guardado con éxito en %1.
-
- Tiempo en segundos para que esta salida sea gastable si sucede antes del vencimiento
+
+ Cancelar
+
+
+ raptoreum-core
-
-
+
+ Los desarrolladores de %s
-
- Esta es una solicitud de pago no autenticada.
+
+
-
- Esta es una solicitud de pago autenticada.
+
+
-
- Pagar a:
+
+
-
- Memo:
+
+
-
- Etiquete esta dirección para añadirla al libro de direcciones
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Sí
+
+
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 se esta cerrando...
+
+
-
- No apague el computador hasta que desaparezca esta ventana.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Firmas - Firmar / Verificar un mensaje
+
+
-
- &Firmar Mensaje
+
+
-
- Puede firmar mensajes/acuerdos con sus direcciones para probar que puede recibir Raptoreum enviados a ellos. Tenga cuidado de no firmar nada vago o al azar, como ataques de phising que pueden intentar engañarle para que firme su identidad sobre ellos. Solo firma declaraciones totalmente detallas con las que este de acuerdo.
+
+
-
- La dirección Raptoreum con la cual se firma el mensaje
+
+
-
- Escoger dirección previamente usada
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Pegar dirección desde portapapeles
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Introduzca aquí el mensaje que desea firmar
+
+
-
- Firma
+
+
-
- Copiar la firma actual al portapapeles del sistema
+
+
-
- Firmar el mensaje para demostrar que posee esta dirección Raptoreum
+
+
-
- Firmar &Mensaje
+
+
-
- Restablecer todos los campos de la firma de mensaje
+
+
-
- Limpiar &Todo
+
+
-
- &Verificar Mensaje
+
+
-
- Introduzca la dirección del receptor, el mensaje (asegurese de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle.
+
+
-
- La dirección Raptoreum con la cual se firmó el mensaje
+
+
-
- Verificar el mensaje para garantizar que fue firmado con la dirección Raptoreum indicada
+
+
-
- Verificar &Mensaje
+
+
-
- Restablecer todos los campos de la verificación de mensaje
+
+
-
- Ingresa un mensaje para ser firmado
+
+
-
- Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma
+
+
-
- Ingresa un mensaje para ser verificado
+
+
-
- Ingresa una firma para que el mensaje sea verificado
+
+ ¡ADVERTENCIA! Falla al reponer keypool, para hacerlo, por favor desbloquee su billetera.
-
- La dirección introducida es inválida.
+
+
-
- Verifique la dirección e inténtelo de nuevo.
+
+
-
- La dirección introducida no corresponde a una llave.
+
+
-
- Se ha cancelado el desbloqueo de la billetera.
+
+
-
- No se dispone de la llave privada para la dirección introducida.
+
+
-
- Ha fallado la firma del mensaje.
+
+
-
- Mensaje firmado.
+
+
-
- No se puede decodificar la firma.
+
+
-
- Compruebe la firma e inténtelo de nuevo.
+
+
-
- La firma no coincide con el resumen del mensaje.
+
+
-
- Ha fallado la verificación del mensaje.
+
+
-
- Mensaje verificado.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Formulario
+
+
-
- Estado
+
+
-
- 0
+
+
-
- Lista de filtros:
+
+
-
- Filtrar lista de Smartnodes
+
+
-
- Recuento de nodos:
+
+
-
- Mostrar solo nodos maestros relacionada a la llave de la wallet
+
+
-
- Únicamente mis nodos maestros
+
+
-
- Servicio
+
+
-
- PoSe Marcador
+
+
-
- Registrado
+
+
-
- Último pago
+
+
-
- Próximo pago
+
+
-
- Dirección de pago
+
+
-
- Recompensa del operador
+
+
-
- Dirección colateral
+
+
-
- Cantidad de garantía
+
+
-
- Dirección de propietario
+
+
-
- Dirección de votación
+
+
-
- Copiar ProTx Hash
+
+
-
- Copiar punto de garantía
+
+
-
- Actualizando...
+
+
-
- Inválido
+
+
-
- HABILITADO
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+ ¡ERROR! Falla al crear una copia de seguridad automática
-
- DESCONOCIDO
+
+
-
- para %1
+
+
-
- para DESCONOCIDO
+
+
-
- pero no reclamado
+
+
-
- NINGUNO
+
+
-
- Filtrar por cualquier propiedad (ej. dirección o hash protx)
+
+
-
- Por favor espera...
+
+
-
- Información adicional para Smartnode DIP3 %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Total
+
+
-
- Recibido
+
+
-
- Enviado
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Abrir para %n bloque más
- Abrir para %n bloques más
-
+
+
+
-
- Abierto hasta %1
+
+
-
- en conflicto
+
+ Error
-
- 0/no confirmado, %1
+
+
-
- en el equipo de memoria
+
+
-
- no en el equipo de memoria
+
+
-
- Abandonado
+
+
-
- %1/no confirmado
+
+
-
- %1 confirmaciones
+
+
-
- bloqueado por cerraduras de cadena
+
+
-
- verificado a través de InstantSend
+
+
-
- Transacción futura
+
+
-
- Importe futuro:
+
+
-
- Bloque de madurez:
+
+
-
- Quedan %1 bloques
+
+
-
- Hace %1 bloques
+
+
-
- Tiempo de madurez:
+
+
-
- Tiempo bloqueado:
+
+
-
- segundos
+
+
-
- Nunca
+
+
-
- Índice de salida bloqueado:
+
+
-
- Esperando sincronización...
+
+
-
- Estado
+
+
-
- Fecha
+
+
-
- Fuente
+
+
-
- Generado
+
+
-
- De
+
+
-
- desconocido
+
+
-
- Para
+
+
-
- dirección propia
+
+
-
- de sólo vigilancia
+
+
-
- etiqueta
+
+
-
- Crédito
+
+
-
-
-
- madrua en %n bloque más
- madura en %n bloques más
-
+
+
+
-
- no aceptada
+
+
-
- Débito
+
+ Información
-
- Total de débito
+
+
-
- Total de crédito
+
+
-
- Comisión de transacción
+
+
-
- Cantidad neta
+
+
-
- Mensaje
+
+
-
- Comentario
+
+
-
- ID de transacción
+
+
-
- Indice de salida
+
+
-
- Tamaño total de transacción
+
+
-
- Vendedor
+
+
-
- Las monedas generadas deben madurar %1 de bloques antes de que puedan gastarse. Cuando generó este bloque, se transmitió a la red para ser añadido a la cadena de bloques. Si no consigue entrar en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del suyo.
+
+
-
- Información de depuración
+
+
-
- Transacción
+
+
-
- Entradas
+
+
-
- Cantidad
+
+
-
- verdadero
+
+
-
- falso
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción
+
+
-
- Detalles para %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Fecha
+
+
-
- Tipo
+
+
-
- Direccion / Etiqueta
+
+
-
-
-
- Abrir para %n bloque más
- Abrir para %n bloques más
-
+
+
+
-
- Abierto hasta %1
+
+
-
- Sin confirmar
+
+
-
- Abandonado
+
+
-
- Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas)
+
+
-
- Confirmado (%1 confirmaciones)
+
+
-
- En conflicto
+
+
-
- No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2)
+
+
-
- Generado pero no aceptado
+
+
-
- verificado a través de InstantSend
+
+
-
- bloqueado por cerraduras de cadena
+
+
-
- Recibido con
+
+
-
- Recibido desde
+
+
-
- Recibido por %1
+
+
-
- Enviado a
+
+
-
- Pago propio
+
+
-
- Minado
+
+
-
- Futuro enviado
+
+
-
- Futuro Recibido
+
+
-
- Mezclar %1
+
+
-
- %1 - Pago de Colateral
+
+
-
- %1 - Efectuar Entradas de Colateral
+
+
-
- %1 - Crear Denominaciones
+
+
-
- %1 Enviar
+
+
-
- de sólo vigilancia
+
+
-
- (nd)
+
+
-
- (sin etiqueta)
+
+
-
- Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones.
+
+
-
- Fecha y hora en que se recibió la transacción.
+
+
-
- Tipo de transacción.
+
+
-
- Si una dirección de sólo vigilancia toma parte o no en esta transacción.
+
+
-
- intent/purpose definido por el usuario de la transacción.
+
+
-
- Cantidad retirada o añadida al saldo.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Todo
+
+
-
- Hoy
+
+
-
- Esta semana
+
+
-
- Este mes
+
+
-
- Mes pasado
+
+
-
- Este año
+
+
-
- Rango...
+
+
-
- Más Habitual
+
+
-
- Recibido con
+
+
-
- Enviado a
+
+
-
- Futuro
+
+
-
- Futuro enviado
+
+
-
- Futuro Recibido
+
+
-
- %1 Enviar
+
+
-
- %1 - Efectuar Entradas de Colateral
+
+
-
- %1 - Crear Denominaciones
+
+
-
- %1 Mezclado
+
+
-
- %1 - Pago de Colateral
+
+
-
- A usted mismo
+
+
-
- Minado
+
+
-
- Otra
+
+
-
- Ingresa la dirección, la identificación de la transacción o la etiqueta para buscar
+
+
-
- Cantidad mínima
+
+
-
- Transacción abandonada
+
+
-
- Copiar dirección
+
+
-
- Copiar etiqueta
+
+
-
- Copiar cantidad
+
+
-
- Copiar ID de transacción
+
+
-
- Copiar transacción raw
+
+
-
- Copiar todos los detalles de la transacción
+
+
-
- Editar etiqueta
+
+
-
- Mostrar detalles de la transacción
+
+
-
- Mostrar dirección en QR
+
+
-
- Exportar historial de transacciones
+
+
-
- Archivos de valores separados por comas (*.csv)
+
+
-
- Confirmado
+
+
-
- De sólo vigilancia
+
+
-
- Fecha
+
+
-
- Tipo
+
+
-
- Etiqueta
+
+
-
- Dirección
+
+
-
- ID
+
+
-
- Error al exportar
+
+
-
- Se produjo un error al intentar guardar el historial de transacciones en %1.
+
+
-
- Exportación Finalizada
+
+
-
- El historial de transacciones se guardó correctamente en %1.
+
+
-
- Código QR
+
+
-
- Rango:
+
+
-
- hasta
+
+ Advertencia
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Unidad para mostrar las cantidades. Pulse para seleccionar otra unidad.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- No se ha cargado ninguna billetera.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Enviar Raptoreum
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Exportar
+
+
-
- Exportar a un archivo los datos de esta pestaña
+
+
-
- Cantidad seleccionada:
+
+
-
- Copia de Seguridad de la billetera
+
+
-
- Datos de la billetera (*.dat)
+
+
-
- Falló la Copia de Seguridad
+
+
-
- Ha habido un error al intentar guardar los datos de la billetera en %1.
+
+
-
- Backup Exitoso
+
+
-
- Los datos de la billetera se han guardado con éxito en %1.
+
+
-
- Cancelar
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Los desarrolladores de %s
+
+ ver debug.log para mayores detalles
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_fi.ts b/src/qt/locale/raptoreum_fi.ts
index 4d6dd4e13..6c8ccca7a 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_fi.ts
@@ -1,4135 +1,6850 @@
-
+AddressBookPage
-
- Anna etsittävä osoite tai tunniste
+
+ Anna etsittävä osoite tai tunniste
-
- Klikkaa hiiren oikealla muokataksesi osoitetta tai nimeä
+
+ Klikkaa hiiren oikealla muokataksesi osoitetta tai nimeä
-
- Luo uusi osoite
+
+ Luo uusi osoite
-
- &Uusi
+
+ &Uusi
-
- Kopioi valittu osoite leikepöydälle
+
+ Kopioi valittu osoite leikepöydälle
-
- &Kopioi
+
+ &Kopioi
-
- Näytä valitun osoitteen QR koodi
+
+ Näytä valitun osoitteen QR koodi
-
- &Näytä QR koodi
+
+ &Näytä QR koodi
-
- Poista valittu osoite listalta
+
+ Poista valittu osoite listalta
-
- &Poista
+
+ &Poista
-
- Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon
+
+ Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon
-
- Vi&e...
+
+ Vi&e...
-
- &Sulje
+
+ &Sulje
-
- Valitse osoite johon kolikot lähetetään
+
+ Valitse osoite johon kolikot lähetetään
-
- Valitse vastaanottava osoite
+
+ Valitse vastaanottava osoite
-
- V&alitse
+
+ V&alitse
-
- Lähettävä osoite
+
+ Lähettävä osoite
-
- Vastaanottava osoite
+
+ Vastaanottava osoite
-
- Nämä ovat Raptoreum osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät kolikoita.
+
+ Nämä ovat Raptoreum osoitteesi maksujen lähetykseen. Tarkista aina lähetettävä määrä ja vastaanottajan osoite ennen kuin lähetät kolikoita.
-
- Nämä ovat Raptoreum osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että käytät uutta osoitetta kullekin siirtotapahtumalle.
+
+ Nämä ovat Raptoreum osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että käytät uutta osoitetta kullekin siirtotapahtumalle.
-
- Kopioi &Osoite
+
+ Kopioi &Osoite
-
- Kopioi &Nimi
+
+ Kopioi &Nimi
-
- &Muokkaa
+
+ &Muokkaa
-
- &Näytä osoitteen QR koodi
+
+ &Näytä osoitteen QR koodi
-
- QR koodi
+
+ QR koodi
-
- Vie osoitekirja
+
+ Vie osoitekirja
-
- Pilkuilla eritelty tiedosto (*.csv)
+
+ Pilkuilla eritelty tiedosto (*.csv)
-
- Vienti epäonnistui
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Vienti epäonnistui
-
- Osoitelistan tallennuksessa tapahtui virhe tiedostoon %1. Yritä uudelleen.
+
+ An error message.
+ Osoitelistan tallennuksessa tapahtui virhe tiedostoon %1. Yritä uudelleen.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Nimi
+
+ Nimi
-
- Osoite
+
+ Osoite
-
- (ei nimeä)
+
+ (ei nimeä)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Ohuempi
+
+ Ohuempi
-
- Paksumpi
+
+ Paksumpi
-
- Fontin Painoarvo Normaali:
+
+ Fontin Painoarvo Normaali:
-
- Pienempi
+
+ Pienempi
-
- Isompi
+
+ Isompi
-
- Fontin skaala:
+
+ Fontin skaala:
-
- Fontin perhe:
+
+ Fontin perhe:
-
- Teema:
+
+ Teema:
-
- Fontin Painoarvo Paksu:
+
+ Fontin Painoarvo Paksu:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Salasanan Dialogi
+
+ Salasanan Dialogi
-
- Anna salasana
+
+ Anna salasana
-
- Uusi salasana
+
+ Uusi salasana
-
- Uusi salasana uudelleen
+
+ Uusi salasana uudelleen
-
- Näytä salasana
+
+
-
- Anna lompakolle uusi salasana.<br/>Käytä salasanaa jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>.
+
+ Anna lompakolle uusi salasana.<br/>Käytä salasanaa jossa on ainakin <b>10 satunnaista mekkiä</b> tai <b>kahdeksan sanaa</b>.
-
- Salaa lompakko
+
+ Salaa lompakko
-
- Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon salasana sen lukituksen avaamiseksi.
+
+ Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon salasana sen lukituksen avaamiseksi.
-
- Avaa lompakon lukitus vain sekoitusta varten
+
+ Avaa lompakon lukitus vain sekoitusta varten
-
- Avaa lompakon lukitus
+
+ Avaa lompakon lukitus
-
- Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon salasana salauksen purkuun.
+
+ Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon salasana salauksen purkuun.
-
- Pura lompakon salaus
+
+ Pura lompakon salaus
-
- Vaihda salasana
+
+ Vaihda salasana
-
- Anna lompakon vanha ja uusi salasana.
+
+ Anna lompakon vanha ja uusi salasana.
-
- Vahvista lompakon salaus
+
+ Vahvista lompakon salaus
-
- Varoitus: Jos salaat lompakon ja unohdat salasanan, <b>MENETÄT KAIKKI RTMisi</b>!
+
+ Varoitus: Jos salaat lompakon ja unohdat salasanan, <b>MENETÄT KAIKKI RTMisi</b>!
-
- Haluatko varmasti salata lompakkosi?
+
+ Haluatko varmasti salata lompakkosi?
-
- Lompakko salattu
+
+
-
- Lompakkosi on nyt salattu. Muista että salaus ei voi täysin suojata varojasi jo tietokoneesi saastuu haittaohjelmalla.
+
+
-
- TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla salatuilla varmuuskopioilla. Edelliset salaamattomat varmuuskopiot sisältävät saman HD siemenen ja niihin on täysi pääsy varoihisi niin kuin uuteen salattuunkin lompakkoon.
+
+
-
- TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla salatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset salaamattomat varmuuskopiot muuttuvat turhiksi kun aloitat uuden salatun lompakon käytön.
+
+ Lompakko salattu
-
- Lompakon salaus epäonnistui
+
+
-
- Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoasi ei salattu.
+
+ TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla salatuilla varmuuskopioilla. Edelliset salaamattomat varmuuskopiot sisältävät saman HD siemenen ja niihin on täysi pääsy varoihisi niin kuin uuteen salattuunkin lompakkoon.
-
- Annetut salasanat eivät täsmää.
+
+ TÄRKEÄÄ: Kaikki vanhat lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla salatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset salaamattomat varmuuskopiot muuttuvat turhiksi kun aloitat uuden salatun lompakon käytön.
-
- Lompakon lukituksen avaus epäonnistui.
+
+ Lompakon salaus epäonnistui
-
- Annettu salasana oli väärin.
+
+ Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi. Lompakkoasi ei salattu.
-
- Lompakon salauksen purku epäonnistui.
+
+ Annetut salasanat eivät täsmää.
-
- Lompakon salasana vaihdettiin onnistuneesti.
+
+ Lompakon lukituksen avaus epäonnistui.
-
- Varoitus: Caps Lock on käytössä!
+
+ Annettu salasana oli väärin.
-
-
+
+
+ Lompakon salauksen purku epäonnistui.
+
+
+
+ Lompakon salasana vaihdettiin onnistuneesti.
+
+
+
+ Varoitus: Caps Lock on käytössä!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Määrä:
+
+
+
+ Tavuja:
+
+
+
+ Määrä:
+
+
+
+ Tomu:
+
+
+
+ Siirtomaksu:
+
+
+
+ Siirtomaksun jälkeen:
+
+
+
+ Vaihtoraha:
+
+
+
+ Poista kaikki valinnat
+
+
+
+ Puurakenne
+
+
+
+ Listarakenne
+
+
+
+ (1 lukittu)
+
+
+
+
+
+
+
+ Vahvistettu
+
+
+
+ Määrä
+
+
+
+ Vastaanotettu nimellä
+
+
+
+ Vastaanotettu osoitteeseen
+
+
+
+ Päivämäärä
+
+
+
+ Vahvistuksia
+
+
+
+ Kopioi osoite
+
+
+
+ Kopioi nimi
+
+
+
+ Kopioi määrä
+
+
+
+ Kopioi siirtotunnus
+
+
+
+ Lukitse käyttämättömät
+
+
+
+ Avaa lukitus käyttämättömistä
+
+
+
+ Kopioi määrä
+
+
+
+ Kopioi siirtomaksu
+
+
+
+ Kopioi siirtomaksun jälkeen
+
+
+
+ Kopioi tavut
+
+
+
+ Kopioi tomu
+
+
+
+ Kopioi vaihtoraha
+
+
+
+ Vaihda "Lista tilaan" käyttääksesi tätä toimintoa.
+
+
+
+ (%1 lukittu)
+
+
+
+ kyllä
+
+
+
+ ei
+
+
+
+ Tämä nimi vaihtuu punaiseksi jos yksikään vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin nykyinen tomun määritelty raja-arvo.
+
+
+
+ Voi vaihdella +/- %1 ruffs per syöte.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (ei nimeä)
+
+
+
+ Vaihda %1 (%2)
+
+
+
+ (vaihtoraha)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Lomake
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Määrä: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Estetty Asti
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Määrä %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Vakava virhe tapahtunut. Raptoreum Core ei voi enää toimia turvallisesti ja sulkeutuu.
+
+
+
+ Lompakon tilanteen yleisnäkymä
+
+
+
+ Lähetä kolikoita Raptoreum osoitteeseen
+
+
+
+ Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja Raptoreum: URIt)
+
+
+
+ Selaa tapahtumahistoriaa
+
+
+
+ Selaa smartnodeja
+
+
+
+ L&opeta
+
+
+
+ Sulje ohjelma
+
+
+
+ Tietoja &Qt
+
+
+
+ Näytä tietoja QT:sta
+
+
+
+ &Asetukset...
+
+
+
+ &Tietoja %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Lähetä %1 kolikoita Raptoreum osoitteeseen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Muuta %1 asetuksia
+
+
+
+ &Näytä / Piilota
+
+
+
+ Näytä tai piilota pääikkuna
+
+
+
+ &Salaa Lompakko...
+
+
+
+ Salaa yksityiset avaimet jotka kuuluvat lompakkoosi
+
+
+
+ &Varmuuskopioi Lompakko...
+
+
+
+ Varmuuskopioi lompakko toiseen paikkaan
+
+
+
+ &Vaihda Salasana...
+
+
+
+ Vaihda lompakon salaukseen käytettävä salasana
+
+
+
+ &Avaa Lukitus...
+
+
+
+ Avaa lompakon lukitus
+
+
+
+ &Lukitse Lompakko
+
+
+
+ &Allekirjoita Viesti...
+
+
+
+ Allekirjoita viestit Raptoreum osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne
+
+
+
+ &Tarkista Viesti...
+
+
+
+ Tarkista viestit ollaksesi varma että ne on allekirjoitettu määritetyillä Raptoreum osoitteilla
+
+
+
+ T&ietoja
+
+
+
+ Näytä diagnostiikka tietoja
+
+
+
+ &Testauskonsoli
+
+
+
+ Avaa testauskonsoli
+
+
+
+ &Verkkoliikenne
+
+
+
+ Näytä verkkoliikenne
+
+
+
+ &Peers Lista
+
+
+
+ Näytä verkon peers tietoja
+
+
+
+ Lompakon &Korjaus
+
+
+
+ Näytä lompakon korjausvalinnat
+
+
+
+ Avaa &Asetustiedosto
+
+
+
+ Avaa asetustiedosto
+
+
+
+ &Näytä Automaattiset Varmistukset
+
+
+
+ Näytä automaattisesti tehdyt lompakon varmistukset
+
+
+
+
+
+
+
+ Näytä lähettämiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista
+
+
+
+ Näytä vastaanottamiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista
+
+
+
+ Avaa &URI...
+
+
+
+ &Komentorivin valinnat
+
+
+
+ Näytä %1 ohjelista komentorivin valinnoista
+
+
+
+ oletuslompakko
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 asiakasohjelma
+
+
+
+ Lompakko: %1
+
+
+
+
+ Lompakko on <b>salaamaton</b>
+
+
+
+ &Tiedosto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 T&ietoja
+
+
+
+ Näytä %1 perustietoja
+
+
+
+
+
+
+
+ &Asetukset
+
+
+
+ &Apua
+
+
+
+ Välilehtipalkki
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n aktiivinen yhteys Raptoreum verkkoon
+ %n aktiivista yhteyttä Raptoreum verkkoon
+
+
+
+
+ Verkkotoiminnot ei käytössä
+
+
+
+ Synkronoidaan otsikoita (%1%)...
+
+
+
+ Synkronoidaan verkkoon...
+
+
+
+ Indeksoidaan lohkoja levyllä...
+
+
+
+ Käsitellään lohkoja levyllä...
+
+
+
+ Uudelleen indeksoidaan lohkoja...
+
+
+
+ Kytkeydytään peers...
+
+
+
+
+ Käsitelty %n lohko(a) tapahtumahistoriasta.
+ Käsitelty %n lohko(a) tapahtumahistoriasta.
+
+
+
+
+ %1 jäljessä
+
+
+
+ Saavutetaan verkkoa...
+
+
+
+ Viimeisin vastaanotettu lohko luotu %1 sitten.
+
+
+
+ Tämän jälkeiset siirtotapahtumat eivät ole vielä näkyvissä.
+
+
+
+ Tapahtumahistoria on ajan tasalla
+
+
+
+ Synkronoidaan lisätietoja: %p%
+
+
+
+ Virhe
+
+
+
+ Virhe: %1
+
+
+
+ Varoitus
+
+
+
+
+
+
+
+ Tietoja
+
+
+
+ Vastaanotettu ja lähetetty useita siirtotapahtumia
+
+
+
+ Lähetetty useita siirtotapahtumia
+
+
+
+ Vastaanotettu useita siirtotapahtumia
+
+
+
+ Lähetetty määrä: %1
+
+
+
+
+ Vastaanotettu määrä: %1
+
+
+
+
+ Pvm: %1
+
+
+
+
+ Määrä: %1
+
+
+
+
+ Tyyppi: %1
+
+
+
+
+ Nimi: %1
+
+
+
+
+ Osoite: %1
+
+
+
+
+ Lähetetty siirtotapahtuma
+
+
+
+ Saapuva siirtotapahtuma
+
+
+
+ HD avaimen generointi on <b>käytössä</b>
+
+
+
+ Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukitsematta</b>
+
+
+
+ Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukitsematta</b> vain sekoitusta varten
+
+
+
+ Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittu</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Määrä:
+
+
+
+ Tavuja:
+
+
+
+ Määrä:
+
+
+
+ Siirtomaksu:
+
+
+
+ Kolikko Valinta
+
+
+
+ Tomu:
+
+
+
+ Siirtomaksun jälkeen:
+
+
+
+ Vaihtoraha:
+
+
+
+ Poista kaikki valinnat
+
+
+
+ muuta lukituksen tilaa
+
+
+
+ Puurakenne
+
+
+
+ Listarakenne
+
+
+
+ (1 lukittu)
+
+
+
+ Määrä
+
+
+
+ Vastaanotettu nimellä
+
+
+
+ Vastaanotettu osoitteeseen
+
+
+
+ Sekoitus Kierrokset
+
+
+
+ Päivämäärä
+
+
+
+ Vahvistuksia
+
+
+
+ Vahvistettu
+
+
+
+ Kopioi osoite
+
+
+
+ Kopioi nimi
+
+
+
+ Kopioi määrä
+
+
+
+ Kopioi siirtotunnus
+
+
+
+ Lukitse käyttämättömät
+
+
+
+ Avaa lukitus käyttämättömistä
+
+
+
+ Kopioi määrä
+
+
+
+ Kopioi siirtomaksu
+
+
+
+ Kopioi siirtomaksun jälkeen
+
+
+
+ Kopioi tavut
+
+
+
+ Kopioi tomu
+
+
+
+ Kopioi vaihtoraha
+
+
+
+ Vaihda "Lista tilaan" käyttääksesi tätä toimintoa.
+
+
+
+ (%1 lukittu)
+
+
+
+ kyllä
+
+
+
+ ei
+
+
+
+ Tämä nimi vaihtuu punaiseksi jos yksikään vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin nykyinen tomun määritelty raja-arvo.
+
+
+
+ Voi vaihdella +/- %1 ruffs per syöte.
+
+
+
+ Joitakin kolikoita ei valittu, koska ne oli käytetty.
+
+
+
+ Joitakin kolikoita ei valittu, koska niillä ei ole tarpeeksi sekoituskierroksia.
+
+
+
+ Näytä kaikki kolikot
+
+
+
+ Piilota %1 kolikot
+
+
+
+ Näytä kaikki %1 kolikot
+
+
+
+ Näytä vain käytettävissä olevat kolikot
+
+
+
+ (ei nimeä)
+
+
+
+ Vaihda %1 (%2)
+
+
+
+ (vaihtoraha)
+
+
+
+ e/s
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Kyllä
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Kolikkokontrolli ominaisuudet
+
+
+
+ Sisääntulot...
+
+
+
+ automaattisesti valitut
+
+
+
+ Lompakon saldo ei riitä!
+
+
+
+ Määrä:
+
+
+
+ Tavuja:
+
+
+
+ Määrä:
+
+
+
+ Tomu:
+
+
+
+ Siirtomaksu:
+
+
+
+ Siirtomaksun jälkeen:
+
+
+
+ Vaihtoraha:
+
+
+
+ Jos tämä aktivoidaan mutta vaihtorahan osoite on tyhjä tai virheellinen, vaihtoraha tullaan lähettämään uuteen luotuun osoitteeseen.
+
+
+
+ Kustomoitu vaihtorahan osoite
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Siirtomaksu:
+
+
+
+ Valitse...
+
+
+
+ Fallbackfee:n käyttö saattaa aiheuttaa että maksutapahtuman vahvistus kestää useita tunteja tai päiviä (tai ei koskaan). Harkitse että valitset siirtomaksun manuaalisesti tai odota että lohkoketju on täysin vahvistettu.
+
+
+
+ Huomio: Ei tarpeeksi tietoja siirtomaksun määrän arviointiin, käytetään oletus siirtomaksua.
+
+
+
+ pienennä siirtomaksu asetukset
+
+
+
+ Piilota
+
+
+
+
+
+
+
+ per kilotavu
+
+
+
+
+
+
+
+ (lue vinkki)
+
+
+
+ Suositeltava:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Älykästä siirtomaksua ei ole alustettu vielä. Tämä kestää yleensä muutaman lohkon...)
+
+
+
+ Vahvistusajan tavoite:
+
+
+
+
+
+
+
+ Tyhjennä
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopioi määrä
+
+
+
+ Kopioi määrä
+
+
+
+ Kopioi siirtomaksu
+
+
+
+ Kopioi siirtomaksun jälkeen
+
+
+
+ Kopioi tavut
+
+
+
+ Kopioi tomu
+
+
+
+ Kopioi vaihtoraha
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 lohkoa)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Määrä: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Maksa vain tarpeellinen siirtomaksu %1
+
+
+
+
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+
+
+
+
+ Varoitus: Virheellinen Raptoreum osoite
+
+
+
+ Varoitus: Tuntematon vaihtorahan osoite
+
+
+
+ Vahvista kustomoitu vaihtorahan osoite
+
+
+
+ Valitsemasi vaihtorahan osoite ei kuulu tähän lompakkoon. Osa tai kaikki varoista lompakossasi voidaan lähettää tähän osoitteeseen. Oletko varma?
+
+
+
+ (ei nimeä)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Muokkaa osoitetta
+
+
+
+ &Nimi
+
+
+
+ Tähän osoitteeseen liitetty nimi
+
+
+
+ &Osoite
+
+
+
+ Osoite liitettynä tähän osoitekirjan alkioon. Tämä voidaan muokata vain lähetysosoitteissa.
+
+
+
+ Uusi lähettävä osoite
+
+
+
+ Muokkaa vastaanottavaa osoitetta
+
+
+
+ Muokkaa lähettävää osoitetta
+
+
+
+ Annettu osoite "%1" ei ole pätevä Raptoreum osoite.
+
+
+
+ Osoite "%1" on jo osoitekirjassa.
+
+
+
+ Lompakon lukitusta ei voitu avata.
+
+
+
+ Uuden avaimen luonti epäonnistui.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Luodaan uusi datahakemisto.
+
+
+
+ Nimi
+
+
+
+ Hakemisto on jo olemassa. Lisää %1 jos tarkoitus on luoda hakemisto tänne.
+
+
+
+ Polku on jo olemassa, eikä se ole hakemisto.
+
+
+
+ Ei voida luoda datahakemistoa tänne.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ versio
+
+
+
+ Tietoja %1
+
+
+
+ Komentorivin valinnat
+
+
+
+ %1 Tietoja
+
+
+
+ <h3>%1 Perusteet</h3> %1 tarjoaa yksityisyyden hämärtämällä kolikoiden alkuperäisen osoitteen. Kaikki Raptoreum:it lompakossasi muodostuvat erillisistä "syötteistä", joita voit ajatella erillisinä kolikkoina.<br> %1 käyttää innovatiivista prosessia sekoittaakseen lompakkosi syötteet kahden muun ihmisen syötteisiin, siirtämättä kolikoita pois lompakostasi. Kolikoiden kontrolli pysyy aina sinulla.<hr> <b> %1 prosessi toimii seuraavasti:</b><ol type="1"> <li>%1 aloittaa pilkkomalla siirtotapahtumiesi syötteet pienemmiksi standardi arvoiksi. Nämä arvot ovat 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM ja 10 RTM.</li> <li>Sitten lompakkosi lähettää pyynnön verkon palvelimille, joita kutsutaan "smartnode:iksi". Smartnodet saavat tiedon että haluat sekoittaa pilkottuja standardi arvoja. Mitään tunnistetietoja ei lähetetä smartnode:ille, ne eivät koskaan tiedä "kuka" olet.</li> <li>Kun 2 tai enemmän käyttäjää ilmoittaa että he haluavat myös sekoittaa kolikoita, alkaa sekoitus-sessio. Smartnodet sekoittavat standardi arvot ja ilmoittavat kaikille 3:lle käyttäjän lompakoille että maksavat sekoitetut arvot takaisin itselleen. Lompakkosi maksaa nuo sekoitetut arvot suoraan itselleen, mutta eri osoitteeseen (vaihto-osoite).</li> <li>Jotta kolikoiden alkuperäinen lähde hämärretään, lompakkosi suorittaa tämän prosessin useita kertoja kaikilla standardi arvoilla. Aina kun prosessi on valmis, sitä kutsutaan "kierrokseksi". Jokainen %1 kierros tekee eksponentiaalisesti vaikeammaksi löytää kolikoiden alkuperäinen osoitte.</li> <li>Tämä sekoitusprosessi tapahtuu taustalla ilman käyttäjän toimenpiteitä. Kun haluat myöhemmin tehdä kolikoiden siirron, on ne valmiiksi sekoitettu. Erillistä sekoitusta/odotusta ei tarvita.</li> </ol> <hr><b>TÄRKEÄÄ:</b> Lompakkosi sisältää vain 1000 "vaihto-osoitetta". Aina kun sekoitustapahtuma tehdään, max 9 osoitetta käytetään. Tämä tarkoittaa sitä että nuo 1000 osoitetta kestää noin 100 sekoitustapahtumaa. Kun 900 osoitetta on käytetty, lompakkosi täytyy tehdä lisää osoitteita. Se voi tehdä niitä vain jos automaattinen varmistus on käytössä.<br> Tästä seuraa että jos varmistus ei ole käytössä, myös %1 on pois käytöstä. <hr>Katso lisätietoja <a style="%2" href="%3">%1 dokumentaatiosta</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Tervetuloa
+
+
+
+ %1 - Tervetuloa.
+
+
+
+ Tämä on ensimmäinen kerta, kun %1 on käynnistetty, joten voit valita datahakemiston paikan.
+
+
+
+
+
+
+
+ Tämä ensimmäinen synkronointi on vaativa, ja saattaa paljastaa laitteisto-ongelmia tietokoneessasi joita ei aikaisemmin ole huomattu. Aina kun käynnistät %1, jatkuu latautuminen siitä mihin se jäi aikaisemmin.
+
+
+
+ Jos olet valinnut rajoitetun lohkoketjun levytilan (karsimalla), historialliset tiedot täytyy silti ladata ja prosessoida, mutta ne poistetaan jälkeenpäin jotta levytilaa säästyy.
+
+
+
+ Käytä oletushakemistoa
+
+
+
+ Määritä oma datahakemisto:
+
+
+
+ Vähintään %1 GB dataa tallennetaan tähän hakemistoon, ja se kasvaa ajan kuluessa.
+
+
+
+ Arviolta %1 GB dataa tallennetaan tähän hakemistoon.
+
+
+
+ %1 lataa ja tallentaa kopion Raptoreum lohkoketjusta.
+
+
+
+ Myös lompakko tallennetaan tähän hakemistoon.
+
+
+
+ Virhe: Annettua datahakemistoa "%1" ei voida luoda.
+
+
+
+ Virhe
+
+
+
+ %1 GB vapaata levytilaa
+
+
+
+ (tarvitaan %1GB)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Kyllä
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Lomake
+
+
+
+ Viimeisimmät siirtotapahtumat eivät välttämättä ole vielä näkyvissä, ja siksi lompakon saldo voi olla väärin. Saldo korjaantuu oikeaksi kun lompakon synkronointi Raptoreum verkkoon on valmis.
+
+
+
+ Yritys käyttää Raptoreum:eja joihin vaikuttaa ei näkyvissä olevat siirtotapahtumat, tulevat hylätyksi Raptoreum verkossa.
+
+
+
+ Lohkoja jäljellä
+
+
+
+ Tuntematon...
+
+
+
+ Viimeisimmän lohkon aika
+
+
+
+ Edistyminen
+
+
+
+ Edistymisen kasvu per tunti
+
+
+
+ lasketaan...
+
+
+
+ Synkronoinnin jäljellä oleva aika
+
+
+
+ Piilota
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Avaa URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ oletuslompakko
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Asetukset
+
+
+
+ &Yleiset
+
+
+
+ &Tietokannan välimuistin koko
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Script &vahvistuksien säikeiden määrä
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = jätä näin monta prosessorin ydintä vapaaksi)
+
+
+
+ &Lompakko
+
+
+
+ &Ulkoasu
+
+
+
+ Näytä lisävälilehti jonka ensimmäisellä alivälilehdellä näkyvät sinun smartnodet<br/>ja toisella alivälilehdellä näkyvät verkon kaikki smartnodet.
+
+
+
+ Näytä Smartnodet Välilehti
+
+
+
+ Jos poistat vahvistamattomien vaihtorahojen käytön, siirtotapahtuman<br/>vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä vahvistusta.<br/>Tämä vaikuttaa myös kuinka saldosi lasketaan.
+
+
+
+ Näytä sekoituskäyttöliittymä yleisnäkymässä ja nähdäksesi apunäytön joka sallii käyttää vain täysin sekoitettuja kolikoita.<br/>Uusi välilehti lisäasetuksilla ilmestyy myöskin käyttöön, tarkista asetukset ennen kuin alat sekoittaa kolikoita.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Näytä laajennetut tiedot ja painikkeet yleisnäkymässä.
+
+
+
+ Ota käyttöön laajennettu käyttöliittymä
+
+
+
+ Näytä järjestelmän ponnahdusikkunat sekoituksen siirtotapahtumista<br/>aivan kuin kaikista muistakin siirtotapahtumista.
+
+
+
+ Näytä sekoitustapahtumien ponnahdusikkunat
+
+
+
+ Näytä varoitus kun lompakon osoitteet ovat vähissä.
+
+
+
+ Varoitus jos lompakon osoitteet ovat loppumassa
+
+
+
+ Käytä kokeellista tilaa jossa on useita sekoitus sessiota per lohko.<br/>Huom: Käytä tätä ominaisuutta varoen.<br/>Varmista että sinulla on viimeisin lompakon (auto)varmistus turvassa!
+
+
+
+ Ota käyttöön &multisessio
+
+
+
+ Sekoitus Kierrokset
+
+
+
+ Tämä määrä toimii rajana sekoituksen keskeytykselle kun se on saavutettu.
+
+
+
+ Haluttu saldo
+
+
+
+ Avaa automaattisesti Raptoreum Core asiakasohjelmalle portti reitittimeen. Tämä toimii vain jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hyväksy yhteydet ulkopuolelta.
+
+
+
+ Salli sisää&n tulevat yhteydet
+
+
+
+ Kytkeydy Raptoreum verkkoon käyttäen SOCKS5 proxy:a.
+
+
+
+ &Yhdistä SOCKS5 proxyn kautta (oletus: proxy):
+
+
+
+ Näyttää onko oletus SOCKS5 proxy käytössä peers:ien tavoittamiseen tämän verkkotyypin kautta.
+
+
+
+ Käytä erillistä SOCKS&5 proxy:a tavoittaaksesi peers:it Tor piilopalvelun kautta:
+
+
+
+
+
+
+
+ Piilota kuvake tehtäväpalkista.
+
+
+
+ Piilota tehtäväpalkin kuvake
+
+
+
+ Ikkunaa suljettaessa pienennä ohjelman ikkuna lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. lohkoselain) jotka esiintyvät tapahtumat-välilehdellä valikossa.<br/>%s URL osoitteessa korvataan siirtotunnuksen tarkisteella. Useampi URL osoite on eroteltu pystyviivalla |.
+
+
+
+ &Kolmannen osapuolen siirtotapahtuma URL:t
+
+
+
+ Näytetäänkö kolikkokontrollin ominaisuuksia vai ei
+
+
+
+ Käynnistä %1 automaattisesti järjestelmään kirjautumisen jälkeen.
+
+
+
+ &Käynnistä %1 järjestelmään kirjautuessa
+
+
+
+ Ota käytöön &kolikkokontrolli ominaisuudet
+
+
+
+ &Käytä vahvistamattomia vaihtorahoja
+
+
+
+ Tämä asetus määrittää kuinka monen erillisen smartnoden kautta syötteen sekoittaminen tehdään.<br/>Mitä enemmän sekoituksen kierroksia, sen parempi yksityisyys, mutta se myös maksaa enemmän siirtomaksuina.
+
+
+
+ &Verkko
+
+
+
+ Kartoita portti käyttäen &UPnP:tä
+
+
+
+ Proxy &IP
+
+
+
+ IP osoite proxy:lle (esim. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Portti
+
+
+
+ Proxyn portti (esim. 9050)
+
+
+
+ Käytetään peers tavoittamiseen:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Kytkeydy Raptoreum verkkoon käyttäen erillistä SOCKS5 proxy:a Tor piilopalveluihin.
+
+
+
+ Näytä ainoastaan kuvake ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen.
+
+
+
+ &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
+
+
+
+ P&ienennä suljettaessa
+
+
+
+ &Käyttöliittymä
+
+
+
+ &Käyttöliittymän kieli
+
+
+
+ Tässä voit määritellä käyttöliittymän kielen. Muutokset astuvat voimaan seuraavan kerran, kun %1 käynnistetään.
+
+
+
+ Yksikkö joina määrät näytetään
+
+
+
+ Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti kolikoiden määrien näyttämiseen.
+
+
+
+ Desimaalit
+
+
+
+ Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin.
+
+
+
+ Palauta &Asetukset
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Peruuta
+
+
+
+ Ota käytöön %1 ominaisuudet
+
+
+
+ oletus
+
+
+
+ Vahvista asetusten palautus
+
+
+
+ Ohjelman uudelleen käynnistys aktivoi muutokset käyttöön.
+
+
+
+ Ohjelma suljetaan, haluatko jatkaa?
+
+
+
+ Tämä muutos vaatii ohjelman uudelleen käynnistyksen.
+
+
+
+ Antamasi proxyn osoite on virheellinen.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Lomake
+
+
+
+ Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajan tasalla.<br>Lompakkosi synkronoituu automaattisesti Raptoreum verkkoon kun<br>yhteys on muodostettu, mutta tämä prosessi ei vielä ole valmis.
+
+
+
+ Käytettävissä:
+
+
+
+ Nykyinen käytettävissä oleva saldo
+
+
+
+ Vahvistamatta:
+
+
+
+ Vahvistamattomien siirtotapahtumien määrä,<br>jota ei vielä lasketa käytettävissä olevaan saldoon
+
+
+
+ Kypsymättä:
+
+
+
+ Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt
+
+
+
+ Saldot
+
+
+
+ Vahvistamattomat tapahtumat vain-luku osoitteisiin
+
+
+
+ Louhittu saldo vain-luku osoitteisiin, joka ei ole vielä kypsynyt
+
+
+
+ Saldo Yhteensä:
+
+
+
+ Saldo yhteensä tällä hetkellä
+
+
+
+ Saldo yhteensä vain-luku osoitteissa
+
+
+
+ Vain-luku:
+
+
+
+ Nykyinen käytettävissä oleva saldo vain-luku osoitteissa
+
+
+
+ Käytettävissä:
+
+
+
+ Tila:
+
+
+
+ Käytössä/Ei käytössä
+
+
+
+ Valmiina:
+
+
+
+ Määrä ja Kierrokset:
+
+
+
+ Lähetetyt Denom:
+
+
+
+ e/s
+
+
+
+ Viimeisimmät tapahtumat
+
+
+
+ Käynnistä/Lopeta Sekoitus
+
+
+
+ Smartnodelle lähetetyt denominoinnit.<br>Jotta sekoitus onnistuisi, täytyy muiden käyttäjien käyttää saman arvoisia denominointeja.
+
+
+
+ Ei ajan tasalla
+
+
+
+ Automaattinen varmistus ei ole käytössä, sekoitus ei ole mahdollista!
+
+
+
+ Syötteitä ei havaittu
+
+
+
+ %1 Saldo
+
+
+
+
+ %n Kierros
+ %n Kierrosta
+
+
+
+
+ Löytyi tarpeeksi yhteensopivia syötteitä sekoitettavaksi %1
+
+
+
+ Ei tarpeeksi yhteensopivia syötteitä sekoitukseen <span style='%1'>%2</span>,<br>sekoitetaan <span style='%1'>%3</span> sen sijaan
+
+
+
+ Edistyminen
+
+
+
+ Denominoitu
+
+
+
+ Osittain sekoitettu
+
+
+
+ Sekoitettu
+
+
+
+
+ Denominoiduilla syötteillä on keskimäärin %5 / %n kierrosta
+ Denominoiduilla syötteillä on keskimäärin %5 / %n kierrosta
+
+
+
+
+ osoitteita jäljellä: %1
+
+
+
+ Käynnistä %1
+
+
+
+ Jos et halua nähdä sisäisiä %1 sekoituksen kuluja/tapahtumia, valitse "Yleiset" tyypiksi "Siirtotapahtumat" välilehdessä.
+
+
+
+ %1 käyttö vaatii vähintään %2.
+
+
+
+ Lompakko on lukittu ja käyttäjä ei avannut sitä. %1 asetetaan pois käytöstä.
+
+
+
+ Lopeta %1
+
+
+
+ Ei käytössä
+
+
+
+ Osoitteita vähän jäljellä viimeisimmän automaattisen varmistuksen jälkeen!
+
+
+
+ Olemme tekemässä uutta automaattista varmistusta, mutta<span style='%1'> varmista aina että olet tallentanut varmistuksen turvalliseen paikkaan</span>!
+
+
+
+ Huom: Voit kytkeä tämän viestin pois päältä asetuksissa.
+
+
+
+ VAROITUS! Jotain meni vikaan automaattisessa varmistuksessa
+
+
+
+ VIRHE! Automaattinen varmistus epäonnistui
+
+
+
+ Sekoitus pois käytöstä, sulje ohjelma korjataksesi ongelman!
+
+
+
+ Käytössä
+
+
+
+ katso debug.log lisätietoja.
+
+
+
+ VAROITUS! Osoitevarannon täydentäminen epäonnistui, avaa lompakon lukitus.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Maksupyyntövirhe
+
+
+
+ Ei voi käynnistää Raptoreum: click-to-pay handler
+
+
+
+ URI käsittely
+
+
+
+ 'raptoreum://' ei ole validi URI. Käytä sen sijaan 'raptoreum:'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Virheellinen maksuosoite %1
+
+
+
+ URI:a ei voida jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä Raptoreum osoitteesta tai virheellisestä URI:n muuttujasta.
+
+
+
+ Maksupyynnön tiedoston käsittely
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Solmuid
+
+
+
+ Solmu/Palvelu
+
+
+
+ Käyttäjäohjelma
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Lähetetty
+
+
+
+ Vastaanotettu
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Valitse datahakemisto käynnistyksessä (oletus: %u)
+
+
+
+ Aseta fonttiperhe. Mahdolliset arvot: %1. (oletus: %2)
+
+
+
+ Aseta skaalauskerroin joka asetetaan perusfontille. Mahdolliset raja-arvot %1 (pienimmästä) - %2 (suurimpaan). (oletus: %3)
+
+
+
+ Aseta fontin painoarvo paksulle tekstille. Mahdolliset raja-arvot %1 - %2 (oletus: %3)
+
+
+
+ Aseta fontin painoarvo normaalille tekstille. Mahdolliset raja-arvot %1 - %2 (oletus: %3)
+
+
+
+ Aseta kieli, esim. "fi_FI" (oletus: sama kuin järjestelmän)
+
+
+
+ Käynnistä pienennettynä
+
+
+
+ Nollaa kaikki muutetut käyttöliittymän asetukset
+
+
+
+ Aseta SSL root varmenne maksupyynnöille (oletus: -system-)
+
+
+
+ Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: %u)
+
+
+
+ Virhe: Annettua datahakemistoa "%1" ei ole olemassa.
+
+
+
+
+
+
+
+ Virhe: %1
+
+
+
+ Virhe: Fonttien lataus ei onnistunut.
+
+
+
+ Virhe: Määritetty fonttiperhe virheellinen. Sallittu arvoalue: %1.
+
+
+
+ Virhe: Määritetty fontin normaali painoarvo virheellinen. Sallittu arvoalue %1 - %2.
+
+
+
+ Virhe: Määritetty fontin paksu painoarvo virheellinen. Sallittu arvoalue %1 - %2.
+
+
+
+ Virhe: Määritetty fontin arvoalue virheellinen. Sallittu arvoalue %1 - %2.
+
+
+
+ Virhe: Virheellinen -custom-css-dir polku.
+
+
+
+ Virhe: %1 CSS tiedosto(t) puuttuu custom-css-dir polusta.
-
- Estetty Asti
+
+ %1 ei vielä sulkeutunut turvallisesti...
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Määrä %1
+
+ Määrä
-
-
- BitcoinGUI
-
- Vakava virhe tapahtunut. Raptoreum Core ei voi enää toimia turvallisesti ja sulkeutuu.
+
+ Anna Raptoreum osoite (esim. %1)
-
- Raptoreum Core
+
+ Ulkoasun Asetus
-
- Lompakko
+
+ Valitse haluamasi asetukset ulkoasulle %1
-
- Solmu
+
+ Tätä voidaan säätää myös myöhemmin asetusten "Ulkoasu" välilehdellä.
-
- &Yleisnäkymä
+
+ %1 d
-
- Lompakon tilanteen yleisnäkymä
+
+ %1 h
-
- L&ähetä
+
+ %1 m
-
- Lähetä kolikoita Raptoreum osoitteeseen
+
+ %1 s
-
- &Vastaanota
+
+ Ei mitään
-
- Pyydä maksuja (Luo QR koodit ja Raptoreum: URIt)
+
+ e/s
-
- &Tapahtumat
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n sekunti
+ %n sekuntia
+
+
+
+
+
+ %n minuutti
+ %n minuuttia
+
+
+
+
+
+ %n tunti
+ %n tuntia
+
+
+
+
+
+ %n päivä
+ %n päivää
+
+
+
+
+
+ %n viikko
+ %n viikkoa
+
+
+
+
+
+ %n vuosi
+ %n vuotta
+
-
- Selaa tapahtumahistoriaa
+
+ %1 ja %2
-
- &Smartnodet
+
+ %1 B
-
- Selaa smartnodeja
+
+ %1 KB
-
- L&opeta
+
+ %1 MB
-
- Sulje ohjelma
+
+ %1 GB
-
- Näytä tietoja Raptoreum Core:sta
+
+ tuntematon
+
+
+ QRDialog
-
- Tietoja &Qt
+
+ QR Koodi Otsikko
-
- Näytä tietoja QT:sta
+
+ QR Koodi
-
- &Asetukset...
+
+ &Tallenna Kuva
-
- &Tietoja %1
+
+ Virhe QR koodin generoinnissa.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Lähetä %1 kolikoita Raptoreum osoitteeseen
+
+ &Tallenna Kuva
-
- Muuta %1 asetuksia
+
+ &Kopioi kuva
-
- &Näytä / Piilota
+
+ Tallenna QR Koodi
-
- Näytä tai piilota pääikkuna
+
+ PNG kuva (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- &Salaa Lompakko...
+
+ &Tallenna Kuva...
-
- Salaa yksityiset avaimet jotka kuuluvat lompakkoosi
+
+ &Kopioi kuva
-
- &Varmuuskopioi Lompakko...
+
+ Tallenna QR Koodi
-
- Varmuuskopioi lompakko toiseen paikkaan
+
+ PNG kuva (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- &Vaihda Salasana...
+
+ Työkaluikkuna
-
- Vaihda lompakon salaukseen käytettävä salasana
+
+ T&ietoja
-
- &Avaa Lukitus...
+
+ Yleinen
-
- Avaa lompakon lukitus
+
+ Nimi
-
- &Lukitse Lompakko
+
+ e/s
-
- &Allekirjoita Viesti...
+
+ Yhteyksien määrä
-
- Allekirjoita viestit Raptoreum osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne
+
+ &Avaa
-
- &Tarkista Viesti...
+
+ Käynnistysaika
-
- Tarkista viestit ollaksesi varma että ne on allekirjoitettu määritetyillä Raptoreum osoitteilla
+
+ Verkko
-
- T&ietoja
+
+ Viimeisimmän lohkon aika
-
- Näytä diagnostiikka tietoja
+
+ Debug lokitiedosto
-
- &Testauskonsoli
+
+ Nykyinen lohkojen määrä
-
- Avaa testauskonsoli
+
+ Asiakasohjelman versio
-
- &Verkkoliikenne
+
+ Lohkoketju
-
- Näytä verkkoliikenne
+
+ Smartnodet määrä
-
- &Peers Lista
+
+ Muistivaranto
-
- Näytä verkon peers tietoja
+
+ Nykyinen tapahtumien määrä
-
- Lompakon &Korjaus
+
+ Muistin käyttö
-
- Näytä lompakon korjausvalinnat
+
+ &Konsoli
-
- Avaa &Asetustiedosto
+
+ Tyhjennä konsoli
-
- Avaa asetustiedosto
+
+ &Verkkoliikenne
-
- &Näytä Automaattiset Varmistukset
+
+ Vastaanotettu
-
- Näytä automaattisesti tehdyt lompakon varmistukset
+
+ Lähetetty
-
- &Lähettävät Osoitteet...
+
+ &Peers
-
- Näytä lähettämiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista
+
+ Lompakko:
-
- Va&staanottavat Osoitteet...
+
+ Estetyt peers:it
-
- Näytä vastaanottamiseen käytettyjen osoitteiden ja nimien lista
+
+ Valitse peer nähdäksesi tarkempia tietoja.
-
- Avaa &URI...
+
+ Merkitty luotettavaksi
-
- Avaa Raptoreum: URI tai maksupyyntö
+
+ Suunta
-
- &Komentorivin valinnat
+
+ Versio
-
- Näytä %1 ohjelista komentorivin valinnoista
+
+ Aloituslohko
-
- oletuslompakko
+
+ Synkronoidut otsikot
-
- %1 asiakasohjelma
+
+ Synkronoidut lohkot
-
- Lompakko: %1
-
+
+
-
- Lompakko on <b>salaamaton</b>
+
+ Skannaa lohkoketju tiedostot 1 uudelleen
-
- &Tiedosto
+
+ Skannaa lohkoketju tiedostot 2 uudelleen
-
- %1 T&ietoja
+
+ -rescan=1: Skannaa uudelleen puuttuvat tapahtumat lohkoketjusta aloittaen lompakon luontiajasta.
-
- Näytä %1 perustietoja
+
+ -rescan=2: Skannaa uudelleen puuttuvat tapahtumat lohkoketjusta aloittaen lohkoketjun alusta alkaen.
-
- &Asetukset
+
+ Käyttäjäohjelma
-
- &Työkalut
+
+ Datahakemisto
-
- &Apua
+
+
-
- Välilehtipalkki
+
+
-
-
-
- %n aktiivinen yhteys Raptoreum verkkoon
- %n aktiivista yhteyttä Raptoreum verkkoon
-
+
+
+
-
- Verkkotoiminnot ei käytössä
+
+ Viimeisin lohkon tarkiste
-
- Synkronoidaan otsikoita (%1%)...
+
+
-
- Synkronoidaan verkkoon...
+
+
-
- Indeksoidaan lohkoja levyllä...
+
+ Avaa %1 -debug-loki tämänhetkisestä datahakemistosta. Tämä voi viedä muutaman sekunnin suurille lokitiedostoille.
-
- Käsitellään lohkoja levyllä...
+
+ InstantSend lukitukset
-
- Uudelleen indeksoidaan lohkoja...
+
+ (ei mitään)
-
- Kytkeydytään peers...
+
+ Pienennä fontin kokoa
-
-
-
- Käsitelty %n lohko(a) tapahtumahistoriasta.
- Käsitelty %n lohko(a) tapahtumahistoriasta.
-
+
+
+ Suurenna fontin kokoa
-
- %1 jäljessä
+
+ &Nollaa
-
- Saavutetaan verkkoa...
+
+ Solmun Tyyppi
-
- Viimeisin vastaanotettu lohko luotu %1 sitten.
+
+ PoSe Pisteet
-
- Tämän jälkeiset siirtotapahtumat eivät ole vielä näkyvissä.
+
+ Palvelut
-
- Tapahtumahistoria on ajan tasalla
+
+ Estopisteet
-
- Synkronoidaan lisätietoja: %p%
+
+ Yhteysaika
-
- Virhe
+
+ Viimeinen lähetys
-
- Varoitus
+
+ Viimeinen vastaanotto
-
- Tietoja
+
+ Ping aika
-
- Vastaanotettu ja lähetetty useita siirtotapahtumia
+
+ Nykyisen ping:in kestoaika.
-
- Lähetetty useita siirtotapahtumia
+
+ Ping odota
-
- Vastaanotettu useita siirtotapahtumia
+
+ Min Ping
-
- Lähetetty määrä: %1
-
+
+ Aikapoikkeama
-
- Vastaanotettu määrä: %1
-
+
+ &Lompakon Korjaus
-
- Pvm: %1
-
+
+ Päivitä lompakon formaatti
-
- Määrä: %1
-
+
+ -upgradewallet: Päivitä lompakko viimeisimpään formaattiin
+ (Huom: tämä EI päivitä varsinaista lompakko-ohjelmistoa!).
-
- Tyyppi: %1
-
+
+ Lompakon korjausvalinnat
-
- Nimi: %1
-
+
+ Rakenna indeksi uudelleen
-
- Osoite: %1
-
+
+ -reindex: Rakenna uudelleen lohkoketjun indeksi nykyisistä blk000??.dat tiedostoista.
-
- Lähetetty siirtotapahtuma
+
+ &Katkaise yhteys
-
- Saapuva siirtotapahtuma
+
+ Estolistaan
-
- HD avaimen generointi on <b>käytössä</b>
+
+ 1 &tunniksi
-
- Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukitsematta</b>
+
+ 1 &päiväksi
-
- Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukitsematta</b> vain sekoitusta varten
+
+ 1 &viikoksi
-
- Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittu</b>
+
+ 1 &vuodeksi
-
-
- CoinControlDialog
-
- Määrä:
+
+ &Poista estolistalta
-
- Tavuja:
+
+ Tervetuloa %1 RPC konsoliin.
-
- Määrä:
+
+ Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja %1 tyhjentää ruudun.
-
- Siirtomaksu:
+
+ Kirjoita %1 saadaksesi yleiskuvan käytettävissä olevista komennoista.
-
- Kolikko Valinta
+
+ Saadaksesi lisätietoja konsolin käytöstä kirjoita %1.
-
- Tomu:
+
+ VAROITUS: Huijarit ovat olleet aktiivisia, kertoen käyttäjille komentoja tänne varastaen lompakon sisällön. Älä käytä tätä konsolia ymmärtämättä täysin komennon vaikutuksia.
-
- Siirtomaksun jälkeen:
+
+ Sisään:
-
- Vaihtoraha:
+
+ Ulos:
-
- Poista kaikki valinnat
+
+ Verkkotoiminnot ei käytössä
-
- muuta lukituksen tilaa
+
+ Yhteensä: %1 (Käytössä: %2)
-
- Puurakenne
+
+ Suoritetaan komento ilman lompakkoa
-
- Listarakenne
+
+ Suoritetaan komento käyttäen "%1" lompakkoa
-
- (1 lukittu)
+
+ (solmun id: %1)
-
- Määrä
+
+ kautta %1
-
- Vastaanotettu nimellä
+
+ ei koskaan
-
- Vastaanotettu osoitteeseen
+
+ Saapuva
-
- Sekoitus Kierrokset
+
+ Lähtevä
-
- Päivämäärä
+
+ Kyllä
-
- Vahvistuksia
+
+ Ei
-
- Vahvistettu
+
+ Normaali
-
- Kopioi osoite
+
+ Smartnode
-
- Kopioi nimi
+
+ Vahvistettu Smartnode
-
- Kopioi määrä
+
+ Tuntematon
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Kopioi siirtotunnus
+
+ Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Raptoreum verkkoon.
-
- Lukitse käyttämättömät
+
+ Vi&esti:
-
- Avaa lukitus käyttämättömistä
+
+ Valinnainen nimi liitetään uuteen vastaanottavaan osoitteeseen.
-
- Kopioi määrä
+
+ Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Raptoreum verkkoon.
-
- Kopioi siirtomaksu
+
+ Käytä tätä lomaketta maksupyyntöihin. Kaikki kentät ovat <b>valinnaisia</b>.
-
- Kopioi siirtomaksun jälkeen
+
+ &Nimi:
-
- Kopioi tavut
+
+ Valinnainen pyyntömäärä. Jätä tyhjäksi tai nollaksi jos et pyydä tiettyä määrää.
-
- Kopioi tomu
+
+ &Määrä
-
- Kopioi vaihtoraha
+
+ &Maksupyyntö
-
- Vaihda "Lista tilaan" käyttääksesi tätä toimintoa.
+
+ Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
-
- (%1 lukittu)
+
+ Tyhjennä
-
- kyllä
+
+ Pyydettyjen maksujen historia
-
- ei
+
+ Näytä valittu pyyntö (sama toiminta kuin alkion tuplaklikkaus)
-
- Tämä nimi vaihtuu punaiseksi jos yksikään vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin nykyinen tomun määritelty raja-arvo.
+
+ Näytä
-
- Voi vaihdella +/- %1 ruffs per syöte.
+
+ Poista valitut merkinnät listalta
-
- Joitakin kolikoita ei valittu, koska ne oli käytetty.
+
+ Poista
-
- Joitakin kolikoita ei valittu, koska niillä ei ole tarpeeksi sekoituskierroksia.
+
+ Anna nimi tälle uudelle osoitteelle
-
- Näytä kaikki kolikot
+
+ Kirjoita viesti jonka haluat liittää maksupyyntöön
-
- Piilota %1 kolikot
+
+ Kopioi URI
-
- Näytä kaikki %1 kolikot
+
+ Kopioi nimi
-
- Näytä vain käytettävissä olevat kolikot
+
+ Kopioi viesti
-
- (ei nimeä)
+
+ Kopioi määrä
-
- Vaihda %1 (%2)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- (vaihtoraha)
+
+ QR Koodi
-
- e/s
+
+ Kopioi &URI
-
-
- EditAddressDialog
-
- Muokkaa osoitetta
+
+ Kopioi &Osoite
-
- &Nimi
+
+ &Tallenna Kuva
-
- Tähän osoitteeseen liitetty nimi
+
+ Maksupyyntö %1
-
- &Osoite
+
+ Maksutiedot
-
- Osoite liitettynä tähän osoitekirjan alkioon. Tämä voidaan muokata vain lähetysosoitteissa.
+
+ URI
-
- Uusi lähettävä osoite
+
+ Osoite
-
- Muokkaa vastaanottavaa osoitetta
+
+ Määrä
-
- Muokkaa lähettävää osoitetta
+
+ Nimi
-
- Annettu osoite "%1" ei ole pätevä Raptoreum osoite.
+
+ Viesti
-
- Osoite "%1" on jo osoitekirjassa.
+
+ Lompakko
-
- Lompakon lukitusta ei voitu avata.
+
+ Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä.
-
- Uuden avaimen luonti epäonnistui.
+
+ Virhe käännettäessä URI:a QR koodiksi.
-
-
- FreespaceChecker
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- Luodaan uusi datahakemisto.
+
+ Päivämäärä
-
- Nimi
+
+ Nimi
-
- Hakemisto on jo olemassa. Lisää %1 jos tarkoitus on luoda hakemisto tänne.
+
+ Viesti
-
- Polku on jo olemassa, eikä se ole hakemisto.
+
+ (ei nimeä)
-
- Ei voida luoda datahakemistoa tänne.
+
+ (ei viestiä)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- versio
+
+ (ei pyydettyä määrää)
-
- (%1-bittinen)
+
+ Pyydetty
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Tietoja %1
+
+ Kyllä
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- Komentorivin valinnat
+
+
-
- %1 Tietoja
+
+
-
- <h3>%1 Perusteet</h3> %1 tarjoaa yksityisyyden hämärtämällä kolikoiden alkuperäisen osoitteen. Kaikki Raptoreum:it lompakossasi muodostuvat erillisistä "syötteistä", joita voit ajatella erillisinä kolikkoina.<br> %1 käyttää innovatiivista prosessia sekoittaakseen lompakkosi syötteet kahden muun ihmisen syötteisiin, siirtämättä kolikoita pois lompakostasi. Kolikoiden kontrolli pysyy aina sinulla.<hr> <b> %1 prosessi toimii seuraavasti:</b><ol type="1"> <li>%1 aloittaa pilkkomalla siirtotapahtumiesi syötteet pienemmiksi standardi arvoiksi. Nämä arvot ovat 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM ja 10 RTM.</li> <li>Sitten lompakkosi lähettää pyynnön verkon palvelimille, joita kutsutaan "smartnode:iksi". Smartnodet saavat tiedon että haluat sekoittaa pilkottuja standardi arvoja. Mitään tunnistetietoja ei lähetetä smartnode:ille, ne eivät koskaan tiedä "kuka" olet.</li> <li>Kun 2 tai enemmän käyttäjää ilmoittaa että he haluavat myös sekoittaa kolikoita, alkaa sekoitus-sessio. Smartnodet sekoittavat standardi arvot ja ilmoittavat kaikille 3:lle käyttäjän lompakoille että maksavat sekoitetut arvot takaisin itselleen. Lompakkosi maksaa nuo sekoitetut arvot suoraan itselleen, mutta eri osoitteeseen (vaihto-osoite).</li> <li>Jotta kolikoiden alkuperäinen lähde hämärretään, lompakkosi suorittaa tämän prosessin useita kertoja kaikilla standardi arvoilla. Aina kun prosessi on valmis, sitä kutsutaan "kierrokseksi". Jokainen %1 kierros tekee eksponentiaalisesti vaikeammaksi löytää kolikoiden alkuperäinen osoitte.</li> <li>Tämä sekoitusprosessi tapahtuu taustalla ilman käyttäjän toimenpiteitä. Kun haluat myöhemmin tehdä kolikoiden siirron, on ne valmiiksi sekoitettu. Erillistä sekoitusta/odotusta ei tarvita.</li> </ol> <hr><b>TÄRKEÄÄ:</b> Lompakkosi sisältää vain 1000 "vaihto-osoitetta". Aina kun sekoitustapahtuma tehdään, max 9 osoitetta käytetään. Tämä tarkoittaa sitä että nuo 1000 osoitetta kestää noin 100 sekoitustapahtumaa. Kun 900 osoitetta on käytetty, lompakkosi täytyy tehdä lisää osoitteita. Se voi tehdä niitä vain jos automaattinen varmistus on käytössä.<br> Tästä seuraa että jos varmistus ei ole käytössä, myös %1 on pois käytöstä. <hr>Katso lisätietoja <a style="%2" href="%3">%1 dokumentaatiosta</a>.
+
+ Sisääntulot...
-
-
- Intro
-
- Tervetuloa
+
+ automaattisesti valitut
-
- %1 - Tervetuloa.
+
+ Lompakon saldo ei riitä!
-
- Tämä on ensimmäinen kerta, kun %1 on käynnistetty, joten voit valita datahakemiston paikan.
+
+ Määrä:
-
- Kun klikkaat OK, %1 alkaa latautua ja prosessoida %4 lohkoketjua (%2GB) alkaen esimmäisestä siirtotapahtumasta %3 kun %4 ensi kerran käynnistettiin.
+
+ Tavuja:
-
- Tämä ensimmäinen synkronointi on vaativa, ja saattaa paljastaa laitteisto-ongelmia tietokoneessasi joita ei aikaisemmin ole huomattu. Aina kun käynnistät %1, jatkuu latautuminen siitä mihin se jäi aikaisemmin.
+
+ Määrä:
-
- Jos olet valinnut rajoitetun lohkoketjun levytilan (karsimalla), historialliset tiedot täytyy silti ladata ja prosessoida, mutta ne poistetaan jälkeenpäin jotta levytilaa säästyy.
+
+ Tomu:
-
- Käytä oletushakemistoa
+
+ Siirtomaksu:
-
- Määritä oma datahakemisto:
+
+ Siirtomaksun jälkeen:
-
- Vähintään %1 GB dataa tallennetaan tähän hakemistoon, ja se kasvaa ajan kuluessa.
+
+ Vaihtoraha:
-
- Arviolta %1 GB dataa tallennetaan tähän hakemistoon.
+
+ Jos tämä aktivoidaan mutta vaihtorahan osoite on tyhjä tai virheellinen, vaihtoraha tullaan lähettämään uuteen luotuun osoitteeseen.
-
- %1 lataa ja tallentaa kopion Raptoreum lohkoketjusta.
+
+ Kustomoitu vaihtorahan osoite
-
- Myös lompakko tallennetaan tähän hakemistoon.
+
+ Siirtomaksu:
-
- Virhe: Annettua datahakemistoa "%1" ei voida luoda.
+
+ Valitse...
-
- Virhe
+
+ Fallbackfee:n käyttö saattaa aiheuttaa että maksutapahtuman vahvistus kestää useita tunteja tai päiviä (tai ei koskaan). Harkitse että valitset siirtomaksun manuaalisesti tai odota että lohkoketju on täysin vahvistettu.
-
- %1 GB vapaata levytilaa
+
+ Huomio: Ei tarpeeksi tietoja siirtomaksun määrän arviointiin, käytetään oletus siirtomaksua.
-
- (tarvitaan %1GB)
+
+ pienennä siirtomaksu asetukset
-
-
- ModalOverlay
-
- Lomake
+
+ Piilota
-
- Viimeisimmät siirtotapahtumat eivät välttämättä ole vielä näkyvissä, ja siksi lompakon saldo voi olla väärin. Saldo korjaantuu oikeaksi kun lompakon synkronointi Raptoreum verkkoon on valmis.
+
+ Jos mukautettu siirtomaksu on asetettu 1000 ruff ja siirtotapahtuma on vain 250 tavua,<br />tällöin "per kilotavu" maksaa vain 250 ruffs siirtomaksun, kun taas "vähintään" maksaa 1000 ruffs.<br />Siirtotapahtumat jotka ovat isompia kuin kilotavu, molemmat maksaa "per kilotavu".
-
- Yritys käyttää Raptoreum:eja joihin vaikuttaa ei näkyvissä olevat siirtotapahtumat, tulevat hylätyksi Raptoreum verkossa.
+
+ per kilotavu
-
- Lohkoja jäljellä
+
+ Minimi siirtomaksun maksaminen on ok niin kauan kun siirtotapahtumien määrä on pienempi kuin tila lohkoissa.<br />Mutta ota huomioon että tämä voi johtaa siirtotapahtumaan jota ei vahvisteta koskaan, jos siirtotapahtumia on enemmän kuin verkko voi käsitellä.
-
- Tuntematon...
+
+ (lue vinkki)
-
- Viimeisimmän lohkon aika
+
+ Suositeltava:
-
- Edistyminen
+
+ Mukautettu:
-
- Edistymisen kasvu per tunti
+
+ (Älykästä siirtomaksua ei ole alustettu vielä. Tämä kestää yleensä muutaman lohkon...)
-
- lasketaan...
+
+ Vahvistusajan tavoite:
-
- Synkronoinnin jäljellä oleva aika
+
+ Lähetä klikkaamalla
-
- Piilota
+
+ &Lähetä
-
- Tuntematon. Synkronoidaan otsikoita (%1)...
+
+ Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
-
-
- OpenURIDialog
-
- Avaa URI
+
+ T&yhjennä Kaikki
-
- Avaa maksupyyntö URI:sta tai tiedostosta
+
+ Lähetä usealle vastaanottajalle samanaikaisesti
-
- URI:
+
+ Lisää &Vastaanottaja
-
- Valitse maksupyynnön tiedosto
+
+ Saldo:
-
- Valitse avattava maksupyynnön tiedosto
+
+ Kopioi määrä
-
-
- OptionsDialog
-
- Asetukset
+
+ Kopioi määrä
-
- &Yleiset
+
+ Kopioi siirtomaksu
-
- &Tietokannan välimuistin koko
+
+ Kopioi siirtomaksun jälkeen
-
- MB
+
+ Kopioi tavut
-
- Script &vahvistuksien säikeiden määrä
+
+ Kopioi tomu
-
- (0 = auto, <0 = jätä näin monta prosessorin ydintä vapaaksi)
+
+ Kopioi vaihtoraha
-
- &Lompakko
+
+ %1 (%2 lohkoa)
-
- &Ulkoasu
+
+ lompakosta %1
-
- Näytä lisävälilehti jonka ensimmäisellä alivälilehdellä näkyvät sinun smartnodet<br/>ja toisella alivälilehdellä näkyvät verkon kaikki smartnodet.
+
+ %1 -> %2
-
- Näytä Smartnodet Välilehti
+
+
-
- Jos poistat vahvistamattomien vaihtorahojen käytön, siirtotapahtuman<br/>vaihtorahaa ei voida käyttää ennen vähintään yhtä vahvistusta.<br/>Tämä vaikuttaa myös kuinka saldosi lasketaan.
+
+
-
- Näytä sekoituskäyttöliittymä yleisnäkymässä ja nähdäksesi apunäytön joka sallii käyttää vain täysin sekoitettuja kolikoita.<br/>Uusi välilehti lisäasetuksilla ilmestyy myöskin käyttöön, tarkista asetukset ennen kuin alat sekoittaa kolikoita.
+
+ Haluatko varmasti lähettää?
-
- Näytä laajennetut tiedot ja painikkeet yleisnäkymässä.
+
+ käyttäen
-
- Ota käyttöön laajennettu käyttöliittymä
+
+ kaikkia käytössä olevia varoja
-
- Näytä järjestelmän ponnahdusikkunat sekoituksen siirtotapahtumista<br/>aivan kuin kaikista muistakin siirtotapahtumista.
+
+ <b>(Näytetään %1 / %2 merkintää)</b>
-
- Näytä sekoitustapahtumien ponnahdusikkunat
+
+ lisätty siirtomaksuna
-
- Näytä varoitus kun lompakon osoitteet ovat vähissä.
+
+ Siirtotapahtuman koko: %1
-
- Varoitus jos lompakon osoitteet ovat loppumassa
+
+ Siirtomaksun taso: %1
-
- Käytä kokeellista tilaa jossa on useita sekoitus sessiota per lohko.<br/>Huom: Käytä tätä ominaisuutta varoen.<br/>Varmista että sinulla on viimeisin lompakon (auto)varmistus turvassa!
+
+
-
- Ota käyttöön &multisessio
+
+
-
- Sekoitus Kierrokset
+
+
-
- Tämä määrä toimii rajana sekoituksen keskeytykselle kun se on saavutettu.
+
+
-
- Haluttu saldo
+
+ Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite.
-
- Avaa automaattisesti Raptoreum Core asiakasohjelmalle portti reitittimeen. Tämä toimii vain jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.
+
+ Maksettavan määrä tulee olla suurempi kuin 0.
-
- Hyväksy yhteydet ulkopuolelta.
+
+ Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon.
-
- Salli sisää&n tulevat yhteydet
+
+ Määrä yhteensä ylittää saldosi kun siihen lisätään siirtomaksu %1.
-
- Kytkeydy Raptoreum verkkoon käyttäen SOCKS5 proxy:a.
+
+ Osoitteen kaksoiskappale löydetty, osoitetta tulisi käyttää vain kerran.
-
- &Yhdistä SOCKS5 proxyn kautta (oletus: proxy):
+
+ Siirtotapahtuman luonti epäonnistui!
-
- Näyttää onko oletus SOCKS5 proxy käytössä peers:ien tavoittamiseen tämän verkkotyypin kautta.
+
+ Siirtomaksu joka on korkeampi kuin %1, katsotaan erittäin korkeaksi siirtomaksuksi.
-
- Käytä erillistä SOCKS&5 proxy:a tavoittaaksesi peers:it Tor piilopalvelun kautta:
+
+ Maksupyyntö vanhentunut.
-
- Piilota kuvake tehtäväpalkista.
+
+
-
- Piilota tehtäväpalkin kuvake
+
+ Maksa vain tarpeellinen siirtomaksu %1
+
+
+
+
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+
-
- Ikkunaa suljettaessa pienennä ohjelman ikkuna lopettamatta itse ohjelmaa. Kun tämä asetus on valittuna, ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta.
+
+ Varoitus: Virheellinen Raptoreum osoite
-
- Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. lohkoselain) jotka esiintyvät tapahtumat-välilehdellä valikossa.<br/>%s URL osoitteessa korvataan siirtotunnuksen tarkisteella. Useampi URL osoite on eroteltu pystyviivalla |.
+
+ Varoitus: Tuntematon vaihtorahan osoite
-
- &Kolmannen osapuolen siirtotapahtuma URL:t
+
+ Vahvista kustomoitu vaihtorahan osoite
-
- Näytetäänkö kolikkokontrollin ominaisuuksia vai ei
+
+ Valitsemasi vaihtorahan osoite ei kuulu tähän lompakkoon. Osa tai kaikki varoista lompakossasi voidaan lähettää tähän osoitteeseen. Oletko varma?
-
- Käynnistä %1 automaattisesti järjestelmään kirjautumisen jälkeen.
+
+ (ei nimeä)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Käynnistä %1 järjestelmään kirjautuessa
+
+ Tämä on normaali maksu.
-
- Ota käytöön &kolikkokontrolli ominaisuudet
+
+ &Määrä:
-
- &Käytä vahvistamattomia vaihtorahoja
+
+ Anna nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listaan
-
- Tämä asetus määrittää kuinka monen erillisen smartnoden kautta syötteen sekoittaminen tehdään.<br/>Mitä enemmän sekoituksen kierroksia, sen parempi yksityisyys, mutta se myös maksaa enemmän siirtomaksuina.
+
+
-
- &Verkko
+
+ &Nimi:
-
- Kartoita portti käyttäen &UPnP:tä
+
+ Raptoreum osoite johon maksu lähetetään
-
- Proxy &IP
+
+ Valitse aikaisemmin käytetty osoite
-
- IP osoite proxy:lle (esim. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Portti
+
+ Liitä osoite leikepöydältä
-
- Proxyn portti (esim. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Käytetään peers tavoittamiseen:
+
+ Poista tämä alkio
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Käytä käytettävissä olevaa saldoa
-
- Kytkeydy Raptoreum verkkoon käyttäen erillistä SOCKS5 proxy:a Tor piilopalveluihin.
+
+ Maksun &saaja:
-
- Näytä ainoastaan kuvake ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen.
+
+
-
- &Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta
+
+
-
- P&ienennä suljettaessa
+
+
-
- &Käyttöliittymä
+
+
-
- &Käyttöliittymän kieli
+
+ Siirtomaksu:
-
- Tässä voit määritellä käyttöliittymän kielen. Muutokset astuvat voimaan seuraavan kerran, kun %1 käynnistetään.
+
+ Saldo:
-
- Puuttuuko sopiva kieli tai käännös on kesken? Auta käännöstyössä täällä:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- Yksikkö joina määrät näytetään
+
+ Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
-
- Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti kolikoiden määrien näyttämiseen.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Desimaalit
+
+ Lähetä
-
- Aktiiviset komentorivivalinnat jotka ohittavat ylläolevat valinnat:
+
+ Kolikkokontrolli ominaisuudet
-
- Palauta kaikki asetukset oletusarvoihin.
+
+ Sisääntulot...
-
- Palauta &Asetukset
+
+ automaattisesti valitut
-
- &OK
+
+ Lompakon saldo ei riitä!
-
- &Peruuta
+
+ Määrä:
-
- Ota käytöön %1 ominaisuudet
+
+ Tavuja:
-
- oletus
+
+ Määrä:
-
- Vahvista asetusten palautus
+
+ Siirtomaksu:
-
- Ohjelman uudelleen käynnistys aktivoi muutokset käyttöön.
+
+ Tomu:
-
- Ohjelma suljetaan, haluatko jatkaa?
+
+ Siirtomaksun jälkeen:
-
- Tämä muutos vaatii ohjelman uudelleen käynnistyksen.
+
+ Vaihtoraha:
-
- Antamasi proxyn osoite on virheellinen.
+
+ Jos tämä aktivoidaan mutta vaihtorahan osoite on tyhjä tai virheellinen, vaihtoraha tullaan lähettämään uuteen luotuun osoitteeseen.
+
+
+
+ Kustomoitu vaihtorahan osoite
+
+
+
+ Siirtomaksu:
+
+
+
+ Valitse...
+
+
+
+ pienennä siirtomaksu asetukset
+
+
+
+ Vahvistusajan tavoite:
+
+
+
+ Jos mukautettu siirtomaksu on asetettu 1000 ruff ja siirtotapahtuma on vain 250 tavua,<br />tällöin "per kilotavu" maksaa vain 250 ruffs siirtomaksun, kun taas "vähintään" maksaa 1000 ruffs.<br />Siirtotapahtumat jotka ovat isompia kuin kilotavu, molemmat maksaa "per kilotavu".
+
+
+
+ Minimi siirtomaksun maksaminen on ok niin kauan kun siirtotapahtumien määrä on pienempi kuin tila lohkoissa.<br />Mutta ota huomioon että tämä voi johtaa siirtotapahtumaan jota ei vahvisteta koskaan, jos siirtotapahtumia on enemmän kuin verkko voi käsitellä.
+
+
+
+ per kilotavu
+
+
+
+ Fallbackfee:n käyttö saattaa aiheuttaa että maksutapahtuman vahvistus kestää useita tunteja tai päiviä (tai ei koskaan). Harkitse että valitset siirtomaksun manuaalisesti tai odota että lohkoketju on täysin vahvistettu.
+
+
+
+ Huomio: Ei tarpeeksi tietoja siirtomaksun määrän arviointiin, käytetään oletus siirtomaksua.
+
+
+
+ Piilota
+
+
+
+ (lue vinkki)
+
+
+
+ Suositeltava:
+
+
+
+ Mukautettu:
+
+
+
+ (Älykästä siirtomaksua ei ole alustettu vielä. Tämä kestää yleensä muutaman lohkon...)
+
+
+
+ Lähetä klikkaamalla
-
-
- OverviewPage
-
- Lomake
+
+ &Lähetä
-
- Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajan tasalla.<br>Lompakkosi synkronoituu automaattisesti Raptoreum verkkoon kun<br>yhteys on muodostettu, mutta tämä prosessi ei vielä ole valmis.
+
+ Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
-
- Käytettävissä:
+
+ T&yhjennä Kaikki
-
- Nykyinen käytettävissä oleva saldo
+
+ Lähetä usealle vastaanottajalle samanaikaisesti
-
- Vahvistamatta:
+
+ Lisää &Vastaanottaja
-
- Vahvistamattomien siirtotapahtumien määrä,<br>jota ei vielä lasketa käytettävissä olevaan saldoon
+
+ Saldo:
-
- Kypsymättä:
+
+ Kopioi määrä
-
- Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt
+
+ Kopioi määrä
-
- Saldot
+
+ Kopioi siirtomaksu
-
- Vahvistamattomat tapahtumat vain-luku osoitteisiin
+
+ Kopioi siirtomaksun jälkeen
-
- Louhittu saldo vain-luku osoitteisiin, joka ei ole vielä kypsynyt
+
+ Kopioi tavut
-
- Saldo Yhteensä:
+
+ Kopioi tomu
-
- Saldo yhteensä tällä hetkellä
+
+ Kopioi vaihtoraha
-
- Saldo yhteensä vain-luku osoitteissa
+
+ %1 (%2 lohkoa)
-
- Vain-luku:
+
+ lompakosta %1
-
- Nykyinen käytettävissä oleva saldo vain-luku osoitteissa
+
+ käyttäen
-
- Käytettävissä:
+
+ %1 -> %2
-
- Tila:
+
+ Haluatko varmasti lähettää?
-
- Käytössä/Ei käytössä
+
+ lisätty siirtomaksuna
-
- Valmiina:
+
+ Määrä yhteensä = <b>%1</b><br />= %2
-
- Määrä ja Kierrokset:
+
+ <b>(Näytetään %1 / %2 merkintää)</b>
-
- Lähetetyt Denom:
+
+ L&ähetä sekoitettuja varoja
-
- e/s
+
+ Vahvista %1 lähetys
-
- Viimeisimmät tapahtumat
+
+
-
- Käynnistä/Lopeta Sekoitus
+
+
-
- Smartnodelle lähetetyt denominoinnit.<br>Jotta sekoitus onnistuisi, täytyy muiden käyttäjien käyttää saman arvoisia denominointeja.
+
+ Vain %1 varat
-
- Ei ajan tasalla
+
+ kaikkia käytössä olevia varoja
-
- Automaattinen varmistus ei ole käytössä, sekoitus ei ole mahdollista!
+
+ (%1 siirtotapahtumissa on korkeampi siirtomaksu yleensä koska vaihtolähtöjä ei sallita)
-
- Syötteitä ei havaittu
+
+ Siirtotapahtuman koko: %1
-
- %1 Saldo
+
+ Siirtomaksun taso: %1
-
-
- %n Kierros
- %n Kierrosta
-
+
+
+ Tämä siirtotapahtuma kuluttaa %n syötteen
+ Tämä siirtotapahtuma kuluttaa %n syötettä
+
+
+
+
+ Varoitus: Käyttämällä %1 ja %2 tai useampia syötteitä voi heikentää yksityisyyttäsi ja ei ole suositeltavaa
+
+
+
+ Hyväksy lähettäminen
+
+
+
+ Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite.
+
+
+
+ Maksettavan määrä tulee olla suurempi kuin 0.
+
+
+
+ Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon.
-
- Löytyi tarpeeksi yhteensopivia syötteitä sekoitettavaksi %1
+
+ Määrä yhteensä ylittää saldosi kun siihen lisätään siirtomaksu %1.
-
- Ei tarpeeksi yhteensopivia syötteitä sekoitukseen <span style='%1'>%2</span>,<br>sekoitetaan <span style='%1'>%3</span> sen sijaan
+
+ Osoitteen kaksoiskappale löydetty, osoitetta tulisi käyttää vain kerran.
-
- Edistyminen
+
+ Siirtomaksu joka on korkeampi kuin %1, katsotaan erittäin korkeaksi siirtomaksuksi.
-
- Denominoitu
+
+ Maksupyyntö vanhentunut.
-
- Osittain sekoitettu
+
+
-
- Sekoitettu
+
+ Maksa vain tarpeellinen siirtomaksu %1
-
-
- Denominoiduilla syötteillä on keskimäärin %5 / %n kierrosta
- Denominoiduilla syötteillä on keskimäärin %5 / %n kierrosta
-
+
+
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+
-
- osoitteita jäljellä: %1
+
+ Varoitus: Virheellinen Raptoreum osoite
-
- Käynnistä %1
+
+ Varoitus: Tuntematon vaihtorahan osoite
-
- Jos et halua nähdä sisäisiä %1 sekoituksen kuluja/tapahtumia, valitse "Yleiset" tyypiksi "Siirtotapahtumat" välilehdessä.
+
+ Vahvista kustomoitu vaihtorahan osoite
-
- %1 käyttö vaatii vähintään %2.
+
+ Valitsemasi vaihtorahan osoite ei kuulu tähän lompakkoon. Osa tai kaikki varoista lompakossasi voidaan lähettää tähän osoitteeseen. Oletko varma?
-
- Lompakko on lukittu ja käyttäjä ei avannut sitä. %1 asetetaan pois käytöstä.
+
+ (ei nimeä)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Lopeta %1
+
+ Tämä on normaali maksu.
-
- Ei käytössä
+
+ Maksun &saaja:
-
- Osoitteita vähän jäljellä viimeisimmän automaattisen varmistuksen jälkeen!
+
+ Raptoreum osoite johon maksu lähetetään
-
- Olemme tekemässä uutta automaattista varmistusta, mutta<span style='%1'> varmista aina että olet tallentanut varmistuksen turvalliseen paikkaan</span>!
+
+ Valitse aikaisemmin käytetty osoite
-
- Huom: Voit kytkeä tämän viestin pois päältä asetuksissa.
+
+ Alt+A
-
- VAROITUS! Jotain meni vikaan automaattisessa varmistuksessa
+
+ Liitä osoite leikepöydältä
-
- VIRHE! Automaattinen varmistus epäonnistui
+
+ Alt+P
-
- Sekoitus pois käytöstä, sulje ohjelma korjataksesi ongelman!
+
+ Poista tämä alkio
-
- Käytössä
+
+
-
- katso debug.log lisätietoja.
+
+
-
- VAROITUS! Osoitevarannon täydentäminen epäonnistui, avaa lompakon lukitus.
+
+ &Nimi:
-
-
- PaymentServer
-
- Maksupyyntövirhe
+
+ Anna nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listaan
-
- Ei voi käynnistää Raptoreum: click-to-pay handler
+
+ &Määrä:
-
- URI käsittely
+
+ Siirtomaksu vähennetään lähetettävästä määrästä. Vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin mitä laitoit määrä kenttään. Jos useampia vastaanottajia on valittu, siirtomaksu jaetaan tasan.
-
- 'raptoreum://' ei ole validi URI. Käytä sen sijaan 'raptoreum:'.
+
+ Vähennä siirtomaksu lähetettävästä määrästä
-
- Maksupyynnön haku URL on virheellinen: %1
+
+ Käytä käytettävissä olevaa saldoa
-
- Virheellinen maksuosoite %1
+
+ Viesti:
-
- URI:a ei voida jäsentää! Tämä voi johtua virheellisestä Raptoreum osoitteesta tai virheellisestä URI:n muuttujasta.
+
+ Viesti joka liitettiin Raptoreum: URI joka tallenetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä Raptoreum verkkoon.
-
- Maksupyynnön tiedoston käsittely
+
+
-
- Maksupyynnön tiedostoa ei voida lukea! Tämä voi johtua virheellisestä maksupyyntötiedostosta.
+
+
-
- Maksupyyntö hylätty
+
+
-
- Maksupyynnon verkko ei täsmää asiakasverkkon kanssa.
+
+
-
- Maksupyyntö vanhentunut.
+
+
-
- Maksupyyntö ei ole alustettu.
+
+ Tämä on vahvistamaton maksupyyntö
-
- Vahvistamattomia maksupyyntöjä kustomoituun maksupalvelun scripteihin ei tueta.
+
+ Tämä on vahvistettu maksupyyntö.
-
- Virheellinen maksupyyntö.
+
+ Saaja:
-
- Maksupyyntö %1 on liian pieni (lasketaan tomuksi).
+
+ Muistio:
-
- Maksupalautus %1:sta
+
+ Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Maksupyyntö %1 on liian iso (%2 tavua, sallitusta %3 tavusta).
+
+ Kyllä
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Virhe kommunikoidessa %1: %2
+
+
-
- Maksupyyntöä ei voida jäsentää!
+
+ Kolikkokontrolli ominaisuudet
-
- Epäkelpo vastaus palvelimelta %1
+
+ Sisääntulot...
-
- Tietoverkon pyyntövirhe
+
+ automaattisesti valitut
-
- Maksu tunnistettu
+
+ Lompakon saldo ei riitä!
-
-
- PeerTableModel
-
- Solmuid
+
+ Määrä:
-
- Solmu/Palvelu
+
+ Tavuja:
-
- Käyttäjäohjelma
+
+ Määrä:
-
- Ping
+
+ Tomu:
-
- Lähetetty
+
+ Siirtomaksu:
-
- Vastaanotettu
+
+ Siirtomaksun jälkeen:
-
-
- QObject
-
- Valitse datahakemisto käynnistyksessä (oletus: %u)
+
+ Vaihtoraha:
-
- Aseta fonttiperhe. Mahdolliset arvot: %1. (oletus: %2)
+
+ Jos tämä aktivoidaan mutta vaihtorahan osoite on tyhjä tai virheellinen, vaihtoraha tullaan lähettämään uuteen luotuun osoitteeseen.
-
- Aseta skaalauskerroin joka asetetaan perusfontille. Mahdolliset raja-arvot %1 (pienimmästä) - %2 (suurimpaan). (oletus: %3)
+
+ Kustomoitu vaihtorahan osoite
-
- Aseta fontin painoarvo paksulle tekstille. Mahdolliset raja-arvot %1 - %2 (oletus: %3)
+
+
-
- Aseta fontin painoarvo normaalille tekstille. Mahdolliset raja-arvot %1 - %2 (oletus: %3)
+
+ Valitse...
-
- Aseta kieli, esim. "fi_FI" (oletus: sama kuin järjestelmän)
+
+
-
- Käynnistä pienennettynä
+
+ Fallbackfee:n käyttö saattaa aiheuttaa että maksutapahtuman vahvistus kestää useita tunteja tai päiviä (tai ei koskaan). Harkitse että valitset siirtomaksun manuaalisesti tai odota että lohkoketju on täysin vahvistettu.
-
- Nollaa kaikki muutetut käyttöliittymän asetukset
+
+
-
- Aseta SSL root varmenne maksupyynnöille (oletus: -system-)
+
+ pienennä siirtomaksu asetukset
-
- Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: %u)
+
+ Piilota
-
- %1 ei vielä sulkeutunut turvallisesti...
+
+ Jos mukautettu siirtomaksu on asetettu 1000 ruff ja siirtotapahtuma on vain 250 tavua,<br />tällöin "per kilotavu" maksaa vain 250 ruffs siirtomaksun, kun taas "vähintään" maksaa 1000 ruffs.<br />Siirtotapahtumat jotka ovat isompia kuin kilotavu, molemmat maksaa "per kilotavu".
-
- Määrä
+
+ per kilotavu
-
- Anna Raptoreum osoite (esim. %1)
+
+ Minimi siirtomaksun maksaminen on ok niin kauan kun siirtotapahtumien määrä on pienempi kuin tila lohkoissa.<br />Mutta ota huomioon että tämä voi johtaa siirtotapahtumaan jota ei vahvisteta koskaan, jos siirtotapahtumia on enemmän kuin verkko voi käsitellä.
-
- Ulkoasun Asetus
+
+ (lue vinkki)
-
- Valitse haluamasi asetukset ulkoasulle %1
+
+ Suositeltava:
-
- Tätä voidaan säätää myös myöhemmin asetusten "Ulkoasu" välilehdellä.
+
+ Mukautettu:
-
- %1 d
+
+ (Älykästä siirtomaksua ei ole alustettu vielä. Tämä kestää yleensä muutaman lohkon...)
-
- %1 h
+
+ Vahvistusajan tavoite:
-
- %1 m
+
+ Lähetä klikkaamalla
-
- %1 s
+
+ &Lähetä
-
- Ei mitään
+
+ Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
-
- e/s
+
+ T&yhjennä Kaikki
-
- %1 ms
+
+ Lähetä usealle vastaanottajalle samanaikaisesti
-
-
-
- %n sekunti
- %n sekuntia
-
+
+
+ Lisää &Vastaanottaja
-
-
-
- %n minuutti
- %n minuuttia
-
+
+
+
-
-
-
- %n tunti
- %n tuntia
-
+
+
+
-
-
-
- %n päivä
- %n päivää
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n viikko
- %n viikkoa
-
+
+
+ Viesti:
-
-
-
- %n vuosi
- %n vuotta
-
+
+
+
-
- %1 ja %2
+
+ Anna nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listaan
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ Valitse aikaisemmin käytetty osoite
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Liitä osoite leikepöydältä
-
- tuntematon
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Virhe: Annettua datahakemistoa "%1" ei ole olemassa.
+
+ Poista tämä alkio
-
- Virhe: asetustiedostoa %1 ei voida jäsentää. Käytä vain avain=arvo merkintätapaa.
+
+ Maksun &saaja:
-
- Virhe: %1
+
+
-
- Virhe: Fonttien lataus ei onnistunut.
+
+
-
- Virhe: Määritetty fonttiperhe virheellinen. Sallittu arvoalue: %1.
+
+
-
- Virhe: Määritetty fontin normaali painoarvo virheellinen. Sallittu arvoalue %1 - %2.
+
+
-
- Virhe: Määritetty fontin paksu painoarvo virheellinen. Sallittu arvoalue %1 - %2.
+
+ &Määrä:
-
- Virhe: Määritetty fontin arvoalue virheellinen. Sallittu arvoalue %1 - %2.
+
+
-
- Virhe: Virheellinen -custom-css-dir polku.
+
+ &Nimi:
-
- Virhe: %1 CSS tiedosto(t) puuttuu custom-css-dir polusta.
+
+ Viesti joka liitettiin Raptoreum: URI joka tallenetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä Raptoreum verkkoon.
-
-
- QRDialog
-
- QR Koodi Otsikko
+
+
-
- QR Koodi
+
+
-
- &Tallenna Kuva
+
+
-
- Virhe QR koodin generoinnissa.
+
+ Siirtomaksu vähennetään lähetettävästä määrästä. Vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin mitä laitoit määrä kenttään. Jos useampia vastaanottajia on valittu, siirtomaksu jaetaan tasan.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Tallenna Kuva
+
+ Vähennä siirtomaksu lähetettävästä määrästä
-
- &Kopioi kuva
+
+ Tämä on vahvistamaton maksupyyntö
-
- Tallenna QR Koodi
+
+ Saaja:
-
- PNG kuva (*.png)
+
+ Muistio:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Tallenna Kuva...
+
+ Tämä on vahvistettu maksupyyntö.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Kopioi kuva
+
+ %1 sulkeutuu...
-
- Tallenna QR Koodi
+
+ Älä sammuta tietokonetta ennen kuin tämä ikkuna katoaa.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG kuva (*.png)
+
+ Allekirjoitukset - Allekirjoita / Tarkista viesti
-
-
- RPCConsole
-
- Työkaluikkuna
+
+ &Allekirjoita viesti
-
- T&ietoja
+
+ Voit allekirjoittaa viestit/sopimukset omilla osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen että et allekirjoita mitään epämääräistä, satunnaista, phishing hyökkääjä voi huijata sinua allekirjoittamaan henkilöllisyytesi omasta puolestaan. Allekirjoita vain yksityiskohtaisesti täytetty selvitys johon sitoudut.
-
- Yleinen
+
+ Raptoreum osoite jolla viesti allekirjoitetaan
-
- Nimi
+
+ Valitse aikaisemmin käytetty osoite
-
- e/s
+
+ Alt+A
-
- Yhteyksien määrä
+
+ Liitä osoite leikepöydältä
-
- &Avaa
+
+ Alt+P
-
- Käynnistysaika
+
+ Kirjoita tähän viesti jonka haluat allekirjoittaa
-
- Verkko
+
+ Allekirjoitus
-
- Viimeisimmän lohkon aika
+
+ Kopioi tämän hetkinen allekirjoitus leikepöydälle
-
- Debug lokitiedosto
+
+ Allekirjoita viesti todistaaksesi että omistat tämän Raptoreum osoitteen
-
- Nykyinen lohkojen määrä
+
+ Allekirjoita &Viesti
-
- Asiakasohjelman versio
+
+ Tyhjennä kaikki kentät
-
- Käytössä oleva BerkeleyDB versio
+
+ T&yhjennä Kaikki
-
- Lohkoketju
+
+ &Tarkista viesti
-
- Smartnodet määrä
+
+ Anna allekirjoittava osoite, viesti (varmista että kopioit rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne täsmälleen oikein) ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varo lukemasta enempää allekirjoitukseen kuin kuin mitä itse viestissä on, välttääksesi man-in-the-middle hyökkäyksen. Huom. tämä todistaa vain että allekirjoittava osapuoli vastaanottaa osoitteella, se ei voi todistaa lähettäjää.
-
- Muistivaranto
+
+ Raptoreum osoite jolla viesti on allekirjoitettu
-
- Nykyinen tapahtumien määrä
+
+ Tarkista että viesti on allekirjoitettu määritetyllä Raptoreum osoitteella
-
- Muistin käyttö
+
+ Tarkista &Viesti...
-
- &Konsoli
+
+ Tyhjennä kaikki kentät
-
- Tyhjennä konsoli
+
+ Kirjoita viesti jonka haluat allekirjoittaa
-
- &Verkkoliikenne
+
+ Klikkaa "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen
-
- Vastaanotettu
+
+ Kirjoita viesti jonka haluat vahvistaa
-
- Lähetetty
+
+ Anna allekirjoitus viestille jonka haluat vahvistaa
-
- &Peers
+
+ Annettu osoite on virheellinen.
-
- Lompakko:
+
+ Tarkista osoite ja yritä uudelleen.
-
- Estetyt peers:it
+
+ Annetun osoitteen avainta ei löydy.
-
- Valitse peer nähdäksesi tarkempia tietoja.
+
+ Lompakon lukituksen avaus peruttiin.
-
- Merkitty luotettavaksi
+
+ Yksityistä avainta annetulle osoitteelle ei ole saatavilla.
-
- Suunta
+
+ Viestin allekirjoitus epäonnistui.
-
- Versio
+
+ Viesti allekirjoitettu.
-
- Aloituslohko
+
+ Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan.
-
- Synkronoidut otsikot
+
+ Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen.
-
- Synkronoidut lohkot
+
+ Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen.
-
- Skannaa lohkoketju tiedostot 1 uudelleen
+
+ Viestin tarkistus epäonnistui.
-
- Skannaa lohkoketju tiedostot 2 uudelleen
+
+ Viesti vahvistettu.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Skannaa uudelleen puuttuvat tapahtumat lohkoketjusta aloittaen lompakon luontiajasta.
+
+ Lomake
-
- -rescan=2: Skannaa uudelleen puuttuvat tapahtumat lohkoketjusta aloittaen lohkoketjun alusta alkaen.
+
+ Tila
-
- Lompakon polku
+
+ 0
-
- Käyttäjäohjelma
+
+ Suodatukset:
-
- Datahakemisto
+
+ Suodata smartnodet lista
-
- Viimeisin lohkon tarkiste
+
+ Solmuja Yht:
-
- Avaa %1 -debug-loki tämänhetkisestä datahakemistosta. Tämä voi viedä muutaman sekunnin suurille lokitiedostoille.
+
+ Näytä vain ne smartnodet joiden avaimet ovat tässä lompakossa.
-
- InstantSend lukitukset
+
+
-
- (ei mitään)
+
+ Vain omat smartnodet
-
- Pienennä fontin kokoa
+
+ Palvelu
-
- Suurenna fontin kokoa
+
+ PoSe Pisteet
-
- &Nollaa
+
+ Rekisteröity
-
- Solmun Tyyppi
+
+ Viimeisin Maksu
-
- PoSe Pisteet
+
+ Seuraava Maksu
-
- Palvelut
+
+ Maksu osoite
-
- Estopisteet
+
+ Operaattorin Palkkio
-
- Yhteysaika
+
+ Vakuus osoite
-
- Viimeinen lähetys
+
+
-
- Viimeinen vastaanotto
+
+ Omistaja osoite
-
- Ping aika
+
+ Äänestys osoite
-
- Nykyisen ping:in kestoaika.
+
+ Kopioi ProTx Tarkiste
-
- Ping odota
+
+ Kopioi Vakuus Lähtöpiste
-
- Min Ping
+
+ Päivitetään...
-
- Aikapoikkeama
+
+
-
- &Lompakon Korjaus
+
+ KÄYTÖSSÄ
-
- Pelasta lompakko
+
+ POSE_ESTETTY
-
- Palauta tapahtumat 1
+
+ TUNTEMATON
-
- Palauta tapahtumat 2
+
+ -> %1
-
- Päivitä lompakon formaatti
+
+ -> TUNTEMATON
-
- Painikkeet käynnistävät lompakon korjauksen komentorivin valintoja käyttäen.
-Näillä toiminnoilla voit korjata korruptoituneen lohkoketjun tai puuttuvat/vanhentuneet tapahtumat.
+
+ mutta ei lunastettu
-
- -salvagewallet: Yrittää pelastaa yksityiset avaimet viallisesta lompakkotiedostosta.
+
+ EI MITÄÄN
-
- -zapwallettxes=1: Palauta tapahtumat lohkoketjusta
- (pidä metadata, esim. tilin omistaja).
+
+ Odota...
-
- -zapwallettxes=2: Palauta tapahtumat lohkoketjusta
- (poista metadata).
+
+ Smartnode DIP3 lisätietoja %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Päivitä lompakko viimeisimpään formaattiin
- (Huom: tämä EI päivitä varsinaista lompakko-ohjelmistoa!).
+
+ [testiverkko]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Lompakon korjausvalinnat
+
+ Lomake
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Rakenna indeksi uudelleen
+
+ KB/s
-
- -reindex: Rakenna uudelleen lohkoketjun indeksi nykyisistä blk000??.dat tiedostoista.
+
+ Yhteensä
-
- &Katkaise yhteys
+
+ Vastaanotettu
-
- Estolistaan
+
+ Lähetetty
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Avoinna %n lisälohkolle
+ Avoinna %n lisälohkolle
+
-
- 1 &tunniksi
+
+ Lukitsematta %1 asti
-
- 1 &päiväksi
+
+ ristiriitainen
-
- 1 &viikoksi
+
+ 0/vahvistamaton, %1
-
- 1 &vuodeksi
+
+ muistivarannossa
-
- &Poista estolistalta
+
+ ei muistivarannossa
-
- oletuslompakko
+
+ hylätty
-
- Tervetuloa %1 RPC konsoliin.
+
+ %1/vahvistamaton
-
- Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja %1 tyhjentää ruudun.
+
+ %1 vahvistusta
-
- Kirjoita %1 saadaksesi yleiskuvan käytettävissä olevista komennoista.
+
+ lukittu ChainLocks:illa
-
- Saadaksesi lisätietoja konsolin käytöstä kirjoita %1.
+
+ vahvistettu InstantSend:illä
-
- VAROITUS: Huijarit ovat olleet aktiivisia, kertoen käyttäjille komentoja tänne varastaen lompakon sisällön. Älä käytä tätä konsolia ymmärtämättä täysin komennon vaikutuksia.
+
+
-
- Sisään:
+
+
-
- Ulos:
+
+
-
- Verkkotoiminnot ei käytössä
+
+
-
- Yhteensä: %1 (Käytössä: %2)
+
+
-
- Suoritetaan komento ilman lompakkoa
+
+
-
- Suoritetaan komento käyttäen "%1" lompakkoa
+
+
-
- (solmun id: %1)
+
+
-
- kautta %1
+
+
-
- ei koskaan
+
+
-
- Saapuva
+
+
-
- Lähtevä
+
+ Tila
-
- Kyllä
+
+ Päivämäärä
-
- Ei
+
+ Lähde
-
- Normaali
+
+ Luotu
-
- Smartnode
+
+ Lähettäjä
-
- Vahvistettu Smartnode
+
+ tuntematon
-
- Tuntematon
+
+ Saaja
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Raptoreum verkkoon.
+
+ oma osoite
-
- Vi&esti:
+
+ vain-luku
-
- Valinnainen nimi liitetään uuteen vastaanottavaan osoitteeseen.
+
+ nimi
-
- Valinnainen viesti liitettäväksi maksupyyntöön, joka näytetään kun pyyntö on avattu.<br>Huomio: Viestiä ei lähetetä maksun mukana Raptoreum verkkoon.
+
+ Suoritus
+
+
+
+
+ kypsyy %n lohkon kuluttua
+ kypsyy %n lohkon kuluttua
+
-
- Käytä tätä lomaketta maksupyyntöihin. Kaikki kentät ovat <b>valinnaisia</b>.
+
+ ei hyväksytty
-
- &Nimi:
+
+ Veloitus
-
- Valinnainen pyyntömäärä. Jätä tyhjäksi tai nollaksi jos et pyydä tiettyä määrää.
+
+ Veloitus yhteensä
-
- &Määrä
+
+ Suoritus yhteensä
-
- &Maksupyyntö
+
+ Siirtomaksu
-
- Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
+
+ Nettomäärä
-
- Tyhjennä
+
+ Viesti
-
- Pyydettyjen maksujen historia
+
+ Kommentti
-
- Näytä valittu pyyntö (sama toiminta kuin alkion tuplaklikkaus)
+
+
-
- Näytä
+
+ Siirtotunnus
-
- Poista valitut merkinnät listalta
+
+ Lähtöjen indeksi
-
- Poista
+
+ Siirtotapahtuman koko yhteensä
-
- Anna nimi tälle uudelle osoitteelle
+
+ Luodut (louhitut) kolikot täytyy kypsyä %1 lohkon ajan kunnes ne voidaan käyttää. Kun generoit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään lohkoketjuun sen tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Näin voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa.
-
- Kirjoita viesti jonka haluat liittää maksupyyntöön
+
+ Debug tiedot
-
- Kopioi URI
+
+ Siirtotapahtuma
-
- Kopioi nimi
+
+ Sisääntulot
-
- Kopioi viesti
+
+ Määrä
-
- Kopioi määrä
+
+ tosi
-
-
+
+ epätosi
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR Koodi
+
+ Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaiset tiedot siirtotapahtumasta
-
- Kopioi &URI
+
+ %1:n yksityiskohdat
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Kopioi &Osoite
+
+ Päivämäärä
-
- &Tallenna Kuva
+
+ Tyyppi
-
- Maksupyyntö %1
+
+ Osoite / Nimi
+
+
+
+
+ Avoinna %n lisälohkolle
+ Avoinna %n lisälohkolle
+
-
- Maksutiedot
+
+ Lukitsematta %1 asti
-
- URI
+
+ Vahvistamaton
-
- Osoite
+
+ Hylätty
-
- Määrä
+
+ Vahvistetaan (%1 / %2 vahvistusta)
-
- Nimi
+
+ Vahvistettu (%1 vahvistusta)
-
- Viesti
+
+ Ristiriitainen
-
- Lompakko
+
+ Epäkypsä (%1 vahvistusta, saatavilla %2 jälkeen)
-
- Tuloksen URI liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tekstiä / viestiä.
+
+ Luotu mutta ei hyväksytty
-
- Virhe käännettäessä URI:a QR koodiksi.
+
+ vahvistettu InstantSend:illä
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Päivämäärä
+
+ lukittu ChainLocks:illa
-
- Nimi
+
+ Vastaanotettu osoitteeseen
-
- Viesti
+
+ Vastaanotettu osoitteesta
-
- (ei nimeä)
+
+ %1 vastaanotettu
-
- (ei viestiä)
+
+ Lähetetty osoitteeseen
-
- (ei pyydettyä määrää)
+
+ Maksu itsellesi
-
- Pyydetty
+
+ Louhittu
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Lähetä
+
+
-
- Kolikkokontrolli ominaisuudet
+
+
-
- Sisääntulot...
+
+ %1 Sekoitus
-
- automaattisesti valitut
+
+ %1 Vakuus maksu
-
- Lompakon saldo ei riitä!
+
+ %1 Luo vakuus syötteet
-
- Määrä:
+
+ %1 Denominointien luonti
-
- Tavuja:
+
+ %1 Lähetä
-
- Määrä:
+
+ vain-luku
-
- Siirtomaksu:
+
+ (e/s)
-
- Tomu:
+
+ (ei nimeä)
-
- Siirtomaksun jälkeen:
+
+ Siirtotapahtuman tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
-
- Vaihtoraha:
+
+ Siirtotapahtuman päivämäärä ja aika.
-
- Jos tämä aktivoidaan mutta vaihtorahan osoite on tyhjä tai virheellinen, vaihtoraha tullaan lähettämään uuteen luotuun osoitteeseen.
+
+ Siirtotapahtuman tyyppi.
-
- Kustomoitu vaihtorahan osoite
+
+ Käytetäänkö vai ei lue-vain osoitetta tässä tapahtumassa.
-
- Siirtomaksu:
+
+ Käyttäjän määrittämä siirtotapahtuman käyttötarkoitus.
-
- Valitse...
+
+ Vähennetty tai lisätty määrä saldoon.
+
+
+ TransactionView
-
- pienennä siirtomaksu asetukset
+
+ Kaikki
-
- Vahvistusajan tavoite:
+
+ Tänään
-
- Jos mukautettu siirtomaksu on asetettu 1000 ruff ja siirtotapahtuma on vain 250 tavua,<br />tällöin "per kilotavu" maksaa vain 250 ruffs siirtomaksun, kun taas "vähintään" maksaa 1000 ruffs.<br />Siirtotapahtumat jotka ovat isompia kuin kilotavu, molemmat maksaa "per kilotavu".
+
+ Tällä viikolla
-
- Minimi siirtomaksun maksaminen on ok niin kauan kun siirtotapahtumien määrä on pienempi kuin tila lohkoissa.<br />Mutta ota huomioon että tämä voi johtaa siirtotapahtumaan jota ei vahvisteta koskaan, jos siirtotapahtumia on enemmän kuin verkko voi käsitellä.
+
+ Tässä kuussa
-
- per kilotavu
+
+ Viime kuussa
-
- Fallbackfee:n käyttö saattaa aiheuttaa että maksutapahtuman vahvistus kestää useita tunteja tai päiviä (tai ei koskaan). Harkitse että valitset siirtomaksun manuaalisesti tai odota että lohkoketju on täysin vahvistettu.
+
+ Tänä vuonna
-
- Huomio: Ei tarpeeksi tietoja siirtomaksun määrän arviointiin, käytetään oletus siirtomaksua.
+
+ Arvoalue...
-
- Piilota
+
+ Yleiset
-
- (lue vinkki)
+
+ Vastaanotettu
-
- Suositeltava:
+
+ Lähetetty
-
- Mukautettu:
+
+
-
- (Älykästä siirtomaksua ei ole alustettu vielä. Tämä kestää yleensä muutaman lohkon...)
+
+
-
- Lähetä klikkaamalla
+
+
-
- &Lähetä
+
+ %1 Lähetä
-
- Tyhjennä lomakkeen kaikki kentät.
+
+ %1 Luo vakuus syötteet
-
- T&yhjennä Kaikki
+
+ %1 Denominointien luonti
-
- Lähetä usealle vastaanottajalle samanaikaisesti
+
+ %1 Sekoitus
-
- Lisää &Vastaanottaja
+
+ %1 Vakuus maksu
-
- Saldo:
+
+ Itsellesi
-
- Kopioi määrä
+
+ Louhittu
-
- Kopioi määrä
+
+ Muu
-
- Kopioi siirtomaksu
+
+ Anna haettava osoite, siirtotunnus tai nimi
-
- Kopioi siirtomaksun jälkeen
+
+ Minimimäärä
-
- Kopioi tavut
+
+ Hylätty siirtotapahtuma
-
- Kopioi tomu
+
+ Kopioi osoite
-
- Kopioi vaihtoraha
+
+ Kopioi nimi
-
- %1 (%2 lohkoa)
+
+ Kopioi määrä
-
- lompakosta %1
+
+ Kopioi siirtotunnus
-
- käyttäen
+
+ Kopioi käsittelemätön siirtotapahtuma
-
- %1 -> %2
+
+ Kopioi siirtotapahtuman yksityiskohdat
-
- Haluatko varmasti lähettää?
+
+ Muokkaa nimeä
-
- lisätty siirtomaksuna
+
+ Näytä siirtotapahtuman yksityiskohdat
-
- Määrä yhteensä = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Näytä osoitteen QR koodi
-
- <b>(Näytetään %1 / %2 merkintää)</b>
+
+ Vie siirtotapahtumien historia
-
- L&ähetä sekoitettuja varoja
+
+ Pilkuilla eritelty tiedosto (*.csv)
-
- Vahvista %1 lähetys
+
+ Vahvistettu
-
-
+
+ Vain-luku
-
-
+
+ Päivämäärä
-
- Vain %1 varat
+
+ Tyyppi
-
- kaikkia käytössä olevia varoja
+
+ Nimi
-
- (%1 siirtotapahtumissa on korkeampi siirtomaksu yleensä koska vaihtolähtöjä ei sallita)
+
+ Osoite
-
- Siirtotapahtuman koko: %1
+
+ ID
-
- Siirtomaksun taso: %1
+
+ Vienti epäonnistui
-
-
-
- Tämä siirtotapahtuma kuluttaa %n syötteen
- Tämä siirtotapahtuma kuluttaa %n syötettä
-
+
+
+ Siirtotapahtumien historian tallentamisessa tapahtui virhe paikkaan %1.
-
- Varoitus: Käyttämällä %1 ja %2 tai useampia syötteitä voi heikentää yksityisyyttäsi ja ei ole suositeltavaa
+
+ Vienti onnistui
-
- Hyväksy lähettäminen
+
+ Siirtotapahtumien historia tallennettiin onnistuneesti paikkaan %1.
-
- Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite.
+
+ QR koodi
-
- Maksettavan määrä tulee olla suurempi kuin 0.
+
+ Arvoalue:
-
- Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon.
+
+ ->
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Määrä yhteensä ylittää saldosi kun siihen lisätään siirtomaksu %1.
+
+ Yksikkö jona määrät näytetään. Klikkaa valitaksesi yksikön.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Osoitteen kaksoiskappale löydetty, osoitetta tulisi käyttää vain kerran.
+
+ Kyllä
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Siirtotapahtuman luonti epäonnistui!
+
+
-
- Siirto hylättiin seuraavasta syystä: %1
+
+
-
- Siirtomaksu joka on korkeampi kuin %1, katsotaan erittäin korkeaksi siirtomaksuksi.
+
+
-
- Maksupyyntö vanhentunut.
+
+
-
-
+
+
-
- Maksa vain tarpeellinen siirtomaksu %1
+
+
-
-
-
- Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
- Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
-
+
+
+
-
- Varoitus: Virheellinen Raptoreum osoite
+
+
-
- Varoitus: Tuntematon vaihtorahan osoite
+
+
-
- Vahvista kustomoitu vaihtorahan osoite
+
+
-
- Valitsemasi vaihtorahan osoite ei kuulu tähän lompakkoon. Osa tai kaikki varoista lompakossasi voidaan lähettää tähän osoitteeseen. Oletko varma?
+
+
-
- (ei nimeä)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Tämä on normaali maksu.
+
+
-
- Maksun &saaja:
+
+ Määrä:
-
- Raptoreum osoite johon maksu lähetetään
+
+
-
- Valitse aikaisemmin käytetty osoite
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Liitä osoite leikepöydältä
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Poista tämä alkio
+
+
-
-
+
+
-
- &Nimi:
+
+
-
- Anna nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listaan
+
+
-
- &Määrä:
+
+
-
- Siirtomaksu vähennetään lähetettävästä määrästä. Vastaanottaja saa pienemmän määrän kuin mitä laitoit määrä kenttään. Jos useampia vastaanottajia on valittu, siirtomaksu jaetaan tasan.
+
+
-
- Vähennä siirtomaksu lähetettävästä määrästä
+
+ Siirtomaksu:
-
- Käytä käytettävissä olevaa saldoa
+
+ Valitse...
-
- Viesti:
+
+ Fallbackfee:n käyttö saattaa aiheuttaa että maksutapahtuman vahvistus kestää useita tunteja tai päiviä (tai ei koskaan). Harkitse että valitset siirtomaksun manuaalisesti tai odota että lohkoketju on täysin vahvistettu.
-
- Viesti joka liitettiin Raptoreum: URI joka tallenetaan siirtotapahtuman kanssa viitteeksi sinulle. Huomio: Tätä viestiä ei lähetetä Raptoreum verkkoon.
+
+ Huomio: Ei tarpeeksi tietoja siirtomaksun määrän arviointiin, käytetään oletus siirtomaksua.
-
-
+
+ pienennä siirtomaksu asetukset
-
-
+
+ Piilota
-
-
+
+
-
-
+
+ per kilotavu
-
-
+
+
-
-
+
+ (lue vinkki)
-
- Tämä on vahvistamaton maksupyyntö
+
+ Suositeltava:
-
- Tämä on vahvistettu maksupyyntö.
+
+
-
- Saaja:
+
+ (Älykästä siirtomaksua ei ole alustettu vielä. Tämä kestää yleensä muutaman lohkon...)
-
- Muistio:
+
+ Vahvistusajan tavoite:
-
- Anna nimi tälle osoitteelle, jos haluat lisätä sen osoitekirjaan
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Kyllä
+
+ Tyhjennä
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 sulkeutuu...
+
+ Saldo:
-
- Älä sammuta tietokonetta ennen kuin tämä ikkuna katoaa.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Allekirjoitukset - Allekirjoita / Tarkista viesti
+
+
-
- &Allekirjoita viesti
+
+
-
- Voit allekirjoittaa viestit/sopimukset omilla osoitteillasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen että et allekirjoita mitään epämääräistä, satunnaista, phishing hyökkääjä voi huijata sinua allekirjoittamaan henkilöllisyytesi omasta puolestaan. Allekirjoita vain yksityiskohtaisesti täytetty selvitys johon sitoudut.
+
+
-
- Raptoreum osoite jolla viesti allekirjoitetaan
+
+ %1 (%2 lohkoa)
-
- Valitse aikaisemmin käytetty osoite
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Liitä osoite leikepöydältä
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Kirjoita tähän viesti jonka haluat allekirjoittaa
+
+
-
- Allekirjoitus
+
+
-
- Kopioi tämän hetkinen allekirjoitus leikepöydälle
+
+
-
- Allekirjoita viesti todistaaksesi että omistat tämän Raptoreum osoitteen
+
+
-
- Allekirjoita &Viesti
+
+
-
- Tyhjennä kaikki kentät
+
+
-
- T&yhjennä Kaikki
+
+
-
- &Tarkista viesti
+
+
-
- Anna allekirjoittava osoite, viesti (varmista että kopioit rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne täsmälleen oikein) ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varo lukemasta enempää allekirjoitukseen kuin kuin mitä itse viestissä on, välttääksesi man-in-the-middle hyökkäyksen. Huom. tämä todistaa vain että allekirjoittava osapuoli vastaanottaa osoitteella, se ei voi todistaa lähettäjää.
+
+ Maksa vain tarpeellinen siirtomaksu %1
+
+
+
+
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+ Arvioitu vahvistuksen aloitus %n lohkon kuluessa.
+
+
+
+ WalletController
-
- Raptoreum osoite jolla viesti on allekirjoitettu
+
+
-
- Tarkista että viesti on allekirjoitettu määritetyllä Raptoreum osoitteella
+
+
-
- Tarkista &Viesti...
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Tyhjennä kaikki kentät
+
+ Lompakkoa ei ole ladattu.
+
+
+ WalletModel
-
- Kirjoita viesti jonka haluat allekirjoittaa
+
+ Lähetä
-
- Klikkaa "Allekirjoita Viesti" luodaksesi allekirjoituksen
+
+ oletuslompakko
+
+
+ WalletView
-
- Kirjoita viesti jonka haluat vahvistaa
+
+ &Vie...
-
- Anna allekirjoitus viestille jonka haluat vahvistaa
+
+ Vie tällä hetkellä valitun välilehden tiedot tiedostoon
-
- Annettu osoite on virheellinen.
+
+ Valittu määrä:
-
- Tarkista osoite ja yritä uudelleen.
+
+ Varmuuskopioi lompakko
-
- Annetun osoitteen avainta ei löydy.
+
+ Lompakkodata (*.dat)
-
- Lompakon lukituksen avaus peruttiin.
+
+ Varmuuskopiointi epäonnistui
-
- Yksityistä avainta annetulle osoitteelle ei ole saatavilla.
+
+ Lompakon tallennuksessa tapahtui virhe %1.
-
- Viestin allekirjoitus epäonnistui.
+
+ Varmuuskopiointi onnistui
-
- Viesti allekirjoitettu.
+
+ Lompakko tallennettiin onnistuneesti tiedostoon %1.
-
- Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan.
+
+ Peruuta
+
+
+ raptoreum-core
-
- Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen.
+
+ %s kehittäjät
-
- Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen.
+
+
-
- Viestin tarkistus epäonnistui.
+
+
-
- Viesti vahvistettu.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Lomake
+
+
-
- Tila
+
+
-
- 0
+
+
-
- Suodatukset:
+
+
-
- Suodata smartnodet lista
+
+
-
- Solmuja Yht:
+
+
-
- Näytä vain ne smartnodet joiden avaimet ovat tässä lompakossa.
+
+
-
- Vain omat smartnodet
+
+
-
- Palvelu
+
+
-
- PoSe Pisteet
+
+
-
- Rekisteröity
+
+
-
- Viimeisin Maksu
+
+
-
- Seuraava Maksu
+
+
-
- Maksu osoite
+
+
-
- Operaattorin Palkkio
+
+
-
- Vakuus osoite
+
+
-
-
+
+
-
- Omistaja osoite
+
+
-
- Äänestys osoite
+
+
-
- Kopioi ProTx Tarkiste
+
+
-
- Kopioi Vakuus Lähtöpiste
+
+
-
- Päivitetään...
+
+
-
-
+
+
-
- KÄYTÖSSÄ
+
+
-
- POSE_ESTETTY
+
+
-
- TUNTEMATON
+
+
-
- -> %1
+
+
-
- -> TUNTEMATON
+
+
-
- mutta ei lunastettu
+
+
-
- EI MITÄÄN
+
+ VAROITUS! Osoitevarannon täydentäminen epäonnistui, avaa lompakon lukitus.
-
- Suodata minkä tahansa ominaisuuden (esim. osoite tai protx tarkiste) mukaan
+
+
-
- Odota...
+
+
-
- Smartnode DIP3 lisätietoja %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testiverkko]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Yhteensä
+
+
-
- Vastaanotettu
+
+
-
- Lähetetty
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Avoinna %n lisälohkolle
- Avoinna %n lisälohkolle
-
+
+
+
-
- Lukitsematta %1 asti
+
+
-
- ristiriitainen
+
+
-
- 0/vahvistamaton, %1
+
+
-
- muistivarannossa
+
+
-
- ei muistivarannossa
+
+
-
- hylätty
+
+
-
- %1/vahvistamaton
+
+
-
- %1 vahvistusta
+
+
-
- lukittu ChainLocks:illa
+
+
-
- vahvistettu InstantSend:illä
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Tila
+
+
-
- Päivämäärä
+
+
-
- Lähde
+
+
-
- Luotu
+
+
-
- Lähettäjä
+
+
-
- tuntematon
+
+
-
- Saaja
+
+ VIRHE! Automaattinen varmistus epäonnistui
-
- oma osoite
+
+
-
- vain-luku
+
+
-
- nimi
+
+
-
- Suoritus
+
+
-
-
-
- kypsyy %n lohkon kuluttua
- kypsyy %n lohkon kuluttua
-
+
+
+
-
- ei hyväksytty
+
+
-
- Veloitus
+
+
-
- Veloitus yhteensä
+
+
-
- Suoritus yhteensä
+
+
-
- Siirtomaksu
+
+
-
- Nettomäärä
+
+
-
- Viesti
+
+
-
- Kommentti
+
+
-
- Siirtotunnus
+
+
-
- Lähtöjen indeksi
+
+
-
- Siirtotapahtuman koko yhteensä
+
+ Virhe
-
- Kauppias
+
+
-
- Luodut (louhitut) kolikot täytyy kypsyä %1 lohkon ajan kunnes ne voidaan käyttää. Kun generoit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu pääsemään lohkoketjuun sen tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" ja sitä ei voida käyttää. Näin voi ajoittain tapahtua kun toisen solmun lohko luodaan samanaikaisesti omasi kanssa.
+
+
-
- Debug tiedot
+
+
-
- Siirtotapahtuma
+
+
-
- Sisääntulot
+
+
-
- Määrä
+
+
-
- tosi
+
+
-
- epätosi
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaiset tiedot siirtotapahtumasta
+
+
-
- %1:n yksityiskohdat
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Päivämäärä
+
+
-
- Tyyppi
+
+
-
- Osoite / Nimi
+
+
-
-
-
- Avoinna %n lisälohkolle
- Avoinna %n lisälohkolle
-
+
+
+
-
- Lukitsematta %1 asti
+
+
-
- Vahvistamaton
+
+
-
- Hylätty
+
+
-
- Vahvistetaan (%1 / %2 vahvistusta)
+
+
-
- Vahvistettu (%1 vahvistusta)
+
+
-
- Ristiriitainen
+
+
-
- Epäkypsä (%1 vahvistusta, saatavilla %2 jälkeen)
+
+
-
- Luotu mutta ei hyväksytty
+
+
-
- vahvistettu InstantSend:illä
+
+
-
- lukittu ChainLocks:illa
+
+
-
- Vastaanotettu osoitteeseen
+
+
-
- Vastaanotettu osoitteesta
+
+
-
- %1 vastaanotettu
+
+
-
- Lähetetty osoitteeseen
+
+
-
- Maksu itsellesi
+
+
-
- Louhittu
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Sekoitus
+
+ Tietoja
-
- %1 Vakuus maksu
+
+
-
- %1 Luo vakuus syötteet
+
+
-
- %1 Denominointien luonti
+
+
-
- %1 Lähetä
+
+
-
- vain-luku
+
+
-
- (e/s)
+
+
-
- (ei nimeä)
+
+
-
- Siirtotapahtuman tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä.
+
+
-
- Siirtotapahtuman päivämäärä ja aika.
+
+
-
- Siirtotapahtuman tyyppi.
+
+
-
- Käytetäänkö vai ei lue-vain osoitetta tässä tapahtumassa.
+
+
-
- Käyttäjän määrittämä siirtotapahtuman käyttötarkoitus.
+
+
-
- Vähennetty tai lisätty määrä saldoon.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Kaikki
+
+
-
- Tänään
+
+
-
- Tällä viikolla
+
+
-
- Tässä kuussa
+
+
-
- Viime kuussa
+
+
-
- Tänä vuonna
+
+
-
- Arvoalue...
+
+
-
- Yleiset
+
+
-
- Vastaanotettu
+
+
-
- Lähetetty
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Lähetä
+
+
-
- %1 Luo vakuus syötteet
+
+
-
- %1 Denominointien luonti
+
+
-
- %1 Sekoitus
+
+
-
- %1 Vakuus maksu
+
+
-
- Itsellesi
+
+
-
- Louhittu
+
+
-
- Muu
+
+
-
- Anna haettava osoite, siirtotunnus tai nimi
+
+
-
- Minimimäärä
+
+
-
- Hylätty siirtotapahtuma
+
+
-
- Kopioi osoite
+
+
-
- Kopioi nimi
+
+
-
- Kopioi määrä
+
+
-
- Kopioi siirtotunnus
+
+
-
- Kopioi käsittelemätön siirtotapahtuma
+
+
-
- Kopioi siirtotapahtuman yksityiskohdat
+
+
-
- Muokkaa nimeä
+
+
-
- Näytä siirtotapahtuman yksityiskohdat
+
+
-
- Näytä osoitteen QR koodi
+
+
-
- Vie siirtotapahtumien historia
+
+
-
- Pilkuilla eritelty tiedosto (*.csv)
+
+
-
- Vahvistettu
+
+
-
- Vain-luku
+
+
-
- Päivämäärä
+
+
-
- Tyyppi
+
+
-
- Nimi
+
+
-
- Osoite
+
+
-
- ID
+
+
-
- Vienti epäonnistui
+
+
-
- Siirtotapahtumien historian tallentamisessa tapahtui virhe paikkaan %1.
+
+
-
- Vienti onnistui
+
+
-
- Siirtotapahtumien historia tallennettiin onnistuneesti paikkaan %1.
+
+
-
- QR koodi
+
+
-
- Arvoalue:
+
+
-
- ->
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Yksikkö jona määrät näytetään. Klikkaa valitaksesi yksikön.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Lompakkoa ei ole ladattu.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Lähetä
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Vie...
+
+
-
- Vie tällä hetkellä valitun välilehden tiedot tiedostoon
+
+
-
- Valittu määrä:
+
+
-
- Varmuuskopioi lompakko
+
+
-
- Lompakkodata (*.dat)
+
+
-
- Varmuuskopiointi epäonnistui
+
+
-
- Lompakon tallennuksessa tapahtui virhe %1.
+
+
-
- Varmuuskopiointi onnistui
+
+
-
- Lompakko tallennettiin onnistuneesti tiedostoon %1.
+
+
-
- Peruuta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varoitus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- %s kehittäjät
+
+ katso debug.log lisätietoja.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_fr.ts b/src/qt/locale/raptoreum_fr.ts
index 3b48870b5..c71748b31 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_fr.ts
@@ -4,148 +4,119 @@
AddressBookPage
- Saisissez une adresse ou une étiquette à rechercher
- Faites un clic-droit pour modifier l’adresse ou l’étiquette
- Créer une nouvelle adresse
- &Nouveau
- Copier l’adresse actuellement sélectionnée dans le presse-papier
- &Copier
- Voir le QR-code pour l’adresse actuellement sélectionnée
- Voir le QR-code
- Effacer l’adresse actuellement sélectionnée de la liste
- &Supprimer
- Exporter les données de l’onglet courant vers un fichier
- &Exporter
- &Fermer
- Choisir l’adresse à laquelle envoyer de l’argent
- Choisir l’adresse avec laquelle recevoir de l’argent
- C&hoisir
- Adresses d’envoi
- Adresses de réception
- Voici vos adresses Raptoreum pour l’envoi de paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse de réception avant d’envoyer de l’argent.
- Voici vos adresses Raptoreum pour la réception de paiements. Il est recommandé d’utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.
- &Copier l’adresse
- Copier l’é&tiquette
- &Modifier
- Voir le QR-code de l’adresse
- QR-code
- Exporter la liste d’adresses
- Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
- %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.L’exportation a échoué
- An error message.Une erreur s’est produite lors de la tentative d’enregistrement de la liste d’adresses dans %1. Veuillez réessayer.
@@ -154,17 +125,14 @@
AddressTableModel
- Étiquette
- Adresse
- (pas d’étiquette)
@@ -172,49 +140,38 @@
AppearanceWidget
-
- Plus léger
-
- Plus gras
- Style normal :
- Plus petit
- Plus grand
- Taille du texte :
- Police typographique :
- Thème :
- Style gras :
@@ -222,173 +179,130 @@
AskPassphraseDialog
- Dialogue de phrase de passe
- Saisir la phrase de passe
- Nouvelle phrase de passe
- Répéter la phrase de passe
- Afficher la phrase secrète
- Saisir la nouvelle phrase de passe pour le portefeuille.<br/>Veuillez utiliser une phrase de passe de <b>dix caractères aléatoires ou plus</b>, ou de <b>huit mots ou plus</b>.
- Chiffrer le portefeuille
-
- Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le portefeuille.
- Déverrouiller le portefeuille uniquement pour le mélange
- Déverrouiller le portefeuille
- Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déchiffrer le portefeuille.
- Déchiffrer le portefeuille
- Changer le mot de passe
- Saisissez l’ancienne phrase de passe et la nouvelle phrase de passe du portefeuille.
- Confirmer le chiffrement du portefeuille
- Attention : si vous chiffrez votre portefeuille et perdez votre phrase de passe, vous <b>PERDREZ TOUS VOS RTMS</b> !
- Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre portefeuille ?
- N’oubliez pas que le cryptage de votre portefeuille ne peut pas protéger entièrement vos fonds contre le vol par des logiciels malveillants infectant votre ordinateur.
- Portefeuille à chiffrer
- Votre portefeuille est sur le point d’être crypté.
-
-
- Portefeuille chiffré
-
- Votre portefeuille est désormais crypté.
- IMPORTANT : il convient que toutes les sauvegardes que vous avez faites précédemment de votre portefeuille soient remplacées par le fichier chiffré nouvellement créé. En effet, ces sauvegardes précédentes (non chiffrées) contiennent la même graine HD et ont un plein accès à tous vos fonds, tout comme le nouveau portefeuille chiffré.
- IMPORTANT : Toute sauvegarde précédente de votre fichier de portefeuille devrait être remplacée par le nouveau fichier de portefeuille chiffré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de portefeuille non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau portefeuille chiffré.
-
-
-
- Le chiffrement du portefeuille a échoué
- Le chiffrement du portefeuille a échoué en raison d’une erreur interne. Votre portefeuille n’a pas été chiffré.
-
- Les phrases de passe saisies ne correspondent pas.
- Le déverrouillage du portefeuille a échoué
-
-
- La phrase de passe saisie pour déchiffrer le portefeuille est incorrecte.
- Le déchiffrage du portefeuille a échoué
- La phrase de passe du portefeuille a été modifiée avec succès.
-
- Attention : la touche Verr. Maj. est activée !
@@ -396,214 +310,170 @@
AssetControlDialog
- Sélection des actifs
- Quantité :
- Octets :
- Montant:
- Poussière:
- Frais:
- Après les frais :
- Changement:
- tout (dé)selectionner
- Mode arbre
- Mode liste
- (1 verrouillé)
- Actif
- Confirmé
- Montant
- Reçu avec étiquette
- Reçu avec adresse
- Date
- Confirmations
- Copier l’adresse
- Copier l’étiquette
-
- Montant de la copie
- Copier l’ID de la transaction
- Verrouiller non dépensé
- Débloquez les crédits non dépensés
- Quantité de copie
- Frais de copie
- Copie après frais
- Copier des octets
- Copier la poussière
- Copier le changement
- Veuillez passer en « Mode liste » pour utiliser cette fonction.
- (%1 verrouillé)
- Oui
- Non
- Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit une quantité inférieure au seuil de poussière actuel.
- Peut varier de +/- %1 fraise(s) par entrée.
- Certains actifs n’ont pas été sélectionnés car ils ont été dépensés.
- Certains éléments n’ont pas été sélectionnés car ils ne disposent pas de suffisamment de tours de mixage.
-
- (pas de label)
- changement par rapport à %1 (%2)
- (changement)
@@ -611,123 +481,124 @@
AssetsDialog
- Formulaire
- Solde de l’actif
- Actif
- identifiant de l’actif
- Disponible
- En attente
- Informations sur les actifs
- Fournir:
- Identifiant:
- Nom:
- Taper:
- Avertissement:
-
+
+
+
+ Fabriquer
- Mise à jour
-
-
- Transactions récentes
-
-
- Envoyer l’élément
- Copier le nom de l’élément
- Voir les détails
-
+
+
+
+
+
+ Racine
+
+
+
+
+
+
+
+ Sous
+
+ Détails de l’actif : %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Détails de la menthe :
- Nom : %1<br>
- Montant : %1
{1?}
- sont ajoutés comme frais de transaction.<hr />
- Confirmer la création de l’actif
@@ -735,12 +606,10 @@
BanTableModel
- IP/masque réseau
- banni jusqu’à
@@ -748,7 +617,6 @@
BitcoinAmountField
- Montant en %1
@@ -756,434 +624,348 @@
BitcoinGUI
- Une erreur fatale est survenue. Raptoreum ne peut plus continuer de façon sûre et va s’arrêter.
-
-
- &Vue d’ensemble
-
-
- Afficher une vue d’ensemble du portefeuille
-
-
- &Envoyer
-
-
- Envoyer de l’argent à une adresse Raptoreum
-
-
- &Recevoir
-
-
- Demande de paiements (génère des QR-codes et des URIs Raptoreum)
- &Adresses d’envoi
- &Adresses de réception
- Ouvrir un raptoréum : URI
- Ouvrir le portefeuille
- Ouvrir un portefeuille
- Fermer le portefeuille...
- Fermer le portefeuille
- Créer un portefeuille...
- Créer un nouveau portefeuille
- Aucun portefeuille disponible
- &Fenêtre
- Minimiser
- Zoom
- Fenêtre principale
-
-
- &Transactions
-
-
- Parcourir l’historique des transactions
-
-
- &Smartnodes
-
-
- Consulter les smartnodes
- Q&uitter
- Quitter l’application
- À propos de &Qt
- Afficher des informations sur Qt
- &Options...
- À &propos de %1
- Envoyer des fonds %1 à une adresse Raptoreum
-
-
- &Envoyer l’élément
-
-
- Envoyer des actifs à une adresse Raptoreum
-
-
- &Créer un actif
-
-
- Créer un nouvel actif
-
-
- &Mettre à jour l’actif
-
-
- Mettre à jour l’élément
- Afficher les informations sur %1
- Modifier les options de configuration de %1
- &Afficher / Cacher
- Afficher ou masquer la fenêtre principale
- &Chiffrer le portefeuille...
- Chiffrer les clefs privées de votre portefeuille
- Sauvegarder le &portefeuille...
- Sauvegarder le portefeuille vers un autre emplacement
- &Changer la phrase de passe...
- Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du portefeuille
- &Déverrouiller le portefeuille
- Déverrouiller le portefeuille
- &Verrouiller le portefeuille
- &Signer le message...
- Signer les messages avec votre adresses Raptoreum pour prouver que vous en êtes l’auteur
- &Vérifier un message...
- Vérifier les messages pour vous assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Raptoreum spécifiées
- &Informations
- Voir les informations de diagnostic
- &Console de débogage
- Ouvrir la console de débogage
- &Moniteur réseau
- Voir le moniteur réseau
- Liste des pairs
- Voir les infos des pairs
- Portefeuille et réparation
- Afficher les options de réparation du portefeuille
- Ouvrir le fichier de &configuration du portefeuille
- Ouvrir le fichier de configuration
- Afficher les sauvegardes automatiques
- Afficher automatiquement les sauvegardes de portefeuille créées
- Le proxy est <b>activé</b> : %1
- Afficher la liste d’adresses d’envoi et d’étiquettes utilisées
- Afficher la liste d’adresses de réception et d’étiquettes utilisées
- Ouvrir une &URI...
- Options de ligne de &commande
- Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Raptoreum possibles.
- portefeuille par défaut
- Client %1
- Portefeuille : %1
- Le portefeuille n’est <b>pas chiffré</b>
- &Fichier
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Informations
- Afficher les informations de base %1
- &Réglages
- &Aide
- Barre d’outils des onglets
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- %n connexion active au réseau Raptoreum
@@ -1191,42 +973,34 @@
- Activité réseau désactivée
- Synchronisation des en-têtes (%1%)...
- Synchronisation avec le réseau en cours...
- Indexation des blocs sur le disque...
- Traitement des blocs sur le disque...
- Réindexation des blocs sur le disque...
- Connexion aux pairs...
- %n bloc traité de l’historique des transactions.
@@ -1234,151 +1008,124 @@
- %1 en retard
- Rattrapage en cours...
- Le dernier bloc reçu a été généré il y a %1.
- Les transactions ultérieures ne sont pas encore visibles.
- À jour
- Synchronisation des données additionnelles : %p%
- Erreur
- Erreur : %1
- Avertissement
- Avertissement : %1
- Information
- Transactions multiples reçues et envoyées
- Transactions multiples envoyées
- Transactions multiples reçues
- Montant envoyé : %1
- Montant reçu : %1
- Date : %1
- Quantité : %1
- Type : %1
- Étiquette : %1
- Adresse : %1
- Transaction envoyée
- Transaction entrante
- La génération de clef HD est <b>activée</b>
- Le portefeuille est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b>
- Le portefeuille est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b> uniquement pour le mélange
- Le portefeuille est <b>chiffré</b> et actuellement <b>verrouillé</b>
@@ -1386,244 +1133,194 @@
CoinControlDialog
- Quantité :
- Octets :
- Montant :
- Frais :
- Sélection des pièces
- Poussière :
- Avec les frais déduits :
- Monnaie :
- Tout (dé)sélectionner
- inverser le verrouillage
- Mode arborescence
- Mode liste
- (1 verrouillé)
- Montant
- Reçu avec étiquette
- Reçu avec adresse
- Cycles de mélange
- Date
- Confirmations
- Confirmée
- Copier l’adresse
- Copier l’étiquette
-
- Copier le montant
- Copier l’ID de la transaction
- Verrouiller ce qui n’est pas dépensé
- Déverrouiller ce qui n’est pas dépensé
- Copier la quantité
- Copier les frais
- Copier le montant après les frais
- Copier les octets
- Copier la poussière
- Copier la monnaie rendue
- Veuillez passer en “mode liste” pour utiliser cette fonction.
- (%1 verrouillés)
- oui
- non
- Cette étiquette devient rouge si l’un des destinataires reçoit un montant inférieur au niveau de "poussière".
- Peut varier de ± %1 ruff(s) par entrée.
- Certaines pièces ont été désélectionnées car elles ont été dépensées.
- Certaines pièces ont été désélectionnées car elles ne sont pas passées par un nombre suffisant de cycles de mélange.
- Afficher tous les fonds
- Masquer les fonds %1
- Afficher tous les fonds %1
- Afficher seulement les fonds dépensables
-
- (aucune étiquette)
- monnaie de %1 (%2)
- (monnaie)
- n/a
@@ -1631,8 +1328,6 @@
CreateAssetConfirmationDialog
-
- Oui
@@ -1640,479 +1335,387 @@
CreateAssetsDialog
- Fonctionnalités de contrôle des pièces
- Contributions...
- automatiquement sélectionné
- Fonds insuffisants !
-
- Quantité:
- Octets :
- Montant:
- Poussière:
- Frais:
- Après les frais :
- Changement:
- Si cette option est activée, mais que l’adresse de modification est vide ou invalide, la modification sera envoyée à une adresse nouvellement générée.
- Adresse de changement personnalisée
-
- <html><head/><body><p>L’adresse RTM qui recevra l’actif créé</p></body></html>
- Adresse cible :
-
- <html><head/><body><p>Adresse RTM qui détiendra cet actif</p></body></html>
- Adresse du propriétaire :
- L’adresse RTM qui recevra l’actif créé
-
- <html><head/><body><p>[Facultatif] Le hachage ipfs/file qui contient des informations sur l’actif</p></body></html>
- Hachage IPFS/fichier :
- Le hachage ipfs/fichier associé à l’actif en cours de création (par exemple QmU4h365LYMHx...)
-
-
- Parcourir IPFS
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- <html><head/><body><p>az AZ 0-9 et espace</p></body></html>
- Le nom de l’actif que vous souhaitez créer
-
-
- Vérifier la disponibilité
-
-
- L’adresse RTM propriétaire de cet actif
- Nom de l’actif :
- <html><head/><body><p>Rendre cet actif unique également connu sous le nom de NFT</p></body></html>
- Un atout unique
- Type de distribution :
- Nombre de menthes :
- Le nombre d’actifs qui seront créés
- <html><head/><body><p>Si le propriétaire de cet actif pourra mettre à jour l’actif à l’avenir</p></body></html>
- Possibilité de mise à jour
- Virgule:
-
-
- Dans quelle mesure les actifs seront-ils divisibles (par exemple 8 = 1,00000000, 2 = 1,00)
-
-
- par exemple 1
- Manuel
- Coinbase
- calendrier
- Adresses
- <html><head/><body><p>Nombre de fois que cet actif peut être créé</p></body></html>
- Fréquence d’émission :
- <html><head/><body><p>La fréquence à laquelle cet actif sera frappé</p></body></html>
- Type d’actif:
- Racine
- Sous
- Actif racine :
- Frais de transaction:
- Choisir...
- L’utilisation des frais de secours peut entraîner l’envoi d’une transaction dont la confirmation prendra plusieurs heures ou jours (voire jamais). Pensez à choisir votre tarif manuellement ou attendez d’avoir validé la chaîne complète.
- Remarque : Pas assez de données pour estimer les frais, utilisez plutôt les frais de secours.
- réduire les paramètres de frais
- Cacher
- Si les frais de douane sont fixés à 1 000 satoshis et que la transaction ne fait que 250 octets, alors « par kilo-octet » ne paie que 250 satoshis de frais, tandis que « au total au moins » paie 1 000 satoshis. Pour les transactions supérieures à un kilo-octet, les deux paient au kilo-octet.
- par kilooctet
-
-
-
- Payer uniquement les frais minimums est très bien tant qu’il y a moins de volume de transactions que d’espace dans les blocs. Mais sachez que cela peut aboutir à une transaction jamais confirmée une fois que la demande de transactions raptoreum est supérieure à ce que le réseau peut traiter.
-
-
- (lire l’info-bulle)
- Recommandé:
- Coutume:
- (Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend généralement quelques blocs...)
- Objectif de temps de confirmation :
-
- Créer &créer un actif
- Clair
- Équilibre:
- 123.456 TTM
- Quantité de copie
- Montant de la copie
- Frais de copie
- Copie après frais
- Copier des octets
- Copier la poussière
- Copier le changement
- Confirmez l’action de création d’actif
- Désactivé. Hors service
- Manuel uniquement jusqu’à ce que d’autres types soient développés
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blocs)
- Détails de l’actif :
- Nom : %1<br>
- Est unique : %1<br>
- Possibilité de mise à jour : %1<br>
- Point décimal : %1<br>
- Hachage de référence : %1<br>
- MaxMintCount : %1<br>
- Propriétaire : %1<hr />
- Distribution:<hr />
- Type 1<br>
- Cible : %1<br>
- Fréquence du problème : %1<br>
- Montant : %1
{1?}
- sont ajoutés comme frais de transaction.<hr />
- Confirmer la création de l’actif
- Payez uniquement les frais requis de %1
- Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.
@@ -2120,45 +1723,57 @@
- Attention : adresse Raptoreum invalide
- Attention : adresse de changement inconnue
- Confirmer l’adresse de changement personnalisée
- L’adresse que vous avez sélectionnée pour la modification ne fait pas partie de ce portefeuille. Tout ou partie des fonds de votre portefeuille peuvent être envoyés à cette adresse. Es-tu sûr?
- (pas de label)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
- Création du portefeuille <b>%1</b> ...
- Échec de la création du portefeuille
- Créer un avertissement de portefeuille
@@ -2166,47 +1781,38 @@
CreateWalletDialog
- Créer un portefeuille
- Nom du portefeuille
- Chiffrez le portefeuille. Le portefeuille sera crypté avec une phrase secrète de votre choix.
- Chiffrer le portefeuille
- Désactivez les clés privées pour ce portefeuille. Les portefeuilles avec des clés privées désactivées n’auront pas de clé privée et ne pourront pas avoir de graine HD ou de clés privées importées. C’est idéal pour les portefeuilles réservés aux montres.
- Désactiver les clés privées
- Créez un portefeuille vierge. Les portefeuilles vierges n’ont initialement pas de clés privées ou de scripts. Les clés privées et les adresses peuvent être importées, ou une graine HD peut être définie ultérieurement.
- Créer un portefeuille vierge
- Créer
@@ -2214,62 +1820,50 @@
EditAddressDialog
- Modifier l’adresse
- &Étiquette
- L’étiquette associée à cette entrée de la liste d’adresses
- &Adresse
- L’adresse associée à cette entrée de la liste d’adresses. Ceci ne peut être modifié que pour les adresses d’envoi.
- Nouvelle adresse d’envoi
- Modifier l’adresse de réception
- Modifier l’adresse d’envoi
- L’adresse d’entrée « %1 » n’est pas une adresse Raptoreum valide
- L’adresse fournie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses.
- Impossible de déverrouiller le portefeuille.
- Échec de génération de la nouvelle clef.
@@ -2277,27 +1871,22 @@
FreespaceChecker
- Un nouveau répertoire de données sera créé.
- nom
- Le répertoire existe déjà. Ajoutez %1 si vous voulez créer un nouveau répertoire ici.
- Le chemin existe déjà et n’est pas un répertoire.
- Impossible de créer un répertoire de données ici.
@@ -2305,27 +1894,22 @@
HelpMessageDialog
- version
- À propos de %1
- Options de ligne de commande
- Information %1
- <h3>Ce qu’il faut savoir sur %1</h3> %1 vous donne une véritable confidentialité financière en obscurcissant l’origine de vos fonds. Tous les raptoreums de votre portefeuille sont répartis en différentes "entrées", qu’on peut se représenter comme des pièces distinctes.<br> %1 utilise une procédure innovante pour mélanger vos entrées avec les entrées de deux autres personnes, sans que vos fonds ne quittent jamais votre portefeuille. Vous gardez le contrôle de votre argent à tout moment.<hr> <b>La procédure %1 fonctionne comme ceci :</b><ol type="1"> %1 commence par diviser vos entrées de transaction en coupures standard. Ces coupures sont de 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM et 10 RTM — un peu comme pour les billets de banque que vous utilisez tous les jours.</li> <li>Votre portefeuille envoie alors des requêtes à des serveurs spécifiques sur le réseau, appelés "smartnodes". Ces smartnodes sont informés que vous souhaiteriez mélanger certaines coupures. Aucune information permettant de vous identifier n’est envoyée aux smartnodes, qui ne savent donc jamais "qui" vous êtes.</li> <li>Quand deux autres personnes envoient des requêtes similaires, indiquant qu’elles veulent mélanger les mêmes coupures, alors commence une session de mélange. Le smartnode mélange les entrées et demande aux portefeuilles des trois utilisateurs de payer l’entrée, désormais transformée, à eux-mêmes. Votre portefeuille paie cette coupure directement à lui-même, mais à une adresse différente (appelée une adresse de monnaie rendue).</li> <li>Afin d’obscurcir complètement vos fonds, votre portefeuille doit répéter cette procédure un certain nombre de fois avec chaque coupure. Une procédure terminée s’appelle un "cycle". Chaque cycle %1 rend exponentiellement plus difficile de déterminer d’où viennent vos fonds.</li> <li>Cette procédure de mélange intervient en arrière-plan, sans aucune intervention de votre part. Quand vous souhaiterez faire une transaction, vos fonds seront déjà mélangés. Aucune autre attente ne sera nécessaire.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANT :</b> Votre portefeuille ne contient que 1000 de ces "adresses de monnaie rendue". À chaque opération de mélange, jusqu’à 9 de ces adresses sont utilisées. Cela signifie que ces 1000 adresses couvrent environ 100 opérations de mélange. Quand 900 d’entre elles sont utilisées, votre portefeuille doit créer de nouvelles adresses. Cependant il ne peut le faire que si vous avez activé les sauvegardes automatiques.<br> En conséquence, les utilisateurs qui ont désactivé les sauvegardes ont aussi %1 désactivé. <hr>Pour en savoir plus, voir la <a style="%2" href="%3">documentation %1</a>.
@@ -2333,82 +1917,66 @@
Intro
- Bienvenue
- Bienvenue à %1.
- Puisque c’est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.
-
-
- Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.
+
+
- La synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.
- Si vous avez choisi de limiter le stockage de la chaîne de blocs (élagage), les données historiques doivent quand même être téléchargées et traitées, mais seront supprimées par la suite pour minimiser l’utilisation de votre espace disque.
- Utiliser le répertoire de données par défaut
- Utiliser un répertoire de données personnalisé :
- Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.
- Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire.
- %1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs Raptoreum.
- Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire.
- Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » ne peut pas être créé.
- Erreur
- %1 Go d’espace libre disponible
- (sur %1 Go nécessaire)
@@ -2416,8 +1984,6 @@
MintAssetConfirmationDialog
-
- Oui
@@ -2425,70 +1991,54 @@
ModalOverlay
- Formulaire
- Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles ; le solde de votre portefeuille peut donc être incorrect. Ces informations seront correctes dès que votre portefeuille aura terminé sa synchronisation avec le réseau Raptoreum, comme précisé ci-dessous.
- Les tentatives de dépenser des raptoreums affectés par des transactions non encore affichées seront rejetées par le réseau.
- Nombre de blocs restants
-
-
- Inconnu...
- Horodatage du dernier bloc
- Avancement
- Avancement par heure
-
- en cours de calcul...
- Temps restant estimé avant synchronisation
- Masquer
- Raptoreum Core est actuellement en cours de synchronisation. Il téléchargera d’abord les en-têtes, puis les blocs des pairs et les validera jusqu’à atteindre le dernier bloc extrait de la chaîne.
- Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2%)...
@@ -2496,12 +2046,10 @@
OpenURIDialog
- Ouvrir un URI
- URI :
@@ -2509,22 +2057,18 @@
OpenWalletActivity
- Échec de l’ouverture du portefeuille
- Avertissement d’ouverture de portefeuille
- portefeuille par défaut
- Ouverture du portefeuille <b>%1</b> ...
@@ -2532,402 +2076,315 @@
OptionsDialog
- Options
- Réglages &principaux
- Taille du cache de la base de &données
- Mo
- Nombre de files de &vérification de script
-
-
- (0 = auto, < 0 = ne pas utiliser ce nombre de cœurs)
-
-
- &Portefeuille
- &Apparence
-
+
+
+
+ Ajouter un onglet montrant tous vos smartnodes dans le premier sous-onglet<br/>et tous les smartnodes du réseau dans le second.
- Afficher l’onglet Smartnodes
- Si vous désactivez la dépense d’argent non confirmé, le montant d’une transaction<br/>ne peut pas être utilisé tant que cette transaction n’a pas reçu au moins une confirmation.<br/>Ceci a aussi un impact sur le calcul de votre solde.
- Montre l’interface de mélange sur l’écran "Vue d’ensemble" et affiche un écran supplémentaire qui permet de dépenser uniquement les fonds entièrement mélangés.<br/>Un nouvel onglet avec davantage d’options apparaîtra aussi dans cette boîte de dialogue, veuillez vérifier ces options avant de mélanger vos fonds.
- Masquer automatiquement l’interface du menu de la barre d’outils
- Masquer automatiquement le menu de la barre d’outils
- Afficher des infos et des boutons supplémentaires sur l’écran "Vue d’ensemble".
- Activer l’interface avancée
- Affiche des notifications système pour les transactions de mélange<br/>tout comme pour les autres types de transaction.
- Afficher des notifications pour les transactions de mélange
- Afficher un message d’avertissement quand le portefeuille n’a plus que très peu de clefs
- Avertir si le portefeuille manque bientôt de clefs
- Choisir d’utiliser un mode expérimental avec sessions multiples de mélange par bloc.<br/>Note : fonction à utiliser avec prudence.<br/>Assurez-vous toujours d’avoir une sauvegarde récente (automatique) en lieu sûr !
- Activer le mode &multi-session
- Cycles de mélange
- Ce montant agit comme seuil de désactivation du mélange, une fois atteint.
- Solde cible
- Ouvrir automatiquement le port du client Raptoreum Core sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte UPnP et est activé.
- Ouvrez automatiquement le port client Raptoreum Core sur le routeur. Cela ne fonctionne que lorsque votre routeur prend en charge NAT-PMP et qu’il est activé. Le port externe pourrait être aléatoire.
- Cartographier le port à l’aide de NA&T-PMP
- Accepter des connexions depuis l’extérieur.
- Autoriser les connexions entrantes (&g)
- Se connecter au réseau Raptoreum à travers un proxy SOCKS5.
- &Connexion par SOCKS5 (proxy par défaut) :
-
-
- Indique si le proxy SOCKS5 par défaut est utilisé pour atteindre les pairs à travers ce type de réseau.
- Utiliser un serveur mandataire SOCKS&5 distinct pour atteindre les pairs par des services cachés Tor :
-
+
+
+
+ Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande ou dans le fichier de configuration :
- Masquer l’icône de la barre d’état système.
- Masquer l’icône de la barre d’état
- Minimiser l’application (au lieu de la quitter) quand la fenêtre est fermée. Si cette option est activée, l’application se fermera uniquement en passant par le menu Quitter.
-
- URLs de tierce partie (par ex. : un explorateur de blocs) affichées dans l’onglet Transactions comme menu contextuel.<br/>%s dans l’URL est remplacé par le hash de transaction. Les URLs multiples sont séparées par une barre verticale |.
- URLs de transaction &Tierces
- Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.
- Démarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l’ordinateur.
- &Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une session
- Activer les fonctions de &contrôle des pièces
- &Dépenser l’argent non confirmé
- Ce paramètre détermine le nombre de smartnodes uniques par lesquels une entrée sera mélangée.<br/>Plus le nombre de cycles de mélange est important, plus le degré de confidentialité est élevé, mais les frais associés sont d’autant plus importants.
- &Réseau
- Mapper le port avec l’&UPnP
-
- &IP du serveur mandataire :
-
- Adresse IP du mandataire (par ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)
-
- &Port :
-
- Port du serveur mandataire (par ex. 9050)
- Utilisé pour atteindre les pairs via :
- IPv4
- IPv6
- Tor
- Se connecter au réseau Raptoreum via un proxy SOCKS5 séparé pour les services cachés Tor.
- Afficher uniquement une icône système après minimisation.
- &Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches
- M&inimiser lors de la fermeture
- &Afficher
- &Langue de l’interface utilisateur :
- La langue de l’interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.
-
-
- Langage manquant ou traduction incomplète ? Participez aux traductions ici :
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
-
-
- &Unité des montants :
- Choisissez la sous-unité par défaut pour l’affichage dans l’interface et lors de l’envoi d’argent.
- Nombre de décimales
- Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.
- &Réinitialisation des options
- &OK
- A&nnuler
- Activer les fonctions %1
- par défaut
- Confirmer la réinitialisation des options
-
- Le redémarrage du client est nécessaire pour activer les changements.
- Le logiciel va être fermé. Voulez-vous continuer ?
- Ce changement nécessite un redémarrage du client.
- L’adresse de serveur mandataire fournie est invalide.
@@ -2935,164 +2392,126 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
OverviewPage
- Formulaire
-
-
- L’information affichée peut être obsolète. Votre portefeuille se synchronise automatiquement avec le réseau Raptoreum lorsque la connection est établie, mais ce processus n’est pas encore terminé.
- Disponible :
- Votre solde actuel pouvant être dépensé
- En attente :
- Total des transactions qui restent à confirmer et qu’il n’est pas encore possible de dépenser
- Immature :
- Le solde généré n’est pas encore mûr
- soldes
- Transactions non confirmées d’adresses en lecture seule
- Solde miné pour les adresses en lecture seule pas encore mûres
- Total :
- Votre solde total actuel
- Solde total actuel pour les adresses en lecture seule
- Lecture seule :
- Votre solde actuel pour adresses en lecture seule
- Disponible :
- État :
- Activé/Désactivé
- Avancement :
- Montant et cycles :
- Coupures soumises :
- n/d
- Transactions récentes
- Démarrer/Arrêter le mélange
- Les coupures que vous avez soumises au smartnode.<br>Pour mélanger, d’autres utilisateurs doivent soumettre des coupures de même montant.
-
-
- désynchronisé
- Les sauvegardes automatiques sont désactivées, le mélange n’est pas possible !
-
- Aucune entrée détectée
- Solde %1
-
-
- %n Tour
@@ -3100,37 +2519,30 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- Trouvé assez d’entrées compatibles pour mélanger %1
- Pas assez d’entrées compatibles pour mélanger <span style=’%1’>%2</span>,<br>nous allons mélanger <span style=’%1’>%3</span> à la place
- Avancement global
- Coupures
- Partiellement mélangé
- Mélangés
- Les entrées libellées ont %5 sur %n tours en moyenne
@@ -3138,88 +2550,66 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- clefs restantes : %1
-
- Démarrer %1
- Pour ne pas afficher les transactions et frais %1 internes, veuillez sélectionner le type "Les plus courantes" dans l’onglet "Transactions".
- %1 nécessite au moins %2 pour être utilisé.
- Le portefeuille est verrouillé et l’utilisateur a refusé de le déverrouiller. Désactivation de %1.
- Arrêter %1
-
-
-
- Désactivé
- Il reste très peu de clefs depuis la dernière sauvegarde automatique !
- Une nouvelle sauvegarde automatique est sur le point d’être créée pour vous, cependant <span style=’%1’>assurez-vous toujours d’avoir des sauvegardes en lieu sûr</span> !
- À noter : vous pouvez masquer ce message dans Options.
- ATTENTION ! Quelque chose a mal tourné lors de la sauvegarde automatique
-
- ERREUR ! Impossible de faire la sauvegarde automatique
-
- Le mélange est désactivé, veuillez fermer votre portefeuille et résoudre le problème !
- Activé
- voir le fichier debug.log pour le détail.
- ATTENTION ! Impossible de réalimenter la série de clefs. Veuillez déverrouiller votre portefeuille pour cela.
@@ -3227,52 +2617,38 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
PaymentServer
- Erreur de demande de paiement
- Impossible de démarrer le gestionnaire Raptoreum click-to-pay
-
-
-
- Gestion des URI
- ‘raptoreum://’ n’est pas un URI valide. Utilisez ‘raptoreum:’ à la place.
-
- Impossible de traiter la demande de paiement car BIP70 n’est plus pris en charge.
-
- En raison de l’arrêt du support, vous devez demander au commerçant de vous fournir un URI compatible BIP21 ou d’utiliser un portefeuille qui continue de prendre en charge BIP70.
- Adresse de paiement %1 invalide
- L’URI ne peut être analysée ! Cela peut provenir d’une adresse Raptoreum invalide, ou de paramètres d’URI mal composés.
- Gestion des fichiers de demande de paiement
@@ -3280,32 +2656,26 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
PeerTableModel
- Id nœud
- Nœud/service
- Agent utilisateur
- Ping
- Envoyé
- Reçu
@@ -3313,173 +2683,138 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QObject
- Choisir le répertoire de données au démarrage (par défaut : %u)
- Choisir la police typographique. Valeurs possibles : %1. (par défaut : %2)
- Choisir un facteur d’agrandissement à appliquer à la taille typographique de base. Intervalle possible : %1 (polices les plus petites) to %2 (polices les plus grandes). (par défaut : %3)
- Choisir le style pour les textes en gras. Intervalle possible : %1 à %2 (par défaut : %3)
- Choisir le style pour les textes en style normal. Intervalle possible : %1 à %2 (par défaut : %3)
- Définir la langue, par exemple « fr_FR » (par défaut : la langue du système)
- Démarrer en présentation minimisée
- Réinitialiser tous les réglages modifiés de l’interface utilisateur
- Définir les certificats SSL racine pour les requêtes de paiement (par défaut : -system-)
- Afficher l’écran de démarrage (défaut : %u)
- Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » n’existe pas.
- Erreur : Impossible d’analyser le fichier de configuration : %1.
- Erreur : %1
- Erreur : échec du chargement des polices d’application.
- Erreur : famille de polices spécifiée non valide. Valeurs valides : %1.
- Erreur : le poids de police spécifié n’est pas valide. Plage valide %1 à %2.
- Erreur : font-weight-bold spécifié non valide. Plage valide %1 à %2.
- Erreur : échelle de police spécifiée non valide. Plage valide %1 à %2.
- Erreur : chemin d’accès -custom-css-dir non valide.
- Erreur : %1 fichier(s) CSS manquant dans le chemin -custom-css-dir.
- %1 ne s’est pas encore arrêté en toute sécurité...
- Montant
- Entrez une adresse Raptoreum (e.g. %1)
- Réglages de l’apparence
- Veuillez choisir vos réglages préférés pour l’apparence de %1
- Vous pouvez aussi choisir cela plus tard, dans l’onglet "Apparence" des préférences.
- %1 j
- %1 h
- %1 m
-
- %1 s
- Aucun
- n.d.
- %1 ms
- %n seconde
@@ -3487,7 +2822,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- %n minute
@@ -3495,7 +2829,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- %n heure
@@ -3503,7 +2836,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- %n jour
@@ -3511,8 +2843,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
-
- %n semaine
@@ -3520,7 +2850,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- %n année
@@ -3528,32 +2857,26 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- %1 et %2
- %1 o
- %1 Ko
- %1 Mo
- %1 Go
- inconnu
@@ -3561,22 +2884,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QRDialog
- Titre QR-code
- Code QR
- &Enregistrer l’image...
- Erreur à la création du QR-code.
@@ -3584,22 +2903,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QRGeneralImageWidget
- &Enregistrer l’image...
- &Copier l’image
- Enregistrer le code QR
- Image PNG (*.png)
@@ -3607,22 +2922,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QRImageWidget
- &Sauvegarder l’image...
- &Copier l’image
- Sauvegarder le QR-code
- Image PNG (*.png)
@@ -3630,541 +2941,398 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
RPCConsole
- Fenêtre des outils
- &Informations
- Général
- Nom
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- n.d.
- Nombre de connexions
- &Ouvrir
- Heure de démarrage
- Réseau
- Horodatage du dernier bloc
- Journal de débogage
- Nombre actuel de blocs
- Version du client
- Chaîne de blocs
- Nombre de smartnodes
- Zone mémoire
- Nombre actuel de transactions
- Utilisation mémoire
- &Console
- Nettoyer la console
- Trafic &réseau
- Reçus
- Envoyés
- Liste des &pairs
- Portefeuille :
- Pairs bannis
-
-
- Choisir un pair pour voir les informations détaillées.
- Inscrit en liste blanche
- Direction
- Version
- Bloc de départ
- En-têtes synchronisés
- Blocs synchronisés
- Les boutons ci-dessous redémarreront le portefeuille avec des options de ligne de commande pour réparer le portefeuille, résoudre les problèmes liés aux fichiers blockchain corrompus ou aux transactions manquantes/obsolètes.
- Rebalayer les fichiers de la chaîne de blocs (1)
- Rebalayer les fichiers de la chaîne de blocs (2)
- -rescan=1 : Rebalaye la chaîne de blocs pour les transactions de portefeuille manquantes, à compter du moment de création du portefeuille.
- -rescan=2 : Rebalaye la chaîne de blocs pour les transactions de portefeuille manquantes, à compter du tout premier bloc.
-
- Agent utilisateur
- Rép. de données
- Pour spécifier un emplacement autre que celui par défaut du répertoire de données, utilisez l’option ’%1’.
- Répertoire des blocs
- Pour spécifier un emplacement autre que celui par défaut du répertoire des blocs, utilisez l’option ’%1’.
- Empreinte du dernier bloc
- Dernier hachage de bloc ChainLocked
- Dernière hauteur de bloc ChainLocked
- Ouvrir le fichier journal de débogage de %1 à partir du répertoire de données actuel. Cela peut prendre quelques secondes pour les fichiers journaux de grande taille.
- Verrous InstantSend
- (aucun)
- Diminuer la taille des caractères
- Augmenter la taille des caractères
- &Réinitialiser
- Type de nœud
- Score PoSe
- Services
- Score de bannissement
- Temps de connexion
- Dernier envoi
- Dernière réception
- Temps de ping
- La durée d’un ping en cours.
- Attente du ping
- Ping min.
- Décalage temporel
- &Réparation de portefeuille
- Mise à jour du format du portefeuille
- -upgradewallet : Mise à jour du format du fichier wallet.dat vers la dernière version au démarrage. (Note : ce n’est PAS une mise à jour du logiciel portefeuille !)
- Options de réparation du portefeuille.
- Reconstruire l’index
- -reindex: Reconstruit l’index de la chaîne de blocs à partir des fichiers blk000??.dat actuels.
- &Déconnecter
-
-
-
- Bannir pour
- 1 &heure
- 1 &jour
- 1 &semaine
- 1 &an
- Dé&bannir
- Bienvenue sur la console RPC de %1.
- Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans l’historique et %1 pour effacer l’écran.
- Saisissez %1 pour un aperçu des commandes disponibles.
- Pour en savoir plus sur l’utilisation de cette console, saisissez %1.
- AVERTISSEMENT : des escrocs ont déjà tenté d’inciter des utilisateurs à saisir des commandes ici même, pour voler le contenu de leur portefeuille. N’utilisez pas cette console sans comprendre exactement la portée d’une commande.
- Entrant :
- Sortant :
- Activité réseau désactivée
- Total : %1 (Activé : %2)
- Exécution de commande sans aucun portefeuille
- Exécution de commande avec le portefeuille "%1"
- (id de nœud: %1)
- via %1
-
- jamais
- Arrivant
- Sortant
- Oui
- No
- Normal
- Smartnode
- Smartnode vérifié
-
- Inconnus
@@ -4172,121 +3340,94 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
ReceiveCoinsDialog
- Un message optionnel à joindre à la demande de paiement, qui sera affiché quand la demande sera ouverte. Note : ce message ne sera pas envoyé avec le paiement à travers le réseau Raptoreum.
- M&essage :
-
- Une étiquette optionnelle à associer à la nouvelle adresse de réception.
- Un message optionnel à joindre à la demande de paiement, qui sera affiché quand la demande sera ouverte.<br>Note : ce message ne sera pas envoyé avec le paiement à travers le réseau Raptoreum.
- Utilisez ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont <b>optionnels</b>.
- &Étiquette :
-
- Un montant optionnel à demander. Laissez-le vide ou à zéro pour ne pas demander de montant spécifique.
- &Montant :
- &Demander un paiement
- Effacer tous les champs du formulaire.
- Effacer
- Historique des paiements demandés
- Afficher la demande choisie (identique à un double-clic sur une entrée)
- Afficher
- Enlever les entrées sélectionnées de la liste
- Enlever
-
- Saisissez une étiquette à associer à la nouvelle adresse de réception
-
- Saisissez un message à joindre à la requête de paiement
- Copier l’&URI
- Copier l’étiquette
- Copier le message
- Copier le montant
- Copier l’adresse
@@ -4294,72 +3435,58 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
ReceiveRequestDialog
- QR-code
- Copier l’&URI
- Copier l’&adresse
- &Sauvegarder l’image...
- Demande de paiement à %1
- Informations de paiement
- URI
- Adresse
- Montant
- Étiquette
- Message
- Portefeuille
- L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte d’étiquette ou de message.
- Erreur d’encodage de l’URI en QR-code.
@@ -4367,37 +3494,30 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
RecentRequestsTableModel
- Date
- Étiquette
- Message
- (pas d’étiquette)
- (pas de message)
- (aucun montant demandé)
- Demandée
@@ -4405,8 +3525,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendAssetConfirmationDialog
-
- Oui
@@ -4414,352 +3532,278 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendAssetsDialog
-
- Envoyer des éléments
- Fonctionnalités de contrôle des actifs
- Contributions...
- automatiquement sélectionné
- Fonds insuffisants !
- Quantité:
- Octets :
- Montant:
- Poussière:
- Frais:
- Après les frais :
- Changement:
- Si cette option est activée, mais que l’adresse de modification est vide ou invalide, la modification sera envoyée à une adresse nouvellement générée.
- Adresse de changement personnalisée
- Frais de transaction:
- Choisir...
- L’utilisation des frais de secours peut entraîner l’envoi d’une transaction dont la confirmation prendra plusieurs heures ou jours (voire jamais). Pensez à choisir votre tarif manuellement ou attendez d’avoir validé la chaîne complète.
- Remarque : Pas assez de données pour estimer les frais, utilisez plutôt les frais de secours.
- réduire les paramètres de frais
- Cacher
- Si les frais de douane sont fixés à 1 000 fraises et que la transaction ne fait que 250 octets, alors « par kilo-octet » ne paie que 250 fraises,<br /> tandis que "au moins" paie 1000 fraises. Pour les transactions supérieures à un kilo-octet, les deux paient au kilo-octet.
- par kilooctet
-
- Payer uniquement les frais minimums est très bien tant qu’il y a moins de volume de transactions que d’espace dans les blocs.<br /> Mais sachez que cela peut aboutir à une transaction jamais confirmée une fois que la demande de transactions raptoreum est supérieure à ce que le réseau peut traiter.
- (lire l’info-bulle)
- Recommandé:
- Coutume:
- (Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend généralement quelques blocs...)
- Objectif de temps de confirmation :
-
- Confirmez l’action d’envoi
-
- Envoyer
- Effacez tous les champs du formulaire.
- Tout effacer
- Envoyer à plusieurs destinataires à la fois
- Ajouter un destinataire
- Équilibre:
- Quantité de copie
- Montant de la copie
- Frais de copie
- Copie après frais
- Copier des octets
- Copier la poussière
- Copier le changement
- %1 (%2 blocs)
- du portefeuille %1
-
- %1 à %2
- <br>Confirmations dans : <b>%1 blocs</b><br />
- Temps écoulé : <b>%1 secondes depuis la première confirmation</b><br />
- Êtes-vous sûr de vouloir envoyer ?
- en utilisant
- tous les fonds disponibles
- <b>(%1 des %2 entrées affichées)</b>
- sont ajoutés comme frais de transaction
- Taille de la transaction : %1
- Taux de frais : %1
- Montant total:<br>
- <b>%1</b><br>
- <b>%1</b>
- Confirmer l’envoi des actifs
- L’adresse du destinataire n’est pas valide. Revérifiez s’il vous plait.
- Le montant à payer doit être supérieur à 0.
- Le montant dépasse votre solde.
- Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction %1 sont inclus.
- Adresse en double trouvée : les adresses ne doivent être utilisées qu’une seule fois chacune.
- La création de la transaction a échoué !
- Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme des frais absurdement élevés.
- La demande de paiement a expiré.
- Le montant à payer dépasse la limite de 21 millions par transaction.
- Payez uniquement les frais requis de %1
- Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.
@@ -4767,27 +3811,22 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- Attention : adresse Raptoreum invalide
- Attention : adresse de changement inconnue
- Confirmer l’adresse de changement personnalisée
- L’adresse que vous avez sélectionnée pour la modification ne fait pas partie de ce portefeuille. Tout ou partie des fonds de votre portefeuille peuvent être envoyés à cette adresse. Es-tu sûr?
- (pas de label)
@@ -4795,122 +3834,98 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendAssetsEntry
- Il s’agit d’un paiement normal.
- Montant:
- Entrez un libellé pour cette adresse pour l’ajouter à la liste des adresses utilisées
- Maturité:
- &Étiquette:
- L’adresse Raptoreum à laquelle envoyer le paiement
- Choisir l’adresse précédemment utilisée
- Alt+A
- Coller l’adresse du presse-papiers
- Alt+P
- Supprimer cette entrée
- Activer/Désactiver les transactions futures
- avenir
- Utiliser le solde disponible
- Payer pour:
- Actif:
- Nombre de confirmations de blocage pour que cette sortie puisse être dépensée si elle se produit avant le timelock
- Temps de verrouillage :
- Temps en secondes pour que cette sortie soit utilisable si elle se produit avant l’échéance
- Frais:
- Équilibre:
- 123456 RTM
- Entrez un libellé pour cette adresse pour l’ajouter à votre carnet d’adresses
- Sélectionnez un actif pour voir le solde
@@ -4918,308 +3933,238 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendCoinsDialog
-
- Envoyer de l’argent
- Fonctions de contrôle des pièces
- Entrées...
- choisi automatiquement
- Fonds insuffisants !
- Quantité :
- Octets :
- Montant :
- Frais :
- Poussière:
- Après les frais :
- Monnaie :
- Si ceci est activé mais avec une adresse de monnaie rendue vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.
- Adresse personnalisée de monnaie rendue
- Frais de transaction :
- Choisissez...
- replier les paramètres de frais
- Estimation du délai de confirmation :
- Si les frais personnalisés sont à 1000 ruffs et que la transaction fait seulement 250 octets, alors "par kilooctet" coûtera seulement 250 ruffs de frais,<br />alors que "au moins" coûtera 1000 ruffs. Pour les transactions de plus d’un kilooctet, les deux coûts seront calculés au kilooctet.
-
- Payer les frais minimaux fonctionne tant que le volume des transactions est inférieur à l’espace libre dans les blocs.<br/>Gardez à l’esprit que cette option peut entraîner des transactions qui ne seront jamais confirmées si la demande excède la capacité du réseau.
- par kilooctet
- Utiliser les frais de repli peut allonger le temps de confirmation d’une transaction (jusqu’à plusieurs heures, ou jours, voire jamais). Envisagez de choisir vos frais manuellement, ou bien attendez la validation complète de la blockchain.
- Note : données insuffisantes pour estimer les frais. Utilisation des frais prédéfinis à la place.
- Cacher
- (lisez l’infobulle)
- Recommandé :
- Personnalisé :
- (Les frais intelligents ne sont pas encore disponibles. Cette fonction apparaît d’habitude après quelques blocs...)
-
- Confirmer l’action d’envoi
-
- E&nvoyer
- Effacer tous les champs du formulaire.
- &Tout nettoyer
- Envoyer à plusieurs destinataires à la fois
- Ajouter un &destinataire
- Solde :
- Copier la quantité
- Copier le montant
- Copier les frais
- Copier le montant après les frais
- Copier les octets
- Copier poussière
- Copier la monnaie
- %1 (%2 blocs)
- depuis le portefeuille %1
-
- utiliser
-
- %1 à %2
- Êtes-vous sûr de vouloir envoyer ?
- ajoutés en tant que frais de transaction
-
-
- Montant total = <b>%1</b><br />= %2
-
-
- <b>(%1 sur %2 entrées affichées)</b>
- Envoyer les fonds mélangés
- Confirmer l’action d’envoi %1
- <br>Confirmations dans : <b>%1 blocs</b><br />
- Temps écoulé : <b>%1 secondes depuis la première confirmation</b><br />
- Fonds %1 seulement
- tous fonds disponibles
- (les transactions %1 ont d’habitude des frais plus élevés, parce qu’elles n’acceptent pas de monnaie rendue)
- Taille de la transaction : %1
- Taux des frais : %1
- Cette transaction consommera %n entrée
@@ -5227,62 +4172,54 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- Attention : utiliser %1 avec %2 entrées ou plus peut affaiblir votre confidentialité et n’est pas recommandé
-
+
+
+
+ Confirmer l’envoi des fonds
- L’adresse du destinataire n’est pas valide. Veuillez la vérifier.
- Le montant à payer doit être supérieur à 0.
- Le montant dépasse votre solde.
- Le montant dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus.
- Adresse déjà utilisée : chaque adresse devrait n’être utilisée qu’une seule fois.
- Des frais plus grands que %1 sont considérés comme ridiculement élevées.
- La demande de paiement a expiré.
- Le montant à payer dépasse la limite de 21 millions par transaction.
- Payer seulement les frais requis de %1
- Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.
@@ -5290,27 +4227,22 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- Attention : adresse Raptoreum invalide
- Attention : adresse de monnaie rendue inconnue
- Confimer l’adresse personnalisée de monnaie
- L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?
- (pas d’étiquette)
@@ -5318,148 +4250,114 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendCoinsEntry
- Ceci est un paiement normal.
- &Payer à :
- L’adresse Raptoreum à laquelle envoyer de la monnaie
- Choisir une adresse déjà utilisée
- Alt+A
- Coller l’adresse depuis le presse-papier
- Alt+P
-
-
- Enlever cette entrée
- Activer/Désactiver les transactions futures
- avenir
- É&tiquette :
- Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utilisées
-
-
- &Montant :
- Les frais vont être déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de raptoreums que ce que vous avez indiqué dans la case montant. S’il y a plusieurs destinataires, les frais seront partagés équitablement.
- So&ustraire les frais du montant
- Utiliser le solde disponible
- Message :
- Un message joint à l’URI Raptoreum qui sera sauvegardé avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé à travers le réseau Raptoreum.
- Maturité:
- Nombre de confirmations de blocage pour que cette sortie puisse être dépensée si elle se produit avant le timelock
- Temps de verrouillage :
- Temps en secondes pour que cette sortie soit utilisable si elle se produit avant l’échéance
- Frais:
- Ceci est une demande de paiement non authentifiée.
- Ceci est une demande de paiement authentifiée.
-
- Payer à :
-
- Mémo :
- Donner une étiquette à cette adresse afin de l’ajouter à votre carnet d’adresses
@@ -5467,21 +4365,283 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendConfirmationDialog
-
- Oui
+
+ SendFuturesDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fonds insuffisants !
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ par kilooctet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Envoyer à plusieurs destinataires à la fois
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
+
+
+
+ Message :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Un message joint à l’URI Raptoreum qui sera sauvegardé avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé à travers le réseau Raptoreum.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Les frais vont être déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de raptoreums que ce que vous avez indiqué dans la case montant. S’il y a plusieurs destinataires, les frais seront partagés équitablement.
+
+
+
+ So&ustraire les frais du montant
+
+
+
+ Ceci est une demande de paiement non authentifiée.
+
+
+
+ Payer à :
+
+
+
+ Mémo :
+
+
+
+ Ceci est une demande de paiement authentifiée.
+
+ShutdownWindow
- Arrêt de %1...
- Ne pas éteindre votre ordinateur avant disparition de cette fenêtre.
@@ -5489,196 +4649,150 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SignVerifyMessageDialog
- Signatures - Signer / Vérifier un message
- &Signer un message
- Vous pouvez signer des messages ou contrats avec vos adresses, et ainsi prouver que vous pouvez y recevoir des raptoreums. Faites attention de ne pas signer quoi que ce soit de vague ou d’aléatoire, car des attaques d’hameçonnage peuvent essayer d’usurper votre identité en utilisant votre signature. Ne signez que des déclarations très détaillées et avec lesquelles vous êtes entièrement d’accord.
- L’adresse Raptoreum avec laquelle signer le message
-
- Choisir une adresse précédemment utilisée
-
- Alt+A
- Coller une adresse depuis le presse-papier
- Alt+P
- Saisir ici le message que vous désirez signer
- Signature
- Copier la signature actuelle dans le presse-papier
- Signer le message pour prouver que vous possédez cette adresse Raptoreum
- Signer le &message
- Réinitialiser tous les champs de signature de message
-
- &Tout nettoyer
- &Vérifier un message
- Saisir ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous d’avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même, pour éviter d’être trompé par une attaque "man in the middle". Gardez à l’esprit que cette opération prouve uniquement que le signataire peut recevoir des fonds à l’adresse donnée, cela ne prouve pas l’identité de l’expéditeur d’une transaction !
- L’adresse Raptoreum avec laquelle le message a été signé
- Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Raptoreum spécifiée
- Vérifier le &message
- Réinitialiser tous les champs de vérification de message
- Saisissez un message à signer
- Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature
- Saisissez un message à vérifier
- Saisissez la signature permettant de vérifier le message
-
- L’adresse saisie est invalide.
-
-
-
- Veuillez vérifier l’adresse et réessayer.
-
- L’adresse saisie ne fait pas référence à une clef.
- Le déverrouillage du portefeuille a été annulé.
- La clef privée pour l’adresse indiquée n’est pas disponible.
- La signature du message a échoué.
- Le message a été signé.
- La signature n’a pu être décodée.
-
- Veuillez vérifier la signature et réessayer.
- La signature ne correspond pas à l’empreinte du message.
- Échec de la vérification du message.
- Message vérifié.
@@ -5686,170 +4800,134 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SmartnodeList
- Formulaire
- État
- 0
- Filtrer la liste :
- Filtrer la liste des smartnodes
- Nombre de nœuds :
- N’afficher que les smartnodes dont les clés sont dans ce portefeuille
- Filtrer par n’importe quelle propriété (adresse ou hachage de protx)
- Seulement mes smartnodes
- Service
- Score PoSe
- Enregistré
- Dernier paiement
- Prochain paiement
- Adresse de rétribution
- Récompense opérateur
- Adresse de caution
- Montant de la garantie
- Adresse de propriétaire
- Adresse de vote
- Copier hachage ProTx
- Copier sortie caution
- Mise à jour en cours…
- Invalide
- ACTIVÉ
- BANNI_PoSe
-
-
- INCONNU
- à %1
- à INCONNU
- mais non réclamé
- AUCUN
-
- Veuillez patienter…
- Infos supplémentaires pour le smartnode DIP3 %1
@@ -5857,7 +4935,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SplashScreen
- [réseau de test]
@@ -5865,7 +4942,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
ToolbarOverlay
- Formulaire
@@ -5873,22 +4949,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TrafficGraphWidget
- Ko/s
- Total
- Reçu
- Envoyé
@@ -5896,7 +4968,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionDesc
- Ouvert pour %n bloc supplémentaire
@@ -5904,179 +4975,134 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- Ouvert jusqu’à %1
- en conflit
- 0/non confirmée, %1
- dans la zone mémoire
- hors de la zone mémoire
- abandonné
- %1/non confirmée
- %1 confirmations
- verrouillé avec ChainLocks
- vérifié avec InstantSend
- Transaction future
- Montant futur :
-
- Bloc de maturité :
- %1 blocs restants
- Il y a %1 blocs
-
- Temps de maturité :
- Heure verrouillée :
- secondes
-
- Jamais
- Index de sortie verrouillé :
- En attente de synchronisation...
- État
- Date
- Source
- Généré
-
-
- De
- inconnu
-
-
- À
- votre propre adresse
-
- lecture seule
- étiquette
-
-
-
-
- Crédit
- arrive à échéance dans %n bloc supplémentaire
@@ -6084,102 +5110,78 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- refusé
-
-
- Débit
- Débit total
- Crédit total
- Frais de transaction
- Montant net
-
- Message
- Commentaire
- Hauteur
- ID de la transaction
- Index de sorties
- Taille totale de la transaction
- Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. S’il échoue à intégrer la chaîne, son état sera modifié en « non accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Ceci peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.
- Informations de débogage
- Transaction
- Entrées
- Montant
-
- vrai
-
- faux
@@ -6187,12 +5189,10 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionDescDialog
- Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction
- Détails de %1
@@ -6200,22 +5200,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionTableModel
- Date
- Type
- Adresse / Étiquette
- Ouvert pour %n bloc supplémentaire
@@ -6223,162 +5219,130 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
- Ouvert jusqu’à %1
- Non confirmé
- Abandonné
- Confirmation (%1 sur %2 confirmations recommandées)
- Confirmée (%1 confirmations)
- En conflit
- Immature (%1 confirmations, sera disponible après %2)
- Généré mais pas accepté
- vérifié avec InstantSend
- verrouillé avec ChainLocks
- Reçue avec
- Reçue de
- Reçu par %1
- Envoyée à
- Paiement à vous-même
- Miné
- Envoi futur
- Future réception
- Mélange %1
- Paiement de caution %1
- Création d’entrées de caution %1
- Création de coupures %1
- Envoyer %1
- lecture seule
- (n.d)
- (pas d’étiquette)
- État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations.
- Date et heure de réception de la transaction.
- Type de transaction.
- Si une adresse en lecture seule est impliquée dans cette transaction.
- Intention/raison de la transaction définie par l’utilisateur
- Montant ajouté ou enlevé au solde.
@@ -6386,248 +5350,198 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionView
-
- Toutes
- Aujourd’hui
- Cette semaine
- Ce mois-ci
- Le mois dernier
- Cette année
- Intervalle...
- Les plus courantes
- Reçue avec
- Envoyée à
- Avenir
- Envoi futur
- Futur reçu
- Envoyer %1
- Création d’entrées de caution %1
- Création de coupures %1
- Mélange %1
- Paiement de caution %1
- À vous-même
- Miné
- Autres
- Saisir une adresse, un identifiant de transaction ou une étiquette à rechercher
- Montant min.
- Abandonner la transaction
- Copier l’adresse
- Copier l’étiquette
- Copier le montant
- Copier l’ID de la transaction
- Copier la transaction brute
- Copier les détails complets de la transaction
- Modifier l’étiquette
- Afficher les détails de la transaction
- Voir le QR-code de l’adresse
- Exporter l’historique des transactions
- Valeurs séparées par des virgules (*.csv)
- Confirmée
- Lecture seule
- Date
- Type
- Étiquette
- Adresse
- ID
- L’exportation a échoué
- Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de l’historique des transactions vers %1.
- Exportation réussie
- L’historique des transactions a été sauvegardée avec succès vers %1.
- QR-code
- Intervalle :
- à
@@ -6635,7 +5549,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
UnitDisplayStatusBarControl
- Unité utilisée pour l’affichage des montants. Cliquez pour choisir une autre unité.
@@ -6643,8 +5556,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Oui
@@ -6652,312 +5563,246 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
UpdateAssetsDialog
- Mettre à jour l’actif
-
- <html><head/><body><p>[Facultatif] Le hachage ipfs/file qui contient des informations sur l’actif</p></body></html>
- Hachage IPFS/fichier :
- Le hachage ipfs/fichier associé à l’actif en cours de création (par exemple QmU4h365LYMHx...)
-
-
- Parcourir IPFS
+
+
-
- <html><head/><body><p>Adresse RTM qui détiendra cet actif</p></body></html>
- Adresse du propriétaire :
-
- <html><head/><body><p>L’adresse RTM qui recevra l’actif créé</p></body></html>
- L’adresse RTM qui recevra l’actif créé
- Adresse cible :
- Nombre de menthes :
- Type de distribution :
- Actif:
- Quantité:
- Fréquence d’émission :
- <html><head/><body><p>La fréquence à laquelle cet actif sera frappé</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Nombre de fois que cet actif peut être créé</p></body></html>
- Manuel
- Coinbase
- planifier
- Adresses
- Le nombre d’actifs qui seront créés
- <html><head/><body><p>Si le propriétaire de cet actif pourra mettre à jour l’actif à l’avenir</p></body></html>
- Possibilité de mise à jour
- L’adresse RTM propriétaire de cet actif
- Frais de transaction:
- Choisir...
- L’utilisation des frais de secours peut entraîner l’envoi d’une transaction dont la confirmation prendra plusieurs heures ou jours (voire jamais). Pensez à choisir votre tarif manuellement ou attendez d’avoir validé la chaîne complète.
- Remarque : Pas assez de données pour estimer les frais, utilisez plutôt les frais de secours.
- réduire les paramètres de frais
- Cacher
- Si les frais personnalisés sont fixés à 1 000 satoshis et que la transaction ne fait que 250 octets, alors « par kilo-octet » ne paie que 250 satoshis de frais, tandis que « au total au moins » paie 1 000 satoshis. Pour les transactions supérieures à un kilo-octet, les deux paient au kilo-octet.
- par kilooctet
-
-
-
- Payer uniquement les frais minimums est très bien tant qu’il y a moins de volume de transactions que d’espace dans les blocs. Mais sachez que cela peut aboutir à une transaction jamais confirmée une fois que la demande de transactions raptoreum est supérieure à ce que le réseau peut traiter.
+
+
- (lire l’info-bulle)
- Recommandé:
- Personnaliser:
- (Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend généralement quelques blocs...)
- Objectif de temps de confirmation :
-
- Mettre à jour l’actif
- Effacer
- Solde:
- 123.456 TTM
- Confirmer l’action de mise à jour de l’actif
- Désactivé. Hors service
- Manuel uniquement jusqu’à ce que d’autres types soient développés
- %1 (%2 blocs)
- Mise à jour de l’actif : %1<br>
- transférer la propriété de : %1<br>
- À : %1<hr />
- Possibilité de mise à jour : %1<br>
- Hachage de référence : %1<br>
- Cible : %1<br>
- Type de distribution : %1<br>
- Montant : %1<br>
- MaxMintCount : %1<br>
- Fréquence du problème : %1<br>
- sont ajoutés comme frais de transaction.<hr />
- Confirmer la mise à jour des actifs
- Payez uniquement les frais requis de %1
- Il est estimé que la confirmation commencera dans %n blocs.
@@ -6968,17 +5813,14 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/WalletController
- Fermer le portefeuille
- Etes-vous sûr de vouloir fermer le portefeuille <i>%1</i> ?
- Fermer le portefeuille trop longtemps peut entraîner la nécessité de resynchroniser l’intégralité de la chaîne si l’élagage est activé.
@@ -6986,7 +5828,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
WalletFrame
- Aucun portefeuille chargé.
@@ -6994,13 +5835,10 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
WalletModel
-
- Envoyer des fonds
- portefeuille par défaut
@@ -7008,52 +5846,42 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
WalletView
- &Exporter
- Exporter les données de l’onglet courant vers un fichier
- Montant sélectionné :
- Sauvegarder le portefeuille
- Données de portefeuille (*.dat)
- Échec de la sauvegarde
- Une erreur est survenue lors de l’enregistrement des données de portefeuille vers %1.
- Sauvegarde réussie
- Les données de portefeuille ont été enregistrées avec succès vers %1
- Annuler
@@ -7061,1204 +5889,960 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
raptoreum-core
- Les développeurs de %s
- %s corrompu. Essayez d’utiliser l’outil de portefeuille raptoreum-wallet pour récupérer ou restaurer une sauvegarde.
- Le fichier %s contient toutes les clés privées de ce portefeuille. Ne le partagez avec personne !
- %s utilise des montants exacts pour envoyer des fonds, vous devrez peut-être simplement mélanger quelques pièces supplémentaires.
- -maxtxfee est fixé très haut ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.
- -zapwallettxes a été supprimé. Si vous essayez de supprimer une transaction bloquée de votre portefeuille, veuillez plutôt utiliser abandontransaction.
- Impossible de générer une clé de changement d’adresse. Les clés privées sont désactivées pour ce portefeuille.
- Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s est probablement déjà en cours d’exécution.
- Impossible de fournir des connexions spécifiques et demander à l’addrman de trouver en même temps les connexions sortantes.
- Distribué sous la licence logicielle MIT, voir le fichier associé %s ou %s
- Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas activer la HD sur un portefeuille non-HD déjà existant
- Erreur de lecture de %s ! Toutes les clés sont lues correctement, mais les données de transaction ou les entrées du carnet d’adresses peuvent être manquantes ou incorrectes.
- Erreur : L’écoute des connexions entrantes a échoué (l’écoute a renvoyé l’erreur %s)
- Échec de la création de la sauvegarde, le fichier existe déjà ! Cela peut se produire si vous redémarrez le portefeuille en moins de 60 secondes. Vous pouvez continuer si cela vous convient.
- Les sorties libellées non confirmées trouvées attendront jusqu’à ce qu’elles soient confirmées pour continuer.
- Regroupez les sorties par adresse, en sélectionnant tout ou rien, au lieu de sélectionner sortie par sortie. La confidentialité est améliorée car une adresse n’est utilisée qu’une seule fois (sauf si quelqu’un lui envoie après avoir dépensé), mais peut entraîner des frais légèrement plus élevés car une sélection de pièces sous-optimale peut en résulter en raison de la limitation supplémentaire (par défaut : %u)
- Bloc de genèse devnet incorrect ou inexistant trouvé. Mauvais répertoire de données spécifié pour Devnet ?
- -socketevents (’%s’) spécifiés non valides. Seuls ces modes sont pris en charge : %s
- Montant invalide pour -maxtxfee=<amount> : ’%s’ (doit être au moins égal aux frais minrelay de %s pour éviter les transactions bloquées)
- Assurez-vous de crypter votre portefeuille et de supprimer toutes les sauvegardes non cryptées après avoir vérifié que le portefeuille fonctionne !
- Veuillez vérifier que la date et l’heure de votre ordinateur sont correctes ! Si votre horloge est erronée, %s ne fonctionnera pas correctement.
- Veuillez contribuer si vous trouvez %s utile. Visitez %s pour plus d’informations sur le logiciel.
- Élaguez configuré en dessous du minimum de %d MiB. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.
- Prune : la dernière synchronisation du portefeuille va au-delà des données élaguées. Vous devez -réindexer (télécharger à nouveau l’intégralité de la blockchain en cas de nœud élagué)
- La base de données de blocs contient un bloc qui semble provenir du futur. Cela peut uniquement être dû à un réglage incorrect de la date et de l’heure de votre ordinateur. Reconstruisez la base de données de blocs uniquement si vous êtes sûr que la date et l’heure de votre ordinateur sont correctes.
- Le montant de la transaction est trop petit pour être envoyé une fois les frais déduits
- Il s’agit d’une version de test préliminaire - à utiliser à vos propres risques - ne pas utiliser pour des applications minières ou marchandes
- Il s’agit des frais de transaction que vous pouvez supprimer si la monnaie est inférieure à la poussière à ce niveau.
- Il s’agit des frais de transaction que vous pouvez payer lorsque les estimations des frais ne sont pas disponibles.
- Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL pour être utilisé dans la boîte à outils OpenSSL %s et un logiciel cryptographique écrit par Eric Young et un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.
- La longueur totale de la chaîne de version réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduisez le nombre ou la taille des commentaires.
- L’index de transaction ne peut pas être désactivé lorsque la validation de gouvernance est activée. Commencez par le commutateur de ligne de commande -disablegovernance ou activez l’index de transaction.
- Impossible de répondre aux blocages. Vous devrez reconstruire la base de données en utilisant -reindex-chainstate.
- AVERTISSEMENT! Échec du réapprovisionnement du pool de clés. Veuillez déverrouiller votre portefeuille pour ce faire.
- Le portefeuille est verrouillé, impossible de reconstituer le pool de clés ! Les sauvegardes et le mixage automatiques sont désactivés, veuillez déverrouiller votre portefeuille pour reconstituer le pool de clés.
- Avertissement : Clés privées détectées dans le portefeuille {%s} avec des clés privées désactivées
- Attention : le Réseau ne semble pas entièrement d’accord ! Certains mineurs ajoutent rencontrer des problèmes.
-
-
- Attention : versions de blocs inconnues en cours d’extraction ! Il est possible que des règles inconnues soient en vigueur
-
-
- Attention : nous ne semblons pas entièrement d’accord avec nos pairs ! Vous devrez peut-être effectuer une mise à niveau ou d’autres nœuds devront peut-être être mis à niveau.
- Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour modifier -timestampindex
- Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour revenir au mode non élagué. Cela retéléchargera l’intégralité de la blockchain
- %d des 100 derniers blocs ont une version inattendue
- %s ne peut pas être inférieur à %s
- %s a échoué
- %s est inactif.
- %s n’est pas un dossier de sauvegarde valide !
- %s est réglé très haut !
- Demande %s incomplète : %s
- -devnet ne peut être spécifié qu’une seule fois
- -maxmempool doit faire au moins %d Mo
- -port doit être spécifié lorsque -devnet et -listen sont spécifiés
- -rpcport doit être spécifié lorsque -devnet et -server sont spécifiés
- J’ai déjà cette entrée.
- Les montants des transferts d’actifs doivent être supérieurs à 0
- La clé du propriétaire de l’actif n’est pas dans le portefeuille
- Sauvegardes automatiques désactivées
- Impossible de trouver un Smartnode aléatoire.
- Impossible de mixer pendant la synchronisation en cours.
- Impossible de mixer : aucune entrée compatible trouvée !
- Impossible de rétrograder le portefeuille
- Impossible de résoudre l’adresse -%s : ’%s’
- Impossible d’écrire dans le répertoire de données ’%s’ ; vérifier les autorisations.
- Changer l’index hors plage
- Garantie non valide.
- Les paramètres de configuration pour %s ne sont appliqués que sur le réseau %s dans la section [%s].
- Droit d’auteur (C)
- Base de données de blocs corrompue détectée
- Impossible de trouver le fichier asmap %s
- Impossible d’analyser le fichier asmap %s
- Voulez-vous reconstruire la base de données de blocs maintenant ?
- Chargement a été fait
- ERREUR! Échec de la création d’une sauvegarde automatique
- Les inscriptions sont complètes.
- L’entrée dépasse la taille maximale.
- Erreur lors de l’initialisation de la base de données de blocs
- Erreur lors de l’initialisation de l’environnement de base de données du portefeuille %s !
- Erreur de chargement de %s
- Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées que lors de la création
- Erreur de chargement de %s : portefeuille corrompu
- Erreur de chargement de %s : votre wallet nécessite une version plus récente de %s
- Erreur de chargement de %s : vous ne pouvez pas désactiver la HD sur un portefeuille HD déjà existant
- Erreur lors du chargement de la blockchain
- Erreur de chargement du wallet %s. Le nom de fichier -wallet indiqué est un doublon.
- Erreur lors de l’ouverture de la blockchain
- Erreur de lecture de la blockchain, mise à l’arrêt.
- Erreur lors de la mise à niveau de la base de données ChainState
- Erreur lors de la mise à jour de la base de données evo
- Erreur
- Erreur : une erreur interne fatale s’est produite, voir debug.log pour plus de détails
- Erreur : L’espace disque est faible pour %s
- Erreur : Espace disque faible !
- Erreur : échec de l’ajout de la socket à epollfd (epoll_ctl a renvoyé une erreur %s)
- Erreur : Echec lors de l’ajout d’un socket à kqueuefd (kevent a renvoyé l’erreur %s)
- Nombre d’essai maximum dépassé
- Échec de la suppression du cache des requêtes exécutées à
- Échec de la suppression du cache de gouvernance à
- Échec de la suppression du cache du smartnode à
- Échec de la validation d’EvoDB
- Échec de la création de la sauvegarde %s!
- Échec de la création de la sauvegarde, erreur : %s
- Échec de la suppression de la sauvegarde, erreur : %s
- Impossible de trouver la file d’attente de mixage à rejoindre
- Échec de l’obtention des métadonnées racine
- Impossible d’écouter sur aucun port.
Utilisez -listen=0 si vous voulez ça.
- Échec du chargement de la base de données des Assets
- Échec du chargement du cache PoW à partir de
- Échec du chargement du cache des demandes exécutées de
- Échec du chargement du cache de gouvernance à partir de
- Échec du chargement du cache du smartnode à partir de
- Échec du chargement du cache des sporks à partir de
- Échec de la nouvelle analyse du portefeuille lors de l’initialisation
- Échec de la signature de la transaction spéciale
- Échec du démarrage d’une nouvelle file d’attente de mixage
- Suffisamment d’utilisateurs trouvés, en cours de signature (en attente de %s)
- Assez d’utilisateurs trouvés, signature en cours...
- Importation...
- Mode incompatible.
- Version incompatible.
- Mode -rescan incorrect, retour à la valeur par défaut
- Le block Genesis est incorrect ou introuvable. Mauvais répertoire (datadir) pour le réseau ?
- Information
- La vérification de l’intégrité de l’initialisation a échoué. %s est en train de s’arrêter.
- L’entrée n’est pas valide.
- La taille des entrées (inputs) et des sorties (outputs) ne correspondent pas.
- Fonds d’actifs uniques insuffisants
- Fonds d’actifs insuffisants
- Fonds insuffisants
- Adresse -onion ou nom d’hôte non valide : ‘%s’
- Adresse proxy ou nom d’hôte non valide : ‘%s’
- Montant invalide pour -%s=<amount> ‘%s’
- Montant invalide pour -discardfee=<amount>: ‘%s’
- Montant invalide pour -fallbackfee=<amount>: ‘%s’
- Montant invalide pour -paytxfee=<amount>: ‘%s’ (doit être au moins d’un montant de %s)
- Nombre minimum invalide de signataires de spork spécifié avec -minsporkkeys
- Masque de réseau non valide spécifié dans -whitelist : ‘%s’
- Script invalide détecté.
- Clé privée smartnodeblsprivkey invalide. Veuillez consulter la documentation.
- Adresse spork non valide spécifiée avec -sporkaddr
- Keypool est vide, lancer la commande keypoolrefill d’abord.
- La dernière file d’attente a été créée trop récemment.
- La dernière action réussie était trop récente.
- Chargement des adresses P2P...
- Chargement du cache POW...
- Chargement de la liste de bannissement...
- Chargement de l’index du bloc...
- Chargement du cache des demandes satisfaites...
- Chargement du cache de gouvernance...
- Chargement du cache des smartnodes...
- Chargement du cache des sporks...
- Chargement du wallet... (%3.2f %%)
- Chargement du portefeuille...
- Le verrou est déjà en place.
- Informations de transaction d’entrée (inputs) manquantes.
- Le mélange est en cours...
- Besoin de spécifier un port avec -whitebind : ‘%s’
- Aucun Smartnode détecté.
- Aucun Smartnode compatible trouvé.
- Aucune erreur détectée.
- Aucune dénomination correspondante trouvée pour le mélange.
- Non compatible avec les transactions existantes.
- Pas assez de descripteurs de fichiers disponibles.
- Pas assez de fonds pour mélanger.
- Pas dans la liste des Smartnode.
- Le mode optimisé ne peut pas être configuré avec une valeur négative.
- Le mode optimisé est incompatible avec le paramètre -disablegovernance=false.
- Le mode optimisé n’est pas compatible avec l’option -txindex.
- Optimisation du répertoire de block...
- Réduction de -maxconnections de %d à %d, à cause des limites du système.
- Reproduction des blocs...
- Rescanner...
- La clé de l’actif racine n’est pas dans le portefeuille
- La section [%s] n’est pas reconnue.
- Seesion non terminée !
- Session expirée.
- Échec de la signature de la transaction
- La file d’attente des Smartnodes est pleine.
- Smartnode :
- Le -walletdir "%s" spécifié n’existe pas
- L’option -walletdir "%s" spécifiée est un chemin relatif.
- L’option -walletdir "%s" spécifiée n’est pas un répertoire
- Réduction des connexions -max de %d à %d, en raison des limitations du système.
- Démarrage des threads réseau...
- Soumis au SmartNode, en attente dans la file d’attente %s
- Synchronisation terminée
- Synchronisation de la blockchain...
- Synchronisation des objets de gouvernance...
- Le code source est disponible auprès de %s.
- Le fichier de configuration spécifié %s n’existe pas.
- Le montant de la transaction est trop faible pour payer les frais
- Le portefeuille évitera de payer moins que les frais de relais minimum.
- C’est le résultat attendu car vous utilisez un nœud optimisé.
- Il s’agit d’un logiciel expérimental.
- Ce sont les frais de transaction minimum a payer pour toute transaction.
- Ce sont les frais de transaction a payer si vous envoyez la transaction.
- Montant de la transaction trop faible
- Les montants des transactions ne doivent pas être négatifs
- Transaction créée avec succès.
- Les frais de transaction sont trop élevés.
- La transaction a une chaîne de mémoire trop longue
- La transaction doit avoir au moins un destinataire
- Transaction non valide.
- Transaction trop importante pour la politique de frais
- Transaction trop importante
- Connection en cours
- Impossible de se connecter à %s sur cet ordinateur (erreur de connexion retournée %s)
- Impossible de se connecter à %s sur cet ordinateur. %s est probablement déjà en cours d’exécution.
- Impossible de créer le fichier PID ’%s’ : %s
- Impossible de générer les clés initiales
- Impossible de trouver suffisamment de fonds mixtes pour cette transaction.
- Impossible de trouver suffisamment de fonds non libellés pour cette transaction.
- Impossible de signer le message spork, mauvaise clé ?
- Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails.
- Réseau inconnu spécifié dans -onlynet : ’%s’
- Réponse inconnue.
-
-
- État inconnu : id = %u
+
+
+
+
+
+
- Catégorie de journalisation non prise en charge %s=%s.
- Mise à niveau de la base de données UTXO
- Mise à niveau de la base de données txindex
- Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) contient des caractères non sécurisés.
- Vérification des blocs...
- Vérification du ou des portefeuilles...
- Très faible nombre de clés restantes : %d
- Le portefeuille est verrouillé.
- Wallet a dû être réécrit : redémarrer %s pour terminer
- Avertissement
- Attention : ne peut pas utiliser %s et %s ensemble, préférera %s
- Attention : paramètre incorrect %s, le chemin doit exister ! Utilisation du chemin par défaut.
-
-
- Attention : nouvelles règles inconnues activées (versionbit %i)
-
-
- Il n’a pas été possible de créer le dossier de sauvegarde du portefeuille %s !
- Réessayer
- Vous démarrez avec la validation de gouvernance désactivée.
- Vous ne pouvez pas désactiver la validation de gouvernance sur un smartnode
- Vous ne pouvez pas démarrer un smartnode avec le portefeuille activé.
- Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour modifier -addressindex
- Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour modifier -assetindex
- Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour modifier -futureindex
- Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex pour modifier -spentindex
- Vos entrées ont été ajoutées avec succès.
- Aucun mélange disponible.
- voir debug.log pour plus de détails.
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_it.ts b/src/qt/locale/raptoreum_it.ts
index 590ad558a..eb14c2687 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_it.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_it.ts
@@ -1,4131 +1,6849 @@
-
+AddressBookPage
-
- Immettere l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca
+
+ Immettere l'indirizzo o l'etichetta per la ricerca
-
- Bottone destro per modificare l'indirizzo o l'etichetta
+
+ Bottone destro per modificare l'indirizzo o l'etichetta
-
- Crea un nuovo indirizzo
+
+ Crea un nuovo indirizzo
-
- &Nuovo
+
+ &Nuovo
-
- Copia l'indirizzo selezionato negli appunti
+
+ Copia l'indirizzo selezionato negli appunti
-
- &Copia
+
+ &Copia
-
- Mostra il codice QR per l'indirizzo attualmente selezionato
+
+ Mostra il codice QR per l'indirizzo attualmente selezionato
-
- &Mostra il codice QR
+
+ &Mostra il codice QR
-
- Cancella l'indirizzo selezionato dalla lista
+
+ Cancella l'indirizzo selezionato dalla lista
-
- &Cancella
+
+ &Cancella
-
- Esporta su file i dati della tabella corrente
+
+ Esporta su file i dati della tabella corrente
-
- &Esporta
+
+ &Esporta
-
- C&hiudi
+
+ C&hiudi
-
- Scegli l'indirizzo a cui inviare i raptoreum
+
+ Scegli l'indirizzo a cui inviare i raptoreum
-
- Scegli l'indirizzo con cui ricevere raptoreum
+
+ Scegli l'indirizzo con cui ricevere raptoreum
-
- Sc&egli
+
+ Sc&egli
-
- Indirizzi d'invio
+
+ Indirizzi d'invio
-
- Indirizzi di ricezione
+
+ Indirizzi di ricezione
-
- Questi sono i tuoi indirizzi Raptoreum per inviare i pagamenti. Controlla sempre l'ammontare e l'indirizzo di destinazione prima di inviare i raptoreum.
+
+ Questi sono i tuoi indirizzi Raptoreum per inviare i pagamenti. Controlla sempre l'ammontare e l'indirizzo di destinazione prima di inviare i raptoreum.
-
- Questi sono i tuoi indirizzi di Raptoreum per ricevere i pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo di ricezione per ogni operazione.
+
+ Questi sono i tuoi indirizzi di Raptoreum per ricevere i pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo di ricezione per ogni operazione.
-
- &Copia l'indirizzo
+
+ &Copia l'indirizzo
-
- Copia &l'etichetta
+
+ Copia &l'etichetta
-
- &Modifica
+
+ &Modifica
-
- &Mostra l'indirizzo del codice QR
+
+ &Mostra l'indirizzo del codice QR
-
- codice QR
+
+ codice QR
-
- Esporta Lista Indirizzi
+
+ Esporta Lista Indirizzi
-
- Testo CSV (*.csv)
+
+ Testo CSV (*.csv)
-
- Esportazione Fallita.
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Esportazione Fallita.
-
- C'é stato un errore mentre si salvava la lista degli indirizzi a %1. Per favore riprovare nuovamente.
+
+ An error message.
+ C'é stato un errore mentre si salvava la lista degli indirizzi a %1. Per favore riprovare nuovamente.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Etichetta
+
+ Etichetta
-
- Indirizzo
+
+ Indirizzo
-
- (nessuna etichetta)
+
+ (nessuna etichetta)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Lighter
+
+ Lighter
-
- Bolder
+
+ Bolder
-
- Peso carattere normale:
+
+ Peso carattere normale:
-
- Più piccolo
+
+ Più piccolo
-
- Più grande
+
+ Più grande
-
- Scala carattere:
+
+ Scala carattere:
-
- Font Family:
+
+ Font Family:
-
- Tema:
+
+ Tema:
-
- Peso carattere grassetto:
+
+ Peso carattere grassetto:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Casella parola d'ordine
+
+ Casella parola d'ordine
-
- Inserisci la parola d'ordine
+
+ Inserisci la parola d'ordine
-
- Nuova passphrase
+
+ Nuova passphrase
-
- Ripeti la nuova passphrase
+
+ Ripeti la nuova passphrase
-
- Mostra password
+
+
-
- Inserisci la nuova passphrase per il portafoglio.<br/>Si prega di usare una passphrase di <b>dieci o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.
+
+ Inserisci la nuova passphrase per il portafoglio.<br/>Si prega di usare una passphrase di <b>dieci o più caratteri casuali</b>, o <b>otto o più parole</b>.
-
- Cifra il portafoglio
+
+ Cifra il portafoglio
-
- Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portafoglio.
+
+ Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portafoglio.
-
- Sblocca il portafoglio solo per il mixing
+
+ Sblocca il portafoglio solo per il mixing
-
- Sblocca il portafoglio
+
+ Sblocca il portafoglio
-
- Quest'operazione necessita della passphrase per decrittare il portafoglio.
+
+ Quest'operazione necessita della passphrase per decrittare il portafoglio.
-
- Decritta il portafoglio
+
+ Decritta il portafoglio
-
- Cambia la passphrase
+
+ Cambia la passphrase
-
- Inserire la vecchia passphrase e la nuova passphrase nel portafoglio
+
+ Inserire la vecchia passphrase e la nuova passphrase nel portafoglio
-
- Conferma la cifratura del portafoglio
+
+ Conferma la cifratura del portafoglio
-
- Attenzione: se crittografi il tuo portafoglio e perdi la tua passphrase, <b>PERDERAI TUTTI I TUOI RTM</b>!
+
+ Attenzione: se crittografi il tuo portafoglio e perdi la tua passphrase, <b>PERDERAI TUTTI I TUOI RTM</b>!
-
- Sicuro di voler cifrare il portafoglio?
+
+ Sicuro di voler cifrare il portafoglio?
-
- Portafoglio cifrato
+
+
-
-
+
+
-
- IMPORTANTE: tutti i backup precedenti che hai fatto del tuo file del portafoglio devono essere sostituiti con il file del portafoglio appena generato. I backup precedenti del file del portafoglio non crittografato contengono lo stesso seed dell'HD e hanno ancora pieno accesso a tutti i tuoi fondi, proprio come il nuovo portafoglio crittografato.
+
+
-
- IMPORTANTE: qualsiasi backup del file del portafoglio effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portafoglio cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portafoglio non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portafoglio cifrato.
+
+ Portafoglio cifrato
-
- Cifratura del portafoglio fallita
+
+
-
- Cifratura del portafoglio fallita a causa di un errore interno. Il portafoglio non è stato cifrato.
+
+ IMPORTANTE: tutti i backup precedenti che hai fatto del tuo file del portafoglio devono essere sostituiti con il file del portafoglio appena generato. I backup precedenti del file del portafoglio non crittografato contengono lo stesso seed dell'HD e hanno ancora pieno accesso a tutti i tuoi fondi, proprio come il nuovo portafoglio crittografato.
-
- Le passphrase inserite non corrispondono.
+
+ IMPORTANTE: qualsiasi backup del file del portafoglio effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portafoglio cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portafoglio non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portafoglio cifrato.
-
- Sblocco del portafoglio fallito
+
+ Cifratura del portafoglio fallita
-
- La passphrase inserita per la decrittazione del portafoglio è errata.
+
+ Cifratura del portafoglio fallita a causa di un errore interno. Il portafoglio non è stato cifrato.
-
- Decrittazione del portafoglio fallita
+
+ Le passphrase inserite non corrispondono.
-
- Passphrases del portafoglio modificata con successo.
+
+ Sblocco del portafoglio fallito
-
- Attenzione: il tasto Blocco maiuscole è attivo!
+
+ La passphrase inserita per la decrittazione del portafoglio è errata.
-
-
+
+
+ Decrittazione del portafoglio fallita
+
+
+
+ Passphrases del portafoglio modificata con successo.
+
+
+
+ Attenzione: il tasto Blocco maiuscole è attivo!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Quantità:
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+ Importo:
+
+
+
+ Infinitesimale:
+
+
+
+ Commissione:
+
+
+
+ Dopo Commissione:
+
+
+
+ Resto:
+
+
+
+ (de)seleziona tutto
+
+
+
+ Modalità Albero
+
+
+
+ Modalità Lista
+
+
+
+ (1 bloccato)
+
+
+
+
+
+
+
+ Confermato
+
+
+
+ Importo
+
+
+
+ Ricevuto con etichetta
+
+
+
+ Ricevuto con indirizzo
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Conferme:
+
+
+
+ Copia l'indirizzo
+
+
+
+ Copia l'etichetta
+
+
+
+ Copia l'importo
+
+
+
+
+
+
+
+ Blocca i non spesi
+
+
+
+ Sblocca i non spesi
+
+
+
+ Copia quantità
+
+
+
+ Copia commissione
+
+
+
+
+
+
+
+ Copia byte
+
+
+
+ Copia infinitesimale
+
+
+
+ Copia resto
+
+
+
+ Passare a "Modalità elenco" per utilizzare questa funzione.
+
+
+
+ (%1 bloccato)
+
+
+
+ sì
+
+
+
+ no
+
+
+
+ Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore alla corrente soglia minima per la movimentazione della valuta.
+
+
+
+ Può variare di +/- %1 ruff per input.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (nessuna etichetta)
+
+
+
+ resto da %1 (%2)
+
+
+
+ (resto)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Modulo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Importo: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Bannato fino a
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Importo in %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Si è verificato un errore irreversibile. Raptoreum Core non può più continuare in sicurezza e terminerà le operazioni.
+
+
+
+ Mostra lo stato generale del portafoglio
+
+
+
+ Spedire raptoreum ad un indirizzo Raptoreum
+
+
+
+ Richieste di pagamenti (genera codici QR e raptoreum: URLs)
+
+
+
+ Mostra la cronologia delle transazioni
+
+
+
+ Scorri i smartnode
+
+
+
+ E&sci
+
+
+
+ Chiudi applicazione
+
+
+
+ Informazioni su &Qt
+
+
+
+ Mostra informazioni su Qt
+
+
+
+ &Opzioni...
+
+
+
+ &Informazioni su %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Invia %1 dei fondi a un indirizzo Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modifica le opzioni di configurazione per %1
+
+
+
+ &Mostra / Nascondi
+
+
+
+ Mostra o nascondi la Finestra principale
+
+
+
+ &Cifra il portafoglio...
+
+
+
+ Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portafoglio
+
+
+
+ &Backup Portafoglio...
+
+
+
+ Effettua il backup del portafoglio
+
+
+
+ &Cambia la Passphrase...
+
+
+
+ Cambia la passphrase utilizzata per la cifratura del portafoglio
+
+
+
+ &Sblocca Portafoglio
+
+
+
+ Sblocca il portafoglio
+
+
+
+ &Blocca Portafoglio
+
+
+
+ Firma &messaggio...
+
+
+
+ Firma i messaggi con il tuo indirizzo Raptoreum per dimostrare che li possiedi
+
+
+
+ &Verifica messaggio...
+
+
+
+ Verificare i messaggi per assicurarsi che sono firmati con gli indirizzi specificati di Raptoreum
+
+
+
+ &Informazioni
+
+
+
+ Mostra l'informazione di diagnostica
+
+
+
+ &Console di Debug
+
+
+
+ Apri la console di Debug
+
+
+
+ &Monitor di rete
+
+
+
+ Mostra il monitor di rete
+
+
+
+ &Elenco dei peer
+
+
+
+ Mostra le info dei peer
+
+
+
+ Riparare Portafoglio
+
+
+
+ Mostrare le opzioni per riparare il portafoglio
+
+
+
+ Apri il &Configuration File del Portafoglio
+
+
+
+ Apri il file di configurazione
+
+
+
+ Mostra Copie Automatiche
+
+
+
+ Mostra le copie del portafoglio create automaticamente
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra la lista degli indirizzi di invio utilizzati
+
+
+
+ Mostra la lista degli indirizzi di ricezione utilizzati
+
+
+
+ Apri &URI...
+
+
+
+ Opzioni riga di &comando
+
+
+
+ Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 client
+
+
+
+ Portafoglio: %1
+
+
+
+
+ Il wallet non è <b>crittografato</b>
+
+
+
+ &File
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Informazioni
+
+
+
+ Mostra le informazioni basiche del %1
+
+
+
+
+
+
+
+ &Impostazioni
+
+
+
+ &Aiuto
+
+
+
+ Barra degli strumenti "Tabs"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n connessione attiva alla rete Raptoreum
+ %n connessioni attive alla rete Raptoreum
+
+
+
+
+ Attività di rete disabilitata
+
+
+
+ Sincronizzazione Headers (%1%)...
+
+
+
+ Sincronizzazione con la rete in corso...
+
+
+
+ Indicizzando i blocchi su disco...
+
+
+
+ Elaborazione dei blocchi su disco...
+
+
+
+ Re-indicizzazione blocchi su disco...
+
+
+
+ Connessione ai peers
+
+
+
+
+ Elaborati %n blocchi della cronologia delle transazioni.
+ Elaborati %n blocchi della cronologia delle transazioni.
+
+
+
+
+ Indietro di %1
+
+
+
+ In aggiornamento...
+
+
+
+ L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa.
+
+
+
+ Transazioni successive a questa non saranno ancora visibili.
+
+
+
+ Aggiornato
+
+
+
+ Sincronizzazione di dati aggiuntivi: %p%
+
+
+
+ Errore
+
+
+
+ Errore: %1
+
+
+
+ Attenzione
+
+
+
+
+
+
+
+ Informazioni
+
+
+
+ Ricevute ed inviate transazioni multiple
+
+
+
+ Inviate transazioni multiple
+
+
+
+ Ricevute transazioni multiple
+
+
+
+ Importo inviato: %1
+
+
+
+
+ Importo Ricevuto: %1
+
+
+
+
+ Data: %1
+
+
+
+
+ Importo: %1
+
+
+
+
+ Tipo: %1
+
+
+
+
+ Etichetta%1
+
+
+
+
+ Indirizzo: %1
+
+
+
+
+ Transazione inviata
+
+
+
+ Transazione ricevuta
+
+
+
+ La creazione della chiave HD è <b>abilitata</b>
+
+
+
+ Il portafoglio è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>sbloccato</b>
+
+
+
+ Il portafoglio è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>sbloccato</b>solo per il mixing
+
+
+
+ Il portafoglio è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>bloccato</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Quantità:
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+ Importo:
+
+
+
+ Commissione:
+
+
+
+ Selezione Moneta
+
+
+
+ Infinitesimale:
+
+
+
+ Dopo Commissione:
+
+
+
+ Resto:
+
+
+
+ (de)seleziona tutto
+
+
+
+ attiva lo stato di blocco
+
+
+
+ Modalità Albero
+
+
+
+ Modalità Lista
+
+
+
+ (1 bloccato)
+
+
+
+ Importo
+
+
+
+ Ricevuto con etichetta
+
+
+
+ Ricevuto con indirizzo
+
+
+
+ Round di mixing
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Conferme:
+
+
+
+ Confermato
+
+
+
+ Copia l'indirizzo
+
+
+
+ Copia l'etichetta
+
+
+
+ Copia l'importo
+
+
+
+ Copia l'ID della transazione
+
+
+
+ Blocca i non spesi
+
+
+
+ Sblocca i non spesi
+
+
+
+ Copia quantità
+
+
+
+ Copia commissione
+
+
+
+ Copia, al netto della commissione
+
+
+
+ Copia byte
+
+
+
+ Copia infinitesimale
+
+
+
+ Copia resto
+
+
+
+ Passare a "Modalità elenco" per utilizzare questa funzione.
+
+
+
+ (%1 bloccato)
+
+
+
+ sì
+
+
+
+ no
+
+
+
+ Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore alla corrente soglia minima per la movimentazione della valuta.
+
+
+
+ Può variare di +/- %1 ruff per input.
+
+
+
+ Alcune monete sono state deselezionate perché erano esaurite.
+
+
+
+ Alcune monete sono state deselezionate perché non hanno abbastanza mixing round.
+
+
+
+ Mostra tutte le monete
+
+
+
+ Nascondi monete %1
+
+
+
+ Mostra tutte le monete %1
+
+
+
+ Mostra solamente le monete spendibili
+
+
+
+ (nessuna etichetta)
+
+
+
+ resto da %1 (%2)
+
+
+
+ (resto)
+
+
+
+ n/a
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Si
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Funzionalità di Coin Control
+
+
+
+ Input...
+
+
+
+ selezionato automaticamente
+
+
+
+ Fondi insufficienti!
+
+
+
+ Quantità:
+
+
+
+ Byte:
+
+
+
+ Importo:
+
+
+
+ Infinitesimale:
+
+
+
+ Commissione:
+
+
+
+ Dopo Commissione:
+
+
+
+ Resto:
+
+
+
+ Se è abilitato, ma l'indirizzo per il resto è vuoto o invalido, il resto sarà inviato ad un nuovo indirizzo generato appositamente.
+
+
+
+ Personalizza indirizzo per il resto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Commissione della transazione:
+
+
+
+ Scegli...
+
+
+
+ L'utilizzo del fallbackfee può comportare che una transazione richiederà diverse ore o giorni (o molto di più) per essere confermata. Prendi in considerazione la possibilità di scegliere la tariffa manualmente o attendi fino a quando non avrai convalidato la catena completa.
+
+
+
+ Nota: dati insufficienti per la stima della commissione, utilizzando altrimenti la commissione di fallback.
+
+
+
+ Abbassare la finestra delle opzioni delle commissioni
+
+
+
+ Nascondi
+
+
+
+
+
+
+
+ per kilobyte
+
+
+
+
+
+
+
+ (leggi il suggerimento)
+
+
+
+ Raccomandato
+
+
+
+
+
+
+
+ (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)
+
+
+
+ Obiettivo del tempo di conferma:
+
+
+
+
+
+
+
+ Cancella
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+ Copia quantità
+
+
+
+ Copia l'importo
+
+
+
+ Copia commissione
+
+
+
+
+
+
+
+ Copia byte
+
+
+
+ Copia infinitesimale
+
+
+
+ Copia resto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 bloccare)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Importo: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Paga solo la commissione richiesta di %1
+
+
+
+
+ Inizio della confirmazione stimato in %n blocco
+ Inizio del processo di conferma stimato in %n blocchi
+
+
+
+
+ ATTENZIONE: Indirizzo Raptoreum non valido
+
+
+
+ Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto
+
+
+
+ Conferma il cambio di indirizzo
+
+
+
+ L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?
+
+
+
+ (nessuna etichetta)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Modifica l'indirizzo
+
+
+
+ &Etichetta
+
+
+
+ L'etichetta associata con questa voce della lista degli indirizzi
+
+
+
+ &Indirizzo
+
+
+
+ L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Può essere modificato solo per gli indirizzi d'invio.
+
+
+
+ Nuovo indirizzo d'invio
+
+
+
+ Modifica indirizzo di ricezione
+
+
+
+ Modifica indirizzo d'invio
+
+
+
+ L'indirizzo inserito "%1" non é un indirizzo Raptoreum valido
+
+
+
+ L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.
+
+
+
+ Impossibile sbloccare il portafoglio.
+
+
+
+ Generazione della nuova chiave non riuscita.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Sarà creata una nuova cartella dati.
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+ La cartella esiste già. Aggiungi %1 se intendi creare qui una nuova cartella.
+
+
+
+ Il percorso è già esistente e non è una cartella.
+
+
+
+ Qui non è possibile creare una cartella dati.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ versione
+
+
+
+ Informazioni %1
+
+
+
+ Opzioni della riga di comando
+
+
+
+ %1 Informazioni
+
+
+
+ <h3>%1 Nozioni di base</h3> %1 ti offre una vera privacy oscurando le origini dei tuoi fondi. Il totale dei Raptoreum nel tuo portafoglio è composto da diversi "input" che puoi immaginare come monete separate e discrete.<br> %1 utilizza un processo innovativo per mescolare i tuoi input con quelli di altre due persone, senza che le tue monete lascino mai il tuo portafoglio. Mantenete il controllo dei vostri fondi in ogni momento.<hr> <b>Il processo %1 funziona in questo modo:</b><ol type="1"> <li>%1 inizia suddividendo gli input della tua transazione in tagli standard. Queste denominazioni sono 0,001 RTM, 0,01 RTM, 0,1 RTM, 1 RTM e 10 RTM - un po 'come la carta moneta che usi ogni giorno.</li> <li>Il tuo portafoglio invia quindi richieste a nodi software appositamente configurati sulla rete, chiamati "smartnodes". Questi smartnode vengono informati che sei interessato a mescolare una determinata denominazione. Nessuna informazione identificabile viene inviata ai smartnodes, quindi non sanno mai "chi" sei.</li> <li>Quando altre due persone inviano messaggi simili, indicando che desiderano mescolare la stessa denominazione, inizia una sessione di miscelazione. Il smartnode mescola gli input e indica ai portafogli di tutti e tre gli utenti di restituire gli input ora trasformati a se stessi. Il tuo portafoglio paga quella denominazione direttamente a se stesso, ma in un indirizzo diverso (chiamato cambia indirizzo).</li> <li>Al fine di oscurare completamente i tuoi fondi, il tuo portafoglio deve ripetere questo processo più volte con ciascuna denominazione. Ogni volta che il processo è completato, viene chiamato "round". Ogni round di %1 rende esponenzialmente più difficile determinare da dove provengono i tuoi fondi.</li> <li>Questo processo di miscelazione avviene in background senza alcun intervento da parte tua. Quando desideri effettuare una transazione, i tuoi fondi saranno già mescolati. Non è richiesta alcuna ulteriore attesa.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANTE:</b> Il tuo portafoglio contiene solo 1000 di questi "indirizzi di modifica". Ogni volta che si verifica un evento di missaggio, vengono utilizzati fino a 9 indirizzi. Ciò significa che quei 1000 indirizzi durano per circa 100 eventi di missaggio. Quando ne vengono utilizzati 900, il tuo portafoglio deve creare più indirizzi. Può farlo, tuttavia, solo se sono abilitati i backup automatici.<br> Di conseguenza, gli utenti che hanno disattivato i backup avranno anche %1 disabilitato. <hr>Per ulteriori informazioni, consultare il <a style="%2" href="%3">documentazione %1</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Benvenuto
+
+
+
+ Benvenuto su %1.
+
+
+
+ Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati.
+
+
+
+
+
+
+
+ La sincronizzazione iniziale è molto dispendiosa e potrebbe mettere in luce problemi di harware del tuo computer che erano prima passati inosservati. Ogni volta che lanci %1 continuerà a scaricare da dove l'avevi lasciato.
+
+
+
+ Se hai scelto di limitare l'immagazzinamento della block chain (operazione nota come "pruning" o "potatura"), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco.
+
+
+
+ Usa la cartella dati predefinita
+
+
+
+ Usa una cartella dati personalizzata:
+
+
+
+ Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo.
+
+
+
+ Verranno salvati circa %1 GB di dati in questa cartella.
+
+
+
+ %1 scaricherà e salverà una copia della block chain di Raptoreum.
+
+
+
+ Anche il portafoglio verrà salvato in questa cartella.
+
+
+
+ Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata.
+
+
+
+ Errore
+
+
+
+ %1 GB di spazio libero disponibile
+
+
+
+ (di %1 GB richiesti)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Si
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Modulo
+
+
+
+ Le transazioni recenti potrebbero non essere ancora visibili, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete Raptoreum, come indicato in dettaglio più sotto.
+
+
+
+ Il tentativo di spendere i Raptoreum interessati da transazioni non ancora visualizzate non sarà accettato dalla rete.
+
+
+
+ Numero di blocchi mancanti
+
+
+
+ Sconosciuto...
+
+
+
+ Orario del blocco più recente
+
+
+
+ Progresso
+
+
+
+ Aumento dei progressi per ogni ora
+
+
+
+ calcolando...
+
+
+
+ Tempo stimato al completamento della sincronizzazione
+
+
+
+ Nascondi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Apri URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Opzioni
+
+
+
+ &Principale
+
+
+
+ Dimensione della cache del &database.
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Numero di thread di &verifica degli script
+
+
+
+ (0 = automatico, <0 = lascia questo numero di core liberi)
+
+
+
+ Port&afoglio
+
+
+
+ &Aspetto
+
+
+
+ Mostra la tabella aggiuntiva che elenca tutti i Smartnode nella prima sotto-tabella <br/>e tutti i Smartnode sulla rete nella seconda sotto-tabella.
+
+
+
+ Mostra la Tabella dei Smartnode
+
+
+
+ Se si disabilita la spesa di una modifica non confermata, la modifica di una transazione <br/>non può essere utilizzata fino a quando quella transazione non ha almeno una conferma. <br/>Ciò influisce anche sul modo in cui viene calcolato il saldo.
+
+
+
+ Mostra l'interfaccia di miscelazione nella schermata Panoramica e rivela una schermata aggiuntiva che consente di spendere solo monete completamente miste.<br/>In questa finestra di dialogo apparirà anche una nuova scheda con più impostazioni, assicurati di controllarle prima di mescolare le tue monete.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra informazioni aggiuntive e i pulsanti nella schermata di sintesi.
+
+
+
+ Abilita l'interfaccia avanzata
+
+
+
+ Mostra popup di sistema per le transazioni di missaggio<br/>proprio come per tutti gli altri tipi di transazione.
+
+
+
+ Mostra popup per mescolare le transazioni
+
+
+
+ Mostra la finestra di dialogo di avviso quando il numero di chiavi rimaste nel portafoglio è basso.
+
+
+
+ Avvisa se il portafoglio sta finendo le chiavi
+
+
+
+ Indica se utilizzare la modalità sperimentale con più sessioni di mixaggio per blocco.<br/> Nota: è necessario utilizzare questa funzionalità con attenzione.<br/> Assicurati di avere sempre, in un luogo sicuro, un backup (automatico) recente del portafoglio!
+
+
+
+ Abilita &multisessione
+
+
+
+ Round di mixing
+
+
+
+ Questa quantità funge da soglia per disattivare la miscelazione una volta raggiunta.
+
+
+
+ Saldo target
+
+
+
+ Apri automaticamente la porta utilizzata dal client Raptoreum Core nel router. Funziona solo se il router supporta UPnP ed è attivato.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Accetta connessioni dall'esterno.
+
+
+
+ Consenti connessioni in entrata
+
+
+
+ Connetti alla rete Raptoreum attraverso un SOCKS5 proxy
+
+
+
+ &Connessione attraverso proxy SOCKS5 (proxy predefinito):
+
+
+
+ Mostra se il proxy SOCKS5 di default è utilizzato per raggiungere i peer tramite questo tipo di network.
+
+
+
+ Usa SOCKS separati e 5 proxy per raggiungere i peer tramite i servizi nascosti di Tor:
+
+
+
+
+
+
+
+ Nascondi l'icona dalla barra delle applicazioni.
+
+
+
+ &Nascondi l'icona tray
+
+
+
+ Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.
+
+
+
+
+
+
+
+ URL di terze parti (es: un block explorer) che appaiono nella tabella delle transazioni come voci nel menu contestuale. <br/>%s nell'URL è sostituito dall'hash della transazione. Più URL vengono separati da una barra verticale |.
+
+
+
+ &URL transazioni di terze parti
+
+
+
+ Specifica se le funzionalita di coin control saranno visualizzate.
+
+
+
+ Avvia automaticamente %1 una volta effettuato l'accesso al sistema.
+
+
+
+ &Start %1 al login al sistema
+
+
+
+ Abilita le funzionalità di coin &control
+
+
+
+ &Spendere resti non confermati
+
+
+
+ Questa impostazione determina la quantità di singoli nodi master attraverso i quali verrà inserito un input.<br/>Più round di missaggio offrono un livello più elevato di privacy, ma pagano più commissioni.
+
+
+
+ Rete
+
+
+
+ Mappa le porte tramite &UPnP
+
+
+
+ &IP del proxy:
+
+
+
+ Indirizzo IP del proxy (es: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Porta:
+
+
+
+ Porta del proxy (es. 9050)
+
+
+
+ Utilizzata per connettersi attraverso:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Connetti alla rete Raptoreum attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.
+
+
+
+ Mostra solo nella tray bar quando si riduce ad icona.
+
+
+
+ &Minimizza nella tray bar invece che sulla barra delle applicazioni
+
+
+
+ M&inimizza alla chiusura
+
+
+
+ &Mostra
+
+
+
+ Interfaccia Utente &Lingua :
+
+
+
+ La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio %1.
+
+
+
+ &Unità di misura con cui visualizzare gli importi:
+
+
+
+ Scegli l'unità di suddivisione predefinita da utilizzare per l'interfaccia e per l'invio di monete.
+
+
+
+ Cifre decimali
+
+
+
+ Reimposta tutte le opzioni del client allo stato predefinito.
+
+
+
+ &Ripristina Opzioni
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Cancella
+
+
+
+ Abilita le funzionalità %1
+
+
+
+ default
+
+
+
+ Conferma ripristino opzioni
+
+
+
+ È necessario un riavvio del client per rendere attivi i cambiamenti.
+
+
+
+ Il client sarà arrestato. Si desidera procedere?
+
+
+
+ Questo cambiamento richiede un riavvio del client.
+
+
+
+ L'indirizzo proxy che hai fornito è invalido.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Modulo
+
+
+
+ Le informazioni visualizzate potrebbero essere vecchie. Il portafoglio si sincronizza automaticamente con la rete Raptoreum dopo che una connessione viene stabilita, ma questo processo non è stato ancora completato.
+
+
+
+ Disponibile:
+
+
+
+ Attuale saldo spendibile
+
+
+
+ In attesa:
+
+
+
+ Totale delle transazioni in corso di conferma e che non sono ancora conteggiate nel saldo spendibile
+
+
+
+ Immaturo:
+
+
+
+ Importo generato dal mining e non ancora maturato
+
+
+
+ Saldi
+
+
+
+ Transazioni non confermate agli indirizzi di sola lettura
+
+
+
+ Importo generato dal mining negli indirizzi per sola lettura e non ancora maturato
+
+
+
+ Totale:
+
+
+
+ Saldo totale attuale
+
+
+
+ Importo totale negli indirizzi di sola lettura
+
+
+
+ Per sola lettura
+
+
+
+ Importo attuale negli indirizzi di sola lettura
+
+
+
+ Spendibile:
+
+
+
+ Stato:
+
+
+
+ Attivato/Disattivato
+
+
+
+ Completamento:
+
+
+
+ Ammontare e Round:
+
+
+
+ Denom inviato:
+
+
+
+ n/a
+
+
+
+ Transazioni recenti
+
+
+
+ Start/Stop Mixing
+
+
+
+ Le denominazioni che hai richiesto al Mastermode. <br> Per mixare, gli altri utenti devono richiedere esattamente le stesse denominazioni.
+
+
+
+ non sincronizzato
+
+
+
+ I backup automatici sono disabilitati, nessun mixing disponibile!
+
+
+
+ Non ci sono input rilevati
+
+
+
+ %1 Saldo
+
+
+
+
+ %n Round
+ %n Rounds
+
+
+
+
+ Trovati abbastanza ingressi compatibili da mixare %1
+
+
+
+ Insufficienti entrate compatibili da mixare <span style='%1'>%2</span>,<br>mixerà invece <span style='%1'>%3</span>
+
+
+
+ Progressi generali
+
+
+
+ Denominati
+
+
+
+ Parzialmente mixato
+
+
+
+ Mixati
+
+
+
+
+ Gli input denominati hanno in media %5 di %n round
+ Gli input denominati hanno in media %5 di %n round
+
+
+
+
+ chiavi rimaste: %1
+
+
+
+ Inizia %1
+
+
+
+ Se non vuoi vedere le commissioni / transazioni interne di %1 seleziona "Più Comune" come Tipo nel tab "Transazioni".
+
+
+
+ %1 ha bisogno almeno dell' %2 per essere usato.
+
+
+
+ Il Portafoglio è bloccato e l'utente ha rifiutato di sbloccarlo. Disabilitazione %1.
+
+
+
+ Stop %1
+
+
+
+ Disabilita
+
+
+
+ Sono rimaste pochissime chiavi dall'ultimo backup automatico!
+
+
+
+ Stiamo per creare un nuovo backup automatico per te, tuttavia <span style='%1'>devi sempre assicurarti di avere dei backup salvati in un posto sicuro</span>!
+
+
+
+ Nota: è possibile disattivare questo messaggio nelle opzioni.
+
+
+
+ ATTENZIONE! Qualcosa è andato storto con il backup automatico
+
+
+
+ ERRORE! Impossibile creare il backup automatico
+
+
+
+ Il Mixing è disabilitato, si prega di chiudere il portafoglio e risolvere il problema!
+
+
+
+ Abilitato
+
+
+
+ vedere debug.log per i dettagli.
+
+
+
+ ATTENZIONE! Impossibile riempire il keypool, sblocca il tuo portafoglio per farlo.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Errore di richiesta di pagamento
+
+
+
+ Impossibile avviare raptoreum: gestore click-to-pay
+
+
+
+ Gestione URI
+
+
+
+ "raptoreum: //" non è un URI valido. Utilizza "raptoreum:".
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indirizzo di pagamento non valido: %1
+
+
+
+ Impossibile interpretare l'URI! La causa puó essere un indirizzo Raptoreum non valido o parametri URI non corretti.
+
+
+
+ Gestione del file di richiesta del pagamento
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Nodeld
+
+
+
+ Nodo/Servizio
+
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Inviato
+
+
+
+ Ricevuto
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Seleziona la directory dei dati all'avvio (default: %u)
+
+
+
+ Imposta la famiglia di caratteri. Possibili valori: %1. (default: %2)
+
+
+
+ Imposta un fattore di scala che viene applicato alla dimensione del carattere di base. Possibile intervallo da %1 (caratteri più piccoli) a %2 (caratteri più grandi). (default: %3)
+
+
+
+ Imposta lo spessore del carattere per i testi in grassetto. Possibile intervallo da %1 a %2 (default: %3)
+
+
+
+ Imposta lo spessore del carattere per i testi normali. Possibile intervallo da %1 a %2 (default: %3)
+
+
+
+ Imposta lingua, ad esempio "it_IT" (default: lingua di sistema)
+
+
+
+ Avvia ridotto a icona
+
+
+
+ Reimposta tutti i campi dell'interfaccia grafica
+
+
+
+ Imposta i certificati root SSL per le richieste di pagamento (default: -system-)
+
+
+
+ Mostra schermata iniziale all'avvio (default: %u)
+
+
+
+ Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.
+
+
+
+
+
+
+
+ Errore: %1
+
+
+
+ Errore: impossibile caricare i caratteri dell'applicazione.
+
+
+
+ Errore: famiglia di caratteri specificata non valida. Valori validi: %1.
+
+
+
+ Errore: carattere normale di peso specificato non valido. Intervallo valido da %1 a %2.
+
+
+
+ Errore: caratteri specificati in grassetto non validi. Intervallo valido da %1 a %2.
+
+
+
+ Errore: scala del carattere specificata non valida. Intervallo valido da %1 a %2.
+
+
+
+ Errore: percorso -custom-css-dir non valido.
-
- Bannato fino a
+
+ Errore: %1 file CSS mancante nel percorso -custom-css-dir.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Importo in %1
+
+ %1 non è ancora stato chiuso in modo sicuro
-
-
- BitcoinGUI
-
- Si è verificato un errore irreversibile. Raptoreum Core non può più continuare in sicurezza e terminerà le operazioni.
+
+ Importo
-
- Raptoreum Core
+
+ Inserire un indirizzo Raptoreum (es. %1)
-
- Portafoglio
+
+ Configurazione aspetto
-
- Nodo
+
+ Per favore, scegli tue impostazioni preferite per l'aspetto di %1
-
- &Sintesi
+
+ Questo può anche essere regolato in seguito nella scheda "Aspetto" delle preferenze.
-
- Mostra lo stato generale del portafoglio
+
+ %1 d
-
- &Invia
+
+ %1 h
-
- Spedire raptoreum ad un indirizzo Raptoreum
+
+ %1 m
-
- &Ricevi
+
+ %1 s
-
- Richieste di pagamenti (genera codici QR e raptoreum: URLs)
+
+ Nessuno
-
- &Transazioni
+
+ N/D
-
- Mostra la cronologia delle transazioni
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n secondo
+ %n secondi
+
+
+
+
+
+ %n minuto
+ %n minuti
+
+
+
+
+
+ %n ora
+ %n ore
+
+
+
+
+
+ %n giorno
+ %n giorni
+
+
+
+
+
+ %n settimana
+ %n settimane
+
+
+
+
+
+ %n anno
+ %n anni
+
-
- &Smartnode
+
+ %1 e %2
-
- Scorri i smartnode
+
+ %1 B
-
- E&sci
+
+ %1 KB
-
- Chiudi applicazione
+
+ %1 MB
-
- Mostra le informazioni su Raptoreum Core
+
+ %1 GB
-
- Informazioni su &Qt
+
+ sconosciuto
+
+
+ QRDialog
-
- Mostra informazioni su Qt
+
+ Titolo QR-Code
-
- &Opzioni...
+
+ Codice QR
-
- &Informazioni su %1
+
+ &Salva Immagine
-
- Invia %1 dei fondi a un indirizzo Raptoreum
+
+ Errore di generazione del QR Code
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Modifica le opzioni di configurazione per %1
+
+ &Salva Immagine
-
- &Mostra / Nascondi
+
+ &Copia Immagine
-
- Mostra o nascondi la Finestra principale
+
+ Salva codice QR
-
- &Cifra il portafoglio...
+
+ Immagine PNG (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portafoglio
+
+ &Salva Immagine
-
- &Backup Portafoglio...
+
+ &Copia Immagine
-
- Effettua il backup del portafoglio
+
+ Salva codice QR
-
- &Cambia la Passphrase...
+
+ Immagine PNG (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Cambia la passphrase utilizzata per la cifratura del portafoglio
+
+ Finestra strumenti
-
- &Sblocca Portafoglio
+
+ &Informazioni
-
- Sblocca il portafoglio
+
+ Generale
-
- &Blocca Portafoglio
+
+ Nome
-
- Firma &messaggio...
+
+ N/D
-
- Firma i messaggi con il tuo indirizzo Raptoreum per dimostrare che li possiedi
+
+ Numero di connessioni
-
- &Verifica messaggio...
+
+ &Apri
-
- Verificare i messaggi per assicurarsi che sono firmati con gli indirizzi specificati di Raptoreum
+
+ Tempo di avvio
-
- &Informazioni
+
+ Rete
-
- Mostra l'informazione di diagnostica
+
+ Orario del blocco più recente
-
- &Console di Debug
+
+ File log del Debug
-
- Apri la console di Debug
+
+ Numero attuale di blocchi
-
- &Monitor di rete
+
+ Versione client
-
- Mostra il monitor di rete
+
+ Block chain
-
- &Elenco dei peer
+
+ Numero di Smartnode
-
- Mostra le info dei peer
+
+ Memory Pool
-
- Riparare Portafoglio
+
+ Numero attuale di transazioni
-
- Mostrare le opzioni per riparare il portafoglio
+
+ Utilizzo memoria
-
- Apri il &Configuration File del Portafoglio
+
+ &Console
-
- Apri il file di configurazione
+
+ Cancella console
-
- Mostra Copie Automatiche
+
+ &Traffico di Rete
-
- Mostra le copie del portafoglio create automaticamente
+
+ Ricevuto
-
- &Indirizzi d'invio...
+
+ Spedito
-
- Mostra la lista degli indirizzi di invio utilizzati
+
+ &Peer
-
- Indirizzi di &ricezione...
+
+ Portafoglio:
-
- Mostra la lista degli indirizzi di ricezione utilizzati
+
+ Peer bannati
-
- Apri &URI...
+
+ Seleziona un peer per vedere informazioni dettagliate
-
- Apri un raptoreum: URI o una richiesta di pagamento
+
+ Whitelisted/Sicuri
-
- Opzioni riga di &comando
+
+ Direzione
-
- Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Raptoreum
+
+ Versione
-
-
+
+ Blocco di partenza
-
- %1 client
+
+ Headers sincronizzati
-
- Portafoglio: %1
-
+
+ Blocchi sincronizzati
-
- Il wallet non è <b>crittografato</b>
+
+
-
- &File
+
+ Ripeti l'analisi dei file della blockchain 1
-
- %1 &Informazioni
+
+ Ripeti l'analisi dei file della blockchain 2
-
- Mostra le informazioni basiche del %1
+
+ -rescan= 1: Riesamina la catena di blocchi per le transazioni del portafoglio mancanti a partire dal momento della creazione del portafoglio.
-
- &Impostazioni
+
+ -rescan=2: Riesamina la catena di blocchi per le transazioni del portafoglio mancanti a partire dal blocco genesis.
-
- &Strumenti
+
+ User Agent
-
- &Aiuto
+
+ Datadir
-
- Barra degli strumenti "Tabs"
+
+
-
-
-
- %n connessione attiva alla rete Raptoreum
- %n connessioni attive alla rete Raptoreum
-
+
+
+
-
- Attività di rete disabilitata
+
+
-
- Sincronizzazione Headers (%1%)...
+
+ Ultimo blocco hash
-
- Sincronizzazione con la rete in corso...
+
+
-
- Indicizzando i blocchi su disco...
+
+
-
- Elaborazione dei blocchi su disco...
+
+ Apri il file log del debug di %1 dalla cartella dati attuale. Può richiedere alcuni secondi per file di log di grandi dimensioni.
-
- Re-indicizzazione blocchi su disco...
+
+ Blocca IstantSend
-
- Connessione ai peers
+
+ (nessuna)
-
-
-
- Elaborati %n blocchi della cronologia delle transazioni.
- Elaborati %n blocchi della cronologia delle transazioni.
-
+
+
+ Riduci dimensioni font.
-
- Indietro di %1
+
+ Aumenta dimensioni font
-
- In aggiornamento...
+
+ &Reset
-
- L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 fa.
+
+ Tipo di nodo
-
- Transazioni successive a questa non saranno ancora visibili.
+
+ Punteggio PoSe
-
- Aggiornato
+
+ Servizi
-
- Sincronizzazione di dati aggiuntivi: %p%
+
+ Punteggio di Ban
-
- Errore
+
+ Tempo di connessione
-
- Attenzione
+
+ Ultimo Invio
-
- Informazioni
+
+ Ultima Ricezione
-
- Ricevute ed inviate transazioni multiple
+
+ Tempo di Ping
-
- Inviate transazioni multiple
+
+ La durata di un ping attualmente in corso.
-
- Ricevute transazioni multiple
+
+ Attesa ping
-
- Importo inviato: %1
-
+
+ Ping Minimo
-
- Importo Ricevuto: %1
-
+
+ Scarto Temporale
-
- Data: %1
-
+
+ &Riparare Portafoglio
-
- Importo: %1
-
+
+ Aggiorna il formato del portafoglio
-
- Tipo: %1
-
+
+ -aggiornaportafoglio: Aggiorna il portafoglio all'ultima versione in startup. (Nota: questo NON é un aggiornamento del portafoglio stesso!)
-
- Etichetta%1
-
+
+ Opzioni per riparare il portafoglio.
-
- Indirizzo: %1
-
+
+ Ricostruire l'indice
-
- Transazione inviata
+
+ -riindicizzare: Ricostruisce l'indice della blockchain a partire dagli attuali blk000??.dat files
-
- Transazione ricevuta
+
+ &Disconnetti
-
- La creazione della chiave HD è <b>abilitata</b>
+
+ Bannato per
-
- Il portafoglio è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>sbloccato</b>
+
+ 1 &ora
-
- Il portafoglio è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>sbloccato</b>solo per il mixing
+
+ 1 &giorno
-
- Il portafoglio è <b>cifrato</b> ed attualmente <b>bloccato</b>
+
+ 1 &settimana
-
-
- CoinControlDialog
-
- Quantità:
+
+ 1 &anno
-
- Byte:
+
+ &Elimina Ban
-
- Importo:
+
+ Benvenuto nella console RPC di %1.
-
- Commissione:
+
+ Usa le frecce direzionali per navigare nella cronologia, e %1 per cancellarla.
-
- Selezione Moneta
+
+ Digita %1 per una panoramica dei comandi disponibili.
-
- Infinitesimale:
+
+ Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questo tipo di console %1.
-
- Dopo Commissione:
+
+ ATTENZIONE: truffatori sono stati attivi, chiedendo agli utenti di digitare comandi qui, rubando il contenuto del loro portafoglio. Non utilizzare questa console senza comprendere appieno la diramazione di un comando.
-
- Resto:
+
+ Entrata:
-
- (de)seleziona tutto
+
+ Uscita:
-
- attiva lo stato di blocco
+
+ Attività di rete disabilitata
-
- Modalità Albero
+
+ Totale: %1 (Abilitato: %2)
-
- Modalità Lista
+
+ Comando in esecuzione senza alcun portafoglio
-
- (1 bloccato)
+
+ Comando in esecuzione utilizzando il portafoglio "%1"
-
- Importo
+
+ (id nodo: %1)
-
- Ricevuto con etichetta
+
+ via %1
-
- Ricevuto con indirizzo
+
+ mai
-
- Round di mixing
+
+ In entrata
-
- Data
+
+ In uscita
-
- Conferme:
+
+ Si
-
- Confermato
+
+ No
-
- Copia l'indirizzo
+
+ Regolare
-
- Copia l'etichetta
+
+ Smartnode
-
- Copia l'importo
+
+ Smartnode verificato
-
- Copia l'ID della transazione
+
+ Sconosciuto
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Blocca i non spesi
+
+ Messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato quando la richiesta verrà aperta. Nota: il messaggio non sarà inviato insieme al pagamento nel network Raptoreum.
-
- Sblocca i non spesi
+
+ &Messaggio:
-
- Copia quantità
+
+ Un'etichetta facoltativa da associare al nuovo indirizzo di ricezione
-
- Copia commissione
+
+ Messaggio facoltativo da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato all'apertura della richiesta.<br> Nota: il messaggio non verrà inviato con il pagamento sulla rete di Raptoreum.
-
- Copia, al netto della commissione
+
+ Usa questo modulo per richiedere pagamenti. Tutti i campi sono <b>opzionali</b>.
-
- Copia byte
+
+ &Etichetta
-
- Copia infinitesimale
+
+ Un importo opzionale da associare alla richiesta. Lasciare vuoto o a zero per non richiedere un importo specifico.
-
- Copia resto
+
+ &Importo:
-
- Passare a "Modalità elenco" per utilizzare questa funzione.
+
+ &Richiedi pagamento
-
- (%1 bloccato)
+
+ Cancellare tutti i campi del modulo.
-
- sì
+
+ Cancella
-
- no
+
+ Cronologia pagamenti ricevuti
-
- Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore alla corrente soglia minima per la movimentazione della valuta.
+
+ Mostra la richiesta selezionata (produce lo stesso effetto di un doppio click su una voce)
-
- Può variare di +/- %1 ruff per input.
+
+ Mostra
-
- Alcune monete sono state deselezionate perché erano esaurite.
+
+ Rimuovi le voci selezionate dalla lista
-
- Alcune monete sono state deselezionate perché non hanno abbastanza mixing round.
+
+ Rimuovi
-
- Mostra tutte le monete
+
+ Immettere un'etichetta da associare al nuovo indirizzo di ricezione
-
- Nascondi monete %1
+
+ Inserisci un messaggio da allegare alla richiesta di pagamento
-
- Mostra tutte le monete %1
+
+ Copia URI
-
- Mostra solamente le monete spendibili
+
+ Copia l'etichetta
-
- (nessuna etichetta)
+
+ Copia messaggio
-
- resto da %1 (%2)
+
+ Copia l'importo
-
- (resto)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- n/a
+
+ Codice QR
-
-
- EditAddressDialog
-
- Modifica l'indirizzo
+
+ Copia &URI
-
- &Etichetta
+
+ Copia &Indirizzo
-
- L'etichetta associata con questa voce della lista degli indirizzi
+
+ &Salva Immagine
-
- &Indirizzo
+
+ Richiesta di pagamento a %1
-
- L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Può essere modificato solo per gli indirizzi d'invio.
+
+ Informazioni pagamento
-
- Nuovo indirizzo d'invio
+
+ URI
-
- Modifica indirizzo di ricezione
+
+ Indirizzo
-
- Modifica indirizzo d'invio
+
+ Importo
-
- L'indirizzo inserito "%1" non é un indirizzo Raptoreum valido
+
+ Etichetta
-
- L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.
+
+ Messaggio
-
- Impossibile sbloccare il portafoglio.
+
+ Portafoglio
-
- Generazione della nuova chiave non riuscita.
+
+ L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.
-
-
- FreespaceChecker
-
- Sarà creata una nuova cartella dati.
+
+ Errore nella codifica dell'URI nel codice QR
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- Nome
+
+ Data
-
- La cartella esiste già. Aggiungi %1 se intendi creare qui una nuova cartella.
+
+ Etichetta
-
- Il percorso è già esistente e non è una cartella.
+
+ Messaggio
-
- Qui non è possibile creare una cartella dati.
+
+ (nessuna etichetta)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- versione
+
+ (nessun messaggio)
-
- (%1-bit)
+
+ (nessun importo richiesto)
-
- Informazioni %1
+
+ Richiesto
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Opzioni della riga di comando
+
+ Si
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 Informazioni
+
+
-
- <h3>%1 Nozioni di base</h3> %1 ti offre una vera privacy oscurando le origini dei tuoi fondi. Il totale dei Raptoreum nel tuo portafoglio è composto da diversi "input" che puoi immaginare come monete separate e discrete.<br> %1 utilizza un processo innovativo per mescolare i tuoi input con quelli di altre due persone, senza che le tue monete lascino mai il tuo portafoglio. Mantenete il controllo dei vostri fondi in ogni momento.<hr> <b>Il processo %1 funziona in questo modo:</b><ol type="1"> <li>%1 inizia suddividendo gli input della tua transazione in tagli standard. Queste denominazioni sono 0,001 RTM, 0,01 RTM, 0,1 RTM, 1 RTM e 10 RTM - un po 'come la carta moneta che usi ogni giorno.</li> <li>Il tuo portafoglio invia quindi richieste a nodi software appositamente configurati sulla rete, chiamati "smartnodes". Questi smartnode vengono informati che sei interessato a mescolare una determinata denominazione. Nessuna informazione identificabile viene inviata ai smartnodes, quindi non sanno mai "chi" sei.</li> <li>Quando altre due persone inviano messaggi simili, indicando che desiderano mescolare la stessa denominazione, inizia una sessione di miscelazione. Il smartnode mescola gli input e indica ai portafogli di tutti e tre gli utenti di restituire gli input ora trasformati a se stessi. Il tuo portafoglio paga quella denominazione direttamente a se stesso, ma in un indirizzo diverso (chiamato cambia indirizzo).</li> <li>Al fine di oscurare completamente i tuoi fondi, il tuo portafoglio deve ripetere questo processo più volte con ciascuna denominazione. Ogni volta che il processo è completato, viene chiamato "round". Ogni round di %1 rende esponenzialmente più difficile determinare da dove provengono i tuoi fondi.</li> <li>Questo processo di miscelazione avviene in background senza alcun intervento da parte tua. Quando desideri effettuare una transazione, i tuoi fondi saranno già mescolati. Non è richiesta alcuna ulteriore attesa.</li> </ol> <hr><b>IMPORTANTE:</b> Il tuo portafoglio contiene solo 1000 di questi "indirizzi di modifica". Ogni volta che si verifica un evento di missaggio, vengono utilizzati fino a 9 indirizzi. Ciò significa che quei 1000 indirizzi durano per circa 100 eventi di missaggio. Quando ne vengono utilizzati 900, il tuo portafoglio deve creare più indirizzi. Può farlo, tuttavia, solo se sono abilitati i backup automatici.<br> Di conseguenza, gli utenti che hanno disattivato i backup avranno anche %1 disabilitato. <hr>Per ulteriori informazioni, consultare il <a style="%2" href="%3">documentazione %1</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Benvenuto
+
+ Input...
-
- Benvenuto su %1.
+
+ selezionato automaticamente
-
- Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati.
+
+ Fondi insufficienti!
-
- Quando fai click su OK, %1 comincerà a scaricare e processare l'intera %4 block chain (%2GB) a partire dalla prime transazioni del %3 quando %4 venne inaugurato.
+
+ Quantità:
-
- La sincronizzazione iniziale è molto dispendiosa e potrebbe mettere in luce problemi di harware del tuo computer che erano prima passati inosservati. Ogni volta che lanci %1 continuerà a scaricare da dove l'avevi lasciato.
+
+ Byte:
-
- Se hai scelto di limitare l'immagazzinamento della block chain (operazione nota come "pruning" o "potatura"), i dati storici devono comunque essere scaricati e processati, ma verranno cancellati in seguito per mantenere basso l'utilizzo del tuo disco.
+
+ Importo:
-
- Usa la cartella dati predefinita
+
+ Infinitesimale:
-
- Usa una cartella dati personalizzata:
+
+ Commissione:
-
- Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo.
+
+ Dopo Commissione:
-
- Verranno salvati circa %1 GB di dati in questa cartella.
+
+ Resto:
-
- %1 scaricherà e salverà una copia della block chain di Raptoreum.
+
+ Se è abilitato, ma l'indirizzo per il resto è vuoto o invalido, il resto sarà inviato ad un nuovo indirizzo generato appositamente.
-
- Anche il portafoglio verrà salvato in questa cartella.
+
+ Personalizza indirizzo per il resto
-
- Errore: La cartella dati "%1" specificata non può essere creata.
+
+ Commissione della transazione:
-
- Errore
+
+ Scegli...
-
- %1 GB di spazio libero disponibile
+
+ L'utilizzo del fallbackfee può comportare che una transazione richiederà diverse ore o giorni (o molto di più) per essere confermata. Prendi in considerazione la possibilità di scegliere la tariffa manualmente o attendi fino a quando non avrai convalidato la catena completa.
-
- (di %1 GB richiesti)
+
+ Nota: dati insufficienti per la stima della commissione, utilizzando altrimenti la commissione di fallback.
-
-
- ModalOverlay
-
- Modulo
+
+ Abbassare la finestra delle opzioni delle commissioni
-
- Le transazioni recenti potrebbero non essere ancora visibili, perciò il saldo del tuo portafoglio potrebbe non essere corretto. Questa informazione risulterà corretta quando il tuo portafoglio avrà terminato la sincronizzazione con la rete Raptoreum, come indicato in dettaglio più sotto.
+
+ Nascondi
-
- Il tentativo di spendere i Raptoreum interessati da transazioni non ancora visualizzate non sarà accettato dalla rete.
+
+ Se la tariffa personalizzata è impostata su 1000 ruff e la transazione è di soli 250 byte, paga solo 250 ruff "per kilobyte" di Fee, <br />mentre paga "almeno" 1000 ruff. Per le transazioni più grandi di un kilobyte pagate entrambi per kilobyte.
-
- Numero di blocchi mancanti
+
+ per kilobyte
-
- Sconosciuto...
+
+ Pagare solo la commissione minima va bene finché il volume di transazioni è minore rispetto allo spazio nei blocchi. <br />Ma sii consapevole che questo potrebbe risultare in una transazione non confermata, una volta che ci fosse più richiesta di transazioni di Raptoreum di quanto la rete possa elaborare.
-
- Orario del blocco più recente
+
+ (leggi il suggerimento)
-
- Progresso
+
+ Raccomandato
-
- Aumento dei progressi per ogni ora
+
+ Personalizzata:
-
- calcolando...
+
+ (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)
-
- Tempo stimato al completamento della sincronizzazione
+
+ Obiettivo del tempo di conferma:
-
- Nascondi
+
+ Conferma l'azione di invio
-
- Sconosciuto. Sincronizzazione Headers (%1)...
+
+ I&nvia
-
-
- OpenURIDialog
-
- Apri URI
+
+ Cancellare tutti i campi del modulo.
-
- Apri richiesta di pagamento da URI o file
+
+ Cancella &tutto
-
- URI:
+
+ Invia a diversi beneficiari in una volta sola
-
- Seleziona il file di richiesta di pagamento
+
+ &Aggiungi beneficiario
-
- Seleziona il file di richiesta di pagamento da aprire
+
+ Saldo:
+
+
+
+ Copia quantità
-
-
- OptionsDialog
-
- Opzioni
+
+ Copia l'importo
-
- &Principale
+
+ Copia commissione
-
- Dimensione della cache del &database.
+
+
-
- MB
+
+ Copia byte
-
- Numero di thread di &verifica degli script
+
+ Copia infinitesimale
-
- (0 = automatico, <0 = lascia questo numero di core liberi)
+
+ Copia resto
-
- Port&afoglio
+
+ %1 (%2 bloccare)
-
- &Aspetto
+
+ dal wallet %1
-
- Mostra la tabella aggiuntiva che elenca tutti i Smartnode nella prima sotto-tabella <br/>e tutti i Smartnode sulla rete nella seconda sotto-tabella.
+
+ %1 a %2
-
- Mostra la Tabella dei Smartnode
+
+
-
- Se si disabilita la spesa di una modifica non confermata, la modifica di una transazione <br/>non può essere utilizzata fino a quando quella transazione non ha almeno una conferma. <br/>Ciò influisce anche sul modo in cui viene calcolato il saldo.
+
+
-
- Mostra l'interfaccia di miscelazione nella schermata Panoramica e rivela una schermata aggiuntiva che consente di spendere solo monete completamente miste.<br/>In questa finestra di dialogo apparirà anche una nuova scheda con più impostazioni, assicurati di controllarle prima di mescolare le tue monete.
+
+ Sei sicuro di voler inviare?
-
- Mostra informazioni aggiuntive e i pulsanti nella schermata di sintesi.
+
+ utilizzando
-
- Abilita l'interfaccia avanzata
+
+ eventuali fondi disponibili
-
- Mostra popup di sistema per le transazioni di missaggio<br/>proprio come per tutti gli altri tipi di transazione.
+
+ <b>(%1 of %2 entries displayed)</b>
-
- Mostra popup per mescolare le transazioni
+
+ sono aggiunti come pagamento per la transazione
-
- Mostra la finestra di dialogo di avviso quando il numero di chiavi rimaste nel portafoglio è basso.
+
+ Dimensione della transazione: %1
-
- Avvisa se il portafoglio sta finendo le chiavi
+
+ Tariffa di commissione: %1
-
- Indica se utilizzare la modalità sperimentale con più sessioni di mixaggio per blocco.<br/> Nota: è necessario utilizzare questa funzionalità con attenzione.<br/> Assicurati di avere sempre, in un luogo sicuro, un backup (automatico) recente del portafoglio!
+
+
-
- Abilita &multisessione
+
+
-
- Round di mixing
+
+
-
- Questa quantità funge da soglia per disattivare la miscelazione una volta raggiunta.
+
+
-
- Saldo target
+
+ L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare.
-
- Apri automaticamente la porta utilizzata dal client Raptoreum Core nel router. Funziona solo se il router supporta UPnP ed è attivato.
+
+ L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.
-
- Accetta connessioni dall'esterno.
+
+ L'importo è superiore al tuo saldo attuale
-
- Consenti connessioni in entrata
+
+ Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1.
-
- Connetti alla rete Raptoreum attraverso un SOCKS5 proxy
+
+ Rilevato un indirizzo duplicato ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.
-
- &Connessione attraverso proxy SOCKS5 (proxy predefinito):
+
+ Creazione transazione fallita!
-
- Mostra se il proxy SOCKS5 di default è utilizzato per raggiungere i peer tramite questo tipo di network.
+
+ Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.
-
- Usa SOCKS separati e 5 proxy per raggiungere i peer tramite i servizi nascosti di Tor:
+
+ Richiesta di pagamento scaduta.
-
- Nascondi l'icona dalla barra delle applicazioni.
+
+
-
- &Nascondi l'icona tray
+
+ Paga solo la commissione richiesta di %1
+
+
+
+
+ Inizio della confirmazione stimato in %n blocco
+ Inizio del processo di conferma stimato in %n blocchi
+
-
- Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.
+
+ ATTENZIONE: Indirizzo Raptoreum non valido
-
- URL di terze parti (es: un block explorer) che appaiono nella tabella delle transazioni come voci nel menu contestuale. <br/>%s nell'URL è sostituito dall'hash della transazione. Più URL vengono separati da una barra verticale |.
+
+ Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto
-
- &URL transazioni di terze parti
+
+ Conferma il cambio di indirizzo
-
- Specifica se le funzionalita di coin control saranno visualizzate.
+
+ L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?
-
- Avvia automaticamente %1 una volta effettuato l'accesso al sistema.
+
+ (nessuna etichetta)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Start %1 al login al sistema
+
+ Questo è un normale pagamento.
-
- Abilita le funzionalità di coin &control
+
+ I&mporto:
-
- &Spendere resti non confermati
+
+ Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati
-
- Questa impostazione determina la quantità di singoli nodi master attraverso i quali verrà inserito un input.<br/>Più round di missaggio offrono un livello più elevato di privacy, ma pagano più commissioni.
+
+
-
- Rete
+
+ &Etichetta
-
- Mappa le porte tramite &UPnP
+
+ L'indirizzo Raptoreum per inviare il pagamento a
-
- &IP del proxy:
+
+ Scegli un indirizzo usato precedentemente
-
- Indirizzo IP del proxy (es: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Porta:
+
+
-
- Porta del proxy (es. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Utilizzata per connettersi attraverso:
+
+ Rimuovi questa voce
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Usa il saldo disponibile
-
- Connetti alla rete Raptoreum attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.
+
+ Paga &a:
-
- Mostra solo nella tray bar quando si riduce ad icona.
+
+
-
- &Minimizza nella tray bar invece che sulla barra delle applicazioni
+
+
-
- M&inimizza alla chiusura
+
+
-
- &Mostra
+
+
-
- Interfaccia Utente &Lingua :
+
+ Commissione:
-
- La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'impostazione avrà effetto dopo il riavvio %1.
+
+ Saldo:
-
- La tua lingua manca o la traduzione è incompleta? Contribuisci alla traduzione qui:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Unità di misura con cui visualizzare gli importi:
+
+ Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica
-
- Scegli l'unità di suddivisione predefinita da utilizzare per l'interfaccia e per l'invio di monete.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Cifre decimali
+
+ Invia raptoreum
-
- Opzioni command-line attive che sostituiscono i settaggi sopra elencati:
+
+ Funzionalità di Coin Control
-
- Reimposta tutte le opzioni del client allo stato predefinito.
+
+ Input...
-
- &Ripristina Opzioni
+
+ selezionato automaticamente
-
- &OK
+
+ Fondi insufficienti!
-
- &Cancella
+
+ Quantità:
-
- Abilita le funzionalità %1
+
+ Byte:
-
- default
+
+ Importo:
-
- Conferma ripristino opzioni
+
+ Commissione:
-
- È necessario un riavvio del client per rendere attivi i cambiamenti.
+
+ Infinitesimale:
-
- Il client sarà arrestato. Si desidera procedere?
+
+ Dopo Commissione:
-
- Questo cambiamento richiede un riavvio del client.
+
+ Resto:
-
- L'indirizzo proxy che hai fornito è invalido.
+
+ Se è abilitato, ma l'indirizzo per il resto è vuoto o invalido, il resto sarà inviato ad un nuovo indirizzo generato appositamente.
+
+
+
+ Personalizza indirizzo per il resto
+
+
+
+ Commissione della transazione:
+
+
+
+ Scegli...
+
+
+
+ Abbassare la finestra delle opzioni delle commissioni
-
-
- OverviewPage
-
- Modulo
+
+ Obiettivo del tempo di conferma:
-
- Le informazioni visualizzate potrebbero essere vecchie. Il portafoglio si sincronizza automaticamente con la rete Raptoreum dopo che una connessione viene stabilita, ma questo processo non è stato ancora completato.
+
+ Se la tariffa personalizzata è impostata su 1000 ruff e la transazione è di soli 250 byte, paga solo 250 ruff "per kilobyte" di Fee, <br />mentre paga "almeno" 1000 ruff. Per le transazioni più grandi di un kilobyte pagate entrambi per kilobyte.
-
- Disponibile:
+
+ Pagare solo la commissione minima va bene finché il volume di transazioni è minore rispetto allo spazio nei blocchi. <br />Ma sii consapevole che questo potrebbe risultare in una transazione non confermata, una volta che ci fosse più richiesta di transazioni di Raptoreum di quanto la rete possa elaborare.
-
- Attuale saldo spendibile
+
+ per kilobyte
-
- In attesa:
+
+ L'utilizzo del fallbackfee può comportare che una transazione richiederà diverse ore o giorni (o molto di più) per essere confermata. Prendi in considerazione la possibilità di scegliere la tariffa manualmente o attendi fino a quando non avrai convalidato la catena completa.
-
- Totale delle transazioni in corso di conferma e che non sono ancora conteggiate nel saldo spendibile
+
+ Nota: dati insufficienti per la stima della commissione, utilizzando altrimenti la commissione di fallback.
-
- Immaturo:
+
+ Nascondi
-
- Importo generato dal mining e non ancora maturato
+
+ (leggi il suggerimento)
-
- Saldi
+
+ Raccomandato
-
- Transazioni non confermate agli indirizzi di sola lettura
+
+ Personalizzata:
-
- Importo generato dal mining negli indirizzi per sola lettura e non ancora maturato
+
+ (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)
-
- Totale:
+
+ Conferma l'azione di invio
-
- Saldo totale attuale
+
+ I&nvia
-
- Importo totale negli indirizzi di sola lettura
+
+ Cancellare tutti i campi del modulo.
-
- Per sola lettura
+
+ Cancella &tutto
-
- Importo attuale negli indirizzi di sola lettura
+
+ Invia a diversi beneficiari in una volta sola
-
- Spendibile:
+
+ &Aggiungi beneficiario
-
- Stato:
+
+ Saldo:
-
- Attivato/Disattivato
+
+ Copia quantità
-
- Completamento:
+
+ Copia l'importo
-
- Ammontare e Round:
+
+ Copia commissione
-
- Denom inviato:
+
+ Copia dopo commissione
-
- n/a
+
+ Copia byte
-
- Transazioni recenti
+
+ Copia infinitesimale
-
- Start/Stop Mixing
+
+ Copia resto
-
- Le denominazioni che hai richiesto al Mastermode. <br> Per mixare, gli altri utenti devono richiedere esattamente le stesse denominazioni.
+
+ %1 (%2 bloccare)
-
- non sincronizzato
+
+ dal wallet %1
-
- I backup automatici sono disabilitati, nessun mixing disponibile!
+
+ utilizzando
-
- Non ci sono input rilevati
+
+ %1 a %2
-
- %1 Saldo
+
+ Sei sicuro di voler inviare?
+
+
+
+ sono aggiunti come pagamento per la transazione
+
+
+
+ Importo totale =<b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 of %2 entries displayed)</b>
+
+
+
+ S&end fondi mixati
+
+
+
+ Conferma l'azione di invio %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Solo fondi %1
+
+
+
+ eventuali fondi disponibili
+
+
+
+ (Le transazioni %1 di solito hanno commissioni più elevate a causa della mancanza di output di modifica)
+
+
+
+ Dimensione della transazione: %1
+
+
+
+ Tariffa di commissione: %1
-
-
- %n Round
- %n Rounds
-
+
+
+ Questa transazione consumerà %n input
+ Questa transazione consumerà %n input
+
+
+
+
+ Avviso: l'utilizzo di %1 con %2 o più input può danneggiare la tua privacy e non è raccomandato
+
+
+
+ Conferma l'invio di raptoreum
+
+
+
+ L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare.
+
+
+
+ L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.
-
- Trovati abbastanza ingressi compatibili da mixare %1
+
+ L'importo è superiore al tuo saldo attuale
-
- Insufficienti entrate compatibili da mixare <span style='%1'>%2</span>,<br>mixerà invece <span style='%1'>%3</span>
+
+ Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1.
-
- Progressi generali
+
+ Rilevato un indirizzo duplicato ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.
-
- Denominati
+
+ Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.
-
- Parzialmente mixato
+
+ Richiesta di pagamento scaduta.
-
- Mixati
+
+
+
+
+
+ Paga solo la commissione richiesta di %1
-
-
- Gli input denominati hanno in media %5 di %n round
- Gli input denominati hanno in media %5 di %n round
-
+
+
+ Inizio della confirmazione stimato in %n blocco
+ Inizio del processo di conferma stimato in %n blocchi
+
-
- chiavi rimaste: %1
+
+ ATTENZIONE: Indirizzo Raptoreum non valido
-
- Inizia %1
+
+ Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto
-
- Se non vuoi vedere le commissioni / transazioni interne di %1 seleziona "Più Comune" come Tipo nel tab "Transazioni".
+
+ Conferma il cambio di indirizzo
-
- %1 ha bisogno almeno dell' %2 per essere usato.
+
+ L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?
-
- Il Portafoglio è bloccato e l'utente ha rifiutato di sbloccarlo. Disabilitazione %1.
+
+ (nessuna etichetta)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Stop %1
+
+ Questo è un normale pagamento.
-
- Disabilita
+
+ Paga &a:
-
- Sono rimaste pochissime chiavi dall'ultimo backup automatico!
+
+ L'indirizzo Raptoreum per inviare il pagamento a
-
- Stiamo per creare un nuovo backup automatico per te, tuttavia <span style='%1'>devi sempre assicurarti di avere dei backup salvati in un posto sicuro</span>!
+
+ Scegli un indirizzo usato precedentemente
-
- Nota: è possibile disattivare questo messaggio nelle opzioni.
+
+ Alt+A
-
- ATTENZIONE! Qualcosa è andato storto con il backup automatico
+
+ Incollare l'indirizzo dagli appunti
-
- ERRORE! Impossibile creare il backup automatico
+
+ Alt+P
-
- Il Mixing è disabilitato, si prega di chiudere il portafoglio e risolvere il problema!
+
+ Rimuovi questa voce
-
- Abilitato
+
+
-
- vedere debug.log per i dettagli.
+
+
-
- ATTENZIONE! Impossibile riempire il keypool, sblocca il tuo portafoglio per farlo.
+
+ &Etichetta
-
-
- PaymentServer
-
- Errore di richiesta di pagamento
+
+ Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati
-
- Impossibile avviare raptoreum: gestore click-to-pay
+
+ I&mporto:
-
- Gestione URI
+
+ La commissione verrà detratta dall'importo inviato. Il destinatario riceverà un importo inferiore di Raptoreum rispetto a quello inserito nel campo dell'importo. Se sono selezionati più destinatari, la commissione verrà divisa in parti uguali.
-
- "raptoreum: //" non è un URI valido. Utilizza "raptoreum:".
+
+ S&ottrae la commissione dall'importo
-
- URL di recupero della Richiesta di pagamento non valido: %1
+
+ Usa il saldo disponibile
-
- Indirizzo di pagamento non valido: %1
+
+ Messaggio:
-
- Impossibile interpretare l'URI! La causa puó essere un indirizzo Raptoreum non valido o parametri URI non corretti.
+
+ Un messaggio allegato con l'URI raptoreum che verrà memorizzato nella transazione per il tuo referente. Nota: questo messaggio non verrà inviato attraverso il network Raptoreum.
-
- Gestione del file di richiesta del pagamento
+
+
-
- Il file di richiesta del pagamento non può essere letto! Il file in questione potrebbe essere non valido.
+
+
-
- Richiesta di pagamento rifiutata
+
+
-
- La rete della richiesta di pagamento non coincide con la rete del cliente.
+
+
-
- Richiesta di pagamento scaduta.
+
+
-
- La richiesta di pagamento non è stata inizializzata
+
+ Questa è una richiesta di pagamento non autenticata.
-
- Le richieste di pagamento non verificate verso script di pagamento personalizzati non sono supportate.
+
+ Questa è una richiesta di pagamento autenticata.
-
- Richiesta di pagamento invalida
+
+ Pagare a:
-
- L'importo di pagamento richiesto di %1 è troppo basso (considerato come infinitesimale).
+
+ Memo:
-
- Rimborso da %1
+
+ Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Il pagamento richiesto %1 é troppo grande (%2 bytes, permesso %3 bytes).
+
+ Si
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Errore di comunicazione con %1: %2
+
+
-
- La richiesta di pagamento non può essere analizzata o processata!
+
+ Funzionalità di Coin Control
-
- Risposta errata da parte del server %1
+
+ Input...
-
- Errore di richiesta di rete
+
+ selezionato automaticamente
-
- Pagamento riconosciuto
+
+ Fondi insufficienti!
-
-
- PeerTableModel
-
- Nodeld
+
+ Quantità:
-
- Nodo/Servizio
+
+ Byte:
-
- User Agent
+
+ Importo:
-
- Ping
+
+ Infinitesimale:
-
- Inviato
+
+ Commissione:
-
- Ricevuto
+
+ Dopo Commissione:
-
-
- QObject
-
- Seleziona la directory dei dati all'avvio (default: %u)
+
+ Resto:
-
- Imposta la famiglia di caratteri. Possibili valori: %1. (default: %2)
+
+ Se è abilitato, ma l'indirizzo per il resto è vuoto o invalido, il resto sarà inviato ad un nuovo indirizzo generato appositamente.
-
- Imposta un fattore di scala che viene applicato alla dimensione del carattere di base. Possibile intervallo da %1 (caratteri più piccoli) a %2 (caratteri più grandi). (default: %3)
+
+ Personalizza indirizzo per il resto
-
- Imposta lo spessore del carattere per i testi in grassetto. Possibile intervallo da %1 a %2 (default: %3)
+
+
-
- Imposta lo spessore del carattere per i testi normali. Possibile intervallo da %1 a %2 (default: %3)
+
+ Scegli...
-
- Imposta lingua, ad esempio "it_IT" (default: lingua di sistema)
+
+
-
- Avvia ridotto a icona
+
+ L'utilizzo del fallbackfee può comportare che una transazione richiederà diverse ore o giorni (o molto di più) per essere confermata. Prendi in considerazione la possibilità di scegliere la tariffa manualmente o attendi fino a quando non avrai convalidato la catena completa.
-
- Reimposta tutti i campi dell'interfaccia grafica
+
+
-
- Imposta i certificati root SSL per le richieste di pagamento (default: -system-)
+
+ Abbassare la finestra delle opzioni delle commissioni
-
- Mostra schermata iniziale all'avvio (default: %u)
+
+ Nascondi
-
- %1 non è ancora stato chiuso in modo sicuro
+
+ Se la tariffa personalizzata è impostata su 1000 ruff e la transazione è di soli 250 byte, paga solo 250 ruff "per kilobyte" di Fee, <br />mentre paga "almeno" 1000 ruff. Per le transazioni più grandi di un kilobyte pagate entrambi per kilobyte.
-
- Importo
+
+ per kilobyte
-
- Inserire un indirizzo Raptoreum (es. %1)
+
+ Pagare solo la commissione minima va bene finché il volume di transazioni è minore rispetto allo spazio nei blocchi. <br />Ma sii consapevole che questo potrebbe risultare in una transazione non confermata, una volta che ci fosse più richiesta di transazioni di Raptoreum di quanto la rete possa elaborare.
-
- Configurazione aspetto
+
+ (leggi il suggerimento)
-
- Per favore, scegli tue impostazioni preferite per l'aspetto di %1
+
+ Raccomandato
-
- Questo può anche essere regolato in seguito nella scheda "Aspetto" delle preferenze.
+
+ Personalizzata:
-
- %1 d
+
+ (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)
-
- %1 h
+
+ Obiettivo del tempo di conferma:
-
- %1 m
+
+ Conferma l'azione di invio
-
- %1 s
+
+ I&nvia
-
- Nessuno
+
+ Cancellare tutti i campi del modulo.
-
- N/D
+
+ Cancella &tutto
-
- %1 ms
+
+ Invia a diversi beneficiari in una volta sola
-
-
-
- %n secondo
- %n secondi
-
+
+
+ &Aggiungi beneficiario
-
-
-
- %n minuto
- %n minuti
-
+
+
+
-
-
-
- %n ora
- %n ore
-
+
+
+
-
-
-
- %n giorno
- %n giorni
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n settimana
- %n settimane
-
+
+
+ Messaggio:
-
-
-
- %n anno
- %n anni
-
+
+
+
-
- %1 e %2
+
+ Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ Scegli un indirizzo usato precedentemente
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+
-
- sconosciuto
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.
+
+ Rimuovi questa voce
-
- Errore: impossibile interpretare il file di configurazione: %1. Usare esclusivamente la sintassi chiave=valore.
+
+ Paga &a:
-
- Errore: %1
+
+
-
- Errore: impossibile caricare i caratteri dell'applicazione.
+
+
-
- Errore: famiglia di caratteri specificata non valida. Valori validi: %1.
+
+
-
- Errore: carattere normale di peso specificato non valido. Intervallo valido da %1 a %2.
+
+
-
- Errore: caratteri specificati in grassetto non validi. Intervallo valido da %1 a %2.
+
+ I&mporto:
-
- Errore: scala del carattere specificata non valida. Intervallo valido da %1 a %2.
+
+
-
- Errore: percorso -custom-css-dir non valido.
+
+ &Etichetta
-
- Errore: %1 file CSS mancante nel percorso -custom-css-dir.
+
+ Un messaggio allegato con l'URI raptoreum che verrà memorizzato nella transazione per il tuo referente. Nota: questo messaggio non verrà inviato attraverso il network Raptoreum.
-
-
- QRDialog
-
- Titolo QR-Code
+
+
-
- Codice QR
+
+
-
- &Salva Immagine
+
+
-
- Errore di generazione del QR Code
+
+ La commissione verrà detratta dall'importo inviato. Il destinatario riceverà un importo inferiore di Raptoreum rispetto a quello inserito nel campo dell'importo. Se sono selezionati più destinatari, la commissione verrà divisa in parti uguali.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Salva Immagine
+
+ S&ottrae la commissione dall'importo
-
- &Copia Immagine
+
+ Questa è una richiesta di pagamento non autenticata.
-
- Salva codice QR
+
+ Pagare a:
-
- Immagine PNG (*.png)
+
+ Memo:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Salva Immagine
+
+ Questa è una richiesta di pagamento autenticata.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Copia Immagine
+
+ Arresto di %1 in corso...
-
- Salva codice QR
+
+ Non spegnere il computer fino a quando questa finestra non si sarà chiusa.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- Immagine PNG (*.png)
+
+ Firme - Firma / Verifica un messaggio
-
-
- RPCConsole
-
- Finestra strumenti
+
+ &Firma il messaggio
-
- &Informazioni
+
+ Puoi firmare messaggi /accordi con i tuoi indirizzi per dimostrare che puoi ricevere Raptoreum inviati loro. Fai attenzione a non firmare nulla di vago o casuale, in quanto gli attacchi di phishing potrebbero cercare di ingannarti a firmare la tua identità. Firma solo le dichiarazioni dettagliate che ritieni di poter accettare.
-
- Generale
+
+ L'indirizzo Raptoreum con cui firmare il messaggio
-
- Nome
+
+ Scegli un indirizzo usato precedentemente
-
- N/D
+
+ Alt+A
-
- Numero di connessioni
+
+ Incolla l'indirizzo dagli appunti
-
- &Apri
+
+ Alt+P
-
- Tempo di avvio
+
+ Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare
-
- Rete
+
+ Firma
-
- Orario del blocco più recente
+
+ Copia la firma corrente nella clipboard
-
- File log del Debug
+
+ Firma il messaggio per dimostrare il possesso di questo indirizzo Raptoreum
-
- Numero attuale di blocchi
+
+ Firma &Messaggio
-
- Versione client
+
+ Reimposta tutti i campi della firma messaggio
-
- Usando la versione BerkeleyDB
+
+ Cancella &tutto
-
- Block chain
+
+ &Verifica Messaggio
-
- Numero di Smartnode
+
+ Per verificare il messaggio inserire l'indirizzo del firmatario, il messaggio e la firma nei campi sottostanti, assicurandosi di copiare esattamente anche ritorni a capo, spazi, tabulazioni, etc.. Si raccomanda di non lasciarsi fuorviare dalla firma a leggere più di quanto non sia riportato nel testo del messaggio stesso, in modo da evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle. Si ricorda che la verifica della firma dimostra soltanto che il firmatario può ricevere pagamenti con l'indirizzo corrispondente, non prova l'invio di alcuna transazione.
-
- Memory Pool
+
+ L'indirizzo Raptoreum con cui era firmato il messaggio
-
- Numero attuale di transazioni
+
+ Verifica il messaggio per assicurarti sia stato firmato con l'indirizzo Raptoreum specificato
-
- Utilizzo memoria
+
+ Verifica &Messaggio
-
- &Console
+
+ Reimposta tutti i campi della verifica messaggio
-
- Cancella console
+
+ Inserisci un messaggio da firmare
-
- &Traffico di Rete
+
+ Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma
-
- Ricevuto
+
+ Inserisci un messaggio da verificare
-
- Spedito
+
+ Immettere una firma per la verifica del messaggio
-
- &Peer
+
+ L'indirizzo inserito non è valido.
-
- Portafoglio:
+
+ Per favore controlla l'indirizzo e prova ancora
-
- Peer bannati
+
+ L'indirizzo inserito non è associato a nessuna chiave.
-
- Seleziona un peer per vedere informazioni dettagliate
+
+ Sblocco del portafoglio annullato.
-
- Whitelisted/Sicuri
+
+ La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.
-
- Direzione
+
+ Firma messaggio fallita.
-
- Versione
+
+ Messaggio firmato.
-
- Blocco di partenza
+
+ Non è stato possibile decodificare la firma.
-
- Headers sincronizzati
+
+ Per favore controlla la firma e prova ancora.
-
- Blocchi sincronizzati
+
+ La firma non corrisponde al digest del messaggio.
-
- Ripeti l'analisi dei file della blockchain 1
+
+ Verifica messaggio fallita.
-
- Ripeti l'analisi dei file della blockchain 2
+
+ Messaggio verificato.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan= 1: Riesamina la catena di blocchi per le transazioni del portafoglio mancanti a partire dal momento della creazione del portafoglio.
+
+ Modulo
-
- -rescan=2: Riesamina la catena di blocchi per le transazioni del portafoglio mancanti a partire dal blocco genesis.
+
+ Stato
-
- Percorso del Portafoglio
+
+ 0
-
- User Agent
+
+ Lista dei Filtri:
-
- Datadir
+
+ Filtra la lista dei Smartnode
-
- Ultimo blocco hash
+
+ Numero dei nodi:
-
- Apri il file log del debug di %1 dalla cartella dati attuale. Può richiedere alcuni secondi per file di log di grandi dimensioni.
+
+ Mostra solo i smartnodes per cui questo portafoglio ha le chiavi.
-
- Blocca IstantSend
+
+
-
- (nessuna)
+
+ Solo i miei smartnodes
-
- Riduci dimensioni font.
+
+ Assistenza
-
- Aumenta dimensioni font
+
+ Punteggio PoSe
-
- &Reset
+
+ Registrato
-
- Tipo di nodo
+
+ Ultimo pagato
-
- Punteggio PoSe
+
+ Pagamento successivo
-
- Servizi
+
+ Indirizzo di pagamento
-
- Punteggio di Ban
+
+ Ricompensa dell'Operatore
-
- Tempo di connessione
+
+ Indirizzo collaterale
-
- Ultimo Invio
+
+
-
- Ultima Ricezione
+
+ Indirizzo del proprietario
-
- Tempo di Ping
+
+ Indirizzo di voto
-
- La durata di un ping attualmente in corso.
+
+ Copia ProTx Hash
-
- Attesa ping
+
+ Copia Collateral Outpoint
-
- Ping Minimo
+
+ In aggiornamento...
-
- Scarto Temporale
+
+
-
- &Riparare Portafoglio
+
+ ABILITATO
-
- Recuperare il portafoglio
+
+ POSIZIONE_BANNATA
-
- Ristabilire le transazioni 1
+
+ SCONOSCIUTO
-
- Ristabilire le transazioni 2
+
+ a %1
-
- Aggiorna il formato del portafoglio
+
+ a SCONOSCIUTO
-
- I bottoni sottostanti reiniziaranno il portafoglio con le opzioni di linea di comando per riparare il portafoglio e sistemare problemi con i file della blockchain corrotti o con transazioni perse o inadeguate
+
+ ma non richiesto
-
- -recuperareportafoglio: Tenta di recuperare le chiavi private da un wallet.dat corrotto.
+
+ nessuna
-
- -zapwallettxes=1: Recupera transazioni dalla blockchain (mantiene i meta-data, es. il propietario del conto)
+
+ attendere prego...
-
- -zapwallettxes=2: Recupera transazioni dalla blockchain (non conserva i meta-data)
+
+ Ulteriori informazioni per DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -aggiornaportafoglio: Aggiorna il portafoglio all'ultima versione in startup. (Nota: questo NON é un aggiornamento del portafoglio stesso!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Opzioni per riparare il portafoglio.
+
+ Modulo
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Ricostruire l'indice
+
+ KB/s
-
- -riindicizzare: Ricostruisce l'indice della blockchain a partire dagli attuali blk000??.dat files
+
+ Totale
-
- &Disconnetti
+
+ Ricevuti
-
- Bannato per
+
+ Inviati
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Aperto per %n blocco in piú
+ Aperto per %n blocchi in piú
+
-
- 1 &ora
+
+ Aperto fino a %1
-
- 1 &giorno
+
+ in conflitto
-
- 1 &settimana
+
+ 0/non confermati, %1
-
- 1 &anno
+
+ nella memory pool
-
- &Elimina Ban
+
+ non nella memory pool
-
-
+
+ Abbandonato
-
- Benvenuto nella console RPC di %1.
+
+ %1/non confermato
-
- Usa le frecce direzionali per navigare nella cronologia, e %1 per cancellarla.
+
+ %1 conferme
-
- Digita %1 per una panoramica dei comandi disponibili.
+
+ bloccati tramite ChainLocks
-
- Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questo tipo di console %1.
+
+ verificati tramite InstantSend
-
- ATTENZIONE: truffatori sono stati attivi, chiedendo agli utenti di digitare comandi qui, rubando il contenuto del loro portafoglio. Non utilizzare questa console senza comprendere appieno la diramazione di un comando.
+
+
-
- Entrata:
+
+
-
- Uscita:
+
+
-
- Attività di rete disabilitata
+
+
-
- Totale: %1 (Abilitato: %2)
+
+
-
- Comando in esecuzione senza alcun portafoglio
+
+
-
- Comando in esecuzione utilizzando il portafoglio "%1"
+
+
-
- (id nodo: %1)
+
+
-
- via %1
+
+
-
- mai
+
+
-
- In entrata
+
+
-
- In uscita
+
+ Stato
-
- Si
+
+ Data
-
- No
+
+ Sorgente
-
- Regolare
+
+ Generato
-
- Smartnode
+
+ Da
-
- Smartnode verificato
+
+ sconosciuto
-
- Sconosciuto
+
+ A
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato quando la richiesta verrà aperta. Nota: il messaggio non sarà inviato insieme al pagamento nel network Raptoreum.
+
+ proprio indirizzo
-
- &Messaggio:
+
+ Per sola lettura
-
- Un'etichetta facoltativa da associare al nuovo indirizzo di ricezione
+
+ etichetta
-
- Messaggio facoltativo da allegare alla richiesta di pagamento, che verrà visualizzato all'apertura della richiesta.<br> Nota: il messaggio non verrà inviato con il pagamento sulla rete di Raptoreum.
+
+ Credito
+
+
+
+
+ Matura in %n blocco in piú
+ Matura in %n blocchi in piú
+
-
- Usa questo modulo per richiedere pagamenti. Tutti i campi sono <b>opzionali</b>.
+
+ non accettato
-
- &Etichetta
+
+ Debito
-
- Un importo opzionale da associare alla richiesta. Lasciare vuoto o a zero per non richiedere un importo specifico.
+
+ Debito totale
-
- &Importo:
+
+ Credito totale
-
- &Richiedi pagamento
+
+ Commissione transazione
-
- Cancellare tutti i campi del modulo.
+
+ Importo netto
-
- Cancella
+
+ Messaggio
-
- Cronologia pagamenti ricevuti
+
+ Commento
-
- Mostra la richiesta selezionata (produce lo stesso effetto di un doppio click su una voce)
+
+
-
- Mostra
+
+ ID della transazione
-
- Rimuovi le voci selezionate dalla lista
+
+ Indice di output
-
- Rimuovi
+
+ Dimensione totale della transazione
-
- Immettere un'etichetta da associare al nuovo indirizzo di ricezione
+
+ È necessario attendere %1 blocchi prima che le monete generate possano essere spese. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete in modo da poter essere aggiunto alla blockchain. Se l'inserimento avrà esito negativo il suo stato sarà modificato in "non accettato" e risulterà non spendibile. Questo può occasionalmente accadere se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi dal tuo.
-
- Inserisci un messaggio da allegare alla richiesta di pagamento
+
+ Informazione di debug
-
- Copia URI
+
+ Transazione
-
- Copia l'etichetta
+
+ Input
-
- Copia messaggio
+
+ Importo
-
- Copia l'importo
+
+ vero
-
-
+
+ falso
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- Codice QR
+
+ Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione
-
- Copia &URI
+
+ Dettagli per %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Copia &Indirizzo
+
+ Data
-
- &Salva Immagine
+
+ Tipo
-
- Richiesta di pagamento a %1
+
+ Indirizzo / Etichetta
+
+
+
+
+ Aperto per %n blocco in piú
+ Aperto per %n blocchi in piú
+
-
- Informazioni pagamento
+
+ Aperto fino a %1
-
- URI
+
+ Non confermato
-
- Indirizzo
+
+ Abbandonato
-
- Importo
+
+ In conferma (%1 di %2 conferme raccomandate)
-
- Etichetta
+
+ Confermato (%1 conferme)
-
- Messaggio
+
+ In conflitto
-
- Portafoglio
+
+ Immaturo (%1 conferme, sarà disponibile fra %2)
-
- L'URI risultante è troppo lungo, prova a ridurre il testo nell'etichetta / messaggio.
+
+ Generati, ma non accettati
-
- Errore nella codifica dell'URI nel codice QR
+
+ verificati tramite InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Data
+
+ bloccati tramite ChainLocks
-
- Etichetta
+
+ Ricevuto tramite
-
- Messaggio
+
+ Ricevuto da
-
- (nessuna etichetta)
+
+ Ricevuto via %1
-
- (nessun messaggio)
+
+ Inviato a
-
- (nessun importo richiesto)
+
+ Pagamento a te stesso
-
- Richiesto
+
+ Ottenuto dal mining
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Invia raptoreum
+
+
-
- Funzionalità di Coin Control
+
+
-
- Input...
+
+ %1 il Mixing
-
- selezionato automaticamente
+
+ %1 Collaterale Pagamento
-
- Fondi insufficienti!
+
+ %1 Fa Ingressi Collaterali
-
- Quantità:
+
+ %1 Crea Denominazioni
-
- Byte:
+
+ %1 Invia
-
- Importo:
+
+ Solo per consultare
-
- Commissione:
+
+ (N/A)
-
- Infinitesimale:
+
+ (nessuna etichetta)
-
- Dopo Commissione:
+
+ Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.
-
- Resto:
+
+ Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.
-
- Se è abilitato, ma l'indirizzo per il resto è vuoto o invalido, il resto sarà inviato ad un nuovo indirizzo generato appositamente.
+
+ Tipo di transazione.
-
- Personalizza indirizzo per il resto
+
+ Anche se in questa transazione è coinvolto un indirizzo di sola lettura
-
- Commissione della transazione:
+
+ Intento/scopo della transazione definito dall'utente.
-
- Scegli...
+
+ Importo rimosso o aggiunto al saldo.
+
+
+ TransactionView
-
- Abbassare la finestra delle opzioni delle commissioni
+
+ Tutti
-
- Obiettivo del tempo di conferma:
+
+ Oggi
-
- Se la tariffa personalizzata è impostata su 1000 ruff e la transazione è di soli 250 byte, paga solo 250 ruff "per kilobyte" di Fee, <br />mentre paga "almeno" 1000 ruff. Per le transazioni più grandi di un kilobyte pagate entrambi per kilobyte.
+
+ Questa settimana
-
- Pagare solo la commissione minima va bene finché il volume di transazioni è minore rispetto allo spazio nei blocchi. <br />Ma sii consapevole che questo potrebbe risultare in una transazione non confermata, una volta che ci fosse più richiesta di transazioni di Raptoreum di quanto la rete possa elaborare.
+
+ Questo mese
-
- per kilobyte
+
+ Il mese scorso
-
- L'utilizzo del fallbackfee può comportare che una transazione richiederà diverse ore o giorni (o molto di più) per essere confermata. Prendi in considerazione la possibilità di scegliere la tariffa manualmente o attendi fino a quando non avrai convalidato la catena completa.
+
+ Quest'anno
-
- Nota: dati insufficienti per la stima della commissione, utilizzando altrimenti la commissione di fallback.
+
+ Intervallo...
-
- Nascondi
+
+ Piú Comune
-
- (leggi il suggerimento)
+
+ Ricevuto tramite
-
- Raccomandato
+
+ Inviato a
-
- Personalizzata:
+
+
-
- (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)
+
+
-
- Conferma l'azione di invio
+
+
-
- I&nvia
+
+ %1 Invia
-
- Cancellare tutti i campi del modulo.
+
+ %1 Fa Ingressi Collaterali
-
- Cancella &tutto
+
+ %1 Crea Denominazioni
-
- Invia a diversi beneficiari in una volta sola
+
+ %1 il Mixing
-
- &Aggiungi beneficiario
+
+ %1 Collaterale Pagamento
-
- Saldo:
+
+ A te stesso
-
- Copia quantità
+
+ Ottenuto dal mining
-
- Copia l'importo
+
+ Altro
-
- Copia commissione
+
+ Inserisci indirizzo, ID transazione o etichetta da cercare
-
- Copia dopo commissione
+
+ Importo minimo
-
- Copia byte
+
+ Abbandona transazione
-
- Copia infinitesimale
+
+ Copia l'indirizzo
-
- Copia resto
+
+ Copia l'etichetta
-
- %1 (%2 bloccare)
+
+ Copia l'importo
-
- dal wallet %1
+
+ Copia l'ID transazione
-
- utilizzando
+
+ Copia la transazione raw
-
- %1 a %2
+
+ Copia i dettagli dell'intera transazione
-
- Sei sicuro di voler inviare?
+
+ Modifica l'etichetta
-
- sono aggiunti come pagamento per la transazione
+
+ Mostra i dettagli della transazione
-
- Importo totale =<b>%1</b><br />= %2
+
+ Mostra indirizzo del codice QR
-
- <b>(%1 of %2 entries displayed)</b>
+
+ Esporta lo storico delle transazioni
-
- S&end fondi mixati
+
+ file CSV (*.csv)
-
- Conferma l'azione di invio %1
+
+ Confermato
-
-
+
+ Per sola lettura
-
-
+
+ Data
-
- Solo fondi %1
+
+ Tipo
-
- eventuali fondi disponibili
+
+ Etichetta
-
- (Le transazioni %1 di solito hanno commissioni più elevate a causa della mancanza di output di modifica)
+
+ Indirizzo
-
- Dimensione della transazione: %1
+
+ ID
-
- Tariffa di commissione: %1
+
+ Esportazione Fallita.
-
-
-
- Questa transazione consumerà %n input
- Questa transazione consumerà %n input
-
+
+
+ Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.
-
- Avviso: l'utilizzo di %1 con %2 o più input può danneggiare la tua privacy e non è raccomandato
+
+ Esportazione Riuscita
-
- Conferma l'invio di raptoreum
+
+ Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.
-
- L'indirizzo del destinatario non è valido. Si prega di ricontrollare.
+
+ codice QR
-
- L'importo da pagare deve essere maggiore di 0.
+
+ Intervallo:
-
- L'importo è superiore al tuo saldo attuale
+
+ a
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Il totale è superiore al tuo saldo attuale includendo la commissione di %1.
+
+ Unitá con cui mostrare gli importi. Clicca per selezionare un'altra unitá.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Rilevato un indirizzo duplicato ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.
+
+ Si
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Creazione transazione fallita!
+
+
-
- La transazione è stata respinta per il seguente motivo: %1
+
+
-
- Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.
+
+
-
- Richiesta di pagamento scaduta.
+
+
-
-
+
+
-
- Paga solo la commissione richiesta di %1
+
+
-
-
-
- Inizio della confirmazione stimato in %n blocco
- Inizio del processo di conferma stimato in %n blocchi
-
+
+
+
-
- ATTENZIONE: Indirizzo Raptoreum non valido
+
+
-
- Attenzione: Indirizzo per il resto sconosciuto
+
+
-
- Conferma il cambio di indirizzo
+
+
-
- L'indirizzo selezionato per il resto non fa parte di questo portafoglio. Alcuni o tutti i fondi nel tuo portafoglio potrebbero essere inviati a questo indirizzo. Sei sicuro?
+
+
-
- (nessuna etichetta)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Questo è un normale pagamento.
+
+
-
- Paga &a:
+
+ Quantità:
-
- L'indirizzo Raptoreum per inviare il pagamento a
+
+
-
- Scegli un indirizzo usato precedentemente
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Incollare l'indirizzo dagli appunti
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Rimuovi questa voce
+
+
-
-
+
+
-
- &Etichetta
+
+
-
- Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati
+
+
-
- I&mporto:
+
+
-
- La commissione verrà detratta dall'importo inviato. Il destinatario riceverà un importo inferiore di Raptoreum rispetto a quello inserito nel campo dell'importo. Se sono selezionati più destinatari, la commissione verrà divisa in parti uguali.
+
+
-
- S&ottrae la commissione dall'importo
+
+ Commissione della transazione:
-
- Usa il saldo disponibile
+
+ Scegli...
-
- Messaggio:
+
+ L'utilizzo del fallbackfee può comportare che una transazione richiederà diverse ore o giorni (o molto di più) per essere confermata. Prendi in considerazione la possibilità di scegliere la tariffa manualmente o attendi fino a quando non avrai convalidato la catena completa.
-
- Un messaggio allegato con l'URI raptoreum che verrà memorizzato nella transazione per il tuo referente. Nota: questo messaggio non verrà inviato attraverso il network Raptoreum.
+
+ Nota: dati insufficienti per la stima della commissione, utilizzando altrimenti la commissione di fallback.
-
-
+
+ Abbassare la finestra delle opzioni delle commissioni
-
-
+
+ Nascondi
-
-
+
+
-
-
+
+ per kilobyte
-
-
+
+
-
-
+
+ (leggi il suggerimento)
-
- Questa è una richiesta di pagamento non autenticata.
+
+ Raccomandato
-
- Questa è una richiesta di pagamento autenticata.
+
+
-
- Pagare a:
+
+ (Commissione intelligente non ancora inizializzata. Normalmente richiede un'attesa di alcuni blocchi...)
-
- Memo:
+
+ Obiettivo del tempo di conferma:
-
- Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Si
+
+ Cancella
-
-
- ShutdownWindow
-
- Arresto di %1 in corso...
+
+ Saldo:
-
- Non spegnere il computer fino a quando questa finestra non si sarà chiusa.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Firme - Firma / Verifica un messaggio
+
+
-
- &Firma il messaggio
+
+
-
- Puoi firmare messaggi /accordi con i tuoi indirizzi per dimostrare che puoi ricevere Raptoreum inviati loro. Fai attenzione a non firmare nulla di vago o casuale, in quanto gli attacchi di phishing potrebbero cercare di ingannarti a firmare la tua identità. Firma solo le dichiarazioni dettagliate che ritieni di poter accettare.
+
+
-
- L'indirizzo Raptoreum con cui firmare il messaggio
+
+ %1 (%2 bloccare)
-
- Scegli un indirizzo usato precedentemente
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Incolla l'indirizzo dagli appunti
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare
+
+
-
- Firma
+
+
-
- Copia la firma corrente nella clipboard
+
+
-
- Firma il messaggio per dimostrare il possesso di questo indirizzo Raptoreum
+
+
-
- Firma &Messaggio
+
+
-
- Reimposta tutti i campi della firma messaggio
+
+
-
- Cancella &tutto
+
+
-
- &Verifica Messaggio
+
+
-
- Per verificare il messaggio inserire l'indirizzo del firmatario, il messaggio e la firma nei campi sottostanti, assicurandosi di copiare esattamente anche ritorni a capo, spazi, tabulazioni, etc.. Si raccomanda di non lasciarsi fuorviare dalla firma a leggere più di quanto non sia riportato nel testo del messaggio stesso, in modo da evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle. Si ricorda che la verifica della firma dimostra soltanto che il firmatario può ricevere pagamenti con l'indirizzo corrispondente, non prova l'invio di alcuna transazione.
+
+ Paga solo la commissione richiesta di %1
+
+
+
+
+ Inizio della confirmazione stimato in %n blocco
+ Inizio del processo di conferma stimato in %n blocchi
+
+
+
+ WalletController
-
- L'indirizzo Raptoreum con cui era firmato il messaggio
+
+
-
- Verifica il messaggio per assicurarti sia stato firmato con l'indirizzo Raptoreum specificato
+
+
-
- Verifica &Messaggio
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Reimposta tutti i campi della verifica messaggio
+
+ Non è stato caricato alcun portafoglio.
+
+
+ WalletModel
-
- Inserisci un messaggio da firmare
+
+ Invia Monete
-
- Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Inserisci un messaggio da verificare
+
+ &Esporta
-
- Immettere una firma per la verifica del messaggio
+
+ Esporta su file i dati della tabella corrente
-
- L'indirizzo inserito non è valido.
+
+ Importo selezionato:
-
- Per favore controlla l'indirizzo e prova ancora
+
+ Backup Portafoglio
-
- L'indirizzo inserito non è associato a nessuna chiave.
+
+ Dati Portafoglio (*.dat)
-
- Sblocco del portafoglio annullato.
+
+ Backup Fallito
-
- La chiave privata per l'indirizzo inserito non è disponibile.
+
+ Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portafoglio in %1.
-
- Firma messaggio fallita.
+
+ Backup eseguito con successo
-
- Messaggio firmato.
+
+ Il portafoglio è stato correttamente salvato in %1.
-
- Non è stato possibile decodificare la firma.
+
+ Annulla
+
+
+ raptoreum-core
-
- Per favore controlla la firma e prova ancora.
+
+ Sviluppatori di %s
-
- La firma non corrisponde al digest del messaggio.
+
+
-
- Verifica messaggio fallita.
+
+
-
- Messaggio verificato.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Modulo
+
+
-
- Stato
+
+
-
- 0
+
+
-
- Lista dei Filtri:
+
+
-
- Filtra la lista dei Smartnode
+
+
-
- Numero dei nodi:
+
+
-
- Mostra solo i smartnodes per cui questo portafoglio ha le chiavi.
+
+
-
- Solo i miei smartnodes
+
+
-
- Assistenza
+
+
-
- Punteggio PoSe
+
+
-
- Registrato
+
+
-
- Ultimo pagato
+
+
-
- Pagamento successivo
+
+
-
- Indirizzo di pagamento
+
+
-
- Ricompensa dell'Operatore
+
+
-
- Indirizzo collaterale
+
+
-
-
+
+
-
- Indirizzo del proprietario
+
+
-
- Indirizzo di voto
+
+
-
- Copia ProTx Hash
+
+
-
- Copia Collateral Outpoint
+
+
-
- In aggiornamento...
+
+
-
-
+
+
-
- ABILITATO
+
+
-
- POSIZIONE_BANNATA
+
+
-
- SCONOSCIUTO
+
+
-
- a %1
+
+
-
- a SCONOSCIUTO
+
+
-
- ma non richiesto
+
+
-
- nessuna
+
+ ATTENZIONE! Impossibile riempire il keypool, sblocca il tuo portafoglio per farlo.
-
- Filtra per qualsiasi proprietà (es. indirizzo o hash protx)
+
+
-
- attendere prego...
+
+
-
- Ulteriori informazioni per DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Totale
+
+
-
- Ricevuti
+
+
-
- Inviati
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Aperto per %n blocco in piú
- Aperto per %n blocchi in piú
-
+
+
+
-
- Aperto fino a %1
+
+
-
- in conflitto
+
+
-
- 0/non confermati, %1
+
+
-
- nella memory pool
+
+
-
- non nella memory pool
+
+
-
- Abbandonato
+
+
-
- %1/non confermato
+
+
-
- %1 conferme
+
+
-
- bloccati tramite ChainLocks
+
+
-
- verificati tramite InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Stato
+
+
-
- Data
+
+
-
- Sorgente
+
+
-
- Generato
+
+
-
- Da
+
+
-
- sconosciuto
+
+
-
- A
+
+ ERRORE! Impossibile creare il backup automatico
-
- proprio indirizzo
+
+
-
- Per sola lettura
+
+
-
- etichetta
+
+
-
- Credito
+
+
-
-
-
- Matura in %n blocco in piú
- Matura in %n blocchi in piú
-
+
+
+
-
- non accettato
+
+
-
- Debito
+
+
-
- Debito totale
+
+
-
- Credito totale
+
+
-
- Commissione transazione
+
+
-
- Importo netto
+
+
-
- Messaggio
+
+
-
- Commento
+
+
-
- ID della transazione
+
+
-
- Indice di output
+
+
-
- Dimensione totale della transazione
+
+ Errore
-
- Negoziante
+
+
-
- È necessario attendere %1 blocchi prima che le monete generate possano essere spese. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete in modo da poter essere aggiunto alla blockchain. Se l'inserimento avrà esito negativo il suo stato sarà modificato in "non accettato" e risulterà non spendibile. Questo può occasionalmente accadere se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi dal tuo.
+
+
-
- Informazione di debug
+
+
-
- Transazione
+
+
-
- Input
+
+
-
- Importo
+
+
-
- vero
+
+
-
- falso
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Questo pannello mostra una descrizione dettagliata della transazione
+
+
-
- Dettagli per %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Data
+
+
-
- Tipo
+
+
-
- Indirizzo / Etichetta
+
+
-
-
-
- Aperto per %n blocco in piú
- Aperto per %n blocchi in piú
-
+
+
+
-
- Aperto fino a %1
+
+
-
- Non confermato
+
+
-
- Abbandonato
+
+
-
- In conferma (%1 di %2 conferme raccomandate)
+
+
-
- Confermato (%1 conferme)
+
+
-
- In conflitto
+
+
-
- Immaturo (%1 conferme, sarà disponibile fra %2)
+
+
-
- Generati, ma non accettati
+
+
-
- verificati tramite InstantSend
+
+
-
- bloccati tramite ChainLocks
+
+
-
- Ricevuto tramite
+
+
-
- Ricevuto da
+
+
-
- Ricevuto via %1
+
+
-
- Inviato a
+
+
-
- Pagamento a te stesso
+
+
-
- Ottenuto dal mining
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 il Mixing
+
+ Informazioni
-
- %1 Collaterale Pagamento
+
+
-
- %1 Fa Ingressi Collaterali
+
+
-
- %1 Crea Denominazioni
+
+
-
- %1 Invia
+
+
-
- Solo per consultare
+
+
-
- (N/A)
+
+
-
- (nessuna etichetta)
+
+
-
- Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per visualizzare il numero di conferme.
+
+
-
- Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta.
+
+
-
- Tipo di transazione.
+
+
-
- Anche se in questa transazione è coinvolto un indirizzo di sola lettura
+
+
-
- Intento/scopo della transazione definito dall'utente.
+
+
-
- Importo rimosso o aggiunto al saldo.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Tutti
+
+
-
- Oggi
+
+
-
- Questa settimana
+
+
-
- Questo mese
+
+
-
- Il mese scorso
+
+
-
- Quest'anno
+
+
-
- Intervallo...
+
+
-
- Piú Comune
+
+
-
- Ricevuto tramite
+
+
-
- Inviato a
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Invia
+
+
-
- %1 Fa Ingressi Collaterali
+
+
-
- %1 Crea Denominazioni
+
+
-
- %1 il Mixing
+
+
-
- %1 Collaterale Pagamento
+
+
-
- A te stesso
+
+
-
- Ottenuto dal mining
+
+
-
- Altro
+
+
-
- Inserisci indirizzo, ID transazione o etichetta da cercare
+
+
-
- Importo minimo
+
+
-
- Abbandona transazione
+
+
-
- Copia l'indirizzo
+
+
-
- Copia l'etichetta
+
+
-
- Copia l'importo
+
+
-
- Copia l'ID transazione
+
+
-
- Copia la transazione raw
+
+
-
- Copia i dettagli dell'intera transazione
+
+
-
- Modifica l'etichetta
+
+
-
- Mostra i dettagli della transazione
+
+
-
- Mostra indirizzo del codice QR
+
+
-
- Esporta lo storico delle transazioni
+
+
-
- file CSV (*.csv)
+
+
-
- Confermato
+
+
-
- Per sola lettura
+
+
-
- Data
+
+
-
- Tipo
+
+
-
- Etichetta
+
+
-
- Indirizzo
+
+
-
- ID
+
+
-
- Esportazione Fallita.
+
+
-
- Si è verificato un errore durante il salvataggio dello storico delle transazioni in %1.
+
+
-
- Esportazione Riuscita
+
+
-
- Lo storico delle transazioni e' stato salvato con successo in %1.
+
+
-
- codice QR
+
+
-
- Intervallo:
+
+
-
- a
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Unitá con cui mostrare gli importi. Clicca per selezionare un'altra unitá.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Non è stato caricato alcun portafoglio.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Invia Monete
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Esporta
+
+
-
- Esporta su file i dati della tabella corrente
+
+
-
- Importo selezionato:
+
+
-
- Backup Portafoglio
+
+
-
- Dati Portafoglio (*.dat)
+
+
-
- Backup Fallito
+
+
-
- Si è verificato un errore durante il salvataggio dei dati del portafoglio in %1.
+
+
-
- Backup eseguito con successo
+
+
-
- Il portafoglio è stato correttamente salvato in %1.
+
+
-
- Annulla
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Attenzione
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Sviluppatori di %s
+
+ vedere debug.log per i dettagli.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_ja.ts b/src/qt/locale/raptoreum_ja.ts
index 34cafb90e..f2e42ac07 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_ja.ts
@@ -1,4112 +1,6829 @@
-
+AddressBookPage
-
-
+
+
-
- 右クリックでアドレスまたはラベルを編集
+
+ 右クリックでアドレスまたはラベルを編集
-
- 新規アドレスの作成
+
+ 新規アドレスの作成
-
- 新規(&N)
+
+ 新規(&N)
-
- 現在選択中のアドレスをクリップボードにコピー
+
+ 現在選択中のアドレスをクリップボードにコピー
-
- コピー(&C)
+
+ コピー(&C)
-
- 選択中のアドレスのQRコードを表示
+
+ 選択中のアドレスのQRコードを表示
-
- &QRコードを表示
+
+ &QRコードを表示
-
- 選択中のアドレスを一覧から削除
+
+ 選択中のアドレスを一覧から削除
-
- 削除(&D)
+
+ 削除(&D)
-
- ファイルに現在のタブにあるデータをエクスポート
+
+ ファイルに現在のタブにあるデータをエクスポート
-
- エクスポート (&E)
+
+ エクスポート (&E)
-
- 閉じる(&C)
+
+ 閉じる(&C)
-
- 送金先のアドレスを選択
+
+ 送金先のアドレスを選択
-
- 受取先のアドレスを選択
+
+ 受取先のアドレスを選択
-
- 選択(&H)
+
+ 選択(&H)
-
- 送金アドレス
+
+ 送金アドレス
-
- 受取アドレス
+
+ 受取アドレス
-
- これらは送金するためのあなたの Raptoreum アドレスです。送金する前に常に金額と受取アドレスを確認してください。
+
+ これらは送金するためのあなたの Raptoreum アドレスです。送金する前に常に金額と受取アドレスを確認してください。
-
- これらは送金を受取用のあなたのRaptoreumアドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスの作成を推奨します。
+
+ これらは送金を受取用のあなたのRaptoreumアドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスの作成を推奨します。
-
- アドレスをコピー (&C)
+
+ アドレスをコピー (&C)
-
- ラベルをコピー (&L)
+
+ ラベルをコピー (&L)
-
- 編集 (&E)
+
+ 編集 (&E)
-
- &アドレスのQRコードを表示
+
+ &アドレスのQRコードを表示
-
- QRコード
+
+ QRコード
-
- アドレスのリストをエクスポート
+
+ アドレスのリストをエクスポート
-
- CSVファイル (*.csv)
+
+ CSVファイル (*.csv)
-
- エクスポート失敗
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ エクスポート失敗
-
- アドレスのリストを %1 へ保存する際にエラーが発生しました。再試行してください。
+
+ An error message.
+ アドレスのリストを %1 へ保存する際にエラーが発生しました。再試行してください。
-
-
+
+AddressTableModel
-
- ラベル
+
+ ラベル
-
- アドレス
+
+ アドレス
-
- (ラベル無し)
+
+ (ラベル無し)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- パスフレーズのダイアログ
+
+ パスフレーズのダイアログ
-
- パスフレーズを入力
+
+ パスフレーズを入力
-
- 新しいパスフレーズ
+
+ 新しいパスフレーズ
-
- 新しいパスフレーズを再入力
+
+ 新しいパスフレーズを再入力
-
-
+
+
-
- ウォレット用の新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>10文字以上のランダムな文字</b>か、または<b>8単語以上</b>で構成されたパスフレーズを使用してください。
+
+ ウォレット用の新しいパスフレーズを入力してください。<br/><b>10文字以上のランダムな文字</b>か、または<b>8単語以上</b>で構成されたパスフレーズを使用してください。
-
- ウォレットを暗号化
+
+ ウォレットを暗号化
-
- この操作にはウォレットをアンロックするためのパスフレーズが必要です。
+
+ この操作にはウォレットをアンロックするためのパスフレーズが必要です。
-
- ミキシングのためだけにウォレットをアンロック
+
+ ミキシングのためだけにウォレットをアンロック
-
- ウォレットをアンロック
+
+ ウォレットをアンロック
-
- この操作にはウォレットの暗号化解除のためのパスフレーズが必要です。
+
+ この操作にはウォレットの暗号化解除のためのパスフレーズが必要です。
-
- ウォレットの暗号化を解除
+
+ ウォレットの暗号化を解除
-
- パスフレーズの変更
+
+ パスフレーズの変更
-
- ウォレットの古いパスフレーズと新しいパスフレーズを入力してください。
+
+ ウォレットの古いパスフレーズと新しいパスフレーズを入力してください。
-
- ウォレットの暗号化を確認
+
+ ウォレットの暗号化を確認
-
- 警告: ウォレットを暗号化しパスフレーズを紛失した場合、あなたは <b>すべてのRaptoreum</b>を失います!
+
+ 警告: ウォレットを暗号化しパスフレーズを紛失した場合、あなたは <b>すべてのRaptoreum</b>を失います!
-
- 本当にウォレットを暗号化しますか?
+
+ 本当にウォレットを暗号化しますか?
-
- ウォレットは暗号化されました
+
+
-
-
+
+
-
- 重要: 過去のウォレットファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレットファイルに取り替える必要があります。暗号化されていないウォレットファイルの過去のバックアップは同じHDウォレットのシードを含むので、新しい暗号化ウォレットと同様にすべての資産にアクセスできます。
+
+
-
- 重要: 過去のウォレットファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレットファイルに取り替える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレットファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。
+
+ ウォレットは暗号化されました
-
- ウォレットの暗号化に失敗しました
+
+
-
- 内部エラーによりウォレットの暗号化が失敗しました。ウォレットは暗号化されていません。
+
+ 重要: 過去のウォレットファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレットファイルに取り替える必要があります。暗号化されていないウォレットファイルの過去のバックアップは同じHDウォレットのシードを含むので、新しい暗号化ウォレットと同様にすべての資産にアクセスできます。
-
- 入力したパスフレーズが正しくありません。
+
+ 重要: 過去のウォレットファイルのバックアップは、暗号化された新しいウォレットファイルに取り替える必要があります。セキュリティ上の理由により、暗号化された新しいウォレットを使い始めると、暗号化されていないウォレットファイルのバックアップはすぐに使えなくなります。
-
- ウォレットのアンロックに失敗しました。
+
+ ウォレットの暗号化に失敗しました
-
- 入力されたウォレットの暗号化解除のパスフレーズが正しくありません。
+
+ 内部エラーによりウォレットの暗号化が失敗しました。ウォレットは暗号化されていません。
-
- ウォレットの暗号化解除に失敗しました。
+
+ 入力したパスフレーズが正しくありません。
-
- ウォレットのパスフレーズが変更されました。
+
+ ウォレットのアンロックに失敗しました。
-
- 警告:Caps Lockキーがオンになっています!
+
+ 入力されたウォレットの暗号化解除のパスフレーズが正しくありません。
-
-
- BanTableModel
-
- IPアドレス/ネットマスク
+
+ ウォレットの暗号化解除に失敗しました。
-
- 以下の時間までbanする:
+
+ ウォレットのパスフレーズが変更されました。
-
-
- BitcoinAmountField
-
-
+
+ 警告:Caps Lockキーがオンになっています!
-
-
- BitcoinGUI
+
+
+ AssetControlDialog
-
- 重大なエラーが発生しました。 Raptoreum Coreは安全に続行できなくなり終了します。
+
+
-
- Raptoreum Core
+
+ 数量:
-
- ウォレット
+
+ バイト:
-
- ノード
+
+ 総額:
-
- 概要(&O)
+
+ ダスト:
-
- ウォレットの概要を表示
+
+ 手数料:
-
- 送金 (&S)
+
+ 手数料差引後:
-
- Raptoreum アドレスに送金
+
+
-
- 受取 (&R)
+
+ すべて選択/選択解除
-
- 送金を要求 (QRコードとraptoreum:URIを生成)
+
+ ツリーモード
-
- トランザクション(&T)
+
+ リストモード
-
- トランザクション履歴を閲覧
+
+ (1 ロック中)
-
- マスターノード(&M)
+
+
-
- マスターノードを閲覧
+
+
-
- 終了(&X)
+
+
-
- アプリケーションを終了
+
+ ラベルに対する入金一覧
-
- Raptoreum Coreについての情報を表示
+
+ アドレスに対する入金一覧
-
- Qtについて(&Q)
+
+ 日付
-
- Qt についての情報を表示
+
+ 検証数
-
- オプション… (&O)
+
+ アドレスをコピー
-
- %1 について (&A)
+
+
-
-
+
+
-
- %1 の設定を変更
+
+
-
- 表示/非表示 (&S)
+
+ 未送金トランザクションをロック
-
- メインウインドウを表示または非表示
+
+ 未送金トランザクションをアンロック
-
- ウォレットの暗号化… (&E)
+
+ 数量をコピー
-
- あなたのウォレットの秘密鍵を暗号化
+
+
-
- ウォレットのバックアップ… (&B)
+
+ 手数料差引後の金額をコピー
-
- ウォレットを他の場所にバックアップ
+
+ バイト数をコピー
-
- パスフレーズの変更… (&C)
+
+ ダストをコピー
-
- ウォレット暗号化のためのパスフレーズを変更
+
+
-
- ウォレットをアンロック...(&U)
+
+ この機能を使うにはリストモードにスイッチしてください。
-
- ウォレットをアンロック
+
+ (%1 がロック中)
-
- ウォレットをロック(&L)
+
+ はい
-
- メッセージの署名… (&M)
+
+ いいえ
-
- あなたがRaptoreum アドレスを所有していることを証明するために、あなたのRaptoreumアドレスでメッセージに署名してください。
+
+ 受取額が現在のダスト閾値を下回る場合にはこのラベルは赤くなります。
-
- メッセージの検証… (&V)
+
+ インプットごとに +/- %1 ruff(s) が変更可能
-
- 指定されたRaptoreumアドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証してください。
+
+
-
- 情報 (&I)
+
+
-
- 診断情報を表示
+
+ (ラベル無し)
-
- デバッグコンソール(&D)
+
+ %1 (%2) からの変更
-
- デバッグコンソールを開く
+
+ (チェンジ)
+
+
+ AssetsDialog
-
- ネットワークモニタ(&N)
+
+ フォーム
-
- ネットワークモニタを表示
+
+
-
- ネットワークのピアのリスト(&P)
+
+
-
- 接続しているピアの情報を表示
+
+
-
- ウォレットの修復(&R)
+
+
-
- ウォレットの修復オプションを表示
+
+
-
- ウォレット設定ファイルを開く(&C)
+
+
-
- 設定ファイルを開く
+
+
-
- 自動バックアップを表示(&B)
+
+
-
- 自動で生成されたウォレットのバックアップを表示
+
+
-
- 送金先アドレス… (&S)
+
+
-
- 過去に使用した送金先アドレスとラベルの一覧を表示
+
+
-
- 受取用アドレス… (&R)
+
+
-
- 過去に使用した受取先アドレスとラベルの一覧を表示
+
+
-
- URIを開く… (&U)
+
+
-
- raptoreum: URIまたは送金リクエストを開く
+
+
-
- コマンドラインオプション (&C)
+
+
-
- 有効なRaptoreumのコマンドラインオプションのリストを見るために %1 のヘルプメッセージを表示
+
+
-
-
+
+
-
- %1 クライアント
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- ファイル(&F)
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- 設定(&S)
+
+
-
- ツール(&T)
+
+
-
- ヘルプ(&H)
+
+ 金額: %1
+ {1?}
-
- タブツールバー
+
+
-
-
-
- %n アクティブコネクション
-
+
+
+
+
+
+ BanTableModel
-
- ネットワークアクティビティは無効化されました
+
+ IPアドレス/ネットマスク
-
- ヘッダーを同期しています (%1%)...
+
+ 以下の時間までbanする:
+
+
+ BitcoinAmountField
-
- ネットワークに同期中…
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
-
- ディスク上のブロックのインデックスを作成中...
+
+ 重大なエラーが発生しました。 Raptoreum Coreは安全に続行できなくなり終了します。
-
- ディスク上のブロックを処理中...
+
+ ウォレットの概要を表示
-
- ディスク上のブロックのインデックスを再作成中…
+
+ Raptoreum アドレスに送金
-
- ピアに接続中...
+
+ 送金を要求 (QRコードとraptoreum:URIを生成)
-
-
-
- %n ブロックのトランザクション履歴を処理
-
+
+
+ トランザクション履歴を閲覧
-
- %1 遅延
+
+ マスターノードを閲覧
-
- 追跡中…
+
+ 終了(&X)
-
- 最後に受信したブロックは %1 前に生成されました。
+
+ アプリケーションを終了
-
- この後のトランザクションはまだ表示されません。
+
+ Qtについて(&Q)
-
- バージョンは最新です
+
+ Qt についての情報を表示
-
- 追加データを同期中: %p%
+
+ オプション… (&O)
-
- エラー
+
+ %1 について (&A)
-
- 警告
+
+
-
- 情報
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- 日付: %1
-
+
+
-
- 金額: %1
-
+
+
-
- タイプ: %1
-
+
+
-
- ラベル: %1
-
+
+ %1 の設定を変更
-
- アドレス: %1
-
+
+ 表示/非表示 (&S)
-
- 送金トランザクション
+
+ メインウインドウを表示または非表示
-
- 入金トランザクション
+
+ ウォレットの暗号化… (&E)
-
- HDウォレット鍵生成は<b>有効</b>です。
+
+ あなたのウォレットの秘密鍵を暗号化
-
- ウォレットは <b>暗号化</b>され、現在<b>アンロック</b>されています。
+
+ ウォレットのバックアップ… (&B)
-
- ウォレットは <b>暗号化</b>され、現在ミキシングのために<b>アンロック</b>されています。
+
+ ウォレットを他の場所にバックアップ
-
- ウォレットは<b>暗号化</b>され、現在 <b>ロック</b>されています。
+
+ パスフレーズの変更… (&C)
-
-
- CoinControlDialog
-
- 数量:
+
+ ウォレット暗号化のためのパスフレーズを変更
-
- バイト:
+
+ ウォレットをアンロック...(&U)
-
- 総額:
+
+ ウォレットをアンロック
-
- 手数料:
+
+ ウォレットをロック(&L)
-
- コイン選択
+
+ メッセージの署名… (&M)
-
- ダスト:
+
+ あなたがRaptoreum アドレスを所有していることを証明するために、あなたのRaptoreumアドレスでメッセージに署名してください。
-
- 手数料差引後:
+
+ メッセージの検証… (&V)
-
- チェンジアドレス:
+
+ 指定されたRaptoreumアドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証してください。
-
- すべて選択/選択解除
+
+ 情報 (&I)
-
- トグルロック状態
+
+ 診断情報を表示
-
- ツリーモード
+
+ デバッグコンソール(&D)
-
- リストモード
+
+ デバッグコンソールを開く
-
- (1 ロック中)
+
+ ネットワークモニタ(&N)
-
- 金額
+
+ ネットワークモニタを表示
-
- ラベルに対する入金一覧
+
+ ネットワークのピアのリスト(&P)
-
- アドレスに対する入金一覧
+
+ 接続しているピアの情報を表示
-
-
+
+ ウォレットの修復(&R)
-
- 日付
+
+ ウォレットの修復オプションを表示
-
- 検証数
+
+ ウォレット設定ファイルを開く(&C)
-
- 検証済み
+
+ 設定ファイルを開く
-
- アドレスをコピー
+
+ 自動バックアップを表示(&B)
-
- ラベルをコピー
+
+ 自動で生成されたウォレットのバックアップを表示
-
- 金額をコピー
+
+
-
- 取引 ID をコピー
+
+ 過去に使用した送金先アドレスとラベルの一覧を表示
-
- 未送金トランザクションをロック
+
+ 過去に使用した受取先アドレスとラベルの一覧を表示
-
- 未送金トランザクションをアンロック
+
+ URIを開く… (&U)
-
- 数量をコピー
+
+ コマンドラインオプション (&C)
-
- 手数料をコピー
+
+ 有効なRaptoreumのコマンドラインオプションのリストを見るために %1 のヘルプメッセージを表示
-
- 手数料差引後の金額をコピー
+
+
-
- バイト数をコピー
+
+
-
- ダストをコピー
+
+
-
- チェンジアドレスをコピー
+
+
-
- この機能を使うにはリストモードにスイッチしてください。
+
+
-
- (%1 がロック中)
+
+ %1 クライアント
-
- はい
+
+
-
- いいえ
+
+
-
- 受取額が現在のダスト閾値を下回る場合にはこのラベルは赤くなります。
+
+ ファイル(&F)
-
- インプットごとに +/- %1 ruff(s) が変更可能
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- (ラベル無し)
+
+
-
- %1 (%2) からの変更
+
+
-
- (チェンジ)
+
+
-
- n/a
+
+
-
-
- EditAddressDialog
-
- アドレスの編集
+
+
-
- ラベル(&L)
+
+ 設定(&S)
-
- このアドレスに関連しているラベル
+
+ ヘルプ(&H)
-
- アドレス (&A)
+
+ タブツールバー
-
- このアドレスに関連しているアドレス。これは送金アドレス用にのみ変更できます。
+
+
-
- 新しい送金アドレス
+
+
-
- 入金アドレスを編集
+
+
+
+
+
+
+ %n アクティブコネクション
+
-
- 送金アドレスを編集
+
+ ネットワークアクティビティは無効化されました
-
- 入力されたアドレス "%1" は有効なRaptoreumアドレスではありません。
+
+ ヘッダーを同期しています (%1%)...
-
- 入力されたアドレス "%1" は既にアドレス帳にあります。
+
+ ネットワークに同期中…
-
- ウォレットをアンロックできませんでした。
+
+ ディスク上のブロックのインデックスを作成中...
-
- 新しいキーの生成に失敗しました。
+
+ ディスク上のブロックを処理中...
-
-
- FreespaceChecker
-
- 新しいデータ ディレクトリが作成されます。
+
+ ディスク上のブロックのインデックスを再作成中…
-
- 名前
+
+ ピアに接続中...
+
+
+
+
+ %n ブロックのトランザクション履歴を処理
+
-
- ディレクトリがすでに存在します。 新しいディレクトリを作成する場合%1を追加してください。
+
+ %1 遅延
-
- パスが存在します。ディレクトリではありません。
+
+ 追跡中…
-
- ここにデータディレクトリを作成することはできません。
+
+ 最後に受信したブロックは %1 前に生成されました。
-
-
- HelpMessageDialog
-
- バージョン
+
+ この後のトランザクションはまだ表示されません。
-
- (%1-ビット)
+
+ バージョンは最新です
-
- %1 について
+
+ 追加データを同期中: %p%
-
- コマンドラインオプション
+
+ エラー
-
-
+
+ エラー: %1
-
-
+
+ 警告
+
+
+
+
+
+
+
+ 情報
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- Intro
-
- ようこそ!
+
+ 日付: %1
-
- %1 へようこそ。
+
+ 金額: %1
+
-
- これは本プログラムの最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択して下さい。
+
+ タイプ: %1
+
-
- OKをクリックすると、%1は完全な%4ブロックチェーン (%2GB) のダウンロードおよび処理を%4が開始された時点の%3から開始します。
+
+ ラベル: %1
+
-
- この初期同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータでこれまで見つからなかったハードウェア上の問題が発生する場合があります。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを再開します。
+
+ アドレス: %1
+
-
- ブロックチェーンの保存容量に制限を設けることを選択した場合 (剪定) にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかし、これらのデータはディスク使用量を低く抑えるために、後で削除されます。
+
+ 送金トランザクション
-
- 初期設定のデータディレクトリを使用
+
+ 入金トランザクション
-
- 任意のデータディレクトリを使用:
+
+ HDウォレット鍵生成は<b>有効</b>です。
-
- 少なくとも%1GBのデータをこのディレクトリに保存する必要があります。またこのデータは時間とともに増加していきます。
+
+ ウォレットは <b>暗号化</b>され、現在<b>アンロック</b>されています。
-
- おおむね%1GBのデータがこのディレクトリに保存されます。
+
+ ウォレットは <b>暗号化</b>され、現在ミキシングのために<b>アンロック</b>されています。
-
- %1はRaptoreumのブロックチェーンの複製をダウンロードし保存します。
+
+ ウォレットは<b>暗号化</b>され、現在 <b>ロック</b>されています。
+
+
+ CoinControlDialog
-
- ウォレットもこのディレクトリに保存されます。
+
+ 数量:
-
- エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。
+
+ バイト:
-
- エラー
+
+ 総額:
-
- 使用可能な空き領域の%1 GB
+
+ 手数料:
-
- (%1 GB 必要)
+
+ コイン選択
-
-
- ModalOverlay
-
- フォーム
+
+ ダスト:
-
- 確認できない最新のトランザクションがあるかもしれません。これによりウォレットの残高は不正確なものである可能性があります。この情報はウォレットが一度Raptoreumのネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。
+
+ 手数料差引後:
-
- 表示されてないトランザクションに影響を受けたRaptoreumを使用しようとするとネットワークに承認されません。
+
+ チェンジアドレス:
-
- 残りのブロック数
+
+ すべて選択/選択解除
-
- 不明...
+
+ トグルロック状態
-
- 最終ブロックの日時
+
+ ツリーモード
-
- 進捗
+
+ リストモード
-
- 一時間毎の進捗の変化
+
+ (1 ロック中)
-
- 計算中...
+
+ 金額
-
- 同期が完了するまでの推定残り時間
+
+ ラベルに対する入金一覧
-
- 非表示
+
+ アドレスに対する入金一覧
-
- 不明。ヘッダーを同期中 (%1)...
+
+
-
-
- OpenURIDialog
-
- URI を開く
+
+ 日付
-
- URI またはファイルから送金リクエストを開く
+
+ 検証数
-
- URI:
+
+ 検証済み
-
- 送金リクエストファイルを選択してください
+
+ アドレスをコピー
-
- 開きたい送金リクエストファイルを選択してください
+
+ ラベルをコピー
-
-
- OptionsDialog
-
- オプション
+
+ 金額をコピー
-
- メイン (&M)
+
+ 取引 ID をコピー
-
- データベースキャッシュのサイズ (&D)
+
+ 未送金トランザクションをロック
-
- MB
+
+ 未送金トランザクションをアンロック
-
- スクリプト検証用スレッド数 (&V)
+
+ 数量をコピー
-
- (0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアをフリーにする)
+
+ 手数料をコピー
-
- ウォレット (&A)
+
+ 手数料差引後の金額をコピー
-
-
+
+ バイト数をコピー
-
- あなたのすべてのマスターノードをリストしている追加のタブを最初のサブタブに表示し<br/>すべてのマスターノードを次のサブタブに表示
+
+ ダストをコピー
-
- マスターノードタブを表示する
+
+ チェンジアドレスをコピー
-
- もし未確認のチェンジを使用することを無効にする場合<br/>トランザクションから生じたチェンジはそのトランザクションが少なくとも一回コンファメーションがないと使用できません。<br/>これはまたあなたのウォレットの残高の計算にも影響を与えます。
+
+ この機能を使うにはリストモードにスイッチしてください。
-
-
+
+ (%1 がロック中)
-
-
+
+ はい
-
-
+
+ いいえ
-
-
+
+ 受取額が現在のダスト閾値を下回る場合にはこのラベルは赤くなります。
-
-
+
+ インプットごとに +/- %1 ruff(s) が変更可能
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ (ラベル無し)
-
- 自動的にルーターのRaptoreum Core クライアントポートを開放します。これはルーターがUPnP機能をサポートしておりUPnP機能が有効な場合にのみ機能します。
+
+ %1 (%2) からの変更
-
-
+
+ (チェンジ)
-
-
+
+ n/a
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
-
- SOCKS5プロキシ経由でRaptoreumネットワークに接続
+
+ はい
+
+
+ CreateAssetsDialog
-
- SOCKS5プロキシ経由で接続 (デフォルトプロキシ): (&C)
+
+ コインコントロール機能
-
- 指定されたデフォルトのSOCKS5プロキシを使用して、このネットワークタイプ経由でピアに到達するかどうかを表示。
+
+ インプット…
-
-
+
+ 自動選択
-
-
+
+ 残高不足です!
-
-
+
+ 数量:
-
- ウィンドウを閉じる際にアプリケーションを終了するのではなく最小化します。このオプションが有効の場合、メニューから終了を選択した場合にのみアプリケーションは閉じられます。
+
+ バイト:
-
- メニューアイテムとしてトランザクションタブに表示されるサードパーティのURL (例 ブロックエクスプローラー) :<br/>%s はトランザクションハッシュに置き換えられます。複数のURLは"|"によって区切られます。
+
+ 総額:
-
-
+
+ ダスト:
-
- コインコントロール機能の表示/非表示
+
+ 手数料:
-
- システムにログインすると自動的に %1 を起動
+
+ 手数料差引後:
-
- システムログイン時に %1 を起動 (&S)
+
+
-
- コインコントロール機能を有効化 (&C)
+
+ これが有効にもかかわらずチェンジアドレスが空欄であったり無効な場合には、チェンジは新しく生成されたアドレスへ送金されます。
-
- 未検証のチェンジを使用 (&S)
+
+ カスタマイズされたチェンジアドレス
-
-
+
+
-
- ネットワーク (&N)
+
+
-
- UPnPを使ってポートを割り当て (&U)
+
+
-
- プロキシの IP:(&I)
+
+
-
- プロキシのIPアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
-
- ポート :(&P)
+
+
-
- プロキシのポート番号 (例 9050)
+
+
-
- ピアへ到達するために使われた方法:
+
+
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+
-
- Tor秘匿サービスを利用するため独立なSOCKS5プロキシ経由でRaptoreumネットワークに接続
+
+
-
- ウインドウを最小化したあとトレイアイコンだけを表示
+
+
-
- タスクバーの代わりにトレイに最小化 (&M)
+
+
-
- 閉じる時に最小化 (&I)
+
+
-
- 表示 (&D)
+
+
-
- ユーザインターフェースの言語 :(&L)
+
+
-
- ここでユーザーインターフェースの言語を設定できます。設定を反映するには %1 を再起動します。
+
+
-
- 希望の言語がない場合または翻訳に問題がある場合はこちらで翻訳にご協力ください。:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- 表示する単位 :(&U)
+
+
-
- インターフェース上の表示とコインの送金で使用するデフォルトの単位を選択
+
+
-
- 10進数
+
+
-
- 上のオプションを置き換えることのできる有効なコマンドラインオプションの一覧:
+
+
-
- すべてのオプションを初期値に戻します。
+
+
-
- オプションのリセット (&R)
+
+
-
- OK(&O)
+
+
-
- キャンセル (&C)
+
+
-
-
+
+
-
- デフォルト設定
+
+
-
- オプションのリセットの確認
+
+
-
- 変更を有効にするにはクライアントを再起動する必要があります。
+
+
-
- クライアントを終了します。続行してもよろしいですか?
+
+
-
- この変更はクライアントの再起動が必要です。
+
+
-
- プロキシアドレスが無効です。
+
+
-
-
- OverviewPage
-
- フォーム
+
+ トランザクション手数料:
-
- 表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されればあなたのウォレットは Raptoreumネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。
+
+ 選択…
-
- 利用可能:
+
+ フォールバックフィーを使用すると、承認に数時間から数日かかる(あるいは承認されない)トランザクションが送信される可能性があります。手数料を手動で選択するか、ブロックチェーン全体の検証が完了するまで待ってください。
-
- あなたの利用可能な残高
+
+ 注:フォールバックフィーを代わりに使用しているので、手数料の見積もりに十分なデータがありません。
-
- 検証待ち:
+
+ 手数料設定を非表示
-
- 未検証で利用可能残高に反映されていないトランザクション数
+
+ 非表示
-
- 未完成:
+
+
-
- 不完全な状態の残高
+
+ 1キロバイトあたり手数料
-
- 残高
+
+
-
- 監視限定のアドレスへの未検証トランザクション
+
+ (ツールチップをお読みください)
-
- 不完全な状態の監視限定のアドレスの残高
+
+ 推奨:
-
- 合計:
+
+
-
- あなたの現在の残高の合計
+
+ (スマート手数料はまだ初期化されていません。これには約数ブロックほどかかります…)
-
- 監視限定アドレスの現在の残高の合計
+
+ 検証時間ターゲット:
-
- ウォッチオンリー:
+
+
-
- あなたのウォッチオンリーのアドレスの現在の残高の合計
+
+ クリア
-
- 使用可能:
+
+ 残高:
-
- ステータス:
+
+
-
- 有効/無効
+
+ 数量をコピー
-
- 完了:
+
+
-
- 金額とラウンド
+
+
-
- 通貨単位:
+
+ 手数料差引後の金額をコピー
-
- N/A
+
+ バイト数をコピー
-
- 直近のトランザクション
+
+ ダストをコピー
-
- ミキシング開始/停止
+
+
-
- マスターノードに送った通貨単位<br>ミキシングをするには他のユーザーが正確に同じ通貨単位を送る必要があります。
+
+
-
- 未同期
+
+
-
- 自動バックアップが無効でミキシングは利用不可能です!
+
+
-
- インプットが検知できません
+
+
-
-
+
+
-
-
-
- %n ラウンド
-
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 ブロック)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- すべての進捗
+
+ 金額: %1
+ {1?}
-
- ミキシング準備完了
+
+
-
-
+
+
-
- ミキシング完了
+
+ リクエストされた手数料 %1 のみを支払う
-
-
- 分割されるインプットは平均的に %5 / %n ラウンド です。
-
+
+
+ %n ブロック以内に検証が開始されると予想されます
+
-
- 残されたキー: %1
+
+ 警告:Raptoreumアドレスが無効です
-
-
+
+ 警告:未知のチェンジアドレスです
-
-
+
+ カスタムチェンジアドレスを確認
-
-
+
+ チェンジとして指定されたアドレスはこのウォレットに属していません。このウォレットの一部またはすべてのファンドがこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?
-
-
+
+ (ラベル無し)
-
-
+
+
-
- 無効
+
+
-
- 前回の自動バックアップから残されたキーの数がほとんどありません!
+
+
-
-
+
+
-
- 注記: このメッセージはオプションで非表示にできます。
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
-
- 警告! 自動バックアップに異常が生じています。
+
+
-
- エラー! 自動バックアップ作成に失敗しました。
+
+
-
- ミキシングは無効です。ウォレットを閉じて問題を解決してください。
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
-
- 有効
+
+
-
- 詳細を debug.log で確認
+
+
-
- 警告! キープールの補充に失敗しました。ウォレットをアンロックしてキープールを補充してください
+
+
-
-
- PaymentServer
-
- 支払いリクエストのエラー
+
+
-
- Raptoreum を起動できません: click-to-pay ハンドラー
+
+
-
- URI のハンドリング
+
+
-
-
+
+
-
- 支払いリクエストの取得先URLが無効です: %1
+
+
-
- 支払いのアドレス %1 は無効です
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
-
- URI を解析できません! これは無効な Raptoreum アドレスあるいは不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされた可能性があります。
+
+ アドレスの編集
-
- 支払いリクエストファイルを処理しています
+
+ ラベル(&L)
-
- 支払いリクエストファイルを読み込めませんでした!無効な支払いリクエストファイルが原因である可能性があります。
+
+ このアドレスに関連しているラベル
-
- 支払い要求は拒否されました
+
+ アドレス (&A)
-
- 支払いリクエストのネットワークは現在のクライアントのネットワークに一致しません。
+
+ このアドレスに関連しているアドレス。これは送金アドレス用にのみ変更できます。
-
- 支払いリクエストの期限が切れました。
+
+ 新しい送金アドレス
-
- 支払いリクエストは開始されていません。
+
+ 入金アドレスを編集
-
- カスタム支払いスクリプトに対する未検証の支払いリクエストはサポートされていません。
+
+ 送金アドレスを編集
-
- 無効な支払いリクエスト。
+
+ 入力されたアドレス "%1" は有効なRaptoreumアドレスではありません。
-
- リクエストされた支払い額 %1 は少なすぎます (ダストとみなされます)。
+
+ 入力されたアドレス "%1" は既にアドレス帳にあります。
-
- %1 からのリファンド
+
+ ウォレットをアンロックできませんでした。
-
- 支払リクエスト %1 は大きすぎます(%2bytesですが、上限%3bytesまで許されます)。
+
+ 新しいキーの生成に失敗しました。
+
+
+ FreespaceChecker
-
- %1: %2とコミュニケーションエラー
+
+ 新しいデータ ディレクトリが作成されます。
-
- 支払いリクエストを読み込めませんでした!
+
+ 名前
-
- サーバー %1のレスポンスは無効
+
+ ディレクトリがすでに存在します。 新しいディレクトリを作成する場合%1を追加してください。
-
- ネットワークリクエストのエラー
+
+ パスが存在します。ディレクトリではありません。
-
- 支払いを確認しました
+
+ ここにデータディレクトリを作成することはできません。
-
-
- PeerTableModel
+
+
+ HelpMessageDialog
-
- ノードID
+
+ バージョン
-
- ノード/サービス
+
+ %1 について
-
- ユーザーエージェント
+
+ コマンドラインオプション
-
- Ping
+
+
-
-
+
+
+
+
+ Intro
-
-
+
+ ようこそ!
+
+
+
+
+ %1 へようこそ。
-
-
- QObject
-
-
+
+ これは本プログラムの最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択して下さい。
-
-
+
+
-
-
+
+ この初期同期には多大なリソースを消費し、あなたのコンピュータでこれまで見つからなかったハードウェア上の問題が発生する場合があります。%1 を実行する度に、中断された時点からダウンロードを再開します。
-
-
+
+ ブロックチェーンの保存容量に制限を設けることを選択した場合 (剪定) にも、過去のデータのダウンロードおよび処理が必要になります。しかし、これらのデータはディスク使用量を低く抑えるために、後で削除されます。
-
-
+
+ 初期設定のデータディレクトリを使用
-
-
+
+ 任意のデータディレクトリを使用:
-
-
+
+ 少なくとも%1GBのデータをこのディレクトリに保存する必要があります。またこのデータは時間とともに増加していきます。
-
-
+
+ おおむね%1GBのデータがこのディレクトリに保存されます。
-
-
+
+ %1はRaptoreumのブロックチェーンの複製をダウンロードし保存します。
-
-
+
+ ウォレットもこのディレクトリに保存されます。
-
- %1 はまだ安全に終了していません
+
+ エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" を作成できません。
-
- 総額
+
+ エラー
-
- Raptoreumアドレスを入力してください (例 %1)
+
+ 使用可能な空き領域の%1 GB
-
-
+
+ (%1 GB 必要)
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
-
-
+
+ はい
+
+
+ ModalOverlay
-
-
+
+ フォーム
-
- %1日
+
+ 確認できない最新のトランザクションがあるかもしれません。これによりウォレットの残高は不正確なものである可能性があります。この情報はウォレットが一度Raptoreumのネットワークへの同期が完了すると正確なものとなります。詳細は下記を参照してください。
-
- %1時
+
+ 表示されてないトランザクションに影響を受けたRaptoreumを使用しようとするとネットワークに承認されません。
-
- %1分
+
+ 残りのブロック数
-
- %1秒
+
+ 不明...
-
- なし
+
+ 最終ブロックの日時
-
- N/A
+
+ 進捗
-
- %1ミリ秒
+
+ 一時間毎の進捗の変化
-
-
-
- %n 秒
-
+
+
+ 計算中...
-
-
-
- %n 分
-
+
+
+ 同期が完了するまでの推定残り時間
-
-
-
- %n 時間
-
+
+
+ 非表示
-
-
-
- %n 日
-
+
+
+
-
-
-
- %n 週
-
+
+
+
-
-
-
- %n 年
-
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ URI を開く
-
- %1 と %2
+
+ URI:
+
+
+ OpenWalletActivity
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+ OptionsDialog
-
- 未確認
+
+ オプション
-
-
- QObject::QObject
-
- エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" は存在しません
+
+ メイン (&M)
-
- エラー: 設定ファイル: %1をパースできません。key=value という記法のみを利用してください。
+
+ データベースキャッシュのサイズ (&D)
-
- エラー: %1
+
+ MB
-
-
+
+ スクリプト検証用スレッド数 (&V)
-
-
+
+ (0 = 自動、0以上 = 指定した数のコアをフリーにする)
-
-
+
+ ウォレット (&A)
-
-
+
+
-
-
+
+ あなたのすべてのマスターノードをリストしている追加のタブを最初のサブタブに表示し<br/>すべてのマスターノードを次のサブタブに表示
-
-
+
+ マスターノードタブを表示する
-
-
+
+ もし未確認のチェンジを使用することを無効にする場合<br/>トランザクションから生じたチェンジはそのトランザクションが少なくとも一回コンファメーションがないと使用できません。<br/>これはまたあなたのウォレットの残高の計算にも影響を与えます。
-
-
- QRDialog
-
- QRコードタイトル
+
+
-
- QRコード
+
+
-
- 画像を保存...(&S)
+
+
-
- QRコード生成エラー
+
+
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- 画像を保存...(&S)
+
+
-
- 画像をコピー(&C)
+
+
-
- QR コードの保存
+
+
-
- PNG画像ファイル(*.png)
+
+
-
-
- QRImageWidget
-
- 画像を保存… (&S)
+
+
-
- 画像をコピー(&C)
+
+
-
- QR コードの保存
+
+
-
- PNG画像ファイル(*.png)
+
+
-
-
- RPCConsole
-
- ツールウィンドウ
+
+
-
- インフォメーション (&I)
+
+
-
- 一般
+
+ 自動的にルーターのRaptoreum Core クライアントポートを開放します。これはルーターがUPnP機能をサポートしておりUPnP機能が有効な場合にのみ機能します。
-
- 名前
+
+
-
- N/A
+
+
-
- 接続数
+
+
-
- 開く (&O)
+
+
-
- 起動した日時
+
+ SOCKS5プロキシ経由でRaptoreumネットワークに接続
-
- ネットワーク
+
+ SOCKS5プロキシ経由で接続 (デフォルトプロキシ): (&C)
-
- 最終ブロックの日時
+
+ 指定されたデフォルトのSOCKS5プロキシを使用して、このネットワークタイプ経由でピアに到達するかどうかを表示。
-
- デバッグ用ログファイル
+
+
-
- 現在のブロック数
+
+
-
- クライアントのバージョン
+
+
-
- 使用中のBerkleyDBバージョン
+
+
-
- ブロックチェーン
+
+ ウィンドウを閉じる際にアプリケーションを終了するのではなく最小化します。このオプションが有効の場合、メニューから終了を選択した場合にのみアプリケーションは閉じられます。
-
- マスターノードの数
+
+
-
- メモリープール
+
+ メニューアイテムとしてトランザクションタブに表示されるサードパーティのURL (例 ブロックエクスプローラー) :<br/>%s はトランザクションハッシュに置き換えられます。複数のURLは"|"によって区切られます。
-
- 現在のトランザクション数
+
+
-
- メモリ使用量
+
+ コインコントロール機能の表示/非表示
-
- コンソール (&C)
+
+ システムにログインすると自動的に %1 を起動
-
- コンソールをクリア
+
+ システムログイン時に %1 を起動 (&S)
-
- ネットワークトラフィック (&N)
+
+ コインコントロール機能を有効化 (&C)
-
- 受取完了
+
+ 未検証のチェンジを使用 (&S)
-
- 送金完了
+
+
-
- ピア (&P)
+
+ ネットワーク (&N)
-
-
+
+ UPnPを使ってポートを割り当て (&U)
-
- Banされたピア
+
+ プロキシの IP:(&I)
-
- 詳細を確認したいピアを選択してください。
+
+ プロキシのIPアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
-
- ホワイトリスト
+
+ ポート :(&P)
-
- ディレクション
+
+ プロキシのポート番号 (例 9050)
-
- バージョン
+
+ ピアへ到達するために使われた方法:
-
- 開始ブロック
+
+ IPv4
-
- 同期済みヘッダ
+
+ IPv6
-
- 同期済みブロック
+
+ Tor
-
-
+
+ Tor秘匿サービスを利用するため独立なSOCKS5プロキシ経由でRaptoreumネットワークに接続
-
-
+
+ ウインドウを最小化したあとトレイアイコンだけを表示
-
-
+
+ タスクバーの代わりにトレイに最小化 (&M)
-
-
+
+ 閉じる時に最小化 (&I)
-
- ウォレットパス
+
+ 表示 (&D)
-
- ユーザーエージェント
+
+ ユーザインターフェースの言語 :(&L)
-
- データディレクトリ
+
+ ここでユーザーインターフェースの言語を設定できます。設定を反映するには %1 を再起動します。
-
-
+
+ 表示する単位 :(&U)
-
- 現在のデータディレクトリから %1 デバッグ用ログファイルを開きます。ログファイルが巨大な場合数秒かかることがあります。
+
+ インターフェース上の表示とコインの送金で使用するデフォルトの単位を選択
-
- インスタントセンドロック
+
+ 10進数
-
-
+
+ すべてのオプションを初期値に戻します。
-
- 文字サイズを縮小
+
+ オプションのリセット (&R)
-
- 文字サイズを拡大
+
+ OK(&O)
-
- &リセット
+
+ キャンセル (&C)
-
-
+
+
-
-
+
+ デフォルト設定
-
- サービス
+
+ オプションのリセットの確認
-
- Banスコア
+
+ 変更を有効にするにはクライアントを再起動する必要があります。
-
- 接続時間
+
+ クライアントを終了します。続行してもよろしいですか?
-
- 最終送信
+
+ この変更はクライアントの再起動が必要です。
-
- 最終受信
+
+ プロキシアドレスが無効です。
+
+
+ OverviewPage
-
- Ping時間
+
+ フォーム
-
- 現在実行中のpingにかかっている時間
+
+ 表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されればあなたのウォレットは Raptoreumネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。
-
- Ping待ち
+
+ 利用可能:
-
- 最小Ping
+
+ あなたの利用可能な残高
-
- 時間オフセット
+
+ 検証待ち:
-
- ウォレット修復(&W)
+
+ 未検証で利用可能残高に反映されていないトランザクション数
-
- ウォレットの救出
+
+ 未完成:
-
- トランザクション1のリカバー
+
+ 不完全な状態の残高
-
- トランザクション2のリカバー
+
+ 残高
-
- ウォレットフォーマットのアップグレード
+
+ 監視限定のアドレスへの未検証トランザクション
-
- このボタンは、過去の不明なトランザクションや問題のあるブロックチェーンファイルによるバグを修復するためコマンドラインオプションを使用してウォレットをリスタートします。
+
+ 不完全な状態の監視限定のアドレスの残高
-
- -salvagewallet: 問題のある wallet.dat からプライベートキーをリカバーします
+
+ 合計:
-
- -zapwallettxes=1: ブロックチェーンからトランザクションをリカバーします(メタデータは保持します 例 アカウントオーナー)
+
+ あなたの現在の残高の合計
-
- -zapwallettxes=2: ブロックチェーンからトランザクションをリカバーします (メタデータは保持しません)
+
+ 監視限定アドレスの現在の残高の合計
-
- -upgradewallet: 起動時にウォレットを最新のフォーマットにアップグレードします(注意: これはウォレット自体のアップグレードではありません!)
+
+ ウォッチオンリー:
-
- ウォレット修復オプション
+
+ あなたのウォッチオンリーのアドレスの現在の残高の合計
-
- インデックスのリビルド
+
+ 使用可能:
-
- -reindex: 現在の blk000??.dat ファイルからブロックチェーンインデックスをリビルドします
+
+ ステータス:
-
- 切断 (&D)
+
+ 有効/無効
-
- Banする:
+
+ 完了:
-
- 1時間 (&H)
+
+ 金額とラウンド
-
- 1日 (&D)
+
+ 通貨単位:
-
- 1週間 (&W)
+
+ N/A
-
- 1年 (&Y)
+
+ 直近のトランザクション
-
- Banを解除する (&U)
+
+ ミキシング開始/停止
-
-
+
+ マスターノードに送った通貨単位<br>ミキシングをするには他のユーザーが正確に同じ通貨単位を送る必要があります。
-
- %1 RPCコンソールへようこそ。
+
+ 未同期
-
- 上下の矢印を使用して履歴をナビゲートし、 %1 を使用して画面をクリアします。
+
+ 自動バックアップが無効でミキシングは利用不可能です!
-
-
+
+ インプットが検知できません
-
-
+
+
+
+
+
+
+ %n ラウンド
+
-
- 警告:詐欺師は常にアクティブであり、ユーザーにここへのコマンドを入力させ、ウォレットの中身を盗みます。 コマンドの影響を完全に理解せずにこのコンソールを使用しないでください。
+
+
-
- 入力:
+
+
-
- 出力:
+
+ すべての進捗
-
- ネットワーク活動は無効化されました
+
+ ミキシング準備完了
-
- 合計: %1 (有効: %2)
+
+
-
-
+
+ ミキシング完了
+
+
+
+
+ 分割されるインプットは平均的に %5 / %n ラウンド です。
+
-
-
+
+ 残されたキー: %1
-
- (ノードID: %1)
+
+
-
- %1経由
+
+
-
- 一度もなし
+
+
-
- インバウンド
+
+
-
- アウトバウンド
+
+
-
- はい
+
+ 無効
-
- いいえ
+
+ 前回の自動バックアップから残されたキーの数がほとんどありません!
-
-
+
+
-
-
+
+ 注記: このメッセージはオプションで非表示にできます。
-
-
+
+ 警告! 自動バックアップに異常が生じています。
-
- 未知
+
+ エラー! 自動バックアップ作成に失敗しました。
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- 支払いリクエストが開始された時に表示される、支払いリクエストに添付される任意のメッセージです。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを通じて支払いと共に送信されるわけではありません。
+
+ ミキシングは無効です。ウォレットを閉じて問題を解決してください。
-
- メッセージ: (&M)
+
+ 有効
-
- 新しい受け取り用アドレスに紐づく任意のラベル。
+
+ 詳細を debug.log で確認
-
- 支払いリクエストが開始された時に表示される、支払いリクエストに添付される任意のメッセージです。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを通じて支払いと共に送信されるわけではありません。
+
+ 警告! キープールの補充に失敗しました。ウォレットをアンロックしてキープールを補充してください
+
+
+ PaymentServer
-
- このフォームを使用して支払いのリクエストを行いましょう。すべての項目は<b>任意入力</b>です。
+
+ 支払いリクエストのエラー
-
- ラベル (&L)
+
+ Raptoreum を起動できません: click-to-pay ハンドラー
-
- リクエストする任意の金額。特定の金額をリクエストしない場合にはこの欄は空白のままかゼロにしてください。
+
+ URI のハンドリング
-
- 総額 (&A)
+
+
-
- 支払いをリクエストする (&R)
+
+
-
- このフォームの全ての入力項目をクリア
+
+
-
- クリア
+
+ 支払いのアドレス %1 は無効です
-
- 支払いリクエスト履歴
+
+ URI を解析できません! これは無効な Raptoreum アドレスあるいは不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされた可能性があります。
-
- 選択されたリクエストを表示(項目をダブルクリックでも表示)
+
+ 支払いリクエストファイルを処理しています
+
+
+ PeerTableModel
-
- 表示
+
+ ノードID
-
- リストから選択項目を削除
+
+ ノード/サービス
-
- 削除
+
+ ユーザーエージェント
-
-
+
+ Ping
-
-
+
+
-
- URI をコピー
+
+
+
+
+ QObject
-
- ラベルをコピーする
+
+
-
- メッセージをコピー
+
+
-
- 総額のコピー
+
+
-
-
+
+
-
-
- ReceiveRequestDialog
-
- QRコード
+
+
-
- URI をコピー (&U)
+
+
-
- アドレスをコピー(&A)
+
+
-
- 画像を保存… (&S)
+
+
-
- %1 へ支払いリクエストを行う
+
+
-
- 支払い情報
+
+
-
- URI
+
+ エラー: 指定のデータディレクトリ "%1" は存在しません
-
- アドレス
+
+
-
- 総額
+
+ エラー: %1
-
- ラベル
+
+
-
- メッセージ
+
+
-
-
+
+
-
- URI が長過ぎます。ラベルやメッセージのテキストを短くしてください。
+
+
-
- QRコード用のURIエンコードエラー
+
+
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- 日付
+
+
-
- ラベル
+
+
-
- メッセージ
+
+ %1 はまだ安全に終了していません
-
- (ラベル無し)
+
+ 総額
-
- (メッセージなし)
+
+ Raptoreumアドレスを入力してください (例 %1)
-
- (金額指定なし)
+
+
-
- リクエスト完了
+
+
-
-
- SendCoinsDialog
-
- 送金
+
+
-
- コインコントロール機能
+
+ %1日
-
- インプット…
+
+ %1時
-
- 自動選択
+
+ %1分
-
- 残高不足です!
+
+ %1秒
-
- 数量:
+
+ なし
-
- バイト:
+
+ N/A
-
- 総額:
+
+ %1ミリ秒
+
+
+
+
+ %n 秒
+
+
+
+
+
+ %n 分
+
+
+
+
+
+ %n 時間
+
+
+
+
+
+ %n 日
+
+
+
+
+
+ %n 週
+
+
+
+
+
+ %n 年
+
-
- 手数料:
+
+ %1 と %2
-
- ダスト:
+
+
-
- 手数料差引後:
+
+
-
- チェンジ:
+
+
-
- これが有効にもかかわらずチェンジアドレスが空欄であったり無効な場合には、チェンジは新しく生成されたアドレスへ送金されます。
+
+
-
- カスタマイズされたチェンジアドレス
+
+ 未確認
+
+
+ QRDialog
-
- トランザクション手数料:
+
+ QRコードタイトル
-
- 選択…
+
+ QRコード
-
- 手数料設定を非表示
+
+ 画像を保存...(&S)
-
- 検証時間ターゲット:
+
+ QRコード生成エラー
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- カスタマイズされた手数料が1000ruffsに設定され、トランザクションが250 bytesしかなかった場合、キロバイトあたりでは250 ruffsしか手数料を支払いませんが<br />最低でも1000 ruffs支払います。1キロバイト以上のトランザクションに対しては、1キロバイトあたり1000ruffs支払います。
+
+ 画像を保存...(&S)
-
-
+
+ 画像をコピー(&C)
-
- 1キロバイトあたり手数料
+
+ QR コードの保存
-
- フォールバックフィーを使用すると、承認に数時間から数日かかる(あるいは承認されない)トランザクションが送信される可能性があります。手数料を手動で選択するか、ブロックチェーン全体の検証が完了するまで待ってください。
+
+ PNG画像ファイル(*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- 注:フォールバックフィーを代わりに使用しているので、手数料の見積もりに十分なデータがありません。
+
+ 画像を保存… (&S)
-
- 非表示
+
+ 画像をコピー(&C)
-
- (ツールチップをお読みください)
+
+ QR コードの保存
-
- 推奨:
+
+ PNG画像ファイル(*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- カスタム:
+
+ ツールウィンドウ
-
- (スマート手数料はまだ初期化されていません。これには約数ブロックほどかかります…)
+
+ インフォメーション (&I)
-
- 送金確認
+
+ 一般
-
- 送金 (&E)
+
+ 名前
-
- 全ての入力項目をクリア
+
+ N/A
-
- すべてクリア (&A)
+
+ 接続数
-
- 一度に複数のアドレスに送金
+
+ 開く (&O)
-
- 受取人を追加 (&R)
+
+ 起動した日時
-
- 残高:
+
+ ネットワーク
-
- 数量をコピー
+
+ 最終ブロックの日時
-
- 総額のコピー
+
+ デバッグ用ログファイル
-
- 手数料をコピーす
+
+ 現在のブロック数
-
- 手数料差引後の金額をコピー
+
+ クライアントのバージョン
-
- バイト数をコピー
+
+ ブロックチェーン
-
- ダストをコピー
+
+ マスターノードの数
-
- チェンジをコピー
+
+ メモリープール
-
- %1 (%2 ブロック)
+
+ 現在のトランザクション数
-
-
+
+ メモリ使用量
-
- 使用中
+
+ コンソール (&C)
-
- %1 から %2
+
+ コンソールをクリア
-
- 送ってよろしいですか?
+
+ ネットワークトラフィック (&N)
-
- :トランザクション手数料として追加されます
+
+ 受取完了
-
- トータルの金額 = <b>%1</b><br />= %2
+
+ 送金完了
-
- <b>(%1 /%2 項目を表示)</b>
+
+ ピア (&P)
-
-
+
+
-
-
+
+ Banされたピア
-
-
+
+ 詳細を確認したいピアを選択してください。
-
-
+
+ ホワイトリスト
-
-
+
+ ディレクション
-
- 利用可能なファンド
+
+ バージョン
-
-
+
+ 開始ブロック
-
-
+
+ 同期済みヘッダ
-
-
+
+ 同期済みブロック
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
-
- 送金確認
+
+
-
- 受取アドレスが正しくありません。再チェックしてください。
+
+
-
- 支払い額は0より大きくないといけません。
+
+
-
- 総額が残高を超えています。
+
+ ユーザーエージェント
-
- %1 の取引手数料を含めると総額が残高を超えています。
+
+ データディレクトリ
-
- 重複したアドレスが見つかりました: アドレスは一度のみ使用することができます。
+
+
-
- トラザクションの作成に失敗しました!
+
+
-
- トランザクションは以下の理由によりリジェクトされました: %1
+
+
-
- %1 よりも高い手数料の場合手数料が異常に高すぎると判断されます。
+
+
-
- 支払いリクエストの期限が切れました。
+
+
-
-
+
+
-
- リクエストされた手数料 %1 のみを支払う
+
+ 現在のデータディレクトリから %1 デバッグ用ログファイルを開きます。ログファイルが巨大な場合数秒かかることがあります。
-
-
-
- %n ブロック以内に検証が開始されると予想されます
-
+
+
+ インスタントセンドロック
-
- 警告:Raptoreumアドレスが無効です
+
+
-
- 警告:未知のチェンジアドレスです
+
+ 文字サイズを縮小
-
- カスタムチェンジアドレスを確認
+
+ 文字サイズを拡大
-
- チェンジとして指定されたアドレスはこのウォレットに属していません。このウォレットの一部またはすべてのファンドがこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?
+
+ &リセット
-
- (ラベル無し)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- これは通常の支払いです。
+
+
-
- 送り先: (&T)
+
+ サービス
-
- 送金先Raptoreumアドレス
+
+ Banスコア
-
- 以前に使用したアドレスを選択
+
+ 接続時間
-
- Alt+A
+
+ 最終送信
-
- クリップボードからアドレスをペースト
+
+ 最終受信
-
- Alt+P
+
+ Ping時間
-
- この項目を削除
+
+ 現在実行中のpingにかかっている時間
-
-
+
+ Ping待ち
-
- ラベル (&L)
+
+ 最小Ping
-
- このアドレスに対するラベルを入力することで使用済みアドレスの一覧に追加することができます
+
+ 時間オフセット
-
- 金額: (&M)
+
+ ウォレット修復(&W)
-
- 手数料は総額から差し引かれます。受取人は入力した金額より少ないRaptoreumを受け取ります。複数の受取人を選択した場合、手数料は等しく分割されます。
+
+ ウォレットフォーマットのアップグレード
-
- 総額から手数料を差し引いて送金(&U)
+
+ -upgradewallet: 起動時にウォレットを最新のフォーマットにアップグレードします(注意: これはウォレット自体のアップグレードではありません!)
-
-
+
+ ウォレット修復オプション
-
- メッセージ:
+
+ インデックスのリビルド
-
- Raptoreum: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを経由して送信されるわけではありません。
+
+ -reindex: 現在の blk000??.dat ファイルからブロックチェーンインデックスをリビルドします
-
-
+
+ 切断 (&D)
-
-
+
+ Banする:
-
-
+
+ 1時間 (&H)
-
-
+
+ 1日 (&D)
-
-
+
+ 1週間 (&W)
-
-
+
+ 1年 (&Y)
-
- これは未認証の支払いリクエストです。
+
+ Banを解除する (&U)
-
- これは認証済みの支払いリクエストです。
+
+ %1 RPCコンソールへようこそ。
-
- 支払い先:
+
+ 上下の矢印を使用して履歴をナビゲートし、 %1 を使用して画面をクリアします。
-
- メモ:
+
+
-
- アドレス帳に追加するにはこのアドレスのラベルを入力します
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- はい
+
+ 警告:詐欺師は常にアクティブであり、ユーザーにここへのコマンドを入力させ、ウォレットの中身を盗みます。 コマンドの影響を完全に理解せずにこのコンソールを使用しないでください。
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 をシャットダウンしています...
+
+ 入力:
-
- このウィンドウが消えるまでコンピュータをシャットダウンしないで下さい。
+
+ 出力:
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- 署名 - メッセージの署名/検証
+
+ ネットワーク活動は無効化されました
-
- メッセージの署名 (&S)
+
+ 合計: %1 (有効: %2)
-
- あなたのアドレスを使用してあなたがRaptoreumを受け取ることができるようにメッセージやアグリーメントに署名できます。充分に詳細が判明していてあなたが確認しているものだけに署名してください。フィッシングによってあなたの署名を読み取られないように注意してください。
+
+
-
- メッセージを署名する際に使用するRaptoreumアドレス
+
+
-
- 前に使用したアドレスを選ぶ
+
+ (ノードID: %1)
-
- Alt+A
+
+ %1経由
-
- クリップボードからアドレスをペースト
+
+ 一度もなし
-
- Alt+P
+
+ インバウンド
-
- ここにあなたが署名するメッセージを入力
+
+ アウトバウンド
-
- 署名
+
+ はい
-
- 現在の署名をシステムのクリップボードにコピー
+
+ いいえ
-
- この Raptoreum アドレスを所有していることを証明するためにメッセージに署名
+
+
-
- メッセージの署名 (&M)
+
+
-
- 入力項目の内容をすべて消去
+
+
-
- すべてクリア (&A)
+
+ 未知
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- メッセージの検証 (&V)
+
+ 支払いリクエストが開始された時に表示される、支払いリクエストに添付される任意のメッセージです。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを通じて支払いと共に送信されるわけではありません。
-
- 受取人のアドレスとメッセージ(改行やスペース、タブなども完全に一致するよう注意してください)および署名を以下に入力し、メッセージを検証してください。中間者攻撃により騙されるのを防ぐため、署名対象のメッセージに書かれていること以上の意味を署名から読み取ろうとしないよう注意してください。これは署名作成者がこのアドレスで受け取ることを証明するだけであり、トランザクションの送信者を証明するものではないことに注意してください!
+
+ メッセージ: (&M)
-
- メッセージの署名に使用されたRaptoreumアドレス
+
+ 新しい受け取り用アドレスに紐づく任意のラベル。
-
- 指定されたRaptoreumアドレスで署名されたことを確認するためメッセージを検証
+
+ 支払いリクエストが開始された時に表示される、支払いリクエストに添付される任意のメッセージです。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを通じて支払いと共に送信されるわけではありません。
-
- メッセージの検証 (&M)
+
+ このフォームを使用して支払いのリクエストを行いましょう。すべての項目は<b>任意入力</b>です。
-
- 入力項目の内容をすべて消去
+
+ ラベル (&L)
-
-
+
+ リクエストする任意の金額。特定の金額をリクエストしない場合にはこの欄は空白のままかゼロにしてください。
-
- 署名を作成するには"メッセージの署名"をクリックしてください
+
+ 総額 (&A)
-
-
+
+ 支払いをリクエストする (&R)
-
-
+
+ このフォームの全ての入力項目をクリア
-
- 無効なアドレスが入力されました。
+
+ クリア
-
- アドレスを確かめてからもう一度試してください。
+
+ 支払いリクエスト履歴
-
- 入力されたアドレスに関連するキーがありません。
+
+ 選択されたリクエストを表示(項目をダブルクリックでも表示)
-
- ウォレットのアンロックはキャンセルされました。
+
+ 表示
-
- 入力されたアドレスのプライベートキーは利用できません。
+
+ リストから選択項目を削除
-
- メッセージの署名に失敗しました。
+
+ 削除
-
- メッセージに署名しました。
+
+
-
- 署名はデコードできません。
+
+
-
- 署名を確認してからもう一度試してください。
+
+ URI をコピー
-
- 署名はメッセージダイジェストと一致しませんでした。
+
+ ラベルをコピーする
-
- メッセージの検証に失敗しました。
+
+ メッセージをコピー
-
- メッセージは検証されました。
+
+ 総額のコピー
-
-
- SmartnodeList
-
- フォーム
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- ステータス
+
+ QRコード
-
- 0
+
+ URI をコピー (&U)
-
- フィルターリスト:
+
+ アドレスをコピー(&A)
-
- マスターノードのリストをフィルター
+
+ 画像を保存… (&S)
-
- ノード数:
+
+ %1 へ支払いリクエストを行う
-
- このウォレットがキーを持つマスターノードのみを表示
+
+ 支払い情報
-
- 自分のマスターノードのみ
+
+ URI
-
-
+
+ アドレス
-
- PoSeスコア
+
+ 総額
-
- 登録済み
+
+ ラベル
-
- 最新の支払い
+
+ メッセージ
-
- 次の支払い
+
+
-
-
+
+ URI が長過ぎます。ラベルやメッセージのテキストを短くしてください。
-
- オペレーター報酬
+
+ QRコード用のURIエンコードエラー
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
-
+
+ 日付
-
-
+
+ ラベル
-
-
+
+ メッセージ
-
-
+
+ (ラベル無し)
-
- ProTxハッシュをコピー
+
+ (メッセージなし)
-
- Collateral Outpointをコピー
+
+ (金額指定なし)
-
-
+
+ リクエスト完了
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
-
+
+ はい
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- 使用可能
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- 不明
+
+ インプット…
-
- to %1
+
+ 自動選択
-
- to UNKNOWN
+
+ 残高不足です!
-
- but not claimed
+
+ 数量:
-
- 無し
+
+ バイト:
-
-
+
+ 総額:
-
-
+
+ ダスト:
-
- DIP3 Smartnode %1の追加情報
+
+ 手数料:
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+ 手数料差引後:
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
-
+
+ これが有効にもかかわらずチェンジアドレスが空欄であったり無効な場合には、チェンジは新しく生成されたアドレスへ送金されます。
-
-
+
+ カスタマイズされたチェンジアドレス
-
-
+
+ トランザクション手数料:
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- %n 以上のブロックをオープン
-
+
+
+ 選択…
+
+
+
+ フォールバックフィーを使用すると、承認に数時間から数日かかる(あるいは承認されない)トランザクションが送信される可能性があります。手数料を手動で選択するか、ブロックチェーン全体の検証が完了するまで待ってください。
+
+
+
+ 注:フォールバックフィーを代わりに使用しているので、手数料の見積もりに十分なデータがありません。
+
+
+
+ 手数料設定を非表示
+
+
+
+ 非表示
+
+
+
+ カスタマイズされた手数料が1000ruffsに設定され、トランザクションが250 bytesしかなかった場合、キロバイトあたりでは250 ruffsしか手数料を支払いませんが<br />最低でも1000 ruffs支払います。1キロバイト以上のトランザクションに対しては、1キロバイトあたり1000ruffs支払います。
+
+
+
+ 1キロバイトあたり手数料
+
+
+
+
+
+
+
+ (ツールチップをお読みください)
+
+
+
+ 推奨:
+
+
+
+ カスタム:
+
+
+
+ (スマート手数料はまだ初期化されていません。これには約数ブロックほどかかります…)
+
+
+
+ 検証時間ターゲット:
+
+
+
+ 送金確認
+
+
+
+ 送金 (&E)
+
+
+
+
+
+
+
+ すべてクリア (&A)
+
+
+
+ 一度に複数のアドレスに送金
+
+
+
+ 受取人を追加 (&R)
+
+
+
+ 残高:
+
+
+
+ 数量をコピー
-
- %1 までオープン
+
+
-
- コンフリクト発生
+
+
-
- 0/未検証, %1
+
+ 手数料差引後の金額をコピー
-
- メモリプール内
+
+ バイト数をコピー
-
- メモリプール外
+
+ ダストをコピー
-
- 中止
+
+
-
- %1/未検証
+
+ %1 (%2 ブロック)
-
- %1 確認
+
+
-
-
+
+ %1 から %2
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ 送ってよろしいですか?
-
-
+
+ 使用中
-
-
+
+ 利用可能なファンド
-
-
+
+ <b>(%1 /%2 項目を表示)</b>
-
-
+
+ :トランザクション手数料として追加されます
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- ステータス
+
+
-
- 日付
+
+ 受取アドレスが正しくありません。再チェックしてください。
-
- ソース
+
+ 支払い額は0より大きくないといけません。
-
- 生成済
+
+ 総額が残高を超えています。
-
- 送信元
+
+ %1 の取引手数料を含めると総額が残高を超えています。
-
- 未確認
+
+ 重複したアドレスが見つかりました: アドレスは一度のみ使用することができます。
-
- 送信先
+
+ トラザクションの作成に失敗しました!
-
- 自分のアドレス
+
+ %1 よりも高い手数料の場合手数料が異常に高すぎると判断されます。
-
- 監視のみ
+
+ 支払いリクエストの期限が切れました。
-
- ラベル
+
+
-
- クレジット
+
+ リクエストされた手数料 %1 のみを支払う
-
-
- %n 以上のブロックがマチュア
-
+
+
+ %n ブロック以内に検証が開始されると予想されます
+
-
- 未承認
+
+ 警告:Raptoreumアドレスが無効です
-
- 引き落とし額
+
+ 警告:未知のチェンジアドレスです
-
- 総出金額
+
+ カスタムチェンジアドレスを確認
-
- 総入金額
+
+ チェンジとして指定されたアドレスはこのウォレットに属していません。このウォレットの一部またはすべてのファンドがこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?
-
- トランザクション手数料
+
+ (ラベル無し)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- 正味金額
+
+ これは通常の支払いです。
-
- メッセージ
+
+ 金額: (&M)
-
- コメント
+
+ このアドレスに対するラベルを入力することで使用済みアドレスの一覧に追加することができます
-
- トランザクションID
+
+
-
- 出力インデックス
+
+ ラベル (&L)
-
- トランザクションの全体サイズ
+
+ 送金先Raptoreumアドレス
-
- マーチャント
+
+
-
- 生成されたコインは使う前に%1のブロックを完成させる必要があります。あなたがこのブロックを生成した時、このブロックはブロックチェーンに追加されるためにネットワークにブロードキャストされました。ブロックチェーンの追加に失敗した場合、状態が"不承認"に変更されて生成されたコインは使えなくなります。これは別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成する場合に時々起こります。
+
+ Alt+A
-
- デバッグ情報
+
+ クリップボードからアドレスをペースト
-
- トランザクション
+
+ Alt+P
-
- インプット
+
+ この項目を削除
-
- 総額
+
+
-
- 正しい
+
+
-
- 正しくない
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- ここではトランザクションの詳細を表示しています
+
+ 送り先: (&T)
-
- %1 の詳細
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- 日付
+
+
-
- タイプ
+
+
-
- アドレス / ラベル
+
+
-
-
-
- %n 以上のブロックをオープン
-
+
+
+ 手数料:
-
- %1 までオープン
+
+ 残高:
-
- 未検証
+
+
-
- 中止
+
+ アドレス帳に追加するにはこのアドレスのラベルを入力します
-
- 検証中(%2の推奨検証数のうち、%1検証が完了)
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- 検証されました (%1 検証済み)
+
+ 送金
-
- コンフリクト発生
+
+ コインコントロール機能
-
- マチュアでない状態(%1検証。%2検証完了後に使用可能となります)
+
+ インプット…
-
- 生成されましたが承認されませんでした
+
+ 自動選択
-
-
+
+ 残高不足です!
-
-
+
+ 数量:
-
- 受信元
+
+ バイト:
-
- 送信元
+
+ 総額:
-
-
+
+ 手数料:
-
- 送金先
+
+ ダスト:
-
- 自分自身への支払い
+
+ 手数料差引後:
-
- 発掘済
+
+ チェンジ:
-
-
+
+ これが有効にもかかわらずチェンジアドレスが空欄であったり無効な場合には、チェンジは新しく生成されたアドレスへ送金されます。
-
-
+
+ カスタマイズされたチェンジアドレス
-
-
+
+ トランザクション手数料:
-
-
+
+ 選択…
-
-
+
+ 手数料設定を非表示
-
-
+
+ 検証時間ターゲット:
-
-
+
+ カスタマイズされた手数料が1000ruffsに設定され、トランザクションが250 bytesしかなかった場合、キロバイトあたりでは250 ruffsしか手数料を支払いませんが<br />最低でも1000 ruffs支払います。1キロバイト以上のトランザクションに対しては、1キロバイトあたり1000ruffs支払います。
-
- ウォッチオンリー
+
+
-
- (n/a)
+
+ 1キロバイトあたり手数料
-
- (ラベル無し)
+
+ フォールバックフィーを使用すると、承認に数時間から数日かかる(あるいは承認されない)トランザクションが送信される可能性があります。手数料を手動で選択するか、ブロックチェーン全体の検証が完了するまで待ってください。
-
- トランザクションステータス。このフィールドの上にカーソルを置くと検証数を表示します。
+
+ 注:フォールバックフィーを代わりに使用しているので、手数料の見積もりに十分なデータがありません。
-
- トランザクションを受信した日時
+
+ 非表示
-
- トランザクションの種類
+
+ (ツールチップをお読みください)
-
- ウォッチオンリーのアドレスがこのトランザクションに含まれているかどうか
+
+ 推奨:
-
- ユーザー定義のトランザクションの意図/目的
+
+ カスタム:
-
- 残高に追加または削除された総額
+
+ (スマート手数料はまだ初期化されていません。これには約数ブロックほどかかります…)
+
+
+
+ 送金確認
-
-
- TransactionView
-
- すべて
+
+ 送金 (&E)
-
- 今日
+
+ 全ての入力項目をクリア
-
- 今週
+
+ すべてクリア (&A)
-
- 今月
+
+ 一度に複数のアドレスに送金
-
- 先月
+
+ 受取人を追加 (&R)
-
- 今年
+
+ 残高:
-
- 期間…
+
+ 数量をコピー
-
- 通常
+
+ 総額のコピー
-
- 受信元
+
+ 手数料をコピーす
-
- 送金先
+
+ 手数料差引後の金額をコピー
-
-
+
+ バイト数をコピー
-
-
+
+ ダストをコピー
-
-
+
+ チェンジをコピー
-
-
+
+ %1 (%2 ブロック)
-
-
+
+
-
-
+
+ 使用中
-
-
+
+ %1 から %2
-
-
+
+ 送ってよろしいですか?
-
- 自分自身へ
+
+ :トランザクション手数料として追加されます
-
- 採掘済
+
+ トータルの金額 = <b>%1</b><br />= %2
-
- その他
+
+ <b>(%1 /%2 項目を表示)</b>
-
-
+
+
-
- 最小の額
+
+
-
- トランザクション中止
+
+
-
- アドレスをコピー
+
+
-
- ラベルをコピー
+
+
-
- 総額のコピー
+
+ 利用可能なファンド
-
- トランザクションIDをコピー
+
+
-
- 原トランザクションをコピー
+
+
-
- トランザクションの詳細すべてをコピー
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- ラベルの編集
+
+
-
- トランザクションの詳細を表示
+
+ 送金確認
-
- アドレスのQRコードを表示
+
+ 受取アドレスが正しくありません。再チェックしてください。
-
- トランザクション履歴をエクスポート
+
+ 支払い額は0より大きくないといけません。
-
- CSVファイル (*.csv)
+
+ 総額が残高を超えています。
-
- 検証済
+
+ %1 の取引手数料を含めると総額が残高を超えています。
-
- ウォッチオンリー
+
+ 重複したアドレスが見つかりました: アドレスは一度のみ使用することができます。
-
- 日付
+
+ %1 よりも高い手数料の場合手数料が異常に高すぎると判断されます。
-
- タイプ
+
+ 支払いリクエストの期限が切れました。
-
- ラベル
+
+
-
- アドレス
+
+ リクエストされた手数料 %1 のみを支払う
+
+
+
+
+ %n ブロック以内に検証が開始されると予想されます
+
-
- ID
+
+ 警告:Raptoreumアドレスが無効です
-
- エクスポート失敗
+
+ 警告:未知のチェンジアドレスです
-
- トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました
+
+ カスタムチェンジアドレスを確認
-
- エクスポート成功
+
+ チェンジとして指定されたアドレスはこのウォレットに属していません。このウォレットの一部またはすべてのファンドがこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?
-
- トランザクション履歴は正常に%1に保存されました
+
+ (ラベル無し)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- QRコード
+
+ これは通常の支払いです。
-
- 期間:
+
+ 送り先: (&T)
-
- から
+
+ 送金先Raptoreumアドレス
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- 金額を表示する際の単位。クリックすることで他の単位を選択します。
+
+ 以前に使用したアドレスを選択
-
-
- WalletFrame
-
- ウォレットがロードされていません
+
+ Alt+A
-
-
- WalletModel
-
- 送金
+
+ クリップボードからアドレスをペースト
-
-
- WalletView
-
- エクスポート (&E)
+
+ Alt+P
-
- ファイルに現在のタブのデータをエクスポート
+
+ この項目を削除
-
- 選択した額:
+
+
-
- ウォレットのバックアップ
+
+
-
- ウォレットデータ (*.dat)
+
+ ラベル (&L)
-
- バックアップ失敗
+
+ このアドレスに対するラベルを入力することで使用済みアドレスの一覧に追加することができます
-
- ウォレットデータを%1へ保存する際にエラーが発生しました
+
+ 金額: (&M)
-
- バックアップ成功
+
+ 手数料は総額から差し引かれます。受取人は入力した金額より少ないRaptoreumを受け取ります。複数の受取人を選択した場合、手数料は等しく分割されます。
-
- ウォレットデータは正常に%1に保存されました
+
+ 総額から手数料を差し引いて送金(&U)
-
-
+
+
+
+
+
+ メッセージ:
+
+
+
+ Raptoreum: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを経由して送信されるわけではありません。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ これは未認証の支払いリクエストです。
+
+
+
+ これは認証済みの支払いリクエストです。
+
+
+
+ 支払い先:
+
+
+
+ メモ:
+
+
+
+ アドレス帳に追加するにはこのアドレスのラベルを入力します
+
+
+
+ SendConfirmationDialog
+
+
+ はい
+
+
+
+ SendFuturesDialog
+
+
+
+
+
+
+ コインコントロール機能
+
+
+
+ インプット…
+
+
+
+ 自動選択
+
+
+
+ 残高不足です!
+
+
+
+ 数量:
+
+
+
+ バイト:
+
+
+
+ 総額:
+
+
+
+ ダスト:
+
+
+
+ 手数料:
+
+
+
+ 手数料差引後:
+
+
+
+
+
+
+
+ これが有効にもかかわらずチェンジアドレスが空欄であったり無効な場合には、チェンジは新しく生成されたアドレスへ送金されます。
+
+
+
+ カスタマイズされたチェンジアドレス
+
+
+
+
+
+
+
+ 選択…
+
+
+
+
+
+
+
+ フォールバックフィーを使用すると、承認に数時間から数日かかる(あるいは承認されない)トランザクションが送信される可能性があります。手数料を手動で選択するか、ブロックチェーン全体の検証が完了するまで待ってください。
+
+
+
+
+
+
+
+ 手数料設定を非表示
+
+
+
+ 非表示
+
+
+
+ カスタマイズされた手数料が1000ruffsに設定され、トランザクションが250 bytesしかなかった場合、キロバイトあたりでは250 ruffsしか手数料を支払いませんが<br />最低でも1000 ruffs支払います。1キロバイト以上のトランザクションに対しては、1キロバイトあたり1000ruffs支払います。
+
+
+
+ 1キロバイトあたり手数料
+
+
+
+
+
+
+
+ (ツールチップをお読みください)
+
+
+
+ 推奨:
+
+
+
+ カスタム:
+
+
+
+ (スマート手数料はまだ初期化されていません。これには約数ブロックほどかかります…)
+
+
+
+ 検証時間ターゲット:
+
+
+
+ 送金確認
+
+
+
+ 送金 (&E)
+
+
+
+
+
+
+
+ すべてクリア (&A)
+
+
+
+ 一度に複数のアドレスに送金
+
+
+
+ 受取人を追加 (&R)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
+
+
+
+ メッセージ:
+
+
+
+
+
+
+
+ このアドレスに対するラベルを入力することで使用済みアドレスの一覧に追加することができます
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ クリップボードからアドレスをペースト
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ この項目を削除
+
+
+
+ 送り先: (&T)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 金額: (&M)
+
+
+
+
+
+
+
+ ラベル (&L)
+
+
+
+ Raptoreum: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはRaptoreumネットワークを経由して送信されるわけではありません。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 手数料は総額から差し引かれます。受取人は入力した金額より少ないRaptoreumを受け取ります。複数の受取人を選択した場合、手数料は等しく分割されます。
+
+
+
+ 総額から手数料を差し引いて送金(&U)
+
+
+
+ これは未認証の支払いリクエストです。
+
+
+
+ 支払い先:
+
+
+
+ メモ:
+
+
+
+ これは認証済みの支払いリクエストです。
+
+
+
+ ShutdownWindow
+
+
+ %1 をシャットダウンしています...
+
+
+
+ このウィンドウが消えるまでコンピュータをシャットダウンしないで下さい。
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ 署名 - メッセージの署名/検証
+
+
+
+ メッセージの署名 (&S)
+
+
+
+ あなたのアドレスを使用してあなたがRaptoreumを受け取ることができるようにメッセージやアグリーメントに署名できます。充分に詳細が判明していてあなたが確認しているものだけに署名してください。フィッシングによってあなたの署名を読み取られないように注意してください。
+
+
+
+ メッセージを署名する際に使用するRaptoreumアドレス
+
+
+
+ 前に使用したアドレスを選ぶ
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ クリップボードからアドレスをペースト
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ ここにあなたが署名するメッセージを入力
+
+
+
+ 署名
+
+
+
+ 現在の署名をシステムのクリップボードにコピー
+
+
+
+ この Raptoreum アドレスを所有していることを証明するためにメッセージに署名
+
+
+
+ メッセージの署名 (&M)
+
+
+
+ 入力項目の内容をすべて消去
+
+
+
+ すべてクリア (&A)
+
+
+
+ メッセージの検証 (&V)
+
+
+
+ 受取人のアドレスとメッセージ(改行やスペース、タブなども完全に一致するよう注意してください)および署名を以下に入力し、メッセージを検証してください。中間者攻撃により騙されるのを防ぐため、署名対象のメッセージに書かれていること以上の意味を署名から読み取ろうとしないよう注意してください。これは署名作成者がこのアドレスで受け取ることを証明するだけであり、トランザクションの送信者を証明するものではないことに注意してください!
+
+
+
+ メッセージの署名に使用されたRaptoreumアドレス
+
+
+
+ 指定されたRaptoreumアドレスで署名されたことを確認するためメッセージを検証
+
+
+
+ メッセージの検証 (&M)
+
+
+
+ 入力項目の内容をすべて消去
+
+
+
+
+
+
+
+ 署名を作成するには"メッセージの署名"をクリックしてください
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 無効なアドレスが入力されました。
+
+
+
+ アドレスを確かめてからもう一度試してください。
+
+
+
+ 入力されたアドレスに関連するキーがありません。
+
+
+
+ ウォレットのアンロックはキャンセルされました。
+
+
+
+ 入力されたアドレスのプライベートキーは利用できません。
+
+
+
+ メッセージの署名に失敗しました。
+
+
+
+ メッセージに署名しました。
+
+
+
+ 署名はデコードできません。
+
+
+
+ 署名を確認してからもう一度試してください。
+
+
+
+ 署名はメッセージダイジェストと一致しませんでした。
+
+
+
+ メッセージの検証に失敗しました。
+
+
+
+ メッセージは検証されました。
+
+
+
+ SmartnodeList
+
+
+ フォーム
+
+
+
+ ステータス
+
+
+
+ 0
+
+
+
+ フィルターリスト:
+
+
+
+ マスターノードのリストをフィルター
+
+
+
+ ノード数:
+
+
+
+ このウォレットがキーを持つマスターノードのみを表示
+
+
+
+
+
+
+
+ 自分のマスターノードのみ
+
+
+
+
+
+
+
+ PoSeスコア
+
+
+
+ 登録済み
+
+
+
+ 最新の支払い
+
+
+
+ 次の支払い
+
+
+
+
+
+
+
+ オペレーター報酬
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ProTxハッシュをコピー
+
+
+
+ Collateral Outpointをコピー
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 使用可能
+
+
+
+ POSE_BANNED
+
+
+
+ 不明
+
+
+
+ to %1
+
+
+
+ to UNKNOWN
+
+
+
+ but not claimed
+
+
+
+ 無し
+
+
+
+
+
+
+
+ DIP3 Smartnode %1の追加情報
+
+
+
+ SplashScreen
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+ ToolbarOverlay
+
+
+ フォーム
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
+
+
+ KB/s
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ %n 以上のブロックをオープン
+
+
+
+
+ %1 までオープン
+
+
+
+ コンフリクト発生
+
+
+
+ 0/未検証, %1
+
+
+
+ メモリプール内
+
+
+
+ メモリプール外
+
+
+
+ 中止
+
+
+
+ %1/未検証
+
+
+
+ %1 確認
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ステータス
+
+
+
+ 日付
+
+
+
+ ソース
+
+
+
+ 生成済
+
+
+
+ 送信元
+
+
+
+ 未確認
+
+
+
+ 送信先
+
+
+
+ 自分のアドレス
+
+
+
+ 監視のみ
+
+
+
+ ラベル
+
+
+
+ クレジット
+
+
+
+
+ %n 以上のブロックがマチュア
+
+
+
+
+ 未承認
+
+
+
+ 引き落とし額
+
+
+
+ 総出金額
+
+
+
+ 総入金額
+
+
+
+ トランザクション手数料
+
+
+
+ 正味金額
+
+
+
+ メッセージ
+
+
+
+ コメント
+
+
+
+
+
+
+
+ トランザクションID
+
+
+
+ 出力インデックス
+
+
+
+ トランザクションの全体サイズ
+
+
+
+ 生成されたコインは使う前に%1のブロックを完成させる必要があります。あなたがこのブロックを生成した時、このブロックはブロックチェーンに追加されるためにネットワークにブロードキャストされました。ブロックチェーンの追加に失敗した場合、状態が"不承認"に変更されて生成されたコインは使えなくなります。これは別のノードがあなたの数秒前にブロックを生成する場合に時々起こります。
+
+
+
+ デバッグ情報
+
+
+
+ トランザクション
+
+
+
+ インプット
+
+
+
+ 総額
+
+
+
+ 正しい
+
+
+
+ 正しくない
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+ ここではトランザクションの詳細を表示しています
+
+
+
+ %1 の詳細
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+ 日付
+
+
+
+ タイプ
+
+
+
+ アドレス / ラベル
+
+
+
+
+ %n 以上のブロックをオープン
+
+
+
+
+ %1 までオープン
+
+
+
+ 未検証
+
+
+
+ 中止
+
+
+
+ 検証中(%2の推奨検証数のうち、%1検証が完了)
+
+
+
+ 検証されました (%1 検証済み)
+
+
+
+ コンフリクト発生
+
+
+
+ マチュアでない状態(%1検証。%2検証完了後に使用可能となります)
+
+
+
+ 生成されましたが承認されませんでした
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 受信元
+
+
+
+ 送信元
+
+
+
+
+
+
+
+ 送金先
+
+
+
+ 自分自身への支払い
+
+
+
+ 発掘済
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ウォッチオンリー
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+ (ラベル無し)
+
+
+
+ トランザクションステータス。このフィールドの上にカーソルを置くと検証数を表示します。
+
+
+
+ トランザクションを受信した日時
+
+
+
+ トランザクションの種類
+
+
+
+ ウォッチオンリーのアドレスがこのトランザクションに含まれているかどうか
+
+
+
+ ユーザー定義のトランザクションの意図/目的
+
+
+
+ 残高に追加または削除された総額
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+ すべて
+
+
+
+ 今日
+
+
+
+ 今週
+
+
+
+ 今月
+
+
+
+ 先月
+
+
+
+ 今年
+
+
+
+ 期間…
+
+
+
+ 通常
+
+
+
+ 受信元
+
+
+
+ 送金先
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 自分自身へ
+
+
+
+ 採掘済
+
+
+
+ その他
+
+
+
+
+
+
+
+ 最小の額
+
+
+
+ トランザクション中止
+
+
+
+ アドレスをコピー
+
+
+
+ ラベルをコピー
+
+
+
+ 総額のコピー
+
+
+
+ トランザクションIDをコピー
+
+
+
+ 原トランザクションをコピー
+
+
+
+ トランザクションの詳細すべてをコピー
+
+
+
+ ラベルの編集
+
+
+
+ トランザクションの詳細を表示
+
+
+
+ アドレスのQRコードを表示
+
+
+
+ トランザクション履歴をエクスポート
+
+
+
+ CSVファイル (*.csv)
+
+
+
+ 検証済
+
+
+
+ ウォッチオンリー
+
+
+
+ 日付
+
+
+
+ タイプ
+
+
+
+ ラベル
+
+
+
+ アドレス
+
+
+
+ ID
+
+
+
+ エクスポート失敗
+
+
+
+ トランザクション履歴を %1 へ保存する際にエラーが発生しました
+
+
+
+ エクスポート成功
+
+
+
+ トランザクション履歴は正常に%1に保存されました
+
+
+
+ QRコード
+
+
+
+ 期間:
+
+
+
+ から
+
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
+
+
+ 金額を表示する際の単位。クリックすることで他の単位を選択します。
+
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
+
+
+ はい
+
+
+
+ UpdateAssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 数量:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ トランザクション手数料:
+
+
+
+ 選択…
+
+
+
+ フォールバックフィーを使用すると、承認に数時間から数日かかる(あるいは承認されない)トランザクションが送信される可能性があります。手数料を手動で選択するか、ブロックチェーン全体の検証が完了するまで待ってください。
+
+
+
+ 注:フォールバックフィーを代わりに使用しているので、手数料の見積もりに十分なデータがありません。
+
+
+
+ 手数料設定を非表示
+
+
+
+ 非表示
+
+
+
+
+
+
+
+ 1キロバイトあたり手数料
+
+
+
+
+
+
+
+ (ツールチップをお読みください)
+
+
+
+ 推奨:
+
+
+
+
+
+
+
+ (スマート手数料はまだ初期化されていません。これには約数ブロックほどかかります…)
+
+
+
+ 検証時間ターゲット:
+
+
+
+
+
+
+
+ クリア
+
+
+
+ 残高:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 ブロック)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ リクエストされた手数料 %1 のみを支払う
+
+
+
+
+ %n ブロック以内に検証が開始されると予想されます
+
+
+
+
+ WalletController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletFrame
+
+
+ ウォレットがロードされていません
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+ 送金
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletView
+
+
+ エクスポート (&E)
+
+
+
+ ファイルに現在のタブのデータをエクスポート
+
+
+
+ 選択した額:
+
+
+
+ ウォレットのバックアップ
+
+
+
+ ウォレットデータ (*.dat)
+
+
+
+ バックアップ失敗
+
+
+
+ ウォレットデータを%1へ保存する際にエラーが発生しました
+
+
+
+ バックアップ成功
+
+
+
+ ウォレットデータは正常に%1に保存されました
+
+
+
+
+
+
+
+ raptoreum-core
+
+
+ %s の開発者
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 警告! キープールの補充に失敗しました。ウォレットをアンロックしてキープールを補充してください
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ エラー! 自動バックアップ作成に失敗しました。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ エラー
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 情報
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreumコア
+
+
-
- %s の開発者
+
+ 詳細を debug.log で確認
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_ko.ts b/src/qt/locale/raptoreum_ko.ts
index ce126e874..8246dd559 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_ko.ts
@@ -1,4116 +1,6831 @@
-
+AddressBookPage
-
- 검색을 위해 주소 또는 라벨을 입력하세요.
+
+ 검색을 위해 주소 또는 라벨을 입력하세요.
-
- 오른쪽 마우스를 클릭하여 주소와 라벨 편집
+
+ 오른쪽 마우스를 클릭하여 주소와 라벨 편집
-
- 새로운 주소를 생성합니다.
+
+ 새로운 주소를 생성합니다.
-
- 생성(&N)
+
+ 생성(&N)
-
- 현재 선택된 주소를 시스템 클립보드로 복사합니다.
+
+ 현재 선택된 주소를 시스템 클립보드로 복사합니다.
-
- 복사(&C)
+
+ 복사(&C)
-
- 현재 선택된 주소에 대한 QR 코드 보이기
+
+ 현재 선택된 주소에 대한 QR 코드 보이기
-
- QR 코드($S)
+
+ QR 코드($S)
-
- 현재 선택된 주소를 목록에서 제거합니다.
+
+ 현재 선택된 주소를 목록에서 제거합니다.
-
- 삭제(&D)
+
+ 삭제(&D)
-
- 현재 탭의 데이터를 파일로 추출합니다.
+
+ 현재 탭의 데이터를 파일로 추출합니다.
-
- 추출(&E)
+
+ 추출(&E)
-
- 닫기(&L)
+
+ 닫기(&L)
-
- 코인을 보내실 주소를 선택하세요.
+
+ 코인을 보내실 주소를 선택하세요.
-
- 코인을 받으실 주소를 선택하세요.
+
+ 코인을 받으실 주소를 선택하세요.
-
- 선택 (&H)
+
+ 선택 (&H)
-
- 보내기 주소
+
+ 보내기 주소
-
- 받기 주소
+
+ 받기 주소
-
- 송금을 위한 대시 주소입니다. 코인을 보내기 전에 항상 금액과 받는 주소를 확인하세요.
+
+ 송금을 위한 대시 주소입니다. 코인을 보내기 전에 항상 금액과 받는 주소를 확인하세요.
-
- 대시를 송금 받기 위한 주소입니다. 매 거래시 새로운 주소를 사용할 것을 권장합니다.
+
+ 대시를 송금 받기 위한 주소입니다. 매 거래시 새로운 주소를 사용할 것을 권장합니다.
-
- 주소 복사(&C)
+
+ 주소 복사(&C)
-
- 라벨 복사(&L)
+
+ 라벨 복사(&L)
-
- 편집(&E)
+
+ 편집(&E)
-
- 주소 QR 코드(&S)
+
+ 주소 QR 코드(&S)
-
- QR 코드
+
+ QR 코드
-
- 주소 목록 추출
+
+ 주소 목록 추출
-
- 쉼표로 구분된 파일 (*.csv)
+
+ 쉼표로 구분된 파일 (*.csv)
-
- 추출에 실패하였습니다.
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ 추출에 실패하였습니다.
-
- %1에 주소 리스트를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해주세요.
+
+ An error message.
+ %1에 주소 리스트를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해주세요.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- 라벨
+
+ 라벨
-
- 주소
+
+ 주소
-
- (라벨 없음)
+
+ (라벨 없음)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- 밝게
+
+ 밝게
-
- 굵게
+
+ 굵게
-
- 글꼴 두께 일반:
+
+ 글꼴 두께 일반:
-
- 작게
+
+ 작게
-
- 크게
+
+ 크게
-
- 글꼴 크기:
+
+ 글꼴 크기:
-
- 글꼴 집합:
+
+ 글꼴 집합:
-
- 테마:
+
+ 테마:
-
- 글꼴 두께 굵게:
+
+ 글꼴 두께 굵게:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- 암호문 대화상자
+
+ 암호문 대화상자
-
- 암호문 입력
+
+ 암호문 입력
-
- 새로운 암호
+
+ 새로운 암호
-
- 새로운 암호문 확인
+
+ 새로운 암호문 확인
-
- 비밀번호 보이기
+
+
-
- 지갑에 새로운 암호문을 입력하세요.<br/>다음의 요건을 충족하는 암호문을 지정하세요.<b>열 개 이상의 무작위 글자</b>, 혹은 <b>여덟 개 이상의 무작위 단어 </b>.
+
+ 지갑에 새로운 암호문을 입력하세요.<br/>다음의 요건을 충족하는 암호문을 지정하세요.<b>열 개 이상의 무작위 글자</b>, 혹은 <b>여덟 개 이상의 무작위 단어 </b>.
-
- 지갑 암호화
+
+ 지갑 암호화
-
- 이 작업을 실행하려면 사용자 지갑의 암호문이 필요합니다.
+
+ 이 작업을 실행하려면 사용자 지갑의 암호문이 필요합니다.
-
- 믹싱만을 위해 지갑 잠금 해제
+
+ 믹싱만을 위해 지갑 잠금 해제
-
- 지갑 잠금 해제
+
+ 지갑 잠금 해제
-
- 지갑을 해독하기 위한 작업에는 사용자 지갑의 암호문이 필요합니다.
+
+ 지갑을 해독하기 위한 작업에는 사용자 지갑의 암호문이 필요합니다.
-
- 지갑 해독
+
+ 지갑 해독
-
- 암호문 변경
+
+ 암호문 변경
-
- 지갑의 기존 암호문과 새로운 암호문을 입력하세요.
+
+ 지갑의 기존 암호문과 새로운 암호문을 입력하세요.
-
- 지갑 암호화 승인
+
+ 지갑 암호화 승인
-
- 경고: 지갑을 암호화하고 암호문을 잃어버리는 경우 당신은 <b>모든 대시를 잃게 됩니다</b>!
+
+ 경고: 지갑을 암호화하고 암호문을 잃어버리는 경우 당신은 <b>모든 대시를 잃게 됩니다</b>!
-
- 지갑 암호화를 진행하시겠습니까?
+
+ 지갑 암호화를 진행하시겠습니까?
-
- 지갑 암호화 완료
+
+
-
-
+
+
-
- 중요: 당신의 지갑 파일에서 생성된 이전 백업은 새로 생성된 암호화 지갑 파일로 교체되어야 합니다.암호화되지 않은 이전 지갑 파일의 백업은 동일한 HD 시드를 가지며, 새로운 암호화 지갑과 마찬가지로 당신의 자금에 완전한 접근성을 제공합니다.
+
+
-
- 중요: 귀하의 지갑 파일에서 만든 예전 백업이 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체되어야 합니다. 새롭게 암호화된 지갑을 사용하는 경우, 보안상 이유로 인하여 암호화되지 않은 이전 지갑의 백업 파일은 사용할 수 없게 됩니다.
+
+ 지갑 암호화 완료
-
- 지갑 암호화 실패
+
+
-
- 내부 에러로 인해 지갑 암호화에 실패했습니다. 당신의 지갑은 암호화 되지 않았습니다.
+
+ 중요: 당신의 지갑 파일에서 생성된 이전 백업은 새로 생성된 암호화 지갑 파일로 교체되어야 합니다.암호화되지 않은 이전 지갑 파일의 백업은 동일한 HD 시드를 가지며, 새로운 암호화 지갑과 마찬가지로 당신의 자금에 완전한 접근성을 제공합니다.
-
- 입력한 암호문이 일치하지 않습니다.
+
+ 중요: 귀하의 지갑 파일에서 만든 예전 백업이 새로 생성한 암호화된 지갑 파일로 교체되어야 합니다. 새롭게 암호화된 지갑을 사용하는 경우, 보안상 이유로 인하여 암호화되지 않은 이전 지갑의 백업 파일은 사용할 수 없게 됩니다.
-
- 지갑 잠금 해제 실패
+
+ 지갑 암호화 실패
-
- 지갑 해독을 위해 입력한 암호문이 틀립니다.
+
+ 내부 에러로 인해 지갑 암호화에 실패했습니다. 당신의 지갑은 암호화 되지 않았습니다.
-
- 지갑 해독 실패
+
+ 입력한 암호문이 일치하지 않습니다.
-
- 지갑 암호문이 성공적으로 변경되었습니다.
+
+ 지갑 잠금 해제 실패
-
- 경고: Caps Lock키가 켜져있습니다!
+
+ 지갑 해독을 위해 입력한 암호문이 틀립니다.
-
-
+
+
+ 지갑 해독 실패
+
+
+
+ 지갑 암호문이 성공적으로 변경되었습니다.
+
+
+
+ 경고: Caps Lock키가 켜져있습니다!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ 수량:
+
+
+
+ 바이트:
+
+
+
+
+
+
+
+ 더스트:
+
+
+
+ 수수료:
+
+
+
+ 수수료 이후:
+
+
+
+ 잔돈:
+
+
+
+ 모두 선택(취소)
+
+
+
+ 트리 모드
+
+
+
+ 리스트 모드
+
+
+
+ (1 잠금)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 거래액
+
+
+
+ 함께 수신된 라벨
+
+
+
+ 함께 수신된 주소
+
+
+
+ 날짜
+
+
+
+ 확인
+
+
+
+ 주소 복사
+
+
+
+ 라벨 복사
+
+
+
+
+
+
+
+ 거래 아이디 복사
+
+
+
+ 사용되지 않은 주소 잠금
+
+
+
+ 사용되지 않은 주소 잠금 해제
+
+
+
+ 수량 복사
+
+
+
+ 수수료 복사
+
+
+
+ 수수료 이후 복사
+
+
+
+
+
+
+
+ 더스트 복사
+
+
+
+ 잔돈 복사
+
+
+
+ 이 기능을 사용하기 위해서는 '리스트 모드'를 켜주세요.
+
+
+
+ (%1 잠금)
+
+
+
+ 예
+
+
+
+ 아니오
+
+
+
+ 수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다.
+
+
+
+ 입력당 +/- %1 더프가 달라질 수 있습니다.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (라벨 없음)
+
+
+
+ %1 로부터 잔돈 (%2)
+
+
+
+ (잔돈)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ 유형
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 수량: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP주소/넷마스크
+
+ IP주소/넷마스크
+
+
+
+ 다음의 일시까지 정지되었습니다:
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ %1로 표시한 금액
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ 치명적인 오류가 발생하였습니다. 더 이상 대시 코어가 안전하지 않을 가능성이 있으며 대시 코어는 곧 종료될 예정입니다.
+
+
+
+ 지갑의 일반적 개요를 보여줍니다.
+
+
+
+ 대시 주소로 코인 전송
+
+
+
+ 지불 요청하기 (QR코드와 대시 URI가 생성됩니다.)
+
+
+
+ 거래내역을 검색합니다.
+
+
+
+ 마스터노드 보기
+
+
+
+ 나가기(&X)
+
+
+
+ 어플리케이션 종료
+
+
+
+ &Qt 에 관하여
+
+
+
+ Qt 정보를 표시합니다
+
+
+
+ 옵션(&O)
+
+
+
+ %1 정보(&A)
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 금액을 대시 주소로 전송
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 설정 옵션 수정
+
+
+
+ 보이기 / 숨기기(&S)
+
+
+
+ 메인창 보이기 또는 숨기기
+
+
+
+ 지갑 암호화(&E)...
+
+
+
+ 지갑에 해당하는 개인 키 암호화하기
+
+
+
+ 지갑 백업(&B)...
+
+
+
+ 지갑을 다른 장소에 백업
+
+
+
+ 암호문 변경(&C)...
+
+
+
+ 지갑 암호화에 사용되는 암호문을 변경합니다
+
+
+
+ 지갑 잠금해제 (&U)
+
+
+
+ 지갑 잠금해제
+
+
+
+ 지갑 잠금(&L)
+
+
+
+ 메시지 서명...(&M)
+
+
+
+ 본인의 대시 주소임을 증명하기 위하여 메시지에 서명합니다.
+
+
+
+ 메시지 검증...(&V)
+
+
+
+ 특정 대시 주소에 서명된 것인지 확인하기 위하여 메시지를 검증합니다.
+
+
+
+ 정보(&I)
+
+
+
+ 진단 정보를 표시합니다.
+
+
+
+ 디버그 콘솔(&D)
+
+
+
+ 디버깅 콘솔을 엽니다.
+
+
+
+ 네트워크 모니터(&N)
+
+
+
+ 네트워크 모니터를 표시합니다.
+
+
+
+ 피어 리스트(&P)
+
+
+
+ 피어 정보를 표시합니다.
+
+
+
+ 지갑 복구(&R)
+
+
+
+ 지갑 복구 옵션을 표시합니다.
+
+
+
+ 지갑 설정 파일 열기(&C)
+
+
+
+ 설정 파일을 엽니다.
+
+
+
+ 자동 백업 표시(&B)
+
+
+
+ 자동으로 생성된 지갑 백업을 보여줍니다.
+
+
+
+
+
+
+
+ 사용한 보내기 주소와 라벨을 보여줍니다.
+
+
+
+ 사용한 받기 주소와 라벨을 표시합니다.
+
+
+
+ URI 열기(&U)...
+
+
+
+ 명령줄 옵션(&C)
+
+
+
+ 사용 가능한 대시 명령줄 옵션 목록을 가져오기 위해 %1 도움말 메시지를 표시합니다.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 클라이언트
+
+
+
+ 지갑: %1
+
+
+
+
+ 지갑이 <b>복호화</b> 되었습니다
+
+
+
+ 파일(&F)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 정보
+
+
+
+ %1 기본 정보를 보여줍니다
+
+
+
+
+
+
+
+ 설정(&S)
+
+
+
+ 도움말(&H)
+
+
+
+ 도구 모음 탭
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 대시 네트워크의 활성 연결 수는 %n 입니다.
+
+
+
+
+ 네트워크 활동 정지
+
+
+
+ 헤더 동기화중 (%1%)...
+
+
+
+ 네트워크와 동기화중...
+
+
+
+ 디스크에서 블록 색인중...
+
+
+
+ 디스크에서 블록 처리중...
+
+
+
+ 디스크에서 블록 다시 색인중...
+
+
+
+ 피어에 연결중...
+
+
+
+
+ 거래 히스토리의 %n 블록을 처리하였습니다.
+
+
+
+
+ %1 전의 정보 처리 중
+
+
+
+ 블록 따라잡기...
+
+
+
+ 최근에 받은 블록은 %1 전에 생성되었습니다.
+
+
+
+ 이 이후의 거래는 아직 보이지 않습니다.
+
+
+
+ 최신
+
+
+
+ 추가 정보를 동기화 중: %p%
+
+
+
+ 에러
+
+
+
+ 에러: %1
+
+
+
+ 경고
+
+
+
+
+
+
+
+ 정보
+
+
+
+ 보내고 받은 다중 거래
+
+
+
+ 다중 거래가 전송되었습니다
+
+
+
+ 다중 거래를 받았습니다
+
+
+
+ 전송 금액: %1
+
+
+
+
+ 받은 금액: %1
+
+
+
+
+ 날짜: %1
+
+
+
+
+ 수량: %1
+
+
+
+
+ 종류: %1
+
+
+
+
+ 라벨: %1
+
+
+
+
+ 주소: %1
+
+
+
+
+ 전송된 거래
+
+
+
+ 진행 중인 거래
+
+
+
+ HD 키 생성이 <b>활성화되었습니다</b>
+
+
+
+ 지갑이 <b>암호화</b>되어 있으며, 현재 <b>잠금 해제</b> 상태입니다.
+
+
+
+ 지갑이 <b>암호화</b>되어 있으며, 현재 믹싱만을 위하여<b>잠금 해제</b> 되어 있습니다.
+
+
+
+ 지갑이 <b>암호화</b> 되었고 현재 <b>잠겨져</b> 있습니다
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ 수량:
+
+
+
+ 바이트:
+
+
+
+ 거래액:
+
+
+
+ 수수료:
+
+
+
+ 코인 선택
+
+
+
+ 더스트:
+
+
+
+ 수수료 이후:
+
+
+
+ 잔돈:
+
+
+
+ 모두 선택(취소)
+
+
+
+ 토글 잠금 상태
+
+
+
+ 트리 모드
+
+
+
+ 리스트 모드
+
+
+
+ (1 잠금)
+
+
+
+ 거래액
+
+
+
+ 함께 수신된 라벨
+
+
+
+ 함께 수신된 주소
+
+
+
+ 믹싱 라운드
+
+
+
+ 날짜
+
+
+
+ 확인
+
+
+
+ 확인됨
+
+
+
+ 주소 복사
+
+
+
+ 라벨 복사
+
+
+
+ 거래액 복사
+
+
+
+ 거래 아이디 복사
+
+
+
+ 사용되지 않은 주소 잠금
+
+
+
+ 사용되지 않은 주소 잠금 해제
+
+
+
+ 수량 복사
+
+
+
+ 수수료 복사
+
+
+
+ 수수료 이후 복사
+
+
+
+ 바이트 복사
+
+
+
+ 더스트 복사
+
+
+
+ 잔돈 복사
+
+
+
+ 이 기능을 사용하기 위해서는 '리스트 모드'를 켜주세요.
+
+
+
+ (%1 잠금)
+
+
+
+ 예
+
+
+
+ 아니오
+
+
+
+ 수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다.
+
+
+
+ 입력당 +/- %1 더프가 달라질 수 있습니다.
+
+
+
+ 일부 코인은 이미 사용되어 선택되지 않았습니다.
+
+
+
+ 일부 코인은 믹싱 라운드가 충분하지 않아 선택되지 않았습니다.
+
+
+
+ 모든 코인을 보여줍니다
+
+
+
+ %1 코인을 숨깁니다
+
+
+
+ 모든 %1 코인을 보여줍니다
+
+
+
+ 사용할 수 있는 코인만을 보여줍니다
+
+
+
+ (라벨 없음)
+
+
+
+ %1 로부터 잔돈 (%2)
+
+
+
+ (잔돈)
+
+
+
+ 없음
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ 예
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ 코인 컨트롤 기능
+
+
+
+ 입력...
+
+
+
+ 자동 선택
+
+
+
+ 자금이 부족합니다!
+
+
+
+ 수량:
+
+
+
+ 바이트:
+
+
+
+
+
+
+
+ 더스트:
+
+
+
+ 수수료:
+
+
+
+ 수수료 이후:
+
+
+
+ 잔돈:
+
+
+
+ 이 기능이 활성화되면, 잔돈 주소가 공란이거나 무효인 경우 해당 잔돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.
+
+
+
+ 사용자 지정 변경 주소
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 거래 수수료:
+
+
+
+ 선택...
+
+
+
+ 폴백수수료(fallbackfee)를 사용하는 경우 거래를 전송하는 데 수 시간, 수 일이 소요되거나 거래가 전송되지 않을 수 있습니다. 수수료를 수동으로 선택하시거나 완전한 블록체인에 승인할 때 까지 기다리실 것을 권장합니다.
+
+
+
+ 주의: 수수료 추정에 필요한 데이터가 부족하여 대체 수수료를 이용합니다.
+
+
+
+ 수수료 설정 접기
+
+
+
+ 숨기기
+
+
+
+
+
+
+
+ 킬로바이트 당
+
+
+
+
+
+
+
+ (도구 팁을 읽어보세요)
+
+
+
+ 권장:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 이 과정에는 수 블록이 소요됩니다...)
+
+
+
+ 승인 시간 목표:
+
+
+
+
+
+
+
+ 지우기
+
+
+
+ 잔고:
+
+
+
+
+
+
+
+ 수량 복사
+
+
+
+
+
+
+
+ 수수료 복사
+
+
+
+ 수수료 이후 복사
+
+
+
+
+
+
+
+ 더스트 복사
+
+
+
+ 잔돈 복사
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 블록)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 수량: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 오직 %1 만의 수수료를 지불하기
+
+
+
+
+ %n 블록 내 거래 확인을 시작하기 위해 추정 완료
+
+
+
+
+ 경고: 잘못된 대시 주소입니다
+
+
+
+ 경고: 알 수 없는 변경 주소 입니다.
+
+
+
+ 사용자 지정 변경 주소 확인
+
+
+
+ 변경을 위해 선택한 주소는 이 지갑에 포함되지 않았습니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 진행하시겠습니까?
+
+
+
+ (라벨 없음)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ 주소 편집
+
+
+
+ 라벨(&L)
+
+
+
+ 이 주소 목록에 입력된 주소와 연결된 라벨
+
+
+
+ 주소(&A)
+
+
+
+ 이 주소 목록에 입력된 주소와 연결된 주소. 이 경우 보내기 주소만 변경이 가능합니다.
+
+
+
+ 새로운 보내기 주소
+
+
+
+ 받기 주소 편집
+
+
+
+ 보내기 주소 편집
+
+
+
+ 입력한 주소 "%1" 는 올바른 대시 주소가 아닙니다.
+
+
+
+ 입력된 주소 "%1" 는 이미 주소록에 있습니다.
+
+
+
+ 지갑을 잠금 해제 할 수 없습니다.
+
+
+
+ 새로운 키 생성에 실패하였습니다.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ 새로운 데이터 디렉토리가 생성됩니다.
+
+
+
+ 이름
+
+
+
+ 디렉토리가 이미 존재합니다. 새로운 디렉토리 생성을 원하시면 %1 을/를 추가하세요.
+
+
+
+ 경로가 이미 존재합니다. 또한 디렉토리가 아닙니다.
+
+
+
+ 이곳에 데이터 디렉토리를 생성할 수 없습니다.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ 버전
+
+
+
+ %1에 관하여
+
+
+
+ 명령줄 옵션
+
+
+
+ %1 정보
+
+
+
+ <h3>%1 기본 정보</h3> %1은 당신의 자금 출처를 가려 진정한 재정적 프라이버시를 보장합니다. 당신의 지갑에 보관된 모든 대시는 각기 다른 "입력값"으로 구성되어 있습니다. 쉽게 생각하면 별도의 분리된 동전으로 구성되어 있다고 볼 수 있습니다.<br> %1은 당신의 코인이 지갑을 떠나지 않고도 그 입력값을 다른 두 사람의 입력값과 섞는 혁신적인 방식을 사용합니다. 이로써 당신의 자금은 언제나 당신의 통제 하에 있습니다.<hr><b> %1은 다음과 같은 방식으로 작동합니다.</b><ol type="1"><li> %1은 당신의 거래 입력값을 표준 단위로 쪼개는 것으로 시작합니다. 이렇게 분할하는 단위는 0.001대시, 0.01대시, 0.1대시, 1대시 혹은 10대시 입니다 - 귀하가 일상적으로 사용하는 지폐와 비슷하다고 생각하셔도 좋습니다. </li><li>이후 당신의 지갑은 "마스터노드"라고 불리는 네트워크의 특수 구성 소프트웨어 노드에 요청을 전송합니다. 이로써 이들 마스터노드는 당신이 특정 금액을 믹싱하고자 한다는 정보를 수신합니다. 마스터노드에는 당신의 개인 정보를 식별할 수 있는 어떤 내용도 전송되지 않습니다. 즉 당신이 "누구"인지 알 수 있는 방법은 없습니다.</li><li> 두 명의 다른 사람이 비슷한 메시지를 보내어 그들 역시 같은 단위의 금액을 믹싱하고 싶다는 정보를 나타내면 믹싱 세션이 시작됩니다. 마스터노드는 이들 입력값을 믹싱하여 세 사용자의 지갑에 변환된 입력을 지불하도록 지시합니다. 당신의 지갑은 해당 입력값을 곧바로 스스로에게 지불하지만, 지불되는 주소는 '변경 주소'라고 불리는 다른 주소로 보내집니다.</li><li> 당신의 자금을 완전히 가리기 위해서, 당신의 지갑은 이 과정을 각 대시 분할 단위만큼 여러번 반복합니다. 이러한 반복을 ‘라운드’라고 부릅니다. 프라이빗샌드의 각 라운드가 진행됨에 따라 당신이 송금하고자 하는 자금의 출처는 기하급수적으로 높은 수준으로 가려집니다.</li><li> 이 믹싱 과정은 당신이 개입할 필요 없이 백그라운드에서 진행됩니다. 당신이 거래를 원하는 경우, 당신의 자금은 이미 믹싱을 거친 것입니다. 추가적으로 대기할 필요 역시 없습니다. </li></ol><hr><b>중요:</b> 당신의 지갑은 1,000개의 ‘변경 주소’만을 가지고 있습니다. 믹싱을 실행할 때마다 최대 9개의 주소가 사용됩니다. 이는 곧 이들 1000개의 주소가 약 100개의 믹싱 작업을 위해 사용될 수 있다는 것을 의미합니다. 전체 1,000개의 주소 중 900개가 사용된 경우 당신의 지갑은 더 많은 주소를 만들어야 합니다. 그러나 이 작업은 당신이 자동 백업을 설정한 경우에만 수행됩니다. <br>따라서 백업이 비활성화된 사용자는 %1 역시 비활성화 됩니다. <hr>더 많은 정보를 위해서는 <a style="%2" href="%3">%1 문서</a>를 참조하세요.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ 환영합니다
+
+
+
+ %1에 오신것을 환영합니다.
+
+
+
+ 프로그램을 처음으로 실행합니다. 어디에 %1 데이터를 저장 할 지 선택할 수 있습니다.
+
+
+
+
+
+
+
+ 초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.
+
+
+
+ 블록 체인 저장 영역 (블록축소)을 제한하도록 선택한 경우, 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되어야 하지만 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다.
+
+
+
+ 기본 데이터 디렉토리 사용하기
+
+
+
+ 사용자 설정 데이터 디렉토리 사용하기
+
+
+
+ 최소 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가할 것입니다.
+
+
+
+ 약 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장됩니다.
+
+
+
+ %1은 비트코인 블록체인의 사본을 다운로드하여 저장합니다.
+
+
+
+ 지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다.
+
+
+
+ 오류: 지정한 데이터 디렉토리 "%1" 를 생성할 수 없습니다.
+
+
+
+ 오류
+
+
+
+ 저장 공간이 %1 GB 남았습니다.
+
+
+
+ (필요한 %1 GB 중)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ 예
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ 유형
+
+
+
+ 최근 거래는 아직 표시되지 않을 수 있으며, 따라서 당신 지갑의 잔고 역시 실제와 다를 수 있습니다. 이는 당신의 지갑이 대시 네트워크와 동기화를 마치는대로 아래의 세부 내용과 같이 정확히 표시될 예정입니다.
+
+
+
+ '아직 표시 되지 않은 거래'의 영향을 받는 대시를 사용하시려는 경우, 네트워크에 의해 승인되지 않습니다.
+
+
+
+ 남은 블록의 수
+
+
+
+ 알 수 없음...
+
+
+
+ 최종 블록 시각
+
+
+
+ 진행
+
+
+
+ 시간당 진행 증가율
+
+
+
+ 계산 중...
+
+
+
+ 동기화 완료까지 예상 시간
+
+
+
+ 숨기기
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ URI 열기
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ 옵션
+
+
+
+ 메인(&M)
+
+
+
+ 데이터베이스 캐시 크기(&d)
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ 스크립트 인증 스레드의 개수(&v)
+
+
+
+ (0 = 자동, <0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함)
+
+
+
+ 지갑(&a)
+
+
+
+ 외관(&A)
+
+
+
+ 추가적인 탭 목록을 보여줍니다. 당신의 모든 마스터노드는 첫 번째 서브 탭에 표시되고,<br/> 네트워크상의 전체 마스터노드는 두 번째 서브 탭에 표시됩니다.
+
+
+
+ 마스터노드 탭을 보여줍니다.
+
+
+
+ 확인되지 않은 잔액 사용을 중지하는 경우, 거래로부터 발생하는 잔액은 <br/>최소 한 번의 거래 확인이 발생할 때 까지 사용할 수 없습니다.<br/>이는 또한 당신의 잔고가 계산되는 방식에 영향을 미칠 수 있습니다.
+
+
+
+ 개요 화면의 믹싱 인터페이스를 보여주고, 완전히 믹싱된 코인만을 지불에 사용할 수 있도록 하는 추가적 스크린을 나타냅니다. <br/>더 많은 설정을 담은 새로운 탭이 이 대화창에 나타나게 되니, 코인을 믹싱하기 전 해당 내용을 확인하십시오.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 개요 화면에 추가적 정보와 버튼을 보여줍니다.
+
+
+
+ 향상된 인터페이스를 활성화합니다
+
+
+
+ 모든 다른 유형의 거래와 마찬가지로<br/>믹싱 거래를 위한 시스템 팝업을 보여줍니다
+
+
+
+ 믹싱 거래를 위한 팝업을 보여줍니다
+
+
+
+ 지갑에 적은 수의 키가 남아있는 경우 경고 대화창을 보여줍니다
+
+
+
+ 지갑에 키가 부족한 경우 경고합니다
+
+
+
+ 블록당 다양한 믹싱 세션이 있는 실험 모드를 사용할 지 여부를 결정합니다. <br/>참고: 이 기능을 사용할 때는 주의해야 합니다.<br/>언제나 안전한 장소에 최신 지갑 (자동) 백업이 되어 있는 지 확인하세요!
+
+
+
+ 멀티 세션 활성화(&m)
+
+
+
+ 믹싱 라운드
+
+
+
+ 이 금액은 도달 시 믹싱을 종료하기 위한 한계점으로 작동합니다.
+
+
+
+ 타깃 잔고
+
+
+
+ 라우터에서 대시 코어 클라이언트를 자동으로 엽니다. 이 기능은 당신의 라우터가 UPnP를 지원하고 해당 기능이 작동하는 경우에만 가능합니다.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 외부로부터의 연결을 허용합니다.
+
+
+
+ 수신 연결 허용
+
+
+
+ SOCKS5 프록시를 통해 대시 네트워크 연결
+
+
+
+ SOCKS5 프록시를 거쳐 연결합니다(&C) (기본 프록시):
+
+
+
+ 선택된 기본 SOCKS5 프록시가 이 네트워크 유형을 통해 피어에 연결하는 경우에 보여주기
+
+
+
+ Tor 숨김 서비스로 피어에 접속하기 위해 별도의 SOCKS&5 프록시 사용:
+
+
+
+
+
+
+
+ 시스템 트레이에서 아이콘을 숨깁니다.
+
+
+
+ 트레이 아이콘 숨김(&H)
+
+
+
+ 창이 닫히는 경우 종료하지 않고 축소합니다. 이 옵션을 활성화하면 메뉴에서 종료를 선택하는 경우에만 어플리케이션이 종료됩니다.
+
+
+
+
+
+
+
+ 거래 탭에 강조 표시된 메뉴 항목으로 나타나는 제3자 URL(예: 블록 탐색기). <br/>해당 URL의 %s 는 거래 해시에 의해 대체됩니다. 다중 URL은 수직 바 | 에 의해 분리됩니다.
+
+
+
+ 제3자 거래 URL(&T)
+
+
+
+ 코인 제어 기능을 표시할 지 여부를 선택합니다.
+
+
+
+ 시스템 로그인 후 %1을 자동으로 시작합니다.
+
+
+
+ 시스템 로그인 시 %1 시작(&S)
+
+
+
+ 코인 제어 기능 활성화(&C)
+
+
+
+ 검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&S)
+
+
+
+ 이 설정은 얼마나 많은 개별 마스터노드를 거쳐 믹싱을 진행할 지를 결정합니다.<br/>믹싱을 위해 보다 많은 라운드를 거치는 것은 향상된 개인 정보 보호 수준을 제공하지만 더 많은 수수료가 발생합니다.
+
+
+
+ 네트워크(&N)
+
+
+
+ UPnP를 사용하는 맵 포트(&U)
+
+
+
+ 프록시 IP:(&i)
+
+
+
+ 프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ 포트:(&P)
+
+
+
+ 프록시 포트 번호 (예: 9050)
+
+
+
+ 피어에 연결하기 위해 사용된 방법:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Tor 숨김 서비스를 위한 별도의 SOCKS5 프록시를 사용하여 대시 네트워크에 연결
+
+
+
+ 창을 최소화한 후 트레이 아이콘만 표시합니다.
+
+
+
+ 작업 표시줄 대신 트레이로 최소화(&M)
+
+
+
+ 종료 시 최소화(&i)
+
+
+
+ 디스플레이(&D)
+
+
+
+ 사용자 인터페이스 언어:(&l)
+
+
+
+ 이곳에서 사용자 인터페이스 언어를 설정 할 수 있습니다. 이 설정은 %1을/를 다시 시작할 때 적용됩니다.
+
+
+
+ 거래액을 표시할 단위(&U):
+
+
+
+ 인터페이스에 표시하고 코인을 보낼 때 사용하는 기본 최소화 단위를 선택하십시오.
+
+
+
+ 십진수
+
+
+
+ 모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정
+
+
+
+ 옵션 초기화(&R)
+
+
+
+ 확인(&O)
+
+
+
+ 취소(&C)
+
+
+
+ %1 기능 활성화
+
+
+
+ 기본값
+
+
+
+ 옵션 초기화 확인
+
+
+
+ 변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램 종료 후 재시작 하여야 합니다.
+
+
+
+ 클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?
+
+
+
+ 이 변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램을 재시작하여야 합니다.
+
+
+
+ 입력한 프록시 주소를 인식할 수 없습니다.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ 유형
+
+
+
+ 표시된 정보가 오래된 것으로 보입니다. 당신의 지갑은 대시 네트워크에 연결되는 대로 동기화 될 예정입니다. 이 과정은 아직 종료되지 않았습니다.
+
+
+
+ 사용 가능:
+
+
+
+ 현재 사용할 수 있는 잔고
+
+
+
+ 진행 중:
+
+
+
+ 전체 거래가 아직 확인 되지 않은 관계로, 아직 사용 가능한 잔고에 반영되지 않았습니다.
+
+
+
+ 미성숙 잔고:
+
+
+
+ 아직 사용할 수 없는 채굴된 잔고
+
+
+
+ 잔고
+
+
+
+ 조회 전용 주소의 검증되지 않은 거래
+
+
+
+ 조회 전용 주소의 채굴된 잔액 중 사용할 수 있는 잔고로 발전되지 않은 미발전 잔고
+
+
+
+ 총액:
+
+
+
+ 당신의 현재 총 잔고
+
+
+
+ 조회 전용 주소의 현재 잔고
+
+
+
+ 조회 전용:
+
+
+
+ 조회 전용 주소의 현재 잔고
+
+
+
+ 사용 가능한 잔고:
+
+
+
+ 상태:
+
+
+
+ 활성화/비활성화
+
+
+
+ 완료:
+
+
+
+ 금액과 라운드:
+
+
+
+ 제출한 분할 단위:
+
+
+
+ 해당 사항 없음
+
+
+
+ 최근 거래
+
+
+
+ 믹싱 시작/정지
+
+
+
+ 당신이 마스터노드에 제출한 분할 단위.<br>믹싱을 위해서는 다른 사용자들이 같은 단위를 제출하여야만 합니다.
+
+
+
+ 동기화 되지 않음
+
+
+
+ 자동 백업이 비활성화 되어 있어 믹싱이 불가능합니다!
+
+
+
+ 입력이 감지되지 않습니다.
+
+
+
+ %1 잔고
+
+
+
+
+ &n 라운드
+
+
+
+
+ %1 믹싱에 사용되는 호환 가능한 입력값을 찾았습니다
+
+
+
+ <span style='%1'>%2</span> 믹싱에 쓰이는 호환 가능한 입력값이 충분하지 않아, <br>이를 대신하여 <span style='%1'>%3</span>을 믹싱할 예정입니다
+
+
+
+ 전체 과정
+
+
+
+ 단위 분할 완료
+
+
+
+ 부분적으로 믹싱됨
+
+
+
+ 믹싱 완료
+
+
+
+
+ 분할된 단위 입력값은 평균적으로 %n 라운드 중 %5 라운드를 갖습니다.
+
+
+
+
+ 남은 키의 수: %1
+
+
+
+ %1 시작
+
+
+
+ 내부 %1 수수료/거래를 보지 않으려면 "거래" 탭의 유형에서 "자주 사용된 항목"을 선택하세요.
+
+
+
+ %1 를 사용하기 위해서는 최소한 %2가 필요합니다.
+
+
+
+ 지갑이 잠겨있으며 사용자가 잠금 해제를 거으며 사용자가 잠금 해제를 거절했습니다. %1를 비활성화 합니다.
+
+
+
+ %1 정지
+
+
+
+ 비활성화
+
+
+
+ 지난 자동 백업 이후 매우 적은 수의 키가 남아 있습니다!
+
+
+
+ 당신을 위한 새로운 자동 백업을 생성하고자 합니다. 그러나 <span style='%1'>언제나 안전한 장소에 백업 파일을 저장해두어야 한다는 점을 명심하세요</span>!
+
+
+
+ 참고: 옵션에서 이 메시지를 끌 수 있습니다.
+
+
+
+ 경고! 자동 백업에 문제가 발생했습니다.
+
+
+
+ 에러! 자동 백업 생성에 실패하였습니다.
+
+
+
+ 믹싱이 비활성화 되었습니다. 지갑을 종료하고 해당 문제를 해결해야 합니다!
+
+
+
+ 비활성화 됨
+
+
+
+ 세부 사항을 위해서는 debug.log 를 확인하세요.
+
+
+
+ 경고! 키풀 보충에 실패하였습니다. 키풀 보충을 위해서는 지갑을 잠금 해제 하세요.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ 지불 요청 오류
+
+
+
+ 대시를 시작할 수 없습니다: 원클릭 지불 핸들러
+
+
+
+ URI 처리
+
+
+
+ 'raptoreum://' 는 유효하지 않은 URI 입니다. 'raptoreum:' 를 사용하세요.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 유효하지 않은 지불 주소 %1
+
+
+
+ URI를 분석할 수 없습니다! 대시 주소가 유효하지 않거나 URI 파라미터 구성에 오류가 존재할 수 있습니다.
+
+
+
+ 지불 요청 파일 처리
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ 노드 ID
+
+
+
+ 노드/서비스
+
+
+
+ 사용자 에이전트
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ 보냄
+
+
+
+ 받음
+
+
+
+ QObject
+
+
+ 실행시 데이터 디렉토리 선택하기 (기본값: %u)
+
+
+
+ 글꼴 집합을 지정하세요. 가능한 값: %1. (디폴트: %2)
+
+
+
+ 기본 글꼴 크기에 적용되는 글꼴 크기를 지정하세요. 가능한 범위 %1 (가장 작은 글꼴) 에서 %2 (가장 큰 글꼴). (디폴트: %3)
+
+
+
+ 두꺼운 텍스트를 위한 글꼴 두께를 지정하세요. 가능한 범위 %1 에서 %2 (디폴트: %3)
+
+
+
+ 일반 텍스트를 위한 글꼴 두께를 지정하세요. 가능한 범위 %1에서 %2 (디폴트: %3)
+
+
+
+ 언어를 설정하십시오. 예: "kr_KR" (기본값: 시스템 로케일)
+
+
+
+ 최소화된 상태에서 시작
+
+
+
+ GUI를 통해 수정된 모든 설정을 초기화
+
+
+
+ 지불 요청을 위한 SSL 루트 인증서 설정 (기본값: -system-)
+
+
+
+ 실행시 시작 화면 보기 (기본값: %u)
+
+
+
+ 에러: 지정한 데이터 디렉토리 "%1"은/는 존재하지 않습니다.
+
+
+
+
+
+
+
+ 에러: %1
+
+
+
+ 오류: 어플리케이션 글꼴을 불러오는 데 실패하였습니다.
+
+
+
+ 오류: 지정된 글꼴 집합이 유효하지 않습니다. 유효한 값: %1
+
+
+
+ 오류: 지정된 글꼴-두께-일반이 유효하지 않습니다. 유효 범위는 %1에서 %2 사이입니다.
+
+
+
+ 오류: 지정된 글꼴-두께-굵게가 유효하지 않습니다. 유효 범위는 %1에서 %2 사이입니다.
+
+
+
+ 오류: 지정된 글꼴 크기가 유효하지 않습니다. 유효 범위는 %1에서 %2 사이입니다.
+
+
+
+ 오류: 유효하지 않은 -custom-css-dir 경로입니다.
-
- 다음의 일시까지 정지되었습니다:
+
+ 오류: %1 CSS 파일이 -custom-css-dir 경로에서 누락되었습니다.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- %1로 표시한 금액
+
+ %1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...
-
-
- BitcoinGUI
-
- 치명적인 오류가 발생하였습니다. 더 이상 대시 코어가 안전하지 않을 가능성이 있으며 대시 코어는 곧 종료될 예정입니다.
+
+ 거래액
-
- 대시 코어
+
+ 대시 주소 입력 (예: %1)
-
- 지갑
+
+ 외관 설정
-
- 노드
+
+ %1의 외관을 위해 원하는 설정을 선택하세요.
-
- 개요(&O)
+
+ 이는 이후 "외관" 탭에서 선호에 따라 다시 조정할 수 있습니다.
-
- 지갑의 일반적 개요를 보여줍니다.
+
+ %1 일
-
- 보내기(&S)
+
+ %1 시간
-
- 대시 주소로 코인 전송
+
+ %1 분
-
- 받기(&R)
+
+ %1 초
-
- 지불 요청하기 (QR코드와 대시 URI가 생성됩니다.)
+
+ 없음
-
- 거래(&T)
+
+ 해당 사항 없음
-
- 거래내역을 검색합니다.
+
+ %1 밀리세컨드
+
+
+
+
+ %n 초
+
+
+
+
+
+ %n 분
+
+
+
+
+
+ %n 시간
+
+
+
+
+
+ %n 일
+
+
+
+
+
+ %n 주
+
+
+
+
+
+ %n 년
+
-
- 마스터노드(&M)
+
+ %1 및 %2
-
- 마스터노드 보기
+
+ %1 B
-
- 나가기(&X)
+
+ %1 KB
-
- 어플리케이션 종료
+
+ %1 MB
-
- 대시 코어에 관한 정보를 표시합니다.
+
+ %1 GB
-
- &Qt 에 관하여
+
+ 알 수 없음
+
+
+ QRDialog
-
- Qt 정보를 표시합니다
+
+ QR 코드 표제
-
- 옵션(&O)
+
+ QR 코드
-
- %1 정보(&A)
+
+ 이미지 저장(&S)...
-
- %1 금액을 대시 주소로 전송
+
+ QR 코드를 생성하는 데 에러가 발생하였습니다.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- %1 설정 옵션 수정
+
+ 이미지 저장(&S)...
-
- 보이기 / 숨기기(&S)
+
+ 이미지 복사(&C)
-
- 메인창 보이기 또는 숨기기
+
+ QR 코드 저장
-
- 지갑 암호화(&E)...
+
+ PNG 이미지 (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- 지갑에 해당하는 개인 키 암호화하기
+
+ 이미지 저장(&S)...
-
- 지갑 백업(&B)...
+
+ 이미지 복사(&C)
-
- 지갑을 다른 장소에 백업
+
+ QR 코드 저장
-
- 암호문 변경(&C)...
+
+ PNG 이미지 (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- 지갑 암호화에 사용되는 암호문을 변경합니다
+
+ 도구 창
-
- 지갑 잠금해제 (&U)
+
+ 정보(&I)
-
- 지갑 잠금해제
+
+ 일반
-
- 지갑 잠금(&L)
+
+ 이름
-
- 메시지 서명...(&M)
+
+ 없음
-
- 본인의 대시 주소임을 증명하기 위하여 메시지에 서명합니다.
+
+ 연결 수
-
- 메시지 검증...(&V)
+
+ 열기(&O)
-
- 특정 대시 주소에 서명된 것인지 확인하기 위하여 메시지를 검증합니다.
+
+ 시작 시간
-
- 정보(&I)
+
+ 네트워크
-
- 진단 정보를 표시합니다.
+
+ 최종 블록 시각
-
- 디버그 콘솔(&D)
+
+ 로그 파일 디버그
-
- 디버깅 콘솔을 엽니다.
+
+ 현재 블록 수
-
- 네트워크 모니터(&N)
+
+ 클라이언트 버전
-
- 네트워크 모니터를 표시합니다.
+
+ 블록 체인
-
- 피어 리스트(&P)
+
+ 마스터노드 수
-
- 피어 정보를 표시합니다.
+
+ 메모리 풀
-
- 지갑 복구(&R)
+
+ 현재 거래 수
-
- 지갑 복구 옵션을 표시합니다.
+
+ 메모리 사용량
-
- 지갑 설정 파일 열기(&C)
+
+ 콘솔(&C)
-
- 설정 파일을 엽니다.
+
+ 콘솔 지우기
-
- 자동 백업 표시(&B)
+
+ 네트워크 트래픽(&N)
-
- 자동으로 생성된 지갑 백업을 보여줍니다.
+
+ 받음
-
- 보내기 주소...(&S)
+
+ 보냄
-
- 사용한 보내기 주소와 라벨을 보여줍니다.
+
+ 피어(&P)
-
- 받기 주소...(&R)
+
+ 지갑:
-
- 사용한 받기 주소와 라벨을 표시합니다.
+
+ 차단된 피어
-
- URI 열기(&U)...
+
+ 자세한 정보를 보려면 피어를 선택하세요.
-
- Raptoreum: URI 또는 지불 요청을 엽니다.
+
+ 화이트리스트에 포함
-
- 명령줄 옵션(&C)
+
+ 방향
-
- 사용 가능한 대시 명령줄 옵션 목록을 가져오기 위해 %1 도움말 메시지를 표시합니다.
+
+ 버전
-
-
+
+ 블록 시작
-
- %1 클라이언트
+
+ 동기화 된 헤더
-
- 지갑: %1
-
+
+ 동기화 된 블록
-
- 지갑이 <b>복호화</b> 되었습니다
+
+
-
- 파일(&F)
+
+ 블록체인 파일 1 재스캔
-
- %1 정보
+
+ 블록체인 파일 2 재스캔
-
- %1 기본 정보를 보여줍니다
+
+ -rescan=1: 지갑 생성시부터 누락된 지갑 거래를 위해 블록체인을 다시 스캔합니다.
-
- 설정(&S)
+
+ -rescan=2: 제네시스 블록에서부터 누락된 지갑 거래를 위해 블록체인을 다시 스캔합니다.
-
- 도구(&T)
+
+ 유저 에이전트
-
- 도움말(&H)
+
+ 데이터 폴더
-
- 도구 모음 탭
+
+
-
-
-
- 대시 네트워크의 활성 연결 수는 %n 입니다.
-
+
+
+
-
- 네트워크 활동 정지
+
+
-
- 헤더 동기화중 (%1%)...
+
+ 최종 블록 해시
-
- 네트워크와 동기화중...
+
+
-
- 디스크에서 블록 색인중...
+
+
-
- 디스크에서 블록 처리중...
+
+ 현재 데이터 디렉토리에서 %1 디버그 로그 파일을 엽니다. 용량이 큰 로그 파일들은 여는 데 수 초가 걸릴 수 있습니다.
-
- 디스크에서 블록 다시 색인중...
+
+ 인스턴트샌드 잠금
-
- 피어에 연결중...
+
+ (없음)
-
-
-
- 거래 히스토리의 %n 블록을 처리하였습니다.
-
+
+
+ 글꼴 크기 축소
-
- %1 전의 정보 처리 중
+
+ 글꼴 크기 확대
-
- 블록 따라잡기...
+
+ &재설정(&R)
-
- 최근에 받은 블록은 %1 전에 생성되었습니다.
+
+ 노드 유형
-
- 이 이후의 거래는 아직 보이지 않습니다.
+
+ PoSe 스코어
-
- 최신
+
+ 서비스
-
- 추가 정보를 동기화 중: %p%
+
+ 밴 스코어
-
- 에러
+
+ 접속 시간
-
- 경고
+
+ 마지막으로 보낸 시간
-
- 정보
+
+ 마지막으로 받은 시간
-
- 보내고 받은 다중 거래
+
+ Ping 시간
-
- 다중 거래가 전송되었습니다
+
+ 현재 Ping 지속 시간
-
- 다중 거래를 받았습니다
+
+ Ping 대기
-
- 전송 금액: %1
-
+
+ 최소 Ping
-
- 받은 금액: %1
-
+
+ 시간 오프셋
-
- 날짜: %1
-
+
+ 지갑 복구(&W)
-
- 수량: %1
-
+
+ 지갑 포맷 업그레이드
-
- 종류: %1
-
+
+ -upgradewallet: 시작 시 지갑을 최신 포맷으로 업그레이드합니다 (주의: 이 옵션은 지갑 자체의 업그레이드가 아닙니다!)
-
- 라벨: %1
-
+
+ 지갑 복구 옵션
-
- 주소: %1
-
+
+ 인덱스를 재구성합니다.
-
- 전송된 거래
+
+ -reindex: 현재의 blk000??.dat 파일로부터 블록체인 인덱스를 재구성합니다.
-
- 진행 중인 거래
+
+ 접속 끊기(&D)
-
- HD 키 생성이 <b>활성화되었습니다</b>
+
+ 추방
-
- 지갑이 <b>암호화</b>되어 있으며, 현재 <b>잠금 해제</b> 상태입니다.
+
+ 1시간(&h)
-
- 지갑이 <b>암호화</b>되어 있으며, 현재 믹싱만을 위하여<b>잠금 해제</b> 되어 있습니다.
+
+ 1일(&d)
-
- 지갑이 <b>암호화</b> 되었고 현재 <b>잠겨져</b> 있습니다
+
+ 1주(&w)
-
-
- CoinControlDialog
-
- 수량:
+
+ 1년(&y)
-
- 바이트:
+
+ 추방 취소(&U)
-
- 거래액:
+
+ %1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다
-
- 수수료:
+
+ 기록을 찾아보려면 위 아래 화살표 키를, 화면을 지우려면 %1 키를 사용하십시오.
-
- 코인 선택
+
+ 사용 가능한 명령을 둘러보시려면 %1을 입력하십시오.
-
- 더스트:
+
+ 이 콘솔을 사용하기 위한 더 많은 정보를 둘러보시려면 %1을 입력하십시오.
-
- 수수료 이후:
+
+ 주의: 사기범들이 사용자들에게 이곳에 명령을 입력하도록 유도하면서 지갑의 내용물을 탈취할 수 있습니다. 명령의 결과에 관해 충분히 숙지하기 전에는 이 콘솔을 사용하지 마십시오.
-
- 잔돈:
+
+ In:
-
- 모두 선택(취소)
+
+ Out:
-
- 토글 잠금 상태
+
+ 네트워크 활동 비활성화
-
- 트리 모드
+
+ 전체: %1 (가능: %2)
-
- 리스트 모드
+
+ 지갑 없이 명령 수행하기
-
- (1 잠금)
+
+ "%1" 지갑을 이용하여 명령 수행하기
-
- 거래액
+
+ (노드 ID: %1)
-
- 함께 수신된 라벨
+
+ %1 경유
-
- 함께 수신된 주소
+
+ 없음
-
- 믹싱 라운드
+
+ 인바운드
-
- 날짜
+
+ 아웃바운드
-
- 확인
+
+ 예
-
- 확인됨
+
+ 아니오
-
- 주소 복사
+
+ 일반
-
- 라벨 복사
+
+ 마스터노드
-
- 거래액 복사
+
+ 인증된 마스터노드
-
- 거래 아이디 복사
+
+ 알 수 없음
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- 사용되지 않은 주소 잠금
+
+ 지불 요청에 메시지를 첨부할 지 선택할 수 있습니다. 해당 메세지는 지불 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
-
- 사용되지 않은 주소 잠금 해제
+
+ 메시지:(&M)
-
- 수량 복사
+
+ 새로운 받기 주소와 결합하는 임의의 라벨
-
- 수수료 복사
+
+ 지불 요청에 메시지를 첨부할 지 선택할 수 있습니다. 해당 메세지는 지불 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
-
- 수수료 이후 복사
+
+ 지급을 요청하기 위해 아래 형식을 사용하세요. 모든입력 값은 <b>선택 사항</b> 입니다.
-
- 바이트 복사
+
+ 라벨:(&L)
-
- 더스트 복사
+
+ 요청할 금액 입력칸은 선택 사항 입니다. 특정한 금액이 필요하지 않은 경우 빈 칸으로 두거나 0을 입력하세요.
-
- 잔돈 복사
+
+ 거래액:(&A)
-
- 이 기능을 사용하기 위해서는 '리스트 모드'를 켜주세요.
+
+ 지불 요청(&R)
-
- (%1 잠금)
+
+ 양식의 모든 필드를 지웁니다
-
- 예
+
+ 지우기
-
- 아니오
+
+ 지불 요청 히스토리
-
- 수령인이 현재 더스트 임계값보다 작은 양을 수신하면 이 라벨이 빨간색으로 변합니다.
+
+ 선택된 요청을 표시합니다(더블 클릭으로 항목을 표시할 수 있습니다).
-
- 입력당 +/- %1 더프가 달라질 수 있습니다.
+
+ 보기
-
- 일부 코인은 이미 사용되어 선택되지 않았습니다.
+
+ 목록에서 선택한 항목을 삭제합니다.
-
- 일부 코인은 믹싱 라운드가 충분하지 않아 선택되지 않았습니다.
+
+ 삭제
-
- 모든 코인을 보여줍니다
+
+ 새로운 받기 주소와 연결된 라벨을 입력하세요
-
- %1 코인을 숨깁니다
+
+ 지불 요청에 첨부되는 메시지를 입력하세요
-
- 모든 %1 코인을 보여줍니다
+
+ URI 복사
-
- 사용할 수 있는 코인만을 보여줍니다
+
+ 라벨 복사
-
- (라벨 없음)
+
+ 메시지 복사
-
- %1 로부터 잔돈 (%2)
+
+ 거래액 복사
-
- (잔돈)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- 없음
+
+ QR 코드
-
-
- EditAddressDialog
-
- 주소 편집
+
+ URI 복사(&U)
-
- 라벨(&L)
+
+ 주소 복사(&A)
-
- 이 주소 목록에 입력된 주소와 연결된 라벨
+
+ 이미지 저장(&S)...
-
- 주소(&A)
+
+ %1에 지불을 요청했습니다
-
- 이 주소 목록에 입력된 주소와 연결된 주소. 이 경우 보내기 주소만 변경이 가능합니다.
+
+ 지불 정보
-
- 새로운 보내기 주소
+
+ URI
-
- 받기 주소 편집
+
+ 주소
-
- 보내기 주소 편집
+
+ 거래액
-
- 입력한 주소 "%1" 는 올바른 대시 주소가 아닙니다.
+
+ 라벨
-
- 입력된 주소 "%1" 는 이미 주소록에 있습니다.
+
+ 메시지
-
- 지갑을 잠금 해제 할 수 없습니다.
+
+ 지갑
-
- 새로운 키 생성에 실패하였습니다.
+
+ URI 결과가 너무 깁니다. 라벨/메세지의 글을 줄이세요.
-
-
- FreespaceChecker
-
- 새로운 데이터 디렉토리가 생성됩니다.
+
+ URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- 이름
+
+ 날짜
-
- 디렉토리가 이미 존재합니다. 새로운 디렉토리 생성을 원하시면 %1 을/를 추가하세요.
+
+ 라벨
-
- 경로가 이미 존재합니다. 또한 디렉토리가 아닙니다.
+
+ 메시지
-
- 이곳에 데이터 디렉토리를 생성할 수 없습니다.
+
+ (라벨 없음)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- 버전
+
+ (메세지가 없습니다)
-
- (%1-비트)
+
+ (요청한 거래액 없음)
-
- %1에 관하여
+
+ 요청됨
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- 명령줄 옵션
+
+ 예
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 정보
+
+
-
- <h3>%1 기본 정보</h3> %1은 당신의 자금 출처를 가려 진정한 재정적 프라이버시를 보장합니다. 당신의 지갑에 보관된 모든 대시는 각기 다른 "입력값"으로 구성되어 있습니다. 쉽게 생각하면 별도의 분리된 동전으로 구성되어 있다고 볼 수 있습니다.<br> %1은 당신의 코인이 지갑을 떠나지 않고도 그 입력값을 다른 두 사람의 입력값과 섞는 혁신적인 방식을 사용합니다. 이로써 당신의 자금은 언제나 당신의 통제 하에 있습니다.<hr><b> %1은 다음과 같은 방식으로 작동합니다.</b><ol type="1"><li> %1은 당신의 거래 입력값을 표준 단위로 쪼개는 것으로 시작합니다. 이렇게 분할하는 단위는 0.001대시, 0.01대시, 0.1대시, 1대시 혹은 10대시 입니다 - 귀하가 일상적으로 사용하는 지폐와 비슷하다고 생각하셔도 좋습니다. </li><li>이후 당신의 지갑은 "마스터노드"라고 불리는 네트워크의 특수 구성 소프트웨어 노드에 요청을 전송합니다. 이로써 이들 마스터노드는 당신이 특정 금액을 믹싱하고자 한다는 정보를 수신합니다. 마스터노드에는 당신의 개인 정보를 식별할 수 있는 어떤 내용도 전송되지 않습니다. 즉 당신이 "누구"인지 알 수 있는 방법은 없습니다.</li><li> 두 명의 다른 사람이 비슷한 메시지를 보내어 그들 역시 같은 단위의 금액을 믹싱하고 싶다는 정보를 나타내면 믹싱 세션이 시작됩니다. 마스터노드는 이들 입력값을 믹싱하여 세 사용자의 지갑에 변환된 입력을 지불하도록 지시합니다. 당신의 지갑은 해당 입력값을 곧바로 스스로에게 지불하지만, 지불되는 주소는 '변경 주소'라고 불리는 다른 주소로 보내집니다.</li><li> 당신의 자금을 완전히 가리기 위해서, 당신의 지갑은 이 과정을 각 대시 분할 단위만큼 여러번 반복합니다. 이러한 반복을 ‘라운드’라고 부릅니다. 프라이빗샌드의 각 라운드가 진행됨에 따라 당신이 송금하고자 하는 자금의 출처는 기하급수적으로 높은 수준으로 가려집니다.</li><li> 이 믹싱 과정은 당신이 개입할 필요 없이 백그라운드에서 진행됩니다. 당신이 거래를 원하는 경우, 당신의 자금은 이미 믹싱을 거친 것입니다. 추가적으로 대기할 필요 역시 없습니다. </li></ol><hr><b>중요:</b> 당신의 지갑은 1,000개의 ‘변경 주소’만을 가지고 있습니다. 믹싱을 실행할 때마다 최대 9개의 주소가 사용됩니다. 이는 곧 이들 1000개의 주소가 약 100개의 믹싱 작업을 위해 사용될 수 있다는 것을 의미합니다. 전체 1,000개의 주소 중 900개가 사용된 경우 당신의 지갑은 더 많은 주소를 만들어야 합니다. 그러나 이 작업은 당신이 자동 백업을 설정한 경우에만 수행됩니다. <br>따라서 백업이 비활성화된 사용자는 %1 역시 비활성화 됩니다. <hr>더 많은 정보를 위해서는 <a style="%2" href="%3">%1 문서</a>를 참조하세요.
+
+
-
-
- Intro
-
- 환영합니다
+
+ 입력...
-
- %1에 오신것을 환영합니다.
+
+ 자동 선택
-
- 프로그램을 처음으로 실행합니다. 어디에 %1 데이터를 저장 할 지 선택할 수 있습니다.
+
+ 자금이 부족합니다!
-
- 확인을 클릭하면 %1은 모든 %4블록 체인 (%2GB) 장부를 %3 안에 다운로드하고 처리하기 시작합니다. 이는 %4가 시작될 때 생성된 가장 오래된 트랜잭션부터 시작합니다.
+
+ 수량:
-
- 초기 동기화는 매우 오래 걸리며 이전에는 본 적 없는 하드웨어 문제가 발생할 수 있습니다. %1을 실행할 때마다 중단 된 곳에서 다시 계속 다운로드 됩니다.
+
+ 바이트:
-
- 블록 체인 저장 영역 (블록축소)을 제한하도록 선택한 경우, 이력 데이터는 계속해서 다운로드 및 처리 되어야 하지만 차후 디스크 용량을 줄이기 위해 삭제됩니다.
+
+
-
- 기본 데이터 디렉토리 사용하기
+
+ 더스트:
-
- 사용자 설정 데이터 디렉토리 사용하기
+
+ 수수료:
-
- 최소 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장되며 시간이 지남에 따라 증가할 것입니다.
+
+ 수수료 이후:
-
- 약 %1 GB의 데이터가 이 디렉토리에 저장됩니다.
+
+ 잔돈:
-
- %1은 비트코인 블록체인의 사본을 다운로드하여 저장합니다.
+
+ 이 기능이 활성화되면, 잔돈 주소가 공란이거나 무효인 경우 해당 잔돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.
-
- 지갑도 이 디렉토리에 저장됩니다.
+
+ 사용자 지정 변경 주소
-
- 오류: 지정한 데이터 디렉토리 "%1" 를 생성할 수 없습니다.
+
+ 거래 수수료:
-
- 오류
+
+ 선택...
-
- 저장 공간이 %1 GB 남았습니다.
+
+ 폴백수수료(fallbackfee)를 사용하는 경우 거래를 전송하는 데 수 시간, 수 일이 소요되거나 거래가 전송되지 않을 수 있습니다. 수수료를 수동으로 선택하시거나 완전한 블록체인에 승인할 때 까지 기다리실 것을 권장합니다.
-
- (필요한 %1 GB 중)
+
+ 주의: 수수료 추정에 필요한 데이터가 부족하여 대체 수수료를 이용합니다.
-
-
- ModalOverlay
-
- 유형
+
+ 수수료 설정 접기
-
- 최근 거래는 아직 표시되지 않을 수 있으며, 따라서 당신 지갑의 잔고 역시 실제와 다를 수 있습니다. 이는 당신의 지갑이 대시 네트워크와 동기화를 마치는대로 아래의 세부 내용과 같이 정확히 표시될 예정입니다.
+
+ 숨기기
-
- '아직 표시 되지 않은 거래'의 영향을 받는 대시를 사용하시려는 경우, 네트워크에 의해 승인되지 않습니다.
+
+ 만일 사용자 지정 수수료가 1000 더프로 설정되어 있으나 거래는 250바이트에 불과한 경우, 'KB 당'은 오직 250 더프를 수수료로 지불하는 한편 <br />'최소'는 1000더프를 지불합니다. 1 KB보다 큰 거래를 진행하는 경우 두 옵션 모두 KB 당으로 지불합니다.
-
- 남은 블록의 수
+
+ 킬로바이트 당
-
- 알 수 없음...
+
+ 최소한의 수수료만 지불하기는 블록체인 내의 공간보다 적은 거래가 진행 중인 경우에만 제대로 작동합니다.<br />이 옵션을 선택하면 대시 네트워크가 처리할 수 있는 것 보다 많은 거래가 진행되는 경우 거래 확인이 이루어지지 않을 수도 있다는 점을 주의하세요.
-
- 최종 블록 시각
+
+ (도구 팁을 읽어보세요)
-
- 진행
+
+ 권장:
-
- 시간당 진행 증가율
+
+ 사용자 정의:
-
- 계산 중...
+
+ (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 이 과정에는 수 블록이 소요됩니다...)
-
- 동기화 완료까지 예상 시간
+
+ 승인 시간 목표:
-
- 숨기기
+
+ 보낸 내용 확인
-
- 알 수 없음. 헤더 동기화중 (%1)...
+
+ 보내기(&e)
-
-
- OpenURIDialog
-
- URI 열기
+
+ 양식의 모든 필드를 지웁니다
-
- 지급 요청 URI 또는 파일 열기
+
+ 모두 지우기(&A)
-
- URI:
+
+ 다수의 수령인에게 한번에 보내기
-
- 지불 요청 파일을 선택하세요.
+
+ 수령인 추가하기(&R)
-
- 열려는 지불 요청 파일을 선택하세요.
+
+ 잔고:
+
+
+
+ 수량 복사
-
-
- OptionsDialog
-
- 옵션
+
+
-
- 메인(&M)
+
+ 수수료 복사
-
- 데이터베이스 캐시 크기(&d)
+
+ 수수료 이후 복사
-
- MB
+
+
-
- 스크립트 인증 스레드의 개수(&v)
+
+ 더스트 복사
-
- (0 = 자동, <0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함)
+
+ 잔돈 복사
-
- 지갑(&a)
+
+ %1 (%2 블록)
-
- 외관(&A)
+
+ 지갑 %1에서
-
- 추가적인 탭 목록을 보여줍니다. 당신의 모든 마스터노드는 첫 번째 서브 탭에 표시되고,<br/> 네트워크상의 전체 마스터노드는 두 번째 서브 탭에 표시됩니다.
+
+ %1을(를) %2(으)로
-
- 마스터노드 탭을 보여줍니다.
+
+
-
- 확인되지 않은 잔액 사용을 중지하는 경우, 거래로부터 발생하는 잔액은 <br/>최소 한 번의 거래 확인이 발생할 때 까지 사용할 수 없습니다.<br/>이는 또한 당신의 잔고가 계산되는 방식에 영향을 미칠 수 있습니다.
+
+
-
- 개요 화면의 믹싱 인터페이스를 보여주고, 완전히 믹싱된 코인만을 지불에 사용할 수 있도록 하는 추가적 스크린을 나타냅니다. <br/>더 많은 설정을 담은 새로운 탭이 이 대화창에 나타나게 되니, 코인을 믹싱하기 전 해당 내용을 확인하십시오.
+
+ 정말로 보내시겠습니까?
-
- 개요 화면에 추가적 정보와 버튼을 보여줍니다.
+
+ 사용 중
-
- 향상된 인터페이스를 활성화합니다
+
+ 이용이 가능한 모든 자금
-
- 모든 다른 유형의 거래와 마찬가지로<br/>믹싱 거래를 위한 시스템 팝업을 보여줍니다
+
+ <b>(%2 중 %1 입력값 표시됨)</b>
-
- 믹싱 거래를 위한 팝업을 보여줍니다
+
+ 이/가 수수료로 추가되었습니다.
-
- 지갑에 적은 수의 키가 남아있는 경우 경고 대화창을 보여줍니다
+
+ 거래 크기: %1
-
- 지갑에 키가 부족한 경우 경고합니다
+
+ 수수료 요율: %1
-
- 블록당 다양한 믹싱 세션이 있는 실험 모드를 사용할 지 여부를 결정합니다. <br/>참고: 이 기능을 사용할 때는 주의해야 합니다.<br/>언제나 안전한 장소에 최신 지갑 (자동) 백업이 되어 있는 지 확인하세요!
+
+
-
- 멀티 세션 활성화(&m)
+
+
-
- 믹싱 라운드
+
+
-
- 이 금액은 도달 시 믹싱을 종료하기 위한 한계점으로 작동합니다.
+
+
-
- 타깃 잔고
+
+ 수령인의 주소가 정확하지 않습니다. 다시 확인하세요.
-
- 라우터에서 대시 코어 클라이언트를 자동으로 엽니다. 이 기능은 당신의 라우터가 UPnP를 지원하고 해당 기능이 작동하는 경우에만 가능합니다.
+
+ 지불하는 금액은 0보다 커야 합니다.
-
- 외부로부터의 연결을 허용합니다.
+
+ 잔고를 초과하였습니다.
-
- 수신 연결 허용
+
+ %1 의 거래 수수료가 추가되는 경우 총 금액이 잔고를 초과합니다.
-
- SOCKS5 프록시를 통해 대시 네트워크 연결
+
+ 중복된 주소 발견: 주소는 한 번만 사용할 수 있습니다.
-
- SOCKS5 프록시를 거쳐 연결합니다(&C) (기본 프록시):
+
+ 거래 생성에 실패하였습니다!
-
- 선택된 기본 SOCKS5 프록시가 이 네트워크 유형을 통해 피어에 연결하는 경우에 보여주기
+
+ %1 보다 높은 수수료는 너무 높은 수수료 입니다.
-
- Tor 숨김 서비스로 피어에 접속하기 위해 별도의 SOCKS&5 프록시 사용:
+
+ 지불 요청이 만료 되었습니다.
-
- 시스템 트레이에서 아이콘을 숨깁니다.
+
+
-
- 트레이 아이콘 숨김(&H)
+
+ 오직 %1 만의 수수료를 지불하기
+
+
+
+
+ %n 블록 내 거래 확인을 시작하기 위해 추정 완료
+
-
- 창이 닫히는 경우 종료하지 않고 축소합니다. 이 옵션을 활성화하면 메뉴에서 종료를 선택하는 경우에만 어플리케이션이 종료됩니다.
+
+ 경고: 잘못된 대시 주소입니다
-
- 거래 탭에 강조 표시된 메뉴 항목으로 나타나는 제3자 URL(예: 블록 탐색기). <br/>해당 URL의 %s 는 거래 해시에 의해 대체됩니다. 다중 URL은 수직 바 | 에 의해 분리됩니다.
+
+ 경고: 알 수 없는 변경 주소 입니다.
-
- 제3자 거래 URL(&T)
+
+ 사용자 지정 변경 주소 확인
-
- 코인 제어 기능을 표시할 지 여부를 선택합니다.
+
+ 변경을 위해 선택한 주소는 이 지갑에 포함되지 않았습니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 진행하시겠습니까?
-
- 시스템 로그인 후 %1을 자동으로 시작합니다.
+
+ (라벨 없음)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- 시스템 로그인 시 %1 시작(&S)
+
+ 이것은 정상적인 지불입니다.
-
- 코인 제어 기능 활성화(&C)
+
+ 금액:(&m)
-
- 검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&S)
+
+ 사용된 주소 목록에 새 주소를 추가하기 위해 라벨 이름을 입력합니다.
-
- 이 설정은 얼마나 많은 개별 마스터노드를 거쳐 믹싱을 진행할 지를 결정합니다.<br/>믹싱을 위해 보다 많은 라운드를 거치는 것은 향상된 개인 정보 보호 수준을 제공하지만 더 많은 수수료가 발생합니다.
+
+
-
- 네트워크(&N)
+
+ 라벨:(&L)
-
- UPnP를 사용하는 맵 포트(&U)
+
+ 이 대시 주소로 송금합니다.
-
- 프록시 IP:(&i)
+
+
-
- 프록시 아이피 주소 (예. IPv4:127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- 포트:(&P)
+
+ 클립보드로부터 주소 붙여넣기
-
- 프록시 포트 번호 (예: 9050)
+
+ Alt+P
-
- 피어에 연결하기 위해 사용된 방법:
+
+ 항목을 지웁니다
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ 사용할 수 있는 잔고 사용
-
- Tor 숨김 서비스를 위한 별도의 SOCKS5 프록시를 사용하여 대시 네트워크에 연결
+
+ 송금할 대상(&T):
-
- 창을 최소화한 후 트레이 아이콘만 표시합니다.
+
+
-
- 작업 표시줄 대신 트레이로 최소화(&M)
+
+
-
- 종료 시 최소화(&i)
+
+
-
- 디스플레이(&D)
+
+
-
- 사용자 인터페이스 언어:(&l)
+
+ 수수료:
-
- 이곳에서 사용자 인터페이스 언어를 설정 할 수 있습니다. 이 설정은 %1을/를 다시 시작할 때 적용됩니다.
+
+ 잔고:
-
- 지정하려는 언어가 목록에 없거나 번역이 완성되지 않았다면? 다음의 주소에서 번역을 도와주세요:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- 거래액을 표시할 단위(&U):
+
+ 주소록에 추가하기 위해서는 라벨을 입력하세요.
-
- 인터페이스에 표시하고 코인을 보낼 때 사용하는 기본 최소화 단위를 선택하십시오.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- 십진수
+
+ 코인들 보내기
-
- 위 옵션에 우선하여 명령줄 옵션을 활성화합니다.
+
+ 코인 컨트롤 기능
-
- 모든 클라이언트 옵션을 기본값으로 재설정
+
+ 입력...
-
- 옵션 초기화(&R)
+
+ 자동 선택
-
- 확인(&O)
+
+ 자금이 부족합니다!
-
- 취소(&C)
+
+ 수량:
-
- %1 기능 활성화
+
+ 바이트:
-
- 기본값
+
+ 금액:
-
- 옵션 초기화 확인
+
+ 수수료:
-
- 변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램 종료 후 재시작 하여야 합니다.
+
+ 더스트:
-
- 클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까?
+
+ 수수료 이후:
-
- 이 변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램을 재시작하여야 합니다.
+
+ 잔돈:
-
- 입력한 프록시 주소를 인식할 수 없습니다.
+
+ 이 기능이 활성화되면, 잔돈 주소가 공란이거나 무효인 경우 해당 잔돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.
+
+
+
+ 사용자 지정 변경 주소
+
+
+
+ 거래 수수료:
+
+
+
+ 선택...
+
+
+
+ 수수료 설정 접기
-
-
- OverviewPage
-
- 유형
+
+ 승인 시간 목표:
-
- 표시된 정보가 오래된 것으로 보입니다. 당신의 지갑은 대시 네트워크에 연결되는 대로 동기화 될 예정입니다. 이 과정은 아직 종료되지 않았습니다.
+
+ 만일 사용자 지정 수수료가 1000 더프로 설정되어 있으나 거래는 250바이트에 불과한 경우, 'KB 당'은 오직 250 더프를 수수료로 지불하는 한편 <br />'최소'는 1000더프를 지불합니다. 1 KB보다 큰 거래를 진행하는 경우 두 옵션 모두 KB 당으로 지불합니다.
-
- 사용 가능:
+
+ 최소한의 수수료만 지불하기는 블록체인 내의 공간보다 적은 거래가 진행 중인 경우에만 제대로 작동합니다.<br />이 옵션을 선택하면 대시 네트워크가 처리할 수 있는 것 보다 많은 거래가 진행되는 경우 거래 확인이 이루어지지 않을 수도 있다는 점을 주의하세요.
-
- 현재 사용할 수 있는 잔고
+
+ 킬로바이트 당
-
- 진행 중:
+
+ 폴백수수료(fallbackfee)를 사용하는 경우 거래를 전송하는 데 수 시간, 수 일이 소요되거나 거래가 전송되지 않을 수 있습니다. 수수료를 수동으로 선택하시거나 완전한 블록체인에 승인할 때 까지 기다리실 것을 권장합니다.
-
- 전체 거래가 아직 확인 되지 않은 관계로, 아직 사용 가능한 잔고에 반영되지 않았습니다.
+
+ 주의: 수수료 추정에 필요한 데이터가 부족하여 대체 수수료를 이용합니다.
-
- 미성숙 잔고:
+
+ 숨기기
-
- 아직 사용할 수 없는 채굴된 잔고
+
+ (도구 팁을 읽어보세요)
-
- 잔고
+
+ 권장:
-
- 조회 전용 주소의 검증되지 않은 거래
+
+ 사용자 정의:
-
- 조회 전용 주소의 채굴된 잔액 중 사용할 수 있는 잔고로 발전되지 않은 미발전 잔고
+
+ (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 이 과정에는 수 블록이 소요됩니다...)
-
- 총액:
+
+ 보낸 내용 확인
-
- 당신의 현재 총 잔고
+
+ 보내기(&e)
-
- 조회 전용 주소의 현재 잔고
+
+ 양식의 모든 필드를 지웁니다
-
- 조회 전용:
+
+ 모두 지우기(&A)
-
- 조회 전용 주소의 현재 잔고
+
+ 다수의 수령인에게 한번에 보내기
-
- 사용 가능한 잔고:
+
+ 수령인 추가하기(&R)
-
- 상태:
+
+ 잔고:
-
- 활성화/비활성화
+
+ 수량 복사
-
- 완료:
+
+ 금액 복사
-
- 금액과 라운드:
+
+ 수수료 복사
-
- 제출한 분할 단위:
+
+ 수수료 이후 복사
-
- 해당 사항 없음
+
+ bytes 복사
-
- 최근 거래
+
+ 더스트 복사
-
- 믹싱 시작/정지
+
+ 잔돈 복사
-
- 당신이 마스터노드에 제출한 분할 단위.<br>믹싱을 위해서는 다른 사용자들이 같은 단위를 제출하여야만 합니다.
+
+ %1 (%2 블록)
-
- 동기화 되지 않음
+
+ 지갑 %1에서
-
- 자동 백업이 비활성화 되어 있어 믹싱이 불가능합니다!
+
+ 사용 중
-
- 입력이 감지되지 않습니다.
+
+ %1을(를) %2(으)로
-
- %1 잔고
+
+ 정말로 보내시겠습니까?
+
+
+
+ 이/가 수수료로 추가되었습니다.
+
+
+
+ 총 금액 = <b>%1</b><br /> = %2
+
+
+
+ <b>(%2 중 %1 입력값 표시됨)</b>
+
+
+
+ 믹싱된 자금 보내기(&e)
+
+
+
+ %1 전송 액션 확인
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 자금만
+
+
+
+ 이용이 가능한 모든 자금
+
+
+
+ (%1 거래는 잔돈 아웃풋이 허용되지 않아 보다 높은 수수료가 책정됩니다)
+
+
+
+ 거래 크기: %1
+
+
+
+ 수수료 요율: %1
-
-
- &n 라운드
-
+
+
+ 이 거래는 %n 입력값을 소모합니다
+
+
+
+
+ 경고: %1를 %2 혹은 그 이상의 인풋으로 이용하게 되면 당신의 프라이버시가 침해될 수 있어 권장하지 않습니다.
+
+
+
+ 코인 전송 확인
+
+
+
+ 수령인의 주소가 정확하지 않습니다. 다시 확인하세요.
+
+
+
+ 지불하는 금액은 0보다 커야 합니다.
-
- %1 믹싱에 사용되는 호환 가능한 입력값을 찾았습니다
+
+ 잔고를 초과하였습니다.
-
- <span style='%1'>%2</span> 믹싱에 쓰이는 호환 가능한 입력값이 충분하지 않아, <br>이를 대신하여 <span style='%1'>%3</span>을 믹싱할 예정입니다
+
+ %1 의 거래 수수료가 추가되는 경우 총 금액이 잔고를 초과합니다.
-
- 전체 과정
+
+ 중복된 주소 발견: 주소는 한 번만 사용할 수 있습니다.
-
- 단위 분할 완료
+
+ %1 보다 높은 수수료는 너무 높은 수수료 입니다.
-
- 부분적으로 믹싱됨
+
+ 지불 요청이 만료 되었습니다.
-
- 믹싱 완료
+
+
+
+
+
+ 오직 %1 만의 수수료를 지불하기
-
-
- 분할된 단위 입력값은 평균적으로 %n 라운드 중 %5 라운드를 갖습니다.
-
+
+
+ %n 블록 내 거래 확인을 시작하기 위해 추정 완료
+
-
- 남은 키의 수: %1
+
+ 경고: 잘못된 대시 주소입니다
-
- %1 시작
+
+ 경고: 알 수 없는 변경 주소 입니다.
-
- 내부 %1 수수료/거래를 보지 않으려면 "거래" 탭의 유형에서 "자주 사용된 항목"을 선택하세요.
+
+ 사용자 지정 변경 주소 확인
-
- %1 를 사용하기 위해서는 최소한 %2가 필요합니다.
+
+ 변경을 위해 선택한 주소는 이 지갑에 포함되지 않았습니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 진행하시겠습니까?
-
- 지갑이 잠겨있으며 사용자가 잠금 해제를 거으며 사용자가 잠금 해제를 거절했습니다. %1를 비활성화 합니다.
+
+ (라벨 없음)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- %1 정지
+
+ 이것은 정상적인 지불입니다.
-
- 비활성화
+
+ 송금할 대상(&T):
-
- 지난 자동 백업 이후 매우 적은 수의 키가 남아 있습니다!
+
+ 이 대시 주소로 송금합니다.
-
- 당신을 위한 새로운 자동 백업을 생성하고자 합니다. 그러나 <span style='%1'>언제나 안전한 장소에 백업 파일을 저장해두어야 한다는 점을 명심하세요</span>!
+
+ 이전에 사용한 주소를 선택하십시오
-
- 참고: 옵션에서 이 메시지를 끌 수 있습니다.
+
+ Alt+A
-
- 경고! 자동 백업에 문제가 발생했습니다.
+
+ 클립보드로부터 주소 붙여넣기
-
- 에러! 자동 백업 생성에 실패하였습니다.
+
+ Alt+P
-
- 믹싱이 비활성화 되었습니다. 지갑을 종료하고 해당 문제를 해결해야 합니다!
+
+ 항목을 지웁니다
-
- 비활성화 됨
+
+
-
- 세부 사항을 위해서는 debug.log 를 확인하세요.
+
+
-
- 경고! 키풀 보충에 실패하였습니다. 키풀 보충을 위해서는 지갑을 잠금 해제 하세요.
+
+ 라벨:(&L)
-
-
- PaymentServer
-
- 지불 요청 오류
+
+ 사용된 주소 목록에 새 주소를 추가하기 위해 라벨 이름을 입력합니다.
-
- 대시를 시작할 수 없습니다: 원클릭 지불 핸들러
+
+ 금액:(&m)
-
- URI 처리
+
+ 수수료는 보내는 금액에서 차감됩니다. 수령인은 당신이 수량란에 입력한 것 보다 적은 금액을 받게 됩니다. 만일 다중의 수령인이 선택되었다면 수수료는 수령인간에 동일하게 분할됩니다.
-
- 'raptoreum://' 는 유효하지 않은 URI 입니다. 'raptoreum:' 를 사용하세요.
+
+ 송금액에서 수수료 차감(&u)
-
- 지불 요청을 위해 불러온 URL이 유효하지 않습니다: %1
+
+ 사용할 수 있는 잔고 사용
-
- 유효하지 않은 지불 주소 %1
+
+ 메시지:
-
- URI를 분석할 수 없습니다! 대시 주소가 유효하지 않거나 URI 파라미터 구성에 오류가 존재할 수 있습니다.
+
+ 대시: URI에 첨부된 메시지는 거래와 함께 참고용으로 저장됩니다. 주의: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
-
- 지불 요청 파일 처리
+
+
-
- 지불 요청 파일을 읽을 수 없습니다! 잘못된 지불 요청 파일에 의해 발생하는 오류일 수 있습니다.
+
+
-
- 지불 요청이 거부됨
+
+
-
- 지급 요청 네트워크가 클라이언트 네트워크와 일치하지 않습니다.
+
+
-
- 지불 요청이 만료됨
+
+
-
- 지불 요청이 초기화 되지 않았습니다.
+
+ 인증 되지 않은 지급 요청입니다.
-
- 임의로 변경한 결제 스크립트 기반의 지불 요청 양식은 검증되기 전까지는 지원되지 않습니다.
+
+ 인증된 지급 요청 입니다.
-
- 잘못된 지불 요청입니다.
+
+ 송금 대상:
-
- (더스트를 고려할 때) 요청한 금액 %1의 양이 너무 적습니다.
+
+ 메모:
-
- %1 으로부터 환불
+
+ 주소록에 추가하기 위해서는 라벨을 입력하세요.
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- 지불 요청 금액인 %1은/는 너무 큽니다 (%2 바이트, %3 바이트까지 허용).
+
+ 예
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- %1과의 소통 에러: %2
+
+
-
- 지불 요청을 분석 할 수 없습니다!
+
+ 코인 컨트롤 기능
-
- %1 서버로부터 잘못된 응답을 받았습니다.
+
+ 입력...
-
- 네트워크 요청 에러
+
+ 자동 선택
-
- 지불이 진행 중입니다.
+
+ 자금이 부족합니다!
-
-
- PeerTableModel
-
- 노드 ID
+
+ 수량:
-
- 노드/서비스
+
+ 바이트:
-
- 사용자 에이전트
+
+
-
- Ping
+
+ 더스트:
-
- 보냄
+
+ 수수료:
-
- 받음
+
+ 수수료 이후:
-
-
- QObject
-
- 실행시 데이터 디렉토리 선택하기 (기본값: %u)
+
+ 잔돈:
-
- 글꼴 집합을 지정하세요. 가능한 값: %1. (디폴트: %2)
+
+ 이 기능이 활성화되면, 잔돈 주소가 공란이거나 무효인 경우 해당 잔돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.
-
- 기본 글꼴 크기에 적용되는 글꼴 크기를 지정하세요. 가능한 범위 %1 (가장 작은 글꼴) 에서 %2 (가장 큰 글꼴). (디폴트: %3)
+
+ 사용자 지정 변경 주소
-
- 두꺼운 텍스트를 위한 글꼴 두께를 지정하세요. 가능한 범위 %1 에서 %2 (디폴트: %3)
+
+
-
- 일반 텍스트를 위한 글꼴 두께를 지정하세요. 가능한 범위 %1에서 %2 (디폴트: %3)
+
+ 선택...
-
- 언어를 설정하십시오. 예: "kr_KR" (기본값: 시스템 로케일)
+
+
-
- 최소화된 상태에서 시작
+
+ 폴백수수료(fallbackfee)를 사용하는 경우 거래를 전송하는 데 수 시간, 수 일이 소요되거나 거래가 전송되지 않을 수 있습니다. 수수료를 수동으로 선택하시거나 완전한 블록체인에 승인할 때 까지 기다리실 것을 권장합니다.
-
- GUI를 통해 수정된 모든 설정을 초기화
+
+
-
- 지불 요청을 위한 SSL 루트 인증서 설정 (기본값: -system-)
+
+ 수수료 설정 접기
-
- 실행시 시작 화면 보기 (기본값: %u)
+
+ 숨기기
-
- %1가 아직 안전하게 종료되지 않았습니다...
+
+ 만일 사용자 지정 수수료가 1000 더프로 설정되어 있으나 거래는 250바이트에 불과한 경우, 'KB 당'은 오직 250 더프를 수수료로 지불하는 한편 <br />'최소'는 1000더프를 지불합니다. 1 KB보다 큰 거래를 진행하는 경우 두 옵션 모두 KB 당으로 지불합니다.
-
- 거래액
+
+ 킬로바이트 당
-
- 대시 주소 입력 (예: %1)
+
+ 최소한의 수수료만 지불하기는 블록체인 내의 공간보다 적은 거래가 진행 중인 경우에만 제대로 작동합니다.<br />이 옵션을 선택하면 대시 네트워크가 처리할 수 있는 것 보다 많은 거래가 진행되는 경우 거래 확인이 이루어지지 않을 수도 있다는 점을 주의하세요.
-
- 외관 설정
+
+ (도구 팁을 읽어보세요)
-
- %1의 외관을 위해 원하는 설정을 선택하세요.
+
+ 권장:
-
- 이는 이후 "외관" 탭에서 선호에 따라 다시 조정할 수 있습니다.
+
+ 사용자 정의:
-
- %1 일
+
+ (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 이 과정에는 수 블록이 소요됩니다...)
-
- %1 시간
+
+ 승인 시간 목표:
-
- %1 분
+
+ 보낸 내용 확인
-
- %1 초
+
+ 보내기(&e)
-
- 없음
+
+ 양식의 모든 필드를 지웁니다
-
- 해당 사항 없음
+
+ 모두 지우기(&A)
-
- %1 밀리세컨드
+
+ 다수의 수령인에게 한번에 보내기
-
-
-
- %n 초
-
+
+
+ 수령인 추가하기(&R)
-
-
-
- %n 분
-
+
+
+
-
-
-
- %n 시간
-
+
+
+
-
-
-
- %n 일
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n 주
-
+
+
+ 메시지:
-
-
-
- %n 년
-
+
+
+
-
- %1 및 %2
+
+ 사용된 주소 목록에 새 주소를 추가하기 위해 라벨 이름을 입력합니다.
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ 클립보드로부터 주소 붙여넣기
-
- 알 수 없음
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- 에러: 지정한 데이터 디렉토리 "%1"은/는 존재하지 않습니다.
+
+ 항목을 지웁니다
-
- 에러: 설정 파일 :%1 을/를 분석 할 수 없습니다. key=value syntax 만 사용 가능합니다.
+
+ 송금할 대상(&T):
-
- 에러: %1
+
+
-
- 오류: 어플리케이션 글꼴을 불러오는 데 실패하였습니다.
+
+
-
- 오류: 지정된 글꼴 집합이 유효하지 않습니다. 유효한 값: %1
+
+
-
- 오류: 지정된 글꼴-두께-일반이 유효하지 않습니다. 유효 범위는 %1에서 %2 사이입니다.
+
+
-
- 오류: 지정된 글꼴-두께-굵게가 유효하지 않습니다. 유효 범위는 %1에서 %2 사이입니다.
+
+ 금액:(&m)
-
- 오류: 지정된 글꼴 크기가 유효하지 않습니다. 유효 범위는 %1에서 %2 사이입니다.
+
+
-
- 오류: 유효하지 않은 -custom-css-dir 경로입니다.
+
+ 라벨:(&L)
-
- 오류: %1 CSS 파일이 -custom-css-dir 경로에서 누락되었습니다.
+
+ 대시: URI에 첨부된 메시지는 거래와 함께 참고용으로 저장됩니다. 주의: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
-
-
- QRDialog
-
- QR 코드 표제
+
+
-
- QR 코드
+
+
-
- 이미지 저장(&S)...
+
+
-
- QR 코드를 생성하는 데 에러가 발생하였습니다.
+
+ 수수료는 보내는 금액에서 차감됩니다. 수령인은 당신이 수량란에 입력한 것 보다 적은 금액을 받게 됩니다. 만일 다중의 수령인이 선택되었다면 수수료는 수령인간에 동일하게 분할됩니다.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- 이미지 저장(&S)...
+
+ 송금액에서 수수료 차감(&u)
-
- 이미지 복사(&C)
+
+ 인증 되지 않은 지급 요청입니다.
-
- QR 코드 저장
+
+ 송금 대상:
-
- PNG 이미지 (*.png)
+
+ 메모:
-
-
- QRImageWidget
-
- 이미지 저장(&S)...
+
+ 인증된 지급 요청 입니다.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- 이미지 복사(&C)
+
+ %1 을/를 종료 중입니다...
-
- QR 코드 저장
+
+ 이 창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지 마세요.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG 이미지 (*.png)
+
+ 서명 - 사인 / 메시지 확인
-
-
- RPCConsole
-
- 도구 창
+
+ 메시지 서명(&S)
-
- 정보(&I)
+
+ 당신의 주소로 대시를 받을 수 있다는 점을 증명하기 위하여 메시지/계약서에 서명할 수 있습니다. 내용이 분명하지 않거나 무작위인 경우 서명하지 않도록 주의하세요. 피싱 공격이 당신의 서명을 얻기 위해 유도하는 것일 수 있습니다. 오직 완전한 세부 내용을 갖추고 당신이 동의하는 내용에만 서명하세요.
-
- 일반
+
+ 메시지에 서명하기 위한 대시 주소
-
- 이름
+
+ 이전에 사용한 주소를 선택합니다.
-
- 없음
+
+ Alt+A
-
- 연결 수
+
+ 클립보드로부터 주소 붙여넣기
-
- 열기(&O)
+
+ Alt+P
-
- 시작 시간
+
+ 이곳에 서명하려는 메시지를 입력하십시오.
-
- 네트워크
+
+ 서명
-
- 최종 블록 시각
+
+ 현재 서명을 시스템 클립보드에 복사
-
- 로그 파일 디버그
+
+ 이 대시 주소가 당신의 소유임을 증명하기 위해 메시지에 서명하세요.
-
- 현재 블록 수
+
+ 메시지에 서명(&M)
-
- 클라이언트 버전
+
+ 메시지 필드의 모든 서명 재설정
-
- 사용 중인 BerkeleyDB 버전
+
+ 모두 지우기(&A)
-
- 블록 체인
+
+ 메시지 검증(&V)
-
- 마스터노드 수
+
+ 메시지를 검증하기 위하여 아래에 수신인의 주소, 메시지(띄어쓰기, 들여쓰기, 행 나눔 등을 정확히 입력하기 위해 복사하여 입력) 및 서명을 입력하세요. 중간자 공격에 의한 피해를 피하기 위해 서명된 메시지 자체에 필요한 것 보다 많은 정보를 읽어 들이지 않도록 주의하세요. 이 기능은 서명 당사자가 해당 주소로 수신하였다는 점을 증명할 뿐이며, 거래의 발송 정보를 담지 않습니다.
-
- 메모리 풀
+
+ 메시지에 서명된 대시 주소
-
- 현재 거래 수
+
+ 특정 대시 주소에 서명된 것인지 확인하기 위하여 메시지를 검증합니다.
-
- 메모리 사용량
+
+ 메시지 검증(&M)
-
- 콘솔(&C)
+
+ 모든 검증 메시지 필드 재설정
-
- 콘솔 지우기
+
+ 서명할 메시지를 입력하세요
-
- 네트워크 트래픽(&N)
+
+ 서명을 생성하려면 "메시지 서명"을 클릭하세요.
-
- 받음
+
+ 검증할 메시지를 입력하세요
-
- 보냄
+
+ 검증될 메시지를 위한 서명을 입력하세요
-
- 피어(&P)
+
+ 입력한 주소를 인식할 수 없습니다.
-
- 지갑:
+
+ 주소를 확인하고 다시 시도하십시오.
-
- 차단된 피어
+
+ 입력한 주소는 키에 적용되지 않습니다.
-
- 자세한 정보를 보려면 피어를 선택하세요.
+
+ 지갑 잠금 해제를 취소했습니다.
-
- 화이트리스트에 포함
+
+ 입력한 주소에 대한 개인 키를 사용할 수 없습니다.
-
- 방향
+
+ 메시지 서명에 실패했습니다.
-
- 버전
+
+ 메시지에 서명했습니다.
-
- 블록 시작
+
+ 서명을 해독할 수 없습니다.
-
- 동기화 된 헤더
+
+ 서명을 확인하고 다시 시도하십시오.
-
- 동기화 된 블록
+
+ 메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.
-
- 블록체인 파일 1 재스캔
+
+ 메시지 검증에 실패했습니다.
-
- 블록체인 파일 2 재스캔
+
+ 메시지를 검증했습니다.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: 지갑 생성시부터 누락된 지갑 거래를 위해 블록체인을 다시 스캔합니다.
+
+ 유형
-
- -rescan=2: 제네시스 블록에서부터 누락된 지갑 거래를 위해 블록체인을 다시 스캔합니다.
+
+ 상태
-
- 지갑 경로
+
+ 0
-
- 유저 에이전트
+
+ 필터 목록:
-
- 데이터 폴더
+
+ 마스터노드 목록 필터
-
- 최종 블록 해시
+
+ 노드 개수:
-
- 현재 데이터 디렉토리에서 %1 디버그 로그 파일을 엽니다. 용량이 큰 로그 파일들은 여는 데 수 초가 걸릴 수 있습니다.
+
+ 이 지갑이 키를 가지고 있는 마스터노드만 보이기
-
- 인스턴트샌드 잠금
+
+
-
- (없음)
+
+ 나의 마스터노드만
-
- 글꼴 크기 축소
+
+ 서비스
-
- 글꼴 크기 확대
+
+ PoSe 스코어
-
- &재설정(&R)
+
+ 등록됨
-
- 노드 유형
+
+ 지난 지불
-
- PoSe 스코어
+
+ 다음 지불
-
- 서비스
+
+ 지불 주소
-
- 밴 스코어
+
+ 운영 보상
-
- 접속 시간
+
+ 담보 주소
-
- 마지막으로 보낸 시간
+
+
-
- 마지막으로 받은 시간
+
+ 소유자 주소
-
- Ping 시간
+
+ 투표 주소
-
- 현재 Ping 지속 시간
+
+ ProTx 해시 복사
-
- Ping 대기
+
+ 콜래트럴 아웃포인트 복사
-
- 최소 Ping
+
+ 업데이트 중...
-
- 시간 오프셋
+
+
-
- 지갑 복구(&W)
+
+ 활성화됨
-
- 지갑 복원
+
+ POSE_금지됨
-
- 거래 1 복구
+
+ 알 수 없음
-
- 거래 2 복구
+
+ %1 까지
-
- 지갑 포맷 업그레이드
+
+ 알 수 없음 까지
-
- 하단의 버튼은 지갑을 복구하고, 손상된 블록체인 파일 및 누락/오래된 거래로 인한 문제를 해결하기 위하여 명령줄 옵션을 통해 지갑을 재시작합니다.
+
+ 아직 나타나지 않았습니다.
-
- -salvagewallet: 손상된 wallet.dat에서 개인 키 복원을 시도합니다.
+
+ 없음
-
- -zapwallettxes=1: 블록체인에서 거래를 복원합니다 (메타 데이터는 유지, 예: 계정 소유자).
+
+ 기다려주십시오...
-
- -zapwallettxes=2: 블록체인에서 거래를 복원합니다 (메타 데이터 유지하지 않음).
+
+ DIP3 마스터노드 %1에 대한 추가 정보
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: 시작 시 지갑을 최신 포맷으로 업그레이드합니다 (주의: 이 옵션은 지갑 자체의 업그레이드가 아닙니다!)
+
+ [테스트넷]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- 지갑 복구 옵션
+
+ 유형
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- 인덱스를 재구성합니다.
+
+ KB/s
-
- -reindex: 현재의 blk000??.dat 파일로부터 블록체인 인덱스를 재구성합니다.
+
+ 총액
-
- 접속 끊기(&D)
+
+ 받음
-
- 추방
+
+ 보냄
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ %n 개의 블록을 더 엽니다.
+
-
- 1시간(&h)
+
+ %1 까지 열림
-
- 1일(&d)
+
+ 충돌
-
- 1주(&w)
+
+ 0/미승인, %1
-
- 1년(&y)
+
+ 메모리 풀 안에 있음
-
- 추방 취소(&U)
+
+ 메모리 풀 안에 없음
-
-
+
+ 버려진
-
- %1 RPC 콘솔에 오신걸 환영합니다
+
+ %1/미확인
-
- 기록을 찾아보려면 위 아래 화살표 키를, 화면을 지우려면 %1 키를 사용하십시오.
+
+ %1 확인
-
- 사용 가능한 명령을 둘러보시려면 %1을 입력하십시오.
+
+ 체인락스로 잠김
-
- 이 콘솔을 사용하기 위한 더 많은 정보를 둘러보시려면 %1을 입력하십시오.
+
+ 인스턴트샌드를 통해 검증됨
-
- 주의: 사기범들이 사용자들에게 이곳에 명령을 입력하도록 유도하면서 지갑의 내용물을 탈취할 수 있습니다. 명령의 결과에 관해 충분히 숙지하기 전에는 이 콘솔을 사용하지 마십시오.
+
+
-
- In:
+
+
-
- Out:
+
+
-
- 네트워크 활동 비활성화
+
+
-
- 전체: %1 (가능: %2)
+
+
-
- 지갑 없이 명령 수행하기
+
+
-
- "%1" 지갑을 이용하여 명령 수행하기
+
+
-
- (노드 ID: %1)
+
+
-
- %1 경유
+
+
-
- 없음
+
+
-
- 인바운드
+
+
-
- 아웃바운드
+
+ 상태
-
- 예
+
+ 날짜
-
- 아니오
+
+ 소스
-
- 일반
+
+ 생성됨
-
- 마스터노드
+
+ 으로부터
-
- 인증된 마스터노드
+
+ 알 수 없음
-
- 알 수 없음
+
+ 에게
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- 지불 요청에 메시지를 첨부할 지 선택할 수 있습니다. 해당 메세지는 지불 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
+
+ 자신의 주소
-
- 메시지:(&M)
+
+ 조회 전용
-
- 새로운 받기 주소와 결합하는 임의의 라벨
+
+ 라벨
-
- 지불 요청에 메시지를 첨부할 지 선택할 수 있습니다. 해당 메세지는 지불 요청이 열릴 때 표시될 것 입니다. 메모: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
+
+ 입금
+
+
+
+
+ %n 블록 내에 이용 가능합니다.
+
-
- 지급을 요청하기 위해 아래 형식을 사용하세요. 모든입력 값은 <b>선택 사항</b> 입니다.
+
+ 허용되지 않음
-
- 라벨:(&L)
+
+ 출금
-
- 요청할 금액 입력칸은 선택 사항 입니다. 특정한 금액이 필요하지 않은 경우 빈 칸으로 두거나 0을 입력하세요.
+
+ 총 출금
-
- 거래액:(&A)
+
+ 총 입금
-
- 지불 요청(&R)
+
+ 거래 수수료
-
- 양식의 모든 필드를 지웁니다
+
+ 순 잔고
-
- 지우기
+
+ 메시지
-
- 지불 요청 히스토리
+
+ 설명
-
- 선택된 요청을 표시합니다(더블 클릭으로 항목을 표시할 수 있습니다).
+
+
-
- 보기
+
+ 거래 ID
-
- 목록에서 선택한 항목을 삭제합니다.
+
+ 출력 인덱스
-
- 삭제
+
+ 총 거래 크기
-
- 새로운 받기 주소와 연결된 라벨을 입력하세요
+
+ 새로이 생성된 코인은 %1 블록을 경과해 성숙하는 경우에만 사용할 수 있습니다. 블록을 생성하면 블록체인에 추가되도록 네트워크에 통보하는 과정을 거치게 됩니다. 만일 블록체인 내에 추가되는 데 실패하면 해당 상태는 '허용되지 않음'으로 변하고 사용할 수 없게 됩니다. 이러한 현상은 다른 노드가 수 초 간격으로 당신과 동시에 블록을 생성하는 경우 드물게 발생할 수 있습니다.
-
- 지불 요청에 첨부되는 메시지를 입력하세요
+
+ 디버그 정보
-
- URI 복사
+
+ 거래
-
- 라벨 복사
+
+ 입력
-
- 메시지 복사
+
+ 거래액
-
- 거래액 복사
+
+ 참
-
-
+
+ 거짓
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR 코드
+
+ 이 창은 거래의 세부 내역을 보여줍니다.
-
- URI 복사(&U)
+
+ %1에 대한 세부 정보
+
+
+ TransactionTableModel
-
- 주소 복사(&A)
+
+ 날짜
-
- 이미지 저장(&S)...
+
+ 형식
-
- %1에 지불을 요청했습니다
+
+ 주소 / 라벨
+
+
+
+
+ %n 개의 블록을 더 엽니다.
+
-
- 지불 정보
+
+ %1 까지 열림
-
- URI
+
+ 미확인
-
- 주소
+
+ 버려진
-
- 거래액
+
+ 승인 중 (권장되는 승인 회수 %2 중 %1 승인 진행 중)
-
- 라벨
+
+ 승인 됨 (%1 승인)
-
- 메시지
+
+ 충돌
-
- 지갑
+
+ 이용 불가능한 상태 (%1 승인, %2 후에 사용 가능합니다)
-
- URI 결과가 너무 깁니다. 라벨/메세지의 글을 줄이세요.
+
+ 생성되었으나 받아들여지지 않음
-
- URI를 QR 코드로 인코딩하는 중 오류가 발생했습니다.
+
+ 인스턴트샌드를 통해 검증됨
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- 날짜
+
+ 체인락스로 잠김
-
- 라벨
+
+ 받은 주소
-
- 메시지
+
+ 보낸 주소
-
- (라벨 없음)
+
+ %1을 통해 받음
-
- (메세지가 없습니다)
+
+ 보낸 주소
-
- (요청한 거래액 없음)
+
+ 자신에게 지불
-
- 요청됨
+
+ 채굴
-
-
- SendCoinsDialog
-
- 코인들 보내기
+
+
-
- 코인 컨트롤 기능
+
+
-
- 입력...
+
+ %1 믹싱
-
- 자동 선택
+
+ %1 콜래트럴 지불
-
- 자금이 부족합니다!
+
+ %1 콜래트럴 입력값 생성
-
- 수량:
+
+ %1 분할 단위 생성
-
- 바이트:
+
+ %1 전송
-
- 금액:
+
+ 조회 전용
-
- 수수료:
+
+ (없음)
-
- 더스트:
+
+ (라벨 없음)
-
- 수수료 이후:
+
+ 거래 상황. 마우스를 올리면 검증 횟수가 표시됩니다.
-
- 잔돈:
+
+ 거래가 이루어진 날짜와 시각
-
- 이 기능이 활성화되면, 잔돈 주소가 공란이거나 무효인 경우 해당 잔돈은 새롭게 생성된 주소로 송금됩니다.
+
+ 거래의 종류
-
- 사용자 지정 변경 주소
+
+ 이 거래에 조회 전용 주소가 포함 되는지의 여부
-
- 거래 수수료:
+
+ 거래의 의도/목적에 대한 사용자 정의
-
- 선택...
+
+ 잔고에서 출금되거나 잔고로 입금된 금액
+
+
+ TransactionView
-
- 수수료 설정 접기
+
+ 전체
-
- 승인 시간 목표:
+
+ 오늘
-
- 만일 사용자 지정 수수료가 1000 더프로 설정되어 있으나 거래는 250바이트에 불과한 경우, 'KB 당'은 오직 250 더프를 수수료로 지불하는 한편 <br />'최소'는 1000더프를 지불합니다. 1 KB보다 큰 거래를 진행하는 경우 두 옵션 모두 KB 당으로 지불합니다.
+
+ 이번주
-
- 최소한의 수수료만 지불하기는 블록체인 내의 공간보다 적은 거래가 진행 중인 경우에만 제대로 작동합니다.<br />이 옵션을 선택하면 대시 네트워크가 처리할 수 있는 것 보다 많은 거래가 진행되는 경우 거래 확인이 이루어지지 않을 수도 있다는 점을 주의하세요.
+
+ 이번 달
-
- 킬로바이트 당
+
+ 지난 달
-
- 폴백수수료(fallbackfee)를 사용하는 경우 거래를 전송하는 데 수 시간, 수 일이 소요되거나 거래가 전송되지 않을 수 있습니다. 수수료를 수동으로 선택하시거나 완전한 블록체인에 승인할 때 까지 기다리실 것을 권장합니다.
+
+ 올 해
-
- 주의: 수수료 추정에 필요한 데이터가 부족하여 대체 수수료를 이용합니다.
+
+ 범위...
-
- 숨기기
+
+ 자주 사용된 항목
-
- (도구 팁을 읽어보세요)
+
+ 받은 주소
-
- 권장:
+
+ 보낸 주소
-
- 사용자 정의:
+
+
-
- (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 이 과정에는 수 블록이 소요됩니다...)
+
+
-
- 보낸 내용 확인
+
+
-
- 보내기(&e)
+
+ %1 전송
-
- 양식의 모든 필드를 지웁니다
+
+ %1 콜래트럴 입력값 생성
-
- 모두 지우기(&A)
+
+ %1 분할 단위 생성
-
- 다수의 수령인에게 한번에 보내기
+
+ %1 믹싱
-
- 수령인 추가하기(&R)
+
+ %1 콜래트럴 지불
-
- 잔고:
+
+ 나에게
-
- 수량 복사
+
+ 채굴
-
- 금액 복사
+
+ 기타
-
- 수수료 복사
+
+ 검색을 위해 주소, 거래 id 또는 라벨을 입력하세요.
-
- 수수료 이후 복사
+
+ 최소 거래액
-
- bytes 복사
+
+ 중단된 거래
-
- 더스트 복사
+
+ 주소 복사
-
- 잔돈 복사
+
+ 라벨 복사
-
- %1 (%2 블록)
+
+ 거래액 복사
-
- 지갑 %1에서
+
+ 거래 아이디 복사
-
- 사용 중
+
+ 원 거래 복사
-
- %1을(를) %2(으)로
+
+ 거래 세부 내역 복사
-
- 정말로 보내시겠습니까?
+
+ 라벨 수정
-
- 이/가 수수료로 추가되었습니다.
+
+ 거래 세부 내역 보기
-
- 총 금액 = <b>%1</b><br /> = %2
+
+ 주소 QR 코드 보이기
-
- <b>(%2 중 %1 입력값 표시됨)</b>
+
+ 거래 기록 내보내기
-
- 믹싱된 자금 보내기(&e)
+
+ 쉼표로 구분된 파일 (*.csv)
-
- %1 전송 액션 확인
+
+ 확인 완료
-
-
+
+ 조회 전용
-
-
+
+ 날짜
-
- %1 자금만
+
+ 형식
-
- 이용이 가능한 모든 자금
+
+ 라벨
-
- (%1 거래는 잔돈 아웃풋이 허용되지 않아 보다 높은 수수료가 책정됩니다)
+
+ 주소
-
- 거래 크기: %1
+
+ 아이디
-
- 수수료 요율: %1
+
+ 내보내기 실패
-
-
-
- 이 거래는 %n 입력값을 소모합니다
-
+
+
+ %1에 거래 기록을 저장하는데 에러가 발생하였습니다.
-
- 경고: %1를 %2 혹은 그 이상의 인풋으로 이용하게 되면 당신의 프라이버시가 침해될 수 있어 권장하지 않습니다.
+
+ 내보내기 성공
-
- 코인 전송 확인
+
+ 거래 기록이 성공적으로 %1에 저장되었습니다.
-
- 수령인의 주소가 정확하지 않습니다. 다시 확인하세요.
+
+ QR 코드
-
- 지불하는 금액은 0보다 커야 합니다.
+
+ 범위:
-
- 잔고를 초과하였습니다.
+
+ 에게
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- %1 의 거래 수수료가 추가되는 경우 총 금액이 잔고를 초과합니다.
+
+ 거래액을 표시하는 단위. 클릭하면 다른 단위를 선택할 수 있습니다.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- 중복된 주소 발견: 주소는 한 번만 사용할 수 있습니다.
+
+ 예
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- 거래 생성에 실패하였습니다!
+
+
-
- 거래가 다음과 같은 이유로 거절 되었습니다: %1
+
+
-
- %1 보다 높은 수수료는 너무 높은 수수료 입니다.
+
+
-
- 지불 요청이 만료 되었습니다.
+
+
-
-
+
+
-
- 오직 %1 만의 수수료를 지불하기
+
+
-
-
-
- %n 블록 내 거래 확인을 시작하기 위해 추정 완료
-
+
+
+
-
- 경고: 잘못된 대시 주소입니다
+
+
-
- 경고: 알 수 없는 변경 주소 입니다.
+
+
-
- 사용자 지정 변경 주소 확인
+
+
-
- 변경을 위해 선택한 주소는 이 지갑에 포함되지 않았습니다. 지갑에 있는 일부 또는 모든 금액을 이 주소로 보낼 수 있습니다. 진행하시겠습니까?
+
+
-
- (라벨 없음)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- 이것은 정상적인 지불입니다.
+
+
-
- 송금할 대상(&T):
+
+ 수량:
-
- 이 대시 주소로 송금합니다.
+
+
-
- 이전에 사용한 주소를 선택하십시오
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- 클립보드로부터 주소 붙여넣기
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- 항목을 지웁니다
+
+
-
-
+
+
-
- 라벨:(&L)
+
+
-
- 사용된 주소 목록에 새 주소를 추가하기 위해 라벨 이름을 입력합니다.
+
+
-
- 금액:(&m)
+
+
-
- 수수료는 보내는 금액에서 차감됩니다. 수령인은 당신이 수량란에 입력한 것 보다 적은 금액을 받게 됩니다. 만일 다중의 수령인이 선택되었다면 수수료는 수령인간에 동일하게 분할됩니다.
+
+
-
- 송금액에서 수수료 차감(&u)
+
+ 거래 수수료:
-
- 사용할 수 있는 잔고 사용
+
+ 선택...
-
- 메시지:
+
+ 폴백수수료(fallbackfee)를 사용하는 경우 거래를 전송하는 데 수 시간, 수 일이 소요되거나 거래가 전송되지 않을 수 있습니다. 수수료를 수동으로 선택하시거나 완전한 블록체인에 승인할 때 까지 기다리실 것을 권장합니다.
-
- 대시: URI에 첨부된 메시지는 거래와 함께 참고용으로 저장됩니다. 주의: 이 메시지는 대시 네트워크로 전송되지 않습니다.
+
+ 주의: 수수료 추정에 필요한 데이터가 부족하여 대체 수수료를 이용합니다.
-
-
+
+ 수수료 설정 접기
-
-
+
+ 숨기기
-
-
+
+
-
-
+
+ 킬로바이트 당
-
-
+
+
-
-
+
+ (도구 팁을 읽어보세요)
-
- 인증 되지 않은 지급 요청입니다.
+
+ 권장:
-
- 인증된 지급 요청 입니다.
+
+
-
- 송금 대상:
+
+ (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 이 과정에는 수 블록이 소요됩니다...)
-
- 메모:
+
+ 승인 시간 목표:
-
- 주소록에 추가하기 위해서는 라벨을 입력하세요.
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- 예
+
+ 지우기
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 을/를 종료 중입니다...
+
+ 잔고:
-
- 이 창이 사라지기 전까지 컴퓨터를 끄지 마세요.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- 서명 - 사인 / 메시지 확인
+
+
-
- 메시지 서명(&S)
+
+
-
- 당신의 주소로 대시를 받을 수 있다는 점을 증명하기 위하여 메시지/계약서에 서명할 수 있습니다. 내용이 분명하지 않거나 무작위인 경우 서명하지 않도록 주의하세요. 피싱 공격이 당신의 서명을 얻기 위해 유도하는 것일 수 있습니다. 오직 완전한 세부 내용을 갖추고 당신이 동의하는 내용에만 서명하세요.
+
+
-
- 메시지에 서명하기 위한 대시 주소
+
+ %1 (%2 블록)
-
- 이전에 사용한 주소를 선택합니다.
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- 클립보드로부터 주소 붙여넣기
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- 이곳에 서명하려는 메시지를 입력하십시오.
+
+
-
- 서명
+
+
-
- 현재 서명을 시스템 클립보드에 복사
+
+
-
- 이 대시 주소가 당신의 소유임을 증명하기 위해 메시지에 서명하세요.
+
+
-
- 메시지에 서명(&M)
+
+
-
- 메시지 필드의 모든 서명 재설정
+
+
-
- 모두 지우기(&A)
+
+
-
- 메시지 검증(&V)
+
+
-
- 메시지를 검증하기 위하여 아래에 수신인의 주소, 메시지(띄어쓰기, 들여쓰기, 행 나눔 등을 정확히 입력하기 위해 복사하여 입력) 및 서명을 입력하세요. 중간자 공격에 의한 피해를 피하기 위해 서명된 메시지 자체에 필요한 것 보다 많은 정보를 읽어 들이지 않도록 주의하세요. 이 기능은 서명 당사자가 해당 주소로 수신하였다는 점을 증명할 뿐이며, 거래의 발송 정보를 담지 않습니다.
+
+ 오직 %1 만의 수수료를 지불하기
+
+
+
+
+ %n 블록 내 거래 확인을 시작하기 위해 추정 완료
+
+
+
+ WalletController
-
- 메시지에 서명된 대시 주소
+
+
-
- 특정 대시 주소에 서명된 것인지 확인하기 위하여 메시지를 검증합니다.
+
+
-
- 메시지 검증(&M)
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- 모든 검증 메시지 필드 재설정
+
+ 불러올 지갑이 없습니다.
+
+
+ WalletModel
-
- 서명할 메시지를 입력하세요
+
+ 코인 보내기
-
- 서명을 생성하려면 "메시지 서명"을 클릭하세요.
+
+
+
+
+ WalletView
-
- 검증할 메시지를 입력하세요
+
+ 내보내기(&E)
-
- 검증될 메시지를 위한 서명을 입력하세요
+
+ 현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기
-
- 입력한 주소를 인식할 수 없습니다.
+
+ 선택된 금액:
-
- 주소를 확인하고 다시 시도하십시오.
+
+ 지갑 백업
-
- 입력한 주소는 키에 적용되지 않습니다.
+
+ 지갑 데이터 (*.dat)
-
- 지갑 잠금 해제를 취소했습니다.
+
+ 백업 실패
-
- 입력한 주소에 대한 개인 키를 사용할 수 없습니다.
+
+ 지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.
-
- 메시지 서명에 실패했습니다.
+
+ 백업 성공
-
- 메시지에 서명했습니다.
+
+ 지갑 정보가 %1에 성공적으로 저장되었습니다.
-
- 서명을 해독할 수 없습니다.
+
+ 취소
+
+
+ raptoreum-core
-
- 서명을 확인하고 다시 시도하십시오.
+
+ %s 개발자
-
- 메시지 다이제스트와 서명이 일치하지 않습니다.
+
+
-
- 메시지 검증에 실패했습니다.
+
+
-
- 메시지를 검증했습니다.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- 유형
+
+
-
- 상태
+
+
-
- 0
+
+
-
- 필터 목록:
+
+
-
- 마스터노드 목록 필터
+
+
-
- 노드 개수:
+
+
-
- 이 지갑이 키를 가지고 있는 마스터노드만 보이기
+
+
-
- 나의 마스터노드만
+
+
-
- 서비스
+
+
-
- PoSe 스코어
+
+
-
- 등록됨
+
+
-
- 지난 지불
+
+
-
- 다음 지불
+
+
-
- 지불 주소
+
+
-
- 운영 보상
+
+
-
- 담보 주소
+
+
-
-
+
+
-
- 소유자 주소
+
+
-
- 투표 주소
+
+
-
- ProTx 해시 복사
+
+
-
- 콜래트럴 아웃포인트 복사
+
+
-
- 업데이트 중...
+
+
-
-
+
+
-
- 활성화됨
+
+
-
- POSE_금지됨
+
+
-
- 알 수 없음
+
+
-
- %1 까지
+
+
-
- 알 수 없음 까지
+
+
-
- 아직 나타나지 않았습니다.
+
+
-
- 없음
+
+ 경고! 키풀 보충에 실패하였습니다. 키풀 보충을 위해서는 지갑을 잠금 해제 하세요.
-
- 모든 속성으로 검색하기 (예: 주소 혹은 protx 해시)
+
+
-
- 기다려주십시오...
+
+
-
- DIP3 마스터노드 %1에 대한 추가 정보
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [테스트넷]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- 총액
+
+
-
- 받음
+
+
-
- 보냄
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- %n 개의 블록을 더 엽니다.
-
+
+
+
-
- %1 까지 열림
+
+
-
- 충돌
+
+
-
- 0/미승인, %1
+
+
-
- 메모리 풀 안에 있음
+
+
-
- 메모리 풀 안에 없음
+
+
-
- 버려진
+
+
-
- %1/미확인
+
+
-
- %1 확인
+
+
-
- 체인락스로 잠김
+
+
-
- 인스턴트샌드를 통해 검증됨
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- 상태
+
+
-
- 날짜
+
+
-
- 소스
+
+
-
- 생성됨
+
+
-
- 으로부터
+
+
-
- 알 수 없음
+
+
-
- 에게
+
+ 에러! 자동 백업 생성에 실패하였습니다.
-
- 자신의 주소
+
+
-
- 조회 전용
+
+
-
- 라벨
+
+
-
- 입금
+
+
-
-
-
- %n 블록 내에 이용 가능합니다.
-
+
+
+
-
- 허용되지 않음
+
+
-
- 출금
+
+
-
- 총 출금
+
+
-
- 총 입금
+
+
-
- 거래 수수료
+
+
-
- 순 잔고
+
+
-
- 메시지
+
+
-
- 설명
+
+
-
- 거래 ID
+
+
-
- 출력 인덱스
+
+
-
- 총 거래 크기
+
+
-
- 사업체
+
+
-
- 새로이 생성된 코인은 %1 블록을 경과해 성숙하는 경우에만 사용할 수 있습니다. 블록을 생성하면 블록체인에 추가되도록 네트워크에 통보하는 과정을 거치게 됩니다. 만일 블록체인 내에 추가되는 데 실패하면 해당 상태는 '허용되지 않음'으로 변하고 사용할 수 없게 됩니다. 이러한 현상은 다른 노드가 수 초 간격으로 당신과 동시에 블록을 생성하는 경우 드물게 발생할 수 있습니다.
+
+
-
- 디버그 정보
+
+
-
- 거래
+
+
-
- 입력
+
+
-
- 거래액
+
+
-
- 참
+
+
-
- 거짓
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- 이 창은 거래의 세부 내역을 보여줍니다.
+
+
-
- %1에 대한 세부 정보
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- 날짜
+
+
-
- 형식
+
+
-
- 주소 / 라벨
+
+
-
-
-
- %n 개의 블록을 더 엽니다.
-
+
+
+
-
- %1 까지 열림
+
+
-
- 미확인
+
+
-
- 버려진
+
+
-
- 승인 중 (권장되는 승인 회수 %2 중 %1 승인 진행 중)
+
+
-
- 승인 됨 (%1 승인)
+
+
-
- 충돌
+
+
-
- 이용 불가능한 상태 (%1 승인, %2 후에 사용 가능합니다)
+
+
-
- 생성되었으나 받아들여지지 않음
+
+
-
- 인스턴트샌드를 통해 검증됨
+
+
-
- 체인락스로 잠김
+
+
-
- 받은 주소
+
+
-
- 보낸 주소
+
+
-
- %1을 통해 받음
+
+
-
- 보낸 주소
+
+
-
- 자신에게 지불
+
+
-
- 채굴
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 믹싱
+
+ 정보
-
- %1 콜래트럴 지불
+
+
-
- %1 콜래트럴 입력값 생성
+
+
-
- %1 분할 단위 생성
+
+
-
- %1 전송
+
+
-
- 조회 전용
+
+
-
- (없음)
+
+
-
- (라벨 없음)
+
+
-
- 거래 상황. 마우스를 올리면 검증 횟수가 표시됩니다.
+
+
-
- 거래가 이루어진 날짜와 시각
+
+
-
- 거래의 종류
+
+
-
- 이 거래에 조회 전용 주소가 포함 되는지의 여부
+
+
-
- 거래의 의도/목적에 대한 사용자 정의
+
+
-
- 잔고에서 출금되거나 잔고로 입금된 금액
+
+
-
-
- TransactionView
-
- 전체
+
+
-
- 오늘
+
+
-
- 이번주
+
+
-
- 이번 달
+
+
-
- 지난 달
+
+
-
- 올 해
+
+
-
- 범위...
+
+
-
- 자주 사용된 항목
+
+
-
- 받은 주소
+
+
-
- 보낸 주소
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 전송
+
+
-
- %1 콜래트럴 입력값 생성
+
+
-
- %1 분할 단위 생성
+
+
-
- %1 믹싱
+
+
-
- %1 콜래트럴 지불
+
+
-
- 나에게
+
+
-
- 채굴
+
+
-
- 기타
+
+
-
- 검색을 위해 주소, 거래 id 또는 라벨을 입력하세요.
+
+
-
- 최소 거래액
+
+
-
- 중단된 거래
+
+
-
- 주소 복사
+
+
-
- 라벨 복사
+
+
-
- 거래액 복사
+
+
-
- 거래 아이디 복사
+
+
-
- 원 거래 복사
+
+
-
- 거래 세부 내역 복사
+
+
-
- 라벨 수정
+
+
-
- 거래 세부 내역 보기
+
+
-
- 주소 QR 코드 보이기
+
+
-
- 거래 기록 내보내기
+
+
-
- 쉼표로 구분된 파일 (*.csv)
+
+
-
- 확인 완료
+
+
-
- 조회 전용
+
+
-
- 날짜
+
+
-
- 형식
+
+
-
- 라벨
+
+
-
- 주소
+
+
-
- 아이디
+
+
-
- 내보내기 실패
+
+
-
- %1에 거래 기록을 저장하는데 에러가 발생하였습니다.
+
+
-
- 내보내기 성공
+
+
-
- 거래 기록이 성공적으로 %1에 저장되었습니다.
+
+
-
- QR 코드
+
+
-
- 범위:
+
+
-
- 에게
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- 거래액을 표시하는 단위. 클릭하면 다른 단위를 선택할 수 있습니다.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- 불러올 지갑이 없습니다.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- 코인 보내기
+
+
-
-
- WalletView
-
- 내보내기(&E)
+
+
-
- 현재 탭에 있는 데이터를 파일로 내보내기
+
+
-
- 선택된 금액:
+
+
-
- 지갑 백업
+
+
-
- 지갑 데이터 (*.dat)
+
+
-
- 백업 실패
+
+
-
- 지갑 데이터를 %1 폴더에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.
+
+
-
- 백업 성공
+
+
-
- 지갑 정보가 %1에 성공적으로 저장되었습니다.
+
+
-
- 취소
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 경고
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- 대시 코어
+
+
-
- %s 개발자
+
+ 세부 사항을 위해서는 debug.log 를 확인하세요.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_nl.ts b/src/qt/locale/raptoreum_nl.ts
index c8a5c2e3e..d8d5b3657 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_nl.ts
@@ -1,4133 +1,6851 @@
-
+AddressBookPage
-
- Voer een adres of label in om te zoeken
+
+ Voer een adres of label in om te zoeken
-
- Rechtermuisklik om het adres of het label aan te passen
+
+ Rechtermuisklik om het adres of het label aan te passen
-
- Maak een nieuw adres aan
+
+ Maak een nieuw adres aan
-
- &Nieuw
+
+ &Nieuw
-
- Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
+
+ Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
-
- &Kopiëren
+
+ &Kopiëren
-
- Toon QR-code voor het momenteel geselecteerde adres
+
+ Toon QR-code voor het momenteel geselecteerde adres
-
- &Toon QR-Code
+
+ &Toon QR-Code
-
- Verwijder het geselecteerde adres van de lijst
+
+ Verwijder het geselecteerde adres van de lijst
-
- &Verwijderen
+
+ &Verwijderen
-
- Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
+
+ Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
-
- &Exporteren
+
+ &Exporteren
-
- S&luiten
+
+ S&luiten
-
- Kies het adres om Raptoreum naar over te maken
+
+ Kies het adres om Raptoreum naar over te maken
-
- Kies het adres om Raptoreum mee te ontvangen
+
+ Kies het adres om Raptoreum mee te ontvangen
-
- K&iezen
+
+ K&iezen
-
- Verzendadressen
+
+ Verzendadressen
-
- Ontvangstadressen
+
+ Ontvangstadressen
-
- Dit zijn uw Raptoreum adressen om betalingen mee uit te voeren. Controleer altijd het bedrag en ontvangstadres voordat u uw Raptoreum verzendt.
+
+ Dit zijn uw Raptoreum adressen om betalingen mee uit te voeren. Controleer altijd het bedrag en ontvangstadres voordat u uw Raptoreum verzendt.
-
- Dit zijn uw Raptoreum adressen om betalingen me te ontvangen. Het wordt aangeraden om voor elke transactie een niew ontvangstadres te gebruiken.
+
+ Dit zijn uw Raptoreum adressen om betalingen me te ontvangen. Het wordt aangeraden om voor elke transactie een niew ontvangstadres te gebruiken.
-
- &Kopiëer Adres
+
+ &Kopiëer Adres
-
- Kopiëer &Label
+
+ Kopiëer &Label
-
- &Bewerken
+
+ &Bewerken
-
- Toon adres QR-code
+
+ Toon adres QR-code
-
- QR-code
+
+ QR-code
-
- Exporteer adressenlijst
+
+ Exporteer adressenlijst
-
- Kommagescheiden bestand (*.csv)
+
+ Kommagescheiden bestand (*.csv)
-
- Exporteren mislukt
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Exporteren mislukt
-
- Er is een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer het opnieuw.
+
+ An error message.
+ Er is een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer het opnieuw.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Label
+
+ Label
-
- Adres
+
+ Adres
-
- (zonder label)
+
+ (zonder label)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Lichter
+
+ Lichter
-
- Vetter
+
+ Vetter
-
- Lettertype normaal:
+
+ Lettertype normaal:
-
- Kleiner
+
+ Kleiner
-
- Groter
+
+ Groter
-
- Lettertype grootte:
+
+ Lettertype grootte:
-
- Lettertype:
+
+ Lettertype:
-
- Thema:
+
+ Thema:
-
- Vet lettertype:
+
+ Vet lettertype:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Wachtwoordzinscherm
+
+ Wachtwoordzinscherm
-
- Voer wachtwoordzin in
+
+ Voer wachtwoordzin in
-
- Nieuwe wachtwoordzin
+
+ Nieuwe wachtwoordzin
-
- Herhaal nieuwe wachtwoordzin
+
+ Herhaal nieuwe wachtwoordzin
-
- Toon wachtwoord
+
+
-
- Voer het nieuwe wachtwoord voor uw portemonnee in. <br/>Gelieve een wachtwoord te gebruiken van <b>tien of meer willekeurige karakters</b> of <b>acht of meer woorden</b>.
+
+ Voer het nieuwe wachtwoord voor uw portemonnee in. <br/>Gelieve een wachtwoord te gebruiken van <b>tien of meer willekeurige karakters</b> of <b>acht of meer woorden</b>.
-
- Wallet versleutelen
+
+ Wallet versleutelen
-
- Deze actie vereist uw portemonneewachtwoord om de wallet te openen.
+
+ Deze actie vereist uw portemonneewachtwoord om de wallet te openen.
-
- Ontgrendel portemonnee alleen om te mixen
+
+ Ontgrendel portemonnee alleen om te mixen
-
- Ontgrendel portemonnee
+
+ Ontgrendel portemonnee
-
- Deze bewerking heeft de wachtwoordzin van je portemonnee nodig om deze te ontgrendelen.
+
+ Deze bewerking heeft de wachtwoordzin van je portemonnee nodig om deze te ontgrendelen.
-
- Ontsleutel portemonnee
+
+ Ontsleutel portemonnee
-
- Wijzig wachtwoordzin
+
+ Wijzig wachtwoordzin
-
- Voer het oude en het nieuwe wachtwoord in voor uw portemonnee.
+
+ Voer het oude en het nieuwe wachtwoord in voor uw portemonnee.
-
- Bevestig de versleuteling van uw portemonnee
+
+ Bevestig de versleuteling van uw portemonnee
-
- Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleuteld en uw wachtwoord kwijt raakt zult u <b>AL UW RTM KWIJTRAKEN!</b>
+
+ Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleuteld en uw wachtwoord kwijt raakt zult u <b>AL UW RTM KWIJTRAKEN!</b>
-
- Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
+
+ Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
- Portemonnee is versleuteld
+
+
-
-
+
+
-
- BELANGRIJK: Alle eerder gemaakte back-up van uw portemonneebestand dienen vervangen te worden door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Eerdere back-ups van de niet versleutelde portemonnee bevatten dezelfde HD seed en zullen nog steeds volledig toegang hebben tot uw geld net als de nieuwe, versleutelde portemonnee.
+
+
-
- BELANGRIJK: Alle vorige backups die je van je portemonnee hebt gemaakt moeten worden vervangen met het nieuw aangemaakte, versleutelde portemonneebestand. Voor veiligheidsredenen, vorige backups van de niet-versleutelde portemonnee worden onbruikbaar zodra je de nieuwe, versleutelde portemonnee gebruikt.
+
+ Portemonnee is versleuteld
-
- Portemonneeversleuteling mislukt
+
+
-
- Door een interne fout is de portemonneeversleuteling mislukt. Je portemonnee is niet versleuteld.
+
+ BELANGRIJK: Alle eerder gemaakte back-up van uw portemonneebestand dienen vervangen te worden door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Eerdere back-ups van de niet versleutelde portemonnee bevatten dezelfde HD seed en zullen nog steeds volledig toegang hebben tot uw geld net als de nieuwe, versleutelde portemonnee.
-
- De ingegeven wachtwoordzinnen komen niet overeen.
+
+ BELANGRIJK: Alle vorige backups die je van je portemonnee hebt gemaakt moeten worden vervangen met het nieuw aangemaakte, versleutelde portemonneebestand. Voor veiligheidsredenen, vorige backups van de niet-versleutelde portemonnee worden onbruikbaar zodra je de nieuwe, versleutelde portemonnee gebruikt.
-
- Portemonnee ontgrendelen mislukt
+
+ Portemonneeversleuteling mislukt
-
- Het ingevoerde wachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen was incorrect.
+
+ Door een interne fout is de portemonneeversleuteling mislukt. Je portemonnee is niet versleuteld.
-
- Het ontsleutelen van de portemonnee is mislukt
+
+ De ingegeven wachtwoordzinnen komen niet overeen.
-
- Het wachtwoord van de portemonnee is succesvol gewijzigd.
+
+ Portemonnee ontgrendelen mislukt
-
- Waarschuwing: Caps-lock staat aan!
+
+ Het ingevoerde wachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen was incorrect.
-
-
+
+
+ Het ontsleutelen van de portemonnee is mislukt
+
+
+
+ Het wachtwoord van de portemonnee is succesvol gewijzigd.
+
+
+
+ Waarschuwing: Caps-lock staat aan!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Bedrag:
+
+
+
+
+
+
+
+ Vergoeding:
+
+
+
+ Na vergoeding:
+
+
+
+ Wisselgeld:
+
+
+
+ (de)selecteer alles
+
+
+
+ Boom modus
+
+
+
+ Lijst modus
+
+
+
+ (1 geblokeerd)
+
+
+
+
+
+
+
+ Bevestigd
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+ Ontvangen met label
+
+
+
+ Ontvangst adressen
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+ Bevestigingen
+
+
+
+ Kopieer adres
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+ Kopieer transactie-ID
+
+
+
+ Blokeer ongebruikte
+
+
+
+ Deblokkeer ongebruikte
+
+
+
+ Kopieer aantal
+
+
+
+ Kopieer vergoeding
+
+
+
+ Kopieer na vergoeding
+
+
+
+ Kopieer bytes
+
+
+
+ Kopieer stof
+
+
+
+
+
+
+
+ Schakel over naar "Lijst mode" om deze functie te gebruiken.
+
+
+
+ (%1 geblokeerd)
+
+
+
+ ja
+
+
+
+ nee
+
+
+
+ Deze label wordt rood als een ontvanger een hoeveelheid kleiner dan de huidige dust-drempel krijgt.
+
+
+
+ Kan +/- %1 ruff(s) per invoer variëren.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ wijzig van %1 (%2)
+
+
+
+ (wijzig)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bedrag: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Geband tot
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Bedrag in %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Er heeft zich een fatale fout voorgedaan. Raptoreum Core kan niet veilig worden voortgezet en zal worden afgesloten.
+
+
+
+ Toon algemeen overzicht van uw portemonnee
+
+
+
+ Verstuur Raptoreum naar een Raptoreumadres
+
+
+
+ Vraag betaling aan (genereert QR-codes en Raptoreum: URI's)
+
+
+
+ Blader door transactiegeschiedenis
+
+
+
+ Blader door smartnodes
+
+
+
+ A&fsluiten
+
+
+
+ Sluit applicatie
+
+
+
+ Over &Qt
+
+
+
+ Toon informatie over Qt
+
+
+
+ &Opties...
+
+
+
+ &Over %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Stuur %1 vergoeding naar een Raptoreum-adres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Wijzig configuratieopties voor %1
+
+
+
+ &Toon / Verberg
+
+
+
+ Toon of verberg het hoofdscherm
+
+
+
+ &Versleutel portemonnee...
+
+
+
+ Versleutel de geheime sleutels die behoren tot uw portemonnee
+
+
+
+ &Backup portemonnee...
+
+
+
+ Backup portemonnee naar een andere locatie
+
+
+
+ &Wijzig wachtwoordzin...
+
+
+
+ Wijzig de wachtwoordzin die wordt gebruikt voor portemonneeversleuteling
+
+
+
+ &Ontgrendel portemonnee...
+
+
+
+ Portemonnee ontgrendelen
+
+
+
+ &Portemonnee vergrendelen
+
+
+
+ Onderteken &bericht
+
+
+
+ Onderteken berichten met uw Raptoreumadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit.
+
+
+
+ &Verifieer handtekening
+
+
+
+ Verifieer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Raptoreumadressen.
+
+
+
+ &Informatie
+
+
+
+ Toon diagnostische informatie
+
+
+
+ &Debug console
+
+
+
+ Open debugging console
+
+
+
+ &Networkmonitor
+
+
+
+ Toon networkmonitor
+
+
+
+ &Peers lijst
+
+
+
+ Toon peers info
+
+
+
+ Portemonnee &Repareren
+
+
+
+ Toon reparatie opties voor de portemonnee
+
+
+
+ Open portemonnee &configuratie bestand
+
+
+
+ Open configuratie bestand
+
+
+
+ Toon automatische &backups
+
+
+
+ Toon automatisch aangemaakte backups van uw portemonnee
+
+
+
+
+
+
+
+ Toon de lijst met gebruikte verzendadressen en labels
+
+
+
+ Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels
+
+
+
+ Open &URI
+
+
+
+ &Command-line opties
+
+
+
+ Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Raptoreum commandoregelopties
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 client
+
+
+
+ Portemonnee: %1
+
+
+
+
+ Portemonnee is <b>onversleuteld</b>
+
+
+
+ &Bestand
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Informatie
+
+
+
+ Toon de %1 basis informatie
+
+
+
+
+
+
+
+ &Instellingen
+
+
+
+ &Help
+
+
+
+ Tab-werkbalk
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n actieve verbinding met het Raptoreum netwerk
+ %n actieve verbindingen met het Raptoreum netwerk
+
+
+
+
+ Netwerk activiteit uitgeschakeld
+
+
+
+ Kopteksten synchroniseren (%1%)...
+
+
+
+ Synchroniseren met het netwerk...
+
+
+
+ Bezig met indexeren van blocks op harde schijf...
+
+
+
+ Bezig met verwerken van blocks op harde schijf...
+
+
+
+ Bezig met herindexeren van blocks op harde schijf...
+
+
+
+ Verbinden met peers...
+
+
+
+
+ %n blok van transactiehistorie verwerkt.
+ %n blocks van transactiehistorie verwerkt.
+
+
+
+
+ %1 achter
+
+
+
+ Aan het bijwerken...
+
+
+
+ Laatst ontvangen blok was %1 geleden gegenereerd.
+
+
+
+ Transacties na dit moment zullen nu nog niet zichtbaar zijn.
+
+
+
+ Bijgewerkt
+
+
+
+ Extra data aan het synchroniseren: %p%
+
+
+
+ Fout
+
+
+
+ Fout: %1
+
+
+
+ Waarschuwing
+
+
+
+
+
+
+
+ Informatie
+
+
+
+ Meerdere transacties ontvangen en verstuurd
+
+
+
+ Meerdere transacties verstuurd
+
+
+
+ Meerdere transacties ontvangen
+
+
+
+ Verstuurd bedrag: %1
+
+
+
+
+ Ontvangen bedrag: %1
+
+
+
+
+ Datum: %1
+
+
+
+
+ Bedrag: %1
+
+
+
+
+ Type: %1
+
+
+
+
+ Label: %1
+
+
+
+
+ Adres: %1
+
+
+
+
+ Verstuurde transactie
+
+
+
+ Binnenkomende transactie
+
+
+
+ HD sleutel generatie is <b>ingeschakeld</b>
+
+
+
+ Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>ontgrendeld</b>
+
+
+
+ Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>ontgrendeld</b> enkel voor mixen
+
+
+
+ Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>vergrendeld</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Aantal:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Bedrag:
+
+
+
+ Vergoeding:
+
+
+
+ Munt selectie
+
+
+
+ Stof
+
+
+
+ Na vergoeding:
+
+
+
+ Wisselgeld:
+
+
+
+ (de)selecteer alles
+
+
+
+ Schakel slot staat
+
+
+
+ Boom modus
+
+
+
+ Lijst modus
+
+
+
+ (1 geblokeerd)
+
+
+
+ Bedrag
+
+
+
+ Ontvangen met label
+
+
+
+ Ontvangst adressen
+
+
+
+ Mixrondes
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+ Bevestigingen
+
+
+
+ Bevestigd
+
+
+
+ Kopieer adres
+
+
+
+ Kopieer Label
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+ Kopieer transactie-ID
+
+
+
+ Blokeer ongebruikte
+
+
+
+ Deblokkeer ongebruikte
+
+
+
+ Kopieer aantal
+
+
+
+ Kopieer vergoeding
+
+
+
+ Kopieer na vergoeding
+
+
+
+ Kopieer bytes
+
+
+
+ Kopieer stof
+
+
+
+ Kopieer wisselgeld
+
+
+
+ Schakel over naar "Lijst mode" om deze functie te gebruiken.
+
+
+
+ (%1 geblokeerd)
+
+
+
+ ja
+
+
+
+ nee
+
+
+
+ Deze label wordt rood als een ontvanger een hoeveelheid kleiner dan de huidige dust-drempel krijgt.
+
+
+
+ Kan +/- %1 ruff(s) per invoer variëren.
+
+
+
+ Sommige munten zijn niet geselecteerd omdat ze al zijn uitgegeven.
+
+
+
+ Sommige munten zijn niet geselecteerd omdat ze niet genoeg mengrondes hebben.
+
+
+
+ Toon alle munten
+
+
+
+ Verberg %1-munten
+
+
+
+ Toon alle %1-munten
+
+
+
+ Toon alleen besteedbare munten
+
+
+
+ (geen label)
+
+
+
+ wijzig van %1 (%2)
+
+
+
+ (wijzig)
+
+
+
+ N.v.t.
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Ja
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Coin controleopties
+
+
+
+ Inputs...
+
+
+
+ automatisch geselecteerd
+
+
+
+ Onvoldoende fonds!
+
+
+
+
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Bedrag:
+
+
+
+
+
+
+
+ Vergoeding:
+
+
+
+ Na vergoeding:
+
+
+
+ Wisselgeld:
+
+
+
+ Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.
+
+
+
+ Aangepast wisselgeldadres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transactiekosten
+
+
+
+ Kies...
+
+
+
+ Het gebruik van de terugval vergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) duurt om te bevestigen. Overweeg uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten hebt gevalideerd.
+
+
+
+ Opmerking: niet genoeg gegevens voor het schatten van de transactievergoeding, in plaats daarvan wordt de terugval vergoeding gebruikte.
+
+
+
+ Klap de vergoedinginstellingen dicht
+
+
+
+ Verbergen
+
+
+
+
+
+
+
+ per kilobyte
+
+
+
+
+
+
+
+ (lees de tooltip)
+
+
+
+ Aanbevolen:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Slimme kosten zijn nog niet geïnitialiseerd Dit duurt meestal een paar blocks ...)
+
+
+
+ Bevestigingstijddoel:
+
+
+
+
+
+
+
+ Wissen
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopieer aantal
+
+
+
+ Kopieer bedrag
+
+
+
+ Kopieer vergoeding
+
+
+
+ Kopieer na vergoeding
+
+
+
+ Kopieer bytes
+
+
+
+ Kopieer stof
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blokken)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bedrag: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1
+
+
+
+
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blok.
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blocks.
+
+
+
+
+ WAARSCHUWING: Ongeldig Raptoreum adres
+
+
+
+ Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres
+
+
+
+ Bevestig aangepast wisselgeldadres
+
+
+
+ Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Bewerk Adres
+
+
+
+ &Label
+
+
+
+ Het label dat bij dit adres item hoort
+
+
+
+ &Adres
+
+
+
+ Het adres dat bij dit adres item hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuur adressen.
+
+
+
+ Nieuw verzendadres
+
+
+
+ Bewerk ontvangstadres
+
+
+
+ Bewerk verzendadres
+
+
+
+ Het ingevoerde adres "%1" is geen geldig Raptoreum adres.
+
+
+
+ Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.
+
+
+
+ Kon de portemonnee niet openen.
+
+
+
+ Genereren nieuwe sleutel mislukt.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Een nieuwe gegevensmap wordt aangemaakt.
+
+
+
+ Naam
+
+
+
+ Map bestaat al. Voeg %1 toe als u van plan bent hier een nieuwe map aan te maken.
+
+
+
+ Pad bestaat al en is geen map.
+
+
+
+ Kan hier geen gegevensmap aanmaken.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Versie
+
+
+
+ Over %1
+
+
+
+ opdrachtregelopties
+
+
+
+ %1 Informatie
+
+
+
+ <h3>%1 Basics</h3> %1 geeft u een echte financiële privacy door de oorsprong van uw geld te verschuilen. Alle Raptoreum in uw portefeuille bestaat uit verschillende "inputs" die u kunt beschouwen als afzonderlijke, discrete munten.<br> %1 maakt gebruik van een innovatief proces om uw invoer te mengen met de invoer van twee andere mensen, zonder dat uw munten ooit uw portemonnee verlaten . U behoudt de controle over uw geld te allen tijde. <hr> <b>Het %1-proces werkt als volgt: </b><ol type="1"> <li>%1 begint door uw transactie-inputs in de standaard denominaties te breken. Deze denominaties zijn 0,001 RTM, 0,01 RTM, 0,1 RTM, 1 RTM en 10 RTM - zoals het papiergeld dat u elke dag gebruikt.</li> <li>Uw portemonnee stuurt dan verzoeken naar speciaal geconfigureerde software nodes op het netwerk, genaamd "smartnodes." Deze smartnodes worden dan op de hoogte gesteld dat u geïnteresseerd bent in het mengen van een bepaalde denominaties. Er wordt geen identificeerbare informatie naar de smartnodes gestuurd, zodat ze nooit weten wie u bent.</li> <li>Wanneer twee andere mensen dezelfde berichten sturen, die aanduiden dat ze dezelfde denominaties willen vermengen, begint een mengsessie. De smartnode mengt alle invoeren en instrueert de portefeuilles van alle drie de gebruikers om de nu getransformeerde invoer aan zichzelf terug te betalen. Uw portemonnee betaalt die denominaties rechtstreeks naar zichzelf, maar met een ander adres (een wijzigingadres genoemd).</li> <li>Om uw geld volledig te verschuilen, moet uw portemonnee dit proces een aantal keren herhalen voor alle denominaties. Elke keer dat het proces wordt voltooid, heet dit een 'ronde'. Elke ronde van %1 maakt het exponentieel moeilijker om te bepalen waar uw geld van afkomstig is.</li> <li>Dit mengproces gebeurt op de achtergrond zonder enige interventie van uw kant. Wanneer u een transactie wenst uit te voeren, is uw saldo al geanonimiseerd. Er is geen extra wachttijd nodig.</li> </ol> <hr><b>BELANGRIJK:</b> Uw portemonnee bevat slechts 1000 van deze "wijzigingsadressen". Elke keer dat er een mengsessie plaatsvindt, worden maximaal 9 van uw adressen opgebruikt. Dit betekent dat deze 1000 adressen voor ongeveer 100 mengsessies volstaat. Wanneer er 900 zijn verbruikt, moet uw portemonnee meer adressen aanmaken. Dit kan alleen maar als u automatische back-ups hebt ingeschakeld.<br> Daarom zodra gebruikers die back-ups hebben uitgeschakeld, ook %1 is uitgeschakeld. <hr>Voor meer informatie zie de <a style="%2" href="%3">%1 documentatie</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Welkom
+
+
+
+ Welkom bij %1.
+
+
+
+ Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.
+
+
+
+
+
+
+
+ Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.
+
+
+
+ Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.
+
+
+
+ Gebruik de standaard gegevensmap
+
+
+
+ Gebruik een persoonlijke gegevensmap:
+
+
+
+ Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.
+
+
+
+ Gemiddeld %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map.
+
+
+
+ %1 zal een kopie van de blokketen van Raptoreum downloaden en opslaan.
+
+
+
+ De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.
+
+
+
+ Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd.
+
+
+
+ Fout
+
+
+
+ %1 GB aan vrije opslagruimte beschikbaar
+
+
+
+ (van %1 GB benodigd)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Ja
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Vorm
+
+
+
+ Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Raptoreum-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.
+
+
+
+ Pogingen om Raptoreum uit te geven die betrokken zijn bij nog-niet-weergegeven transacties zullen niet worden geaccepteerd door het netwerk
+
+
+
+ Aantal blocks resterend.
+
+
+
+ Onbekend...
+
+
+
+ Tijd laatste blok
+
+
+
+ Vooruitgang
+
+
+
+ Vooruitgang per uur
+
+
+
+ Berekenen...
+
+
+
+ Geschatte tijd tot volledig synchroon
+
+
+
+ Verbergen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Open URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Opties
+
+
+
+ &Algemeen
+
+
+
+ Grootte van de &database cache
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Aantal threads voor &scriptverificatie
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij)
+
+
+
+ W&allet
+
+
+
+ &Uiterlijk
+
+
+
+ Toon extra tabblad waarin je al jouw smartnodes toont in de eerste sub-tab<br/> en alle smartnodes op het netwerk in het tweede sub-tabblad.
+
+
+
+ Toon Smartnodes tab
+
+
+
+ Indien het uitgeven van onbevestigd wisselgeld uitgeschakeld wordt dan kan het wisselgeld van een transactie<br/>niet worden gebruikt totdat de transactie ten minste een bevestiging heeft.<br/>Dit heeft ook invloed op de manier waarop uw saldo wordt berekend.
+
+
+
+ Toon de mix interface op het overzichtsscherm en open een extra scherm waarin u alleen volledig gemixte munten kunt uitgeven. <br/> Er verschijnt ook een nieuw tabblad met meer instellingen in dit dialoogvenster, controleer deze voordat u uw munten gaat mixen.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Toon extra informatie en knoppen op het overzichtscherm.
+
+
+
+ Schakel de geavanceerde interface in
+
+
+
+ Toon systeem popups voor mixtransacties<br/>, net zoals voor alle andere transactie types.
+
+
+
+ Toon popups voor mixtransacties
+
+
+
+ Toon waarschuwingsvenster wanneer de portefeuille een zeer laag aantal sleutels over heeft.
+
+
+
+ Waarschuw als de portemonnee bijna geen sleutels meer heeft
+
+
+
+ Of je de experimentele modus wenst te gebruiken met meerdere mixsessies per blok.<br/>Nota: Je moet deze functie zorgvuldig gebruiken.<br/>Zorg ervoor dat je steeds een recente (auto)backup van jouw portemonnee op een veilige plek hebt!
+
+
+
+ Schakel &multi-sessie in
+
+
+
+ Mixrondes
+
+
+
+ Dit bedrag fungeert als een drempel om het mixen uit te schakelen zodra het is bereikt.
+
+
+
+ Target Saldo
+
+
+
+ Open automatisch de Raptoreum client poort op de router. Dit werkt alleen als uw router UPnP ondersteunt en dit is ingeschakeld.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Accepteer verbindingen van buitenaf.
+
+
+
+ Sta inkomen&de verbindingen toe
+
+
+
+ Verbind met het Raptoreum netwerk via een SOCKS proxy.
+
+
+
+ &Verbind via een SOCKS-proxy (standaardproxy):
+
+
+
+ Toont of de opgegeven standaard SOCK5 proxy gebruikt is om peers via dit netwerk type te bereiken.
+
+
+
+ Gebruik afzonderlijke SOCKS&5 proxy om peers te bereiken via verborgen Tor services:
+
+
+
+
+
+
+
+ Verberg het pictogram in het systeemvak.
+
+
+
+ &Verberg het pictogram in het systeemvak
+
+
+
+ Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.
+
+
+
+
+
+
+
+ Derde partij URL's (bijvoorbeeld block explorer) dat in de transacties tab verschijnen als contextmenu elementen. %s in de URL is vervangen door transactie hash. Verscheidene URL's zijn gescheiden met een verticale streep |.
+
+
+
+ &Transactie-URL's van derden
+
+
+
+ Munt controle functies weergeven of niet.
+
+
+
+ Start %1 automatisch na inloggen in het systeem.
+
+
+
+ &Start %1 bij het inloggen op het systeem
+
+
+
+ Coin &Control activeren
+
+
+
+ &Spendeer onbevestigd wisselgeld
+
+
+
+ Deze instelling bepaalt het aantal individuele smartnodes waardoor een input zal worden geanonimiseerd.<br/>Meer mixrondes geeft een hoger niveau van privacy, maar kost ook meer aan vergoedingen.
+
+
+
+ &Netwerk
+
+
+
+ Portmapping via &UPnP
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Poort:
+
+
+
+ Poort van de proxy (bijv. 9050)
+
+
+
+ Gebruikt om peers te bereiken via:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Maak verbinding met Raptoreumnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.
+
+
+
+ Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is
+
+
+
+ &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk
+
+
+
+ Minimaliseer bij sluiten van het &venster
+
+
+
+ &Interface
+
+
+
+ Taal &Gebruikersinterface:
+
+
+
+ De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt.
+
+
+
+ &Eenheid om bedrag in te tonen:
+
+
+
+ Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten
+
+
+
+ Decimalen
+
+
+
+ Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen.
+
+
+
+ &Resetopties
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ Ann&uleren
+
+
+
+ Schakel %1 functies in
+
+
+
+ standaard
+
+
+
+ Bevestig reset van alle instellingen
+
+
+
+ Herstart van de client is vereist om aanpassingen door te voeren.
+
+
+
+ De client zal worden afgesloten, wilt u doorgaan?
+
+
+
+ Deze aanpassing vereist een herstart van de client.
+
+
+
+ Het opgegeven proxyadres is ongeldig.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Vorm
+
+
+
+ De weergegeven informatie kan achterhaald zijn. De beurs synchroniseert automatisch met het Raptoreum netwerk nadat de verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet beeindigd.
+
+
+
+ Beschikbaar:
+
+
+
+ Uw beschikbare saldo
+
+
+
+ Afwachtend:
+
+
+
+ De som van de transacties die nog bevestigd moeten worden, en nog niet meetellen in uw beschikbare saldo
+
+
+
+ Immatuur:
+
+
+
+ Gedolven saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen
+
+
+
+ Saldo's
+
+
+
+ Onbevestigde transacties naar een alleen-kijken adressen
+
+
+
+ Gemijnd saldo in alleen-kijken adressen
+
+
+
+ Totaal:
+
+
+
+ Uw totale saldo
+
+
+
+ Huidig totaal bedrag in alleen-kijken adressen
+
+
+
+ Alleen-kijken:
+
+
+
+ Jouw huidig totaal bedrag in alleen-kijken adressen
+
+
+
+ Uitgeefbaar:
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ Ingeschakeld/Uitgeschakeld
+
+
+
+ Voltooiing:
+
+
+
+ Bedrag en Rondes:
+
+
+
+ Ingezonden Denom:
+
+
+
+ niet beschikbaar
+
+
+
+ Recente transacties
+
+
+
+ Start/Stop met mixen
+
+
+
+ De denominaties zijn bij de Smartnode ingebracht.
+Om te mixen moeten andere gebruikers exact dezelfde denominaties inbrengen.
+
+
+
+ niet gesynchroniseerd
+
+
+
+ Automatische backups uitgeschakeld, Mixfunctie is niet beschikbaar!
+
+
+
+ Geen input gedetecteerd
+
+
+
+ %1 Saldo
+
+
+
+
+ %n Ronde
+ %n Rondes
+
+
+
+
+ Voldoende compatibele inputs gevonden om %1 te mixen
+
+
+
+ Niet genoeg compatibele inputs om <span style='%1'>%2</span> te mixen, <br> zal <span style='%1'>%3</span> mixen
+
+
+
+ Totale voortgang
+
+
+
+ Gedenomineerd
+
+
+
+ Gedeeltelijk gemengd
+
+
+
+ Gemixt
+
+
+
+
+ Gedenomineerde invoeren hebben gemiddeld %5 van %n ronde
+ Gedenomineerde inputs hebben gemiddeld %5 van %n rondes
+
+
+
+
+ sleutels over: %1
+
+
+
+ Start %1
+
+
+
+ Als je de interne %1 transactiekosten niet wil zien, selecteer dan "Meest gebruikte" als type in de "Transacties" tab.
+
+
+
+ %1 benodigd ten minste %2 om te gebruiken.
+
+
+
+ De portemonnee is vergrendeld en de gebruiker heeft geweigerd deze te ontgrendelen. %1 is uitgeschakeld.
+
+
+
+ Stop %1
+
+
+
+ Uitgeschakeld
+
+
+
+ Het aantal overgebleven sleutels sinds de laatste backup is erg laag!
+
+
+
+ We staan op het punt om een nieuwe automatische backup voor u aan te maken, echter <span style='%1'>u moet er zelf altijd voor zorgen dat u backups op een veilige locatie heeft opgeslagen</span>!
+
+
+
+ Opmerking: Dit bericht kan kan worden uitgeschakeld in de instellingen.
+
+
+
+ WAARSCHUWING! Er is iets mis gegaan met de automatische backup
+
+
+
+ FOUT! Het maken van een automatische backup is mislukt
+
+
+
+ Mixen is uiteschakeld, gelieve de portemonnee af te sluiten en het probleem op te lossen!
+
+
+
+ Ingeschakeld
+
+
+
+ zie debug.log voor meer informatie.
+
+
+
+ WAARSCHUWING! Het aanvullen van de keypool is mislukt, ontgrendel alstublieft uw portemonnee om dit te doen.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Fout bij betalingsverzoek
+
+
+
+ Kan Raptoreum niet starten: click-to-pay handler
+
+
+
+ URI-afhandeling
+
+
+
+ 'raptoreum://' is geen geldige URI. Gebruik in plaats daarvan 'raptoreum:'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ongeldig betalingsadres %1
+
+
+
+ URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Raptoreum adres of misvormde URI parameters.
+
+
+
+ Betalingsverzoek bestandsafhandeling
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Node ID
+
+
+
+ Node/Dienst
+
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Verstuurd
+
+
+
+ Ontvangen
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Kies data map bij opstarten (standaard: %u)
+
+
+
+ Stel de lettertypefamilie in. Mogelijke waarden: %1. (standaard: %2)
+
+
+
+ Stel een schaalfactor in die wordt toegepast op de basislettergrootte. Mogelijk bereik %1 (kleinste lettertypen) tot %2 (grootste lettertypen). (standaard: %3)
+
+
+
+ Stel het lettertype in voor vetgedrukte teksten. Mogelijk bereik %1 tot %2 (standaard: %3)
+
+
+
+ Stel het lettertype in voor normale teksten. Mogelijk bereik %1 tot %2 (standaard: %3)
+
+
+
+ Stel taal in, bijvoorbeeld ''nl_NL" (standaard: systeeminstellingen)
+
+
+
+ Geminimaliseerd starten
+
+
+
+ Reset alle wijzigingen aan instellingen gedaan in de GUI
+
+
+
+ Zet SSL root certificaten voor betalingsverzoek (standaard: -sytem-)
+
+
+
+ Toon splash-scherm bij opstarten (standaard: %u)
+
+
+
+ Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout: %1
+
+
+
+ Fout: kan lettertypen niet laden.
+
+
+
+ Fout: opgegeven lettertypefamilie ongeldig. Geldige waarden: %1.
+
+
+
+ Fout: opgegeven lettertype-normaal ongeldig. Geldig bereik %1 tot %2.
+
+
+
+ Fout: opgegeven lettertype vet is ongeldig. Geldig bereik %1 tot %2.
+
+
+
+ Fout: opgegeven lettertype grootte is ongeldig. Geldig bereik %1 tot %2.
+
+
+
+ Fout: ongeldig pad van -custom-css-dir.
+
+
+
+ Fout: %1 CSS-bestand(en) ontbreken in het pad -custom-css-dir.
-
- Geband tot
+
+ %1 sloot nog niet veilig af...
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Bedrag in %1
+
+ Bedrag
-
-
- BitcoinGUI
-
- Er heeft zich een fatale fout voorgedaan. Raptoreum Core kan niet veilig worden voortgezet en zal worden afgesloten.
+
+ Voer een Raptoreumadres in (bijv. %1)
-
- Raptoreum Core
+
+ Uiterlijk Setup
-
- Portemonnee
+
+ Kies a.u.b. je voorkeursinstellingen voor het uiterlijk van %1
-
- Node
+
+ Dit kan later ook worden aangepast in het tabblad "Uiterlijk" van de voorkeuren.
-
- &Overzicht
+
+ %1 d
-
- Toon algemeen overzicht van uw portemonnee
+
+ %1 uur
-
- &Verzenden
+
+ %1 m
-
- Verstuur Raptoreum naar een Raptoreumadres
+
+ %1 s
-
- &Ontvangen
+
+ Geen
-
- Vraag betaling aan (genereert QR-codes en Raptoreum: URI's)
+
+ N.v.t.
-
- &Transacties
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n seconde
+ %n seconden
+
+
+
+
+
+ %n minuut
+ %n minuten
+
+
+
+
+
+ %n uur
+ %n uren
+
+
+
+
+
+ %n dag
+ %n dagen
+
+
+
+
+
+ %n week
+ %n weken
+
+
+
+
+
+ %n jaar
+ %n jaren
+
-
- Blader door transactiegeschiedenis
+
+ %1 en %2
-
- &Smartnodes
+
+ %1 B
-
- Blader door smartnodes
+
+ %1 KB
-
- A&fsluiten
+
+ %1 MB
-
- Sluit applicatie
+
+ %1 GB
-
- Toon informatie over Raptoreum Core
+
+ onbekend
+
+
+ QRDialog
-
- Over &Qt
+
+ QR-Code titel
-
- Toon informatie over Qt
+
+ QR-code
-
- &Opties...
+
+ &Sla afbeelding op...
-
- &Over %1
+
+ Fout bij het Creëren van QR Code.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Stuur %1 vergoeding naar een Raptoreum-adres
+
+ &Sla afbeelding op...
-
- Wijzig configuratieopties voor %1
+
+ &Afbeelding kopiëren
-
- &Toon / Verberg
+
+ Sla QR Code op.
-
- Toon of verberg het hoofdscherm
+
+ PNG afbeelding (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- &Versleutel portemonnee...
+
+ &Sla afbeelding op...
-
- Versleutel de geheime sleutels die behoren tot uw portemonnee
+
+ &Afbeelding kopiëren
-
- &Backup portemonnee...
+
+ Sla QR-code op
-
- Backup portemonnee naar een andere locatie
+
+ PNG afbeelding (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- &Wijzig wachtwoordzin...
+
+ Gereedschapsscherm
-
- Wijzig de wachtwoordzin die wordt gebruikt voor portemonneeversleuteling
+
+ &Informatie
-
- &Ontgrendel portemonnee...
+
+ Algemeen
-
- Portemonnee ontgrendelen
+
+ Naam
-
- &Portemonnee vergrendelen
+
+ N.v.t.
-
- Onderteken &bericht
+
+ Aantal connecties
-
- Onderteken berichten met uw Raptoreumadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit.
+
+ &Open
-
- &Verifieer handtekening
+
+ Opstarttijd
-
- Verifieer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Raptoreumadressen.
+
+ Netwerk
-
- &Informatie
+
+ Tijd laatste blok
-
- Toon diagnostische informatie
+
+ Debug-logbestand
-
- &Debug console
+
+ Huidig aantal blocks
-
- Open debugging console
+
+ Clientversie
-
- &Networkmonitor
+
+ Blokketen
-
- Toon networkmonitor
+
+ Aantal Smartnodes
-
- &Peers lijst
+
+ Memory Pool
-
- Toon peers info
+
+ Huidig aantal transacties
-
- Portemonnee &Repareren
+
+ Geheugengebruik
-
- Toon reparatie opties voor de portemonnee
+
+ &Console
-
- Open portemonnee &configuratie bestand
+
+ Maak console leeg
-
- Open configuratie bestand
+
+ &Netwerkverkeer
-
- Toon automatische &backups
+
+ Ontvangen
-
- Toon automatisch aangemaakte backups van uw portemonnee
+
+ Verstuurd
-
- &Verzendadressen
+
+ &Peers
-
- Toon de lijst met gebruikte verzendadressen en labels
+
+ Portemonnee:
-
- &Ontvangstadressen
+
+ Gebande peers
-
- Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels
+
+ Selecteer een peer om details te bekijken
-
- Open &URI
+
+ Toegestaan
-
- Open een raptoreum: URI of betalingsaanvraag
+
+ Richting
-
- &Command-line opties
+
+ Versie
-
- Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Raptoreum commandoregelopties
+
+ Start Blok
-
-
+
+ Gesynchroniseerde headers
-
- %1 client
+
+ Gesynchroniseerde blocks
-
- Portemonnee: %1
-
+
+
-
- Portemonnee is <b>onversleuteld</b>
+
+ Herscan blokketenbestanden 1
-
- &Bestand
+
+ Herscan blokketenbestanden 2
-
- %1 &Informatie
+
+ -rescan=1: Scan de blockchain opnieuw op ontbrekende transacties vanaf het moment dat de portefeuille is aangemaakt.
-
- Toon de %1 basis informatie
+
+ -rescan=2: Scan de Blockchain opnieuw op ontbrekende transacties, startend bij de allereerste block.
-
- &Instellingen
+
+ Gebruikers klant
-
- &Hulpmiddelen
+
+ Gegevensmap
-
- &Help
+
+
-
- Tab-werkbalk
+
+
-
-
-
- %n actieve verbinding met het Raptoreum netwerk
- %n actieve verbindingen met het Raptoreum netwerk
-
+
+
+
-
- Netwerk activiteit uitgeschakeld
+
+ Laatste block hash
-
- Kopteksten synchroniseren (%1%)...
+
+
-
- Synchroniseren met het netwerk...
+
+
-
- Bezig met indexeren van blocks op harde schijf...
+
+ Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.
-
- Bezig met verwerken van blocks op harde schijf...
+
+ InstantSend vergrendelingen
-
- Bezig met herindexeren van blocks op harde schijf...
+
+ (geen)
-
- Verbinden met peers...
+
+ Verklein lettergrootte
-
-
-
- %n blok van transactiehistorie verwerkt.
- %n blocks van transactiehistorie verwerkt.
-
+
+
+ Vergroot lettergrootte
-
- %1 achter
+
+ &Reset
-
- Aan het bijwerken...
+
+ Node Type
-
- Laatst ontvangen blok was %1 geleden gegenereerd.
+
+ PoSe Score
-
- Transacties na dit moment zullen nu nog niet zichtbaar zijn.
+
+ Services
-
- Bijgewerkt
+
+ Verbanningscore
-
- Extra data aan het synchroniseren: %p%
+
+ Verbindingstijd
-
- Fout
+
+ Laats gestuurd
-
- Waarschuwing
+
+ Laatst ontvangen
-
- Informatie
+
+ Pingtijd
-
- Meerdere transacties ontvangen en verstuurd
+
+ De duur van een momenteel uitstaande ping.
-
- Meerdere transacties verstuurd
+
+ Pingwachttijd
-
- Meerdere transacties ontvangen
+
+ Min Ping
-
- Verstuurd bedrag: %1
-
+
+ Tijdcompensatie
-
- Ontvangen bedrag: %1
-
+
+ &Portemonnee Herstel
-
- Datum: %1
-
+
+ Upgrade portemonnee
-
- Bedrag: %1
-
+
+ -upgrade portemonnee= Upgrade portemonnee naar het laatste formaat bij het starten: (Let op: dit is GEEN update van de portemonnee zelf!)
-
- Type: %1
-
+
+ Portemonneeherstelopties
-
- Label: %1
-
+
+ Herbouw index
-
- Adres: %1
-
+
+ -herbouw index: Herbouw de blokketen index vanuit de huidige blk000???.dat bestanden.
-
- Verstuurde transactie
+
+ &Verbreek verbinding
-
- Binnenkomende transactie
+
+ Ban Node voor
-
- HD sleutel generatie is <b>ingeschakeld</b>
+
+ 1 &uur
-
- Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>ontgrendeld</b>
+
+ 1 &dag
-
- Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>ontgrendeld</b> enkel voor mixen
+
+ 1 &week
-
- Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>vergrendeld</b>
+
+ 1 &jaar
-
-
- CoinControlDialog
-
- Aantal:
+
+ &Maak ban voor Node ongedaan
-
- Bytes:
+
+ Welkom bij de %1 RPC-console.
-
- Bedrag:
+
+ Gebruik de pijl toetsen om door de geschiedenis te navigeren, en %1 om het scherm te wissen.
-
- Vergoeding:
+
+ Typ %1 voor een overzicht van beschikbare opdrachten.
-
- Munt selectie
+
+ Typ %1 voor meer informatie over het gebruik van deze console.
-
- Stof
+
+ PAS OP: Oplichters zijn actief, die proberen om gebruikers hier opdrachten te typen, waardoor de inhoud van de portemonnee gestolen kan worden. Gebruik deze console niet zonder de consequenties van een opdracht volledig te begrijpen.
-
- Na vergoeding:
+
+ In:
-
- Wisselgeld:
+
+ Uit:
-
- (de)selecteer alles
+
+ Netwerkactiviteit uitgeschakeld
-
- Schakel slot staat
+
+ Totaal: %1 (Ingeschakeld: %2)
-
- Boom modus
+
+ Opdracht uitvoeren zonder portemonnee
-
- Lijst modus
+
+ Opdracht uitvoeren met portemonnee "%1"
-
- (1 geblokeerd)
+
+ (node id: %1)
-
- Bedrag
+
+ via %1
-
- Ontvangen met label
+
+ nooit
-
- Ontvangst adressen
+
+ Inkomend
-
- Mixrondes
+
+ Uitgaand
-
- Datum
+
+ Ja
-
- Bevestigingen
+
+ Nee
-
- Bevestigd
+
+ Regulier
-
- Kopieer adres
+
+ Smartnode
-
- Kopieer Label
+
+ geverifieerde Smartnode
-
- Kopieer bedrag
+
+ onbekend
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Kopieer transactie-ID
+
+ Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Raptoreum netwerk.
-
- Blokeer ongebruikte
+
+ &Bericht
-
- Deblokkeer ongebruikte
+
+ Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangende adres
-
- Kopieer aantal
+
+ Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. <br>
+Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Raptoreum netwerk.
-
- Kopieer vergoeding
+
+ Gebruik dit formulier om te verzoeken tot betaling. Alle velden zijn <b>optioneel</b>.
-
- Kopieer na vergoeding
+
+ &Label:
-
- Kopieer bytes
+
+ Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.
-
- Kopieer stof
+
+ &Bedrag
-
- Kopieer wisselgeld
+
+ &Betalingsverzoek
-
- Schakel over naar "Lijst mode" om deze functie te gebruiken.
+
+ Wis alle velden op het formulier.
-
- (%1 geblokeerd)
+
+ Wissen
-
- ja
+
+ Geschiedenis van de betalingsverzoeken
-
- nee
+
+ Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)
-
- Deze label wordt rood als een ontvanger een hoeveelheid kleiner dan de huidige dust-drempel krijgt.
+
+ Toon
-
- Kan +/- %1 ruff(s) per invoer variëren.
+
+ Verwijder de geselecteerde items van de lijst
-
- Sommige munten zijn niet geselecteerd omdat ze al zijn uitgegeven.
+
+ Verwijder
-
- Sommige munten zijn niet geselecteerd omdat ze niet genoeg mengrondes hebben.
+
+ Voeg een label toe aan het nieuwe ontvangende adres
-
- Toon alle munten
+
+ Voeg een bericht toe om bij het betalingsverzoek te voegen
-
- Verberg %1-munten
+
+ Kopieer URI
-
- Toon alle %1-munten
+
+ Kopieer label
-
- Toon alleen besteedbare munten
+
+ Kopieer bericht
-
- (geen label)
+
+ Kopieer bedrag
-
- wijzig van %1 (%2)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- (wijzig)
+
+ QR-code
-
- N.v.t.
+
+ Kopieer &URI
-
-
- EditAddressDialog
-
- Bewerk Adres
+
+ Kopieer &adres
-
- &Label
+
+ &Sla afbeelding op...
-
- Het label dat bij dit adres item hoort
+
+ Betalingsverzoek tot %1
-
- &Adres
+
+ Betalingsinformatie
-
- Het adres dat bij dit adres item hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuur adressen.
+
+ URI
-
- Nieuw verzendadres
+
+ Adres
-
- Bewerk ontvangstadres
+
+ Bedrag
-
- Bewerk verzendadres
+
+ Label
-
- Het ingevoerde adres "%1" is geen geldig Raptoreum adres.
+
+ Bericht
-
- Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.
+
+ Portemonnee
-
- Kon de portemonnee niet openen.
+
+ Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.
-
- Genereren nieuwe sleutel mislukt.
+
+ Fout tijdens encoderen URI in QR-code
-
-
- FreespaceChecker
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- Een nieuwe gegevensmap wordt aangemaakt.
+
+ Datum
-
- Naam
+
+ Label
-
- Map bestaat al. Voeg %1 toe als u van plan bent hier een nieuwe map aan te maken.
+
+ Bericht
-
- Pad bestaat al en is geen map.
+
+ (geen label)
-
- Kan hier geen gegevensmap aanmaken.
+
+ (geen bericht)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- Versie
+
+ (geen bedrag aangevraagd)
-
- (%1-bit)
+
+ Verzoek ingediend
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Over %1
+
+ Ja
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- opdrachtregelopties
+
+
-
- %1 Informatie
+
+
-
- <h3>%1 Basics</h3> %1 geeft u een echte financiële privacy door de oorsprong van uw geld te verschuilen. Alle Raptoreum in uw portefeuille bestaat uit verschillende "inputs" die u kunt beschouwen als afzonderlijke, discrete munten.<br> %1 maakt gebruik van een innovatief proces om uw invoer te mengen met de invoer van twee andere mensen, zonder dat uw munten ooit uw portemonnee verlaten . U behoudt de controle over uw geld te allen tijde. <hr> <b>Het %1-proces werkt als volgt: </b><ol type="1"> <li>%1 begint door uw transactie-inputs in de standaard denominaties te breken. Deze denominaties zijn 0,001 RTM, 0,01 RTM, 0,1 RTM, 1 RTM en 10 RTM - zoals het papiergeld dat u elke dag gebruikt.</li> <li>Uw portemonnee stuurt dan verzoeken naar speciaal geconfigureerde software nodes op het netwerk, genaamd "smartnodes." Deze smartnodes worden dan op de hoogte gesteld dat u geïnteresseerd bent in het mengen van een bepaalde denominaties. Er wordt geen identificeerbare informatie naar de smartnodes gestuurd, zodat ze nooit weten wie u bent.</li> <li>Wanneer twee andere mensen dezelfde berichten sturen, die aanduiden dat ze dezelfde denominaties willen vermengen, begint een mengsessie. De smartnode mengt alle invoeren en instrueert de portefeuilles van alle drie de gebruikers om de nu getransformeerde invoer aan zichzelf terug te betalen. Uw portemonnee betaalt die denominaties rechtstreeks naar zichzelf, maar met een ander adres (een wijzigingadres genoemd).</li> <li>Om uw geld volledig te verschuilen, moet uw portemonnee dit proces een aantal keren herhalen voor alle denominaties. Elke keer dat het proces wordt voltooid, heet dit een 'ronde'. Elke ronde van %1 maakt het exponentieel moeilijker om te bepalen waar uw geld van afkomstig is.</li> <li>Dit mengproces gebeurt op de achtergrond zonder enige interventie van uw kant. Wanneer u een transactie wenst uit te voeren, is uw saldo al geanonimiseerd. Er is geen extra wachttijd nodig.</li> </ol> <hr><b>BELANGRIJK:</b> Uw portemonnee bevat slechts 1000 van deze "wijzigingsadressen". Elke keer dat er een mengsessie plaatsvindt, worden maximaal 9 van uw adressen opgebruikt. Dit betekent dat deze 1000 adressen voor ongeveer 100 mengsessies volstaat. Wanneer er 900 zijn verbruikt, moet uw portemonnee meer adressen aanmaken. Dit kan alleen maar als u automatische back-ups hebt ingeschakeld.<br> Daarom zodra gebruikers die back-ups hebben uitgeschakeld, ook %1 is uitgeschakeld. <hr>Voor meer informatie zie de <a style="%2" href="%3">%1 documentatie</a>.
+
+ Inputs...
-
-
- Intro
-
- Welkom
+
+ automatisch geselecteerd
-
- Welkom bij %1.
+
+ Onvoldoende fonds!
-
- Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.
+
+
-
- Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.
+
+ Bytes:
-
- Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.
+
+ Bedrag:
-
- Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.
+
+
-
- Gebruik de standaard gegevensmap
+
+ Vergoeding:
-
- Gebruik een persoonlijke gegevensmap:
+
+ Na vergoeding:
-
- Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.
+
+ Wisselgeld:
-
- Gemiddeld %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map.
+
+ Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.
-
- %1 zal een kopie van de blokketen van Raptoreum downloaden en opslaan.
+
+ Aangepast wisselgeldadres
-
- De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.
+
+ Transactiekosten
-
- Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd.
+
+ Kies...
-
- Fout
+
+ Het gebruik van de terugval vergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) duurt om te bevestigen. Overweeg uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten hebt gevalideerd.
-
- %1 GB aan vrije opslagruimte beschikbaar
+
+ Opmerking: niet genoeg gegevens voor het schatten van de transactievergoeding, in plaats daarvan wordt de terugval vergoeding gebruikte.
-
- (van %1 GB benodigd)
+
+ Klap de vergoedinginstellingen dicht
-
-
- ModalOverlay
-
- Vorm
+
+ Verbergen
-
- Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Raptoreum-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.
+
+ Als de aangepaste vergoeding is ingesteld op 1000 ruffs en de transactie is maar 250 bytes, dan wordt bij "per kilobyte" 250 ruffs aan toeslag berekend, <br />terwijl er bij "tenminste" 1000 ruffs worden berekend. Voor transacties die groter zijn dan een kilobyte, wordt in beide gevallen per kilobyte de toeslag berekend.
-
- Pogingen om Raptoreum uit te geven die betrokken zijn bij nog-niet-weergegeven transacties zullen niet worden geaccepteerd door het netwerk
+
+ per kilobyte
-
- Aantal blocks resterend.
+
+ Het betalen van de minimale vergoeding is prima zo lang er minder transactie volume is dan ruimte in de blocks. <br />Maar houd er rekening mee dat dit kan eindigen in een nooit bevestigde transactie zodra er meer vraag is voor Raptoreum transacties fdan het netwerk kan verwerken.
-
- Onbekend...
+
+ (lees de tooltip)
-
- Tijd laatste blok
+
+ Aanbevolen:
-
- Vooruitgang
+
+ Aangepast:
-
- Vooruitgang per uur
+
+ (Slimme kosten zijn nog niet geïnitialiseerd Dit duurt meestal een paar blocks ...)
-
- Berekenen...
+
+ Bevestigingstijddoel:
-
- Geschatte tijd tot volledig synchroon
+
+ Bevestig de verstuuractie
-
- Verbergen
+
+ &Verstuur
-
- Onbekend. Kopteksten synchroniseren (%1%)...
+
+
-
-
- OpenURIDialog
-
- Open URI
+
+ Verwijder &Alles
-
- Open betalingsverzoek via URI of bestand
+
+ Verstuur aan verschillende ontvangers ineens
-
- URI:
+
+ Voeg &Ontvanger Toe
-
- Selecteer betalingsverzoek bestand
+
+ Saldo:
-
- Selecteer betalingsverzoekbestand om te openen
+
+ Kopieer aantal
-
-
- OptionsDialog
-
- Opties
+
+ Kopieer bedrag
-
- &Algemeen
+
+ Kopieer vergoeding
-
- Grootte van de &database cache
+
+ Kopieer na vergoeding
-
- MB
+
+ Kopieer bytes
-
- Aantal threads voor &scriptverificatie
+
+ Kopieer stof
-
- (0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij)
+
+
-
- W&allet
+
+ %1 (%2 blokken)
-
- &Uiterlijk
+
+ van portemonnee %1
-
- Toon extra tabblad waarin je al jouw smartnodes toont in de eerste sub-tab<br/> en alle smartnodes op het netwerk in het tweede sub-tabblad.
+
+ %1 tot %2
-
- Toon Smartnodes tab
+
+
-
- Indien het uitgeven van onbevestigd wisselgeld uitgeschakeld wordt dan kan het wisselgeld van een transactie<br/>niet worden gebruikt totdat de transactie ten minste een bevestiging heeft.<br/>Dit heeft ook invloed op de manier waarop uw saldo wordt berekend.
+
+
-
- Toon de mix interface op het overzichtsscherm en open een extra scherm waarin u alleen volledig gemixte munten kunt uitgeven. <br/> Er verschijnt ook een nieuw tabblad met meer instellingen in dit dialoogvenster, controleer deze voordat u uw munten gaat mixen.
+
+ Weet u zeker dat u wilt verzenden?
-
- Toon extra informatie en knoppen op het overzichtscherm.
+
+ gebruiken
-
- Schakel de geavanceerde interface in
+
+ Beschikbare fondsen
-
- Toon systeem popups voor mixtransacties<br/>, net zoals voor alle andere transactie types.
+
+ <b>(%1 van de %2 items weergegeven)</b>
-
- Toon popups voor mixtransacties
+
+ worden toegevoegd als transactiekosten
-
- Toon waarschuwingsvenster wanneer de portefeuille een zeer laag aantal sleutels over heeft.
+
+ Transactiegrootte: %1
-
- Waarschuw als de portemonnee bijna geen sleutels meer heeft
+
+ Transactievergoeding: %1
-
- Of je de experimentele modus wenst te gebruiken met meerdere mixsessies per blok.<br/>Nota: Je moet deze functie zorgvuldig gebruiken.<br/>Zorg ervoor dat je steeds een recente (auto)backup van jouw portemonnee op een veilige plek hebt!
+
+
-
- Schakel &multi-sessie in
+
+
-
- Mixrondes
+
+
-
- Dit bedrag fungeert als een drempel om het mixen uit te schakelen zodra het is bereikt.
+
+
-
- Target Saldo
+
+ Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren.
-
- Open automatisch de Raptoreum client poort op de router. Dit werkt alleen als uw router UPnP ondersteunt en dit is ingeschakeld.
+
+ Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.
-
- Accepteer verbindingen van buitenaf.
+
+ Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.
-
- Sta inkomen&de verbindingen toe
+
+ Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend.
-
- Verbind met het Raptoreum netwerk via een SOCKS proxy.
+
+ Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.
-
- &Verbind via een SOCKS-proxy (standaardproxy):
+
+ Transactiecreatie mislukt
-
- Toont of de opgegeven standaard SOCK5 proxy gebruikt is om peers via dit netwerk type te bereiken.
+
+ Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.
-
- Gebruik afzonderlijke SOCKS&5 proxy om peers te bereiken via verborgen Tor services:
+
+ Betalingsverzoek verlopen.
-
- Verberg het pictogram in het systeemvak.
+
+
-
- &Verberg het pictogram in het systeemvak
+
+ Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1
+
+
+
+
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blok.
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blocks.
+
-
- Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.
+
+ WAARSCHUWING: Ongeldig Raptoreum adres
-
- Derde partij URL's (bijvoorbeeld block explorer) dat in de transacties tab verschijnen als contextmenu elementen. %s in de URL is vervangen door transactie hash. Verscheidene URL's zijn gescheiden met een verticale streep |.
+
+ Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres
-
- &Transactie-URL's van derden
+
+ Bevestig aangepast wisselgeldadres
-
- Munt controle functies weergeven of niet.
+
+ Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?
-
- Start %1 automatisch na inloggen in het systeem.
+
+
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Start %1 bij het inloggen op het systeem
+
+ Dit is een normale betaling.
-
- Coin &Control activeren
+
+ Bedra&g:
-
- &Spendeer onbevestigd wisselgeld
+
+ Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen
-
- Deze instelling bepaalt het aantal individuele smartnodes waardoor een input zal worden geanonimiseerd.<br/>Meer mixrondes geeft een hoger niveau van privacy, maar kost ook meer aan vergoedingen.
+
+
-
- &Netwerk
+
+ &Label:
-
- Portmapping via &UPnP
+
+ Het Raptoreumadres om betaling aan te versturen
-
- Proxy &IP:
+
+ Kies een eerder gebruikt adres
-
- IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Poort:
+
+ Plak adres vanuit klembord
-
- Poort van de proxy (bijv. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Gebruikt om peers te bereiken via:
+
+ Verwijder deze toevoeging
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Gebruik het beschikbare saldo
-
- Maak verbinding met Raptoreumnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.
+
+ Betaal &Aan:
-
- Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is
+
+
-
- &Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk
+
+
-
- Minimaliseer bij sluiten van het &venster
+
+
-
- &Interface
+
+
-
- Taal &Gebruikersinterface:
+
+ Vergoeding:
-
- De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt.
+
+ Saldo:
-
- Is een een taal te kort of een vertaling onvolledig ? Help de vertaling hier:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Eenheid om bedrag in te tonen:
+
+ Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
-
- Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Decimalen
+
+ Verstuur munten
-
- Actieve commandoregelopties die bovenstaande opties overschrijven:
+
+ Coin controleopties
-
- Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen.
+
+ Inputs...
-
- &Resetopties
+
+ automatisch geselecteerd
-
- &OK
+
+ Onvoldoende fonds!
-
- Ann&uleren
+
+ Kwantiteit
-
- Schakel %1 functies in
+
+ Bytes:
-
- standaard
+
+ Bedrag:
-
- Bevestig reset van alle instellingen
+
+ Vergoeding:
-
- Herstart van de client is vereist om aanpassingen door te voeren.
+
+ Stof:
-
- De client zal worden afgesloten, wilt u doorgaan?
+
+ Na vergoeding:
-
- Deze aanpassing vereist een herstart van de client.
+
+ Wisselgeld:
-
- Het opgegeven proxyadres is ongeldig.
+
+ Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.
-
-
- OverviewPage
-
- Vorm
+
+ Aangepast wisselgeldadres
-
- De weergegeven informatie kan achterhaald zijn. De beurs synchroniseert automatisch met het Raptoreum netwerk nadat de verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet beeindigd.
+
+ Transactiekosten
-
- Beschikbaar:
+
+ Kies...
-
- Uw beschikbare saldo
+
+ Klap de vergoedinginstellingen dicht
-
- Afwachtend:
+
+ Bevestigingstijddoel:
-
- De som van de transacties die nog bevestigd moeten worden, en nog niet meetellen in uw beschikbare saldo
+
+ Als de aangepaste vergoeding is ingesteld op 1000 ruffs en de transactie is maar 250 bytes, dan wordt bij "per kilobyte" 250 ruffs aan toeslag berekend, <br />terwijl er bij "tenminste" 1000 ruffs worden berekend. Voor transacties die groter zijn dan een kilobyte, wordt in beide gevallen per kilobyte de toeslag berekend.
-
- Immatuur:
+
+ Het betalen van de minimale vergoeding is prima zo lang er minder transactie volume is dan ruimte in de blocks. <br />Maar houd er rekening mee dat dit kan eindigen in een nooit bevestigde transactie zodra er meer vraag is voor Raptoreum transacties fdan het netwerk kan verwerken.
-
- Gedolven saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen
+
+ per kilobyte
-
- Saldo's
+
+ Het gebruik van de terugval vergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) duurt om te bevestigen. Overweeg uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten hebt gevalideerd.
-
- Onbevestigde transacties naar een alleen-kijken adressen
+
+ Opmerking: niet genoeg gegevens voor het schatten van de transactievergoeding, in plaats daarvan wordt de terugval vergoeding gebruikte.
-
- Gemijnd saldo in alleen-kijken adressen
+
+ Verbergen
-
- Totaal:
+
+ (lees de tooltip)
-
- Uw totale saldo
+
+ Aanbevolen:
-
- Huidig totaal bedrag in alleen-kijken adressen
+
+ Aangepast:
-
- Alleen-kijken:
+
+ (Slimme kosten zijn nog niet geïnitialiseerd Dit duurt meestal een paar blocks ...)
-
- Jouw huidig totaal bedrag in alleen-kijken adressen
+
+ Bevestig de verstuuractie
-
- Uitgeefbaar:
+
+ &Verstuur
-
- Status:
+
+ Wis alle velden van het formulier.
-
- Ingeschakeld/Uitgeschakeld
+
+ Verwijder &Alles
-
- Voltooiing:
+
+ Verstuur aan verschillende ontvangers ineens
-
- Bedrag en Rondes:
+
+ Voeg &Ontvanger Toe
-
- Ingezonden Denom:
+
+ Saldo:
-
- niet beschikbaar
+
+ Kopieer aantal
-
- Recente transacties
+
+ Kopieer bedrag
-
- Start/Stop met mixen
+
+ Kopieer vergoeding
-
- De denominaties zijn bij de Smartnode ingebracht.
-Om te mixen moeten andere gebruikers exact dezelfde denominaties inbrengen.
+
+ Kopieer na vergoeding
+
+
+
+ Kopieer bytes
+
+
+
+ Kopieer stof
+
+
+
+ Kopieer wijziging
+
+
+
+ %1 (%2 blokken)
+
+
+
+ van portemonnee %1
+
+
+
+ gebruiken
+
+
+
+ %1 tot %2
+
+
+
+ Weet u zeker dat u wilt verzenden?
+
+
+
+ worden toegevoegd als transactiekosten
+
+
+
+ Totaal bedrag = <b>%1</b><br />=%2
+
+
+
+ <b>(%1 van de %2 items weergegeven)</b>
+
+
+
+ V$erstuur gemixt saldo
+
+
+
+ Bevestig de %1 verstuuractie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ alleen %1 saldo
-
- niet gesynchroniseerd
+
+ Beschikbare fondsen
-
- Automatische backups uitgeschakeld, Mixfunctie is niet beschikbaar!
+
+ (%1-transacties hebben hogere kosten doordat er geen wisselgeld output is toegestaan)
-
- Geen input gedetecteerd
+
+ Transactiegrootte: %1
-
- %1 Saldo
+
+ Transactievergoeding: %1
-
-
- %n Ronde
- %n Rondes
-
+
+
+ Deze transactie verbruikt %n inputs
+ Deze transactie verbruikt %n inputs
+
+
+
+
+ Waarschuwing: het gebruik van %1 met %2 of meer ingangen kan uw privacy schaden en wordt niet aanbevolen
+
+
+
+ Bevestig versturen munten
+
+
+
+ Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren.
+
+
+
+ Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.
+
+
+
+ Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.
-
- Voldoende compatibele inputs gevonden om %1 te mixen
+
+ Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend.
-
- Niet genoeg compatibele inputs om <span style='%1'>%2</span> te mixen, <br> zal <span style='%1'>%3</span> mixen
+
+ Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.
-
- Totale voortgang
+
+ Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.
-
- Gedenomineerd
+
+ Betalingsverzoek verlopen.
-
- Gedeeltelijk gemengd
+
+
-
- Gemixt
+
+ Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1
-
-
- Gedenomineerde invoeren hebben gemiddeld %5 van %n ronde
- Gedenomineerde inputs hebben gemiddeld %5 van %n rondes
-
+
+
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blok.
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blocks.
+
-
- sleutels over: %1
+
+ WAARSCHUWING: Ongeldig Raptoreum adres
-
- Start %1
+
+ Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres
-
- Als je de interne %1 transactiekosten niet wil zien, selecteer dan "Meest gebruikte" als type in de "Transacties" tab.
+
+ Bevestig aangepast wisselgeldadres
-
- %1 benodigd ten minste %2 om te gebruiken.
+
+ Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?
-
- De portemonnee is vergrendeld en de gebruiker heeft geweigerd deze te ontgrendelen. %1 is uitgeschakeld.
+
+ (geen label)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Stop %1
+
+ Dit is een normale betaling.
-
- Uitgeschakeld
+
+ Betaal &Aan:
-
- Het aantal overgebleven sleutels sinds de laatste backup is erg laag!
+
+ Het Raptoreumadres om betaling aan te versturen
-
- We staan op het punt om een nieuwe automatische backup voor u aan te maken, echter <span style='%1'>u moet er zelf altijd voor zorgen dat u backups op een veilige locatie heeft opgeslagen</span>!
+
+ Kies een eerder gebruikt adres
-
- Opmerking: Dit bericht kan kan worden uitgeschakeld in de instellingen.
+
+ Alt+A
-
- WAARSCHUWING! Er is iets mis gegaan met de automatische backup
+
+ Plak adres vanuit klembord
-
- FOUT! Het maken van een automatische backup is mislukt
+
+ Alt+P
-
- Mixen is uiteschakeld, gelieve de portemonnee af te sluiten en het probleem op te lossen!
+
+ Verwijder deze toevoeging
-
- Ingeschakeld
+
+
-
- zie debug.log voor meer informatie.
+
+
-
- WAARSCHUWING! Het aanvullen van de keypool is mislukt, ontgrendel alstublieft uw portemonnee om dit te doen.
+
+ &Label:
-
-
- PaymentServer
-
- Fout bij betalingsverzoek
+
+ Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen
-
- Kan Raptoreum niet starten: click-to-pay handler
+
+ Bedra&g:
-
- URI-afhandeling
+
+ De vergoeding zal worden afgetrokken van het bedrag dat wordt verzonden. De ontvanger zal een lagere hoeveelheid Raptoreum ontvangt dan u in het veld bedrag invoert. Als meerdere ontvangers zijn geselecteerd, wordt de vergoeding gelijk verdeeld.
-
- 'raptoreum://' is geen geldige URI. Gebruik in plaats daarvan 'raptoreum:'.
+
+ Trek de transactiekosten a&f van het bedrag.
-
- URL om betalingsverzoek te verkrijgen is ongeldig: %1
+
+ Gebruik het beschikbare saldo
-
- Ongeldig betalingsadres %1
+
+ Bericht:
-
- URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Raptoreum adres of misvormde URI parameters.
+
+ Een boodschap die was bijgevoegd aan de raptoreum: URI die met de transactie voor uw referentie wordt opgeslagen. Opmerking: Dit bericht zal niet over het Raptoreum netwerk worden verzonden.
-
- Betalingsverzoek bestandsafhandeling
+
+
-
- Betalingsverzoekbestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoekbestand.
+
+
-
- Betalingsverzoek geweigerd
+
+
-
- Betalingsaanvraagnetwerk komt niet overeen met klantennetwerk.
+
+
-
- Betalingsverzoek verlopen.
+
+
-
- Betalingsaanvraag is niet geïnitialiseerd.
+
+ Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.
-
- Niet-geverifieerde betalingsverzoeken naar aangepaste betalingsscripts worden niet ondersteund.
+
+ Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.
-
- Ongeldig betalingsverzoek.
+
+ Betaal Aan:
-
- Het gevraagde betalingsbedrag van %1 is te weinig (beschouwd als stof).
+
+ Memo:
-
- Restitutie van %1
+
+ Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Betalingsverzoek %1 is te groot (%2 bytes, toegestaan %3 bytes).
+
+ Ja
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Fout bij communiceren met %1: %2
+
+
-
- Betalingsverzoek kan niet worden verwerkt!
+
+ Coin controleopties
-
- Ongeldige respons van server %1
+
+ Inputs...
-
- Fout bij netwerkverzoek
+
+ automatisch geselecteerd
-
- Betaling bevestigd
+
+ Onvoldoende fonds!
-
-
- PeerTableModel
-
- Node ID
+
+
-
- Node/Dienst
+
+ Bytes:
-
- User Agent
+
+ Bedrag:
-
- Ping
+
+
-
- Verstuurd
+
+ Vergoeding:
-
- Ontvangen
+
+ Na vergoeding:
-
-
- QObject
-
- Kies data map bij opstarten (standaard: %u)
+
+ Wisselgeld:
-
- Stel de lettertypefamilie in. Mogelijke waarden: %1. (standaard: %2)
+
+ Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.
-
- Stel een schaalfactor in die wordt toegepast op de basislettergrootte. Mogelijk bereik %1 (kleinste lettertypen) tot %2 (grootste lettertypen). (standaard: %3)
+
+ Aangepast wisselgeldadres
-
- Stel het lettertype in voor vetgedrukte teksten. Mogelijk bereik %1 tot %2 (standaard: %3)
+
+
-
- Stel het lettertype in voor normale teksten. Mogelijk bereik %1 tot %2 (standaard: %3)
+
+ Kies...
-
- Stel taal in, bijvoorbeeld ''nl_NL" (standaard: systeeminstellingen)
+
+
-
- Geminimaliseerd starten
+
+ Het gebruik van de terugval vergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) duurt om te bevestigen. Overweeg uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten hebt gevalideerd.
-
- Reset alle wijzigingen aan instellingen gedaan in de GUI
+
+
-
- Zet SSL root certificaten voor betalingsverzoek (standaard: -sytem-)
+
+ Klap de vergoedinginstellingen dicht
-
- Toon splash-scherm bij opstarten (standaard: %u)
+
+ Verbergen
-
- %1 sloot nog niet veilig af...
+
+ Als de aangepaste vergoeding is ingesteld op 1000 ruffs en de transactie is maar 250 bytes, dan wordt bij "per kilobyte" 250 ruffs aan toeslag berekend, <br />terwijl er bij "tenminste" 1000 ruffs worden berekend. Voor transacties die groter zijn dan een kilobyte, wordt in beide gevallen per kilobyte de toeslag berekend.
-
- Bedrag
+
+ per kilobyte
-
- Voer een Raptoreumadres in (bijv. %1)
+
+ Het betalen van de minimale vergoeding is prima zo lang er minder transactie volume is dan ruimte in de blocks. <br />Maar houd er rekening mee dat dit kan eindigen in een nooit bevestigde transactie zodra er meer vraag is voor Raptoreum transacties fdan het netwerk kan verwerken.
-
- Uiterlijk Setup
+
+ (lees de tooltip)
-
- Kies a.u.b. je voorkeursinstellingen voor het uiterlijk van %1
+
+ Aanbevolen:
-
- Dit kan later ook worden aangepast in het tabblad "Uiterlijk" van de voorkeuren.
+
+ Aangepast:
-
- %1 d
+
+ (Slimme kosten zijn nog niet geïnitialiseerd Dit duurt meestal een paar blocks ...)
-
- %1 uur
+
+ Bevestigingstijddoel:
-
- %1 m
+
+ Bevestig de verstuuractie
-
- %1 s
+
+ &Verstuur
-
- Geen
+
+
-
- N.v.t.
+
+ Verwijder &Alles
-
- %1 ms
+
+ Verstuur aan verschillende ontvangers ineens
-
-
-
- %n seconde
- %n seconden
-
+
+
+ Voeg &Ontvanger Toe
-
-
-
- %n minuut
- %n minuten
-
+
+
+
-
-
-
- %n uur
- %n uren
-
+
+
+
-
-
-
- %n dag
- %n dagen
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n week
- %n weken
-
+
+
+ Bericht:
-
-
-
- %n jaar
- %n jaren
-
+
+
+
-
- %1 en %2
+
+ Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ Kies een eerder gebruikt adres
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Plak adres vanuit klembord
-
- onbekend
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.
+
+ Verwijder deze toevoeging
-
- Fout: Kan configuratiebestand niet verwerken: %1. Gebruik enkel de key=value syntax.
+
+ Betaal &Aan:
-
- Fout: %1
+
+
-
- Fout: kan lettertypen niet laden.
+
+
-
- Fout: opgegeven lettertypefamilie ongeldig. Geldige waarden: %1.
+
+
-
- Fout: opgegeven lettertype-normaal ongeldig. Geldig bereik %1 tot %2.
+
+
-
- Fout: opgegeven lettertype vet is ongeldig. Geldig bereik %1 tot %2.
+
+ Bedra&g:
-
- Fout: opgegeven lettertype grootte is ongeldig. Geldig bereik %1 tot %2.
+
+
-
- Fout: ongeldig pad van -custom-css-dir.
+
+ &Label:
-
- Fout: %1 CSS-bestand(en) ontbreken in het pad -custom-css-dir.
+
+ Een boodschap die was bijgevoegd aan de raptoreum: URI die met de transactie voor uw referentie wordt opgeslagen. Opmerking: Dit bericht zal niet over het Raptoreum netwerk worden verzonden.
-
-
- QRDialog
-
- QR-Code titel
+
+
-
- QR-code
+
+
-
- &Sla afbeelding op...
+
+
-
- Fout bij het Creëren van QR Code.
+
+ De vergoeding zal worden afgetrokken van het bedrag dat wordt verzonden. De ontvanger zal een lagere hoeveelheid Raptoreum ontvangt dan u in het veld bedrag invoert. Als meerdere ontvangers zijn geselecteerd, wordt de vergoeding gelijk verdeeld.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Sla afbeelding op...
+
+ Trek de transactiekosten a&f van het bedrag.
-
- &Afbeelding kopiëren
+
+ Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.
-
- Sla QR Code op.
+
+ Betaal Aan:
-
- PNG afbeelding (*.png)
+
+ Memo:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Sla afbeelding op...
+
+ Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Afbeelding kopiëren
+
+ %1 is aan het afsluiten...
-
- Sla QR-code op
+
+ Sluit de computer niet af totdat dit venster verdwenen is.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG afbeelding (*.png)
+
+ Handtekeningen - Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening
-
-
- RPCConsole
-
- Gereedschapsscherm
+
+ O&nderteken Bericht
-
- &Informatie
+
+ U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke of willekeurige dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u kunnen misleiden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent.
-
- Algemeen
+
+ Het Raptoreumadres om bericht mee te ondertekenen
-
- Naam
+
+ Kies een eerder gebruikt adres
-
- N.v.t.
+
+ Alt+A
-
- Aantal connecties
+
+ Plak adres vanuit klembord
-
- &Open
+
+ Alt+P
-
- Opstarttijd
+
+ Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen
-
- Netwerk
+
+ Handtekening
-
- Tijd laatste blok
+
+ Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord
-
- Debug-logbestand
+
+ Teken het bericht om te bewijzen dat u dit Raptoreum adres bezit
-
- Huidig aantal blocks
+
+ Onderteken &Bericht
-
- Clientversie
+
+ Verwijder alles in de invulvelden
-
- Gebruikt BerkeleyDB versie
+
+ Verwijder &Alles
-
- Blokketen
+
+ &Verifiëer Bericht
-
- Aantal Smartnodes
+
+ Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden!
-
- Memory Pool
+
+ Het Raptoreumadres waarmee het bericht ondertekend is
-
- Huidig aantal transacties
+
+ Verifieer het bericht om zeker te zijn dat het getekend werd met het opgegeven Raptoreum adres
-
- Geheugengebruik
+
+ Verifiëer &Bericht
-
- &Console
+
+ Verwijder alles in de invulvelden
-
- Maak console leeg
+
+ Voer een bericht in dat ondertekend moet worden
-
- &Netwerkverkeer
+
+ Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren
-
- Ontvangen
+
+ Voer een bericht in om te worden geverifieerd
-
- Verstuurd
+
+ Voer een handtekening in voor het bericht dat moet worden geverifieerd
-
- &Peers
+
+ Het opgegeven adres is ongeldig.
-
- Portemonnee:
+
+ Controleer het adres en probeer het opnieuw.
-
- Gebande peers
+
+ Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.
-
- Selecteer een peer om details te bekijken
+
+ Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd.
-
- Toegestaan
+
+ Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.
-
- Richting
+
+ Ondertekenen van het bericht is mislukt.
-
- Versie
+
+ Bericht ondertekend.
-
- Start Blok
+
+ De handtekening kon niet worden gedecodeerd.
-
- Gesynchroniseerde headers
+
+ Controleer de handtekening en probeer het opnieuw.
-
- Gesynchroniseerde blocks
+
+ De handtekening hoort niet bij het bericht.
-
- Herscan blokketenbestanden 1
+
+ Berichtverificatie mislukt.
-
- Herscan blokketenbestanden 2
+
+ Bericht geverifiëerd.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Scan de blockchain opnieuw op ontbrekende transacties vanaf het moment dat de portefeuille is aangemaakt.
+
+ Formulier
-
- -rescan=2: Scan de Blockchain opnieuw op ontbrekende transacties, startend bij de allereerste block.
+
+ Status
-
- Portemonnee bestandspad
+
+ 0
-
- Gebruikers klant
+
+ Filter Lijst:
-
- Gegevensmap
+
+ Filter smartnode lijst
-
- Laatste block hash
+
+ Aantal Nodes:
-
- Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.
+
+ Toon alleen smartnodes waar deze portemonnee sleutels voor heeft.
-
- InstantSend vergrendelingen
+
+
-
- (geen)
+
+ Alleen mijn smartnodes
-
- Verklein lettergrootte
+
+ Service
-
- Vergroot lettergrootte
+
+ PoSe Score
-
- &Reset
+
+ Geregistreerd
-
- Node Type
+
+ Laatst Betaald
-
- PoSe Score
+
+ Volgende betaling
-
- Services
+
+ Betalingsadres
-
- Verbanningscore
+
+ Vergoeding voor Bediener
-
- Verbindingstijd
+
+ Onderpand adres
-
- Laats gestuurd
+
+
-
- Laatst ontvangen
+
+ Adres eigenaar
-
- Pingtijd
+
+ Stemadres
-
- De duur van een momenteel uitstaande ping.
+
+ Kopieer ProTx Hash
-
- Pingwachttijd
+
+ Kopieer Onderpand Outpoint
-
- Min Ping
+
+ Bezig met bijwerken...
-
- Tijdcompensatie
+
+
-
- &Portemonnee Herstel
+
+ INGESCHAKELD
-
- Herstel portemonnee
+
+ POSE_BANNED
-
- Herstel transacties 1
+
+ ONBEKEND
-
- Herstel transacties 2
+
+ naar %1
-
- Upgrade portemonnee
+
+ naar ONBEKEND
-
- De knoppen onderaan zal de portemonnee herstarten met commandoregelopties om de portemonnee te herstellen of om problemen met corrupte blokketenbestanden of ontbrekende transacties te herstellen.
+
+ naar niet gevorderd
-
- -herstel portemonnee: Poging om geheime sleutels terug te halen uit het beschadigde portemonnee bestand (wallet.dat.)
+
+ GEEN
-
- -zapwallettxes=1: Herstel transacties van de blocks (behoud metadata; bv. accounteigenaar)
+
+ Wachten aub...
-
- -zapwallettxes=2: Herstel transacties van de blocks (laat metadata vervallen)
+
+ Extra informatie voor DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgrade portemonnee= Upgrade portemonnee naar het laatste formaat bij het starten: (Let op: dit is GEEN update van de portemonnee zelf!)
+
+ [testnetwerk]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Portemonneeherstelopties
+
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Herbouw index
+
+ KB/s
-
- -herbouw index: Herbouw de blokketen index vanuit de huidige blk000???.dat bestanden.
+
+ Totaal
-
- &Verbreek verbinding
+
+ Ontvangen
-
- Ban Node voor
+
+ Is verzonden
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Open voor nog %n blok
+ Open voor nog %n blocks
+
-
- 1 &uur
+
+ Open tot %1
-
- 1 &dag
+
+ Conflicterend
-
- 1 &week
+
+ 0/onbevestigd, %1
-
- 1 &jaar
+
+ in geheugenpoel
-
- &Maak ban voor Node ongedaan
+
+ niet in geheugenpoel
-
-
+
+ Opgegeven
-
- Welkom bij de %1 RPC-console.
+
+ %1/onbevestigd
-
- Gebruik de pijl toetsen om door de geschiedenis te navigeren, en %1 om het scherm te wissen.
+
+ %1 bevestigingen
-
- Typ %1 voor een overzicht van beschikbare opdrachten.
+
+ op slot via ChainLocks
-
- Typ %1 voor meer informatie over het gebruik van deze console.
+
+ geverifieerd via InstantSend
-
- PAS OP: Oplichters zijn actief, die proberen om gebruikers hier opdrachten te typen, waardoor de inhoud van de portemonnee gestolen kan worden. Gebruik deze console niet zonder de consequenties van een opdracht volledig te begrijpen.
+
+
-
- In:
+
+
-
- Uit:
+
+
-
- Netwerkactiviteit uitgeschakeld
+
+
-
- Totaal: %1 (Ingeschakeld: %2)
+
+
-
- Opdracht uitvoeren zonder portemonnee
+
+
-
- Opdracht uitvoeren met portemonnee "%1"
+
+
-
- (node id: %1)
+
+
-
- via %1
+
+
-
- nooit
+
+
-
- Inkomend
+
+
-
- Uitgaand
+
+ Status
-
- Ja
+
+ Datum
-
- Nee
+
+ Bron
-
- Regulier
+
+ Gegenereerd
-
- Smartnode
+
+ Van
-
- geverifieerde Smartnode
+
+ onbekend
-
- onbekend
+
+ naar
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Raptoreum netwerk.
+
+ eigen adres
-
- &Bericht
+
+ Alleen-bekijkbaar
-
- Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangende adres
+
+ Label
-
- Een optioneel bericht om aan het betalingsverzoek toe te voegen, die zal worden getoond wanneer het verzoek wordt geopend. <br>
-Nota: Het bericht zal niet verzonden worden met de betaling over het Raptoreum netwerk.
+
+ Credit
+
+
+
+
+ komt beschikbaar na %n nieuw blok
+ komt beschikbaar na %n nieuwe blocks
+
-
- Gebruik dit formulier om te verzoeken tot betaling. Alle velden zijn <b>optioneel</b>.
+
+ niet geaccepteerd
-
- &Label:
+
+ Debet
-
- Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.
+
+ Totaal debit
-
- &Bedrag
+
+ Totaal credit
-
- &Betalingsverzoek
+
+ Transactiekosten
-
- Wis alle velden op het formulier.
+
+ Netto bedrag
-
- Wissen
+
+ Bericht
-
- Geschiedenis van de betalingsverzoeken
+
+ Opmerking
-
- Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)
+
+
-
- Toon
+
+ Transactie-ID
-
- Verwijder de geselecteerde items van de lijst
+
+ Output index
-
- Verwijder
+
+ Transactie totale grootte
-
- Voeg een label toe aan het nieuwe ontvangende adres
+
+ Gegenereerde munten moeten %1 blocks rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blocks toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander knooppunt een block genereert binnen een paar seconden na die van u.
-
- Voeg een bericht toe om bij het betalingsverzoek te voegen
+
+ Debug-informatie
-
- Kopieer URI
+
+ Transactie
-
- Kopieer label
+
+ Inputs
-
- Kopieer bericht
+
+ Bedrag
-
- Kopieer bedrag
+
+ waar
-
-
+
+ onwaar
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR-code
+
+ Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien
-
- Kopieer &URI
+
+ Details voor %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Kopieer &adres
+
+ Datum
-
- &Sla afbeelding op...
+
+ Type
-
- Betalingsverzoek tot %1
+
+ Adres / Label
+
+
+
+
+ Open voor nog %n blok
+ Open voor nog %n blocks
+
-
- Betalingsinformatie
+
+ Open tot %1
-
- URI
+
+ Onbevestigd
-
- Adres
+
+ Opgegeven
-
- Bedrag
+
+ Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)
-
- Label
+
+ Bevestigd (%1 bevestigingen)
-
- Bericht
+
+ Conflicterend
-
- Portemonnee
+
+ Niet beschikbaar (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)
-
- Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.
+
+ Gegenereerd maar niet geaccepteerd
-
- Fout tijdens encoderen URI in QR-code
+
+ geverifieerd via InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Datum
+
+ op slot via ChainLocks
-
- Label
+
+ Ontvangen met
-
- Bericht
+
+ Ontvangen van
-
- (geen label)
+
+ Ontvangen via %1
-
- (geen bericht)
+
+ Verzonden aan
-
- (geen bedrag aangevraagd)
+
+ Betaling aan uzelf
-
- Verzoek ingediend
+
+ Gedolven
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Verstuur munten
+
+
-
- Coin controleopties
+
+
-
- Inputs...
+
+ %1 Mixen
-
- automatisch geselecteerd
+
+ %1 Onderpand Betaling
-
- Onvoldoende fonds!
+
+ %1 Vorm Onderpand Inputs
-
- Kwantiteit
+
+ %1 Creëer Denominaties
-
- Bytes:
+
+ %1 Verstuur
-
- Bedrag:
+
+ Alleen-bekijkbaar
-
- Vergoeding:
+
+ (nvt)
-
- Stof:
+
+ (geen label)
-
- Na vergoeding:
+
+ Transactiestatus. Houd de cursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.
-
- Wisselgeld:
+
+ Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.
-
- Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verzonden naar een nieuw gegenereerd adres.
+
+ Type transactie.
-
- Aangepast wisselgeldadres
+
+ Of er een alleen-bekijken-adres is betrokken bij deze transactie.
-
- Transactiekosten
+
+ Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie.
-
- Kies...
+
+ Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo.
+
+
+ TransactionView
-
- Klap de vergoedinginstellingen dicht
+
+ Alles
-
- Bevestigingstijddoel:
+
+ Vandaag
-
- Als de aangepaste vergoeding is ingesteld op 1000 ruffs en de transactie is maar 250 bytes, dan wordt bij "per kilobyte" 250 ruffs aan toeslag berekend, <br />terwijl er bij "tenminste" 1000 ruffs worden berekend. Voor transacties die groter zijn dan een kilobyte, wordt in beide gevallen per kilobyte de toeslag berekend.
+
+ Deze week
-
- Het betalen van de minimale vergoeding is prima zo lang er minder transactie volume is dan ruimte in de blocks. <br />Maar houd er rekening mee dat dit kan eindigen in een nooit bevestigde transactie zodra er meer vraag is voor Raptoreum transacties fdan het netwerk kan verwerken.
+
+ Deze maand
-
- per kilobyte
+
+ Vorige maand
-
- Het gebruik van de terugval vergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) duurt om te bevestigen. Overweeg uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten hebt gevalideerd.
+
+ Dit jaar
-
- Opmerking: niet genoeg gegevens voor het schatten van de transactievergoeding, in plaats daarvan wordt de terugval vergoeding gebruikte.
+
+ Bereik...
-
- Verbergen
+
+ Meest Voorkomend
-
- (lees de tooltip)
+
+ Ontvangen met
-
- Aanbevolen:
+
+ Verzonden aan
-
- Aangepast:
+
+
-
- (Slimme kosten zijn nog niet geïnitialiseerd Dit duurt meestal een paar blocks ...)
+
+
-
- Bevestig de verstuuractie
+
+
-
- &Verstuur
+
+ %1 Verstuur
-
- Wis alle velden van het formulier.
+
+ %1 Vorm Onderpand Inputs
-
- Verwijder &Alles
+
+ %1 Creëer Denominaties
-
- Verstuur aan verschillende ontvangers ineens
+
+ %1 Mixen
-
- Voeg &Ontvanger Toe
+
+ %1 Onderpand Betaling
-
- Saldo:
+
+ Aan uzelf
-
- Kopieer aantal
+
+ Gedolven
-
- Kopieer bedrag
+
+ Anders
-
- Kopieer vergoeding
+
+ Voer een adres, transactie ID of label in om te zoeken
-
- Kopieer na vergoeding
+
+ Min. bedrag
-
- Kopieer bytes
+
+ Doe afstand van transactie
-
- Kopieer stof
+
+ Kopieer adres
-
- Kopieer wijziging
+
+ Kopieer label
-
- %1 (%2 blokken)
+
+ Kopieer bedrag
-
- van portemonnee %1
+
+ Kopieer transactie-ID
-
- gebruiken
+
+ Kopieer ruwe transactie
-
- %1 tot %2
+
+ Kopieer volledige transactiedetials
-
- Weet u zeker dat u wilt verzenden?
+
+ Bewerk label
-
- worden toegevoegd als transactiekosten
+
+ Toon transactiedetails
-
- Totaal bedrag = <b>%1</b><br />=%2
+
+ Toon adres QR-code
-
- <b>(%1 van de %2 items weergegeven)</b>
+
+ Exporteer transactiegeschiedenis
-
- V$erstuur gemixt saldo
+
+ Kommagescheiden bestand (*.csv)
-
- Bevestig de %1 verstuuractie
+
+ Bevestigd
-
-
+
+ Alleen-bekijkbaar
-
-
+
+ Datum
-
- alleen %1 saldo
+
+ Type
-
- Beschikbare fondsen
+
+ Label
-
- (%1-transacties hebben hogere kosten doordat er geen wisselgeld output is toegestaan)
+
+ Adres
-
- Transactiegrootte: %1
+
+ ID
-
- Transactievergoeding: %1
+
+ Export mislukt
-
-
-
- Deze transactie verbruikt %n inputs
- Deze transactie verbruikt %n inputs
-
+
+
+ Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de transactiegeschiedenis naar %1.
-
- Waarschuwing: het gebruik van %1 met %2 of meer ingangen kan uw privacy schaden en wordt niet aanbevolen
+
+ Export succesvol
-
- Bevestig versturen munten
+
+ De transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1.
-
- Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren.
+
+ QR code
-
- Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.
+
+ Bereik:
-
- Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.
+
+ naar
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend.
+
+ Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.
+
+ Ja
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Transactiecreatie mislukt
+
+
-
- De transactie werd afgewezen om de volgende reden: %1
+
+
-
- Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.
+
+
-
- Betalingsverzoek verlopen.
+
+
-
-
+
+
-
- Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1
+
+
-
-
-
- Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blok.
- Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blocks.
-
+
+
+
-
- WAARSCHUWING: Ongeldig Raptoreum adres
+
+
-
- Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres
+
+
-
- Bevestig aangepast wisselgeldadres
+
+
-
- Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?
+
+
-
- (geen label)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Dit is een normale betaling.
+
+
-
- Betaal &Aan:
+
+
-
- Het Raptoreumadres om betaling aan te versturen
+
+
-
- Kies een eerder gebruikt adres
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Plak adres vanuit klembord
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Verwijder deze toevoeging
+
+
-
-
+
+
-
- &Label:
+
+
-
- Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen
+
+
-
- Bedra&g:
+
+
-
- De vergoeding zal worden afgetrokken van het bedrag dat wordt verzonden. De ontvanger zal een lagere hoeveelheid Raptoreum ontvangt dan u in het veld bedrag invoert. Als meerdere ontvangers zijn geselecteerd, wordt de vergoeding gelijk verdeeld.
+
+
-
- Trek de transactiekosten a&f van het bedrag.
+
+ Transactiekosten
-
- Gebruik het beschikbare saldo
+
+ Kies...
-
- Bericht:
+
+ Het gebruik van de terugval vergoeding kan resulteren in het verzenden van een transactie die enkele uren of dagen (of nooit) duurt om te bevestigen. Overweeg uw tarief handmatig te kiezen of wacht tot u de volledige keten hebt gevalideerd.
-
- Een boodschap die was bijgevoegd aan de raptoreum: URI die met de transactie voor uw referentie wordt opgeslagen. Opmerking: Dit bericht zal niet over het Raptoreum netwerk worden verzonden.
+
+ Opmerking: niet genoeg gegevens voor het schatten van de transactievergoeding, in plaats daarvan wordt de terugval vergoeding gebruikte.
-
-
+
+ Klap de vergoedinginstellingen dicht
-
-
+
+ Verbergen
-
-
+
+
-
-
+
+ per kilobyte
-
-
+
+
-
-
+
+ (lees de tooltip)
-
- Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.
+
+ Aanbevolen:
-
- Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.
+
+
-
- Betaal Aan:
+
+ (Slimme kosten zijn nog niet geïnitialiseerd Dit duurt meestal een paar blocks ...)
-
- Memo:
+
+ Bevestigingstijddoel:
-
- Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Ja
+
+ Wissen
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 is aan het afsluiten...
+
+ Saldo:
-
- Sluit de computer niet af totdat dit venster verdwenen is.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Handtekeningen - Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening
+
+
-
- O&nderteken Bericht
+
+
-
- U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke of willekeurige dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u kunnen misleiden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent.
+
+
-
- Het Raptoreumadres om bericht mee te ondertekenen
+
+ %1 (%2 blokken)
-
- Kies een eerder gebruikt adres
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Plak adres vanuit klembord
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen
+
+
-
- Handtekening
+
+
-
- Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord
+
+
-
- Teken het bericht om te bewijzen dat u dit Raptoreum adres bezit
+
+
-
- Onderteken &Bericht
+
+
-
- Verwijder alles in de invulvelden
+
+
-
- Verwijder &Alles
+
+
-
- &Verifiëer Bericht
+
+
-
- Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden!
+
+ Betaal alleen de verplichte transactie vergoeding van %1
+
+
+
+
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blok.
+ Schatting is dat bevestiging begint binnen %n blocks.
+
+
+
+ WalletController
-
- Het Raptoreumadres waarmee het bericht ondertekend is
+
+
-
- Verifieer het bericht om zeker te zijn dat het getekend werd met het opgegeven Raptoreum adres
+
+
-
- Verifiëer &Bericht
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Verwijder alles in de invulvelden
+
+ Er is geen portemonnee geladen.
+
+
+ WalletModel
-
- Voer een bericht in dat ondertekend moet worden
+
+ Verstuur munten
-
- Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Voer een bericht in om te worden geverifieerd
+
+ &Exporteer
-
- Voer een handtekening in voor het bericht dat moet worden geverifieerd
+
+ Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
-
- Het opgegeven adres is ongeldig.
+
+ Gekozen bedrag:
-
- Controleer het adres en probeer het opnieuw.
+
+ Portemonnee backuppen
-
- Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.
+
+ Portemonneedata (*.dat)
-
- Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd.
+
+ Backup mislukt
-
- Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.
+
+ Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.
-
- Ondertekenen van het bericht is mislukt.
+
+ Backup succesvol
-
- Bericht ondertekend.
+
+ De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.
-
- De handtekening kon niet worden gedecodeerd.
+
+ Annuleren
+
+
+ raptoreum-core
-
- Controleer de handtekening en probeer het opnieuw.
+
+ De %s ontwikkelaars
-
- De handtekening hoort niet bij het bericht.
+
+
-
- Berichtverificatie mislukt.
+
+
-
- Bericht geverifiëerd.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Formulier
+
+
-
- Status
+
+
-
- 0
+
+
-
- Filter Lijst:
+
+
-
- Filter smartnode lijst
+
+
-
- Aantal Nodes:
+
+
-
- Toon alleen smartnodes waar deze portemonnee sleutels voor heeft.
+
+
-
- Alleen mijn smartnodes
+
+
-
- Service
+
+
-
- PoSe Score
+
+
-
- Geregistreerd
+
+
-
- Laatst Betaald
+
+
-
- Volgende betaling
+
+
-
- Betalingsadres
+
+
-
- Vergoeding voor Bediener
+
+
-
- Onderpand adres
+
+
-
-
+
+
-
- Adres eigenaar
+
+
-
- Stemadres
+
+
-
- Kopieer ProTx Hash
+
+
-
- Kopieer Onderpand Outpoint
+
+
-
- Bezig met bijwerken...
+
+
-
-
+
+
-
- INGESCHAKELD
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- ONBEKEND
+
+
-
- naar %1
+
+
-
- naar ONBEKEND
+
+
-
- naar niet gevorderd
+
+
-
- GEEN
+
+ WAARSCHUWING! Het aanvullen van de keypool is mislukt, ontgrendel alstublieft uw portemonnee om dit te doen.
-
- Filter op elke eigenschap (bv. adres of protx hash)
+
+
-
- Wachten aub...
+
+
-
- Extra informatie voor DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnetwerk]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Totaal
+
+
-
- Ontvangen
+
+
-
- Is verzonden
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Open voor nog %n blok
- Open voor nog %n blocks
-
+
+
+
-
- Open tot %1
+
+
-
- Conflicterend
+
+
-
- 0/onbevestigd, %1
+
+
-
- in geheugenpoel
+
+
-
- niet in geheugenpoel
+
+
-
- Opgegeven
+
+
-
- %1/onbevestigd
+
+
-
- %1 bevestigingen
+
+
-
- op slot via ChainLocks
+
+
-
- geverifieerd via InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Status
+
+
-
- Datum
+
+
-
- Bron
+
+
-
- Gegenereerd
+
+
-
- Van
+
+
-
- onbekend
+
+
-
- naar
+
+ FOUT! Het maken van een automatische backup is mislukt
-
- eigen adres
+
+
-
- Alleen-bekijkbaar
+
+
-
- Label
+
+
-
- Credit
+
+
-
-
-
- komt beschikbaar na %n nieuw blok
- komt beschikbaar na %n nieuwe blocks
-
+
+
+
-
- niet geaccepteerd
+
+
-
- Debet
+
+
-
- Totaal debit
+
+
-
- Totaal credit
+
+
-
- Transactiekosten
+
+
-
- Netto bedrag
+
+
-
- Bericht
+
+
-
- Opmerking
+
+
-
- Transactie-ID
+
+
-
- Output index
+
+
-
- Transactie totale grootte
+
+ Fout
-
- Handelaar
+
+
-
- Gegenereerde munten moeten %1 blocks rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blocks toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander knooppunt een block genereert binnen een paar seconden na die van u.
+
+
-
- Debug-informatie
+
+
-
- Transactie
+
+
-
- Inputs
+
+
-
- Bedrag
+
+
-
- waar
+
+
-
- onwaar
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien
+
+
-
- Details voor %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Datum
+
+
-
- Type
+
+
-
- Adres / Label
+
+
-
-
-
- Open voor nog %n blok
- Open voor nog %n blocks
-
+
+
+
-
- Open tot %1
+
+
-
- Onbevestigd
+
+
-
- Opgegeven
+
+
-
- Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)
+
+
-
- Bevestigd (%1 bevestigingen)
+
+
-
- Conflicterend
+
+
-
- Niet beschikbaar (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)
+
+
-
- Gegenereerd maar niet geaccepteerd
+
+
-
- geverifieerd via InstantSend
+
+
-
- op slot via ChainLocks
+
+
-
- Ontvangen met
+
+
-
- Ontvangen van
+
+
-
- Ontvangen via %1
+
+
-
- Verzonden aan
+
+
-
- Betaling aan uzelf
+
+
-
- Gedolven
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Mixen
+
+ Informatie
-
- %1 Onderpand Betaling
+
+
-
- %1 Vorm Onderpand Inputs
+
+
-
- %1 Creëer Denominaties
+
+
-
- %1 Verstuur
+
+
-
- Alleen-bekijkbaar
+
+
-
- (nvt)
+
+
-
- (geen label)
+
+
-
- Transactiestatus. Houd de cursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.
+
+
-
- Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.
+
+
-
- Type transactie.
+
+
-
- Of er een alleen-bekijken-adres is betrokken bij deze transactie.
+
+
-
- Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie.
+
+
-
- Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Alles
+
+
-
- Vandaag
+
+
-
- Deze week
+
+
-
- Deze maand
+
+
-
- Vorige maand
+
+
-
- Dit jaar
+
+
-
- Bereik...
+
+
-
- Meest Voorkomend
+
+
-
- Ontvangen met
+
+
-
- Verzonden aan
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Verstuur
+
+
-
- %1 Vorm Onderpand Inputs
+
+
-
- %1 Creëer Denominaties
+
+
-
- %1 Mixen
+
+
-
- %1 Onderpand Betaling
+
+
-
- Aan uzelf
+
+
-
- Gedolven
+
+
-
- Anders
+
+
-
- Voer een adres, transactie ID of label in om te zoeken
+
+
-
- Min. bedrag
+
+
-
- Doe afstand van transactie
+
+
-
- Kopieer adres
+
+
-
- Kopieer label
+
+
-
- Kopieer bedrag
+
+
-
- Kopieer transactie-ID
+
+
-
- Kopieer ruwe transactie
+
+
-
- Kopieer volledige transactiedetials
+
+
-
- Bewerk label
+
+
-
- Toon transactiedetails
+
+
-
- Toon adres QR-code
+
+
-
- Exporteer transactiegeschiedenis
+
+
-
- Kommagescheiden bestand (*.csv)
+
+
-
- Bevestigd
+
+
-
- Alleen-bekijkbaar
+
+
-
- Datum
+
+
-
- Type
+
+
-
- Label
+
+
-
- Adres
+
+
-
- ID
+
+
-
- Export mislukt
+
+
-
- Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de transactiegeschiedenis naar %1.
+
+
-
- Export succesvol
+
+
-
- De transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1.
+
+
-
- QR code
+
+
-
- Bereik:
+
+
-
- naar
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Er is geen portemonnee geladen.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Verstuur munten
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Exporteer
+
+
-
- Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand
+
+
-
- Gekozen bedrag:
+
+
-
- Portemonnee backuppen
+
+
-
- Portemonneedata (*.dat)
+
+
-
- Backup mislukt
+
+
-
- Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.
+
+
-
- Backup succesvol
+
+
-
- De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.
+
+
-
- Annuleren
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Waarschuwing
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- De %s ontwikkelaars
+
+ zie debug.log voor meer informatie.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_pl.ts b/src/qt/locale/raptoreum_pl.ts
index 06ccce5cb..e088956f0 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_pl.ts
@@ -1,4161 +1,6867 @@
-
+AddressBookPage
-
- Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać
+
+ Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać
-
- Kliknij prawym przyciskiem myszki, aby edytować adres lub etykietę
+
+ Kliknij prawym przyciskiem myszki, aby edytować adres lub etykietę
-
- Stwórz nowy adres
+
+ Stwórz nowy adres
-
- &Nowy
+
+ &Nowy
-
- Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka
+
+ Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka
-
- &Kopiuj
+
+ &Kopiuj
-
- Pokaż kod QR dla wybranego adresu
+
+ Pokaż kod QR dla wybranego adresu
-
- &Pokaż kod QR
+
+ &Pokaż kod QR
-
- Usuń obecnie zaznaczony adres z listy
+
+ Usuń obecnie zaznaczony adres z listy
-
- &Usuń
+
+ &Usuń
-
- Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku
+
+ Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku
-
- &Eksportuj
+
+ &Eksportuj
-
- Z&amknij
+
+ Z&amknij
-
- Wybierz adres, na który wyślesz monety
+
+ Wybierz adres, na który wyślesz monety
-
- Wybierz adres do otrzymania monet.
+
+ Wybierz adres do otrzymania monet.
-
- W&ybierz
+
+ W&ybierz
-
- Adres do wysyłania
+
+ Adres do wysyłania
-
- Adres odbiorczy
+
+ Adres odbiorczy
-
- To są twoje adresy Raptoreum, na które wysyłasz płatności. Zanim wyślesz środki, zawsze upewnij się, że kwota i adres są prawidłowe.
+
+ To są twoje adresy Raptoreum, na które wysyłasz płatności. Zanim wyślesz środki, zawsze upewnij się, że kwota i adres są prawidłowe.
-
- To są twoje adresy do otrzymywania płatności. Zaleca się tworzyć nowy adres dla każdej transakcji.
+
+ To są twoje adresy do otrzymywania płatności. Zaleca się tworzyć nowy adres dla każdej transakcji.
-
- &Kopiuj adres
+
+ &Kopiuj adres
-
- Kopiuj &Etykietę
+
+ Kopiuj &Etykietę
-
- &Edytuj
+
+ &Edytuj
-
- &Pokaż adres kodu QR
+
+ &Pokaż adres kodu QR
-
- Kod QR
+
+ Kod QR
-
- Eksportuj listę adresów
+
+ Eksportuj listę adresów
-
- Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv)
+
+ Wartości rozdzielone przecinkami (*.csv)
-
- Próba eksportu nie powiodła się
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Próba eksportu nie powiodła się
-
- Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1. Spróbuj ponownie.
+
+ An error message.
+ Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1. Spróbuj ponownie.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Etykieta
+
+ Etykieta
-
- Adres
+
+ Adres
-
- (brak etykiety)
+
+ (brak etykiety)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Lżej
+
+ Lżej
-
- Grubiej
+
+ Grubiej
-
- Normalna waga czcionki:
+
+ Normalna waga czcionki:
-
- Mniejsza
+
+ Mniejsza
-
- Większa
+
+ Większa
-
- Skala Czcionki:
+
+ Skala Czcionki:
-
- Rodzina Czcionki
+
+ Rodzina Czcionki
-
- Motyw:
+
+ Motyw:
-
- Waga Czcionki Gruba:
+
+ Waga Czcionki Gruba:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Okienko Hasła
+
+ Okienko Hasła
-
- Wpisz hasło
+
+ Wpisz hasło
-
- Nowe hasło
+
+ Nowe hasło
-
- Powtórz nowe hasło
+
+ Powtórz nowe hasło
-
- Pokaż hasło
+
+
-
- Wprowadź nowe hasło dla twojego portfela.<br/>Proszę używać hasła o długości co najmniej <b>dziesięciu losowych znaków</b> lub <b>co najmniej 8 słów</b>.
+
+ Wprowadź nowe hasło dla twojego portfela.<br/>Proszę używać hasła o długości co najmniej <b>dziesięciu losowych znaków</b> lub <b>co najmniej 8 słów</b>.
-
- Zaszyfruj portfel
+
+ Zaszyfruj portfel
-
- Ta operacja wymaga hasła do odblokowania portfela.
+
+ Ta operacja wymaga hasła do odblokowania portfela.
-
- Odblokuj portfel tylko dla miksowania monet
+
+ Odblokuj portfel tylko dla miksowania monet
-
- Odblokuj portfel
+
+ Odblokuj portfel
-
- Ta operacja wymaga hasła do odszyfrowania portfela.
+
+ Ta operacja wymaga hasła do odszyfrowania portfela.
-
- Odszyfruj portfel
+
+ Odszyfruj portfel
-
- Zmień hasło
+
+ Zmień hasło
-
- Wpisz stare i nowe hasło dla portfela.
+
+ Wpisz stare i nowe hasło dla portfela.
-
- Potwierdź zaszyfrowanie portfela
+
+ Potwierdź zaszyfrowanie portfela
-
- Ostrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło, <b>STRACISZ WSZYSTKIE ŚRODKI</b>
+
+ Ostrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło, <b>STRACISZ WSZYSTKIE ŚRODKI</b>
-
- Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować portfel?
+
+ Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować portfel?
-
- Portfel zaszyfrowany
+
+
-
-
+
+
-
- WAŻNE: Wszystkie wykonane wcześniej kopie pliku portfela powinny być zamienione na nowe, zaszyfrowany plik portfela. Poprzednie kopie zapasowe niezaszyfrowanego porfela dalej mają dostęp do frazy HD oraz twoich funduszy tak samo jak nowy, zaszyfrowany portfel.
+
+
-
- WAŻNE: Wszystkie wcześniejsze kopie zapasowe portfela należy zamienić na nowe, zaszyfrowane pliki. Dla bezpieczeństwa poprzednie, niezaszyfrowane kopie portfela staną się bezużyteczne, gdy tylko zaczniesz korzystać z nowego, zaszyfrowanego portfela.
+
+ Portfel zaszyfrowany
-
- Szyfrowanie portfela nie powiodło się
+
+
-
- Szyfrowanie portfela nie powiodło się z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.
+
+ WAŻNE: Wszystkie wykonane wcześniej kopie pliku portfela powinny być zamienione na nowe, zaszyfrowany plik portfela. Poprzednie kopie zapasowe niezaszyfrowanego porfela dalej mają dostęp do frazy HD oraz twoich funduszy tak samo jak nowy, zaszyfrowany portfel.
-
- Podane hasła nie są takie same.
+
+ WAŻNE: Wszystkie wcześniejsze kopie zapasowe portfela należy zamienić na nowe, zaszyfrowane pliki. Dla bezpieczeństwa poprzednie, niezaszyfrowane kopie portfela staną się bezużyteczne, gdy tylko zaczniesz korzystać z nowego, zaszyfrowanego portfela.
-
- Odblokowanie portfela nie powiodło się
+
+ Szyfrowanie portfela nie powiodło się
-
- Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.
+
+ Szyfrowanie portfela nie powiodło się z powodu wewnętrznego błędu. Twój portfel nie został zaszyfrowany.
-
- Odszyfrowanie portfela nie powiodło się
+
+ Podane hasła nie są takie same.
-
- Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.
+
+ Odblokowanie portfela nie powiodło się
-
- Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony!
+
+ Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.
-
-
+
+
+ Odszyfrowanie portfela nie powiodło się
+
+
+
+ Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione.
+
+
+
+ Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Ilość:
+
+
+
+ Bajtów:
+
+
+
+ Kwota:
+
+
+
+
+
+
+
+ Opłata:
+
+
+
+ Po opłacie:
+
+
+
+ Reszta:
+
+
+
+ Zaznacz/Odznacz wszystko
+
+
+
+ Widok drzewa
+
+
+
+ Widok listy
+
+
+
+ (1 zablokowana)
+
+
+
+
+
+
+
+ Potwierdzony
+
+
+
+ Kwota
+
+
+
+ Otrzymane z etykietą
+
+
+
+ Otrzymano z adresem
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Potwierdzenia
+
+
+
+ Kopiuj adres
+
+
+
+ Kopiuj etykietę
+
+
+
+ Kopiuj kwotę
+
+
+
+ Skopiuj ID transakcji
+
+
+
+ Zablokuj
+
+
+
+ Odblokuj
+
+
+
+ Skopiuj ilość
+
+
+
+ Skopiuj opłatę
+
+
+
+ Skopiuj ilość po opłacie
+
+
+
+ Skopiuj ilość bajtów
+
+
+
+
+
+
+
+ Skopiuj resztę
+
+
+
+ W celu użycia tej funkcji, przełącz na "Tryb Listy"
+
+
+
+ (%1 zablokowane)
+
+
+
+ tak
+
+
+
+ nie
+
+
+
+ Etykieta staje się czerwona, jeżeli któryś z odbiorców otrzymuje kwotę mniejszą niż obecna granica pyłu.
+
+
+
+ Może się różnić około +/- %1 ruff(ów) na transację.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ reszta z %1 (%2)
+
+
+
+ (reszta)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Formularz
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ilość: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Zablokowany do
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Kwota w %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Wystąpił błąd krytyczny. Raptoreum Core nie może bezpiecznie kontynuować i zostanie zamknięty.
+
+
+
+ Pokazuje ogólne podsumowanie portfela
+
+
+
+ Wyślij monety na adres Raptoreum
+
+
+
+ Poproś o płatności (generuje kod QR oraz raptoreum: link)
+
+
+
+ Przeglądaj historię transakcji
+
+
+
+ Przeglądaj masternody
+
+
+
+ &Zakończ
+
+
+
+ Zamknij program
+
+
+
+ O &Qt
+
+
+
+ Pokaż informacje o Qt
+
+
+
+ &Opcje...
+
+
+
+ &O %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Wyślij %1 środki na adres Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zmień opcje konfiguracji dla %1
+
+
+
+ &Pokaż / Ukryj
+
+
+
+ Pokazuje lub ukrywa główne okno
+
+
+
+ Zaszyfruj Portf&el
+
+
+
+ Szyfruj klucze prywatne, dla twojego portfela
+
+
+
+ Wykonaj kopię zapasową...
+
+
+
+ Zapisz kopię zapasową portfela w innym miejscu
+
+
+
+ &Zmień hasło...
+
+
+
+ Zmień hasło użyte do zaszyfrowania portfela
+
+
+
+ Odblok&uj Portfel
+
+
+
+ Odblokuj portfel
+
+
+
+ Zab&lokuj Porftel
+
+
+
+ Podpisz wiado&mość...
+
+
+
+ Podpisz wiadomości swoim adresem Raptoreum, aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem.
+
+
+
+ &Zweryfikuj wiadomość...
+
+
+
+ Zweryfikuj wiadomości, aby upewnić się, że zostały one podpisane wybranym adresem Raptoreum
+
+
+
+ &Informacje
+
+
+
+ Pokaż informacje diagnostyczne
+
+
+
+ Konsola &debugowania
+
+
+
+ Otwórz konsolę debugowania
+
+
+
+ Mo&nitor Sieci
+
+
+
+ Pokaż monitor sieci
+
+
+
+ &Lista peerów
+
+
+
+ Pokaż informacje a peerach
+
+
+
+ Naprawa po&rfela
+
+
+
+ Pokaż opcje naprawy portfela
+
+
+
+ Otwórz Plik &Konfiguracyjny Portfela
+
+
+
+ Otworz plik konfiguracji
+
+
+
+ Pokaż automatyczne kopie zapasowe (&Backups)
+
+
+
+ Pokaż automatycznie utworzone kopie zapasowe portfela.
+
+
+
+
+
+
+
+ Pokaż listę użytych adresów wysyłających i etykiety
+
+
+
+ Pokaż listę użytych adresów odbiorczych i etykiety
+
+
+
+ Otwórz &URI...
+
+
+
+ &Opcje konsoli
+
+
+
+ Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 klient
+
+
+
+ Portfel: %1
+
+
+
+
+ Portfel jest <b>odszyfrowany</b>
+
+
+
+ &Plik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Informacje
+
+
+
+ Pokaż podstawowe informacje %1
+
+
+
+
+
+
+
+ P&referencje
+
+
+
+ Pomo&c
+
+
+
+ Pasek zakładek
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n aktywne połączenie z siecią Raptoreum
+ %n aktywne połączenia z siecią Raptoreum
+ %n aktywnych połączeń z siecią Raptoreum
+
+
+
+
+ Aktywność sieci jest wyłączona
+
+
+
+ Synchronizacja nagłówków (%1%)...
+
+
+
+ Synchronizacja z siecią...
+
+
+
+ Indeksowanie bloków na dysku...
+
+
+
+ Przetwarzanie bloków na dysku...
+
+
+
+ Ponowne indeksowanie bloków na dysku...
+
+
+
+ Łączenie z peerami
+
+
+
+
+ Pobrano %n blok z historią transakcji.
+ Pobranych zostało %n bloki z historią transakcji.
+ Pobranych zostało %n bloków z historią transakcji.
+
+
+
+
+ %1 wstecz
+
+
+
+ Pobieranie bloków ...
+
+
+
+ Ostatni otrzymany blok został wygenerowany %1 temu.
+
+
+
+ Transakcje po tym momencie nie będą jeszcze widoczne.
+
+
+
+ Aktualny
+
+
+
+ Synchronizuję dodatkowe dane: %p%
+
+
+
+ Błąd
+
+
+
+ Błąd: %1
+
+
+
+ Ostrzeżenie
+
+
+
+
+
+
+
+ Informacja
+
+
+
+ Otrzymano i wysłano wiele transakcji
+
+
+
+ Wysłano wiele transakcji
+
+
+
+ Otrzymano wiele transakcji
+
+
+
+ Wyślij kowtę: %1
+
+
+
+
+ Otrzymano kwotę: %1
+
+
+
+
+ Data: %1
+
+
+
+
+ Ilość: %1
+
+
+
+
+ Typ: %1
+
+
+
+
+ Etykieta: %1
+
+
+
+
+ Adres: %1
+
+
+
+
+ Transakcja wysłana
+
+
+
+ Transakcja przychodząca
+
+
+
+ Generowanie kluczy HD jest <b>włączone</b>
+
+
+
+ Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b>
+
+
+
+ Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>odblokowany</b> tylko w celu miksowania
+
+
+
+ Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Ilość:
+
+
+
+ Bajtów:
+
+
+
+ Kwota:
+
+
+
+ Opłata:
+
+
+
+ Wybór Monet
+
+
+
+ Pył:
+
+
+
+ Po opłacie:
+
+
+
+ Reszta:
+
+
+
+ Zaznacz/Odznacz wszystko
+
+
+
+ odwróć stan blokady
+
+
+
+ Widok drzewa
+
+
+
+ Widok listy
+
+
+
+ (1 zablokowana)
+
+
+
+ Kwota
+
+
+
+ Otrzymane z etykietą
+
+
+
+ Otrzymano z adresem
+
+
+
+ Rundy mieszania
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Potwierdzenia
+
+
+
+ Potwierdzony
+
+
+
+ Kopiuj adres
+
+
+
+ Kopiuj etykietę
+
+
+
+ Kopiuj kwotę
+
+
+
+ Skopiuj ID transakcji
+
+
+
+ Zablokuj
+
+
+
+ Odblokuj
+
+
+
+ Skopiuj ilość
+
+
+
+ Skopiuj opłatę
+
+
+
+ Skopiuj ilość po opłacie
+
+
+
+ Skopiuj ilość bajtów
+
+
+
+ Kopiuj pył (kwota poniżej 5460 ruffów)
+
+
+
+ Skopiuj resztę
+
+
+
+ W celu użycia tej funkcji, przełącz na "Tryb Listy"
+
+
+
+ (%1 zablokowane)
+
+
+
+ tak
+
+
+
+ nie
+
+
+
+ Etykieta staje się czerwona, jeżeli któryś z odbiorców otrzymuje kwotę mniejszą niż obecna granica pyłu.
+
+
+
+ Może się różnić około +/- %1 ruff(ów) na transację.
+
+
+
+ Niektóre monety nie zostały zaznaczone ponieważ już są wydane.
+
+
+
+ Niektóre monety nie zostały zaznaczone ponieważ nie przeszły wystarczającej ilości rund miksowania.
+
+
+
+ Pokaż wszystkie monety
+
+
+
+ Ukryj monety %1
+
+
+
+ Pokaż wszystkie monety %1
+
+
+
+ Pokaż tylko monety gotowe do wydania
+
+
+
+ (bez etykiety)
+
+
+
+ reszta z %1 (%2)
+
+
+
+ (reszta)
+
+
+
+ nie dotyczy
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Tak
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Funkcje sterowania monetami
+
+
+
+ Wejścia...
+
+
+
+ zaznaczone automatycznie
+
+
+
+ Niewystarczające środki!
+
+
+
+ Ilość:
+
+
+
+ Bajtów:
+
+
+
+ Kwota:
+
+
+
+
+
+
+
+ Opłata:
+
+
+
+ Po opłacie:
+
+
+
+ Reszta:
+
+
+
+ Kiedy ta opcja jest wybrana, ale adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy to reszta będzie wysyłana na adres nowo-wygenerowany.
+
+
+
+ Niestandardowe adresy reszty
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Opłata za transakcję:
+
+
+
+ Wybierz...
+
+
+
+ Używając opcji fallbackfee może sprawić, że transakcja nie zostanie potwierdzona przez kilka godzin, dni, lub nigdy. Pomyśl nad ręcznym wybraniem wysokości opłaty, lub poczekaj pełną walidację łańcucha.
+
+
+
+ Uwaga: Za mało danych do oszacowania opłaty, używam opłaty zastępczej.
+
+
+
+ zamknij ustawienia opłat
+
+
+
+ Ukryj
+
+
+
+
+
+
+
+ na kilobajt
+
+
+
+
+
+
+
+ (przeczytaj podpowiedź w chmurce)
+
+
+
+ Polecany:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Opłata smart nie została jeszcze zainicjonowana. Zazwyczaj zajmuje to kilka bloków...)
+
+
+
+ Docelowy czas potwierdzenia:
+
+
+
+
+
+
+
+ Wyczyść
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+ Skopiuj ilość
+
+
+
+ Kopiuj kwotę
+
+
+
+ Skopiuj opłatę
+
+
+
+ Skopiuj ilość po opłacie
+
+
+
+ Skopiuj ilość bajtów
+
+
+
+
+
+
+
+ Skopiuj resztę
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 bloki)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ilość: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uiść jedynie minimalną opłatę %1
+
+
+
+
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n blok
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloki
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloków
+
+
+
+
+ Ostrzeżenie: adres Raptoreum jest nieprawidlowy
+
+
+
+ Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty
+
+
+
+ Potwierdź zmianę adresu własnego
+
+
+
+ Adres który wybrałeś dla reszty nie znajduje się w tym porfelu. Część lub wszystkie twoje monety mogą zostać wysłane na ten adres. Jesteś pewien?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Edytuj adres
+
+
+
+ &Etykieta
+
+
+
+ Etykieta skojarzona z tym wpisem na liście adresów
+
+
+
+ &Adres
+
+
+
+ Ten adres jest skojarzony z wpisem na liście adresów. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających.
+
+
+
+ Nowy adres wysyłania
+
+
+
+ Zmień adres odbiorczy
+
+
+
+ Zmień adres wysyłania
+
+
+
+ Wprowadzony adres "%1" nie jest właściwym adresem Raptoreum.
+
+
+
+ Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej.
+
+
+
+ Nie można było odblokować portfela.
+
+
+
+ Tworzenie nowego klucza nie powiodło się.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Utworzono nowy folder danych.
+
+
+
+ nazwa
+
+
+
+ Katalog już istnieje. Dodaj %1, jeśli masz zamiar utworzyć tutaj nowy katalog.
+
+
+
+ Ścieżka już istnieje i nie wskazuje na folder.
+
+
+
+ Nie można było tutaj utworzyć folderu.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ wersja
+
+
+
+ Informacje o %1
+
+
+
+ Opcje lini poleceń
+
+
+
+ %1 Informacje
+
+
+
+ <h3>Podstawy %1</h3> %1 daje ci prawdziwą anonimowość finansową poprzez zacieranie śladów prowadzących do osoby która wysłała daną transakcję. Wszystkie monety Raptoreum w twoim portfelu składają się z różnych "kwot" o których możesz myśleć jako osobne nominały monet.<br> %1 używa innowacyjny proces do mieszania twoich monet razem z monetami dwóch innych użytkowników bez potrzeby opuszczania portfela. Przez cały czas posiadasz kontrolę nad twoimi funduszami. <hr><b>%1 działa w ten sposób: </b><ol type="1"><li> %1 rozpoczyna rozmienianie twoich monet na standardowe nominały czyli 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM, 10 RTM - coś w rodzaju nominałów banknotów. </li><li> Następnie, twój portfel wysyła prośbę do specjalnie skonfigurowanych serewerów sieci zwanych jako "masternody". Masternody te zostają poinformowane że chcesz wymieszać pewne nominały swoich monet. Żadne informacje mogące cię zidentyfikować zostają wysłane do masternodów, więc nie wiedzą one kim jesteś. </li><li> Kiedy dwoje innych użytkowników wyśle podobne prośby o wymieszanie takich samych nominałów, rozpoczyna się sesja miksowania. Smartnode miesza dane nominały oraz wydaje polecenie portfelom danych użytkowników aby te wysłały wymieszane kwoty do samych siebie ale na nowy adres (również znany jako adres reszty). </li><li> Aby całkowicie zanonimizować fundusze, twój portfel wielokrotnie powtarza ten sam proces z każdym nominałem. Pojedyńczy proces nazywa się "runda". Trudność wyśledzenia źródła funduszy rośnie wykładniczo z każdą dodatkową rundą %1. </li><li> Proces mieszania odbywa się w tle, bez jakiejkolwiek potrzeby interwencji. Kiedy chcesz dokonać anonimowej transakcji twoje fundusze będą już wymieszane i gotowe do wysyłki. </li></ol><hr><b> UWAGA:</b> Twój portfel posiada jedynie 1000 "adresów reszty." Za każdym razem kiedy odbywa się sesja miksowania monet, aż 9 adresów może zostać zużytych. Oznacza to, że 1000 adresów reszty może wystarczyć na około 100 rund miksowania. Jeśli 900 adresów zostanie zużyte twój portfel musi wygenerować więcej adresów. Twój portfel może to zrobić jedynie jeśli masz włączone automatyczne tworzenie kopii zapasowych. <br>Jeżeli użytkownik nie ma włączonej opcji automatycznego tworzenia kopii zapasowych to onzacza że nie będzie mógł korzystać z %1. <hr> Więcej informacji możesz znaleźć w <a style="%2" href="%3"> pełnej dokumentacji %1</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Witaj
+
+
+
+ Witaj w %1.
+
+
+
+ Ponieważ jest to pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywał swoje dane.
+
+
+
+
+
+
+
+ Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane.
+
+
+
+ Nawet jeśli wybrałeś opcję ograniczenia przechowywania łańcucha bloków (przycinanie), to mimo wszystko dane historyczne zostaną pobrane i przetworzone. Następnie zostaną usunięte by ograniczyć użycie dysku.
+
+
+
+ Użyj domyślnego folderu danych
+
+
+
+ Użyj wybranego folderu dla danych
+
+
+
+ Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie.
+
+
+
+ Około %1 GB danych zostanie zapisane w tym katalogu.
+
+
+
+ %1 pobierze i zapisze lokalnie kopię łańcucha bloków Raptoreum.
+
+
+
+ Portfel również zostanie zapisany w tym katalogu.
+
+
+
+ Wystąpił błąd: Katalog "%1" nie może zostać stworzony.
+
+
+
+ Błąd
+
+
+
+ %1 GB wolnego miejsca na dysku
+
+
+
+ (z %1GB potrzebnego)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Tak
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Formularz
+
+
+
+ Ostatnie transakcje mogą jeszcze być niewidoczne. Saldo może być błędne. Poprawne informacje pojawią się po zakończeniu synchronizacji z siecią Raptoreum. Stan synchronizacji widzisz poniżej.
+
+
+
+ Próba wydania środków z transakcji wykonanych, ale jeszcze niewidocznych, nie zostanie zaakceptowana przez sieć.
+
+
+
+ Ilość pozostałych bloków
+
+
+
+ Nieznany...
+
+
+
+ Czas ostatniego bloku
+
+
+
+ Postęp
+
+
+
+ Wzrost postępu na godzinę
+
+
+
+ obliczanie...
+
+
+
+ Przybliżony czas do synchronizacji
+
+
+
+ Ukryj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Otwórz URI:
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Opcje
+
+
+
+ Główne
+
+
+
+ Rozmiar &pamięci podręcznej bazy danych.
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Liczba wątków &weryfikacji skryptu
+
+
+
+ (0=auto, <0 = zostaw tyle wolnych rdzeni)
+
+
+
+ Portfel
+
+
+
+ &Wygląd
+
+
+
+ Pokaż dodatkową zakładkę z listą Twoich wszystkich masternodów w pierwszej podzakładce <br/> oraz listą wszystkich masternodów sieci w drugiej podzakładce .
+
+
+
+ Pokaż Zakładkę Mastenodów
+
+
+
+ Jeśli wyłączysz możliwość wydawania niepotwierdzonej reszty, to reszta z transakcji<br/> nie może zostać użyta dopóki nie ma przynajmniej jednego potwierdzona.<br/> To również wpływa na to, jak wyliczane jest twoje saldo.
+
+
+
+ Pokaż interfejs miksowania na ekranie przeglądu i odkryj dodatkowy ekran, który pozwala wydawać tylko w pełni wymieszane monety. <br/>Nowa karta z większą liczbą ustawień pojawi się również w tym oknie dialogowym, upewnij się, że sprawdziłeś je przed zmieszaniem monet.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pokazuj dodatkowe informacje i przyciski na ekranie przeglądu.
+
+
+
+ Włącz zaawansowany interfejs
+
+
+
+ Pokaż podręczne systemowe wyskakujące okienka transakcji mieszania <br/> tak jak dla wszystkich innych typów transakcji.
+
+
+
+ Pokazuj powiadomienia o transakcjach miksowania
+
+
+
+ Pokaż okno dialogowe z ostrzeżeniem, gdy w portfelu pozostała bardzo mała liczba kluczy.
+
+
+
+ Ostrzegaj jeśli w portfelu kończą się klucze
+
+
+
+ Czy użyć eksperymentalnego trybu z wielokrotnymi sesjami miksowania na blok?<br/>Uwaga: Korzystaj z tego trybu rozważnie.<br/>Zawsze sprawdź czy masz w bezpiecznym miejscu najnowszą (automatyczną) kopię zapasową!
+
+
+
+ Włącz &multi-sesję
+
+
+
+ Rundy mieszania
+
+
+
+ Ta ilość działa jako próg wyłączenia miksowania, gdy zostanie osiągnięty.
+
+
+
+ Docelowe saldo
+
+
+
+ Automatycznie otwórz port klienta Raptoreum Core na ruterze. Opcja działa jedynie, jeżeli router obsługuje UPnP i funkcja UPnP jest włączona.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Akceptuj połączenia z zewnątrz.
+
+
+
+ Zezwól na przychodzące połączenia
+
+
+
+ Połącz się z siecią Raptoreum przez proxy SOCKS5.
+
+
+
+ Połą&cz się przez SOCKS5 proxy (opcja domyślna):
+
+
+
+ Pokazuje czy podane domyślnie SOCKS5 proxy jest używane do połączenia z peerami przez ten rodzaj sieci.
+
+
+
+ Użyj osobnego proxy SOCKS&5 aby połączyć się z peerami przez ukryte usługi sieci Tor:
+
+
+
+
+
+
+
+ Ukryj ikonę na pasku zadań.
+
+
+
+ Ukryj ikonę na pasku zadań
+
+
+
+ Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamknięciu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybraniu Zamknij w menu.
+
+
+
+
+
+
+
+ URL do zewnętrznych seriwsó(np. eksplorator bloków), które pojawiają się w zakładce transakcji jako pozycje w menu kontekstowym.<br/> %s w URL jest zastąpione przez hash transakcji. Wielokrotne URL są oddzielane przez pionową poprzeczkę |.
+
+
+
+ URL transakcji osób trzecich
+
+
+
+ Czy pokazać funkcje kontroli monet czy nie.
+
+
+
+ Automatycznie uruchom %1 po zalogowaniu do systemu.
+
+
+
+ Uruchamiaj %1 wraz z zalogowaniem do &systemu
+
+
+
+ Włącz funkcje &kontroli monet
+
+
+
+ &Wydaj niepotwierdzoną resztę
+
+
+
+ To ustawienie decyduje o liczbie osobnych masternodów któe będą miksować wybraną kwotę. <br/>Im więcej rund mieszania, tym większy poziom prywatności, ale również kosztuje więcej w opłatach za transakcje.
+
+
+
+ &Sieć
+
+
+
+ Mapuj port używając &UPnP
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Port proxy (np. 9050)
+
+
+
+ Używane do połączenia z peerami przez:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Połącz się z siecią Raptoreum przez oddzielne proxy SOCKS5 dla ukrytych usług Tor.
+
+
+
+ Pokazuj tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna.
+
+
+
+ &Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań
+
+
+
+ M&inimalizuj przy zamknięciu
+
+
+
+ &Wyświetlanie
+
+
+
+ Język &Użytkownika:
+
+
+
+ Tu możesz ustawić język interfejsu. Zmiana stanie się aktywna po ponownym uruchomieniu %1.
+
+
+
+ &Jednostka pokazywana przy kwocie:
+
+
+
+ Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet
+
+
+
+ Cyfry po przecinku
+
+
+
+ Przywróć wszystkie domyślne ustawienia klienta.
+
+
+
+ Z&resetuj Ustawienia
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Anuluj
+
+
+
+ Włącz %1 funkcję
+
+
+
+ domyślny
+
+
+
+ Potwierdź reset ustawień
+
+
+
+ Wymagany restart programu, aby uaktywnić zmiany.
+
+
+
+ Klient zostanie zamknięty. Kontynuować?
+
+
+
+ Ta zmiana może wymagać ponownego uruchomienia klienta.
+
+
+
+ Adres podanego proxy jest nieprawidłowy
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Formularz
+
+
+
+ Wyświetlona informacja może być przedawniona. Twój portfel automatycznie zsynchronizuje się z siecią Raptoreum, gdy tylko zostanie ustanowione połączenie, jednak proces ten jeszcze się nie zakończył.
+
+
+
+ Dostępne:
+
+
+
+ Obecnie dostępne saldo
+
+
+
+ Oczekiwanie:
+
+
+
+ Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, a które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda
+
+
+
+ Niedojrzały:
+
+
+
+ Saldo wydobycia, jeszcze niegotowe
+
+
+
+ Salda
+
+
+
+ Niepotwierdzone transakcje do adresów mogących być jedynie do odczytu.
+
+
+
+ Wykopane fundusze jeszcze nie gotowe będące w adresie tylko do odczytu.
+
+
+
+ Całkowity balans:
+
+
+
+ Twoje obecne saldo całkowite
+
+
+
+ Obecny stan konta adresu tylko do odczytu.
+
+
+
+ Tylko do podglądu:
+
+
+
+ Twój obecny stan konta w adresie tylko do odczytu
+
+
+
+ Dostępne do wydania:
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ Włączony/Wyłączony
+
+
+
+ Ukończone:
+
+
+
+ Ilość oraz Rundy:
+
+
+
+ Zgłoszone denominacje:
+
+
+
+ nie dotyczy
+
+
+
+ Ostatnie transakcje
+
+
+
+ Uruchom/Zatrzymaj Mieszanie
+
+
+
+ Nominały, które wysłałeś do Masternoda.<br>Aby zostały wymieszane, inni użytkownicy muszą wysłać dokładnie takie same nominały.
+
+
+
+ desynchronizacja
+
+
+
+ Automatyczne kopie zapasowe wyłączone, brak możliwości miksowania
+
+
+
+ Nie wykryto wejść
+
+
+
+ %1 Saldo
+
+
+
+
+ %n runda
+ %n rundy
+ %n rund
+
+
+
+
+ Znaleziono wystarczającą ilość odpowiednich środków aby zanimizować %1
+
+
+
+ Brak wystarczających środków do miksowania<span style='%1'>%2</span>, <br>W zamian zmiksuje<span style='%1'>%3</span>
+
+
+
+ Całkowity postęp
+
+
+
+ Denominowane
+
+
+
+ Częściowo wymieszane
+
+
+
+ Zmiksowane
+
+
+
+
+ Denonimowane wejścia mają średnio %5 rundę z %n
+ Denonimowane wejścia mają średnio %5 rundy z %n
+ Denonimowane wejścia mają średnio %5 rund z %n
+
+
+
+
+ ilość pozostałych kluczy: %1
+
+
+
+ Uruchom %1
+
+
+
+ Jeśli nie chcesz widzieć wewnętrznych transakcji/opłat %1 to wybierz "Najpopularniejsza" jako rodzaj transakcji w zakładce "Transakcje".
+
+
+
+ %1 wymaga użycia conajmniej %2
+
+
+
+ Portfel jest zablokowany a użytkownik odmówił odblokowania. %1 zostaje wyłączony.
+
+
+
+ Zatrzymaj %1
+
+
+
+ Wyłączony
+
+
+
+ Od czasu ostatniego automatycznego backupu pozostało bardzo mało kluczy!
+
+
+
+ Utworzymy nową automatyczną kopię zapasową, jednak<span style='%1'> zawsze musisz zapisywać kopie zapasowe w bezpiecznym miejscu </span>!
+
+
+
+ Uwaga: Ten komunikat możesz wyłączyć w Opcjach.
+
+
+
+ UWAGA! Wystąpił błąd przy tworzeniu automatycznej kopii zapasowej
+
+
+
+ BŁĄD! Automatyczne tworzenie kopii zapasowej nie powiodło się
+
+
+
+ Mieszanie wyłączone! Zamknij portfel i rozwiąż problem.
+
+
+
+ Włączony
+
+
+
+ Szczegóły znajdziesz w pliku debug.log.
+
+
+
+ OSTRZEŻENIE! Nie udało się uzupełnić puli kluczy. W tym celu musisz odblokować portfel.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Błąd żądania płatności
+
+
+
+ Nie można włączyć raptoreum: kliknij-aby-zapłacić ubsługującemu.
+
+
+
+ Obsługa URI
+
+
+
+ 'Raptoreum: //' nie jest prawidłowym identyfikatorem URI. Zamiast tego użyj 'Raptoreum:'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nieprawidłowy adres płatności %1
+
+
+
+ URI nie może zostać przeanalizowany! Mogło to być spowodowane przez niewłaściwy adres Raptoreum lub niewłaściwe parametry URI
+
+
+
+ Obsługa pliku z żądaniem płatności
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ NodeId
+
+
+
+ Węzeł/Usługa
+
+
+
+ Agent użytkownika
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Wysłany
+
+
+
+ Otrzymany
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Przy uruchomieniu wybierz folder danych (domyślnie: %u)
+
+
+
+ Ustaw rodzinę czcionki: Możliwe wartości: %1. (domyślnie %2)
+
+
+
+ Ustaw współczynnik skali dla podstawowej czcionki. Możliwy przedział od %1 (najmniejsza czcionka) do %2 (największa czcionka). (domyślnie %3)
+
+
+
+ Ustaw wagę czcionki dla pogrubionego tekstu. Możliwy przedział od %1 do %2 (domyślnie %3)
+
+
+
+ Ustaw wagę czcionki dla normalnego tekstu. Możliwy przedział od %1 do %2 (domyślnie %3)
+
+
+
+ Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy)
+
+
+
+ Uruchom zminimalizowany
+
+
+
+ Resetuj wszystkie ustawienia zmienione w graficznym interfejsie użytkownika
+
+
+
+ Ustaw główne cerytfikaty SSL dla żądań płatności (domyślnie: -system-)
+
+
+
+ Przy uruchamianiu pokaż ekran powitalny (domyślnie: %u)
+
+
+
+ Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.
+
+
+
+
+
+
+
+ Błąd: %1
+
+
+
+ Błąd: Nie powiodło się ładowanie czcionek aplikacji.
+
+
+
+ Błąd: Wybrana rodzina czcionki jest nieważna. Właściwe wartości wynoszą: %1
+
+
+
+ Błąd: Wybrana waga normalnej czcionki jest nieważna. Właściwy przedział wynosi od: %1 do %2.
+
+
+
+ Błąd: Wybrana waga pogrubionej czcionki jest nieważna. Właściwy przedział wynosi od: %1 do %2.
+
+
+
+ Błąd: Wybrana skala czcionki jest nieważna. Właściwy przedział wynosi od %1 do %2
+
+
+
+ Błąd: Niewłaściwa ścieżka -custom-css-dir.
-
- Zablokowany do
+
+ Błąd: nie można znaleźć %1 plik(ów) CSS na ścieżce -custom-css-dir.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Kwota w %1
+
+ %1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...
-
-
- BitcoinGUI
-
- Wystąpił błąd krytyczny. Raptoreum Core nie może bezpiecznie kontynuować i zostanie zamknięty.
+
+ Kwota
-
- Raptoreum Core
+
+ Wpisz adres Raptoreum (np. %1)
-
- Portfel
+
+ Ustawienia Wyglądu
-
- Węzeł
+
+ Wybierz proszę Twoje ulubione ustawienia dla wyświetlania %1
-
- P&odsumowanie
+
+ Może to być później zmienione w zakładce preferencji nazwanej "Wygląd"
-
- Pokazuje ogólne podsumowanie portfela
+
+ %1 dzień
-
- Wyślij
+
+ %1 godz.
-
- Wyślij monety na adres Raptoreum
+
+ %1 min.
-
- Odbie&rz
+
+ %1 sek.
-
- Poproś o płatności (generuje kod QR oraz raptoreum: link)
+
+ Żaden
-
- &Transakcje
+
+ Nieważne
-
- Przeglądaj historię transakcji
+
+ %1 milisec.
+
+
+
+
+ %n sekunda
+ %n sekundy
+ %n sekund
+
+
+
+
+
+ %n minuta
+ %n minuty
+ %n minut
+
+
+
+
+
+ %n godzina
+ %n godziny
+ %n godzin
+
+
+
+
+
+ %n dzień
+ %n dni
+ %n dni
+
+
+
+
+
+ %n tydzień
+ %n tygodnie
+ %n tygodnie
+
+
+
+
+
+ %n rok
+ %n lata
+ %n lata
+
-
- &Masternody
+
+ %1 oraz %2
-
- Przeglądaj masternody
+
+ %1 B
-
- &Zakończ
+
+ %1 KB
-
- Zamknij program
+
+ %1 MB
-
- Pokaż informacje o Raptoreum Core
+
+ %1 GB
-
- O &Qt
+
+ nieznany
+
+
+ QRDialog
-
- Pokaż informacje o Qt
+
+ Tytuł Kodu QR
-
- &Opcje...
+
+ Kod QR
-
- &O %1
+
+ &Zapisz obraz...
-
- Wyślij %1 środki na adres Raptoreum
+
+ Błąd kreowania kodu QR.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Zmień opcje konfiguracji dla %1
+
+ &Zapisz obraz...
-
- &Pokaż / Ukryj
+
+ &Kopiuj obraz
-
- Pokazuje lub ukrywa główne okno
+
+ Zapisz Kod QR
-
- Zaszyfruj Portf&el
+
+ Obraz PNG (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Szyfruj klucze prywatne, dla twojego portfela
+
+ &Zapisz obraz...
-
- Wykonaj kopię zapasową...
+
+ &Kopiuj obraz
-
- Zapisz kopię zapasową portfela w innym miejscu
+
+ Zapisz Kod QR
-
- &Zmień hasło...
+
+ Obraz PNG (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Zmień hasło użyte do zaszyfrowania portfela
+
+ Okno narzędzi
-
- Odblok&uj Portfel
+
+ &Informacje
-
- Odblokuj portfel
+
+ Ogólne
-
- Zab&lokuj Porftel
+
+ Nazwa
-
- Podpisz wiado&mość...
+
+ NIEDOSTĘPNE
-
- Podpisz wiadomości swoim adresem Raptoreum, aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem.
+
+ Liczba połączeń
-
- &Zweryfikuj wiadomość...
+
+ &Otwórz
-
- Zweryfikuj wiadomości, aby upewnić się, że zostały one podpisane wybranym adresem Raptoreum
+
+ Czas uruchomienia
-
- &Informacje
+
+ Sieć
-
- Pokaż informacje diagnostyczne
+
+ Czas ostatniego bloku
-
- Konsola &debugowania
+
+ Plik logowania debugowania
-
- Otwórz konsolę debugowania
+
+ Aktualna liczba bloków
-
- Mo&nitor Sieci
+
+ Wersja klienta
-
- Pokaż monitor sieci
+
+ Ciąg bloków
-
- &Lista peerów
+
+ Liczba masternodów
-
- Pokaż informacje a peerach
+
+ Pula Pamięci
-
- Naprawa po&rfela
+
+ Aktualna liczba transakcji
-
- Pokaż opcje naprawy portfela
+
+ Użycie pamięci
-
- Otwórz Plik &Konfiguracyjny Portfela
+
+ &Konsola
-
- Otworz plik konfiguracji
+
+ Wyczyść konsolę
-
- Pokaż automatyczne kopie zapasowe (&Backups)
+
+ Ruch sieciowy
-
- Pokaż automatycznie utworzone kopie zapasowe portfela.
+
+ Otrzymany
-
- Adres wysyłania
+
+ Wysłany
-
- Pokaż listę użytych adresów wysyłających i etykiety
+
+ &Peery
-
- Adres odbiorczy
+
+ Portfel:
-
- Pokaż listę użytych adresów odbiorczych i etykiety
+
+ Zablokowane peery
-
- Otwórz &URI...
+
+ Wybierz peera aby zobaczyć jego szczegółowe informacje.
-
- Otwórz raptoreum: Link lub żądanie zapłaty
+
+ Biała lista
-
- &Opcje konsoli
+
+ Kierunek
-
- Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.
+
+ Wersja
-
-
+
+ Początkowy blok
-
- %1 klient
+
+ Zsynchronizowane nagłówki
-
- Portfel: %1
-
+
+ Zsynchronizowane bloki
-
- Portfel jest <b>odszyfrowany</b>
+
+
-
- &Plik
+
+ Przeskanuj pliki lańcucha 1
-
- %1 &Informacje
+
+ Przeskanuj pliki lańcucha 2
-
- Pokaż podstawowe informacje %1
+
+ -rescan = 1: Ponownie przeskanuj łańcuch bloków pod kątem brakujących transakcji portfela, począwszy od czasu utworzenia portfela.
-
- P&referencje
+
+ -rescan = 2: Skanuj ponownie łańcuch bloków w poszukiwaniu brakujących transakcji portfela, zaczynając od bloku Genesis.
-
- &Narzędzia
+
+ Agent użytkownika
-
- Pomo&c
+
+ Datadir
-
- Pasek zakładek
+
+
-
-
-
- %n aktywne połączenie z siecią Raptoreum
- %n aktywne połączenia z siecią Raptoreum
- %n aktywnych połączeń z siecią Raptoreum
- %n aktywne połączenia z siecią Raptoreum
-
+
+
+
-
- Aktywność sieci jest wyłączona
+
+
-
- Synchronizacja nagłówków (%1%)...
+
+ Hash ostatniego bloku
-
- Synchronizacja z siecią...
+
+
-
- Indeksowanie bloków na dysku...
+
+
-
- Przetwarzanie bloków na dysku...
+
+ Otwórz plik dziennika debugowania %1 z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach.
-
- Ponowne indeksowanie bloków na dysku...
+
+ Blokady InstantSend
-
- Łączenie z peerami
+
+ (żaden)
-
-
-
- Pobrano %n blok z historią transakcji.
- Pobranych zostało %n bloki z historią transakcji.
- Pobranych zostało %n bloków z historią transakcji.
- Pobrano %n bloków z historią transakcji.
-
+
+
+ Zmniejsz rozmiar czcionki
-
- %1 wstecz
+
+ Zwiększ rozmiar czcionki
-
- Pobieranie bloków ...
+
+ &Zresetuj
-
- Ostatni otrzymany blok został wygenerowany %1 temu.
+
+ Typ Węzła
-
- Transakcje po tym momencie nie będą jeszcze widoczne.
+
+ Wynik PoSe
-
- Aktualny
+
+ Usługi
-
- Synchronizuję dodatkowe dane: %p%
+
+ zablokuj wynik
-
- Błąd
+
+ Czas Połączenia
-
- Ostrzeżenie
+
+ Ostatnio Wysłane
-
- Informacja
+
+ Ostatnio Odebrane
-
- Otrzymano i wysłano wiele transakcji
+
+ czas opóźnienia sieci
-
- Wysłano wiele transakcji
+
+ Czas trwania obecnego pinga.
-
- Otrzymano wiele transakcji
+
+ Czekaj Ping
-
- Wyślij kowtę: %1
-
+
+ Min Ping
-
- Otrzymano kwotę: %1
-
+
+ Czas
-
- Data: %1
-
+
+ &Naprawa portfela
-
- Ilość: %1
-
+
+ Uaktualnij format portfela
-
- Typ: %1
-
+
+ -upgradewallet: przeprowadź upgrade portfela do najnowszego formatu podczas uruchomienia. (Nie oznacza to zaktualizowania samego portfela!)
-
- Etykieta: %1
-
+
+ Opcje naprawy portfela.
-
- Adres: %1
-
+
+ Przebuduj indeks
-
- Transakcja wysłana
+
+ reindex: Odtwórz index łańcucha bloków z najnowszego pliku blk000??.dat
-
- Transakcja przychodząca
+
+ &Rozłącz
-
- Generowanie kluczy HD jest <b>włączone</b>
+
+ Zablokuj na
-
- Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b>
+
+ 1 &godzinę
-
- Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>odblokowany</b> tylko w celu miksowania
+
+ 1 &dzień
-
- Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b>
+
+ 1 &tydzień
-
-
- CoinControlDialog
-
- Ilość:
+
+ 1 &rok
-
- Bajtów:
+
+ &Miejski
-
- Kwota:
+
+ Witaj w konsoli %1 RPC.
-
- Opłata:
+
+ Użyj strzałek do przewijania historii i %1 aby wyczyścić ekran
-
- Wybór Monet
+
+ Wpisz %1 aby uzyskać listę dostępnych komend.
-
- Pył:
+
+ Aby uzyskać więcej informacji jak używać tę konsolę wpisz %1.
-
- Po opłacie:
+
+ UWAGA: Oszuści często mówią użytkownikom aby wpisywali tutaj komendy, co umożliwia kradzież monet. Nie używaj tej konsoli, jeśli nie rozumiesz funkcji używanych komend.
-
- Reszta:
+
+ Wejście:
-
- Zaznacz/Odznacz wszystko
+
+ Wyjście:
-
- odwróć stan blokady
+
+ Aktywność sieci jest wyłączona
-
- Widok drzewa
+
+ Wszystkich: %1 (Włączonych: %2)
-
- Widok listy
+
+ Wykonywanie polecenia bez żadnego portfela
-
- (1 zablokowana)
+
+ Wykonywanie polecenia używając portfel "%1"
-
- Kwota
+
+ (id węzła: %1)
-
- Otrzymane z etykietą
+
+ przez %1
-
- Otrzymano z adresem
+
+ nigdy
-
- Rundy mieszania
+
+ przychodzące
-
- Data
+
+ wychodzące
-
- Potwierdzenia
+
+ Tak
-
- Potwierdzony
+
+ Nie
-
- Kopiuj adres
+
+ Regularny
-
- Kopiuj etykietę
+
+ Masternod
-
- Kopiuj kwotę
+
+ Zweryfikowany Smartnode
-
- Skopiuj ID transakcji
+
+ nieznane
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Zablokuj
+
+ Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania. Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć Raptoreum.
-
- Odblokuj
+
+ &Wiadomość:
-
- Skopiuj ilość
+
+ Opcjonalna etykieta do skojarzenia z nowym adresem odbiorczym.
-
- Skopiuj opłatę
+
+ Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania.<br> Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć Raptoreum.
-
- Skopiuj ilość po opłacie
+
+ Użyj tego formularza do zażądania płatności. Wszystkie pola są <b>opcjonalne</b>.
-
- Skopiuj ilość bajtów
+
+ &Etykieta:
-
- Kopiuj pył (kwota poniżej 5460 ruffów)
+
+ Opcjonalna kwota żądania. Pozostaw puste pole lub zero, aby nie podawać konkretnej kwoty.
-
- Skopiuj resztę
+
+ &Kwota:
-
- W celu użycia tej funkcji, przełącz na "Tryb Listy"
+
+ &Żądaj płatności
-
- (%1 zablokowane)
+
+ Wyczyść pola formularza
-
- tak
+
+ Wyczyść
-
- nie
+
+ Żądanie historii płatności
-
- Etykieta staje się czerwona, jeżeli któryś z odbiorców otrzymuje kwotę mniejszą niż obecna granica pyłu.
+
+ Pokaż zaznaczone żądanie (działa jak podwójne kliknięcie)
-
- Może się różnić około +/- %1 ruff(ów) na transację.
+
+ Pokaż
-
- Niektóre monety nie zostały zaznaczone ponieważ już są wydane.
+
+ Usuń zaznaczone z listy
-
- Niektóre monety nie zostały zaznaczone ponieważ nie przeszły wystarczającej ilości rund miksowania.
+
+ Usuń
-
- Pokaż wszystkie monety
+
+ Wprowadź etykietę aby połączyć go z nowymi otrzymującymi adresami.
-
- Ukryj monety %1
+
+ Wprowadź wiadomość, którą chcesz dołączyć do żądania zapłaty
-
- Pokaż wszystkie monety %1
+
+ Kopiuj URI
-
- Pokaż tylko monety gotowe do wydania
+
+ Kopiuj etykietę
-
- (bez etykiety)
+
+ Kopiuj wiadomość
-
- reszta z %1 (%2)
+
+ Kopiuj kwotę
-
- (reszta)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- nie dotyczy
+
+ Kod QR
-
-
- EditAddressDialog
-
- Edytuj adres
+
+ Kopiuj &URI
-
- &Etykieta
+
+ Kopiuj &Adres
-
- Etykieta skojarzona z tym wpisem na liście adresów
+
+ &Zapisz obraz...
-
- &Adres
+
+ Żądaj płatności do %1
-
- Ten adres jest skojarzony z wpisem na liście adresów. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających.
+
+ Informacje o płatności
-
- Nowy adres wysyłania
+
+ URI
-
- Zmień adres odbiorczy
+
+ Adres
-
- Zmień adres wysyłania
+
+ Kwota
-
- Wprowadzony adres "%1" nie jest właściwym adresem Raptoreum.
+
+ Etykieta
-
- Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej.
+
+ Wiadomość
-
- Nie można było odblokować portfela.
+
+ Portfel
-
- Tworzenie nowego klucza nie powiodło się.
+
+ Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości
-
-
- FreespaceChecker
-
- Utworzono nowy folder danych.
+
+ Błąd kodowania URI w Kodzie QR.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- nazwa
+
+ Data
-
- Katalog już istnieje. Dodaj %1, jeśli masz zamiar utworzyć tutaj nowy katalog.
+
+ Etykieta
-
- Ścieżka już istnieje i nie wskazuje na folder.
+
+ Wiadomość
-
- Nie można było tutaj utworzyć folderu.
+
+ (bez etykiety)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- wersja
+
+ (brak wiadomości)
-
- (%1-bit)
+
+ (brak kwoty)
-
- Informacje o %1
+
+ Zażądano
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Opcje lini poleceń
+
+ Tak
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 Informacje
+
+
-
- <h3>Podstawy %1</h3> %1 daje ci prawdziwą anonimowość finansową poprzez zacieranie śladów prowadzących do osoby która wysłała daną transakcję. Wszystkie monety Raptoreum w twoim portfelu składają się z różnych "kwot" o których możesz myśleć jako osobne nominały monet.<br> %1 używa innowacyjny proces do mieszania twoich monet razem z monetami dwóch innych użytkowników bez potrzeby opuszczania portfela. Przez cały czas posiadasz kontrolę nad twoimi funduszami. <hr><b>%1 działa w ten sposób: </b><ol type="1"><li> %1 rozpoczyna rozmienianie twoich monet na standardowe nominały czyli 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM, 10 RTM - coś w rodzaju nominałów banknotów. </li><li> Następnie, twój portfel wysyła prośbę do specjalnie skonfigurowanych serewerów sieci zwanych jako "masternody". Masternody te zostają poinformowane że chcesz wymieszać pewne nominały swoich monet. Żadne informacje mogące cię zidentyfikować zostają wysłane do masternodów, więc nie wiedzą one kim jesteś. </li><li> Kiedy dwoje innych użytkowników wyśle podobne prośby o wymieszanie takich samych nominałów, rozpoczyna się sesja miksowania. Smartnode miesza dane nominały oraz wydaje polecenie portfelom danych użytkowników aby te wysłały wymieszane kwoty do samych siebie ale na nowy adres (również znany jako adres reszty). </li><li> Aby całkowicie zanonimizować fundusze, twój portfel wielokrotnie powtarza ten sam proces z każdym nominałem. Pojedyńczy proces nazywa się "runda". Trudność wyśledzenia źródła funduszy rośnie wykładniczo z każdą dodatkową rundą %1. </li><li> Proces mieszania odbywa się w tle, bez jakiejkolwiek potrzeby interwencji. Kiedy chcesz dokonać anonimowej transakcji twoje fundusze będą już wymieszane i gotowe do wysyłki. </li></ol><hr><b> UWAGA:</b> Twój portfel posiada jedynie 1000 "adresów reszty." Za każdym razem kiedy odbywa się sesja miksowania monet, aż 9 adresów może zostać zużytych. Oznacza to, że 1000 adresów reszty może wystarczyć na około 100 rund miksowania. Jeśli 900 adresów zostanie zużyte twój portfel musi wygenerować więcej adresów. Twój portfel może to zrobić jedynie jeśli masz włączone automatyczne tworzenie kopii zapasowych. <br>Jeżeli użytkownik nie ma włączonej opcji automatycznego tworzenia kopii zapasowych to onzacza że nie będzie mógł korzystać z %1. <hr> Więcej informacji możesz znaleźć w <a style="%2" href="%3"> pełnej dokumentacji %1</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Witaj
+
+ Wejścia...
-
- Witaj w %1.
+
+ zaznaczone automatycznie
-
- Ponieważ jest to pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywał swoje dane.
+
+ Niewystarczające środki!
-
- Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony.
+
+ Ilość:
-
- Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane.
+
+ Bajtów:
-
- Nawet jeśli wybrałeś opcję ograniczenia przechowywania łańcucha bloków (przycinanie), to mimo wszystko dane historyczne zostaną pobrane i przetworzone. Następnie zostaną usunięte by ograniczyć użycie dysku.
+
+ Kwota:
-
- Użyj domyślnego folderu danych
+
+
-
- Użyj wybranego folderu dla danych
+
+ Opłata:
-
- Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie.
+
+ Po opłacie:
-
- Około %1 GB danych zostanie zapisane w tym katalogu.
+
+ Reszta:
-
- %1 pobierze i zapisze lokalnie kopię łańcucha bloków Raptoreum.
+
+ Kiedy ta opcja jest wybrana, ale adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy to reszta będzie wysyłana na adres nowo-wygenerowany.
-
- Portfel również zostanie zapisany w tym katalogu.
+
+ Niestandardowe adresy reszty
-
- Wystąpił błąd: Katalog "%1" nie może zostać stworzony.
+
+ Opłata za transakcję:
-
- Błąd
+
+ Wybierz...
-
- %1 GB wolnego miejsca na dysku
+
+ Używając opcji fallbackfee może sprawić, że transakcja nie zostanie potwierdzona przez kilka godzin, dni, lub nigdy. Pomyśl nad ręcznym wybraniem wysokości opłaty, lub poczekaj pełną walidację łańcucha.
-
- (z %1GB potrzebnego)
+
+ Uwaga: Za mało danych do oszacowania opłaty, używam opłaty zastępczej.
-
-
- ModalOverlay
-
- Formularz
+
+ zamknij ustawienia opłat
-
- Ostatnie transakcje mogą jeszcze być niewidoczne. Saldo może być błędne. Poprawne informacje pojawią się po zakończeniu synchronizacji z siecią Raptoreum. Stan synchronizacji widzisz poniżej.
+
+ Ukryj
-
- Próba wydania środków z transakcji wykonanych, ale jeszcze niewidocznych, nie zostanie zaakceptowana przez sieć.
+
+ Jeśli ręcznie ustalona opłata wynosi 1000 Ruffów, a sama transakcja ma tylko 250 bajtów, to opłata "za kilobajt" wynosi tylko 250 ruffów. <br/>Dzieje się tak dla każdej transakcji poniżej 1000 ruffów. W przypadku transakcji większych niż jeden kilobajt opłata jest naliczana od kilobajta.
-
- Ilość pozostałych bloków
+
+ na kilobajt
-
- Nieznany...
+
+ Uiszczanie minimalnej opłaty za transakcję jest ok, dopóki ilość transakcji nie przekracza dostępnego miejsca w bloku. <br />Jeśli zostanie wysłanych więcej transakcji niż sieć może przetworzyć, to może się zdarzyć, że Twoja transakcja nigdy nie zostanie potwierdzona.
-
- Czas ostatniego bloku
+
+ (przeczytaj podpowiedź w chmurce)
-
- Postęp
+
+ Polecany:
-
- Wzrost postępu na godzinę
+
+ Niestandardowo:
-
- obliczanie...
+
+ (Opłata smart nie została jeszcze zainicjonowana. Zazwyczaj zajmuje to kilka bloków...)
-
- Przybliżony czas do synchronizacji
+
+ Docelowy czas potwierdzenia:
-
- Ukryj
+
+ Potwierdź czynność wysyłania
-
- Nieznane. Synchronizacja nagłówków (%1)...
+
+ Wy&syłka
-
-
- OpenURIDialog
-
- Otwórz URI:
+
+
-
- Otwórz żądanie zapłaty z URI lub pliku
+
+ Wyczyść &wszystko
-
- URI:
+
+ Wyślij do wielu odbiorców na raz
-
- Otwórz żądanie zapłaty z pliku
+
+ Dodaj Odbio&rcę
-
- Wybierz plik żądania zapłaty do otwarcia
+
+ Saldo:
+
+
+
+ Skopiuj ilość
-
-
- OptionsDialog
-
- Opcje
+
+ Kopiuj kwotę
-
- Główne
+
+ Skopiuj opłatę
-
- Rozmiar &pamięci podręcznej bazy danych.
+
+ Skopiuj ilość po opłacie
-
- MB
+
+ Skopiuj ilość bajtów
-
- Liczba wątków &weryfikacji skryptu
+
+
-
- (0=auto, <0 = zostaw tyle wolnych rdzeni)
+
+ Skopiuj resztę
-
- Portfel
+
+ %1 (%2 bloki)
-
- &Wygląd
+
+ z portfela %1
-
- Pokaż dodatkową zakładkę z listą Twoich wszystkich masternodów w pierwszej podzakładce <br/> oraz listą wszystkich masternodów sieci w drugiej podzakładce .
+
+ %1 do %2
-
- Pokaż Zakładkę Mastenodów
+
+
-
- Jeśli wyłączysz możliwość wydawania niepotwierdzonej reszty, to reszta z transakcji<br/> nie może zostać użyta dopóki nie ma przynajmniej jednego potwierdzona.<br/> To również wpływa na to, jak wyliczane jest twoje saldo.
+
+
-
- Pokaż interfejs miksowania na ekranie przeglądu i odkryj dodatkowy ekran, który pozwala wydawać tylko w pełni wymieszane monety. <br/>Nowa karta z większą liczbą ustawień pojawi się również w tym oknie dialogowym, upewnij się, że sprawdziłeś je przed zmieszaniem monet.
+
+ Czy na pewno chcesz wysłać?
-
- Pokazuj dodatkowe informacje i przyciski na ekranie przeglądu.
+
+ używając
-
- Włącz zaawansowany interfejs
+
+ jakiekolwiek dostępne środki
-
- Pokaż podręczne systemowe wyskakujące okienka transakcji mieszania <br/> tak jak dla wszystkich innych typów transakcji.
+
+ <b>(%1 z %2 wyświetlonych wpisów)</b>
-
- Pokazuj powiadomienia o transakcjach miksowania
+
+ dodane są jako opłata za transakcję
-
- Pokaż okno dialogowe z ostrzeżeniem, gdy w portfelu pozostała bardzo mała liczba kluczy.
+
+ Rozmiar transakcji: %1
-
- Ostrzegaj jeśli w portfelu kończą się klucze
+
+ Opłata: %1
-
- Czy użyć eksperymentalnego trybu z wielokrotnymi sesjami miksowania na blok?<br/>Uwaga: Korzystaj z tego trybu rozważnie.<br/>Zawsze sprawdź czy masz w bezpiecznym miejscu najnowszą (automatyczną) kopię zapasową!
+
+
-
- Włącz &multi-sesję
+
+
-
- Rundy mieszania
+
+
-
- Ta ilość działa jako próg wyłączenia miksowania, gdy zostanie osiągnięty.
+
+
-
- Docelowe saldo
+
+ Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić.
-
- Automatycznie otwórz port klienta Raptoreum Core na ruterze. Opcja działa jedynie, jeżeli router obsługuje UPnP i funkcja UPnP jest włączona.
+
+ Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.
-
- Akceptuj połączenia z zewnątrz.
+
+ Kwota przekracza twoje saldo.
-
- Zezwól na przychodzące połączenia
+
+ Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.
-
- Połącz się z siecią Raptoreum przez proxy SOCKS5.
+
+ Znaleziono identyczny adres: adres powinien być użyty tylko raz.
-
- Połą&cz się przez SOCKS5 proxy (opcja domyślna):
+
+ Utworzenie transakcji nie powiodło się!
-
- Pokazuje czy podane domyślnie SOCKS5 proxy jest używane do połączenia z peerami przez ten rodzaj sieci.
+
+ Opłata wyższa niż %1 jest absurdalnie wysoka.
-
- Użyj osobnego proxy SOCKS&5 aby połączyć się z peerami przez ukryte usługi sieci Tor:
+
+ Żądanie płatności wygasło.
-
- Ukryj ikonę na pasku zadań.
+
+
-
- Ukryj ikonę na pasku zadań
+
+ Uiść jedynie minimalną opłatę %1
+
+
+
+
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n blok
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloki
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloków
+
-
- Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamknięciu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybraniu Zamknij w menu.
+
+ Ostrzeżenie: adres Raptoreum jest nieprawidlowy
-
- URL do zewnętrznych seriwsó(np. eksplorator bloków), które pojawiają się w zakładce transakcji jako pozycje w menu kontekstowym.<br/> %s w URL jest zastąpione przez hash transakcji. Wielokrotne URL są oddzielane przez pionową poprzeczkę |.
+
+ Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty
-
- URL transakcji osób trzecich
+
+ Potwierdź zmianę adresu własnego
-
- Czy pokazać funkcje kontroli monet czy nie.
+
+ Adres który wybrałeś dla reszty nie znajduje się w tym porfelu. Część lub wszystkie twoje monety mogą zostać wysłane na ten adres. Jesteś pewien?
-
- Automatycznie uruchom %1 po zalogowaniu do systemu.
+
+
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- Uruchamiaj %1 wraz z zalogowaniem do &systemu
+
+ To jest standardowa płatność
-
- Włącz funkcje &kontroli monet
+
+ Su&ma:
-
- &Wydaj niepotwierdzoną resztę
+
+ Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów
-
- To ustawienie decyduje o liczbie osobnych masternodów któe będą miksować wybraną kwotę. <br/>Im więcej rund mieszania, tym większy poziom prywatności, ale również kosztuje więcej w opłatach za transakcje.
+
+
-
- &Sieć
+
+ &Etykieta:
-
- Mapuj port używając &UPnP
+
+ Adres Raptoreum na który wysłać fundusze
-
- Proxy &IP:
+
+
-
- Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Port:
+
+ Wklej adres ze schowka
-
- Port proxy (np. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Używane do połączenia z peerami przez:
+
+ Usuń ten wpis
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Użyj dostępnego salda
-
- Połącz się z siecią Raptoreum przez oddzielne proxy SOCKS5 dla ukrytych usług Tor.
+
+ Zapłać &dla:
-
- Pokazuj tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna.
+
+
-
- &Minimalizuj do paska przy zegarku zamiast do paska zadań
+
+
-
- M&inimalizuj przy zamknięciu
+
+
-
- &Wyświetlanie
+
+
-
- Język &Użytkownika:
+
+ Opłata:
-
- Tu możesz ustawić język interfejsu. Zmiana stanie się aktywna po ponownym uruchomieniu %1.
+
+ Saldo:
-
- Raptoreum Core nie został przetłumaczony na Twój język? Tłumaczenie jest niepełne lub niepoprawne? Możesz pomóc nam tłumaczyć tutaj:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Jednostka pokazywana przy kwocie:
+
+ Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej
-
- Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Cyfry po przecinku
+
+ Wyślij Monety
-
- Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:
+
+ Funkcje sterowania monetami
-
- Przywróć wszystkie domyślne ustawienia klienta.
+
+ Wejścia...
-
- Z&resetuj Ustawienia
+
+ zaznaczone automatycznie
-
- &OK
+
+ Niewystarczające środki!
-
- &Anuluj
+
+ Ilość:
-
- Włącz %1 funkcję
+
+ Bajtów:
-
- domyślny
+
+ Kwota:
-
- Potwierdź reset ustawień
+
+ Opłata:
-
- Wymagany restart programu, aby uaktywnić zmiany.
+
+ Pył
-
- Klient zostanie zamknięty. Kontynuować?
+
+ Po opłacie:
-
- Ta zmiana może wymagać ponownego uruchomienia klienta.
+
+ Reszta:
-
- Adres podanego proxy jest nieprawidłowy
+
+ Kiedy ta opcja jest wybrana, ale adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy to reszta będzie wysyłana na adres nowo-wygenerowany.
+
+
+
+ Niestandardowe adresy reszty
+
+
+
+ Opłata za transakcję:
+
+
+
+ Wybierz...
+
+
+
+ zamknij ustawienia opłat
-
-
- OverviewPage
-
- Formularz
+
+ Docelowy czas potwierdzenia:
-
- Wyświetlona informacja może być przedawniona. Twój portfel automatycznie zsynchronizuje się z siecią Raptoreum, gdy tylko zostanie ustanowione połączenie, jednak proces ten jeszcze się nie zakończył.
+
+ Jeśli ręcznie ustalona opłata wynosi 1000 Ruffów, a sama transakcja ma tylko 250 bajtów, to opłata "za kilobajt" wynosi tylko 250 ruffów. <br/>Dzieje się tak dla każdej transakcji poniżej 1000 ruffów. W przypadku transakcji większych niż jeden kilobajt opłata jest naliczana od kilobajta.
-
- Dostępne:
+
+ Uiszczanie minimalnej opłaty za transakcję jest ok, dopóki ilość transakcji nie przekracza dostępnego miejsca w bloku. <br />Jeśli zostanie wysłanych więcej transakcji niż sieć może przetworzyć, to może się zdarzyć, że Twoja transakcja nigdy nie zostanie potwierdzona.
-
- Obecnie dostępne saldo
+
+ na kilobajt
-
- Oczekiwanie:
+
+ Używając opcji fallbackfee może sprawić, że transakcja nie zostanie potwierdzona przez kilka godzin, dni, lub nigdy. Pomyśl nad ręcznym wybraniem wysokości opłaty, lub poczekaj pełną walidację łańcucha.
-
- Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, a które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda
+
+ Uwaga: Za mało danych do oszacowania opłaty, używam opłaty zastępczej.
-
- Niedojrzały:
+
+ Ukryj
-
- Saldo wydobycia, jeszcze niegotowe
+
+ (przeczytaj podpowiedź w chmurce)
-
- Salda
+
+ Polecany:
-
- Niepotwierdzone transakcje do adresów mogących być jedynie do odczytu.
+
+ Niestandardowo:
-
- Wykopane fundusze jeszcze nie gotowe będące w adresie tylko do odczytu.
+
+ (Opłata smart nie została jeszcze zainicjonowana. Zazwyczaj zajmuje to kilka bloków...)
-
- Całkowity balans:
+
+ Potwierdź czynność wysyłania
-
- Twoje obecne saldo całkowite
+
+ Wy&syłka
-
- Obecny stan konta adresu tylko do odczytu.
+
+ Wyczyść wszystkie pola formularza
-
- Tylko do podglądu:
+
+ Wyczyść &wszystko
-
- Twój obecny stan konta w adresie tylko do odczytu
+
+ Wyślij do wielu odbiorców na raz
-
- Dostępne do wydania:
+
+ Dodaj Odbio&rcę
-
- Status:
+
+ Saldo:
-
- Włączony/Wyłączony
+
+ Skopiuj ilość
-
- Ukończone:
+
+ Kopiuj kwotę
-
- Ilość oraz Rundy:
+
+ Skopiuj opłatę
-
- Zgłoszone denominacje:
+
+ Skopiuj ilość po opłacie
-
- nie dotyczy
+
+ Skopiuj ilość bajtów
-
- Ostatnie transakcje
+
+ skopiuj drobne (poniżej 5460 ruffów)
-
- Uruchom/Zatrzymaj Mieszanie
+
+ Skopiuj resztę
-
- Nominały, które wysłałeś do Masternoda.<br>Aby zostały wymieszane, inni użytkownicy muszą wysłać dokładnie takie same nominały.
+
+ %1 (%2 bloki)
-
- desynchronizacja
+
+ z portfela %1
-
- Automatyczne kopie zapasowe wyłączone, brak możliwości miksowania
+
+ używając
-
- Nie wykryto wejść
+
+ %1 do %2
-
- %1 Saldo
+
+ Czy na pewno chcesz wysłać?
+
+
+
+ dodane są jako opłata za transakcję
+
+
+
+ Całkowita ilość = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 z %2 wyświetlonych wpisów)</b>
+
+
+
+ W&yślij przemieszane środki
+
+
+
+ Potwierdź akcję wysyłania %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tylko fundusze %1
+
+
+
+ jakiekolwiek dostępne środki
+
+
+
+ (Transakcje %1 mają większe opłaty ponieważ reszta nie jest zwracana do odbiorcy)
+
+
+
+ Rozmiar transakcji: %1
+
+
+
+ Opłata: %1
-
-
- %n runda
- %n rundy
- %n rund
- %n rund
-
+
+
+ Transakcja ta zużyje %n nominał
+ Transakcja ta zużyje %n nominały
+ Transakcja ta zużyje %n nominałów
+
+
+
+
+ Uwaga: Używanie %1 z %2 lub więcej nominałami może stanowić zagrożenie dla twojej anonimowości i nie jest zalecane.
+
+
+
+ Potwierdź wysyłanie monet
+
+
+
+ Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić.
+
+
+
+ Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.
-
- Znaleziono wystarczającą ilość odpowiednich środków aby zanimizować %1
+
+ Kwota przekracza twoje saldo.
-
- Brak wystarczających środków do miksowania<span style='%1'>%2</span>, <br>W zamian zmiksuje<span style='%1'>%3</span>
+
+ Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.
-
- Całkowity postęp
+
+ Znaleziono identyczny adres: adres powinien być użyty tylko raz.
-
- Denominowane
+
+ Opłata wyższa niż %1 jest absurdalnie wysoka.
-
- Częściowo wymieszane
+
+ Żądanie płatności wygasło.
-
- Zmiksowane
+
+
+
+
+
+ Uiść jedynie minimalną opłatę %1
-
-
- Denonimowane wejścia mają średnio %5 rundę z %n
- Denonimowane wejścia mają średnio %5 rundy z %n
- Denonimowane wejścia mają średnio %5 rund z %n
- Denonimowane wejścia mają średnio %5 z %n rund
-
+
+
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n blok
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloki
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloków
+
-
- ilość pozostałych kluczy: %1
+
+ Ostrzeżenie: adres Raptoreum jest nieprawidlowy
-
- Uruchom %1
+
+ Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty
-
- Jeśli nie chcesz widzieć wewnętrznych transakcji/opłat %1 to wybierz "Najpopularniejsza" jako rodzaj transakcji w zakładce "Transakcje".
+
+ Potwierdź zmianę adresu własnego
-
- %1 wymaga użycia conajmniej %2
+
+ Adres który wybrałeś dla reszty nie znajduje się w tym porfelu. Część lub wszystkie twoje monety mogą zostać wysłane na ten adres. Jesteś pewien?
-
- Portfel jest zablokowany a użytkownik odmówił odblokowania. %1 zostaje wyłączony.
+
+ (bez etykiety)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Zatrzymaj %1
+
+ To jest standardowa płatność
-
- Wyłączony
+
+ Zapłać &dla:
-
- Od czasu ostatniego automatycznego backupu pozostało bardzo mało kluczy!
+
+ Adres Raptoreum na który wysłać fundusze
-
- Utworzymy nową automatyczną kopię zapasową, jednak<span style='%1'> zawsze musisz zapisywać kopie zapasowe w bezpiecznym miejscu </span>!
+
+ Wybierz wcześniej użyty adres
-
- Uwaga: Ten komunikat możesz wyłączyć w Opcjach.
+
+ Alt+A
-
- UWAGA! Wystąpił błąd przy tworzeniu automatycznej kopii zapasowej
+
+ Wklej adres ze schowka
-
- BŁĄD! Automatyczne tworzenie kopii zapasowej nie powiodło się
+
+ Alt+P
-
- Mieszanie wyłączone! Zamknij portfel i rozwiąż problem.
+
+ Usuń ten wpis
-
- Włączony
+
+
-
- Szczegóły znajdziesz w pliku debug.log.
+
+
-
- OSTRZEŻENIE! Nie udało się uzupełnić puli kluczy. W tym celu musisz odblokować portfel.
+
+ &Etykieta:
-
-
- PaymentServer
-
- Błąd żądania płatności
+
+ Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów
-
- Nie można włączyć raptoreum: kliknij-aby-zapłacić ubsługującemu.
+
+ Su&ma:
-
- Obsługa URI
+
+ Opłata zostanie odliczona od wysyłanej kwoty. Odbiorca otrzyma mniej, niż wprowadziłeś w polu kwoty. W razie wielu odbiorców, opłata zostanie równo podzielona.
-
- 'Raptoreum: //' nie jest prawidłowym identyfikatorem URI. Zamiast tego użyj 'Raptoreum:'.
+
+ Odejm&ij opłatę od kwoty
-
- Żądanie płatności podowduje że URL jest niewłaściwy: %1
+
+ Użyj dostępnego salda
-
- Nieprawidłowy adres płatności %1
+
+ Wiadomość:
-
- URI nie może zostać przeanalizowany! Mogło to być spowodowane przez niewłaściwy adres Raptoreum lub niewłaściwe parametry URI
+
+ Wiadomość, która została dołączona do raptoreum: Link, który zostanie zapisany wraz z transakcją do wglądu w przyszłości. Zauważ, że sama wiadomość nie zostanie wysłana przez sieć Raptoreum.
-
- Obsługa pliku z żądaniem płatności
+
+
-
- Nie można odczytać pliku z żądaniem płatności! Może to być spowodowane przez niewłaściwy plik z żądaniem płatności.
+
+
-
- Żądanie płatności zostało odrzucone
+
+
-
- Sieć żądania płatnośc nie pasuje do sieci klienta.
+
+
-
- Żądanie płatności wygasło.
+
+
-
- Żądanie płatności nie zostało zainicjonowane.
+
+ To żądane zapłaty nie zostało uwierzytelnione.
-
- Niezweryfikowane żądania płatności dla specjalnych skryptów z płatnościami nie są obsługiwane.
+
+ To żądanie zapłaty jest uwierzytelnione.
-
- Nieważne żądanie płatności.
+
+ Wpłać do:
-
- Żądana kwota %1 jest za niska (uznana za pył).
+
+ Notatka:
-
- Zwrot z %1
+
+ Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Żądanie płatności %1 jest zbyt duże (%2 bitów, maksymalny rozmiar to %3 bitów).
+
+ Tak
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Błąd komunikacji z %1 : %2
+
+
-
- Żądanie płatności nie może zostać przeanalizowane!
+
+ Funkcje sterowania monetami
-
- Błędna odpowiedź z serwera %1
+
+ Wejścia...
-
- Błąd żądania sieci
+
+ zaznaczone automatycznie
-
- Płatność potwierdzona
+
+ Niewystarczające środki!
-
-
- PeerTableModel
-
- NodeId
+
+ Ilość:
-
- Węzeł/Usługa
+
+ Bajtów:
-
- Agent użytkownika
+
+ Kwota:
-
- Ping
+
+
-
- Wysłany
+
+ Opłata:
-
- Otrzymany
+
+ Po opłacie:
-
-
- QObject
-
- Przy uruchomieniu wybierz folder danych (domyślnie: %u)
+
+ Reszta:
-
- Ustaw rodzinę czcionki: Możliwe wartości: %1. (domyślnie %2)
+
+ Kiedy ta opcja jest wybrana, ale adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy to reszta będzie wysyłana na adres nowo-wygenerowany.
-
- Ustaw współczynnik skali dla podstawowej czcionki. Możliwy przedział od %1 (najmniejsza czcionka) do %2 (największa czcionka). (domyślnie %3)
+
+ Niestandardowe adresy reszty
-
- Ustaw wagę czcionki dla pogrubionego tekstu. Możliwy przedział od %1 do %2 (domyślnie %3)
+
+
-
- Ustaw wagę czcionki dla normalnego tekstu. Możliwy przedział od %1 do %2 (domyślnie %3)
+
+ Wybierz...
-
- Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy)
+
+
-
- Uruchom zminimalizowany
+
+ Używając opcji fallbackfee może sprawić, że transakcja nie zostanie potwierdzona przez kilka godzin, dni, lub nigdy. Pomyśl nad ręcznym wybraniem wysokości opłaty, lub poczekaj pełną walidację łańcucha.
-
- Resetuj wszystkie ustawienia zmienione w graficznym interfejsie użytkownika
+
+
-
- Ustaw główne cerytfikaty SSL dla żądań płatności (domyślnie: -system-)
+
+ zamknij ustawienia opłat
-
- Przy uruchamianiu pokaż ekran powitalny (domyślnie: %u)
+
+ Ukryj
-
- %1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...
+
+ Jeśli ręcznie ustalona opłata wynosi 1000 Ruffów, a sama transakcja ma tylko 250 bajtów, to opłata "za kilobajt" wynosi tylko 250 ruffów. <br/>Dzieje się tak dla każdej transakcji poniżej 1000 ruffów. W przypadku transakcji większych niż jeden kilobajt opłata jest naliczana od kilobajta.
-
- Kwota
+
+ na kilobajt
-
- Wpisz adres Raptoreum (np. %1)
+
+ Uiszczanie minimalnej opłaty za transakcję jest ok, dopóki ilość transakcji nie przekracza dostępnego miejsca w bloku. <br />Jeśli zostanie wysłanych więcej transakcji niż sieć może przetworzyć, to może się zdarzyć, że Twoja transakcja nigdy nie zostanie potwierdzona.
-
- Ustawienia Wyglądu
+
+ (przeczytaj podpowiedź w chmurce)
-
- Wybierz proszę Twoje ulubione ustawienia dla wyświetlania %1
+
+ Polecany:
-
- Może to być później zmienione w zakładce preferencji nazwanej "Wygląd"
+
+ Niestandardowo:
-
- %1 dzień
+
+ (Opłata smart nie została jeszcze zainicjonowana. Zazwyczaj zajmuje to kilka bloków...)
-
- %1 godz.
+
+ Docelowy czas potwierdzenia:
-
- %1 min.
+
+ Potwierdź czynność wysyłania
-
- %1 sek.
+
+ Wy&syłka
-
- Żaden
+
+
-
- Nieważne
+
+ Wyczyść &wszystko
-
- %1 milisec.
+
+ Wyślij do wielu odbiorców na raz
-
-
-
- %n sekunda
- %n sekundy
- %n sekund
- %n sek.
-
+
+
+ Dodaj Odbio&rcę
-
-
-
- %n minuta
- %n minuty
- %n minut
- %n min.
-
+
+
+
-
-
-
- %n godzina
- %n godziny
- %n godzin
- %n godziny
-
+
+
+
-
-
-
- %n dzień
- %n dni
- %n dni
- %n dni
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n tydzień
- %n tygodnie
- %n tygodnie
- %n tygodnie
-
+
+
+ Wiadomość:
-
-
-
- %n rok
- %n lata
- %n lata
- %n lata
-
+
+
+
-
- %1 oraz %2
+
+ Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Wklej adres ze schowka
-
- nieznany
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.
+
+ Usuń ten wpis
-
- Błąd: Nie można przetworzyć pliku konfiguracyjnego: %1. Używaj tylko składni klucz=wartość.
+
+ Zapłać &dla:
-
- Błąd: %1
+
+
-
- Błąd: Nie powiodło się ładowanie czcionek aplikacji.
+
+
-
- Błąd: Wybrana rodzina czcionki jest nieważna. Właściwe wartości wynoszą: %1
+
+
-
- Błąd: Wybrana waga normalnej czcionki jest nieważna. Właściwy przedział wynosi od: %1 do %2.
+
+
-
- Błąd: Wybrana waga pogrubionej czcionki jest nieważna. Właściwy przedział wynosi od: %1 do %2.
+
+ Su&ma:
-
- Błąd: Wybrana skala czcionki jest nieważna. Właściwy przedział wynosi od %1 do %2
+
+
-
- Błąd: Niewłaściwa ścieżka -custom-css-dir.
+
+ &Etykieta:
-
- Błąd: nie można znaleźć %1 plik(ów) CSS na ścieżce -custom-css-dir.
+
+ Wiadomość, która została dołączona do raptoreum: Link, który zostanie zapisany wraz z transakcją do wglądu w przyszłości. Zauważ, że sama wiadomość nie zostanie wysłana przez sieć Raptoreum.
-
-
- QRDialog
-
- Tytuł Kodu QR
+
+
-
- Kod QR
+
+
-
- &Zapisz obraz...
+
+
-
- Błąd kreowania kodu QR.
+
+ Opłata zostanie odliczona od wysyłanej kwoty. Odbiorca otrzyma mniej, niż wprowadziłeś w polu kwoty. W razie wielu odbiorców, opłata zostanie równo podzielona.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Zapisz obraz...
+
+ Odejm&ij opłatę od kwoty
-
- &Kopiuj obraz
+
+ To żądane zapłaty nie zostało uwierzytelnione.
-
- Zapisz Kod QR
+
+ Wpłać do:
-
- Obraz PNG (*.png)
+
+ Notatka:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Zapisz obraz...
+
+ To żądanie zapłaty jest uwierzytelnione.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Kopiuj obraz
+
+ %1 się zamyka...
-
- Zapisz Kod QR
+
+ Nie wyłączaj komputera, dopóki to okno nie zniknie.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- Obraz PNG (*.png)
+
+ Podpisy - Podpisz / zweryfikuj wiadomość
-
-
- RPCConsole
-
- Okno narzędzi
+
+ Podpi&sz Wiadomość
-
- &Informacje
+
+ Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.
-
- Ogólne
+
+ Adres Raptoreum do podpisu wiadomości
-
- Nazwa
+
+ Wybierz wcześniej użyty adres
-
- NIEDOSTĘPNE
+
+ Alt+A
-
- Liczba połączeń
+
+ Wklej adres ze schowka
-
- &Otwórz
+
+ Alt+P
-
- Czas uruchomienia
+
+ Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj
-
- Sieć
+
+ Podpis
-
- Czas ostatniego bloku
+
+ Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego
-
- Plik logowania debugowania
+
+ Podpisz wiadomość, aby udowodnić, że jesteś właścicielem adresu Raptoreum.
-
- Aktualna liczba bloków
+
+ Podpisz Wiado&mość
-
- Wersja klienta
+
+ Zresetuj wszystkie pola podpisanej wiadomości
-
- Używana wersja BerkeleyDB
+
+ Wyczyść &wszystko
-
- Ciąg bloków
+
+ &Zweryfikuj wiadomość
-
- Liczba masternodów
+
+ Wpisz adres odbiorcy, podaj wiadomość (upewnij się, że dokładnie skopiujesz wszystkie zakończenia linii, spacje, tabulacje itp.) oraz podpis poniżej by sprawdzić wiadomość. Uważaj by nie dodać więcej do podpisu niż do samej podpisywanej wiadomości by uniknąć ataku man-in-the-middle (człowiek pośrodku)
-
- Pula Pamięci
+
+ Adres Raptoreum, którym wiadomość została podpisana
-
- Aktualna liczba transakcji
+
+ Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została zapisana przez konkretny adres Raptoreum
-
- Użycie pamięci
+
+ Zweryfikuj Wiado&mość
-
- &Konsola
+
+ Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości
-
- Wyczyść konsolę
+
+ Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać
-
- Ruch sieciowy
+
+ Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis
-
- Otrzymany
+
+ Wprowadź wiadomość, którą chcesz zweryfikować
-
- Wysłany
+
+ Wprowadź podpis wiadomości którą chcesz zweryfikować
-
- &Peery
+
+ Podany adres jest nieprawidłowy.
-
- Portfel:
+
+ Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.
-
- Zablokowane peery
+
+ Wprowadzony adres nie odnosi się do klucza.
-
- Wybierz peera aby zobaczyć jego szczegółowe informacje.
+
+ Odblokowanie portfela zostało anulowane.
-
- Biała lista
+
+ Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny
-
- Kierunek
+
+ Podpisanie wiadomości nie powiodło się
-
- Wersja
+
+ Wiadomość podpisana.
-
- Początkowy blok
+
+ Podpis nie może zostać zdekodowany.
-
- Zsynchronizowane nagłówki
+
+ Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.
-
- Zsynchronizowane bloki
+
+ Podpis nie odpowiadał streszczeniu wiadomości
-
- Przeskanuj pliki lańcucha 1
+
+ Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.
-
- Przeskanuj pliki lańcucha 2
+
+ Wiadomość zweryfikowana.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan = 1: Ponownie przeskanuj łańcuch bloków pod kątem brakujących transakcji portfela, począwszy od czasu utworzenia portfela.
+
+ Formularz
-
- -rescan = 2: Skanuj ponownie łańcuch bloków w poszukiwaniu brakujących transakcji portfela, zaczynając od bloku Genesis.
+
+ Status
-
- Ścieżka portfela
+
+ 0
-
- Agent użytkownika
+
+ Filtruj listę:
-
- Datadir
+
+ Filtruj listę masternodów
-
- Hash ostatniego bloku
+
+ Liczba węzłów:
-
- Otwórz plik dziennika debugowania %1 z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach.
+
+ Pokaż tylko masternody których klucze są w tym portfelu.
-
- Blokady InstantSend
+
+
-
- (żaden)
+
+ Tylko moje masternody
-
- Zmniejsz rozmiar czcionki
+
+ Usługa
-
- Zwiększ rozmiar czcionki
+
+ Wynik PoSe
-
- &Zresetuj
+
+ Zarejestrowany
-
- Typ Węzła
+
+ Ostatnio zapłacony
-
- Wynik PoSe
+
+ Następna płatność
-
- Usługi
+
+ Adres Wypłaty
-
- zablokuj wynik
+
+ Nagroda dla operatora
-
- Czas Połączenia
+
+ Adres Collateral
-
- Ostatnio Wysłane
+
+
-
- Ostatnio Odebrane
+
+ Adres Właściciela
-
- czas opóźnienia sieci
+
+ Adres Głosowania
-
- Czas trwania obecnego pinga.
+
+ Skopiuj ProTx Hash
-
- Czekaj Ping
+
+ Skopiuj Collateral punkt wyjscia
-
- Min Ping
+
+ aktualizowanie...
-
- Czas
+
+
-
- &Naprawa portfela
+
+ WŁĄCZONY
-
- Ratuj portfel
+
+ POSE_ZBANOWANY
-
- Odzyskaj transakcję 1
+
+ NIEZNANY
-
- Odzyskaj transakcję 2
+
+ do %1
-
- Uaktualnij format portfela
+
+ do NIEZNANEGO
-
- Przycisk poniżej zrestartuje portfel z opcjami linii komend służącymi do naprawy portfela, rozwiązywania problemów z plikami łańcucha bloków oraz zgubionych lub nieważnych transakcji .
+
+ ale nie zażądana
-
- -salvagewallet: Próbuje przywrócić prywatne klucze z uszkodzonego portfela.
+
+ BRAK
-
- -zapwallettxes=1: Odzyskaj transakcje z łańcucha bloków (nie zmieniaj meta-danych, np. właściciela konta).
+
+ Poczekaj chwilę...
-
- -zapwallettxes=2: Odzyskaj transakcje z blockchainu (pozbądź się meta-danych)
+
+ Dodatkowe informacje dla DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: przeprowadź upgrade portfela do najnowszego formatu podczas uruchomienia. (Nie oznacza to zaktualizowania samego portfela!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Opcje naprawy portfela.
+
+ Formularz
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Przebuduj indeks
+
+ KB/s
-
- reindex: Odtwórz index łańcucha bloków z najnowszego pliku blk000??.dat
+
+ Całkowity
-
- &Rozłącz
+
+ Otrzymany
-
- Zablokuj na
+
+ Wysłany
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Otwórz na %n dodatkowy blok
+ Otwórz na %n dodatkowe bloki
+ Otwórz na %n dodatkowych bloków
+
-
- 1 &godzinę
+
+ Otwórz do %1
-
- 1 &dzień
+
+ konflikt
-
- 1 &tydzień
+
+ 0/niepotwierdzone, %1
-
- 1 &rok
+
+ w puli pamięci
-
- &Miejski
+
+ brak w puli pamięci
-
-
+
+ porzucony
-
- Witaj w konsoli %1 RPC.
+
+ %1/niezatwierdzone
-
- Użyj strzałek do przewijania historii i %1 aby wyczyścić ekran
+
+ %1 potwierdzeń
-
- Wpisz %1 aby uzyskać listę dostępnych komend.
+
+ zablokowane przez ChainLocs
-
- Aby uzyskać więcej informacji jak używać tę konsolę wpisz %1.
+
+ zweryfikowane przez InstantSend
-
- UWAGA: Oszuści często mówią użytkownikom aby wpisywali tutaj komendy, co umożliwia kradzież monet. Nie używaj tej konsoli, jeśli nie rozumiesz funkcji używanych komend.
+
+
-
- Wejście:
+
+
-
- Wyjście:
+
+
-
- Aktywność sieci jest wyłączona
+
+
-
- Wszystkich: %1 (Włączonych: %2)
+
+
-
- Wykonywanie polecenia bez żadnego portfela
+
+
-
- Wykonywanie polecenia używając portfel "%1"
+
+
-
- (id węzła: %1)
+
+
-
- przez %1
+
+
-
- nigdy
+
+
-
- przychodzące
+
+
-
- wychodzące
+
+ Status
-
- Tak
+
+ Data
-
- Nie
+
+ Źródło
-
- Regularny
+
+ Wygenerowano
-
- Masternod
+
+ Od
-
- Zweryfikowany Smartnode
+
+ nieznany
-
- nieznane
+
+ Do
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania. Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć Raptoreum.
+
+ własny adres
-
- &Wiadomość:
+
+ Tylko do podglądu
-
- Opcjonalna etykieta do skojarzenia z nowym adresem odbiorczym.
+
+ etykieta
-
- Opcjonalna wiadomość do żądania płatności. Wiadomość wyświetli się po otwarciu żądania.<br> Pamiętaj: Wiadomość nie zostanie wysłana razem z płatnością poprzez sieć Raptoreum.
+
+ Uznanie
+
+
+
+
+ Dojrzewa w ciągu %n bloku
+ Dojrzewa w ciągu %n bloków
+ Dojrzewa w ciągu %n bloków
+
-
- Użyj tego formularza do zażądania płatności. Wszystkie pola są <b>opcjonalne</b>.
+
+ niezaakceptowane
-
- &Etykieta:
+
+ Obciążenie
-
- Opcjonalna kwota żądania. Pozostaw puste pole lub zero, aby nie podawać konkretnej kwoty.
+
+ Obciążenia razem
-
- &Kwota:
+
+ Wpływy razem
-
- &Żądaj płatności
+
+ Prowizja transakcji
-
- Wyczyść pola formularza
+
+ Kwota netto
-
- Wyczyść
+
+ Wiadomość
-
- Żądanie historii płatności
+
+ Komentarz
-
- Pokaż zaznaczone żądanie (działa jak podwójne kliknięcie)
+
+
-
- Pokaż
+
+ ID transakcji
-
- Usuń zaznaczone z listy
+
+ Indeks wyjściowy
-
- Usuń
+
+ Całkowity rozmiar transakcji
-
- Wprowadź etykietę aby połączyć go z nowymi otrzymującymi adresami.
+
+ Wygenerowane monety muszą dojrzeć przez %1 bloków zanim będzie można je wysłać. Gdy wygenerowałeś ten blok, został on ogłoszony w sieci i dodany do łańcucha bloków. Jeżeli nie uda mu się wejść do łańcucha, jego status zostanie zmieniony na "nie zaakceptowano" i nie będzie można go wydać. To czasem zdarza się, gdy inny węzeł wygeneruje blok kilka sekund przed tobą.
-
- Wprowadź wiadomość, którą chcesz dołączyć do żądania zapłaty
+
+ Informacje debugowania
-
- Kopiuj URI
+
+ Transakcja
-
- Kopiuj etykietę
+
+ Wejścia
-
- Kopiuj wiadomość
+
+ Kwota
-
- Kopiuj kwotę
+
+ prawda
-
-
+
+ fałsz
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- Kod QR
+
+ Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji
-
- Kopiuj &URI
+
+ Szczegóły %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Kopiuj &Adres
+
+ Data
-
- &Zapisz obraz...
+
+ Typ
-
- Żądaj płatności do %1
+
+ Adres / Etykieta
+
+
+
+
+ Otwórz na %n dodatkowy blok
+ Otwórz na %n dodatkowe bloki
+ Otwórz na %n dodatkowych bloków
+
-
- Informacje o płatności
+
+ Otwórz do %1
-
- URI
+
+ Niepotwierdzone:
-
- Adres
+
+ Porzucone
-
- Kwota
+
+ Potwierdzanie (%1 z %2 rekomendowanych potwierdzeń)
-
- Etykieta
+
+ Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)
-
- Wiadomość
+
+ Konflikt
-
- Portfel
+
+ Niedojrzały (%1 potwierdzenia, będzie dostępny po %2)
-
- Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości
+
+ Wygenerowano, ale nie zaakceptowano
-
- Błąd kodowania URI w Kodzie QR.
+
+ zweryfikowane przez InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Data
+
+ zablokowane przez ChainLocs
-
- Etykieta
+
+ Otrzymane przez
-
- Wiadomość
+
+ Odebrano od
-
- (bez etykiety)
+
+ Otrzymane przez %1
-
- (brak wiadomości)
+
+ Wysłano do
-
- (brak kwoty)
+
+ Płatność do siebie
-
- Zażądano
+
+ Wydobyto
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Wyślij Monety
+
+
-
- Funkcje sterowania monetami
+
+
-
- Wejścia...
+
+ %1 miksowanie
-
- zaznaczone automatycznie
+
+ Płatność zabezpieczająca %1
-
- Niewystarczające środki!
+
+ %1 Stwórz wejscia transakcji zastawu
-
- Ilość:
+
+ %1 Stwórz Denominacje
-
- Bajtów:
+
+ %1 Wyślij
-
- Kwota:
+
+ Tylko do podgądu
-
- Opłata:
+
+ (brak)
-
- Pył
+
+ (brak etykiegy)
-
- Po opłacie:
+
+ Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.
-
- Reszta:
+
+ Data i czas odebrania transakcji.
-
- Kiedy ta opcja jest wybrana, ale adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy to reszta będzie wysyłana na adres nowo-wygenerowany.
+
+ Rodzaj transakcji.
-
- Niestandardowe adresy reszty
+
+ Bez względu na to czy adres tylko do odczytu jest zawarty w tej transakcji.
-
- Opłata za transakcję:
+
+ Określony przez użytkownika cel transakcji.
-
- Wybierz...
+
+ Kwota usunięta z lub dodana do salda.
+
+
+ TransactionView
-
- zamknij ustawienia opłat
+
+ Wszystko
-
- Docelowy czas potwierdzenia:
+
+ Dzisiaj
-
- Jeśli ręcznie ustalona opłata wynosi 1000 Ruffów, a sama transakcja ma tylko 250 bajtów, to opłata "za kilobajt" wynosi tylko 250 ruffów. <br/>Dzieje się tak dla każdej transakcji poniżej 1000 ruffów. W przypadku transakcji większych niż jeden kilobajt opłata jest naliczana od kilobajta.
+
+ W tym tygodniu
-
- Uiszczanie minimalnej opłaty za transakcję jest ok, dopóki ilość transakcji nie przekracza dostępnego miejsca w bloku. <br />Jeśli zostanie wysłanych więcej transakcji niż sieć może przetworzyć, to może się zdarzyć, że Twoja transakcja nigdy nie zostanie potwierdzona.
+
+ W tym miesiącu
-
- na kilobajt
+
+ W zeszłym miesiącu
-
- Używając opcji fallbackfee może sprawić, że transakcja nie zostanie potwierdzona przez kilka godzin, dni, lub nigdy. Pomyśl nad ręcznym wybraniem wysokości opłaty, lub poczekaj pełną walidację łańcucha.
+
+ W tym roku
-
- Uwaga: Za mało danych do oszacowania opłaty, używam opłaty zastępczej.
+
+ Zakres...
-
- Ukryj
+
+ Najbardziej powszechne
-
- (przeczytaj podpowiedź w chmurce)
+
+ Otrzymane przez
-
- Polecany:
+
+ Wysłano do
-
- Niestandardowo:
+
+
-
- (Opłata smart nie została jeszcze zainicjonowana. Zazwyczaj zajmuje to kilka bloków...)
+
+
-
- Potwierdź czynność wysyłania
+
+
-
- Wy&syłka
+
+ %1 Wyślij
-
- Wyczyść wszystkie pola formularza
+
+ %1 Stwórz wejscia transakcji zastawu
-
- Wyczyść &wszystko
+
+ %1 Stwórz Denominacje
-
- Wyślij do wielu odbiorców na raz
+
+ %1 miksowanie
-
- Dodaj Odbio&rcę
+
+ Płatność zabezpieczająca %1
-
- Saldo:
+
+ Do siebie
-
- Skopiuj ilość
+
+ Wydobyto
-
- Kopiuj kwotę
+
+ Inne
-
- Skopiuj opłatę
+
+ Wprowadź adres, ID transakcji, lub etykietę aby wyszukać
-
- Skopiuj ilość po opłacie
+
+ Min suma
-
- Skopiuj ilość bajtów
+
+ Porzuć transakcję
-
- skopiuj drobne (poniżej 5460 ruffów)
+
+ Kopiuj adres
-
- Skopiuj resztę
+
+ Kopiuj etykietę
-
- %1 (%2 bloki)
+
+ Kopiuj kwotę
-
- z portfela %1
+
+ Skopiuj ID transakcji
-
- używając
+
+ Kopiuj surowa transakcje
-
- %1 do %2
+
+ Skopiuj wszystkie szczegóły transakcji.
-
- Czy na pewno chcesz wysłać?
+
+ Zmień etykietę
-
- dodane są jako opłata za transakcję
+
+ Pokaż szczegóły transakcji
-
- Całkowita ilość = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Pokaż adres kodu QR
-
- <b>(%1 z %2 wyświetlonych wpisów)</b>
+
+ Eksport historii transakcji
-
- W&yślij przemieszane środki
+
+ CSV (rozdzielany przecinkami)
-
- Potwierdź akcję wysyłania %1
+
+ Potwierdzony
-
-
+
+ Tylko do odczytu
-
-
+
+ Data
-
- Tylko fundusze %1
+
+ Typ
-
- jakiekolwiek dostępne środki
+
+ Etykieta
-
- (Transakcje %1 mają większe opłaty ponieważ reszta nie jest zwracana do odbiorcy)
+
+ Adres
-
- Rozmiar transakcji: %1
+
+ ID
-
- Opłata: %1
+
+ Błąd przy próbie eksportu
-
-
-
- Transakcja ta zużyje %n nominał
- Transakcja ta zużyje %n nominały
- Transakcja ta zużyje %n nominałów
- Transakcja ta zużyje %n nominałów
-
+
+
+ Wystąpił błąd przy próbie zapisu historii transakcji do %1.
-
- Uwaga: Używanie %1 z %2 lub więcej nominałami może stanowić zagrożenie dla twojej anonimowości i nie jest zalecane.
+
+ Eksport powiódł się
-
- Potwierdź wysyłanie monet
+
+ Historia transakcji została zapisana do %1.
-
- Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić.
+
+ Kod QR
-
- Kwota do zapłacenia musi być większa od 0.
+
+ Zakres:
-
- Kwota przekracza twoje saldo.
+
+ do
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej.
+
+ Jednostki w których wyrażane są kwoty. Kliknij aby wybrać inną jednostkę.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Znaleziono identyczny adres: adres powinien być użyty tylko raz.
+
+ Tak
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Utworzenie transakcji nie powiodło się!
+
+
-
- Transakcja została odrzucona z następującym powodem: %1
+
+
-
- Opłata wyższa niż %1 jest absurdalnie wysoka.
+
+
-
- Żądanie płatności wygasło.
+
+
-
-
+
+
-
- Uiść jedynie minimalną opłatę %1
+
+
-
-
-
- Potwierdzenia zaczną się za około %n blok
- Potwierdzenia zaczną się za około %n bloki
- Potwierdzenia zaczną się za około %n bloków
- Potwierdzenia zaczną się za około %n bloków
-
+
+
+
-
- Ostrzeżenie: adres Raptoreum jest nieprawidlowy
+
+
-
- Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty
+
+
-
- Potwierdź zmianę adresu własnego
+
+
-
- Adres który wybrałeś dla reszty nie znajduje się w tym porfelu. Część lub wszystkie twoje monety mogą zostać wysłane na ten adres. Jesteś pewien?
+
+
-
- (bez etykiety)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- To jest standardowa płatność
+
+
-
- Zapłać &dla:
+
+ Ilość:
-
- Adres Raptoreum na który wysłać fundusze
+
+
-
- Wybierz wcześniej użyty adres
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Wklej adres ze schowka
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Usuń ten wpis
+
+
-
-
+
+
-
- &Etykieta:
+
+
-
- Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów
+
+
-
- Su&ma:
+
+
-
- Opłata zostanie odliczona od wysyłanej kwoty. Odbiorca otrzyma mniej, niż wprowadziłeś w polu kwoty. W razie wielu odbiorców, opłata zostanie równo podzielona.
+
+
-
- Odejm&ij opłatę od kwoty
+
+ Opłata za transakcję:
-
- Użyj dostępnego salda
+
+ Wybierz...
-
- Wiadomość:
+
+ Używając opcji fallbackfee może sprawić, że transakcja nie zostanie potwierdzona przez kilka godzin, dni, lub nigdy. Pomyśl nad ręcznym wybraniem wysokości opłaty, lub poczekaj pełną walidację łańcucha.
-
- Wiadomość, która została dołączona do raptoreum: Link, który zostanie zapisany wraz z transakcją do wglądu w przyszłości. Zauważ, że sama wiadomość nie zostanie wysłana przez sieć Raptoreum.
+
+ Uwaga: Za mało danych do oszacowania opłaty, używam opłaty zastępczej.
-
-
+
+ zamknij ustawienia opłat
-
-
+
+ Ukryj
-
-
+
+
-
-
+
+ na kilobajt
-
-
+
+
-
-
+
+ (przeczytaj podpowiedź w chmurce)
-
- To żądane zapłaty nie zostało uwierzytelnione.
+
+ Polecany:
-
- To żądanie zapłaty jest uwierzytelnione.
+
+
-
- Wpłać do:
+
+ (Opłata smart nie została jeszcze zainicjonowana. Zazwyczaj zajmuje to kilka bloków...)
-
- Notatka:
+
+ Docelowy czas potwierdzenia:
-
- Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Tak
+
+ Wyczyść
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 się zamyka...
+
+ Saldo:
-
- Nie wyłączaj komputera, dopóki to okno nie zniknie.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Podpisy - Podpisz / zweryfikuj wiadomość
+
+
-
- Podpi&sz Wiadomość
+
+
-
- Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.
+
+
-
- Adres Raptoreum do podpisu wiadomości
+
+ %1 (%2 bloki)
-
- Wybierz wcześniej użyty adres
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Wklej adres ze schowka
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj
+
+
-
- Podpis
+
+
-
- Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego
+
+
-
- Podpisz wiadomość, aby udowodnić, że jesteś właścicielem adresu Raptoreum.
+
+
-
- Podpisz Wiado&mość
+
+
-
- Zresetuj wszystkie pola podpisanej wiadomości
+
+
-
- Wyczyść &wszystko
+
+
-
- &Zweryfikuj wiadomość
+
+
-
- Wpisz adres odbiorcy, podaj wiadomość (upewnij się, że dokładnie skopiujesz wszystkie zakończenia linii, spacje, tabulacje itp.) oraz podpis poniżej by sprawdzić wiadomość. Uważaj by nie dodać więcej do podpisu niż do samej podpisywanej wiadomości by uniknąć ataku man-in-the-middle (człowiek pośrodku)
+
+ Uiść jedynie minimalną opłatę %1
+
+
+
+
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n blok
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloki
+ Potwierdzenia zaczną się za około %n bloków
+
+
+
+ WalletController
-
- Adres Raptoreum, którym wiadomość została podpisana
+
+
-
- Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została zapisana przez konkretny adres Raptoreum
+
+
-
- Zweryfikuj Wiado&mość
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości
+
+ Nie załadowano żadnego portfela.
+
+
+ WalletModel
-
- Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać
+
+ Wyślij płatność
-
- Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Wprowadź wiadomość, którą chcesz zweryfikować
+
+ &Eksportuj
-
- Wprowadź podpis wiadomości którą chcesz zweryfikować
+
+ Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku
-
- Podany adres jest nieprawidłowy.
+
+ Zaznaczona ilość:
-
- Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.
+
+ Kopia Zapasowa Portfela
-
- Wprowadzony adres nie odnosi się do klucza.
+
+ Dane Portfela (*.dat)
-
- Odblokowanie portfela zostało anulowane.
+
+ Nie udało się wykonać kopii zapasowej
-
- Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny
+
+ Wystąpił błąd przy próbie zapisu pliku portfela do %1.
-
- Podpisanie wiadomości nie powiodło się
+
+ Wykonano Kopię Zapasową
-
- Wiadomość podpisana.
+
+ Plik portfela został zapisany do %1.
-
- Podpis nie może zostać zdekodowany.
+
+ Anuluj
+
+
+ raptoreum-core
-
- Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.
+
+ Deweloperzy %s
-
- Podpis nie odpowiadał streszczeniu wiadomości
+
+
-
- Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.
+
+
-
- Wiadomość zweryfikowana.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Formularz
+
+
-
- Status
+
+
-
- 0
+
+
-
- Filtruj listę:
+
+
-
- Filtruj listę masternodów
+
+
-
- Liczba węzłów:
+
+
-
- Pokaż tylko masternody których klucze są w tym portfelu.
+
+
-
- Tylko moje masternody
+
+
-
- Usługa
+
+
-
- Wynik PoSe
+
+
-
- Zarejestrowany
+
+
-
- Ostatnio zapłacony
+
+
-
- Następna płatność
+
+
-
- Adres Wypłaty
+
+
-
- Nagroda dla operatora
+
+
-
- Adres Collateral
+
+
-
-
+
+
-
- Adres Właściciela
+
+
-
- Adres Głosowania
+
+
-
- Skopiuj ProTx Hash
+
+
-
- Skopiuj Collateral punkt wyjscia
+
+
-
- aktualizowanie...
+
+
-
-
+
+
-
- WŁĄCZONY
+
+
-
- POSE_ZBANOWANY
+
+
-
- NIEZNANY
+
+
-
- do %1
+
+
-
- do NIEZNANEGO
+
+
-
- ale nie zażądana
+
+
-
- BRAK
+
+ OSTRZEŻENIE! Nie udało się uzupełnić puli kluczy. W tym celu musisz odblokować portfel.
-
- Filtruj według dowolnej właściwości (np. adres lub protx hash)
+
+
-
- Poczekaj chwilę...
+
+
-
- Dodatkowe informacje dla DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Całkowity
+
+
-
- Otrzymany
+
+
-
- Wysłany
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Otwórz na %n dodatkowy blok
- Otwórz na %n dodatkowe bloki
- Otwórz na %n dodatkowych bloków
- Otwórz na %n dodatkowych bloków
-
+
+
+
-
- Otwórz do %1
+
+
-
- konflikt
+
+
-
- 0/niepotwierdzone, %1
+
+
-
- w puli pamięci
+
+
-
- brak w puli pamięci
+
+
-
- porzucony
+
+
-
- %1/niezatwierdzone
+
+
-
- %1 potwierdzeń
+
+
-
- zablokowane przez ChainLocs
+
+
-
- zweryfikowane przez InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Status
+
+
-
- Data
+
+
-
- Źródło
+
+
-
- Wygenerowano
+
+
-
- Od
+
+
-
- nieznany
+
+
-
- Do
+
+ BŁĄD! Automatyczne tworzenie kopii zapasowej nie powiodło się
-
- własny adres
+
+
-
- Tylko do podglądu
+
+
-
- etykieta
+
+
-
- Uznanie
+
+
-
-
-
- Dojrzewa w ciągu %n bloku
- Dojrzewa w ciągu %n bloków
- Dojrzewa w ciągu %n bloków
- Dojrzewa w ciągu %n bloków
-
+
+
+
-
- niezaakceptowane
+
+
-
- Obciążenie
+
+
-
- Obciążenia razem
+
+
-
- Wpływy razem
+
+
-
- Prowizja transakcji
+
+
-
- Kwota netto
+
+
-
- Wiadomość
+
+
-
- Komentarz
+
+
-
- ID transakcji
+
+
-
- Indeks wyjściowy
+
+
-
- Całkowity rozmiar transakcji
+
+ Błąd
-
- Kupiec
+
+
-
- Wygenerowane monety muszą dojrzeć przez %1 bloków zanim będzie można je wysłać. Gdy wygenerowałeś ten blok, został on ogłoszony w sieci i dodany do łańcucha bloków. Jeżeli nie uda mu się wejść do łańcucha, jego status zostanie zmieniony na "nie zaakceptowano" i nie będzie można go wydać. To czasem zdarza się, gdy inny węzeł wygeneruje blok kilka sekund przed tobą.
+
+
-
- Informacje debugowania
+
+
-
- Transakcja
+
+
-
- Wejścia
+
+
-
- Kwota
+
+
-
- prawda
+
+
-
- fałsz
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji
+
+
-
- Szczegóły %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Data
+
+
-
- Typ
+
+
-
- Adres / Etykieta
+
+
-
-
-
- Otwórz na %n dodatkowy blok
- Otwórz na %n dodatkowe bloki
- Otwórz na %n dodatkowych bloków
- Otwórz na %n dodatkowych bloków
-
+
+
+
-
- Otwórz do %1
+
+
-
- Niepotwierdzone:
+
+
-
- Porzucone
+
+
-
- Potwierdzanie (%1 z %2 rekomendowanych potwierdzeń)
+
+
-
- Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)
+
+
-
- Konflikt
+
+
-
- Niedojrzały (%1 potwierdzenia, będzie dostępny po %2)
+
+
-
- Wygenerowano, ale nie zaakceptowano
+
+
-
- zweryfikowane przez InstantSend
+
+
-
- zablokowane przez ChainLocs
+
+
-
- Otrzymane przez
+
+
-
- Odebrano od
+
+
-
- Otrzymane przez %1
+
+
-
- Wysłano do
+
+
-
- Płatność do siebie
+
+
-
- Wydobyto
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 miksowanie
+
+ Informacja
-
- Płatność zabezpieczająca %1
+
+
-
- %1 Stwórz wejscia transakcji zastawu
+
+
-
- %1 Stwórz Denominacje
+
+
-
- %1 Wyślij
+
+
-
- Tylko do podgądu
+
+
-
- (brak)
+
+
-
- (brak etykiegy)
+
+
-
- Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.
+
+
-
- Data i czas odebrania transakcji.
+
+
-
- Rodzaj transakcji.
+
+
-
- Bez względu na to czy adres tylko do odczytu jest zawarty w tej transakcji.
+
+
-
- Określony przez użytkownika cel transakcji.
+
+
-
- Kwota usunięta z lub dodana do salda.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Wszystko
+
+
-
- Dzisiaj
+
+
-
- W tym tygodniu
+
+
-
- W tym miesiącu
+
+
-
- W zeszłym miesiącu
+
+
-
- W tym roku
+
+
-
- Zakres...
+
+
-
- Najbardziej powszechne
+
+
-
- Otrzymane przez
+
+
-
- Wysłano do
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Wyślij
+
+
-
- %1 Stwórz wejscia transakcji zastawu
+
+
-
- %1 Stwórz Denominacje
+
+
-
- %1 miksowanie
+
+
-
- Płatność zabezpieczająca %1
+
+
-
- Do siebie
+
+
-
- Wydobyto
+
+
-
- Inne
+
+
-
- Wprowadź adres, ID transakcji, lub etykietę aby wyszukać
+
+
-
- Min suma
+
+
-
- Porzuć transakcję
+
+
-
- Kopiuj adres
+
+
-
- Kopiuj etykietę
+
+
-
- Kopiuj kwotę
+
+
-
- Skopiuj ID transakcji
+
+
-
- Kopiuj surowa transakcje
+
+
-
- Skopiuj wszystkie szczegóły transakcji.
+
+
-
- Zmień etykietę
+
+
-
- Pokaż szczegóły transakcji
+
+
-
- Pokaż adres kodu QR
+
+
-
- Eksport historii transakcji
+
+
-
- CSV (rozdzielany przecinkami)
+
+
-
- Potwierdzony
+
+
-
- Tylko do odczytu
+
+
-
- Data
+
+
-
- Typ
+
+
-
- Etykieta
+
+
-
- Adres
+
+
-
- ID
+
+
-
- Błąd przy próbie eksportu
+
+
-
- Wystąpił błąd przy próbie zapisu historii transakcji do %1.
+
+
-
- Eksport powiódł się
+
+
-
- Historia transakcji została zapisana do %1.
+
+
-
- Kod QR
+
+
-
- Zakres:
+
+
-
- do
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Jednostki w których wyrażane są kwoty. Kliknij aby wybrać inną jednostkę.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Nie załadowano żadnego portfela.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Wyślij płatność
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Eksportuj
+
+
-
- Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku
+
+
-
- Zaznaczona ilość:
+
+
-
- Kopia Zapasowa Portfela
+
+
-
- Dane Portfela (*.dat)
+
+
-
- Nie udało się wykonać kopii zapasowej
+
+
-
- Wystąpił błąd przy próbie zapisu pliku portfela do %1.
+
+
-
- Wykonano Kopię Zapasową
+
+
-
- Plik portfela został zapisany do %1.
+
+
-
- Anuluj
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ostrzeżenie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Deweloperzy %s
+
+ Szczegóły znajdziesz w pliku debug.log.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_pt.ts b/src/qt/locale/raptoreum_pt.ts
index c1a4de6f2..ba030c7d8 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_pt.ts
@@ -113,11 +113,13 @@
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.Falha ao exportar
- Houve um erro ao tentar salvar a lista de endereços em %1. Por favor tente novamente.
+ An error message.
+ Houve um erro ao tentar salvar a lista de endereços em %1. Por favor tente novamente.
@@ -193,8 +195,8 @@
Repita a nova frase de segurança
-
- Mostrar senha
+
+
@@ -244,13 +246,25 @@
Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Carteira criptografada
-
- Sua carteira agora está criptografada. Lembre-se de que criptografar sua carteira não pode proteger totalmente seus fundos de serem roubados por malware que infecta seu computador.
+
+
@@ -293,6 +307,302 @@
Atenção: A tecla Caps Lock está ligada!
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Quantidade:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+ Poeira:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Depois da taxa:
+
+
+
+ trocar
+
+
+
+ (de)selecionar tudo
+
+
+
+ Modo árvore
+
+
+
+ Modo lista
+
+
+
+ (1 travado)
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmado
+
+
+
+
+
+
+
+ Recebido com rótulo
+
+
+
+ Recebido com endereço
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Confirmações
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiar rótulo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bloquear não gasto
+
+
+
+ Desbloquear não gasto
+
+
+
+ Copiar quantidade
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiar pós taxa
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar poeira
+
+
+
+ Copiar troco
+
+
+
+ Por favor alterne para "Modo lista" para usar essa função.
+
+
+
+ (%1 bloqueado)
+
+
+
+ sim
+
+
+
+ não
+
+
+
+ Este texto fica vermelho se qualquer destinatário receber uma quantidade menor que que o dust.
+
+
+
+ Pode variar +/- %1 ruff(s) por entrada.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (sem rótulo)
+
+
+
+ troco de %1 (%2)
+
+
+
+ (troco)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Quantia: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
@@ -317,54 +627,22 @@
Ocorreu um erro fatal. A Raptoreum não pode mais continuar de forma segura, e irá fechar
-
-
- Raptoreum Core
-
-
-
- Carteira
-
-
-
- Nó
-
-
-
- &Visão geral
- Mostrar visão geral da carteira
-
-
- &Enviar
- Envie moedas para um endereço Raptoreum
-
-
- &Receber
- Solicitar pagamentos (gera códigos QR e raptoreum: URIs)
-
-
- &Transações
- Navegar pelo histórico de transações
-
-
- &Smartnodes
- Exibir smartnodes
@@ -377,10 +655,6 @@
Sair da aplicação
-
-
- Exibe informações sobre Raptoreum Core
- Sobre &Qt
@@ -397,10 +671,46 @@
&Sobre %1
+
+
+
+ Enviar recursos %1 para um endereço Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modificar opções de configuração para o %1
@@ -522,17 +832,13 @@
Mostrar backups da carteira criados automaticamente
-
- Endereço&s de envio...
+
+ Mostrar a lista de endereços de envio e rótulos usados
-
-
- Endereços de &recebimento...
- Mostrar a lista de endereços de recebimento usados e rótulos
@@ -541,10 +847,6 @@
Abrir &URI...
-
-
- Abrir um raptoreum: URI ou cobrança
- Opções de linha de &comando
@@ -557,6 +859,22 @@
carteira padrão
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 cliente
@@ -576,32 +894,80 @@
&Arquivo
-
- %1 &Informação
+
+
-
- Mostrar as informações básicas %1
+
+
-
- &Configurações
+
+
-
- &Ferramentas
+
+
-
- &Ajuda
+
+
-
- Barra de ferramentas
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Informação
+
+
+
+ Mostrar as informações básicas %1
+
+
+
+
+
+
+
+ &Configurações
+
+
+
+ &Ajuda
+
+
+
+ Barra de ferramentas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n conexões ativas com a rede Raptoreum%n conexões ativas com a rede Raptoreum
@@ -669,10 +1035,18 @@
Erro
+
+
+ Erro: %1
+ Atenção
+
+
+
+ Informação
@@ -952,3180 +1326,5524 @@
- EditAddressDialog
+ CreateAssetConfirmationDialog
-
- Editar Endereço
+
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
-
- &Rótulo
+
+ Opções de Controle da Moeda
-
- O rótulo associado a esta entrada na lista de endereços
+
+ Entradas...
-
- &Endereço
+
+ automaticamente selecionado
-
- O endereço associado a esta lista de endereços de entrada. Isso só pode ser modificado para o envio de endereços.
+
+ Saldo insuficiente!
-
- Novo endereço de envio
+
+ Quantidade:
-
- Editar endereço de recebimento
+
+ Bytes:
-
- Editar endereço de envio
+
+ Quantia:
-
- O endereço digitado "%1" não é um endereço válido.
+
+ Poeira:
-
- O endereço digitado "%1" já se encontra no catálogo de endereços.
+
+ Taxa:
-
- Não foi possível desbloquear a carteira.
+
+ Depois da taxa:
-
- Falha na geração de nova chave.
+
+ trocar
-
-
- FreespaceChecker
-
- Um novo diretório de dados será criado.
+
+ Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.
-
- nome
+
+ Endereço específico de troco
-
- O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.
+
+
-
- Esta pasta já existe, e não é um diretório.
+
+
-
- Não é possível criar um diretório de dados aqui
+
+
-
-
- HelpMessageDialog
-
- versão
+
+
-
- (%1-bit)
+
+
-
- Sobre %1
+
+
-
- opções da linha de comando
+
+
-
- %1 Informação
+
+
-
- <h3>O básico sobre %1</h3>O %1 te dá verdadeira privacidade financeira ao obscurecer a origem dos seus fundos. Todos os raptoreums na sua carteira é composto de "inputs" diferentes que você pode pensar como sendo moedas separadas, discretas. <br>O %1 usa um processo inovador para misturas os inputs de duas pessoas diferentes, sem que suas moedas saiam de suas carteiras. Você mantém o controle de seu dinheiro o tempo todo.<hr><b>O processo do %1 funciona assim: </b><ol type="1"> <li>O %1 começa quebrando os inputs de suuas transações em denominações padrão. Essas denominações são 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM e 10 RTM -- algo como o dinheiro de papel que você usa todo dia.</li><li>Sua carteira então envia uma requisição para um software especialmente configurado na rede, chamados de "smartnodes." Esses smartnodes são informados que você está interessado em misturar uma denominação específica. Nenhuma informação identificável é enviada aos smartnodes, então eles nunca sabem "quem" você é.</li><li>Quando duas pessoas enviam mensagens similares, uma sessão de mistura tem início. O smartnode mistura os inputs e instrui os três usuários da carteira para pagar o input agora transformado de volta a si mesmos. Sua carteira paga a denominação diretamente a si mesmo, mas em um endereço diferente (chamado de endereço mudado).</li><li>A fim de obscurecer plenamente seus fundos, sua carteira repete esse processo várias vezes com cada denominação. Cada vez que o processo é completado, se chama um "round". Cada round de %1 torna exponencialmente mais difícil determinar onde os fundos se originaram.</li><li>Esse processo de mistura acontece no background sem nenhuma intervenção da sua parte. Quando você deseja fazer uma transação, seus fundos jã estarão misturados. Nenhuma espera adicional é requerida.</li></ol><hr><b>IMPORTANTE:</b> Sua carteira só contém 1000 desses "mudar endereços." Cada vez que um evento de mistura acontece, 9 de seus endereços são usados. Isso indica que esses 1000 endereços duram por cerca de 100 eventos de mistura. Quando 900 desses endereços são usados, sua carteira deve criar mais endereços. Contudo, ela só é capaz de fazer isso se você tem o backup automático habilitado.<br>Consequentemente, usuários que têm seus backups desabilitados também terão o %1 desabilitado. <hr>Para mais informações, consulte a <a style="%2" href="%3">documentação do %1</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Bem-vindo
+
+
-
- Bem vindo ao %1
+
+
-
- Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.
+
+
-
- Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada.
+
+
-
- Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou.
+
+
-
- Se escolheu limitar o armazenamento da cadeia de blocos (poda), a data histórica ainda tem de ser descarregada e processada, mas irá ser apagada no final para manter uma utilização baixa do espaço de disco.
+
+
-
- Use o diretório de dados padrão
+
+
-
- Use um diretório de dados personalizado:
+
+
-
- No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta.
+
+
-
- Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta.
+
+
-
- %1 irá descarregar e armazenar uma cópia da cadeia de blocos da Raptoreum.
+
+
-
- A carteira também será guardada nesta pasta.
+
+
-
- Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.
+
+
-
- Erro
+
+
-
- %1 GB de espaço livre disponível
+
+
-
- (Mais de %1GB necessário)
+
+
-
-
- ModalOverlay
-
- Forma
+
+
-
- Transações recentes podem não estar visíveis ainda, portanto o seu saldo pode estar incorreto. Esta informação será corrigida assim que sua carteira for sincronizada com a rede, como detalhado abaixo.
+
+
-
- A tentativa de gastar o Raptoreum que é afetado por transações ainda não exibidas não será aceita pela rede.
+
+
-
- Número de blocos que faltam
+
+
-
- Desconhecido...
+
+
-
- Hora do último bloco
+
+
-
- Progresso
+
+
-
- Aumento do progresso por hora
+
+
-
- calculando
+
+
-
- Tempo estimado para sincronizar
+
+ Taxa de transação
-
- Esconder
+
+ Escolha...
-
- Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1)...
+
+ Usar o fallbackfee pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmação. Considere escolher sua taxa manualmente ou espere até que você tenha validado a cadeia completa.
-
-
- OpenURIDialog
-
- Abrir URI
+
+ Nota: Não há dados suficientes para estimativa da taxa, usando a taxa de fallback como alternativa.
-
- Cobrança aberta de URI ou arquivo
+
+ Ocultar painel
-
- URI:
+
+ Esconder
-
- Selecione o arquivo de cobrança
+
+
-
- Selecione o arquivo de cobrança para ser aberto
+
+ por kilobyte
-
-
- OptionsDialog
-
- Opções
+
+
-
- Principal
+
+ (Leia o popup)
-
- Tamanho do banco de &dados do cache
+
+ Recomendado
-
- MB
+
+
-
- Número de threads do script de &verificação
+
+ (Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)
-
- (0 = automático, <0 = número de cores deixados livres)
+
+ Tempo alvo de confirmação:
-
- C&arteira
+
+
-
- &Aparência
+
+ Limpar
-
- Mostre uma guia adicional listando todos os seus smartnodes na primeira subposição <br/> e todos os smartnodes na rede na segunda sub-guia.
+
+ Saldo:
-
- Mostrar a aba Smartnodes
+
+
-
- Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação<br/>não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação.<br/>Isso também afeta seu saldo computado.
+
+ Copiar quantidade
-
- Mostra a interface de anonimização na tela Visão Geral e revela uma tela adicional que permite gastar apenas moedas totalmente misturadas. <br/>Uma nova guia com mais configurações também aparecerá nesta caixa de diálogo, certifique-se de verificá-las antes de misturar suas moedas.
+
+
-
- Mostre informações adicionais e botões na tela.
+
+
-
- Ativar interface avançada
+
+ Copiar pós taxa
-
- Mostrar pop-ups do sistema para transações de mesclagem<br/>como para todos os outros tipos de transação.
+
+ Copiar bytes
-
- Mostrar pop-ups para anonimizar transações
+
+ Copiar poeira
-
- Mostra mensagem de advertência quando a carteira tem um número muito baixo de chave restantes.
+
+ Copiar troco
-
- Avisar se as chaves da carteira estiverem acabando
+
+
-
- Se você deseja usar o modo com várias sessões de mixagem por bloco. <br/> Nota: Você deve usar este recurso com cuidado. <br/> Certifique-se de ter sempre um backup recente de sua carteira em um local seguro.
+
+
-
- Ativar &multi-sessão
+
+
-
- Rodadas de Anonimização
+
+
-
- Este valor atua como um limite para desativar a anonimização assim que for atingido.
+
+
-
- Escolher saldo
+
+
-
- Abre automaticamente a porta para o cliente Raptoreum Core no roteador. Essa função apenas funciona se o seu roteador oferece suporte a UPnP e a opção estiver habilitada.
+
+ %1 (%2 blocos)
-
- Aceitar conexões externas.
+
+
-
- Permitir conexões de entrada
+
+
-
- Conecta à rede Raptoreum através de um proxy SOCKS5.
+
+
-
- &Conectar via proxy SOCKS5 (proxy padrão):
+
+
-
- Mostra se o proxy SOCKS5 padrão fornecido for usado para alcançar pares através deste tipo de rede.
+
+
-
- Use um SOCKS&5 proxy para conectar com nodes através do Tor
+
+
-
- Ocultar o ícone da bandeja do sistema.
+
+
-
- &Esconder ícone
+
+
-
- Minimizar em vez de sair do aplicativo quando a janela for fechada. Quando esta opção está ativada, o aplicativo só será fechado selecionando Sair no menu.
+
+
-
- As URLs de terceiros (por exemplo, um explorador de blocos) que aparecem na guia de transações como itens de menu de contexto. <br/>%s na URL são substituídos por hash de transação. Vários URLs são separados pela barra vertical |.
+
+
-
- &URLs de transações de terceiros
+
+
-
- Mostrar ou não opções de controle da moeda.
+
+
-
- Executar o %1 automaticamente ao iniciar o sistema.
+
+ Quantia: %1
+ {1?}
-
- &Iniciar %1 ao fazer login no sistema
+
+
-
- Habilitar opções de &controle de moedas
+
+
-
- Ga&star mudança não confirmada
+
+ Pagar somente a taxa requerida de %1
+
+
+
+
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+
-
- Esta configuração determina a quantidade de Smartnodes utilizados no processo de mistura de um input. <br/>Mais rodadas de mistura proporciona um maior grau de privacidade, mas também custam mais em taxas.
+
+ Aviso: Endereço Raptoreum inválido
-
- Rede
+
+ Aviso: Endereço de troco inválido
-
- Mapear porta usando &UPnP
+
+ Confirmar endereço de troco personalizado
-
- &IP do proxy:
+
+ O endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?
-
- Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ (sem rótulo)
-
- &Porta:
+
+
-
- Porta do serviço de proxy (ex. 9050)
+
+
-
- Usado para alcançar peers através de:
+
+
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
-
- Tor
+
+
-
- Conecte-se à rede Raptoreum através de um proxy SOCKS5 separado para serviços ocultos Tor
+
+
-
- Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
-
- &Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.
+
+
-
- M&inimizar ao sair
+
+
-
- &Mostrar
+
+
-
- &Língua da interface com usuário:
+
+
-
- O idioma da interface pode ser definido aqui. Essa configuração terá efeito após reiniciar o %1.
+
+
-
- Idioma inexistente ou tradução incompleta? Contribua com a tradução aqui:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Unidade usada para mostrar quantidades:
+
+
-
- Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.
+
+
-
- Dígitos decimais
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
-
- Ativa as opções de linha de comando que sobrescreve as opções acima:
+
+ Editar Endereço
-
- Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.
+
+ &Rótulo
-
- &Redefinir opções
+
+ O rótulo associado a esta entrada na lista de endereços
-
- &OK
+
+ &Endereço
-
- &Cancelar
+
+ O endereço associado a esta lista de endereços de entrada. Isso só pode ser modificado para o envio de endereços.
-
- Habilitar recursos %1
+
+ Novo endereço de envio
-
- padrão
+
+ Editar endereço de recebimento
-
- Confirmar redefinição de opções
+
+ Editar endereço de envio
-
- Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.
+
+ O endereço digitado "%1" não é um endereço válido.
-
- O programa será encerrado. Deseja continuar?
+
+ O endereço digitado "%1" já se encontra no catálogo de endereços.
-
- Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.
+
+ Não foi possível desbloquear a carteira.
-
- O endereço proxy fornecido é inválido.
+
+ Falha na geração de nova chave.
- OverviewPage
+ FreespaceChecker
-
- Formulário
+
+ Um novo diretório de dados será criado.
-
- A informação exibida pode estar desatualizada. Sua wallet é sincronizada automaticamente com a rede Raptoreum tão logo uma conexão se estabeleça, entrtanto esse processo ainda não está completo.
+
+ nome
-
- Disponível:
+
+ O diretório já existe. Adicione %1 se você pretende criar um novo diretório aqui.
-
- Seu saldo atual spendable
+
+ Esta pasta já existe, e não é um diretório.
-
- Pendente:
+
+ Não é possível criar um diretório de dados aqui
+
+
+ HelpMessageDialog
-
- Total de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendable
+
+ versão
-
- Imaturo:
+
+ Sobre %1
-
- Saldo minerado que ainda não maturou
+
+ opções da linha de comando
-
- Saldos
+
+ %1 Informação
-
- Transações não confirmadas para endereços apenas para exibição
+
+ <h3>O básico sobre %1</h3>O %1 te dá verdadeira privacidade financeira ao obscurecer a origem dos seus fundos. Todos os raptoreums na sua carteira é composto de "inputs" diferentes que você pode pensar como sendo moedas separadas, discretas. <br>O %1 usa um processo inovador para misturas os inputs de duas pessoas diferentes, sem que suas moedas saiam de suas carteiras. Você mantém o controle de seu dinheiro o tempo todo.<hr><b>O processo do %1 funciona assim: </b><ol type="1"> <li>O %1 começa quebrando os inputs de suuas transações em denominações padrão. Essas denominações são 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM e 10 RTM -- algo como o dinheiro de papel que você usa todo dia.</li><li>Sua carteira então envia uma requisição para um software especialmente configurado na rede, chamados de "smartnodes." Esses smartnodes são informados que você está interessado em misturar uma denominação específica. Nenhuma informação identificável é enviada aos smartnodes, então eles nunca sabem "quem" você é.</li><li>Quando duas pessoas enviam mensagens similares, uma sessão de mistura tem início. O smartnode mistura os inputs e instrui os três usuários da carteira para pagar o input agora transformado de volta a si mesmos. Sua carteira paga a denominação diretamente a si mesmo, mas em um endereço diferente (chamado de endereço mudado).</li><li>A fim de obscurecer plenamente seus fundos, sua carteira repete esse processo várias vezes com cada denominação. Cada vez que o processo é completado, se chama um "round". Cada round de %1 torna exponencialmente mais difícil determinar onde os fundos se originaram.</li><li>Esse processo de mistura acontece no background sem nenhuma intervenção da sua parte. Quando você deseja fazer uma transação, seus fundos jã estarão misturados. Nenhuma espera adicional é requerida.</li></ol><hr><b>IMPORTANTE:</b> Sua carteira só contém 1000 desses "mudar endereços." Cada vez que um evento de mistura acontece, 9 de seus endereços são usados. Isso indica que esses 1000 endereços duram por cerca de 100 eventos de mistura. Quando 900 desses endereços são usados, sua carteira deve criar mais endereços. Contudo, ela só é capaz de fazer isso se você tem o backup automático habilitado.<br>Consequentemente, usuários que têm seus backups desabilitados também terão o %1 desabilitado. <hr>Para mais informações, consulte a <a style="%2" href="%3">documentação do %1</a>.
+
+
+ Intro
-
- Saldo minerado em endereços somente para observação que ainda não maturou
+
+ Bem-vindo
-
- Total:
+
+ Bem vindo ao %1
-
- Seu saldo total atual
+
+ Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.
-
- Saldo total atual em endereços de monitoração
+
+
-
- Observar apenas:
+
+ Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou.
-
- Seu saldo atual em endereços somente de monitoração
+
+ Se escolheu limitar o armazenamento da cadeia de blocos (poda), a data histórica ainda tem de ser descarregada e processada, mas irá ser apagada no final para manter uma utilização baixa do espaço de disco.
-
- Saldo disponível:
+
+ Use o diretório de dados padrão
-
- Status:
+
+ Use um diretório de dados personalizado:
-
- Ativado/Desativado
+
+ No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta.
-
- Conclusão:
+
+ Aproximadamente %1 GB de dados irão ser guardados nesta pasta.
-
- Quantia e Rodadas:
+
+ %1 irá descarregar e armazenar uma cópia da cadeia de blocos da Raptoreum.
-
- Denom Submetido:
+
+ A carteira também será guardada nesta pasta.
-
- n/a
+
+ Erro: Diretório de dados "%1" não pode ser criado.
-
- Transações recentes
+
+ Erro
-
- Iniciar/Interronper o Mixing
+
+ %1 GB de espaço livre disponível
-
- As denominações submetidas por você ao Smartnode.<br/>Para a realização do mixing, outros usuários precisam submeter exatamente as mesmas denominações.
+
+ (Mais de %1GB necessário)
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
-
- Sem sincronia
+
+
+
+
+ ModalOverlay
-
- Backups automáticos estão desabilitados, Mixing não disponível!
+
+ Forma
-
- Nenhuma entrada detectada
+
+ Transações recentes podem não estar visíveis ainda, portanto o seu saldo pode estar incorreto. Esta informação será corrigida assim que sua carteira for sincronizada com a rede, como detalhado abaixo.
-
- %1 Saldo
-
-
-
-
- %n Rodadas
- %n Rodadas
-
+
+ A tentativa de gastar o Raptoreum que é afetado por transações ainda não exibidas não será aceita pela rede.
-
- Encontradas entradas suficientes para misturar %1
+
+ Número de blocos que faltam
-
- Não há entradas compatíveis suficientes para misturar <span style='%1'>%2</span>,<br>vamos misturar <span style='%1'>%3</span> como alternativa
+
+ Desconhecido...
-
- Progresso geral
+
+ Hora do último bloco
-
- Denominado
+
+ Progresso
-
- Parcialmente misturado
+
+ Aumento do progresso por hora
-
- Misturado
+
+ calculando
-
-
-
- Os insumos denominados têm %5 de %n rodadas em média
- Os insumos denominados têm %5 de %n rodadas em média
-
+
+
+ Tempo estimado para sincronizar
-
- Chaves restantes: %1
+
+ Esconder
-
- Iniciar %1
+
+
-
- Se não deseja visualizar as taxas/transações internas %1 seleccione "Mais Comuns" como Tipo no separador "Transações"
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
-
- %1 necessita de pelo menos %2 para ser usado.
+
+ Abrir URI
-
- A Carteira está bloqueada e o usuário recusou a destrancar. Desativando o %1.
+
+ URI:
+
+
+ OpenWalletActivity
-
- Parar %1
+
+
-
- Desativado
+
+
-
- Número muito baixo de chaves deixadas desde o último backup automático!
+
+ carteira padrão
-
- Estamos prestes a criar um novo backup automático para você, no entanto<span style='%1'>, você deve sempre garantir que você tenha backups salvos em algum lugar seguro</span>!
+
+
+
+
+ OptionsDialog
-
- Nota: Você pode desativar essa mensagem nas opções.
+
+ Opções
-
- ALERTA! Algo de errado ocorreu com o backup automático
+
+ Principal
-
- ERRO! Falha ao criar o backup automático
+
+ Tamanho do banco de &dados do cache
-
- Mixing está desabilitado, por favor feche sua carteira e corrija o problema!
+
+ MB
-
- Ativado
+
+ Número de threads do script de &verificação
-
- Consulte debug.log para obter detalhes.
+
+ (0 = automático, <0 = número de cores deixados livres)
-
- ATENÇÃO! Falha ao repor o keypool, desbloqueie sua carteira para fazer isso.
+
+ C&arteira
-
-
- PaymentServer
-
- Erro no pedido de pagamento
+
+ &Aparência
-
- Não foi possível iniciar Raptoreum: manipulador click-to-pay
+
+ Mostre uma guia adicional listando todos os seus smartnodes na primeira subposição <br/> e todos os smartnodes na rede na segunda sub-guia.
-
- Manipulação de URI
+
+ Mostrar a aba Smartnodes
-
- 'raptoreum://' não é uma URL válida. Use 'raptoreum:' como alternativa.
+
+ Se você desabilitar o gasto de um troco não confirmado, o troco da transação<br/>não poderá ser utilizado até a transação ter pelo menos uma confirmação.<br/>Isso também afeta seu saldo computado.
-
- URL de cobrança é inválida: %1
+
+ Mostra a interface de anonimização na tela Visão Geral e revela uma tela adicional que permite gastar apenas moedas totalmente misturadas. <br/>Uma nova guia com mais configurações também aparecerá nesta caixa de diálogo, certifique-se de verificá-las antes de misturar suas moedas.
-
- Endereço de pagamento inválido %1
+
+
-
- A URI não pode ser analisada! Isto pode ser causado por um endereço inválido ou um parâmetro URI malformado.
+
+
-
- Manipulação de arquivo de cobrança
+
+ Mostre informações adicionais e botões na tela.
-
- Arquivo de pedido de pagamento não pode ser lido! Isto pode ser causado por uma requisição de pagamento inválida.
+
+ Ativar interface avançada
-
- Pedido de pagamento rejeitado
+
+ Mostrar pop-ups do sistema para transações de mesclagem<br/>como para todos os outros tipos de transação.
-
- Rede do pedido de pagamento não corresponde rede do cliente.
+
+ Mostrar pop-ups para anonimizar transações
-
- Pedido de pagamento expirado.
+
+ Mostra mensagem de advertência quando a carteira tem um número muito baixo de chave restantes.
-
- A requisição do pagamento não foi inicializada.
+
+ Avisar se as chaves da carteira estiverem acabando
-
- Pedidos de pagamento não verificados para scripts de pagamento personalizados não são suportados.
+
+ Se você deseja usar o modo com várias sessões de mixagem por bloco. <br/> Nota: Você deve usar este recurso com cuidado. <br/> Certifique-se de ter sempre um backup recente de sua carteira em um local seguro.
-
- Pedido de pagamento inválido
+
+ Ativar &multi-sessão
-
- Valor do pagamento solicitado de %1 é muito pequeno (Considerado poeira).
+
+ Rodadas de Anonimização
-
- Reembolso de %1
+
+ Este valor atua como um limite para desativar a anonimização assim que for atingido.
-
- Pedido de pagamento %1 é muito grande (%2 bytes, permitido %3 bytes).
+
+ Escolher saldo
-
- Erro na comunicação com %1: %2
+
+ Abre automaticamente a porta para o cliente Raptoreum Core no roteador. Essa função apenas funciona se o seu roteador oferece suporte a UPnP e a opção estiver habilitada.
-
- Pedido de pagamento não pode ser analisado!
+
+
-
- Má resposta do servidor %1
+
+
-
- Erro de solicitação de rede
+
+ Aceitar conexões externas.
-
- Pagamento reconhecido
+
+ Permitir conexões de entrada
-
-
- PeerTableModel
-
- ID do nó
+
+ Conecta à rede Raptoreum através de um proxy SOCKS5.
-
- Nó/Serviço
+
+ &Conectar via proxy SOCKS5 (proxy padrão):
-
- User Agent
+
+ Mostra se o proxy SOCKS5 padrão fornecido for usado para alcançar pares através deste tipo de rede.
-
- Ping
+
+ Use um SOCKS&5 proxy para conectar com nodes através do Tor
-
- Enviado
+
+
-
- Recebido
+
+ Ocultar o ícone da bandeja do sistema.
-
-
- QObject
-
- Escolher diretório de dados na inicialização (padrão: %u)
+
+ &Esconder ícone
-
- Defina a família da fonte. Valores possíveis: %1. (padrão: %2)
+
+ Minimizar em vez de sair do aplicativo quando a janela for fechada. Quando esta opção está ativada, o aplicativo só será fechado selecionando Sair no menu.
-
- Defina um fator de escala que será aplicado ao tamanho da fonte. Valores possíveis %1 (fontes menores) a %2 (fontes maiores). (padrão: %3)
+
+
-
- Defina o peso da fonte para textos em negrito. Intervalo possível %1 a %2 (padrão: %3)
+
+ As URLs de terceiros (por exemplo, um explorador de blocos) que aparecem na guia de transações como itens de menu de contexto. <br/>%s na URL são substituídos por hash de transação. Vários URLs são separados pela barra vertical |.
-
- Defina o peso da fonte para textos normais. Intervalo possível %1 a %2 (padrão: %3)
+
+ &URLs de transações de terceiros
-
- Definir idioma, por exemplo "pt_PT" (padrão: idioma do sistema)
+
+ Mostrar ou não opções de controle da moeda.
-
- Iniciar minimizado
+
+ Executar o %1 automaticamente ao iniciar o sistema.
-
- Resetar todas as configuraçãoes do GUI
+
+ &Iniciar %1 ao fazer login no sistema
-
- Definir certificados de root SSL para requisições de pagamento (padrão: -sistema-)
+
+ Habilitar opções de &controle de moedas
-
- Exibir tela de abertura na inicialização (padrão: %u)
+
+ Ga&star mudança não confirmada
-
- %1 ainda não terminou com segurança...
+
+ Esta configuração determina a quantidade de Smartnodes utilizados no processo de mistura de um input. <br/>Mais rodadas de mistura proporciona um maior grau de privacidade, mas também custam mais em taxas.
-
- Quantia
+
+ Rede
-
- Informe um endereço Raptoreum (ex: %1)
+
+ Mapear porta usando &UPnP
-
- Configurações de Aparência
+
+ &IP do proxy:
-
- Por favor, escolha a sua configuração preferida para a aparência de %1
+
+ Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
-
- Isso também pode ser ajustado posteriormente na aba "Aparência" nas preferências.
+
+ &Porta:
-
- %1 d
+
+ Porta do serviço de proxy (ex. 9050)
+
+
+
+ Usado para alcançar peers através de:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Conecte-se à rede Raptoreum através de um proxy SOCKS5 separado para serviços ocultos Tor
+
+
+
+ Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.
+
+
+
+ &Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.
+
+
+
+ M&inimizar ao sair
+
+
+
+ &Mostrar
+
+
+
+ &Língua da interface com usuário:
+
+
+
+ O idioma da interface pode ser definido aqui. Essa configuração terá efeito após reiniciar o %1.
+
+
+
+ &Unidade usada para mostrar quantidades:
+
+
+
+ Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.
+
+
+
+ Dígitos decimais
+
+
+
+ Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.
+
+
+
+ &Redefinir opções
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Cancelar
+
+
+
+ Habilitar recursos %1
+
+
+
+ padrão
+
+
+
+ Confirmar redefinição de opções
+
+
+
+ Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações.
+
+
+
+ O programa será encerrado. Deseja continuar?
+
+
+
+ Essa mudança requer uma reinicialização do aplicativo.
+
+
+
+ O endereço proxy fornecido é inválido.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Formulário
+
+
+
+ A informação exibida pode estar desatualizada. Sua wallet é sincronizada automaticamente com a rede Raptoreum tão logo uma conexão se estabeleça, entrtanto esse processo ainda não está completo.
+
+
+
+ Disponível:
+
+
+
+ Seu saldo atual spendable
+
+
+
+ Pendente:
+
+
+
+ Total de transações que ainda têm de ser confirmados, e ainda não contam para o equilíbrio spendable
+
+
+
+ Imaturo:
+
+
+
+ Saldo minerado que ainda não maturou
+
+
+
+ Saldos
+
+
+
+ Transações não confirmadas para endereços apenas para exibição
+
+
+
+ Saldo minerado em endereços somente para observação que ainda não maturou
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+ Seu saldo total atual
+
+
+
+ Saldo total atual em endereços de monitoração
+
+
+
+ Observar apenas:
+
+
+
+ Seu saldo atual em endereços somente de monitoração
+
+
+
+ Saldo disponível:
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ Ativado/Desativado
+
+
+
+ Conclusão:
+
+
+
+ Quantia e Rodadas:
+
+
+
+ Denom Submetido:
+
+
+
+ n/a
+
+
+
+ Transações recentes
+
+
+
+ Iniciar/Interronper o Mixing
+
+
+
+ As denominações submetidas por você ao Smartnode.<br/>Para a realização do mixing, outros usuários precisam submeter exatamente as mesmas denominações.
+
+
+
+ Sem sincronia
+
+
+
+ Backups automáticos estão desabilitados, Mixing não disponível!
+
+
+
+ Nenhuma entrada detectada
+
+
+
+ %1 Saldo
+
+
+
+
+ %n Rodadas
+ %n Rodadas
+
+
+
+
+ Encontradas entradas suficientes para misturar %1
+
+
+
+ Não há entradas compatíveis suficientes para misturar <span style='%1'>%2</span>,<br>vamos misturar <span style='%1'>%3</span> como alternativa
+
+
+
+ Progresso geral
+
+
+
+ Denominado
+
+
+
+ Parcialmente misturado
+
+
+
+ Misturado
+
+
+
+
+ Os insumos denominados têm %5 de %n rodadas em média
+ Os insumos denominados têm %5 de %n rodadas em média
+
+
+
+
+ Chaves restantes: %1
+
+
+
+ Iniciar %1
+
+
+
+ Se não deseja visualizar as taxas/transações internas %1 seleccione "Mais Comuns" como Tipo no separador "Transações"
+
+
+
+ %1 necessita de pelo menos %2 para ser usado.
+
+
+
+ A Carteira está bloqueada e o usuário recusou a destrancar. Desativando o %1.
+
+
+
+ Parar %1
+
+
+
+ Desativado
+
+
+
+ Número muito baixo de chaves deixadas desde o último backup automático!
+
+
+
+ Estamos prestes a criar um novo backup automático para você, no entanto<span style='%1'>, você deve sempre garantir que você tenha backups salvos em algum lugar seguro</span>!
+
+
+
+ Nota: Você pode desativar essa mensagem nas opções.
+
+
+
+ ALERTA! Algo de errado ocorreu com o backup automático
+
+
+
+ ERRO! Falha ao criar o backup automático
+
+
+
+ Mixing está desabilitado, por favor feche sua carteira e corrija o problema!
+
+
+
+ Ativado
+
+
+
+ Consulte debug.log para obter detalhes.
+
+
+
+ ATENÇÃO! Falha ao repor o keypool, desbloqueie sua carteira para fazer isso.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Erro no pedido de pagamento
+
+
+
+ Não foi possível iniciar Raptoreum: manipulador click-to-pay
+
+
+
+ Manipulação de URI
+
+
+
+ 'raptoreum://' não é uma URL válida. Use 'raptoreum:' como alternativa.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Endereço de pagamento inválido %1
+
+
+
+ A URI não pode ser analisada! Isto pode ser causado por um endereço inválido ou um parâmetro URI malformado.
+
+
+
+ Manipulação de arquivo de cobrança
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ ID do nó
+
+
+
+ Nó/Serviço
+
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Enviado
+
+
+
+ Recebido
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Escolher diretório de dados na inicialização (padrão: %u)
+
+
+
+ Defina a família da fonte. Valores possíveis: %1. (padrão: %2)
+
+
+
+ Defina um fator de escala que será aplicado ao tamanho da fonte. Valores possíveis %1 (fontes menores) a %2 (fontes maiores). (padrão: %3)
+
+
+
+ Defina o peso da fonte para textos em negrito. Intervalo possível %1 a %2 (padrão: %3)
+
+
+
+ Defina o peso da fonte para textos normais. Intervalo possível %1 a %2 (padrão: %3)
+
+
+
+ Definir idioma, por exemplo "pt_PT" (padrão: idioma do sistema)
+
+
+
+ Iniciar minimizado
+
+
+
+ Resetar todas as configuraçãoes do GUI
+
+
+
+ Definir certificados de root SSL para requisições de pagamento (padrão: -sistema-)
+
+
+
+ Exibir tela de abertura na inicialização (padrão: %u)
+
+
+
+ Erro: Diretório de dados especificado "%1" não existe.
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro: %1
+
+
+
+ Erro: Falha ao carregar as fontes do aplicativo.
+
+
+
+ Erro: Família de fontes especificada inválida. Valores válidos: %1.
+
+
+
+ Erro: Peso normal da fonte especificado inválido. Intervalo válido de %1 a %2.
+
+
+
+ Erro: Peso negrito da fonte especificado inválido. Intervalo válido de %1 a %2.
+
+
+
+ Erro: Escala da fonte especificada inválida. Intervalo válido de %1 a %2.
+
+
+
+ Erro: Caminho -custom-css-dir inválido.
+
+
+
+ Erro: %1 arquivo(s) CSS ausente(s) no caminho -custom-css-dir.
+
+
+
+ %1 ainda não terminou com segurança...
+
+
+
+ Quantia
+
+
+
+ Informe um endereço Raptoreum (ex: %1)
+
+
+
+ Configurações de Aparência
+
+
+
+ Por favor, escolha a sua configuração preferida para a aparência de %1
+
+
+
+ Isso também pode ser ajustado posteriormente na aba "Aparência" nas preferências.
+
+
+
+ %1 d%1 h
-
- %1 m
+
+ %1 m
+
+
+
+ %1 s
+
+
+
+ Nenhum
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n segundos
+ %n segundos
+
+
+
+
+
+ %n minutos
+ %n minutos
+
+
+
+
+
+ %n horas
+ %n horas
+
+
+
+
+
+ %n dias
+ %n dias
+
+
+
+
+
+ %n semanas
+ %n semanas
+
+
+
+
+
+ %n anos
+ %n anos
+
+
+
+
+ %1 e %2
+
+
+
+ %1 B
+
+
+
+ %1 KB
+
+
+
+ %1 MB
+
+
+
+ %1 GB
+
+
+
+ desconhecido
+
+
+
+ QRDialog
+
+
+ QR-Code Titulo
+
+
+
+ Código QR
+
+
+
+ &Salvar Imagem...
+
+
+
+ Erro ao criar o QR Code.
+
+
+
+ QRGeneralImageWidget
+
+
+ &Salvar Imagem...
+
+
+
+ &Copiar imagem
+
+
+
+ Salvar código QR
+
+
+
+ Imagem PNG (*.png)
+
+
+
+ QRImageWidget
+
+
+ &Salvar Imagem...
+
+
+
+ &Copiar imagem
+
+
+
+ Salvar código QR
+
+
+
+ Imagem PNG (*.png)
+
+
+
+ RPCConsole
+
+
+ Janela de ferramentas
+
+
+
+ &Informação
+
+
+
+ Geral
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+ Número de conexões
+
+
+
+ &Abrir
+
+
+
+ Horário de inicialização
+
+
+
+ Rede
+
+
+
+ Horário do último bloco
+
+
+
+ Arquivo de log de Depuração
+
+
+
+ Quantidade atual de blocos
+
+
+
+ Versão do cliente
+
+
+
+ Corrente de blocos
+
+
+
+ Número de Smartnodes
+
+
+
+ Pool de memória
+
+
+
+ Número atual de transações
+
+
+
+ Uso de memória
+
+
+
+ &Console
+
+
+
+ Limpar console
+
+
+
+ Tráfico de Rede
+
+
+
+ Recebido
+
+
+
+ Enviado
+
+
+
+ &Peers
+
+
+
+ Carteira:
+
+
+
+ Nós banidos
+
+
+
+ Selecione um ponto para ver informações detalhadas.
+
+
+
+ Lista branca
+
+
+
+ Direção
+
+
+
+ Versão
+
+
+
+ Bloco inicial
+
+
+
+ Cabeçalhos Sincronizados
+
+
+
+ Blocos Sincronizados
+
+
+
+
+
+
+
+ Reescanear o blockchain 1
+
+
+
+ Reescanear o blockchain 2
+
+
+
+ -rescan=1: Verificar novamente o block chain para encontrar transações inexistentes na carteira, iniciando desde a criação da carteira.
+
+
+
+ -rescan=2: Verificar novamente o block chain para encontrar transações inexistentes na carteira, iniciando desde a gênese do bloco.
+
+
+
+ Agente de Usuário
+
+
+
+ Datadir
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Último bloco hash
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Abrir o arquivo de log de depuração do %1 localizado no diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.
+
+
+
+ Bloqueios do EnvioInstantâneo
+
+
+
+ (nenhum)
+
+
+
+ Diminuir o tamanho da fonte
+
+
+
+ Aumentar o tamanho da fonte
+
+
+
+ &Reset
+
+
+
+ Tipo do Nó
+
+
+
+ Contagem PoSe
+
+
+
+ Serviços
+
+
+
+ Banir pontuação
+
+
+
+ Tempo de conexão
+
+
+
+ Último envio
+
+
+
+ Último recebido
+
+
+
+ Tempo de Ping
+
+
+
+ A duração de um ping excepcional no momento.
+
+
+
+ Espera de ping
+
+
+
+ Ping min
+
+
+
+ Offset de tempo
+
+
+
+ &Reparar carteira
+
+
+
+ Atualizar formato da carteira
+
+
+
+ -upgradewallet: Atualize a carteira para o formato mais recente na inicialização. (Nota: esta não é uma atualização da carteira em si!)
+
+
+
+ Opções de reparação da carteira.
+
+
+
+ Reconstrução de Índice
+
+
+
+ -reindex: Reconstrói o índice de cadeia de blocos a partir dos arquivos atuais de dados blk000??.dat .
+
+
+
+ &Desconectar
+
+
+
+ Banir por
+
+
+
+ 1 &hora
+
+
+
+ 1 &dia
+
+
+
+ 1 &semana
+
+
+
+ 1 &ano
+
+
+
+ &Desbanir
+
+
+
+ Bem-vindo ao console RPC do %1.
+
+
+
+ Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e %1 para limpar a tela.
+
+
+
+ Digite %1 para obter uma visão geral dos comandos disponíveis.
+
+
+
+ Para mais informações sobre como usar este painel, digite %1.
+
+
+
+ AVISO: Os golpistas estão ativos, dizendo aos usuários para digitar comandos aqui, roubando o conteúdo da carteira. Não use este console sem compreender totalmente o contexto de um comando.
+
+
+
+ Entrada:
+
+
+
+ Saída:
+
+
+
+ Atividade da rede disativada
+
+
+
+ Total: %1 (Habilitado: %2)
+
+
+
+ Execução de comando sem nenhuma carteira
+
+
+
+ Execução de comando usando a carteira "%1"
+
+
+
+ (id do nó: %1)
+
+
+
+ por %1
+
+
+
+ nunca
+
+
+
+ Entrada
+
+
+
+ Saída
+
+
+
+ sim
+
+
+
+ não
+
+
+
+ Usual
+
+
+
+ Smartnode
+
+
+
+ Smartnode verificado
+
+
+
+ Desconhecido
+
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
+
+
+ Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Raptoreum.
+
+
+
+ &Mensagem
+
+
+
+ Um marcador opcional para associar ao novo endereço de recebimento.
+
+
+
+ Uma mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será exibida quando a solicitação for aberta. <br>Observação: a mensagem não será enviada com o pagamento pela rede do Raptoreum.
+
+
+
+ Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.
+
+
+
+ &Rótulo:
+
+
+
+ Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou em branco se o pagador puder especificar a quantia.
+
+
+
+ Qu&antia:
+
+
+
+ &Requisitar Pagamento
+
+
+
+ Limpa todos os campos do formulário.
+
+
+
+ Limpar
+
+
+
+ Histórico de cobranças
+
+
+
+ Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)
+
+
+
+ Mostrar
+
+
+
+ Remove o registro selecionado da lista
+
+
+
+ Remover
+
+
+
+ Insira um rótulo para associar ao novo endereço de recebimento
+
+
+
+ Insira uma mensagem para anexar à solicitação de pagamento
+
+
+
+ Copiar URI
+
+
+
+ Copiar rótulo
+
+
+
+ Copiar mensagem
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+ Copiar endereço
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
+
+
+ Código QR
+
+
+
+ Copiar &URI
+
+
+
+ &Copiar Endereço
+
+
+
+ &Salvar Imagem...
+
+
+
+ Pedido de pagamento para %1
+
+
+
+ Informação do pagamento
+
+
+
+ URI
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+ Quantia
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+ mensagem
+
+
+
+ Carteira
+
+
+
+ URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.
+
+
+
+ Erro ao codigicar o URI em código QR
+
+
+
+ RecentRequestsTableModel
+
+
+ Data
+
+
+
+ Rótulo
+
+
+
+ Mensagem
+
+
+
+ (sem rótulo)
+
+
+
+ (sem mensagem)
+
+
+
+ (nenhuma quantia solicitada)
+
+
+
+ Solicitado
+
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
+
+
+
+
+
+
+ SendAssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+ automaticamente selecionado
+
+
+
+ Saldo insuficiente!
+
+
+
+ Quantidade:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+ Poeira:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Depois da taxa:
+
+
+
+ trocar
+
+
+
+ Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.
+
+
+
+ Endereço específico de troco
+
+
+
+ Taxa de transação
+
+
+
+ Escolha...
+
+
+
+ Usar o fallbackfee pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmação. Considere escolher sua taxa manualmente ou espere até que você tenha validado a cadeia completa.
+
+
+
+ Nota: Não há dados suficientes para estimativa da taxa, usando a taxa de fallback como alternativa.
+
+
+
+ Ocultar painel
+
+
+
+ Esconder
+
+
+
+ Se a taxa por defeito está definida em 1000 ruffs e a transação é apenas 250 bytes, então "per kilobyte" paga apenas 250 ruffs de taxa,<br />enquanto "no mínimo" paga 1000 ruffs. Para transações maiores que um kilobyte, ambas pagam por kilobyte.
+
+
+
+ por kilobyte
+
+
+
+ Não há problema em pagar apenas a taxa mínima desde que exista um volume transacional inferior ao espaço nos blocos.<br />Mas tenha em conta que pode ocorrer uma transação que nunca será confirmada devido a existir uma maior procura para transações em raptoreum, do que a rede tem capacidade para processar.
+
+
+
+ (Leia o popup)
+
+
+
+ Recomendado
+
+
+
+ Personalizado:
+
+
+
+ (Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)
+
+
+
+ Tempo alvo de confirmação:
+
+
+
+ Confirmar o envio
+
+
+
+ Enviar
+
+
+
+
+
+
+
+ Limpar Tudo
+
+
+
+ Enviar para vários destinatários de uma só vez
+
+
+
+ Adicionar destinatário
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+ Copiar quantidade
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiar pós taxa
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar poeira
+
+
+
+ Copiar troco
+
+
+
+ %1 (%2 blocos)
+
+
+
+ da carteira %1
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+ <br>Confirmação em: <b>%1 blocos</b><br />
+
+
+
+ Tempo em: <b>%1 segundos desde a primeira confirmação</b><br />
+
+
+
+ Você tem certeza que deseja enviar?
+
+
+
+ usando
+
+
+
+ quaisquer fundos disponíveis
+
+
+
+ <b>(%1 de %2 entradas exibidas)</b>
+
+
+
+ são adicionadas como taxas de transação
+
+
+
+ Tamanho da transação: %1
+
+
+
+ Cotação da taxa: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Endereço de envio inváido. Favor checar.
+
+
+
+ A quantia à pagar deve ser maior que 0
+
+
+
+ A quantia excede o seu saldo
+
+
+
+ O total excede o seu saldo quando a taxa da transação %1 é incluída
+
+
+
+ Encontrado endereço duplicado: os endereços deveriam ser usados apenas uma vez cada
+
+
+
+ Criação de transação falha
+
+
+
+ Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alta.
+
+
+
+ Pedido de pagamento expirado
+
+
+
+ O valor a pagar ultrapassa o limite de 21 milhões por transação.
+
+
+
+ Pagar somente a taxa requerida de %1
+
+
+
+
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+
+
+
+
+ Aviso: Endereço Raptoreum inválido
+
+
+
+ Aviso: Endereço de troco inválido
+
+
+
+ Confirmar endereço de troco personalizado
+
+
+
+ O endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?
+
+
+
+ (sem rótulo)
+
+
+
+ SendAssetsEntry
+
+
+ Este é um pagamento normal.
+
+
+
+ Q&uantidade:
+
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo
+
+
+
+ Maturidade:
+
+
+
+ &Rótulo:
+
+
+
+ O endereço Raptoreum para enviar o pagamento a
+
+
+
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Colar o endereço da área de transferência
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Remover esta entrada
+
+
+
+ Habilitar/Desabilitar transação futura
+
+
+
+
+
+
+
+ Use o saldo disponível
+
+
+
+ Pagar &Para:
+
+
+
+
+
+
+
+ Número de confirmações de bloco para que esta saída possa ser gasta se acontecer antes do bloqueio de tempo
+
+
+
+ Tempo de bloqueio:
+
+
+
+ Tempo em segundos para que essa saída possa ser gasta se ocorrer antes do vencimento
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+ Enviar dinheiro
+
+
+
+ Opções de Controle da Moeda
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+ automaticamente selecionado
+
+
+
+ Saldo insuficiente!
+
+
+
+ Quantidade:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Poeira:
+
+
+
+ Depois da taxa:
+
+
+
+ trocar
+
+
+
+ Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.
+
+
+
+ Endereço específico de troco
+
+
+
+ Taxa de transação
+
+
+
+ Escolha...
+
+
+
+ Ocultar painel
+
+
+
+ Tempo alvo de confirmação:
+
+
+
+ Se a taxa por defeito está definida em 1000 ruffs e a transação é apenas 250 bytes, então "per kilobyte" paga apenas 250 ruffs de taxa,<br />enquanto "no mínimo" paga 1000 ruffs. Para transações maiores que um kilobyte, ambas pagam por kilobyte.
+
+
+
+ Não há problema em pagar apenas a taxa mínima desde que exista um volume transacional inferior ao espaço nos blocos.<br />Mas tenha em conta que pode ocorrer uma transação que nunca será confirmada devido a existir uma maior procura para transações em raptoreum, do que a rede tem capacidade para processar.
+
+
+
+ por kilobyte
+
+
+
+ Usar o fallbackfee pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmação. Considere escolher sua taxa manualmente ou espere até que você tenha validado a cadeia completa.
+
+
+
+ Nota: Não há dados suficientes para estimativa da taxa, usando a taxa de fallback como alternativa.
+
+
+
+ Esconder
+
+
+
+ (Leia o popup)
+
+
+
+ Recomendado
+
+
+
+ Personalizado:
+
+
+
+ (Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)
+
+
+
+ Confirmar o envio
+
+
+
+ Enviar
+
+
+
+ Limpar todos os campos do formulário.
+
+
+
+ Limpar Tudo
+
+
+
+ Enviar para vários destinatários de uma só vez
+
+
+
+ Adicionar destinatário
+
+
+
+ Saldo:
+
+
+
+ Copiar quantidade
+
+
+
+ Copiar quantia
+
+
+
+ Copiar taxa
+
+
+
+ Copiar pós taxa
+
+
+
+ Copiar bytes
+
+
+
+ Copiar poeira
+
+
+
+ Copiar troco
+
+
+
+ %1 (%2 blocos)
+
+
+
+ da carteira %1
+
+
+
+ usando
+
+
+
+ %1 a %2
+
+
+
+ Você tem certeza que deseja enviar?
+
+
+
+ são adicionadas como taxas de transação
+
+
+
+ Quantidade Total = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 de %2 entradas exibidas)</b>
+
+
+
+ Recursos S&end anonimizados
+
+
+
+ Confirmar o envio %1
+
+
+
+ <br>Confirmação em: <b>%1 blocos</b><br />
+
+
+
+ Tempo em: <b>%1 segundos desde a primeira confirmação</b><br />
+
+
+
+ Apenas saldo %1
+
+
+
+ quaisquer fundos disponíveis
+
+
+
+ (transações %1 têm taxas mais altas geralmente devido ao fato de que saídas de trocos não são permitidas)
+
+
+
+ Tamanho da transação: %1
+
+
+
+ Cotação da taxa: %1
+
+
+
+
+ Essa transação vai consumir %n input
+ Essa transação vai consumir %n inputs
+
+
+
+
+ Aviso: Usar %1 com %2 ou mais inputs pode prejudicar sua privacidade e não é recomendado
+
+
+
+ Confirme o envio de moedas
+
+
+
+ Endereço de envio inváido. Favor checar.
+
+
+
+ A quantia à pagar deve ser maior que 0
+
+
+
+ A quantia excede o seu saldo
+
+
+
+ O total excede o seu saldo quando a taxa da transação %1 é incluída
+
+
+
+ Encontrado endereço duplicado: os endereços deveriam ser usados apenas uma vez cada
+
+
+
+ Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alta.
+
+
+
+ Pedido de pagamento expirado
+
+
+
+ O valor a pagar ultrapassa o limite de 21 milhões por transação.
+
+
+
+ Pagar somente a taxa requerida de %1
+
+
+
+
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+
+
+
+
+ Aviso: Endereço Raptoreum inválido
+
+
+
+ Aviso: Endereço de troco inválido
+
+
+
+ Confirmar endereço de troco personalizado
+
+
+
+ O endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?
+
+
+
+ (sem rótulo)
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+ Este é um pagamento normal.
+
+
+
+ Pagar &Para:
+
+
+
+ O endereço Raptoreum para enviar o pagamento a
+
+
+
+ Escolher endereço usado anteriormente
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Colar o endereço da área de transferência
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Remover esta entrada
+
+
+
+ Habilitar/Desabilitar transação futura
+
+
+
+
+
+
+
+ &Rótulo:
+
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo
+
+
+
+ Q&uantidade:
+
+
+
+ A taxa será deduzida do valor enviado. O destinatário receberá uma quantidade menor de Raptoreum do que você insere no campo de valor. Se vários destinatários forem selecionados, a taxa será dividida igualmente.
+
+
+
+ &Retirar taxa da quantia
+
+
+
+ Use o saldo disponível
+
+
+
+ Mensagem:
+
+
+
+ A mensagem que foi anexada ao Raptoreum: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Raptoreum.
+
+
+
+ Maturidade:
+
+
+
+ Número de confirmações de bloco para que esta saída possa ser gasta se acontecer antes do bloqueio de tempo
+
+
+
+ Tempo de bloqueio:
+
+
+
+ Tempo em segundos para que essa saída possa ser gasta se ocorrer antes do vencimento
+
+
+
+
+
+
+
+ Esta é uma cobrança não autenticada.
+
+
+
+ Esta é uma cobrança autenticada.
+
+
+
+ Pague Para:
+
+
+
+ Memorizar:
+
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços
+
+
+
+ SendConfirmationDialog
+
+
+ Sim
+
+
+
+ SendFuturesDialog
+
+
+
+
+
+
+ Opções de Controle da Moeda
+
+
+
+ Entradas...
+
+
+
+ automaticamente selecionado
+
+
+
+ Saldo insuficiente!
+
+
+
+ Quantidade:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Quantia:
+
+
+
+ Poeira:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Depois da taxa:
+
+
+
+ trocar
+
+
+
+ Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.
+
+
+
+ Endereço específico de troco
+
+
+
+
+
+
+
+ Escolha...
+
+
+
+
+
+
+
+ Usar o fallbackfee pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmação. Considere escolher sua taxa manualmente ou espere até que você tenha validado a cadeia completa.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ocultar painel
+
+
+
+ Esconder
+
+
+
+ Se a taxa por defeito está definida em 1000 ruffs e a transação é apenas 250 bytes, então "per kilobyte" paga apenas 250 ruffs de taxa,<br />enquanto "no mínimo" paga 1000 ruffs. Para transações maiores que um kilobyte, ambas pagam por kilobyte.
+
+
+
+ por kilobyte
+
+
+
+ Não há problema em pagar apenas a taxa mínima desde que exista um volume transacional inferior ao espaço nos blocos.<br />Mas tenha em conta que pode ocorrer uma transação que nunca será confirmada devido a existir uma maior procura para transações em raptoreum, do que a rede tem capacidade para processar.
+
+
+
+ (Leia o popup)
+
+
+
+ Recomendado
+
+
+
+ Personalizado:
+
+
+
+ (Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)
+
+
+
+ Tempo alvo de confirmação:
+
+
+
+ Confirmar o envio
+
+
+
+ Enviar
+
+
+
+
+
+
+
+ Limpar Tudo
+
+
+
+ Enviar para vários destinatários de uma só vez
-
- %1 s
+
+ Adicionar destinatário
-
- Nenhum
+
+
-
- N/A
+
+
+
+
+ SendFuturesEntry
-
- %1 ms
+
+
-
-
-
- %n segundos
- %n segundos
-
+
+
+ Mensagem:
-
-
-
- %n minutos
- %n minutos
-
+
+
+
-
-
-
- %n horas
- %n horas
-
+
+
+ Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo
-
-
-
- %n dias
- %n dias
-
+
+
+
-
-
-
- %n semanas
- %n semanas
-
+
+
+
-
-
-
- %n anos
- %n anos
-
+
+
+ Alt+A
-
- %1 e %2
+
+ Colar o endereço da área de transferência
-
- %1 B
+
+ Alt+P
-
- %1 KB
+
+ Remover esta entrada
-
- %1 MB
+
+ Pagar &Para:
-
- %1 GB
+
+
-
- desconhecido
+
+
-
-
- QObject::QObject
-
- Erro: Diretório de dados especificado "%1" não existe.
+
+
-
- Erro: Não foi possível interpretar arquivo de configuração: %1. Utilize apenas a sintaxe chave=valor.
+
+
-
- Erro: %1
+
+ Q&uantidade:
-
- Erro: Falha ao carregar as fontes do aplicativo.
+
+
-
- Erro: Família de fontes especificada inválida. Valores válidos: %1.
+
+ &Rótulo:
-
- Erro: Peso normal da fonte especificado inválido. Intervalo válido de %1 a %2.
+
+ A mensagem que foi anexada ao Raptoreum: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Raptoreum.
-
- Erro: Peso negrito da fonte especificado inválido. Intervalo válido de %1 a %2.
+
+
-
- Erro: Escala da fonte especificada inválida. Intervalo válido de %1 a %2.
+
+
-
- Erro: Caminho -custom-css-dir inválido.
+
+
-
- Erro: %1 arquivo(s) CSS ausente(s) no caminho -custom-css-dir.
+
+ A taxa será deduzida do valor enviado. O destinatário receberá uma quantidade menor de Raptoreum do que você insere no campo de valor. Se vários destinatários forem selecionados, a taxa será dividida igualmente.
+
+
+
+ &Retirar taxa da quantia
+
+
+
+ Esta é uma cobrança não autenticada.
+
+
+
+ Pague Para:
+
+
+
+ Memorizar:
+
+
+
+ Esta é uma cobrança autenticada.
- QRDialog
+ ShutdownWindow
-
- QR-Code Titulo
+
+ %1 está desligando...
+
+
+
+ Não desligue o computador até essa janela desaparecer.
+
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
+
+
+ Assinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem
+
+
+
+ &Assinar Mensagem
+
+
+
+ Você pode assinar mensagens/acordos com seus endereços para provar que pode receber o Raptoreum enviado para eles. Tenha cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois os ataques de phishing podem tentar convencê-lo a assinar sua identidade para eles. Assine apenas declarações totalmente detalhadas com as quais você concorda.
+
+
+
+ O endereço Raptoreum que assinará a mensagem
+
+
+
+ Escolha um endereço usado anteriormente
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ Colar o endereço da área de transferência
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ Entre a mensagem que você quer assinar aqui
+
+
+
+ Assinatura
+
+
+
+ Copiar a assinatura para a área de transferência do sistema
+
+
+
+ Assinar mensagem para provar que você é dono deste endereço Raptoreum
+
+
+
+ Assinar &Mensagem
+
+
+
+ Limpar todos os campos de assinatura da mensagem
+
+
+
+ Limpar Tudo
+
+
+
+ &Verificar Mensagem
+
+
+
+ Coloque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura embaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais da assinatura do que está assinado na mensagem, para evitar ser enganado pelo ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova a propriedade de um endereço, e não o remetende de qualquer transação.
+
+
+
+ O endereço Raptoreum que foi usado para assinar a mensagem
+
+
+
+ Verifique a mensagem para se assegurar de que foi assinada pelo endereço Raptoreum específicado
+
+
+
+ Verificar &Mensagem
+
+
+
+ Limpar todos os campos de assinatura da mensagem
+
+
+
+ Insira uma mensagem para ser assinada
+
+
+
+ Clique em "Assinar mensagem" para gerar a assinatura
+
+
+
+ Insira uma mensagem para ser verificada
+
+
+
+ Insira uma assinatura para a mensagem a ser verificada
+
+
+
+ O endereço digitado é inválido
+
+
+
+ Favor checar o endereço e tente novamente
+
+
+
+ O endereço fornecido não se refere a uma chave.
+
+
+
+ O desbloqueio da carteira foi cancelado
+
+
+
+ A chave privada para o endereço disponibilizado não está disponível.
+
+
+
+ Assinatura da mensagem falhou.
+
+
+
+ Mensagem assinada.
+
+
+
+ A assinatura não pôde ser decodificada.
+
+
+
+ Por favor, cheque a assinatura e tente novamente.
-
- Código QR
+
+ A assinatura não corresponde a mensagem
-
- &Salvar Imagem...
+
+ Falha na verificação da mensagem
-
- Erro ao criar o QR Code.
+
+ Mensagem verificada
- QRGeneralImageWidget
+ SmartnodeList
-
- &Salvar Imagem...
+
+ Formulário
-
- &Copiar imagem
+
+ Status
-
- Salvar código QR
+
+ 0
-
- Imagem PNG (*.png)
+
+ Filtrar Lista:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Salvar Imagem...
+
+ Filtrar lista de smartnodes
-
- &Copiar imagem
+
+ Contagem de Smartnodes
-
- Salvar código QR
+
+ Mostrar apenas os smartnodes para os quais esta carteira possui chaves.
-
- Imagem PNG (*.png)
+
+
-
-
- RPCConsole
-
- Janela de ferramentas
+
+ Meus smartnodes apenas
-
- &Informação
+
+ Serviço
-
- Geral
+
+ Contagem PoSe
-
- Nome
+
+ Registrado
-
- N/A
+
+ Último pagamento
-
- Número de conexões
+
+ Próximo pagamento
-
- &Abrir
+
+ Endereço de Pagamento
-
- Horário de inicialização
+
+ Recompensa do Operador
-
- Rede
+
+ Endereço de Colateral
-
- Horário do último bloco
+
+ Valor do Colateral
-
- Arquivo de log de Depuração
+
+ Endereço de Proprietário
-
- Quantidade atual de blocos
+
+ Endereço de Votação
-
- Versão do cliente
+
+ Copiar ProTx Hash
-
- Usando BerkeleyDB versão
+
+ Copiar Outpoint Collateral
-
- Corrente de blocos
+
+ Atualizando...
-
- Número de Smartnodes
+
+ inválido
-
- Pool de memória
+
+ HABILITADO
-
- Número atual de transações
+
+ POSE_BANNED
-
- Uso de memória
+
+ DESCONHECIDO
-
- &Console
+
+ para %1
-
- Limpar console
+
+ para DESCONHECIDO
-
- Tráfico de Rede
+
+ mas não reivindicado
-
- Recebido
+
+ NENHUM
-
- Enviado
+
+ Por favor, aguarde...
-
- &Peers
+
+ Informações adicionais para DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- Carteira:
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Nós banidos
+
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Selecione um ponto para ver informações detalhadas.
+
+ KB/s
-
- Lista branca
+
+ Total
-
- Direção
+
+ Recebido
-
- Versão
+
+ Enviado
-
-
- Bloco inicial
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Aberto para %n mais blocos
+ Aberto para %n mais blocos
+
-
- Cabeçalhos Sincronizados
+
+ Aberto até %1
-
- Blocos Sincronizados
+
+ Conflitado
-
- Reescanear o blockchain 1
+
+ 0/não confirmado, %1
-
- Reescanear o blockchain 2
+
+ na memória
-
- -rescan=1: Verificar novamente o block chain para encontrar transações inexistentes na carteira, iniciando desde a criação da carteira.
+
+ não na memóra
-
- -rescan=2: Verificar novamente o block chain para encontrar transações inexistentes na carteira, iniciando desde a gênese do bloco.
+
+ abandonado
-
- Caminho da carteira
+
+ %1/não confirmado
-
- Agente de Usuário
+
+ %1 confirmações
-
- Datadir
+
+ bloqueado via ChainLocks
-
- Último bloco hash
+
+ verificado via EnvioInstantâneo
-
- Abrir o arquivo de log de depuração do %1 localizado no diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.
+
+ Transação futuro
-
- Bloqueios do EnvioInstantâneo
+
+ Montante Futuro:
-
- (nenhum)
+
+ Bloco de maturidade:
-
- Diminuir o tamanho da fonte
+
+ %1 Blocos restantes
-
- Aumentar o tamanho da fonte
+
+ %1 Blocos atrás
-
- &Reset
+
+ Tempo de maturidade:
-
- Tipo do Nó
+
+ Tempo bloqueado:
-
- Contagem PoSe
+
+ segundos
-
- Serviços
+
+ Nunca
-
- Banir pontuação
+
+ Índice de Saída Bloqueado:
-
- Tempo de conexão
+
+ Aguardando sincronização...
-
- Último envio
+
+ Status
-
- Último recebido
+
+ Data
-
- Tempo de Ping
+
+ Fonte
-
- A duração de um ping excepcional no momento.
+
+ Gerado
-
- Espera de ping
+
+ De
-
- Ping min
+
+ desconhecido
-
- Offset de tempo
+
+ Para
-
- &Reparar carteira
+
+ endereço próprio
-
- Salvar wallet
+
+ Monitorado
-
- Recuperar transações 1
+
+ Rótulo
-
- Recuperar transações 2
+
+ Crédito
+
+
+
+
+ Maduro em %n blocos
+ Maduro em %n blocos
+
-
- Atualizar formato da carteira
+
+ não aceito
-
- Os botões abaixo reiniciarão a carteira com opções de linha de comando para reparar a carteira, corrigir problemas com arquivos blockhain corrompidos ou transações ausentes/obsoletas.
+
+ Débito
-
- -salvagewallet: tenta recuperar chaves privadas de um wallet.dat corrompido.
+
+ Débito total
-
- -zapwallettxes = 1: Recupere as transações do blockchain (mantenha metadados, por exemplo, proprietário da conta).
+
+ Crédito total
-
- -zapwallettxes = 2: Recupere as transações do blockchain (elimine metadados).
+
+ Taxa da transação
-
- -upgradewallet: Atualize a carteira para o formato mais recente na inicialização. (Nota: esta não é uma atualização da carteira em si!)
+
+ Valor líquido
-
- Opções de reparação da carteira.
+
+ Mensagem
-
- Reconstrução de Índice
+
+ Comentário
-
- -reindex: Reconstrói o índice de cadeia de blocos a partir dos arquivos atuais de dados blk000??.dat .
+
+
-
- &Desconectar
+
+ ID da transação
-
- Banir por
+
+ Index da saída
-
- 1 &hora
+
+ Tamanho transacional total
-
- 1 &dia
+
+ Moedas recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.
-
- 1 &semana
+
+ Depurar informação
-
- 1 &ano
+
+ Transação
-
- &Desbanir
+
+ Entradas
-
- carteira padrão
+
+ Quantia
-
- Bem-vindo ao console RPC do %1.
+
+ verdadeiro
-
- Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e %1 para limpar a tela.
+
+ falso
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- Digite %1 para obter uma visão geral dos comandos disponíveis.
+
+ Este painel mostra uma descrição detalhada da transação
-
- Para mais informações sobre como usar este painel, digite %1.
+
+ Detalhes para %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- AVISO: Os golpistas estão ativos, dizendo aos usuários para digitar comandos aqui, roubando o conteúdo da carteira. Não use este console sem compreender totalmente o contexto de um comando.
+
+ Data
-
- Entrada:
+
+ Tipo
-
- Saída:
+
+ Endereço / Etiqueta
+
+
+
+
+ Aberto para %n mais blocos
+ Aberto para %n mais blocos
+
-
- Atividade da rede disativada
+
+ Aberto até %1
-
- Total: %1 (Habilitado: %2)
+
+ Não confirmado
-
- Execução de comando sem nenhuma carteira
+
+ Abandonado
-
- Execução de comando usando a carteira "%1"
+
+ Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)
-
- (id do nó: %1)
+
+ Confirmado (%1 confirmações)
-
- por %1
+
+ Conflitante
-
- nunca
+
+ Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)
-
- Entrada
+
+ Gerado mas não aceito
-
- Saída
+
+ verificado via EnvioInstantâneo
-
- sim
+
+ bloqueado via ChainLocks
-
- não
+
+ Recebido
-
- Usual
+
+ Recebido
-
- Smartnode
+
+ Recebido via %1
-
- Smartnode verificado
+
+ Enviado
-
- Desconhecido
+
+ Pagamento a si mesmo
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Raptoreum.
+
+ Minerado
-
- &Mensagem
+
+ Futuro enviado
-
- Um marcador opcional para associar ao novo endereço de recebimento.
+
+ Futuro recebimento
-
- Uma mensagem opcional para anexar à solicitação de pagamento, que será exibida quando a solicitação for aberta. <br>Observação: a mensagem não será enviada com o pagamento pela rede do Raptoreum.
+
+ %1 o Mixing
-
- Use esse formulário para fazer cobranças. Todos os campos são <b>opcionais</b>.
+
+ %1 Pagamento de Garantia
-
- &Rótulo:
+
+ %1 Fazer Insumos Colaterais
-
- Uma quantia opcional para cobrar. Deixe vazio ou em branco se o pagador puder especificar a quantia.
+
+ %1 Criar Denominações
-
- Qu&antia:
+
+ %1 Enviar
-
- &Requisitar Pagamento
+
+ Monitorado
-
- Limpa todos os campos do formulário.
+
+ (n/a)
-
- Limpar
+
+ (sem rótulo)
-
- Histórico de cobranças
+
+ Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.
-
- Mostra a cobrança selecionada (o mesmo que clicar duas vezes em um registro)
+
+ Data e hora que a transação foi recebida.
-
- Mostrar
+
+ Tipo de transação.
-
- Remove o registro selecionado da lista
+
+ Mostrar ou não endereços monitorados na lista de transações.
-
- Remover
+
+ Intenção/Propósito definido pelo usuário para a transação
-
- Insira um rótulo para associar ao novo endereço de recebimento
+
+ Quantidade debitada ou creditada ao saldo.
+
+
+ TransactionView
-
- Insira uma mensagem para anexar à solicitação de pagamento
+
+ Todos
-
- Copiar URI
+
+ Hoje
-
- Copiar rótulo
+
+ Essa semana
-
- Copiar mensagem
+
+ Esse mês
-
- Copiar quantia
+
+ Último mês
-
- Copiar endereço
+
+ Esse ano
-
-
- ReceiveRequestDialog
-
- Código QR
+
+ Intervalo...
-
- Copiar &URI
+
+ Mais comum
-
- &Copiar Endereço
+
+ Recebido com
-
- &Salvar Imagem...
+
+ Enviado para
-
- Pedido de pagamento para %1
+
+ Futuro
-
- Informação do pagamento
+
+ Futuro enviado
-
- URI
+
+ Futuro recebimento
-
- Endereço
+
+ %1 Enviar
-
- Quantia
+
+ %1 Fazer Insumos Colaterais
-
- Rótulo
+
+ %1 Criar Denominações
-
- mensagem
+
+ %1 o Mixing
-
- Carteira
+
+ %1 Pagamento de Garantia
-
- URI resultante muito longa. Tente reduzir o texto do rótulo ou da mensagem.
+
+ Para você mesmo
-
- Erro ao codigicar o URI em código QR
+
+ Minerado
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Data
+
+ Outro
-
- Rótulo
+
+ Insira um endereço, ID da transação ou rótulo para pesquisar
-
- Mensagem
+
+ Quantia mínima
-
- (sem rótulo)
+
+ Abandonar transação
-
- (sem mensagem)
+
+ Copiar endereço
-
- (nenhuma quantia solicitada)
+
+ Copiar rótulo
-
- Solicitado
+
+ Copias quantia
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Enviar dinheiro
+
+ Copiar ID da transação
-
- Opções de Controle da Moeda
+
+ Copiar o raw da transação
-
- Entradas...
+
+ Copiar dados completos da transação
-
- automaticamente selecionado
+
+ Editar rótulo
-
- Saldo insuficiente!
+
+ Mostrar detalhes da transação
-
- Quantidade:
+
+ Mostrar endereço QR code
-
- Bytes:
+
+ Exportar histórico de transações
-
- Quantia:
+
+ Comma separated file (*.csv)
-
- Taxa:
+
+ Confirmado
-
- Poeira:
+
+ Monitorado
-
- Depois da taxa:
+
+ Data
-
- trocar
+
+ Tipo
-
- Se isso estiver ativo e o endereço de troco estiver vazio ou inválido, o troco será enviado a um novo endereço gerado na hora.
+
+ Rótulo
-
- Endereço específico de troco
+
+ Endereço
-
- Taxa de transação
+
+ ID
-
- Escolha...
+
+ Falha na exportação
-
- Ocultar painel
+
+ Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transações em %1.
-
- Tempo alvo de confirmação:
+
+ Exportação feita com êxito
-
- Se a taxa por defeito está definida em 1000 ruffs e a transação é apenas 250 bytes, então "per kilobyte" paga apenas 250 ruffs de taxa,<br />enquanto "no mínimo" paga 1000 ruffs. Para transações maiores que um kilobyte, ambas pagam por kilobyte.
+
+ O histórico de transação foi gravado com êxito em %1.
-
- Não há problema em pagar apenas a taxa mínima desde que exista um volume transacional inferior ao espaço nos blocos.<br />Mas tenha em conta que pode ocorrer uma transação que nunca será confirmada devido a existir uma maior procura para transações em raptoreum, do que a rede tem capacidade para processar.
+
+ QR code
-
- por kilobyte
+
+ Intervalo:
-
- Usar o fallbackfee pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmação. Considere escolher sua taxa manualmente ou espere até que você tenha validado a cadeia completa.
+
+ para
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Nota: Não há dados suficientes para estimativa da taxa, usando a taxa de fallback como alternativa.
+
+ Unidade para mostrar. Clique para selecionar outra unidade.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Esconder
+
+
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- (Leia o popup)
+
+
-
- Recomendado
+
+
-
- Personalizado:
+
+
-
- (Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)
+
+
-
- Confirmar o envio
+
+
-
- Enviar
+
+
-
- Limpar todos os campos do formulário.
+
+
-
- Limpar Tudo
+
+
-
- Enviar para vários destinatários de uma só vez
+
+
-
- Adicionar destinatário
+
+
-
- Saldo:
+
+
-
- Copiar quantidade
+
+
-
- Copiar quantia
+
+
-
- Copiar taxa
+
+ Quantidade:
-
- Copiar pós taxa
+
+
-
- Copiar bytes
+
+
-
- Copiar poeira
+
+
-
- Copiar troco
+
+
-
- %1 (%2 blocos)
+
+
-
- da carteira %1
+
+
-
- usando
+
+
-
- %1 a %2
+
+
-
- Você tem certeza que deseja enviar?
+
+
-
- são adicionadas como taxas de transação
+
+
-
- Quantidade Total = <b>%1</b><br />= %2
+
+
-
- <b>(%1 de %2 entradas exibidas)</b>
+
+ Taxa de transação
-
- Recursos S&end anonimizados
+
+ Escolha...
-
- Confirmar o envio %1
+
+ Usar o fallbackfee pode resultar no envio de uma transação que levará várias horas ou dias (ou nunca) para confirmação. Considere escolher sua taxa manualmente ou espere até que você tenha validado a cadeia completa.
-
- <br>Confirmação em: <b>%1 blocos</b><br />
+
+ Nota: Não há dados suficientes para estimativa da taxa, usando a taxa de fallback como alternativa.
-
- Tempo em: <b>%1 segundos desde a primeira confirmação</b><br />
+
+ Ocultar painel
-
- Apenas saldo %1
+
+ Esconder
-
- quaisquer fundos disponíveis
+
+
-
- (transações %1 têm taxas mais altas geralmente devido ao fato de que saídas de trocos não são permitidas)
+
+ por kilobyte
-
- Tamanho da transação: %1
+
+
-
- Cotação da taxa: %1
-
-
-
-
- Essa transação vai consumir %n input
- Essa transação vai consumir %n inputs
-
+
+ (Leia o popup)
-
- Aviso: Usar %1 com %2 ou mais inputs pode prejudicar sua privacidade e não é recomendado
+
+ Recomendado
-
- Confirme o envio de moedas
+
+
-
- Endereço de envio inváido. Favor checar.
+
+ (Smart fee não iniciado. Isso requer alguns blocos...)
-
- A quantia à pagar deve ser maior que 0
+
+ Tempo alvo de confirmação:
-
- A quantia excede o seu saldo
+
+
-
- O total excede o seu saldo quando a taxa da transação %1 é incluída
+
+ Limpar
-
- Encontrado endereço duplicado: os endereços deveriam ser usados apenas uma vez cada
+
+ Saldo:
-
- Criação de transação falha
+
+
-
- A transação foi rejeitada com a seguinte razão: %1
+
+
-
- Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alta.
+
+
-
- Pedido de pagamento expirado
+
+
-
- O valor a pagar ultrapassa o limite de 21 milhões por transação.
+
+ %1 (%2 blocos)
-
- Pagar somente a taxa requerida de %1
+
+
-
-
-
- Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
- Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
-
+
+
+
-
- Aviso: Endereço Raptoreum inválido
+
+
-
- Aviso: Endereço de troco inválido
+
+
-
- Confirmar endereço de troco personalizado
+
+
-
- O endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?
+
+
-
- (sem rótulo)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Este é um pagamento normal.
+
+
-
- Pagar &Para:
+
+
-
- O endereço Raptoreum para enviar o pagamento a
+
+
-
- Escolher endereço usado anteriormente
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Colar o endereço da área de transferência
+
+ Pagar somente a taxa requerida de %1
+
+
+
+
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+ Estimativa para iniciar a confirmação em %n blocos.
+
+
+
+ WalletController
-
- Alt+P
+
+
-
- Remover esta entrada
+
+
-
- Habilitar/Desabilitar transação futura
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- &Rótulo:
+
+ Nenhuma carteira carregada
+
+
+ WalletModel
-
- Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo
+
+ Enviar moedas
-
- Q&uantidade:
+
+ carteira padrão
+
+
+ WalletView
-
- A taxa será deduzida do valor enviado. O destinatário receberá uma quantidade menor de Raptoreum do que você insere no campo de valor. Se vários destinatários forem selecionados, a taxa será dividida igualmente.
+
+ &Exportar
-
- &Retirar taxa da quantia
+
+ Exportar os dados da guia atual para um arquivo
-
- Use o saldo disponível
+
+ Quantidade selecionada:
-
- Mensagem:
+
+ Backup da carteira
-
- A mensagem que foi anexada ao Raptoreum: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Raptoreum.
+
+ Dados da carteira (*.dat)
-
- Futuro
+
+ Falha no backup
-
- Maturidade:
+
+ Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.
-
- Número de confirmações de bloco para que esta saída possa ser gasta se acontecer antes do bloqueio de tempo
+
+ Backup bem sucedido
-
- Tempo de bloqueio:
+
+ Os dados da carteira foram salvos com êxito em %1.
-
- Tempo em segundos para que essa saída possa ser gasta se ocorrer antes do vencimento
+
+ Cancelar
+
+
+ raptoreum-core
-
-
+
+ Desenvolvedores do %s
-
- Esta é uma cobrança não autenticada.
+
+
-
- Esta é uma cobrança autenticada.
+
+
-
- Pague Para:
+
+
-
- Memorizar:
+
+
-
- Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Sim
+
+
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 está desligando...
+
+
-
- Não desligue o computador até essa janela desaparecer.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Assinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem
+
+
-
- &Assinar Mensagem
+
+
-
- Você pode assinar mensagens/acordos com seus endereços para provar que pode receber o Raptoreum enviado para eles. Tenha cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois os ataques de phishing podem tentar convencê-lo a assinar sua identidade para eles. Assine apenas declarações totalmente detalhadas com as quais você concorda.
+
+
-
- O endereço Raptoreum que assinará a mensagem
+
+
-
- Escolha um endereço usado anteriormente
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Colar o endereço da área de transferência
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Entre a mensagem que você quer assinar aqui
+
+
-
- Assinatura
+
+
-
- Copiar a assinatura para a área de transferência do sistema
+
+
-
- Assinar mensagem para provar que você é dono deste endereço Raptoreum
+
+
-
- Assinar &Mensagem
+
+
-
- Limpar todos os campos de assinatura da mensagem
+
+
-
- Limpar Tudo
+
+
-
- &Verificar Mensagem
+
+
-
- Coloque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura embaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais da assinatura do que está assinado na mensagem, para evitar ser enganado pelo ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova a propriedade de um endereço, e não o remetende de qualquer transação.
+
+
-
- O endereço Raptoreum que foi usado para assinar a mensagem
+
+
-
- Verifique a mensagem para se assegurar de que foi assinada pelo endereço Raptoreum específicado
+
+
-
- Verificar &Mensagem
+
+
-
- Limpar todos os campos de assinatura da mensagem
+
+
-
- Insira uma mensagem para ser assinada
+
+
-
- Clique em "Assinar mensagem" para gerar a assinatura
+
+
-
- Insira uma mensagem para ser verificada
+
+
-
- Insira uma assinatura para a mensagem a ser verificada
+
+ ATENÇÃO! Falha ao repor o keypool, desbloqueie sua carteira para fazer isso.
-
- O endereço digitado é inválido
+
+
-
- Favor checar o endereço e tente novamente
+
+
-
- O endereço fornecido não se refere a uma chave.
+
+
-
- O desbloqueio da carteira foi cancelado
+
+
-
- A chave privada para o endereço disponibilizado não está disponível.
+
+
-
- Assinatura da mensagem falhou.
+
+
-
- Mensagem assinada.
+
+
-
- A assinatura não pôde ser decodificada.
+
+
-
- Por favor, cheque a assinatura e tente novamente.
+
+
-
- A assinatura não corresponde a mensagem
+
+
-
- Falha na verificação da mensagem
+
+
-
- Mensagem verificada
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Formulário
+
+
-
- Status
+
+
-
- 0
+
+
-
- Filtrar Lista:
+
+
-
- Filtrar lista de smartnodes
+
+
-
- Contagem de Smartnodes
+
+
-
- Mostrar apenas os smartnodes para os quais esta carteira possui chaves.
+
+
-
- Meus smartnodes apenas
+
+
-
- Serviço
+
+
-
- Contagem PoSe
+
+
-
- Registrado
+
+
-
- Último pagamento
+
+
-
- Próximo pagamento
+
+
-
- Endereço de Pagamento
+
+
-
- Recompensa do Operador
+
+
-
- Endereço de Colateral
+
+
-
- Valor do Colateral
+
+
-
- Endereço de Proprietário
+
+
-
- Endereço de Votação
+
+
-
- Copiar ProTx Hash
+
+
-
- Copiar Outpoint Collateral
+
+
-
- Atualizando...
+
+
-
- inválido
+
+
-
- HABILITADO
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+ ERRO! Falha ao criar o backup automático
-
- DESCONHECIDO
+
+
-
- para %1
+
+
-
- para DESCONHECIDO
+
+
-
- mas não reivindicado
+
+
-
- NENHUM
+
+
-
- Filtrar por qualquer propriedade (por exemplo, endereço ou hash protx)
+
+
-
- Por favor, aguarde...
+
+
-
- Informações adicionais para DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Total
+
+
-
- Recebido
+
+
-
- Enviado
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Aberto para %n mais blocos
- Aberto para %n mais blocos
-
+
+
+
-
- Aberto até %1
+
+
-
- Conflitado
+
+ Erro
-
- 0/não confirmado, %1
+
+
-
- na memória
+
+
-
- não na memóra
+
+
-
- abandonado
+
+
-
- %1/não confirmado
+
+
-
- %1 confirmações
+
+
-
- bloqueado via ChainLocks
+
+
-
- verificado via EnvioInstantâneo
+
+
-
- Transação futuro
+
+
-
- Montante Futuro:
+
+
-
- Bloco de maturidade:
+
+
-
- %1 Blocos restantes
+
+
-
- %1 Blocos atrás
+
+
-
- Tempo de maturidade:
+
+
-
- Tempo bloqueado:
+
+
-
- segundos
+
+
-
- Nunca
+
+
-
- Índice de Saída Bloqueado:
+
+
-
- Aguardando sincronização...
+
+
-
- Status
+
+
-
- Data
+
+
-
- Fonte
+
+
-
- Gerado
+
+
-
- De
+
+
-
- desconhecido
+
+
-
- Para
+
+
-
- endereço próprio
+
+
-
- Monitorado
+
+
-
- Rótulo
+
+
-
- Crédito
+
+
-
-
-
- Maduro em %n blocos
- Maduro em %n blocos
-
+
+
+
-
- não aceito
+
+
-
- Débito
+
+ Informação
-
- Débito total
+
+
-
- Crédito total
+
+
-
- Taxa da transação
+
+
-
- Valor líquido
+
+
-
- Mensagem
+
+
-
- Comentário
+
+
-
- ID da transação
+
+
-
- Index da saída
+
+
-
- Tamanho transacional total
+
+
-
- Mercador
+
+
-
- Moedas recém minerados precisam aguardar %1 blocos antes de serem gastos. Quando o bloco foi gerado, ele foi disseminado pela rede para ser adicionado à blockchain. Se ele falhar em ser inserido na cadeia, seu estado será modificado para "não aceito" e ele não poderá ser gasto. Isso pode acontecer eventualmente quando blocos são gerados quase que simultaneamente.
+
+
-
- Depurar informação
+
+
-
- Transação
+
+
-
- Entradas
+
+
-
- Quantia
+
+
-
- verdadeiro
+
+
-
- falso
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Este painel mostra uma descrição detalhada da transação
+
+
-
- Detalhes para %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Data
+
+
-
- Tipo
+
+
-
- Endereço / Etiqueta
+
+
-
-
-
- Aberto para %n mais blocos
- Aberto para %n mais blocos
-
+
+
+
-
- Aberto até %1
+
+
-
- Não confirmado
+
+
-
- Abandonado
+
+
-
- Confirmando (%1 de %2 confirmações recomendadas)
+
+
-
- Confirmado (%1 confirmações)
+
+
-
- Conflitante
+
+
-
- Recém-criado (%1 confirmações, disponível somente após %2)
+
+
-
- Gerado mas não aceito
+
+
-
- verificado via EnvioInstantâneo
+
+
-
- bloqueado via ChainLocks
+
+
-
- Recebido
+
+
-
- Recebido
+
+
-
- Recebido via %1
+
+
-
- Enviado
+
+
-
- Pagamento a si mesmo
+
+
-
- Minerado
+
+
-
- Futuro enviado
+
+
-
- Futuro recebimento
+
+
-
- %1 o Mixing
+
+
-
- %1 Pagamento de Garantia
+
+
-
- %1 Fazer Insumos Colaterais
+
+
-
- %1 Criar Denominações
+
+
-
- %1 Enviar
+
+
-
- Monitorado
+
+
-
- (n/a)
+
+
-
- (sem rótulo)
+
+
-
- Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.
+
+
-
- Data e hora que a transação foi recebida.
+
+
-
- Tipo de transação.
+
+
-
- Mostrar ou não endereços monitorados na lista de transações.
+
+
-
- Intenção/Propósito definido pelo usuário para a transação
+
+
-
- Quantidade debitada ou creditada ao saldo.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Todos
+
+
-
- Hoje
+
+
-
- Essa semana
+
+
-
- Esse mês
+
+
-
- Último mês
+
+
-
- Esse ano
+
+
-
- Intervalo...
+
+
-
- Mais comum
+
+
-
- Recebido com
+
+
-
- Enviado para
+
+
-
- Futuro
+
+
-
- Futuro enviado
+
+
-
- Futuro recebimento
+
+
-
- %1 Enviar
+
+
-
- %1 Fazer Insumos Colaterais
+
+
-
- %1 Criar Denominações
+
+
-
- %1 o Mixing
+
+
-
- %1 Pagamento de Garantia
+
+
-
- Para você mesmo
+
+
-
- Minerado
+
+
-
- Outro
+
+
-
- Insira um endereço, ID da transação ou rótulo para pesquisar
+
+
-
- Quantia mínima
+
+
-
- Abandonar transação
+
+
-
- Copiar endereço
+
+
-
- Copiar rótulo
+
+
-
- Copias quantia
+
+
-
- Copiar ID da transação
+
+
-
- Copiar o raw da transação
+
+
-
- Copiar dados completos da transação
+
+
-
- Editar rótulo
+
+
-
- Mostrar detalhes da transação
+
+
-
- Mostrar endereço QR code
+
+
-
- Exportar histórico de transações
+
+
-
- Comma separated file (*.csv)
+
+
-
- Confirmado
+
+
-
- Monitorado
+
+
-
- Data
+
+
-
- Tipo
+
+
-
- Rótulo
+
+
-
- Endereço
+
+
-
- ID
+
+
-
- Falha na exportação
+
+
-
- Ocorreu um erro ao tentar salvar o histórico de transações em %1.
+
+
-
- Exportação feita com êxito
+
+
-
- O histórico de transação foi gravado com êxito em %1.
+
+
-
- QR code
+
+
-
- Intervalo:
+
+
-
- para
+
+ Atenção
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Unidade para mostrar. Clique para selecionar outra unidade.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Nenhuma carteira carregada
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Enviar moedas
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Exportar
+
+
-
- Exportar os dados da guia atual para um arquivo
+
+
-
- Quantidade selecionada:
+
+
-
- Backup da carteira
+
+
-
- Dados da carteira (*.dat)
+
+
-
- Falha no backup
+
+
-
- Ocorreu um erro ao tentar salvar os dados da carteira em %1.
+
+
-
- Backup bem sucedido
+
+
-
- Os dados da carteira foram salvos com êxito em %1.
+
+
-
- Cancelar
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Desenvolvedores do %s
+
+ Consulte debug.log para obter detalhes.
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_ro.ts b/src/qt/locale/raptoreum_ro.ts
index 5e97078c1..c5ba50548 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_ro.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_ro.ts
@@ -1,4145 +1,6866 @@
-
+AddressBookPage
-
-
+
+
-
- Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta
+
+ Click-dreapta pentru a edita adresa sau eticheta
-
- Creează o adresă nouă
+
+ Creează o adresă nouă
-
- &Nou
+
+ &Nou
-
- Copiază adresa selectată în clipboard
+
+ Copiază adresa selectată în clipboard
-
- &Copiază
+
+ &Copiază
-
- Afișează codul QR pentru adresa selectată momentan
+
+ Afișează codul QR pentru adresa selectată momentan
-
- &Afișează codul QR
+
+ &Afișează codul QR
-
- Sterge adresele curent selectate din lista
+
+ Sterge adresele curent selectate din lista
-
- &Şterge
+
+ &Şterge
-
- Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier
+
+ Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier
-
- &Export
+
+ &Export
-
- Î&nchide
+
+ Î&nchide
-
- Alege $adresa unde să trimiteţi monede
+
+ Alege $adresa unde să trimiteţi monede
-
- Alege adresa la care sa primesti monedele cu
+
+ Alege adresa la care sa primesti monedele cu
-
- A&lege
+
+ A&lege
-
- Adresa de trimitere
+
+ Adresa de trimitere
-
- Adresa de primire
+
+ Adresa de primire
-
- Acestea sunt adresele tale Raptoreum pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.
+
+ Acestea sunt adresele tale Raptoreum pentru efectuarea platilor. Intotdeauna verifica atent suma de plata si adresa beneficiarului inainte de a trimite monede.
-
- Acestea sunt adresele tale Raptoreum pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor.
+
+ Acestea sunt adresele tale Raptoreum pentru receptionarea platilor. Este recomandat sa folosesti mereu o adresa noua pentru primirea platilor.
-
- &Copiază adresa
+
+ &Copiază adresa
-
- Copiaza si eticheteaza
+
+ Copiaza si eticheteaza
-
- &Editare
+
+ &Editare
-
- &Afișează codul QR al adresei
+
+ &Afișează codul QR al adresei
-
- Cod QR
+
+ Cod QR
-
- Exportă listă de adrese
+
+ Exportă listă de adrese
-
- Fisier .csv cu separator - virgula
+
+ Fisier .csv cu separator - virgula
-
- Export nereusit
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Export nereusit
-
- A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.
+
+ An error message.
+ A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Etichetă
+
+ Etichetă
-
- Adresa
+
+ Adresa
-
- (fără etichetă)
+
+ (fără etichetă)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Dialogul pentru fraza de acces
+
+ Dialogul pentru fraza de acces
-
- Introdu fraza de acces
+
+ Introdu fraza de acces
-
- Frază de acces nouă
+
+ Frază de acces nouă
-
- Repetaţi noua frază de acces
+
+ Repetaţi noua frază de acces
-
-
+
+
-
- Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.<br/>Vă rugăm să folosiţi o parolă de<b>minimum 10 caractere aleatoare</b>, sau <b>minimum 8 cuvinte</b>.
+
+ Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.<br/>Vă rugăm să folosiţi o parolă de<b>minimum 10 caractere aleatoare</b>, sau <b>minimum 8 cuvinte</b>.
-
- Criptare portofel
+
+ Criptare portofel
-
- Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru deblocarea portofelului.
+
+ Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru deblocarea portofelului.
-
- Deblochează portofelul numai pentru mixing
+
+ Deblochează portofelul numai pentru mixing
-
- Deblocare portofel
+
+ Deblocare portofel
-
- Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru decriptarea portofelului.
+
+ Această acţiune necesită introducerea parolei de acces pentru decriptarea portofelului.
-
- Decriptare portofel
+
+ Decriptare portofel
-
- Schimbă fraza de acces
+
+ Schimbă fraza de acces
-
- Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.
+
+ Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.
-
- Confirmaţi criptarea portofelului
+
+ Confirmaţi criptarea portofelului
-
- Avertisment: dacă criptezi portofelul și pierzi fraza de acces, vei <b>PIERDE TOATE MONEDELE TALE RTM</b>!
+
+ Avertisment: dacă criptezi portofelul și pierzi fraza de acces, vei <b>PIERDE TOATE MONEDELE TALE RTM</b>!
-
- Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?
+
+ Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?
-
- Portofel criptat
+
+
-
-
+
+
-
- IMPORTANT: Toate backup-urile anterioare pe care le-ai realizat pentru fișierul portofelului tău ar trebui înlocuite cu fișierul portofelului criptat nou generat. Backup-urile anterioare ale fișierului portofelului necriptat conțin aceleași semințe HD și încă mai au acces deplin la toate fondurile tale la fel ca noul portofel criptat.
+
+
-
- IMPORTANT: Orice copie de siguranta facuta in prealabil portofelului dumneavoastra ar trebui inlocuita cu cea generata cel mai recent fisier criptat al portofelului. Pentru siguranta, copiile de siguranta vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile de indata ce veti incepe folosirea noului fisier criptat al portofelului.
+
+ Portofel criptat
-
- Criptarea portofelului a eşuat.
+
+
-
- Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat.
+
+ IMPORTANT: Toate backup-urile anterioare pe care le-ai realizat pentru fișierul portofelului tău ar trebui înlocuite cu fișierul portofelului criptat nou generat. Backup-urile anterioare ale fișierului portofelului necriptat conțin aceleași semințe HD și încă mai au acces deplin la toate fondurile tale la fel ca noul portofel criptat.
-
- Frazele de acces introduse nu se potrivesc.
+
+ IMPORTANT: Orice copie de siguranta facuta in prealabil portofelului dumneavoastra ar trebui inlocuita cu cea generata cel mai recent fisier criptat al portofelului. Pentru siguranta, copiile de siguranta vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile de indata ce veti incepe folosirea noului fisier criptat al portofelului.
-
- Deblocarea portofelului a esuat.
+
+ Criptarea portofelului a eşuat.
-
- Fraza de acces introdusă pentru decriptarea portofelului a fost incorectă.
+
+ Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne. Portofelul tău nu a fost criptat.
-
- Decriptarea portofelului a esuat.
+
+ Frazele de acces introduse nu se potrivesc.
-
- Parola portofelului a fost schimbata.
+
+ Deblocarea portofelului a esuat.
-
- Atentie! Caps Lock este pornit
+
+ Fraza de acces introdusă pentru decriptarea portofelului a fost incorectă.
-
-
+
+
+ Decriptarea portofelului a esuat.
+
+
+
+ Parola portofelului a fost schimbata.
+
+
+
+ Atentie! Caps Lock este pornit
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Cantitate:
+
+
+
+
+
+
+
+ Cantitate:
+
+
+
+ Praf:
+
+
+
+
+
+
+
+ După taxe:
+
+
+
+ Rest:
+
+
+
+ (de)selectare tot
+
+
+
+ Mod arbore
+
+
+
+ Mod listă
+
+
+
+ (1 blocat)
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmat
+
+
+
+ Cantitate
+
+
+
+ Primite cu eticheta
+
+
+
+ Primite cu adresa
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Confirmări
+
+
+
+ Copiază adresa
+
+
+
+ Copiază eticheta
+
+
+
+ Copiază suma
+
+
+
+ Copiază ID tranzacţie
+
+
+
+ Blocare necheltuiţi
+
+
+
+ Deblocare necheltuiţi
+
+
+
+ Copiază cantitea
+
+
+
+ Copiază taxa
+
+
+
+ Copiază după taxă
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiază praf
+
+
+
+ Copiază rest
+
+
+
+ Treci la "modul List" pentru a utiliza această funcție.
+
+
+
+ (%1 blocat)
+
+
+
+ Da
+
+
+
+ Nu
+
+
+
+ Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.
+
+
+
+ Poate varia +/- %1 ruff(i) per intrare.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (fără etichetă)
+
+
+
+ restul de la %1 (%2)
+
+
+
+ (rest)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Form
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Suma: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Banat până la
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ A apărut o eroare fatală. Raptoreum Core nu mai poate continua în siguranță și se va opri.
+
+
+
+ Arată o stare generală de ansamblu a portofelului
+
+
+
+ Trimite monede către o adresă Raptoreum
+
+
+
+ Cereţi plăţi (generează coduri QR şi Raptoreum-uri: URls)
+
+
+
+ Răsfoiește istoricul tranzacțiilor
+
+
+
+ Caută smartnode-uri
+
+
+
+ &Ieșire
+
+
+
+ Închide aplicaţia
+
+
+
+ Despre &Qt
+
+
+
+ Arată informaţii despre Qt
+
+
+
+ &Opţiuni...
+
+
+
+ &Despre %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Modifică opţiunile de configurare pentru %1
+
+
+
+ Arata/Ascunde
+
+
+
+ Arată sau ascunde fereastra principală
+
+
+
+ Cript&ează portofelul...
+
+
+
+ Criptează cheile private ale portofelului dvs.
+
+
+
+ &Fă o copie de siguranță a portofelului...
+
+
+
+ Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locaţie diferită
+
+
+
+ S&chimbă parola...
+
+
+
+ Schimbă fraza de acces folosită pentru criptarea portofelului
+
+
+
+ &Deblochează portofelul
+
+
+
+ Deblocare portofel
+
+
+
+ Blochează portofelul
+
+
+
+ Semnează &mesaj...
+
+
+
+ Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Raptoreum pentru a dovedi că vă aparţin
+
+
+
+ &Verifică mesaj...
+
+
+
+ Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Raptoreum specificată
+
+
+
+ &Informaţii
+
+
+
+ Afișează informații despre diagnostic
+
+
+
+ &Consola pentru debug
+
+
+
+ Deshide consola pentru debugging
+
+
+
+ &Monitorul Reţelei
+
+
+
+ Afișează monitorul reţelei
+
+
+
+ &Lista cu peers
+
+
+
+ Arată informaţii despre peers
+
+
+
+ Portofel & Reparare
+
+
+
+ Afișează opțiunile de reparare a portofelului
+
+
+
+ Deschide Fișierul Portofel & Configurare
+
+
+
+ Deschide fisierul de configurare.
+
+
+
+ Afișează Automat & Backup-uri
+
+
+
+ Afișează backup-urile create în mod automat în portofel
+
+
+
+
+
+
+
+ Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.
+
+
+
+ Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele
+
+
+
+ Deschide &URI...
+
+
+
+ Opţiuni linie de &comandă
+
+
+
+ Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Client %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Fişier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Setări
+
+
+
+ A&jutor
+
+
+
+ Bara de file
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n conexiune activă la rețeaua Raptoreum
+ %n conexiuni active la rețeaua Raptoreum
+ %n conexiuni active la rețeaua Raptoreum
+
+
+
+
+ Activitatea retelei a fost oprita.
+
+
+
+ Se sincronizeaza Header-ele (%1%)...
+
+
+
+ Se sincronizează cu reţeaua...
+
+
+
+ Se indexează blocurile pe disc...
+
+
+
+ Se proceseaza blocurile pe disc...
+
+
+
+ Se reindexează blocurile pe disc...
+
+
+
+ Se conecteaza cu alte noduri...
+
+
+
+
+ %n block procesat de istorie a tranzacțiilor
+ %n block-uri procesate de istorie a tranzacțiilor
+ Processed %n blocks of transaction history.
+
+
+
+
+ %1 în urmă
+
+
+
+ Se actualizează...
+
+
+
+ Ultimul bloc recepţionat a fost generat acum %1.
+
+
+
+ Tranzacţiile după aceasta nu vor fi vizibile încă.
+
+
+
+ Actualizat
+
+
+
+ În decurs de sincronizare a datelor suplimentare: %p%
+
+
+
+ Eroare
+
+
+
+ Eroare: %1
+
+
+
+ Avertisment
+
+
+
+
+
+
+
+ Informaţie
+
+
+
+ Tranzactii multiple primite si trimise
+
+
+
+ Tranzactii multiple trimise
+
+
+
+ Tranzactii multiple primite
+
+
+
+ Suma trimisa: %1
+
+
+
+
+ Suma primita: %1
+
+
+
+
+ Data: %1
+
+
+
+
+ Suma: %1
+
+
+
+
+ Tip: %1
+
+
+
+
+ Eticheta: %1
+
+
+
+
+ Adresa: %1
+
+
+
+
+ Tranzacţie expediată
+
+
+
+ Tranzacţie recepţionată
+
+
+
+ Generarea de chei HD este <b>activata</b>
+
+
+
+ Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>deblocat</b>
+
+
+
+ Portofelul este<b>criptat</b> și în prezent <b>deblocat</b> doar pentru mixing
+
+
+
+ Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>blocat</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Cantitate:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Cantitate:
+
+
+
+ Taxa:
+
+
+
+ Selectarea monedei
+
+
+
+ Praf:
+
+
+
+ După taxe:
+
+
+
+ Rest:
+
+
+
+ (de)selectare tot
+
+
+
+ Setează starea de blocare
+
+
+
+ Mod arbore
+
+
+
+ Mod listă
+
+
+
+ (1 blocat)
+
+
+
+ Cantitate
+
+
+
+ Primite cu eticheta
+
+
+
+ Primite cu adresa
+
+
+
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+ Confirmări
+
+
+
+ Confirmat
+
+
+
+ Copiază adresa
+
+
+
+ Copiază eticheta
+
+
+
+ Copiază suma
+
+
+
+ Copiază ID tranzacţie
+
+
+
+ Blocare necheltuiţi
+
+
+
+ Deblocare necheltuiţi
+
+
+
+ Copiază cantitea
+
+
+
+ Copiază taxa
+
+
+
+ Copiază după taxă
+
+
+
+ Copiază bytes
+
+
+
+ Copiază praf
+
+
+
+ Copiază rest
+
+
+
+ Treci la "modul List" pentru a utiliza această funcție.
+
+
+
+ (%1 blocat)
+
+
+
+ Da
+
+
+
+ Nu
+
+
+
+ Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.
+
+
+
+ Poate varia +/- %1 ruff(i) per intrare.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (fără etichetă)
+
+
+
+ restul de la %1 (%2)
+
+
+
+ (rest)
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Da
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Caracteristici control ale monedei
+
+
+
+ Intrări
+
+
+
+ Selectie automatică
+
+
+
+ Fonduri insuficiente!
+
+
+
+ Cantitate:
+
+
+
+
+
+
+
+ Cantitate:
+
+
+
+ Praf:
+
+
+
+
+
+
+
+ După taxe:
+
+
+
+ Rest:
+
+
+
+ Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.
+
+
+
+ Adresă personalizată de rest
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Taxă tranzacţie:
+
+
+
+ Alegeţi...
+
+
+
+ Utilizarea fallbackfee-ului poate duce la trimiterea unei tranzacții care va dura mai multe ore sau zile (sau niciodată) pentru confirmare. Ia în considerare alegerea manuală a taxei sau așteaptă până când ai validat lanțul complet.
+
+
+
+ Notă: Nu sunt suficiente date pentru estimarea comisionului, folosind în schimb taxa de recuperare.
+
+
+
+ inchide setarile de taxare
+
+
+
+ Ascunde
+
+
+
+
+
+
+
+ per kilooctet
+
+
+
+
+
+
+
+ (citeste tooltip)
+
+
+
+ Recomandat:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)
+
+
+
+ Timp confirmare tinta:
+
+
+
+
+
+
+
+ Curăţă
+
+
+
+ Balanţă:
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiază cantitea
+
+
+
+ Copiază suma
+
+
+
+ Copiază taxa
+
+
+
+ Copiază după taxă
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiază praf
+
+
+
+ Copiază rest
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 block-uri)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Suma: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Plăteşte doar taxa solicitata de %1
+
+
+
+
+ Înceaperea confirmării estimată într-un %n block.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+
+
+
+
+ Atenţie: Adresa Raptoreum nevalidă!
+
+
+
+ ATENTIE: adresa schimb necunoscuta
+
+
+
+ Confirmati adresa personalizata de rest
+
+
+
+ Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?
+
+
+
+ (fără etichetă)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Editează adresa
+
+
+
+ &Etichetă
+
+
+
+ Eticheta asociată cu această intrare din listă.
+
+
+
+ &Adresă
+
+
+
+ Adresa asociată cu această adresă din listă. Aceasta poate fi modificată doar pentru adresele de trimitere.
+
+
+
+ Noua adresă de trimitere
+
+
+
+ Editează adresa de primire
+
+
+
+ Editează adresa de trimitere
+
+
+
+ Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Raptoreum validă
+
+
+
+ Adresa introdusă "%1" se află deja în lista de adrese.
+
+
+
+ Portofelul nu a putut fi deblocat.
+
+
+
+ Generarea noii chei a eșuat.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Va fi creat un nou dosar de date.
+
+
+
+ Nume
+
+
+
+ Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenţionaţi să creaţi un nou dosar aici.
+
+
+
+ Calea deja există şi nu este un dosar.
+
+
+
+ Nu se poate crea un dosar de date aici.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ versiune
+
+
+
+ Despre %1
+
+
+
+ Optiuni linie de comanda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Bun venit
+
+
+
+ Bun venit la %1!
+
+
+
+ Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.
+
+
+
+
+
+
+
+ Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta.
+
+
+
+ Daca ati ales o limita pentru capacitatea de stocare a blockchainului (pruning), datele mai vechi tot trebuie sa fie descarcate si procesate, insa vor fi sterse ulterior pentru a reduce utilizarea harddiskului.
+
+
+
+ Foloseşte dosarul de date implicit
+
+
+
+ Foloseşte un dosar de date personalizat:
+
+
+
+ Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.
+
+
+
+ Aproximativ %1 GB de date vor fi stocate in acest director.
+
+
+
+ %1 va descarca si stoca o copie a blockchainului Raptoreum
+
+
+
+ Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director.
+
+
+
+ Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.
+
+
+
+ Eroare
+
+
+
+ %1 GB de spațiu liber disponibil
+
+
+
+ (din %1 GB necesar)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Da
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Form
+
+
+
+ Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Raptoreum, asa cum este detaliat mai jos.
+
+
+
+ Încercarea de a cheltui monede Raptoreum care sunt afectate de tranzacțiile care nu au fost încă afișate nu va fi acceptată de rețea.
+
+
+
+ Numarul de blocuri ramase
+
+
+
+ Necunoscut...
+
+
+
+ Data ultimului bloc
+
+
+
+ Progres
+
+
+
+ Cresterea progresului per ora
+
+
+
+ calculeaza...
+
+
+
+ Timp estimat pana la sincronizare
+
+
+
+ Ascunde
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Deschide URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Opţiuni
+
+
+
+ &Principal
+
+
+
+ Mărimea bazei de &date cache
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Numărul de thread-uri de &verificare
+
+
+
+ (0 = automat, <0 = lasă atîtea nuclee libere)
+
+
+
+ Portofel
+
+
+
+
+
+
+
+ Afișează o pagină suplimentară care conține lista tuturor smartnode-urilor în prima sub-pagină<br/>și toate smartnode-urile din rețea în a sub-pagină.
+
+
+
+ Arată Pagina Smartnode-urilor
+
+
+
+ Dacă dezactivezi cheltuirea restului neconfirmat, restul dintr-o tranzacție<br/>nu poate fi utilizat până când tranzacția nu are cel puțin o confirmare.<br/>Acest lucru afectează de asemenea modul în care se calculează soldul tău.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Deschide automat portul client Raptoreum Core de pe router. Asta funcționează numai atunci când routerul dvs. acceptă UPnP și este activat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Conectare la reţeaua Raptoreum printr-un proxy SOCKS.
+
+
+
+ &Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):
+
+
+
+ Afișează dacă proxy-ul implicit SOCKS5 furnizat este utilizat pentru a ajunge la peers prin intermediul acestui tip de rețea.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresele URL ale unor terțe părți (de exemplu, un explorator block) care apar în tab-ul de tranzacții ca elemente de meniu contextual.<br/>%s în URL este înlocuit de hash-ul tranzacției. Adresele URL multiple sunt separate prin bara verticală |.
+
+
+
+
+
+
+
+ Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu.
+
+
+
+ Porneşte automat %1 după logarea in sistem.
+
+
+
+ &Porneste %1 la logarea in sistem.
+
+
+
+ Activare caracteristici de control ale monedei
+
+
+
+ Cheltuire rest neconfirmat
+
+
+
+ Această setare determină cantitatea de smartnode-uri individuale prin care o intrare va fi amestecată.<br/>Mai multe runde de amestecare oferă un grad mai mare de confidențialitate, dar costă mai mult în taxe.
+
+
+
+ &Retea
+
+
+
+ Mapare port folosind &UPnP
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Portul pe care se concetează proxy serverul (de exemplu: 9050)
+
+
+
+ Folosit pentru a gasi parteneri via:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Conectare la reteaua Raptoreum printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile TOR ascunse.
+
+
+
+ Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei
+
+
+
+ &M Ascunde în tray în loc de taskbar
+
+
+
+ &Ascunde fereastra în locul închiderii programului
+
+
+
+ &Afişare
+
+
+
+ Interfaţă utilizator &Limbă
+
+
+
+ Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea %1.
+
+
+
+ &Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:
+
+
+
+ Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.
+
+
+
+ Zecimale
+
+
+
+ Resetează toate setările clientului la valorile implicite.
+
+
+
+ &Resetează opţiunile
+
+
+
+ & OK
+
+
+
+ & Renunta
+
+
+
+
+
+
+
+ Initial
+
+
+
+ Confirmă resetarea opţiunilor
+
+
+
+ Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.
+
+
+
+ Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?
+
+
+
+ Această schimbare necesită o repornire a clientului.
+
+
+
+ Adresa bitcoin pe care a-ti specificat-o este invalida
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Form
+
+
+
+ Informatia afisata poate fi depasita. Portofel se sincronizează automat cu rețeaua Raptoreum după ce se stabilește o conexiune, dar acest proces nu s-a finalizat încă.
+
+
+
+ Disponibil:
+
+
+
+ Soldul dvs. curent de cheltuieli
+
+
+
+ În aşteptare:
+
+
+
+ Totalul tranzacţiilor care nu sunt confirmate încă şi care nu sunt încă adunate la balanţa de cheltuieli
+
+
+
+ Nematurizat:
+
+
+
+ Balanta minerita care nu s-a maturizat inca
+
+
+
+ Solduri
+
+
+
+ Tranzacţii neconfirmate la adresele doar-supraveghere
+
+
+
+ Balanţă minerită în adresele doar-supraveghere care nu s-a maturizat încă
+
+
+
+ Total:
+
+
+
+ Soldul total curent
+
+
+
+ Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere
+
+
+
+ Doar-supraveghere:
+
+
+
+ Soldul dvs. curent în adresele doar-supraveghere
+
+
+
+ Cheltuibil:
+
+
+
+ Status:
+
+
+
+ Activat/Dezactivat
+
+
+
+ Completare:
+
+
+
+ Suma și Runde:
+
+
+
+ Denominație Trimisă:
+
+
+
+ N/A
+
+
+
+ Tranzacţii recente
+
+
+
+ Start/Stop Amestecare
+
+
+
+ Denominațiile pe care le-ai trimis la Smartnode.<br>Pentru a amesteca, ceilalți utilizatori trebuie să trimită exact aceleași denominații.
+
+
+
+ Nu este sincronizat
+
+
+
+ Backupurile automate sunt dezactivate, amestecarea nu este disponibilă!
+
+
+
+ Nu au fost detectate intrări
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n Rundă
+ %n Runde
+ %n Runde
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Progres general
+
+
+
+ Denominat
+
+
+
+ Partial amestecate
+
+
+
+ Amestecat
+
+
+
+
+ Intrările denominate au %5 of %n runde în medie
+ Intrările denominate au %5 of %n runde în medie
+ Intrările denominate au %5 of %n runde în medie
+
+
+
+
+ chei rămase: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dezactivat
+
+
+
+ Număr foarte mic de chei rămase de la ultimul backup automat!
+
+
+
+ Suntem pe cale să creăm un nou backup automat pentru tine, dar <span style='%1'>va trebui să te asiguri întotdeauna că ai backup-urile salvate într-un loc sigur </span>!
+
+
+
+ Notă: Poți dezactiva acest mesaj în opțiuni.
+
+
+
+ AVERTIZARE! A apărut o problemă cu copia de rezervă automată
+
+
+
+ EROARE! Nu s-a reușit crearea unui backup automat
+
+
+
+ Amestecarea este dezactivată, închide portofelul și remediază problema!
+
+
+
+ Activat
+
+
+
+ vezi debug.log pentru detalii.
+
+
+
+ AVERTIZARE! Nu s-a reușit reîncărcarea keypool-ului, te rog deblochează portofelul pentru a face acest lucru.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Eroare la cererea de plată
+
+
+
+ Raptoreum nu poate porni: click-to-pay handler
+
+
+
+ Gestionare URI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresă pentru plată invalidă %1
+
+
+
+ URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Raptoreum invalidă sau parametri URI deformaţi.
+
+
+
+ Manipulare fişier cerere de plată
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ NodeID
+
+
+
+ Nod/Serviciu
+
+
+
+ Agent utilizator
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.
+
+
+
+
+
+
+
+ Eroare: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- Banat până la
+
+
-
-
- BitcoinAmountField
-
-
+
+
-
-
- BitcoinGUI
-
- A apărut o eroare fatală. Raptoreum Core nu mai poate continua în siguranță și se va opri.
+
+ %1 nu a fost inchis in siguranta...
-
- Raptoreum Core
+
+ Cantitate
-
- Portofel
+
+ Introduceţi o adresă Raptoreum (de exemplu %1)
-
- Nod
+
+
-
- &Imagine de ansamblu
+
+
-
- Arată o stare generală de ansamblu a portofelului
+
+
-
- Trimite
+
+ %1 z
-
- Trimite monede către o adresă Raptoreum
+
+ %1 h
-
- P&rimeşte
+
+ %1 m
-
- Cereţi plăţi (generează coduri QR şi Raptoreum-uri: URls)
+
+ %1 s
-
- &Tranzacţii
+
+ Niciuna
-
- Răsfoiește istoricul tranzacțiilor
+
+ N/A
-
- &Smartnode-uri
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n secundă
+ %n secunde
+ %n secunde
+
+
+
+
+
+ %n minut
+ %n minute
+ %n minutes
+
+
+
+
+
+ %n oră
+ %n ore
+ %n ore
+
+
+
+
+
+ %n zi
+ %n zile
+ %n zile
+
+
+
+
+
+ %n săptămână
+ %n săptămâni
+ %n săptămâni
+
+
+
+
+
+ %n an
+ %n ani
+ %n ani
+
-
- Caută smartnode-uri
+
+ %1 şi %2
-
- &Ieșire
+
+
-
- Închide aplicaţia
+
+
-
- Arată informații despre Raptoreum Core
+
+
-
- Despre &Qt
+
+
-
- Arată informaţii despre Qt
+
+ necunoscut
+
+
+ QRDialog
-
- &Opţiuni...
+
+ Titlu Cod QR
-
- &Despre %1
+
+ Cod QR
-
-
+
+ &Salvează imaginea...
-
- Modifică opţiunile de configurare pentru %1
+
+ Eroare la crearea Codului QR
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Arata/Ascunde
+
+ &Salvează imaginea...
-
- Arată sau ascunde fereastra principală
+
+ &Copiaza Imaginea
-
- Cript&ează portofelul...
+
+ Salvează codul QR
-
- Criptează cheile private ale portofelului dvs.
+
+ Imagine de tip PNG (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- &Fă o copie de siguranță a portofelului...
+
+ &Salvează imaginea...
-
- Creează o copie de rezervă a portofelului într-o locaţie diferită
+
+ &Copiaza Imaginea
-
- S&chimbă parola...
+
+ Salvează codul QR
-
- Schimbă fraza de acces folosită pentru criptarea portofelului
+
+ Imagine de tip PNG (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- &Deblochează portofelul
+
+ Fereastra Unelte
-
- Deblocare portofel
+
+ &Informaţii
-
- Blochează portofelul
+
+ General
-
- Semnează &mesaj...
+
+ Nume
-
- Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Raptoreum pentru a dovedi că vă aparţin
+
+ N/A
-
- &Verifică mesaj...
+
+ Numărul de conexiuni
-
- Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Raptoreum specificată
+
+ &Deschide
-
- &Informaţii
+
+ Durata pornirii
-
- Afișează informații despre diagnostic
+
+ Reţea
-
- &Consola pentru debug
+
+ Data ultimului bloc
-
- Deshide consola pentru debugging
+
+ Fişier jurnal depanare
-
- &Monitorul Reţelei
+
+ Numărul curent de blocuri
-
- Afișează monitorul reţelei
+
+ Versiune client
-
- &Lista cu peers
+
+ Lanţ de blocuri
-
- Arată informaţii despre peers
+
+ Număr de Smartnode-uri
-
- Portofel & Reparare
+
+ Pool Memorie
-
- Afișează opțiunile de reparare a portofelului
+
+ Numărul curent de tranzacţii
-
- Deschide Fișierul Portofel & Configurare
+
+ Memorie folosită
-
- Deschide fisierul de configurare.
+
+ &Consolă
-
- Afișează Automat & Backup-uri
+
+ Curăţă consola
-
- Afișează backup-urile create în mod automat în portofel
+
+ Trafic reţea
-
- Adrese de trimitere...
+
+ Recepţionat
-
- Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.
+
+ Expediat
-
- &Adrese de primire...
+
+ &Parteneri
-
- Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele
+
+
-
- Deschide &URI...
+
+ Terti banati
-
- Deschidere Raptoreum: o adresa URI sau o cerere de plată
+
+ Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.
-
- Opţiuni linie de &comandă
+
+ Whitelisted
-
- Arată mesajul de ajutor %1 pentru a obţine o listă cu opţiunile posibile de linii de comandă Raptoreum
+
+ Direcţie
-
-
+
+ versiune
-
- Client %1
+
+ Bloc de început
-
-
+
+ Headere Sincronizate
-
-
+
+ Blocuri Sincronizate
-
- &Fişier
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- &Setări
+
+
-
- &Unelte
+
+
-
- A&jutor
+
+ Agent utilizator
-
- Bara de file
+
+ Dirdate
-
-
-
- %n conexiune activă la rețeaua Raptoreum
- %n conexiuni active la rețeaua Raptoreum
- %n conexiuni active la rețeaua Raptoreum
-
+
+
+
-
- Activitatea retelei a fost oprita.
+
+
-
- Se sincronizeaza Header-ele (%1%)...
+
+
-
- Se sincronizează cu reţeaua...
+
+
-
- Se indexează blocurile pe disc...
+
+
-
- Se proceseaza blocurile pe disc...
+
+
-
- Se reindexează blocurile pe disc...
+
+ Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.
-
- Se conecteaza cu alte noduri...
+
+ Chei TrimiteInstant
-
-
-
- %n block procesat de istorie a tranzacțiilor
- %n block-uri procesate de istorie a tranzacțiilor
- Processed %n blocks of transaction history.
-
+
+
+
-
- %1 în urmă
+
+ Micsoreaza fontul
-
- Se actualizează...
+
+ Mareste fontul
-
- Ultimul bloc recepţionat a fost generat acum %1.
+
+ &Resetează
-
- Tranzacţiile după aceasta nu vor fi vizibile încă.
+
+
-
- Actualizat
+
+
-
- În decurs de sincronizare a datelor suplimentare: %p%
+
+ Servicii
-
- Eroare
+
+ Scor Ban
-
- Avertisment
+
+ Timp conexiune
-
- Informaţie
+
+ Ultima trimitere
-
- Tranzactii multiple primite si trimise
+
+ Ultima primire
-
- Tranzactii multiple trimise
+
+ Timp ping
-
- Tranzactii multiple primite
+
+ Durata ping-ului intarziat.
-
- Suma trimisa: %1
-
+
+ Asteptare ping
-
- Suma primita: %1
-
+
+ Min Ping
-
- Data: %1
-
+
+ Diferenta timp
-
- Suma: %1
-
+
+ &Repararea Portofelului
-
- Tip: %1
-
+
+ Actualizează formatul portofelului
-
- Eticheta: %1
-
+
+ -upgradewallet: Actualizează portofelul la ultimul format la pornire. (Notă: aceasta nu este o actualizare a portofelului în sine!)
-
- Adresa: %1
-
+
+ Opțiuni de reparație a portofelului
-
- Tranzacţie expediată
+
+ Reconstruiește index-ul
-
- Tranzacţie recepţionată
+
+ -reindexează: Reconstruiește index-ul block chain din fișierele curente blk000??.dat.
-
- Generarea de chei HD este <b>activata</b>
+
+ &Deconectare
-
- Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>deblocat</b>
+
+ Interzicere pentru
-
- Portofelul este<b>criptat</b> și în prezent <b>deblocat</b> doar pentru mixing
+
+ 1 &oră
-
- Portofelul este <b>criptat</b> iar în momentul de faţă este <b>blocat</b>
+
+ 1 &zi
-
-
- CoinControlDialog
-
- Cantitate:
+
+ 1 &săptămână
-
- Bytes:
+
+ 1 &an
-
- Cantitate:
+
+ &Unban
-
- Taxa:
+
+ Bun venit la consola %1 RPC.
-
- Selectarea monedei
+
+ Foloseste sagetile sus si jos pentru a naviga in istoric si %1 pentru a curata.
-
- Praf:
+
+
-
- După taxe:
+
+
-
- Rest:
+
+ AVERTIZARE: scamerii au fost si sunt activi, spunându-le utilizatorilor să tasteze aici comenzile, furându-le conținutul portofelului. Nu folosiți această consolă fără să înțelegeți complet ramificările unei comenzi.
-
- (de)selectare tot
+
+ Intrare:
-
- Setează starea de blocare
+
+ Ieşire:
-
- Mod arbore
+
+ Activitatea retelei a fost oprita.
-
- Mod listă
+
+ Total: %1 (Activat: %2)
-
- (1 blocat)
+
+
-
- Cantitate
+
+
-
- Primite cu eticheta
+
+ (node id: %1)
-
- Primite cu adresa
+
+ via %1
-
-
+
+ niciodată
-
- Data
+
+ Intrare
-
- Confirmări
+
+ Ieşire
-
- Confirmat
+
+ Da
-
- Copiază adresa
+
+ Nu
-
- Copiază eticheta
+
+
-
- Copiază suma
+
+
-
- Copiază ID tranzacţie
+
+
-
- Blocare necheltuiţi
+
+ necunoscut
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Deblocare necheltuiţi
+
+ Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Raptoreum.
-
- Copiază cantitea
+
+ &Mesaj:
-
- Copiază taxa
+
+ O etichetă opţională de asociat cu adresa de primire.
-
- Copiază după taxă
+
+ Un mesaj opțional pentru a atașa solicitării de plată, care va fi afișat la deschiderea cererii.<br>Notă: mesajul nu va fi trimis cu plata prin rețeaua Raptoreum.
-
- Copiază bytes
+
+ Foloseşte acest formular pentru a solicita plăţi. Toate cîmpurile sînt <b>opţionale</b>.
-
- Copiază praf
+
+ &Etichetă:
-
- Copiază rest
+
+ O sumă opţională de cerut. Lăsaţi gol sau zero pentru a nu cere o sumă anume.
-
- Treci la "modul List" pentru a utiliza această funcție.
+
+ Sum&a:
-
- (%1 blocat)
+
+ &Cerere plată
-
- Da
+
+ Curăţă toate cîmpurile formularului.
-
- Nu
+
+ Curăţă
-
- Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât pragul curent pentru praf.
+
+ Istoricul plăţilor cerute
-
- Poate varia +/- %1 ruff(i) per intrare.
+
+ Arată cererea selectată (acelaşi lucru ca şi dublu-clic pe o înregistrare)
-
-
+
+ Arată
-
-
+
+ Înlătură intrările selectate din listă
-
-
+
+ Înlătură
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Copiază URl
-
- (fără etichetă)
+
+ Copiază eticheta
-
- restul de la %1 (%2)
+
+ Copiază mesajul
-
- (rest)
+
+ Copiază suma
-
- N/A
+
+
-
-
- EditAddressDialog
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- Editează adresa
+
+ Cod QR
-
- &Etichetă
+
+ Copiază &URl
-
- Eticheta asociată cu această intrare din listă.
+
+ Copiază &adresa
-
- &Adresă
+
+ &Salvează imaginea...
-
- Adresa asociată cu această adresă din listă. Aceasta poate fi modificată doar pentru adresele de trimitere.
+
+ Cere plata pentru %1
-
- Noua adresă de trimitere
+
+ Informaţiile plată
-
- Editează adresa de primire
+
+ URI
-
- Editează adresa de trimitere
+
+ Adresa
-
- Adresa introdusă "%1" nu este o adresă Raptoreum validă
+
+ Cantitate
-
- Adresa introdusă "%1" se află deja în lista de adrese.
+
+ Etichetă
-
- Portofelul nu a putut fi deblocat.
+
+ Mesaj
-
- Generarea noii chei a eșuat.
+
+
-
-
- FreespaceChecker
-
- Va fi creat un nou dosar de date.
+
+ URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.
-
- Nume
+
+ Eroare la codarea URl-ului în cod QR.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- Dosarul deja există. Adaugă %1 dacă intenţionaţi să creaţi un nou dosar aici.
+
+ Data
-
- Calea deja există şi nu este un dosar.
+
+ Etichetă
-
- Nu se poate crea un dosar de date aici.
+
+ Mesaj
-
-
- HelpMessageDialog
-
- versiune
+
+ (fără etichetă)
-
- (%1-bit)
+
+ (nici un mesaj)
-
- Despre %1
+
+ (nici o sumă solicitată)
-
- Optiuni linie de comanda
+
+ Ceruta
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
-
+
+ Da
+
+
+ SendAssetsDialog
-
-
+
+
-
-
- Intro
-
- Bun venit
+
+
-
- Bun venit la %1!
+
+ Intrări
-
- Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.
+
+ Selectie automatică
-
- Cand apasati OK, %1 va incepe descarcarea si procesarea intregului %4 blockchain (%2GB) incepand cu cele mai vechi tranzactii din %3 de la lansarea initiala a %4.
+
+ Fonduri insuficiente!
-
- Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta.
+
+ Cantitate:
-
- Daca ati ales o limita pentru capacitatea de stocare a blockchainului (pruning), datele mai vechi tot trebuie sa fie descarcate si procesate, insa vor fi sterse ulterior pentru a reduce utilizarea harddiskului.
+
+
-
- Foloseşte dosarul de date implicit
+
+ Cantitate:
-
- Foloseşte un dosar de date personalizat:
+
+ Praf:
-
- Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.
+
+
-
- Aproximativ %1 GB de date vor fi stocate in acest director.
+
+ După taxe:
-
- %1 va descarca si stoca o copie a blockchainului Raptoreum
+
+ Rest:
-
- Portofelul va fi de asemeni stocat in acest director.
+
+ Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.
-
- Eroare: Directorul datelor specificate "%1" nu poate fi creat.
+
+ Adresă personalizată de rest
-
- Eroare
+
+ Taxă tranzacţie:
-
- %1 GB de spațiu liber disponibil
+
+ Alegeţi...
-
- (din %1 GB necesar)
+
+ Utilizarea fallbackfee-ului poate duce la trimiterea unei tranzacții care va dura mai multe ore sau zile (sau niciodată) pentru confirmare. Ia în considerare alegerea manuală a taxei sau așteaptă până când ai validat lanțul complet.
-
-
- ModalOverlay
-
- Form
+
+ Notă: Nu sunt suficiente date pentru estimarea comisionului, folosind în schimb taxa de recuperare.
-
- Tranzactiile recente pot sa nu fie inca vizibile, de aceea balanta portofelului poate fi incorecta. Aceasta informatie va fi corecta de indata ce portofelul va fi complet sincronizat cu reteaua Raptoreum, asa cum este detaliat mai jos.
+
+ inchide setarile de taxare
-
- Încercarea de a cheltui monede Raptoreum care sunt afectate de tranzacțiile care nu au fost încă afișate nu va fi acceptată de rețea.
+
+ Ascunde
-
- Numarul de blocuri ramase
+
+ Dacă taxa vamală este stabilită la 1000 de ruffi și tranzacția are doar 250 de octeți, atunci "per kilobyte" plătește doar 250 de ruffi în taxă,<br />în timp ce "cel puțin" plătește 1000 de ruffi. Pentru tranzacțiile mai mari decât un kilobyte, ambele plătesc cu kilobyte.
-
- Necunoscut...
+
+ per kilooctet
-
- Data ultimului bloc
+
+ Plata numai a taxei minime este ok, atâta timp cât există un volum mai mic de tranzacții decât spațiul din block-uri.<br />Dar trebuie să știi că acest lucru se poate încheia într-o tranzacție care nu se confirmă odată ce există mai multă cerere pentru tranzacții raptoreum decât poate procesa rețeaua.
-
- Progres
+
+ (citeste tooltip)
-
- Cresterea progresului per ora
+
+ Recomandat:
-
- calculeaza...
+
+ Personalizat:
-
- Timp estimat pana la sincronizare
+
+ (Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)
-
- Ascunde
+
+ Timp confirmare tinta:
-
- Necunoscut. Se sincronizeaza headerele (%1)...
+
+ Confirmă operaţiunea de trimitere
-
-
- OpenURIDialog
-
- Deschide URI
+
+ &S Trimite
-
- Deschideţi cerere de plată prin intermediul adresei URI sau a fişierului
+
+ Curăţă toate cîmpurile formularului.
-
- URI:
+
+ Curăţă to&ate
-
- Selectaţi fişierul cerere de plată
+
+ Trimite simultan către mai mulţi destinatari
-
- Selectati care fisier de cerere de plata va fi deschis
+
+ &Adaugă destinatar
-
-
- OptionsDialog
-
- Opţiuni
+
+ Balanţă:
-
- &Principal
+
+ Copiază cantitea
-
- Mărimea bazei de &date cache
+
+ Copiază suma
-
- MB
+
+ Copiază taxa
-
- Numărul de thread-uri de &verificare
+
+ Copiază după taxă
-
- (0 = automat, <0 = lasă atîtea nuclee libere)
+
+
-
- Portofel
+
+ Copiază praf
-
-
+
+ Copiază rest
-
- Afișează o pagină suplimentară care conține lista tuturor smartnode-urilor în prima sub-pagină<br/>și toate smartnode-urile din rețea în a sub-pagină.
+
+ %1 (%2 block-uri)
-
- Arată Pagina Smartnode-urilor
+
+
-
- Dacă dezactivezi cheltuirea restului neconfirmat, restul dintr-o tranzacție<br/>nu poate fi utilizat până când tranzacția nu are cel puțin o confirmare.<br/>Acest lucru afectează de asemenea modul în care se calculează soldul tău.
+
+ %1 la %2
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Sigur doriţi să trimiteţi?
-
-
+
+ folosind
-
-
+
+ orice fonduri disponibile
-
-
+
+ <b>(%1 of %2 înregistrările afișate)</b>
-
-
+
+ se adaugă ca și comision de tranzacție
-
-
+
+ Marimea tranzactiei: %1
-
-
+
+ Rata taxei: %1
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Deschide automat portul client Raptoreum Core de pe router. Asta funcționează numai atunci când routerul dvs. acceptă UPnP și este activat.
+
+
-
-
+
+ Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.
-
-
+
+ Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0.
-
- Conectare la reţeaua Raptoreum printr-un proxy SOCKS.
+
+ Suma depăşeşte soldul contului.
-
- &Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):
+
+ Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.
-
- Afișează dacă proxy-ul implicit SOCKS5 furnizat este utilizat pentru a ajunge la peers prin intermediul acestui tip de rețea.
+
+ Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.
-
-
+
+ Creare tranzacţie nereuşită!
-
-
+
+ O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare
-
-
+
+ Cerere de plată expirata
-
- Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.
+
+
-
- Adresele URL ale unor terțe părți (de exemplu, un explorator block) care apar în tab-ul de tranzacții ca elemente de meniu contextual.<br/>%s în URL este înlocuit de hash-ul tranzacției. Adresele URL multiple sunt separate prin bara verticală |.
+
+ Plăteşte doar taxa solicitata de %1
+
+
+
+
+ Înceaperea confirmării estimată într-un %n block.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+
-
-
+
+ Atenţie: Adresa Raptoreum nevalidă!
-
- Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu.
+
+ ATENTIE: adresa schimb necunoscuta
-
- Porneşte automat %1 după logarea in sistem.
+
+ Confirmati adresa personalizata de rest
-
- &Porneste %1 la logarea in sistem.
+
+ Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?
-
- Activare caracteristici de control ale monedei
+
+ (fără etichetă)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- Cheltuire rest neconfirmat
+
+ Aceasta este o tranzacţie normală.
-
- Această setare determină cantitatea de smartnode-uri individuale prin care o intrare va fi amestecată.<br/>Mai multe runde de amestecare oferă un grad mai mare de confidențialitate, dar costă mai mult în taxe.
+
+ Su&mă:
-
- &Retea
+
+ Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite
-
- Mapare port folosind &UPnP
+
+
-
- Proxy &IP:
+
+ &Etichetă:
-
- Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Adresa Raptoreum către care se face plata
-
- &Port:
+
+ Alegeţi adrese folosite anterior
-
- Portul pe care se concetează proxy serverul (de exemplu: 9050)
+
+ Alt+A
-
- Folosit pentru a gasi parteneri via:
+
+ Lipeşte adresa copiată din clipboard
-
- IPv4
+
+ Alt+P
-
- IPv6
+
+ Înlătură această intrare
-
- Tor
+
+
-
- Conectare la reteaua Raptoreum printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile TOR ascunse.
+
+
-
- Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei
+
+
-
- &M Ascunde în tray în loc de taskbar
+
+ Plăteşte că&tre:
-
- &Ascunde fereastra în locul închiderii programului
+
+
-
- &Afişare
+
+
-
- Interfaţă utilizator &Limbă
+
+
-
- Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea %1.
+
+
-
- Limba lipsă sau traducerea incompletă? Ajută contribuind traduceri aici:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor:
+
+ Balanţă:
-
- Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.
+
+
-
- Zecimale
+
+ Introdu o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista ta de adrese
-
- Opţiuni linie de comandă active care oprimă opţiunile de mai sus:
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Resetează toate setările clientului la valorile implicite.
+
+ Trimite monede
-
- &Resetează opţiunile
+
+ Caracteristici control ale monedei
-
- & OK
+
+ Intrări
-
- & Renunta
+
+ Selectie automatică
-
-
+
+ Fonduri insuficiente!
-
- Initial
+
+ Cantitate:
-
- Confirmă resetarea opţiunilor
+
+ Octeţi:
-
- Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.
+
+ Cantitate:
-
- Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?
+
+ Comision:
-
- Această schimbare necesită o repornire a clientului.
+
+ Praf:
-
- Adresa bitcoin pe care a-ti specificat-o este invalida
+
+ După taxe:
+
+
+
+ Rest:
+
+
+
+ Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.
+
+
+
+ Adresă personalizată de rest
+
+
+
+ Taxă tranzacţie:
+
+
+
+ Alegeţi...
+
+
+
+ inchide setarile de taxare
-
-
- OverviewPage
-
- Form
+
+ Timp confirmare tinta:
-
- Informatia afisata poate fi depasita. Portofel se sincronizează automat cu rețeaua Raptoreum după ce se stabilește o conexiune, dar acest proces nu s-a finalizat încă.
+
+ Dacă taxa vamală este stabilită la 1000 de ruffi și tranzacția are doar 250 de octeți, atunci "per kilobyte" plătește doar 250 de ruffi în taxă,<br />în timp ce "cel puțin" plătește 1000 de ruffi. Pentru tranzacțiile mai mari decât un kilobyte, ambele plătesc cu kilobyte.
-
- Disponibil:
+
+ Plata numai a taxei minime este ok, atâta timp cât există un volum mai mic de tranzacții decât spațiul din block-uri.<br />Dar trebuie să știi că acest lucru se poate încheia într-o tranzacție care nu se confirmă odată ce există mai multă cerere pentru tranzacții raptoreum decât poate procesa rețeaua.
-
- Soldul dvs. curent de cheltuieli
+
+ per kilooctet
-
- În aşteptare:
+
+ Utilizarea fallbackfee-ului poate duce la trimiterea unei tranzacții care va dura mai multe ore sau zile (sau niciodată) pentru confirmare. Ia în considerare alegerea manuală a taxei sau așteaptă până când ai validat lanțul complet.
-
- Totalul tranzacţiilor care nu sunt confirmate încă şi care nu sunt încă adunate la balanţa de cheltuieli
+
+ Notă: Nu sunt suficiente date pentru estimarea comisionului, folosind în schimb taxa de recuperare.
-
- Nematurizat:
+
+ Ascunde
-
- Balanta minerita care nu s-a maturizat inca
+
+ (citeste tooltip)
-
- Solduri
+
+ Recomandat:
-
- Tranzacţii neconfirmate la adresele doar-supraveghere
+
+ Personalizat:
-
- Balanţă minerită în adresele doar-supraveghere care nu s-a maturizat încă
+
+ (Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)
-
- Total:
+
+ Confirmă operaţiunea de trimitere
-
- Soldul total curent
+
+ &S Trimite
-
- Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere
+
+ Curăţă toate cîmpurile formularului.
-
- Doar-supraveghere:
+
+ Curăţă to&ate
-
- Soldul dvs. curent în adresele doar-supraveghere
+
+ Trimite simultan către mai mulţi destinatari
-
- Cheltuibil:
+
+ &Adaugă destinatar
-
- Status:
+
+ Balanţă:
-
- Activat/Dezactivat
+
+ Copiază cantitea
-
- Completare:
+
+ Copiază suma
-
- Suma și Runde:
+
+ Copiază taxa
-
- Denominație Trimisă:
+
+ Copiază după taxă
-
- N/A
+
+ Copiază octeţi
-
- Tranzacţii recente
+
+ Copiază praf
-
- Start/Stop Amestecare
+
+ Copiază rest
-
- Denominațiile pe care le-ai trimis la Smartnode.<br>Pentru a amesteca, ceilalți utilizatori trebuie să trimită exact aceleași denominații.
+
+ %1 (%2 block-uri)
-
- Nu este sincronizat
+
+
-
- Backupurile automate sunt dezactivate, amestecarea nu este disponibilă!
+
+ folosind
-
- Nu au fost detectate intrări
+
+ %1 la %2
-
-
+
+ Sigur doriţi să trimiteţi?
+
+
+
+ se adaugă ca și comision de tranzacție
+
+
+
+ Suma Totală = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 of %2 înregistrările afișate)</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ orice fonduri disponibile
+
+
+
+
+
+
+
+ Marimea tranzactiei: %1
+
+
+
+ Rata taxei: %1
-
-
- %n Rundă
- %n Runde
- %n Runde
-
+
+
+ Aceasta tranzactie va consuma %n din intrari
+ Aceasta tranzactie va consuma %n din intrari
+ Aceasta tranzactie va consuma %n din intrari
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmă trimiterea de monede
+
+
+
+ Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.
+
+
+
+ Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0.
-
-
+
+ Suma depăşeşte soldul contului.
-
-
+
+ Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.
-
- Progres general
+
+ Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.
-
- Denominat
+
+ O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare
-
- Partial amestecate
+
+ Cerere de plată expirata
-
- Amestecat
+
+
+
+
+
+ Plăteşte doar taxa solicitata de %1
-
-
- Intrările denominate au %5 of %n runde în medie
- Intrările denominate au %5 of %n runde în medie
- Intrările denominate au %5 of %n runde în medie
-
+
+
+ Înceaperea confirmării estimată într-un %n block.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+
-
- chei rămase: %1
+
+ Atenţie: Adresa Raptoreum nevalidă!
-
-
+
+ ATENTIE: adresa schimb necunoscuta
-
-
+
+ Confirmati adresa personalizata de rest
-
-
+
+ Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?
-
-
+
+ (fără etichetă)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
-
+
+ Aceasta este o tranzacţie normală.
-
- Dezactivat
+
+ Plăteşte că&tre:
-
- Număr foarte mic de chei rămase de la ultimul backup automat!
+
+ Adresa Raptoreum către care se face plata
-
- Suntem pe cale să creăm un nou backup automat pentru tine, dar <span style='%1'>va trebui să te asiguri întotdeauna că ai backup-urile salvate într-un loc sigur </span>!
+
+ Alegeţi adrese folosite anterior
-
- Notă: Poți dezactiva acest mesaj în opțiuni.
+
+ Alt+A
-
- AVERTIZARE! A apărut o problemă cu copia de rezervă automată
+
+ Lipeşte adresa copiată din clipboard
-
- EROARE! Nu s-a reușit crearea unui backup automat
+
+ Alt+P
-
- Amestecarea este dezactivată, închide portofelul și remediază problema!
+
+ Înlătură această intrare
-
- Activat
+
+
-
- vezi debug.log pentru detalii.
+
+
-
- AVERTIZARE! Nu s-a reușit reîncărcarea keypool-ului, te rog deblochează portofelul pentru a face acest lucru.
+
+ &Etichetă:
-
-
- PaymentServer
-
- Eroare la cererea de plată
+
+ Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite
-
- Raptoreum nu poate porni: click-to-pay handler
+
+ Su&mă:
-
- Gestionare URI
+
+ Taxa va fi dedusă din suma trimisă. Destinatarul va primi o sumă mai mică de Raptoreum decât introduci în câmpul pentru suma. Dacă sunt selectați mai mulți destinatari, taxa este împărțită în mod egal.
-
-
+
+ S&cade taxa din suma
-
- URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1
+
+
-
- Adresă pentru plată invalidă %1
+
+ Mesaj:
-
- URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Raptoreum invalidă sau parametri URI deformaţi.
+
+ un mesaj a fost ataşat la Raptoreum: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua Raptoreum.
-
- Manipulare fişier cerere de plată
+
+
-
- Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.
+
+
-
- Cerere de plată refuzată
+
+
-
- Cererea de plată din reţea nu se potriveşte cu clientul din reţea
+
+
-
- Cerere de plată expirata
+
+
-
- Cererea de plată nu este iniţializată.
+
+ Aceasta este o cerere de plata neautentificata.
-
- Cererile nesecurizate către scripturi personalizate de plăți nu sunt suportate
+
+ Aceasta este o cerere de plata autentificata.
-
- Cerere de plată invalidă.
+
+ Plăteşte către:
-
- Suma cerută de plată de %1 este prea mică (considerată praf).
+
+ Memo:
-
- Rambursare de la %1
+
+ Introdu o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista ta de adrese
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Cererea de plată %1 este prea mare (%2 octeţi, permis %3 octeţi).
+
+ Da
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Eroare la comunicarea cu %1: %2
+
+
-
- Cererea de plată nu poate fi analizată!
+
+ Caracteristici control ale monedei
-
- Răspuns greşit de la server %1
+
+ Intrări
-
- Eroare în cererea de reţea
+
+ Selectie automatică
-
- Plată acceptată
+
+ Fonduri insuficiente!
-
-
- PeerTableModel
-
- NodeID
+
+ Cantitate:
-
- Nod/Serviciu
+
+
-
- Agent utilizator
+
+ Cantitate:
-
- Ping
+
+ Praf:
-
-
+
+
-
-
+
+ După taxe:
-
-
- QObject
-
-
+
+ Rest:
-
-
+
+ Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.
-
-
+
+ Adresă personalizată de rest
-
-
+
+
-
-
+
+ Alegeţi...
-
-
+
+
-
-
+
+ Utilizarea fallbackfee-ului poate duce la trimiterea unei tranzacții care va dura mai multe ore sau zile (sau niciodată) pentru confirmare. Ia în considerare alegerea manuală a taxei sau așteaptă până când ai validat lanțul complet.
-
-
+
+
-
-
+
+ inchide setarile de taxare
-
-
+
+ Ascunde
-
- %1 nu a fost inchis in siguranta...
+
+ Dacă taxa vamală este stabilită la 1000 de ruffi și tranzacția are doar 250 de octeți, atunci "per kilobyte" plătește doar 250 de ruffi în taxă,<br />în timp ce "cel puțin" plătește 1000 de ruffi. Pentru tranzacțiile mai mari decât un kilobyte, ambele plătesc cu kilobyte.
-
- Cantitate
+
+ per kilooctet
-
- Introduceţi o adresă Raptoreum (de exemplu %1)
+
+ Plata numai a taxei minime este ok, atâta timp cât există un volum mai mic de tranzacții decât spațiul din block-uri.<br />Dar trebuie să știi că acest lucru se poate încheia într-o tranzacție care nu se confirmă odată ce există mai multă cerere pentru tranzacții raptoreum decât poate procesa rețeaua.
-
-
+
+ (citeste tooltip)
-
-
+
+ Recomandat:
-
-
+
+ Personalizat:
-
- %1 z
+
+ (Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)
-
- %1 h
+
+ Timp confirmare tinta:
-
- %1 m
+
+ Confirmă operaţiunea de trimitere
-
- %1 s
+
+ &S Trimite
-
- Niciuna
+
+ Curăţă toate cîmpurile formularului.
-
- N/A
+
+ Curăţă to&ate
-
- %1 ms
+
+ Trimite simultan către mai mulţi destinatari
-
-
-
- %n secundă
- %n secunde
- %n secunde
-
+
+
+ &Adaugă destinatar
-
-
-
- %n minut
- %n minute
- %n minutes
-
+
+
+
-
-
-
- %n oră
- %n ore
- %n ore
-
+
+
+
-
-
-
- %n zi
- %n zile
- %n zile
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n săptămână
- %n săptămâni
- %n săptămâni
-
+
+
+ Mesaj:
-
-
-
- %n an
- %n ani
- %n ani
-
+
+
+
-
- %1 şi %2
+
+ Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite
-
-
+
+
-
-
+
+ Alegeţi adrese folosite anterior
-
-
+
+ Alt+A
-
-
+
+ Lipeşte adresa copiată din clipboard
-
- necunoscut
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.
+
+ Înlătură această intrare
-
- Eroare: Nu se poate parsa fișierul de configurare: %1. Utilizează numai sintaxa cheie=valoare.
+
+ Plăteşte că&tre:
-
- Eroare: %1
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Su&mă:
-
-
+
+
-
-
+
+ &Etichetă:
-
-
+
+ un mesaj a fost ataşat la Raptoreum: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua Raptoreum.
-
-
- QRDialog
-
- Titlu Cod QR
+
+
-
- Cod QR
+
+
-
- &Salvează imaginea...
+
+
-
- Eroare la crearea Codului QR
+
+ Taxa va fi dedusă din suma trimisă. Destinatarul va primi o sumă mai mică de Raptoreum decât introduci în câmpul pentru suma. Dacă sunt selectați mai mulți destinatari, taxa este împărțită în mod egal.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Salvează imaginea...
+
+ S&cade taxa din suma
-
- &Copiaza Imaginea
+
+ Aceasta este o cerere de plata neautentificata.
-
- Salvează codul QR
+
+ Plăteşte către:
-
- Imagine de tip PNG (*.png)
+
+ Memo:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Salvează imaginea...
+
+ Aceasta este o cerere de plata autentificata.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Copiaza Imaginea
+
+ %1 se închide
-
- Salvează codul QR
+
+ Nu închide calculatorul pînă ce această fereastră nu dispare.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- Imagine de tip PNG (*.png)
+
+ Semnatura- Semneaza/verifica un mesaj
-
-
- RPCConsole
-
- Fereastra Unelte
+
+ &Semnează mesaj
-
- &Informaţii
+
+ Poți semna mesaje / acorduri cu adreseletale pentru a dovedi că poți primi Raptoreum trimis la ele. Ai grijă să nu semnezi nimic vag sau întâmplător, deoarece atacurile de tip phishing pot încerca să te păcălească să le dai identitatea ta. Semnează declarații complet-detaliate cu care ești de acord.
-
- General
+
+ Adresa cu care semnaţi mesajul
-
- Nume
+
+ Alegeţi adrese folosite anterior
-
- N/A
+
+ Alt+A
-
- Numărul de conexiuni
+
+ Lipeşte adresa copiată din clipboard
-
- &Deschide
+
+ Alt+P
-
- Durata pornirii
+
+ Introduce mesajul pe care vrei sa il semnezi, aici.
-
- Reţea
+
+ Semnătură
-
- Data ultimului bloc
+
+ Copiaza semnatura curenta in clipboard-ul sistemului
-
- Fişier jurnal depanare
+
+ Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Raptoreum
-
- Numărul curent de blocuri
+
+ Semnează &mesaj
-
- Versiune client
+
+ Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate.
-
- Foloseşte BerkeleyDB versiunea
+
+ Curăţă to&ate
-
- Lanţ de blocuri
+
+ &Verifică mesaj
-
- Număr de Smartnode-uri
+
+ Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii.
-
- Pool Memorie
+
+ Introduceţi o adresă Raptoreum
-
- Numărul curent de tranzacţii
+
+ Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Raptoreum specificată
-
- Memorie folosită
+
+ Verifică &mesaj
-
- &Consolă
+
+ Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate.
-
- Curăţă consola
+
+
-
- Trafic reţea
+
+ Click "Semneaza msajul" pentru a genera semnatura
-
- Recepţionat
+
+
-
- Expediat
+
+
-
- &Parteneri
+
+ Adresa introdusa nu este valida
-
-
+
+ Te rugam verifica adresa si introduce-o din nou
-
- Terti banati
+
+ Adresa introdusa nu se refera la o cheie.
-
- Selectaţi un partener pentru a vedea informaţiile detaliate.
+
+ Blocarea portofelului a fost intrerupta
-
- Whitelisted
+
+ Cheia privata pentru adresa introdusa nu este valida.
-
- Direcţie
+
+ Semnarea mesajului a esuat
-
- versiune
+
+ Mesaj Semnat!
-
- Bloc de început
+
+ Aceasta semnatura nu a putut fi decodata
-
- Headere Sincronizate
+
+ Verifica semnatura si incearca din nou
-
- Blocuri Sincronizate
+
+ Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.
-
-
+
+ Verificarea mesajului a esuat
-
-
+
+ Mesaj verificat
+
+
+ SmartnodeList
-
-
+
+ Form
-
-
+
+ Stare
-
- Traiectoria Portofelului
+
+ 0
-
- Agent utilizator
+
+ Filtrează Lista
-
- Dirdate
+
+ Filtrează lista smartnode
-
-
+
+ Numărul de Noduri:
-
- Deschide fişierul jurnal depanare %1 din directorul curent. Aceasta poate dura cateva secunde pentru fişierele mai mari.
+
+ Afișează doar smartnode-urile pentru care acest portofel are chei.
-
- Chei TrimiteInstant
+
+
-
-
+
+ Doar smartnode-urile mele
-
- Micsoreaza fontul
+
+ Serviciu
-
- Mareste fontul
+
+ Scorul PoSe
-
- &Resetează
+
+ Înregistrat
-
-
+
+ Ultima Plată
-
-
+
+ Următoarea Plată
-
- Servicii
+
+ Adresa de plata
-
- Scor Ban
+
+ Recompensă Operator
-
- Timp conexiune
+
+ Adresa colaterala
-
- Ultima trimitere
+
+
-
- Ultima primire
+
+ Adresa Proprietarului
-
- Timp ping
+
+ Adresa de vot
-
- Durata ping-ului intarziat.
+
+ Copiază ProTx Hash
-
- Asteptare ping
+
+ Copiază Collateral Outpoint
-
- Min Ping
+
+
-
- Diferenta timp
+
+
-
- &Repararea Portofelului
+
+ ACTIVAT
-
- Salvează portofelul
+
+ POSE_INTERZIS
-
- Recuperează tranzacții 1
+
+ Necunoscut
-
- Recuperează tranzacții 2
+
+ până la %1
-
- Actualizează formatul portofelului
+
+ la NECUNOSCUT
-
- Butoanele de mai jos vor reporni portofelul cu opțiuni din linia de comandă pentru a repara portofelul, pentru a rezolva problemele cu fișierele blocate corupte sau cu tranzacțiile care lipsesc / sunt vechi.
+
+ dar ne-revendicat
-
- -salvagewallet: Încearcă să recuperezi cheile private de la un wallet.dat. corupt
+
+ Niciuna
-
- -zapwallettxes=1: Recuperează tranzacții din blockchain (păstrează meta-data, ex: proprietarul contului).
+
+
-
- -zapwallettxes=2: Recuperează tranzacții din blockchain (șterge meta-data).
+
+ Informații suplimentare pentru Smartnode DIP3 %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Actualizează portofelul la ultimul format la pornire. (Notă: aceasta nu este o actualizare a portofelului în sine!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Opțiuni de reparație a portofelului
+
+ Form
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Reconstruiește index-ul
+
+ KB/s
-
- -reindexează: Reconstruiește index-ul block chain din fișierele curente blk000??.dat.
+
+
-
- &Deconectare
+
+
-
- Interzicere pentru
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Deschis pentru %n block în plus
+ Deschis pentru %n block-uri în plus
+ Deschis pentru %n block-uri în plus
+
-
- 1 &oră
+
+ Deschis până la %1
-
- 1 &zi
+
+ conflictual
-
- 1 &săptămână
+
+ 0/neconfirmat, %1
-
- 1 &an
+
+ in memory pool
-
- &Unban
+
+ nu e in memory pool
-
-
+
+ Abandonat
-
- Bun venit la consola %1 RPC.
+
+ %1/neconfirmat
-
- Foloseste sagetile sus si jos pentru a naviga in istoric si %1 pentru a curata.
+
+ %1 confirmări
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- AVERTIZARE: scamerii au fost si sunt activi, spunându-le utilizatorilor să tasteze aici comenzile, furându-le conținutul portofelului. Nu folosiți această consolă fără să înțelegeți complet ramificările unei comenzi.
+
+
-
- Intrare:
+
+
-
- Ieşire:
+
+
-
- Activitatea retelei a fost oprita.
+
+
-
- Total: %1 (Activat: %2)
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- (node id: %1)
+
+
-
- via %1
+
+
-
- niciodată
+
+
-
- Intrare
+
+
-
- Ieşire
+
+ Stare
-
- Da
+
+ Data
-
- Nu
+
+ Sursa
-
-
+
+ Generat
-
-
+
+ De la
-
-
+
+ necunoscut
-
- necunoscut
+
+ Către
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Raptoreum.
+
+ Adresa posedata
-
- &Mesaj:
+
+ doar-supraveghere
-
- O etichetă opţională de asociat cu adresa de primire.
+
+ Etichetă
-
- Un mesaj opțional pentru a atașa solicitării de plată, care va fi afișat la deschiderea cererii.<br>Notă: mesajul nu va fi trimis cu plata prin rețeaua Raptoreum.
+
+ Credit
+
+
+
+
+ maturează în %n block în plus
+ maturează în %n block-uri în plus
+ maturează în %n block-uri în plus
+
-
- Foloseşte acest formular pentru a solicita plăţi. Toate cîmpurile sînt <b>opţionale</b>.
+
+ neacceptat
-
- &Etichetă:
+
+ Debit
-
- O sumă opţională de cerut. Lăsaţi gol sau zero pentru a nu cere o sumă anume.
+
+ Total debit
-
- Sum&a:
+
+ Total credit
-
- &Cerere plată
+
+ Comisionul tranzacţiei
-
- Curăţă toate cîmpurile formularului.
+
+ Suma netă
-
- Curăţă
+
+ Mesaj
-
- Istoricul plăţilor cerute
+
+ Comentarii
-
- Arată cererea selectată (acelaşi lucru ca şi dublu-clic pe o înregistrare)
+
+
-
- Arată
+
+ ID tranzacţie
-
- Înlătură intrările selectate din listă
+
+ Index debit
-
- Înlătură
+
+ Dimensiune totala tranzacţie
-
-
+
+ Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.
-
-
+
+ Informatii pentru debug
-
- Copiază URl
+
+ Tranzacţie
-
- Copiază eticheta
+
+ Intrari
-
- Copiază mesajul
+
+ Cantitate
-
- Copiază suma
+
+ Adevarat!
-
-
+
+ fals
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- Cod QR
+
+ Acest panou afișează o descriere detaliată a tranzacției
-
- Copiază &URl
+
+ Detalii pentru %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Copiază &adresa
+
+ Data
-
- &Salvează imaginea...
+
+ Tip
-
- Cere plata pentru %1
+
+ Adresă / Etichetă
+
+
+
+
+ Deschis pentru %n block în plus
+ Deschis pentru %n block-uri în plus
+ Deschis pentru %n block-uri în plus
+
-
- Informaţiile plată
+
+ Deschis până la %1
-
- URI
+
+ Neconfirmat
-
- Adresa
+
+ Abandonat
-
- Cantitate
+
+ Confirmare (%1 din %2 confirmari recomandate)
-
- Etichetă
+
+ Confirmat (%1 confirmari)
-
- Mesaj
+
+ conflictual
-
-
+
+ Imatur (%1 confirmari, va fi disponibil după %2)
-
- URI rezultat este prea lung, încearcă să reduci textul pentru etichetă / mesaj.
+
+ Generat dar neacceptat
-
- Eroare la codarea URl-ului în cod QR.
+
+
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Data
+
+
-
- Etichetă
+
+ Recepţionat cu
-
- Mesaj
+
+ Primit de la
-
- (fără etichetă)
+
+
-
- (nici un mesaj)
+
+ Trimis către
-
- (nici o sumă solicitată)
+
+ Plată către dvs.
-
- Ceruta
+
+ Minat
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Trimite monede
+
+
-
- Caracteristici control ale monedei
+
+
-
- Intrări
+
+
-
- Selectie automatică
+
+
-
- Fonduri insuficiente!
+
+
-
- Cantitate:
+
+
-
- Octeţi:
+
+
-
- Cantitate:
+
+ doar-supraveghere
-
- Comision:
+
+ (indisponibil)
-
- Praf:
+
+ (fără etichetă)
-
- După taxe:
+
+ Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmari.
-
- Rest:
+
+ Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.
-
- Dacă este activat, dar adresa de rest este goală sau nevalidă, restul va fi trimis la o adresă nou generată.
+
+ Tipul tranzacţiei.
-
- Adresă personalizată de rest
+
+ Indiferent dacă sau nu o adresa doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.
-
- Taxă tranzacţie:
+
+ Intentie/scop al tranzactie definit de user.
-
- Alegeţi...
+
+ Suma extrasă sau adăugată la sold.
+
+
+ TransactionView
-
- inchide setarile de taxare
+
+ Toate
-
- Timp confirmare tinta:
+
+ Astăzi
-
- Dacă taxa vamală este stabilită la 1000 de ruffi și tranzacția are doar 250 de octeți, atunci "per kilobyte" plătește doar 250 de ruffi în taxă,<br />în timp ce "cel puțin" plătește 1000 de ruffi. Pentru tranzacțiile mai mari decât un kilobyte, ambele plătesc cu kilobyte.
+
+ Saptamana aceasta
-
- Plata numai a taxei minime este ok, atâta timp cât există un volum mai mic de tranzacții decât spațiul din block-uri.<br />Dar trebuie să știi că acest lucru se poate încheia într-o tranzacție care nu se confirmă odată ce există mai multă cerere pentru tranzacții raptoreum decât poate procesa rețeaua.
+
+ Luna aceasta
-
- per kilooctet
+
+ Luna trecuta
-
- Utilizarea fallbackfee-ului poate duce la trimiterea unei tranzacții care va dura mai multe ore sau zile (sau niciodată) pentru confirmare. Ia în considerare alegerea manuală a taxei sau așteaptă până când ai validat lanțul complet.
+
+ Anul acesta
-
- Notă: Nu sunt suficiente date pentru estimarea comisionului, folosind în schimb taxa de recuperare.
+
+ Interval...
-
- Ascunde
+
+ Cel mai comun
-
- (citeste tooltip)
+
+ Recepţionat cu
-
- Recomandat:
+
+ Trimis către
-
- Personalizat:
+
+
-
- (Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)
+
+
-
- Confirmă operaţiunea de trimitere
+
+
-
- &S Trimite
+
+
-
- Curăţă toate cîmpurile formularului.
+
+
-
- Curăţă to&ate
+
+
-
- Trimite simultan către mai mulţi destinatari
+
+
-
- &Adaugă destinatar
+
+
-
- Balanţă:
+
+ Către dvs.
-
- Copiază cantitea
+
+ Minat
-
- Copiază suma
+
+ Altele
-
- Copiază taxa
+
+
-
- Copiază după taxă
+
+ Cantitatea minimă
-
- Copiază octeţi
+
+ Abandoneaza tranzacţia
-
- Copiază praf
+
+ Copiază adresa
-
- Copiază rest
+
+ Copiază eticheta
-
- %1 (%2 block-uri)
+
+ Copiază suma
-
-
+
+ Copiază ID tranzacţie
-
- folosind
+
+ Copiază tranzacţia bruta
-
- %1 la %2
+
+ Copiaza toate detaliile tranzacţiei
-
- Sigur doriţi să trimiteţi?
+
+ Editează eticheta
-
- se adaugă ca și comision de tranzacție
+
+ Arată detaliile tranzacţiei
-
- Suma Totală = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Afișează codul QR al adresei
-
- <b>(%1 of %2 înregistrările afișate)</b>
+
+ Export istoric tranzacţii
-
-
+
+ Fisier .csv cu separator - virgula
-
-
+
+ Confirmat
-
-
+
+ doar-supraveghere
-
-
+
+ Data
-
-
+
+ Tip
-
- orice fonduri disponibile
+
+ Etichetă
-
-
+
+ Adresa
-
- Marimea tranzactiei: %1
+
+ ID
-
- Rata taxei: %1
+
+ Export nereusit
-
-
-
- Aceasta tranzactie va consuma %n din intrari
- Aceasta tranzactie va consuma %n din intrari
- Aceasta tranzactie va consuma %n din intrari
-
+
+
+ S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.
-
-
+
+ Export reuşit
-
- Confirmă trimiterea de monede
+
+ Istoricul tranzacţiilor a fost salvat cu succes la %1.
-
- Adresa destinatarului nu este validă. Rugăm să reverificaţi.
+
+ cod QR
-
- Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0.
+
+ Interval:
-
- Suma depăşeşte soldul contului.
+
+ Către
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Totalul depăşeşte soldul contului dacă se include şi plata taxei de %1.
+
+ Unitatea în care sînt arătate sumele. Faceţi clic pentru a selecta o altă unitate.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Adresă duplicat găsită: fiecare adresă ar trebui folosită o singură dată.
+
+ Da
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Creare tranzacţie nereuşită!
+
+
-
- Tranzactia a fost refuzata pentru urmatorul motiv: %1
+
+
-
- O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare
+
+
-
- Cerere de plată expirata
+
+
-
-
+
+
-
- Plăteşte doar taxa solicitata de %1
+
+
-
-
-
- Înceaperea confirmării estimată într-un %n block.
- Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
- Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
-
+
+
+
-
- Atenţie: Adresa Raptoreum nevalidă!
+
+
-
- ATENTIE: adresa schimb necunoscuta
+
+
-
- Confirmati adresa personalizata de rest
+
+
-
- Adresa selectata pentru rest nu face parte din acest portofel. Orice suma, sau intreaga suma din portofel poate fi trimisa la aceasta adresa. Sunteti sigur?
+
+
-
- (fără etichetă)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Aceasta este o tranzacţie normală.
+
+
-
- Plăteşte că&tre:
+
+ Cantitate:
-
- Adresa Raptoreum către care se face plata
+
+
-
- Alegeţi adrese folosite anterior
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Lipeşte adresa copiată din clipboard
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Înlătură această intrare
+
+
-
-
+
+
-
- &Etichetă:
+
+
-
- Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite
+
+
-
- Su&mă:
+
+
-
- Taxa va fi dedusă din suma trimisă. Destinatarul va primi o sumă mai mică de Raptoreum decât introduci în câmpul pentru suma. Dacă sunt selectați mai mulți destinatari, taxa este împărțită în mod egal.
+
+
-
- S&cade taxa din suma
+
+ Taxă tranzacţie:
-
-
+
+ Alegeţi...
-
- Mesaj:
+
+ Utilizarea fallbackfee-ului poate duce la trimiterea unei tranzacții care va dura mai multe ore sau zile (sau niciodată) pentru confirmare. Ia în considerare alegerea manuală a taxei sau așteaptă până când ai validat lanțul complet.
-
- un mesaj a fost ataşat la Raptoreum: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua Raptoreum.
+
+ Notă: Nu sunt suficiente date pentru estimarea comisionului, folosind în schimb taxa de recuperare.
-
-
+
+ inchide setarile de taxare
-
-
+
+ Ascunde
-
-
+
+
-
-
+
+ per kilooctet
-
-
+
+
-
-
+
+ (citeste tooltip)
-
- Aceasta este o cerere de plata neautentificata.
+
+ Recomandat:
-
- Aceasta este o cerere de plata autentificata.
+
+
-
- Plăteşte către:
+
+ (Taxa smart nu este inca initializata. Aceasta poate dura cateva blocuri...)
-
- Memo:
+
+ Timp confirmare tinta:
-
- Introdu o etichetă pentru această adresă pentru a fi adăugată în lista ta de adrese
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Da
+
+ Curăţă
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 se închide
+
+ Balanţă:
-
- Nu închide calculatorul pînă ce această fereastră nu dispare.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Semnatura- Semneaza/verifica un mesaj
+
+
-
- &Semnează mesaj
+
+
-
- Poți semna mesaje / acorduri cu adreseletale pentru a dovedi că poți primi Raptoreum trimis la ele. Ai grijă să nu semnezi nimic vag sau întâmplător, deoarece atacurile de tip phishing pot încerca să te păcălească să le dai identitatea ta. Semnează declarații complet-detaliate cu care ești de acord.
+
+
-
- Adresa cu care semnaţi mesajul
+
+ %1 (%2 block-uri)
-
- Alegeţi adrese folosite anterior
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Lipeşte adresa copiată din clipboard
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Introduce mesajul pe care vrei sa il semnezi, aici.
+
+
-
- Semnătură
+
+
-
- Copiaza semnatura curenta in clipboard-ul sistemului
+
+
-
- Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Raptoreum
+
+
-
- Semnează &mesaj
+
+
-
- Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate.
+
+
-
- Curăţă to&ate
+
+
-
- &Verifică mesaj
+
+
-
- Introduceţi adresa de semnatură, mesajul (asiguraţi-vă că aţi copiat spaţiile, taburile etc. exact) şi semnatura dedesubt pentru a verifica mesajul. Aveţi grijă să nu citiţi mai mult în semnatură decît mesajul în sine, pentru a evita să fiţi păcăliţi de un atac de tip man-in-the-middle. De notat ca aceasta dovedeste doar ca semnatarul primeste odata cu adresa, nu dovedesta insa trimiterea vreunei tranzactii.
+
+ Plăteşte doar taxa solicitata de %1
+
+
+
+
+ Înceaperea confirmării estimată într-un %n block.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+ Înceaperea confirmării estimată în %n block-uri.
+
+
+
+ WalletController
-
- Introduceţi o adresă Raptoreum
+
+
-
- Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Raptoreum specificată
+
+
-
- Verifică &mesaj
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate.
+
+ Nu a fost încărcat nici un portofel.
+
+
+ WalletModel
-
-
+
+ Trimite monede
-
- Click "Semneaza msajul" pentru a genera semnatura
+
+
+
+
+ WalletView
-
-
+
+ &Export
-
-
+
+ Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier
-
- Adresa introdusa nu este valida
+
+ Suma selectată:
-
- Te rugam verifica adresa si introduce-o din nou
+
+ Backup portofelul electronic
-
- Adresa introdusa nu se refera la o cheie.
+
+ Date portofel (*.dat)
-
- Blocarea portofelului a fost intrerupta
+
+ Backup esuat
-
- Cheia privata pentru adresa introdusa nu este valida.
+
+ S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.
-
- Semnarea mesajului a esuat
+
+ Backup efectuat cu succes
-
- Mesaj Semnat!
+
+ Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.
-
- Aceasta semnatura nu a putut fi decodata
+
+
+
+
+ raptoreum-core
-
- Verifica semnatura si incearca din nou
+
+ Dezvoltatorii %s
-
- Semnatura nu se potriveşte cu mesajul.
+
+
-
- Verificarea mesajului a esuat
+
+
-
- Mesaj verificat
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Form
+
+
-
- Stare
+
+
-
- 0
+
+
-
- Filtrează Lista
+
+
-
- Filtrează lista smartnode
+
+
-
- Numărul de Noduri:
+
+
-
- Afișează doar smartnode-urile pentru care acest portofel are chei.
+
+
-
- Doar smartnode-urile mele
+
+
-
- Serviciu
+
+
-
- Scorul PoSe
+
+
-
- Înregistrat
+
+
-
- Ultima Plată
+
+
-
- Următoarea Plată
+
+
-
- Adresa de plata
+
+
-
- Recompensă Operator
+
+
-
- Adresa colaterala
+
+
-
-
+
+
-
- Adresa Proprietarului
+
+
-
- Adresa de vot
+
+
-
- Copiază ProTx Hash
+
+
-
- Copiază Collateral Outpoint
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- ACTIVAT
+
+
-
- POSE_INTERZIS
+
+
-
- Necunoscut
+
+
-
- până la %1
+
+
-
- la NECUNOSCUT
+
+
-
- dar ne-revendicat
+
+
-
- Niciuna
+
+ AVERTIZARE! Nu s-a reușit reîncărcarea keypool-ului, te rog deblochează portofelul pentru a face acest lucru.
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Informații suplimentare pentru Smartnode DIP3 %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Deschis pentru %n block în plus
- Deschis pentru %n block-uri în plus
- Deschis pentru %n block-uri în plus
-
+
+
+
-
- Deschis până la %1
+
+
-
- conflictual
+
+
-
- 0/neconfirmat, %1
+
+
-
- in memory pool
+
+
-
- nu e in memory pool
+
+
-
- Abandonat
+
+
-
- %1/neconfirmat
+
+
-
- %1 confirmări
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Stare
+
+
-
- Data
+
+
-
- Sursa
+
+
-
- Generat
+
+
-
- De la
+
+
-
- necunoscut
+
+
-
- Către
+
+ EROARE! Nu s-a reușit crearea unui backup automat
-
- Adresa posedata
+
+
-
- doar-supraveghere
+
+
-
- Etichetă
+
+
-
- Credit
+
+
-
-
-
- maturează în %n block în plus
- maturează în %n block-uri în plus
- maturează în %n block-uri în plus
-
+
+
+
-
- neacceptat
+
+
-
- Debit
+
+
-
- Total debit
+
+
-
- Total credit
+
+
-
- Comisionul tranzacţiei
+
+
-
- Suma netă
+
+
-
- Mesaj
+
+
-
- Comentarii
+
+
-
- ID tranzacţie
+
+
-
- Index debit
+
+
-
- Dimensiune totala tranzacţie
+
+ Eroare
-
- Comerciant
+
+
-
- Monedele generate se pot cheltui doar dupa inca %1 blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat in blockchain. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.
+
+
-
- Informatii pentru debug
+
+
-
- Tranzacţie
+
+
-
- Intrari
+
+
-
- Cantitate
+
+
-
- Adevarat!
+
+
-
- fals
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Acest panou afișează o descriere detaliată a tranzacției
+
+
-
- Detalii pentru %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Data
+
+
-
- Tip
+
+
-
- Adresă / Etichetă
+
+
-
-
-
- Deschis pentru %n block în plus
- Deschis pentru %n block-uri în plus
- Deschis pentru %n block-uri în plus
-
+
+
+
-
- Deschis până la %1
+
+
-
- Neconfirmat
+
+
-
- Abandonat
+
+
-
- Confirmare (%1 din %2 confirmari recomandate)
+
+
-
- Confirmat (%1 confirmari)
+
+
-
- conflictual
+
+
-
- Imatur (%1 confirmari, va fi disponibil după %2)
+
+
-
- Generat dar neacceptat
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Recepţionat cu
+
+
-
- Primit de la
+
+
-
-
+
+
-
- Trimis către
+
+
-
- Plată către dvs.
+
+
-
- Minat
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Informaţie
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- doar-supraveghere
+
+
-
- (indisponibil)
+
+
-
- (fără etichetă)
+
+
-
- Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest cîmp pentru afişarea numărului de confirmari.
+
+
-
- Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia.
+
+
-
- Tipul tranzacţiei.
+
+
-
- Indiferent dacă sau nu o adresa doar-suăpraveghere este implicată în această tranzacţie.
+
+
-
- Intentie/scop al tranzactie definit de user.
+
+
-
- Suma extrasă sau adăugată la sold.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Toate
+
+
-
- Astăzi
+
+
-
- Saptamana aceasta
+
+
-
- Luna aceasta
+
+
-
- Luna trecuta
+
+
-
- Anul acesta
+
+
-
- Interval...
+
+
-
- Cel mai comun
+
+
-
- Recepţionat cu
+
+
-
- Trimis către
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Către dvs.
+
+
-
- Minat
+
+
-
- Altele
+
+
-
-
+
+
-
- Cantitatea minimă
+
+
-
- Abandoneaza tranzacţia
+
+
-
- Copiază adresa
+
+
-
- Copiază eticheta
+
+
-
- Copiază suma
+
+
-
- Copiază ID tranzacţie
+
+
-
- Copiază tranzacţia bruta
+
+
-
- Copiaza toate detaliile tranzacţiei
+
+
-
- Editează eticheta
+
+
-
- Arată detaliile tranzacţiei
+
+
-
- Afișează codul QR al adresei
+
+
-
- Export istoric tranzacţii
+
+
-
- Fisier .csv cu separator - virgula
+
+
-
- Confirmat
+
+
-
- doar-supraveghere
+
+
-
- Data
+
+
-
- Tip
+
+
-
- Etichetă
+
+
-
- Adresa
+
+
-
- ID
+
+
-
- Export nereusit
+
+
-
- S-a produs o eroare la salvarea istoricului tranzacţiilor la %1.
+
+
-
- Export reuşit
+
+
-
- Istoricul tranzacţiilor a fost salvat cu succes la %1.
+
+
-
- cod QR
+
+
-
- Interval:
+
+
-
- Către
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Unitatea în care sînt arătate sumele. Faceţi clic pentru a selecta o altă unitate.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Nu a fost încărcat nici un portofel.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Trimite monede
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Export
+
+
-
- Exportă datele din tab-ul curent într-un fişier
+
+
-
- Suma selectată:
+
+
-
- Backup portofelul electronic
+
+
-
- Date portofel (*.dat)
+
+
-
- Backup esuat
+
+
-
- S-a produs o eroare la salvarea datelor portofelului la %1.
+
+
-
- Backup efectuat cu succes
+
+
-
- Datele portofelului s-au salvat cu succes la %1.
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avertisment
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Dezvoltatorii %s
+
+ vezi debug.log pentru detalii.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_ru.ts b/src/qt/locale/raptoreum_ru.ts
index 587bf9fe8..498371373 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_ru.ts
@@ -1,4161 +1,6867 @@
-
+AddressBookPage
-
- Введите адрес или метку для поиска
+
+ Введите адрес или метку для поиска
-
- Для того, чтобы изменить адрес или метку, кликните по изменяемому объекту правой кнопкой мыши
+
+ Для того, чтобы изменить адрес или метку, кликните по изменяемому объекту правой кнопкой мыши
-
- Создать новый адрес
+
+ Создать новый адрес
-
- &Новый
+
+ &Новый
-
- Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена
+
+ Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена
-
- &Копировать
+
+ &Копировать
-
- Показать QR-код для выбранного адреса
+
+ Показать QR-код для выбранного адреса
-
- &Показать QR-код
+
+ &Показать QR-код
-
- Удалить выбранный адрес из списка
+
+ Удалить выбранный адрес из списка
-
- &Удалить
+
+ &Удалить
-
- Экспортировать данные из вкладки в файл
+
+ Экспортировать данные из вкладки в файл
-
- &Экспорт
+
+ &Экспорт
-
- &Закрыть
+
+ &Закрыть
-
- Выберите адрес для отправки на него монет
+
+ Выберите адрес для отправки на него монет
-
- Выберите адрес для получения монет
+
+ Выберите адрес для получения монет
-
- &Выбрать
+
+ &Выбрать
-
- Адреса отправки
+
+ Адреса отправки
-
- Адреса получения
+
+ Адреса получения
-
- Это ваши адреса Raptoreum для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.
+
+ Это ваши адреса Raptoreum для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.
-
- Это ваши адреса Raptoreum для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.
+
+ Это ваши адреса Raptoreum для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.
-
- &Копировать адрес
+
+ &Копировать адрес
-
- Копировать &метку
+
+ Копировать &метку
-
- &Правка
+
+ &Правка
-
- &Показать QR-код адреса
+
+ &Показать QR-код адреса
-
- QR-код
+
+ QR-код
-
- Экспортировать список адресов
+
+ Экспортировать список адресов
-
- Текст, разделённый запятыми (*.csv)
+
+ Текст, разделённый запятыми (*.csv)
-
- Экспорт не удался
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Экспорт не удался
-
- Произошла ошибка при сохранении адресной книги в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
+
+ An error message.
+ Произошла ошибка при сохранении адресной книги в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Метка
+
+ Метка
-
- Адрес
+
+ Адрес
-
- (нет метки)
+
+ (нет метки)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Тоньше
+
+ Тоньше
-
- Толще
+
+ Толще
-
- Толщина нормального шрифта:
+
+ Толщина нормального шрифта:
-
- Меньше
+
+ Меньше
-
- Больше
+
+ Больше
-
- Размер шрифта:
+
+ Размер шрифта:
-
- Шрифт:
+
+ Шрифт:
-
- Тема:
+
+ Тема:
-
- Толщина жирного шрифта:
+
+ Толщина жирного шрифта:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Диалог ввода пароля
+
+ Диалог ввода пароля
-
- Введите пароль
+
+ Введите пароль
-
- Новый пароль
+
+ Новый пароль
-
- Повторите новый пароль
+
+ Повторите новый пароль
-
- Показать пароль
+
+
-
- Введите новый пароль кошелька.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b> или <b>восьми или более слов</b>.
+
+ Введите новый пароль кошелька.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b> или <b>восьми или более слов</b>.
-
- Зашифровать кошелёк
+
+ Зашифровать кошелёк
-
- Для выполнения операции разблокирования требуется пароль вашего кошелька.
+
+ Для выполнения операции разблокирования требуется пароль вашего кошелька.
-
- Разблокировать кошелёк только для перемешивания
+
+ Разблокировать кошелёк только для перемешивания
-
- Разблокировать кошелёк
+
+ Разблокировать кошелёк
-
- Для выполнения операции расшифровки требуется пароль вашего кошелька.
+
+ Для выполнения операции расшифровки требуется пароль вашего кошелька.
-
- Дешифровать кошелёк
+
+ Дешифровать кошелёк
-
- Сменить пароль
+
+ Сменить пароль
-
- Введите старый пароль и новый пароль для кошелька.
+
+ Введите старый пароль и новый пароль для кошелька.
-
- Подтвердите шифрование кошелька
+
+ Подтвердите шифрование кошелька
-
- Внимание: если Вы зашифруете кошелёк и потеряете пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ RTM</b>!
+
+ Внимание: если Вы зашифруете кошелёк и потеряете пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ RTM</b>!
-
- Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?
+
+ Вы уверены, что хотите зашифровать ваш кошелёк?
-
- Кошелёк зашифрован
+
+
-
- Ваш кошелек теперь зашифрован. Помните, что шифрование вашего кошелька не может полностью защитить ваши средства от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.
+
+
-
- ВАЖНО: все предыдущие резервные копии Вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. Предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька содержат ту же HD-фразу и все еще имеют полный доступ к Вашим средствам, так же как и новый зашифрованный кошелёк.
+
+
-
- ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный кошелёк.
+
+ Кошелёк зашифрован
-
- Не удалось зашифровать кошелёк
+
+
-
- Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.
+
+ ВАЖНО: все предыдущие резервные копии Вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. Предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька содержат ту же HD-фразу и все еще имеют полный доступ к Вашим средствам, так же как и новый зашифрованный кошелёк.
-
- Введённые пароли не совпадают.
+
+ ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего кошелька должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный кошелёк.
-
- Разблокировка кошелька не удалась
+
+ Не удалось зашифровать кошелёк
-
- Указанный пароль не подходит.
+
+ Шифрование кошелька не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш кошелёк не был зашифрован.
-
- Дешифрование кошелька не удалось
+
+ Введённые пароли не совпадают.
-
- Пароль кошелька успешно изменён.
+
+ Разблокировка кошелька не удалась
-
- Внимание: включен Caps Lock!
+
+ Указанный пароль не подходит.
-
-
+
+
+ Дешифрование кошелька не удалось
+
+
+
+ Пароль кошелька успешно изменён.
+
+
+
+ Внимание: включен Caps Lock!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Количество:
+
+
+
+ Байт:
+
+
+
+ Сумма:
+
+
+
+ Пыль:
+
+
+
+ Комиссия:
+
+
+
+ После комиссии:
+
+
+
+ Сдача:
+
+
+
+ Выбрать все/ничего
+
+
+
+ Режим дерева
+
+
+
+ Режим списка
+
+
+
+ (1 заблокировано)
+
+
+
+
+
+
+
+ Подтверждено
+
+
+
+ Сумма
+
+
+
+ Получено на метку
+
+
+
+ Получено на адрес
+
+
+
+ Дата
+
+
+
+ Подтверждений
+
+
+
+ Копировать адрес
+
+
+
+ Копировать метку
+
+
+
+ Скопировать сумму
+
+
+
+ Скопировать ID транзакции
+
+
+
+ Заблокировать непотраченное
+
+
+
+ Разблокировать непотраченное
+
+
+
+ Копировать количество
+
+
+
+ Копировать комиссию
+
+
+
+ Копировать после комиссии
+
+
+
+ Копировать байты
+
+
+
+ Скопировать пыль
+
+
+
+ Копировать сдачу
+
+
+
+ Пожалуйста, переключитесь в режим списка для использования этой функции.
+
+
+
+ (%1 заблокировано)
+
+
+
+ да
+
+
+
+ нет
+
+
+
+ Эта метка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму меньше, чем "пыль".
+
+
+
+ Может отличаться на +/- %1 ruff(ов) на каждый вход.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (нет метки)
+
+
+
+ сдача с %1 (%2)
+
+
+
+ (сдача)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Форма
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Сумма: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Заблокирован до
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Сумма в %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа Raptoreum Core невозможна, программа будет закрыта.
+
+
+
+ Показать общий обзор действий с кошельком
+
+
+
+ Отправить монеты на указанный адрес Raptoreum
+
+
+
+ Запросить платежи (создать QR-коды и raptoreum: URI)
+
+
+
+ Показать историю транзакций
+
+
+
+ Посмотреть мастерноды
+
+
+
+ В&ыход
+
+
+
+ Закрыть приложение
+
+
+
+ О &Qt
+
+
+
+ Показать информацию о Qt
+
+
+
+ &Параметры...
+
+
+
+ &О %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Отправить %1 средства на Raptoreum адрес
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Изменить параметры конфигурации %1
+
+
+
+ &Показать / Скрыть
+
+
+
+ Показать или скрыть главное окно
+
+
+
+ За&шифровать кошелёк...
+
+
+
+ Зашифровать закрытые ключи, содержащиеся в вашем кошельке
+
+
+
+ &Сделать резервную копию кошелька...
+
+
+
+ Сделать резервную копию кошелька в другом месте
+
+
+
+ &Изменить пароль...
+
+
+
+ Изменить пароль шифрования кошелька
+
+
+
+ &Разблокировать кошелёк...
+
+
+
+ Разблокировать кошелёк
+
+
+
+ За&блокировать кошелёк
+
+
+
+ П&одписать сообщение...
+
+
+
+ Подписать сообщения вашими адресами Raptoreum, чтобы доказать, что вы ими владеете
+
+
+
+ &Проверить сообщение...
+
+
+
+ Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определёнными адресами Raptoreum
+
+
+
+ &Информация
+
+
+
+ Показать диагностическую информацию
+
+
+
+ &Консоль отладки
+
+
+
+ Открыть консоль отладки
+
+
+
+ &Монитор сети
+
+
+
+ Показать монитор сети
+
+
+
+ Список &пиров
+
+
+
+ Показать информацию о пирах
+
+
+
+ &Ремонт кошелька
+
+
+
+ Показать варианты ремонта кошелька
+
+
+
+ Открыть файл &настроек кошелька
+
+
+
+ Открыть файл настроек
+
+
+
+ Показать автоматические резервные &копии
+
+
+
+ Показать автоматически созданные резервные копии кошелька
+
+
+
+
+
+
+
+ Показать список использованных адресов отправки и их меток
+
+
+
+ Показать список использованных адресов получения и их меток
+
+
+
+ Открыть &URI...
+
+
+
+ &Параметры командной строки
+
+
+
+ Показать справку по %1 со списком возможных параметров командной строки
+
+
+
+ кошелек по умолчанию
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Клиент %1
+
+
+
+ Кошелек: %1
+
+
+
+
+ Кошелек <b>не зашифрован</b>
+
+
+
+ &Файл
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Информация о %1
+
+
+
+ Показать краткую информацию о %1
+
+
+
+
+
+
+
+ &Настройки
+
+
+
+ &Помощь
+
+
+
+ Панель вкладок
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n активное соединение с сетью Raptoreum
+ %n активных соединения с сетью Raptoreum
+ %n активных соединений с сетью Raptoreum
+
+
+
+
+ Сетевая активность отключена
+
+
+
+ Синхронизация заголовков (%1%)...
+
+
+
+ Синхронизация с сетью...
+
+
+
+ Индексация блоков на диске...
+
+
+
+ Обработка блоков на диске...
+
+
+
+ Идёт переиндексация блоков на диске...
+
+
+
+ Подключение к пирам...
+
+
+
+
+ Обработан 1 блок из истории транзакций.
+ Обработано %n блока из истории транзакций.
+ Обработано %n блоков из истории транзакций.
+
+
+
+
+ %1 позади
+
+
+
+ Синхронизируется...
+
+
+
+ Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.
+
+
+
+ Транзакции после этого времени пока видны не будут.
+
+
+
+ Синхронизировано
+
+
+
+ Синхронизация дополнительных данных: %p%
+
+
+
+ Ошибка
+
+
+
+ Ошибка: %1
+
+
+
+ Внимание
+
+
+
+
+
+
+
+ Информация
+
+
+
+ Получено и отправлено несколько транзакций
+
+
+
+ Отправлено несколько транзакций
+
+
+
+ Получено несколько транзакций
+
+
+
+ Отправлено: %1
+
+
+
+
+ Получено: %1
+
+
+
+
+ Дата: %1
+
+
+
+
+ Сумма: %1
+
+
+
+
+ Тип: %1
+
+
+
+
+ Метка: %1
+
+
+
+
+ Адрес: %1
+
+
+
+
+ Исходящая транзакция
+
+
+
+ Входящая транзакция
+
+
+
+ Генерация HD ключей <b>включена</b>
+
+
+
+ Кошелёк <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b>
+
+
+
+ Кошелёк <b>зашифрован</b> и в данный момент <b>разблокирован</b> только для перемешивания
+
+
+
+ Кошелёк <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Количество:
+
+
+
+ Байт:
+
+
+
+ Сумма:
+
+
+
+ Комиссия:
+
+
+
+ Выбор монет
+
+
+
+ Пыль:
+
+
+
+ После комиссии:
+
+
+
+ Сдача:
+
+
+
+ Выбрать все/ничего
+
+
+
+ сменить блокировку
+
+
+
+ Режим дерева
+
+
+
+ Режим списка
+
+
+
+ (1 заблокировано)
+
+
+
+ Сумма
+
+
+
+ Получено на метку
+
+
+
+ Получено на адрес
+
+
+
+ Раунды перемешивания
+
+
+
+ Дата
+
+
+
+ Подтверждений
+
+
+
+ Подтверждено
+
+
+
+ Копировать адрес
+
+
+
+ Копировать метку
+
+
+
+ Скопировать сумму
+
+
+
+ Скопировать ID транзакции
+
+
+
+ Заблокировать непотраченное
+
+
+
+ Разблокировать непотраченное
+
+
+
+ Копировать количество
+
+
+
+ Копировать комиссию
+
+
+
+ Копировать после комиссии
+
+
+
+ Копировать байты
+
+
+
+ Скопировать пыль
+
+
+
+ Копировать сдачу
+
+
+
+ Пожалуйста, переключитесь в режим списка для использования этой функции.
+
+
+
+ (%1 заблокировано)
+
+
+
+ да
+
+
+
+ нет
+
+
+
+ Эта метка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму меньше, чем "пыль".
+
+
+
+ Может отличаться на +/- %1 ruff(ов) на каждый вход.
+
+
+
+ Выбор некоторых монет был отменен, потому что они были потрачены.
+
+
+
+ Выбор некоторых монет был отменен, потому что у них недостаточно раундов перемешивания.
+
+
+
+ Показать все монеты
+
+
+
+ Скрыть монеты %1
+
+
+
+ Показать все монеты %1
+
+
+
+ Показать только доступные монеты
+
+
+
+ (нет метки)
+
+
+
+ сдача с %1 (%2)
+
+
+
+ (сдача)
+
+
+
+ н/д
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Да
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Функции контроля монет
+
+
+
+ Входы...
+
+
+
+ выбраны автоматически
+
+
+
+ Недостаточно средств!
+
+
+
+ Количество:
+
+
+
+ Байт:
+
+
+
+ Сумма:
+
+
+
+ Пыль:
+
+
+
+ Комиссия:
+
+
+
+ После комиссии:
+
+
+
+ Сдача:
+
+
+
+ Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.
+
+
+
+ Свой адрес для сдачи
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Комиссия транзакции:
+
+
+
+ Выбрать...
+
+
+
+ Использование fallbackfee может привести к тому, что для подтверждения транзакции потребуется несколько часов или дней (или она вообще никогда не подтвердится). Лучше укажите комиссию вручную или дождитесь полной синхронизации.
+
+
+
+ Внимание: недостаточно данных для определения комиссии, используется комиссия по умолчанию.
+
+
+
+ свернуть настройки комиссии
+
+
+
+ Скрыть
+
+
+
+
+
+
+
+ за килобайт
+
+
+
+
+
+
+
+ (прочтите всплывающую подсказку)
+
+
+
+ Рекомендовано:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)
+
+
+
+ Желаемое время подтверждения:
+
+
+
+
+
+
+
+ Очистить
+
+
+
+ Баланс:
+
+
+
+
+
+
+
+ Копировать количество
+
+
+
+ Скопировать сумму
+
+
+
+ Копировать комиссию
+
+
+
+ Копировать после комиссии
+
+
+
+ Копировать байты
+
+
+
+ Скопировать пыль
+
+
+
+ Копировать сдачу
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (блоков: %2)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Сумма: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Заплатить только требуемую комиссию %1
+
+
+
+
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+
+
+
+
+ Внимание: неверный адрес Raptoreum
+
+
+
+ Внимание: неизвестный адрес для сдачи
+
+
+
+ Подтвердите адрес для сдачи
+
+
+
+ Выбранный Вами адрес сдачи не является частью данного кошелька. Некоторые или даже все средства Вашего кошелька могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены, что хотите продолжить?
+
+
+
+ (нет метки)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Изменить адрес
+
+
+
+ &Метка
+
+
+
+ Метка, связанная с этой записью списка адресов
+
+
+
+ &Адрес
+
+
+
+ Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.
+
+
+
+ Новый адрес для отправки
+
+
+
+ Изменение адреса для получения
+
+
+
+ Изменение адреса для отправки
+
+
+
+ Введённый адрес "%1" не является правильным адресом Raptoreum.
+
+
+
+ Введённый адрес "%1" уже находится в адресной книге.
+
+
+
+ Не удается разблокировать кошелёк.
+
+
+
+ Генерация нового ключа не удалась.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Будет создан новый каталог данных.
+
+
+
+ имя
+
+
+
+ Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.
+
+
+
+ Путь уже существует и не является каталогом.
+
+
+
+ Не удаётся создать здесь каталог данных.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ версия
+
+
+
+ О %1
+
+
+
+ Параметры командной строки
+
+
+
+ Информация о %1
+
+
+
+ <h3>Основы %1</h3>%1 позволяет Вам получить настоящую финансовую конфиденциальность за счет скрытия источников Ваших средств. Все Raptoreum в Вашем кошельке состоят из различных "входов", Вы можете думать о них как об отдельных монетах.<br>%1 использует инновационный процесс для перемешивания Ваших входов со входами еще двоих или более человек, но при этом Ваши монеты никогда не покидают Ваш кошелек. Вы сохраняете контроль над Вашими деньгами на протяжении всего времени.<hr> <b>%1 работает так:</b><ol type="1"> <li>%1 начинается с разбиения Ваших входов транзакций на стандартные номиналы. Такими номиналами являются 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM и 10 RTM -- что-то вроде купюр, которыми вы пользуетесь каждый день.</li> <li>Ваш кошелек затем отправляет запросы к особым образом настроенным сетевым узлам, называемым "мастернодами". Эти мастерноды знают только то, что Вы хотите перемешать определенные номиналы. Никакой идентифицирующей информации мастернодам не отправляется, так что они не знают "кто" Вы конкретно.</li> <li>Сессия перемешивания начинается тогда, когда еще двое или более человек отправляют схожее сообщение, подтверждающее, что они хотят перемешать точно такой же номинал. Мастернода перемешивает входы и просит кошельки всех пользователей осуществить платежи по ним. Ваш кошелек осуществляет выплату самому себе, но на другой адрес (тоже из вашего кошелька).</li> <li>Для скрытия Ваших средств кошелек должен повторить этот процесс несколько раз с каждым номиналом. Каждый раз, когда такой процесс завершается, называется "раундом". С каждым раундом %1 становится экспоненциально сложнее определить откуда поступили средства.</li> <li>Процесс перемешивания выполняется в фоне, без участия пользователя. Когда Вы захотите провести транзакцию, средства уже будут перемешаны. Дополнительно ждать не требуется.</li> </ol> <hr><b>ВАЖНО:</b> Ваш кошелек содержит 1000 адресов. Каждое перемешивание использует до 9 из этих адресов. Это означает, что 1000 адресов хватит примерно на 100 перемешиваний. Когда 900 адресов будут уже использованы, Ваш кошелек должен создать новые адреса. Однако, он может сделать это, только если у Вас включены автоматические резервные копии.<br>Соответственно, пользователям с отключенным резервным копированием %1 не доступен. <hr>Дополнительная информация доступна в <a style="%2" href="%3"> документации %1</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Добро пожаловать
+
+
+
+ Добро пожаловать в %1.
+
+
+
+ Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где %1 будет хранить данные.
+
+
+
+
+
+
+
+ Начальная синхронизация требует много ресурсов и, возможно, обнаружит проблемы с Вашим компьютером, которых Вы ранее не замечали. Каждый раз, когда Вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с того места, где оно было остановлено в прошлый раз.
+
+
+
+ Если Вы выбрали ограниченное хранение цепочки блоков (удаление старых блоков), исторические данные все равно будут скачаны и проверены, после чего они будут удалены для уменьшения размера хранимых данных.
+
+
+
+ Использовать каталог данных по умолчанию
+
+
+
+ Использовать другой каталог данных:
+
+
+
+ Как минимум %1 GB данных будет сохранено в этой папке, но со временем размер будет увеличиваться.
+
+
+
+ Приблизительно %1 GB данных будет сохранено в этой папке.
+
+
+
+ %1 скачает и сохранит копию цепочки блоков Raptoreum.
+
+
+
+ Ваш кошелек будет сохранен в этой же папке.
+
+
+
+ Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".
+
+
+
+ Ошибка
+
+
+
+ доступно %1 ГБ свободного места
+
+
+
+ (из требующихся %1 ГБ)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Да
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Форма
+
+
+
+ Последние транзакции пока что могут быть не видны и поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Информация будет корректироваться по мере синхронизации с сетью Raptoreum, подробности о ходе синхронизации представлены ниже.
+
+
+
+ Попытка потратить средства из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.
+
+
+
+ Количество оставшихся блоков
+
+
+
+ Неизвестно...
+
+
+
+ Время последнего блока
+
+
+
+ Прогресс
+
+
+
+ Увеличение прогресса за час
+
+
+
+ рассчитывается...
+
+
+
+ Оставшееся время, приблизительно
+
+
+
+ Скрыть
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Открыть URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ кошелек по умолчанию
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Настройки
+
+
+
+ &Главная
+
+
+
+ Размер кэша &БД
+
+
+
+ МБ
+
+
+
+ Число потоков проверки &сценария
+
+
+
+ (0 = автоматически, <0 = оставить столько незагруженных ядер)
+
+
+
+ К&ошелёк
+
+
+
+ &Внешний вид
+
+
+
+ Показывать дополнительную вкладку со списком своих мастернод<br/>в одной таблице и списком всех мастернод в другой.
+
+
+
+ Показывать вкладку с мастернодами
+
+
+
+ При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции<br/>не может быть использована до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение.<br/>Это также влияет на то, как рассчитывается Ваш баланс.
+
+
+
+ Показать интерфейс перемешивания на основном экране и добавить дополнительный экран, на котором можно потратить только полностью перемешанные монеты.<br/>В данном диалоге также появятся дополнительные настройки. Перед тем как начать перемешивание, убедитесь, что там выставлены желаемые значения.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Показывать дополнительную информацию и кнопки на основном экране.
+
+
+
+ Включить расширенный интерфейс
+
+
+
+ Показывать всплывающие уведомления для транзакций перемешивания,<br/>также как для всех остальных типов транзакций.
+
+
+
+ Показывать всплывающие уведомления для транзакций перемешивания
+
+
+
+ Показывать предупреждение, когда в кошельке осталось слишком мало ключей.
+
+
+
+ Предупредить, если в кошельке кончаются ключи
+
+
+
+ Использовать или нет экспериментальный режим с множественным перемешиванием за один блок.<br/>Примечание: Используйте с осторожностью.<br/>Убедитесь, что у вас всегда есть (автоматический) бэкап в безопасном месте!
+
+
+
+ Включить &мульти-сессионное перемешивания
+
+
+
+ Раунды перемешивания
+
+
+
+ Это пороговое значение, при достижении которого перемештвание отключается.
+
+
+
+ Целевой баланс
+
+
+
+ Автоматически открыть порт для Raptoreum Core на роутере. Работает только в том случае, если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Принимать подключения извне.
+
+
+
+ Принимать &входящие подключения
+
+
+
+ Подключаться к сети Raptoreum через прокси SOCKS5.
+
+
+
+ &Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):
+
+
+
+ Показывает, используется ли указанный по умолчанию SOCKS5 прокси для подключения к пирам этого типа сети.
+
+
+
+ Использовать отдельный SOCKS&5 прокси для подключения через Tor:
+
+
+
+
+
+
+
+ Скрыть иконку в системном лотке.
+
+
+
+ Скрыть &иконку в системном лотке
+
+
+
+ Сворачивать вместо закрытия. Если данная настройка будет выбрана, то приложение закроется только после выбора пункта меню Завершить.
+
+
+
+
+
+
+
+ Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню.<br/>%s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.
+
+
+
+ &Сторонние URL для транзакций
+
+
+
+ Показывать ли функции контроля монет или нет.
+
+
+
+ Автоматически запускать %1 после входа в систему.
+
+
+
+ &Запускать %1 при входе в систему
+
+
+
+ Включить функции &контроля монет
+
+
+
+ &Тратить неподтверждённую сдачу
+
+
+
+ Эта настройка определяет количество отдельных мастернод, через которые пройдет перемешивание.<br/>Чем больше раундов, тем выше степень конфиденциальности, но также выше и суммарная стоимость комиссий.
+
+
+
+ &Сеть
+
+
+
+ Пробросить порт через &UPnP
+
+
+
+ &IP Прокси:
+
+
+
+ IP-адрес прокси (например, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ По&рт:
+
+
+
+ Порт прокси-сервера (например, 9050)
+
+
+
+ Используется для подключения к пирам через:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Подключаться к сети Raptoreum через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.
+
+
+
+ После сворачивания окна показывать только иконку в системном лотке.
+
+
+
+ &Cворачивать в системный лоток вместо панели задач
+
+
+
+ С&ворачивать при закрытии
+
+
+
+ О&тображение
+
+
+
+ &Язык интерфейса:
+
+
+
+ Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска %1.
+
+
+
+ &Отображать суммы в единицах:
+
+
+
+ Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.
+
+
+
+ Знаков после запятой
+
+
+
+ Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.
+
+
+
+ &Сбросить настройки
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ О&тмена
+
+
+
+ Включить функции %1
+
+
+
+ по умолчанию
+
+
+
+ Подтвердите сброс настроек
+
+
+
+ Для применения изменений требуется перезапуск клиента.
+
+
+
+ Клиент будет выключен. Продолжить?
+
+
+
+ Это изменение потребует перезапуска клиента.
+
+
+
+ Адрес прокси неверен.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Форма
+
+
+
+ Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Raptoreum после подключения, но этот процесс пока не завершён.
+
+
+
+ Доступно:
+
+
+
+ Ваш текущий баланс, доступный для расходования
+
+
+
+ В ожидании:
+
+
+
+ Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены и еще не учитываются в балансе, доступном для расходования
+
+
+
+ Незрелые:
+
+
+
+ Баланс добытых монет, который ещё не созрел
+
+
+
+ Балансы
+
+
+
+ Неподтвержденные транзакции на адреса для просмотра
+
+
+
+ Баланс добытых монет на адресах для просмотра, который ещё не созрел
+
+
+
+ Итого:
+
+
+
+ Ваш текущий общий баланс
+
+
+
+ Текущий полный баланс на адресах для просмотра
+
+
+
+ Для просмотра:
+
+
+
+ Ваш текущий баланс на адресах для просмотра
+
+
+
+ Для расхода:
+
+
+
+ Статус:
+
+
+
+ Включен/Выключен
+
+
+
+ Завершение:
+
+
+
+ Сумма и раунды:
+
+
+
+ Отправленные номиналы:
+
+
+
+ н/д
+
+
+
+ Недавние транзакции
+
+
+
+ Начать/остановить автоматическое перемешивание
+
+
+
+ Номиналы, предоставленные Вами мастерноде.<br>Для перемешивания другие пользователи должны предоставить точно такой же набор номиналов.
+
+
+
+ несинхронизировано
+
+
+
+ Автоматические бэкапы отключены, перемешивание недоступно!
+
+
+
+ Монеты не найдены
+
+
+
+ Баланс %1
+
+
+
+
+ %n раунд
+ %n раунда
+ %n раундов
+
+
+
+
+ Найдено достаточно средств, подходящих для перемешивания %1
+
+
+
+ Недостаточно совместимых средств для перемешивания <span style='%1'>%2</span>,<br>будет перемешано только <span style='%1'>%3</span>
+
+
+
+ Прогресс в целом
+
+
+
+ Разбито на номиналы
+
+
+
+ Частично перемешано
+
+
+
+ Перемешано
+
+
+
+
+ Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
+ Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
+ Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
+
+
+
+
+ осталось ключей: %1
+
+
+
+ Запуск %1
+
+
+
+ Если Вы не хотите видеть внутренние %1 транзакции/комиссии, выберите Тип "Наиболее общие" на закладке "Транзакции".
+
+
+
+ Для работы %1 требуется минимум %2.
+
+
+
+ Бумажник заблокирован и пользователь отказался его разблокировать. %1 будет выключен.
+
+
+
+ Остановить %1
+
+
+
+ Выключен
+
+
+
+ Очень мало ключей с момента последнего автоматического бэкапа!
+
+
+
+ Мы собираемся создать автоматический бэкап, однако <span style='%1'>всегда проверяйте, что вы сохраняете их в безопасном месте</span>!
+
+
+
+ Примечание: Вы можете отключить это сообщение в настройках.
+
+
+
+ ВНИМАНИЕ! Что-то пошло не так при создании автоматического бэкапа
+
+
+
+ ОШИБКА! Не удалось создать автоматический бэкап
+
+
+
+ Перемешивание выключено, пожалуйста закройте кошелек и исправьте проблему!
+
+
+
+ Включен
+
+
+
+ смотрите debug.log для получения подробной информации.
+
+
+
+ ВНИМАНИЕ! Ну удалось обновить пул ключей, пожалуйста, разблокируйте кошелек.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Ошибка запроса платежа
+
+
+
+ Не удаётся запустить обработчик raptoreum: click-to-pay
+
+
+
+ Обработка URI
+
+
+
+ 'raptoreum://' не является валидным URI. Используйте 'raptoreum:'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Неверный адрес платежа %1
+
+
+
+ Не удалось разобрать URI! Возможно указан некорректный адрес Raptoreum либо параметры URI сформированы неверно.
+
+
+
+ Обработка файла запроса платежа
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ ID ноды
+
+
+
+ Узел/Сервис
+
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Пинг
+
+
+
+ Отправлено
+
+
+
+ Получено
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: %u)
+
+
+
+ Установить шрифт. Возможные значения: %1. (по умолчанию: %2)
+
+
+
+ Установить масштаб, применяемый к базовому размеру шрифта. Допустимы значения от %1 (самый маленький шрифт) до %2 (самый большой шрифт). (по умолчанию: %3)
+
+
+
+ Установить толщину жирного шрифта. Допустимы значения от %1 до %2 (по умолчанию: %3)
+
+
+
+ Установить толщину нормального шрифта. Допустимы значения от %1 до %2 (по умолчанию: %3)
+
+
+
+ Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)
+
+
+
+ Запускать свёрнутым
+
+
+
+ Сбросить все настройки, измененные через графический интерфейс
+
+
+
+ Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)
+
+
+
+ Показывать заставку при запуске (по умолчанию: %u)
+
+
+
+ Ошибка: Указанная папка данных "%1" не существует.
+
+
+
+
+
+
+
+ Ошибка: %1
+
+
+
+ Ошибка: не удалось загрузить шрифты приложения.
+
+
+
+ Ошибка: некорректное значение font-family. Допустимые значения: %1.
+
+
+
+ Ошибка: некорректное значение font-weight-normal. Допустимы значения только от %1 до %2.
+
+
+
+ Ошибка: некорректное значение font-weight-bold. Допустимы значения только от %1 до %2.
+
+
+
+ Ошибка: некорректное значение font-scale. Допустимы значения только от %1 до %2.
+
+
+
+ Ошибка: некорректный путь -custom-css-dir.
-
- Заблокирован до
+
+ Ошибка: не удалось обнаружить %1 CSS файл(ов) в папке -custom-css-dir.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Сумма в %1
+
+ %1 еще не завершил работу...
-
-
- BitcoinGUI
-
- Произошла критическая ошибка. Дальнейшая безопасная работа Raptoreum Core невозможна, программа будет закрыта.
+
+ Сумма
-
- Raptoreum Core
+
+ Введите адрес Raptoreum (например, %1)
-
- Кошелёк
+
+ Настройки внешнего вида
-
- Узел
+
+ Пожалуйста, выберите предпочтительные настройки внешнего вида для %1
-
- &Обзор
+
+ Вы также можете поменять их позже на закладке "Внешний вид" в настройках.
-
- Показать общий обзор действий с кошельком
+
+ %1 д
-
- &Отправить
+
+ %1 ч
-
- Отправить монеты на указанный адрес Raptoreum
+
+ %1 м
-
- &Получить
+
+ %1 с
-
- Запросить платежи (создать QR-коды и raptoreum: URI)
+
+ Нет
-
- &Транзакции
+
+ Н/Д
-
- Показать историю транзакций
+
+ %1 мс
+
+
+
+
+ %n секунда
+ %n секунды
+ %n секунд
+
+
+
+
+
+ %n минута
+ %n минуты
+ %n минут
+
+
+
+
+
+ %n час
+ %n часа
+ %n часов
+
+
+
+
+
+ %n день
+ %n дня
+ %n дней
+
+
+
+
+
+ %n неделя
+ %n недели
+ %n недель
+
+
+
+
+
+ %n год
+ %n года
+ %n лет
+
-
- &Мастерноды
+
+ %1 и %2
-
- Посмотреть мастерноды
+
+ %1 Б
-
- В&ыход
+
+ %1 КБ
-
- Закрыть приложение
+
+ %1 МБ
-
- Показать информацию о Raptoreum Core
+
+ %1 ГБ
-
- О &Qt
+
+ неизвестно
+
+
+ QRDialog
-
- Показать информацию о Qt
+
+ Заголовок QR-кода
-
- &Параметры...
+
+ QR-код
-
- &О %1
+
+ &Сохранить изображение...
-
- Отправить %1 средства на Raptoreum адрес
+
+ Ошибка создания QR-кода
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Изменить параметры конфигурации %1
+
+ &Сохранить изображение...
-
- &Показать / Скрыть
+
+ &Копировать изображение
-
- Показать или скрыть главное окно
+
+ Сохранить QR-код
-
- За&шифровать кошелёк...
+
+ Изображение PNG (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Зашифровать закрытые ключи, содержащиеся в вашем кошельке
+
+ &Сохранить изображение...
-
- &Сделать резервную копию кошелька...
+
+ &Копировать изображение
-
- Сделать резервную копию кошелька в другом месте
+
+ Сохранить QR-код
-
- &Изменить пароль...
+
+ Изображение PNG (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Изменить пароль шифрования кошелька
+
+ Окно инструментов
-
- &Разблокировать кошелёк...
+
+ &Информация
-
- Разблокировать кошелёк
+
+ Общие
-
- За&блокировать кошелёк
+
+ Имя
-
- П&одписать сообщение...
+
+ Н/Д
-
- Подписать сообщения вашими адресами Raptoreum, чтобы доказать, что вы ими владеете
+
+ Число подключений
-
- &Проверить сообщение...
+
+ &Открыть
-
- Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определёнными адресами Raptoreum
+
+ Время запуска
-
- &Информация
+
+ Сеть
-
- Показать диагностическую информацию
+
+ Время последнего блока
-
- &Консоль отладки
+
+ Отладочный лог-файл
-
- Открыть консоль отладки
+
+ Текущее количество блоков
-
- &Монитор сети
+
+ Версия клиента
-
- Показать монитор сети
+
+ Цепочка блоков
-
- Список &пиров
+
+ Количество Мастернод
-
- Показать информацию о пирах
+
+ Пул памяти
-
- &Ремонт кошелька
+
+ Текущее количество транзакций
-
- Показать варианты ремонта кошелька
+
+ Использование памяти
-
- Открыть файл &настроек кошелька
+
+ &Консоль
-
- Открыть файл настроек
+
+ Очистить консоль
-
- Показать автоматические резервные &копии
+
+ Сетевой &трафик
-
- Показать автоматически созданные резервные копии кошелька
+
+ Получено
-
- Адреса &отправки...
+
+ Отправлено
-
- Показать список использованных адресов отправки и их меток
+
+ &Пиры
-
- Адреса &получения...
+
+ Кошелек:
-
- Показать список использованных адресов получения и их меток
+
+ Заблокированные пиры
-
- Открыть &URI...
+
+ Выберите пира для просмотра детализированной информации.
-
- Открыть raptoreum: URI или запрос платежа
+
+ В белом списке
-
- &Параметры командной строки
+
+ Направление
-
- Показать справку по %1 со списком возможных параметров командной строки
+
+ Версия
-
- кошелек по умолчанию
+
+ Начальный блок
-
- Клиент %1
+
+ Синхронизированные заголовки
-
- Кошелек: %1
-
+
+ Синхронизированные блоки
-
- Кошелек <b>не зашифрован</b>
+
+
-
- &Файл
+
+ Пересканировать цепочку блоков 1
-
- &Информация о %1
+
+ Пересканировать цепочку блоков 2
-
- Показать краткую информацию о %1
+
+ -rescan=1: Перепроверить цепочку блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций, начиная со времени создания кошелька.
-
- &Настройки
+
+ -rescan=2: Перепроверить цепочку блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций, начиная с самого первого блока.
-
- &Инструменты
+
+ User Agent
-
- &Помощь
+
+ Папка с данными
-
- Панель вкладок
+
+
-
-
-
- %n активное соединение с сетью Raptoreum
- %n активных соединения с сетью Raptoreum
- %n активных соединений с сетью Raptoreum
- %n активных соединений с сетью Raptoreum
-
+
+
+
-
- Сетевая активность отключена
+
+
-
- Синхронизация заголовков (%1%)...
+
+ Хеш последнего блока
-
- Синхронизация с сетью...
+
+
-
- Индексация блоков на диске...
+
+
-
- Обработка блоков на диске...
+
+ Открыть отладочный лог-файл %1 из текущего каталога данных. Для больших лог-файлов эта операция может занять несколько секунд.
-
- Идёт переиндексация блоков на диске...
+
+ Блокировки InstantSend
-
- Подключение к пирам...
+
+ (нет)
-
-
-
- Обработан 1 блок из истории транзакций.
- Обработано %n блока из истории транзакций.
- Обработано %n блоков из истории транзакций.
- Обработано %n блоков из истории транзакций.
-
+
+
+ Уменьшить шрифт
-
- %1 позади
+
+ Увеличить шрифт
-
- Синхронизируется...
+
+ &Сбросить
-
- Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.
+
+ Тип узла
-
- Транзакции после этого времени пока видны не будут.
+
+ PoSe штраф
-
- Синхронизировано
+
+ Сервисы
-
- Синхронизация дополнительных данных: %p%
+
+ Очки бана
-
- Ошибка
+
+ Время соединения
-
- Внимание
+
+ Последняя отправка
-
- Информация
+
+ Последнее получение
-
- Получено и отправлено несколько транзакций
+
+ Время пинга
-
- Отправлено несколько транзакций
+
+ Длительность текущего просроченного пинга.
-
- Получено несколько транзакций
+
+ Ожидание пинга
-
- Отправлено: %1
-
+
+ Мин. пинг
-
- Получено: %1
-
+
+ Сдвиг времени
-
- Дата: %1
-
+
+ Ремонт &кошелька
-
- Сумма: %1
-
+
+ Обновить формат кошелька
-
- Тип: %1
-
+
+ -upgradewallet: Обновить формат кошелька при следующем запуске. (Примечание: обновление непосредственно клиент кошелька НЕ выполняется!)
-
- Метка: %1
-
+
+ Варианты ремонта кошелька.
-
- Адрес: %1
-
+
+ Перестроить индекс
-
- Исходящая транзакция
+
+ -reindex: Перестроить индекс цепочки блоков из текущих файлов blk000??.dat.
-
- Входящая транзакция
+
+ &Отключить
-
- Генерация HD ключей <b>включена</b>
+
+ Заблокировать на
-
- Кошелёк <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b>
+
+ 1 &час
-
- Кошелёк <b>зашифрован</b> и в данный момент <b>разблокирован</b> только для перемешивания
+
+ 1 &день
-
- Кошелёк <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b>
+
+ 1 &неделя
-
-
- CoinControlDialog
-
- Количество:
+
+ 1 &год
-
- Байт:
+
+ &Разблокировать
-
- Сумма:
+
+ Добро пожаловать в RPC-консоль %1.
-
- Комиссия:
+
+ Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и %1 для очистки экрана.
-
- Выбор монет
+
+ Введите %1 для просмотра доступных команд.
-
- Пыль:
+
+ Для получения дополнительной информации по использованию этой консоли введите %1.
-
- После комиссии:
+
+ ВНИМАНИЕ: Мошенники могут попросить Вас ввести сюда команды и таким образом украсть Ваши средства. Не используйте эту консоль, если Вы не до конца понимаете последствия вводимых команд.
-
- Сдача:
+
+ Вход:
-
- Выбрать все/ничего
+
+ Выход:
-
- сменить блокировку
+
+ Сетевая активность отключена
-
- Режим дерева
+
+ Всего: %1 (Активных: %2)
-
- Режим списка
+
+ Выполнение команд без какого либо кошелька
-
- (1 заблокировано)
+
+ Выполнение команд, используя "%1" кошелек
-
- Сумма
+
+ (id узла: %1)
-
- Получено на метку
+
+ через %1
-
- Получено на адрес
+
+ никогда
-
- Раунды перемешивания
+
+ Входящие
-
- Дата
+
+ Исходящие
-
- Подтверждений
+
+ Да
-
- Подтверждено
+
+ Нет
-
- Копировать адрес
+
+ Обычный
-
- Копировать метку
+
+ Мастернода
-
- Скопировать сумму
+
+ Проверенная мастернода
-
- Скопировать ID транзакции
+
+ Неизвестно
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Заблокировать непотраченное
+
+ Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Raptoreum.
-
- Разблокировать непотраченное
+
+ &Сообщение:
-
- Копировать количество
+
+ Необязательная метка для нового адреса получения.
-
- Копировать комиссию
+
+ Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса.<br>Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Raptoreum.
-
- Копировать после комиссии
+
+ Заполните форму для запроса платежей. Все поля <b>необязательны</b>.
-
- Копировать байты
+
+ &Метка:
-
- Скопировать пыль
+
+ Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.
-
- Копировать сдачу
+
+ &Сумма:
-
- Пожалуйста, переключитесь в режим списка для использования этой функции.
+
+ &Запросить платёж
-
- (%1 заблокировано)
+
+ Очистить все поля формы.
-
- да
+
+ Очистить
-
- нет
+
+ История запрошенных платежей
-
- Эта метка становится красной, если какой-либо из адресатов получает сумму меньше, чем "пыль".
+
+ Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)
-
- Может отличаться на +/- %1 ruff(ов) на каждый вход.
+
+ Показать
-
- Выбор некоторых монет был отменен, потому что они были потрачены.
+
+ Удалить выбранные записи из списка
-
- Выбор некоторых монет был отменен, потому что у них недостаточно раундов перемешивания.
+
+ Удалить
-
- Показать все монеты
+
+ Введите метку для нового адреса получения
-
- Скрыть монеты %1
+
+ Введите сообщение для прикрепления к запросу платежа
-
- Показать все монеты %1
+
+ Копировать URI
-
- Показать только доступные монеты
+
+ Копировать метку
-
- (нет метки)
+
+ Копировать сообщение
-
- сдача с %1 (%2)
+
+ Скопировать сумму
-
- (сдача)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- н/д
+
+ QR-код
-
-
- EditAddressDialog
-
- Изменить адрес
+
+ Копировать &URI
-
- &Метка
+
+ Копировать &адрес
-
- Метка, связанная с этой записью списка адресов
+
+ &Сохранить изображение...
-
- &Адрес
+
+ Запросить платёж на %1
-
- Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.
+
+ Информация платежа
-
- Новый адрес для отправки
+
+ URI
-
- Изменение адреса для получения
+
+ Адрес
-
- Изменение адреса для отправки
+
+ Сумма
-
- Введённый адрес "%1" не является правильным адресом Raptoreum.
+
+ Метка
-
- Введённый адрес "%1" уже находится в адресной книге.
+
+ Сообщение
-
- Не удается разблокировать кошелёк.
+
+ Кошелек
-
- Генерация нового ключа не удалась.
+
+ Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.
-
-
- FreespaceChecker
-
- Будет создан новый каталог данных.
+
+ Ошибка кодирования URI в QR-код.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- имя
+
+ Дата
-
- Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.
+
+ Метка
-
- Путь уже существует и не является каталогом.
+
+ Сообщение
-
- Не удаётся создать здесь каталог данных.
+
+ (нет метки)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- версия
+
+ (нет сообщения)
-
- (%1-бит)
+
+ (сумма не запрошена)
-
- О %1
+
+ Запрошено
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Параметры командной строки
+
+ Да
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- Информация о %1
+
+
-
- <h3>Основы %1</h3>%1 позволяет Вам получить настоящую финансовую конфиденциальность за счет скрытия источников Ваших средств. Все Raptoreum в Вашем кошельке состоят из различных "входов", Вы можете думать о них как об отдельных монетах.<br>%1 использует инновационный процесс для перемешивания Ваших входов со входами еще двоих или более человек, но при этом Ваши монеты никогда не покидают Ваш кошелек. Вы сохраняете контроль над Вашими деньгами на протяжении всего времени.<hr> <b>%1 работает так:</b><ol type="1"> <li>%1 начинается с разбиения Ваших входов транзакций на стандартные номиналы. Такими номиналами являются 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM и 10 RTM -- что-то вроде купюр, которыми вы пользуетесь каждый день.</li> <li>Ваш кошелек затем отправляет запросы к особым образом настроенным сетевым узлам, называемым "мастернодами". Эти мастерноды знают только то, что Вы хотите перемешать определенные номиналы. Никакой идентифицирующей информации мастернодам не отправляется, так что они не знают "кто" Вы конкретно.</li> <li>Сессия перемешивания начинается тогда, когда еще двое или более человек отправляют схожее сообщение, подтверждающее, что они хотят перемешать точно такой же номинал. Мастернода перемешивает входы и просит кошельки всех пользователей осуществить платежи по ним. Ваш кошелек осуществляет выплату самому себе, но на другой адрес (тоже из вашего кошелька).</li> <li>Для скрытия Ваших средств кошелек должен повторить этот процесс несколько раз с каждым номиналом. Каждый раз, когда такой процесс завершается, называется "раундом". С каждым раундом %1 становится экспоненциально сложнее определить откуда поступили средства.</li> <li>Процесс перемешивания выполняется в фоне, без участия пользователя. Когда Вы захотите провести транзакцию, средства уже будут перемешаны. Дополнительно ждать не требуется.</li> </ol> <hr><b>ВАЖНО:</b> Ваш кошелек содержит 1000 адресов. Каждое перемешивание использует до 9 из этих адресов. Это означает, что 1000 адресов хватит примерно на 100 перемешиваний. Когда 900 адресов будут уже использованы, Ваш кошелек должен создать новые адреса. Однако, он может сделать это, только если у Вас включены автоматические резервные копии.<br>Соответственно, пользователям с отключенным резервным копированием %1 не доступен. <hr>Дополнительная информация доступна в <a style="%2" href="%3"> документации %1</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Добро пожаловать
+
+ Входы...
-
- Добро пожаловать в %1.
+
+ выбраны автоматически
-
- Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где %1 будет хранить данные.
+
+ Недостаточно средств!
-
- После нажатия OK, %1 начнет скачивать и проверять всю цепочку блоков %4 (%2GB), начиная с самых ранних транзакций %3, т.е. со времени запуска проекта %4.
+
+ Количество:
-
- Начальная синхронизация требует много ресурсов и, возможно, обнаружит проблемы с Вашим компьютером, которых Вы ранее не замечали. Каждый раз, когда Вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с того места, где оно было остановлено в прошлый раз.
+
+ Байт:
-
- Если Вы выбрали ограниченное хранение цепочки блоков (удаление старых блоков), исторические данные все равно будут скачаны и проверены, после чего они будут удалены для уменьшения размера хранимых данных.
+
+ Сумма:
-
- Использовать каталог данных по умолчанию
+
+ Пыль:
-
- Использовать другой каталог данных:
+
+ Комиссия:
-
- Как минимум %1 GB данных будет сохранено в этой папке, но со временем размер будет увеличиваться.
+
+ После комиссии:
-
- Приблизительно %1 GB данных будет сохранено в этой папке.
+
+ Сдача:
-
- %1 скачает и сохранит копию цепочки блоков Raptoreum.
+
+ Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.
-
- Ваш кошелек будет сохранен в этой же папке.
+
+ Свой адрес для сдачи
-
- Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".
+
+ Комиссия транзакции:
-
- Ошибка
+
+ Выбрать...
-
- доступно %1 ГБ свободного места
+
+ Использование fallbackfee может привести к тому, что для подтверждения транзакции потребуется несколько часов или дней (или она вообще никогда не подтвердится). Лучше укажите комиссию вручную или дождитесь полной синхронизации.
-
- (из требующихся %1 ГБ)
+
+ Внимание: недостаточно данных для определения комиссии, используется комиссия по умолчанию.
-
-
- ModalOverlay
-
- Форма
+
+ свернуть настройки комиссии
-
- Последние транзакции пока что могут быть не видны и поэтому ваш баланс может отображаться некорректно. Информация будет корректироваться по мере синхронизации с сетью Raptoreum, подробности о ходе синхронизации представлены ниже.
+
+ Скрыть
-
- Попытка потратить средства из ещё не отображённых транзакций будет отвергнута сетью.
+
+ Если ручная комиссия установлена в 1000 ruff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 ruff,<br>в то время как "минимум" будет равна 1000 ruff. Для транзакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".
-
- Количество оставшихся блоков
+
+ за килобайт
-
- Неизвестно...
+
+ Оплаты только минимальной комиссии должно быть достаточно во всех случаях, пока в блоках достаточно места.<br>Однако, будьте готовы к тому, что транзакция может вовсе не получить подтверждения,<br>если количество транзакций будет стабильно больше, чем сеть способна обработать.
-
- Время последнего блока
+
+ (прочтите всплывающую подсказку)
-
- Прогресс
+
+ Рекомендовано:
-
- Увеличение прогресса за час
+
+ Вручную:
-
- рассчитывается...
+
+ (Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)
-
- Оставшееся время, приблизительно
+
+ Желаемое время подтверждения:
-
- Скрыть
+
+ Подтвердить отправку
-
- Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1)...
+
+ &Отправить
-
-
- OpenURIDialog
-
- Открыть URI
+
+ Очистить все поля формы.
-
- Открыть запрос платежа из URI или файла
+
+ Очистить &всё
-
- URI:
+
+ Отправить нескольким получателям одновременно
-
- Выбрать файл запроса платежа
+
+ &Добавить получателя
-
- Выберите файл запроса платежа
+
+ Баланс:
+
+
+
+ Копировать количество
-
-
- OptionsDialog
-
- Настройки
+
+ Скопировать сумму
-
- &Главная
+
+ Копировать комиссию
-
- Размер кэша &БД
+
+ Копировать после комиссии
-
- МБ
+
+ Копировать байты
-
- Число потоков проверки &сценария
+
+ Скопировать пыль
-
- (0 = автоматически, <0 = оставить столько незагруженных ядер)
+
+ Копировать сдачу
-
- К&ошелёк
+
+ %1 (блоков: %2)
-
- &Внешний вид
+
+ из кошелька %1
-
- Показывать дополнительную вкладку со списком своих мастернод<br/>в одной таблице и списком всех мастернод в другой.
+
+ С %1 на %2
-
- Показывать вкладку с мастернодами
+
+
-
- При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции<br/>не может быть использована до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение.<br/>Это также влияет на то, как рассчитывается Ваш баланс.
+
+
-
- Показать интерфейс перемешивания на основном экране и добавить дополнительный экран, на котором можно потратить только полностью перемешанные монеты.<br/>В данном диалоге также появятся дополнительные настройки. Перед тем как начать перемешивание, убедитесь, что там выставлены желаемые значения.
+
+ Вы уверены, что хотите отправить?
-
- Показывать дополнительную информацию и кнопки на основном экране.
+
+ используя
-
- Включить расширенный интерфейс
+
+ любые доступные средства
-
- Показывать всплывающие уведомления для транзакций перемешивания,<br/>также как для всех остальных типов транзакций.
+
+ <b>(показано записей: %1 из %2)</b>
-
- Показывать всплывающие уведомления для транзакций перемешивания
+
+ добавлено в качестве комиссии транзакции
-
- Показывать предупреждение, когда в кошельке осталось слишком мало ключей.
+
+ Размер транзакции: %1
-
- Предупредить, если в кошельке кончаются ключи
+
+ Уровень комиссии: %1
-
- Использовать или нет экспериментальный режим с множественным перемешиванием за один блок.<br/>Примечание: Используйте с осторожностью.<br/>Убедитесь, что у вас всегда есть (автоматический) бэкап в безопасном месте!
+
+
-
- Включить &мульти-сессионное перемешивания
+
+
-
- Раунды перемешивания
+
+
-
- Это пороговое значение, при достижении которого перемештвание отключается.
+
+
-
- Целевой баланс
+
+ Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.
-
- Автоматически открыть порт для Raptoreum Core на роутере. Работает только в том случае, если Ваш роутер поддерживает UPnP и данная функция включена.
+
+ Сумма для отправки должна быть больше 0.
-
- Принимать подключения извне.
+
+ Сумма превышает Ваш баланс.
-
- Принимать &входящие подключения
+
+ Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции.
-
- Подключаться к сети Raptoreum через прокси SOCKS5.
+
+ Обнаружен дублирующийся адрес: каждый адрес должен быть использован только один раз.
-
- &Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):
+
+ Не удалось создать транзакцию!
-
- Показывает, используется ли указанный по умолчанию SOCKS5 прокси для подключения к пирам этого типа сети.
+
+ Комиссия выше чем %1 считается "безумно высокой".
-
- Использовать отдельный SOCKS&5 прокси для подключения через Tor:
+
+ Время этого запроса платежа истекло.
-
- Скрыть иконку в системном лотке.
+
+
-
- Скрыть &иконку в системном лотке
+
+ Заплатить только требуемую комиссию %1
+
+
+
+
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+
-
- Сворачивать вместо закрытия. Если данная настройка будет выбрана, то приложение закроется только после выбора пункта меню Завершить.
+
+ Внимание: неверный адрес Raptoreum
-
- Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню.<br/>%s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.
+
+ Внимание: неизвестный адрес для сдачи
-
- &Сторонние URL для транзакций
+
+ Подтвердите адрес для сдачи
-
- Показывать ли функции контроля монет или нет.
+
+ Выбранный Вами адрес сдачи не является частью данного кошелька. Некоторые или даже все средства Вашего кошелька могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены, что хотите продолжить?
-
- Автоматически запускать %1 после входа в систему.
+
+ (нет метки)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Запускать %1 при входе в систему
+
+ Это нормальный платёж.
-
- Включить функции &контроля монет
+
+ Ко&личество:
-
- &Тратить неподтверждённую сдачу
+
+ Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных
-
- Эта настройка определяет количество отдельных мастернод, через которые пройдет перемешивание.<br/>Чем больше раундов, тем выше степень конфиденциальности, но также выше и суммарная стоимость комиссий.
+
+
-
- &Сеть
+
+ &Метка:
-
- Пробросить порт через &UPnP
+
+ Адрес Raptoreum для отправки на него монет
-
- &IP Прокси:
+
+ Выбрать ранее использованный адрес
-
- IP-адрес прокси (например, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- По&рт:
+
+ Вставить адрес из буфера обмена
-
- Порт прокси-сервера (например, 9050)
+
+ Alt+P
-
- Используется для подключения к пирам через:
+
+ Удалить эту запись
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Использовать доступный баланс
-
- Подключаться к сети Raptoreum через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.
+
+ Полу&чатель:
-
- После сворачивания окна показывать только иконку в системном лотке.
+
+
-
- &Cворачивать в системный лоток вместо панели задач
+
+
-
- С&ворачивать при закрытии
+
+
-
- О&тображение
+
+
-
- &Язык интерфейса:
+
+ Комиссия:
-
- Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска %1.
+
+ Баланс:
-
- Нет Вашего языка или перевод неполон? Помогите нам сделать перевод лучше:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Отображать суммы в единицах:
+
+ Введите метку для данного адреса для добавления его в адресную книгу
-
- Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Знаков после запятой
+
+ Отправка
-
- Активные параметры командной строки, которые перекрывают вышеуказанные настройки:
+
+ Функции контроля монет
-
- Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.
+
+ Входы...
-
- &Сбросить настройки
+
+ выбраны автоматически
-
- &OK
+
+ Недостаточно средств!
-
- О&тмена
+
+ Количество:
-
- Включить функции %1
+
+ Байт:
-
- по умолчанию
+
+ Сумма:
-
- Подтвердите сброс настроек
+
+ Комиссия:
-
- Для применения изменений требуется перезапуск клиента.
+
+ Пыль:
-
- Клиент будет выключен. Продолжить?
+
+ После комиссии:
-
- Это изменение потребует перезапуска клиента.
+
+ Сдача:
-
- Адрес прокси неверен.
+
+ Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.
+
+
+
+ Свой адрес для сдачи
+
+
+
+ Комиссия транзакции:
+
+
+
+ Выбрать...
+
+
+
+ свернуть настройки комиссии
-
-
- OverviewPage
-
- Форма
+
+ Желаемое время подтверждения:
-
- Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Raptoreum после подключения, но этот процесс пока не завершён.
+
+ Если ручная комиссия установлена в 1000 ruff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 ruff,<br>в то время как "минимум" будет равна 1000 ruff. Для транзакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".
-
- Доступно:
+
+ Оплаты только минимальной комиссии должно быть достаточно во всех случаях, пока в блоках достаточно места.<br>Однако, будьте готовы к тому, что транзакция может вовсе не получить подтверждения,<br>если количество транзакций будет стабильно больше, чем сеть способна обработать.
-
- Ваш текущий баланс, доступный для расходования
+
+ за килобайт
-
- В ожидании:
+
+ Использование fallbackfee может привести к тому, что для подтверждения транзакции потребуется несколько часов или дней (или она вообще никогда не подтвердится). Лучше укажите комиссию вручную или дождитесь полной синхронизации.
-
- Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены и еще не учитываются в балансе, доступном для расходования
+
+ Внимание: недостаточно данных для определения комиссии, используется комиссия по умолчанию.
-
- Незрелые:
+
+ Скрыть
-
- Баланс добытых монет, который ещё не созрел
+
+ (прочтите всплывающую подсказку)
-
- Балансы
+
+ Рекомендовано:
-
- Неподтвержденные транзакции на адреса для просмотра
+
+ Вручную:
-
- Баланс добытых монет на адресах для просмотра, который ещё не созрел
+
+ (Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)
-
- Итого:
+
+ Подтвердить отправку
-
- Ваш текущий общий баланс
+
+ &Отправить
-
- Текущий полный баланс на адресах для просмотра
+
+ Очистить все поля формы.
-
- Для просмотра:
+
+ Очистить &всё
-
- Ваш текущий баланс на адресах для просмотра
+
+ Отправить нескольким получателям одновременно
-
- Для расхода:
+
+ &Добавить получателя
-
- Статус:
+
+ Баланс:
-
- Включен/Выключен
+
+ Копировать количество
-
- Завершение:
+
+ Скопировать сумму
-
- Сумма и раунды:
+
+ Копировать комиссию
-
- Отправленные номиналы:
+
+ Копировать после комиссии
-
- н/д
+
+ Копировать байты
-
- Недавние транзакции
+
+ Скопировать пыль
-
- Начать/остановить автоматическое перемешивание
+
+ Копировать сдачу
-
- Номиналы, предоставленные Вами мастерноде.<br>Для перемешивания другие пользователи должны предоставить точно такой же набор номиналов.
+
+ %1 (блоков: %2)
-
- несинхронизировано
+
+ из кошелька %1
-
- Автоматические бэкапы отключены, перемешивание недоступно!
+
+ используя
-
- Монеты не найдены
+
+ С %1 на %2
-
- Баланс %1
+
+ Вы уверены, что хотите отправить?
+
+
+
+ добавлено в качестве комиссии транзакции
+
+
+
+ Общая сумма = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(показано записей: %1 из %2)</b>
+
+
+
+ &Отправить перемешанные средства
+
+
+
+ Подтвердить отправку с помощью %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ только средства %1
+
+
+
+ любые доступные средства
+
+
+
+ (комиссии у транзакций %1 как правило выше, поскольку у них отсутствует сдача)
+
+
+
+ Размер транзакции: %1
+
+
+
+ Уровень комиссии: %1
-
-
- %n раунд
- %n раунда
- %n раундов
- %n раундов
-
+
+
+ Эта транзакция израсходует %n вход
+ Эта транзакция израсходует %n входов
+ Эта транзакция израсходует %n входов
+
+
+
+
+ Внимание: Использование транзакции %1 с %2 и более входами может повредить вашей приватности и потому не рекомендуется
+
+
+
+ Подтвердите отправку монет
+
+
+
+ Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.
+
+
+
+ Сумма для отправки должна быть больше 0.
-
- Найдено достаточно средств, подходящих для перемешивания %1
+
+ Сумма превышает Ваш баланс.
-
- Недостаточно совместимых средств для перемешивания <span style='%1'>%2</span>,<br>будет перемешано только <span style='%1'>%3</span>
+
+ Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции.
-
- Прогресс в целом
+
+ Обнаружен дублирующийся адрес: каждый адрес должен быть использован только один раз.
-
- Разбито на номиналы
+
+ Комиссия выше чем %1 считается "безумно высокой".
-
- Частично перемешано
+
+ Время этого запроса платежа истекло.
-
- Перемешано
+
+
+
+
+
+ Заплатить только требуемую комиссию %1
-
-
- Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
- Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
- Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
- Номиналы прошли в среднем %5 из %n раундов
-
+
+
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+
-
- осталось ключей: %1
+
+ Внимание: неверный адрес Raptoreum
-
- Запуск %1
+
+ Внимание: неизвестный адрес для сдачи
-
- Если Вы не хотите видеть внутренние %1 транзакции/комиссии, выберите Тип "Наиболее общие" на закладке "Транзакции".
+
+ Подтвердите адрес для сдачи
-
- Для работы %1 требуется минимум %2.
+
+ Выбранный Вами адрес сдачи не является частью данного кошелька. Некоторые или даже все средства Вашего кошелька могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены, что хотите продолжить?
-
- Бумажник заблокирован и пользователь отказался его разблокировать. %1 будет выключен.
+
+ (нет метки)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Остановить %1
+
+ Это нормальный платёж.
-
- Выключен
+
+ Полу&чатель:
-
- Очень мало ключей с момента последнего автоматического бэкапа!
+
+ Адрес Raptoreum для отправки на него монет
-
- Мы собираемся создать автоматический бэкап, однако <span style='%1'>всегда проверяйте, что вы сохраняете их в безопасном месте</span>!
+
+ Выбрать ранее использованный адрес
-
- Примечание: Вы можете отключить это сообщение в настройках.
+
+ Alt+A
-
- ВНИМАНИЕ! Что-то пошло не так при создании автоматического бэкапа
+
+ Вставить адрес из буфера обмена
-
- ОШИБКА! Не удалось создать автоматический бэкап
+
+ Alt+P
-
- Перемешивание выключено, пожалуйста закройте кошелек и исправьте проблему!
+
+ Удалить эту запись
-
- Включен
+
+
-
- смотрите debug.log для получения подробной информации.
+
+
-
- ВНИМАНИЕ! Ну удалось обновить пул ключей, пожалуйста, разблокируйте кошелек.
+
+ &Метка:
-
-
- PaymentServer
-
- Ошибка запроса платежа
+
+ Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных
-
- Не удаётся запустить обработчик raptoreum: click-to-pay
+
+ Ко&личество:
-
- Обработка URI
+
+ Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придет меньше Raptoreum, сем указано в поле "Сумма". Если указано несколько получателей, то комиссия будет разделена между ними поровну.
-
- 'raptoreum://' не является валидным URI. Используйте 'raptoreum:'.
+
+ &Вычесть комиссию из суммы
-
- Неверный URL запроса платежа: %1
+
+ Использовать доступный баланс
-
- Неверный адрес платежа %1
+
+ Сообщение:
-
- Не удалось разобрать URI! Возможно указан некорректный адрес Raptoreum либо параметры URI сформированы неверно.
+
+ К raptoreum: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть Raptoreum.
-
- Обработка файла запроса платежа
+
+
-
- Не удается прочесть либо разобрать файл запроса платежа! Возможно это некоректный файл.
+
+
-
- Запрос платежа отклонен
+
+
-
- Сеть запроса платежа не соответствует сети клиента.
+
+
-
- Время этого запроса платежа истекло.
+
+
-
- Запрос платежа не инициализирован.
+
+ Этот запрос платежа неаутентифицирован.
-
- Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.
+
+ Этот запрос платежа аутентифицирован.
-
- Неправильный запрос платежа.
+
+ Получатель:
-
- Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается "пылью").
+
+ Примечание:
-
- Возврат от %1
+
+ Введите метку для данного адреса для добавления его в адресную книгу
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байт, разрешено %3 байт).
+
+ Да
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Ошибка связи с %1: %2
+
+
-
- Не могу разобрать запрос платежа!
+
+ Функции контроля монет
-
- Плохой ответ от сервера %1
+
+ Входы...
-
- Ошибка сетевого запроса
+
+ выбраны автоматически
-
- Платёж принят
+
+ Недостаточно средств!
-
-
- PeerTableModel
-
- ID ноды
+
+ Количество:
-
- Узел/Сервис
+
+ Байт:
-
- User Agent
+
+ Сумма:
-
- Пинг
+
+ Пыль:
-
- Отправлено
+
+ Комиссия:
-
- Получено
+
+ После комиссии:
-
-
- QObject
-
- Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: %u)
+
+ Сдача:
-
- Установить шрифт. Возможные значения: %1. (по умолчанию: %2)
+
+ Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.
-
- Установить масштаб, применяемый к базовому размеру шрифта. Допустимы значения от %1 (самый маленький шрифт) до %2 (самый большой шрифт). (по умолчанию: %3)
+
+ Свой адрес для сдачи
-
- Установить толщину жирного шрифта. Допустимы значения от %1 до %2 (по умолчанию: %3)
+
+
-
- Установить толщину нормального шрифта. Допустимы значения от %1 до %2 (по умолчанию: %3)
+
+ Выбрать...
-
- Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)
+
+
-
- Запускать свёрнутым
+
+ Использование fallbackfee может привести к тому, что для подтверждения транзакции потребуется несколько часов или дней (или она вообще никогда не подтвердится). Лучше укажите комиссию вручную или дождитесь полной синхронизации.
-
- Сбросить все настройки, измененные через графический интерфейс
+
+
-
- Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)
+
+ свернуть настройки комиссии
-
- Показывать заставку при запуске (по умолчанию: %u)
+
+ Скрыть
-
- %1 еще не завершил работу...
+
+ Если ручная комиссия установлена в 1000 ruff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 ruff,<br>в то время как "минимум" будет равна 1000 ruff. Для транзакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".
-
- Сумма
+
+ за килобайт
-
- Введите адрес Raptoreum (например, %1)
+
+ Оплаты только минимальной комиссии должно быть достаточно во всех случаях, пока в блоках достаточно места.<br>Однако, будьте готовы к тому, что транзакция может вовсе не получить подтверждения,<br>если количество транзакций будет стабильно больше, чем сеть способна обработать.
-
- Настройки внешнего вида
+
+ (прочтите всплывающую подсказку)
-
- Пожалуйста, выберите предпочтительные настройки внешнего вида для %1
+
+ Рекомендовано:
-
- Вы также можете поменять их позже на закладке "Внешний вид" в настройках.
+
+ Вручную:
-
- %1 д
+
+ (Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)
-
- %1 ч
+
+ Желаемое время подтверждения:
-
- %1 м
+
+ Подтвердить отправку
-
- %1 с
+
+ &Отправить
-
- Нет
+
+ Очистить все поля формы.
-
- Н/Д
+
+ Очистить &всё
-
- %1 мс
+
+ Отправить нескольким получателям одновременно
-
-
-
- %n секунда
- %n секунды
- %n секунд
- %n секунд
-
+
+
+ &Добавить получателя
-
-
-
- %n минута
- %n минуты
- %n минут
- %n минут
-
+
+
+
-
-
-
- %n час
- %n часа
- %n часов
- %n часов
-
+
+
+
-
-
-
- %n день
- %n дня
- %n дней
- %n дней
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n неделя
- %n недели
- %n недель
- %n недель
-
+
+
+ Сообщение:
-
-
-
- %n год
- %n года
- %n лет
- %n лет
-
+
+
+
-
- %1 и %2
+
+ Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных
-
- %1 Б
+
+
-
- %1 КБ
+
+ Выбрать ранее использованный адрес
-
- %1 МБ
+
+ Alt+A
-
- %1 ГБ
+
+ Вставить адрес из буфера обмена
-
- неизвестно
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Ошибка: Указанная папка данных "%1" не существует.
+
+ Удалить эту запись
-
- Ошибка: не могу прочитать файл настроек: %1. Используйте для настроек только строки ключ=значение.
+
+ Полу&чатель:
-
- Ошибка: %1
+
+
-
- Ошибка: не удалось загрузить шрифты приложения.
+
+
-
- Ошибка: некорректное значение font-family. Допустимые значения: %1.
+
+
-
- Ошибка: некорректное значение font-weight-normal. Допустимы значения только от %1 до %2.
+
+
-
- Ошибка: некорректное значение font-weight-bold. Допустимы значения только от %1 до %2.
+
+ Ко&личество:
-
- Ошибка: некорректное значение font-scale. Допустимы значения только от %1 до %2.
+
+
-
- Ошибка: некорректный путь -custom-css-dir.
+
+ &Метка:
-
- Ошибка: не удалось обнаружить %1 CSS файл(ов) в папке -custom-css-dir.
+
+ К raptoreum: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть Raptoreum.
-
-
- QRDialog
-
- Заголовок QR-кода
+
+
-
- QR-код
+
+
-
- &Сохранить изображение...
+
+
-
- Ошибка создания QR-кода
+
+ Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придет меньше Raptoreum, сем указано в поле "Сумма". Если указано несколько получателей, то комиссия будет разделена между ними поровну.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Сохранить изображение...
+
+ &Вычесть комиссию из суммы
-
- &Копировать изображение
+
+ Этот запрос платежа неаутентифицирован.
-
- Сохранить QR-код
+
+ Получатель:
-
- Изображение PNG (*.png)
+
+ Примечание:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Сохранить изображение...
+
+ Этот запрос платежа аутентифицирован.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Копировать изображение
+
+ %1 выключается...
-
- Сохранить QR-код
+
+ Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- Изображение PNG (*.png)
+
+ Подписи - подписать/проверить сообщение
-
-
- RPCConsole
-
- Окно инструментов
+
+ &Подписать сообщение
-
- &Информация
+
+ Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать, что Вы можете получать Raptoreum на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.
-
- Общие
+
+ Адрес Raptoreum, которым Вы хотите подписать сообщение
-
- Имя
+
+ Выбрать ранее использованный адрес
-
- Н/Д
+
+ Alt+A
-
- Число подключений
+
+ Вставить адрес из буфера обмена
-
- &Открыть
+
+ Alt+P
-
- Время запуска
+
+ Введите сообщение для подписи
-
- Сеть
+
+ Подпись
-
- Время последнего блока
+
+ Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена
-
- Отладочный лог-файл
+
+ Подписать сообщение, чтобы доказать владение этим адресом Raptoreum
-
- Текущее количество блоков
+
+ Подписать &сообщение
-
- Версия клиента
+
+ Сбросить значения всех полей формы подписывания сообщений
-
- Используется версия BerkeleyDB
+
+ Очистить &всё
-
- Цепочка блоков
+
+ &Проверить сообщение
-
- Количество Мастернод
+
+ Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, кроме самого подписываемого сообщения, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Обратите внимание, что это лишь подтверждает, что подписывающий может получить средства на этот адрес, это не подтверждает, что он является отправителем какой-либо транзакции!
-
- Пул памяти
+
+ Адрес Raptoreum, которым было подписано сообщение
-
- Текущее количество транзакций
+
+ Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Raptoreum
-
- Использование памяти
+
+ Проверить &сообщение
-
- &Консоль
+
+ Сбросить все поля формы проверки сообщения
-
- Очистить консоль
+
+ Введите сообщение для подписи
-
- Сетевой &трафик
+
+ Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи
-
- Получено
+
+ Введите сообщение для проверки
-
- Отправлено
+
+ Введите подпись проверяемого сообщения
-
- &Пиры
+
+ Введённый адрес неверен.
-
- Кошелек:
+
+ Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.
-
- Заблокированные пиры
+
+ Введённый адрес не связан с ключом.
-
- Выберите пира для просмотра детализированной информации.
+
+ Разблокировка кошелька была отменена.
-
- В белом списке
+
+ Закрытый ключ для введённого адреса недоступен.
-
- Направление
+
+ Не удалось подписать сообщение.
-
- Версия
+
+ Сообщение подписано.
-
- Начальный блок
+
+ Подпись не может быть раскодирована.
-
- Синхронизированные заголовки
+
+ Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.
-
- Синхронизированные блоки
+
+ Подпись не соответствует отпечатку сообщения.
-
- Пересканировать цепочку блоков 1
+
+ Проверка сообщения не удалась.
-
- Пересканировать цепочку блоков 2
+
+ Сообщение проверено.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Перепроверить цепочку блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций, начиная со времени создания кошелька.
+
+ Форма
-
- -rescan=2: Перепроверить цепочку блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций, начиная с самого первого блока.
+
+ Статус
-
- Путь к кошельку
+
+ 0
-
- User Agent
+
+ Фильтровать список:
-
- Папка с данными
+
+ Фильтровать список мастернод
-
- Хеш последнего блока
+
+ Количество узлов:
-
- Открыть отладочный лог-файл %1 из текущего каталога данных. Для больших лог-файлов эта операция может занять несколько секунд.
+
+ Показывать только мастерноды, ключи от которых есть в этом кошельке.
-
- Блокировки InstantSend
+
+
-
- (нет)
+
+ Только мои мастерноды
-
- Уменьшить шрифт
+
+ Сервис
-
- Увеличить шрифт
+
+ PoSe штраф
-
- &Сбросить
+
+ Зарегистрирована
-
- Тип узла
+
+ Последний платеж
-
- PoSe штраф
+
+ Следующий платеж
-
- Сервисы
+
+ Адрес для выплат
-
- Очки бана
+
+ Награда оператора
-
- Время соединения
+
+ Обеспечительный адрес
-
- Последняя отправка
+
+
-
- Последнее получение
+
+ Адрес владельца
-
- Время пинга
+
+ Адрес для голосования
-
- Длительность текущего просроченного пинга.
+
+ Скопировать хэш ProTx
-
- Ожидание пинга
+
+ Скопировать залоговый выход
-
- Мин. пинг
+
+ Обновляется...
-
- Сдвиг времени
+
+
-
- Ремонт &кошелька
+
+ ENABLED
-
- Спасение кошелька
+
+ POSE_BANNED
-
- Восстановление транзакций 1
+
+ UNKNOWN
-
- Восстановление транзакций 2
+
+ на %1
-
- Обновить формат кошелька
+
+ на UNKNOWN
-
- С помощью этих кнопок Вы можете перезапустить кошелек с добавлением специальных команд для починки кошелька, исправления проблем с испорченными файлами блокчейна или пропавшими/конфликтующими транзакциями.
+
+ , но не затребовано
-
- -salvagewallet: Попытаться восстановить закрытые ключи из повреждённого wallet.dat.
+
+ NONE
-
- -zapwallettxes=1: Восстановить транзакции из цепочки блоков (сохранить мета-данные, например, о владельцах аккаунтов).
+
+ Пожалуйста, подождите...
-
- -zapwallettxes=2: Восстановить транзакции из цепочки блоков (удалить мета-данные).
+
+ Дополнительная информация для DIP3 мастерноды %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Обновить формат кошелька при следующем запуске. (Примечание: обновление непосредственно клиент кошелька НЕ выполняется!)
+
+ [тестовая сеть]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Варианты ремонта кошелька.
+
+ Форма
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Перестроить индекс
+
+ КБ/сек
-
- -reindex: Перестроить индекс цепочки блоков из текущих файлов blk000??.dat.
+
+ Всего
-
- &Отключить
+
+ Получено
-
- Заблокировать на
+
+ Отправлено
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Будет открыто ещё %n блок
+ Будет открыто ещё %n блока
+ Будет открыто ещё %n блоков
+
-
- 1 &час
+
+ Открыто до %1
-
- 1 &день
+
+ в противоречии
-
- 1 &неделя
+
+ 0/не подтверждено, %1
-
- 1 &год
+
+ в пуле памяти
-
- &Разблокировать
+
+ не в пуле памяти
-
- кошелек по умолчанию
+
+ сброшена
-
- Добро пожаловать в RPC-консоль %1.
+
+ %1/не подтверждено
-
- Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и %1 для очистки экрана.
+
+ %1 подтверждений
-
- Введите %1 для просмотра доступных команд.
+
+ зафиксировано с помощью ChainLocks
-
- Для получения дополнительной информации по использованию этой консоли введите %1.
+
+ проверено с помощью InstantSend
-
- ВНИМАНИЕ: Мошенники могут попросить Вас ввести сюда команды и таким образом украсть Ваши средства. Не используйте эту консоль, если Вы не до конца понимаете последствия вводимых команд.
+
+
-
- Вход:
+
+
-
- Выход:
+
+
-
- Сетевая активность отключена
+
+
-
- Всего: %1 (Активных: %2)
+
+
-
- Выполнение команд без какого либо кошелька
+
+
-
- Выполнение команд, используя "%1" кошелек
+
+
-
- (id узла: %1)
+
+
-
- через %1
+
+
-
- никогда
+
+
-
- Входящие
+
+
-
- Исходящие
+
+ Статус
-
- Да
+
+ Дата
-
- Нет
+
+ Источник
-
- Обычный
+
+ Сгенерированно
-
- Мастернода
+
+ От
-
- Проверенная мастернода
+
+ неизвестно
-
- Неизвестно
+
+ Для
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Raptoreum.
+
+ свой адрес
-
- &Сообщение:
+
+ для просмотра
-
- Необязательная метка для нового адреса получения.
+
+ метка
-
- Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса.<br>Обратите внимание: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Raptoreum.
+
+ Кредит
+
+
+
+
+ будет доступно через %n блок
+ будет доступно через %n блока
+ будет доступно через %n блоков
+
-
- Заполните форму для запроса платежей. Все поля <b>необязательны</b>.
+
+ не принято
-
- &Метка:
+
+ Дебет
-
- Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.
+
+ Полный дебит
-
- &Сумма:
+
+ Полный кредит
-
- &Запросить платёж
+
+ Комиссия
-
- Очистить все поля формы.
+
+ Чистая сумма
-
- Очистить
+
+ Сообщение
-
- История запрошенных платежей
+
+ Комментарий
-
- Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)
+
+
-
- Показать
+
+ ID транзакции
-
- Удалить выбранные записи из списка
+
+ Индекс выхода
-
- Удалить
+
+ Полный размер транзакции
-
- Введите метку для нового адреса получения
+
+ Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.
-
- Введите сообщение для прикрепления к запросу платежа
+
+ Отладочная информация
-
- Копировать URI
+
+ Транзакция
-
- Копировать метку
+
+ Входы
-
- Копировать сообщение
+
+ Сумма
-
- Скопировать сумму
+
+ истина
-
-
+
+ ложь
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR-код
+
+ Эта панель отображает детальное описание транзакции
-
- Копировать &URI
+
+ Детали для %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Копировать &адрес
+
+ Дата
-
- &Сохранить изображение...
+
+ Тип
-
- Запросить платёж на %1
+
+ Адрес / Метка
+
+
+
+
+ Будет открыто ещё %n блок
+ Будет открыто ещё %n блока
+ Будет открыто ещё %n блоков
+
-
- Информация платежа
+
+ Открыто до %1
-
- URI
+
+ Неподтверждено
-
- Адрес
+
+ Сброшена
-
- Сумма
+
+ Подтверждается (%1 из %2 рекомендованных подтверждений)
-
- Метка
+
+ Подтверждено (%1 подтверждений)
-
- Сообщение
+
+ В противоречии
-
- Кошелек
+
+ Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)
-
- Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.
+
+ Сгенерированно, но не подтверждено
-
- Ошибка кодирования URI в QR-код.
+
+ проверено с помощью InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Дата
+
+ зафиксировано с помощью ChainLocks
-
- Метка
+
+ Получено
-
- Сообщение
+
+ Получено от
-
- (нет метки)
+
+ Получено через %1
-
- (нет сообщения)
+
+ Отправлено
-
- (сумма не запрошена)
+
+ Отправлено себе
-
- Запрошено
+
+ Добыто
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Отправка
+
+
-
- Функции контроля монет
+
+
-
- Входы...
+
+ %1 Перемешивание
-
- выбраны автоматически
+
+ %1 Обеспечительный платеж
-
- Недостаточно средств!
+
+ %1 Создание обеспечительных монет
-
- Количество:
+
+ %1 Создание номиналов
-
- Байт:
+
+ %1 Отправка
-
- Сумма:
+
+ для просмотра
-
- Комиссия:
+
+ (н/д)
-
- Пыль:
+
+ (нет метки)
-
- После комиссии:
+
+ Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.
-
- Сдача:
+
+ Дата и время, когда транзакция была получена.
-
- Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.
+
+ Тип транзакции.
-
- Свой адрес для сдачи
+
+ Участвовал ли адрес для просмотра в этой транзакции.
-
- Комиссия транзакции:
+
+ Определенное пользователем назначение транзакции.
-
- Выбрать...
+
+ Сумма, снятая с баланса или добавленная на него.
+
+
+ TransactionView
-
- свернуть настройки комиссии
+
+ Все
-
- Желаемое время подтверждения:
+
+ Сегодня
-
- Если ручная комиссия установлена в 1000 ruff, а транзакция по размеру только 250 байт, то плата "за килобайт" составит лишь 250 ruff,<br>в то время как "минимум" будет равна 1000 ruff. Для транзакций больше килобайта в любом случае идет расчет "за килобайт".
+
+ На этой неделе
-
- Оплаты только минимальной комиссии должно быть достаточно во всех случаях, пока в блоках достаточно места.<br>Однако, будьте готовы к тому, что транзакция может вовсе не получить подтверждения,<br>если количество транзакций будет стабильно больше, чем сеть способна обработать.
+
+ В этом месяце
-
- за килобайт
+
+ В прошлом месяце
-
- Использование fallbackfee может привести к тому, что для подтверждения транзакции потребуется несколько часов или дней (или она вообще никогда не подтвердится). Лучше укажите комиссию вручную или дождитесь полной синхронизации.
+
+ В этом году
-
- Внимание: недостаточно данных для определения комиссии, используется комиссия по умолчанию.
+
+ Промежуток...
-
- Скрыть
+
+ Наиболее общие
-
- (прочтите всплывающую подсказку)
+
+ Получено на
-
- Рекомендовано:
+
+ Отправлено на
-
- Вручную:
+
+
-
- (Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)
+
+
-
- Подтвердить отправку
+
+
-
- &Отправить
+
+ %1 Отправка
-
- Очистить все поля формы.
+
+ %1 Создание обеспечительных монет
-
- Очистить &всё
+
+ %1 Создание номиналов
-
- Отправить нескольким получателям одновременно
+
+ %1 Перемешивание
-
- &Добавить получателя
+
+ %1 Обеспечительный платеж
-
- Баланс:
+
+ Отправленные себе
-
- Копировать количество
+
+ Добытые
-
- Скопировать сумму
+
+ Другое
-
- Копировать комиссию
+
+ Введите адрес, id транзакции или метку для поиска
-
- Копировать после комиссии
+
+ Мин. сумма
-
- Копировать байты
+
+ Сбросить транзакцию
-
- Скопировать пыль
+
+ Копировать адрес
-
- Копировать сдачу
+
+ Копировать метку
-
- %1 (блоков: %2)
+
+ Скопировать сумму
-
- из кошелька %1
+
+ Скопировать ID транзакции
-
- используя
+
+ Скопировать код транзакции
-
- С %1 на %2
+
+ Скопировать все детали транзакции
-
- Вы уверены, что хотите отправить?
+
+ Изменить метку
-
- добавлено в качестве комиссии транзакции
+
+ Показать подробности транзакции
-
- Общая сумма = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Показать QR-код адреса
-
- <b>(показано записей: %1 из %2)</b>
+
+ Экспортировать историю транзакций
-
- &Отправить перемешанные средства
+
+ Текст, разделённый запятыми (*.csv)
-
- Подтвердить отправку с помощью %1
+
+ Подтверждено
-
-
+
+ Для просмотра
-
-
+
+ Дата
-
- только средства %1
+
+ Тип
-
- любые доступные средства
+
+ Метка
-
- (комиссии у транзакций %1 как правило выше, поскольку у них отсутствует сдача)
+
+ Адрес
-
- Размер транзакции: %1
+
+ ID
-
- Уровень комиссии: %1
+
+ Экспорт не удался
-
-
-
- Эта транзакция израсходует %n вход
- Эта транзакция израсходует %n входов
- Эта транзакция израсходует %n входов
- Эта транзакция израсходует %n входов
-
+
+
+ Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.
-
- Внимание: Использование транзакции %1 с %2 и более входами может повредить вашей приватности и потому не рекомендуется
+
+ Экспорт успешно завершён
-
- Подтвердите отправку монет
+
+ История транзакций была успешно сохранена в %1.
-
- Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.
+
+ QR-код
-
- Сумма для отправки должна быть больше 0.
+
+ Промежуток от:
-
- Сумма превышает Ваш баланс.
+
+ до
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции.
+
+ Размерность для показа сумм. Кликните для выбора другой размерности.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Обнаружен дублирующийся адрес: каждый адрес должен быть использован только один раз.
+
+ Да
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Не удалось создать транзакцию!
+
+
-
- Транзакция отклонена по следующей причине: %1
+
+
-
- Комиссия выше чем %1 считается "безумно высокой".
+
+
-
- Время этого запроса платежа истекло.
+
+
-
-
+
+
-
- Заплатить только требуемую комиссию %1
+
+
-
-
-
- Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.
- Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
- Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
- Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
-
+
+
+
-
- Внимание: неверный адрес Raptoreum
+
+
-
- Внимание: неизвестный адрес для сдачи
+
+
-
- Подтвердите адрес для сдачи
+
+
-
- Выбранный Вами адрес сдачи не является частью данного кошелька. Некоторые или даже все средства Вашего кошелька могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены, что хотите продолжить?
+
+
-
- (нет метки)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Это нормальный платёж.
+
+
-
- Полу&чатель:
+
+ Количество:
-
- Адрес Raptoreum для отправки на него монет
+
+
-
- Выбрать ранее использованный адрес
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Вставить адрес из буфера обмена
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Удалить эту запись
+
+
-
-
+
+
-
- &Метка:
+
+
-
- Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных
+
+
-
- Ко&личество:
+
+
-
- Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придет меньше Raptoreum, сем указано в поле "Сумма". Если указано несколько получателей, то комиссия будет разделена между ними поровну.
+
+
-
- &Вычесть комиссию из суммы
+
+ Комиссия транзакции:
-
- Использовать доступный баланс
+
+ Выбрать...
-
- Сообщение:
+
+ Использование fallbackfee может привести к тому, что для подтверждения транзакции потребуется несколько часов или дней (или она вообще никогда не подтвердится). Лучше укажите комиссию вручную или дождитесь полной синхронизации.
-
- К raptoreum: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть Raptoreum.
+
+ Внимание: недостаточно данных для определения комиссии, используется комиссия по умолчанию.
-
-
+
+ свернуть настройки комиссии
-
-
+
+ Скрыть
-
-
+
+
-
-
+
+ за килобайт
-
-
+
+
-
-
+
+ (прочтите всплывающую подсказку)
-
- Этот запрос платежа неаутентифицирован.
+
+ Рекомендовано:
-
- Этот запрос платежа аутентифицирован.
+
+
-
- Получатель:
+
+ (Расчет "умной" комиссии еще не доступен. Обычно требуется подождать несколько блоков...)
-
- Примечание:
+
+ Желаемое время подтверждения:
-
- Введите метку для данного адреса для добавления его в адресную книгу
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Да
+
+ Очистить
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 выключается...
+
+ Баланс:
-
- Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Подписи - подписать/проверить сообщение
+
+
-
- &Подписать сообщение
+
+
-
- Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать, что Вы можете получать Raptoreum на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.
+
+
-
- Адрес Raptoreum, которым Вы хотите подписать сообщение
+
+ %1 (блоков: %2)
-
- Выбрать ранее использованный адрес
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Вставить адрес из буфера обмена
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Введите сообщение для подписи
+
+
-
- Подпись
+
+
-
- Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена
+
+
-
- Подписать сообщение, чтобы доказать владение этим адресом Raptoreum
+
+
-
- Подписать &сообщение
+
+
-
- Сбросить значения всех полей формы подписывания сообщений
+
+
-
- Очистить &всё
+
+
-
- &Проверить сообщение
+
+
-
- Введите ниже адрес для подписи, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, кроме самого подписываемого сообщения, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Обратите внимание, что это лишь подтверждает, что подписывающий может получить средства на этот адрес, это не подтверждает, что он является отправителем какой-либо транзакции!
+
+ Заплатить только требуемую комиссию %1
+
+
+
+
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блока.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+ Будет подтверждено приблизительно в течение %n блоков.
+
+
+
+ WalletController
-
- Адрес Raptoreum, которым было подписано сообщение
+
+
-
- Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Raptoreum
+
+
-
- Проверить &сообщение
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Сбросить все поля формы проверки сообщения
+
+ Не был загружен ни один кошелёк.
+
+
+ WalletModel
-
- Введите сообщение для подписи
+
+ Отправка
-
- Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи
+
+ кошелек по умолчанию
+
+
+ WalletView
-
- Введите сообщение для проверки
+
+ &Экспорт
-
- Введите подпись проверяемого сообщения
+
+ Экспортировать данные из вкладки в файл
-
- Введённый адрес неверен.
+
+ Сумма выбранных:
-
- Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.
+
+ Сделать резервную копию кошелька
-
- Введённый адрес не связан с ключом.
+
+ Данные кошелька (*.dat)
-
- Разблокировка кошелька была отменена.
+
+ Резервное копирование не удалось
-
- Закрытый ключ для введённого адреса недоступен.
+
+ Произошла ошибка при сохранении данных кошелька в %1.
-
- Не удалось подписать сообщение.
+
+ Резервное копирование успешно завершено
-
- Сообщение подписано.
+
+ Данные кошелька были успешно сохранены в %1.
-
- Подпись не может быть раскодирована.
+
+ Отменить
+
+
+ raptoreum-core
-
- Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.
+
+ Разработчики %s
-
- Подпись не соответствует отпечатку сообщения.
+
+
-
- Проверка сообщения не удалась.
+
+
-
- Сообщение проверено.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Форма
+
+
-
- Статус
+
+
-
- 0
+
+
-
- Фильтровать список:
+
+
-
- Фильтровать список мастернод
+
+
-
- Количество узлов:
+
+
-
- Показывать только мастерноды, ключи от которых есть в этом кошельке.
+
+
-
- Только мои мастерноды
+
+
-
- Сервис
+
+
-
- PoSe штраф
+
+
-
- Зарегистрирована
+
+
-
- Последний платеж
+
+
-
- Следующий платеж
+
+
-
- Адрес для выплат
+
+
-
- Награда оператора
+
+
-
- Обеспечительный адрес
+
+
-
-
+
+
-
- Адрес владельца
+
+
-
- Адрес для голосования
+
+
-
- Скопировать хэш ProTx
+
+
-
- Скопировать залоговый выход
+
+
-
- Обновляется...
+
+
-
-
+
+
-
- ENABLED
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- UNKNOWN
+
+
-
- на %1
+
+
-
- на UNKNOWN
+
+
-
- , но не затребовано
+
+
-
- NONE
+
+ ВНИМАНИЕ! Ну удалось обновить пул ключей, пожалуйста, разблокируйте кошелек.
-
- Фильтровать по любому значению (например, по адресу или по регистрационной транзакции)
+
+
-
- Пожалуйста, подождите...
+
+
-
- Дополнительная информация для DIP3 мастерноды %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [тестовая сеть]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- КБ/сек
+
+
-
- Всего
+
+
-
- Получено
+
+
-
- Отправлено
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Будет открыто ещё %n блок
- Будет открыто ещё %n блока
- Будет открыто ещё %n блоков
- Будет открыто ещё %n блоков
-
+
+
+
-
- Открыто до %1
+
+
-
- в противоречии
+
+
-
- 0/не подтверждено, %1
+
+
-
- в пуле памяти
+
+
-
- не в пуле памяти
+
+
-
- сброшена
+
+
-
- %1/не подтверждено
+
+
-
- %1 подтверждений
+
+
-
- зафиксировано с помощью ChainLocks
+
+
-
- проверено с помощью InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Статус
+
+
-
- Дата
+
+
-
- Источник
+
+
-
- Сгенерированно
+
+
-
- От
+
+
-
- неизвестно
+
+
-
- Для
+
+ ОШИБКА! Не удалось создать автоматический бэкап
-
- свой адрес
+
+
-
- для просмотра
+
+
-
- метка
+
+
-
- Кредит
+
+
-
-
-
- будет доступно через %n блок
- будет доступно через %n блока
- будет доступно через %n блоков
- будет доступно через %n блоков
-
+
+
+
-
- не принято
+
+
-
- Дебет
+
+
-
- Полный дебит
+
+
-
- Полный кредит
+
+
-
- Комиссия
+
+
-
- Чистая сумма
+
+
-
- Сообщение
+
+
-
- Комментарий
+
+
-
- ID транзакции
+
+
-
- Индекс выхода
+
+
-
- Полный размер транзакции
+
+ Ошибка
-
- Продавец
+
+
-
- Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.
+
+
-
- Отладочная информация
+
+
-
- Транзакция
+
+
-
- Входы
+
+
-
- Сумма
+
+
-
- истина
+
+
-
- ложь
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Эта панель отображает детальное описание транзакции
+
+
-
- Детали для %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Дата
+
+
-
- Тип
+
+
-
- Адрес / Метка
+
+
-
-
-
- Будет открыто ещё %n блок
- Будет открыто ещё %n блока
- Будет открыто ещё %n блоков
- Будет открыто ещё %n блоков
-
+
+
+
-
- Открыто до %1
+
+
-
- Неподтверждено
+
+
-
- Сброшена
+
+
-
- Подтверждается (%1 из %2 рекомендованных подтверждений)
+
+
-
- Подтверждено (%1 подтверждений)
+
+
-
- В противоречии
+
+
-
- Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)
+
+
-
- Сгенерированно, но не подтверждено
+
+
-
- проверено с помощью InstantSend
+
+
-
- зафиксировано с помощью ChainLocks
+
+
-
- Получено
+
+
-
- Получено от
+
+
-
- Получено через %1
+
+
-
- Отправлено
+
+
-
- Отправлено себе
+
+
-
- Добыто
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Перемешивание
+
+ Информация
-
- %1 Обеспечительный платеж
+
+
-
- %1 Создание обеспечительных монет
+
+
-
- %1 Создание номиналов
+
+
-
- %1 Отправка
+
+
-
- для просмотра
+
+
-
- (н/д)
+
+
-
- (нет метки)
+
+
-
- Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.
+
+
-
- Дата и время, когда транзакция была получена.
+
+
-
- Тип транзакции.
+
+
-
- Участвовал ли адрес для просмотра в этой транзакции.
+
+
-
- Определенное пользователем назначение транзакции.
+
+
-
- Сумма, снятая с баланса или добавленная на него.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Все
+
+
-
- Сегодня
+
+
-
- На этой неделе
+
+
-
- В этом месяце
+
+
-
- В прошлом месяце
+
+
-
- В этом году
+
+
-
- Промежуток...
+
+
-
- Наиболее общие
+
+
-
- Получено на
+
+
-
- Отправлено на
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Отправка
+
+
-
- %1 Создание обеспечительных монет
+
+
-
- %1 Создание номиналов
+
+
-
- %1 Перемешивание
+
+
-
- %1 Обеспечительный платеж
+
+
-
- Отправленные себе
+
+
-
- Добытые
+
+
-
- Другое
+
+
-
- Введите адрес, id транзакции или метку для поиска
+
+
-
- Мин. сумма
+
+
-
- Сбросить транзакцию
+
+
-
- Копировать адрес
+
+
-
- Копировать метку
+
+
-
- Скопировать сумму
+
+
-
- Скопировать ID транзакции
+
+
-
- Скопировать код транзакции
+
+
-
- Скопировать все детали транзакции
+
+
-
- Изменить метку
+
+
-
- Показать подробности транзакции
+
+
-
- Показать QR-код адреса
+
+
-
- Экспортировать историю транзакций
+
+
-
- Текст, разделённый запятыми (*.csv)
+
+
-
- Подтверждено
+
+
-
- Для просмотра
+
+
-
- Дата
+
+
-
- Тип
+
+
-
- Метка
+
+
-
- Адрес
+
+
-
- ID
+
+
-
- Экспорт не удался
+
+
-
- Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.
+
+
-
- Экспорт успешно завершён
+
+
-
- История транзакций была успешно сохранена в %1.
+
+
-
- QR-код
+
+
-
- Промежуток от:
+
+
-
- до
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Размерность для показа сумм. Кликните для выбора другой размерности.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Не был загружен ни один кошелёк.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Отправка
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Экспорт
+
+
-
- Экспортировать данные из вкладки в файл
+
+
-
- Сумма выбранных:
+
+
-
- Сделать резервную копию кошелька
+
+
-
- Данные кошелька (*.dat)
+
+
-
- Резервное копирование не удалось
+
+
-
- Произошла ошибка при сохранении данных кошелька в %1.
+
+
-
- Резервное копирование успешно завершено
+
+
-
- Данные кошелька были успешно сохранены в %1.
+
+
-
- Отменить
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Внимание
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Разработчики %s
+
+ смотрите debug.log для получения подробной информации.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_sk.ts b/src/qt/locale/raptoreum_sk.ts
index 9d0830eb6..23e516543 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_sk.ts
@@ -1,4161 +1,6867 @@
-
+AddressBookPage
-
- Pre vyhľadávanie vložte adresu alebo popis
+
+ Pre vyhľadávanie vložte adresu alebo popis
-
- Pre úpravu adresy alebo popisu kliknite pravým tlačidlom myši
+
+ Pre úpravu adresy alebo popisu kliknite pravým tlačidlom myši
-
- Vytvoriť novú adresu
+
+ Vytvoriť novú adresu
-
- &Nové
+
+ &Nové
-
- Kopírovať práve zvolenú adresu do systémovej schránky
+
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémovej schránky
-
- &Kopírovať
+
+ &Kopírovať
-
- &Zobraziť QR kód pre zrovna vybrané adresy
+
+ &Zobraziť QR kód pre zrovna vybrané adresy
-
- &Zobraziť QR kód
+
+ &Zobraziť QR kód
-
- Odstrániť vybranú adresu zo zoznamu
+
+ Odstrániť vybranú adresu zo zoznamu
-
- &Odstániť
+
+ &Odstániť
-
- Exportovať dáta z tejto tabuľky do súboru
+
+ Exportovať dáta z tejto tabuľky do súboru
-
- &Exportovať
+
+ &Exportovať
-
- &Zatvoriť
+
+ &Zatvoriť
-
- Zvoľte adresu kam poslať mince
+
+ Zvoľte adresu kam poslať mince
-
- Zvoľte adresu na ktorú prijať mince
+
+ Zvoľte adresu na ktorú prijať mince
-
- &Vybrať
+
+ &Vybrať
-
- Adresa odoslania
+
+ Adresa odoslania
-
- Adresa prijatia
+
+ Adresa prijatia
-
- Toto sú vaše Raptoreum adresy pre posielanie platieb. Pred poslaním mincí vždy overte sumu a doručovaciu adresu.
+
+ Toto sú vaše Raptoreum adresy pre posielanie platieb. Pred poslaním mincí vždy overte sumu a doručovaciu adresu.
-
- Toto sú vaše Raptoreum adresy pre posielanie platieb. Pre každú transakciu sa doporučuje použiť novú doručovaciu adresu.
+
+ Toto sú vaše Raptoreum adresy pre posielanie platieb. Pre každú transakciu sa doporučuje použiť novú doručovaciu adresu.
-
- &Kopírovať adresu
+
+ &Kopírovať adresu
-
- Kopírovať &popis
+
+ Kopírovať &popis
-
- &Upraviť
+
+ &Upraviť
-
- &Zobraziť adresový QR kód
+
+ &Zobraziť adresový QR kód
-
- QR kód
+
+ QR kód
-
- Exportovať zoznam adries
+
+ Exportovať zoznam adries
-
- Čiarkou oddelený súbor (*.csv)
+
+ Čiarkou oddelený súbor (*.csv)
-
- Export zlyhal
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Export zlyhal
-
- Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Prosím skúste znovu.
+
+ An error message.
+ Nastala chyba pri pokuse uložiť zoznam adries do %1. Prosím skúste znovu.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Popis
+
+ Popis
-
- Adresa
+
+ Adresa
-
- (bez popisu)
+
+ (bez popisu)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Užšie
+
+ Užšie
-
- Hrubšie
+
+ Hrubšie
-
- Normálna váha písma:
+
+ Normálna váha písma:
-
- Menšie
+
+ Menšie
-
- Väčšie
+
+ Väčšie
-
- Mierka písma:
+
+ Mierka písma:
-
- Rodina písma:
+
+ Rodina písma:
-
- Téma
+
+ Téma
-
- Tučná váha písma:
+
+ Tučná váha písma:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Dialóg hesla
+
+ Dialóg hesla
-
- Zadajte heslo
+
+ Zadajte heslo
-
- Nové heslo
+
+ Nové heslo
-
- Zopakujte nové heslo
+
+ Zopakujte nové heslo
-
- Ukázať heslo
+
+
-
- Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou aspon <b>10 alebo viac náhodných znakov</b>, alebo <b>8 alebo viac slov</b>.
+
+ Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou aspon <b>10 alebo viac náhodných znakov</b>, alebo <b>8 alebo viac slov</b>.
-
- Zašifrovať peňaženku
+
+ Zašifrovať peňaženku
-
- Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke, aby ju mohla dešifrovať.
+
+ Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke, aby ju mohla dešifrovať.
-
- Peňaženku odomknúť iba na miešanie
+
+ Peňaženku odomknúť iba na miešanie
-
- Odomknúť peňaženku
+
+ Odomknúť peňaženku
-
- Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.
+
+ Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.
-
- Dešifrovať peňaženku
+
+ Dešifrovať peňaženku
-
- Zmena hesla
+
+ Zmena hesla
-
- Zadajte staré heslo a nové heslo k peňaženke.
+
+ Zadajte staré heslo a nové heslo k peňaženke.
-
- Potvrďte zašifrovanie peňaženky
+
+ Potvrďte zašifrovanie peňaženky
-
- Upozornenie: Ak zašifrujete vašu peňaženku a stratíte prístupové heslo, potom <b>prídete o všetky svoje RTM-y</b>!
+
+ Upozornenie: Ak zašifrujete vašu peňaženku a stratíte prístupové heslo, potom <b>prídete o všetky svoje RTM-y</b>!
-
- Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?
+
+ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?
-
- Peňaženka zašifrovaná
+
+
-
-
+
+
-
- DÔLEŽITÉ: Všetky doterajšie záložné kópie peňaženky ktoré ste zhotovili by mali byť nahradené novým zašifrovaným súborom s peňaženkou. Predchádzajúce zálohy súboru nezašifrovanej peňaženky obsahujú rovnakú HD frázu a stále majú plný prístup k všetkým vašim finančným prostriedkom rovnako ako nová zašifrovaná peňaženka.
+
+
-
- DÔLEŽITÉ: Všetky doterajšie záložné kópie peňaženky ktoré ste zhotovili by mali byť nahradené novým zašifrovaným súborom s peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov sa predchádzajúce kópie nezašifrovanej peňaženky stanú neužitočné keď začnete používať novú zašifrovanú peňaženku.
+
+ Peňaženka zašifrovaná
-
- Šifrovanie peňaženky zlyhalo
+
+
-
- Šifrovanie peňaženky zlyhalo kvôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.
+
+ DÔLEŽITÉ: Všetky doterajšie záložné kópie peňaženky ktoré ste zhotovili by mali byť nahradené novým zašifrovaným súborom s peňaženkou. Predchádzajúce zálohy súboru nezašifrovanej peňaženky obsahujú rovnakú HD frázu a stále majú plný prístup k všetkým vašim finančným prostriedkom rovnako ako nová zašifrovaná peňaženka.
-
- Zadané heslá nesúhlasia.
+
+ DÔLEŽITÉ: Všetky doterajšie záložné kópie peňaženky ktoré ste zhotovili by mali byť nahradené novým zašifrovaným súborom s peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov sa predchádzajúce kópie nezašifrovanej peňaženky stanú neužitočné keď začnete používať novú zašifrovanú peňaženku.
-
- Odomykanie peňaženky zlyhalo
+
+ Šifrovanie peňaženky zlyhalo
-
- Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.
+
+ Šifrovanie peňaženky zlyhalo kvôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.
-
- Dešifrovanie peňaženky zlyhalo
+
+ Zadané heslá nesúhlasia.
-
- Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.
+
+ Odomykanie peňaženky zlyhalo
-
- Upozornenie: Caps Lock je zapnutý
+
+ Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.
-
-
+
+
+ Dešifrovanie peňaženky zlyhalo
+
+
+
+ Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.
+
+
+
+ Upozornenie: Caps Lock je zapnutý
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Množstvo:
+
+
+
+ Bajtov:
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+ Prach:
+
+
+
+ Poplatok:
+
+
+
+ Po poplatku:
+
+
+
+ Zmena:
+
+
+
+ (ne)vybrať všetko
+
+
+
+ Stromový režim
+
+
+
+ Zoznamový režim
+
+
+
+ (1 zamknutý)
+
+
+
+
+
+
+
+ Potvrdené
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+ Prijaté s označením
+
+
+
+ Prijaté s adresou
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+ Potvrdenia
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+ Kopírovať ID transakcie
+
+
+
+ Uzamknúť neminuté
+
+
+
+ Odomknúť neminuté
+
+
+
+ Kopírovať množstvo
+
+
+
+ Kopírovať poplatok
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopírovať bajty
+
+
+
+ Kopírovať prach
+
+
+
+ Kopírovať zmenu
+
+
+
+ Pre použitie tejto funkcie prepnite na "Zoznamový mód".
+
+
+
+ (%1 zamknutých)
+
+
+
+ áno
+
+
+
+ nie
+
+
+
+ Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".
+
+
+
+ Môže sa pohybovať +/- %1 ruff(y) pre vstup.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+ zmena od %1 (%2)
+
+
+
+ (zmena)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Suma: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Sieťová maska
+
+ IP/Sieťová maska
+
+
+
+ Blokovaný do
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Suma v %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Došlo k závažnej chybe. Raptoreum Core už nemôže bezpečne pokračovať a bude ukončený.
+
+
+
+ Zobraziť celkový prehľad o peňaženke
+
+
+
+ Poslať mince na Raptoreum adresu
+
+
+
+ Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a Raptoreum: URI)
+
+
+
+ Prechádzať históriu transakcií
+
+
+
+ Prechádzať masternódy
+
+
+
+ U&končiť
+
+
+
+ Ukončiť program
+
+
+
+ O &Qt
+
+
+
+ Zobrazit informácie o Qt
+
+
+
+ &Možnosti...
+
+
+
+ &O %1
+
+
+
+
+
+
+
+ Poslať zdroje %1 na Raptoreum adresu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Upraviť nastavenia pre %1
+
+
+
+ &Zobraziť / Skryť
+
+
+
+ Zobraziť alebo skryť hlavné okno
+
+
+
+ &Zašifrovať peňaženku...
+
+
+
+ Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky
+
+
+
+ &Backup peňaženku...
+
+
+
+ Zálohovať peňaženku na iné miesto
+
+
+
+ &Zmena hesla...
+
+
+
+ Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky
+
+
+
+ &Odomknúť peňaženku
+
+
+
+ Odomknúť peňaženku
+
+
+
+ &Zamknúť peňaženku
+
+
+
+ Podpísať &správu...
+
+
+
+ Podpísať správy s vašimi Raptoreum adresami ako dôkaz že ich vlastníte
+
+
+
+ &Overiť správu...
+
+
+
+ Overiť správy pre uistenie, že boli podpísané zadanými Raptoreum adresami
+
+
+
+ &Informácie
+
+
+
+ Zobraziť diagnostické informácie
+
+
+
+ &Konzola pre ladenie
+
+
+
+ Otvor konzolu pre ladenie
+
+
+
+ &Kontrola siete
+
+
+
+ Zobraziť kontrolu siete
+
+
+
+ &Zoznam partnerských uzlov
+
+
+
+ Zobraziť informácie o partnerských uzloch
+
+
+
+ Op&rava peňaženky
+
+
+
+ Zobraziť možnosti opravy peňaženky
+
+
+
+ Otvoriť &konfiguračný súbor peňaženky
+
+
+
+ Otvoriť konfiguračný súbor
+
+
+
+ Zobraziť automatické &zálohy
+
+
+
+ Zobraziť automaticky vytvorené zálohy peňaženky
+
+
+
+
+
+
+
+ Zobraziť zoznam použitých adries odosielateľa a ich popisy
+
+
+
+ Zobraziť zoznam použitých prijímacích adries a ich popisov
+
+
+
+ Otvoriť &URI...
+
+
+
+ &Možnosti príkazového riadku
+
+
+
+ Ukázať %1 zoznam možných nastavení Raptoreum pomocou príkazového riadku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 klient
+
+
+
+ Peňaženka: %1
+
+
+
+
+ Peňaženka je <b>nezašifrovaná</b>
+
+
+
+ &Súbor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Informácie
+
+
+
+ Ukázať základné Informácie o %1
+
+
+
+
+
+
+
+ &Nastavenia
+
+
+
+ &Pomoc
+
+
+
+ Lišta záložiek
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n aktívne spojenie so sieťou Raptoreum
+ %n aktívne spojenia so sieťou Raptoreum
+ %n aktívnych spojení so sieťou Raptoreum
+
+
+
+
+ Sieťová aktivita zakázaná
+
+
+
+ Synchronizujú sa hlavičky (%1%)...
+
+
+
+ Synchronizácia so sieťou...
+
+
+
+ Indexujem bloky na disku...
+
+
+
+ Spracovávam bloky na disku...
+
+
+
+ Reindexujú sa bloky na disku...
+
+
+
+ Pripája sa k partnerom...
+
+
+
+
+ Spracovaný jeden blok transakčnej histórie.
+ Spracované %n bloky transakčnej histórie.
+ Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.
+
+
+
+
+ %1 pozadu
+
+
+
+ Sťahujem...
+
+
+
+ Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.
+
+
+
+ Novšie transakcie nebudú ešte viditeľné.
+
+
+
+ Aktualizovaný
+
+
+
+ Synchronizujú sa ďalšie dáta: %p%
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+ Chyba: %1
+
+
+
+ Upozornenie
+
+
+
+
+
+
+
+ Informácie
+
+
+
+ Prijaté a odoslané hromadné transakcie
+
+
+
+ Odoslané hromadné transakcie
+
+
+
+ Prijaté hromadné transakcie
+
+
+
+ Poslaná suma: %1
+
+
+
+
+ Prijatá suma: %1
+
+
+
+
+ Dátum: %1
+
+
+
+
+ Suma: %1
+
+
+
+
+ Typ: %1
+
+
+
+
+ Popis: %1
+
+
+
+
+ Adresa: %1
+
+
+
+
+ Odoslané transakcie
+
+
+
+ Prijaté transakcie
+
+
+
+ Generovanie HD kľúčov je <b>zapnuté</b>
+
+
+
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b>
+
+
+
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b> iba pre miešanie
+
+
+
+ Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Množstvo:
+
+
+
+ Bajtov:
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+ Poplatok:
+
+
+
+ Výber mince
+
+
+
+ Prach:
+
+
+
+ Po poplatku:
+
+
+
+ Zmena:
+
+
+
+ (ne)vybrať všetko
+
+
+
+ prepnúť stav zámku
+
+
+
+ Stromový režim
+
+
+
+ Zoznamový režim
+
+
+
+ (1 zamknutý)
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+ Prijaté s označením
+
+
+
+ Prijaté s adresou
+
+
+
+ Miešacie kolá
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+ Potvrdenia
+
+
+
+ Potvrdené
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+ Kopírovať ID transakcie
+
+
+
+ Uzamknúť neminuté
+
+
+
+ Odomknúť neminuté
+
+
+
+ Kopírovať množstvo
+
+
+
+ Kopírovať poplatok
+
+
+
+ Kopírovať za poplatok
+
+
+
+ Kopírovať bajty
+
+
+
+ Kopírovať prach
+
+
+
+ Kopírovať zmenu
+
+
+
+ Pre použitie tejto funkcie prepnite na "Zoznamový mód".
+
+
+
+ (%1 zamknutých)
+
+
+
+ áno
+
+
+
+ nie
+
+
+
+ Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".
+
+
+
+ Môže sa pohybovať +/- %1 ruff(y) pre vstup.
+
+
+
+ Niektoré mince neboli vybrané, pretože sa už minuli.
+
+
+
+ Niektoré mince neboli vybrané, pretože nemajú dostatok kôl miešania.
+
+
+
+ Zobraziť všetky mince
+
+
+
+ Skryť mince %1
+
+
+
+ Zobraziť všetky mince %1
+
+
+
+ Zobraziť iba minuteľné mince
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+ zmena od %1 (%2)
+
+
+
+ (zmena)
+
+
+
+ nie je k dispozícii
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Áno
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Možnosti "Kontroly mincí"
+
+
+
+ Vstupy...
+
+
+
+ automaticky vybraté
+
+
+
+ Nedostatok prostriedkov!
+
+
+
+ Množstvo:
+
+
+
+ Bajtov:
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+ Prach:
+
+
+
+ Poplatok:
+
+
+
+ Po poplatku:
+
+
+
+ Zmena:
+
+
+
+ Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.
+
+
+
+ Vlastná adresa zmeny
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transakčný poplatok
+
+
+
+ Vybrať...
+
+
+
+ Používanie fallbackfee môže mať za následok odoslanie transakcie, ktorá sa bude potvrdzovať niekoľko hodín alebo dní (prípadne nikdy). Zvážte možnosť výberu poplatku ručne alebo počkajte, než potvrdíte kompletný reťazec blokov.
+
+
+
+ Poznámka: Nedostatok údajov na odhad poplatku, použije sa preddefinovaná hodnota.
+
+
+
+ skryť nastavenia poplatkov
+
+
+
+ Skryť
+
+
+
+
+
+
+
+ za kilobajt
+
+
+
+
+
+
+
+ (čítať popis)
+
+
+
+ Doporučené:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Inteligentný poplatok nebol ešte inicializovaný. Obvykle to trvá nekoľko blokov...)
+
+
+
+ Cieľový čas potvrdenia:
+
+
+
+
+
+
+
+ Vyčistiť
+
+
+
+ Zostatok:
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopírovať množstvo
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+ Kopírovať poplatok
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopírovať bajty
+
+
+
+ Kopírovať prach
+
+
+
+ Kopírovať zmenu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blokov)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Suma: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1
+
+
+
+
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blok.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania sú %n bloky.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
+
+
+
+
+ Upozornenie: Neplatná Raptoreum adresa
+
+
+
+ Upozornenie: Neznáma adresa pre výdavok
+
+
+
+ Potvrďte zmenu adresy
+
+
+
+ Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Upraviť adresu
+
+
+
+ &Popis
+
+
+
+ Popis spojený s týmto záznamom v adresári
+
+
+
+ &Adresa
+
+
+
+ Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možné upravovať len pre odosielajúce adresy.
+
+
+
+ Nová adresa pre odoslanie
+
+
+
+ Upraviť adresu pre prijímanie
+
+
+
+ Upraviť adresu pre odoslanie
+
+
+
+ Zadaná adresa "%1" nie je platná Raptoreum adresa.
+
+
+
+ Vložená adresa "%1" sa už nachádza v adresári.
+
+
+
+ Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.
+
+
+
+ Generovanie nového kľúča zlyhalo.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Bude vytvorený nový dátový adresár.
+
+
+
+ názov
+
+
+
+ Priečinok už existuje. Pridajte "%1" ak chcete vytvoriť nový priečinok tu.
+
+
+
+ Cesta už existuje a nie je to adresár.
+
+
+
+ Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ verzia
+
+
+
+ O %1
+
+
+
+ Možnosti príkazového riadku
+
+
+
+ %1 Informácie
+
+
+
+ <h3>Základy %1</h3> %1 vám poskytuje skutočné finančné súkromie skrývaním pôvodu vašich zdrojov. Všetky Raptoreume vo vašej peňaženke pozostávajú z rôznych "vstupov", ktoré si môžete predstaviť ako rozdelené, diskrétne mince.<br> %1 používa zdokonalený proces pre miešanie vašich vstupov so vstupmi iných ľudí bez toho, aby vaše mince museli opustiť peňaženku. Počas celej doby máte kontrolu nad vašimi peniazmi.<hr> <b>Proces %1 funguje nasledovne:</b><ol type="1"> <li>%1 začne rozdelením vašich transakčných vstupov na štandardné časti, takzvané denominácie. Tieto denominácie sú 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM a 10 RTM -- v podstate niečo ako papierové peniaze, ktoré používate každý deň.</li> <li>Vaša peňaženka potom pošle požiadavok špeciálne nastavenému softvérovému uzlu nazvaného "Masternód". Tieto masternódy sú potom informované, že máte záujem miešať určité denominácie. Masternód neobdrží žiadne informácie ktoré by vás identifikovali, takže nikdy nevie kto ste.</li> <li>Keď ďalší dvaja ľudia pošlú podobnú správu hovoriacu o tom, že chcú miešať rovnakú denomináciu, začne sa samotné miešanie. Masternód zamieša vstupy a povie peňaženkám všetkých troch používateľov, aby zaplatili teraz už zmiešané vstupy sami sebe. Vaša peňaženka zaplatí tieto denominácie priamo sebe, ale už na inú adresu (nazývanú "meniaca adresa").</li> <li>Aby boli vaše zdroje plne ukryté, vaša peňaženka musí zopakovať tento proces niekoľko krát s každou denomináciou. Vždy keď je tento proces dokončený, je nazvaný "kolo". Každé kolo %1 exponenciálne sťažuje určiť, odkiaľ pochádzajú vaše zdroje.</li> <li>Toto miešanie sa deje na pozadí, bez nutnosti zásahov z vašej strany. Keď si prajete uskutočniť transakciu, vaše zdroje budú už zmiešané. Nie je nutné na nič čakať.</li> </ol> <hr> <b>DÔLEŽITÉ:</b> Vaša peňaženka obsahuje iba 1000 takýchto "meniacich adries". Vždy keď prebehne miešanie, použije sa maximálne až 9 vašich adries. To znamená, že týchto 1000 adries vystačí zhruba na 100 miešaní. Keď sa použije 900 adries, vaša peňaženka musí vytvoriť viac adries. Toto je však možné iba vtedy, keď máte zapnuté automatické zálohovanie.<br> V dôsledku toho, používatelia ktorí majú zálohovanie vypnuté, budú mať vypnutý aj %1. <hr>Viac informácií nájdete v <a style="%2" href="%3">dokumentácií ku %1</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Vitajte
+
+
+
+ Vitajte v %1
+
+
+
+ Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.
+
+
+
+
+
+
+
+ Počiatočná synchronizácia je veľmi náročná a môže odhaliť hardvérové problémy vo vašom počítači o ktorých ste do teraz nevedeli. Vždy keď zapnete %1 tak sa sťahovanie začne presne tam kde bolo pred vypnutím.
+
+
+
+ Keď ste si vybrali limit na uloženie blockchainu (zmenšenie) tak sa historické dáta budú musieť aj tak stiahnuť a spracovať, ale potom budú zmazané aby sa používanie disku znížilo.
+
+
+
+ Použiť predvolený dátový adresár
+
+
+
+ Použiť vlastný dátový adresár:
+
+
+
+ V tomto adresári bude uložené minimálne %1 GB dát, časom sa využité dáta zvýšia.
+
+
+
+ V tomto adresári bude uložených približne %1 GB dát.
+
+
+
+ %1 stiahne a bude uchovávať kópiu Raptoreum blockchainu.
+
+
+
+ Peňaženka bude tiež uložená v tomto adresári.
+
+
+
+ Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byt vytvorený.
+
+
+
+ Chyba
+
+
+
+ %1 GB dostupného voľného miesta
+
+
+
+ (z potrebných %1GB)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Áno
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Forma
+
+
+
+ Nedávne transakcie ešte nemusia byť viditeľné a preto môže byť stav vašej peňaženky nesprávny. Informácia bude správna hneď ako vaša peňaženka dokončí synchronizáciu so sieťou Raptoreum. Viac detailov nájdete nižšie.
+
+
+
+ Pokús o minutie Raptoreumov, ktoré sú ovplyvnené "ešte nezobrazenými" transakciami, nebude sieťou akceptovaný.
+
+
+
+ Počet zostávajúcich blokov
+
+
+
+ Neznáme...
+
+
+
+ Čas posledného bloku
+
+
+
+ Postup synchronizácie
+
+
+
+ Prírastok postupu za hodinu
+
+
+
+ počíta sa...
+
+
+
+ Odhad času pre dokončenie synchronizácie
+
+
+
+ Skryť
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Otvoriť URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Možnosti
+
+
+
+ &Hlavné
+
+
+
+ &Veľkosť vyrovnávacej pamäti databázy
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Počet &vlákien overujúcich skript
+
+
+
+ (0 = auto, <0 = nechať toľkoto voľných jadier)
+
+
+
+ &Peňaženka
+
+
+
+ &Vzhľad
+
+
+
+ Zobraziť dodatočnú záložku, ktorá vypíše všetky vaše masternódy v prvej pod-zložke<br/>- a všetky masternódy v druhej pod-zložke.
+
+
+
+ Ukázať záložku masternódov
+
+
+
+ Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie <br>bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie.<br/> Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.
+
+
+
+ Zobraziť mixovacie rozhranie na obrazovke prehľadu a odhaliť ďalšiu obrazovku, ktorá umožňuje minúť iba úplne zmiešané mince.<br/>V tomto dialógovom okne sa tiež zobrazí nová karta s ďalšími nastaveniami. Pred zmiešaním mincí ich prosím nezabudnite skontrolovať.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Na obrazovke s prehľadom zobraziť dodatočné informácie a tlačítka.
+
+
+
+ Zapnúť pokročilé rozhranie
+
+
+
+ Zobraziť vyskakovacie okná pre miešacie transakcie,<br/> tak ako pre ostatné typy transakcií.
+
+
+
+ Zobraziť vyskakovacie okná pre miešacie transakcie
+
+
+
+ Zobraziť dialóg s upozornením ak má vaša peňaženka veľmi málo zostávajúcich kľúčov.
+
+
+
+ Upozorniť ak peňaženke dochádzajú kľúče
+
+
+
+ Použiť alebo nepoužiť experimentálny mód s viacerými miešaniami za jeden block.<br/>Poznámka: Túto funkciu používajte opatrne.<br/>Uistite sa, že vždy máte súčasnú peňaženku zálohovanú na bezpečnom mieste.
+
+
+
+ Zapnúť &multi-sekciové
+
+
+
+ Miešacie kolá
+
+
+
+ Táto suma slúži ako hranica pre vypnutie miešania akonáhle je dosiahnutá.
+
+
+
+ Cieľový zostatok
+
+
+
+ Automaticky otvoriť na smerovači port pre Raptoreum Core klient. Toto funguje iba ak váš smerovač podporuje UPnP a je povolené
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prijímať spojenia zvonka.
+
+
+
+ Povoliť pric&hádzajúce spojenia
+
+
+
+ Pripojiť sa do siete Raptoreum cez proxy SOCKS5.
+
+
+
+ &Pripojiť sa cez SOCKS5 proxy (predvolené proxy):
+
+
+
+ Zobrazuje či je poskytované predvolené SOCKS5 proxy používané pre získavanie peerov cez tento typ siete.
+
+
+
+ Použiť samostatný SOCKS&5 proxy server na dosiahnutie počítačov cez skryté služby Tor:
+
+
+
+
+
+
+
+ Skryť ikonu zo systémovej lišty.
+
+
+
+ &Skryť ikonu v oblasti oznámení
+
+
+
+ Minimalizovať namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.
+
+
+
+
+
+
+
+ URL tretích strán (napr. prehliadač blockchain) ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu.<br/> %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.
+
+
+
+ &URL transakcií s tretími stranami
+
+
+
+ Či zobrazovať možnosti "Kontroly mincí" alebo nie.
+
+
+
+ Automaticky spustiť %1 pri prihlásení do systému.
+
+
+
+ &Spustiť %1 pri prihlásení
+
+
+
+ Povoliť možnosti "&kontroly mincí"
+
+
+
+ &Minúť nepotvrdený výdavok
+
+
+
+ Toto nastavenie určuje množstvo jednotlivých masternódov cez ktoré sa bude miešať vstup.<br/> Viac kôl miešania poskytuje väčšiu úroveň súkromia, ale tiež stojí viac na poplatkoch.
+
+
+
+ &Sieť
+
+
+
+ Mapovať port pomocou &UPnP
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Port proxy (napr. 9050)
+
+
+
+ Použité pre získavanie peerov cez:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Pripojiť sa do siete Raptoreum cez oddelené SOCKS5 proxy pre skryté služby Tor.
+
+
+
+ Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
+
+ &Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna
+
+
+
+ M&inimalizovať pri zatvorení
+
+
+
+ &Zobrazenie
+
+
+
+ &Jazyk užívateľského rozhrania:
+
+
+
+ Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu. Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte %1.
+
+
+
+ &Zobrazovať hodnoty v jednotkách:
+
+
+
+ Zvoľte predvolenú jednotku delenia, ktorá sa zobrazí pri posielaní mincí
+
+
+
+ Decimálne čísla
+
+
+
+ Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené.
+
+
+
+ &Vynulovať voľby
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Zrušiť
+
+
+
+ Povoliť možnosti %1
+
+
+
+ predvolené
+
+
+
+ Potvrdiť obnovenie možností
+
+
+
+ Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien.
+
+
+
+ Klient bude vypnutý, chcete pokračovať?
+
+
+
+ Táto zmena by vyžadovala reštart klienta.
+
+
+
+ Zadaná proxy adresa je neplatná.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Forma
+
+
+
+ Zobrazené informácie môžu byť zastaralé. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje so sieťou Raptoreum akonáhle nadviaže spojenie, avšak tento proces ešte nebol dokončený.
+
+
+
+ Disponibilné:
+
+
+
+ Váš aktuálny disponibilný zostatok
+
+
+
+ Čakajúce:
+
+
+
+ Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a ešte sa nepočítajú do disponibilného zostatku
+
+
+
+ Nezrelé:
+
+
+
+ Vyťažený zostatok ktorý ešte nedosiahol zrelosť
+
+
+
+ Zostatky
+
+
+
+ Nepotvrdené transakcie pre adresy ktoré sa iba sledujú
+
+
+
+ Vyťažená suma pre adresy ktoré sa iba sledujú ale ešte nie je dozretá
+
+
+
+ Celkovo:
+
+
+
+ Váš súčasný celkový zostatok
+
+
+
+ Aktuálny celkový zostatok pre adries ktoré sa iba sledujú
+
+
+
+ Iba sledované:
+
+
+
+ Váš celkový zostatok pre adresy ktoré sa iba sledujú
+
+
+
+ Použiteľné:
+
+
+
+ Stav:
+
+
+
+ Zapnuté/Vypnuté
+
+
+
+ Dokončenie:
+
+
+
+ Čiastka a kolá:
+
+
+
+ Odoslaná denominácia:
+
+
+
+ nie je k dispozícii
+
+
+
+ Nedávne transakcie
+
+
+
+ Začať/Zastaviť miešanie
+
+
+
+ Denominácie ktoré ste odoslali na Smartnode. <br>Pre miešanie, ostatný používatelia musia odoslať rovnakú sumu denominácií.
+
+
+
+ nesynchronizované
+
+
+
+ Automatické zálohy sú de-aktivované, miešanie nie je dostupné!
+
+
+
+ Žiadne detekované vstupy
+
+
+
+ %1 Zostatok
+
+
+
+
+ %n kolo
+ %n kolá
+ %n kôl
+
+
+
+
+ Nájdený dostatok kompatibilných vstupov na miešanie %1
+
+
+
+ Nedostatok kompatibilných vstupov na miešanie <span style='%1'>%2</span>, <br> namieša namiesto toho <span style='%1'>%3</span>
+
+
+
+ Celkový progres
+
+
+
+ Denominované
+
+
+
+ Čiastočne zmiešané
+
+
+
+ Zmiešané
+
+
+
+
+ Denominované vstup má v priemere %5 z %n kôl
+ Denominované vstupy majú v priemere %5 z %n kôl
+ Denominované vstupy majú v priemere %5 z %n kôl
+
+
+
+
+ zostávajúce kľúče: %1
+
+
+
+ Začať %1
+
+
+
+ Ak nechcete vidieť interné %1 poplatky/transakcie, vyberte "Najčastejšie" ako typ na záložke "Transakcie".
+
+
+
+ Pre použitie vyžaduje %1 aspoň %2.
+
+
+
+ Peňaženka je zamknutá a používateľ ju odmietol odomknúť. Vypínam %1.
+
+
+
+ Zastaviť %1
+
+
+
+ Vypnuté
+
+
+
+ Od poslednej automatickej zálohy zostáva veľmi málo kľúčov!
+
+
+
+ Chystáme sa pre Vás vytvoriť automatickú zálohu, avšak <span style='%1'>mali by ste sa uistiť, že máte zálohy uložené na bezpečnom mieste</span>!
+
+
+
+ Poznámka: Túto správu môžete vypnúť v nastaveniach.
+
+
+
+ UPOZORNENIE: S automatickými zálohami nie je niečo v poriadku
+
+
+
+ CHYBA! Nepodarilo sa vytvoriť automatickú zálohu
+
+
+
+ Miešanie je vypnuté. Zatvorte prosím vašu peňaženku a opravte problém.
+
+
+
+ Povolené
+
+
+
+ podrobnosti nájdete v debug.log.
+
+
+
+ UPOZORNENIE! Chyba pri doplňovaní zásobníku kľúčov. Pre doplnenie musíte odomknúť vašu peňaženku.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Chyba pri vyžiadaní platby
+
+
+
+ Raptoreum sa nedá spustiť: click-to-pay handler
+
+
+
+ Spracovanie URI
+
+
+
+ „raptoreum://“ nie je platný URI. Namiesto toho použite „raptoreum:“.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neplatná adresa platby %1
+
+
+
+ URI sa nedá analyzovať! Toto môže byť spôsobené neplatnou Raptoreum adresou, alebo nesprávnym tvarom URI parametrov.
+
+
+
+ Obsluha súboru s požiadavkou na platbu
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ ID uzlu
+
+
+
+ Uzol/Služba
+
+
+
+ Agent používateľa
+
+
+
+ Odozva
+
+
+
+ Odoslané
+
+
+
+ Prijaté
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Vyberte dátový priečinok pri štarte (predvolené: %u)
+
+
+
+ Nastaviť rodinu písma. Možné hodnoty: %1. (predvolené: %2)
+
+
+
+ Nastavte mierku, ktorá sa použije na základnú veľkosť písma. Možný rozsah %1 (najmenšie písma) až %2 (najväčšie písma). (predvolené: %3)
+
+
+
+ Nastavte váhu písma pre tučné texty. Možný rozsah %1 až %2 (predvolené : %3)
+
+
+
+ Nastavte váhu písma pre normálne texty. Možný rozsah %1 až %2 (predvolené : %3)
+
+
+
+ Nastaviť jazyk, napríklad "sk_SK" (predvolené: systémový)
+
+
+
+ Spustiť minimalizované
+
+
+
+ Zrušiť všetky zmeny v GUI
+
+
+
+ Nastaviť koreňový certifikát pre výzvy na platbu (predvolené: -system-)
+
+
+
+ Zobraziť uvítaciu obrazovku pri spustení (predvolené: %u)
+
+
+
+ Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.
+
+
+
+
+
+
+
+ Chyba: %1
+
+
+
+ Chyba: Nepodarilo sa načítať písma aplikácie.
+
+
+
+ Chyba: Zadaná rodina fontov je neplatná. Platné hodnoty: %1.
+
+
+
+ Chyba: Zadaná hodnota normálnej váhy fontu je neplatná. Platný rozsah %1 až %2.
+
+
+
+ Chyba: Zadaná hodnota tučnej váhy fontu je neplatná. Platný rozsah %1 až %2.
+
+
+
+ Chyba: Zadaná hodnota škálovania fontu je neplatná. Platný rozsah %1 až %2.
+
+
+
+ Chyba: Neplatná cesta -custom-css-dir.
-
- Blokovaný do
+
+ Chyba: %1 CSS súbor(ov) chýba v ceste -custom-css-dir.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Suma v %1
+
+ %1 nebol ešte bezpečne ukončený...
-
-
- BitcoinGUI
-
- Došlo k závažnej chybe. Raptoreum Core už nemôže bezpečne pokračovať a bude ukončený.
+
+ Suma
-
- Raptoreum Core
+
+ Zadajte Raptoreum adresu (e.g. %1)
-
- Peňaženka
+
+ Nastavenie vzhľadu
-
- Uzol
+
+ Vyberte prosím preferované nastavenia vzhľadu %1
-
- &Prehľad
+
+ Toto je tiež možné upraviť neskôr na karte „Vzhľad“ v predvoľbách.
-
- Zobraziť celkový prehľad o peňaženke
+
+ %1 d
-
- &Odoslať
+
+ %1 h
-
- Poslať mince na Raptoreum adresu
+
+ %1 m
-
- &Prijať
+
+ %1 s
-
- Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a Raptoreum: URI)
+
+ Žiadne
-
- &Transakcie
+
+ Nie je k dispozícii
-
- Prechádzať históriu transakcií
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n sekunda
+ %n sekundy
+ %n sekúnd
+
+
+
+
+
+ %n minúta
+ %n minúty
+ %n minút
+
+
+
+
+
+ %n hodina
+ %n hodiny
+ %n hodín
+
+
+
+
+
+ %n deň
+ %n dni
+ %n dní
+
+
+
+
+
+ %n týždeň
+ %n týždne
+ %n týždňov
+
+
+
+
+
+ %n rok
+ %n roky
+ %n rokov
+
-
- &Masternódy
+
+ %1 a %2
-
- Prechádzať masternódy
+
+ %1 B
-
- U&končiť
+
+ %1 KB
-
- Ukončiť program
+
+ %1 MB
-
- Zobraziť informácie o Raptoreum Core
+
+ %1 GB
-
- O &Qt
+
+ neznámy
+
+
+ QRDialog
-
- Zobrazit informácie o Qt
+
+ Názov QR-kódu
-
- &Možnosti...
+
+ QR kód
-
- &O %1
+
+ &Uložiť obrázok...
-
- Poslať zdroje %1 na Raptoreum adresu
+
+ Chyba pri vytváraní QR kódu.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Upraviť nastavenia pre %1
+
+ &Uložiť obrázok...
-
- &Zobraziť / Skryť
+
+ &Kopírovať obrázok
-
- Zobraziť alebo skryť hlavné okno
+
+ Uložiť QR Code
-
- &Zašifrovať peňaženku...
+
+ PNG obrázok (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky
+
+ &Uložiť obrázok...
-
- &Backup peňaženku...
+
+ &Kopírovať obrázok
-
- Zálohovať peňaženku na iné miesto
+
+ Uložiť QR kód
-
- &Zmena hesla...
+
+ PNG obrázok (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky
+
+ Okno nástrojov
-
- &Odomknúť peňaženku
+
+ &Informácie
-
- Odomknúť peňaženku
+
+ Všeobecné
-
- &Zamknúť peňaženku
+
+ Názov
-
- Podpísať &správu...
+
+ Nie je k dispozícii
-
- Podpísať správy s vašimi Raptoreum adresami ako dôkaz že ich vlastníte
+
+ Počet pripojení
-
- &Overiť správu...
+
+ &Otvoriť
-
- Overiť správy pre uistenie, že boli podpísané zadanými Raptoreum adresami
+
+ Čas spustenia
-
- &Informácie
+
+ Sieť
-
- Zobraziť diagnostické informácie
+
+ Čas posledného bloku
-
- &Konzola pre ladenie
+
+ Súbor záznamu ladenia
-
- Otvor konzolu pre ladenie
+
+ Aktuálny počet blokov
-
- &Kontrola siete
+
+ Verzia klienta
-
- Zobraziť kontrolu siete
+
+ Reťazec blokov
-
- &Zoznam partnerských uzlov
+
+ Počet masternódov
-
- Zobraziť informácie o partnerských uzloch
+
+ Pamäť Poolu
-
- Op&rava peňaženky
+
+ Aktuálny počet transakcií
-
- Zobraziť možnosti opravy peňaženky
+
+ Využitie pamäte
-
- Otvoriť &konfiguračný súbor peňaženky
+
+ &Konzola
-
- Otvoriť konfiguračný súbor
+
+ Vymazať konzolu
-
- Zobraziť automatické &zálohy
+
+ &Sieťová prevádzka
-
- Zobraziť automaticky vytvorené zálohy peňaženky
+
+ Prijaté
-
- &Posielajúce adresy...
+
+ Odoslané
-
- Zobraziť zoznam použitých adries odosielateľa a ich popisy
+
+ &Partnerské uzly
-
- P&rijímajúce adresy...
+
+ Peňaženka:
-
- Zobraziť zoznam použitých prijímacích adries a ich popisov
+
+ Zablokované spojenia
-
- Otvoriť &URI...
+
+ Pre detailné informácie vyberte partnerský uzol.
-
- Otvoriť raptoreum: URI alebo žiadosť o platbu
+
+ Povolené
-
- &Možnosti príkazového riadku
+
+ Smer
-
- Ukázať %1 zoznam možných nastavení Raptoreum pomocou príkazového riadku
+
+ Verzia
-
-
+
+ Počiatočný Blok
-
- %1 klient
+
+ Synchronizované hlavičky
-
- Peňaženka: %1
-
+
+ Synchronizované bloky
-
- Peňaženka je <b>nezašifrovaná</b>
+
+
-
- &Súbor
+
+ Znova prehľadať blockchain 1
-
- %1 &Informácie
+
+ Znova prehľadať blockchain 2
-
- Ukázať základné Informácie o %1
+
+ -rescan=1: Znova prehľadať reťazec blokov pre nájdenie chýbajúcich transakcií peňaženky od času jej vytvorenia.
-
- &Nastavenia
+
+ -rescan=2: Znova prehľadať reťazec blokov pre nájdenie chýbajúcich transakcií peňaženky od času vytvorenia prvého bloku.
-
- &Nástroje
+
+ Agent používateľa
-
- &Pomoc
+
+ Priečinok s dátami
-
- Lišta záložiek
+
+
-
-
-
- %n aktívne spojenie so sieťou Raptoreum
- %n aktívne spojenia so sieťou Raptoreum
- %n aktívnych spojení so sieťou Raptoreum
- %n aktívnych spojení so sieťou Raptoreum
-
+
+
+
-
- Sieťová aktivita zakázaná
+
+
-
- Synchronizujú sa hlavičky (%1%)...
+
+ Hash posledný bloku
-
- Synchronizácia so sieťou...
+
+
-
- Indexujem bloky na disku...
+
+
-
- Spracovávam bloky na disku...
+
+ Otvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pri veľkých súboroch to môže chvíľu trvať.
-
- Reindexujú sa bloky na disku...
+
+ Zámky InstantSend
-
- Pripája sa k partnerom...
+
+ (žiadne)
-
-
-
- Spracovaný jeden blok transakčnej histórie.
- Spracované %n bloky transakčnej histórie.
- Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.
- Spracovaných %n blokov transakčnej histórie.
-
+
+
+ Zmenšiť písmo
-
- %1 pozadu
+
+ Zväčšiť písmo
-
- Sťahujem...
+
+ &Resetovať
-
- Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.
+
+ Typ uzla
-
- Novšie transakcie nebudú ešte viditeľné.
+
+ PoSe skóre
-
- Aktualizovaný
+
+ Služby
-
- Synchronizujú sa ďalšie dáta: %p%
+
+ Skóre zákazu
-
- Chyba
+
+ Čas pripojenia
-
- Upozornenie
+
+ Posledné poslané
-
- Informácie
+
+ Posledné prijaté
-
- Prijaté a odoslané hromadné transakcie
+
+ Doba odozvy
-
- Odoslané hromadné transakcie
+
+ Trvanie aktuálneho pingu
-
- Prijaté hromadné transakcie
+
+ Čakanie na ping
-
- Poslaná suma: %1
-
+
+ Minimálna odozva
-
- Prijatá suma: %1
-
+
+ Časový posun
-
- Dátum: %1
-
+
+ &Oprava peňaženky
-
- Suma: %1
-
+
+ Inovovať formát peňaženky
-
- Typ: %1
-
+
+ -upgradewallet: Inovácia peňaženky na posledný formát pri spustený. (Poznámka: toto NIE je aktualizácia samotnej peňaženky!)
-
- Popis: %1
-
+
+ Možnosti opravy peňaženky.
-
- Adresa: %1
-
+
+ Znova vytvoriť index
-
- Odoslané transakcie
+
+ -reindex: Znovu vytvoriť index reťazca blokov zo súčastného blk000??.dat súboru.
-
- Prijaté transakcie
+
+ &Odpojiť
-
- Generovanie HD kľúčov je <b>zapnuté</b>
+
+ Zakázať na
-
- Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b>
+
+ 1 &hodina
-
- Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b> iba pre miešanie
+
+ 1 &deň
-
- Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b>
+
+ 1 &týždeň
-
-
- CoinControlDialog
-
- Množstvo:
+
+ 1 &rok
-
- Bajtov:
+
+ &Zrušiť zákaz
-
- Suma:
+
+ Vitajte v %1 RPC konzole
-
- Poplatok:
+
+ Použi šipky hore a dolu pre navigáciu históriou a %1 pre vyčistenie obrazovky.
-
- Výber mince
+
+ Zadajte %1 a získate prehľad dostupných príkazov.
-
- Prach:
+
+ Ďalšie informácie o používaní tejto konzoly získate zadaním %1.
-
- Po poplatku:
+
+ UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívni a hovoria používateľom, aby sem zadávali príkazy pričom kradnú obsah peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu bez úplného pochopenia dopadov takýchto príkazov.
-
- Zmena:
+
+ Dnu:
-
- (ne)vybrať všetko
+
+ Von:
-
- prepnúť stav zámku
+
+ Sieťová aktivita zakázaná
-
- Stromový režim
+
+ Celkovo: %1 (Povolené: %2)
-
- Zoznamový režim
+
+ Vykonávanie príkazu bez akejkoľvek peňaženky
-
- (1 zamknutý)
+
+ Vykonávanie príkazu použitím peňaženky "%1"
-
- Suma
+
+ (ID uzlu: %1)
-
- Prijaté s označením
+
+ cez %1
-
- Prijaté s adresou
+
+ nikdy
-
- Miešacie kolá
+
+ Vstupné
-
- Dátum
+
+ Výstupné
-
- Potvrdenia
+
+ Áno
-
- Potvrdené
+
+ Nie
-
- Kopírovať adresu
+
+ Pravidelné
-
- Kopírovať popis
+
+ Smartnode
-
- Kopírovať sumu
+
+ Overený masternód
-
- Kopírovať ID transakcie
+
+ Neznáme
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Uzamknúť neminuté
+
+ Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť Raptoreum.
-
- Odomknúť neminuté
+
+ &Správa:
-
- Kopírovať množstvo
+
+ Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese.
-
- Kopírovať poplatok
+
+ Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. <br>Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť Raptoreum.
-
- Kopírovať za poplatok
+
+ Použite tento formulár pre vyžiadanie platby. Všetky polia sú <b>voliteľné</b>.
-
- Kopírovať bajty
+
+ &Popis:
-
- Kopírovať prach
+
+ Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.
-
- Kopírovať zmenu
+
+ &Suma:
-
- Pre použitie tejto funkcie prepnite na "Zoznamový mód".
+
+ &Vyžiadať platbu
-
- (%1 zamknutých)
+
+ Vyčistiť všetky polia formulára.
-
- áno
+
+ Vyčistiť
-
- nie
+
+ História vyžiadaných platieb
-
- Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".
+
+ Zobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam)
-
- Môže sa pohybovať +/- %1 ruff(y) pre vstup.
+
+ Zobraziť
-
- Niektoré mince neboli vybrané, pretože sa už minuli.
+
+ Odstrániť zvolené záznamy zo zoznamu
-
- Niektoré mince neboli vybrané, pretože nemajú dostatok kôl miešania.
+
+ Odstrániť
-
- Zobraziť všetky mince
+
+ Zadajte štítok, ktorý chcete priradiť k novej prijímacej adrese
-
- Skryť mince %1
+
+ Zadajte správu, ktorá sa má priložiť k žiadosti o platbu
-
- Zobraziť všetky mince %1
+
+ Kopírovať URI
-
- Zobraziť iba minuteľné mince
+
+ Kopírovať popis
-
- (bez popisu)
+
+ Kopírovať správu
-
- zmena od %1 (%2)
+
+ Kopírovať sumu
-
- (zmena)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- nie je k dispozícii
+
+ QR kód
-
-
- EditAddressDialog
-
- Upraviť adresu
+
+ Kopírovať &URI
-
- &Popis
+
+ Kopírovať &adresu
-
- Popis spojený s týmto záznamom v adresári
+
+ &Uložiť obrázok...
-
- &Adresa
+
+ Vyžiadať platbu pre %1
-
- Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možné upravovať len pre odosielajúce adresy.
+
+ Informácia o platbe
-
- Nová adresa pre odoslanie
+
+ URI
-
- Upraviť adresu pre prijímanie
+
+ Adresa
-
- Upraviť adresu pre odoslanie
+
+ Suma
-
- Zadaná adresa "%1" nie je platná Raptoreum adresa.
+
+ Popis
-
- Vložená adresa "%1" sa už nachádza v adresári.
+
+ Správa
-
- Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.
+
+ Peňaženka
-
- Generovanie nového kľúča zlyhalo.
+
+ Výsledné URI je príliš dlhé, skrátite text pre popis / správu.
-
-
- FreespaceChecker
-
- Bude vytvorený nový dátový adresár.
+
+ Chyba v zakódovaní URI do QR kódu
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- názov
+
+ Dátum
-
- Priečinok už existuje. Pridajte "%1" ak chcete vytvoriť nový priečinok tu.
+
+ Popis
-
- Cesta už existuje a nie je to adresár.
+
+ Správa
-
- Tu nemôžem vytvoriť dátový adresár.
+
+ (bez popisu)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- verzia
+
+ (žiadna správa)
-
- (%1-bit)
+
+ (nepožadovaná žiadna suma)
-
- O %1
+
+ Požadované
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- Možnosti príkazového riadku
+
+ Áno
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 Informácie
+
+
-
- <h3>Základy %1</h3> %1 vám poskytuje skutočné finančné súkromie skrývaním pôvodu vašich zdrojov. Všetky Raptoreume vo vašej peňaženke pozostávajú z rôznych "vstupov", ktoré si môžete predstaviť ako rozdelené, diskrétne mince.<br> %1 používa zdokonalený proces pre miešanie vašich vstupov so vstupmi iných ľudí bez toho, aby vaše mince museli opustiť peňaženku. Počas celej doby máte kontrolu nad vašimi peniazmi.<hr> <b>Proces %1 funguje nasledovne:</b><ol type="1"> <li>%1 začne rozdelením vašich transakčných vstupov na štandardné časti, takzvané denominácie. Tieto denominácie sú 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM a 10 RTM -- v podstate niečo ako papierové peniaze, ktoré používate každý deň.</li> <li>Vaša peňaženka potom pošle požiadavok špeciálne nastavenému softvérovému uzlu nazvaného "Masternód". Tieto masternódy sú potom informované, že máte záujem miešať určité denominácie. Masternód neobdrží žiadne informácie ktoré by vás identifikovali, takže nikdy nevie kto ste.</li> <li>Keď ďalší dvaja ľudia pošlú podobnú správu hovoriacu o tom, že chcú miešať rovnakú denomináciu, začne sa samotné miešanie. Masternód zamieša vstupy a povie peňaženkám všetkých troch používateľov, aby zaplatili teraz už zmiešané vstupy sami sebe. Vaša peňaženka zaplatí tieto denominácie priamo sebe, ale už na inú adresu (nazývanú "meniaca adresa").</li> <li>Aby boli vaše zdroje plne ukryté, vaša peňaženka musí zopakovať tento proces niekoľko krát s každou denomináciou. Vždy keď je tento proces dokončený, je nazvaný "kolo". Každé kolo %1 exponenciálne sťažuje určiť, odkiaľ pochádzajú vaše zdroje.</li> <li>Toto miešanie sa deje na pozadí, bez nutnosti zásahov z vašej strany. Keď si prajete uskutočniť transakciu, vaše zdroje budú už zmiešané. Nie je nutné na nič čakať.</li> </ol> <hr> <b>DÔLEŽITÉ:</b> Vaša peňaženka obsahuje iba 1000 takýchto "meniacich adries". Vždy keď prebehne miešanie, použije sa maximálne až 9 vašich adries. To znamená, že týchto 1000 adries vystačí zhruba na 100 miešaní. Keď sa použije 900 adries, vaša peňaženka musí vytvoriť viac adries. Toto je však možné iba vtedy, keď máte zapnuté automatické zálohovanie.<br> V dôsledku toho, používatelia ktorí majú zálohovanie vypnuté, budú mať vypnutý aj %1. <hr>Viac informácií nájdete v <a style="%2" href="%3">dokumentácií ku %1</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- Vitajte
+
+ Vstupy...
-
- Vitajte v %1
+
+ automaticky vybraté
-
- Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.
+
+ Nedostatok prostriedkov!
-
- Keď kliknete na OK tak %1 začne sťahovanie a spracuje celý %4 blockchain (%2GB) počnúc najmladšími transakciami v %3 keď sa %4 prvý krát spustil.
+
+ Množstvo:
-
- Počiatočná synchronizácia je veľmi náročná a môže odhaliť hardvérové problémy vo vašom počítači o ktorých ste do teraz nevedeli. Vždy keď zapnete %1 tak sa sťahovanie začne presne tam kde bolo pred vypnutím.
+
+ Bajtov:
-
- Keď ste si vybrali limit na uloženie blockchainu (zmenšenie) tak sa historické dáta budú musieť aj tak stiahnuť a spracovať, ale potom budú zmazané aby sa používanie disku znížilo.
+
+ Suma:
-
- Použiť predvolený dátový adresár
+
+ Prach:
-
- Použiť vlastný dátový adresár:
+
+ Poplatok:
-
- V tomto adresári bude uložené minimálne %1 GB dát, časom sa využité dáta zvýšia.
+
+ Po poplatku:
-
- V tomto adresári bude uložených približne %1 GB dát.
+
+ Zmena:
-
- %1 stiahne a bude uchovávať kópiu Raptoreum blockchainu.
+
+ Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.
-
- Peňaženka bude tiež uložená v tomto adresári.
+
+ Vlastná adresa zmeny
-
- Chyba: Zadaný priečinok pre dáta "%1" nemôže byt vytvorený.
+
+ Transakčný poplatok
-
- Chyba
+
+ Vybrať...
-
- %1 GB dostupného voľného miesta
+
+ Používanie fallbackfee môže mať za následok odoslanie transakcie, ktorá sa bude potvrdzovať niekoľko hodín alebo dní (prípadne nikdy). Zvážte možnosť výberu poplatku ručne alebo počkajte, než potvrdíte kompletný reťazec blokov.
-
- (z potrebných %1GB)
+
+ Poznámka: Nedostatok údajov na odhad poplatku, použije sa preddefinovaná hodnota.
-
-
- ModalOverlay
-
- Forma
+
+ skryť nastavenia poplatkov
-
- Nedávne transakcie ešte nemusia byť viditeľné a preto môže byť stav vašej peňaženky nesprávny. Informácia bude správna hneď ako vaša peňaženka dokončí synchronizáciu so sieťou Raptoreum. Viac detailov nájdete nižšie.
+
+ Skryť
-
- Pokús o minutie Raptoreumov, ktoré sú ovplyvnené "ešte nezobrazenými" transakciami, nebude sieťou akceptovaný.
+
+ Ak je vlastný poplatok nastavený na 1000 ruffov a transakcia je len 250 bytov, v tom prípade sa "za kilobajt" zaplatí na poplatkoch iba 250 ruffov, <br />zatiaľ čo "pri najmenšom" zaplatí 1000 ruffov. Pre transakcie väčšie ako jeden kilobajt, obe zaplatia rovnako za kilobajt.
-
- Počet zostávajúcich blokov
+
+ za kilobajt
-
- Neznáme...
+
+ Platenie minimálneho poplatku je v poriadku pokiaľ je objem transakcií menší ako je miesto v bloku. <br />Buďte opatrný pretože to môže skončiť s nikdy nepotvrdenými transakciami, akonáhle je dopyt po Raptoreum transakciách väčší ako dokáže sieť Raptoreum spracovať.
-
- Čas posledného bloku
+
+ (čítať popis)
-
- Postup synchronizácie
+
+ Doporučené:
-
- Prírastok postupu za hodinu
+
+ Vlastné:
-
- počíta sa...
+
+ (Inteligentný poplatok nebol ešte inicializovaný. Obvykle to trvá nekoľko blokov...)
-
- Odhad času pre dokončenie synchronizácie
+
+ Cieľový čas potvrdenia:
-
- Skryť
+
+ Potvrďte odoslanie
-
- Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1)...
+
+ &Odoslať
-
-
- OpenURIDialog
-
- Otvoriť URI
+
+ Vyčistiť všetky polia formulára.
-
- Otvoriť požiadavku na zaplatenie z URI alebo súboru
+
+ Zmazať &všetko
-
- URI:
+
+ Poslať viacerým príjemcom naraz
-
- Vyberte súbor s výzvou k platbe
+
+ &Pridať príjemcu
-
- Vyberte ktorý súbor s výzvou k platbe otvoriť
+
+ Zostatok:
+
+
+
+ Kopírovať množstvo
-
-
- OptionsDialog
-
- Možnosti
+
+ Kopírovať sumu
-
- &Hlavné
+
+ Kopírovať poplatok
-
- &Veľkosť vyrovnávacej pamäti databázy
+
+
-
- MB
+
+ Kopírovať bajty
-
- Počet &vlákien overujúcich skript
+
+ Kopírovať prach
-
- (0 = auto, <0 = nechať toľkoto voľných jadier)
+
+ Kopírovať zmenu
-
- &Peňaženka
+
+ %1 (%2 blokov)
-
- &Vzhľad
+
+ z peňaženky %1
-
- Zobraziť dodatočnú záložku, ktorá vypíše všetky vaše masternódy v prvej pod-zložke<br/>- a všetky masternódy v druhej pod-zložke.
+
+ %1 do %2
-
- Ukázať záložku masternódov
+
+
-
- Ak vypnete míňanie nepotvrdeného výdavku tak výdavok z transakcie <br>bude možné použiť až keď daná transakcia bude mať aspoň jedno potvrdenie.<br/> Toto má vplyv aj na výpočet vášho zostatku.
+
+
-
- Zobraziť mixovacie rozhranie na obrazovke prehľadu a odhaliť ďalšiu obrazovku, ktorá umožňuje minúť iba úplne zmiešané mince.<br/>V tomto dialógovom okne sa tiež zobrazí nová karta s ďalšími nastaveniami. Pred zmiešaním mincí ich prosím nezabudnite skontrolovať.
+
+ Určite chcete odoslať transakciu?
-
- Na obrazovke s prehľadom zobraziť dodatočné informácie a tlačítka.
+
+ používa
-
- Zapnúť pokročilé rozhranie
+
+ akékoľvek dostupné zdroje
-
- Zobraziť vyskakovacie okná pre miešacie transakcie,<br/> tak ako pre ostatné typy transakcií.
+
+ <b>(%1 z %2 zobrazených položiek)</b>
-
- Zobraziť vyskakovacie okná pre miešacie transakcie
+
+ pridané ako transakčný poplatok
-
- Zobraziť dialóg s upozornením ak má vaša peňaženka veľmi málo zostávajúcich kľúčov.
+
+ Veľkosť transakcie: %1
-
- Upozorniť ak peňaženke dochádzajú kľúče
+
+ Sadzba poplatku: %1
-
- Použiť alebo nepoužiť experimentálny mód s viacerými miešaniami za jeden block.<br/>Poznámka: Túto funkciu používajte opatrne.<br/>Uistite sa, že vždy máte súčasnú peňaženku zálohovanú na bezpečnom mieste.
+
+
-
- Zapnúť &multi-sekciové
+
+
-
- Miešacie kolá
+
+
-
- Táto suma slúži ako hranica pre vypnutie miešania akonáhle je dosiahnutá.
+
+
-
- Cieľový zostatok
+
+ Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.
-
- Automaticky otvoriť na smerovači port pre Raptoreum Core klient. Toto funguje iba ak váš smerovač podporuje UPnP a je povolené
+
+ Suma platby musí byť väčšia ako 0.
-
- Prijímať spojenia zvonka.
+
+ Suma je vyššia ako váš zostatok.
-
- Povoliť pric&hádzajúce spojenia
+
+ Celková suma prevyšuje váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky.
-
- Pripojiť sa do siete Raptoreum cez proxy SOCKS5.
+
+ Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.
-
- &Pripojiť sa cez SOCKS5 proxy (predvolené proxy):
+
+ Vytvorenie transakcie zlyhalo!
-
- Zobrazuje či je poskytované predvolené SOCKS5 proxy používané pre získavanie peerov cez tento typ siete.
+
+ Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.
-
- Použiť samostatný SOCKS&5 proxy server na dosiahnutie počítačov cez skryté služby Tor:
+
+ Vypršala platnosť požiadavky na platbu.
-
- Skryť ikonu zo systémovej lišty.
+
+
-
- &Skryť ikonu v oblasti oznámení
+
+ Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1
+
+
+
+
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blok.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania sú %n bloky.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
+
-
- Minimalizovať namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.
+
+ Upozornenie: Neplatná Raptoreum adresa
-
- URL tretích strán (napr. prehliadač blockchain) ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu.<br/> %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |.
+
+ Upozornenie: Neznáma adresa pre výdavok
-
- &URL transakcií s tretími stranami
+
+ Potvrďte zmenu adresy
-
- Či zobrazovať možnosti "Kontroly mincí" alebo nie.
+
+ Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?
-
- Automaticky spustiť %1 pri prihlásení do systému.
+
+ (bez popisu)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Spustiť %1 pri prihlásení
+
+ Toto je normálna platba.
-
- Povoliť možnosti "&kontroly mincí"
+
+ Su&ma:
-
- &Minúť nepotvrdený výdavok
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries
-
- Toto nastavenie určuje množstvo jednotlivých masternódov cez ktoré sa bude miešať vstup.<br/> Viac kôl miešania poskytuje väčšiu úroveň súkromia, ale tiež stojí viac na poplatkoch.
+
+
-
- &Sieť
+
+ &Popis:
-
- Mapovať port pomocou &UPnP
+
+ Raptoreum adresa pre poslanie platby
-
- Proxy &IP:
+
+ Vybrať predtým použitú adresu
-
- IP adresy proxy (napr. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Port:
+
+ Vložiť adresu zo schránky
-
- Port proxy (napr. 9050)
+
+ Alt+P
-
- Použité pre získavanie peerov cez:
+
+ Odstrániť túto položku
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Použite dostupný zostatok
-
- Pripojiť sa do siete Raptoreum cez oddelené SOCKS5 proxy pre skryté služby Tor.
+
+ Zapla&tiť:
-
- Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
-
- &Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna
+
+
-
- M&inimalizovať pri zatvorení
+
+
-
- &Zobrazenie
+
+
-
- &Jazyk užívateľského rozhrania:
+
+ Poplatok:
-
- Jazyk uživateľského rozhrania sa dá nastaviť tu. Toto nastavenie sa uplatní až po reštarte %1.
+
+ Zostatok:
-
- Chýbajúci alebo nekompletný preklad? Pomôžte nám tu:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &Zobrazovať hodnoty v jednotkách:
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára
-
- Zvoľte predvolenú jednotku delenia, ktorá sa zobrazí pri posielaní mincí
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Decimálne čísla
+
+ Poslať Mince
-
- Aktívne možnosti príkazového riadku, ktoré prepíšu možnosti vyššie:
+
+ Možnosti "Kontroly mincí"
-
- Vynulovať všetky voľby klienta na predvolené.
+
+ Vstupy...
-
- &Vynulovať voľby
+
+ automaticky vybraté
-
- &OK
+
+ Nedostatok prostriedkov!
-
- &Zrušiť
+
+ Množstvo:
-
- Povoliť možnosti %1
+
+ Bajtov:
-
- predvolené
+
+ Suma:
-
- Potvrdiť obnovenie možností
+
+ Poplatok:
-
- Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien.
+
+ Prach:
-
- Klient bude vypnutý, chcete pokračovať?
+
+ Po poplatku:
-
- Táto zmena by vyžadovala reštart klienta.
+
+ Zmena:
-
- Zadaná proxy adresa je neplatná.
+
+ Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.
+
+
+
+ Vlastná adresa zmeny
+
+
+
+ Transakčný poplatok
+
+
+
+ Vybrať...
+
+
+
+ skryť nastavenia poplatkov
-
-
- OverviewPage
-
- Forma
+
+ Cieľový čas potvrdenia:
-
- Zobrazené informácie môžu byť zastaralé. Vaša peňaženka sa automaticky zosynchronizuje so sieťou Raptoreum akonáhle nadviaže spojenie, avšak tento proces ešte nebol dokončený.
+
+ Ak je vlastný poplatok nastavený na 1000 ruffov a transakcia je len 250 bytov, v tom prípade sa "za kilobajt" zaplatí na poplatkoch iba 250 ruffov, <br />zatiaľ čo "pri najmenšom" zaplatí 1000 ruffov. Pre transakcie väčšie ako jeden kilobajt, obe zaplatia rovnako za kilobajt.
-
- Disponibilné:
+
+ Platenie minimálneho poplatku je v poriadku pokiaľ je objem transakcií menší ako je miesto v bloku. <br />Buďte opatrný pretože to môže skončiť s nikdy nepotvrdenými transakciami, akonáhle je dopyt po Raptoreum transakciách väčší ako dokáže sieť Raptoreum spracovať.
-
- Váš aktuálny disponibilný zostatok
+
+ za kilobajt
-
- Čakajúce:
+
+ Používanie fallbackfee môže mať za následok odoslanie transakcie, ktorá sa bude potvrdzovať niekoľko hodín alebo dní (prípadne nikdy). Zvážte možnosť výberu poplatku ručne alebo počkajte, než potvrdíte kompletný reťazec blokov.
-
- Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a ešte sa nepočítajú do disponibilného zostatku
+
+ Poznámka: Nedostatok údajov na odhad poplatku, použije sa preddefinovaná hodnota.
-
- Nezrelé:
+
+ Skryť
-
- Vyťažený zostatok ktorý ešte nedosiahol zrelosť
+
+ (čítať popis)
-
- Zostatky
+
+ Doporučené:
-
- Nepotvrdené transakcie pre adresy ktoré sa iba sledujú
+
+ Vlastné:
-
- Vyťažená suma pre adresy ktoré sa iba sledujú ale ešte nie je dozretá
+
+ (Inteligentný poplatok nebol ešte inicializovaný. Obvykle to trvá nekoľko blokov...)
-
- Celkovo:
+
+ Potvrďte odoslanie
-
- Váš súčasný celkový zostatok
+
+ &Odoslať
-
- Aktuálny celkový zostatok pre adries ktoré sa iba sledujú
+
+ Vyčistiť všetky polia formulára.
-
- Iba sledované:
+
+ Zmazať &všetko
-
- Váš celkový zostatok pre adresy ktoré sa iba sledujú
+
+ Poslať viacerým príjemcom naraz
-
- Použiteľné:
+
+ &Pridať príjemcu
-
- Stav:
+
+ Zostatok:
-
- Zapnuté/Vypnuté
+
+ Kopírovať množstvo
-
- Dokončenie:
+
+ Kopírovať sumu
-
- Čiastka a kolá:
+
+ Kopírovať poplatok
-
- Odoslaná denominácia:
+
+ Kopírovať po poplatku
-
- nie je k dispozícii
+
+ Kopírovať bajty
-
- Nedávne transakcie
+
+ Kopírovať prach
-
- Začať/Zastaviť miešanie
+
+ Kopírovať zmenu
-
- Denominácie ktoré ste odoslali na Smartnode. <br>Pre miešanie, ostatný používatelia musia odoslať rovnakú sumu denominácií.
+
+ %1 (%2 blokov)
-
- nesynchronizované
+
+ z peňaženky %1
-
- Automatické zálohy sú de-aktivované, miešanie nie je dostupné!
+
+ používa
-
- Žiadne detekované vstupy
+
+ %1 do %2
-
- %1 Zostatok
+
+ Určite chcete odoslať transakciu?
+
+
+
+ pridané ako transakčný poplatok
+
+
+
+ Celková suma = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 z %2 zobrazených položiek)</b>
+
+
+
+ &Posielať zmiešané zdroje
+
+
+
+ Potvrďte akciu pre poslanie %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Iba %1 prostriedky
+
+
+
+ akékoľvek dostupné zdroje
+
+
+
+ (Transakcie typu %1 majú zvyčajne vyššie poplatky, pretože nie sú povolené žiadne zmeny výstupu)
+
+
+
+ Veľkosť transakcie: %1
+
+
+
+ Sadzba poplatku: %1
-
-
- %n kolo
- %n kolá
- %n kôl
- %n kôl
-
+
+
+ Táto transakcia spotrebuje %n vstup
+ Táto transakcia spotrebuje %n vstupy
+ Táto transakcia spotrebuje %n vstupov
+
+
+
+
+ Varovanie: Použitie %1 s %2 alebo viac vstupmi môže poškodiť vaše súkromie a neodporúča sa
+
+
+
+ Potvrdiť odoslanie mincí
+
+
+
+ Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.
+
+
+
+ Suma platby musí byť väčšia ako 0.
-
- Nájdený dostatok kompatibilných vstupov na miešanie %1
+
+ Suma je vyššia ako váš zostatok.
-
- Nedostatok kompatibilných vstupov na miešanie <span style='%1'>%2</span>, <br> namieša namiesto toho <span style='%1'>%3</span>
+
+ Celková suma prevyšuje váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky.
-
- Celkový progres
+
+ Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.
-
- Denominované
+
+ Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.
-
- Čiastočne zmiešané
+
+ Vypršala platnosť požiadavky na platbu.
-
- Zmiešané
+
+
+
+
+
+ Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1
-
-
- Denominované vstup má v priemere %5 z %n kôl
- Denominované vstupy majú v priemere %5 z %n kôl
- Denominované vstupy majú v priemere %5 z %n kôl
- Denominované vstupy majú v priemere %5 z %n kôl
-
+
+
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blok.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania sú %n bloky.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
+
-
- zostávajúce kľúče: %1
+
+ Upozornenie: Neplatná Raptoreum adresa
-
- Začať %1
+
+ Upozornenie: Neznáma adresa pre výdavok
-
- Ak nechcete vidieť interné %1 poplatky/transakcie, vyberte "Najčastejšie" ako typ na záložke "Transakcie".
+
+ Potvrďte zmenu adresy
-
- Pre použitie vyžaduje %1 aspoň %2.
+
+ Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?
-
- Peňaženka je zamknutá a používateľ ju odmietol odomknúť. Vypínam %1.
+
+ (bez popisu)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- Zastaviť %1
+
+ Toto je normálna platba.
-
- Vypnuté
+
+ Zapla&tiť:
-
- Od poslednej automatickej zálohy zostáva veľmi málo kľúčov!
+
+ Raptoreum adresa pre poslanie platby
-
- Chystáme sa pre Vás vytvoriť automatickú zálohu, avšak <span style='%1'>mali by ste sa uistiť, že máte zálohy uložené na bezpečnom mieste</span>!
+
+ Vybrať predtým použitú adresu
-
- Poznámka: Túto správu môžete vypnúť v nastaveniach.
+
+ Alt+A
-
- UPOZORNENIE: S automatickými zálohami nie je niečo v poriadku
+
+ Vložiť adresu zo schránky
-
- CHYBA! Nepodarilo sa vytvoriť automatickú zálohu
+
+ Alt+P
-
- Miešanie je vypnuté. Zatvorte prosím vašu peňaženku a opravte problém.
+
+ Odstrániť túto položku
-
- Povolené
+
+
-
- podrobnosti nájdete v debug.log.
+
+
-
- UPOZORNENIE! Chyba pri doplňovaní zásobníku kľúčov. Pre doplnenie musíte odomknúť vašu peňaženku.
+
+ &Popis:
-
-
- PaymentServer
-
- Chyba pri vyžiadaní platby
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries
-
- Raptoreum sa nedá spustiť: click-to-pay handler
+
+ Su&ma:
-
- Spracovanie URI
+
+ Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej Raptoreum ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovnakým dielom.
-
- „raptoreum://“ nie je platný URI. Namiesto toho použite „raptoreum:“.
+
+ Odpočítať poplatok od s&umy
-
- URL pre stiahnutie výzvy na zaplatenie je neplatné: %1
+
+ Použite dostupný zostatok
-
- Neplatná adresa platby %1
+
+ Správa:
-
- URI sa nedá analyzovať! Toto môže byť spôsobené neplatnou Raptoreum adresou, alebo nesprávnym tvarom URI parametrov.
+
+ Správa ktorá bola pripojená ku raptoreum: URI ktorá sa uchová spolu s transakciou pre vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Raptoreum.
-
- Obsluha súboru s požiadavkou na platbu
+
+
-
- Súbor s požiadavkou na platbu sa nedá prečítať! Môže to byť spôsobené neplatným súborom s požiadavkou.
+
+
-
- Požiadavka na platbu zamietnutá
+
+
-
- Sieť požiadavky na platbu sa nezhoduje s klientovou sieťou
+
+
-
- Vypršala platnosť požiadavky na platbu.
+
+
-
- Požiadavka na platbu nie je inicializovaná.
+
+ Toto je neoverená výzva k platbe.
-
- Program nepodporuje neoverené platobné výzvy na vlastná skripty.
+
+ Toto je overená výzva k platbe.
-
- Chybná požiadavka na platbu.
+
+ Platba pre:
-
- Požadovaná platba sumy %1 je príliš malá (považovaná za prach).
+
+ Poznámka:
-
- Vrátené z %1
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Požiadavka na platbu %1 je príliš veľká (%2 bytov, dovolených %3 bytov).
+
+ Áno
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Chyba komunikácie s %1: %2
+
+
-
- Požiadavka na platbu sa nedá analyzovať!
+
+ Možnosti "Kontroly mincí"
-
- Zlá odpoveď zo servera %1
+
+ Vstupy...
-
- Chyba požiadavky siete
+
+ automaticky vybraté
-
- Platba potvrdená
+
+ Nedostatok prostriedkov!
-
-
- PeerTableModel
-
- ID uzlu
+
+ Množstvo:
-
- Uzol/Služba
+
+ Bajtov:
-
- Agent používateľa
+
+ Suma:
-
- Odozva
+
+ Prach:
-
- Odoslané
+
+ Poplatok:
-
- Prijaté
+
+ Po poplatku:
-
-
- QObject
-
- Vyberte dátový priečinok pri štarte (predvolené: %u)
+
+ Zmena:
-
- Nastaviť rodinu písma. Možné hodnoty: %1. (predvolené: %2)
+
+ Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.
-
- Nastavte mierku, ktorá sa použije na základnú veľkosť písma. Možný rozsah %1 (najmenšie písma) až %2 (najväčšie písma). (predvolené: %3)
+
+ Vlastná adresa zmeny
-
- Nastavte váhu písma pre tučné texty. Možný rozsah %1 až %2 (predvolené : %3)
+
+
-
- Nastavte váhu písma pre normálne texty. Možný rozsah %1 až %2 (predvolené : %3)
+
+ Vybrať...
-
- Nastaviť jazyk, napríklad "sk_SK" (predvolené: systémový)
+
+
-
- Spustiť minimalizované
+
+ Používanie fallbackfee môže mať za následok odoslanie transakcie, ktorá sa bude potvrdzovať niekoľko hodín alebo dní (prípadne nikdy). Zvážte možnosť výberu poplatku ručne alebo počkajte, než potvrdíte kompletný reťazec blokov.
-
- Zrušiť všetky zmeny v GUI
+
+
-
- Nastaviť koreňový certifikát pre výzvy na platbu (predvolené: -system-)
+
+ skryť nastavenia poplatkov
-
- Zobraziť uvítaciu obrazovku pri spustení (predvolené: %u)
+
+ Skryť
-
- %1 nebol ešte bezpečne ukončený...
+
+ Ak je vlastný poplatok nastavený na 1000 ruffov a transakcia je len 250 bytov, v tom prípade sa "za kilobajt" zaplatí na poplatkoch iba 250 ruffov, <br />zatiaľ čo "pri najmenšom" zaplatí 1000 ruffov. Pre transakcie väčšie ako jeden kilobajt, obe zaplatia rovnako za kilobajt.
-
- Suma
+
+ za kilobajt
-
- Zadajte Raptoreum adresu (e.g. %1)
+
+ Platenie minimálneho poplatku je v poriadku pokiaľ je objem transakcií menší ako je miesto v bloku. <br />Buďte opatrný pretože to môže skončiť s nikdy nepotvrdenými transakciami, akonáhle je dopyt po Raptoreum transakciách väčší ako dokáže sieť Raptoreum spracovať.
-
- Nastavenie vzhľadu
+
+ (čítať popis)
-
- Vyberte prosím preferované nastavenia vzhľadu %1
+
+ Doporučené:
-
- Toto je tiež možné upraviť neskôr na karte „Vzhľad“ v predvoľbách.
+
+ Vlastné:
-
- %1 d
+
+ (Inteligentný poplatok nebol ešte inicializovaný. Obvykle to trvá nekoľko blokov...)
-
- %1 h
+
+ Cieľový čas potvrdenia:
-
- %1 m
+
+ Potvrďte odoslanie
-
- %1 s
+
+ &Odoslať
-
- Žiadne
+
+ Vyčistiť všetky polia formulára.
-
- Nie je k dispozícii
+
+ Zmazať &všetko
-
- %1 ms
+
+ Poslať viacerým príjemcom naraz
-
-
-
- %n sekunda
- %n sekundy
- %n sekúnd
- %n sekúnd
-
+
+
+ &Pridať príjemcu
-
-
-
- %n minúta
- %n minúty
- %n minút
- %n minút
-
+
+
+
-
-
-
- %n hodina
- %n hodiny
- %n hodín
- %n hodín
-
+
+
+
-
-
-
- %n deň
- %n dni
- %n dní
- %n dní
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n týždeň
- %n týždne
- %n týždňov
- %n týždňov
-
+
+
+ Správa:
-
-
-
- %n rok
- %n roky
- %n rokov
- %n rokov
-
+
+
+
-
- %1 a %2
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ Vybrať predtým použitú adresu
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Vložiť adresu zo schránky
-
- neznámy
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.
+
+ Odstrániť túto položku
-
- Chyba: Nedá sa spracovať konfiguračný súbor: %1. Používajte iba syntax kľúč=hodnota.
+
+ Zapla&tiť:
-
- Chyba: %1
+
+
-
- Chyba: Nepodarilo sa načítať písma aplikácie.
+
+
-
- Chyba: Zadaná rodina fontov je neplatná. Platné hodnoty: %1.
+
+
-
- Chyba: Zadaná hodnota normálnej váhy fontu je neplatná. Platný rozsah %1 až %2.
+
+
-
- Chyba: Zadaná hodnota tučnej váhy fontu je neplatná. Platný rozsah %1 až %2.
+
+ Su&ma:
-
- Chyba: Zadaná hodnota škálovania fontu je neplatná. Platný rozsah %1 až %2.
+
+
-
- Chyba: Neplatná cesta -custom-css-dir.
+
+ &Popis:
-
- Chyba: %1 CSS súbor(ov) chýba v ceste -custom-css-dir.
+
+ Správa ktorá bola pripojená ku raptoreum: URI ktorá sa uchová spolu s transakciou pre vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Raptoreum.
-
-
- QRDialog
-
- Názov QR-kódu
+
+
-
- QR kód
+
+
-
- &Uložiť obrázok...
+
+
-
- Chyba pri vytváraní QR kódu.
+
+ Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej Raptoreum ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovnakým dielom.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Uložiť obrázok...
+
+ Odpočítať poplatok od s&umy
-
- &Kopírovať obrázok
+
+ Toto je neoverená výzva k platbe.
-
- Uložiť QR Code
+
+ Platba pre:
-
- PNG obrázok (*.png)
+
+ Poznámka:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Uložiť obrázok...
+
+ Toto je overená výzva k platbe.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Kopírovať obrázok
+
+ %1 sa vypína...
-
- Uložiť QR kód
+
+ Nevypínajte počítač pokým toto okno nezmizne.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG obrázok (*.png)
+
+ Podpisy - Podpísať / Overiť správu
-
-
- RPCConsole
-
- Okno nástrojov
+
+ &Podpísať Správu
-
- &Informácie
+
+ Môžete podpísať správy/dohody svojou adresou aby ste dokázali, že na ňu prijať Raptoreum. Buďte opatrní a nepodpisuje nič vágne alebo náhodné, nakoľko útoky typu "phishing" vás môžu lákať k ich podpísaniu vašej identity. Podpisujte iba vyhlásenia s úplnými detailami s ktorými súhlasíte.
-
- Všeobecné
+
+ Raptoreum adresa na podpísanie správy
-
- Názov
+
+ Vybrať predtým použitú adresu
-
- Nie je k dispozícii
+
+ Alt+A
-
- Počet pripojení
+
+ Vložiť adresu zo schránky
-
- &Otvoriť
+
+ Alt+P
-
- Čas spustenia
+
+ Vložte správu ktorú chcete podpísať
-
- Sieť
+
+ Podpis
-
- Čas posledného bloku
+
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémovej schránky
-
- Súbor záznamu ladenia
+
+ Podpísať spravu aby ste dokázali, že vlastníte túto Raptoreum adresu
-
- Aktuálny počet blokov
+
+ Podpísať &správu
-
- Verzia klienta
+
+ Vynulovať všetky polia podpisu správy
-
- Používa BerkeleyDB verziu
+
+ Zmazať &všetko
-
- Reťazec blokov
+
+ &Overiť správu...
-
- Počet masternódov
+
+ Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!
-
- Pamäť Poolu
+
+ Adresa Raptoreum s ktorou bola podpísaná správa
-
- Aktuálny počet transakcií
+
+ Overiť správu pre uistenie, že bola podpísaná zadanou Raptoreum adresou
-
- Využitie pamäte
+
+ Overiť &správu
-
- &Konzola
+
+ Vynulovať všetky polia overenia správy
-
- Vymazať konzolu
+
+ Zadajte správu na podpis
-
- &Sieťová prevádzka
+
+ Pre získanie podpisu kliknite na "Podpísať Správu"
-
- Prijaté
+
+ Zadajte správu na overenie
-
- Odoslané
+
+ Zadajte podpis správy, ktorá sa má overiť
-
- &Partnerské uzly
+
+ Zadaná adresa je neplatná.
-
- Peňaženka:
+
+ Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.
-
- Zablokované spojenia
+
+ Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúcu.
-
- Pre detailné informácie vyberte partnerský uzol.
+
+ Odomknutie peňaženky bolo zrušené.
-
- Povolené
+
+ Súkromný kľúč pre vložená adresu nieje k dispozícii.
-
- Smer
+
+ Podpísanie správy zlyhalo.
-
- Verzia
+
+ Správa podpísaná.
-
- Počiatočný Blok
+
+ Podpis nie je možné dekódovať.
-
- Synchronizované hlavičky
+
+ Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.
-
- Synchronizované bloky
+
+ Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy
-
- Znova prehľadať blockchain 1
+
+ Overenie správy zlyhalo.
-
- Znova prehľadať blockchain 2
+
+ Správa overená.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Znova prehľadať reťazec blokov pre nájdenie chýbajúcich transakcií peňaženky od času jej vytvorenia.
+
+ Od
-
- -rescan=2: Znova prehľadať reťazec blokov pre nájdenie chýbajúcich transakcií peňaženky od času vytvorenia prvého bloku.
+
+ Stav
-
- Cesta k peňaženke
+
+ 0
-
- Agent používateľa
+
+ Zoznam filtrov:
-
- Priečinok s dátami
+
+ Filtrovať zoznam masternódov
-
- Hash posledný bloku
+
+ Počet uzlov:
-
- Otvoriť %1 ladiaci výpis z aktuálnej zložky. Pri veľkých súboroch to môže chvíľu trvať.
+
+ Zobraziť len masternódy, pre ktoré má táto peňaženka kľúče.
-
- Zámky InstantSend
+
+
-
- (žiadne)
+
+ Iba moje masternódy
-
- Zmenšiť písmo
+
+ Služba
-
- Zväčšiť písmo
+
+ PoSe skóre
-
- &Resetovať
+
+ Zaregistrované
-
- Typ uzla
+
+ Posledná platba
-
- PoSe skóre
+
+ Ďalšia platba
-
- Služby
+
+ Výplatná adresa
-
- Skóre zákazu
+
+ Odmena operátora
-
- Čas pripojenia
+
+ Zaisťovacia adresa
-
- Posledné poslané
+
+
-
- Posledné prijaté
+
+ Adresa vlastníka
-
- Doba odozvy
+
+ Hlasovacia adresa
-
- Trvanie aktuálneho pingu
+
+ Skopírovať ProTx hash
-
- Čakanie na ping
+
+ Kopírovať zábezpeku Outpoint
-
- Minimálna odozva
+
+ Aktualizuje sa...
-
- Časový posun
+
+
-
- &Oprava peňaženky
+
+ AKTÍVNE
-
- Záchranná peňaženka
+
+ POSE_ZAKÁZANÉ
-
- Znova prehľadať transakcie 1
+
+ NEZNÁME
-
- Znova prehľadať transakcie 2
+
+ do %1
-
- Inovovať formát peňaženky
+
+ do NEZNÁME
-
- Tlačidlá nižšie reštartujú peňaženku s príkazmi na opravu peňaženky, opravia chyby s poškodenými súbormi reťazca blokov, alebo chýbajúce či zastarané transakcie.
+
+ ale nie nárokované
-
- -salvagewallet: Pokus obnoviť súkromné kľúče z poškodeného wallet.dat.
+
+ ŽIADNE
-
- -zapwallettxes=1: Obnoviť transakcie z blockchainu (zachovať metaúdaje, napr. vlastníka účtu).
+
+ Prosím čakajte...
-
- -zapwallettxes=2: Obnoviť transakcie z blockchainu (zahodiť metaúdaje).
+
+ Ďalšie informácie pre DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Inovácia peňaženky na posledný formát pri spustený. (Poznámka: toto NIE je aktualizácia samotnej peňaženky!)
+
+ [testovacia sieť]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Možnosti opravy peňaženky.
+
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Znova vytvoriť index
+
+ KB/s
-
- -reindex: Znovu vytvoriť index reťazca blokov zo súčastného blk000??.dat súboru.
+
+ Celkovo
-
- &Odpojiť
+
+ Prijaté
-
- Zakázať na
+
+ Odoslané
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Otvoriť pre %n ďalší blok
+ Otvoriť pre %n ďalšie bloky
+ Otvoriť pre %n ďalších blokov
+
-
- 1 &hodina
+
+ Otvorené do %1
-
- 1 &deň
+
+ sporné
-
- 1 &týždeň
+
+ 0/nepotvrdené, %1
-
- 1 &rok
+
+ v transakčnom zásobníku
-
- &Zrušiť zákaz
+
+ nie je v transakčnom zásobníku
-
-
+
+ opustené
-
- Vitajte v %1 RPC konzole
+
+ %1/nepotvrdené
-
- Použi šipky hore a dolu pre navigáciu históriou a %1 pre vyčistenie obrazovky.
+
+ %1 potvrdení
-
- Zadajte %1 a získate prehľad dostupných príkazov.
+
+ zamknuté pomocou ChainLocks
-
- Ďalšie informácie o používaní tejto konzoly získate zadaním %1.
+
+ overené cez InstantSend
-
- UPOZORNENIE: Podvodníci sú aktívni a hovoria používateľom, aby sem zadávali príkazy pričom kradnú obsah peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu bez úplného pochopenia dopadov takýchto príkazov.
+
+
-
- Dnu:
+
+
-
- Von:
+
+
-
- Sieťová aktivita zakázaná
+
+
-
- Celkovo: %1 (Povolené: %2)
+
+
-
- Vykonávanie príkazu bez akejkoľvek peňaženky
+
+
-
- Vykonávanie príkazu použitím peňaženky "%1"
+
+
-
- (ID uzlu: %1)
+
+
-
- cez %1
+
+
-
- nikdy
+
+
-
- Vstupné
+
+
-
- Výstupné
+
+ Stav
-
- Áno
+
+ Dátum
-
- Nie
+
+ Zdroj
-
- Pravidelné
+
+ Vygenerované
-
- Smartnode
+
+ Od
-
- Overený masternód
+
+ neznámy
-
- Neznáme
+
+ Pre
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť Raptoreum.
+
+ vlastná adresa
-
- &Správa:
+
+ iba sledovanie
-
- Voliteľný popis ktorý sa pridá k tejto novej prijímajúcej adrese.
+
+ popis
-
- Pripojiť ku vyžiadanej platbe voliteľnú správu, ktorá sa zobrazí, keď bude žiadosť otvorená. <br>Poznámka: Správa nebude poslaná spolu s platbou cez sieť Raptoreum.
+
+ Kredit
+
+
+
+
+ dozreje za %n ďalší blok
+ dozreje za %n ďalšie bloky
+ dozreje za %n ďalších blokov
+
-
- Použite tento formulár pre vyžiadanie platby. Všetky polia sú <b>voliteľné</b>.
+
+ neprijaté
-
- &Popis:
+
+ Debet
-
- Voliteľná požadovaná suma. Nechajte prázdne alebo nulu ak nepožadujete určitú sumu.
+
+ Celkový debet
-
- &Suma:
+
+ Celkový kredit
-
- &Vyžiadať platbu
+
+ Transakčný poplatok
-
- Vyčistiť všetky polia formulára.
+
+ Suma netto
-
- Vyčistiť
+
+ Správa
-
- História vyžiadaných platieb
+
+ Komentár
-
- Zobraz zvolenú požiadavku (urobí to isté ako dvoj-klik na záznam)
+
+
-
- Zobraziť
+
+ ID transakcie
-
- Odstrániť zvolené záznamy zo zoznamu
+
+ Index výstupu
-
- Odstrániť
+
+ Celková veľkosť transakcie
-
- Zadajte štítok, ktorý chcete priradiť k novej prijímacej adrese
+
+ Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.
-
- Zadajte správu, ktorá sa má priložiť k žiadosti o platbu
+
+ Ladiace informácie
-
- Kopírovať URI
+
+ Transakcie
-
- Kopírovať popis
+
+ Vstupy
-
- Kopírovať správu
+
+ Suma
-
- Kopírovať sumu
+
+ pravda
-
-
+
+ nepravda
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR kód
+
+ Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie
-
- Kopírovať &URI
+
+ Podrobnosti pre %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Kopírovať &adresu
+
+ Dátum
-
- &Uložiť obrázok...
+
+ Typ
-
- Vyžiadať platbu pre %1
+
+ Adresa / Popis
+
+
+
+
+ Otvoriť pre %n ďalší blok
+ Otvoriť pre %n ďalšie bloky
+ Otvoriť pre %n ďalších blokov
+
-
- Informácia o platbe
+
+ Otvorené do %1
-
- URI
+
+ Nepotvrdené
-
- Adresa
+
+ Opustené
-
- Suma
+
+ Potvrdzuje sa (%1 zo %2 odporúčaných potvrdení)
-
- Popis
+
+ Potvrdené (%1 potvrdení)
-
- Správa
+
+ V rozpore
-
- Peňaženka
+
+ Nezrelé (%1 potvrdení, bude k dispozícii po %2)
-
- Výsledné URI je príliš dlhé, skrátite text pre popis / správu.
+
+ Vypočítané ale neakceptované
-
- Chyba v zakódovaní URI do QR kódu
+
+ overené cez InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Dátum
+
+ zamknuté pomocou ChainLocks
-
- Popis
+
+ Prijaté z
-
- Správa
+
+ Prijaté od:
-
- (bez popisu)
+
+ Prijaté cez %1
-
- (žiadna správa)
+
+ Odoslané na
-
- (nepožadovaná žiadna suma)
+
+ Platba sebe samému
-
- Požadované
+
+ Vyťažené
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Poslať Mince
+
+
-
- Možnosti "Kontroly mincí"
+
+
-
- Vstupy...
+
+ %1 miešanie
-
- automaticky vybraté
+
+ Zaisťovacia %1 platba
-
- Nedostatok prostriedkov!
+
+ Uskutočnené zaisťovacie %1 vstupy
-
- Množstvo:
+
+ Vytvorené denominácie %1
-
- Bajtov:
+
+ %1 poslať
-
- Suma:
+
+ iba sledovanie
-
- Poplatok:
+
+ (n/a)
-
- Prach:
+
+ (bez popisu)
-
- Po poplatku:
+
+ Stav transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom pre zobrazenie počtu potvrdení.
-
- Zmena:
+
+ Dátum a čas prijatia transakcie.
-
- Ak aktivované ale adresa pre výdavok je prázdna alebo neplatná, výdavok bude poslaný na novovytvorenú adresu.
+
+ Typ transakcie.
-
- Vlastná adresa zmeny
+
+ Či sú ale nie sú, adresy iba na sledovanie zahrnuté v tejto transakcii.
-
- Transakčný poplatok
+
+ Užívateľsky určený účel transakcie.
-
- Vybrať...
+
+ Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.
+
+
+ TransactionView
-
- skryť nastavenia poplatkov
+
+ Všetko
-
- Cieľový čas potvrdenia:
+
+ Dnes
-
- Ak je vlastný poplatok nastavený na 1000 ruffov a transakcia je len 250 bytov, v tom prípade sa "za kilobajt" zaplatí na poplatkoch iba 250 ruffov, <br />zatiaľ čo "pri najmenšom" zaplatí 1000 ruffov. Pre transakcie väčšie ako jeden kilobajt, obe zaplatia rovnako za kilobajt.
+
+ Tento týždeň
-
- Platenie minimálneho poplatku je v poriadku pokiaľ je objem transakcií menší ako je miesto v bloku. <br />Buďte opatrný pretože to môže skončiť s nikdy nepotvrdenými transakciami, akonáhle je dopyt po Raptoreum transakciách väčší ako dokáže sieť Raptoreum spracovať.
+
+ Tento mesiac
-
- za kilobajt
+
+ Minulý mesiac
-
- Používanie fallbackfee môže mať za následok odoslanie transakcie, ktorá sa bude potvrdzovať niekoľko hodín alebo dní (prípadne nikdy). Zvážte možnosť výberu poplatku ručne alebo počkajte, než potvrdíte kompletný reťazec blokov.
+
+ Tento rok
-
- Poznámka: Nedostatok údajov na odhad poplatku, použije sa preddefinovaná hodnota.
+
+ Rozsah...
-
- Skryť
+
+ Najčastejšie
-
- (čítať popis)
+
+ Prijaté z
-
- Doporučené:
+
+ Odoslané na
-
- Vlastné:
+
+
-
- (Inteligentný poplatok nebol ešte inicializovaný. Obvykle to trvá nekoľko blokov...)
+
+
-
- Potvrďte odoslanie
+
+
-
- &Odoslať
+
+ %1 poslať
-
- Vyčistiť všetky polia formulára.
+
+ Uskutočnené zaisťovacie %1 vstupy
-
- Zmazať &všetko
+
+ Vytvorené denominácie %1
-
- Poslať viacerým príjemcom naraz
+
+ %1 miešanie
-
- &Pridať príjemcu
+
+ Zaisťovacia %1 platba
-
- Zostatok:
+
+ Samému sebe
-
- Kopírovať množstvo
+
+ Vyťažené
-
- Kopírovať sumu
+
+ Iné
-
- Kopírovať poplatok
+
+ Ak chcete vyhľadávať, zadajte adresu, ID transakcie alebo štítok
-
- Kopírovať po poplatku
+
+ Minimálna suma
-
- Kopírovať bajty
+
+ Opustené transakcie
-
- Kopírovať prach
+
+ Kopírovať adresu
-
- Kopírovať zmenu
+
+ Kopírovať popis
-
- %1 (%2 blokov)
+
+ Kopírovať sumu
-
- z peňaženky %1
+
+ Kopírovať ID transakcie
-
- používa
+
+ Skopírovať neupravenú transakciu
-
- %1 do %2
+
+ Kopírovať všetky podrobnosti o transakcii
-
- Určite chcete odoslať transakciu?
+
+ Editovať popis
-
- pridané ako transakčný poplatok
+
+ Zobraziť podrobnosti transakcie
-
- Celková suma = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Zobraziť adresový QR kód
-
- <b>(%1 z %2 zobrazených položiek)</b>
+
+ Exportovať históriu transakcií
-
- &Posielať zmiešané zdroje
+
+ Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)
-
- Potvrďte akciu pre poslanie %1
+
+ Potvrdené
-
-
+
+ Iba sledovanie
-
-
+
+ Dátum
-
- Iba %1 prostriedky
+
+ Typ
-
- akékoľvek dostupné zdroje
+
+ Popis
-
- (Transakcie typu %1 majú zvyčajne vyššie poplatky, pretože nie sú povolené žiadne zmeny výstupu)
+
+ Adresa
-
- Veľkosť transakcie: %1
+
+ ID
-
- Sadzba poplatku: %1
+
+ Export zlyhal
-
-
-
- Táto transakcia spotrebuje %n vstup
- Táto transakcia spotrebuje %n vstupy
- Táto transakcia spotrebuje %n vstupov
- Táto transakcia spotrebuje %n vstupov
-
+
+
+ Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.
-
- Varovanie: Použitie %1 s %2 alebo viac vstupmi môže poškodiť vaše súkromie a neodporúča sa
+
+ Export úspešný
-
- Potvrdiť odoslanie mincí
+
+ História transakciá bola úspešne uložená do %1.
-
- Adresa príjemcu je neplatná. Prosím, overte ju.
+
+ QR kód
-
- Suma platby musí byť väčšia ako 0.
+
+ Rozsah:
-
- Suma je vyššia ako váš zostatok.
+
+ do
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Celková suma prevyšuje váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky.
+
+ Jednotka pre zobrazovanie súm. Kliknite pre zvolenie inej jednotky.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Našla sa duplicitná adresa: každá adresa by sa mala použiť len raz.
+
+ Áno
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Vytvorenie transakcie zlyhalo!
+
+
-
- Transakcia bola odmietnutá z nasledujúceho dôvodu: %1
+
+
-
- Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.
+
+
-
- Vypršala platnosť požiadavky na platbu.
+
+
-
-
+
+
-
- Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1
+
+
-
-
-
- Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blok.
- Odhad pre začiatok potvrdzovania sú %n bloky.
- Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
- Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
-
+
+
+
-
- Upozornenie: Neplatná Raptoreum adresa
+
+
-
- Upozornenie: Neznáma adresa pre výdavok
+
+
-
- Potvrďte zmenu adresy
+
+
-
- Zadaná adresa nie je súčasťou tejto peňaženky. Časť alebo všetky peniaze z peňaženky môžu byť odoslané na túto adresu. Ste si istý?
+
+
-
- (bez popisu)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Toto je normálna platba.
+
+
-
- Zapla&tiť:
+
+ Množstvo:
-
- Raptoreum adresa pre poslanie platby
+
+
-
- Vybrať predtým použitú adresu
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Vložiť adresu zo schránky
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Odstrániť túto položku
+
+
-
-
+
+
-
- &Popis:
+
+
-
- Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries
+
+
-
- Su&ma:
+
+
-
- Poplatok sa odpočíta od čiastky, ktorú odosielate. Príjemca dostane menej Raptoreum ako zadáte. Ak je vybraných viacero príjemcov, poplatok je rozdelený rovnakým dielom.
+
+
-
- Odpočítať poplatok od s&umy
+
+ Transakčný poplatok
-
- Použite dostupný zostatok
+
+ Vybrať...
-
- Správa:
+
+ Používanie fallbackfee môže mať za následok odoslanie transakcie, ktorá sa bude potvrdzovať niekoľko hodín alebo dní (prípadne nikdy). Zvážte možnosť výberu poplatku ručne alebo počkajte, než potvrdíte kompletný reťazec blokov.
-
- Správa ktorá bola pripojená ku raptoreum: URI ktorá sa uchová spolu s transakciou pre vašu referenciu. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Raptoreum.
+
+ Poznámka: Nedostatok údajov na odhad poplatku, použije sa preddefinovaná hodnota.
-
-
+
+ skryť nastavenia poplatkov
-
-
+
+ Skryť
-
-
+
+
-
-
+
+ za kilobajt
-
-
+
+
-
-
+
+ (čítať popis)
-
- Toto je neoverená výzva k platbe.
+
+ Doporučené:
-
- Toto je overená výzva k platbe.
+
+
-
- Platba pre:
+
+ (Inteligentný poplatok nebol ešte inicializovaný. Obvykle to trvá nekoľko blokov...)
-
- Poznámka:
+
+ Cieľový čas potvrdenia:
-
- Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Áno
+
+ Vyčistiť
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 sa vypína...
+
+ Zostatok:
-
- Nevypínajte počítač pokým toto okno nezmizne.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Podpisy - Podpísať / Overiť správu
+
+
-
- &Podpísať Správu
+
+
-
- Môžete podpísať správy/dohody svojou adresou aby ste dokázali, že na ňu prijať Raptoreum. Buďte opatrní a nepodpisuje nič vágne alebo náhodné, nakoľko útoky typu "phishing" vás môžu lákať k ich podpísaniu vašej identity. Podpisujte iba vyhlásenia s úplnými detailami s ktorými súhlasíte.
+
+
-
- Raptoreum adresa na podpísanie správy
+
+ %1 (%2 blokov)
-
- Vybrať predtým použitú adresu
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Vložiť adresu zo schránky
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Vložte správu ktorú chcete podpísať
+
+
-
- Podpis
+
+
-
- Kopírovať práve zvolenú adresu do systémovej schránky
+
+
-
- Podpísať spravu aby ste dokázali, že vlastníte túto Raptoreum adresu
+
+
-
- Podpísať &správu
+
+
-
- Vynulovať všetky polia podpisu správy
+
+
-
- Zmazať &všetko
+
+
-
- &Overiť správu...
+
+
-
- Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!
+
+ Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1
+
+
+
+
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blok.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania sú %n bloky.
+ Odhad pre začiatok potvrdzovania je %n blokov.
+
+
+
+ WalletController
-
- Adresa Raptoreum s ktorou bola podpísaná správa
+
+
-
- Overiť správu pre uistenie, že bola podpísaná zadanou Raptoreum adresou
+
+
-
- Overiť &správu
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Vynulovať všetky polia overenia správy
+
+ Nie je načítaná peňaženka.
+
+
+ WalletModel
-
- Zadajte správu na podpis
+
+ Poslať Mince
-
- Pre získanie podpisu kliknite na "Podpísať Správu"
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Zadajte správu na overenie
+
+ &Exportovať
-
- Zadajte podpis správy, ktorá sa má overiť
+
+ Exportovať tento náhľad do súboru
-
- Zadaná adresa je neplatná.
+
+ Označená suma:
-
- Prosím skontrolujte adresu a skúste znova.
+
+ Zálohovať peňaženku
-
- Vložená adresa nezodpovedá žiadnemu kľúcu.
+
+ Údaje peňaženky (*.dat)
-
- Odomknutie peňaženky bolo zrušené.
+
+ Záloha zlyhala
-
- Súkromný kľúč pre vložená adresu nieje k dispozícii.
+
+ Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.
-
- Podpísanie správy zlyhalo.
+
+ Záloha úspešná
-
- Správa podpísaná.
+
+ Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.
-
- Podpis nie je možné dekódovať.
+
+ Zrušiť
+
+
+ raptoreum-core
-
- Prosím skontrolujte podpis a skúste znova.
+
+ Vývojári %s
-
- Podpis sa nezhoduje so zhrnutím správy
+
+
-
- Overenie správy zlyhalo.
+
+
-
- Správa overená.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Od
+
+
-
- Stav
+
+
-
- 0
+
+
-
- Zoznam filtrov:
+
+
-
- Filtrovať zoznam masternódov
+
+
-
- Počet uzlov:
+
+
-
- Zobraziť len masternódy, pre ktoré má táto peňaženka kľúče.
+
+
-
- Iba moje masternódy
+
+
-
- Služba
+
+
-
- PoSe skóre
+
+
-
- Zaregistrované
+
+
-
- Posledná platba
+
+
-
- Ďalšia platba
+
+
-
- Výplatná adresa
+
+
-
- Odmena operátora
+
+
-
- Zaisťovacia adresa
+
+
-
-
+
+
-
- Adresa vlastníka
+
+
-
- Hlasovacia adresa
+
+
-
- Skopírovať ProTx hash
+
+
-
- Kopírovať zábezpeku Outpoint
+
+
-
- Aktualizuje sa...
+
+
-
-
+
+
-
- AKTÍVNE
+
+
-
- POSE_ZAKÁZANÉ
+
+
-
- NEZNÁME
+
+
-
- do %1
+
+
-
- do NEZNÁME
+
+
-
- ale nie nárokované
+
+
-
- ŽIADNE
+
+ UPOZORNENIE! Chyba pri doplňovaní zásobníku kľúčov. Pre doplnenie musíte odomknúť vašu peňaženku.
-
- Filtrovať podľa ľubovoľnej vlastnosti (napr. adresa alebo protx hash)
+
+
-
- Prosím čakajte...
+
+
-
- Ďalšie informácie pre DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testovacia sieť]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Celkovo
+
+
-
- Prijaté
+
+
-
- Odoslané
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Otvoriť pre %n ďalší blok
- Otvoriť pre %n ďalšie bloky
- Otvoriť pre %n ďalších blokov
- Otvoriť pre %n ďalších blokov
-
+
+
+
-
- Otvorené do %1
+
+
-
- sporné
+
+
-
- 0/nepotvrdené, %1
+
+
-
- v transakčnom zásobníku
+
+
-
- nie je v transakčnom zásobníku
+
+
-
- opustené
+
+
-
- %1/nepotvrdené
+
+
-
- %1 potvrdení
+
+
-
- zamknuté pomocou ChainLocks
+
+
-
- overené cez InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Stav
+
+
-
- Dátum
+
+
-
- Zdroj
+
+
-
- Vygenerované
+
+
-
- Od
+
+
-
- neznámy
+
+
-
- Pre
+
+ CHYBA! Nepodarilo sa vytvoriť automatickú zálohu
-
- vlastná adresa
+
+
-
- iba sledovanie
+
+
-
- popis
+
+
-
- Kredit
+
+
-
-
-
- dozreje za %n ďalší blok
- dozreje za %n ďalšie bloky
- dozreje za %n ďalších blokov
- dozreje za %n ďalších blokov
-
+
+
+
-
- neprijaté
+
+
-
- Debet
+
+
-
- Celkový debet
+
+
-
- Celkový kredit
+
+
-
- Transakčný poplatok
+
+
-
- Suma netto
+
+
-
- Správa
+
+
-
- Komentár
+
+
-
- ID transakcie
+
+
-
- Index výstupu
+
+
-
- Celková veľkosť transakcie
+
+ Chyba
-
- Kupec
+
+
-
- Vytvorené coins musia dospieť %1 blokov kým môžu byť minuté. Keď vytvoríte tento blok, bude rozoslaný do siete aby bol akceptovaný do reťaze blokov. Ak sa nedostane reťaze, jeho stav sa zmení na "zamietnutý" a nebude sa dať minúť. Toto sa môže občas stať ak iná nóda vytvorí blok približne v tom istom čase.
+
+
-
- Ladiace informácie
+
+
-
- Transakcie
+
+
-
- Vstupy
+
+
-
- Suma
+
+
-
- pravda
+
+
-
- nepravda
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie
+
+
-
- Podrobnosti pre %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Dátum
+
+
-
- Typ
+
+
-
- Adresa / Popis
+
+
-
-
-
- Otvoriť pre %n ďalší blok
- Otvoriť pre %n ďalšie bloky
- Otvoriť pre %n ďalších blokov
- Otvoriť pre %n ďalších blokov
-
+
+
+
-
- Otvorené do %1
+
+
-
- Nepotvrdené
+
+
-
- Opustené
+
+
-
- Potvrdzuje sa (%1 zo %2 odporúčaných potvrdení)
+
+
-
- Potvrdené (%1 potvrdení)
+
+
-
- V rozpore
+
+
-
- Nezrelé (%1 potvrdení, bude k dispozícii po %2)
+
+
-
- Vypočítané ale neakceptované
+
+
-
- overené cez InstantSend
+
+
-
- zamknuté pomocou ChainLocks
+
+
-
- Prijaté z
+
+
-
- Prijaté od:
+
+
-
- Prijaté cez %1
+
+
-
- Odoslané na
+
+
-
- Platba sebe samému
+
+
-
- Vyťažené
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 miešanie
+
+ Informácie
-
- Zaisťovacia %1 platba
+
+
-
- Uskutočnené zaisťovacie %1 vstupy
+
+
-
- Vytvorené denominácie %1
+
+
-
- %1 poslať
+
+
-
- iba sledovanie
+
+
-
- (n/a)
+
+
-
- (bez popisu)
+
+
-
- Stav transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom pre zobrazenie počtu potvrdení.
+
+
-
- Dátum a čas prijatia transakcie.
+
+
-
- Typ transakcie.
+
+
-
- Či sú ale nie sú, adresy iba na sledovanie zahrnuté v tejto transakcii.
+
+
-
- Užívateľsky určený účel transakcie.
+
+
-
- Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Všetko
+
+
-
- Dnes
+
+
-
- Tento týždeň
+
+
-
- Tento mesiac
+
+
-
- Minulý mesiac
+
+
-
- Tento rok
+
+
-
- Rozsah...
+
+
-
- Najčastejšie
+
+
-
- Prijaté z
+
+
-
- Odoslané na
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 poslať
+
+
-
- Uskutočnené zaisťovacie %1 vstupy
+
+
-
- Vytvorené denominácie %1
+
+
-
- %1 miešanie
+
+
-
- Zaisťovacia %1 platba
+
+
-
- Samému sebe
+
+
-
- Vyťažené
+
+
-
- Iné
+
+
-
- Ak chcete vyhľadávať, zadajte adresu, ID transakcie alebo štítok
+
+
-
- Minimálna suma
+
+
-
- Opustené transakcie
+
+
-
- Kopírovať adresu
+
+
-
- Kopírovať popis
+
+
-
- Kopírovať sumu
+
+
-
- Kopírovať ID transakcie
+
+
-
- Skopírovať neupravenú transakciu
+
+
-
- Kopírovať všetky podrobnosti o transakcii
+
+
-
- Editovať popis
+
+
-
- Zobraziť podrobnosti transakcie
+
+
-
- Zobraziť adresový QR kód
+
+
-
- Exportovať históriu transakcií
+
+
-
- Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)
+
+
-
- Potvrdené
+
+
-
- Iba sledovanie
+
+
-
- Dátum
+
+
-
- Typ
+
+
-
- Popis
+
+
-
- Adresa
+
+
-
- ID
+
+
-
- Export zlyhal
+
+
-
- Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie histórie transakcií do %1.
+
+
-
- Export úspešný
+
+
-
- História transakciá bola úspešne uložená do %1.
+
+
-
- QR kód
+
+
-
- Rozsah:
+
+
-
- do
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Jednotka pre zobrazovanie súm. Kliknite pre zvolenie inej jednotky.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Nie je načítaná peňaženka.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Poslať Mince
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Exportovať
+
+
-
- Exportovať tento náhľad do súboru
+
+
-
- Označená suma:
+
+
-
- Zálohovať peňaženku
+
+
-
- Údaje peňaženky (*.dat)
+
+
-
- Záloha zlyhala
+
+
-
- Vyskytla sa chyba pri pokuse o uloženie dát peňaženky do %1.
+
+
-
- Záloha úspešná
+
+
-
- Dáta peňaženky boli úspešne uložené do %1.
+
+
-
- Zrušiť
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Upozornenie
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- Vývojári %s
+
+ podrobnosti nájdete v debug.log.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_th.ts b/src/qt/locale/raptoreum_th.ts
index edcf4a781..51cbdad8d 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_th.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_th.ts
@@ -1,4116 +1,6831 @@
-
+AddressBookPage
-
- ป้อนที่อยู่หรือชื่อที่จะค้นหา
+
+ ป้อนที่อยู่หรือชื่อที่จะค้นหา
-
- คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่ หรือป้ายชื่อ
+
+ คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่ หรือป้ายชื่อ
-
- สร้างที่อยู่ใหม่
+
+ สร้างที่อยู่ใหม่
-
- &สร้างใหม่
+
+ &สร้างใหม่
-
- คัดลอกที่อยู่ที่ถูกเลือกไปยัง คลิปบอร์ดของระบบ
+
+ คัดลอกที่อยู่ที่ถูกเลือกไปยัง คลิปบอร์ดของระบบ
-
- &คัดลอก
+
+ &คัดลอก
-
- แสดง QR code สำหรับที่อยู่ที่ถูกเลือกในขณะนี้
+
+ แสดง QR code สำหรับที่อยู่ที่ถูกเลือกในขณะนี้
-
- &แสดง QR code
+
+ &แสดง QR code
-
- ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ในขณะนี้จากรายการ
+
+ ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ในขณะนี้จากรายการ
-
- &ลบ
+
+ &ลบ
-
- ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์
+
+ ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์
-
- &ส่งออก
+
+ &ส่งออก
-
- &ปิด
+
+ &ปิด
-
- เลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญ
+
+ เลือกที่อยู่เพื่อส่งเหรียญ
-
- เลือกที่อยู่เพื่อรับเหรียญ
+
+ เลือกที่อยู่เพื่อรับเหรียญ
-
- เลือก
+
+ เลือก
-
- ส่งที่อยู่
+
+ ส่งที่อยู่
-
- ที่อยู่ผู้รับ
+
+ ที่อยู่ผู้รับ
-
- นี่คือที่อยู่ Raptoreum ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่ผู้รับก่อนที่จะส่งเหรียญ
+
+ นี่คือที่อยู่ Raptoreum ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่ผู้รับก่อนที่จะส่งเหรียญ
-
- นี่เป็นที่อยู่ Raptoreum ของคุณสำหรับการรับการชำระเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม
+
+ นี่เป็นที่อยู่ Raptoreum ของคุณสำหรับการรับการชำระเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม
-
- &คัดลอกที่อยู่
+
+ &คัดลอกที่อยู่
-
- คัดลอก&ป้ายชื่อ
+
+ คัดลอก&ป้ายชื่อ
-
- &แก้ไข
+
+ &แก้ไข
-
- &แสดง ที่อยู่ QR code
+
+ &แสดง ที่อยู่ QR code
-
- โค้ด QR
+
+ โค้ด QR
-
- ส่งออกรายการที่อยู่
+
+ ส่งออกรายการที่อยู่
-
- รูปแบบการเก็บข้อมูลตัวเลข และตัวอักษร (*.csv)
+
+ รูปแบบการเก็บข้อมูลตัวเลข และตัวอักษร (*.csv)
-
- การส่งออกล้มเหลว
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ การส่งออกล้มเหลว
-
- เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 กรุณาลองอีกครั้ง
+
+ An error message.
+ เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 กรุณาลองอีกครั้ง
-
-
+
+AddressTableModel
-
- ชื่อ
+
+ ชื่อ
-
- ที่อยู่
+
+ ที่อยู่
-
- (ไม่มีชื่อ)
+
+ (ไม่มีชื่อ)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- เบาลง
+
+ เบาลง
-
- โดดเด่นยิ่งขึ้น
+
+ โดดเด่นยิ่งขึ้น
-
- ค่าอักษรปกติ:
+
+ ค่าอักษรปกติ:
-
- เล็กลง
+
+ เล็กลง
-
- ใหญ่ขึ้น
+
+ ใหญ่ขึ้น
-
- ค่าตัวอักษร:
+
+ ค่าตัวอักษร:
-
- รูปแบบตัวอักษร:
+
+ รูปแบบตัวอักษร:
-
- ธีม
+
+ ธีม
-
- ค่าอักษรตัวหนา:
+
+ ค่าอักษรตัวหนา:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- ช่องสำหรับ รหัสผ่าน
+
+ ช่องสำหรับ รหัสผ่าน
-
- ใส่รหัสผ่าน
+
+ ใส่รหัสผ่าน
-
- รหัสผ่านใหม่
+
+ รหัสผ่านใหม่
-
- กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่อีกครั้งหนึ่ง
+
+ กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่อีกครั้งหนึ่ง
-
- แสดงรหัสผ่าน
+
+
-
- ใส่วลีรหัสผ่านใหม่ลงในกระเป๋าสตางค์ <br/> โปรดใช้วลีรหัสผ่านที่มี<b>อักขระสุ่ม 10 ตัวขึ้นไป</b>, หรือ<b>มากกว่าหรือมากกว่า 8 คำ</b>
+
+ ใส่วลีรหัสผ่านใหม่ลงในกระเป๋าสตางค์ <br/> โปรดใช้วลีรหัสผ่านที่มี<b>อักขระสุ่ม 10 ตัวขึ้นไป</b>, หรือ<b>มากกว่าหรือมากกว่า 8 คำ</b>
-
- กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัส
+
+ กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัส
-
- การดำเนินการนี้ต้องการรหัสวลีของคุณเพื่อปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ของคุณ
+
+ การดำเนินการนี้ต้องการรหัสวลีของคุณเพื่อปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ของคุณ
-
- ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์สำหรับการผสมเท่านั้น
+
+ ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์สำหรับการผสมเท่านั้น
-
- ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+ ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
-
- การดำเนินการนี้ต้องการรหัสวลีของคุณเพื่อถอดรหัสกระเป๋าสตางค์
+
+ การดำเนินการนี้ต้องการรหัสวลีของคุณเพื่อถอดรหัสกระเป๋าสตางค์
-
- ถอดรหัสกระเป๋าสตางค์
+
+ ถอดรหัสกระเป๋าสตางค์
-
- เปลี่ยนรหัสผ่าน
+
+ เปลี่ยนรหัสผ่าน
-
- ใส่รหัสผ่านเก่าและรหัสวลีใหม่ไปยังกระเป๋าสตางค์
+
+ ใส่รหัสผ่านเก่าและรหัสวลีใหม่ไปยังกระเป๋าสตางค์
-
- ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
+
+ ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
-
- คำเตือน : ถ้าคุณเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณแล้วทำรหัสวลีหาย คุณจะ<b>สูญเสีย Raptoreum ของคุณทั้งหมด</b>!
+
+ คำเตือน : ถ้าคุณเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณแล้วทำรหัสวลีหาย คุณจะ<b>สูญเสีย Raptoreum ของคุณทั้งหมด</b>!
-
- คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสข้อมูลกระเป๋าสตางค์ของคุณ?
+
+ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสข้อมูลกระเป๋าสตางค์ของคุณ?
-
- กระเป๋าสตางค์ถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว
+
+
-
-
+
+
-
- ข้อมูลสำคัญ: การสำรองข้อมูลใดๆก่อนหน้านี้ในไฟล์กระเป๋าสตางค์ควรจะถูกแทนที่โดยใช้ไฟล์กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัสลับใหม่ที่สร้างขึ้น การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์กระเป๋าสตางค์ที่ไม่ได้เข้ารหัสด้วย HD Seed เดียวกันจะยังคงสามารถเข้าถึงกองทุนของคุณได้อย่างเต็มที่เช่นเดียวกับกระเป๋าสตางค์ใหม่ที่มีการเข้ารหัสลับใหม่
+
+
-
- ข้อมูลสำคัญ: การสำรองข้อมูลใดๆก่อนหน้านี้ในไฟล์กระเป๋าสตางค์ควรจะถูกแทนที่โดยใช้ไฟล์กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัสลับใหม่ที่สร้างขึ้น เพื่อความปลอดภัยการสำรองข้อมูลก่อนหน้านี้ในกระเป๋าสตางค์จะใช้งานไม่ได้เมื่อทันทีเมื่อคุณเริ่มใช้กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัสลับใหม่
+
+ กระเป๋าสตางค์ถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว
-
- การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ผิดพลาด
+
+
-
- การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดภายใน กระเป็าสตางค์ของคุณไม่ได้รับการเข้ารหัส
+
+ ข้อมูลสำคัญ: การสำรองข้อมูลใดๆก่อนหน้านี้ในไฟล์กระเป๋าสตางค์ควรจะถูกแทนที่โดยใช้ไฟล์กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัสลับใหม่ที่สร้างขึ้น การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์กระเป๋าสตางค์ที่ไม่ได้เข้ารหัสด้วย HD Seed เดียวกันจะยังคงสามารถเข้าถึงกองทุนของคุณได้อย่างเต็มที่เช่นเดียวกับกระเป๋าสตางค์ใหม่ที่มีการเข้ารหัสลับใหม่
-
- รหัสผ่านที่คุณกรอกไม่ตรงกัน
+
+ ข้อมูลสำคัญ: การสำรองข้อมูลใดๆก่อนหน้านี้ในไฟล์กระเป๋าสตางค์ควรจะถูกแทนที่โดยใช้ไฟล์กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัสลับใหม่ที่สร้างขึ้น เพื่อความปลอดภัยการสำรองข้อมูลก่อนหน้านี้ในกระเป๋าสตางค์จะใช้งานไม่ได้เมื่อทันทีเมื่อคุณเริ่มใช้กระเป๋าสตางค์ที่เข้ารหัสลับใหม่
-
- ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว
+
+ การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ผิดพลาด
-
- รหัสผ่านของวลีสำหรับการเข้าถึงกระเป๋าสตางค์ไม่ถูกต้อง
+
+ การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดภายใน กระเป็าสตางค์ของคุณไม่ได้รับการเข้ารหัส
-
- การเข้าถึงกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว
+
+ รหัสผ่านที่คุณกรอกไม่ตรงกัน
-
- เปลี่ยนวลีรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว
+
+ ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว
-
- คำเตือน: ปุ่มแป้นตรึงตัวอักษรใหญ่เปิดอยู่
+
+ รหัสผ่านของวลีสำหรับการเข้าถึงกระเป๋าสตางค์ไม่ถูกต้อง
-
-
+
+
+ การเข้าถึงกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว
+
+
+
+ เปลี่ยนวลีรหัสผ่านเรียบร้อยแล้ว
+
+
+
+ คำเตือน: ปุ่มแป้นตรึงตัวอักษรใหญ่เปิดอยู่
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ ไบต์:
+
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ เศษ:
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ เงินทอน:
+
+
+
+ (ไม่)เลือกทั้งหมด
+
+
+
+ โหมดแบบต้นไม้
+
+
+
+ โหมดแบบรายการ
+
+
+
+ (1 ล็อค)
+
+
+
+
+
+
+
+ ยืนยันแล้ว
+
+
+
+ จำนวน
+
+
+
+ รับโดยป้ายชื่อ (label)
+
+
+
+ รับโดยที่เก็บ
+
+
+
+ วันที่
+
+
+
+ การยืนยัน
+
+
+
+ คัดลอกที่อยู่
+
+
+
+ คัดลอกป้ายชื่อ
+
+
+
+ คัดลอกจำนวน
+
+
+
+ คัดลอก ID ธุรกรรม
+
+
+
+ Lock unspent
+
+
+
+ Unlock unspent
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
+
+
+
+ กรุณาเปลี่ยนเป็น "List mode" เพื่อใช้ฟังก์ชั่นนี้
+
+
+
+ (%1 ล็อค)
+
+
+
+ ใช่
+
+
+
+ ไม่
+
+
+
+ ป้ายนี้จะเปลี่ยนเป็นสีแดงถ้าตัวรับใด ๆ ได้รับจำนวนเงินน้อยกว่าขั้นต่ำในปัจจุบัน
+
+
+
+ สามารถเปลี่ยนแปลงได้ + / - %1 ruff (s) ต่อรายการ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (ไม่มีชื่อ)
+
+
+
+ เปลี่ยนจาก %1 (%2)
+
+
+
+ (เปลี่ยน)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ รูป
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ จำนวน: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask (ตัวกรอง IP)
+
+ IP/Netmask (ตัวกรอง IP)
+
+
+
+ ห้ามใช้จนกว่า
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ จำนวนเงินใน %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น Raptoreum Core ไม่สามารถดำเนินการต่อได้อย่างปลอดภัยและจะออกจากระบบ
+
+
+
+ แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ของ Raptoreum
+
+
+
+ เรียกเก็บการชำระเงิน (สร้างคิว อาร์ โค้ด QR codes และแหล่งที่มาของ Raptoreum: URIs)
+
+
+
+ เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม
+
+
+
+ เรียกดูบัญชี smartnodes
+
+
+
+ &ออก
+
+
+
+ ออกจากโปรแกรม
+
+
+
+ เกี่ยวกับ &Qt
+
+
+
+ แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt
+
+
+
+ &ตัวเลือก...
+
+
+
+ &เกี่ยวกับ %1
+
+
+
+
+
+
+
+ ส่งเงิน %1 ไปยังที่อยู่ Raptoreum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ปรับปรุง ข้อมูลการตั้งค่าตัวเลือก สำหรับ %1
+
+
+
+ &แสดง / ซ่อน
+
+
+
+ แสดง หรือ ซ่อน หน้าหลัก
+
+
+
+ &เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ เข้ารหัส private keys สำหรับกระเป๋าสตางค์ของท่าน
+
+
+
+ &สำรองกระเป๋าสตางค์...
+
+
+
+ สำรองกระเป๋าเงินไปยังที่เก็บอื่น
+
+
+
+ &เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน...
+
+
+
+ เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้าถึงรหัสลับของกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ &ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ ล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ การลงนาม &ข้อความ...
+
+
+
+ ลงชื่อด้วยที่อยู่ Raptoreum ของคุณเพื่อแสดงว่าคุณคือเจ้าของบัญชีนี้จริง
+
+
+
+ &ยืนยันข้อความ...
+
+
+
+ ตรวจสอบข้อความเพื่อให้แน่ใจว่าถูกเซ็นกำกำกับไว้ด้วยที่อยู่ของ Raptoreum โดยเฉพาะ
+
+
+
+ &ข้อมูล
+
+
+
+ แสดงข้อมูลการวิเคราะห์
+
+
+
+ &การแก้ไขจุดบกพร่อง
+
+
+
+ เปิดคอนโซลการแก้ไขจุดบกพร่อง
+
+
+
+ &ตรวจสอบเครือข่าย
+
+
+
+ แสดงตัวตรวจสอบเครือข่าย
+
+
+
+ &รายชื่อ Peers
+
+
+
+ แสดงข้อมูล Peers
+
+
+
+ กระเป๋าสตางค์ &การซ่อมแซม
+
+
+
+ แสดงตัวเลือกการซ่อมแซมกระเป๋าสตางค์
+
+
+
+ เปิดกระเป๋าสตางค์ &การกำหนดค่าไฟล์
+
+
+
+ เปิดไฟล์การกำหนดค่า
+
+
+
+ แสดงอัตโนมัติ &การสำรองข้อมูล
+
+
+
+ แสดงการสำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ
+
+
+
+
+
+
+
+ แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว
+
+
+
+ แสดงรายการที่อยู่ผู้รับและป้ายชื่อที่ใช้ไปแล้ว
+
+
+
+ เปิด &URI...
+
+
+
+ &ตัวเลือก Command-line
+
+
+
+ แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Raptoreum command-line
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 ไคลเอนต์
+
+
+
+ กระเป๋าสตางค์: %1
+
+
+
+
+ กระเป๋าสตางค์ <b>ไม่ได้ถูกเข้ารหัส</b>
+
+
+
+ &ไฟล์
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &ข้อมูล
+
+
+
+ แสดงข้อมูลพื้นฐานของ %1
+
+
+
+
+
+
+
+ &การตั้งค่า
+
+
+
+ &ช่วยเหลือ
+
+
+
+ แถบเครื่องมือ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n เชื่อมต่อใช้งานกับเครือข่าย Raptoreum
+
+
+
+
+ ปิดการใช้งานเครือข่ายแล้ว
+
+
+
+ กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%) ...
+
+
+
+ กำลังซิงค์กับเครือข่าย ...
+
+
+
+ การกำลังสร้างดัชนีของบล็อก ในดิสก์...
+
+
+
+ กำลังดำเนินการกับบล็อกในดิสก์...
+
+
+
+ กำลังทำดัชนี ที่เก็บบล็อก ใหม่ ในดิสก์...
+
+
+
+ เชื่อมต่อกับ Peers
+
+
+
+
+ ประมวลผล %n บล็อคของประวัติการทำธุรกรรม
+
+
+
+
+ %1 ตามหลัง
+
+
+
+ กำลังอัพเดต
+
+
+
+ บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว
+
+
+
+ รายการหลังจากนี้ จะไม่แสดงให้เห็น
+
+
+
+ ปัจจุบัน
+
+
+
+ กำลังซิงค์ข้อมูลเพิ่มเติม: %p%
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: %1
+
+
+
+ คำเตือน
+
+
+
+
+
+
+
+ ข้อมูล
+
+
+
+ การรับและส่งแบบหลากหลายธุรกรรม
+
+
+
+ ส่งแบบหลากหลายธุรกรรม
+
+
+
+ รับแบบหลากหลายธุรกรรม
+
+
+
+ ส่งเป็นจำนวน %1
+
+
+
+
+ รับเป็นจำนวน %1
+
+
+
+
+ วันที่: %1
+
+
+
+
+ จำนวน: %1
+
+
+
+
+ รูปแบบ: %1
+
+
+
+
+ ป้ายชื่อ: %1
+
+
+
+
+ ที่อยู่: %1
+
+
+
+
+ รายการที่ส่ง
+
+
+
+ การทำรายการขาเข้า
+
+
+
+ <b>เปิดใช้งาน</b>การสร้างคีย์ HD แล้ว
+
+
+
+ ระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b>
+
+
+
+ กระเป๋าสตางค์ <b>เข้ารหัสแล้ว</b>และขณะนี้<b>ปลดล็อก</b>สำหรับการผสมเท่านั้น
+
+
+
+ กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ ไบต์:
+
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ การเลือก Coin
+
+
+
+ เศษ:
+
+
+
+ ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ เงินทอน:
+
+
+
+ (ไม่)เลือกทั้งหมด
+
+
+
+ สลับสถานะล็อค
+
+
+
+ โหมดแบบต้นไม้
+
+
+
+ โหมดแบบรายการ
+
+
+
+ (1 ล็อค)
+
+
+
+ จำนวน
+
+
+
+ รับโดยป้ายชื่อ (label)
+
+
+
+ รับโดยที่เก็บ
+
+
+
+ รอบผสม
+
+
+
+ วันที่
+
+
+
+ การยืนยัน
+
+
+
+ ยืนยันแล้ว
+
+
+
+ คัดลอกที่อยู่
+
+
+
+ คัดลอกป้ายชื่อ
+
+
+
+ คัดลอกจำนวน
+
+
+
+ คัดลอก ID ธุรกรรม
+
+
+
+ Lock unspent
+
+
+
+ Unlock unspent
+
+
+
+ ปริมาณการคัดลอก
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียมการคัดลอก
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียมหลังการคัดลอก
+
+
+
+ คัดลอกหน่วยของข้อมูลคอมพิวเตอร์
+
+
+
+ คัดลอก dust
+
+
+
+ คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
+
+
+
+ กรุณาเปลี่ยนเป็น "List mode" เพื่อใช้ฟังก์ชั่นนี้
+
+
+
+ (%1 ล็อค)
+
+
+
+ ใช่
+
+
+
+ ไม่
+
+
+
+ ป้ายนี้จะเปลี่ยนเป็นสีแดงถ้าตัวรับใด ๆ ได้รับจำนวนเงินน้อยกว่าขั้นต่ำในปัจจุบัน
+
+
+
+ สามารถเปลี่ยนแปลงได้ + / - %1 ruff (s) ต่อรายการ
+
+
+
+ บางเหรียญถูกยกเลิกการเลือกเพราะถูกใช้ไปแล้ว
+
+
+
+ บางเหรียญถูกยกเลิกการเลือกเพราะมีจำนวนไม่พอให้ผสม
+
+
+
+ แสดงเหรียญทั้งหมด
+
+
+
+ ซ่อน %1 เหรียญ
+
+
+
+ แสดงเหรียญ %1 ทั้งหมด
+
+
+
+ แสดงเหรียญที่ใช้จ่ายได้เท่านั้น
+
+
+
+ (ไม่มีชื่อ)
+
+
+
+ เปลี่ยนจาก %1 (%2)
+
+
+
+ (เปลี่ยน)
+
+
+
+ n/a
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ ใช่
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ คุณสมบัติการควบคุมเหรียญ
+
+
+
+ ปัจจัยการผลิต...
+
+
+
+ เลือกโดยอัตโนมัติ
+
+
+
+ เงินทุนไม่เพียงพอ
+
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ ไบต์:
+
+
+
+ จำนวน:
+
+
+
+ เศษ:
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+
+
+
+ เงินทอน:
+
+
+
+ หากมีการเปิดใช้งาน แต่การเปลี่ยนแปลงที่อยู่ว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้องการเปลี่ยนแปลงจะถูกส่งไปยังที่อยู่ที่สร้างใหม่
+
+
+
+ กำหนดการเปลี่ยนที่อยู่เอง
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม:
+
+
+
+ เลือก...
+
+
+
+ การใช้ fallbackfee อาจส่งผลให้การส่งธุรกรรมที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงหรือหลายวัน (หรือไม่) เพื่อยืนยัน พิจารณาเลือกค่าธรรมเนียมด้วยตนเองหรือรอจนกว่าคุณจะได้ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสายโซ่
+
+
+
+ หมายเหตุ: ข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับการประมาณการค่าบริการ โปรดใช้ค่าบริการ fallback แทน
+
+
+
+ ยุบค่าธรรมเนียมการตั้งค่า
+
+
+
+ ซ่อน
+
+
+
+
+
+
+
+ ต่อกิโลไบต์
+
+
+
+
+
+
+
+ (อ่านคำแนะนำ)
+
+
+
+ แนะนำ:
+
+
+
+
+
+
+
+ (ค่าธรรมเนียมยังไม่ถูกเก็บ โดยปกติจะใช้สองสามบล็อค ... )
+
+
+
+ การยืนยันเวลาเป้าหมาย
+
+
+
+
+
+
+
+ ลบล้าง
+
+
+
+ ยอดคงเหลือ:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ คัดลอกจำนวน
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blocks)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ จำนวน: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ จ่ายเฉพาะค่าธรรมเนียมที่ต้องการจาก %1
+
+
+
+
+ คาดว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อค
+
+
+
+
+ คำเตือน: ที่อยู่ Raptoreum ไม่ถูกต้อง
+
+
+
+ คำเตือน: ที่อยู่ที่ไม่รู้จัก
+
+
+
+ ยืนยันที่อยู่เปลี่ยนแบบกำหนดเอง
+
+
+
+ ที่อยู่ที่คุณเลือกสำหรับการเปลี่ยนแปลงไม่ใช่ส่วนหนึ่งของกระเป๋าสตางค์นี้ เงินบางส่วนหรือทั้งหมดในกระเป๋าสตางค์ของคุณอาจจะถูกส่งไปยังที่อยู่นี้ คุณแน่ใจหรือไม่?
+
+
+
+ (ไม่มีชื่อ)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ แก้ไขที่อยู่
+
+
+
+ &ป้ายชื่อ
+
+
+
+ รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้
+
+
+
+ &ที่อยู่
+
+
+
+ ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น
+
+
+
+ ที่อยู่ผู้ส่งใหม่
+
+
+
+ แก้ไขที่อยู่ผู้รับ
+
+
+
+ แก้ไขที่อยู่ผู้ส่ง
+
+
+
+ ที่อยู่ที่ป้อน "%1" ไม่ใช่ที่อยู่ Raptoreum ที่ถูกต้อง
+
+
+
+ ที่อยู่ที่ป้อน "%1" อยู่ในสมุดที่อยู่แล้ว
+
+
+
+ ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ได้
+
+
+
+ สร้างคีย์ใหม่ไม่สำเร็จ
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา
+
+
+
+ ชื่อ
+
+
+
+ ไดเร็กทอรี่มีอยู่แล้ว ใส่เพิ่ม %1 หากท่านต้องการสร้างไดเร็กทอรี่ใหม่ที่นี่
+
+
+
+ พาธ มีอยู่แล้ว พาธนี่ไม่ใช่ไดเร็กทอรี่
+
+
+
+ ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่นี่
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ เวอร์ชั่น
+
+
+
+ เกี่ยวกับ %1
+
+
+
+ ตัวเลือก Command-line
+
+
+
+ %1 ข้อมูล
+
+
+
+ <h3>ข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับ %1</h3>%1ให้ความเป็นส่วนตัวทางการเงินที่แท้จริงโดยการปิดบังต้นกำเนิดของเงินทุนของคุณ Raptoreum ทั้งหมดในกระเป๋าเงินของคุณประกอบด้วย "อินพุต" ที่แตกต่างกันซึ่งคุณสามารถแยกเหรียญออกจากกัน ได้<br>%1 ใช้กระบวนการที่เป็นนวัตกรรมในการผสมผสานอินพุตของคุณกับอินพุตของคนอื่น ๆ สองคน โดยไม่ต้องเก็บเหรียญไว้ในกระเป๋าอิเลกทรอนิกส์ของคุณ และคุณสามารถควบคุมเงินของคุณได้ตลอดเวลา<hr> <b>กระบวนการของ %1 จะทำงานดังต่อไปนี้: </b><ol type="1"><li>%1 จะเริ่มต้นด้วยการทำธุรกรรมของคุณให้เป็นหน่วยเงินตรามาตรฐาน หน่วยเงินตราเหล่านี้คือ 0.001 RTM 0.01 RTM 0.1 RTM 1 RTM และ 10 RTM – ดั่งเช่นเงินสดที่คุณใช้ในทุก ๆ วัน </li><li> กระเป๋าเงินอิเลกทรอนิกส์ของคุณจะส่งคำขอไปยังซอฟต์แวร์ที่กำหนดค่าพิเศษในเครือข่ายที่เรียกว่า "smartnodes" smartnodes เหล่านี้จะได้รับแจ้งว่าคุณมีความสนใจในผสมเงินตราบางอย่าง แตจะไม่มีการส่งข้อมูลที่ระบุตัวตนไปยัง smartnodes ดังนั้นพวกเขาจึงไม่เคยรู้ว่า "คุณ" คือใคร </li><li> เมื่อมีคนอื่นสองคนส่งข้อความที่คล้ายกัน ซึ่งบ่งชี้ว่าพวกเขาต้องการผสมหน่วยเงินตราเดียวกัน กระบวนการผสมก็จะเริ่มต้นขึ้น smartnode จะรวมอินพุตและสั่งให้กระเป๋าเงินอิเลกทรอนิกส์ของผู้ใช้ทั้งสามคนจ่ายอินพุตที่แปลงตอนนี้กลับคืนสู่ตัวเอง กระเป๋าเงินของคุณจ่ายเงินให้กับตัวเองโดยตรง แต่ในที่อยู่บัญชี (Address) อื่น เรียกว่า “change address” </li><li> เพื่อที่จะบดบังเงินทุนของคุณอย่างเต็มที่ กระเป๋าเงินของคุณจะต้องทำซ้ำขั้นตอนนี้หลายครั้งในแต่ละสกุลเงิน ทุกครั้งที่กระบวนการเสร็จสิ้นจะเรียกว่า "รอบ" สำหรับ %1 จะทำงานดังต่อไปนี้: แต่ละรอบทำให้ยากต่อการระบุว่าเงินของคุณมาจากแหล่งใด </li><li> กระบวนการผสมนี้เกิดขึ้นในกระบวนการหลังบ้าน โดยไม่มีการแทรกแซงในส่วนของคุณ เมื่อคุณต้องการทำธุรกรรม เงินของคุณจะถูกผสมกันแล้ว ไม่จำเป็นต้องรออีก</li></ol><hr><b> ข้อสำคัญ: </b>กระเป๋าเงินของคุณมี "change address" เพียง 1000 รายการเท่านั้น ทุกครั้งที่มีกระบวนการผสมเงินตราเกินขึ้น change address ของคุณจะถูกใช้ไปสูงสุด 9 รายการ ซึ่งหมายความว่า 1000 ที่อยู่เหล่านั้นมีอายุการใช้งานประมาณ 100 ครั้ง เมื่อใช้ 900 รายการกระเป๋าเงินของคุณจะต้องสร้างที่อยู่เพิ่มเติม อย่างไรก็ตาม กระบวนการนี้สามารถทำได้ก็ต่อเมื่อคุณเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ <br>ดังนั้นผู้ใช้ที่ปิดใช้งานการสำรองข้อมูลระบบ %1 ก็จะถูกปิดใช้งานด้วย<hr>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูที่ <a style="%2" href="%3">เอกสารอ้างอิงของ %1</a>
+
+
+
+ Intro
+
+
+ ยินดีต้อนรับ
+
+
+
+ ยินดีต้องรับสู่ %1
+
+
+
+ นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1
+
+
+
+
+
+
+
+ การซิงโครไนซ์ในขั้นต้นนี้เป็นที่ต้องการอย่างมาก และอาจจะปรากฏปัญหาของฮาร์ดแวร์กับคอมพิวเตอร์ของคุณที่อาจจะไม่ได้สังเกตมาก่อน ในแต่ละครั้งคุณดำเนินการ %1 มันจะดำเนินการดาวน์โหลดที่ค้างไว้
+
+
+
+ ถ้าคุณได้เลือกที่จะจำกัดตัวเก็บข้อมูลของ block chain (การตัดแต่ง) ข้อมูลในอดีตจะยังคงถูกดาวน์โหลดและดำเนินการ แต่จะถูกลบหลังจากนั้นเพื่อที่จะทำให้การใช้งานดิสก์ของคุณต่ำ
+
+
+
+ ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้น
+
+
+
+ ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:
+
+
+
+ อย่างน้อย %1 GB ของข้อมูลจะถูกเก็บในแฟ้มข้อมูล และมันจะเติบโตขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
+
+
+
+ ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะถูกเก็บอยู่ในแฟ้มเอกสารนี้
+
+
+
+ %1 จะกดาวน์โหลดและเก็บสำเนาของ Raptoreum block chain
+
+
+
+ กรเป๋าสตางค์จะถูกเก็บในแฟ้มข้อมูลนี้เช่นกัน
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด
+
+
+
+ %1 GB พื้นที่ว่าง
+
+
+
+ (ต้องใช้ %1 GB)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ ใช่
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ รูป
+
+
+
+ การทำธุรกรรมล่าสุดอาจยังไม่สามารถเห็นได้และทำให้ยอดคงเหลือของกระเป๋าสตางค์ของคุณไม่ถูกต้อง ข้อมูลนี้จะถูกต้องก่อนที่กระเป๋าสตางค์ของคุณจะเสร็จสิ้นการซิงค์กับเครือข่าย Raptoreum ตามรายละเอียดด้านล่างนี้
+
+
+
+ เครือข่ายจะไม่ยอมรับความพยายามที่จะใช้ Raptoreum ที่ได้รับผลกระทบจากการทำธุรกรรมที่ยังไม่ได้แสดงผล
+
+
+
+ จำนวนบล็อกที่เหลือ
+
+
+
+ ไม่ทราบ...
+
+
+
+ เวลาบล็อคล่าสุด
+
+
+
+ ความคืบหน้า
+
+
+
+ เพิ่มความคืบหน้าต่อชั่วโมง
+
+
+
+ กำลังคำนวณ...
+
+
+
+ เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์
+
+
+
+ ซ่อน
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ เปิด URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ ตัวเลือก
+
+
+
+ &หลัก
+
+
+
+ ขนาดของ &ฐานข้อมูล cache
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ จำนวนของสคริปท์ &หัวข้อการตรวจสอบ
+
+
+
+ (0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)
+
+
+
+ W&allet
+
+
+
+ &ลักษณะ
+
+
+
+ แสดงแท็บเพิ่มเติมแสดง smartnodes ทั้งหมดของคุณในแท็บย่อยแรก <br/>และ smartnodes ทั้งหมดบนเครือข่ายในแท็บย่อยที่สอง
+
+
+
+ แสดงแถบ Smartnodes
+
+
+
+ ถ้าหากคุณปิดการใช้จ่ายในการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้รับการยืนยัน การเปลี่ยนแปลงจากธุรกรรม<br/>จะไม่สามารถใช้ได้จนกว่ารายการดังกล่าวจะมีการยืนยันอย่างน้อยหนึ่งรายการ<br/>นอกจากนี้ยังมีผลต่อการคำนวณยอดคงเหลือของคุณอีกด้วย
+
+
+
+ แสดงอินเทอร์เฟซการผสมบนหน้าจอภาพรวมและเปิดเผยหน้าจอเพิ่มเติมซึ่งช่วยให้สามารถใช้เหรียญที่ผสมกันอย่างสมบูรณ์<br/>แท็บใหม่ที่มีการตั้งค่าเพิ่มเติมจะปรากฏในกล่องโต้ตอบนี้โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตรวจสอบพวกเขาก่อนที่จะผสมเหรียญ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ แสดงข้อมูลเพิ่มเติมและปุ่มสบนหน้าจอ
+
+
+
+ เปิดใช้งานอินเทอร์เฟซขั้นสูงข
+
+
+
+ แสดงระบบป๊อปอัพสำหรับทำธุรกรรมผสม<br/>เช่นเดียวกับทำธุรกรรมแบบประเภทอื่นๆ
+
+
+
+ แสดงป๊อปอัพสำหรับการทำธุรกรรมการผสม
+
+
+
+ แสดงข้อความคำเตือนเมื่อกระเป๋าสตางค์มีปุ่มเหลือน้อยมาก
+
+
+
+ แจ้งเตือนหากคีย์กำลังจะหมด
+
+
+
+ ไม่ว่าจะใช้โหมดแบบทดลองกับการผสมหลายเซสชันต่อบล็อกหรือไม่<br/>หมายเหตุ: คุณต้องใช้คุณลักษณะนี้อย่างระมัดระวัง<br/>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้สำรองข้อมูล wallet (อัตโนมัติ) ไว้ในที่ปลอดภัยทุกครั้ง!
+
+
+
+ เปิดใช้งาน &multi-session
+
+
+
+ รอบผสม
+
+
+
+ จำนวนนี้ทำหน้าที่เป็นเกณฑ์เพื่อปิดการผสมเมื่อถึง
+
+
+
+ ยอดเงินคงเหลือที่กำหนดไว้ในการทำธุรกรรมแบบ
+
+
+
+ เปิด port ลูกค้าของ Raptoreum Core บนเราเตอร์โดยอัตโนมัติ การทำงานนี้ใช้ได้เฉพาะเมื่อเราเตอร์ของคุณรองรับ UPnP และเปิดใช้งานแล้ว
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ยอมรับการเชื่อมต่อจากภายนอก
+
+
+
+ อนุญาติการเชื่อมต่อ
+
+
+
+ เชื่อมต่อกับเครือข่าย Raptoreum ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5
+
+
+
+ &เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):
+
+
+
+ แสดง หากพร็อกซี SOCKS5 เป็นค่าเริ่มต้นที่ใช้เพื่อเข้าถึง Peers ผ่านเครือข่ายประเภทนี้
+
+
+
+ ใช้พร็อกซี SOCKS&5 แยกเพื่อเข้าถึงเพื่อนร่วมทางผ่านบริการที่ซ่อนไว้ของ Tor:
+
+
+
+
+
+
+
+ ซ่อนไอคอนจาก System tray
+
+
+
+ &ซ่อนไอคอน tray
+
+
+
+ มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น
+
+
+
+
+
+
+
+ URL ของบุคคลที่สาม (เช่น explorer บล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการในเมนู<br/> %s ใน URL ถูกแทนที่ด้วย hash การทำธุรกรรม หลาย URL ถูกแยกด้วยแถบแนวตั้ง
+
+
+
+ &URL ธุรกรรมของบุคคลที่สาม
+
+
+
+ ไม่ว่าจะแสดงคุณสมบัติการควบคุมหยอดเหรียญหรือไม่
+
+
+
+ เริ่มต้น %1 โดยอัตโนมัติหลังจากเข้าสู่ระบบ
+
+
+
+ &เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ
+
+
+
+ เปิดใช้เหรียญ &รูปแบบการควบคุม
+
+
+
+ &ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน
+
+
+
+ การกำหนดค่านี้จะกำหนดจำนวนของ smartnodes แต่ละตัวซึ่งจะถูกป้อนเข้าไปรวมกันทั้งหมด <br/>การรวมทั้งหมดเข้าด้วยกันนี้ทำให้มีระดับความเป็นส่วนตัวสูงขึ้น แต่ยังมีค่าใช้จ่ายเพิ่มขึ้นด้วย
+
+
+
+ &เน็ตเวิร์ก
+
+
+
+ แผนที่ port โดยใช้ &UPnP
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Port ของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)
+
+
+
+ ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Raptoreum ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส
+
+
+
+ แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้น
+
+
+
+ &ลดขนาด Tray ลงไปยังแถบ taskbar
+
+
+
+ ปิดหน้าต่าง
+
+
+
+ &แสดง
+
+
+
+ หน้าจอผู้ใช้ &ภาษา:
+
+
+
+ สามารถตั้งค่า User interface language ได้ที่นี่ การตั้งค่านี้จะมีผลหลังจากรีสตาร์ท %1
+
+
+
+ &หน่วยที่จะแสดงจำนวนเงินใน:
+
+
+
+ เลือกรายละเอียดค่าเริ่มต้นสำหรับจำนวนเงินที่แสดงในอินเทอร์เฟซและเมื่อส่งเหรียญ
+
+
+
+ ตัวเลขทศนิยม
+
+
+
+ รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น
+
+
+
+ &ตัวเลือกการตั้งค่าใหม่
+
+
+
+ &ตกลง
+
+
+
+ &ยกเลิก
+
+
+
+ เปิดใช้เหรียญ %1 &รูปแบบการควบคุม
+
+
+
+ ค่าเริ่มต้น
+
+
+
+ ยืนยันการรีเซ็ตตัวเลือก
+
+
+
+ รีสตาร์ทเครื่องไคลเอ็นต์เพื่อเปิดใช้งานการเปลี่ยนแปลง
+
+
+
+ ไคลเอนต์จะถูกปิด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
+
+
+
+ การเปลี่ยนแปลงนี้จะทำให้ไคลเอนต์รีสตาร์ท
+
+
+
+ ที่อยู่พร็อกซีที่ระบุไม่ถูกต้อง
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ รูป
+
+
+
+ ข้อมูลที่แสดงอาจล้าสมัย กระเป๋าสตางค์ของคุณจะทำข้อมูลให้ตรงกับเครือข่าย Raptoreum โดยอัตโนมัติหลังจากที่มีการเชื่อมต่อแล้ว แต่กระบวนการนี้ยังไม่เสร็จสมบูรณ์
+
+
+
+ ที่สามารถใช้ได้:
+
+
+
+ ยอดคงเหลือที่สามารถชำระได้ในปัจจุบันของคุณ
+
+
+
+ รอดำเนินการ:
+
+
+
+ ยอดรวมของธุรกรรมที่ยังไม่ได้รับการยืนยันและยังไม่นับรวมยอดที่สามารถใช้จ่ายได้
+
+
+
+ ไม่สามารถใช้ได้:
+
+
+
+ ยอดดุลที่ขุดยังไม่ครบ
+
+
+
+ ยอดคงเหลือ
+
+
+
+ การทำธุรกรรมที่ไม่ได้รับการยืนยันใช้สำหรับดูที่อยู่เท่านั้น
+
+
+
+ ยอดคงเหลือที่ขุดในที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียวที่ยังไม่สามารถใช้งานได้
+
+
+
+ ยอดรวม:
+
+
+
+ ยอดรวมปัจจุบันของคุณ
+
+
+
+ จำนวนยอดรวมปัจจุบันในที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียว
+
+
+
+ สำหรับดูอย่างเดียว
+
+
+
+ ยอดเงินปัจจุบันของคุณในที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียว
+
+
+
+ ที่สามารถใช้ได้:
+
+
+
+ สถานะ :
+
+
+
+ เปิด / ปิด
+
+
+
+ เสร็จสิ้น:
+
+
+
+ จำนวนและรอบ:
+
+
+
+ ส่งหน่วยเงิน:
+
+
+
+ ไม่ปรากฏ
+
+
+
+ ธุรกรรมล่าสุด
+
+
+
+ เริ่ม / หยุดการผสม
+
+
+
+ หน่วยเงินที่คุณส่งไปยัง Smartnode <br> ในการผสมนั้นผู้ใช้อื่นจะต้องส่งหน่วยเงินที่เหมือนกัน
+
+
+
+ ออกจากซิงค์
+
+
+
+ การสำรองข้อมูลอัตโนมัติถูกปิดใช้งานโดยไม่มีการผสม!
+
+
+
+ ไม่พบข้อมูล
+
+
+
+ %1 ยอดคงเหลือ
+
+
+
+
+ %n รอบ
+
+
+
+
+ พบปัจจัยที่เข้ากันได้มากพอที่จะผสม %1
+
+
+
+ ปัจจัยที่เข้ากันได้ไม่มากพอที่จะนำมาผสม <span style='%1'>%2</span>,<br>จะผสม <span style='%1'>%3</span> แทน
+
+
+
+ ความคืบหน้าโดยรวม
+
+
+
+ สกุลเงิน
+
+
+
+ การประสมสัญลักษณ์ที่มีลักษณะหลายอย่างรวมกัน
+
+
+
+ ผสม
+
+
+
+
+ อินพุตที่เป็นสกุลเงินมีค่าเฉลี่ย %5 ของรอบ %n
+
+
+
+
+ คีย์เหลืออยู่: %1
+
+
+
+ เริ่มต้น %1
+
+
+
+ หากคุณไม่ต้องการเห็นค่าธรรมเนียม %1 / ธุรกรรม ให้เลือก "Most Common" เป็นประเภท "Transactions"
+
+
+
+ %1 ต้องการอย่างน้อย %2 เพื่อใช้งาน
+
+
+
+ กระเป๋าสตางค์ถูกล็อกและผู้ใช้ปฏิเสธที่จะปลดล็อก กำลังปิดใช้งาน %1
+
+
+
+ หยุด %1
+
+
+
+ ปิดการใช้งาน
+
+
+
+ จำนวนคีย์ที่เหลือต่ำมากตั้งแต่การสำรองข้อมูลอัตโนมัติครั้งล่าสุด!
+
+
+
+ เรากำลังจะสร้างการสำรองข้อมูลอัตโนมัติใหม่ให้กับคุณ แต่อย่างไรก็ตาม<span style='%1'>คุณควรตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าคุณได้สำรองข้อมูลไว้ในที่ปลอดภัยแล้ว</span>!
+
+
+
+ หมายเหตุ: คุณสามารถปิดข้อความนี้ได้
+
+
+
+ คำเตือน! เกิดข้อผิดพลาดในการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด! ไม่สามารถสร้างการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
+
+
+
+ ปิดใช้งานการผสม โปรดปิดกระเป๋าสตางค์ของคุณและแก้ไขปัญหา!
+
+
+
+ เปิดการใช้งาน
+
+
+
+ ดูรายละเอียดใน debug.log
+
+
+
+ คำเตือน! ไม่สามารถเติม keypool ได้ โปรดปลดล็อกกระเป๋าสตางค์ของคุณ
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ คำขอการชำระเงินผิดพลาด
+
+
+
+ ไม่สามารถเริ่มต้น Raptoreum: คลิกเพื่อจ่ายเงิน
+
+
+
+ การจัดการ URI
+
+
+
+ 'raptoreum://' ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้องใช้ 'raptoreum:' แทน
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ที่อยู่การชำระเงินไม่ถูกต้อง %1
+
+
+
+ ไม่สามารถประมวลผล URI ได้สำเร็จ ! ซึ่งอาจเกิดจากที่อยู่ Raptoreum ไม่ถูกต้องหรือพารามิเตอร์ URI ที่มีรูปแบบไม่ถูกต้อง
+
+
+
+ การจัดการไฟล์คำขอชำระเงิน
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ โหนด Id
+
+
+
+ โหนด / บริการ
+
+
+
+ ตัวแทนผู้ใช้
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ ส่ง
+
+
+
+ ได้รับ
+
+
+
+ QObject
+
+
+ เลือกไดเร็กทอรี่ข้อมูลตั้งแต่เริ่มต้นสตาร์ทอัพ (ค่าเริ่มต้น: %u)
+
+
+
+ ตั้งค่าแบบอักษร ค่าที่เป็นไปได้: %1. (ค่าเริ่มต้น: %2)
+
+
+
+ ตั้งค่าระดับที่ได้รับเพื่อนำไปใช้กับขนาดตัวอักษรฐาน ระดับเป็นไปได้ %1 (แบบอักษรที่มีขนาดเล็กที่สุด) ถึง %2 (แบบอักษรที่ใหญ่ที่สุด). (ค่าเริ่มต้น: %3)
+
+
+
+ ตั้งค่าของตัวอักษรสำหรับข้อความที่เป็นตัวหนา ช่วงที่เป็นไปได้ %1 ถึง %2 (เริ่มต้น: %3)
+
+
+
+ ตั้งค่าของตัวอักษรสำหรับข้อความปกติ ช่วงที่เป็นไปได้ %1 ถึง %2 (เริ่มต้น: %3)
+
+
+
+ ตั้งค่าภาษา ยกตัวอย่าง "de_DE" (ค่าเริ่มต้น: ภาษาท้องถิ่นของระบบ)
+
+
+
+ เริ่มต้นมินิไมซ์
+
+
+
+ รีเซตการเปลี่ยนการตั้งค่าทั้งหมดใน GUI
+
+
+
+ ตั้งค่า SSL root certificates สำหรับเรียกการชำระเงิน (ค่าเริ่มต้น: -system-)
+
+
+
+ แสดง splash screen ตอนเริ่มต้น (ค่าเริ่มต้น: %u)
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่มีไดเรกทอรีข้อมูลพิเศษ "%1" ที่ระบุ
+
+
+
+
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: %1
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถโหลดแอพพลิเคชั่นแบบอักษร
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ระบุรูปแบบตัวอักษรไม่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้อง: %1
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ระบุค่าตัวอักษรปกติไม่ถูกต้อง ช่วงที่ถูกต้อง %1 ถึง %2
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ระบุค่าตัวอักษรที่เป็นตัวหนาไม่ถูกต้อง ช่วงที่ถูกต้อง %1 ถึง %2
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: ระบุแบบอักษรขนาดตัวอักษรไม่ถูกต้อง ช่วงที่ถูกต้อง %1 ถึง %2
+
+
+
+ ข้อผิดพลาด: Invalid -custom-css-dir path
-
- ห้ามใช้จนกว่า
+
+ ข้อผิดพลาด: %1 CSS file(s) missing in -custom-css-dir path
-
-
- BitcoinAmountField
-
- จำนวนเงินใน %1
+
+ %1 ยังไม่สามารถออกจากระบบได้อย่างปลอดภัย ...
-
-
- BitcoinGUI
-
- เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น Raptoreum Core ไม่สามารถดำเนินการต่อได้อย่างปลอดภัยและจะออกจากระบบ
+
+ จำนวน
-
- Raptoreum Core
+
+ ป้อนที่อยู่ Raptoreum (เช่น %1)
-
- กระเป๋าสตางค์
+
+ การติดตั้งลักษณะ
-
- ปุ่ม
+
+ กรุณาเลือกการตั้งค่าที่คุณต้องการสำหรับลักษณะของ %1
-
- &ภาพรวม
+
+ นอกจากนี้ยังสามารถปรับเปลี่ยนได้ภายหลังในแท็บ "ลักษณะ" ของการตั้งค่า
-
- แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์
+
+ %1 d
-
- &ส่ง
+
+ %1 h
-
- ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ของ Raptoreum
+
+ %1 m
-
- &รับ
+
+ %1 s
-
- เรียกเก็บการชำระเงิน (สร้างคิว อาร์ โค้ด QR codes และแหล่งที่มาของ Raptoreum: URIs)
+
+ ไม่มี
-
- &การทำธุรกรรม
+
+ N/A
-
- เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n วินาที
+
+
+
+
+
+ %n นาที
+
+
+
+
+
+ %n ชั่วโมง
+
+
+
+
+
+ %n วัน
+
+
+
+
+
+ %n สัปดาห์
+
+
+
+
+
+ %n ปี
+
-
- &Smartnodes
+
+ %1 และ %2
-
- เรียกดูบัญชี smartnodes
+
+ %1 B
-
- &ออก
+
+ %1 KB
-
- ออกจากโปรแกรม
+
+ %1 MB
-
- แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Raptoreum Core
+
+ %1 GB
-
- เกี่ยวกับ &Qt
+
+ ไม่ทราบ
+
+
+ QRDialog
-
- แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt
+
+ ชื่อโค้ด QR
-
- &ตัวเลือก...
+
+ โค้ด QR
-
- &เกี่ยวกับ %1
+
+ &บันทึกรูปภาพ...
-
- ส่งเงิน %1 ไปยังที่อยู่ Raptoreum
+
+ เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง QR Code
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- ปรับปรุง ข้อมูลการตั้งค่าตัวเลือก สำหรับ %1
+
+ &บันทึกรูปภาพ...
-
- &แสดง / ซ่อน
+
+ &คัดลอกรูปภาพ
-
- แสดง หรือ ซ่อน หน้าหลัก
+
+ บันทึกโค้ด QR
-
- &เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์
+
+ PNG Image (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- เข้ารหัส private keys สำหรับกระเป๋าสตางค์ของท่าน
+
+ &บันทึกรูปภาพ...
-
- &สำรองกระเป๋าสตางค์...
+
+ &คัดลอกรูปภาพ
-
- สำรองกระเป๋าเงินไปยังที่เก็บอื่น
+
+ บันทึกโค้ด QR
-
- &เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน...
+
+ PNG Image (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้าถึงรหัสลับของกระเป๋าสตางค์
+
+ หน้าต่างเครื่องมือ
-
- &ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+ &ข้อมูล
-
- ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+ ทั่วไป
-
- ล็อคกระเป๋าสตางค์
+
+ ชื่อ
-
- การลงนาม &ข้อความ...
+
+ N/A
-
- ลงชื่อด้วยที่อยู่ Raptoreum ของคุณเพื่อแสดงว่าคุณคือเจ้าของบัญชีนี้จริง
+
+ จำนวนการเชื่อมต่อ
-
- &ยืนยันข้อความ...
+
+ &เปิด
-
- ตรวจสอบข้อความเพื่อให้แน่ใจว่าถูกเซ็นกำกำกับไว้ด้วยที่อยู่ของ Raptoreum โดยเฉพาะ
+
+ เวลาเริ่มต้น
-
- &ข้อมูล
+
+ เครือข่าย
-
- แสดงข้อมูลการวิเคราะห์
+
+ เวลาบล็อคล่าสุด
-
- &การแก้ไขจุดบกพร่อง
+
+ ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาด
-
- เปิดคอนโซลการแก้ไขจุดบกพร่อง
+
+ จำนวนบล็อคปัจจุบัน
-
- &ตรวจสอบเครือข่าย
+
+ ไคลเอนต์เวอร์ชั่น
-
- แสดงตัวตรวจสอบเครือข่าย
+
+ Block chain
-
- &รายชื่อ Peers
+
+ จำนวน Smartnodes
-
- แสดงข้อมูล Peers
+
+ หน่วยความจำ Pool
-
- กระเป๋าสตางค์ &การซ่อมแซม
+
+ จำนวนธุรกรรมปัจจุบัน
-
- แสดงตัวเลือกการซ่อมแซมกระเป๋าสตางค์
+
+ การใช้ความจำ
-
- เปิดกระเป๋าสตางค์ &การกำหนดค่าไฟล์
+
+ &ส่วนเฝ้าคุม
-
- เปิดไฟล์การกำหนดค่า
+
+ ล้างคอนโซล
-
- แสดงอัตโนมัติ &การสำรองข้อมูล
+
+ &การรับส่งข้อมูลเครือข่าย
-
- แสดงการสำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ
+
+ ได้รับ
-
- &กำลังส่งข้อมูลที่อยู่...
+
+ ส่ง
-
- แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว
+
+ &เพียร์
-
- &ที่อยู่ผู้รับ
+
+ กระเป๋าสตางค์:
-
- แสดงรายการที่อยู่ผู้รับและป้ายชื่อที่ใช้ไปแล้ว
+
+ peers ที่ต้องห้าม
-
- เปิด &URI...
+
+ เลือก Peer เพื่อดูรายละเอียด
-
- เปิด Raptoreum: URI หรือคำขอการชำระเงิน
+
+ รายการที่อนุญาต
-
- &ตัวเลือก Command-line
+
+ ทิศทาง
-
- แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Raptoreum command-line
+
+ เวอร์ชั่น
-
-
+
+ เริ่มต้นบล็อค
-
- %1 ไคลเอนต์
+
+ ส่วนหัวที่ซิงโครไนซ์
-
- กระเป๋าสตางค์: %1
-
+
+ บล็อคที่ซิงโครไนซ์
-
- กระเป๋าสตางค์ <b>ไม่ได้ถูกเข้ารหัส</b>
+
+
-
- &ไฟล์
+
+ สแกน blockchain ไฟล์ 1
-
- %1 &ข้อมูล
+
+ สแกน blockchain ไฟล์ 2
-
- แสดงข้อมูลพื้นฐานของ %1
+
+ -rescan=1: สแกนโซ่บล็อกอีกครั้งสำหรับการทำธุรกรรมกระเป๋าสตางค์ที่ขาดหายไปเริ่มต้นจากการสร้างกระเป๋าสตางค์
-
- &การตั้งค่า
+
+ -rescan=2: สแกนโซ่บล็อกอีกครั้งสำหรับการทำธุรกรรมกระเป๋าสตางค์ที่ขาดหายไปจากการสร้าง genesis block
-
- &เครื่องมือ
+
+ ตัวแทนผู้ใช้
-
- &ช่วยเหลือ
+
+ Datadir
-
- แถบเครื่องมือ
+
+
-
-
-
- %n เชื่อมต่อใช้งานกับเครือข่าย Raptoreum
-
+
+
+
-
- ปิดการใช้งานเครือข่ายแล้ว
+
+
-
- กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%) ...
+
+ hash บล็อกล่าสุด
-
- กำลังซิงค์กับเครือข่าย ...
+
+
-
- การกำลังสร้างดัชนีของบล็อก ในดิสก์...
+
+
-
- กำลังดำเนินการกับบล็อกในดิสก์...
+
+ เปิดแฟ้มบันทึกข้อผิดพลาด %1 จากไดเร็กทอรี่ข้อมูลปัจจุบัน อาจใช้เวลาสักครู่สำหรับไฟล์บันทึกขนาดใหญ่
-
- กำลังทำดัชนี ที่เก็บบล็อก ใหม่ ในดิสก์...
+
+ InstantSend ล็อค
-
- เชื่อมต่อกับ Peers
+
+ (ไม่มี)
-
-
-
- ประมวลผล %n บล็อคของประวัติการทำธุรกรรม
-
+
+
+ ลดขนาดตัวอักษร
-
- %1 ตามหลัง
+
+ เพิ่มขนาดตัวอักษร
-
- กำลังอัพเดต
+
+ &ตั้งค่าใหม่
-
- บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว
+
+ ประเภทโหนด
-
- รายการหลังจากนี้ จะไม่แสดงให้เห็น
+
+ คะแนน PoSe
-
- ปัจจุบัน
+
+ บริการ
-
- กำลังซิงค์ข้อมูลเพิ่มเติม: %p%
+
+ Ban Score
-
- ข้อผิดพลาด
+
+ เวลาในการเชื่อมต่อ
-
- คำเตือน
+
+ ส่งล่าสุด
-
- ข้อมูล
+
+ ได้รับล่าสุด
-
- การรับและส่งแบบหลากหลายธุรกรรม
+
+ สัญญาณ Ping
-
- ส่งแบบหลากหลายธุรกรรม
+
+ ระยะเวลาของ ping ที่โดดเด่นในปัจจุบัน
-
- รับแบบหลากหลายธุรกรรม
+
+ รอ Ping
-
- ส่งเป็นจำนวน %1
-
+
+ Min Ping
-
- รับเป็นจำนวน %1
-
+
+ เวลาชดเชย
-
- วันที่: %1
-
+
+ &ซ่อมกระเป๋าสตางค์
-
- จำนวน: %1
-
+
+ อัพเกรดรูปแบบกระเป๋าสตางค์
-
- รูปแบบ: %1
-
+
+ -upgradewallet: อัปเดตกระเป๋าสตางค์เป็นรูปแบบสุดท้ายเมื่อเริ่มต้น (หมายเหตุ: นี่ไม่ใช่การปรับปรุงตัวกระเป๋าสตางค์เอง!)
-
- ป้ายชื่อ: %1
-
+
+ ตัวเลือกการซ่อมแซมกระเป๋าสตางค์
-
- ที่อยู่: %1
-
+
+ สร้างดัชนีใหม่
-
- รายการที่ส่ง
+
+ -reindex: สร้างดัชนี blockchain ใหม่จากไฟล์ blk000??.dat ปัจจุบัน
-
- การทำรายการขาเข้า
+
+ &ยกเลิกการเชื่อมต่อ
-
- <b>เปิดใช้งาน</b>การสร้างคีย์ HD แล้ว
+
+ Ban สำหรับ
-
- ระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b>
+
+ 1 &ชั่วโมง
-
- กระเป๋าสตางค์ <b>เข้ารหัสแล้ว</b>และขณะนี้<b>ปลดล็อก</b>สำหรับการผสมเท่านั้น
+
+ 1 &วัน
-
- กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b>
+
+ 1 &สัปดาห์
-
-
- CoinControlDialog
-
- จำนวน:
+
+ 1 &ปี
-
- ไบต์:
+
+ &Unban
-
- จำนวน:
+
+ ยินดีต้อนรับสู่คอนโซล %1 RPC
-
- ค่าธรรมเนียม:
+
+ ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลื่อนดูประวัติ และ %1 เพื่อเคลียร์หน้าจอ
-
- การเลือก Coin
+
+ พิมพ์ %1 สำหรับภาพรวมของคำสั่งที่ใช้ได้
-
- เศษ:
+
+ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คอนโซลประเภทนี้พิมพ์ %1
-
- ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+
+ คำเตือน: สแกมเมอร์กำลังใช้งานอยู่, กำลังบอกให้ผู้ใช้พิมพ์คำสั่งที่นี่, ขโมยเนื้อหาใน wallet ได้ ห้ามใช้คอนโซลนี้โดยไม่เข้าใจส่วนย่อยของคำสั่ง
-
- เงินทอน:
+
+ ใน:
-
- (ไม่)เลือกทั้งหมด
+
+ นอก:
-
- สลับสถานะล็อค
+
+ ปิดการใช้งานเครือข่ายแล้ว
-
- โหมดแบบต้นไม้
+
+ ทั้งหมด: %1 (เปิดใช้งาน: %2)
-
- โหมดแบบรายการ
+
+ ปฎิบัติการคำสั่งโดยไม่ต้องใช้กระเป๋าสตางค์ใด ๆ
-
- (1 ล็อค)
+
+ ปฎิบัติการคำสั่งโดยใช้ "%1" กระเป๋าสตางค์
-
- จำนวน
+
+ (node id: %1)
-
- รับโดยป้ายชื่อ (label)
+
+ via %1
-
- รับโดยที่เก็บ
+
+ ไม่เคย
-
- รอบผสม
+
+ ขาเข้า
-
- วันที่
+
+ ขาออก
-
- การยืนยัน
+
+ ใช่
-
- ยืนยันแล้ว
+
+ ไม่
-
- คัดลอกที่อยู่
+
+ ปกติ
-
- คัดลอกป้ายชื่อ
+
+ Smartnode
-
- คัดลอกจำนวน
+
+ Smartnode ที่ตรวจสอบแล้ว
-
- คัดลอก ID ธุรกรรม
+
+ ไม่ทราบ
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Lock unspent
+
+ ข้อความเสริมที่จะแนบไปกับคำขอการชำระเงินซึ่งจะแสดงขึ้นเมื่อมีการเปิดคำขอ หมายเหตุ: ข้อความจะไม่ถูกส่งพร้อมกับการชำระเงินผ่านเครือข่าย Raptoreum
-
- Unlock unspent
+
+ &ข้อความ:
-
- ปริมาณการคัดลอก
+
+ ป้ายกำกับเพิ่มเติมสำหรับเชื่อมโยงกับที่อยู่รับใหม่
-
- ค่าธรรมเนียมการคัดลอก
+
+ ข้อความเสริมที่จะแนบไปกับคำขอการชำระเงินซึ่งจะแสดงขึ้นเมื่อมีการเปิดคำขอ<br> หมายเหตุ: ข้อความจะไม่ถูกส่งพร้อมกับการชำระเงินผ่านเครือข่าย Raptoreum
-
- ค่าธรรมเนียมหลังการคัดลอก
+
+ ใช้แบบฟอร์มนี้เพื่อขอการชำระเงิน ฟิลด์ทั้งหมดเป็นตัวเลือกเพิ่มเติม
-
- คัดลอกหน่วยของข้อมูลคอมพิวเตอร์
+
+ &ชื่อ:
-
- คัดลอก dust
+
+ จำนวนขอเพิ่มเติม เว้นว่างไว้หรือศูนย์เพื่อไม่ให้มีการร้องขอจำนวนเงินที่ระบุ
-
- คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
+
+ &จำนวน:
-
- กรุณาเปลี่ยนเป็น "List mode" เพื่อใช้ฟังก์ชั่นนี้
+
+ &การขอชำระเงิน
-
- (%1 ล็อค)
+
+ ล้างข้อมูลทั้งหมดของฟอร์ม
-
- ใช่
+
+ ลบล้าง
-
- ไม่
+
+ ประวัติการชำระเงินที่ขอ
-
- ป้ายนี้จะเปลี่ยนเป็นสีแดงถ้าตัวรับใด ๆ ได้รับจำนวนเงินน้อยกว่าขั้นต่ำในปัจจุบัน
+
+ แสดงคำขอที่เลือก (ไม่เหมือนกับการดับเบิลคลิกรายการ)
-
- สามารถเปลี่ยนแปลงได้ + / - %1 ruff (s) ต่อรายการ
+
+ แสดง
-
- บางเหรียญถูกยกเลิกการเลือกเพราะถูกใช้ไปแล้ว
+
+ ลบรายการที่เลือกออก
-
- บางเหรียญถูกยกเลิกการเลือกเพราะมีจำนวนไม่พอให้ผสม
+
+ ลบออก
-
- แสดงเหรียญทั้งหมด
+
+ ใส่ป้ายกำกับเพื่อเชื่อมโยงกับที่อยู่ใหม่ที่ได้รับ
-
- ซ่อน %1 เหรียญ
+
+ ป้อนข้อความที่จะแนบไปร้องขอการชำระเงิน
-
- แสดงเหรียญ %1 ทั้งหมด
+
+ คัดลอก URI
-
- แสดงเหรียญที่ใช้จ่ายได้เท่านั้น
+
+ คัดลอกป้ายชื่อ
-
- (ไม่มีชื่อ)
+
+ คัดลอกข้อความ
-
- เปลี่ยนจาก %1 (%2)
+
+ คัดลอกจำนวน
-
- (เปลี่ยน)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- n/a
+
+ โค้ด QR
-
-
- EditAddressDialog
-
- แก้ไขที่อยู่
+
+ คัดลอก &URI
-
- &ป้ายชื่อ
+
+ คัดลอก &ที่อยู่
-
- รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้
+
+ &บันทึกรูปภาพ...
-
- &ที่อยู่
+
+ ขอชำระเงินถึง %1
-
- ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น
+
+ ข้อมูลการชำระเงิน
-
- ที่อยู่ผู้ส่งใหม่
+
+ URI
-
- แก้ไขที่อยู่ผู้รับ
+
+ ที่อยู่
-
- แก้ไขที่อยู่ผู้ส่ง
+
+ จำนวน
-
- ที่อยู่ที่ป้อน "%1" ไม่ใช่ที่อยู่ Raptoreum ที่ถูกต้อง
+
+ ชื่อ
-
- ที่อยู่ที่ป้อน "%1" อยู่ในสมุดที่อยู่แล้ว
+
+ ข้อความ
-
- ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ได้
+
+ กระเป๋าสตางค์
-
- สร้างคีย์ใหม่ไม่สำเร็จ
+
+ ผลลัพธ์ URI ยาวเกินไปพยายามลดข้อความสำหรับป้ายกำกับ / ข้อความ
-
-
- FreespaceChecker
-
- ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา
+
+ เกิดข้อผิดพลาดในการเข้ารหัส URI ไปยัง QR Code
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- ชื่อ
+
+ วันที่
-
- ไดเร็กทอรี่มีอยู่แล้ว ใส่เพิ่ม %1 หากท่านต้องการสร้างไดเร็กทอรี่ใหม่ที่นี่
+
+ ชื่อ
-
- พาธ มีอยู่แล้ว พาธนี่ไม่ใช่ไดเร็กทอรี่
+
+ ข้อความ
-
- ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่นี่
+
+ (ไม่มีชื่อ)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- เวอร์ชั่น
+
+ (ไม่มีข้อความ)
-
- (%1-บิท)
+
+ (ไม่ต้องขอวงเงิน)
-
- เกี่ยวกับ %1
+
+ ร้องขอ
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- ตัวเลือก Command-line
+
+ ใช่
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 ข้อมูล
+
+
-
- <h3>ข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับ %1</h3>%1ให้ความเป็นส่วนตัวทางการเงินที่แท้จริงโดยการปิดบังต้นกำเนิดของเงินทุนของคุณ Raptoreum ทั้งหมดในกระเป๋าเงินของคุณประกอบด้วย "อินพุต" ที่แตกต่างกันซึ่งคุณสามารถแยกเหรียญออกจากกัน ได้<br>%1 ใช้กระบวนการที่เป็นนวัตกรรมในการผสมผสานอินพุตของคุณกับอินพุตของคนอื่น ๆ สองคน โดยไม่ต้องเก็บเหรียญไว้ในกระเป๋าอิเลกทรอนิกส์ของคุณ และคุณสามารถควบคุมเงินของคุณได้ตลอดเวลา<hr> <b>กระบวนการของ %1 จะทำงานดังต่อไปนี้: </b><ol type="1"><li>%1 จะเริ่มต้นด้วยการทำธุรกรรมของคุณให้เป็นหน่วยเงินตรามาตรฐาน หน่วยเงินตราเหล่านี้คือ 0.001 RTM 0.01 RTM 0.1 RTM 1 RTM และ 10 RTM – ดั่งเช่นเงินสดที่คุณใช้ในทุก ๆ วัน </li><li> กระเป๋าเงินอิเลกทรอนิกส์ของคุณจะส่งคำขอไปยังซอฟต์แวร์ที่กำหนดค่าพิเศษในเครือข่ายที่เรียกว่า "smartnodes" smartnodes เหล่านี้จะได้รับแจ้งว่าคุณมีความสนใจในผสมเงินตราบางอย่าง แตจะไม่มีการส่งข้อมูลที่ระบุตัวตนไปยัง smartnodes ดังนั้นพวกเขาจึงไม่เคยรู้ว่า "คุณ" คือใคร </li><li> เมื่อมีคนอื่นสองคนส่งข้อความที่คล้ายกัน ซึ่งบ่งชี้ว่าพวกเขาต้องการผสมหน่วยเงินตราเดียวกัน กระบวนการผสมก็จะเริ่มต้นขึ้น smartnode จะรวมอินพุตและสั่งให้กระเป๋าเงินอิเลกทรอนิกส์ของผู้ใช้ทั้งสามคนจ่ายอินพุตที่แปลงตอนนี้กลับคืนสู่ตัวเอง กระเป๋าเงินของคุณจ่ายเงินให้กับตัวเองโดยตรง แต่ในที่อยู่บัญชี (Address) อื่น เรียกว่า “change address” </li><li> เพื่อที่จะบดบังเงินทุนของคุณอย่างเต็มที่ กระเป๋าเงินของคุณจะต้องทำซ้ำขั้นตอนนี้หลายครั้งในแต่ละสกุลเงิน ทุกครั้งที่กระบวนการเสร็จสิ้นจะเรียกว่า "รอบ" สำหรับ %1 จะทำงานดังต่อไปนี้: แต่ละรอบทำให้ยากต่อการระบุว่าเงินของคุณมาจากแหล่งใด </li><li> กระบวนการผสมนี้เกิดขึ้นในกระบวนการหลังบ้าน โดยไม่มีการแทรกแซงในส่วนของคุณ เมื่อคุณต้องการทำธุรกรรม เงินของคุณจะถูกผสมกันแล้ว ไม่จำเป็นต้องรออีก</li></ol><hr><b> ข้อสำคัญ: </b>กระเป๋าเงินของคุณมี "change address" เพียง 1000 รายการเท่านั้น ทุกครั้งที่มีกระบวนการผสมเงินตราเกินขึ้น change address ของคุณจะถูกใช้ไปสูงสุด 9 รายการ ซึ่งหมายความว่า 1000 ที่อยู่เหล่านั้นมีอายุการใช้งานประมาณ 100 ครั้ง เมื่อใช้ 900 รายการกระเป๋าเงินของคุณจะต้องสร้างที่อยู่เพิ่มเติม อย่างไรก็ตาม กระบวนการนี้สามารถทำได้ก็ต่อเมื่อคุณเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ <br>ดังนั้นผู้ใช้ที่ปิดใช้งานการสำรองข้อมูลระบบ %1 ก็จะถูกปิดใช้งานด้วย<hr>สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูที่ <a style="%2" href="%3">เอกสารอ้างอิงของ %1</a>
+
+
-
-
- Intro
-
- ยินดีต้อนรับ
+
+ ปัจจัยการผลิต...
-
- ยินดีต้องรับสู่ %1
+
+ เลือกโดยอัตโนมัติ
-
- นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1
+
+ เงินทุนไม่เพียงพอ
-
- เมื่อคุณกด OK %1 จะเริ่มดาวน์โหลดและดำเนินการเต็ม %4 ของ block chain (%2GB) เริ่มต้นด้วยการทำธุรกรรมแรกสุดใน %3 เมื่อ %4 เริ่มดำเนินการในขั้นต้น
+
+ จำนวน:
-
- การซิงโครไนซ์ในขั้นต้นนี้เป็นที่ต้องการอย่างมาก และอาจจะปรากฏปัญหาของฮาร์ดแวร์กับคอมพิวเตอร์ของคุณที่อาจจะไม่ได้สังเกตมาก่อน ในแต่ละครั้งคุณดำเนินการ %1 มันจะดำเนินการดาวน์โหลดที่ค้างไว้
+
+ ไบต์:
-
- ถ้าคุณได้เลือกที่จะจำกัดตัวเก็บข้อมูลของ block chain (การตัดแต่ง) ข้อมูลในอดีตจะยังคงถูกดาวน์โหลดและดำเนินการ แต่จะถูกลบหลังจากนั้นเพื่อที่จะทำให้การใช้งานดิสก์ของคุณต่ำ
+
+ จำนวน:
-
- ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้น
+
+ เศษ:
-
- ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:
+
+ ค่าธรรมเนียม:
-
- อย่างน้อย %1 GB ของข้อมูลจะถูกเก็บในแฟ้มข้อมูล และมันจะเติบโตขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
+
+ ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
-
- ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะถูกเก็บอยู่ในแฟ้มเอกสารนี้
+
+ เงินทอน:
-
- %1 จะกดาวน์โหลดและเก็บสำเนาของ Raptoreum block chain
+
+ หากมีการเปิดใช้งาน แต่การเปลี่ยนแปลงที่อยู่ว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้องการเปลี่ยนแปลงจะถูกส่งไปยังที่อยู่ที่สร้างใหม่
-
- กรเป๋าสตางค์จะถูกเก็บในแฟ้มข้อมูลนี้เช่นกัน
+
+ กำหนดการเปลี่ยนที่อยู่เอง
-
- ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้
+
+ ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม:
-
- ข้อผิดพลาด
+
+ เลือก...
-
- %1 GB พื้นที่ว่าง
+
+ การใช้ fallbackfee อาจส่งผลให้การส่งธุรกรรมที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงหรือหลายวัน (หรือไม่) เพื่อยืนยัน พิจารณาเลือกค่าธรรมเนียมด้วยตนเองหรือรอจนกว่าคุณจะได้ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสายโซ่
-
- (ต้องใช้ %1 GB)
+
+ หมายเหตุ: ข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับการประมาณการค่าบริการ โปรดใช้ค่าบริการ fallback แทน
-
-
- ModalOverlay
-
- รูป
+
+ ยุบค่าธรรมเนียมการตั้งค่า
-
- การทำธุรกรรมล่าสุดอาจยังไม่สามารถเห็นได้และทำให้ยอดคงเหลือของกระเป๋าสตางค์ของคุณไม่ถูกต้อง ข้อมูลนี้จะถูกต้องก่อนที่กระเป๋าสตางค์ของคุณจะเสร็จสิ้นการซิงค์กับเครือข่าย Raptoreum ตามรายละเอียดด้านล่างนี้
+
+ ซ่อน
-
- เครือข่ายจะไม่ยอมรับความพยายามที่จะใช้ Raptoreum ที่ได้รับผลกระทบจากการทำธุรกรรมที่ยังไม่ได้แสดงผล
+
+ หากค่าธรรมเนียมที่กำหนดเองถูกตั้งค่าเป็น 1000 ruffs และการทำธุรกรรมนี้มีเพียง 250 ไบต์ ซึ่ง "ต่อกิโลไบต์" จะจ่ายเพียง 250 ruffs ในขณะที่ "อย่างน้อย" จ่าย 1000 ruffs สำหรับธุรกรรมที่มีขนาดใหญ่กว่ากิโลไบต์จะต้องจ่ายเป็นกิโลไบต์
-
- จำนวนบล็อกที่เหลือ
+
+ ต่อกิโลไบต์
-
- ไม่ทราบ...
+
+ การจ่ายเงินเพียงค่าขั้นต่ำก็ทำได้ดีตราบเท่าที่ปริมาณธุรกรรมมีน้อยกว่าพื้นที่ในบล็อก<br /> แต่โปรดทราบว่าการจ่ายนี้จะสิ้นสุดลงในธุรกรรมที่ไม่เคยมีการยืนยัน ความต้องการใช้การทำธุรกรรมแบบ Raptoreum มีมากกว่าที่เครือข่ายสามารถดำเนินการได้
-
- เวลาบล็อคล่าสุด
+
+ (อ่านคำแนะนำ)
-
- ความคืบหน้า
+
+ แนะนำ:
-
- เพิ่มความคืบหน้าต่อชั่วโมง
+
+ กำหนดเอง:
-
- กำลังคำนวณ...
+
+ (ค่าธรรมเนียมยังไม่ถูกเก็บ โดยปกติจะใช้สองสามบล็อค ... )
-
- เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์
+
+ การยืนยันเวลาเป้าหมาย
-
- ซ่อน
+
+ ยืนยันการส่ง
-
- ไม่ทราบ กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1) ...
+
+ &ส่ง
-
-
- OpenURIDialog
-
- เปิด URI
+
+ ล้างข้อมูลทั้งหมดของฟอร์ม
-
- เปิด การเรียกการชำระเงิน จาก URI หรือ ไฟล์
+
+ ลบ &ทั้งหมด
-
- URI:
+
+ ส่งไปยังผู้รับหลายรายพร้อมกัน
-
- เลือก ไฟล์คำขอการชำระเงิน
+
+ เพิ่ม &ผู้รับ
-
- เลือกไฟล์คำขอชำระเงินเพื่อเปิด
+
+ ยอดคงเหลือ:
+
+
+
+
-
-
- OptionsDialog
-
- ตัวเลือก
+
+ คัดลอกจำนวน
-
- &หลัก
+
+
-
- ขนาดของ &ฐานข้อมูล cache
+
+
-
- MB
+
+
-
- จำนวนของสคริปท์ &หัวข้อการตรวจสอบ
+
+
-
- (0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)
+
+ คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
-
- W&allet
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- &ลักษณะ
+
+ จากกระเป๋าสตางค์ %1
-
- แสดงแท็บเพิ่มเติมแสดง smartnodes ทั้งหมดของคุณในแท็บย่อยแรก <br/>และ smartnodes ทั้งหมดบนเครือข่ายในแท็บย่อยที่สอง
+
+ %1 ถึง %2
-
- แสดงแถบ Smartnodes
+
+
-
- ถ้าหากคุณปิดการใช้จ่ายในการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้รับการยืนยัน การเปลี่ยนแปลงจากธุรกรรม<br/>จะไม่สามารถใช้ได้จนกว่ารายการดังกล่าวจะมีการยืนยันอย่างน้อยหนึ่งรายการ<br/>นอกจากนี้ยังมีผลต่อการคำนวณยอดคงเหลือของคุณอีกด้วย
+
+
-
- แสดงอินเทอร์เฟซการผสมบนหน้าจอภาพรวมและเปิดเผยหน้าจอเพิ่มเติมซึ่งช่วยให้สามารถใช้เหรียญที่ผสมกันอย่างสมบูรณ์<br/>แท็บใหม่ที่มีการตั้งค่าเพิ่มเติมจะปรากฏในกล่องโต้ตอบนี้โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ตรวจสอบพวกเขาก่อนที่จะผสมเหรียญ
+
+ คุณแน่ใจว่าคุณต้องการส่งใช่หรือไม่?
-
- แสดงข้อมูลเพิ่มเติมและปุ่มสบนหน้าจอ
+
+ การใช้
-
- เปิดใช้งานอินเทอร์เฟซขั้นสูงข
+
+ เงินทุนที่มีอยู่
-
- แสดงระบบป๊อปอัพสำหรับทำธุรกรรมผสม<br/>เช่นเดียวกับทำธุรกรรมแบบประเภทอื่นๆ
+
+ <b>(%1 of %2 รายการที่แสดง)</b>
-
- แสดงป๊อปอัพสำหรับการทำธุรกรรมการผสม
+
+ จะถูกเพิ่มเป็นค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม
-
- แสดงข้อความคำเตือนเมื่อกระเป๋าสตางค์มีปุ่มเหลือน้อยมาก
+
+ ขนาดของการทำธุกรรม: %1
-
- แจ้งเตือนหากคีย์กำลังจะหมด
+
+ ค่าธรรมเนียม: %1
-
- ไม่ว่าจะใช้โหมดแบบทดลองกับการผสมหลายเซสชันต่อบล็อกหรือไม่<br/>หมายเหตุ: คุณต้องใช้คุณลักษณะนี้อย่างระมัดระวัง<br/>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้สำรองข้อมูล wallet (อัตโนมัติ) ไว้ในที่ปลอดภัยทุกครั้ง!
+
+
-
- เปิดใช้งาน &multi-session
+
+
-
- รอบผสม
+
+
-
- จำนวนนี้ทำหน้าที่เป็นเกณฑ์เพื่อปิดการผสมเมื่อถึง
+
+
-
- ยอดเงินคงเหลือที่กำหนดไว้ในการทำธุรกรรมแบบ
+
+ ที่อยู่ผู้รับไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบอีกครั้ง
-
- เปิด port ลูกค้าของ Raptoreum Core บนเราเตอร์โดยอัตโนมัติ การทำงานนี้ใช้ได้เฉพาะเมื่อเราเตอร์ของคุณรองรับ UPnP และเปิดใช้งานแล้ว
+
+ จำนวนเงินที่จ่ายต้องมีมากกว่า 0
-
- ยอมรับการเชื่อมต่อจากภายนอก
+
+ จำนวนเงินเกินยอดดุลของคุณ
-
- อนุญาติการเชื่อมต่อ
+
+ ยอดทั้งหมดเกินกว่ายอดรวมของคุณเมื่อรวมกับค่าธรรมเนียมธุรรมกรรม %1
-
- เชื่อมต่อกับเครือข่าย Raptoreum ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5
+
+ พบที่อยู่ซ้ำ: ควรใช้ที่อยู่เพียงครั้งเดียวเท่านั้น
-
- &เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):
+
+ การสร้างธุรกรรมล้มเหลว!
-
- แสดง หากพร็อกซี SOCKS5 เป็นค่าเริ่มต้นที่ใช้เพื่อเข้าถึง Peers ผ่านเครือข่ายประเภทนี้
+
+ ค่าธรรมเนียมสูงกว่า %1 ถือว่าเป็นค่าธรรมเนียมสูงอย่างไร้เหตุผล
-
- ใช้พร็อกซี SOCKS&5 แยกเพื่อเข้าถึงเพื่อนร่วมทางผ่านบริการที่ซ่อนไว้ของ Tor:
+
+ คำขอชำระเงินหมดอายุแล้ว
-
- ซ่อนไอคอนจาก System tray
+
+
-
- &ซ่อนไอคอน tray
+
+ จ่ายเฉพาะค่าธรรมเนียมที่ต้องการจาก %1
+
+
+
+
+ คาดว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อค
+
-
- มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น
+
+ คำเตือน: ที่อยู่ Raptoreum ไม่ถูกต้อง
-
- URL ของบุคคลที่สาม (เช่น explorer บล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการในเมนู<br/> %s ใน URL ถูกแทนที่ด้วย hash การทำธุรกรรม หลาย URL ถูกแยกด้วยแถบแนวตั้ง
+
+ คำเตือน: ที่อยู่ที่ไม่รู้จัก
-
- &URL ธุรกรรมของบุคคลที่สาม
+
+ ยืนยันที่อยู่เปลี่ยนแบบกำหนดเอง
-
- ไม่ว่าจะแสดงคุณสมบัติการควบคุมหยอดเหรียญหรือไม่
+
+ ที่อยู่ที่คุณเลือกสำหรับการเปลี่ยนแปลงไม่ใช่ส่วนหนึ่งของกระเป๋าสตางค์นี้ เงินบางส่วนหรือทั้งหมดในกระเป๋าสตางค์ของคุณอาจจะถูกส่งไปยังที่อยู่นี้ คุณแน่ใจหรือไม่?
-
- เริ่มต้น %1 โดยอัตโนมัติหลังจากเข้าสู่ระบบ
+
+ (ไม่มีชื่อ)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ
+
+ นี่เป็นการชำระเงินปกติ
-
- เปิดใช้เหรียญ &รูปแบบการควบคุม
+
+ จำนวน:
-
- &ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน
+
+ ใส่ป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในรายการที่อยู่ที่ใช้
-
- การกำหนดค่านี้จะกำหนดจำนวนของ smartnodes แต่ละตัวซึ่งจะถูกป้อนเข้าไปรวมกันทั้งหมด <br/>การรวมทั้งหมดเข้าด้วยกันนี้ทำให้มีระดับความเป็นส่วนตัวสูงขึ้น แต่ยังมีค่าใช้จ่ายเพิ่มขึ้นด้วย
+
+
-
- &เน็ตเวิร์ก
+
+ &ชื่อ:
-
- แผนที่ port โดยใช้ &UPnP
+
+ ที่อยู่ Raptoreum เพื่อส่งการชำระเงินไปที่
-
- Proxy &IP:
+
+ เลือกที่อยู่ที่ใช้ก่อนหน้านี้
-
- IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Port:
+
+ วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
-
- Port ของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)
+
+ Alt+P
-
- ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:
+
+ นำรายการนี้ออก
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ ใช้ยอดเงินคงเหลือ
-
- เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Raptoreum ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส
+
+ จ่าย &ไปยัง:
-
- แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้น
+
+
-
- &ลดขนาด Tray ลงไปยังแถบ taskbar
+
+
-
- ปิดหน้าต่าง
+
+
-
- &แสดง
+
+
-
- หน้าจอผู้ใช้ &ภาษา:
+
+ ค่าธรรมเนียม:
-
- สามารถตั้งค่า User interface language ได้ที่นี่ การตั้งค่านี้จะมีผลหลังจากรีสตาร์ท %1
+
+ ยอดคงเหลือ:
-
- ภาษาขาดหายไปหรือการแปลไม่สมบูรณ์ใช่หรือไม่? สามารถช่วยแปลเพิ่มเติมได้ที่นี่:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- &หน่วยที่จะแสดงจำนวนเงินใน:
+
+ ป้อนป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในสมุดที่อยู่ของคุณ
-
- เลือกรายละเอียดค่าเริ่มต้นสำหรับจำนวนเงินที่แสดงในอินเทอร์เฟซและเมื่อส่งเหรียญ
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- ตัวเลขทศนิยม
+
+ ส่งเหรียญ
-
- ตัวเลือก command-line แอกทีฟอยู่นี้ จะแทนที่ ตัวเลือกด้านบนนี้:
+
+ คุณสมบัติการควบคุมเหรียญ
-
- รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น
+
+ ปัจจัยการผลิต...
-
- &ตัวเลือกการตั้งค่าใหม่
+
+ เลือกโดยอัตโนมัติ
-
- &ตกลง
+
+ เงินทุนไม่เพียงพอ
-
- &ยกเลิก
+
+ จำนวน:
-
- เปิดใช้เหรียญ %1 &รูปแบบการควบคุม
+
+ ไบต์:
-
- ค่าเริ่มต้น
+
+ จำนวน:
-
- ยืนยันการรีเซ็ตตัวเลือก
+
+ ค่าธรรมเนียม:
-
- รีสตาร์ทเครื่องไคลเอ็นต์เพื่อเปิดใช้งานการเปลี่ยนแปลง
+
+ เศษ:
-
- ไคลเอนต์จะถูกปิด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
+
+ ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
-
- การเปลี่ยนแปลงนี้จะทำให้ไคลเอนต์รีสตาร์ท
+
+ เงินทอน:
-
- ที่อยู่พร็อกซีที่ระบุไม่ถูกต้อง
+
+ หากมีการเปิดใช้งาน แต่การเปลี่ยนแปลงที่อยู่ว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้องการเปลี่ยนแปลงจะถูกส่งไปยังที่อยู่ที่สร้างใหม่
+
+
+
+ กำหนดการเปลี่ยนที่อยู่เอง
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม:
+
+
+
+ เลือก...
+
+
+
+ ยุบค่าธรรมเนียมการตั้งค่า
-
-
- OverviewPage
-
- รูป
+
+ การยืนยันเวลาเป้าหมาย
-
- ข้อมูลที่แสดงอาจล้าสมัย กระเป๋าสตางค์ของคุณจะทำข้อมูลให้ตรงกับเครือข่าย Raptoreum โดยอัตโนมัติหลังจากที่มีการเชื่อมต่อแล้ว แต่กระบวนการนี้ยังไม่เสร็จสมบูรณ์
+
+ หากค่าธรรมเนียมที่กำหนดเองถูกตั้งค่าเป็น 1000 ruffs และการทำธุรกรรมนี้มีเพียง 250 ไบต์ ซึ่ง "ต่อกิโลไบต์" จะจ่ายเพียง 250 ruffs ในขณะที่ "อย่างน้อย" จ่าย 1000 ruffs สำหรับธุรกรรมที่มีขนาดใหญ่กว่ากิโลไบต์จะต้องจ่ายเป็นกิโลไบต์
-
- ที่สามารถใช้ได้:
+
+ การจ่ายเงินเพียงค่าขั้นต่ำก็ทำได้ดีตราบเท่าที่ปริมาณธุรกรรมมีน้อยกว่าพื้นที่ในบล็อก<br /> แต่โปรดทราบว่าการจ่ายนี้จะสิ้นสุดลงในธุรกรรมที่ไม่เคยมีการยืนยัน ความต้องการใช้การทำธุรกรรมแบบ Raptoreum มีมากกว่าที่เครือข่ายสามารถดำเนินการได้
-
- ยอดคงเหลือที่สามารถชำระได้ในปัจจุบันของคุณ
+
+ ต่อกิโลไบต์
-
- รอดำเนินการ:
+
+ การใช้ fallbackfee อาจส่งผลให้การส่งธุรกรรมที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงหรือหลายวัน (หรือไม่) เพื่อยืนยัน พิจารณาเลือกค่าธรรมเนียมด้วยตนเองหรือรอจนกว่าคุณจะได้ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสายโซ่
-
- ยอดรวมของธุรกรรมที่ยังไม่ได้รับการยืนยันและยังไม่นับรวมยอดที่สามารถใช้จ่ายได้
+
+ หมายเหตุ: ข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับการประมาณการค่าบริการ โปรดใช้ค่าบริการ fallback แทน
-
- ไม่สามารถใช้ได้:
+
+ ซ่อน
-
- ยอดดุลที่ขุดยังไม่ครบ
+
+ (อ่านคำแนะนำ)
-
- ยอดคงเหลือ
+
+ แนะนำ:
-
- การทำธุรกรรมที่ไม่ได้รับการยืนยันใช้สำหรับดูที่อยู่เท่านั้น
+
+ กำหนดเอง:
-
- ยอดคงเหลือที่ขุดในที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียวที่ยังไม่สามารถใช้งานได้
+
+ (ค่าธรรมเนียมยังไม่ถูกเก็บ โดยปกติจะใช้สองสามบล็อค ... )
-
- ยอดรวม:
+
+ ยืนยันการส่ง
-
- ยอดรวมปัจจุบันของคุณ
+
+ &ส่ง
-
- จำนวนยอดรวมปัจจุบันในที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียว
+
+ ล้างข้อมูลทั้งหมดของฟอร์ม
-
- สำหรับดูอย่างเดียว
+
+ ลบ &ทั้งหมด
-
- ยอดเงินปัจจุบันของคุณในที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียว
+
+ ส่งไปยังผู้รับหลายรายพร้อมกัน
-
- ที่สามารถใช้ได้:
+
+ เพิ่ม &ผู้รับ
-
- สถานะ :
+
+ ยอดคงเหลือ:
-
- เปิด / ปิด
+
+ คัดลอกปริมาณ
-
- เสร็จสิ้น:
+
+ คัดลอกจำนวน
-
- จำนวนและรอบ:
+
+ คัดลอกค่าธรรมเนียม
-
- ส่งหน่วยเงิน:
+
+ คัดลอกหลังหักค่าธรรมเนียม
-
- ไม่ปรากฏ
+
+ คัดลอกไบต์
-
- ธุรกรรมล่าสุด
+
+ คัดลอก dust
-
- เริ่ม / หยุดการผสม
+
+ คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
-
- หน่วยเงินที่คุณส่งไปยัง Smartnode <br> ในการผสมนั้นผู้ใช้อื่นจะต้องส่งหน่วยเงินที่เหมือนกัน
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- ออกจากซิงค์
+
+ จากกระเป๋าสตางค์ %1
-
- การสำรองข้อมูลอัตโนมัติถูกปิดใช้งานโดยไม่มีการผสม!
+
+ การใช้
-
- ไม่พบข้อมูล
+
+ %1 ถึง %2
-
- %1 ยอดคงเหลือ
+
+ คุณแน่ใจว่าคุณต้องการส่งใช่หรือไม่?
+
+
+
+ จะถูกเพิ่มเป็นค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม
+
+
+
+ จำนวนเงินทั้งหมด = <b>%1</b> <br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 of %2 รายการที่แสดง)</b>
+
+
+
+ S&end เงินทุนที่ได้รับการผสม
+
+
+
+ ยืนยัน %1 การส่ง
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ทำธุรกรรมแบบ %1 เฉพาะในกองทุนเท่านั้น
+
+
+
+ เงินทุนที่มีอยู่
+
+
+
+ (การทำธุรกรรมแบบปกปิดข้อมูล %1 มีค่าธรรมเนียมสูงขึ้นเนื่องมาจากไม่มีการให้ผลลัพธ์ที่เปลี่ยนแปลง)
+
+
+
+ ขนาดของการทำธุกรรม: %1
+
+
+
+ ค่าธรรมเนียม: %1
-
-
- %n รอบ
-
+
+
+ ธุรกรรมนี้จะถูกป้อนเข้าไป %n
+
+
+
+
+ คำเตือน: การใช้ธุรกรรมแบบบปกปิดข้อมูล %1 ด้วยการนำเข้าข้อมูล %2 หรือมากกว่า สามารถสร้างความเสียหายต่อความเป็นส่วนตัวของคุณได้ ไม่แนะนำ
+
+
+
+ ยืนยันการส่งเหรียญ
+
+
+
+ ที่อยู่ผู้รับไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบอีกครั้ง
+
+
+
+ จำนวนเงินที่จ่ายต้องมีมากกว่า 0
-
- พบปัจจัยที่เข้ากันได้มากพอที่จะผสม %1
+
+ จำนวนเงินเกินยอดดุลของคุณ
-
- ปัจจัยที่เข้ากันได้ไม่มากพอที่จะนำมาผสม <span style='%1'>%2</span>,<br>จะผสม <span style='%1'>%3</span> แทน
+
+ ยอดทั้งหมดเกินกว่ายอดรวมของคุณเมื่อรวมกับค่าธรรมเนียมธุรรมกรรม %1
-
- ความคืบหน้าโดยรวม
+
+ พบที่อยู่ซ้ำ: ควรใช้ที่อยู่เพียงครั้งเดียวเท่านั้น
-
- สกุลเงิน
+
+ ค่าธรรมเนียมสูงกว่า %1 ถือว่าเป็นค่าธรรมเนียมสูงอย่างไร้เหตุผล
-
- การประสมสัญลักษณ์ที่มีลักษณะหลายอย่างรวมกัน
+
+ คำขอชำระเงินหมดอายุแล้ว
-
- ผสม
+
+
+
+
+
+ จ่ายเฉพาะค่าธรรมเนียมที่ต้องการจาก %1
-
-
- อินพุตที่เป็นสกุลเงินมีค่าเฉลี่ย %5 ของรอบ %n
-
+
+
+ คาดว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อค
+
-
- คีย์เหลืออยู่: %1
+
+ คำเตือน: ที่อยู่ Raptoreum ไม่ถูกต้อง
-
- เริ่มต้น %1
+
+ คำเตือน: ที่อยู่ที่ไม่รู้จัก
-
- หากคุณไม่ต้องการเห็นค่าธรรมเนียม %1 / ธุรกรรม ให้เลือก "Most Common" เป็นประเภท "Transactions"
+
+ ยืนยันที่อยู่เปลี่ยนแบบกำหนดเอง
-
- %1 ต้องการอย่างน้อย %2 เพื่อใช้งาน
+
+ ที่อยู่ที่คุณเลือกสำหรับการเปลี่ยนแปลงไม่ใช่ส่วนหนึ่งของกระเป๋าสตางค์นี้ เงินบางส่วนหรือทั้งหมดในกระเป๋าสตางค์ของคุณอาจจะถูกส่งไปยังที่อยู่นี้ คุณแน่ใจหรือไม่?
-
- กระเป๋าสตางค์ถูกล็อกและผู้ใช้ปฏิเสธที่จะปลดล็อก กำลังปิดใช้งาน %1
+
+ (ไม่มีชื่อ)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- หยุด %1
+
+ นี่เป็นการชำระเงินปกติ
-
- ปิดการใช้งาน
+
+ จ่าย &ไปยัง:
-
- จำนวนคีย์ที่เหลือต่ำมากตั้งแต่การสำรองข้อมูลอัตโนมัติครั้งล่าสุด!
+
+ ที่อยู่ Raptoreum เพื่อส่งการชำระเงินไปที่
-
- เรากำลังจะสร้างการสำรองข้อมูลอัตโนมัติใหม่ให้กับคุณ แต่อย่างไรก็ตาม<span style='%1'>คุณควรตรวจสอบให้แน่ใจเสมอว่าคุณได้สำรองข้อมูลไว้ในที่ปลอดภัยแล้ว</span>!
+
+ เลือกที่อยู่ที่ใช้ก่อนหน้านี้
-
- หมายเหตุ: คุณสามารถปิดข้อความนี้ได้
+
+ Alt+A
-
- คำเตือน! เกิดข้อผิดพลาดในการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
+
+ วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
-
- ข้อผิดพลาด! ไม่สามารถสร้างการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
+
+ Alt+P
-
- ปิดใช้งานการผสม โปรดปิดกระเป๋าสตางค์ของคุณและแก้ไขปัญหา!
+
+ นำรายการนี้ออก
-
- เปิดการใช้งาน
+
+
-
- ดูรายละเอียดใน debug.log
+
+
-
- คำเตือน! ไม่สามารถเติม keypool ได้ โปรดปลดล็อกกระเป๋าสตางค์ของคุณ
+
+ &ชื่อ:
-
-
- PaymentServer
-
- คำขอการชำระเงินผิดพลาด
+
+ ใส่ป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในรายการที่อยู่ที่ใช้
-
- ไม่สามารถเริ่มต้น Raptoreum: คลิกเพื่อจ่ายเงิน
+
+ จำนวน:
-
- การจัดการ URI
+
+ ค่าธรรมเนียมจะถูกหักออกจากจำนวนเงินที่ส่ง ผู้รับจะได้รับ Raptoreum น้อยกว่าที่คุณป้อนในฟิลด์ หากมีการเลือกผู้รับหลายรายค่าธรรมเนียมจะแบ่งเท่า ๆ กัน
-
- 'raptoreum://' ไม่ใช่ URI ที่ถูกต้องใช้ 'raptoreum:' แทน
+
+ หักค่าบริการจากจำนวนเงิน
-
- URL การเรียกร้องขอการชำระเงินไม่ถูกต้อง: %1
+
+ ใช้ยอดเงินคงเหลือ
-
- ที่อยู่การชำระเงินไม่ถูกต้อง %1
+
+ ข้อความ:
-
- ไม่สามารถประมวลผล URI ได้สำเร็จ ! ซึ่งอาจเกิดจากที่อยู่ Raptoreum ไม่ถูกต้องหรือพารามิเตอร์ URI ที่มีรูปแบบไม่ถูกต้อง
+
+ ข้อความที่แนบมาไปยัง Raptoreum: URI ซึ่งจะถูกเก็บไว้กับธุรกรรมเพื่อเป็นข้อมูลอ้างอิงของคุณ หมายเหตุ: ข้อความนี้จะถูกส่งไปยังเครือข่าย Raptoreum
-
- การจัดการไฟล์คำขอชำระเงิน
+
+
-
- ไม่สามารถอ่านไฟล์คำขอชำระเงิน! ซึ่งอาจเกิดจากไฟล์คำขอชำระเงินที่ไม่ถูกต้อง
+
+
-
- คำขอชำระเงินถูกปฏิเสธ
+
+
-
- เครือข่ายคำขอการชำระเงินไม่ตรงกับไคลเอนต์เครือข่าย
+
+
-
- คำขอชำระเงินหมดอายุแล้ว
+
+
-
- ไม่ได้เริ่มต้นการร้องขอการชำระเงิน
+
+ นี่คือคำขอชำระเงินที่ไม่ได้รับการพิสูจน์ตัวตน
-
- ไม่สนับสนุนคำขอการชำระเงินที่ไม่ได้ชำระเงินไปยังสคริปต์การชำระเงินที่กำหนดเอง
+
+ นี่คือคำขอชำระเงินที่ได้รับการพิสูจน์ตัวตน
-
- คำขอการชำระเงินไม่ถูกต้อง
+
+ จ่ายไปยัง:
-
- จำนวนเงินที่เรียกร้องของ %1 น้อยเกินไป (ถือว่าเป็น dust)
+
+ Memo:
-
- การคืนเงินจาก %1
+
+ ป้อนป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในสมุดที่อยู่ของคุณ
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- คำขอชำระเงิน %1 ใหญ่เกินไป (%2 ไบต์ อนุญาต %3 ไบต์)
+
+ ใช่
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- เกิดข้อผิดพลาดในการสื่อสารกับ %1: %2
+
+
-
- คำขอชำระเงินไม่สามารถประมวลผลได้!
+
+ คุณสมบัติการควบคุมเหรียญ
-
- การตอบสนองที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์ %1
+
+ ปัจจัยการผลิต...
-
- คำขอเครือข่ายผิดพลาด
+
+ เลือกโดยอัตโนมัติ
-
- ยอมรับการชำระเงินแล้ว
+
+ เงินทุนไม่เพียงพอ
-
-
- PeerTableModel
-
- โหนด Id
+
+ จำนวน:
-
- โหนด / บริการ
+
+ ไบต์:
-
- ตัวแทนผู้ใช้
+
+ จำนวน:
-
- Ping
+
+ เศษ:
-
- ส่ง
+
+ ค่าธรรมเนียม:
-
- ได้รับ
+
+ ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
-
-
- QObject
-
- เลือกไดเร็กทอรี่ข้อมูลตั้งแต่เริ่มต้นสตาร์ทอัพ (ค่าเริ่มต้น: %u)
+
+ เงินทอน:
-
- ตั้งค่าแบบอักษร ค่าที่เป็นไปได้: %1. (ค่าเริ่มต้น: %2)
+
+ หากมีการเปิดใช้งาน แต่การเปลี่ยนแปลงที่อยู่ว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้องการเปลี่ยนแปลงจะถูกส่งไปยังที่อยู่ที่สร้างใหม่
-
- ตั้งค่าระดับที่ได้รับเพื่อนำไปใช้กับขนาดตัวอักษรฐาน ระดับเป็นไปได้ %1 (แบบอักษรที่มีขนาดเล็กที่สุด) ถึง %2 (แบบอักษรที่ใหญ่ที่สุด). (ค่าเริ่มต้น: %3)
+
+ กำหนดการเปลี่ยนที่อยู่เอง
-
- ตั้งค่าของตัวอักษรสำหรับข้อความที่เป็นตัวหนา ช่วงที่เป็นไปได้ %1 ถึง %2 (เริ่มต้น: %3)
+
+
-
- ตั้งค่าของตัวอักษรสำหรับข้อความปกติ ช่วงที่เป็นไปได้ %1 ถึง %2 (เริ่มต้น: %3)
+
+ เลือก...
-
- ตั้งค่าภาษา ยกตัวอย่าง "de_DE" (ค่าเริ่มต้น: ภาษาท้องถิ่นของระบบ)
+
+
-
- เริ่มต้นมินิไมซ์
+
+ การใช้ fallbackfee อาจส่งผลให้การส่งธุรกรรมที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงหรือหลายวัน (หรือไม่) เพื่อยืนยัน พิจารณาเลือกค่าธรรมเนียมด้วยตนเองหรือรอจนกว่าคุณจะได้ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสายโซ่
-
- รีเซตการเปลี่ยนการตั้งค่าทั้งหมดใน GUI
+
+
-
- ตั้งค่า SSL root certificates สำหรับเรียกการชำระเงิน (ค่าเริ่มต้น: -system-)
+
+ ยุบค่าธรรมเนียมการตั้งค่า
-
- แสดง splash screen ตอนเริ่มต้น (ค่าเริ่มต้น: %u)
+
+ ซ่อน
-
- %1 ยังไม่สามารถออกจากระบบได้อย่างปลอดภัย ...
+
+ หากค่าธรรมเนียมที่กำหนดเองถูกตั้งค่าเป็น 1000 ruffs และการทำธุรกรรมนี้มีเพียง 250 ไบต์ ซึ่ง "ต่อกิโลไบต์" จะจ่ายเพียง 250 ruffs ในขณะที่ "อย่างน้อย" จ่าย 1000 ruffs สำหรับธุรกรรมที่มีขนาดใหญ่กว่ากิโลไบต์จะต้องจ่ายเป็นกิโลไบต์
-
- จำนวน
+
+ ต่อกิโลไบต์
-
- ป้อนที่อยู่ Raptoreum (เช่น %1)
+
+ การจ่ายเงินเพียงค่าขั้นต่ำก็ทำได้ดีตราบเท่าที่ปริมาณธุรกรรมมีน้อยกว่าพื้นที่ในบล็อก<br /> แต่โปรดทราบว่าการจ่ายนี้จะสิ้นสุดลงในธุรกรรมที่ไม่เคยมีการยืนยัน ความต้องการใช้การทำธุรกรรมแบบ Raptoreum มีมากกว่าที่เครือข่ายสามารถดำเนินการได้
-
- การติดตั้งลักษณะ
+
+ (อ่านคำแนะนำ)
-
- กรุณาเลือกการตั้งค่าที่คุณต้องการสำหรับลักษณะของ %1
+
+ แนะนำ:
-
- นอกจากนี้ยังสามารถปรับเปลี่ยนได้ภายหลังในแท็บ "ลักษณะ" ของการตั้งค่า
+
+ กำหนดเอง:
-
- %1 d
+
+ (ค่าธรรมเนียมยังไม่ถูกเก็บ โดยปกติจะใช้สองสามบล็อค ... )
-
- %1 h
+
+ การยืนยันเวลาเป้าหมาย
-
- %1 m
+
+ ยืนยันการส่ง
-
- %1 s
+
+ &ส่ง
-
- ไม่มี
+
+ ล้างข้อมูลทั้งหมดของฟอร์ม
-
- N/A
+
+ ลบ &ทั้งหมด
-
- %1 ms
+
+ ส่งไปยังผู้รับหลายรายพร้อมกัน
-
-
-
- %n วินาที
-
+
+
+ เพิ่ม &ผู้รับ
-
-
-
- %n นาที
-
+
+
+
-
-
-
- %n ชั่วโมง
-
+
+
+
-
-
-
- %n วัน
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n สัปดาห์
-
+
+
+ ข้อความ:
-
-
-
- %n ปี
-
+
+
+
-
- %1 และ %2
+
+ ใส่ป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในรายการที่อยู่ที่ใช้
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ เลือกที่อยู่ที่ใช้ก่อนหน้านี้
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
-
- ไม่ทราบ
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- ข้อผิดพลาด: ไม่มีไดเรกทอรีข้อมูลพิเศษ "%1" ที่ระบุ
+
+ นำรายการนี้ออก
-
- ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถวิเคราะห์แยกไฟล์ได้: %1 ใช้คีย์เท่านั้น = value syntax
+
+ จ่าย &ไปยัง:
-
- ข้อผิดพลาด: %1
+
+
-
- ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถโหลดแอพพลิเคชั่นแบบอักษร
+
+
-
- ข้อผิดพลาด: ระบุรูปแบบตัวอักษรไม่ถูกต้อง ค่าที่ถูกต้อง: %1
+
+
-
- ข้อผิดพลาด: ระบุค่าตัวอักษรปกติไม่ถูกต้อง ช่วงที่ถูกต้อง %1 ถึง %2
+
+
-
- ข้อผิดพลาด: ระบุค่าตัวอักษรที่เป็นตัวหนาไม่ถูกต้อง ช่วงที่ถูกต้อง %1 ถึง %2
+
+ จำนวน:
-
- ข้อผิดพลาด: ระบุแบบอักษรขนาดตัวอักษรไม่ถูกต้อง ช่วงที่ถูกต้อง %1 ถึง %2
+
+
-
- ข้อผิดพลาด: Invalid -custom-css-dir path
+
+ &ชื่อ:
-
- ข้อผิดพลาด: %1 CSS file(s) missing in -custom-css-dir path
+
+ ข้อความที่แนบมาไปยัง Raptoreum: URI ซึ่งจะถูกเก็บไว้กับธุรกรรมเพื่อเป็นข้อมูลอ้างอิงของคุณ หมายเหตุ: ข้อความนี้จะถูกส่งไปยังเครือข่าย Raptoreum
-
-
- QRDialog
-
- ชื่อโค้ด QR
+
+
-
- โค้ด QR
+
+
-
- &บันทึกรูปภาพ...
+
+
-
- เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง QR Code
+
+ ค่าธรรมเนียมจะถูกหักออกจากจำนวนเงินที่ส่ง ผู้รับจะได้รับ Raptoreum น้อยกว่าที่คุณป้อนในฟิลด์ หากมีการเลือกผู้รับหลายรายค่าธรรมเนียมจะแบ่งเท่า ๆ กัน
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &บันทึกรูปภาพ...
+
+ หักค่าบริการจากจำนวนเงิน
-
- &คัดลอกรูปภาพ
+
+ นี่คือคำขอชำระเงินที่ไม่ได้รับการพิสูจน์ตัวตน
-
- บันทึกโค้ด QR
+
+ จ่ายไปยัง:
-
- PNG Image (*.png)
+
+ Memo:
-
-
- QRImageWidget
-
- &บันทึกรูปภาพ...
+
+ นี่คือคำขอชำระเงินที่ได้รับการพิสูจน์ตัวตน
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &คัดลอกรูปภาพ
+
+ %1 กำลังปิด...
-
- บันทึกโค้ด QR
+
+ อย่าปิดคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG Image (*.png)
+
+ ลายเซ็น - ลงชื่อ / ยืนยันข้อความ
-
-
- RPCConsole
-
- หน้าต่างเครื่องมือ
+
+ &ลงนามข้อความ
-
- &ข้อมูล
+
+ คุณสามารถลงนามในข้อความ / ข้อตกลงกับที่อยู่ของคุณเพื่อพิสูจน์ว่าคุณสามารถรับ Raptoreum ส่งถึงพวกเขาได้ ระวังอย่าเซ็นชื่ออะไรที่กำกวม เนื่องจากการโจมตีแบบฟิชชิ่งอาจพยายามหลอกล่อให้คุณเซ็นชื่อตัวคุณเอง เพียงลงนามในคำชี้แจงอย่างละเอียดที่คุณเห็นด้วยเท่านั้น
-
- ทั่วไป
+
+ ที่อยู่ Raptoreum เพื่อเซ็นชื่อ
-
- ชื่อ
+
+ เลือกที่อยู่ที่ใช้ก่อนหน้านี้
-
- N/A
+
+ Alt+A
-
- จำนวนการเชื่อมต่อ
+
+ วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
-
- &เปิด
+
+ Alt+P
-
- เวลาเริ่มต้น
+
+ ป้อนข้อความที่คุณต้องการลงชื่อเข้าใช้ที่นี่
-
- เครือข่าย
+
+ ลายเซ็น
-
- เวลาบล็อคล่าสุด
+
+ คัดลอกลายเซ็นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ
-
- ไฟล์บันทึกข้อผิดพลาด
+
+ ลงนามข้อความเพื่อพิสูจน์ว่าคุณเป็นเจ้าของที่อยู่ Raptoreum นี้
-
- จำนวนบล็อคปัจจุบัน
+
+ ลงนาม &ข้อความ
-
- ไคลเอนต์เวอร์ชั่น
+
+ รีเซ็ตช่องข้อความทั้งหมด
-
- ใช้ BerkeleyDB เวอร์ชัน
+
+ ลบ &ทั้งหมด
-
- Block chain
+
+ &ยืนยันข้อความ
-
- จำนวน Smartnodes
+
+ ป้อนที่อยู่ของผู้รับข้อความ (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้คัดลอกเว้นวรรค ช่องว่าง ย่อหน้า ฯลฯ ) และลายเซ็นด้านล่างเพื่อยืนยันข้อความ โปรดระวังอย่าใช้ข้อมูลมากกว่าข้อความที่เซ็นชื่อไว้เพื่อหลีกเลี่ยงการฉ้อโกงโดยอาศัยการโจมตีแบบ man-in-the-middle โปรดทราบว่าสิ่งนี้พิสูจน์ให้เห็นว่าบุคคลที่ลงนามได้รับพร้อมกับที่อยู่แล้วไม่สามารถพิสูจน์ว่ามีผู้ส่งรายการใด ๆ !
-
- หน่วยความจำ Pool
+
+ ข้อความที่อยู่ Raptoreum ถูกเซ็นชื่อด้วย
-
- จำนวนธุรกรรมปัจจุบัน
+
+ ยืนยันข้อความเพื่อให้แน่ใจว่าข้อความถูกเซ็นชื่อด้วยที่อยู่ Raptoreum ที่ระบุ
-
- การใช้ความจำ
+
+ ยืนยัน &ข้อความ
-
- &ส่วนเฝ้าคุม
+
+ รีเซ็ตข้อความยืนยันทั้งหมด
-
- ล้างคอนโซล
+
+ ป้อนข้อความที่จะลงนาม
-
- &การรับส่งข้อมูลเครือข่าย
+
+ คลิก "ลงนามข้อความ" เพื่อสร้างลายเซ็น
-
- ได้รับ
+
+ ป้อนข้อความได้รับการยืนยัน
-
- ส่ง
+
+ ใส่ลายเซ็นให้กับข้อความที่จะได้รับการตรวจสอบแล้ว
-
- &เพียร์
+
+ ที่อยู่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
-
- กระเป๋าสตางค์:
+
+ โปรดตรวจสอบที่อยู่และลองอีกครั้ง
-
- peers ที่ต้องห้าม
+
+ ที่อยู่ที่ป้อนไม่ตรงกับคีย์
-
- เลือก Peer เพื่อดูรายละเอียด
+
+ ยกเลิกการปลดล็อกกระเป๋าสตางค์แล้ว
-
- รายการที่อนุญาต
+
+ คีย์ส่วนตัวสำหรับที่อยู่ที่ป้อนไปไม่สามารถใช้งานได้
-
- ทิศทาง
+
+ การลงชื่อข้อความล้มเหลว
-
- เวอร์ชั่น
+
+ ข้อความที่ลงชื่อแล้ว
-
- เริ่มต้นบล็อค
+
+ ลายเซ็นไม่สามารถอ่านได้
-
- ส่วนหัวที่ซิงโครไนซ์
+
+ โปรดตรวจสอบลายเซ็นและลองอีกครั้ง
-
- บล็อคที่ซิงโครไนซ์
+
+ ลายเซ็นไม่ตรงกับข้อความ
-
- สแกน blockchain ไฟล์ 1
+
+ การยืนยันข้อความล้มเหลว
-
- สแกน blockchain ไฟล์ 2
+
+ ข้อความได้รับการยืนยัน
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: สแกนโซ่บล็อกอีกครั้งสำหรับการทำธุรกรรมกระเป๋าสตางค์ที่ขาดหายไปเริ่มต้นจากการสร้างกระเป๋าสตางค์
+
+ รูป
-
- -rescan=2: สแกนโซ่บล็อกอีกครั้งสำหรับการทำธุรกรรมกระเป๋าสตางค์ที่ขาดหายไปจากการสร้าง genesis block
+
+ สถานะ
-
- เส้นทางกระเป๋าสตางค์
+
+ ศูนย์
-
- ตัวแทนผู้ใช้
+
+ ตัวกรองบัญชีรายชื่อ
-
- Datadir
+
+ ตัวกรองบัญชีรายชื่อ smartnode
-
- hash บล็อกล่าสุด
+
+ จำนวนโหนด:
-
- เปิดแฟ้มบันทึกข้อผิดพลาด %1 จากไดเร็กทอรี่ข้อมูลปัจจุบัน อาจใช้เวลาสักครู่สำหรับไฟล์บันทึกขนาดใหญ่
+
+ แสดงเพียงแค่ smartnodes ที่กระเป๋าสตางค์นี้มีจำนวนคีย์
-
- InstantSend ล็อค
+
+
-
- (ไม่มี)
+
+ บัญชี Smartnodes ของฉันเท่านั้น
-
- ลดขนาดตัวอักษร
+
+ การให้บริการ
-
- เพิ่มขนาดตัวอักษร
+
+ คะแนน PoSe
-
- &ตั้งค่าใหม่
+
+ ลงทะเบียน
-
- ประเภทโหนด
+
+ ชำระครั้งล่าสุด
-
- คะแนน PoSe
+
+ การชำระครั้งถัดไป
-
- บริการ
+
+ ที่อยู่การจ่ายเงิน
-
- Ban Score
+
+ รางวัลผู้ดำเนินการ
-
- เวลาในการเชื่อมต่อ
+
+ ที่อยู่หลักประกัน
-
- ส่งล่าสุด
+
+
-
- ได้รับล่าสุด
+
+ ที่อยู่เจ้าของบัญชี
-
- สัญญาณ Ping
+
+ ที่อยู่การลงคะแนนเสียง
-
- ระยะเวลาของ ping ที่โดดเด่นในปัจจุบัน
+
+ คัดลอก ProTx Hash
-
- รอ Ping
+
+ Copy Collateral Outpoint
-
- Min Ping
+
+ กำลังอัพเดต...
-
- เวลาชดเชย
+
+
-
- &ซ่อมกระเป๋าสตางค์
+
+ เปิดการใช้งาน
-
- กู้คืนกระเป๋าสตางค์
+
+ POSE_BANNED
-
- กู้คืนการทำธุรกรรม 1
+
+ ไม่ทราบ
-
- กู้คืนการทำธุรกรรม 2
+
+ ไปยัง %1
-
- อัพเกรดรูปแบบกระเป๋าสตางค์
+
+ ไม่ทราบ
-
- ปุ่มด้านล่างจะเริ่มต้นกระเป๋าสตางค์ด้วยตัวเลือก command-line เพื่อซ่อมแซมกระเป๋าสตางค์และแก้ไขปัญหาเกี่ยวกับไฟล์ blockhain ที่เสียหายหรือการทำธุรกรรมที่ขาดหายไป/ล้าสมัย
+
+ แต่ไม่ได้ถูกเรียกร้อง
-
- -salvagewallet: พยายามกู้คืนคีย์ส่วนตัวของ wallet.dat ที่เสียหาย
+
+ ไม่มี
-
- -zapwallettxes=1: กู้คืนธุรกรรมจาก blockchain (เก็บ meta-data เช่น เจ้าของบัญชี)
+
+ กรุณารอสักครู่...
-
- -zapwallettxes=2: กู้คืนธุรกรรมจาก blockchain (ทิ้ง meta-data)
+
+ ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับ DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: อัปเดตกระเป๋าสตางค์เป็นรูปแบบสุดท้ายเมื่อเริ่มต้น (หมายเหตุ: นี่ไม่ใช่การปรับปรุงตัวกระเป๋าสตางค์เอง!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- ตัวเลือกการซ่อมแซมกระเป๋าสตางค์
+
+ รูป
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- สร้างดัชนีใหม่
+
+ KB/s
-
- -reindex: สร้างดัชนี blockchain ใหม่จากไฟล์ blk000??.dat ปัจจุบัน
+
+ ยอดรวม:
-
- &ยกเลิกการเชื่อมต่อ
+
+ ได้รับ
-
- Ban สำหรับ
+
+ ส่ง
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ เปิดสำหรับ %n บล็อกเพิ่มเติม
+
-
- 1 &ชั่วโมง
+
+ เปิดจนถึง %1
-
- 1 &วัน
+
+ ขัดแย้ง
-
- 1 &สัปดาห์
+
+ 0 / ยังไม่ได้ยืนยัน %1
-
- 1 &ปี
+
+ ในหน่วยความจำ pool
-
- &Unban
+
+ ไม่อยู่ในหน่วยความจำ pool
-
-
+
+ ถูกละทิ้ง
-
- ยินดีต้อนรับสู่คอนโซล %1 RPC
+
+ %1 / ยังไม่ได้ยืนยัน
-
- ใช้ลูกศรขึ้นและลงเพื่อเลื่อนดูประวัติ และ %1 เพื่อเคลียร์หน้าจอ
+
+ %1 ยืนยัน
-
- พิมพ์ %1 สำหรับภาพรวมของคำสั่งที่ใช้ได้
+
+ ล็อกผ่าน Chainlocks
-
- สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คอนโซลประเภทนี้พิมพ์ %1
+
+ ยืนยันผ่าน InstantSend
-
- คำเตือน: สแกมเมอร์กำลังใช้งานอยู่, กำลังบอกให้ผู้ใช้พิมพ์คำสั่งที่นี่, ขโมยเนื้อหาใน wallet ได้ ห้ามใช้คอนโซลนี้โดยไม่เข้าใจส่วนย่อยของคำสั่ง
+
+
-
- ใน:
+
+
-
- นอก:
+
+
-
- ปิดการใช้งานเครือข่ายแล้ว
+
+
-
- ทั้งหมด: %1 (เปิดใช้งาน: %2)
+
+
-
- ปฎิบัติการคำสั่งโดยไม่ต้องใช้กระเป๋าสตางค์ใด ๆ
+
+
-
- ปฎิบัติการคำสั่งโดยใช้ "%1" กระเป๋าสตางค์
+
+
-
- (node id: %1)
+
+
-
- via %1
+
+
-
- ไม่เคย
+
+
-
- ขาเข้า
+
+
-
- ขาออก
+
+ สถานะ
-
- ใช่
+
+ วันที่
-
- ไม่
+
+ ซอร์ส
-
- ปกติ
+
+ สร้าง
-
- Smartnode
+
+ จาก
-
- Smartnode ที่ตรวจสอบแล้ว
+
+ ไม่ทราบ
-
- ไม่ทราบ
+
+ ถึง
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- ข้อความเสริมที่จะแนบไปกับคำขอการชำระเงินซึ่งจะแสดงขึ้นเมื่อมีการเปิดคำขอ หมายเหตุ: ข้อความจะไม่ถูกส่งพร้อมกับการชำระเงินผ่านเครือข่าย Raptoreum
+
+ ที่อยู่ของตัวเอง
-
- &ข้อความ:
+
+ ดูเท่านั้น
-
- ป้ายกำกับเพิ่มเติมสำหรับเชื่อมโยงกับที่อยู่รับใหม่
+
+ ชื่อ
-
- ข้อความเสริมที่จะแนบไปกับคำขอการชำระเงินซึ่งจะแสดงขึ้นเมื่อมีการเปิดคำขอ<br> หมายเหตุ: ข้อความจะไม่ถูกส่งพร้อมกับการชำระเงินผ่านเครือข่าย Raptoreum
+
+ เครดิต
+
+
+
+
+ ครบกำหนดในอีก %n บล็อค
+
-
- ใช้แบบฟอร์มนี้เพื่อขอการชำระเงิน ฟิลด์ทั้งหมดเป็นตัวเลือกเพิ่มเติม
+
+ ไม่ยอมรับ
-
- &ชื่อ:
+
+ เดบิต
-
- จำนวนขอเพิ่มเติม เว้นว่างไว้หรือศูนย์เพื่อไม่ให้มีการร้องขอจำนวนเงินที่ระบุ
+
+ เดบิตทั้งหมด
-
- &จำนวน:
+
+ เครดิตทั้งหมด
-
- &การขอชำระเงิน
+
+ ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม
-
- ล้างข้อมูลทั้งหมดของฟอร์ม
+
+ ปริมาณสุทธิ
-
- ลบล้าง
+
+ ข้อความ
-
- ประวัติการชำระเงินที่ขอ
+
+ ความคิดเห็น
-
- แสดงคำขอที่เลือก (ไม่เหมือนกับการดับเบิลคลิกรายการ)
+
+
-
- แสดง
+
+ ไอดีธุรกรรม
-
- ลบรายการที่เลือกออก
+
+ ดัชนีผลผลิต
-
- ลบออก
+
+ ขนาดธุรกรรมทั้งหมด
-
- ใส่ป้ายกำกับเพื่อเชื่อมโยงกับที่อยู่ใหม่ที่ได้รับ
+
+ เหรียญที่สร้างต้องครบกำหนด %1 ของบล็อกก่อนที่จะสามารถใช้จ่ายได้ เมื่อสร้างบล็อคนี้จะถูกส่งไปยังเครือข่ายเพื่อเพิ่มเข้าไปในบล็อก หากคุณไม่สามารถเข้าสู่สถานะนี้ มันจะเปลี่ยนเป็น "ไม่ยอมรับ" และไม่สามารถใช้จ่ายได้อีกต่อไป กรณีนี้อาจเกิดขึ้นเป็นครั้งคราวหากโหนดอื่นสร้างบล็อกไม่กี่วินาที
-
- ป้อนข้อความที่จะแนบไปร้องขอการชำระเงิน
+
+ ข้อมูล Debug
-
- คัดลอก URI
+
+ ธุรกรรม
-
- คัดลอกป้ายชื่อ
+
+ อินพุต
-
- คัดลอกข้อความ
+
+ จำนวน
-
- คัดลอกจำนวน
+
+ จริง
-
-
+
+ เท็จ
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- โค้ด QR
+
+ หน้าต่างนี้จะแสดงข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับการทำธุรกรรม
-
- คัดลอก &URI
+
+ รายละเอียดสำหรับ %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- คัดลอก &ที่อยู่
+
+ วันที่
-
- &บันทึกรูปภาพ...
+
+ ประเภท
-
- ขอชำระเงินถึง %1
+
+ ที่อยู่ / ป้ายชื่อ
+
+
+
+
+ เปิดอีก %n บล็อค
+
-
- ข้อมูลการชำระเงิน
+
+ เปิดจนถึง %1
-
- URI
+
+ ไม่มีการยืนยัน
-
- ที่อยู่
+
+ ละทิ้ง
-
- จำนวน
+
+ ยืนยัน (%1 จาก %2 แนะนำการยืนยัน)
-
- ชื่อ
+
+ ยืนยันแล้ว (ยืนยัน %1)
-
- ข้อความ
+
+ ขัดแย้ง
-
- กระเป๋าสตางค์
+
+ ยังไม่สมบูรณ์ (การยืนยัน %1 จะพร้อมใช้งานหลังจาก %2)
-
- ผลลัพธ์ URI ยาวเกินไปพยายามลดข้อความสำหรับป้ายกำกับ / ข้อความ
+
+ สร้างแล้ว แต่ไม่ยอมรับ
-
- เกิดข้อผิดพลาดในการเข้ารหัส URI ไปยัง QR Code
+
+ ยืนยันผ่าน InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- วันที่
+
+ ล็อกผ่าน Chainlocks
-
- ชื่อ
+
+ ได้รับด้วย
-
- ข้อความ
+
+ ได้รับจาก
-
- (ไม่มีชื่อ)
+
+ ได้รับผ่าน %1
-
- (ไม่มีข้อความ)
+
+ ส่งถึง
-
- (ไม่ต้องขอวงเงิน)
+
+ ชำระเงินด้วยตัวคุณเอง
-
- ร้องขอ
+
+ Mined
-
-
- SendCoinsDialog
-
- ส่งเหรียญ
+
+
-
- คุณสมบัติการควบคุมเหรียญ
+
+
-
- ปัจจัยการผลิต...
+
+ %1 ผสม
-
- เลือกโดยอัตโนมัติ
+
+ หลักประกันการชำระเงิน %1
-
- เงินทุนไม่เพียงพอ
+
+ %1 สร้างการป้อนข้อมูลหลักประกัน
-
- จำนวน:
+
+ %1 สร้างหน่วยเงิน
-
- ไบต์:
+
+ %1 ส่ง
-
- จำนวน:
+
+ ดูเท่านั้น
-
- ค่าธรรมเนียม:
+
+ (n/a)
-
- เศษ:
+
+ (ไม่มีชื่อ)
-
- ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:
+
+ สถานะของธุรกรรม เลื่อนเมาส์ไปที่ฟิลด์นี้เพื่อดูจำนวนการยืนยัน
-
- เงินทอน:
+
+ วันที่และเวลาที่ได้รับธุรกรรม
-
- หากมีการเปิดใช้งาน แต่การเปลี่ยนแปลงที่อยู่ว่างเปล่าหรือไม่ถูกต้องการเปลี่ยนแปลงจะถูกส่งไปยังที่อยู่ที่สร้างใหม่
+
+ ประเภทของธุรกรรม
-
- กำหนดการเปลี่ยนที่อยู่เอง
+
+ ไม่ว่าจะเป็นที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียวหรือไม่ก็ตามก็เกี่ยวข้องกับธุรกรรมนี้
-
- ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม:
+
+ เจตนา / วัตถุประสงค์ที่กำหนดโดยผู้ใช้ของธุรกรรม
-
- เลือก...
+
+ จำนวนเงินที่ลบออกจากยอดคงเหลือหรือเพิ่มลงในยอดคงเหลือ
+
+
+ TransactionView
-
- ยุบค่าธรรมเนียมการตั้งค่า
+
+ ทั้งหมด
-
- การยืนยันเวลาเป้าหมาย
+
+ วันนี้
-
- หากค่าธรรมเนียมที่กำหนดเองถูกตั้งค่าเป็น 1000 ruffs และการทำธุรกรรมนี้มีเพียง 250 ไบต์ ซึ่ง "ต่อกิโลไบต์" จะจ่ายเพียง 250 ruffs ในขณะที่ "อย่างน้อย" จ่าย 1000 ruffs สำหรับธุรกรรมที่มีขนาดใหญ่กว่ากิโลไบต์จะต้องจ่ายเป็นกิโลไบต์
+
+ สัปดาห์นี้
-
- การจ่ายเงินเพียงค่าขั้นต่ำก็ทำได้ดีตราบเท่าที่ปริมาณธุรกรรมมีน้อยกว่าพื้นที่ในบล็อก<br /> แต่โปรดทราบว่าการจ่ายนี้จะสิ้นสุดลงในธุรกรรมที่ไม่เคยมีการยืนยัน ความต้องการใช้การทำธุรกรรมแบบ Raptoreum มีมากกว่าที่เครือข่ายสามารถดำเนินการได้
+
+ เดือนนี้
-
- ต่อกิโลไบต์
+
+ เดือนที่แล้ว
-
- การใช้ fallbackfee อาจส่งผลให้การส่งธุรกรรมที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงหรือหลายวัน (หรือไม่) เพื่อยืนยัน พิจารณาเลือกค่าธรรมเนียมด้วยตนเองหรือรอจนกว่าคุณจะได้ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสายโซ่
+
+ ปีนี้
-
- หมายเหตุ: ข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับการประมาณการค่าบริการ โปรดใช้ค่าบริการ fallback แทน
+
+ ช่วง...
-
- ซ่อน
+
+ ใช้บ่อยที่สุด
-
- (อ่านคำแนะนำ)
+
+ ได้รับด้วย
-
- แนะนำ:
+
+ ส่งถึง
-
- กำหนดเอง:
+
+
-
- (ค่าธรรมเนียมยังไม่ถูกเก็บ โดยปกติจะใช้สองสามบล็อค ... )
+
+
-
- ยืนยันการส่ง
+
+
-
- &ส่ง
+
+ %1 ส่ง
-
- ล้างข้อมูลทั้งหมดของฟอร์ม
+
+ %1 สร้างการป้อนข้อมูลหลักประกัน
-
- ลบ &ทั้งหมด
+
+ %1 สร้างหน่วยเงิน
-
- ส่งไปยังผู้รับหลายรายพร้อมกัน
+
+ %1 ผสม
-
- เพิ่ม &ผู้รับ
+
+ หลักประกันการชำระเงิน %1
-
- ยอดคงเหลือ:
+
+ ถึงของคุณ
-
- คัดลอกปริมาณ
+
+ ขุด
-
- คัดลอกจำนวน
+
+ อื่นๆ
-
- คัดลอกค่าธรรมเนียม
+
+ ป้อนที่อยู่, รหัสธุรกรรม, หรือฉลากที่จะค้นหา
-
- คัดลอกหลังหักค่าธรรมเนียม
+
+ จำนวนเงินขั้นต่ำ
-
- คัดลอกไบต์
+
+ ยกเลิกรายการ
-
- คัดลอก dust
+
+ คัดลอกที่อยู่
-
- คัดลอกการเปลี่ยนแปลง
+
+ คัดลอกป้ายชื่อ
-
- %1 (%2 blocks)
+
+ คัดลอกจำนวน
-
- จากกระเป๋าสตางค์ %1
+
+ คัดลอก ID ธุรกรรม
-
- การใช้
+
+ คัดลอกธุรกรรมดิบ
-
- %1 ถึง %2
+
+ คัดลอกรายละเอียดธุรกรรมทั้งหมด
-
- คุณแน่ใจว่าคุณต้องการส่งใช่หรือไม่?
+
+ แก้ไขป้ายชื่อ
-
- จะถูกเพิ่มเป็นค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม
+
+ แสดงรายละเอียดธุรกรรม
-
- จำนวนเงินทั้งหมด = <b>%1</b> <br />= %2
+
+ แสดงที่อยู่ของ QR code
-
- <b>(%1 of %2 รายการที่แสดง)</b>
+
+ ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม
-
- S&end เงินทุนที่ได้รับการผสม
+
+ ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)
-
- ยืนยัน %1 การส่ง
+
+ ยืนยันแล้ว
-
-
+
+ ดูเท่านั้น
-
-
+
+ วันที่
-
- ทำธุรกรรมแบบ %1 เฉพาะในกองทุนเท่านั้น
+
+ รูปแบบ
-
- เงินทุนที่มีอยู่
+
+ ชื่อ
-
- (การทำธุรกรรมแบบปกปิดข้อมูล %1 มีค่าธรรมเนียมสูงขึ้นเนื่องมาจากไม่มีการให้ผลลัพธ์ที่เปลี่ยนแปลง)
+
+ ที่อยู่
-
- ขนาดของการทำธุกรรม: %1
+
+ ID
-
- ค่าธรรมเนียม: %1
+
+ การส่งออกล้มเหลว
-
-
-
- ธุรกรรมนี้จะถูกป้อนเข้าไป %n
-
+
+
+ เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกประวัติการทำธุรกรรมเป็น %1
-
- คำเตือน: การใช้ธุรกรรมแบบบปกปิดข้อมูล %1 ด้วยการนำเข้าข้อมูล %2 หรือมากกว่า สามารถสร้างความเสียหายต่อความเป็นส่วนตัวของคุณได้ ไม่แนะนำ
+
+ การส่งออกสำเร็จ
-
- ยืนยันการส่งเหรียญ
+
+ บันทึกประวัติการทำธุรกรรมสำเร็จแล้วที่ %1
-
- ที่อยู่ผู้รับไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบอีกครั้ง
+
+ QR code
-
- จำนวนเงินที่จ่ายต้องมีมากกว่า 0
+
+ ช่วง:
-
- จำนวนเงินเกินยอดดุลของคุณ
+
+ ถึง
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- ยอดทั้งหมดเกินกว่ายอดรวมของคุณเมื่อรวมกับค่าธรรมเนียมธุรรมกรรม %1
+
+ หน่วยเพื่อแสดงจำนวนเงิน คลิกเพื่อเลือกหน่วยอื่น
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- พบที่อยู่ซ้ำ: ควรใช้ที่อยู่เพียงครั้งเดียวเท่านั้น
+
+ ใช่
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- การสร้างธุรกรรมล้มเหลว!
+
+
-
- การทำธุรกรรมถูกปฏิเสธด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้: %1
+
+
-
- ค่าธรรมเนียมสูงกว่า %1 ถือว่าเป็นค่าธรรมเนียมสูงอย่างไร้เหตุผล
+
+
-
- คำขอชำระเงินหมดอายุแล้ว
+
+
-
-
+
+
-
- จ่ายเฉพาะค่าธรรมเนียมที่ต้องการจาก %1
+
+
-
-
-
- คาดว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อค
-
+
+
+
-
- คำเตือน: ที่อยู่ Raptoreum ไม่ถูกต้อง
+
+
-
- คำเตือน: ที่อยู่ที่ไม่รู้จัก
+
+
-
- ยืนยันที่อยู่เปลี่ยนแบบกำหนดเอง
+
+
-
- ที่อยู่ที่คุณเลือกสำหรับการเปลี่ยนแปลงไม่ใช่ส่วนหนึ่งของกระเป๋าสตางค์นี้ เงินบางส่วนหรือทั้งหมดในกระเป๋าสตางค์ของคุณอาจจะถูกส่งไปยังที่อยู่นี้ คุณแน่ใจหรือไม่?
+
+
-
- (ไม่มีชื่อ)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- นี่เป็นการชำระเงินปกติ
+
+
-
- จ่าย &ไปยัง:
+
+ จำนวน:
-
- ที่อยู่ Raptoreum เพื่อส่งการชำระเงินไปที่
+
+
-
- เลือกที่อยู่ที่ใช้ก่อนหน้านี้
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- นำรายการนี้ออก
+
+
-
-
+
+
-
- &ชื่อ:
+
+
-
- ใส่ป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในรายการที่อยู่ที่ใช้
+
+
-
- จำนวน:
+
+
-
- ค่าธรรมเนียมจะถูกหักออกจากจำนวนเงินที่ส่ง ผู้รับจะได้รับ Raptoreum น้อยกว่าที่คุณป้อนในฟิลด์ หากมีการเลือกผู้รับหลายรายค่าธรรมเนียมจะแบ่งเท่า ๆ กัน
+
+
-
- หักค่าบริการจากจำนวนเงิน
+
+ ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม:
-
- ใช้ยอดเงินคงเหลือ
+
+ เลือก...
-
- ข้อความ:
+
+ การใช้ fallbackfee อาจส่งผลให้การส่งธุรกรรมที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงหรือหลายวัน (หรือไม่) เพื่อยืนยัน พิจารณาเลือกค่าธรรมเนียมด้วยตนเองหรือรอจนกว่าคุณจะได้ตรวจสอบความสมบูรณ์ของสายโซ่
-
- ข้อความที่แนบมาไปยัง Raptoreum: URI ซึ่งจะถูกเก็บไว้กับธุรกรรมเพื่อเป็นข้อมูลอ้างอิงของคุณ หมายเหตุ: ข้อความนี้จะถูกส่งไปยังเครือข่าย Raptoreum
+
+ หมายเหตุ: ข้อมูลไม่เพียงพอสำหรับการประมาณการค่าบริการ โปรดใช้ค่าบริการ fallback แทน
-
-
+
+ ยุบค่าธรรมเนียมการตั้งค่า
-
-
+
+ ซ่อน
-
-
+
+
-
-
+
+ ต่อกิโลไบต์
-
-
+
+
-
-
+
+ (อ่านคำแนะนำ)
-
- นี่คือคำขอชำระเงินที่ไม่ได้รับการพิสูจน์ตัวตน
+
+ แนะนำ:
-
- นี่คือคำขอชำระเงินที่ได้รับการพิสูจน์ตัวตน
+
+
-
- จ่ายไปยัง:
+
+ (ค่าธรรมเนียมยังไม่ถูกเก็บ โดยปกติจะใช้สองสามบล็อค ... )
-
- Memo:
+
+ การยืนยันเวลาเป้าหมาย
-
- ป้อนป้ายกำกับสำหรับที่อยู่นี้เพื่อเพิ่มลงในสมุดที่อยู่ของคุณ
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- ใช่
+
+ ลบล้าง
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 กำลังปิด...
+
+ ยอดคงเหลือ:
-
- อย่าปิดคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- ลายเซ็น - ลงชื่อ / ยืนยันข้อความ
+
+
-
- &ลงนามข้อความ
+
+
-
- คุณสามารถลงนามในข้อความ / ข้อตกลงกับที่อยู่ของคุณเพื่อพิสูจน์ว่าคุณสามารถรับ Raptoreum ส่งถึงพวกเขาได้ ระวังอย่าเซ็นชื่ออะไรที่กำกวม เนื่องจากการโจมตีแบบฟิชชิ่งอาจพยายามหลอกล่อให้คุณเซ็นชื่อตัวคุณเอง เพียงลงนามในคำชี้แจงอย่างละเอียดที่คุณเห็นด้วยเท่านั้น
+
+
-
- ที่อยู่ Raptoreum เพื่อเซ็นชื่อ
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- เลือกที่อยู่ที่ใช้ก่อนหน้านี้
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- ป้อนข้อความที่คุณต้องการลงชื่อเข้าใช้ที่นี่
+
+
-
- ลายเซ็น
+
+
-
- คัดลอกลายเซ็นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ
+
+
-
- ลงนามข้อความเพื่อพิสูจน์ว่าคุณเป็นเจ้าของที่อยู่ Raptoreum นี้
+
+
-
- ลงนาม &ข้อความ
+
+
-
- รีเซ็ตช่องข้อความทั้งหมด
+
+
-
- ลบ &ทั้งหมด
+
+
-
- &ยืนยันข้อความ
+
+
-
- ป้อนที่อยู่ของผู้รับข้อความ (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้คัดลอกเว้นวรรค ช่องว่าง ย่อหน้า ฯลฯ ) และลายเซ็นด้านล่างเพื่อยืนยันข้อความ โปรดระวังอย่าใช้ข้อมูลมากกว่าข้อความที่เซ็นชื่อไว้เพื่อหลีกเลี่ยงการฉ้อโกงโดยอาศัยการโจมตีแบบ man-in-the-middle โปรดทราบว่าสิ่งนี้พิสูจน์ให้เห็นว่าบุคคลที่ลงนามได้รับพร้อมกับที่อยู่แล้วไม่สามารถพิสูจน์ว่ามีผู้ส่งรายการใด ๆ !
+
+ จ่ายเฉพาะค่าธรรมเนียมที่ต้องการจาก %1
+
+
+
+
+ คาดว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อค
+
+
+
+ WalletController
-
- ข้อความที่อยู่ Raptoreum ถูกเซ็นชื่อด้วย
+
+
-
- ยืนยันข้อความเพื่อให้แน่ใจว่าข้อความถูกเซ็นชื่อด้วยที่อยู่ Raptoreum ที่ระบุ
+
+
-
- ยืนยัน &ข้อความ
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- รีเซ็ตข้อความยืนยันทั้งหมด
+
+ ไม่มีการโหลดกระเป๋าสตางค์
+
+
+ WalletModel
-
- ป้อนข้อความที่จะลงนาม
+
+ ส่งเหรียญ
-
- คลิก "ลงนามข้อความ" เพื่อสร้างลายเซ็น
+
+
+
+
+ WalletView
-
- ป้อนข้อความได้รับการยืนยัน
+
+ &ส่งออก
-
- ใส่ลายเซ็นให้กับข้อความที่จะได้รับการตรวจสอบแล้ว
+
+ ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์
-
- ที่อยู่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+
+ จำนวนที่เลือก:
-
- โปรดตรวจสอบที่อยู่และลองอีกครั้ง
+
+ สำรองกระเป๋าสตางค์
-
- ที่อยู่ที่ป้อนไม่ตรงกับคีย์
+
+ Wallet Data (*.dat)
-
- ยกเลิกการปลดล็อกกระเป๋าสตางค์แล้ว
+
+ สำรองข้อมูลล้มเหลว
-
- คีย์ส่วนตัวสำหรับที่อยู่ที่ป้อนไปไม่สามารถใช้งานได้
+
+ เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปที่ %1
-
- การลงชื่อข้อความล้มเหลว
+
+ สำรองข้อมูลสำเร็จ
-
- ข้อความที่ลงชื่อแล้ว
+
+ บันทึกข้อมูลกระเป๋าสตางค์สำเร็จแล้วที่ %1
-
- ลายเซ็นไม่สามารถอ่านได้
+
+ ยกเลิก
+
+
+ raptoreum-core
-
- โปรดตรวจสอบลายเซ็นและลองอีกครั้ง
+
+ %s นักพัฒนา
-
- ลายเซ็นไม่ตรงกับข้อความ
+
+
-
- การยืนยันข้อความล้มเหลว
+
+
-
- ข้อความได้รับการยืนยัน
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- รูป
+
+
-
- สถานะ
+
+
-
- ศูนย์
+
+
-
- ตัวกรองบัญชีรายชื่อ
+
+
-
- ตัวกรองบัญชีรายชื่อ smartnode
+
+
-
- จำนวนโหนด:
+
+
-
- แสดงเพียงแค่ smartnodes ที่กระเป๋าสตางค์นี้มีจำนวนคีย์
+
+
-
- บัญชี Smartnodes ของฉันเท่านั้น
+
+
-
- การให้บริการ
+
+
-
- คะแนน PoSe
+
+
-
- ลงทะเบียน
+
+
-
- ชำระครั้งล่าสุด
+
+
-
- การชำระครั้งถัดไป
+
+
-
- ที่อยู่การจ่ายเงิน
+
+
-
- รางวัลผู้ดำเนินการ
+
+
-
- ที่อยู่หลักประกัน
+
+
-
-
+
+
-
- ที่อยู่เจ้าของบัญชี
+
+
-
- ที่อยู่การลงคะแนนเสียง
+
+
-
- คัดลอก ProTx Hash
+
+
-
- Copy Collateral Outpoint
+
+
-
- กำลังอัพเดต...
+
+
-
-
+
+
-
- เปิดการใช้งาน
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- ไม่ทราบ
+
+
-
- ไปยัง %1
+
+
-
- ไม่ทราบ
+
+
-
- แต่ไม่ได้ถูกเรียกร้อง
+
+
-
- ไม่มี
+
+ คำเตือน! ไม่สามารถเติม keypool ได้ โปรดปลดล็อกกระเป๋าสตางค์ของคุณ
-
- กรองตามทรัพย์สินต่าง ๆ (เช่นที่อยู่หรือ protx hash)
+
+
-
- กรุณารอสักครู่...
+
+
-
- ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับ DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- ยอดรวม:
+
+
-
- ได้รับ
+
+
-
- ส่ง
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- เปิดสำหรับ %n บล็อกเพิ่มเติม
-
+
+
+
-
- เปิดจนถึง %1
+
+
-
- ขัดแย้ง
+
+
-
- 0 / ยังไม่ได้ยืนยัน %1
+
+
-
- ในหน่วยความจำ pool
+
+
-
- ไม่อยู่ในหน่วยความจำ pool
+
+
-
- ถูกละทิ้ง
+
+
-
- %1 / ยังไม่ได้ยืนยัน
+
+
-
- %1 ยืนยัน
+
+
-
- ล็อกผ่าน Chainlocks
+
+
-
- ยืนยันผ่าน InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- สถานะ
+
+
-
- วันที่
+
+
-
- ซอร์ส
+
+
-
- สร้าง
+
+
-
- จาก
+
+
-
- ไม่ทราบ
+
+
-
- ถึง
+
+ ข้อผิดพลาด! ไม่สามารถสร้างการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ
-
- ที่อยู่ของตัวเอง
+
+
-
- ดูเท่านั้น
+
+
-
- ชื่อ
+
+
-
- เครดิต
+
+
-
-
-
- ครบกำหนดในอีก %n บล็อค
-
+
+
+
-
- ไม่ยอมรับ
+
+
-
- เดบิต
+
+
-
- เดบิตทั้งหมด
+
+
-
- เครดิตทั้งหมด
+
+
-
- ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม
+
+
-
- ปริมาณสุทธิ
+
+
-
- ข้อความ
+
+
-
- ความคิดเห็น
+
+
-
- ไอดีธุรกรรม
+
+
-
- ดัชนีผลผลิต
+
+
-
- ขนาดธุรกรรมทั้งหมด
+
+ ข้อผิดพลาด
-
- ร้านค้า
+
+
-
- เหรียญที่สร้างต้องครบกำหนด %1 ของบล็อกก่อนที่จะสามารถใช้จ่ายได้ เมื่อสร้างบล็อคนี้จะถูกส่งไปยังเครือข่ายเพื่อเพิ่มเข้าไปในบล็อก หากคุณไม่สามารถเข้าสู่สถานะนี้ มันจะเปลี่ยนเป็น "ไม่ยอมรับ" และไม่สามารถใช้จ่ายได้อีกต่อไป กรณีนี้อาจเกิดขึ้นเป็นครั้งคราวหากโหนดอื่นสร้างบล็อกไม่กี่วินาที
+
+
-
- ข้อมูล Debug
+
+
-
- ธุรกรรม
+
+
-
- อินพุต
+
+
-
- จำนวน
+
+
-
- จริง
+
+
-
- เท็จ
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- หน้าต่างนี้จะแสดงข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับการทำธุรกรรม
+
+
-
- รายละเอียดสำหรับ %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- วันที่
+
+
-
- ประเภท
+
+
-
- ที่อยู่ / ป้ายชื่อ
+
+
-
-
-
- เปิดอีก %n บล็อค
-
+
+
+
-
- เปิดจนถึง %1
+
+
-
- ไม่มีการยืนยัน
+
+
-
- ละทิ้ง
+
+
-
- ยืนยัน (%1 จาก %2 แนะนำการยืนยัน)
+
+
-
- ยืนยันแล้ว (ยืนยัน %1)
+
+
-
- ขัดแย้ง
+
+
-
- ยังไม่สมบูรณ์ (การยืนยัน %1 จะพร้อมใช้งานหลังจาก %2)
+
+
-
- สร้างแล้ว แต่ไม่ยอมรับ
+
+
-
- ยืนยันผ่าน InstantSend
+
+
-
- ล็อกผ่าน Chainlocks
+
+
-
- ได้รับด้วย
+
+
-
- ได้รับจาก
+
+
-
- ได้รับผ่าน %1
+
+
-
- ส่งถึง
+
+
-
- ชำระเงินด้วยตัวคุณเอง
+
+
-
- Mined
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 ผสม
+
+ ข้อมูล
-
- หลักประกันการชำระเงิน %1
+
+
-
- %1 สร้างการป้อนข้อมูลหลักประกัน
+
+
-
- %1 สร้างหน่วยเงิน
+
+
-
- %1 ส่ง
+
+
-
- ดูเท่านั้น
+
+
-
- (n/a)
+
+
-
- (ไม่มีชื่อ)
+
+
-
- สถานะของธุรกรรม เลื่อนเมาส์ไปที่ฟิลด์นี้เพื่อดูจำนวนการยืนยัน
+
+
-
- วันที่และเวลาที่ได้รับธุรกรรม
+
+
-
- ประเภทของธุรกรรม
+
+
-
- ไม่ว่าจะเป็นที่อยู่สำหรับดูอย่างเดียวหรือไม่ก็ตามก็เกี่ยวข้องกับธุรกรรมนี้
+
+
-
- เจตนา / วัตถุประสงค์ที่กำหนดโดยผู้ใช้ของธุรกรรม
+
+
-
- จำนวนเงินที่ลบออกจากยอดคงเหลือหรือเพิ่มลงในยอดคงเหลือ
+
+
-
-
- TransactionView
-
- ทั้งหมด
+
+
-
- วันนี้
+
+
-
- สัปดาห์นี้
+
+
-
- เดือนนี้
+
+
-
- เดือนที่แล้ว
+
+
-
- ปีนี้
+
+
-
- ช่วง...
+
+
-
- ใช้บ่อยที่สุด
+
+
-
- ได้รับด้วย
+
+
-
- ส่งถึง
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 ส่ง
+
+
-
- %1 สร้างการป้อนข้อมูลหลักประกัน
+
+
-
- %1 สร้างหน่วยเงิน
+
+
-
- %1 ผสม
+
+
-
- หลักประกันการชำระเงิน %1
+
+
-
- ถึงของคุณ
+
+
-
- ขุด
+
+
-
- อื่นๆ
+
+
-
- ป้อนที่อยู่, รหัสธุรกรรม, หรือฉลากที่จะค้นหา
+
+
-
- จำนวนเงินขั้นต่ำ
+
+
-
- ยกเลิกรายการ
+
+
-
- คัดลอกที่อยู่
+
+
-
- คัดลอกป้ายชื่อ
+
+
-
- คัดลอกจำนวน
+
+
-
- คัดลอก ID ธุรกรรม
+
+
-
- คัดลอกธุรกรรมดิบ
+
+
-
- คัดลอกรายละเอียดธุรกรรมทั้งหมด
+
+
-
- แก้ไขป้ายชื่อ
+
+
-
- แสดงรายละเอียดธุรกรรม
+
+
-
- แสดงที่อยู่ของ QR code
+
+
-
- ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม
+
+
-
- ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)
+
+
-
- ยืนยันแล้ว
+
+
-
- ดูเท่านั้น
+
+
-
- วันที่
+
+
-
- รูปแบบ
+
+
-
- ชื่อ
+
+
-
- ที่อยู่
+
+
-
- ID
+
+
-
- การส่งออกล้มเหลว
+
+
-
- เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกประวัติการทำธุรกรรมเป็น %1
+
+
-
- การส่งออกสำเร็จ
+
+
-
- บันทึกประวัติการทำธุรกรรมสำเร็จแล้วที่ %1
+
+
-
- QR code
+
+
-
- ช่วง:
+
+
-
- ถึง
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- หน่วยเพื่อแสดงจำนวนเงิน คลิกเพื่อเลือกหน่วยอื่น
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- ไม่มีการโหลดกระเป๋าสตางค์
+
+
-
-
- WalletModel
-
- ส่งเหรียญ
+
+
-
-
- WalletView
-
- &ส่งออก
+
+
-
- ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแท็บไปที่ไฟล์
+
+
-
- จำนวนที่เลือก:
+
+
-
- สำรองกระเป๋าสตางค์
+
+
-
- Wallet Data (*.dat)
+
+
-
- สำรองข้อมูลล้มเหลว
+
+
-
- เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปที่ %1
+
+
-
- สำรองข้อมูลสำเร็จ
+
+
-
- บันทึกข้อมูลกระเป๋าสตางค์สำเร็จแล้วที่ %1
+
+
-
- ยกเลิก
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ คำเตือน
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- %s นักพัฒนา
+
+ ดูรายละเอียดใน debug.log
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_tr.ts b/src/qt/locale/raptoreum_tr.ts
index 0b716cc74..75fc1dfd4 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_tr.ts
@@ -1,4131 +1,6831 @@
-
+AddressBookPage
-
- Aranacak adres ya da etiket giriniz
+
+ Aranacak adres ya da etiket giriniz
-
- Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın.
+
+ Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın.
-
- Yeni bir adres oluştur
+
+ Yeni bir adres oluştur
-
- &Yeni
+
+ &Yeni
-
- Şu anda seçili olan adresi sistem panosuna kopyala
+
+ Şu anda seçili olan adresi sistem panosuna kopyala
-
- &Kopyala
+
+ &Kopyala
-
- Seçili adres için QR kodu göster
+
+ Seçili adres için QR kodu göster
-
- &QR kodu göster
+
+ &QR kodu göster
-
- Seçili adresi listeden sil
+
+ Seçili adresi listeden sil
-
- &Sil
+
+ &Sil
-
- Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
+
+ Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
-
- &Dışa aktar
+
+ &Dışa aktar
-
- K&apat
+
+ K&apat
-
- Parayı göndermek istediğiniz adresi seçiniz
+
+ Parayı göndermek istediğiniz adresi seçiniz
-
- Parayı almak istediğiniz adresi seçiniz
+
+ Parayı almak istediğiniz adresi seçiniz
-
- S&eçiniz
+
+ S&eçiniz
-
- Gönderilen adresler
+
+ Gönderilen adresler
-
- Alım adresleri
+
+ Alım adresleri
-
- Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Raptoreum adreslerinizdir. Raptoreum yollamadan önce tutarı ve alıcının alım adresini her zaman kontrol ediniz.
+
+ Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Raptoreum adreslerinizdir. Raptoreum yollamadan önce tutarı ve alıcının alım adresini her zaman kontrol ediniz.
-
- Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Raptoreum adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.
+
+ Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Raptoreum adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.
-
- &Adresi Kopyala
+
+ &Adresi Kopyala
-
- &Etiketi Kopyala
+
+ &Etiketi Kopyala
-
- &Değiştir
+
+ &Değiştir
-
- &Adresin QR kodunu göster
+
+ &Adresin QR kodunu göster
-
- QR kod
+
+ QR kod
-
- Adres Listesini Dışarı Aktar
+
+ Adres Listesini Dışarı Aktar
-
- Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
+
+ Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
-
- Dışarı aktarmada hata
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Dışarı aktarmada hata
-
- Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.
+
+ An error message.
+ Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Etiket
+
+ Etiket
-
- Adres
+
+ Adres
-
- (etiket yok)
+
+ (etiket yok)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Daha Hafif
+
+ Daha Hafif
-
- Daha Kalın
+
+ Daha Kalın
-
- Yazı Tipi Genişliği Normal:
+
+ Yazı Tipi Genişliği Normal:
-
- Daha Küçük
+
+ Daha Küçük
-
- Daha Büyük
+
+ Daha Büyük
-
- Yazı Tipi Ölçeği:
+
+ Yazı Tipi Ölçeği:
-
- Yazı Tipi Ailesi:
+
+ Yazı Tipi Ailesi:
-
- Tema:
+
+ Tema:
-
- Yazı Tipi Genişliği Kalın:
+
+ Yazı Tipi Genişliği Kalın:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Parola diyaloğu
+
+ Parola diyaloğu
-
- Parolayı giriniz
+
+ Parolayı giriniz
-
- Yeni parola
+
+ Yeni parola
-
- Yeni parolayı tekrarlayınız
+
+ Yeni parolayı tekrarlayınız
-
- Şifreyi göster
+
+
-
- Cüzdan için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>on ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola kullanınız.
+
+ Cüzdan için yeni parolayı giriniz.<br/>Lütfen <b>on ya da daha fazla rastgele karakter</b> veya <b>sekiz ya da daha fazla kelime</b> içeren bir parola kullanınız.
-
- Cüzdanı şifrele
+
+ Cüzdanı şifrele
-
- Bu eylem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.
+
+ Bu eylem cüzdan kilidini açmak için cüzdan parolanızı gerektirir.
-
- Cüzdanın kilidini sadece karışım için aç
+
+ Cüzdanın kilidini sadece karışım için aç
-
- Cüzdan kilidini kaldır
+
+ Cüzdan kilidini kaldır
-
- Bu eylem, cüzdan şifresini çözmek için cüzdan parolanıza ihtiyaç duyuyor.
+
+ Bu eylem, cüzdan şifresini çözmek için cüzdan parolanıza ihtiyaç duyuyor.
-
- Cüzdanın şifrelemesini aç
+
+ Cüzdanın şifrelemesini aç
-
- Parola değiştir
+
+ Parola değiştir
-
- Eski ve yeni parolanızı cüzdana giriniz.
+
+ Eski ve yeni parolanızı cüzdana giriniz.
-
- Cüzdan şifrelemesini onayla
+
+ Cüzdan şifrelemesini onayla
-
- Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreler ve parolanızı unutursanız <b>TÜM RTMİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>!
+
+ Uyarı: Eğer cüzdanınızı şifreler ve parolanızı unutursanız <b>TÜM RTMİNİZİ KAYBEDERSİNİZ</b>!
-
- Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
+
+ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
- Cüzdan şifrelendi
+
+
-
-
+
+
-
- ÖNEMLİ: Cüzdanınızın eskiden yapılmış yedekleri yeni oluşturulmuş, şifreli cüzdan dosyası ile değiştirilmelidir. Şifresiz cüzdan dosyasının önceki yedekleri aynı HD kaynağını içerir ve yeni, şifreli cüzdanınız gibi tüm bakiyenize erişim sağlar.
+
+
-
- ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.
+
+ Cüzdan şifrelendi
-
- Cüzdan şifreleme başarısız
+
+
-
- Dahili bir hata yüzünden cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanın şifrelenmedi.
+
+ ÖNEMLİ: Cüzdanınızın eskiden yapılmış yedekleri yeni oluşturulmuş, şifreli cüzdan dosyası ile değiştirilmelidir. Şifresiz cüzdan dosyasının önceki yedekleri aynı HD kaynağını içerir ve yeni, şifreli cüzdanınız gibi tüm bakiyenize erişim sağlar.
-
- Girilen parolalar birbiriyle eşleşmiyor.
+
+ ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.
-
- Cüzdan kilidini kaldırma başarısız oldu
+
+ Cüzdan şifreleme başarısız
-
- Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
+
+ Dahili bir hata yüzünden cüzdan şifrelemesi başarısız oldu. Cüzdanın şifrelenmedi.
-
- Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu
+
+ Girilen parolalar birbiriyle eşleşmiyor.
-
- Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.
+
+ Cüzdan kilidini kaldırma başarısız oldu
-
- Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda!
+
+ Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
-
-
+
+
+ Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu
+
+
+
+ Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi.
+
+
+
+ Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Miktar:
+
+
+
+ Bayt:
+
+
+
+ Meblağ:
+
+
+
+ Toz:
+
+
+
+ Ücret:
+
+
+
+ Ücretten sonra:
+
+
+
+ Para üstü:
+
+
+
+ tümünü seç(me)
+
+
+
+ Ağaç kipi
+
+
+
+ Liste kipi
+
+
+
+ (1 kilitli)
+
+
+
+
+
+
+
+ Doğrulandı
+
+
+
+
+
+
+
+ Şu etiketle alındı
+
+
+
+ Şu adresle alındı
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+ Doğrulamalar
+
+
+
+ Adres kopyala
+
+
+
+ Etiket kopyala
+
+
+
+ Tutarı kopyala
+
+
+
+ İşlem ID'sini kopyala
+
+
+
+ Harcanmamışı kilitle
+
+
+
+ Harcanmamışın kilidini aç
+
+
+
+ Miktarı kopyala
+
+
+
+ Ücreti kopyala
+
+
+
+ Ücretten sonrasını kopyala
+
+
+
+ Baytları kopyala
+
+
+
+ Tozu kopyala
+
+
+
+ Para üstünü kopyala
+
+
+
+ Bu fonksiyonu kullanmak için lütfen "Liste modu"na geçin.
+
+
+
+ (%1 kilitlendi)
+
+
+
+ Evet
+
+
+
+ Hayır
+
+
+
+ Eğer herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir tutar alırsa bu etiket kırmızıya dönüşür.
+
+
+
+ Girdi başına +/- %1 ruff değişebilir.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (etiket yok)
+
+
+
+ %1 ögesinden para üstü (%2)
+
+
+
+ (para üstü)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ Form
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tutar: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Ağ Maskesi
+
+ IP/Ağ Maskesi
+
+
+
+ Şu zamana kadar yasaklı:
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ %1 Cinsinden miktar
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Kritik bir hata oluştu. Raptoreum Core artık güvenli şekilde devam edemez ve kapanacak.
+
+
+
+ Cüzdana genel bakışı göster
+
+
+
+ Bir Raptoreum adresine coin gönder
+
+
+
+ Ödeme talep et (QR kodu ve Raptoreum URI'si oluşturur)
+
+
+
+ İşlem geçmişine gözat
+
+
+
+ Ana düğümlere gözat
+
+
+
+ Ç&ık
+
+
+
+ Uygulamadan çık
+
+
+
+ &Qt Hakkında
+
+
+
+ Qt hakkında bilgi göster
+
+
+
+ &Seçenekler...
+
+
+
+ %1 &Hakkında
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 Koinleri Raptoreum adresine
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 için yapılandırma ayarlarını değiştir
+
+
+
+ &Göster / Gizle
+
+
+
+ Ana pencereyi göster ya da gizle
+
+
+
+ &Cüzdanı Şifrele...
+
+
+
+ Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin
+
+
+
+ &Cüzdanı Yedekle...
+
+
+
+ Cüzdanı diğer bir konumda yedekle
+
+
+
+ &Parolayı Değiştir...
+
+
+
+ Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir
+
+
+
+ Cüzdanı &Kilitle...
+
+
+
+ Cüzdan kilidini kaldır
+
+
+
+ Cüzdanı &Kilitle
+
+
+
+ &İleti imzala...
+
+
+
+ İletileri adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Raptoreum adresleri ile imzala
+
+
+
+ İletiyi &kontrol et...
+
+
+
+ Belirtilen Raptoreum adresleri ile imzalandıklarından emin olmak için iletileri kontrol et
+
+
+
+ &Bilgi
+
+
+
+ Tanı bilgilerini göster
+
+
+
+ &Debug konsolu
+
+
+
+ Debug konsolunu aç
+
+
+
+ &Ağ Monitörü
+
+
+
+ Ağ monitörünü göster
+
+
+
+ &Eş listesi
+
+
+
+ Eş bilgisini göster
+
+
+
+ Cüzdan &Tamir
+
+
+
+ Cüzdan tamir seçeneklerini göster
+
+
+
+ Cüzdan &Ayar Dosyasını Aç
+
+
+
+ Yapılandırma Dosyasını Aç
+
+
+
+ Otomatik &Yedekleri Göster
+
+
+
+ Otomatik oluşturulan cüzdan yedeklerini göster
+
+
+
+
+
+
+
+ Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster
+
+
+
+ Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster
+
+
+
+ &URI Aç...
+
+
+
+ &Komut satırı seçenekleri
+
+
+
+ Olası Raptoreum komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %1 yardım mesajını göster
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 istemci
+
+
+
+ Cüzdan: %1
+
+
+
+
+ Cüzdan <b>şifrelenmemiş</b>
+
+
+
+ &Dosya
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &Bilgi
+
+
+
+ %1 temel bilgilerini göster
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ayarlar
+
+
+
+ &Yardım
+
+
+
+ Sekme araç çubuğu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Raptoreum ağına %n aktif bağlantı
+
+
+
+
+ Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı
+
+
+
+ Üstbilgiler Senkronize Ediliyor (%1%)...
+
+
+
+ Ağ ile senkronize ediliyor...
+
+
+
+ Bloklar diske indeksleniyor...
+
+
+
+ Bloklar diske işleniyor...
+
+
+
+ Diskteki bloklar yeniden indeksleniyor...
+
+
+
+ Eşlere bağlanılıyor...
+
+
+
+
+ İşlem geçmişindeki %n blok işlendi.
+
+
+
+
+ %1 geride
+
+
+
+ Aralık kapatılıyor...
+
+
+
+ Son alınan blok %1 önce oluşturulmuştu.
+
+
+
+ Bundan sonraki işlemler henüz görüntülenemez.
+
+
+
+ Güncel
+
+
+
+ Ek veri eşleniyor: %p%
+
+
+
+ Hata
+
+
+
+ Hata: %1
+
+
+
+ Uyarı
+
+
+
+
+
+
+
+ Bilgi
+
+
+
+ Birden fazla işlem alındı ve gönderildi
+
+
+
+ Birden fazla işlem gönderildi
+
+
+
+ Birden fazla işlem alındı
+
+
+
+ Gönderilen Tutar: %1
+
+
+
+
+ Alınan Tutar: %1
+
+
+
+
+ Tarih: %1
+
+
+
+
+ Tutar: %1
+
+
+
+
+ Tür: %1
+
+
+
+
+ Etiket: %1
+
+
+
+
+ Adres: %1
+
+
+
+
+ İşlem gönderildi
+
+
+
+ Gelen işlem
+
+
+
+ HD anahtar oluşturma <b>etkin</b>
+
+
+
+ Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b>
+
+
+
+ Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda kilidi sadece karışım için <b>açıktır</b>
+
+
+
+ Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Miktar:
+
+
+
+ Bayt:
+
+
+
+ Meblağ:
+
+
+
+ Ücret:
+
+
+
+ Bitcoin Seçimi
+
+
+
+ Toz:
+
+
+
+ Ücretten sonra:
+
+
+
+ Para üstü:
+
+
+
+ tümünü seç(me)
+
+
+
+ kilit durumunu aç/kapa
+
+
+
+ Ağaç kipi
+
+
+
+ Liste kipi
+
+
+
+ (1 kilitli)
+
+
+
+ Meblağ
+
+
+
+ Şu etiketle alındı
+
+
+
+ Şu adresle alındı
+
+
+
+ Karıştırma Turları
+
+
+
+ Tarih
+
+
+
+ Doğrulamalar
+
+
+
+ Doğrulandı
+
+
+
+ Adres kopyala
+
+
+
+ Etiket kopyala
+
+
+
+ Tutarı kopyala
+
+
+
+ İşlem ID'sini kopyala
+
+
+
+ Harcanmamışı kilitle
+
+
+
+ Harcanmamışın kilidini aç
+
+
+
+ Miktarı kopyala
+
+
+
+ Ücreti kopyala
+
+
+
+ Ücretten sonrasını kopyala
+
+
+
+ Baytları kopyala
+
+
+
+ Tozu kopyala
+
+
+
+ Para üstünü kopyala
+
+
+
+ Bu fonksiyonu kullanmak için lütfen "Liste modu"na geçin.
+
+
+
+ (%1 kilitlendi)
+
+
+
+ Evet
+
+
+
+ Hayır
+
+
+
+ Eğer herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir tutar alırsa bu etiket kırmızıya dönüşür.
+
+
+
+ Girdi başına +/- %1 ruff değişebilir.
+
+
+
+ Bazı koinler harcandığı için seçilmedi.
+
+
+
+ Yeterli karıştırma turları olmadığından bazı koinler seçilmedi.
+
+
+
+ Tüm koinleri göster
+
+
+
+ %1 koinleri gizle
+
+
+
+ %1 koinleri göster
+
+
+
+ Harcanabilir koinleri göster
+
+
+
+ (etiket yok)
+
+
+
+ %1 ögesinden para üstü (%2)
+
+
+
+ (para üstü)
+
+
+
+ Mevcut değil
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ Evet
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Para kontrolü özellikleri
+
+
+
+ Girdiler...
+
+
+
+ otomatik seçilmiş
+
+
+
+ Yetersiz fon!
+
+
+
+ Miktar:
+
+
+
+ Bayt:
+
+
+
+ Meblağ:
+
+
+
+ Toz:
+
+
+
+ Ücret:
+
+
+
+ Ücretten sonra:
+
+
+
+ Para üstü:
+
+
+
+ Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.
+
+
+
+ Özel para üstü adresi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ İşlem ücreti:
+
+
+
+ Seç...
+
+
+
+ Fallbackfee kullanmak, bir işlemin teyit edilmesinin satler veya günler almasına (ve hiçbir zaman teyit edilememesine) neden olabilir. Ücreti elle seçmeyi veya tüm zincirin onaylanmasını beklemeyi göz önünde bulundurun.
+
+
+
+ Not: Ücret tahmini için yeterli veri yok. Bunun yerine geri dönüş ücretini kullanılacak.
+
+
+
+ ücret-ayarlarını-küçült
+
+
+
+ Gizle
+
+
+
+
+
+
+
+ kilobayt başı
+
+
+
+
+
+
+
+ (bilgi balonunu oku)
+
+
+
+ Tavsiye edilen:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)
+
+
+
+ Doğrulama süresi hedefi:
+
+
+
+
+
+
+
+ Temizle
+
+
+
+ Bakiye:
+
+
+
+
+
+
+
+ Miktarı kopyala
+
+
+
+ Tutarı kopyala
+
+
+
+ Ücreti kopyala
+
+
+
+ Ücretten sonrasını kopyala
+
+
+
+ Baytları kopyala
+
+
+
+ Tozu kopyala
+
+
+
+ Para üstünü kopyala
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 blocks)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tutar: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde
+
+
+
+
+ %n blok içinde onaylamanın başlayacağı tahmin ediliyor.
+
+
+
+
+ UYARI: Geçersiz Raptoreum adresi
+
+
+
+ Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi
+
+
+
+ Özel para üstü adresini onayla
+
+
+
+ Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz?
+
+
+
+ (etiket yok)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Adresi düzenle
+
+
+
+ &Etiket
+
+
+
+ Bu adres listesi girdisi ile ilişkili etiket
+
+
+
+ &Adres
+
+
+
+ Bu adres listesi girdisi ile ilişkili adres. Sadece gönderme adresleri için değiştirilebilir.
+
+
+
+ Yeni gönderi adresi
+
+
+
+ Alım adresini düzenle
+
+
+
+ Gönderi adresini düzenle
+
+
+
+ Girilen %1 adresi, geçerli bir Raptoreum adresi değildir.
+
+
+
+ Girilen "%1" adresi zaten adres defterinde mevcuttur.
+
+
+
+ Cüzdan kilidi açılamadı.
+
+
+
+ Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır.
+
+
+
+ İsim
+
+
+
+ Klasör zaten mevcuttur. Burada yeni bir klasör oluşturmak istiyorsanız, %1 ekleyiniz.
+
+
+
+ Erişim yolu zaten mevcuttur ve klasör değildir.
+
+
+
+ Burada veri klasörü oluşturulamaz.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ Sürüm
+
+
+
+ %1 Hakkında
+
+
+
+ komut satırı seçenekleri
+
+
+
+ %1 Bilgi
+
+
+
+ <h3>%1 Temel Bilgiler</h3> %1 size paranızın gerçek kaynağını gizleyerek tam bir gizlilik imkanı sağlar. Cüzdanınızdaki Raptoreum farklı "girdiler"den oluşur, bunu ayrı gizli paralar olarak düşünebilirsiniz.<br> %1 sizin girdilerinizi başka iki kişinin girdileri ile karıştırmak için yenilikçi bir işlem kullanır ve bu sırada paranın cüzdanınızdan çıkmasına gerek kalmaz. Her an paranızın kontrolü sizdedir.<hr> <b>%1 işlemi şöyle işler:</b><ol type="1"> <li>%1 işlem girdilerinizi standart birimlere bölerek başlar. Bu birimler 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM ve 10 RTM'dir -- her gün kullandığınız kağıt para gibi düşünebilirsiniz.</li> <li>Sonra cüzdanınız ağdaki özel ayarlanmış yazılım düğümlerine talepler gönderir, bunşara "ana düğümler" denir. Bu ana düğümlere sizin belli bir miktar birimi karıştırmak istediğiniz bilgisi gider. Ana düğümlere kimliğinizi açık edecek bir bilgi gönderilmez, bu yüzden "kim" olduğunuzu bilmezler.</li> <li>Aynı birimleri karıştırmak istediğini belirten iki başka kişi daha benzer mesajlar gönderince, karıştırma işlemi başlar. Ana düğüm giridleri karıştırır ve üç kullanıcının da cüzdanına şimdi dönüştürülmüş olan girdiyi kendilerne ödemelerini emreder. Cüzdanınız bu birimleri doğrudan kendisine öder ama farklı bir adres kullanır (buna değişim adresi denir).</li> <li>Paranızı tamamen gizlemek için cüzdanınız bu işlemi her birim için birkaç defa tekrar etmelidir. Her işlem tamamlandığına buna bir "tur" denir. Her bir %1 turu paranızın kaynağının bulunmasını üstel olarak zorlaştırır.</li> <li>Bu karışım işlemi arkaplanda sizin tarafınızdan bir müdahale olmadan gerçekleşir. Bir işlem yapmak istediğinizde bakiyeniz zaten karışmış olacaktır. Ek bir beklemeye gerek kalmaz.</li> </ol> <hr><b>ÖNEMLİ:</b> Cüzdanınızda bu "değişim adreslerinden" sadece 1000 tane vardır. Her bir karışım işleminde bu adreslerden 9 taneye kadar kullanılır. Bu da 1000 adresin yaklaşık 100 karışım işlemine yeteceği anlamına gelir. 900 tanesi kullanıldığı zaman, cüzdanınızın daha fazla adres oluşturması gerekir. Yalnız bunu ancak otomatik yedekleme etkinse yapabilir.<br> Sonuç olarak yedeklemeyi kapatan kullanıcılar aynı zamanda %1 de kapatmış olurlar. <hr>Daha fazla bilgi için lütfen <a style="%2" href="%3">%1 dökümantasyonuna</a> göz atın.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Hoş geldiniz
+
+
+
+ %1'a hoş geldiniz.
+
+
+
+ Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.
+
+
+
+
+
+
+
+ Bu başlangıç senkronizasyonu çok zorlayıcıdır ve bilgisayarınızdaki daha önce fark edilmemiş olan donanım sorunlarını ortaya çıkarabilir. %1'i her çalıştırdığınızda, kaldığı yerden devam edecektir.
+
+
+
+ Blok zinciri saklamayı sınırlamayı seçtiyseniz (budama), geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinmelidir.
+
+
+
+ Varsayılan veri klasörünü kullan
+
+
+
+ Özel bir veri klasörü kullan:
+
+
+
+ Bu dizinde en az %1 GB lık veri depolanacak ve zamanla büyüyecek.
+
+
+
+ Yaklaşık %1 GB veri bu dizinde depolanacak.
+
+
+
+ %1 lik Raptoreum blok zinciri nin bir kopyasını indirecek ve depolayacak.
+
+
+
+ Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır.
+
+
+
+ Hata: belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz.
+
+
+
+ Hata
+
+
+
+ %1 GB boş alan mevcut
+
+
+
+ (%1 GB gerekli)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ Evet
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Form
+
+
+
+ Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız Raptoreum ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır.
+
+
+
+ Daha görüntülenmemiş işlemler tarafından etkilenen Raptoreum'i harcama teşebbüsü ağ tarafından kabul edilmez.
+
+
+
+ Kalan blok sayısı
+
+
+
+ Bilinmiyor...
+
+
+
+ Son blok zamanı
+
+
+
+ İlerleme
+
+
+
+ Saat başı ilerleme artışı
+
+
+
+ hesaplanıyor...
+
+
+
+ Senkronize edilene kadar kalan tahmini süre
+
+
+
+ Gizle
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ URI aç
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Seçenekler
+
+
+
+ &Esas ayarlar
+
+
+
+ &Veritabanı tamponunun boyutu
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ İş parçacıklarını &denetleme betiği sayısı
+
+
+
+ (0 = otomatik, <0 = bu kadar çekirdeği kullanma)
+
+
+
+ &Cüzdan
+
+
+
+ &Görünüm
+
+
+
+ İlk alt sekmede tüm ana düğümlerinizi gösteren ve<br/>ikinci alt sekmede tüm ana düğümleri gösteren ek bir sekme göster.
+
+
+
+ Ana Düğümler Sekmesini Göster
+
+
+
+ Teyit edilmemiş para üstünü harcamayı devre dışı bırakırsanız<br/>bir işlemin para üstü bu işlem için en az bir teyit olana dek harcanamaz.<br/>Bu, aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler.
+
+
+
+ Genel bakış kranında karıştırma arayüzünü göster ve karıştırılan bakiyenin harcanmasına olanak sunan ek bir ekran göster. <br/>Bu iletişim kutusunda daha geniş ayarlar içeren yeni bir sekme de görülecektir, lütfen paranızı karıştırmadan önce bunları kontrol ettiğinizden emin olun.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Genel bakış ekranında ek bilgileri ve düğmeleri göster.
+
+
+
+ Gelişmiş arayüzünü etkinleştir
+
+
+
+ Karışım işlemleri için tıpkı diğer işlemler<br/>için olduğu gibi sistem popuplarını göster.
+
+
+
+ Karıştırma işlemleri için popup göster
+
+
+
+ Cüzdanda çok az sayıda anahtar kaldığı tespit ettiğinde bir uyarı göster.
+
+
+
+ Cüzdan anahtarları tükeniyorsa uyar
+
+
+
+ Blok başına birden fazla karışım yapmak için deneysel modunu kullanıp kullanmayacağınızı belirler.<br/>Not: Bu özelliği dikkatli kullanmalısınız.<br/>Cüzdanınızın son (oto)yedeğinin güvenli bir yerde olduğundan her zaman emin olun!
+
+
+
+ &Çoklu oturumu etkinleştir
+
+
+
+ Karıştırma Turları
+
+
+
+ Bu tutar ulaşıldığında karıştırma işlemini durdurmak için bir eşik olarak kullanılır
+
+
+
+ Bakiyesi hedefle
+
+
+
+ Router'da otomatik olarak Raptoreum Core istemcisi portu aç. Bu sadece router'ınız UPnP destekliyorsa ve etkinse çalışır.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dışarıdan bağlantı kabul et
+
+
+
+ Gelen bağlantılara izin ver
+
+
+
+ Raptoreum ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.
+
+
+
+ SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla &bağlan (varsayılan vekil sunucusu):
+
+
+
+ Bu ağ türünde eşlere ulaşmak için varsayılan SOCKS5 proxy'nin kullanılıp kullanılmadığını gösterir.
+
+
+
+ Eşlere gizli Tor servisleri kullanarak ulaşmak için ayrı SOCKS&5 vekil sunucusu kullan:
+
+
+
+
+
+
+
+ Simgeyi sistem çubuğunda gizle.
+
+
+
+ &Sistem çubuğu simgesini gizle
+
+
+
+ Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
+
+
+
+
+
+
+
+ İşlemler sekmesinde bağlam menüsü ögeleri gibi görünen üçüncü parti URLleri (ör. bir blok tarayıcısı).<br/>URL'deki %s işlem hashi ile değiştirilir. Birden fazla URL dikey çizgi | ile ayrılır.
+
+
+
+ &Üçüncü taraf işlem URL'leri
+
+
+
+ Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.
+
+
+
+ Sistemde oturum açıldığında %1 programını otomatik olarak başlat.
+
+
+
+ &Açılışta %1 açılsın
+
+
+
+ Para &kontrolü özelliklerini etkinleştir
+
+
+
+ Teyit edilmemiş para üstünü &harca
+
+
+
+ Bu ayar, girdinin karıştırılma işlemi boyunca gerekecek anadüğüm sayısını belirler.<br/>Karıştırma turu ne kadar yüksek olursa gizlilik derecesi o kadar artar fakat daha maliyetli olur.
+
+
+
+ &Şebeke
+
+
+
+ Portları &UPnP kullanarak haritala
+
+
+
+ Vekil &İP:
+
+
+
+ Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+ Vekil sunucunun portu (mesela 9050)
+
+
+
+ Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Raptoreum ağına gizli Tor servisleri için ayrı bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.
+
+
+
+ Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu göster.
+
+
+
+ İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült
+
+
+
+ Kapatma sırasında k&üçült
+
+
+
+ &Görünüm
+
+
+
+ Kullanıcı arayüzü &lisanı:
+
+
+
+ Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar %1 tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.
+
+
+
+ Meblağları göstermek için &birim:
+
+
+
+ Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.
+
+
+
+ Ondalık haneler
+
+
+
+ İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.
+
+
+
+ Seçenekleri Sıfı&rla
+
+
+
+ &Tamam
+
+
+
+ &İptal
+
+
+
+ %1 özelliklerini etkinleştir
+
+
+
+ varsayılan
+
+
+
+ Seçeneklerin sıfırlanmasını teyit et
+
+
+
+ Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.
+
+
+
+ İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
+
+
+
+ Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.
+
+
+
+ Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Form
+
+
+
+ Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Raptoreum ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.
+
+
+
+ Mevcut:
+
+
+
+ Güncel harcanabilir bakiyeniz
+
+
+
+ Beklemede:
+
+
+
+ Henüz teyit edilmemiş ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş muamelelerin toplamı
+
+
+
+ Olgunlaşmamış:
+
+
+
+ Oluşturulan bakiye henüz olgunlaşmamıştır
+
+
+
+ Bakiyeler
+
+
+
+ Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler
+
+
+
+ Sadece izlenen adreslerin henüz olgunlaşmamış oluşturulan bakiyeleri
+
+
+
+ Toplam:
+
+
+
+ Güncel toplam bakiyeniz
+
+
+
+ Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye
+
+
+
+ Sadece-izlenen:
+
+
+
+ Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz
+
+
+
+ Harcanabilir:
+
+
+
+ Durum:
+
+
+
+ Açık/Kapalı
+
+
+
+ Tamamlanma:
+
+
+
+ Tutar ve Turlar:
+
+
+
+ Gönderilen Birim:
+
+
+
+ Mevcut değil
+
+
+
+ Son işlemler
+
+
+
+ Karışımı Başlat/Durdur
+
+
+
+ Ana düğüme gönderdiğiniz birimler.<br>Karıştırmak için diğer kullanıcılar da tam olarak aynı birimleri göndermelidir.
+
+
+
+ eşleşme dışı
+
+
+
+ Otomatik yedekleme kapalı, karışım mevcut değil!
+
+
+
+ Hiç girdi tespit edilmedi
+
+
+
+ %1 Bakiye
+
+
+
+
+ %n Tur
+
+
+
+
+ %1 anonim hale getirmek için yeterli uyumlu girdi bulundu
+
+
+
+ <span style='%1'>%2</span>anonim hale getirmek için yeterli uyumlu girdi yok,<br>onun yerine <span style='%1'>%3</span> anonim hale getirilecek
+
+
+
+ Genel ilerleme
+
+
+
+ Birimlendirildi
+
+
+
+ Kısmen karıştırılmış
+
+
+
+ Karıştırıldı
+
+
+
+
+ Birimlendirilmiş girdiler ortalama %5 / %n tura sahip
+
+
+
+
+ kalan anahtarlar: %1
+
+
+
+ %1 Başlat
+
+
+
+ Eğer %1 iç ücretlerini/işlemlerini görmek istemiyorsanız "İşlemler" sekmesinde Tür olarak "En Sıkı" seçin.
+
+
+
+ %1 en az %2 gerektiriyor.
+
+
+
+ Cüzdan kilitli ve kullanıcı kilidi açmadı. %1 devredışı bırakılıyor.
+
+
+
+ %1 Durdur
+
+
+
+ Kapalı
+
+
+
+ Son otomatik yedekten beri çok az sayıda anahtar kaldı!
+
+
+
+ Sizin için yeni bir otomatik yedek oluşturmak üzereyiz ancak <span style='%1'> yedeklerinizin her zaman güvenli bir yerde taşındığından emin olmalısınız</span>!
+
+
+
+ Not: Bu mesajı seçeneklerden kapatabilirsiniz.
+
+
+
+ UYARI! Otomatik yedeklemede bir sorun çıktı
+
+
+
+ HATA! Otomatik yedek oluşturulamadı
+
+
+
+ Karışım devredışı, lütfen cüzdanınızı kapatıp sorunu çözün!
+
+
+
+ Açık
+
+
+
+ ayrıntılar için debug.log dosyasına bakın.
+
+
+
+ UYARI! Anahtar havuzu yenilenemedi, lütfen devam etmek için cüzdanınızın kilidini açın.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Ödeme talebi hatası
+
+
+
+ Raptoreum başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi
+
+
+
+ URI yönetimi
+
+
+
+ 'raptoreum://' geçerli bir URI değil. Bunun yerine 'raptoreum:' kullanın.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 ödeme adresi geçersizdir
+
+
+
+ URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Raptoreum adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir.
+
+
+
+ Ödeme talebi dosyası yönetimi
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ Düğüm ID'si
+
+
+
+ Düğüm/Servis
+
+
+
+ Kullanıcı Yazılımı
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Gönderildi
+
+
+
+ Alındı
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Başlangıçta veri klasörü seç (varsayılan: %u)
+
+
+
+ Yazı tipi ailesini belirleyin. Olası değerler: %1. (varsayılan: %2)
+
+
+
+ Temel yazı tipi boyutuna uygulanacak ölçek faktörünü belirleyin. Olası aralık %1 (en küçük yazı tipleri) ile %2 (en büyük yazı tipleri).(varsayılan: %3)
+
+
+
+ Kalın metinler için yazı tipi genişliği belirleyin. Olası aralık %1 ile %2 (varsayılan: %3)
+
+
+
+ Normal metinler için yazı tipi genişliği belirleyin. Olası aralık %1 ile %2 (varsayılan: %3)
+
+
+
+ Lisan belirt, mesela "tr_TR" (varsayılan: sistem dili)
+
+
+
+ Küçültülmüş olarak başlat
+
+
+
+ Grafik arayüzde yapılan tüm seçenek değişikliklerini sıfırla
+
+
+
+ Ödeme talebi için SSL kök sertifikalarını belirle (varsayılan: -system-)
+
+
+
+ Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: %u)
+
+
+
+ Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.
+
+
+
+
+
+
+
+ Hata: %1
+
+
+
+ Hata: Uygulama yazı tipleri yüklenemedi.
+
+
+
+ Hata: Belirtilen yazı tipi ailesi geçersiz. Geçerli değerler: %1.
+
+
+
+ Hata: Belirtilen yazı-tipi-genişliği-normal geçersiz. Geçerli aralık %1 ile %2.
+
+
+
+ Hata: Belirtilen yazı-tipi-genişliği-kalın geçersiz. Geçerli aralık %1 ile %2.
+
+
+
+ Hata: Belirtilen yazı-tipi-ölçeği geçersiz. Geçerli aralık %1 ile %2.
+
+
+
+ Hata: Geçersiz -custom-css-dir yolu.
-
- Şu zamana kadar yasaklı:
+
+ Hata: %1 CSS dosya(larında)sında -custom-css-dir yolu eksik.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- %1 Cinsinden miktar
+
+ %1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...
-
-
- BitcoinGUI
-
- Kritik bir hata oluştu. Raptoreum Core artık güvenli şekilde devam edemez ve kapanacak.
+
+ Tutar
-
- Raptoreum Core
+
+ Bir Raptoreum adresi giriniz (mesela %1)
-
- Cüzdan
+
+ Görünüm Ayarları
-
- Düğüm
+
+ Lütfen %1 görünümü için tercih ettiğiniz ayarları seçin
-
- &Genel bakış
+
+ Bu, daha sonra tercihlerin "Görünüm" sekmesinden de ayarlanabilir.
-
- Cüzdana genel bakışı göster
+
+ %1 g
-
- &Gönder
+
+ %1 s
-
- Bir Raptoreum adresine coin gönder
+
+ %1 d
-
- &Al
+
+ %1 s
-
- Ödeme talep et (QR kodu ve Raptoreum URI'si oluşturur)
+
+ Boş
-
- &İşlemler
+
+ Mevcut değil
-
- İşlem geçmişine gözat
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n saniye
+
+
+
+
+
+ %n dakika
+
+
+
+
+
+ %n saat
+
+
+
+
+
+ %n gün
+
+
+
+
+
+ %n hafta
+
+
+
+
+
+ %n yıl
+
-
- &Ana düğümler
+
+ %1 ve %2
-
- Ana düğümlere gözat
+
+ %1 B
-
- Ç&ık
+
+ %1 KB
-
- Uygulamadan çık
+
+ %1 MB
-
- Raptoreum Core hakkında bilgileri göster
+
+ %1 GB
-
- &Qt Hakkında
+
+ bilinmiyor
+
+
+ QRDialog
-
- Qt hakkında bilgi göster
+
+ QR Kod Başlığı
-
- &Seçenekler...
+
+ QR Kodu
-
- %1 &Hakkında
+
+ Resmi ka&ydet...
-
- %1 Koinleri Raptoreum adresine
+
+ QR Kod oluşturma hatası.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- %1 için yapılandırma ayarlarını değiştir
+
+ Resmi ka&ydet...
-
- &Göster / Gizle
+
+ Resmi &Kopyala
-
- Ana pencereyi göster ya da gizle
+
+ QR Kodu Kaydet
-
- &Cüzdanı Şifrele...
+
+ PNG Resim (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin
+
+ Resmi ka&ydet...
-
- &Cüzdanı Yedekle...
+
+ Resmi &Kopyala
-
- Cüzdanı diğer bir konumda yedekle
+
+ QR Kodu Kaydet
-
- &Parolayı Değiştir...
+
+ PNG Resim (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir
+
+ Araçlar penceresi
-
- Cüzdanı &Kilitle...
+
+ &Malumat
-
- Cüzdan kilidini kaldır
+
+ Genel
-
- Cüzdanı &Kilitle
+
+ İsim
-
- &İleti imzala...
+
+ Mevcut değil
-
- İletileri adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Raptoreum adresleri ile imzala
+
+ Bağlantı sayısı
-
- İletiyi &kontrol et...
+
+ &Aç
-
- Belirtilen Raptoreum adresleri ile imzalandıklarından emin olmak için iletileri kontrol et
+
+ Başlama zamanı
-
- &Bilgi
+
+ Şebeke
-
- Tanı bilgilerini göster
+
+ Son blok zamanı
-
- &Debug konsolu
+
+ Hata ayıklama kütük dosyası
-
- Debug konsolunu aç
+
+ Güncel blok sayısı
-
- &Ağ Monitörü
+
+ İstemci sürümü
-
- Ağ monitörünü göster
+
+ Blok zinciri
-
- &Eş listesi
+
+ Ana düğüm sayısı
-
- Eş bilgisini göster
+
+ Bellek Alanı
-
- Cüzdan &Tamir
+
+ Güncel işlem sayısı
-
- Cüzdan tamir seçeneklerini göster
+
+ Bellek kullanımı
-
- Cüzdan &Ayar Dosyasını Aç
+
+ &Konsol
-
- Yapılandırma Dosyasını Aç
+
+ Konsolu temizle
-
- Otomatik &Yedekleri Göster
+
+ &Şebeke trafiği
-
- Otomatik oluşturulan cüzdan yedeklerini göster
+
+ Alınan
-
- &Gönderme adresleri...
+
+ Yollanan
-
- Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster
+
+ &Eşler
-
- &Alma adresleri...
+
+ Cüzdan:
-
- Kullanılmış alım adresleri ve etiketlerin listesini göster
+
+ Yasaklı eşler
-
- &URI Aç...
+
+ Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin.
-
- Bir Raptoreum: bağlantısı ya da ödeme talebi aç
+
+ Beyaz listedekiler
-
- &Komut satırı seçenekleri
+
+ Yön
-
- Olası Raptoreum komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %1 yardım mesajını göster
+
+ Sürüm
-
-
+
+ Başlangıç Bloku
-
- %1 istemci
+
+ Eşleşmiş Üstbilgiler
-
- Cüzdan: %1
-
+
+ Eşleşmiş Bloklar
-
- Cüzdan <b>şifrelenmemiş</b>
+
+
-
- &Dosya
+
+ Blok zinciri dosyalarını yeniden tara 1
-
- %1 &Bilgi
+
+ Blok zinciri dosyalarını yeniden tara 2
-
- %1 temel bilgilerini göster
+
+ -rescan=1: Cüzdana ait görünmeyen işlemleri bulmak için blok zincirini cüzdan açılışından itibaren tarama.
-
- &Ayarlar
+
+ -rescan=2: Cüzdana ait görünmeyen işlemleri bulmak için blok zincirini genesis blokundan itibaren tarama.
-
- &Araçlar
+
+ Kullanıcı Yazılımı
-
- &Yardım
+
+ Veri konumu
-
- Sekme araç çubuğu
+
+
-
-
-
- Raptoreum ağına %n aktif bağlantı
- Raptoreum ağına %n aktif bağlantı
-
+
+
+
-
- Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı
+
+
-
- Üstbilgiler Senkronize Ediliyor (%1%)...
+
+ Son block hash'ı
-
- Ağ ile senkronize ediliyor...
+
+
-
- Bloklar diske indeksleniyor...
+
+
-
- Bloklar diske işleniyor...
+
+ Güncel veri klasöründen %1 hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.
-
- Diskteki bloklar yeniden indeksleniyor...
+
+ AnındaGönder kilitleri
-
- Eşlere bağlanılıyor...
+
+ (boş)
-
-
-
- İşlem geçmişindeki %n blok işlendi.
- İşlem geçmişindeki %n blok işlendi.
-
+
+
+ Font boyutunu küçült
-
- %1 geride
+
+ Yazıtipi boyutunu büyült
-
- Aralık kapatılıyor...
+
+ &Reset
-
- Son alınan blok %1 önce oluşturulmuştu.
+
+ Düğüm Türü
-
- Bundan sonraki işlemler henüz görüntülenemez.
+
+ PoSe Puanı
-
- Güncel
+
+ Servisler
-
- Ek veri eşleniyor: %p%
+
+ Yasaklama Skoru
-
- Hata
+
+ Bağlantı Süresi
-
- Uyarı
+
+ Son Gönderme
-
- Bilgi
+
+ Son Alma
-
- Birden fazla işlem alındı ve gönderildi
+
+ Ping Süresi
-
- Birden fazla işlem gönderildi
+
+ Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi.
-
- Birden fazla işlem alındı
+
+ Ping Beklemesi
-
- Gönderilen Tutar: %1
-
+
+ En Düşük Ping
-
- Alınan Tutar: %1
-
+
+ Saat Farkı
-
- Tarih: %1
-
+
+ &Cüzdan Tamiri
-
- Tutar: %1
-
+
+ Cüzdan biçimini yükselt
-
- Tür: %1
-
+
+ -upgradewallet: Açılışta cüzdanı en son biçime yükselt. (Not: Bu cüzdanın kendisinin güncellenmesi DEĞİLDİR!)
-
- Etiket: %1
-
+
+ Cüzdan tamir seçenekleri.
-
- Adres: %1
-
+
+ Dizini yeniden oluştur
-
- İşlem gönderildi
+
+ -reindex: Blok zinciri dizinini mevcut blk000??.dat dosyalarından yeniden oluşturma.
-
- Gelen işlem
+
+ &Bağlantıyı Kes
-
- HD anahtar oluşturma <b>etkin</b>
+
+ Yasakla
-
- Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b>
+
+ 1 &saat
-
- Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda kilidi sadece karışım için <b>açıktır</b>
+
+ 1 &gün
-
- Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b>
+
+ 1 &hafta
-
-
- CoinControlDialog
-
- Miktar:
+
+ 1 &yıl
-
- Bayt:
+
+ &Yasaklamayı Kaldır
-
- Meblağ:
+
+ %1 RPC konsoluna hoş geldiniz.
-
- Ücret:
+
+ Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, %1 ile de ekranı temizleyebilirsiniz.
-
- Bitcoin Seçimi
+
+ Kullanılabilir komutlara genel bakış için %1 yazın.
-
- Toz:
+
+ Bu konsolun kullanımı hakkında daha fazla bilgi için %1 yazın.
-
- Ücretten sonra:
+
+ UYARI: Kullanıcıların cüzdan içeriğini çalmak için buraya komut girmenizi söyleyen dolandırıcılar olabilir. Bir komutun ne anlama geldiğini tam olarak bilmiyorsanız bu konsolu kullanmayın.
-
- Para üstü:
+
+ İçeri:
-
- tümünü seç(me)
+
+ Dışarı:
-
- kilit durumunu aç/kapa
+
+ Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı
-
- Ağaç kipi
+
+ Toplam: %1 (Etkinleştirilen: %2)
-
- Liste kipi
+
+ Cüzdan olmaksızın komut yürütme
-
- (1 kilitli)
+
+ "%1" cüzdanı kullanılarak komut yürütülüyor
-
- Meblağ
+
+ (düğüm kimliği: %1)
-
- Şu etiketle alındı
+
+ %1 vasıtasıyla
-
- Şu adresle alındı
+
+ asla
-
- Karıştırma Turları
+
+ Gelen
-
- Tarih
+
+ Giden
-
- Doğrulamalar
+
+ Evet
-
- Doğrulandı
+
+ Hayır
-
- Adres kopyala
+
+ Düzenli
-
- Etiket kopyala
+
+ Ana düğüm
-
- Tutarı kopyala
+
+ Doğrulanmış Ana Düğüm
-
- İşlem ID'sini kopyala
+
+ bilinmiyor
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Harcanmamışı kilitle
+
+ Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Raptoreum ağı üzerinden gönderilmeyecektir.
-
- Harcanmamışın kilidini aç
+
+ Me&saj:
-
- Miktarı kopyala
+
+ Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket.
-
- Ücreti kopyala
+
+ Ödeme talebine eklenecek isteğe bağlı bir mesaj, talep açıldığında gösterilecektir.<br>Not: Mesaj ödeme ile birlikte Raptoreum ağı üzerinden gönderilmez.
-
- Ücretten sonrasını kopyala
+
+ Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar <b>seçime dayalıdır</b>.
-
- Baytları kopyala
+
+ &Etiket:
-
- Tozu kopyala
+
+ Seçiminize dayalı talep edilecek meblağ. Belli bir meblağ talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.
-
- Para üstünü kopyala
+
+ &Meblağ:
-
- Bu fonksiyonu kullanmak için lütfen "Liste modu"na geçin.
+
+ Ödeme &talep et
-
- (%1 kilitlendi)
+
+ Formdaki tüm alanları temizle.
-
- Evet
+
+ Temizle
-
- Hayır
+
+ Talep edilen ödemelerin tarihçesi
-
- Eğer herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir tutar alırsa bu etiket kırmızıya dönüşür.
+
+ Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)
-
- Girdi başına +/- %1 ruff değişebilir.
+
+ Göster
-
- Bazı koinler harcandığı için seçilmedi.
+
+ Seçilen unsurları listeden kaldır
-
- Yeterli karıştırma turları olmadığından bazı koinler seçilmedi.
+
+ Kaldır
-
- Tüm koinleri göster
+
+ Yeni alıcı adresiyle ilişkilendirmek için bir etiket girin
-
- %1 koinleri gizle
+
+ Ödeme talebine eklemek için bir mesaj girin
-
- %1 koinleri göster
+
+ URI'yi kopyala
-
- Harcanabilir koinleri göster
+
+ Etiket kopyala
-
- (etiket yok)
+
+ İletiyi kopyala
-
- %1 ögesinden para üstü (%2)
+
+ Tutarı kopyala
-
- (para üstü)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- Mevcut değil
+
+ QR Kodu
-
-
- EditAddressDialog
-
- Adresi düzenle
+
+ &URI'yi kopyala
-
- &Etiket
+
+ &Adresi kopyala
-
- Bu adres listesi girdisi ile ilişkili etiket
+
+ Resmi ka&ydet...
-
- &Adres
+
+ %1 unsuruna ödeme talep et
-
- Bu adres listesi girdisi ile ilişkili adres. Sadece gönderme adresleri için değiştirilebilir.
+
+ Ödeme bilgisi
-
- Yeni gönderi adresi
+
+ URI
-
- Alım adresini düzenle
+
+ Adres
-
- Gönderi adresini düzenle
+
+ Tutar
-
- Girilen %1 adresi, geçerli bir Raptoreum adresi değildir.
+
+ Etiket
-
- Girilen "%1" adresi zaten adres defterinde mevcuttur.
+
+ İleti
-
- Cüzdan kilidi açılamadı.
+
+ Cüzdan
-
- Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu.
+
+ Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz.
-
-
- FreespaceChecker
-
- Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır.
+
+ URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- İsim
+
+ Tarih
-
- Klasör zaten mevcuttur. Burada yeni bir klasör oluşturmak istiyorsanız, %1 ekleyiniz.
+
+ Etiket
-
- Erişim yolu zaten mevcuttur ve klasör değildir.
+
+ İleti
-
- Burada veri klasörü oluşturulamaz.
+
+ (etiket yok)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- Sürüm
+
+ (ileti yok)
-
- (%1-bit)
+
+ (tutar talep edilmedi)
-
- %1 Hakkında
+
+ Talep edilen
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- komut satırı seçenekleri
+
+ Evet
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 Bilgi
+
+
-
- <h3>%1 Temel Bilgiler</h3> %1 size paranızın gerçek kaynağını gizleyerek tam bir gizlilik imkanı sağlar. Cüzdanınızdaki Raptoreum farklı "girdiler"den oluşur, bunu ayrı gizli paralar olarak düşünebilirsiniz.<br> %1 sizin girdilerinizi başka iki kişinin girdileri ile karıştırmak için yenilikçi bir işlem kullanır ve bu sırada paranın cüzdanınızdan çıkmasına gerek kalmaz. Her an paranızın kontrolü sizdedir.<hr> <b>%1 işlemi şöyle işler:</b><ol type="1"> <li>%1 işlem girdilerinizi standart birimlere bölerek başlar. Bu birimler 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM ve 10 RTM'dir -- her gün kullandığınız kağıt para gibi düşünebilirsiniz.</li> <li>Sonra cüzdanınız ağdaki özel ayarlanmış yazılım düğümlerine talepler gönderir, bunşara "ana düğümler" denir. Bu ana düğümlere sizin belli bir miktar birimi karıştırmak istediğiniz bilgisi gider. Ana düğümlere kimliğinizi açık edecek bir bilgi gönderilmez, bu yüzden "kim" olduğunuzu bilmezler.</li> <li>Aynı birimleri karıştırmak istediğini belirten iki başka kişi daha benzer mesajlar gönderince, karıştırma işlemi başlar. Ana düğüm giridleri karıştırır ve üç kullanıcının da cüzdanına şimdi dönüştürülmüş olan girdiyi kendilerne ödemelerini emreder. Cüzdanınız bu birimleri doğrudan kendisine öder ama farklı bir adres kullanır (buna değişim adresi denir).</li> <li>Paranızı tamamen gizlemek için cüzdanınız bu işlemi her birim için birkaç defa tekrar etmelidir. Her işlem tamamlandığına buna bir "tur" denir. Her bir %1 turu paranızın kaynağının bulunmasını üstel olarak zorlaştırır.</li> <li>Bu karışım işlemi arkaplanda sizin tarafınızdan bir müdahale olmadan gerçekleşir. Bir işlem yapmak istediğinizde bakiyeniz zaten karışmış olacaktır. Ek bir beklemeye gerek kalmaz.</li> </ol> <hr><b>ÖNEMLİ:</b> Cüzdanınızda bu "değişim adreslerinden" sadece 1000 tane vardır. Her bir karışım işleminde bu adreslerden 9 taneye kadar kullanılır. Bu da 1000 adresin yaklaşık 100 karışım işlemine yeteceği anlamına gelir. 900 tanesi kullanıldığı zaman, cüzdanınızın daha fazla adres oluşturması gerekir. Yalnız bunu ancak otomatik yedekleme etkinse yapabilir.<br> Sonuç olarak yedeklemeyi kapatan kullanıcılar aynı zamanda %1 de kapatmış olurlar. <hr>Daha fazla bilgi için lütfen <a style="%2" href="%3">%1 dökümantasyonuna</a> göz atın.
+
+
-
-
- Intro
-
- Hoş geldiniz
+
+ Girdiler...
-
- %1'a hoş geldiniz.
+
+ otomatik seçilmiş
-
- Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.
+
+ Yetersiz fon!
-
- Tamam'a tıkladığınızda, %1, bütün %4 blok zincirini (%2GB) %4 ilk olarak yayınlandığında %3'deki en erken işlemlerden indirmeye ve işlemeye başlayacaktır.
+
+ Miktar:
-
- Bu başlangıç senkronizasyonu çok zorlayıcıdır ve bilgisayarınızdaki daha önce fark edilmemiş olan donanım sorunlarını ortaya çıkarabilir. %1'i her çalıştırdığınızda, kaldığı yerden devam edecektir.
+
+ Bayt:
-
- Blok zinciri saklamayı sınırlamayı seçtiyseniz (budama), geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinmelidir.
+
+ Meblağ:
-
- Varsayılan veri klasörünü kullan
+
+ Toz:
-
- Özel bir veri klasörü kullan:
+
+ Ücret:
-
- Bu dizinde en az %1 GB lık veri depolanacak ve zamanla büyüyecek.
+
+ Ücretten sonra:
-
- Yaklaşık %1 GB veri bu dizinde depolanacak.
+
+ Para üstü:
-
- %1 lik Raptoreum blok zinciri nin bir kopyasını indirecek ve depolayacak.
+
+ Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.
-
- Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır.
+
+ Özel para üstü adresi
-
- Hata: belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz.
+
+ İşlem ücreti:
-
- Hata
+
+ Seç...
-
- %1 GB boş alan mevcut
+
+ Fallbackfee kullanmak, bir işlemin teyit edilmesinin satler veya günler almasına (ve hiçbir zaman teyit edilememesine) neden olabilir. Ücreti elle seçmeyi veya tüm zincirin onaylanmasını beklemeyi göz önünde bulundurun.
-
- (%1 GB gerekli)
+
+ Not: Ücret tahmini için yeterli veri yok. Bunun yerine geri dönüş ücretini kullanılacak.
-
-
- ModalOverlay
-
- Form
+
+ ücret-ayarlarını-küçült
-
- Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız Raptoreum ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır.
+
+ Gizle
-
- Daha görüntülenmemiş işlemler tarafından etkilenen Raptoreum'i harcama teşebbüsü ağ tarafından kabul edilmez.
+
+ Eğer özel ücret 1000 ruff olarak belirlendiyse ve işlem sadece 250 bayt ise "kilobayt başına" ücret olarak sadece 250 ruff ödersiniz,<br />bu da "en az" 1000 ruff öder. Bir kilobayttan büyük işlemler için ikisi de kilobayt başına ödeme yapar.
-
- Kalan blok sayısı
+
+ kilobayt başı
-
- Bilinmiyor...
+
+ Bloklardaki alandan daha düşük işlem hacmi var olduğu sürece sadece minimum ücreti ödemek yeterli olur.<br />Ama ağın işleyebileceğinden daha fazla raptoreum işlemi talebi olursa, bunun işlemlerin asla teyit edilememesi gibi bir sonucu olabileceğini unutmayın.
-
- Son blok zamanı
+
+ (bilgi balonunu oku)
-
- İlerleme
+
+ Tavsiye edilen:
-
- Saat başı ilerleme artışı
+
+ Özel:
-
- hesaplanıyor...
+
+ (Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)
-
- Senkronize edilene kadar kalan tahmini süre
+
+ Doğrulama süresi hedefi:
-
- Gizle
+
+ Yollama etkinliğini teyit ediniz
-
- Bilinmeyen. Üstbilgiler Senkronize Ediliyor (%1)...
+
+ G&önder
-
-
- OpenURIDialog
-
- URI aç
+
+ Formdaki tüm alanları temizle.
-
- Dosyadan veya URI'den ödeme talebi aç
+
+ Tümünü &temizle
-
- URI:
+
+ Birçok alıcıya aynı anda gönder
-
- Ödeme talebi dosyasını seç
+
+ &Alıcı ekle
-
- Açılacak ödeme talebi dosyasını seç
+
+ Bakiye:
+
+
+
+ Miktarı kopyala
-
-
- OptionsDialog
-
- Seçenekler
+
+ Tutarı kopyala
-
- &Esas ayarlar
+
+ Ücreti kopyala
-
- &Veritabanı tamponunun boyutu
+
+ Ücretten sonrasını kopyala
-
- MB
+
+ Baytları kopyala
-
- İş parçacıklarını &denetleme betiği sayısı
+
+ Tozu kopyala
-
- (0 = otomatik, <0 = bu kadar çekirdeği kullanma)
+
+ Para üstünü kopyala
-
- &Cüzdan
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- &Görünüm
+
+ %1 cüzdanından
-
- İlk alt sekmede tüm ana düğümlerinizi gösteren ve<br/>ikinci alt sekmede tüm ana düğümleri gösteren ek bir sekme göster.
+
+ %1 ögesinden %2 unsuruna
-
- Ana Düğümler Sekmesini Göster
+
+
-
- Teyit edilmemiş para üstünü harcamayı devre dışı bırakırsanız<br/>bir işlemin para üstü bu işlem için en az bir teyit olana dek harcanamaz.<br/>Bu, aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler.
+
+
-
- Genel bakış kranında karıştırma arayüzünü göster ve karıştırılan bakiyenin harcanmasına olanak sunan ek bir ekran göster. <br/>Bu iletişim kutusunda daha geniş ayarlar içeren yeni bir sekme de görülecektir, lütfen paranızı karıştırmadan önce bunları kontrol ettiğinizden emin olun.
+
+ Göndermek istediğinizden emin misiniz?
-
- Genel bakış ekranında ek bilgileri ve düğmeleri göster.
+
+ bunu kullanarak:
-
- Gelişmiş arayüzünü etkinleştir
+
+ mevcut fonlar
-
- Karışım işlemleri için tıpkı diğer işlemler<br/>için olduğu gibi sistem popuplarını göster.
+
+ <b>(%1 / %2 girdi gösteriliyor)</b>
-
- Karıştırma işlemleri için popup göster
+
+ işlem ücreti olarak eklendi
-
- Cüzdanda çok az sayıda anahtar kaldığı tespit ettiğinde bir uyarı göster.
+
+ İşlem Boyutu: %1
-
- Cüzdan anahtarları tükeniyorsa uyar
+
+ Ücret oranı: %1
-
- Blok başına birden fazla karışım yapmak için deneysel modunu kullanıp kullanmayacağınızı belirler.<br/>Not: Bu özelliği dikkatli kullanmalısınız.<br/>Cüzdanınızın son (oto)yedeğinin güvenli bir yerde olduğundan her zaman emin olun!
+
+
-
- &Çoklu oturumu etkinleştir
+
+
-
- Karıştırma Turları
+
+
-
- Bu tutar ulaşıldığında karıştırma işlemini durdurmak için bir eşik olarak kullanılır
+
+
-
- Bakiyesi hedefle
+
+ Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.
-
- Router'da otomatik olarak Raptoreum Core istemcisi portu aç. Bu sadece router'ınız UPnP destekliyorsa ve etkinse çalışır.
+
+ Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir.
-
- Dışarıdan bağlantı kabul et
+
+ Tutar bakiyenizden yüksektir.
-
- Gelen bağlantılara izin ver
+
+ Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir.
-
- Raptoreum ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.
+
+ Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır.
-
- SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla &bağlan (varsayılan vekil sunucusu):
+
+ İşlem oluşturma başarısız!
-
- Bu ağ türünde eşlere ulaşmak için varsayılan SOCKS5 proxy'nin kullanılıp kullanılmadığını gösterir.
+
+ %1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir.
-
- Eşlere gizli Tor servisleri kullanarak ulaşmak için ayrı SOCKS&5 vekil sunucusu kullan:
+
+ Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.
-
- Simgeyi sistem çubuğunda gizle.
+
+
-
- &Sistem çubuğu simgesini gizle
+
+ Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde
+
+
+
+
+ %n blok içinde onaylamanın başlayacağı tahmin ediliyor.
+
-
- Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.
+
+ UYARI: Geçersiz Raptoreum adresi
-
- İşlemler sekmesinde bağlam menüsü ögeleri gibi görünen üçüncü parti URLleri (ör. bir blok tarayıcısı).<br/>URL'deki %s işlem hashi ile değiştirilir. Birden fazla URL dikey çizgi | ile ayrılır.
+
+ Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi
-
- &Üçüncü taraf işlem URL'leri
+
+ Özel para üstü adresini onayla
-
- Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.
+
+ Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz?
-
- Sistemde oturum açıldığında %1 programını otomatik olarak başlat.
+
+ (etiket yok)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Açılışta %1 açılsın
+
+ Bu, normal bir ödemedir.
-
- Para &kontrolü özelliklerini etkinleştir
+
+ Mebla&ğ:
-
- Teyit edilmemiş para üstünü &harca
+
+ Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin
-
- Bu ayar, girdinin karıştırılma işlemi boyunca gerekecek anadüğüm sayısını belirler.<br/>Karıştırma turu ne kadar yüksek olursa gizlilik derecesi o kadar artar fakat daha maliyetli olur.
+
+
-
- &Şebeke
+
+ &Etiket:
-
- Portları &UPnP kullanarak haritala
+
+ Ödemenin yollanacağı Raptoreum adresi
-
- Vekil &İP:
+
+ Önceden kullanılmış adres seç
-
- Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Alt+A
-
- &Port:
+
+ Panodan adres yapıştır
-
- Vekil sunucunun portu (mesela 9050)
+
+ Alt+P
-
- Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden:
+
+ Bu unsuru kaldır
-
- IPv4
+
+
-
- IPv6
+
+
-
- Tor
+
+ Mevcut bakiyeyi kullan
-
- Raptoreum ağına gizli Tor servisleri için ayrı bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.
+
+ &Şu adrese öde:
-
- Küçültüldükten sonra sadece çekmece ikonu göster.
+
+
-
- İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült
+
+
-
- Kapatma sırasında k&üçült
+
+
-
- &Görünüm
+
+
-
- Kullanıcı arayüzü &lisanı:
+
+ Ücret:
-
- Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar %1 tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.
+
+ Bakiye:
-
- Diliniz mevcut değil veya çeviri eksik mi? Buradan çevirilere katkıda bulunun:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- Meblağları göstermek için &birim:
+
+ Adres defterinize eklemek için bu adrese bir etiket giriniz
-
- Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Ondalık haneler
+
+ Bitcoin yolla
-
- Yukarıdaki seçeneklerin yerine geçen faal komut satırı seçenekleri:
+
+ Para kontrolü özellikleri
-
- İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere geri al.
+
+ Girdiler...
-
- Seçenekleri Sıfı&rla
+
+ otomatik seçilmiş
-
- &Tamam
+
+ Yetersiz fon!
-
- &İptal
+
+ Miktar:
-
- %1 özelliklerini etkinleştir
+
+ Bayt:
-
- varsayılan
+
+ Meblağ:
-
- Seçeneklerin sıfırlanmasını teyit et
+
+ Ücret:
-
- Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.
+
+ Toz:
-
- İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?
+
+ Ücretten sonra:
-
- Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.
+
+ Para üstü:
-
- Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.
+
+ Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.
+
+
+
+ Özel para üstü adresi
+
+
+
+ İşlem ücreti:
+
+
+
+ Seç...
+
+
+
+ ücret-ayarlarını-küçült
-
-
- OverviewPage
-
- Form
+
+ Doğrulama süresi hedefi:
-
- Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Raptoreum ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.
+
+ Eğer özel ücret 1000 ruff olarak belirlendiyse ve işlem sadece 250 bayt ise "kilobayt başına" ücret olarak sadece 250 ruff ödersiniz,<br />bu da "en az" 1000 ruff öder. Bir kilobayttan büyük işlemler için ikisi de kilobayt başına ödeme yapar.
-
- Mevcut:
+
+ Bloklardaki alandan daha düşük işlem hacmi var olduğu sürece sadece minimum ücreti ödemek yeterli olur.<br />Ama ağın işleyebileceğinden daha fazla raptoreum işlemi talebi olursa, bunun işlemlerin asla teyit edilememesi gibi bir sonucu olabileceğini unutmayın.
-
- Güncel harcanabilir bakiyeniz
+
+ kilobayt başı
-
- Beklemede:
+
+ Fallbackfee kullanmak, bir işlemin teyit edilmesinin satler veya günler almasına (ve hiçbir zaman teyit edilememesine) neden olabilir. Ücreti elle seçmeyi veya tüm zincirin onaylanmasını beklemeyi göz önünde bulundurun.
-
- Henüz teyit edilmemiş ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş muamelelerin toplamı
+
+ Not: Ücret tahmini için yeterli veri yok. Bunun yerine geri dönüş ücretini kullanılacak.
-
- Olgunlaşmamış:
+
+ Gizle
-
- Oluşturulan bakiye henüz olgunlaşmamıştır
+
+ (bilgi balonunu oku)
-
- Bakiyeler
+
+ Tavsiye edilen:
-
- Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler
+
+ Özel:
-
- Sadece izlenen adreslerin henüz olgunlaşmamış oluşturulan bakiyeleri
+
+ (Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)
-
- Toplam:
+
+ Yollama etkinliğini teyit ediniz
-
- Güncel toplam bakiyeniz
+
+ G&önder
-
- Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye
+
+ Formdaki tüm alanları temizle.
-
- Sadece-izlenen:
+
+ Tümünü &temizle
-
- Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz
+
+ Birçok alıcıya aynı anda gönder
-
- Harcanabilir:
+
+ &Alıcı ekle
-
- Durum:
+
+ Bakiye:
-
- Açık/Kapalı
+
+ Miktarı kopyala
-
- Tamamlanma:
+
+ Tutarı kopyala
-
- Tutar ve Turlar:
+
+ Ücreti kopyala
-
- Gönderilen Birim:
+
+ Ücretten sonrasını kopyala
-
- Mevcut değil
+
+ Baytları kopyala
-
- Son işlemler
+
+ Tozu kopyala
-
- Karışımı Başlat/Durdur
+
+ Para üstünü kopyala
-
- Ana düğüme gönderdiğiniz birimler.<br>Karıştırmak için diğer kullanıcılar da tam olarak aynı birimleri göndermelidir.
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- eşleşme dışı
+
+ %1 cüzdanından
-
- Otomatik yedekleme kapalı, karışım mevcut değil!
+
+ bunu kullanarak:
-
- Hiç girdi tespit edilmedi
+
+ %1 ögesinden %2 unsuruna
-
- %1 Bakiye
+
+ Göndermek istediğinizden emin misiniz?
+
+
+
+ işlem ücreti olarak eklendi
+
+
+
+ Toplam Tutar = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 / %2 girdi gösteriliyor)</b>
+
+
+
+ Karıştırılmış fonları gönder
+
+
+
+ %1 Gönderme işlemini onaylayın
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yalnızca %1 fonları
+
+
+
+ mevcut fonlar
+
+
+
+ (%1 işlemlerinde genellikle değişken çıktıya izin verilmediği için ücretler daha yüksektir)
+
+
+
+ İşlem Boyutu: %1
+
+
+
+ Ücret oranı: %1
-
-
- %n Tur
- %n Tur
-
+
+
+ Bu işlem %n girdi tüketecektir
+
+
+
+
+ Uyarı: %2 veya daha fazla girdi ile %1 kullanmak gizliliğinize zarar verebilir ve tavsiye edilmez
+
+
+
+ Bitcoin gönderimini onaylayın
+
+
+
+ Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.
+
+
+
+ Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir.
-
- %1 anonim hale getirmek için yeterli uyumlu girdi bulundu
+
+ Tutar bakiyenizden yüksektir.
-
- <span style='%1'>%2</span>anonim hale getirmek için yeterli uyumlu girdi yok,<br>onun yerine <span style='%1'>%3</span> anonim hale getirilecek
+
+ Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir.
-
- Genel ilerleme
+
+ Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır.
-
- Birimlendirildi
+
+ %1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir.
-
- Kısmen karıştırılmış
+
+ Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.
-
- Karıştırıldı
+
+
+
+
+
+ Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde
-
-
- Birimlendirilmiş girdiler ortalama %5 / %n tura sahip
- Birimlendirilmiş girdiler ortalama %5 / %n tura sahip
-
+
+
+ %n blok içinde onaylamanın başlayacağı tahmin ediliyor.
+
-
- kalan anahtarlar: %1
+
+ UYARI: Geçersiz Raptoreum adresi
-
- %1 Başlat
+
+ Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi
-
- Eğer %1 iç ücretlerini/işlemlerini görmek istemiyorsanız "İşlemler" sekmesinde Tür olarak "En Sıkı" seçin.
+
+ Özel para üstü adresini onayla
-
- %1 en az %2 gerektiriyor.
+
+ Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz?
-
- Cüzdan kilitli ve kullanıcı kilidi açmadı. %1 devredışı bırakılıyor.
+
+ (etiket yok)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- %1 Durdur
+
+ Bu, normal bir ödemedir.
-
- Kapalı
+
+ &Şu adrese öde:
-
- Son otomatik yedekten beri çok az sayıda anahtar kaldı!
+
+ Ödemenin yollanacağı Raptoreum adresi
-
- Sizin için yeni bir otomatik yedek oluşturmak üzereyiz ancak <span style='%1'> yedeklerinizin her zaman güvenli bir yerde taşındığından emin olmalısınız</span>!
+
+ Önceden kullanılmış adres seç
-
- Not: Bu mesajı seçeneklerden kapatabilirsiniz.
+
+ Alt+A
-
- UYARI! Otomatik yedeklemede bir sorun çıktı
+
+ Panodan adres yapıştır
-
- HATA! Otomatik yedek oluşturulamadı
+
+ Alt+P
-
- Karışım devredışı, lütfen cüzdanınızı kapatıp sorunu çözün!
+
+ Bu unsuru kaldır
-
- Açık
+
+
-
- ayrıntılar için debug.log dosyasına bakın.
+
+
-
- UYARI! Anahtar havuzu yenilenemedi, lütfen devam etmek için cüzdanınızın kilidini açın.
+
+ &Etiket:
-
-
- PaymentServer
-
- Ödeme talebi hatası
+
+ Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin
-
- Raptoreum başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi
+
+ Mebla&ğ:
-
- URI yönetimi
+
+ Ücret gönderilen tutardan düşülecek. Alıcı sizin tutar alanına girdiğinizden daha düşük miktarda Raptoreum alacak. Eğer birden fazla alıcı seçilirse, ücret eşit bölünür.
-
- 'raptoreum://' geçerli bir URI değil. Bunun yerine 'raptoreum:' kullanın.
+
+ Ücreti tutardan düş
-
- Ödeme talebini alma URL'i geçersiz: %1
+
+ Mevcut bakiyeyi kullan
-
- %1 ödeme adresi geçersizdir
+
+ Mesaj:
-
- URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Raptoreum adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir.
+
+ Referans için Raptoreum: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Raptoreum ağı üzerinden gönderilmeyecektir.
-
- Ödeme talebi dosyası yönetimi
+
+
-
- Ödeme talebi dosyası okunamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir ödeme talebi dosyası olabilir.
+
+
-
- Ödeme talebi reddedildi
+
+
-
- Ödeme talebi ağı, istemci ağıyla eşleşmiyor.
+
+
-
- Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.
+
+
-
- Ödeme talebi başlatılmadı.
+
+ Bu, kimliği doğrulanmamış bir ödeme talebidir.
-
- Özel ödeme betiklerine, doğrulanmamış ödeme talepleri desteklenmez.
+
+ Bu, kimliği doğrulanmış bir ödeme talebidir.
-
- Geçersiz ödeme talebi.
+
+ Şu adrese öde:
-
- Talep edilen %1 ödeme tutarı çok küçüktür (toz olarak kabul edilir).
+
+ Not:
-
- %1 adresinden geri ödeme
+
+ Adres defterinize eklemek için bu adrese bir etiket giriniz
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- %1 ödeme talebi çok büyük (%2 bayt, üst sınır %3 bayt).
+
+ Evet
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- %1 ile iletişimde hata: %2
+
+
-
- Ödeme talebi ayrıştırılamaz!
+
+ Para kontrolü özellikleri
-
- %1 sunucusundan hatalı yanıt
+
+ Girdiler...
-
- Ağ talebi hatası
+
+ otomatik seçilmiş
-
- Ödeme kabul edildi
+
+ Yetersiz fon!
-
-
- PeerTableModel
-
- Düğüm ID'si
+
+ Miktar:
-
- Düğüm/Servis
+
+ Bayt:
-
- Kullanıcı Yazılımı
+
+ Meblağ:
-
- Ping
+
+ Toz:
-
- Gönderildi
+
+ Ücret:
-
- Alındı
+
+ Ücretten sonra:
-
-
- QObject
-
- Başlangıçta veri klasörü seç (varsayılan: %u)
+
+ Para üstü:
-
- Yazı tipi ailesini belirleyin. Olası değerler: %1. (varsayılan: %2)
+
+ Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.
-
- Temel yazı tipi boyutuna uygulanacak ölçek faktörünü belirleyin. Olası aralık %1 (en küçük yazı tipleri) ile %2 (en büyük yazı tipleri).(varsayılan: %3)
+
+ Özel para üstü adresi
-
- Kalın metinler için yazı tipi genişliği belirleyin. Olası aralık %1 ile %2 (varsayılan: %3)
+
+
-
- Normal metinler için yazı tipi genişliği belirleyin. Olası aralık %1 ile %2 (varsayılan: %3)
+
+ Seç...
-
- Lisan belirt, mesela "tr_TR" (varsayılan: sistem dili)
+
+
-
- Küçültülmüş olarak başlat
+
+ Fallbackfee kullanmak, bir işlemin teyit edilmesinin satler veya günler almasına (ve hiçbir zaman teyit edilememesine) neden olabilir. Ücreti elle seçmeyi veya tüm zincirin onaylanmasını beklemeyi göz önünde bulundurun.
-
- Grafik arayüzde yapılan tüm seçenek değişikliklerini sıfırla
+
+
-
- Ödeme talebi için SSL kök sertifikalarını belirle (varsayılan: -system-)
+
+ ücret-ayarlarını-küçült
-
- Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: %u)
+
+ Gizle
-
- %1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmamıştır...
+
+ Eğer özel ücret 1000 ruff olarak belirlendiyse ve işlem sadece 250 bayt ise "kilobayt başına" ücret olarak sadece 250 ruff ödersiniz,<br />bu da "en az" 1000 ruff öder. Bir kilobayttan büyük işlemler için ikisi de kilobayt başına ödeme yapar.
-
- Tutar
+
+ kilobayt başı
-
- Bir Raptoreum adresi giriniz (mesela %1)
+
+ Bloklardaki alandan daha düşük işlem hacmi var olduğu sürece sadece minimum ücreti ödemek yeterli olur.<br />Ama ağın işleyebileceğinden daha fazla raptoreum işlemi talebi olursa, bunun işlemlerin asla teyit edilememesi gibi bir sonucu olabileceğini unutmayın.
-
- Görünüm Ayarları
+
+ (bilgi balonunu oku)
-
- Lütfen %1 görünümü için tercih ettiğiniz ayarları seçin
+
+ Tavsiye edilen:
-
- Bu, daha sonra tercihlerin "Görünüm" sekmesinden de ayarlanabilir.
+
+ Özel:
-
- %1 g
+
+ (Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)
-
- %1 s
+
+ Doğrulama süresi hedefi:
-
- %1 d
+
+ Yollama etkinliğini teyit ediniz
-
- %1 s
+
+ G&önder
-
- Boş
+
+ Formdaki tüm alanları temizle.
-
- Mevcut değil
+
+ Tümünü &temizle
-
- %1 ms
+
+ Birçok alıcıya aynı anda gönder
-
-
-
- %n saniye
- %n saniye
-
+
+
+ &Alıcı ekle
-
-
-
- %n dakika
- %n dakika
-
+
+
+
-
-
-
- %n saat
- %n saat
-
+
+
+
-
-
-
- %n gün
- %n gün
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n hafta
- %n hafta
-
+
+
+ Mesaj:
-
-
-
- %n yıl
- %n yıl
-
+
+
+
-
- %1 ve %2
+
+ Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ Önceden kullanılmış adres seç
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Panodan adres yapıştır
-
- bilinmiyor
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.
+
+ Bu unsuru kaldır
-
- Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. Sadece anahtar=değer dizimini kullanınız.
+
+ &Şu adrese öde:
-
- Hata: %1
+
+
-
- Hata: Uygulama yazı tipleri yüklenemedi.
+
+
-
- Hata: Belirtilen yazı tipi ailesi geçersiz. Geçerli değerler: %1.
+
+
-
- Hata: Belirtilen yazı-tipi-genişliği-normal geçersiz. Geçerli aralık %1 ile %2.
+
+
-
- Hata: Belirtilen yazı-tipi-genişliği-kalın geçersiz. Geçerli aralık %1 ile %2.
+
+ Mebla&ğ:
-
- Hata: Belirtilen yazı-tipi-ölçeği geçersiz. Geçerli aralık %1 ile %2.
+
+
-
- Hata: Geçersiz -custom-css-dir yolu.
+
+ &Etiket:
-
- Hata: %1 CSS dosya(larında)sında -custom-css-dir yolu eksik.
+
+ Referans için Raptoreum: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Raptoreum ağı üzerinden gönderilmeyecektir.
-
-
- QRDialog
-
- QR Kod Başlığı
+
+
-
- QR Kodu
+
+
-
- Resmi ka&ydet...
+
+
-
- QR Kod oluşturma hatası.
+
+ Ücret gönderilen tutardan düşülecek. Alıcı sizin tutar alanına girdiğinizden daha düşük miktarda Raptoreum alacak. Eğer birden fazla alıcı seçilirse, ücret eşit bölünür.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- Resmi ka&ydet...
+
+ Ücreti tutardan düş
-
- Resmi &Kopyala
+
+ Bu, kimliği doğrulanmamış bir ödeme talebidir.
-
- QR Kodu Kaydet
+
+ Şu adrese öde:
-
- PNG Resim (*.png)
+
+ Not:
-
-
- QRImageWidget
-
- Resmi ka&ydet...
+
+ Bu, kimliği doğrulanmış bir ödeme talebidir.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- Resmi &Kopyala
+
+ %1 kapanıyor...
-
- QR Kodu Kaydet
+
+ Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG Resim (*.png)
+
+ İmzalar - Mesaj İmzala / Kontrol et
-
-
- RPCConsole
-
- Araçlar penceresi
+
+ Mesaj &imzala
-
- &Malumat
+
+ Onlara gönderilen Raptoreum'i alabildiğinizi ispatlamak için mesajları/anlaşmaları adresleriniz ile imzalayabilirsiniz. Muallak ya da rastgele bir şeyi imzalamamaya dikkat edin çünkü kimlik avı saldırıları ile sizi kimliğinizi açık etmek için dolandırabilirler. Sadece anlaştığınız tam ayrıntılı beyanları imzalayın.
-
- Genel
+
+ İletinin imzalanmasında kullanılacak Raptoreum adresi
-
- İsim
+
+ Önceden kullanılmış adres seç
-
- Mevcut değil
+
+ Alt+A
-
- Bağlantı sayısı
+
+ Panodan adres yapıştır
-
- &Aç
+
+ Alt+P
-
- Başlama zamanı
+
+ İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
-
- Şebeke
+
+ İmza
-
- Son blok zamanı
+
+ Güncel imzayı sistem panosuna kopyala
-
- Hata ayıklama kütük dosyası
+
+ Bu Raptoreum adresine sahip olduğunuzu ispatlamak için mesajı imzala
-
- Güncel blok sayısı
+
+ &Mesajı imzala
-
- İstemci sürümü
+
+ Tüm mesaj alanlarını sıfırla
-
- Kullanılan BerkeleyDB sürümü
+
+ Tümünü &temizle
-
- Blok zinciri
+
+ Mesaj &kontrol et
-
- Ana düğüm sayısı
+
+ Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız!
-
- Bellek Alanı
+
+ İletinin imzalanmasında kullanılan Raptoreum adresi
-
- Güncel işlem sayısı
+
+ Belirtilen Raptoreum adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et
-
- Bellek kullanımı
+
+ &Mesaj kontrol et
-
- &Konsol
+
+ Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla
-
- Konsolu temizle
+
+ İmzalanması için bir mesaj girin
-
- &Şebeke trafiği
+
+ İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın
-
- Alınan
+
+ Doğrulanması için bir mesaj girin
-
- Yollanan
+
+ Doğrulanacak mesaj için bir imza girin
-
- &Eşler
+
+ Girilen adres geçersizdir.
-
- Cüzdan:
+
+ Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
-
- Yasaklı eşler
+
+ Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.
-
- Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin.
+
+ Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.
-
- Beyaz listedekiler
+
+ Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.
-
- Yön
+
+ İleti imzalaması başarısız oldu.
-
- Sürüm
+
+ İleti imzalandı.
-
- Başlangıç Bloku
+
+ İmzanın kodu çözülemedi.
-
- Eşleşmiş Üstbilgiler
+
+ Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.
-
- Eşleşmiş Bloklar
+
+ İmza iletinin özeti ile eşleşmedi.
-
- Blok zinciri dosyalarını yeniden tara 1
+
+ İleti doğrulaması başarısız oldu.
-
- Blok zinciri dosyalarını yeniden tara 2
+
+ İleti doğrulandı.
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: Cüzdana ait görünmeyen işlemleri bulmak için blok zincirini cüzdan açılışından itibaren tarama.
+
+ Form
-
- -rescan=2: Cüzdana ait görünmeyen işlemleri bulmak için blok zincirini genesis blokundan itibaren tarama.
+
+ Durum
-
- Cüzdan Yolu
+
+ 0
-
- Kullanıcı Yazılımı
+
+ Filtre Listesi:
-
- Veri konumu
+
+ Ana düğüm listesini filtrele
-
- Son block hash'ı
+
+ Düğüm Sayısı:
-
- Güncel veri klasöründen %1 hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.
+
+ Yalnızca bu cüzdanın anahtarlarına sahip olan anadüğümleri göster.
-
- AnındaGönder kilitleri
+
+
-
- (boş)
+
+ Sadece benim anadüğümlerim
-
- Font boyutunu küçült
+
+ Hizmet
-
- Yazıtipi boyutunu büyült
+
+ PoSe Puanı
-
- &Reset
+
+ Kayıtlı
-
- Düğüm Türü
+
+ Son Ödeme
-
- PoSe Puanı
+
+ Gelecek Ödeme
-
- Servisler
+
+ Ödeme Adresleri
-
- Yasaklama Skoru
+
+ Operatör Ödülü
-
- Bağlantı Süresi
+
+ Teminat Adresi
-
- Son Gönderme
+
+
-
- Son Alma
+
+ Adres Sahibi
-
- Ping Süresi
+
+ Oylama Adresi
-
- Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi.
+
+ ProTx Hashini kopyala
-
- Ping Beklemesi
+
+ Teminat Çıkış Noktasını Kopyala
-
- En Düşük Ping
+
+ Güncelleştiriyor...
-
- Saat Farkı
+
+
-
- &Cüzdan Tamiri
+
+ ETKİN
-
- Cüzdanı kurtar
+
+ POSE_BANNED
-
- İşlemleri geri al 1
+
+ BİLİNMİYOR
-
- İşlemleri geri al 2
+
+ şuna: %1
-
- Cüzdan biçimini yükselt
+
+ şuna: BİLİNMİYOR
-
- Aşağıdaki düğmeler cüzdanı tamir etmek, bozuk blok zinciri dosyalarıyla veya kayıp/geçersiz işlemlerle ilgili sorunları çözmek için cüzdanı komut istemi seçenekleri ile yeniden başlatacak.
+
+ ama alınmadı
-
- -salvagewallet: Bozuk bir wallet.dat dosyasında özel anahtarları kurtarma denemesi.
+
+ YOK
-
- -zapwallettxes=1: Blok zincirinden işlemleri kurtarma (meta-veri tutulur, ör. hesap sahibi).
+
+ Lütfen bekleyin...
-
- -zapwallettxes=2: Blok zincirinden işlemleri kurtarma (meta-veri atılır).
+
+ DIP3 Ana Düğümü %1 için ek bilgi
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Açılışta cüzdanı en son biçime yükselt. (Not: Bu cüzdanın kendisinin güncellenmesi DEĞİLDİR!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Cüzdan tamir seçenekleri.
+
+ Form
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Dizini yeniden oluştur
+
+ KB/s
-
- -reindex: Blok zinciri dizinini mevcut blk000??.dat dosyalarından yeniden oluşturma.
+
+ Toplam
-
- &Bağlantıyı Kes
+
+ Alındı
-
- Yasakla
+
+ Gönderildi
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ %n daha blok için açık
+
-
- 1 &saat
+
+ %1 değerine dek açık
-
- 1 &gün
+
+ Uyuşmadı
-
- 1 &hafta
+
+ 0/doğrulanmamış, %1
-
- 1 &yıl
+
+ bellek alanında
-
- &Yasaklamayı Kaldır
+
+ bellek alanında değil
-
-
+
+ Terk edilmiş
-
- %1 RPC konsoluna hoş geldiniz.
+
+ %1/doğrulanmadı
-
- Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, %1 ile de ekranı temizleyebilirsiniz.
+
+ %1 doğrulama
-
- Kullanılabilir komutlara genel bakış için %1 yazın.
+
+ ZincirKilidi ile kilitli
-
- Bu konsolun kullanımı hakkında daha fazla bilgi için %1 yazın.
+
+ AnındaGönder ile onaylandı
-
- UYARI: Kullanıcıların cüzdan içeriğini çalmak için buraya komut girmenizi söyleyen dolandırıcılar olabilir. Bir komutun ne anlama geldiğini tam olarak bilmiyorsanız bu konsolu kullanmayın.
+
+
-
- İçeri:
+
+
-
- Dışarı:
+
+
-
- Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı
+
+
-
- Toplam: %1 (Etkinleştirilen: %2)
+
+
-
- Cüzdan olmaksızın komut yürütme
+
+
-
- "%1" cüzdanı kullanılarak komut yürütülüyor
+
+
-
- (düğüm kimliği: %1)
+
+
-
- %1 vasıtasıyla
+
+
-
- asla
+
+
-
- Gelen
+
+
-
- Giden
+
+ Durum
-
- Evet
+
+ Tarih
-
- Hayır
+
+ Kaynak
-
- Düzenli
+
+ Oluşturuldu
-
- Ana düğüm
+
+ Gönderen
-
- Doğrulanmış Ana Düğüm
+
+ bilinmiyor
-
- bilinmiyor
+
+ Alıcı
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Raptoreum ağı üzerinden gönderilmeyecektir.
+
+ kendi adresiniz
-
- Me&saj:
+
+ Sadece izlenen
-
- Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket.
+
+ Etiket
-
- Ödeme talebine eklenecek isteğe bağlı bir mesaj, talep açıldığında gösterilecektir.<br>Not: Mesaj ödeme ile birlikte Raptoreum ağı üzerinden gönderilmez.
+
+ Alınan Tutar
+
+
+
+
+ %n blok sonra olgunlaşacak
+
-
- Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar <b>seçime dayalıdır</b>.
+
+ kabul edilmedi
-
- &Etiket:
+
+ Çekilen Tutar
-
- Seçiminize dayalı talep edilecek meblağ. Belli bir meblağ talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.
+
+ Toplam çekilen tutar
-
- &Meblağ:
+
+ Toplam alınan tutar
-
- Ödeme &talep et
+
+ İşlem ücreti
-
- Formdaki tüm alanları temizle.
+
+ Net tutar
-
- Temizle
+
+ İleti
-
- Talep edilen ödemelerin tarihçesi
+
+ Yorum
-
- Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)
+
+
-
- Göster
+
+ İşlem ID'si
-
- Seçilen unsurları listeden kaldır
+
+ Çıktı indeksi
-
- Kaldır
+
+ İşlemin toplam boyutu
-
- Yeni alıcı adresiyle ilişkilendirmek için bir etiket girin
+
+ Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
-
- Ödeme talebine eklemek için bir mesaj girin
+
+ Hata ayıklama bilgisi
-
- URI'yi kopyala
+
+ İşlem
-
- Etiket kopyala
+
+ Girdiler
-
- İletiyi kopyala
+
+ Tutar
-
- Tutarı kopyala
+
+ doğru
-
-
+
+ yanlış
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR Kodu
+
+ Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir
-
- &URI'yi kopyala
+
+ %1 için ayrıntılar
+
+
+ TransactionTableModel
-
- &Adresi kopyala
+
+ Tarih
-
- Resmi ka&ydet...
+
+ Tür
-
- %1 unsuruna ödeme talep et
+
+ Adres / Etiket
+
+
+
+
+ %n daha blok için açık
+
-
- Ödeme bilgisi
+
+ %1 değerine dek açık
-
- URI
+
+ Doğrulanmamış
-
- Adres
+
+ Terk edilmiş
-
- Tutar
+
+ Doğrulanıyor (%1 kere doğrulandı, önerilen doğrulama sayısı %2)
-
- Etiket
+
+ Doğrulandı (%1 doğrulama)
-
- İleti
+
+ Uyuşmadı
-
- Cüzdan
+
+ Olgunlaşmamış (%1 doğrulama, %2 doğrulama sonra kullanılabilir olacaktır)
-
- Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz.
+
+ Oluşturuldu ama kabul edilmedi
-
- URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.
+
+ AnındaGönder ile onaylandı
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Tarih
+
+ ZincirKilidi ile kilitli
-
- Etiket
+
+ Şununla alındı
-
- İleti
+
+ Alındığı kişi
-
- (etiket yok)
+
+ %1 üzerinden alındı
-
- (ileti yok)
+
+ Gönderildiği adres
-
- (tutar talep edilmedi)
+
+ Kendinize ödeme
-
- Talep edilen
+
+ Madenden çıkarılan
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Bitcoin yolla
+
+
-
- Para kontrolü özellikleri
+
+
-
- Girdiler...
+
+ %1 Karıştırma
-
- otomatik seçilmiş
+
+ %1 Teminat Ödemesi
-
- Yetersiz fon!
+
+ %1 Teminat Girdisi Yap
-
- Miktar:
+
+ %1 Birim Oluştur
-
- Bayt:
+
+ %1 Gönder
-
- Meblağ:
+
+ Sadece izlenen
-
- Ücret:
+
+ (mevcut değil)
-
- Toz:
+
+ (etiket yok)
-
- Ücretten sonra:
+
+ İşlem durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için fare imlecini bu alanın üzerinde tutunuz.
-
- Para üstü:
+
+ İşlemin alındığı tarih ve zaman.
-
- Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.
+
+ İşlemin türü.
-
- Özel para üstü adresi
+
+ Bu işleme sadece-izlenen bir adresin dahil edilip, edilmediği.
-
- İşlem ücreti:
+
+ İşlemin kullanıcı tanımlı amacı.
-
- Seç...
+
+ Bakiyeden kaldırılan ya da bakiyeye eklenen tutar.
+
+
+ TransactionView
-
- ücret-ayarlarını-küçült
+
+ Hepsi
-
- Doğrulama süresi hedefi:
+
+ Bugün
-
- Eğer özel ücret 1000 ruff olarak belirlendiyse ve işlem sadece 250 bayt ise "kilobayt başına" ücret olarak sadece 250 ruff ödersiniz,<br />bu da "en az" 1000 ruff öder. Bir kilobayttan büyük işlemler için ikisi de kilobayt başına ödeme yapar.
+
+ Bu hafta
-
- Bloklardaki alandan daha düşük işlem hacmi var olduğu sürece sadece minimum ücreti ödemek yeterli olur.<br />Ama ağın işleyebileceğinden daha fazla raptoreum işlemi talebi olursa, bunun işlemlerin asla teyit edilememesi gibi bir sonucu olabileceğini unutmayın.
+
+ Bu ay
-
- kilobayt başı
+
+ Geçen ay
-
- Fallbackfee kullanmak, bir işlemin teyit edilmesinin satler veya günler almasına (ve hiçbir zaman teyit edilememesine) neden olabilir. Ücreti elle seçmeyi veya tüm zincirin onaylanmasını beklemeyi göz önünde bulundurun.
+
+ Bu yıl
-
- Not: Ücret tahmini için yeterli veri yok. Bunun yerine geri dönüş ücretini kullanılacak.
+
+ Tarih Aralığı
-
- Gizle
+
+ En Sık
-
- (bilgi balonunu oku)
+
+ Şununla alındı
-
- Tavsiye edilen:
+
+ Gönderildiği adres
-
- Özel:
+
+
-
- (Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)
+
+
-
- Yollama etkinliğini teyit ediniz
+
+
-
- G&önder
+
+ %1 Gönder
-
- Formdaki tüm alanları temizle.
+
+ %1 Teminat Girdisi Yap
-
- Tümünü &temizle
+
+ %1 Birim Oluştur
-
- Birçok alıcıya aynı anda gönder
+
+ %1 Karıştırma
-
- &Alıcı ekle
+
+ %1 Teminat Ödemesi
-
- Bakiye:
+
+ Kendinize
-
- Miktarı kopyala
+
+ Madenden çıkarılan
-
- Tutarı kopyala
+
+ Diğer
-
- Ücreti kopyala
+
+ Arama için adres, işlem kimliği veya etiket girin
-
- Ücretten sonrasını kopyala
+
+ En düşük tutar
-
- Baytları kopyala
+
+ İşlemden vazgeç
-
- Tozu kopyala
+
+ Adres kopyala
-
- Para üstünü kopyala
+
+ Etiket kopyala
-
- %1 (%2 blocks)
+
+ Tutarı kopyala
-
- %1 cüzdanından
+
+ İşlem ID'sini kopyala
-
- bunu kullanarak:
+
+ Ham işlemi kopyala
-
- %1 ögesinden %2 unsuruna
+
+ Tüm işlem ayrıntılarını kopyala
-
- Göndermek istediğinizden emin misiniz?
+
+ Etiketi düzenle
-
- işlem ücreti olarak eklendi
+
+ İşlem ayrıntılarını göster
-
- Toplam Tutar = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Adresin QR kodunu göster
-
- <b>(%1 / %2 girdi gösteriliyor)</b>
+
+ İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar
-
- Karıştırılmış fonları gönder
+
+ Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
-
- %1 Gönderme işlemini onaylayın
+
+ Doğrulandı
-
-
+
+ Sadece izlenen
-
-
+
+ Tarih
-
- Yalnızca %1 fonları
+
+ Tür
-
- mevcut fonlar
+
+ Etiket
-
- (%1 işlemlerinde genellikle değişken çıktıya izin verilmediği için ücretler daha yüksektir)
+
+ Adres
-
- İşlem Boyutu: %1
+
+ ID
-
- Ücret oranı: %1
+
+ Dışarı aktarmada hata
-
-
-
- Bu işlem %n girdi tüketecektir
- Bu işlem %n girdi tüketecektir
-
+
+
+ İşlem tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmeye çalışıldığı sırada bir hata meydana geldi.
-
- Uyarı: %2 veya daha fazla girdi ile %1 kullanmak gizliliğinize zarar verebilir ve tavsiye edilmez
+
+ Dışarı Aktarma Başarılı
-
- Bitcoin gönderimini onaylayın
+
+ İşlem tarihçesi %1 konumuna başarıyla kaydedildi.
-
- Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.
+
+ QR kod
-
- Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir.
+
+ Tarih Aralığı:
-
- Tutar bakiyenizden yüksektir.
+
+ Alıcı
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir.
+
+ Tutarı göstermek için birim. Başka bir birim seçmek için tıklayınız.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır.
+
+ Evet
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- İşlem oluşturma başarısız!
+
+
-
- İşlem şu nedenden dolayı reddedildi: %1
+
+
-
- %1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir.
+
+
-
- Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti.
+
+
-
-
+
+
-
- Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde
+
+
-
-
-
- %n blok içinde onaylamanın başlayacağı tahmin ediliyor.
- %n blok içinde onaylamanın başlayacağı tahmin ediliyor.
-
+
+
+
-
- UYARI: Geçersiz Raptoreum adresi
+
+
-
- Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi
+
+
-
- Özel para üstü adresini onayla
+
+
-
- Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz?
+
+
-
- (etiket yok)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Bu, normal bir ödemedir.
+
+
-
- &Şu adrese öde:
+
+ Miktar:
-
- Ödemenin yollanacağı Raptoreum adresi
+
+
-
- Önceden kullanılmış adres seç
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Panodan adres yapıştır
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Bu unsuru kaldır
+
+
-
-
+
+
-
- &Etiket:
+
+
-
- Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin
+
+
-
- Mebla&ğ:
+
+
-
- Ücret gönderilen tutardan düşülecek. Alıcı sizin tutar alanına girdiğinizden daha düşük miktarda Raptoreum alacak. Eğer birden fazla alıcı seçilirse, ücret eşit bölünür.
+
+
-
- Ücreti tutardan düş
+
+ İşlem ücreti:
-
- Mevcut bakiyeyi kullan
+
+ Seç...
-
- Mesaj:
+
+ Fallbackfee kullanmak, bir işlemin teyit edilmesinin satler veya günler almasına (ve hiçbir zaman teyit edilememesine) neden olabilir. Ücreti elle seçmeyi veya tüm zincirin onaylanmasını beklemeyi göz önünde bulundurun.
-
- Referans için Raptoreum: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Raptoreum ağı üzerinden gönderilmeyecektir.
+
+ Not: Ücret tahmini için yeterli veri yok. Bunun yerine geri dönüş ücretini kullanılacak.
-
-
+
+ ücret-ayarlarını-küçült
-
-
+
+ Gizle
-
-
+
+
-
-
+
+ kilobayt başı
-
-
+
+
-
-
+
+ (bilgi balonunu oku)
-
- Bu, kimliği doğrulanmamış bir ödeme talebidir.
+
+ Tavsiye edilen:
-
- Bu, kimliği doğrulanmış bir ödeme talebidir.
+
+
-
- Şu adrese öde:
+
+ (Zeki ücret henüz başlatılmadı. Bu genelde birkaç blok alır...)
-
- Not:
+
+ Doğrulama süresi hedefi:
-
- Adres defterinize eklemek için bu adrese bir etiket giriniz
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Evet
+
+ Temizle
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 kapanıyor...
+
+ Bakiye:
-
- Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- İmzalar - Mesaj İmzala / Kontrol et
+
+
-
- Mesaj &imzala
+
+
-
- Onlara gönderilen Raptoreum'i alabildiğinizi ispatlamak için mesajları/anlaşmaları adresleriniz ile imzalayabilirsiniz. Muallak ya da rastgele bir şeyi imzalamamaya dikkat edin çünkü kimlik avı saldırıları ile sizi kimliğinizi açık etmek için dolandırabilirler. Sadece anlaştığınız tam ayrıntılı beyanları imzalayın.
+
+
-
- İletinin imzalanmasında kullanılacak Raptoreum adresi
+
+ %1 (%2 blocks)
-
- Önceden kullanılmış adres seç
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Panodan adres yapıştır
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
+
+
-
- İmza
+
+
-
- Güncel imzayı sistem panosuna kopyala
+
+
-
- Bu Raptoreum adresine sahip olduğunuzu ispatlamak için mesajı imzala
+
+
-
- &Mesajı imzala
+
+
-
- Tüm mesaj alanlarını sıfırla
+
+
-
- Tümünü &temizle
+
+
-
- Mesaj &kontrol et
+
+
-
- Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız!
+
+ Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde
+
+
+
+
+ %n blok içinde onaylamanın başlayacağı tahmin ediliyor.
+
+
+
+ WalletController
-
- İletinin imzalanmasında kullanılan Raptoreum adresi
+
+
-
- Belirtilen Raptoreum adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et
+
+
-
- &Mesaj kontrol et
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Tüm mesaj kontrolü alanlarını sıfırla
+
+ Hiçbir cüzdan yüklenmedi.
+
+
+ WalletModel
-
- İmzalanması için bir mesaj girin
+
+ Bitcoini Gönder
-
- İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Doğrulanması için bir mesaj girin
+
+ &Dışarı aktar
-
- Doğrulanacak mesaj için bir imza girin
+
+ Mevcut sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
-
- Girilen adres geçersizdir.
+
+ Seçilen tutar:
-
- Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
+
+ Cüzdanı Yedekle
-
- Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.
+
+ Cüzdan Verileri (*.dat)
-
- Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.
+
+ Yedekleme Başarısız Oldu
-
- Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.
+
+ Cüzdan verilerinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
-
- İleti imzalaması başarısız oldu.
+
+ Yedekleme Başarılı
-
- İleti imzalandı.
+
+ Cüzdan verileri %1 konumuna başarıyla kaydedildi.
-
- İmzanın kodu çözülemedi.
+
+ İptal
+
+
+ raptoreum-core
-
- Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.
+
+ %s geliştiricileri
-
- İmza iletinin özeti ile eşleşmedi.
+
+
-
- İleti doğrulaması başarısız oldu.
+
+
-
- İleti doğrulandı.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Form
+
+
-
- Durum
+
+
-
- 0
+
+
-
- Filtre Listesi:
+
+
-
- Ana düğüm listesini filtrele
+
+
-
- Düğüm Sayısı:
+
+
-
- Yalnızca bu cüzdanın anahtarlarına sahip olan anadüğümleri göster.
+
+
-
- Sadece benim anadüğümlerim
+
+
-
- Hizmet
+
+
-
- PoSe Puanı
+
+
-
- Kayıtlı
+
+
-
- Son Ödeme
+
+
-
- Gelecek Ödeme
+
+
-
- Ödeme Adresleri
+
+
-
- Operatör Ödülü
+
+
-
- Teminat Adresi
+
+
-
-
+
+
-
- Adres Sahibi
+
+
-
- Oylama Adresi
+
+
-
- ProTx Hashini kopyala
+
+
-
- Teminat Çıkış Noktasını Kopyala
+
+
-
- Güncelleştiriyor...
+
+
-
-
+
+
-
- ETKİN
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- BİLİNMİYOR
+
+
-
- şuna: %1
+
+
-
- şuna: BİLİNMİYOR
+
+
-
- ama alınmadı
+
+
-
- YOK
+
+ UYARI! Anahtar havuzu yenilenemedi, lütfen devam etmek için cüzdanınızın kilidini açın.
-
- Herhangi bir özelliğe göre filtreleyin (ör. adres veya protx hash'ı)
+
+
-
- Lütfen bekleyin...
+
+
-
- DIP3 Ana Düğümü %1 için ek bilgi
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- Toplam
+
+
-
- Alındı
+
+
-
- Gönderildi
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- %n daha blok için açık
- %n daha blok için açık
-
+
+
+
-
- %1 değerine dek açık
+
+
-
- Uyuşmadı
+
+
-
- 0/doğrulanmamış, %1
+
+
-
- bellek alanında
+
+
-
- bellek alanında değil
+
+
-
- Terk edilmiş
+
+
-
- %1/doğrulanmadı
+
+
-
- %1 doğrulama
+
+
-
- ZincirKilidi ile kilitli
+
+
-
- AnındaGönder ile onaylandı
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Durum
+
+
-
- Tarih
+
+
-
- Kaynak
+
+
-
- Oluşturuldu
+
+
-
- Gönderen
+
+
-
- bilinmiyor
+
+
-
- Alıcı
+
+ HATA! Otomatik yedek oluşturulamadı
-
- kendi adresiniz
+
+
-
- Sadece izlenen
+
+
-
- Etiket
+
+
-
- Alınan Tutar
+
+
-
-
-
- %n blok sonra olgunlaşacak
- %n blok sonra olgunlaşacak
-
+
+
+
-
- kabul edilmedi
+
+
-
- Çekilen Tutar
+
+
-
- Toplam çekilen tutar
+
+
-
- Toplam alınan tutar
+
+
-
- İşlem ücreti
+
+
-
- Net tutar
+
+
-
- İleti
+
+
-
- Yorum
+
+
-
- İşlem ID'si
+
+
-
- Çıktı indeksi
+
+
-
- İşlemin toplam boyutu
+
+ Hata
-
- Tüccar
+
+
-
- Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
+
+
-
- Hata ayıklama bilgisi
+
+
-
- İşlem
+
+
-
- Girdiler
+
+
-
- Tutar
+
+
-
- doğru
+
+
-
- yanlış
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Bu pano muamelenin ayrıntılı açıklamasını gösterir
+
+
-
- %1 için ayrıntılar
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Tarih
+
+
-
- Tür
+
+
-
- Adres / Etiket
+
+
-
-
-
- %n daha blok için açık
- %n daha blok için açık
-
+
+
+
-
- %1 değerine dek açık
+
+
-
- Doğrulanmamış
+
+
-
- Terk edilmiş
+
+
-
- Doğrulanıyor (%1 kere doğrulandı, önerilen doğrulama sayısı %2)
+
+
-
- Doğrulandı (%1 doğrulama)
+
+
-
- Uyuşmadı
+
+
-
- Olgunlaşmamış (%1 doğrulama, %2 doğrulama sonra kullanılabilir olacaktır)
+
+
-
- Oluşturuldu ama kabul edilmedi
+
+
-
- AnındaGönder ile onaylandı
+
+
-
- ZincirKilidi ile kilitli
+
+
-
- Şununla alındı
+
+
-
- Alındığı kişi
+
+
-
- %1 üzerinden alındı
+
+
-
- Gönderildiği adres
+
+
-
- Kendinize ödeme
+
+
-
- Madenden çıkarılan
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Karıştırma
+
+ Bilgi
-
- %1 Teminat Ödemesi
+
+
-
- %1 Teminat Girdisi Yap
+
+
-
- %1 Birim Oluştur
+
+
-
- %1 Gönder
+
+
-
- Sadece izlenen
+
+
-
- (mevcut değil)
+
+
-
- (etiket yok)
+
+
-
- İşlem durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için fare imlecini bu alanın üzerinde tutunuz.
+
+
-
- İşlemin alındığı tarih ve zaman.
+
+
-
- İşlemin türü.
+
+
-
- Bu işleme sadece-izlenen bir adresin dahil edilip, edilmediği.
+
+
-
- İşlemin kullanıcı tanımlı amacı.
+
+
-
- Bakiyeden kaldırılan ya da bakiyeye eklenen tutar.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Hepsi
+
+
-
- Bugün
+
+
-
- Bu hafta
+
+
-
- Bu ay
+
+
-
- Geçen ay
+
+
-
- Bu yıl
+
+
-
- Tarih Aralığı
+
+
-
- En Sık
+
+
-
- Şununla alındı
+
+
-
- Gönderildiği adres
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 Gönder
+
+
-
- %1 Teminat Girdisi Yap
+
+
-
- %1 Birim Oluştur
+
+
-
- %1 Karıştırma
+
+
-
- %1 Teminat Ödemesi
+
+
-
- Kendinize
+
+
-
- Madenden çıkarılan
+
+
-
- Diğer
+
+
-
- Arama için adres, işlem kimliği veya etiket girin
+
+
-
- En düşük tutar
+
+
-
- İşlemden vazgeç
+
+
-
- Adres kopyala
+
+
-
- Etiket kopyala
+
+
-
- Tutarı kopyala
+
+
-
- İşlem ID'sini kopyala
+
+
-
- Ham işlemi kopyala
+
+
-
- Tüm işlem ayrıntılarını kopyala
+
+
-
- Etiketi düzenle
+
+
-
- İşlem ayrıntılarını göster
+
+
-
- Adresin QR kodunu göster
+
+
-
- İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar
+
+
-
- Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv)
+
+
-
- Doğrulandı
+
+
-
- Sadece izlenen
+
+
-
- Tarih
+
+
-
- Tür
+
+
-
- Etiket
+
+
-
- Adres
+
+
-
- ID
+
+
-
- Dışarı aktarmada hata
+
+
-
- İşlem tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmeye çalışıldığı sırada bir hata meydana geldi.
+
+
-
- Dışarı Aktarma Başarılı
+
+
-
- İşlem tarihçesi %1 konumuna başarıyla kaydedildi.
+
+
-
- QR kod
+
+
-
- Tarih Aralığı:
+
+
-
- Alıcı
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Tutarı göstermek için birim. Başka bir birim seçmek için tıklayınız.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Hiçbir cüzdan yüklenmedi.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Bitcoini Gönder
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Dışarı aktar
+
+
-
- Mevcut sekmedeki verileri bir dosyaya aktar
+
+
-
- Seçilen tutar:
+
+
-
- Cüzdanı Yedekle
+
+
-
- Cüzdan Verileri (*.dat)
+
+
-
- Yedekleme Başarısız Oldu
+
+
-
- Cüzdan verilerinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi.
+
+
-
- Yedekleme Başarılı
+
+
-
- Cüzdan verileri %1 konumuna başarıyla kaydedildi.
+
+
-
- İptal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uyarı
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- %s geliştiricileri
+
+ ayrıntılar için debug.log dosyasına bakın.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_vi.ts b/src/qt/locale/raptoreum_vi.ts
index 4aafc266e..74040df87 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_vi.ts
@@ -1,4115 +1,6830 @@
-
+AddressBookPage
-
-
+
+
-
- Bấm phải chuột để sửa địa chỉ hoặc nhãn
+
+ Bấm phải chuột để sửa địa chỉ hoặc nhãn
-
- Tạo một địa chỉ mới
+
+ Tạo một địa chỉ mới
-
- &Mới
+
+ &Mới
-
- Chép địa chỉ đã được chọn vào vùng đệm clipboard
+
+ Chép địa chỉ đã được chọn vào vùng đệm clipboard
-
- &Sao chép
+
+ &Sao chép
-
- Hiển thị mã QR cho địa chỉ hiện được chọn
+
+ Hiển thị mã QR cho địa chỉ hiện được chọn
-
- &Hiển thị mã QR
+
+ &Hiển thị mã QR
-
- Xoá địa chỉ đang được chọn khỏi danh sách
+
+ Xoá địa chỉ đang được chọn khỏi danh sách
-
- &Xoá
+
+ &Xoá
-
- Kết xuất dữ liệu trong tab này sang một file
+
+ Kết xuất dữ liệu trong tab này sang một file
-
- &Kết xuất
+
+ &Kết xuất
-
- Đó&ng
+
+ Đó&ng
-
- Chọn địa chỉ để gửi tiền đến
+
+ Chọn địa chỉ để gửi tiền đến
-
- Chọn địa chỉ để nhận tiền
+
+ Chọn địa chỉ để nhận tiền
-
- C&họn
+
+ C&họn
-
- Đia chỉ gửi
+
+ Đia chỉ gửi
-
- Địa chỉ nhận
+
+ Địa chỉ nhận
-
- Đây là các địa chỉ Raptoreum của bạn để gửi thanh toán. Luôn luôn kiểm tra số tiền và địa chỉ nhận trước khi bạn gửi tiền.
+
+ Đây là các địa chỉ Raptoreum của bạn để gửi thanh toán. Luôn luôn kiểm tra số tiền và địa chỉ nhận trước khi bạn gửi tiền.
-
- Đây là các địa chỉ Raptoreum của bạn để nhận thanh toán. Gợi ý là sử dụng một địa chỉ nhận mới cho mỗi giao dịch.
+
+ Đây là các địa chỉ Raptoreum của bạn để nhận thanh toán. Gợi ý là sử dụng một địa chỉ nhận mới cho mỗi giao dịch.
-
- &Sao chép Địa chỉ
+
+ &Sao chép Địa chỉ
-
- Sao chép &Nhãn
+
+ Sao chép &Nhãn
-
- &Sửa
+
+ &Sửa
-
- &Hiển thị mã QR của địa chỉ
+
+ &Hiển thị mã QR của địa chỉ
-
- Mã QR
+
+ Mã QR
-
- Kết xuất danh sách Địa chỉ
+
+ Kết xuất danh sách Địa chỉ
-
- File định dạng phân cách bởi dấu phẩy (*.csv)
+
+ File định dạng phân cách bởi dấu phẩy (*.csv)
-
- Kết xuất không thành công
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ Kết xuất không thành công
-
- Có lỗi xảy ra khi lưu các địa chỉ vào %1. Hãy thử lại.
+
+ An error message.
+ Có lỗi xảy ra khi lưu các địa chỉ vào %1. Hãy thử lại.
-
-
+
+AddressTableModel
-
- Nhãn
+
+ Nhãn
-
- Địa chỉ
+
+ Địa chỉ
-
- (không có nhãn)
+
+ (không có nhãn)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- Sáng hơn
+
+ Sáng hơn
-
- Đậm hơn
+
+ Đậm hơn
-
- Độ đậm Phông chữ Bình thường:
+
+ Độ đậm Phông chữ Bình thường:
-
- Nhỏ hơn
+
+ Nhỏ hơn
-
- To hơn
+
+ To hơn
-
- Cỡ chữ:
+
+ Cỡ chữ:
-
- Tên font:
+
+ Tên font:
-
- Theme:
+
+ Theme:
-
- Độ đậm Font chứ Đậm:
+
+ Độ đậm Font chứ Đậm:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- Khung hội thoại mật khẩu
+
+ Khung hội thoại mật khẩu
-
- Mời nhập mật khẩu
+
+ Mời nhập mật khẩu
-
- Mật khẩu mới
+
+ Mật khẩu mới
-
- Nhập lại mật khẩu mới
+
+ Nhập lại mật khẩu mới
-
- Hiển thị mật khẩu
+
+
-
- Nhập mật khẩu mới cho ví. <br/>Hãy sử dụng mật khẩu có <b>10 hoặc hơn các ký tự ngẫu nhiên</b>, hay <b>8 từ hoặc nhiều hơn</b>.
+
+ Nhập mật khẩu mới cho ví. <br/>Hãy sử dụng mật khẩu có <b>10 hoặc hơn các ký tự ngẫu nhiên</b>, hay <b>8 từ hoặc nhiều hơn</b>.
-
- Mã hoá ví
+
+ Mã hoá ví
-
- Công việc này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví.
+
+ Công việc này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví.
-
- Mở ví chỉ để trộn
+
+ Mở ví chỉ để trộn
-
- Mở khoá ví
+
+ Mở khoá ví
-
- Công việc này cần mật khẩu ví của bạn để giải mã ví.
+
+ Công việc này cần mật khẩu ví của bạn để giải mã ví.
-
- Giải mã ví
+
+ Giải mã ví
-
- Đổi mật khẩu
+
+ Đổi mật khẩu
-
- Hãy nhập vào mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví của bạn.
+
+ Hãy nhập vào mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví của bạn.
-
- Xác nhận mã hoá ví
+
+ Xác nhận mã hoá ví
-
- Chú ý: Nếu bạn mã hoá ví và mất mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ RTM CỦA BẠN</b>!
+
+ Chú ý: Nếu bạn mã hoá ví và mất mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ RTM CỦA BẠN</b>!
-
- Bạn có chắc là mình muốn mã hoá ví?
+
+ Bạn có chắc là mình muốn mã hoá ví?
-
- Ví đã được mã hoá.
+
+
-
-
+
+
-
- QUAN TRỌNG: Bất cứ sao lưu nào bạn đã làm trước đó với ví của bạn thì nên thay thế bằng phiên bản sao lưu mới nhất đã được mã hoá. Những bản sao lưu trước mà không mã hoá mà chứa HD Seed thì vẫn có toàn quyền truy cập đến tiền trong ví của bạn giống y như phiên bản ví mới đã được mã hoá.
+
+
-
- QUAN TRỌNG: Bất kỳ sao lưu nào mà bạn đã thực hiện trước với ví của bạn sẽ nên được thay thế bởi tệp Ví mới, được mã hoá. Vì lý do an ninh, những tệp sao lưu trước của ví không mã hoá sẽ trở nên vô nghĩa khi bạn bắt đầu sử dụng ví mới, có mã hoá.
+
+ Ví đã được mã hoá.
-
- Mã hoá ví không thành công
+
+
-
- Mã hoá ví bị lỗi vì lỗi bên trong của phần mềm. Ví của bạn không được mã hoá.
+
+ QUAN TRỌNG: Bất cứ sao lưu nào bạn đã làm trước đó với ví của bạn thì nên thay thế bằng phiên bản sao lưu mới nhất đã được mã hoá. Những bản sao lưu trước mà không mã hoá mà chứa HD Seed thì vẫn có toàn quyền truy cập đến tiền trong ví của bạn giống y như phiên bản ví mới đã được mã hoá.
-
- Mật khẩu bạn cung cấp không tương xứng.
+
+ QUAN TRỌNG: Bất kỳ sao lưu nào mà bạn đã thực hiện trước với ví của bạn sẽ nên được thay thế bởi tệp Ví mới, được mã hoá. Vì lý do an ninh, những tệp sao lưu trước của ví không mã hoá sẽ trở nên vô nghĩa khi bạn bắt đầu sử dụng ví mới, có mã hoá.
-
- Mở khoá ví không thành công
+
+ Mã hoá ví không thành công
-
- Mật khẩu bạn nhập để giải mã ví không chính xác.
+
+ Mã hoá ví bị lỗi vì lỗi bên trong của phần mềm. Ví của bạn không được mã hoá.
-
- Giải mã ví không thành công
+
+ Mật khẩu bạn cung cấp không tương xứng.
-
- Mật khẩu ví đã được đổi thành công.
+
+ Mở khoá ví không thành công
-
- Cảnh báo: Khoá Caps Lock đang được bật!
+
+ Mật khẩu bạn nhập để giải mã ví không chính xác.
-
-
+
+
+ Giải mã ví không thành công
+
+
+
+ Mật khẩu ví đã được đổi thành công.
+
+
+
+ Cảnh báo: Khoá Caps Lock đang được bật!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ Số lượng:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Số tiền:
+
+
+
+ Bụi
+
+
+
+ Phí:
+
+
+
+ Phí sau:
+
+
+
+ Trả lại:
+
+
+
+ (bỏ) chọn tất cả
+
+
+
+ Kiểu cây
+
+
+
+ Kiểu danh sách
+
+
+
+ (1 khoá)
+
+
+
+
+
+
+
+ Đã được xác nhận
+
+
+
+
+
+
+
+ Nhận được với nhãn
+
+
+
+ Nhận được với địa chỉ
+
+
+
+ Ngày
+
+
+
+ Lượt xác nhận
+
+
+
+ Sao chép địa chỉ
+
+
+
+ Sao chép nhãn
+
+
+
+ Sao chép số tiền
+
+
+
+ Sao chép mã giao dịch
+
+
+
+ Khoá khoản chưa tiêu
+
+
+
+ Mở khoản chưa tiêu
+
+
+
+ Sao chép số lượng
+
+
+
+ Sao chép phí
+
+
+
+ Sao chép giá trị sau tính phí
+
+
+
+
+
+
+
+ Sao chép bụi
+
+
+
+ Sao chép tiền trả lại
+
+
+
+ Hãy chuyển về "Chế độ danh sách" để sử dụng tính năng này.
+
+
+
+ (%1 được khoá)
+
+
+
+ có
+
+
+
+ không
+
+
+
+ Nhãn này sẽ chuyển sang đỏ nếu có địa chỉ nào nhận được một khoản nhỏ hơn ngưỡng nhỏ nhất định được gọi là bụi.
+
+
+
+ Có thể thay đổi +/- %1 ruff(s) cho mỗi đầu vào.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ phần trả lại từ %1 (%2)
+
+
+
+ (phần trả lại)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Số lượng: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP/Netmask
+
+ IP/Netmask
+
+
+
+ Cấm đến khi
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ Số tiền trong %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ Có lỗi nghiêm trọng xảy ra. Raptoreum Core không thể tiếp tục một cách an toàn được nên phải thoát ra.
+
+
+
+ Hiển thị thông tin tổng thể của ví
+
+
+
+ Gửi tiền vào địa chỉ Raptoreum
+
+
+
+ Yêu cầu thanh toán (sinh mã QR và raptoreum: URIs)
+
+
+
+ Xem lịch sử giao dịch
+
+
+
+ Hiển thị các smartnode
+
+
+
+ T&hoát
+
+
+
+ Thoát ứng dụng
+
+
+
+ Về &QT
+
+
+
+ Hiển thị thông tin giới thiệu về Qt
+
+
+
+ &Tuỳ chọn...
+
+
+
+ &Khoảng %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1
+
+
+
+ Ẩ&n / Hiện
+
+
+
+ Hiển thị hoặc ẩn cửa sổ chính
+
+
+
+ &Mã hoá Ví...
+
+
+
+ Mã hoá khoá riêng mà thuộc về ví của bạn
+
+
+
+ &Sao lưu Ví...
+
+
+
+ Sao lưu ví vào vị trí khác
+
+
+
+ Đổi &Mật khẩu...
+
+
+
+ Đổi mật khẩu dùng để mã hoá ví
+
+
+
+ &Mở khoá Ví...
+
+
+
+ Mở khoá ví
+
+
+
+ &Khoá Ví
+
+
+
+ Ký vào &thông điệp...
+
+
+
+ Ký vào thông điệp với địa chỉ Raptoreum để chứng minh bạn là chủ của chúng
+
+
+
+ &Kiểm tra thông điệp...
+
+
+
+ Kiểm tra thông điệp để đảm bảo rằng nó đã được ký bằng địa chỉ Raptoreum nhất định
+
+
+
+ &Thông tin
+
+
+
+ Hiển thị thông tin chuẩn đoán
+
+
+
+ Giao diện gỡ rối
+
+
+
+ Mở giao diện gỡ rối
+
+
+
+ Theo dõi &Mạng
+
+
+
+ Hiển thị thông tin theo dõi mạng
+
+
+
+ &Các máy ngang cấp
+
+
+
+ Hiển thị thông tin về các máy ngang cấp
+
+
+
+ &Sửa Ví
+
+
+
+ Hiển thị các tuỳ chọn để sửa ví
+
+
+
+ Mở ví và file &Cấu hình
+
+
+
+ Mở tệp cấu hình
+
+
+
+ Hiển thị chế độ Tự động &Sao lưu
+
+
+
+ Hiển thị những ví được sao lưu tự động
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiển thị danh sách các địa chỉ đã sử dụng và các nhãn
+
+
+
+ Hiển thị danh sách các địa chỉ đã sử dụng để nhận và các nhãn
+
+
+
+ Mở &URI...
+
+
+
+ &Các Tuỳ chọn dòng lệnh
+
+
+
+ Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Raptoreum command-line khả dụng
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 khách
+
+
+
+
+
+
+
+ Ví được <b>mở mã hoá</b>
+
+
+
+ &Tệp
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Thiết đặt
+
+
+
+ &Trợ giúp
+
+
+
+ Bảng Thanh công cụ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n kết nối hiện thời tới mạng lưới của Raptoreum
+
+
+
+
+ Kết nối mạng bị tắt
+
+
+
+ Đang đồng bộ phần đầu (%1%)...
+
+
+
+ Đang đồng bộ với mạng lưới...
+
+
+
+ Sắp xếp các khối trên đĩa...
+
+
+
+ Đang xử lý các khối trên đĩa...
+
+
+
+ Sắp xếp lại các khối trên đĩa...
+
+
+
+ Đang kết nối với các máy ngang hàng...
+
+
+
+
+ Đã xử lý được %n block(s) của lịch sử giao dịch.
+
+
+
+
+ %1 đằng sau
+
+
+
+ Đang nạp bộ đệm...
+
+
+
+ Khối vừa nhận đã được sinh ra từ %1.
+
+
+
+ Các giao dịch sau đây sẽ chưa thể thấy được.
+
+
+
+ Mới nhất
+
+
+
+ Đang đồng bộ những dữ liệu bổ sung: %p%
+
+
+
+ Lỗi
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ Cảnh báo
+
+
+
+
+
+
+
+ Thông tin
+
+
+
+ Đã nhận và gửi nhiều giao dịch
+
+
+
+ Đã gửi nhiều giao dịch
+
+
+
+ Đã nhận nhiều giao dịch
+
+
+
+ Khoản tiền đã gửi: %1
+
+
+
+
+ Khoản tiền đã nhận: %1
+
+
+
+
+ Ngày: %1
+
+
+
+
+ Số lượng: %1
+
+
+
+
+ Loại: %1
+
+
+
+
+ Nhãn: %1
+
+
+
+
+ Địa chỉ: %1
+
+
+
+
+ Giao dịch gửi đi
+
+
+
+ Giao dịch nhận về
+
+
+
+ Sinh khoá HD đang <b>Bật</b>
+
+
+
+ Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được mở</b>
+
+
+
+ Ví đã được <b>mã hoá</b> và hiện tại đã được <b>mở khoá</b> chỉ để trộn coin
+
+
+
+ Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được khoá</b>
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ Số lượng:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Số tiền:
+
+
+
+ Phí:
+
+
+
+ Chọn lựa coin
+
+
+
+ Bụi
+
+
+
+ Phí sau:
+
+
+
+ Trả lại:
+
+
+
+ (bỏ) chọn tất cả
+
+
+
+ lật trạng thái khoá
+
+
+
+ Kiểu cây
+
+
+
+ Kiểu danh sách
+
+
+
+ (1 khoá)
+
+
+
+ Số tiền
+
+
+
+ Nhận được với nhãn
+
+
+
+ Nhận được với địa chỉ
+
+
+
+ Vòng trộn
+
+
+
+ Ngày
+
+
+
+ Lượt xác nhận
+
+
+
+ Đã được xác nhận
+
+
+
+ Sao chép địa chỉ
+
+
+
+ Sao chép nhãn
+
+
+
+ Sao chép số tiền
+
+
+
+ Sao chép mã giao dịch
+
+
+
+ Khoá khoản chưa tiêu
+
+
+
+ Mở khoản chưa tiêu
+
+
+
+ Sao chép số lượng
+
+
+
+ Sao chép phí
+
+
+
+ Sao chép giá trị sau tính phí
+
+
+
+ Sao chép các bytes
+
+
+
+ Sao chép bụi
+
+
+
+ Sao chép tiền trả lại
+
+
+
+ Hãy chuyển về "Chế độ danh sách" để sử dụng tính năng này.
+
+
+
+ (%1 được khoá)
+
+
+
+ có
+
+
+
+ không
+
+
+
+ Nhãn này sẽ chuyển sang đỏ nếu có địa chỉ nào nhận được một khoản nhỏ hơn ngưỡng nhỏ nhất định được gọi là bụi.
+
+
+
+ Có thể thay đổi +/- %1 ruff(s) cho mỗi đầu vào.
+
+
+
+ Một số coin đã được bỏ chọn vì chúng đã được tiêu.
+
+
+
+ Một số coin đã được bỏ chọn vì chúng chưa đủ số vòng trộn.
+
+
+
+ Hiển thị toàn bộ coin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chỉ hiển thị những coin tiêu được
+
+
+
+ (không có nhãn)
+
+
+
+ phần trả lại từ %1 (%2)
+
+
+
+ (phần trả lại)
+
+
+
+ không áp dụng
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ Tính năng Kiểm soát Coin
+
+
+
+ Đầu vào...
+
+
+
+ tự động chọn
+
+
+
+ Không đủ tiền!
+
+
+
+ Số lượng:
+
+
+
+ Bytes:
+
+
+
+ Số tiền:
+
+
+
+ Bụi
+
+
+
+ Phí:
+
+
+
+ Phí sau:
+
+
+
+ Trả lại:
+
+
+
+ Nếu nó được kích hoạt, nhưng địa chỉ tiền nhận lại là trống hoặc không hợp lệ, thì tiền lẻ trả lại sẽ được gửi đến một địa chỉ được sinh mới.
+
+
+
+ Thay đổi địa chỉ tiền trả lại
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Phí giao dịch
+
+
+
+ Chọn...
+
+
+
+ Sử dụng phí dự phòng có thể dẫn tới việc giao dịch mất đến hàng giờ hoặc hàng ngày (hoặc thậm chí không bao giờ) được xác thực. Hãy cân nhắc tự chọn mức phí hoặc đợi đến khi bạn được chuỗi xác thực hoàn chỉnh.
+
+
+
+ Chú ý: Không đủ dữ liệu cho việc ước lượng chi phí, thay vào đó sử dụng mức phí dự phòng.
+
+
+
+ Thu gọn các thiết lập về phí
+
+
+
+ Ẩn
+
+
+
+
+
+
+
+ mỗi kilobyte
+
+
+
+
+
+
+
+ (xem gợi ý)
+
+
+
+ Gợi ý:
+
+
+
+
+
+
+
+ (Phí khởi tạo thông minh chưa được khởi tạo. Thường thì sẽ mất vài block...)
+
+
+
+ Thời gian xác nhận đối tượng:
+
+
+
+
+
+
+
+ Xoá
+
+
+
+ Số dư:
+
+
+
+
+
+
+
+ Sao chép số lượng
+
+
+
+ Sao chép số tiền
+
+
+
+ Sao chép phí
+
+
+
+ Sao chép giá trị sau tính phí
+
+
+
+
+
+
+
+ Sao chép bụi
+
+
+
+ Sao chép tiền trả lại
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 khối)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Số lượng: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chỉ thanh toán mức phí yêu cầu của %1
+
+
+
+
+ Ước lượng để bắt đầu xác thực trong vòng %n khối.
+
+
+
+
+ Cảnh báo: Địa chỉ Raptoreum không hợp lệ
+
+
+
+ Cảnh báo: Không biết địa chỉ trả lại
+
+
+
+ Confirm custom change address
+
+
+
+ The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ Sửa địa chỉ
+
+
+
+ &Nhãn
+
+
+
+ Nhãn tương ứng với địa chỉ này trong danh sách đầu vào
+
+
+
+ Địa &chỉ
+
+
+
+ Địa chỉ tương ứng với địa chỉ này trong danh sách đầu vào. Chỉ có thể thay đổi địa chỉ gửi đi.
+
+
+
+ Địa chỉ gửi mới
+
+
+
+ Sửa địa chỉ nhận
+
+
+
+ Sửa địa chỉ gửi
+
+
+
+ Địa chỉ vừa nhập "%1" không phải địa chỉ Raptoreum hợp lệ.
+
+
+
+ Địa chỉ vừa nhập "%1" đã có trong danh sách địa chỉ.
+
+
+
+ Không thể mở khoá ví.
+
+
+
+ Sinh khoá mới không thành công.
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ Một thư mục dữ liệu mớ đã được tạo.
+
+
+
+ tên
+
+
+
+ Thư mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn định tạo một thư mục mới tại đây.
+
+
+
+ Đường dẫn đã tồn tại, và nó không phải là thư mục.
+
+
+
+ Không thể tạo thư mục dữ liệu ở đây.
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ phiên bản
+
+
+
+ About %1
+
+
+
+ Các tuỳ chọn dòng lệnh
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Intro
+
+
+ Chào mừng
+
+
+
+ Welcome to %1.
+
+
+
+ Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data.
+
+
+
+
+
+
+
+ Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại.
+
+
+
+ Nếu bạn đã chọn giới hạn block chain lưu trữ (pruning),dữ liệu lịch sử vẫn phải được tải xuống và xử lý, nhưng sẽ bị xóa sau đó để giữ cho việc sử dụng đĩa của bạn ở mức usage thấp.
+
+
+
+ Sử dụng thư mục dữ liệu ngầm định
+
+
+
+ Sử dụng thư mục dữ liệu tuỳ chọn:
+
+
+
+ Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian.
+
+
+
+ Gần đúng %1 GB of data sẽ được lưu giữ trong danh mục này.
+
+
+
+ %1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Raptoreum block chain.
+
+
+
+ Wallet sẽ cùng được lưu giữ trong danh mục này.
+
+
+
+ Lỗi: Thư mục bạn cọn "%1" không thể tạo được.
+
+
+
+ Lỗi
+
+
+
+ %1 GB còn trống
+
+
+
+ (của %1 GB cần đến)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ Form
+
+
+
+ Những giao dịch mới có thể chưa hiện ra, và do đó số dư trong ví của bạn có thể chưa chính xác. Những thông tin này sẽ chính xác một khi ví của bạn đã hoàn tất việc đồng bộ với mạng lưới của Raptoreum, như cụ thể bên dưới.
+
+
+
+ Việc chi tiêu Raptoreum khi mà các giao dịch của nó chưa được đồng bộ hết sẽ không được chấp nhận bởi mạng lưới.
+
+
+
+ Số khối còn lại
+
+
+
+ Không xác định...
+
+
+
+ Thời gian cuối cùng của khối
+
+
+
+ Tiến trình
+
+
+
+ Tiến trình tăng lên mỗi giờ
+
+
+
+ đang tính...
+
+
+
+ Thời gian ước đoán còn lại để hoàn tất việc đồng bộ
+
+
+
+ Ẩn
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ Mở URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ Các tuỳ chọn
+
+
+
+ &Chính
+
+
+
+ Kích thước của dữ liệu cache
+
+
+
+ MB
+
+
+
+ Số lượng các luồng kịch bản kiểm tra
+
+
+
+ (0 = tự động, <0 = để đó rất nhiều lõi miễn phí)
+
+
+
+ &Ví
+
+
+
+ &Giao diện
+
+
+
+ Hiện thêm trang có danh sách tất cả các smartnodes của bạn trong trang con thứ nhất <br/> và tất cả các smartnode trên mạng trong trang con thứ hai.
+
+
+
+ Hiển thị trang Smartnodes
+
+
+
+ Nếu bạn vô hiệu hóa các chi tiêu của phần tiền lẻ chưa được xác nhận, phần tiền lẻ từ một giao dịch <br/>không thể được sử dụng đến khi giao dịch đó nhận được ít nhất một xác nhận. <br/>Điều này ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tự động mở cổng cho phần mềm Raptoreum Core trên rounter. Điều này chỉ hoạt động được khi rounter của bạn hỗ trợ UpnP và tính năng đó được bật lên.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chấp nhận các kết nối từ bên ngoài.
+
+
+
+ Cho phép &nhận kết nối
+
+
+
+ Kết nối với mạng lưới Raptoreum thông qua một SOCK5 proxy.
+
+
+
+ &Kết nối thông qua SOCK5 proxy (proxy ngầm định):
+
+
+
+ Hiển thị nếu proxy SOCKS5 mặc định được cung cấp để dùng tiếp cận các thiết bị ngang hàng thông qua loại mạng này.
+
+
+
+ Sử dụng các proxy riêng biệt SOCKS&5 để truy cập các nút ngang hàng trên các dịch vụ ẩn danh Tor:
+
+
+
+
+
+
+
+ Ẩn biểu tượng khỏi khay hệ thống.
+
+
+
+ Ẩn biểu tượng &khay hệ thống
+
+
+
+ Thu nhỏ thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ được đóng lại. Khi tuỳ chọn này được bật, ứng dụng sẽ được đóng chỉ sau khi chọn chức năng Thoát trên menu.
+
+
+
+
+
+
+
+ Địa chỉ URL của bên thứ ba (ví dụ: một trang duyệt block) mà xuất hiện trong trang về các giao dịch giống như một mục trong menu ngữ cảnh.<br/>%s trong địa chỉ URL được thay thế bằng mã băm của giao dịch. Nhiều địa chỉ URL được phân cách với nhau bởi một đường thẳng dọc |.
+
+
+
+ URL của giao dịch bên &Thứ ba
+
+
+
+ Hiển thị hoặc không hiển thị tính năng kiểm soát coin.
+
+
+
+ Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system.
+
+
+
+ &Bắt đầu %1 trên đăng nhập system
+
+
+
+ Bật tính năng Kiểm soát &Coin
+
+
+
+ &Tiêu phần trả lại chưa được xác nhận
+
+
+
+ Thiết lập này xác định một khoản của mỗi smartnode mà một đầu vào sẽ được trộn qua. Thêm <br/> vòng trộn nữa sẽ cho một mức độ riêng tư cao hơn, nhưng nó cũng tốt phí nhiều hơn.
+
+
+
+ &Mạng
+
+
+
+ Ánh xạ cổng sử dụng &UPnP
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+ Địa chỉ IP của proxy (ví dụ: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+
+
+ &Cổng:
+
+
+
+ Cổng của proxy (ví dụ: 9050)
+
+
+
+ Sử dụng để tiếp cận các nút mạng ngang hàng thông qua:
+
+
+
+ IPv4
+
+
+
+ IPv6
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ Kết nối với mạng lưới Raptoreum thông qua các proxy SOCKS5 riêng biệt cho các dịch vụ ẩn danh Tor.
+
+
+
+ Chỉ hiển thị biểu tượng ở khai sau khi thu nhỏ cửa sổ.
+
+
+
+ Thu &nhỏ về khay thay vì về thanh taskbar
+
+
+
+ Thu &nhỏ khi đóng
+
+
+
+ &Hiển thị
+
+
+
+ &Ngôn ngữ người dùng:
+
+
+
+ Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể được thiết lập tại đây. Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại %1.
+
+
+
+ Đơn vị &hiển thị số lượng:
+
+
+
+ Chọn đơn vị phân khu mặc định để hiển thị trong giao diện và khi gửi tiền.
+
+
+
+ Số các chữ số thập phân
+
+
+
+ Tái lập lại tất cả các tuỳ chọn về ngầm định.
+
+
+
+ &Tái lập Tuỳ chọn
+
+
+
+ &OK
+
+
+
+ &Huỷ
+
+
+
+
+
+
+
+ ngầm định
+
+
+
+ Xác nhận tái lập tuỳ chọn
+
+
+
+ Cần phải khởi động phần mềm để kích hoạt các thay đổi.
+
+
+
+ Phần mềm sẽ được tắt. Bạn có muốn xử lý?
+
+
+
+ Thay đổi này có thể cần phải khởi động lại phần mềm.
+
+
+
+ Địa chỉ proxy được cung cấp không hợp lệ.
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ Biểu mẫu
+
+
+
+ Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Ví của bạn sẽ tự động đồng bộ với mạng lưới Raptoreum sau khi kết nối được thiết lập, tuy nhiên quá trình này chưa hoàn thành.
+
+
+
+ Sẵn sàng:
+
+
+
+ Số dư có thể chi tiêu của bạn
+
+
+
+ Đang chờ:
+
+
+
+ Tổng của những giao dịch chưa được xác nhận, và do đó chưa được tính vào số dư có thể tiêu được
+
+
+
+ Chưa chín muồi:
+
+
+
+ Số dư khai thác được chưa được xác nhận đủ
+
+
+
+ Số dư
+
+
+
+ Các giao dịch chưa được xác nhận cho các địa chỉ chỉ để theo dõi
+
+
+
+ Số dư đào được trong các địa chỉ chỉ theo dõi nhưng chưa sẵn sàng để tiêu được
+
+
+
+ Tổng:
+
+
+
+ Tổng số dư hiện tại của bạn
+
+
+
+ Tổng số dư hiện tại trong các địa chỉ chỉ theo dõi
+
+
+
+ Chỉ theo dõi:
+
+
+
+ Số dư hiện tại của bạn trong địa chỉ chỉ theo dõi
+
+
+
+ Có thể tiêu được:
+
+
+
+ Tình trạng:
+
+
+
+ Bật/Tắt
+
+
+
+ Hoàn thành:
+
+
+
+ Số tiền và số vòng:
+
+
+
+ Mệnh giá được gửi:
+
+
+
+ không áp dụng
+
+
+
+ Các giao dịch gần đây
+
+
+
+ Bắt đầu/Tắt việc trộn
+
+
+
+ Mệnh giá mà bạn gửi cho Smartnode. <br>Để trộn, những người dùng khác cũng cần gửi chính xác dùng loại mệnh giá đó.
+
+
+
+ không đồng bộ
+
+
+
+ Tính năng tự động backup đã được tắt, không thể trộn được!
+
+
+
+ Phát hiện không có đầu vào
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n Vòng
+
+
+
+
+ Đã tìm được đủ các đầu vào tương thích để trộn %1
+
+
+
+ Không đủ các đầu vào tương thích để trộn <span style='%1'>%2</span>,<br> thay vì vậy sẽ trộn <span style='%1'>%3</span>
+
+
+
+ Tiến trình chung
+
+
+
+ Đã chia mệnh giá
+
+
+
+ Đã trộn được một phần
+
+
+
+ Đã trộn
+
+
+
+
+ Các mệnh giá đầu vào có %5 của trung bình %n vòng
+
+
+
+
+ số khoá còn lại: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Đã tắt
+
+
+
+ Còn lại rất ít các khoá từ khi tự động backup lần cuối!
+
+
+
+ Chúng tôi sẽ tạo một bản tự động backup cho bạn, tuy nhiên <span style='%1'>bạn nên luôn chắc chắn rằng bạn đã lưu backup ở nơi nào đó an toàn</span>!
+
+
+
+ Chú ý: Bạn có thể tắt thông báo này trong phần tuỳ chọn.
+
+
+
+ CHÚ Ý: Có gì đó có vấn đề khi đang tự động backup
+
+
+
+ LỖI: Không tạo được bản backup tự động
+
+
+
+ Trộn đã bị tắt, hãy đóng ví của bạn và xử lý vấn đề này đã.
+
+
+
+ Đã bật
+
+
+
+ hãy xem debug.log để biết thêm chi tiết.
+
+
+
+ CẢNH BÁO! Không thể bổ sung keypool, hãy mở khoá ví của bạn để làm việc đó.
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ Yêu cầu thanh toán bị lỗi
+
+
+
+ Không thể khởi động raptoreum: trình xử lý click-to-pay
+
+
+
+ xử lý URI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Địa chỉ thanh toán không hợp lệ %1
+
+
+
+ URI không thể phân tích. Nó có thể bởi địa chỉ Raptoreum không hợp lệ hoặc thông số URI dị hình.
+
+
+
+ Thanh toán cần file xử lý
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ NodeID
+
+
+
+ Nút/Dịch vụ
+
+
+
+ User Agent
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ Đã gửi
+
+
+
+ Đã nhận
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.
+
+
+
+
+
+
+
+ Error: %1
+
+
+
+ Lỗi: Nạp font chữ không thành công.
+
+
+
+ Lỗi: Loại font được chọn không hợp lệ Giá trị hợp lệ: %1
+
+
+
+ Lỗi: Độ đậm font chữ dạng thường được chọn không hợp lệ. Khoảng hợp lệ %1 đến %2.
+
+
+
+ Lỗi: Độ đậm font chữ dạng chữ đậm được chọn không hợp lệ. Khoảng hợp lệ %1 đến %2.
+
+
+
+ Lỗi: Cỡ chữ được chọn không hợp lệ. Khoảng hợp lệ %1 đến %2.
-
- Cấm đến khi
+
+ Lỗi: Đường dẫn -custom-css-dir không hợp lệ.
-
-
- BitcoinAmountField
-
- Số tiền trong %1
+
+ Lỗi: %1 File(s) CSS không tìm thấy trong đường dẫn -custom-css-dir.
-
-
- BitcoinGUI
-
- Có lỗi nghiêm trọng xảy ra. Raptoreum Core không thể tiếp tục một cách an toàn được nên phải thoát ra.
+
+ %1 vẫn chưa thoát an toàn...
-
- Raptoreum Core
+
+ Số lượng
-
- Ví
+
+ Hãy nhập một địa chỉ Raptoreum (VD: %1)
-
- Nút
+
+ Thiết lập giao diện
-
- &Tổng thể
+
+ Hãy chọn thiết lập mà bạn ưa thích cho giao diện của %1
-
- Hiển thị thông tin tổng thể của ví
+
+ Cái này cũng có thể được điều chỉnh sau trong trang "Giao diện" của phần thiết lập tuỳ chọn.
-
- &Gửi
+
+ %1 giờ
-
- Gửi tiền vào địa chỉ Raptoreum
+
+ %1 giờ
-
- &Nhận
+
+ %1 phút
-
- Yêu cầu thanh toán (sinh mã QR và raptoreum: URIs)
+
+ %1 giây
-
- Các &Giao dịch
+
+ Không
-
- Xem lịch sử giao dịch
+
+ N/A
-
- &Smartnodes
+
+ %1 ms
+
+
+
+
+ %n giây
+
+
+
+
+
+ %n phút
+
+
+
+
+
+ %n giờ
+
+
+
+
+
+ %n ngày
+
+
+
+
+
+ %n tuần
+
+
+
+
+
+ %n năm
+
-
- Hiển thị các smartnode
+
+ %1 và %2
-
- T&hoát
+
+ %1 B
-
- Thoát ứng dụng
+
+ %1 KB
-
- Hiển thị thông tin về Raptoreum Core
+
+ %1 MB
-
- Về &QT
+
+ %1 GB
-
- Hiển thị thông tin giới thiệu về Qt
+
+ không xác định
+
+
+ QRDialog
-
- &Tuỳ chọn...
+
+ Tiêu đề mã QR
-
- &Khoảng %1
+
+ Mã QR
-
-
+
+ &Lưu ảnh...
-
- Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1
+
+ Lỗi khi tạo mã QR.
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- Ẩ&n / Hiện
+
+ &Lưu ảnh...
-
- Hiển thị hoặc ẩn cửa sổ chính
+
+ &Sao chép ảnh
-
- &Mã hoá Ví...
+
+ &Lưu mã QR
-
- Mã hoá khoá riêng mà thuộc về ví của bạn
+
+ PNG Image (*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- &Sao lưu Ví...
+
+ &Lưu ảnh...
-
- Sao lưu ví vào vị trí khác
+
+ &Sao chép ảnh
-
- Đổi &Mật khẩu...
+
+ &Lưu mã QR
-
- Đổi mật khẩu dùng để mã hoá ví
+
+ Ảnh dạng PNG (*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- &Mở khoá Ví...
+
+ Cửa sổ công cụ
-
- Mở khoá ví
+
+ &Thông tin
-
- &Khoá Ví
+
+ Chung chung
-
- Ký vào &thông điệp...
+
+ Tên
-
- Ký vào thông điệp với địa chỉ Raptoreum để chứng minh bạn là chủ của chúng
+
+ Không áp dụng
-
- &Kiểm tra thông điệp...
+
+ Số kết nối
-
- Kiểm tra thông điệp để đảm bảo rằng nó đã được ký bằng địa chỉ Raptoreum nhất định
+
+ &Mở
-
- &Thông tin
+
+ Thời gian khởi động
-
- Hiển thị thông tin chuẩn đoán
+
+ Mạng
-
- Giao diện gỡ rối
+
+ Thời gian block cuối cùng
-
- Mở giao diện gỡ rối
+
+ Debug log file
-
- Theo dõi &Mạng
+
+ Số khối hiện tại
-
- Hiển thị thông tin theo dõi mạng
+
+ Phiên bản
-
- &Các máy ngang cấp
+
+ Block chain
-
- Hiển thị thông tin về các máy ngang cấp
+
+ Số lượng Smartnodes
-
- &Sửa Ví
+
+ Bể nhớ chung
-
- Hiển thị các tuỳ chọn để sửa ví
+
+ Số lượng giao dịch hiện tại
-
- Mở ví và file &Cấu hình
+
+ Bộ nhớ sử dụng
-
- Mở tệp cấu hình
+
+ &Console
-
- Hiển thị chế độ Tự động &Sao lưu
+
+ Xoá console
-
- Hiển thị những ví được sao lưu tự động
+
+ &Lưu lượng mạng
-
- &Gửi địa chỉ...
+
+ Đã nhận
-
- Hiển thị danh sách các địa chỉ đã sử dụng và các nhãn
+
+ Đã gửi
-
- Địa chỉ nhận...
+
+ &Máy ngang cấp
-
- Hiển thị danh sách các địa chỉ đã sử dụng để nhận và các nhãn
+
+
-
- Mở &URI...
+
+ Các nút ngang hàng đã bị khoá
-
- Mở một raptoreum: URI hoặc một yêu cầu thanh toán
+
+ Hãy chọn một máy đồng cấp để xem thông tin chi tiết.
-
- &Các Tuỳ chọn dòng lệnh
+
+ Danh sách trắng
-
- Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Raptoreum command-line khả dụng
+
+ Hướng
-
-
+
+ Phiên bản
-
- %1 khách
+
+ Khởi động khối
-
-
+
+ Đồng bộ các đầu mục
-
- Ví được <b>mở mã hoá</b>
+
+ Các khối đã đồng bộ
-
- &Tệp
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- &Thiết đặt
+
+
-
- &Công cụ
+
+
-
- &Trợ giúp
+
+ User Agent
-
- Bảng Thanh công cụ
+
+ Thư mục dữ liệu
-
-
-
- %n kết nối hiện thời tới mạng lưới của Raptoreum
-
+
+
+
-
- Kết nối mạng bị tắt
+
+
-
- Đang đồng bộ phần đầu (%1%)...
+
+
-
- Đang đồng bộ với mạng lưới...
+
+ Mã băm khối cuối
-
- Sắp xếp các khối trên đĩa...
+
+
-
- Đang xử lý các khối trên đĩa...
+
+
-
- Sắp xếp lại các khối trên đĩa...
+
+ Mở cái %1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại. Điều này cần vài giây cho large log files.
-
- Đang kết nối với các máy ngang hàng...
+
+ Khoá InstantSend
-
-
-
- Đã xử lý được %n block(s) của lịch sử giao dịch.
-
+
+
+
-
- %1 đằng sau
+
+ Giảm cỡ chữ
-
- Đang nạp bộ đệm...
+
+ Tăng cỡ chữ
-
- Khối vừa nhận đã được sinh ra từ %1.
+
+ &Reset
-
- Các giao dịch sau đây sẽ chưa thể thấy được.
+
+
-
- Mới nhất
+
+
-
- Đang đồng bộ những dữ liệu bổ sung: %p%
+
+ Dịch vụ
-
- Lỗi
+
+ Điểm cấm
-
- Cảnh báo
+
+ Thời gian kết nối
-
- Thông tin
+
+ Lần gửi cuối
-
- Đã nhận và gửi nhiều giao dịch
+
+ Lần nhận cuối
-
- Đã gửi nhiều giao dịch
+
+ Thời gian phản hồi
-
- Đã nhận nhiều giao dịch
+
+ Khoảng thời gian để chờ cho một ping hiện thời.
-
- Khoản tiền đã gửi: %1
-
+
+ Đợi Ping
-
- Khoản tiền đã nhận: %1
-
+
+ Ping tối thiểu
-
- Ngày: %1
-
+
+ Time Offset
-
- Số lượng: %1
-
+
+ Sửa &Ví
-
- Loại: %1
-
+
+ Nâng cấp định dạng ví
-
- Nhãn: %1
-
+
+ -upgradewallet: Nâng cấp ví lên định dạng mới nhất khi khởi động. (Chú ý: điều này KHÔNG có nghĩa là nâng cấp bản thân phần mềm ví)
-
- Địa chỉ: %1
-
+
+ Các tuỳ chọn sửa ví.
-
- Giao dịch gửi đi
+
+ Lập lại chỉ mục
-
- Giao dịch nhận về
+
+ -reindex: Tái lập lại chỉ mục cho chuỗi khối từ tệp hiện tại blk000??.dat
-
- Sinh khoá HD đang <b>Bật</b>
+
+ &Ngắt kết nối
-
- Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được mở</b>
+
+ Cấm
-
- Ví đã được <b>mã hoá</b> và hiện tại đã được <b>mở khoá</b> chỉ để trộn coin
+
+ 1 &giờ
-
- Ví <b>đã được mã hoá</b> và hiện tại <b>đã được khoá</b>
+
+ 1 ngà&y
-
-
- CoinControlDialog
-
- Số lượng:
+
+ 1 &tuần
-
- Bytes:
+
+ 1 &năm
-
- Số tiền:
+
+ &Bor
-
- Phí:
+
+ Welcome to the %1 RPC console.
-
- Chọn lựa coin
+
+ Sử dụng các mũi tên lên và xuống để duyệt lịch sử, và %1 để xoá màn hình.
-
- Bụi
+
+ Hãy nhập %1 để xem tổng thể những câu lệnh có thể dùng.
-
- Phí sau:
+
+ Để có thêm thông tin về việc sử dụng console này thì hãy nhập %1.
-
- Trả lại:
+
+ CẢNH BÁO: Những kẻ lừa đảo đã rất tích cực, xúi mọi người gõ các lệnh ở đây và đánh cắp nội dung ví của họ. Không nên sử dụng cửa sổ lệnh mà không hiểu đầy đủ các câu lệnh.
-
- (bỏ) chọn tất cả
+
+ Vào:
-
- lật trạng thái khoá
+
+ Ra:
-
- Kiểu cây
+
+ Kết nối mạng bị tắt
-
- Kiểu danh sách
+
+ Tổng số: %1 (Bật: %2)
-
- (1 khoá)
+
+
-
- Số tiền
+
+
-
- Nhận được với nhãn
+
+ (node id: %1)
-
- Nhận được với địa chỉ
+
+ theo %1
-
- Vòng trộn
+
+ không bao giờ
-
- Ngày
+
+ Kết nối về
-
- Lượt xác nhận
+
+ Kết nối đi
-
- Đã được xác nhận
+
+ Đồng ý
-
- Sao chép địa chỉ
+
+ Không đồng ý
-
- Sao chép nhãn
+
+
-
- Sao chép số tiền
+
+
-
- Sao chép mã giao dịch
+
+
-
- Khoá khoản chưa tiêu
+
+ Không xác định
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- Mở khoản chưa tiêu
+
+ Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở. Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Raptoreum.
-
- Sao chép số lượng
+
+ &Thông điệp:
-
- Sao chép phí
+
+ Một nhãn tuỳ chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới.
-
- Sao chép giá trị sau tính phí
+
+ Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở.<br>Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Raptoreum.
-
- Sao chép các bytes
+
+ Sử dụng biểu mẫu này để yêu cầu thanh toán. Tất cả các trường đều là <b>không bắt buộc</b>.
-
- Sao chép bụi
+
+ &Nhãn:
-
- Sao chép tiền trả lại
+
+ Một tuỳ chọn về số tiền yêu cầu. Để nó trống hoặc bằng không để không yêu cầu một số tiền cụ thể.
-
- Hãy chuyển về "Chế độ danh sách" để sử dụng tính năng này.
+
+ &Số tiền:
-
- (%1 được khoá)
+
+ &Yêu cầu thanh toán
-
- có
+
+ Xoá tất cả các ô.
-
- không
+
+ Xoá
-
- Nhãn này sẽ chuyển sang đỏ nếu có địa chỉ nào nhận được một khoản nhỏ hơn ngưỡng nhỏ nhất định được gọi là bụi.
+
+ Xem lịch sử thanh toán
-
- Có thể thay đổi +/- %1 ruff(s) cho mỗi đầu vào.
+
+ Hiển thị những yêu cầu được chọn (giống như click đúp vào mỗi thành phần)
-
- Một số coin đã được bỏ chọn vì chúng đã được tiêu.
+
+ Xem
-
- Một số coin đã được bỏ chọn vì chúng chưa đủ số vòng trộn.
+
+ Xoá thành phần được chọn khỏi danh sách
-
- Hiển thị toàn bộ coin
+
+ Xoá
-
-
+
+ Hãy nhập một nhãn để liên kết với địa chỉ mới nhận
-
-
+
+ Hãy nhâpn một thông điệp để đính kèm với yêu cầu thanh toán
-
- Chỉ hiển thị những coin tiêu được
+
+ Copy URI
-
- (không có nhãn)
+
+ Sao chép nhãn
-
- phần trả lại từ %1 (%2)
+
+ Sao chép thông điệp
-
- (phần trả lại)
+
+ Sao chép số tiền
-
- không áp dụng
+
+
-
-
- EditAddressDialog
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- Sửa địa chỉ
+
+ Mã QR
-
- &Nhãn
+
+ Copy &URI
-
- Nhãn tương ứng với địa chỉ này trong danh sách đầu vào
+
+ Copy địa chỉ
-
- Địa &chỉ
+
+ &Lưu ảnh...
-
- Địa chỉ tương ứng với địa chỉ này trong danh sách đầu vào. Chỉ có thể thay đổi địa chỉ gửi đi.
+
+ Yêu cầu thanh toán tới %1
-
- Địa chỉ gửi mới
+
+ Thông tin thanh toán
-
- Sửa địa chỉ nhận
+
+ URI
-
- Sửa địa chỉ gửi
+
+ Địa chỉ
-
- Địa chỉ vừa nhập "%1" không phải địa chỉ Raptoreum hợp lệ.
+
+ Số tiền
-
- Địa chỉ vừa nhập "%1" đã có trong danh sách địa chỉ.
+
+ Nhãn
-
- Không thể mở khoá ví.
+
+ Thông điệp
-
- Sinh khoá mới không thành công.
+
+
-
-
- FreespaceChecker
-
- Một thư mục dữ liệu mớ đã được tạo.
+
+ Kết quả là URI quá dài, hãy thử rút gọn chữ trong nhãn / thông điệp.
-
- tên
+
+ Lỗi mã hoá URI thành mã QR.
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- Thư mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn định tạo một thư mục mới tại đây.
+
+ Ngày
-
- Đường dẫn đã tồn tại, và nó không phải là thư mục.
+
+ Nhãn
-
- Không thể tạo thư mục dữ liệu ở đây.
+
+ Thông điệp
-
-
- HelpMessageDialog
-
- phiên bản
+
+ (không có nhãn)
-
- (%1-bit)
+
+ (không thông điệp)
-
- About %1
+
+ (không amount yêu cầu)
-
- Các tuỳ chọn dòng lệnh
+
+ Đã yêu cầu
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
-
+
+
+
+
+ SendAssetsDialog
-
-
+
+
-
-
- Intro
-
- Chào mừng
+
+
-
- Welcome to %1.
+
+ Đầu vào...
-
- Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data.
+
+ tự động chọn
-
- Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.
+
+ Không đủ tiền!
-
- Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại.
+
+ Số lượng:
-
- Nếu bạn đã chọn giới hạn block chain lưu trữ (pruning),dữ liệu lịch sử vẫn phải được tải xuống và xử lý, nhưng sẽ bị xóa sau đó để giữ cho việc sử dụng đĩa của bạn ở mức usage thấp.
+
+ Bytes:
-
- Sử dụng thư mục dữ liệu ngầm định
+
+ Số tiền:
-
- Sử dụng thư mục dữ liệu tuỳ chọn:
+
+ Bụi
-
- Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian.
+
+ Phí:
-
- Gần đúng %1 GB of data sẽ được lưu giữ trong danh mục này.
+
+ Phí sau:
-
- %1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Raptoreum block chain.
+
+ Trả lại:
-
- Wallet sẽ cùng được lưu giữ trong danh mục này.
+
+ Nếu nó được kích hoạt, nhưng địa chỉ tiền nhận lại là trống hoặc không hợp lệ, thì tiền lẻ trả lại sẽ được gửi đến một địa chỉ được sinh mới.
-
- Lỗi: Thư mục bạn cọn "%1" không thể tạo được.
+
+ Thay đổi địa chỉ tiền trả lại
-
- Lỗi
+
+ Phí giao dịch
-
- %1 GB còn trống
+
+ Chọn...
-
- (của %1 GB cần đến)
+
+ Sử dụng phí dự phòng có thể dẫn tới việc giao dịch mất đến hàng giờ hoặc hàng ngày (hoặc thậm chí không bao giờ) được xác thực. Hãy cân nhắc tự chọn mức phí hoặc đợi đến khi bạn được chuỗi xác thực hoàn chỉnh.
-
-
- ModalOverlay
-
- Form
+
+ Chú ý: Không đủ dữ liệu cho việc ước lượng chi phí, thay vào đó sử dụng mức phí dự phòng.
-
- Những giao dịch mới có thể chưa hiện ra, và do đó số dư trong ví của bạn có thể chưa chính xác. Những thông tin này sẽ chính xác một khi ví của bạn đã hoàn tất việc đồng bộ với mạng lưới của Raptoreum, như cụ thể bên dưới.
+
+ Thu gọn các thiết lập về phí
-
- Việc chi tiêu Raptoreum khi mà các giao dịch của nó chưa được đồng bộ hết sẽ không được chấp nhận bởi mạng lưới.
+
+ Ẩn
-
- Số khối còn lại
+
+ Nếu mức phí tuỳ chỉnh được đặt là 1000 ruff và giao dịch chỉ có 250 byte, thì "theo kilobyte" chỉ trả 250 ruff cho phí,<br />trong khi "ít nhất" phải trả 1000 ruff. Cho các giao dịch lớn hơn 1 kilobyte thì cả hai đều trả theo kilobyte.
-
- Không xác định...
+
+ mỗi kilobyte
-
- Thời gian cuối cùng của khối
+
+ Chỉ trả phí tối thiểu cũng được chỉ khi mà có lượng giao dịch ít hơn không gian trong khối.<br />Nhưng cần lưu ý là nó có thể xảy ra hiện tượng giao dịch không bao giờ được xác nhận một khi có nhiều nhu cầu giao raptoreum hơn khả năng mà mạng lưới có thể xử lý được.
-
- Tiến trình
+
+ (xem gợi ý)
-
- Tiến trình tăng lên mỗi giờ
+
+ Gợi ý:
-
- đang tính...
+
+ Tuỳ chỉnh:
-
- Thời gian ước đoán còn lại để hoàn tất việc đồng bộ
+
+ (Phí khởi tạo thông minh chưa được khởi tạo. Thường thì sẽ mất vài block...)
-
- Ẩn
+
+ Thời gian xác nhận đối tượng:
-
- Không xác định. Đang đồng bộ phần đầu (%1)...
+
+ Xác nhận việc gửi
-
-
- OpenURIDialog
-
- Mở URI
+
+ &Gửi
-
- Mở yêu cầu thanh toán từ URI hoặc file
+
+ Xoá tất cả các ô.
-
- URI:
+
+
-
- Chọn file yêu cầ thanh toán
+
+ Gửi đến nhiều địa chỉ một lúc
-
- Chọn tệp yêu cầu thanh toán để mở
+
+ Thêm &Người nhận
-
-
- OptionsDialog
-
- Các tuỳ chọn
+
+ Số dư:
-
- &Chính
+
+ Sao chép số lượng
-
- Kích thước của dữ liệu cache
+
+ Sao chép số tiền
-
- MB
+
+ Sao chép phí
-
- Số lượng các luồng kịch bản kiểm tra
+
+ Sao chép giá trị sau tính phí
-
- (0 = tự động, <0 = để đó rất nhiều lõi miễn phí)
+
+
-
- &Ví
+
+ Sao chép bụi
-
- &Giao diện
+
+ Sao chép tiền trả lại
-
- Hiện thêm trang có danh sách tất cả các smartnodes của bạn trong trang con thứ nhất <br/> và tất cả các smartnode trên mạng trong trang con thứ hai.
+
+ %1 (%2 khối)
-
- Hiển thị trang Smartnodes
+
+
-
- Nếu bạn vô hiệu hóa các chi tiêu của phần tiền lẻ chưa được xác nhận, phần tiền lẻ từ một giao dịch <br/>không thể được sử dụng đến khi giao dịch đó nhận được ít nhất một xác nhận. <br/>Điều này ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn.
+
+ %1 đến %2
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Bạn có chắc mình muốn gửi?
-
-
+
+ sử dụng
-
-
+
+ bất kỳ nguồn cung nào còn
-
-
+
+ <b>(%1 của %2 các thành phần được hiển thị)</b>
-
-
+
+ được thêm vào như là phí giao dịch
-
-
+
+ Kích thước giao dịch: %1
-
-
+
+ Mức phí: %1
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Tự động mở cổng cho phần mềm Raptoreum Core trên rounter. Điều này chỉ hoạt động được khi rounter của bạn hỗ trợ UpnP và tính năng đó được bật lên.
+
+
-
- Chấp nhận các kết nối từ bên ngoài.
+
+ Địa chỉ nhận không hợp lệ. Hãy kiểm tra lại xem.
-
- Cho phép &nhận kết nối
+
+ Số tiền thanh toán phải lớn hơn 0.
-
- Kết nối với mạng lưới Raptoreum thông qua một SOCK5 proxy.
+
+ Số tiền này lớn hơn số dư của bạn.
-
- &Kết nối thông qua SOCK5 proxy (proxy ngầm định):
+
+ Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi tính cả %1 phí giao dịch.
-
- Hiển thị nếu proxy SOCKS5 mặc định được cung cấp để dùng tiếp cận các thiết bị ngang hàng thông qua loại mạng này.
+
+ Tìm thấy địa chỉ trùng: các địa chỉ chỉ có thể được dùng mỗi lần một.
-
- Sử dụng các proxy riêng biệt SOCKS&5 để truy cập các nút ngang hàng trên các dịch vụ ẩn danh Tor:
+
+ Tạo giao dịch không thành công!
-
- Ẩn biểu tượng khỏi khay hệ thống.
+
+ Mức phí cao hơn %1 có thể được xem là mức cao thái quá.
-
- Ẩn biểu tượng &khay hệ thống
+
+ Yêu cầu thanh toán đã hết hạn.
-
- Thu nhỏ thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ được đóng lại. Khi tuỳ chọn này được bật, ứng dụng sẽ được đóng chỉ sau khi chọn chức năng Thoát trên menu.
+
+
-
- Địa chỉ URL của bên thứ ba (ví dụ: một trang duyệt block) mà xuất hiện trong trang về các giao dịch giống như một mục trong menu ngữ cảnh.<br/>%s trong địa chỉ URL được thay thế bằng mã băm của giao dịch. Nhiều địa chỉ URL được phân cách với nhau bởi một đường thẳng dọc |.
+
+ Chỉ thanh toán mức phí yêu cầu của %1
+
+
+
+
+ Ước lượng để bắt đầu xác thực trong vòng %n khối.
+
-
- URL của giao dịch bên &Thứ ba
+
+ Cảnh báo: Địa chỉ Raptoreum không hợp lệ
-
- Hiển thị hoặc không hiển thị tính năng kiểm soát coin.
+
+ Cảnh báo: Không biết địa chỉ trả lại
-
- Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system.
+
+ Confirm custom change address
-
- &Bắt đầu %1 trên đăng nhập system
+
+ The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?
-
- Bật tính năng Kiểm soát &Coin
+
+
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- &Tiêu phần trả lại chưa được xác nhận
+
+ Đây là giao dịch thông thường.
-
- Thiết lập này xác định một khoản của mỗi smartnode mà một đầu vào sẽ được trộn qua. Thêm <br/> vòng trộn nữa sẽ cho một mức độ riêng tư cao hơn, nhưng nó cũng tốt phí nhiều hơn.
+
+ &Số tiền:
-
- &Mạng
+
+ Nhập nhãn cho địa chỉ này để đưa vào danh sách địa chỉ đã dùng
-
- Ánh xạ cổng sử dụng &UPnP
+
+
-
- Proxy &IP:
+
+ &Nhãn:
-
- Địa chỉ IP của proxy (ví dụ: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
+
+ Địa chỉ Raptoreum để gửi thanh toán
-
- &Cổng:
+
+
-
- Cổng của proxy (ví dụ: 9050)
+
+ Alt+A
-
- Sử dụng để tiếp cận các nút mạng ngang hàng thông qua:
+
+ Dán địa chỉ từ clipboard
-
- IPv4
+
+ Alt+P
-
- IPv6
+
+ Xoá thành phần này
-
- Tor
+
+
-
- Kết nối với mạng lưới Raptoreum thông qua các proxy SOCKS5 riêng biệt cho các dịch vụ ẩn danh Tor.
+
+
-
- Chỉ hiển thị biểu tượng ở khai sau khi thu nhỏ cửa sổ.
+
+ Sử dụng số dư hiện thời
-
- Thu &nhỏ về khay thay vì về thanh taskbar
+
+ Trả &Cho
-
- Thu &nhỏ khi đóng
+
+
-
- &Hiển thị
+
+
-
- &Ngôn ngữ người dùng:
+
+
-
- Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể được thiết lập tại đây. Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại %1.
+
+
-
- Ngôn ngữ ị thiếu hoặc việc dịch chưa hoàn tất? Tham gia dịch giúp tại đây:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+ Phí:
-
- Đơn vị &hiển thị số lượng:
+
+ Số dư:
-
- Chọn đơn vị phân khu mặc định để hiển thị trong giao diện và khi gửi tiền.
+
+
-
- Số các chữ số thập phân
+
+ Nhập nhãn cho địa chỉ để thêm nó vào sổ địa chỉ của bạn.
-
- Kích hoạt các tuỳ chọn dòng lệnh sẽ thay thế cho các tuỳ chọn trên:
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- Tái lập lại tất cả các tuỳ chọn về ngầm định.
+
+ Gửi tiền
-
- &Tái lập Tuỳ chọn
+
+ Tính năng Kiểm soát Coin
-
- &OK
+
+ Đầu vào...
-
- &Huỷ
+
+ tự động chọn
-
-
+
+ Không đủ tiền!
-
- ngầm định
+
+ Số lượng:
-
- Xác nhận tái lập tuỳ chọn
+
+ Bytes:
-
- Cần phải khởi động phần mềm để kích hoạt các thay đổi.
+
+ Số tiền:
-
- Phần mềm sẽ được tắt. Bạn có muốn xử lý?
+
+ Phí:
-
- Thay đổi này có thể cần phải khởi động lại phần mềm.
+
+ Bụi
-
- Địa chỉ proxy được cung cấp không hợp lệ.
+
+ Phí sau:
+
+
+
+ Trả lại:
+
+
+
+ Nếu nó được kích hoạt, nhưng địa chỉ tiền nhận lại là trống hoặc không hợp lệ, thì tiền lẻ trả lại sẽ được gửi đến một địa chỉ được sinh mới.
+
+
+
+ Thay đổi địa chỉ tiền trả lại
+
+
+
+ Phí giao dịch
+
+
+
+ Chọn...
+
+
+
+ Thu gọn các thiết lập về phí
-
-
- OverviewPage
-
- Biểu mẫu
+
+ Thời gian xác nhận đối tượng:
-
- Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Ví của bạn sẽ tự động đồng bộ với mạng lưới Raptoreum sau khi kết nối được thiết lập, tuy nhiên quá trình này chưa hoàn thành.
+
+ Nếu mức phí tuỳ chỉnh được đặt là 1000 ruff và giao dịch chỉ có 250 byte, thì "theo kilobyte" chỉ trả 250 ruff cho phí,<br />trong khi "ít nhất" phải trả 1000 ruff. Cho các giao dịch lớn hơn 1 kilobyte thì cả hai đều trả theo kilobyte.
-
- Sẵn sàng:
+
+ Chỉ trả phí tối thiểu cũng được chỉ khi mà có lượng giao dịch ít hơn không gian trong khối.<br />Nhưng cần lưu ý là nó có thể xảy ra hiện tượng giao dịch không bao giờ được xác nhận một khi có nhiều nhu cầu giao raptoreum hơn khả năng mà mạng lưới có thể xử lý được.
-
- Số dư có thể chi tiêu của bạn
+
+ mỗi kilobyte
-
- Đang chờ:
+
+ Sử dụng phí dự phòng có thể dẫn tới việc giao dịch mất đến hàng giờ hoặc hàng ngày (hoặc thậm chí không bao giờ) được xác thực. Hãy cân nhắc tự chọn mức phí hoặc đợi đến khi bạn được chuỗi xác thực hoàn chỉnh.
-
- Tổng của những giao dịch chưa được xác nhận, và do đó chưa được tính vào số dư có thể tiêu được
+
+ Chú ý: Không đủ dữ liệu cho việc ước lượng chi phí, thay vào đó sử dụng mức phí dự phòng.
-
- Chưa chín muồi:
+
+ Ẩn
-
- Số dư khai thác được chưa được xác nhận đủ
+
+ (xem gợi ý)
-
- Số dư
+
+ Gợi ý:
-
- Các giao dịch chưa được xác nhận cho các địa chỉ chỉ để theo dõi
+
+ Tuỳ chỉnh:
-
- Số dư đào được trong các địa chỉ chỉ theo dõi nhưng chưa sẵn sàng để tiêu được
+
+ (Phí khởi tạo thông minh chưa được khởi tạo. Thường thì sẽ mất vài block...)
-
- Tổng:
+
+ Xác nhận việc gửi
-
- Tổng số dư hiện tại của bạn
+
+ &Gửi
-
- Tổng số dư hiện tại trong các địa chỉ chỉ theo dõi
+
+ Xoá tất cả các ô.
-
- Chỉ theo dõi:
+
+ Xoá &Tất cả
-
- Số dư hiện tại của bạn trong địa chỉ chỉ theo dõi
+
+ Gửi đến nhiều địa chỉ một lúc
-
- Có thể tiêu được:
+
+ Thêm &Người nhận
-
- Tình trạng:
+
+ Số dư:
-
- Bật/Tắt
+
+ Sao chép số lượng
-
- Hoàn thành:
+
+ Sao chép số tiền
-
- Số tiền và số vòng:
+
+ Sao chép phí
-
- Mệnh giá được gửi:
+
+ Sao chép giá trị sau tính phí
-
- không áp dụng
+
+ Sao chép bytes
-
- Các giao dịch gần đây
+
+ Sao chép bụi
-
- Bắt đầu/Tắt việc trộn
+
+ Sao chép tiền trả lại
-
- Mệnh giá mà bạn gửi cho Smartnode. <br>Để trộn, những người dùng khác cũng cần gửi chính xác dùng loại mệnh giá đó.
+
+ %1 (%2 khối)
-
- không đồng bộ
+
+
-
- Tính năng tự động backup đã được tắt, không thể trộn được!
+
+ sử dụng
-
- Phát hiện không có đầu vào
+
+ %1 đến %2
-
-
+
+ Bạn có chắc mình muốn gửi?
+
+
+
+ được thêm vào như là phí giao dịch
+
+
+
+ Tổng số tiền = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(%1 của %2 các thành phần được hiển thị)</b>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ bất kỳ nguồn cung nào còn
+
+
+
+
+
+
+
+ Kích thước giao dịch: %1
+
+
+
+ Mức phí: %1
-
-
- %n Vòng
-
+
+
+ Giao dịch này sẽ dùng đến %n đầu vào
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Xác nhận việc gửi tiền
+
+
+
+ Địa chỉ nhận không hợp lệ. Hãy kiểm tra lại xem.
+
+
+
+ Số tiền thanh toán phải lớn hơn 0.
-
- Đã tìm được đủ các đầu vào tương thích để trộn %1
+
+ Số tiền này lớn hơn số dư của bạn.
-
- Không đủ các đầu vào tương thích để trộn <span style='%1'>%2</span>,<br> thay vì vậy sẽ trộn <span style='%1'>%3</span>
+
+ Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi tính cả %1 phí giao dịch.
-
- Tiến trình chung
+
+ Tìm thấy địa chỉ trùng: các địa chỉ chỉ có thể được dùng mỗi lần một.
-
- Đã chia mệnh giá
+
+ Mức phí cao hơn %1 có thể được xem là mức cao thái quá.
-
- Đã trộn được một phần
+
+ Yêu cầu thanh toán đã hết hạn.
-
- Đã trộn
+
+
+
+
+
+ Chỉ thanh toán mức phí yêu cầu của %1
-
-
- Các mệnh giá đầu vào có %5 của trung bình %n vòng
-
+
+
+ Ước lượng để bắt đầu xác thực trong vòng %n khối.
+
-
- số khoá còn lại: %1
+
+ Cảnh báo: Địa chỉ Raptoreum không hợp lệ
-
-
+
+ Cảnh báo: Không biết địa chỉ trả lại
-
-
+
+ Confirm custom change address
-
-
+
+ The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?
-
-
+
+ (không có nhãn)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
-
+
+ Đây là giao dịch thông thường.
-
- Đã tắt
+
+ Trả &Cho
-
- Còn lại rất ít các khoá từ khi tự động backup lần cuối!
+
+ Địa chỉ Raptoreum để gửi thanh toán
-
- Chúng tôi sẽ tạo một bản tự động backup cho bạn, tuy nhiên <span style='%1'>bạn nên luôn chắc chắn rằng bạn đã lưu backup ở nơi nào đó an toàn</span>!
+
+ Chọn địa chỉ đã sử dụng trước
-
- Chú ý: Bạn có thể tắt thông báo này trong phần tuỳ chọn.
+
+ Alt+A
-
- CHÚ Ý: Có gì đó có vấn đề khi đang tự động backup
+
+ Dán địa chỉ từ clipboard
-
- LỖI: Không tạo được bản backup tự động
+
+ Alt+P
-
- Trộn đã bị tắt, hãy đóng ví của bạn và xử lý vấn đề này đã.
+
+ Xoá thành phần này
-
- Đã bật
+
+
-
- hãy xem debug.log để biết thêm chi tiết.
+
+
-
- CẢNH BÁO! Không thể bổ sung keypool, hãy mở khoá ví của bạn để làm việc đó.
+
+ &Nhãn:
-
-
- PaymentServer
-
- Yêu cầu thanh toán bị lỗi
+
+ Nhập nhãn cho địa chỉ này để đưa vào danh sách địa chỉ đã dùng
-
- Không thể khởi động raptoreum: trình xử lý click-to-pay
+
+ &Số tiền:
-
- xử lý URI
+
+ Phí sẽ được trừ trong khoản tiền mà bạn gửi. Bên nhận sẽ nhận được một khoản nhỏ hơn số Raptoreum mà bạn nhập vào ở trong trường số lượng. Nếu có nhiều người nhận được chọn, phí được chia đều cho mọi người.
-
-
+
+ T&rừ phí từ số tiền gửi
-
- Yêu cầu thanh toán lấy URL là không hợp lệ: %1
+
+ Sử dụng số dư hiện thời
-
- Địa chỉ thanh toán không hợp lệ %1
+
+ Thông điệp:
-
- URI không thể phân tích. Nó có thể bởi địa chỉ Raptoreum không hợp lệ hoặc thông số URI dị hình.
+
+ Một thông điệp được đính với raptoreum: URI đó sẽ được lưu trữ với các giao dịch cho các bạn tham khảo. Lưu ý: Thông điệp này sẽ không được gửi qua mạng Raptoreum.
-
- Thanh toán cần file xử lý
+
+
-
- Tệp yêu cầu thanh toán không thể đọc được. Nó có thể là nguyên nhân bởi tệp thanh toán không hợp lệ.
+
+
-
- Yêu cầu giao dịch bị từ chối
+
+
-
- Mạng yêu cầu thanh toán không tương xứng với mạng của phần mềm.
+
+
-
- Yêu cầu thanh toán đã hết hạn.
+
+
-
- Yêu cầu thanh toán không được khởi tạo.
+
+ Đây là một yêu cầu thanh toán không được kiểm chứng.
-
- Yêu cầu thanh toán chưa được xác minh để tùy chỉnh các kịch bản thanh toán không được hỗ trợ.
+
+ Đây là một yêu cầu thanh toán đã được kiểm chứng.
-
- Yêu cầu thanh toán không hợp lệ.
+
+ Trả cho:
-
- Yêu cầu thanh toán khoản tiền của %1 là quá nhỏ (được xem là bụi).
+
+ Ghi nhớ:
-
- Trả lại từ %1
+
+ Nhập nhãn cho địa chỉ để thêm nó vào sổ địa chỉ của bạn.
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- Yêu cầu thanh toán %1 quá lớn (%2 bytes, cho phép %3 bytes)
+
+ Yes
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- Lỗi kết nối với %1: %2
+
+
-
- Yêu cầu thanh toán không thể xử lý!
+
+ Tính năng Kiểm soát Coin
-
- Phản hồi xấu từ máy chủ %1
+
+ Đầu vào...
-
- Yêu cầu mạng bị lỗi
+
+ tự động chọn
-
- Thanh toán được ghi nhận
+
+ Không đủ tiền!
-
-
- PeerTableModel
-
- NodeID
+
+ Số lượng:
-
- Nút/Dịch vụ
+
+ Bytes:
-
- User Agent
+
+ Số tiền:
-
- Ping
+
+ Bụi
-
- Đã gửi
+
+ Phí:
-
- Đã nhận
+
+ Phí sau:
-
-
- QObject
-
-
+
+ Trả lại:
-
-
+
+ Nếu nó được kích hoạt, nhưng địa chỉ tiền nhận lại là trống hoặc không hợp lệ, thì tiền lẻ trả lại sẽ được gửi đến một địa chỉ được sinh mới.
-
-
+
+ Thay đổi địa chỉ tiền trả lại
-
-
+
+
-
-
+
+ Chọn...
-
-
+
+
-
-
+
+ Sử dụng phí dự phòng có thể dẫn tới việc giao dịch mất đến hàng giờ hoặc hàng ngày (hoặc thậm chí không bao giờ) được xác thực. Hãy cân nhắc tự chọn mức phí hoặc đợi đến khi bạn được chuỗi xác thực hoàn chỉnh.
-
-
+
+
-
-
+
+ Thu gọn các thiết lập về phí
-
-
+
+ Ẩn
-
- %1 vẫn chưa thoát an toàn...
+
+ Nếu mức phí tuỳ chỉnh được đặt là 1000 ruff và giao dịch chỉ có 250 byte, thì "theo kilobyte" chỉ trả 250 ruff cho phí,<br />trong khi "ít nhất" phải trả 1000 ruff. Cho các giao dịch lớn hơn 1 kilobyte thì cả hai đều trả theo kilobyte.
-
- Số lượng
+
+ mỗi kilobyte
-
- Hãy nhập một địa chỉ Raptoreum (VD: %1)
+
+ Chỉ trả phí tối thiểu cũng được chỉ khi mà có lượng giao dịch ít hơn không gian trong khối.<br />Nhưng cần lưu ý là nó có thể xảy ra hiện tượng giao dịch không bao giờ được xác nhận một khi có nhiều nhu cầu giao raptoreum hơn khả năng mà mạng lưới có thể xử lý được.
-
- Thiết lập giao diện
+
+ (xem gợi ý)
-
- Hãy chọn thiết lập mà bạn ưa thích cho giao diện của %1
+
+ Gợi ý:
-
- Cái này cũng có thể được điều chỉnh sau trong trang "Giao diện" của phần thiết lập tuỳ chọn.
+
+ Tuỳ chỉnh:
-
- %1 giờ
+
+ (Phí khởi tạo thông minh chưa được khởi tạo. Thường thì sẽ mất vài block...)
-
- %1 giờ
+
+ Thời gian xác nhận đối tượng:
-
- %1 phút
+
+ Xác nhận việc gửi
-
- %1 giây
+
+ &Gửi
-
- Không
+
+ Xoá tất cả các ô.
-
- N/A
+
+
-
- %1 ms
+
+ Gửi đến nhiều địa chỉ một lúc
-
-
-
- %n giây
-
+
+
+ Thêm &Người nhận
-
-
-
- %n phút
-
+
+
+
-
-
-
- %n giờ
-
+
+
+
-
-
-
- %n ngày
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n tuần
-
+
+
+ Thông điệp:
-
-
-
- %n năm
-
+
+
+
-
- %1 và %2
+
+ Nhập nhãn cho địa chỉ này để đưa vào danh sách địa chỉ đã dùng
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ Dán địa chỉ từ clipboard
-
- không xác định
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại.
+
+ Xoá thành phần này
-
- Error: Không thể parse configuration file: %1. Chỉ dùng key=value syntax.
+
+ Trả &Cho
-
- Error: %1
+
+
-
- Lỗi: Nạp font chữ không thành công.
+
+
-
- Lỗi: Loại font được chọn không hợp lệ Giá trị hợp lệ: %1
+
+
-
- Lỗi: Độ đậm font chữ dạng thường được chọn không hợp lệ. Khoảng hợp lệ %1 đến %2.
+
+
-
- Lỗi: Độ đậm font chữ dạng chữ đậm được chọn không hợp lệ. Khoảng hợp lệ %1 đến %2.
+
+ &Số tiền:
-
- Lỗi: Cỡ chữ được chọn không hợp lệ. Khoảng hợp lệ %1 đến %2.
+
+
-
- Lỗi: Đường dẫn -custom-css-dir không hợp lệ.
+
+ &Nhãn:
-
- Lỗi: %1 File(s) CSS không tìm thấy trong đường dẫn -custom-css-dir.
+
+ Một thông điệp được đính với raptoreum: URI đó sẽ được lưu trữ với các giao dịch cho các bạn tham khảo. Lưu ý: Thông điệp này sẽ không được gửi qua mạng Raptoreum.
-
-
- QRDialog
-
- Tiêu đề mã QR
+
+
-
- Mã QR
+
+
-
- &Lưu ảnh...
+
+
-
- Lỗi khi tạo mã QR.
+
+ Phí sẽ được trừ trong khoản tiền mà bạn gửi. Bên nhận sẽ nhận được một khoản nhỏ hơn số Raptoreum mà bạn nhập vào ở trong trường số lượng. Nếu có nhiều người nhận được chọn, phí được chia đều cho mọi người.
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- &Lưu ảnh...
+
+ T&rừ phí từ số tiền gửi
-
- &Sao chép ảnh
+
+ Đây là một yêu cầu thanh toán không được kiểm chứng.
-
- &Lưu mã QR
+
+ Trả cho:
-
- PNG Image (*.png)
+
+ Ghi nhớ:
-
-
- QRImageWidget
-
- &Lưu ảnh...
+
+ Đây là một yêu cầu thanh toán đã được kiểm chứng.
+
+
+ ShutdownWindow
-
- &Sao chép ảnh
+
+ %1 đang shutting down...
-
- &Lưu mã QR
+
+ Đừng tắt máy tính cho đến khi cửa sổ này biến mất.
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- Ảnh dạng PNG (*.png)
+
+ Chữ ký - Ký / Kiểm tra Thông điệp
-
-
- RPCConsole
-
- Cửa sổ công cụ
+
+ &Ký thông điệp
-
- &Thông tin
+
+ Bạn có thể ký vào thông điệp/thoả thuận với địa chỉ của bạn để chứng minh bạn có thể nhận Raptoreum đã gửi cho họ. Hãy cẩn thận không ký vào những gì mơ hồ hay ngẫu nhiên, như là thứ lừa đảo để lừa bạn ký xác nhận của bạn vào đó cho họ. Chỉ ký vào những gì mà bạn hoàn thoàn đồng ý.
-
- Chung chung
+
+ Địa chỉ Raptoreum để ký cho thông điệp
-
- Tên
+
+ Chọn địa chỉ đã dùng
-
- Không áp dụng
+
+ Alt+A
-
- Số kết nối
+
+ Dán địa chỉ từ clipboard
-
- &Mở
+
+ Alt+P
-
- Thời gian khởi động
+
+ Nhập vào thông điệp mà bạn muốn ký tại đây
-
- Mạng
+
+ Chữ ký
-
- Thời gian block cuối cùng
+
+ Copy chữ ký hiện tại vào bộ đệm của hệ thống
-
- Debug log file
+
+ Ký vào thông điệp để chứng tỏ bạn sở hữu địa chỉ Raptoreum
-
- Số khối hiện tại
+
+ &Ký thông điệp
-
- Phiên bản
+
+ Tái lập lại tất cả các trường cần ký
-
- Sử dụng BerkeleyDB version
+
+ Xoá &tất cả
-
- Block chain
+
+ &Xác thực Thông điệp
-
- Số lượng Smartnodes
+
+ Hãy nhập vào địa chỉ của người nhận, thông điệp (hãy đảm bảo rằng bạn copy cả dấu xuống dòng, dấu cách, dấu tab,... một cách chính xác) và chữ ký bên dưới để kiểm tra thông điệp. Hãy cẩn thận để không đọc thêm vào phần chữ ký mà nó dùng để ký, để tránh bị đánh lừa bởi kiểu tấn công người trung gian. Chú ý đây chỉ để chứng minh chữ ký của bên nhận với địa chỉ đó, nó không thể chứng minh người gửi hoặc bất kỳ giao dich nào!
-
- Bể nhớ chung
+
+ Địa chỉ Raptoreum mà thông điệp được ký bởi
-
- Số lượng giao dịch hiện tại
+
+ Kiểm tra lại thông điệp để đảm bảo rằng nó được ký với địa chỉ Raptoreum cụ thể
-
- Bộ nhớ sử dụng
+
+ Xác thực &Thông điệp
-
- &Console
+
+ Tái lập lại tất cả các trường kiểm tra
-
- Xoá console
+
+ Nhập vào thông điệp cần ký
-
- &Lưu lượng mạng
+
+ Bấm "Ký Thông điệp" để sinh chữ ký
-
- Đã nhận
+
+ Nhập vào thông điệp cần kiểm tra
-
- Đã gửi
+
+ Hãy nhập một chữ ký cho thông điệp để được xác minh
-
- &Máy ngang cấp
+
+ Địa chỉ vừa nhập không hợp lệ.
-
-
+
+ Hãy kiểm tra địa chỉ và thử lại.
-
- Các nút ngang hàng đã bị khoá
+
+ Địa chỉ bạn nhập không đề cập đến một khoá.
-
- Hãy chọn một máy đồng cấp để xem thông tin chi tiết.
+
+ Mở khoá ví bị huỷ bỏ.
-
- Danh sách trắng
+
+ Khoá riêng cho địa chỉ vừa nhập không có.
-
- Hướng
+
+ Ký vào thông điệp thất bại.
-
- Phiên bản
+
+ Thông điệp đã được ký.
-
- Khởi động khối
+
+ Chữ ký không thể giải mã được.
-
- Đồng bộ các đầu mục
+
+ Hãy kiểm tra chữ ký và thử lại.
-
- Các khối đã đồng bộ
+
+ Chữ ký không tương xứng với nội dung thông điệp.
-
-
+
+ Không thể xác thực thông điệp.
-
-
+
+ Thông điệp đã được xác thực.
+
+
+ SmartnodeList
-
-
+
+ Từ
-
-
+
+ Trạng thái
-
- Đường dẫn đến Ví
+
+ 0
-
- User Agent
+
+ Lọc danh sách:
-
- Thư mục dữ liệu
+
+ Lọc danh sách smartnode
-
- Mã băm khối cuối
+
+ Số lượng các nút:
-
- Mở cái %1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại. Điều này cần vài giây cho large log files.
+
+ Chỉ hiển thị smartnode mà có khoá trong ví này.
-
- Khoá InstantSend
+
+
-
-
+
+ Chỉ các smartnode của tôi
-
- Giảm cỡ chữ
+
+ Dịch vụ
-
- Tăng cỡ chữ
+
+ Điểm PoSe
-
- &Reset
+
+ Đã đăng ký
-
-
+
+ Thanh toán lần cuối
-
-
+
+ Kỳ thanh toán tiếp theo
-
- Dịch vụ
+
+ Địa chỉ thanh toán
-
- Điểm cấm
+
+ Phần thưởng cho người vận hành
-
- Thời gian kết nối
+
+ Địa chỉ đặt cọc
-
- Lần gửi cuối
+
+
-
- Lần nhận cuối
+
+ Địa chỉ chủ sở hữu
-
- Thời gian phản hồi
+
+ Địa chỉ bỏ phiếu
-
- Khoảng thời gian để chờ cho một ping hiện thời.
+
+ Copy mã băm ProTx
-
- Đợi Ping
+
+ Copy các đầu ra của khoản đặt cọc
-
- Ping tối thiểu
+
+ Đang cập nhật...
-
- Time Offset
+
+
-
- Sửa &Ví
+
+ BẬT
-
- Cứu ví
+
+ POSE_BANNED
-
- Phục hồi các giao dịch 1
+
+ KHÔNG XÁC ĐỊNH
-
- Phục hồi các giao dịch 2
+
+ đến %1
-
- Nâng cấp định dạng ví
+
+ đến KHÔNG XÁC ĐỊNH
-
- Nút dưới đây sẽ khởi động lại ví với tuỳ chọn dòng lệnh để sửa lại ví, sửa lại những vấn đề với các tệp blockchain bị lỗi hoặc các giao dịch bị thiếu/cũ.
+
+ nhưng không được đòi
-
- -salvagewallet: Thử phục hồi khoá riêng từ tệp wallet.dat bị lỗi.
+
+ KHÔNG
-
- -zapwallettxes=1: Phục hồi các giao dịch từ blockchain (giữ các meta-data, ví dụ: chủ tải khoản).
+
+ Vui lòng đợi...
-
- -zapwallettxes=2: Phục hồi tất cả các giao dịch từ blockchain (bỏ đi các meta-data).
+
+ Thông tin thêm về DIP3 Smartnode %1
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: Nâng cấp ví lên định dạng mới nhất khi khởi động. (Chú ý: điều này KHÔNG có nghĩa là nâng cấp bản thân phần mềm ví)
+
+ [mạng thử]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- Các tuỳ chọn sửa ví.
+
+
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- Lập lại chỉ mục
+
+ KB/s
-
- -reindex: Tái lập lại chỉ mục cho chuỗi khối từ tệp hiện tại blk000??.dat
+
+
-
- &Ngắt kết nối
+
+ Đã nhận
-
- Cấm
+
+ Đã gửi
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Mở cho %n khối nữa
+
-
- 1 &giờ
+
+ Mở đến khi %1
-
- 1 ngà&y
+
+ xung đột
-
- 1 &tuần
+
+ 0/chưa xác thực, %1
-
- 1 &năm
+
+ trong memory pool
-
- &Bor
+
+ không có trong memory pool
-
-
+
+ bị từ chối
-
- Welcome to the %1 RPC console.
+
+ %1/chưa xác nhận
-
- Sử dụng các mũi tên lên và xuống để duyệt lịch sử, và %1 để xoá màn hình.
+
+ %1 xác nhận
-
- Hãy nhập %1 để xem tổng thể những câu lệnh có thể dùng.
+
+ được khoá với ChainLocks
-
- Để có thêm thông tin về việc sử dụng console này thì hãy nhập %1.
+
+ đã được xác minh với InstantSend
-
- CẢNH BÁO: Những kẻ lừa đảo đã rất tích cực, xúi mọi người gõ các lệnh ở đây và đánh cắp nội dung ví của họ. Không nên sử dụng cửa sổ lệnh mà không hiểu đầy đủ các câu lệnh.
+
+
-
- Vào:
+
+
-
- Ra:
+
+
-
- Kết nối mạng bị tắt
+
+
-
- Tổng số: %1 (Bật: %2)
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- (node id: %1)
+
+
-
- theo %1
+
+
-
- không bao giờ
+
+
-
- Kết nối về
+
+
-
- Kết nối đi
+
+ Trạng thái
-
- Đồng ý
+
+ Ngày
-
- Không đồng ý
+
+ Nguồn
-
-
+
+ Đã được sinh
-
-
+
+ Từ
-
-
+
+ không biết
-
- Không xác định
+
+ Đến
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở. Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Raptoreum.
+
+ địa chỉ của mình
-
- &Thông điệp:
+
+ chỉ theo dõi
-
- Một nhãn tuỳ chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới.
+
+ nhãn
-
- Một thông điệp tuỳ chọn để đính vào yêu cầu thanh toán, nó sẽ hiển thị khi yêu cầu được mở.<br>Chú ý: Thông điệp sẽ không được gửi thông qua mạng lưới Raptoreum.
+
+ Có
+
+
+
+
+ mãn hạn trong %n khối nữa
+
-
- Sử dụng biểu mẫu này để yêu cầu thanh toán. Tất cả các trường đều là <b>không bắt buộc</b>.
+
+ không chấp nhận
-
- &Nhãn:
+
+ Nợ
-
- Một tuỳ chọn về số tiền yêu cầu. Để nó trống hoặc bằng không để không yêu cầu một số tiền cụ thể.
+
+ Tổng nợ
-
- &Số tiền:
+
+ Tổng có
-
- &Yêu cầu thanh toán
+
+ Phí giao dịch
-
- Xoá tất cả các ô.
+
+ Số tiền chưa gồm phí
-
- Xoá
+
+ Thông điệp
-
- Xem lịch sử thanh toán
+
+ Bình luận
-
- Hiển thị những yêu cầu được chọn (giống như click đúp vào mỗi thành phần)
+
+
-
- Xem
+
+ Mã giao dịch
-
- Xoá thành phần được chọn khỏi danh sách
+
+ Output index
-
- Xoá
+
+ Tổng kích thước giao dịch
-
- Hãy nhập một nhãn để liên kết với địa chỉ mới nhận
+
+ Coin được tạo phải được trưởng thành %1 khối trước khi chúng có thể được tiêu. Khi bạn sinh khối này, nó được quảng bá trong mạng để thêm vào chuỗi khối. Nếu nó không được đưa vào chuỗi, trạng thái của nó được chuyển thành "không được chấp nhận" và sẽ không thể tiêu được. Điều này thỉnh thoảng có xảy ra nếu những nút khác cũng sinh trong vòng vài giây với khối của bạn.
-
- Hãy nhâpn một thông điệp để đính kèm với yêu cầu thanh toán
+
+ Thông tin gỡ rối
-
- Copy URI
+
+ Giao dịch
-
- Sao chép nhãn
+
+ Đầu vào
-
- Sao chép thông điệp
+
+ Số tiền
-
- Sao chép số tiền
+
+ đúng
-
-
+
+ sai
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- Mã QR
+
+ Bảng này hiển thị mô tả chi tiết về giao dịch
-
- Copy &URI
+
+ Details for %1
+
+
+ TransactionTableModel
-
- Copy địa chỉ
+
+ Ngày
-
- &Lưu ảnh...
+
+ Kiểu
-
- Yêu cầu thanh toán tới %1
+
+ Địa chỉ / Nhãn
+
+
+
+
+ Mở cho %n khối nữa
+
-
- Thông tin thanh toán
+
+ Mở đến khi %1
-
- URI
+
+ Chưa xác thực
-
- Địa chỉ
+
+ Bị từ chối
-
- Số tiền
+
+ Đang xác nhận (%1 của %2 xác nhận được đề nghị)
-
- Nhãn
+
+ Được xác nhận (%1 xác nhận)
-
- Thông điệp
+
+ Xung đột
-
-
+
+ Chưa hoàn thành (%1 xác nhận, sẽ sẵn sàng sau %2)
-
- Kết quả là URI quá dài, hãy thử rút gọn chữ trong nhãn / thông điệp.
+
+ Đã sinh nhưng không được chấp nhận
-
- Lỗi mã hoá URI thành mã QR.
+
+ đã được xác minh với InstantSend
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- Ngày
+
+ được khoá với ChainLocks
-
- Nhãn
+
+ Nhận với
-
- Thông điệp
+
+ Nhận từ
-
- (không có nhãn)
+
+
-
- (không thông điệp)
+
+ Gửi đến
-
- (không amount yêu cầu)
+
+ Trả cho bản thân bạn
-
- Đã yêu cầu
+
+ Được đào
-
-
- SendCoinsDialog
-
- Gửi tiền
+
+
-
- Tính năng Kiểm soát Coin
+
+
-
- Đầu vào...
+
+
-
- tự động chọn
+
+
-
- Không đủ tiền!
+
+
-
- Số lượng:
+
+
-
- Bytes:
+
+
-
- Số tiền:
+
+ chỉ theo dõi
-
- Phí:
+
+ (không áp dụng)
-
- Bụi
+
+ (không nhãn)
-
- Phí sau:
+
+ Trạng thái giao dịch: Di chuột qua ô này để hiển thị số lần xác nhận.
-
- Trả lại:
+
+ Thời gian giao dịch đã được nhận.
-
- Nếu nó được kích hoạt, nhưng địa chỉ tiền nhận lại là trống hoặc không hợp lệ, thì tiền lẻ trả lại sẽ được gửi đến một địa chỉ được sinh mới.
+
+ Kiểu giao dịch.
-
- Thay đổi địa chỉ tiền trả lại
+
+ Cho dù có hay không thì một địa chỉ chỉ theo dõi cũng liên quan đến giao dịch này.
-
- Phí giao dịch
+
+ Người dùng định nghĩa ý định/mục đích của giao dịch.
-
- Chọn...
+
+ Lượng tiền được gỡ bỏ hoặc thêm vào số dư.
+
+
+ TransactionView
-
- Thu gọn các thiết lập về phí
+
+ Tất cả
-
- Thời gian xác nhận đối tượng:
+
+ Hôm nay
-
- Nếu mức phí tuỳ chỉnh được đặt là 1000 ruff và giao dịch chỉ có 250 byte, thì "theo kilobyte" chỉ trả 250 ruff cho phí,<br />trong khi "ít nhất" phải trả 1000 ruff. Cho các giao dịch lớn hơn 1 kilobyte thì cả hai đều trả theo kilobyte.
+
+ Tuần này
-
- Chỉ trả phí tối thiểu cũng được chỉ khi mà có lượng giao dịch ít hơn không gian trong khối.<br />Nhưng cần lưu ý là nó có thể xảy ra hiện tượng giao dịch không bao giờ được xác nhận một khi có nhiều nhu cầu giao raptoreum hơn khả năng mà mạng lưới có thể xử lý được.
+
+ Tháng này
-
- mỗi kilobyte
+
+ Tháng gần nhất
-
- Sử dụng phí dự phòng có thể dẫn tới việc giao dịch mất đến hàng giờ hoặc hàng ngày (hoặc thậm chí không bao giờ) được xác thực. Hãy cân nhắc tự chọn mức phí hoặc đợi đến khi bạn được chuỗi xác thực hoàn chỉnh.
+
+ Năm nay
-
- Chú ý: Không đủ dữ liệu cho việc ước lượng chi phí, thay vào đó sử dụng mức phí dự phòng.
+
+ Khoảng...
-
- Ẩn
+
+ Phổ biến nhất
-
- (xem gợi ý)
+
+ Nhận với
-
- Gợi ý:
+
+ Gửi đến
-
- Tuỳ chỉnh:
+
+
-
- (Phí khởi tạo thông minh chưa được khởi tạo. Thường thì sẽ mất vài block...)
+
+
-
- Xác nhận việc gửi
+
+
-
- &Gửi
+
+
-
- Xoá tất cả các ô.
+
+
-
- Xoá &Tất cả
+
+
-
- Gửi đến nhiều địa chỉ một lúc
+
+
-
- Thêm &Người nhận
+
+
-
- Số dư:
+
+ Đến bản thân bạn
-
- Sao chép số lượng
+
+ Được đào
-
- Sao chép số tiền
+
+ Khác
-
- Sao chép phí
+
+ Hãy nhập vào địa chỉ, mã giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm
-
- Sao chép giá trị sau tính phí
+
+ Số tiền tối thiểu
-
- Sao chép bytes
+
+ Từ bỏ giao dịch
-
- Sao chép bụi
+
+ Sao chép địa chỉ
-
- Sao chép tiền trả lại
+
+ Sao chép nhãn
-
- %1 (%2 khối)
+
+ Sao chép số tiền
-
-
+
+ Sao chép mã giao dịch
-
- sử dụng
+
+ Sao chép giao dịch thô
-
- %1 đến %2
+
+ Sao chép chi tiết đầy đủ về giao dịch
-
- Bạn có chắc mình muốn gửi?
+
+ Sửa nhãn
-
- được thêm vào như là phí giao dịch
+
+ Xem chi tiết giao dịch
-
- Tổng số tiền = <b>%1</b><br />= %2
+
+ Hiển thị mã QR của địa chỉ
-
- <b>(%1 của %2 các thành phần được hiển thị)</b>
+
+ Kết xuất Lịch sử Giao dịch
-
-
+
+ File định dạng phân cách bởi dấu phẩy (*.csv)
-
-
+
+ Đã được xác nhận
-
-
+
+ Chỉ theo dõi
-
-
+
+ Ngày
-
-
+
+ Kiểu
-
- bất kỳ nguồn cung nào còn
+
+ Nhãn
-
-
+
+ Địa chỉ
-
- Kích thước giao dịch: %1
+
+ Mã
-
- Mức phí: %1
+
+ Kết xuất không thành công
-
-
-
- Giao dịch này sẽ dùng đến %n đầu vào
-
+
+
+ Có một lỗi xảy ra khi lưu lịch sử giao dịch vào %1.
-
-
+
+ Kết xuất thành công
-
- Xác nhận việc gửi tiền
+
+ Lịch sử giao dịch đã được lưu thành công vào %1.
-
- Địa chỉ nhận không hợp lệ. Hãy kiểm tra lại xem.
+
+ Mã QR
-
- Số tiền thanh toán phải lớn hơn 0.
+
+ Khoảng:
-
- Số tiền này lớn hơn số dư của bạn.
+
+ đến
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi tính cả %1 phí giao dịch.
+
+ Đơn vị mà hiển thị số lượng trong đó. Hãy click để chọn một đơn vị khác.
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- Tìm thấy địa chỉ trùng: các địa chỉ chỉ có thể được dùng mỗi lần một.
+
+
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- Tạo giao dịch không thành công!
+
+
-
- The transaction đã bị từ chối với lý do sau: %1
+
+
-
- Mức phí cao hơn %1 có thể được xem là mức cao thái quá.
+
+
-
- Yêu cầu thanh toán đã hết hạn.
+
+
-
-
+
+
-
- Chỉ thanh toán mức phí yêu cầu của %1
+
+
-
-
-
- Ước lượng để bắt đầu xác thực trong vòng %n khối.
-
+
+
+
-
- Cảnh báo: Địa chỉ Raptoreum không hợp lệ
+
+
-
- Cảnh báo: Không biết địa chỉ trả lại
+
+
-
- Confirm custom change address
+
+
-
- The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ?
+
+
-
- (không có nhãn)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- Đây là giao dịch thông thường.
+
+
-
- Trả &Cho
+
+ Số lượng:
-
- Địa chỉ Raptoreum để gửi thanh toán
+
+
-
- Chọn địa chỉ đã sử dụng trước
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Dán địa chỉ từ clipboard
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Xoá thành phần này
+
+
-
-
+
+
-
- &Nhãn:
+
+
-
- Nhập nhãn cho địa chỉ này để đưa vào danh sách địa chỉ đã dùng
+
+
-
- &Số tiền:
+
+
-
- Phí sẽ được trừ trong khoản tiền mà bạn gửi. Bên nhận sẽ nhận được một khoản nhỏ hơn số Raptoreum mà bạn nhập vào ở trong trường số lượng. Nếu có nhiều người nhận được chọn, phí được chia đều cho mọi người.
+
+
-
- T&rừ phí từ số tiền gửi
+
+ Phí giao dịch
-
- Sử dụng số dư hiện thời
+
+ Chọn...
-
- Thông điệp:
+
+ Sử dụng phí dự phòng có thể dẫn tới việc giao dịch mất đến hàng giờ hoặc hàng ngày (hoặc thậm chí không bao giờ) được xác thực. Hãy cân nhắc tự chọn mức phí hoặc đợi đến khi bạn được chuỗi xác thực hoàn chỉnh.
-
- Một thông điệp được đính với raptoreum: URI đó sẽ được lưu trữ với các giao dịch cho các bạn tham khảo. Lưu ý: Thông điệp này sẽ không được gửi qua mạng Raptoreum.
+
+ Chú ý: Không đủ dữ liệu cho việc ước lượng chi phí, thay vào đó sử dụng mức phí dự phòng.
-
-
+
+ Thu gọn các thiết lập về phí
-
-
+
+ Ẩn
-
-
+
+
-
-
+
+ mỗi kilobyte
-
-
+
+
-
-
+
+ (xem gợi ý)
-
- Đây là một yêu cầu thanh toán không được kiểm chứng.
+
+ Gợi ý:
-
- Đây là một yêu cầu thanh toán đã được kiểm chứng.
+
+
-
- Trả cho:
+
+ (Phí khởi tạo thông minh chưa được khởi tạo. Thường thì sẽ mất vài block...)
-
- Ghi nhớ:
+
+ Thời gian xác nhận đối tượng:
-
- Nhập nhãn cho địa chỉ để thêm nó vào sổ địa chỉ của bạn.
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- Yes
+
+ Xoá
-
-
- ShutdownWindow
-
- %1 đang shutting down...
+
+ Số dư:
-
- Đừng tắt máy tính cho đến khi cửa sổ này biến mất.
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- Chữ ký - Ký / Kiểm tra Thông điệp
+
+
-
- &Ký thông điệp
+
+
-
- Bạn có thể ký vào thông điệp/thoả thuận với địa chỉ của bạn để chứng minh bạn có thể nhận Raptoreum đã gửi cho họ. Hãy cẩn thận không ký vào những gì mơ hồ hay ngẫu nhiên, như là thứ lừa đảo để lừa bạn ký xác nhận của bạn vào đó cho họ. Chỉ ký vào những gì mà bạn hoàn thoàn đồng ý.
+
+
-
- Địa chỉ Raptoreum để ký cho thông điệp
+
+ %1 (%2 khối)
-
- Chọn địa chỉ đã dùng
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- Dán địa chỉ từ clipboard
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- Nhập vào thông điệp mà bạn muốn ký tại đây
+
+
-
- Chữ ký
+
+
-
- Copy chữ ký hiện tại vào bộ đệm của hệ thống
+
+
-
- Ký vào thông điệp để chứng tỏ bạn sở hữu địa chỉ Raptoreum
+
+
-
- &Ký thông điệp
+
+
-
- Tái lập lại tất cả các trường cần ký
+
+
-
- Xoá &tất cả
+
+
-
- &Xác thực Thông điệp
+
+
-
- Hãy nhập vào địa chỉ của người nhận, thông điệp (hãy đảm bảo rằng bạn copy cả dấu xuống dòng, dấu cách, dấu tab,... một cách chính xác) và chữ ký bên dưới để kiểm tra thông điệp. Hãy cẩn thận để không đọc thêm vào phần chữ ký mà nó dùng để ký, để tránh bị đánh lừa bởi kiểu tấn công người trung gian. Chú ý đây chỉ để chứng minh chữ ký của bên nhận với địa chỉ đó, nó không thể chứng minh người gửi hoặc bất kỳ giao dich nào!
+
+ Chỉ thanh toán mức phí yêu cầu của %1
+
+
+
+
+ Ước lượng để bắt đầu xác thực trong vòng %n khối.
+
+
+
+ WalletController
-
- Địa chỉ Raptoreum mà thông điệp được ký bởi
+
+
-
- Kiểm tra lại thông điệp để đảm bảo rằng nó được ký với địa chỉ Raptoreum cụ thể
+
+
-
- Xác thực &Thông điệp
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- Tái lập lại tất cả các trường kiểm tra
+
+ Không có ví nào được nạp.
+
+
+ WalletModel
-
- Nhập vào thông điệp cần ký
+
+ Gửi tiền
-
- Bấm "Ký Thông điệp" để sinh chữ ký
+
+
+
+
+ WalletView
-
- Nhập vào thông điệp cần kiểm tra
+
+ &Kết xuất
-
- Hãy nhập một chữ ký cho thông điệp để được xác minh
+
+ Kết xuất dữ liệu trong tab này sang một file
-
- Địa chỉ vừa nhập không hợp lệ.
+
+ Chọn số lượng:
-
- Hãy kiểm tra địa chỉ và thử lại.
+
+ Sao lưu Ví
-
- Địa chỉ bạn nhập không đề cập đến một khoá.
+
+ Dữ liệu Ví (*.dat)
-
- Mở khoá ví bị huỷ bỏ.
+
+ Sao lưu không thành công
-
- Khoá riêng cho địa chỉ vừa nhập không có.
+
+ Có lỗi xảy ra khi lưu dữ liệu ví xuống %1.
-
- Ký vào thông điệp thất bại.
+
+ Sao lưu thành công
-
- Thông điệp đã được ký.
+
+ Dữ liệu ví đã được lưu thành công vào %1.
-
- Chữ ký không thể giải mã được.
+
+
+
+
+ raptoreum-core
-
- Hãy kiểm tra chữ ký và thử lại.
+
+ The %s developers
-
- Chữ ký không tương xứng với nội dung thông điệp.
+
+
-
- Không thể xác thực thông điệp.
+
+
-
- Thông điệp đã được xác thực.
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- Từ
+
+
-
- Trạng thái
+
+
-
- 0
+
+
-
- Lọc danh sách:
+
+
-
- Lọc danh sách smartnode
+
+
-
- Số lượng các nút:
+
+
-
- Chỉ hiển thị smartnode mà có khoá trong ví này.
+
+
-
- Chỉ các smartnode của tôi
+
+
-
- Dịch vụ
+
+
-
- Điểm PoSe
+
+
-
- Đã đăng ký
+
+
-
- Thanh toán lần cuối
+
+
-
- Kỳ thanh toán tiếp theo
+
+
-
- Địa chỉ thanh toán
+
+
-
- Phần thưởng cho người vận hành
+
+
-
- Địa chỉ đặt cọc
+
+
-
-
+
+
-
- Địa chỉ chủ sở hữu
+
+
-
- Địa chỉ bỏ phiếu
+
+
-
- Copy mã băm ProTx
+
+
-
- Copy các đầu ra của khoản đặt cọc
+
+
-
- Đang cập nhật...
+
+
-
-
+
+
-
- BẬT
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- KHÔNG XÁC ĐỊNH
+
+
-
- đến %1
+
+
-
- đến KHÔNG XÁC ĐỊNH
+
+
-
- nhưng không được đòi
+
+
-
- KHÔNG
+
+ CẢNH BÁO! Không thể bổ sung keypool, hãy mở khoá ví của bạn để làm việc đó.
-
- Lọc bởi bất kỳ thuộc tính nào (ví dụ địa chỉ hoặc protx hash)
+
+
-
- Vui lòng đợi...
+
+
-
- Thông tin thêm về DIP3 Smartnode %1
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [mạng thử]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
-
+
+
-
- Đã nhận
+
+
-
- Đã gửi
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- Mở cho %n khối nữa
-
+
+
+
-
- Mở đến khi %1
+
+
-
- xung đột
+
+
-
- 0/chưa xác thực, %1
+
+
-
- trong memory pool
+
+
-
- không có trong memory pool
+
+
-
- bị từ chối
+
+
-
- %1/chưa xác nhận
+
+
-
- %1 xác nhận
+
+
-
- được khoá với ChainLocks
+
+
-
- đã được xác minh với InstantSend
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Trạng thái
+
+
-
- Ngày
+
+
-
- Nguồn
+
+
-
- Đã được sinh
+
+
-
- Từ
+
+
-
- không biết
+
+
-
- Đến
+
+ LỖI: Không tạo được bản backup tự động
-
- địa chỉ của mình
+
+
-
- chỉ theo dõi
+
+
-
- nhãn
+
+
-
- Có
+
+
-
-
-
- mãn hạn trong %n khối nữa
-
+
+
+
-
- không chấp nhận
+
+
-
- Nợ
+
+
-
- Tổng nợ
+
+
-
- Tổng có
+
+
-
- Phí giao dịch
+
+
-
- Số tiền chưa gồm phí
+
+
-
- Thông điệp
+
+
-
- Bình luận
+
+
-
- Mã giao dịch
+
+
-
- Output index
+
+
-
- Tổng kích thước giao dịch
+
+ Lỗi
-
- Người bán
+
+
-
- Coin được tạo phải được trưởng thành %1 khối trước khi chúng có thể được tiêu. Khi bạn sinh khối này, nó được quảng bá trong mạng để thêm vào chuỗi khối. Nếu nó không được đưa vào chuỗi, trạng thái của nó được chuyển thành "không được chấp nhận" và sẽ không thể tiêu được. Điều này thỉnh thoảng có xảy ra nếu những nút khác cũng sinh trong vòng vài giây với khối của bạn.
+
+
-
- Thông tin gỡ rối
+
+
-
- Giao dịch
+
+
-
- Đầu vào
+
+
-
- Số tiền
+
+
-
- đúng
+
+
-
- sai
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- Bảng này hiển thị mô tả chi tiết về giao dịch
+
+
-
- Details for %1
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- Ngày
+
+
-
- Kiểu
+
+
-
- Địa chỉ / Nhãn
+
+
-
-
-
- Mở cho %n khối nữa
-
+
+
+
-
- Mở đến khi %1
+
+
-
- Chưa xác thực
+
+
-
- Bị từ chối
+
+
-
- Đang xác nhận (%1 của %2 xác nhận được đề nghị)
+
+
-
- Được xác nhận (%1 xác nhận)
+
+
-
- Xung đột
+
+
-
- Chưa hoàn thành (%1 xác nhận, sẽ sẵn sàng sau %2)
+
+
-
- Đã sinh nhưng không được chấp nhận
+
+
-
- đã được xác minh với InstantSend
+
+
-
- được khoá với ChainLocks
+
+
-
- Nhận với
+
+
-
- Nhận từ
+
+
-
-
+
+
-
- Gửi đến
+
+
-
- Trả cho bản thân bạn
+
+
-
- Được đào
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Thông tin
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- chỉ theo dõi
+
+
-
- (không áp dụng)
+
+
-
- (không nhãn)
+
+
-
- Trạng thái giao dịch: Di chuột qua ô này để hiển thị số lần xác nhận.
+
+
-
- Thời gian giao dịch đã được nhận.
+
+
-
- Kiểu giao dịch.
+
+
-
- Cho dù có hay không thì một địa chỉ chỉ theo dõi cũng liên quan đến giao dịch này.
+
+
-
- Người dùng định nghĩa ý định/mục đích của giao dịch.
+
+
-
- Lượng tiền được gỡ bỏ hoặc thêm vào số dư.
+
+
-
-
- TransactionView
-
- Tất cả
+
+
-
- Hôm nay
+
+
-
- Tuần này
+
+
-
- Tháng này
+
+
-
- Tháng gần nhất
+
+
-
- Năm nay
+
+
-
- Khoảng...
+
+
-
- Phổ biến nhất
+
+
-
- Nhận với
+
+
-
- Gửi đến
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- Đến bản thân bạn
+
+
-
- Được đào
+
+
-
- Khác
+
+
-
- Hãy nhập vào địa chỉ, mã giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm
+
+
-
- Số tiền tối thiểu
+
+
-
- Từ bỏ giao dịch
+
+
-
- Sao chép địa chỉ
+
+
-
- Sao chép nhãn
+
+
-
- Sao chép số tiền
+
+
-
- Sao chép mã giao dịch
+
+
-
- Sao chép giao dịch thô
+
+
-
- Sao chép chi tiết đầy đủ về giao dịch
+
+
-
- Sửa nhãn
+
+
-
- Xem chi tiết giao dịch
+
+
-
- Hiển thị mã QR của địa chỉ
+
+
-
- Kết xuất Lịch sử Giao dịch
+
+
-
- File định dạng phân cách bởi dấu phẩy (*.csv)
+
+
-
- Đã được xác nhận
+
+
-
- Chỉ theo dõi
+
+
-
- Ngày
+
+
-
- Kiểu
+
+
-
- Nhãn
+
+
-
- Địa chỉ
+
+
-
- Mã
+
+
-
- Kết xuất không thành công
+
+
-
- Có một lỗi xảy ra khi lưu lịch sử giao dịch vào %1.
+
+
-
- Kết xuất thành công
+
+
-
- Lịch sử giao dịch đã được lưu thành công vào %1.
+
+
-
- Mã QR
+
+
-
- Khoảng:
+
+
-
- đến
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- Đơn vị mà hiển thị số lượng trong đó. Hãy click để chọn một đơn vị khác.
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- Không có ví nào được nạp.
+
+
-
-
- WalletModel
-
- Gửi tiền
+
+
-
-
- WalletView
-
- &Kết xuất
+
+
-
- Kết xuất dữ liệu trong tab này sang một file
+
+
-
- Chọn số lượng:
+
+
-
- Sao lưu Ví
+
+
-
- Dữ liệu Ví (*.dat)
+
+
-
- Sao lưu không thành công
+
+
-
- Có lỗi xảy ra khi lưu dữ liệu ví xuống %1.
+
+
-
- Sao lưu thành công
+
+
-
- Dữ liệu ví đã được lưu thành công vào %1.
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cảnh báo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- Raptoreum Core
+
+
-
- The %s developers
+
+ hãy xem debug.log để biết thêm chi tiết.
-
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_zh_CN.ts b/src/qt/locale/raptoreum_zh_CN.ts
index fb97738b6..f206c912e 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_zh_CN.ts
@@ -1,168 +1,138 @@
-
+
+
+AddressBookPage
- 输入地址或标签来搜索
- 右键点击编辑地址或标签
- 创建新地址
- 新建(&N)
- 复制当前选中的地址到系统剪贴板
- 复制(&C)
- 显示当前选中地址的二维码
- &显示二维码
- 从列表中删除选中的地址
- 删除(&D)
- 导出当前数据到文件
- 导出(&E)
- 关闭(&C)
- 选择发款地址
- 选择收款地址
- 选择(&H)
- 正在发送地址
- 正在接收地址
- 这些是您要付款过去的Raptoreum地址。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。
- 这些是您用来收款的Raptoreum地址。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。
- 复制地址(&C)
- 复制标签(&L)
- 编辑(&E)
- &显示地址二维码
- 二维码
- 导出地址列表
- 逗号分隔文件 (*.csv)
- %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.导出失败
- An error message.
-
+ AddressTableModel
- 标签
- 地址
- (无标签)
@@ -170,49 +140,38 @@
AppearanceWidget
-
- 更小
-
- 更大
- 字体粗细正常:
- 更小
- 更大
- 字体大小:
- 字体系列:
- 主题:
- 字体粗体:
@@ -220,173 +179,130 @@
AskPassphraseDialog
- 密码对话框
- 输入密码
- 新密码
- 重复新密码
- 显示密码
- 输入钱包的新密码。<br/>使用的密码请至少包含<b>10个以上随机字符</b>,或者是<b>8个以上的单词</b>。
- 加密钱包
-
- 此操作需要您首先使用密码解锁该钱包。
- 解锁钱包用以混币
- 解锁钱包
- 该操作需要您首先使用密码解密钱包。
- 解密钱包
- 更改密码
- 请输入钱包的旧密码和新密码。
- 确认加密钱包
- 警告:如果把钱包加密后又忘记密码,您就会从此<b>失去所有的Raptoreum</b>!
- 您确定需要为钱包加密吗?
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
- 钱包已加密
-
-
-
+
- 重要提示:请用新生成的加密钱包文件替换旧的钱包备份文件。先前未加密的旧钱包备份文件含有同样的HD种子,能够像新加密的钱包一样获取您的资金,而无需输入密码。
- 重要提示:您以前备份的钱包文件应该替换成最新生成的加密钱包文件。从安全性上考虑,您以前备份的未加密的钱包文件,在您使用新的加密钱包后将无效,请重新备份。
-
-
-
- 钱包加密失败
- 由于一个本地错误,加密钱包的操作已经失败。您的钱包没能被加密。
-
- 密码不匹配。
- 钱包解锁失败
-
-
- 用于解密钱包的密码不正确。
- 钱包解密失败。
- 修改钱包密码成功。
-
- 警告:大写锁定键处于打开状态!
@@ -394,350 +310,306 @@
AssetControlDialog
-
-
+
-
-
+ 总量:
-
-
+ 字节:
-
-
+ 金额:
-
-
+ 零散金额:
-
-
+ 费用:
-
-
+
-
-
+ 找零金额:
-
-
+ (不)全选
-
-
+ 树状模式
-
-
+ 列表模式
-
-
+ (1 锁定)
-
-
+
-
-
+ 已确认
-
-
+ 金额
-
-
+ 收款标签
-
-
+ 收款地址
-
-
+ 日期
-
-
+ 确认
-
-
+ 复制地址
-
-
+ 复制标签
-
-
-
+ 复制金额
-
-
+ 复制交易编号
-
-
+ 锁定未花费
-
-
+ 解锁未花费
-
-
+
-
-
+ 复制交易费
-
-
+ 复制含交易费的金额
-
-
+ 复制字节
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 请切换到“列表模式”来使用此功能。
-
-
+ (%1 锁定)
-
-
+ 是
-
-
+ 否
-
-
+ 当任何一个收款金额小于目前的零散金额上限时,文字会变红色。
-
-
+ 每笔输入可能会有 +/- %1个ruff(s)的偏差.
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+ (无标签)
-
-
+ 来自%1的找零 (%2)
-
-
+ (找零)AssetsDialog
-
-
+ 表单
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 金额:%1
+ {1?}
-
-
+
-
-
+ BanTableModel
- IP/子网掩码
- 在此之前禁止:
@@ -745,7 +617,6 @@
BitcoinAmountField
- 金额 %1
@@ -753,623 +624,506 @@
BitcoinGUI
- 发生严重错误。Raptoreum Core钱包不再能安全地运行下去,程序将会关闭。
-
-
- 概况(&O)
-
-
- 显示钱包概况
-
-
- 发送(&S)
-
-
- 发送币至Raptoreum地址
-
-
- 接收(&R)
-
-
- 请求付款(生成二维码和Raptoreum付款协议的URI)
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
- 交易记录(&T)
-
-
- 查看交易历史
-
-
- 主节点(&M)
-
-
- 浏览主节点
- 退出(&X)
- 退出程序
- 关于 &Qt
- 显示 Qt 相关信息
- 选项(&O)...
- 关于 %1
- 发送%1资金至一个Raptoreum地址
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
- 修改%1配置选项
- 显示 / 隐藏(&S)
- 显示或隐藏主窗口
- 加密钱包(&E)...
- 对钱包中的私钥加密
- 备份钱包(&B)...
- 备份钱包到其他文件夹
- 更改密码(&C)...
- 更改钱包加密口令
- 解锁钱包(&U)
- 解锁钱包
- 锁定钱包(&L)
- 消息签名(&M)...
- 使用您的达市币地址进行消息签名以证明对此地址的所有权
- 验证消息(&V)...
- 验证消息是用来确定此消息是用指定的Raptoreum地址签发的
- 信息(&I)
- 显示诊断信息
- Debug控制台(&D)
- 打开调试控制台
- 网络流量监控(&N)
- 显示网络流量监控
- 节点列表(&P)
- 显示节点信息
- 钱包&修复
- 显示钱包修复选项
- 打开钱包配置文件(&C)
- 打开配置文件
- 显示自动备份(&B)
- 显示自动创建的钱包备份
-
-
+
- 显示用过的发送地址和标签的列表
- 显示用过的接收地址和标签的列表
- 打开 &URI...
- 命令行选项(&C)
- 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表
-
-
+
- %1 客戶
- 钱包: %1
- 钱包 <b>未加密</b>
- 文件(&F)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 &信息
- 显示%1基础信息
- 设置(&S)
- 帮助(&H)
- 分页工具栏
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
- %n个有效的Raptoreum网络连接
+
+ %n个有效的Raptoreum网络连接
+
- 网络活动已禁用
- 同步区块头部 (%1%)...
- 正在与网络同步...
- 正在为硬盘中的区块建立索引...
- 正在处理硬盘中的区块...
- 正在为硬盘中的区块重建索引...
- 正在连接到节点……
-
- 已处理了%n个区块的交易记录。
+
+ 已处理了%n个区块的交易记录。
+
- 落后 %1
- 更新中...
- 最新收到的区块产生于%1之前。
- 在此之后的交易尚未可见
- 已更新
- 正在同步附加数据:%p%
- 错误
-
-
+
- 警告
-
-
+
- 信息
- 已接收和发送的多重交易
- 已发送的多重交易
- 已接收的多重交易
- 已发送数额: %1
- 已接收数额: %1
- 日期:%1
- 金额:%1
- 类型:%1
- 标签:%1
- 地址:%1
- 发送交易
- 接收交易
- HD密钥生成<b>启用</b>
- 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态
- 钱包已经<b>加密</b> ,当前为 <b>解锁</b>状态以进行混币
- 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态
@@ -1377,244 +1131,194 @@
CoinControlDialog
- 总量:
- 字节:
- 金额:
- 费用:
- 选择币
- 零散金额:
- 加上交易费用后:
- 找零金额:
- (不)全选
- 切换锁定状态
- 树状模式
- 列表模式
- (1 锁定)
- 金额
- 收款标签
- 收款地址
- 混币循环数
- 日期
- 确认
- 已确认
- 复制地址
- 复制标签
-
- 复制金额
- 复制交易编号
- 锁定未花费
- 解锁未花费
- 复制金额
- 复制交易费
- 复制含交易费的金额
- 复制字节
- 复制零钱金额
- 复制零钱
- 请切换到“列表模式”来使用此功能。
- (%1 锁定)
- 是
- 否
- 当任何一个收款金额小于目前的零散金额上限时,文字会变红色。
- 每笔输入可能会有 +/- %1个ruff(s)的偏差.
- 一些币被取消选择, 因为它们已经被发送了.
- 一些币被取消选择, 因为它们没有足够的混币循环.
- 显示所有币
- 隐藏 %1 的币
- 显示所有%1的币
- 只显示可使用的币
-
- (无标签)
- 来自%1的找零 (%2)
- (找零)
- 不可用
@@ -1622,641 +1326,541 @@
CreateAssetConfirmationDialog
-
-
-
+ 是CreateAssetsDialog
-
-
+ 交易源地址控制功能
-
-
+ 输入...
-
-
+ 自动选择
-
-
+ 余额不足!
-
-
-
+ 总量:
-
-
+ 字节:
-
-
+ 金额:
-
-
+ 零散金额:
-
-
+ 费用:
-
-
+
-
-
+ 找零金额:
-
-
+ 如果激活该选项,但是找零地址用光或者非法,将会生成新的找零地址,转入找零金额。
-
-
+ 自定义找零地址
-
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 交易手续费:
-
-
+ 选择...
-
-
+ 使用fallbackfee可能会导致发送一笔需要几个小时或几天(或永远不会)确认的交易. 建议手动选择手续费, 或者等待您完全验证整个区块链后。
-
-
+ 注意: 没有足够数据用于费用测算, 将使用备选费用代替.
-
-
+ 收起手续费设置
-
-
+ 隐藏
-
-
+
-
-
+ 每千字节
-
-
-
-
+
+
-
-
+ (请看提示)
-
-
+ 推荐:
-
-
+
-
-
+ (手续费演算法还没有准备好。通常都要等几个块才可以...)
-
-
+ 确认时间目标:
-
-
-
+
-
-
+ 清除
-
-
+ 余额:
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 复制金额
-
-
+ 复制交易费
-
-
+ 复制含交易费的金额
-
-
+ 复制字节
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+ %1 (%2 区块)
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 金额:%1
+ {1?}
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 只支付必要费用 %1
-
-
+
+ 预计在%n 个区块内开始确认。
+
-
-
+ 警告:无效的Raptoreum地址
-
-
+ 警告:未知的更改地址
-
-
+ 确认用户找零地址
-
-
+ 您选择的找零地址未被包含在本钱包中,您钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。您确定要这样做吗?
-
-
+ (无标签)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
-
-
+
-
-
+
-
-
+ CreateWalletDialog
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ EditAddressDialog
- 编辑地址
- 标签(&L)
- 与此地址相关的标签项
- 地址(&A)
- 该地址已与地址列表中的条目关联。只有发送地址才能被修改。
- 新建发送地址
- 编辑接收地址
- 编辑发送地址
- 输入的地址“%1”不是有效的Raptoreum地址。
- 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中。
- 无法解锁钱包
- 新的密钥生成失败。
@@ -2264,27 +1868,22 @@
FreespaceChecker
- 一个新的数据目录将被创建。
- 名称
- 目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,添加 %1。
- 路径已存在,并且不是一个目录。
- 无法在此创建数据目录。
@@ -2292,27 +1891,22 @@
HelpMessageDialog
- 版本
- 關於 %1
- 命令行选项
- %1信息
- <h3>%1基础知识</h3>%1通过隐藏您的资金来源为您提供真正的财务隐私。您的钱包中所有的Raptoreum都由不同的“输入”组成,您可以将其视为分开的离散硬币。<br>%1使用创新的方法将您的输入与其他两个人的输入相结合,而过程中不会让您的Raptoreum离开您的钱包。每时每刻,您仍然控制着您的钱。<hr><b>%1的运作原理如下:</b><ol type="1"><li>%1首先将您的交易分柝成多个标准面额的交易。这些标准面额分别为0.001 RTM,0.01 RTM,0.1 RTM,1 RTM和10 RTM --有点像您每天使用的纸币。</li><li>您的钱包然后发送请求到网络上有专门配置的软件节点,称为“主节点”。这些主节点会收到您希望混合一些资金的通知。没有可识别的信息发送到主节点,所以他们永远不会知道您是“谁”。<li>当另外两个人发送类似的消息时,表示希望混合相同的面额的话,混合会话就会开始。相关的主节点会混合这些输入,并指示所有三个用户的钱包将已经转换了输入的交易支付给自己。您的钱包直接支付给自己,但是付给不同的位址(称之为找零地址)。</li><li>为了完全掩盖您的资金来源,您的钱包必须以每个面额来重复此过程数次。每次这个过程完成后,都称之为一个“循环”。每个循环的%1都会令确定您的资金来源的工作倍加困难。</li><li>这种混合过程发生在后台,而不需要您进行任何操作。当您想进行交易时,您的资金将已被混币处理。不需再花额外的时间等待。</li></ol><hr>重要:<b>您的钱包只能拥有1000个“找零地址”。每次混合事件发生时,最多会使用9个找零地址。这意味着这1000个地址可以容许100次的混合事件。当其的中900个已经被使用后,您的钱包必须创建更多的地址。如果您启用了自动备份,则只能够这样做。<br>因此,禁用备份的用户也将禁用%1。<hr>如欲了解更多信息请参阅<a style="%2" href="%3">%1文档</a>。
@@ -2320,82 +1914,66 @@
Intro
- 欢迎
- 欢迎使用 %1
- 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置
-
-
- 当您点击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。
+
+
- 最初的同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您电脑上的一些硬件方面的小毛病,尽管您可能之前没有注意过。您每运行%1,它就会继续从之前中断的地方下载.
- 如果您选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,此后才会删除不必须的部分,占用最少的存储空间。
- 使用默认的数据目录
- 使用自定义的数据目录:
- 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且尺寸还会随着时间增长。
- 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。
- %1 将会下载并存储比特币区块链。
- 钱包也会被保存在这个目录中。
- 错误:指定的数据目录“%1”无法被创建。
- 错误
- %1GB的可用空间
- (需要 %1 GB的空间)
@@ -2403,92 +1981,72 @@
MintAssetConfirmationDialog
-
-
-
+ 是ModalOverlay
- 表单
- 最近的交易可能尚未显示,因此您的钱包的余额可能不正确。一旦您的钱包完成与Raptoreum网络的同步,这个信息将会修正,如下所述。
- 假如您正在尝试花费尚未显示出来的Raptoreum,这个交易将不会被网络所接受。
- 剩余区块数量
-
-
- 未知...
- 上一区块时间
- 进度
- 每小时进度增加
-
- 正在计算...
- 预计剩余同步时间
- 隐藏
-
-
+
-
-
+ OpenURIDialog
- 打开 URI
- URI:
@@ -2496,425 +2054,334 @@
OpenWalletActivity
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ OptionsDialog
- 选项
- 主要(&M)
- 数据库缓存大小(&D)
- MB
- 脚本& 验证 进程数
- (0 = 自动, <0 = 保留处理器核心不用的数目)
- 钱包(&A)
- &外观
- 显示其他标签,在第一个子标签列出所有您的主节点<br/>在第二个子标签列出所有网络上的主节点。
- 显示主节点标签页
- 如果您禁用还未确认的零钱,那么交易中找零的零钱<br/>至少需要1个确认才能使用。<br/>这也会影响余额的计算。
- 在概览屏幕上显示混币界面,并显示一个仅允许使用完全混币资金的界面。<br/>该对话框中还将出现一个具有更多设置的标签,请确保在混币前检查这些设置。
-
-
+
-
-
+
- 在概况页面上显示额外信息和按钮。
- 启用高级界面
- 显示混币交易的系统弹出窗口 <br/> 如同其他所有交易类型一样。
- 显示混币交易的弹出窗口
- 当钱包公钥所剩无几时,显示警告对话框。
- 钱包公钥将用完时提示警告
- 是否使用实验性质的模式,当中每个内存块都会有多个混合会话。<br/>注意:您必须小心使用此功能。<br/>确保您总是有最近的钱包(自动)备份在一个安全的地方!
- 启动&多轮
- 混币循环数
- 此金额作为关闭混币的阈值。
- 目标余额
- 自动在路由器打开Raptoreum Core客户端端口。此项只在路由器支持UPnP且开启时有效。
-
-
+
-
-
+
- 接受来自外部的连接.
- 允许连入连接
- 通过SOCKS5代理连接Raptoreum网络。
- 通过SOCKS5代理连接 (默认代理)(&C):
-
-
- 如果是使用提供的默认SOCKS5代理来连接到节点就加以显示。
- 使用独立的SOCK&5代理服务器, 并通过Tor隐藏服务到对等用户群:
-
+
+
+
+
-
+
- 隐藏系统托盘中的图标.
- &隐藏托盘图标
- 窗口被关闭时最小化而不是退出应用程序。当此选项启用时,应用程序只会在菜单中选择退出时退出。
-
- 出现在交易的选项卡的上下文菜单项的第三方URL(例如,区块链查询网站)。<br/>URL中的 %s被替换为交易哈希。多个URL需用竖线 | 分隔。
- &第三方交易链接
- 是否显示交易源地址控制功能。
- 在登入系统后自动启动 %1
- 系统登入时启动 %1
- 启动交易源地址控制功能(&C)
- 可以花还未确认的零钱(&S)
- 此选项用以调整进行混币操作的主节点数量。<br/>越多的循环次数提供了更高级别的匿名性,同时也会花费更多的手续费。
- 网络(&N)
- 使用UPnP映射端口(&U)
-
- 代理服务器IP(&I):
-
- 代理的 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)
-
- 端口(&P):
-
- 代理端口(例如 9050)
- 连接到节点的方式:
- IPv4
- IPv6
- Tor
- 通过另一个SOCKS5代理服务器作为Tor隐藏服务来连接到Raptoreum网络。
- 最小化窗口后仅显示托盘图标。
- 最小化到托盘(&M)
- 单击关闭按钮最小化(&I)
- 显示(&D)
- 用户界面语言(&L):
- 可以在这里设定用户界面的语言。这个设定在重启 %1 后才会生效。
-
-
- 缺少相关语言或翻译不完整?请到这里协助翻译:
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
-
-
- 显示金额的单位:
- 选择操作界面和付款时,显示金额的默认细分单位。
- 小数位数
- 恢复客户端的缺省设置。
- 恢复缺省设置(&R)
- 确定(&O)
- 取消(&C)
- 启动 %1特性
- 默认
- 确认恢复缺省设置
-
- 更改生效需要重启客户端。
- 客户端即将关闭,您想继续吗?
- 此更改需要重启客户端。
- 提供的代理服务器地址无效。
@@ -2922,285 +2389,222 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
OverviewPage
- 表单
-
-
- 显示的信息也许已过期。当与Raptoreum网络连接后钱包程序会自动同步,但现在还未完成。
- 可使用的余额:
- 您当前可使用的余额
- 等待中的余额:
- 尚未确认的交易总额,未计入当前余额
- 未成熟的:
- 尚未成熟的挖矿收入余额
- 余额
- 仅限查看的还未交易确认的地址
- 仅限查看的地址中尚未成熟的挖矿收入余额
- 总额:
- 您当前的总余额
- 仅限查看地址中的当前总余额
- 仅限查看:
- 仅限查看地址中的当前余额
- 可花费:
- 状态:
- 启用/禁用
- 完成度:
- 数量与循环次数:
- 提交的面额:
- 不可用
- 最近交易
- 开始/停止 混合
- 您向主节点所提交的用以面额化混合的Raptoreum。<br>为了混合,其他用户必须提交完全一样的面额。
-
-
- 未同步
- 自动备份已停用,无法进行混合!
-
- 未检测到输入
- %1 余额
-
-
-
- %n 次循环
+
+ %n 次循环
+
- 找到足够兼容的输入进行混币 %1
- 没有足够兼容的输入进行混币 <span style='%1'>%2</span>,<br>将混币<span style='%1'>%3</span>作为代替
- 总体进度
- 已面额化的
- 部分混币
- 混合的
-
- 面额化的输入在%n次循环中平均有%5
+
+ 面额化的输入在%n次循环中平均有%5
+
- 剩余密匙:%1
-
- 开始%1
- 如果你不希望看到内部%1费用/交易,请在“交易”选项卡上选择“最常用”。
- %1 要求至少 %2 以使用.
- 钱包已锁定需要用户解锁。 正在关闭%1。
- 停止 %1
-
-
-
- 已禁用
- 自上次自动备份后,尚余小量的密钥!
- 我们即将为您创建一个新的自动备份,但<span style='%1'>您应该始终确保您有另外的一些备份保存在安全的位置</span>!
- 注意:您可以在选项中关闭此消息。
- 警告!自动备份出现问题
-
- 错误!无法创建自动备份
-
- 混合被停用,请关闭您的钱包和解决这个问题!
- 已启用
- 详细信息请参阅debug.log。
- 警告!无法补充公钥池,请解锁您的钱包。
@@ -3208,52 +2612,38 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
PaymentServer
- 支付请求出错
- 无法启动Raptoreum程序:click-to-pay handler
-
-
-
- URI 处理
- 'raptoreum://' 不是一个有效链接. 请使用'raptoreum:'
-
-
-
+
-
-
-
+
- 无效的付款地址 %1
- URI不能被解析! 原因可能是无效的Raptoreum地址或URI参数格式错误。
- 付款请求文件处理
@@ -3261,32 +2651,26 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
PeerTableModel
- 节点ID
- 节点/服务
- 用户代理
- Ping
- 发送
- 已接收
@@ -3294,229 +2678,194 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QObject
- 选择启动时的数据路径 (默认: %u)
- 设置字体系列. 可能的值: %1. (默认: %2)
- 设置比例因子, 该比例因子将应用于基本字体的大小. 可能的范围是 %1 (最小字体) 至 %2 (最大字体). (默认: %3)
- 设置粗体文本的字体粗细. 可能的范围 %1 至 %2 (默认: %3)
- 设置正常文本的字体粗细. 可能的范围 %1 至 %2 (默认: %3)
- 设置语言, 例如“zh-TW”(默认为系统语言)
- 启动时最小化
- 重置图形界面所有的变更设置
- 设置SSL根证书的付款请求(默认:-系统-)
- 显示启动画面(默认:%u)
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
- %1 尚未安全退出
- 金额
- 输入一个Raptoreum地址(例如 %1)
- 外观设置
- 请为%1的外观选择首选设置
- 这也可以在随后的"外观"选项中进行调整.
- %1 天
- %1 小时
- %1 分钟
-
- %1 秒
- 无
- 不可用
- %1 毫秒
-
- %n 秒
+
+ %n 秒
+
-
- %n 分钟
+
+ %n 分钟
+
-
- %n 小时
+
+ %n 小时
+
-
- %n 天
+
+ %n 天
+
-
-
- %n 周
+
+ %n 周
+
-
- %n 年
+
+ %n 年
+
- %1 和 %2
- %1 B
- %1 KB
- %1 MB
- %1 GB
- 未知
@@ -3524,22 +2873,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QRDialog
- 二维码标题
- 二维码
- 保存图片(&S)...
- 生成二维码错误
@@ -3547,22 +2892,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QRGeneralImageWidget
- 保存图片(&S)...
- 复制图片
- 保存QR二维码
- PNG 图像(*.png)
@@ -3570,22 +2911,18 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
QRImageWidget
- 保存图片(&S)...
- 复制图片(&C)
- 保存二维码
- PNG图片(*.png)
@@ -3593,541 +2930,398 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
RPCConsole
- 工具窗口
- 信息(&I)
- 常规
- 姓名
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 不可用
- 连接数
- 打开(&O)
- 启动时间
- 网络
- 上一数据块时间
- 调试日志文件
- 当前数据块数量
- 客户端版本
- 区块链
- 主节点数量
- 内存池
- 当前交易数量
- 内存使用
- 控制台(&C)
- 清空控制台
- 网络流量(&N)
- 接收
- 发送
- &节点
- 钱包:
- 节点黑名单
-
-
- 选择一个节点查看详细信息.
- 白名单
- 方向
- 版本
- 起始高度
- 已同步的区块头部
- 已同步的区块
-
-
+
- 重新扫描区块链文件 1
- 重新扫描区块链文件 2
- -rescan=1: 从钱包创建时开始重新扫描区块链以查找遗漏的钱包交易。
- -rescan=2: 从初始块开始重新扫描区块链以查找遗漏的钱包交易。
-
- 用户代理
- 数据目录
-
-
+
-
-
+
-
-
+
- 最后区块的哈希值
-
-
+
-
-
+
- 打开当前目录中的%1调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。
- 即时发送锁
- (无)
- 缩小文字
- 放大文字
- &重置
- 节点类型
- PoSe 扣分
- 服务
- 禁止 扣分
- 连接时间
- 最近发送
- 最近接收
- Ping 时间
- 目前这一次 ping 已经过去的时间。
- Ping等待
- 最小Ping值
- 时间抵消
- 钱包修复(&W)
- 升级钱包格式
- -upgradewallet:在启动时升级钱包到最新格式。(注:这并不是钱包软件本身的更新!)
- 钱包修复选项。
- 重建索引
- -reindex:从现在的blk000??.dat文件重新建立区块链索引。
- 断开(&D)
-
-
-
- 禁止
- 1 小时(&H)
- 1 天(&D)
- 1 周(&W)
- 1 年(&Y)
- 解禁(&U)
- 欢迎使用 %1 的 RPC 控制台。
- 使用上下方向键浏览历史, %1清除屏幕。
- 输入 %1 以获得可用命令描述.
- 关于使用此控制台的更多信息, 请输入 %1.
- 警告: 骗子总是积极地劝说用户在此输入指令, 以窃取用户钱包中的资金. 在没有完全理解各命令行作用前, 请不要使用控制台。
- 输入:
- 输出:
- 网络活动已禁用
- 总计: %1 (已激活的: %2)
- 不通过任何钱包执行命令
- 使用 "%1" 钱包执行命令
- (节点ID:%1)
- 经由 %1
-
- 永不
- 导入
- 导出
- 是
- 否
- 常规
- 主节点
- 已验证的主节点
-
- 未知
@@ -4135,194 +3329,153 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
ReceiveCoinsDialog
- 附加在付款要求中的讯息,可以不填,打开要求内容时会显示。注意:这个讯息不会随着付款送到Raptoreum网路上。
- 消息(&M):
-
- 可为新建的收款地址添加一个可选标签。
- 附加在付款要求中的讯息,可以不填,打开要求内容时会显示。<br>注意:这个讯息不会随着付款送到Raptoreum网路上。
- 使用此表单要求付款。所有字段都是<b>可选</b>的。
- 标签(&L):
-
- 可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。
- 总额(&A):
- 请求付款(&R)
- 清空此表单的所有字段。
- 清除
- 请求付款的历史
- 显示选中的请求 (双击也可以显示)
- 显示
- 从列表中移除选中的条目
- 移除
-
- 输入标签以关联一个新的接收地址
-
- 输入消息以添加到支付请求中
- 复制URI
- 复制标签
- 复制消息
- 复制金额
-
-
+ ReceiveRequestDialog
- 二维码
- 复制 URI(&U)
- 复制地址(&A)
- 保存图片(&S)...
- 请求付款到 %1
- 付款信息
- URI
- 地址
- 金额
- 标签
- 消息
- 钱包
- URI 太长,请试着精简标签或消息文本。
- 将 URI 转为二维码失败。
@@ -4330,37 +3483,30 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
RecentRequestsTableModel
- 日期
- 标签
- 消息
- (无标签)
- (无消息)
- (无请求金额)
- 总额
@@ -4368,903 +3514,721 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendAssetConfirmationDialog
-
-
-
+ 是SendAssetsDialog
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 输入...
-
-
+ 自动选择
-
-
+ 余额不足!
-
-
+ 总量:
-
-
+ 字节:
-
-
+ 金额:
-
-
+ 零散金额:
-
-
+ 费用:
-
-
+
-
-
+ 找零金额:
-
-
+ 如果激活该选项,但是找零地址用光或者非法,将会生成新的找零地址,转入找零金额。
-
-
+ 自定义找零地址
-
-
+ 交易手续费:
-
-
+ 选择...
-
-
+ 使用fallbackfee可能会导致发送一笔需要几个小时或几天(或永远不会)确认的交易. 建议手动选择手续费, 或者等待您完全验证整个区块链后。
-
-
+ 注意: 没有足够数据用于费用测算, 将使用备选费用代替.
-
-
+ 收起手续费设置
-
-
+ 隐藏
-
-
+ 如果自定手续费设定为1000 ruffs,而交易信息只有250字节的话,那么选择"每千字节"就只会支付250 ruffs的手续费,<br />而"至少"会支付1000 ruffs。但如果交易信息大于一千字节,那么两者都要按每千字节付费。
-
-
+ 每千字节
-
-
-
+ 当交易量少于区块可容纳的空间时,只需支付最低手续费。<br />但当交易量的需求增长到超过总体网络可处理的量时,可能会造成一笔一直不被确认的交易。
-
-
+ (请看提示)
-
-
+ 推荐:
-
-
+ 自定义:
-
-
+ (手续费演算法还没有准备好。通常都要等几个块才可以...)
-
-
+ 确认时间目标:
-
-
-
+ 确认并发送货币
-
-
-
+ 发送(&E)
-
-
+
-
-
+ 清除所有(&A)
-
-
+ 一次发送给多个接收者
-
-
+ 添加收款人(&R)
-
-
+ 余额:
-
-
+
-
-
+ 复制金额
-
-
+ 复制交易费
-
-
+ 复制含交易费的金额
-
-
+ 复制字节
-
-
+
-
-
+
-
-
+ %1 (%2 区块)
-
-
+ 来自%1钱包
-
-
-
+ %1 到 %2
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 您确定要发出吗?
-
-
+ 使用
-
-
+ 全部有效金额
-
-
+ <b>(在%2中%1个项目显示出来)</b>
-
-
+ 作为交易费被添加
-
-
+ 交易大小: %1
-
-
+ 交易手续费比率: %1
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 接收人地址无效。请重新检查。
-
-
+ 支付金额必须大于0。
-
-
+ 金额超出您的账上余额。
-
-
+ 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。
-
-
+ 发现重复地址:每个地址应该只使用一次。
-
-
+
-
-
+ 交易费一般不应超过 %1。
-
-
+ 付款请求已过期。
-
-
+
-
-
+ 只支付必要费用 %1
-
-
+
+ 预计在%n 个区块内开始确认。
+
-
-
+ 警告:无效的Raptoreum地址
-
-
+ 警告:未知的更改地址
-
-
+ 确认用户找零地址
-
-
+ 您选择的找零地址未被包含在本钱包中,您钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。您确定要这样做吗?
-
-
+ (无标签)SendAssetsEntry
-
-
+ 这是笔正常的支付。
-
-
+ 金额(&M)
-
-
+ 请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表
-
-
+
-
-
+ 标签(&L):
-
-
+ 选择发款地址
-
-
+ 选择以前用过的地址
-
-
+ Alt+A
-
-
+ 从剪贴板粘贴地址
-
-
+ Alt+P
-
-
+ 移除此项
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 使用可用余额
-
-
+ 付给(&T):
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 费用:
-
-
+ 余额:
-
-
+
-
-
+ 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿
-
-
+ SendCoinsDialog
-
- 发送货币
- 交易源地址控制功能
- 输入...
- 自动选择
- 余额不足!
- 总量:
- 字节:
- 金额:
- 费用:
- 零散金额:
- 加上交易费用后:
- 找零金额:
- 如果激活该选项,但是找零地址用光或者非法,将会生成新的找零地址,转入找零金额。
- 自定义找零地址
- 交易手续费:
- 选择...
- 收起手续费设置
- 确认时间目标:
- 如果自定手续费设定为1000 ruffs,而交易信息只有250字节的话,那么选择"每千字节"就只会支付250 ruffs的手续费,<br />而"至少"会支付1000 ruffs。但如果交易信息大于一千字节,那么两者都要按每千字节付费。
-
- 当交易量少于区块可容纳的空间时,只需支付最低手续费。<br />但当交易量的需求增长到超过总体网络可处理的量时,可能会造成一笔一直不被确认的交易。
- 每千字节
- 使用fallbackfee可能会导致发送一笔需要几个小时或几天(或永远不会)确认的交易. 建议手动选择手续费, 或者等待您完全验证整个区块链后。
- 注意: 没有足够数据用于费用测算, 将使用备选费用代替.
- 隐藏
- (请看提示)
- 推荐:
- 自定义:
- (手续费演算法还没有准备好。通常都要等几个块才可以...)
-
- 确认并发送货币
-
- 发送(&E)
- 清除此表单的所有字段。
- 清除所有(&A)
- 一次发送给多个接收者
- 添加收款人(&R)
- 余额:
- 复制数量
- 复制金额
- 复制交易费
- 复制含交易费的金额
- 复制字节
- 复制零散金额
- 复制找零金额
- %1 (%2 区块)
- 来自%1钱包
-
- 使用
-
- %1 到 %2
- 您确定要发出吗?
- 作为交易费被添加
- 总额 = <b>%1</b><br />= %2
- <b>(在%2中%1个项目显示出来)</b>
- S&end 混币资金
- 确认%1发送行为
-
-
+
-
-
+
- 仅支持%1资金
- 全部有效金额
- (%1交易的手续费更高通常由于输出不允许更改)
- 交易大小: %1
- 交易手续费比率: %1
-
- 此交易将消耗 %n 个输入
+
+ 此交易将消耗 %n 个输入
+
- 提醒: 使用 %1与%2或更多输入不利于您的隐私保护,并不推荐
- 确认发送货币
- 接收人地址无效。请重新检查。
- 支付金额必须大于0。
- 金额超出您的账上余额。
- 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。
- 发现重复地址:每个地址应该只使用一次。
- 交易费一般不应超过 %1。
- 付款请求已过期。
-
-
+
- 只支付必要费用 %1
-
- 预计在%n 个区块内开始确认。
+
+ 预计在%n 个区块内开始确认。
+
- 警告:无效的Raptoreum地址
- 警告:未知的更改地址
- 确认用户找零地址
- 您选择的找零地址未被包含在本钱包中,您钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。您确定要这样做吗?
- (无标签)
@@ -5272,148 +4236,114 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendCoinsEntry
- 这是笔正常的支付。
- 付给(&T):
- 选择发款地址
- 选择以前用过的地址
- Alt+A
- 从剪贴板粘贴地址
- Alt+P
-
-
- 移除此项
-
-
+
-
-
+
- 标签(&L):
- 请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表
-
-
- 金额(&M)
- 手续费将从发送金额中扣除。接收者将收到的Raptoreum金额将会比您在金额字段中输入的金额为少。如果选择了多个收款人,该费用将会被平均摊分。
- 从金额中减去交易费(&U)
- 使用可用余额
- 消息:
- 附加在Raptoreum付款协议URI中的信息,会和交易内容一并存储,可供您参考。提示:此信息不会发送到Raptoreum网络上。
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 费用:
- 这是一个未经验证的支付请求。
- 这是一个已经验证的支付请求。
-
- 支付给:
-
- 便条:
- 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿
@@ -5421,21 +4351,283 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SendConfirmationDialog
-
- 是
+
+ SendFuturesDialog
+
+
+
+
+
+
+ 交易源地址控制功能
+
+
+
+ 输入...
+
+
+
+ 自动选择
+
+
+
+ 余额不足!
+
+
+
+ 总量:
+
+
+
+ 字节:
+
+
+
+ 金额:
+
+
+
+ 零散金额:
+
+
+
+ 费用:
+
+
+
+
+
+
+
+ 找零金额:
+
+
+
+ 如果激活该选项,但是找零地址用光或者非法,将会生成新的找零地址,转入找零金额。
+
+
+
+ 自定义找零地址
+
+
+
+
+
+
+
+ 选择...
+
+
+
+
+
+
+
+ 使用fallbackfee可能会导致发送一笔需要几个小时或几天(或永远不会)确认的交易. 建议手动选择手续费, 或者等待您完全验证整个区块链后。
+
+
+
+
+
+
+
+ 收起手续费设置
+
+
+
+ 隐藏
+
+
+
+ 如果自定手续费设定为1000 ruffs,而交易信息只有250字节的话,那么选择"每千字节"就只会支付250 ruffs的手续费,<br />而"至少"会支付1000 ruffs。但如果交易信息大于一千字节,那么两者都要按每千字节付费。
+
+
+
+ 每千字节
+
+
+
+ 当交易量少于区块可容纳的空间时,只需支付最低手续费。<br />但当交易量的需求增长到超过总体网络可处理的量时,可能会造成一笔一直不被确认的交易。
+
+
+
+ (请看提示)
+
+
+
+ 推荐:
+
+
+
+ 自定义:
+
+
+
+ (手续费演算法还没有准备好。通常都要等几个块才可以...)
+
+
+
+ 确认时间目标:
+
+
+
+ 确认并发送货币
+
+
+
+ 发送(&E)
+
+
+
+
+
+
+
+ 清除所有(&A)
+
+
+
+ 一次发送给多个接收者
+
+
+
+ 添加收款人(&R)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
+
+
+
+ 消息:
+
+
+
+
+
+
+
+ 请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表
+
+
+
+
+
+
+
+ 选择以前用过的地址
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+ 从剪贴板粘贴地址
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+ 移除此项
+
+
+
+ 付给(&T):
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 金额(&M)
+
+
+
+
+
+
+
+ 标签(&L):
+
+
+
+ 附加在Raptoreum付款协议URI中的信息,会和交易内容一并存储,可供您参考。提示:此信息不会发送到Raptoreum网络上。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 手续费将从发送金额中扣除。接收者将收到的Raptoreum金额将会比您在金额字段中输入的金额为少。如果选择了多个收款人,该费用将会被平均摊分。
+
+
+
+ 从金额中减去交易费(&U)
+
+
+
+ 这是一个未经验证的支付请求。
+
+
+
+ 支付给:
+
+
+
+ 便条:
+
+
+
+ 这是一个已经验证的支付请求。
+
+ShutdownWindow
- 正在关闭 %1 ...
- 在此窗口消失前不要关闭计算机。
@@ -5443,196 +4635,150 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SignVerifyMessageDialog
- 签名 - 签署/验证消息
- 签名消息(&S)
- 您可以用自己的地址签署信息/协议,来证明您对地址的所有权。但是请小心,不要签署语意含糊不清的内容,因为钓鱼式诈骗可能会用骗您签署的手法来冒充是您。只有在语句中的细节您都同意时才签署。
- 对此地址进行签名
-
- 选择以前用过的地址
-
- Alt+A
- 从剪贴板粘贴地址
- Alt+P
- 请输入您要发送的签名消息
- 签名
- 复制当前签名至剪切板
- 签署信息证明您拥有此Raptoreum地址
- 消息签名(&M)
- 清空所有签名消息栏
-
- 清除所有(&A)
- 验证消息(&V)
- 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方签名的地址,它不能证明任何交易!
- 已签名的地址
- 验证信息用来确保此被签署信息对应相对的Raptoreum地址
- 验证消息签名(&M)
- 清空所有验证消息栏
- 输入要签名的信息
- 单击“签名消息“产生签名。
- 输入要验证的信息
- 输入要验证的消息的签名
-
- 输入的地址非法。
-
-
-
- 请检查地址后重试。
-
- 输入的地址没有关联的密匙。
- 钱包解锁已取消。
- 找不到输入地址关联的私钥。
- 消息签名失败。
- 消息已签名。
- 签名无法解码。
-
- 请检查签名后重试。
- 签名与消息摘要不匹配。
- 消息验证失败。
- 消息验证成功。
@@ -5640,170 +4786,134 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SmartnodeList
- 表单
- 状态
- 0
- 筛选列表:
- 筛选主节点列表
- 节点数:
- 仅显示此钱包拥有私钥的主节点
-
-
+
- 仅我的主节点
- 服务
- PoSe 扣分
- 已注册的
- 最近支付
- 下次支付
- 付款地址
- 运行者奖励
- 保证金地址
-
-
+
- 所有者地址
- 投票地址
- 复制 ProTx Hash
- 复制保证金输出点
- 更新中...
-
-
+
- ENABLED
- POSE_BANNED
-
-
- UNKNOWN
- 至 %1
- 至 UNKNOWN
- 但未认领
- NONE
-
- 请稍等...
- DIP3 主节点 %1 的额外信息
@@ -5811,7 +4921,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
SplashScreen
- [testnet]
@@ -5819,30 +4928,25 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
ToolbarOverlay
-
-
+ 表单TrafficGraphWidget
- KB/s
- 总额
- 已接收
- 已发送
@@ -5850,284 +4954,218 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionDesc
-
- 到下%n个区块产生前可修改
+
+ 到下%n个区块产生前可修改
+
- 至 %1 个区块时开启
- 发现冲突
- 0/未确认,%1
- 在内存池中
- 不在内存池中
- 已丢弃
- %1/未确认
- 确认%1次
- 经链锁锁定
- 经即时支付验证
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
- 状态
- 日期
- 源
- 生成
-
-
- 来自
- 未知
-
-
- 到
- 自己的地址
-
- 仅限查看
- 标签
-
-
-
-
- 收入
-
- 再过%n个区块产生后成熟
+
+ 再过%n个区块产生后成熟
+
- 未被接受
-
-
- 支出
- 支出总额
- 入账总额
- 交易费
- 净额
-
- 消息
- 备注
-
-
+
- 交易ID
- 输出索引
- 交易总大小
- 生成的Raptoreum在可以使用前必须有 %1 个成熟的区块。当您生成了此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,如果另一个节点比您早几秒钟成功生成一个区块。
- 调试信息
- 交易
- 输入
- 金额
-
- 正确
-
- 错误
@@ -6135,12 +5173,10 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionDescDialog
- 当前面板显示了交易的详细信息
- %1 详情
@@ -6148,182 +5184,148 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionTableModel
- 日期
- 类型
- 地址/标签
-
- 到下%n个区块产生前可修改
+
+ 到下%n个区块产生前可修改
+
- 至 %1 个区块时开启
- 未确认的
- 已丢弃
- 确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)
- 已确认 (%1 次)
- 冲突的
- 未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用)
- 已生成但未被接受
- 经即时支付验证
- 经链锁锁定
- 接收于
- 收款来自
- 已通过%1接收
- 发送给
- 付款给自己
- 挖矿所得
-
-
+
-
-
+
- %1 混币
- %1抵押付款
- %1进行抵押输入
- %1 创建面额
- %1 发送
- 仅限查看
- (不可用)
- (无标签)
- 交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认项数量。
- 接收到交易的时间
- 交易类别。
- 决定是否有一个仅限查看的地址参与这次交易.
- 用户定义的该交易的意图/目的。
- 从余额添加或移除的金额。
@@ -6331,248 +5333,198 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
TransactionView
-
- 全部
- 今天
- 本周
- 本月
- 上月
- 今年
- 范围...
- 最常用的
- 接收于
- 发送给
-
-
+
-
-
+
-
-
+
- %1 发送
- %1进行抵押输入
- %1 创建面额
- %1 混币
- %1抵押付款
- 付款给自己
- 挖矿所得
- 其他
- 输入地址, 交易id, 或标签来搜索
- 最小金额
- 放弃交易
- 复制地址
- 复制标签
- 复制金额
- 复制交易编号
- 复制原始交易
- 复制完整交易详情
- 编辑标签
- 显示交易详情
- 显示地址二维码
- 导出交易历史
- 逗号分隔文件 (*.csv)
- 已确认
- 仅限查看
- 日期
- 类别
- 标签
- 地址
- ID
- 导出失败
- 导出交易历史到 %1 时发生错误。
- 导出成功
- 交易历史已成功保存到 %1。
- 二维码
- 范围:
- 到
@@ -6580,7 +5532,6 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
UnitDisplayStatusBarControl
- 金额显示单位。单击选择其他单位。
@@ -6588,347 +5539,277 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
UpdateAssetConfirmationDialog
-
-
-
+ 是UpdateAssetsDialog
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 总量:
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 交易手续费:
-
-
+ 选择...
-
-
+ 使用fallbackfee可能会导致发送一笔需要几个小时或几天(或永远不会)确认的交易. 建议手动选择手续费, 或者等待您完全验证整个区块链后。
-
-
+ 注意: 没有足够数据用于费用测算, 将使用备选费用代替.
-
-
+ 收起手续费设置
-
-
+ 隐藏
-
-
+
-
-
+ 每千字节
-
-
-
-
+
+
-
-
+ (请看提示)
-
-
+ 推荐:
-
-
+
-
-
+ (手续费演算法还没有准备好。通常都要等几个块才可以...)
-
-
+ 确认时间目标:
-
-
-
+
-
-
+ 清除
-
-
+ 余额:
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ %1 (%2 区块)
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 只支付必要费用 %1
-
-
+
+ 预计在%n 个区块内开始确认。
+ WalletController
-
-
+
-
-
+
-
-
+ WalletFrame
- 没有载入钱包。
@@ -6936,66 +5817,53 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
WalletModel
-
- 发送Raptoreum
-
-
+ WalletView
- 导出(&E)
- 导出当前数据到文件
- 选择总额:
- 备份钱包
- 钱包文件(*.dat)
- 备份失败
- 尝试保存钱包数据至 %1 时发生错误。
- 备份成功
- 钱包数据成功保存至 %1 。
- 取消
@@ -7003,1205 +5871,961 @@ https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
raptoreum-core
- %s 开发人员
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 警告!无法补充公钥池,请解锁您的钱包。
-
-
+
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 错误!无法创建自动备份
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 错误
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 信息
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 警告
-
-
+
-
-
+
-
-
-
+
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+
-
-
+ 详细信息请参阅debug.log。
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/src/qt/locale/raptoreum_zh_TW.ts b/src/qt/locale/raptoreum_zh_TW.ts
index 336a10fb1..5aee8ac96 100644
--- a/src/qt/locale/raptoreum_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/raptoreum_zh_TW.ts
@@ -1,4116 +1,6831 @@
-
+AddressBookPage
-
- 輸入位址或標籤以進行搜索
+
+ 輸入位址或標籤以進行搜索
-
- 右鍵點一下來修改位址或標記
+
+ 右鍵點一下來修改位址或標記
-
- 建立新的位址
+
+ 建立新的位址
-
- 新增(&N)
+
+ 新增(&N)
-
- 複製目前選擇的位址到系統剪貼簿
+
+ 複製目前選擇的位址到系統剪貼簿
-
- 複製(&C)
+
+ 複製(&C)
-
- 顯示當前所選地址的二維碼
+
+ 顯示當前所選地址的二維碼
-
- 顯示二維碼(&S)
+
+ 顯示二維碼(&S)
-
- 把目前選擇的位址從列表中刪除
+
+ 把目前選擇的位址從列表中刪除
-
- 刪除(&D)
+
+ 刪除(&D)
-
- 把目前分頁的資料匯出存成檔案
+
+ 把目前分頁的資料匯出存成檔案
-
- 匯出(&E)
+
+ 匯出(&E)
-
- 關閉(&C)
+
+ 關閉(&C)
-
- 選擇要付錢過去的位址
+
+ 選擇要付錢過去的位址
-
- 選擇要收錢進來的位址
+
+ 選擇要收錢進來的位址
-
- 選取(&C)
+
+ 選取(&C)
-
- 付款位址
+
+ 付款位址
-
- 收款位址
+
+ 收款位址
-
- 這些是你要付款過去的達世幣位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。
+
+ 這些是你要付款過去的達世幣位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。
-
- 這些是你用來收款的達世幣位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。
+
+ 這些是你用來收款的達世幣位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。
-
- 複製位址(&C)
+
+ 複製位址(&C)
-
- 複製標記(&L)
+
+ 複製標記(&L)
-
- 編輯(&E)
+
+ 編輯(&E)
-
- 顯示位址的二維碼(&S)
+
+ 顯示位址的二維碼(&S)
-
- 二維碼
+
+ 二維碼
-
- 匯出位址清單
+
+ 匯出位址清單
-
- 逗號分隔資料檔(*.csv)
+
+ 逗號分隔資料檔(*.csv)
-
- 匯出失敗
+
+ %1 is a name of the file (e.g.: "addressbook.csv") that the Raptoreum addresses were exported to.
+ 匯出失敗
-
- 儲存位址列表到 %1 時發生錯誤。請重試一次。
+
+ An error message.
+ 儲存位址列表到 %1 時發生錯誤。請重試一次。
-
-
+
+AddressTableModel
-
- 標記
+
+ 標記
-
- 位址
+
+ 位址
-
- (無標記)
+
+ (無標記)
-
-
+
+AppearanceWidget
-
- 幼一點
+
+ 幼一點
-
- 粗一點
+
+ 粗一點
-
- 字體粗細正常:
+
+ 字體粗細正常:
-
- 細一點
+
+ 細一點
-
- 大一點
+
+ 大一點
-
- 字體比例:
+
+ 字體比例:
-
- 字體系列:
+
+ 字體系列:
-
- 主題:
+
+ 主題:
-
- 字體粗體:
+
+ 字體粗體:
-
-
+
+AskPassphraseDialog
-
- 密碼對話視窗
+
+ 密碼對話視窗
-
- 請輸入密碼
+
+ 請輸入密碼
-
- 新密碼
+
+ 新密碼
-
- 重複新密碼
+
+ 重複新密碼
-
- 顯示密碼
+
+
-
- 輸入錢包的新密碼。<br/>密碼請用<b>10 個以上的字元</b>,或是<b>8 個以上的字詞</b>。
+
+ 輸入錢包的新密碼。<br/>密碼請用<b>10 個以上的字元</b>,或是<b>8 個以上的字詞</b>。
-
- 加密錢包
+
+ 加密錢包
-
- 這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。
+
+ 這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。
-
- 解鎖錢包用來作混合處理
+
+ 解鎖錢包用來作混合處理
-
- 解鎖錢包
+
+ 解鎖錢包
-
- 這個動作需要你的錢包密碼來把錢包解密。
+
+ 這個動作需要你的錢包密碼來把錢包解密。
-
- 解密錢包
+
+ 解密錢包
-
- 更改密碼
+
+ 更改密碼
-
- 輸入舊密碼和新密碼到錢包。
+
+ 輸入舊密碼和新密碼到錢包。
-
- 確認錢包加密
+
+ 確認錢包加密
-
- 警告: 如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此<b>失去其中所有的達世幣了</b>!
+
+ 警告: 如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此<b>失去其中所有的達世幣了</b>!
-
- 你確定要把錢包加密嗎?
+
+ 你確定要把錢包加密嗎?
-
- 錢包已加密
+
+
-
-
+
+
-
- 重要: 請改用新產生有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。先前未加密錢包文件包含相同的HD種子,並且仍然可以像新的加密錢包一樣動用所有資金。
+
+
-
- 重要: 請改用新產生有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全性的理由,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就不能再使用了。
+
+ 錢包已加密
-
- 錢包加密失敗
+
+
-
- 因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。
+
+ 重要: 請改用新產生有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。先前未加密錢包文件包含相同的HD種子,並且仍然可以像新的加密錢包一樣動用所有資金。
-
- 提供的密碼不一樣。
+
+ 重要: 請改用新產生有加密的錢包檔,來取代舊錢包檔的備份。為了安全性的理由,當你開始使用新的有加密的錢包後,舊錢包檔的備份就不能再使用了。
-
- 錢包解鎖失敗
+
+ 錢包加密失敗
-
- 輸入要用來解密錢包的密碼不對。
+
+ 因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。
-
- 錢包解密失敗
+
+ 提供的密碼不一樣。
-
- 成功更改錢包的密碼。
+
+ 錢包解鎖失敗
-
- 警告: 大寫字母鎖定作用中!
+
+ 輸入要用來解密錢包的密碼不對。
-
-
+
+
+ 錢包解密失敗
+
+
+
+ 成功更改錢包的密碼。
+
+
+
+ 警告: 大寫字母鎖定作用中!
+
+
+
+ AssetControlDialog
+
+
+
+
+
+
+ 數目:
+
+
+
+ 位元組數:
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+ 零散錢:
+
+
+
+ 手續費:
+
+
+
+ 計費後金額:
+
+
+
+ 找零金額:
+
+
+
+ (全不選)或全選
+
+
+
+ 樹狀模式
+
+
+
+ 列表模式
+
+
+
+ (1 鎖定)
+
+
+
+
+
+
+
+ 已確認
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+ 收款標記
+
+
+
+ 收款位址
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+ 確認次數
+
+
+
+ 複製位址
+
+
+
+ 複製標記
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+ 複製交易識別碼
+
+
+
+ 鎖定未動用資金
+
+
+
+ 解鎖未動用資金
+
+
+
+ 複製數目
+
+
+
+ 複製手續費
+
+
+
+ 複製計費後金額
+
+
+
+ 複製位元組數
+
+
+
+
+
+
+
+ 複製找零金額
+
+
+
+ 請切換到“列表模式”來使用此功能。
+
+
+
+ (%1 鎖定)
+
+
+
+ 是
+
+
+
+ 否
+
+
+
+ 如果任何一個收款人收到的金額比當前零散錢的閾值還小的話,這個標籤將變為紅色。
+
+
+
+ 每組輸入可能有 +/- %1 個 ruff(s) 的誤差。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+ 找零前是 %1 (%2)
+
+
+
+ (找零)
+
+
+
+ AssetsDialog
+
+
+ 表單
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 金額: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+BanTableModel
-
- IP /掩碼
+
+ IP /掩碼
+
+
+
+ 禁止直到
+
+
+
+ BitcoinAmountField
+
+
+ 金額 %1
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+ 發生致命錯誤。達世幣核心軟體不再能安全地繼續運行下去,程式將會關閉。
+
+
+
+ 顯示錢包一般總覽
+
+
+
+ 付錢給一個達世幣位址
+
+
+
+ 要求付款(產生 QR Code 和達世幣付款協議的 URI)
+
+
+
+ 瀏覽交易紀錄
+
+
+
+ 瀏覽主節點
+
+
+
+ 結束(&E)
+
+
+
+ 結束應用程式
+
+
+
+ 關於 &Qt
+
+
+
+ 顯示 Qt 相關資訊
+
+
+
+ 選項(&O)...
+
+
+
+ 關於%1(&A)
+
+
+
+
+
+
+
+ 發送 %1 的款項到一個達世幣位址
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 修改 %1 的設定選項
+
+
+
+ 顯示或隱藏(&S)
+
+
+
+ 顯示或隱藏主視窗
+
+
+
+ 加密錢包(&E)
+
+
+
+ 把錢包中的密鑰加密
+
+
+
+ 備份錢包(&B)...
+
+
+
+ 把錢包備份到其它地方
+
+
+
+ 更改密碼(&C)...
+
+
+
+ 更改錢包加密用的密碼
+
+
+
+ 解鎖錢包(&U)...
+
+
+
+ 解鎖錢包
+
+
+
+ 鎖定錢包(&L)
+
+
+
+ 簽署訊息(&M)...
+
+
+
+ 用達世幣位址簽署訊息來證明位址是你的
+
+
+
+ 驗證訊息(&V)...
+
+
+
+ 驗證訊息是用來確定訊息是用指定的達世幣位址簽署的
+
+
+
+ 資訊(&I)
+
+
+
+ 顯示診斷信息
+
+
+
+ 除錯主控台(&D)
+
+
+
+ 開啓除錯主控台
+
+
+
+ 網絡監視器(&N)
+
+
+
+ 顯示網絡監視器
+
+
+
+ 對等用戶列表(&P)
+
+
+
+ 對等用戶群列表資訊
+
+
+
+ 錢包修復(&R)
+
+
+
+ 顯示修復錢包選項
+
+
+
+ 開啟錢包配置文件(&C)
+
+
+
+ 開啟配置文件
+
+
+
+ 顯示自動備份(&B)
+
+
+
+ 顯示自動創建的錢包備份檔
+
+
+
+
+
+
+
+ 顯示已使用過的付款位址和標記的清單
+
+
+
+ 顯示已使用過的收款位址和標記的清單
+
+
+
+ 開啓 &URI...
+
+
+
+ 命令列選項(&C)
+
+
+
+ 顯示 %1 的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 客戶端軟體
+
+
+
+ 錢包: %1
+
+
+
+
+ 錢包 <b>未加密</b>
+
+
+
+ 檔案(&F)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (&I)資訊
+
+
+
+ 顯示 %1 的基本信息
+
+
+
+
+
+
+
+ 設定(&S)
+
+
+
+ 說明(&H)
+
+
+
+ 分頁工具列
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %n 個運作中的達世幣網路連線
+
+
+
+
+ 被禁用的網絡活動
+
+
+
+ 正在同步開頭 (%1%)...
+
+
+
+ 正在跟網路進行同步...
+
+
+
+ 正在為磁碟裡的區塊建立索引...
+
+
+
+ 正在處理磁碟裡的區塊資料...
+
+
+
+ 正在為磁碟裡的區塊重建索引...
+
+
+
+ 正在連接其他對等用戶群...
+
+
+
+
+ 已經處理了 %n 個區塊的交易紀錄。
+
+
+
+
+ 落後 %1
+
+
+
+ 正在趕進度...
+
+
+
+ 最近收到的區塊是在 %1 以前產生的。
+
+
+
+ 暫時會看不到在這之後的交易。
+
+
+
+ 最新狀態
+
+
+
+ 正在同步額外的數據: %p%
+
+
+
+ 錯誤
+
+
+
+ 錯誤: %1
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+
+
+
+ 資訊
+
+
+
+ 接收和發送多個交易
+
+
+
+ 發送多筆交易
+
+
+
+ 收到多筆交易
+
+
+
+ 發送金額: %1
+
+
+
+
+ 收到的款項: %1
+
+
+
+
+ 日期: %1
+
+
+
+
+ 金額: %1
+
+
+
+
+ 種類: %1
+
+
+
+
+ 標記: %1
+
+
+
+
+ 位址: %1
+
+
+
+
+ 付款交易
+
+
+
+ 收款交易
+
+
+
+ 生成 HD 密鑰功能正 <b>啟用</b>
+
+
+
+ 錢包<b>已加密</b>目前為<b>解鎖</b>狀態
+
+
+
+ 錢包<b>已加密</b>目前為<b>解鎖</b>狀態以進行混合處理
+
+
+
+ 錢包<b>已加密</b>目前為<b>鎖定</b>狀態
+
+
+
+ CoinControlDialog
+
+
+ 數目:
+
+
+
+ 位元組數:
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+ 手續費:
+
+
+
+ 選擇錢幣
+
+
+
+ 零散錢:
+
+
+
+ 計費後金額:
+
+
+
+ 找零金額:
+
+
+
+ (全不選)或全選
+
+
+
+ 切換鎖定狀態
+
+
+
+ 樹狀模式
+
+
+
+ 列表模式
+
+
+
+ (1 鎖定)
+
+
+
+ 金額
+
+
+
+ 收款標記
+
+
+
+ 收款位址
+
+
+
+ 混合循環次數
+
+
+
+ 日期
+
+
+
+ 確認次數
+
+
+
+ 已確認
+
+
+
+ 複製位址
+
+
+
+ 複製標記
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+ 複製交易識別碼
+
+
+
+ 鎖定未動用資金
+
+
+
+ 解鎖未動用資金
+
+
+
+ 複製數目
+
+
+
+ 複製手續費
+
+
+
+ 複製計費後金額
+
+
+
+ 複製位元組數
+
+
+
+ 複製零散金額
+
+
+
+ 複製找零金額
+
+
+
+ 請切換到“列表模式”來使用此功能。
+
+
+
+ (%1 鎖定)
+
+
+
+ 是
+
+
+
+ 否
+
+
+
+ 如果任何一個收款人收到的金額比當前零散錢的閾值還小的話,這個標籤將變為紅色。
+
+
+
+ 每組輸入可能有 +/- %1 個 ruff(s) 的誤差。
+
+
+
+ 某些資金被取消選取,因為它們已經花費了。
+
+
+
+ 某些資金被取消選取,因為它們沒有足夠的混合次數。
+
+
+
+ 顯示所有資金
+
+
+
+ 隱藏 %1 的資金
+
+
+
+ 顯示所有 %1 的資金
+
+
+
+ 只顯示可花費的資金
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+ 找零前是 %1 (%2)
+
+
+
+ (找零)
+
+
+
+ 不適用
+
+
+
+ CreateAssetConfirmationDialog
+
+
+ 是
+
+
+
+ CreateAssetsDialog
+
+
+ 錢幣控制功能
+
+
+
+ 輸入...
+
+
+
+ 自動選擇
+
+
+
+ 餘額不足!
+
+
+
+ 數目:
+
+
+
+ 位元組數:
+
+
+
+ 金額:
+
+
+
+ 零散錢:
+
+
+
+ 手續費:
+
+
+
+ 計費後金額:
+
+
+
+ 找零金額:
+
+
+
+ 如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。
+
+
+
+ 自定找零位址
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 交易手續費:
+
+
+
+ 選項...
+
+
+
+ 使用fallbackfee可能會導致發送一個需要幾個小時或幾天 (或永遠不會) 確認的交易。 考慮手動選擇你的費用,或者等到你已經驗證完整的鏈後。
+
+
+
+ 注意: 沒有足夠的數據用於費用估算,使用備用費來代替。
+
+
+
+ 收起手續費設定
+
+
+
+ 隱藏
+
+
+
+
+
+
+
+ 每千位元組
+
+
+
+
+
+
+
+ (請看提示)
+
+
+
+ 建議值:
+
+
+
+
+
+
+
+ (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)
+
+
+
+ 目標確認時間:
+
+
+
+
+
+
+
+ 清空
+
+
+
+ 餘額:
+
+
+
+
+
+
+
+ 複製數目
+
+
+
+ 複製金額
+
+
+
+ 複製手續費
+
+
+
+ 複製計費後金額
+
+
+
+ 複製位元組數
+
+
+
+
+
+
+
+ 複製找零金額
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 (%2 個區塊)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 金額: %1
+ {1?}
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 只需支付所需的費用 %1
+
+
+
+
+ 預計可在 %n 個區塊內開始確認。
+
+
+
+
+ 警告: 無效的達世幣位址
+
+
+
+ 警告: 不明的找零位址
+
+
+
+ 自定找零位址確認
+
+
+
+ 選擇的找零位址並不屬於這個錢包。部份或是全部的錢會被送到這個位址去。你確定嗎?
+
+
+
+ (無標記)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CreateWalletDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+ 編輯位址
+
+
+
+ 標記(&L)
+
+
+
+ 跟這個位址簿項目關聯的標記
+
+
+
+ 位址(&A)
+
+
+
+ 跟這個位址簿項目關聯的位址。只有付款位址才能被修改。
+
+
+
+ 新建付款位址
+
+
+
+ 編輯收款位址
+
+
+
+ 編輯付款位址
+
+
+
+ 輸入的位址 %1 並不是有效的達世幣位址。
+
+
+
+ 輸入的位址 %1 在位址簿中已經有了。
+
+
+
+ 沒辦法把錢包解鎖。
+
+
+
+ 產生新的密鑰失敗了。
+
+
+
+ FreespaceChecker
+
+
+ 將會創建一個新的資料目錄。
+
+
+
+ 名稱
+
+
+
+ 已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.
+
+
+
+ 已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。
+
+
+
+ 沒辦法在這裡建立資料目錄。
+
+
+
+ HelpMessageDialog
+
+
+ 版本
+
+
+
+ 關於 %1
+
+
+
+ 命令列選項
+
+
+
+ %1 資訊
+
+
+
+ <h3>%1 基礎知識</h3> %1 通過隱藏您的資金來源為您提供真正的財務隱私。您的錢包中所有的達世幣都由不同的“輸入”組成,您可以將其視為分開的離散硬幣。<br> %1 使用創新的方法將您的輸入與其他兩個人的輸入相結合,而過程中不會讓您的達世幣離開您的錢包。每時每刻,您仍然控制著您的錢。<hr> <b> %1 的運作原理如下:</b><ol type="1"> <li>%1 首先將您的交易分柝成多個標準面額的交易。這些標準面額分別為 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM 和 10 RTM -- 有點像您每天使用的紙幣。</li> <li>您的錢包然後發送請求到網絡上有專門配置的軟件節點,稱為“主節點”。這些主節點會收到您希望混合一些資金的通知。沒有可識別的信息發送到主節點,所以他們永遠不會知道你是"誰"。</li> <li>當另外兩個人發送類似的消息時,表示希望混合相同的面額的話,混合會話就會開始。相關的主節點會混合這些輸入,並指示所有三個用戶的錢包將已經轉換了輸入的交易支付給自己。你的錢包直接支付給自己,但是付給不同的位址 (稱之為找零位址)。</li> <li>為了完全掩蓋您的資金來源,您的錢包必須以每個面額來重複此過程數次。每次這個過程完成後,都稱之為一個 "循環"。每個循環的 %1 都會令確定您的資金來源的工作倍加困難。</li> <li>這種混合過程在後台進行,而不需要您進行任何操作。當您想進行交易時,您的資金將已被匿名處理。不需再花額外的時間等待。</li> </ol> <hr>重要:</b> 您的錢包只能擁有1000個"找零位址。" 每次混合事件發生時,最多會使用9個找零位址。這意味著這1000個位址可以容許100次的混合事件。當其的中900個已經被使用後,您的錢包必須創建更多的位址。如果您啟用了自動備份,則只能夠這樣做。<br> 因此,禁用備份的用戶也將禁用 %1。<hr>如欲了解更多信息,請參閱 <a style="%2" href="%3">%1 的文檔</a>.
+
+
+
+ Intro
+
+
+ 歡迎
+
+
+
+ 歡迎使用 %1。
+
+
+
+ 因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。
+
+
+
+
+
+
+
+ 一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。
+
+
+
+ 如果你選擇要限制區塊鏈儲存空間的大小(修剪模式),還是需要下載和處理過去的歷史資料被,但是之後就會把它刪掉來節省磁碟使用量。
+
+
+
+ 使用預設的資料目錄
+
+
+
+ 使用自定的資料目錄:
+
+
+
+ 在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。
+
+
+
+ 在這個目錄中大約會存放 %1 GB 的資料。
+
+
+
+ %1 會下載 Raptoreum 區塊鏈並且儲存一份副本。
+
+
+
+ 錢包檔也會存放在這個目錄中。
+
+
+
+ 錯誤: 無法新增指定的資料目錄: %1
+
+
+
+ 錯誤
+
+
+
+ 可用空間尚存 %1 GB
+
+
+
+ (需要 %1 GB)
+
+
+
+ MintAssetConfirmationDialog
+
+
+ 是
+
+
+
+ ModalOverlay
+
+
+ 表單
+
+
+
+ 最近的交易可能尚未顯示,因此您的錢包的餘額可能不正確。 一旦你的錢包完成與達世幣網絡的同步,這個信息將是正確的,如下所述。
+
+
+
+ 假如您正在嘗試花費尚未顯示出來的結餘,這個交易將不會被網絡所接受。
+
+
+
+ 尚餘區塊數量
+
+
+
+ 未知...
+
+
+
+ 最近區塊時間
+
+
+
+ 進度
+
+
+
+ 每小時進度增加
+
+
+
+ 計算中...
+
+
+
+ 預計要完成同步的所需時間
+
+
+
+ 隱藏
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OpenURIDialog
+
+
+ 開啓 URI
+
+
+
+ URI:
+
+
+
+ OpenWalletActivity
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+ 選項
+
+
+
+ 主要(&M)
+
+
+
+ 資料庫快取大小
+
+
+
+ MB (百萬位元組)
+
+
+
+ 指令碼驗證執行緒數目
+
+
+
+ (0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)
+
+
+
+ 錢包(&W)
+
+
+
+ 外觀(&A)
+
+
+
+ 顯示其他標籤,在第一個子標籤列出所有您的主節點<br/>在第二個子標籤列出所有網絡上的主節點。
+
+
+
+ 顯示主節點標籤頁
+
+
+
+ 如果你關掉「可以花還沒確認的零錢」,那麼交易中找零的零錢<br/>就必須要等交易至少有一次確認後,才能夠使用。<br/>這也會影響餘額的計算方式。
+
+
+
+ 在概覽屏幕上顯示混合界面,並顯示一個僅允許使用完全混合了的資金的屏幕。<br/>該對話框中還將出現一個具有更多設定的新標籤,請確保在混合資金之前檢查這些設定。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 在概述屏幕上顯示其他信息和按鈕。
+
+
+
+ 啟用進階界面
+
+
+
+ 顯示混合交易的系統彈出窗口<br/>就像所有其他交易類型一樣。
+
+
+
+ 顯示混合交易的彈出式窗口
+
+
+
+ 當檢測到錢包尚餘非常少的公鑰時,就顯示警告對話框。
+
+
+
+ 如果錢包快要用完公鑰就發出警告
+
+
+
+ 是否使用實驗性質的模式,當中每個區塊都會有多個混合會話。注意 : 您必須小心使用此功能。<br/>確保你總是有最近的錢包 (自動) 備份在一個安全的地方!
+
+
+
+ 啟用多重會話的發送
+
+
+
+ 混合循環次數
+
+
+
+ 此金額為關閉混合交易的門檻。
+
+
+
+ 目標結餘
+
+
+
+ 自動在路由器上開放達世幣核心客戶端的通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 接受來自外部的連接。
+
+
+
+ 允許傳入的連接
+
+
+
+ 透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到達世幣網路。
+
+
+
+ 透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器):(&C)
+
+
+
+ 如果是使用提供的預設 SOCKS5 代理來連接到對等用戶群就加以顯示。
+
+
+
+ 使用單獨的SOCKS&5代理通過Tor隱藏服務到達對等用戶群:
+
+
+
+
+
+
+
+ 隱藏系統工具列中的圖示。
+
+
+
+ 隱藏系統工具列圖示(&H)
+
+
+
+ 當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。
+
+
+
+
+
+
+
+ 在交易頁籤的情境選單出現的第三方(比如說區塊探索網站)網址連結。<br/>網址中的 %s 會被取代為交易的雜湊值。可以用直線符號 | 來分隔多個連結。
+
+
+
+ 第三方交易網址(&T)
+
+
+
+ 是否要顯示錢幣控制功能。
+
+
+
+ 在登入系統後自動啓動 %1。
+
+
+
+ 系統登入時啟動 %1 (&S)
+
+
+
+ 開啟錢幣控制功能(&C)
+
+
+
+ 可以花還沒確認的零錢(&S)
+
+
+
+ 這項設置決定輸入的資金將會經過多少個主節點進行匿名處理。<br/>多輪的匿名化處理提供了更高程度的隱私,但也花費更多的費用。
+
+
+
+ 網絡(&N)
+
+
+
+ 用 &UPnP 設定通訊埠對應
+
+
+
+ 代理位址:
+
+
+
+ 代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)
+
+
+
+ 埠號:(&P)
+
+
+
+ 代理伺服器的通訊埠(例如 9050)
+
+
+
+ 透過以下方式連接對等用戶群:
+
+
+
+ IPv4 位址
+
+
+
+ IPv6 位址
+
+
+
+ Tor
+
+
+
+ 透過另一個SOCKS5 代理伺服器作為Tor隱藏服務來連線到達世幣網路。
+
+
+
+ 視窗縮到最小後只在通知區域顯示圖示。
+
+
+
+ 縮到最小到通知區域而不是工作列(&M)
+
+
+
+ 關閉時縮到最小(&i)
+
+
+
+ 顯示(&D)
+
+
+
+ 用戶界面語言:
+
+
+
+ 可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。
+
+
+
+ 金額顯示單位:(&U)
+
+
+
+ 選擇操作界面和付款時,預設顯示金額的細分單位。
+
+
+
+ 小數位數
+
+
+
+ 重設所有客戶端軟體選項成預設值。
+
+
+
+ 重設選項
+
+
+
+ 確認(&O)
+
+
+
+ 取消(&C)
+
+
+
+ 啟用 %1 功能
+
+
+
+ 預設值
+
+
+
+ 確認重設選項
+
+
+
+ 需要重新啟動客戶端軟體來讓改變生效。
+
+
+
+ 客戶端軟體將會關閉,確定要繼續嗎?
+
+
+
+ 此變更需要重新啟動客戶端軟體。
+
+
+
+ 提供的代理伺服器位址無效。
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+ 表單
+
+
+
+ 顯示的資訊可能是過期的。跟達世幣網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。
+
+
+
+ 可用金額:
+
+
+
+ 目前可用餘額
+
+
+
+ 待確認金額:
+
+
+
+ 還沒被確認的交易的總金額,可用餘額不包含這些金額
+
+
+
+ 未成熟金額:
+
+
+
+ 還沒成熟的開採金額
+
+
+
+ 餘額
+
+
+
+ 所有僅限查看的位址裡還沒確認的交易
+
+
+
+ 所有僅限查看的位址裡還沒成熟的開採金額
+
+
+
+ 總金額:
+
+
+
+ 目前全部餘額
+
+
+
+ 僅限查看的位址之總餘額
+
+
+
+ 僅限查看:
+
+
+
+ 所有僅限查看的位址之目前餘額
+
+
+
+ 能夠花費:
+
+
+
+ 狀況:
+
+
+
+ 啟用/禁用
+
+
+
+ 完成度:
+
+
+
+ 金額和循環次數:
+
+
+
+ 已經提交的面額:
+
+
+
+ 不適用
+
+
+
+ 最近的交易
+
+
+
+ 啟動/停止混合
+
+
+
+ 你提交到主節點的面額。<br>為了混合,其他用戶必須提交完全一樣的面額。
+
+
+
+ 還沒同步
+
+
+
+ 自動備份已停用,無法進行混合!
+
+
+
+ 沒有檢測到任何輸入
+
+
+
+ %1 結餘
+
+
+
+
+ %n 次循環
+
+
+
+
+ 找到足夠的兼容輸入並用來混合 %1
+
+
+
+ 沒有足夠的兼容輸入以進行混合 <span style='%1'>%2</span>,<br>將會混合 <span style='%1'>%3</span> 來代替
+
+
+
+ 整體進度
+
+
+
+ 已經除名的
+
+
+
+ 混合了部分資金
+
+
+
+ 混合的
+
+
+
+
+ 已除名輸入在%n次循環中平均有%5
+
+
+
+
+ 餘下鑰: %1
+
+
+
+ 啟動 %1
+
+
+
+ 如果你不希望看到內部 %1 手續費/交易,請在"交易"種類標籤中選擇 "最常用的" 標籤。
+
+
+
+ %1 要求至少有 %2 才能使用。
+
+
+
+ 錢包被鎖定,用戶拒絕解鎖。正在停用 %1。
+
+
+
+ 停用 %1
+
+
+
+ 己禁用
+
+
+
+ 自上次自動備份後,尚餘小量的公鑰!
+
+
+
+ 我們即將為您創建一個新的自動備份,但<span style='%1'>您應該始終確保 您有另外的一些備份保存在安全的位置</span>!
+
+
+
+ 注意 : 您可以在選項中關閉這項訊息。
+
+
+
+ 警告! 自動備份出現問題
+
+
+
+ 錯誤! 無法創建自動備份
+
+
+
+ 混合被停用,請關閉您的錢包和解決這問題!
+
+
+
+ 己啟用
+
+
+
+ 詳細信息請參閱debug.log。
+
+
+
+ 警告! 無法補充公鑰池,請解鎖您的錢包。
+
+
+
+ PaymentServer
+
+
+ 要求付款時發生錯誤
+
+
+
+ 無法啟動達世幣 : 點擊支付處理程序
+
+
+
+ URI 處理
+
+
+
+ 'raptoreum://' 不是有效的URI。請用'raptoreum:' 來代替。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 無效的付款位址 %1
+
+
+
+ 沒辦法解析 URI 位址!可能是因為達世幣位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。
+
+
+
+ 處理付款要求檔案
+
+
+
+ PeerTableModel
+
+
+ 節點ID
+
+
+
+ 節點/服務
+
+
+
+ 使用者代理
+
+
+
+ Ping
+
+
+
+ 發送
+
+
+
+ 已收到
+
+
+
+ QObject
+
+
+ 啓動時選擇資料目錄(預設值: %u)
+
+
+
+ 設置字體系列。 可能的值: %1. (預設值: %2)
+
+
+
+ 設置比例因子,該比例因子將應用於基本字體大小。 可能的範圍是 %1 (最小字體) to %2 (最大字體). (預定值: %3)
+
+
+
+ 設置粗體文本的字體粗幼。 可能的範圍是 %1 to %2 (預定值: %3)
+
+
+
+ 設置普通文本的字體粗幼。 可能的範圍是 %1 to %2 (預設值: %3)
+
+
+
+ 設定語言,比如說 de_DE (預設值: 系統語系)
+
+
+
+ 啓動時縮到最小
+
+
+
+ 重置所有在GUI 更改的設置
+
+
+
+ 設定付款請求時所使用的 SSL 根憑證 (預設值: 系統憑證庫)
+
+
+
+ 顯示啓動畫面(預設值: %u)
+
+
+
+ 錯誤: 不存在指定的資料目錄 "%1" 。
+
+
+
+
+
+
+
+ 錯誤: %1
+
+
+
+ 錯誤: 無法加載應用程序字體。
+
+
+
+ 錯誤: 指定的字體系列無效。 有效值: %1。
+
+
+
+ 錯誤: 指定的 font-weight-normal 無效。 有效範圍 %1 到 %2。
+
+
+
+ 錯誤: 指定的 font-weight-bold 無效。 有效範圍 %1 到%2。
+
+
+
+ 錯誤: 指定的字體比例無效。 有效範圍 %1 到 %2。
+
+
+
+ 錯誤: 無效的 -custom-css-dir 路徑。
-
- 禁止直到
+
+ 錯誤: -custom-css-dir 路徑中缺少 %1 個CSS 文件。
-
-
- BitcoinAmountField
-
- 金額 %1
+
+ %1 還沒有安全地結束...
-
-
- BitcoinGUI
-
- 發生致命錯誤。達世幣核心軟體不再能安全地繼續運行下去,程式將會關閉。
+
+ 金額
-
- 達世幣核心
+
+ 輸入達世幣位址 (例如 %1)
-
- 錢包
+
+ 外觀設定
-
- 節點
+
+ 請為 %1 的外觀選項選擇您所喜好的設定
-
- 總覽(&O)
+
+ 您稍後可以在 "外觀" 偏好設定的選項頁中進行調整。
-
- 顯示錢包一般總覽
+
+ %1 天
-
- 發送(&S)
+
+ %1 小時
-
- 付錢給一個達世幣位址
+
+ %1 分鐘
-
- 接收(&R)
+
+ %1 秒
-
- 要求付款(產生 QR Code 和達世幣付款協議的 URI)
+
+ 無
-
- 交易(&T)
+
+ 不適用
-
- 瀏覽交易紀錄
+
+ %1 毫秒
+
+
+
+
+ %n 秒
+
+
+
+
+
+ %n 分鐘
+
+
+
+
+
+ %n 個小時
+
+
+
+
+
+ %n 天
+
+
+
+
+
+ %n 個星期
+
+
+
+
+
+ %n 年
+
-
- 主節點(&M)
+
+ %1又 %2
-
- 瀏覽主節點
+
+ %1 B
-
- 結束(&E)
+
+ %1 KB
-
- 結束應用程式
+
+ %1 MB
-
- 顯示達世幣核心的相關資訊
+
+ %1 GB
-
- 關於 &Qt
+
+ 未知
+
+
+ QRDialog
-
- 顯示 Qt 相關資訊
+
+ QR 碼標題
-
- 選項(&O)...
+
+ QR Code
-
- 關於%1(&A)
+
+ 儲存圖片(&S)...
-
- 發送 %1 的款項到一個達世幣位址
+
+ 創建QR碼時出錯
+
+
+ QRGeneralImageWidget
-
- 修改 %1 的設定選項
+
+ 儲存圖片(&S)...
-
- 顯示或隱藏(&S)
+
+ 複製圖片(&C)
-
- 顯示或隱藏主視窗
+
+ 儲存 QR Code
-
- 加密錢包(&E)
+
+ PNG 圖檔(*.png)
+
+
+ QRImageWidget
-
- 把錢包中的密鑰加密
+
+ 儲存圖片(&S)...
-
- 備份錢包(&B)...
+
+ 複製圖片(&C)
-
- 把錢包備份到其它地方
+
+ 儲存 QR Code
-
- 更改密碼(&C)...
+
+ PNG 圖檔(*.png)
+
+
+ RPCConsole
-
- 更改錢包加密用的密碼
+
+ 工具窗口
-
- 解鎖錢包(&U)...
+
+ 資訊(&I)
-
- 解鎖錢包
+
+ 普通
-
- 鎖定錢包(&L)
+
+ 名稱
-
- 簽署訊息(&M)...
+
+ 不適用
-
- 用達世幣位址簽署訊息來證明位址是你的
+
+ 連線數
-
- 驗證訊息(&V)...
+
+ 開啓
-
- 驗證訊息是用來確定訊息是用指定的達世幣位址簽署的
+
+ 啓動時間
-
- 資訊(&I)
+
+ 網路
-
- 顯示診斷信息
+
+ 最近區塊時間
-
- 除錯主控台(&D)
+
+ 除錯紀錄檔
-
- 開啓除錯主控台
+
+ 目前區塊數
-
- 網絡監視器(&N)
+
+ 客戶端軟體版本
-
- 顯示網絡監視器
+
+ 區塊鏈
-
- 對等用戶列表(&P)
+
+ 主節點數目
-
- 對等用戶群列表資訊
+
+ 內存池
-
- 錢包修復(&R)
+
+ 當前交易數量
-
- 顯示修復錢包選項
+
+ 內存使用情況
-
- 開啟錢包配置文件(&C)
+
+ 主控台(&C)
-
- 開啟配置文件
+
+ 清空主控台
-
- 顯示自動備份(&B)
+
+ 網路流量(&N)
-
- 顯示自動創建的錢包備份檔
+
+ 接收
-
- 付款位址(&S)...
+
+ 發送
-
- 顯示已使用過的付款位址和標記的清單
+
+ 對等用戶(&P)
-
- 收款位址(&R)...
+
+ 錢包:
-
- 顯示已使用過的收款位址和標記的清單
+
+ 已禁止的對等用戶群
-
- 開啓 &URI...
+
+ 選擇一個對等用戶來查看詳細資訊。
-
- 開啓一個達世幣協議的 URI 或付款要求
+
+ 列入白名單
-
- 命令列選項(&C)
+
+ 方向
-
- 顯示 %1 的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表
+
+ 版本
-
-
+
+ 起始高度
-
- %1 客戶端軟體
+
+ 己同步的區塊標頭
-
- 錢包: %1
-
+
+ 己同步的區塊
-
- 錢包 <b>未加密</b>
+
+
-
- 檔案(&F)
+
+ 重新掃描區塊鏈文件 1
-
- %1 (&I)資訊
+
+ 重新掃描區塊鏈文件 2
-
- 顯示 %1 的基本信息
+
+ -rescan=1: 從錢包創建時間開始,重新掃描區塊鏈以尋找漏掉的錢包交易。
-
- 設定(&S)
+
+ -rescan=2: 從創世區塊開始重新掃描區塊鏈以尋找漏掉的錢包交易。
-
- 工具(&T)
+
+ 使用者代理
-
- 說明(&H)
+
+ 數據目錄
-
- 分頁工具列
+
+
-
-
-
- %n 個運作中的達世幣網路連線
-
+
+
+
-
- 被禁用的網絡活動
+
+
-
- 正在同步開頭 (%1%)...
+
+ 最後一個區塊的哈希值
-
- 正在跟網路進行同步...
+
+
-
- 正在為磁碟裡的區塊建立索引...
+
+
-
- 正在處理磁碟裡的區塊資料...
+
+ 從目前的資料目錄下開啓 %1 的除錯紀錄檔。當紀錄檔很大時,可能會花好幾秒的時間。
-
- 正在為磁碟裡的區塊重建索引...
+
+ 即時到帳鎖定
-
- 正在連接其他對等用戶群...
+
+ (none)
-
-
-
- 已經處理了 %n 個區塊的交易紀錄。
-
+
+
+ 減小字體大小
-
- 落後 %1
+
+ 增加字體大小
-
- 正在趕進度...
+
+ 重置(&R)
-
- 最近收到的區塊是在 %1 以前產生的。
+
+ 節點種類
-
- 暫時會看不到在這之後的交易。
+
+ PoSe 評分
-
- 最新狀態
+
+ 服務
-
- 正在同步額外的數據: %p%
+
+ 組別評分
-
- 錯誤
+
+ 連線時間
-
- 警告
+
+ 最近送出
-
- 資訊
+
+ 最近收到
-
- 接收和發送多個交易
+
+ Ping 時間
-
- 發送多筆交易
+
+ 當前未完成的ping的持續時間。
-
- 收到多筆交易
+
+ Ping 等候
-
- 發送金額: %1
-
+
+ 最少 Ping
-
- 收到的款項: %1
-
+
+ 時間抵消
-
- 日期: %1
-
+
+ 錢包修復(&W)
-
- 金額: %1
-
+
+ 升級錢包格式
-
- 種類: %1
-
+
+ -upgradewallet: 在啟動時升級錢包到最新的格式。 (注:這不是錢包軟件本身的更新!)
-
- 標記: %1
-
+
+ 錢包修復選項。
-
- 位址: %1
-
+
+ 重建區塊鏈的索引
-
- 付款交易
+
+ -reindex : 從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建區塊鏈的索引
-
- 收款交易
+
+ 斷開連接(&D)
-
- 生成 HD 密鑰功能正 <b>啟用</b>
+
+ 禁止
-
- 錢包<b>已加密</b>目前為<b>解鎖</b>狀態
+
+ 1 小時(&h)
-
- 錢包<b>已加密</b>目前為<b>解鎖</b>狀態以進行混合處理
+
+ 1 天(&d)
-
- 錢包<b>已加密</b>目前為<b>鎖定</b>狀態
+
+ 1 星期(&w)
-
-
- CoinControlDialog
-
- 數目:
+
+ 1 年(&y)
-
- 位元組數:
+
+ 解禁(&U)
-
- 金額:
+
+ 歡迎使用 %1 的 RPC 主控台。
-
- 手續費:
+
+ 請用上下游標鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用%1來清除畫面。
-
- 選擇錢幣
+
+ 鍵入 %1 以獲取可用命令的概述。
-
- 零散錢:
+
+ 有關使用此控制台的更多信息,請鍵入 %1。
-
- 計費後金額:
+
+ 警告: 騙子一向積極地告訴用戶在這裡輸入命令,並借此偷取錢包內的錢。 如果沒有完全理解命令的分支,請不要使用這個控制台。
-
- 找零金額:
+
+ 輸入:
-
- (全不選)或全選
+
+ 輸出:
-
- 切換鎖定狀態
+
+ 被禁用的網絡活動
-
- 樹狀模式
+
+ 總計: %1 (已啟用: %2)
-
- 列表模式
+
+ 在沒有任何錢包的情況下執行命令
-
- (1 鎖定)
+
+ 使用 "%1" 錢包執行命令
-
- 金額
+
+ (節點 id: %1)
-
- 收款標記
+
+ 經由 %1
-
- 收款位址
+
+ 沒有過
-
- 混合循環次數
+
+ 進來
-
- 日期
+
+ 出去
-
- 確認次數
+
+ 是
-
- 已確認
+
+ 不是
-
- 複製位址
+
+ 正常
-
- 複製標記
+
+ 主節點
-
- 複製金額
+
+ 已驗證的主節點
-
- 複製交易識別碼
+
+ 不明
+
+
+ ReceiveCoinsDialog
-
- 鎖定未動用資金
+
+ 附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
-
- 解鎖未動用資金
+
+ 訊息:(&M)
-
- 複製數目
+
+ 跟新收款位址關聯的標記,可以不填。
-
- 複製手續費
+
+ 附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。<br>注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
-
- 複製計費後金額
+
+ 請用這份表單來要求付款。所有欄位都<b>可以不填</b>。
-
- 複製位元組數
+
+ 標記:(&L)
-
- 複製零散金額
+
+ 要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留空或是填零。
-
- 複製找零金額
+
+ 金額:(&A)
-
- 請切換到“列表模式”來使用此功能。
+
+ 要求付款(&R)
-
- (%1 鎖定)
+
+ 把表單中的所有欄位清空。
-
- 是
+
+ 清空
-
- 否
+
+ 先前要求付款的記錄
-
- 如果任何一個收款人收到的金額比當前零散錢的閾值還小的話,這個標籤將變為紅色。
+
+ 顯示選擇的要求內容(效果跟雙擊一樣)
-
- 每組輸入可能有 +/- %1 個 ruff(s) 的誤差。
+
+ 顯示
-
- 某些資金被取消選取,因為它們已經花費了。
+
+ 從列表中刪掉選擇的項目
-
- 某些資金被取消選取,因為它們沒有足夠的混合次數。
+
+ 刪掉
-
- 顯示所有資金
+
+ 輸入標籤,用來標示新的收款位址
-
- 隱藏 %1 的資金
+
+ 輸入信息並附加到支付請求上
-
- 顯示所有 %1 的資金
+
+ 複製 URI
-
- 只顯示可花費的資金
+
+ 複製標記
-
- (無標記)
+
+ 複製訊息
-
- 找零前是 %1 (%2)
+
+ 複製金額
-
- (找零)
+
+
+
+
+ ReceiveRequestDialog
-
- 不適用
+
+ QR Code
-
-
- EditAddressDialog
-
- 編輯位址
+
+ 複製 &URI
-
- 標記(&L)
+
+ 複製位址(&A)
-
- 跟這個位址簿項目關聯的標記
+
+ 儲存圖片...(&S)
-
- 位址(&A)
+
+ 付款給 %1 的要求
-
- 跟這個位址簿項目關聯的位址。只有付款位址才能被修改。
+
+ 付款資訊
-
- 新建付款位址
+
+ URI
-
- 編輯收款位址
+
+ 位址
-
- 編輯付款位址
+
+ 金額
-
- 輸入的位址 %1 並不是有效的達世幣位址。
+
+ 標記
-
- 輸入的位址 %1 在位址簿中已經有了。
+
+ 訊息
-
- 沒辦法把錢包解鎖。
+
+ 錢包
-
- 產生新的密鑰失敗了。
+
+ 產生的 URI 過長,請試著縮短標記或訊息的文字內容。
-
-
- FreespaceChecker
-
- 將會創建一個新的資料目錄。
+
+ 把 URI 編碼成 QR Code 時發生錯誤。
+
+
+ RecentRequestsTableModel
-
- 名稱
+
+ 日期
-
- 已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.
+
+ 標記
-
- 已經有指定的路徑了,並且不是一個目錄。
+
+ 訊息
-
- 沒辦法在這裡建立資料目錄。
+
+ (無標記)
-
-
- HelpMessageDialog
-
- 版本
+
+ (無訊息)
-
- (%1 位元)
+
+ (無要求金額)
-
- 關於 %1
+
+ 要求金額
+
+
+ SendAssetConfirmationDialog
-
- 命令列選項
+
+ 是
+
+
+ SendAssetsDialog
-
- %1 資訊
+
+
-
- <h3>%1 基礎知識</h3> %1 通過隱藏您的資金來源為您提供真正的財務隱私。您的錢包中所有的達世幣都由不同的“輸入”組成,您可以將其視為分開的離散硬幣。<br> %1 使用創新的方法將您的輸入與其他兩個人的輸入相結合,而過程中不會讓您的達世幣離開您的錢包。每時每刻,您仍然控制著您的錢。<hr> <b> %1 的運作原理如下:</b><ol type="1"> <li>%1 首先將您的交易分柝成多個標準面額的交易。這些標準面額分別為 0.001 RTM, 0.01 RTM, 0.1 RTM, 1 RTM 和 10 RTM -- 有點像您每天使用的紙幣。</li> <li>您的錢包然後發送請求到網絡上有專門配置的軟件節點,稱為“主節點”。這些主節點會收到您希望混合一些資金的通知。沒有可識別的信息發送到主節點,所以他們永遠不會知道你是"誰"。</li> <li>當另外兩個人發送類似的消息時,表示希望混合相同的面額的話,混合會話就會開始。相關的主節點會混合這些輸入,並指示所有三個用戶的錢包將已經轉換了輸入的交易支付給自己。你的錢包直接支付給自己,但是付給不同的位址 (稱之為找零位址)。</li> <li>為了完全掩蓋您的資金來源,您的錢包必須以每個面額來重複此過程數次。每次這個過程完成後,都稱之為一個 "循環"。每個循環的 %1 都會令確定您的資金來源的工作倍加困難。</li> <li>這種混合過程在後台進行,而不需要您進行任何操作。當您想進行交易時,您的資金將已被匿名處理。不需再花額外的時間等待。</li> </ol> <hr>重要:</b> 您的錢包只能擁有1000個"找零位址。" 每次混合事件發生時,最多會使用9個找零位址。這意味著這1000個位址可以容許100次的混合事件。當其的中900個已經被使用後,您的錢包必須創建更多的位址。如果您啟用了自動備份,則只能夠這樣做。<br> 因此,禁用備份的用戶也將禁用 %1。<hr>如欲了解更多信息,請參閱 <a style="%2" href="%3">%1 的文檔</a>.
+
+
-
-
- Intro
-
- 歡迎
+
+ 輸入...
-
- 歡迎使用 %1。
+
+ 自動選擇
-
- 因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。
+
+ 餘額不足!
-
- 在你按下「好」之後,%1 就會開始下載並處理整個 %4 區塊鏈(大小是 %2GB),也就是從 %3 年 %4 剛剛起步時的最初交易開始。
+
+ 數目:
-
- 一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。
+
+ 位元組數:
-
- 如果你選擇要限制區塊鏈儲存空間的大小(修剪模式),還是需要下載和處理過去的歷史資料被,但是之後就會把它刪掉來節省磁碟使用量。
+
+ 金額:
-
- 使用預設的資料目錄
+
+ 零散錢:
-
- 使用自定的資料目錄:
+
+ 手續費:
-
- 在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。
+
+ 計費後金額:
-
- 在這個目錄中大約會存放 %1 GB 的資料。
+
+ 找零金額:
-
- %1 會下載 Raptoreum 區塊鏈並且儲存一份副本。
+
+ 如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。
-
- 錢包檔也會存放在這個目錄中。
+
+ 自定找零位址
-
- 錯誤: 無法新增指定的資料目錄: %1
+
+ 交易手續費:
-
- 錯誤
+
+ 選項...
-
- 可用空間尚存 %1 GB
+
+ 使用fallbackfee可能會導致發送一個需要幾個小時或幾天 (或永遠不會) 確認的交易。 考慮手動選擇你的費用,或者等到你已經驗證完整的鏈後。
-
- (需要 %1 GB)
+
+ 注意: 沒有足夠的數據用於費用估算,使用備用費來代替。
-
-
- ModalOverlay
-
- 表單
+
+ 收起手續費設定
-
- 最近的交易可能尚未顯示,因此您的錢包的餘額可能不正確。 一旦你的錢包完成與達世幣網絡的同步,這個信息將是正確的,如下所述。
+
+ 隱藏
-
- 假如您正在嘗試花費尚未顯示出來的結餘,這個交易將不會被網絡所接受。
+
+ 如果自訂手續費設定為 1000 ruffs ,而交易資料大小只有 250 個位元組的話,那麽選擇「每千位元組」就只會付 250 ruffs 的手續費,<br />而「至少」會支付 1000 ruffs。但是如果交易資料大小超過一千個位元組,那麽兩者都是每千位元組的費用。
-
- 尚餘區塊數量
+
+ 每千位元組
-
- 未知...
+
+ 當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。<br />但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。
-
- 最近區塊時間
+
+ (請看提示)
-
- 進度
+
+ 建議值:
-
- 每小時進度增加
+
+ 自訂:
-
- 計算中...
+
+ (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)
-
- 預計要完成同步的所需時間
+
+ 目標確認時間:
-
- 隱藏
+
+ 確認付款動作
-
- 未知。 正在同步開頭 (%1)...
+
+ 付款(&e)
-
-
- OpenURIDialog
-
- 開啓 URI
+
+ 把表單中的所有欄位清空。
-
- 從 URI 或檔案開啟付款要求
+
+
-
- URI:
+
+ 一次付給多個收款人
-
- 選擇付款要求資料檔
+
+ 增加收款人(&R)
-
- 選擇要開啟的付款要求資料檔
+
+ 餘額:
+
+
+
+ 複製數目
-
-
- OptionsDialog
-
- 選項
+
+ 複製金額
-
- 主要(&M)
+
+ 複製手續費
-
- 資料庫快取大小
+
+ 複製計費後金額
-
- MB (百萬位元組)
+
+ 複製位元組數
-
- 指令碼驗證執行緒數目
+
+
-
- (0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)
+
+ 複製找零金額
-
- 錢包(&W)
+
+ %1 (%2 個區塊)
-
- 外觀(&A)
+
+ 從錢包 %1
-
- 顯示其他標籤,在第一個子標籤列出所有您的主節點<br/>在第二個子標籤列出所有網絡上的主節點。
+
+ %1 到 %2
-
- 顯示主節點標籤頁
+
+
-
- 如果你關掉「可以花還沒確認的零錢」,那麼交易中找零的零錢<br/>就必須要等交易至少有一次確認後,才能夠使用。<br/>這也會影響餘額的計算方式。
+
+
-
- 在概覽屏幕上顯示混合界面,並顯示一個僅允許使用完全混合了的資金的屏幕。<br/>該對話框中還將出現一個具有更多設定的新標籤,請確保在混合資金之前檢查這些設定。
+
+ 你確定要付錢出去嗎?
-
- 在概述屏幕上顯示其他信息和按鈕。
+
+ 使用
-
- 啟用進階界面
+
+ 任何可用資金
-
- 顯示混合交易的系統彈出窗口<br/>就像所有其他交易類型一樣。
+
+ <b>(在 %2 中 %1 個項目顯示出來)</b>
-
- 顯示混合交易的彈出式窗口
+
+ 加做交易手續費
-
- 當檢測到錢包尚餘非常少的公鑰時,就顯示警告對話框。
+
+ 交易大小: %1
-
- 如果錢包快要用完公鑰就發出警告
+
+ 費用率: %1
-
- 是否使用實驗性質的模式,當中每個區塊都會有多個混合會話。注意 : 您必須小心使用此功能。<br/>確保你總是有最近的錢包 (自動) 備份在一個安全的地方!
+
+
-
- 啟用多重會話的發送
+
+
-
- 混合循環次數
+
+
-
- 此金額為關閉混合交易的門檻。
+
+
-
- 目標結餘
+
+ 收款位址無效,請再檢查看看。
-
- 自動在路由器上開放達世幣核心客戶端的通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。
+
+ 付款金額必須大於 0。
-
- 接受來自外部的連接。
+
+ 金額超過了你的餘額。
-
- 允許傳入的連接
+
+ 包含 %1 的交易手續費後,總金額超過你的餘額了。
-
- 透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到達世幣網路。
+
+ 發現有重複的位址。每個付款動作中,只能付給個別的位址一次。
-
- 透過 SOCKS5 代理伺服器連線(預設代理伺服器):(&C)
+
+ 製造交易失敗了!
-
- 如果是使用提供的預設 SOCKS5 代理來連接到對等用戶群就加以顯示。
+
+ 手續費高於 %1 的被認為是非常高的費用。
-
- 使用單獨的SOCKS&5代理通過Tor隱藏服務到達對等用戶群:
+
+ 付款的要求已經過期了。
-
- 隱藏系統工具列中的圖示。
+
+
-
- 隱藏系統工具列圖示(&H)
+
+ 只需支付所需的費用 %1
+
+
+
+
+ 預計可在 %n 個區塊內開始確認。
+
-
- 當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。
+
+ 警告: 無效的達世幣位址
-
- 在交易頁籤的情境選單出現的第三方(比如說區塊探索網站)網址連結。<br/>網址中的 %s 會被取代為交易的雜湊值。可以用直線符號 | 來分隔多個連結。
+
+ 警告: 不明的找零位址
-
- 第三方交易網址(&T)
+
+ 自定找零位址確認
-
- 是否要顯示錢幣控制功能。
+
+ 選擇的找零位址並不屬於這個錢包。部份或是全部的錢會被送到這個位址去。你確定嗎?
-
- 在登入系統後自動啓動 %1。
+
+ (無標記)
+
+
+ SendAssetsEntry
-
- 系統登入時啟動 %1 (&S)
+
+ 這是一筆正常的付款。
-
- 開啟錢幣控制功能(&C)
+
+ 金額:(&A)
-
- 可以花還沒確認的零錢(&S)
+
+ 請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。
-
- 這項設置決定輸入的資金將會經過多少個主節點進行匿名處理。<br/>多輪的匿名化處理提供了更高程度的隱私,但也花費更多的費用。
+
+
-
- 網絡(&N)
+
+ 標記:(&L)
-
- 用 &UPnP 設定通訊埠對應
+
+ 接收付款的達世幣位址
-
- 代理位址:
+
+ 選擇先前使用過的位址
-
- 代理伺服器的網際網路位址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)
+
+ Alt+A
-
- 埠號:(&P)
+
+ 貼上剪貼簿裡的位址
-
- 代理伺服器的通訊埠(例如 9050)
+
+ Alt+P
-
- 透過以下方式連接對等用戶群:
+
+ 刪除這個項目
-
- IPv4 位址
+
+
-
- IPv6 位址
+
+
-
- Tor
+
+ 使用可用餘額
-
- 透過另一個SOCKS5 代理伺服器作為Tor隱藏服務來連線到達世幣網路。
+
+ 付給:(&T)
-
- 視窗縮到最小後只在通知區域顯示圖示。
+
+
-
- 縮到最小到通知區域而不是工作列(&M)
+
+
-
- 關閉時縮到最小(&i)
+
+
-
- 顯示(&D)
+
+
-
- 用戶界面語言:
+
+ 手續費:
-
- 可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。
+
+ 餘額:
-
- 缺少相關語言或翻譯不完整?請到這裡協助翻譯
-https://www.transifex.com/projects/p/raptoreum/
+
+
-
- 金額顯示單位:(&U)
+
+ 請輸入這個位址的標記來把它加進位址簿中
-
- 選擇操作界面和付款時,預設顯示金額的細分單位。
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
-
- 小數位數
+
+ 付款
-
- 從命令列取代掉以上設定的選項:
+
+ 錢幣控制功能
-
- 重設所有客戶端軟體選項成預設值。
+
+ 輸入...
-
- 重設選項
+
+ 自動選擇
-
- 確認(&O)
+
+ 餘額不足!
-
- 取消(&C)
+
+ 數目:
-
- 啟用 %1 功能
+
+ 位元組數:
-
- 預設值
+
+ 金額:
-
- 確認重設選項
+
+ 手續費:
-
- 需要重新啟動客戶端軟體來讓改變生效。
+
+ 零散錢:
-
- 客戶端軟體將會關閉,確定要繼續嗎?
+
+ 計費後金額:
-
- 此變更需要重新啟動客戶端軟體。
+
+ 找零金額:
-
- 提供的代理伺服器位址無效。
+
+ 如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。
+
+
+
+ 自定找零位址
+
+
+
+ 交易手續費:
+
+
+
+ 選項...
+
+
+
+ 收起手續費設定
-
-
- OverviewPage
-
- 表單
+
+ 目標確認時間:
-
- 顯示的資訊可能是過期的。跟達世幣網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。
+
+ 如果自訂手續費設定為 1000 ruffs ,而交易資料大小只有 250 個位元組的話,那麽選擇「每千位元組」就只會付 250 ruffs 的手續費,<br />而「至少」會支付 1000 ruffs。但是如果交易資料大小超過一千個位元組,那麽兩者都是每千位元組的費用。
-
- 可用金額:
+
+ 當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。<br />但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。
-
- 目前可用餘額
+
+ 每千位元組
-
- 待確認金額:
+
+ 使用fallbackfee可能會導致發送一個需要幾個小時或幾天 (或永遠不會) 確認的交易。 考慮手動選擇你的費用,或者等到你已經驗證完整的鏈後。
-
- 還沒被確認的交易的總金額,可用餘額不包含這些金額
+
+ 注意: 沒有足夠的數據用於費用估算,使用備用費來代替。
-
- 未成熟金額:
+
+ 隱藏
-
- 還沒成熟的開採金額
+
+ (請看提示)
-
- 餘額
+
+ 建議值:
-
- 所有僅限查看的位址裡還沒確認的交易
+
+ 自訂:
-
- 所有僅限查看的位址裡還沒成熟的開採金額
+
+ (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)
-
- 總金額:
+
+ 確認付款動作
-
- 目前全部餘額
+
+ 付款(&e)
-
- 僅限查看的位址之總餘額
+
+ 把表單中的所有欄位清空。
-
- 僅限查看:
+
+ 全部清除(&A)
-
- 所有僅限查看的位址之目前餘額
+
+ 一次付給多個收款人
-
- 能夠花費:
+
+ 增加收款人(&R)
-
- 狀況:
+
+ 餘額:
-
- 啟用/禁用
+
+ 複製數目
-
- 完成度:
+
+ 複製金額
-
- 金額和循環次數:
+
+ 複製手續費
-
- 已經提交的面額:
+
+ 複製計費後金額
-
- 不適用
+
+ 複製位元組數
-
- 最近的交易
+
+ 複製零散錢
-
- 啟動/停止混合
+
+ 複製找零金額
-
- 你提交到主節點的面額。<br>為了混合,其他用戶必須提交完全一樣的面額。
+
+ %1 (%2 個區塊)
-
- 還沒同步
+
+ 從錢包 %1
-
- 自動備份已停用,無法進行混合!
+
+ 使用
-
- 沒有檢測到任何輸入
+
+ %1 到 %2
-
- %1 結餘
+
+ 你確定要付錢出去嗎?
+
+
+
+ 加做交易手續費
+
+
+
+ 總金額 = <b>%1</b><br />= %2
+
+
+
+ <b>(在 %2 中 %1 個項目顯示出來)</b>
+
+
+
+ (&e) 發送已經混合的資金
+
+
+
+ 確認 %1 的發送動作
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 只限 %1 的資金
+
+
+
+ 任何可用資金
+
+
+
+ (由於不允許更改輸出的關係,%1 的交易手續費用會較高)
+
+
+
+ 交易大小: %1
+
+
+
+ 費用率: %1
-
-
- %n 次循環
-
+
+
+ 此交易將消耗 %n 個輸入
+
+
+
+
+ 警告: 在 %1 中使用 %2 或更多的輸入會損害您的隱私,因此不建議使用
+
+
+
+ 確認發送資金
+
+
+
+ 收款位址無效,請再檢查看看。
+
+
+
+ 付款金額必須大於 0。
-
- 找到足夠的兼容輸入並用來混合 %1
+
+ 金額超過了你的餘額。
-
- 沒有足夠的兼容輸入以進行混合 <span style='%1'>%2</span>,<br>將會混合 <span style='%1'>%3</span> 來代替
+
+ 包含 %1 的交易手續費後,總金額超過你的餘額了。
-
- 整體進度
+
+ 發現有重複的位址。每個付款動作中,只能付給個別的位址一次。
-
- 已經除名的
+
+ 手續費高於 %1 的被認為是非常高的費用。
-
- 混合了部分資金
+
+ 付款的要求已經過期了。
-
- 混合的
+
+
+
+
+
+ 只需支付所需的費用 %1
-
-
- 已除名輸入在%n次循環中平均有%5
-
+
+
+ 預計可在 %n 個區塊內開始確認。
+
-
- 餘下鑰: %1
+
+ 警告: 無效的達世幣位址
-
- 啟動 %1
+
+ 警告: 不明的找零位址
-
- 如果你不希望看到內部 %1 手續費/交易,請在"交易"種類標籤中選擇 "最常用的" 標籤。
+
+ 自定找零位址確認
-
- %1 要求至少有 %2 才能使用。
+
+ 選擇的找零位址並不屬於這個錢包。部份或是全部的錢會被送到這個位址去。你確定嗎?
-
- 錢包被鎖定,用戶拒絕解鎖。正在停用 %1。
+
+ (無標記)
+
+
+ SendCoinsEntry
-
- 停用 %1
+
+ 這是一筆正常的付款。
-
- 己禁用
+
+ 付給:(&T)
-
- 自上次自動備份後,尚餘小量的公鑰!
+
+ 接收付款的達世幣位址
-
- 我們即將為您創建一個新的自動備份,但<span style='%1'>您應該始終確保 您有另外的一些備份保存在安全的位置</span>!
+
+ 選擇先前使用過的位址
-
- 注意 : 您可以在選項中關閉這項訊息。
+
+ Alt+A
-
- 警告! 自動備份出現問題
+
+ 貼上剪貼簿裡的位址
-
- 錯誤! 無法創建自動備份
+
+ Alt+P
-
- 混合被停用,請關閉您的錢包和解決這問題!
+
+ 刪除這個項目
-
- 己啟用
+
+
-
- 詳細信息請參閱debug.log。
+
+
-
- 警告! 無法補充公鑰池,請解鎖您的錢包。
+
+ 標記:(&L)
-
-
- PaymentServer
-
- 要求付款時發生錯誤
+
+ 請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。
-
- 無法啟動達世幣 : 點擊支付處理程序
+
+ 金額:(&A)
-
- URI 處理
+
+ 手續費將從發送金額中扣除。接收者將收到的達世幣金額將會比您在金額字段中輸入的金額為少。 如果選擇了多個收款人,該費用將會被平均攤分。
-
- 'raptoreum://' 不是有效的URI。請用'raptoreum:' 來代替。
+
+ 從金額中扣除費用(&u)
-
- 取得付款要求的 URL 無效: %1
+
+ 使用可用餘額
-
- 無效的付款位址 %1
+
+ 訊息:
-
- 沒辦法解析 URI 位址!可能是因為達世幣位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。
+
+ 附加在達世幣付款協議 URI 中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到達世幣網路上。
-
- 處理付款要求檔案
+
+
-
- 沒辦法讀取付款要求檔案!可能是無效的檔案造成的。
+
+
-
- 付款的要求被拒絕了
+
+
-
- 付款要求的網路類型跟客戶端不符。
+
+
-
- 付款的要求已經過期了。
+
+
-
- 付款的要求沒有完成初始化。
+
+ 這是一個未認證的付款請求。
-
- 不支援含有自訂付款指令碼,且沒驗證過的付款要求。
+
+ 這是一個已認證的付款請求。
-
- 無效的付款請求。
+
+ 付給:
-
- 要求付款的金額 %1 太少(會被網路認為是沒必要的零散錢)。
+
+ 備註:
-
- 來自 %1 的退款
+
+ 請輸入這個位址的標記來把它加進位址簿中
+
+
+ SendConfirmationDialog
-
- 付款要求 %1 過大 (%2 位元組, 上限 %3 位元組).
+
+ 是
+
+
+ SendFuturesDialog
-
- 跟 %1 通訊時發生錯誤: %2
+
+
-
- 沒辦法解析付款要求內容!
+
+ 錢幣控制功能
-
- 伺服器 %1 的回應有誤
+
+ 輸入...
-
- 發出要求時發生網路錯誤
+
+ 自動選擇
-
- 已確認付款
+
+ 餘額不足!
-
-
- PeerTableModel
-
- 節點ID
+
+ 數目:
-
- 節點/服務
+
+ 位元組數:
-
- 使用者代理
+
+ 金額:
-
- Ping
+
+ 零散錢:
-
- 發送
+
+ 手續費:
-
- 已收到
+
+ 計費後金額:
-
-
- QObject
-
- 啓動時選擇資料目錄(預設值: %u)
+
+ 找零金額:
-
- 設置字體系列。 可能的值: %1. (預設值: %2)
+
+ 如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。
-
- 設置比例因子,該比例因子將應用於基本字體大小。 可能的範圍是 %1 (最小字體) to %2 (最大字體). (預定值: %3)
+
+ 自定找零位址
-
- 設置粗體文本的字體粗幼。 可能的範圍是 %1 to %2 (預定值: %3)
+
+
-
- 設置普通文本的字體粗幼。 可能的範圍是 %1 to %2 (預設值: %3)
+
+ 選項...
-
- 設定語言,比如說 de_DE (預設值: 系統語系)
+
+
-
- 啓動時縮到最小
+
+ 使用fallbackfee可能會導致發送一個需要幾個小時或幾天 (或永遠不會) 確認的交易。 考慮手動選擇你的費用,或者等到你已經驗證完整的鏈後。
-
- 重置所有在GUI 更改的設置
+
+
-
- 設定付款請求時所使用的 SSL 根憑證 (預設值: 系統憑證庫)
+
+ 收起手續費設定
-
- 顯示啓動畫面(預設值: %u)
+
+ 隱藏
-
- %1 還沒有安全地結束...
+
+ 如果自訂手續費設定為 1000 ruffs ,而交易資料大小只有 250 個位元組的話,那麽選擇「每千位元組」就只會付 250 ruffs 的手續費,<br />而「至少」會支付 1000 ruffs。但是如果交易資料大小超過一千個位元組,那麽兩者都是每千位元組的費用。
-
- 金額
+
+ 每千位元組
-
- 輸入達世幣位址 (例如 %1)
+
+ 當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。<br />但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。
-
- 外觀設定
+
+ (請看提示)
-
- 請為 %1 的外觀選項選擇您所喜好的設定
+
+ 建議值:
-
- 您稍後可以在 "外觀" 偏好設定的選項頁中進行調整。
+
+ 自訂:
-
- %1 天
+
+ (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)
-
- %1 小時
+
+ 目標確認時間:
-
- %1 分鐘
+
+ 確認付款動作
-
- %1 秒
+
+ 付款(&e)
-
- 無
+
+ 把表單中的所有欄位清空。
-
- 不適用
+
+
-
- %1 毫秒
+
+ 一次付給多個收款人
-
-
-
- %n 秒
-
+
+
+ 增加收款人(&R)
-
-
-
- %n 分鐘
-
+
+
+
-
-
-
- %n 個小時
-
+
+
+
-
-
-
- %n 天
-
+
+
+ SendFuturesEntry
+
+
+
-
-
-
- %n 個星期
-
+
+
+ 訊息:
-
-
-
- %n 年
-
+
+
+
-
- %1又 %2
+
+ 請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。
-
- %1 B
+
+
-
- %1 KB
+
+ 選擇先前使用過的位址
-
- %1 MB
+
+ Alt+A
-
- %1 GB
+
+ 貼上剪貼簿裡的位址
-
- 未知
+
+ Alt+P
-
-
- QObject::QObject
-
- 錯誤: 不存在指定的資料目錄 "%1" 。
+
+ 刪除這個項目
-
- 錯誤: 沒辦法解析設定檔: %1。只能用「名稱=設定值」這種語法。
+
+ 付給:(&T)
-
- 錯誤: %1
+
+
-
- 錯誤: 無法加載應用程序字體。
+
+
-
- 錯誤: 指定的字體系列無效。 有效值: %1。
+
+
-
- 錯誤: 指定的 font-weight-normal 無效。 有效範圍 %1 到 %2。
+
+
-
- 錯誤: 指定的 font-weight-bold 無效。 有效範圍 %1 到%2。
+
+ 金額:(&A)
-
- 錯誤: 指定的字體比例無效。 有效範圍 %1 到 %2。
+
+
-
- 錯誤: 無效的 -custom-css-dir 路徑。
+
+ 標記:(&L)
-
- 錯誤: -custom-css-dir 路徑中缺少 %1 個CSS 文件。
+
+ 附加在達世幣付款協議 URI 中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到達世幣網路上。
-
-
- QRDialog
-
- QR 碼標題
+
+
-
- QR Code
+
+
-
- 儲存圖片(&S)...
+
+
-
- 創建QR碼時出錯
+
+ 手續費將從發送金額中扣除。接收者將收到的達世幣金額將會比您在金額字段中輸入的金額為少。 如果選擇了多個收款人,該費用將會被平均攤分。
-
-
- QRGeneralImageWidget
-
- 儲存圖片(&S)...
+
+ 從金額中扣除費用(&u)
-
- 複製圖片(&C)
+
+ 這是一個未認證的付款請求。
-
- 儲存 QR Code
+
+ 付給:
-
- PNG 圖檔(*.png)
+
+ 備註:
-
-
- QRImageWidget
-
- 儲存圖片(&S)...
+
+ 這是一個已認證的付款請求。
+
+
+ ShutdownWindow
-
- 複製圖片(&C)
+
+ 正在關閉 %1 中...
-
- 儲存 QR Code
+
+ 在這個視窗消失以前,請不要關掉電腦。
+
+
+ SignVerifyMessageDialog
-
- PNG 圖檔(*.png)
+
+ 簽章 - 簽署或驗證訊息
-
-
- RPCConsole
-
- 工具窗口
+
+ 簽署訊息(&S)
-
- 資訊(&I)
+
+ 你可以用自己的位址簽署訊息/協議,來證明你對位址的所有權。但是請小心,不要簽署語意含糊不清的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。
-
- 普通
+
+ 用來簽署訊息的達世幣位址
-
- 名稱
+
+ 選擇先前使用過的位址
-
- 不適用
+
+ Alt+A
-
- 連線數
+
+ 貼上剪貼簿裡的位址
-
- 開啓
+
+ Alt+P
-
- 啓動時間
+
+ 請在這裡輸入你想簽署的訊息
-
- 網路
+
+ 簽章
-
- 最近區塊時間
+
+ 複製目前的簽章到系統剪貼簿
-
- 除錯紀錄檔
+
+ 簽署這個訊息來證明這個達世幣位址是你的
-
- 目前區塊數
+
+ 簽署訊息(&M)
-
- 客戶端軟體版本
+
+ 重設所有訊息簽署欄位
-
- 使用 BerkeleyDB 版本
+
+ 全部清除
-
- 區塊鏈
+
+ 驗證訊息
-
- 主節點數目
+
+ 請在下面輸入簽署的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。請注意,這僅僅是證明簽名方接收的地址,它不能證明任何交易的發送人!
-
- 內存池
+
+ 簽署這個訊息的達世幣位址
-
- 當前交易數量
+
+ 驗證這個訊息來確定是用指定的達世幣位址簽署的
-
- 內存使用情況
+
+ 驗證訊息(&M)
-
- 主控台(&C)
+
+ 重設所有訊息驗證欄位
-
- 清空主控台
+
+ 輸入要簽名的消息
-
- 網路流量(&N)
+
+ 請按一下「簽署訊息」來產生簽章
-
- 接收
+
+ 輸入要驗證的消息
-
- 發送
+
+ 輸入要驗證的消息的簽名
-
- 對等用戶(&P)
+
+ 輸入的位址無效。
-
- 錢包:
+
+ 請檢查位址是否正確後再試一次。
-
- 已禁止的對等用戶群
+
+ 輸入的位址沒有找到對應的密鑰。
-
- 選擇一個對等用戶來查看詳細資訊。
+
+ 錢包解鎖已取消。
-
- 列入白名單
+
+ 沒有找到輸入位址的對應密鑰。
-
- 方向
+
+ 訊息簽署失敗。
-
- 版本
+
+ 訊息簽署好了。
-
- 起始高度
+
+ 沒辦法把這個簽章解碼。
-
- 己同步的區塊標頭
+
+ 請檢查簽章是否正確後再試一次。
-
- 己同步的區塊
+
+ 這個簽章跟訊息的數位摘要不符。
-
- 重新掃描區塊鏈文件 1
+
+ 訊息驗證失敗。
-
- 重新掃描區塊鏈文件 2
+
+ 訊息驗證成功。
+
+
+ SmartnodeList
-
- -rescan=1: 從錢包創建時間開始,重新掃描區塊鏈以尋找漏掉的錢包交易。
+
+ 表單
-
- -rescan=2: 從創世區塊開始重新掃描區塊鏈以尋找漏掉的錢包交易。
+
+ 狀態
-
- 錢包路徑
+
+ 0
-
- 使用者代理
+
+ 篩選列表:
-
- 數據目錄
+
+ 篩選主節點列表
-
- 最後一個區塊的哈希值
+
+ 節點數:
-
- 從目前的資料目錄下開啓 %1 的除錯紀錄檔。當紀錄檔很大時,可能會花好幾秒的時間。
+
+ 僅顯示此錢包中有密鑰的主節點。
-
- 即時到帳鎖定
+
+
-
- (none)
+
+ 只顯示我的主節點
-
- 減小字體大小
+
+ 服務
-
- 增加字體大小
+
+ PoSe 評分
-
- 重置(&R)
+
+ 經己註冊
-
- 節點種類
+
+ 最後一次付款
-
- PoSe 評分
+
+ 下一次付款
-
- 服務
+
+ 獎金位址
-
- 組別評分
+
+ 運營者獎勵
-
- 連線時間
+
+ 抵押品位址
-
- 最近送出
+
+
-
- 最近收到
+
+ 所有者位址
-
- Ping 時間
+
+ 投票位址
-
- 當前未完成的ping的持續時間。
+
+ 複製 ProTx 哈希
-
- Ping 等候
+
+ 複製抵押品出點
-
- 最少 Ping
+
+ 更新中...
-
- 時間抵消
+
+
-
- 錢包修復(&W)
+
+ 已啟用
-
- 搶救錢包
+
+ POSE_BANNED
-
- 復原交易 1
+
+ 未知
-
- 復原交易 2
+
+ 到 %1
-
- 升級錢包格式
+
+ 到未知
-
- 下面的按鈕將重新啟動錢包並使用命令行選項來修復錢包,修復損壞或丟失的區塊鏈文件/過時的交易問題。
+
+ 但無被認領
-
- -salvagewallet: 嘗試從損壞的 wallet.dat 裡恢復私鑰。
+
+ 沒有
-
- -zapwallettxes=1: 從區塊鏈恢復交易資料 (保留交易描述資料,例如帳戶擁有者)。
+
+ 請稍候...
-
- -zapwallettxes=2: 從區塊鏈恢復交易資料 (丟棄交易描述資料)。
+
+ 關於DIP3主節點%1 的附加信息
+
+
+ SplashScreen
-
- -upgradewallet: 在啟動時升級錢包到最新的格式。 (注:這不是錢包軟件本身的更新!)
+
+ [testnet]
+
+
+ ToolbarOverlay
-
- 錢包修復選項。
+
+ 表單
+
+
+ TrafficGraphWidget
-
- 重建區塊鏈的索引
+
+ KB/s
-
- -reindex : 從目前的區塊檔 blk000??.dat 重建區塊鏈的索引
+
+ 總金額:
-
- 斷開連接(&D)
+
+ 接收
-
- 禁止
+
+ 發送
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ 到下 %n 個區塊產生前可修改
+
-
- 1 小時(&h)
+
+ 至 %1 個數據塊時開啟
-
- 1 天(&d)
+
+ 發生衝突
-
- 1 星期(&w)
+
+ 0 /未確認, %1
-
- 1 年(&y)
+
+ 在內存池
-
- 解禁(&U)
+
+ 不在內存池
-
-
+
+ 放棄了
-
- 歡迎使用 %1 的 RPC 主控台。
+
+ %1 次/未確認
-
- 請用上下游標鍵來瀏覽先前指令的紀錄,並用%1來清除畫面。
+
+ 確認 %1 次
-
- 鍵入 %1 以獲取可用命令的概述。
+
+ 通過 ChainLocks 鎖定的
-
- 有關使用此控制台的更多信息,請鍵入 %1。
+
+ 經即時到帳系統核實
-
- 警告: 騙子一向積極地告訴用戶在這裡輸入命令,並借此偷取錢包內的錢。 如果沒有完全理解命令的分支,請不要使用這個控制台。
+
+
-
- 輸入:
+
+
-
- 輸出:
+
+
-
- 被禁用的網絡活動
+
+
-
- 總計: %1 (已啟用: %2)
+
+
-
- 在沒有任何錢包的情況下執行命令
+
+
-
- 使用 "%1" 錢包執行命令
+
+
-
- (節點 id: %1)
+
+
-
- 經由 %1
+
+
-
- 沒有過
+
+
-
- 進來
+
+
-
- 出去
+
+ 狀態
-
- 是
+
+ 日期
-
- 不是
+
+ 來源
-
- 正常
+
+ 產生
-
- 主節點
+
+ 來源
-
- 已驗證的主節點
+
+ 未知
-
- 不明
+
+ 目的
-
-
- ReceiveCoinsDialog
-
- 附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
+
+ 自己的位址
-
- 訊息:(&M)
+
+ 僅限查看
-
- 跟新收款位址關聯的標記,可以不填。
+
+ 標記
-
- 附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。<br>注意: 這個訊息不會隨著付款送到達世幣網路上。
+
+ 入帳
+
+
+
+
+ 再過 %n 個區塊產生後成熟
+
-
- 請用這份表單來要求付款。所有欄位都<b>可以不填</b>。
+
+ 不被接受
-
- 標記:(&L)
+
+ 支出
-
- 要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留空或是填零。
+
+ 支出總額
-
- 金額:(&A)
+
+ 入帳總額
-
- 要求付款(&R)
+
+ 交易手續費
-
- 把表單中的所有欄位清空。
+
+ 淨額
-
- 清空
+
+ 訊息
-
- 先前要求付款的記錄
+
+ 附註
-
- 顯示選擇的要求內容(效果跟雙擊一樣)
+
+
-
- 顯示
+
+ 交易識別碼
-
- 從列表中刪掉選擇的項目
+
+ 輸出索引
-
- 刪掉
+
+ 交易的總大小
-
- 輸入標籤,用來標示新的收款位址
+
+ 生產出來的錢要再等 %1 個區塊產生後成熟才可以用。當區塊產生時會發布到網路上,然後被加進區塊鏈。如果失敗了,狀態就會變成「不被接受」,而且不能夠花。如果在你生產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點生產出來的話,就有可能會發生這種情形。
-
- 輸入信息並附加到支付請求上
+
+ 除錯資訊
-
- 複製 URI
+
+ 交易
-
- 複製標記
+
+ 輸入
-
- 複製訊息
+
+ 金額
-
- 複製金額
+
+ 是
-
-
+
+ 否
-
-
- ReceiveRequestDialog
+
+
+ TransactionDescDialog
-
- QR Code
+
+ 這個版面顯示這次交易的詳細說明
-
- 複製 &URI
+
+ 交易 %1 的明細
+
+
+ TransactionTableModel
-
- 複製位址(&A)
+
+ 日期
-
- 儲存圖片...(&S)
+
+ 種類
-
- 付款給 %1 的要求
+
+ 位址 / 標籤
+
+
+
+
+ 到下 %n 個區塊產生前可修改
+
-
- 付款資訊
+
+ 至 %1 個數據塊時開啟
-
- URI
+
+ 未確認
-
- 位址
+
+ 放棄了
-
- 金額
+
+ 確認中(已經 %1 次,建議至少 %2 次)
-
- 標記
+
+ 已確認(%1 次)
-
- 訊息
+
+ 發生衝突
-
- 錢包
+
+ 未成熟金額 (%1 次確認,經 %2 次確認後方可使用)
-
- 產生的 URI 過長,請試著縮短標記或訊息的文字內容。
+
+ 已生成但未被接受
-
- 把 URI 編碼成 QR Code 時發生錯誤。
+
+ 經即時到帳系統核實
-
-
- RecentRequestsTableModel
-
- 日期
+
+ 通過 ChainLocks 鎖定的
-
- 標記
+
+ 收款
-
- 訊息
+
+ 收款來自
-
- (無標記)
+
+ 經由 %1 收到的
-
- (無訊息)
+
+ 付款給
-
- (無要求金額)
+
+ 付給自己
-
- 要求金額
+
+ 開採所得
-
-
- SendCoinsDialog
-
- 付款
+
+
-
- 錢幣控制功能
+
+
-
- 輸入...
+
+ %1 混合中
-
- 自動選擇
+
+ %1 抵押品付款
-
- 餘額不足!
+
+ 用作 %1 抵押品的輸入
-
- 數目:
+
+ %1 所產生的除名資金
-
- 位元組數:
+
+ %1 發送
-
- 金額:
+
+ 僅限查看
-
- 手續費:
+
+ (不適用)
-
- 零散錢:
+
+ (無標記)
-
- 計費後金額:
+
+ 交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。
-
- 找零金額:
+
+ 收到交易的日期和時間。
-
- 如果這項有打開,但是找零位址是空的或無效,那麼找零的錢會送到一個新產生的位址去。
+
+ 交易的種類。
-
- 自定找零位址
+
+ 決定是否有一個僅限查看的位址參與這次的交易
-
- 交易手續費:
+
+ 用戶定義的意圖/交易的目的。
-
- 選項...
+
+ 從餘額中添加或扣除的金額。
+
+
+ TransactionView
-
- 收起手續費設定
+
+ 全部
-
- 目標確認時間:
+
+ 今天
-
- 如果自訂手續費設定為 1000 ruffs ,而交易資料大小只有 250 個位元組的話,那麽選擇「每千位元組」就只會付 250 ruffs 的手續費,<br />而「至少」會支付 1000 ruffs。但是如果交易資料大小超過一千個位元組,那麽兩者都是每千位元組的費用。
+
+ 這星期
-
- 當交易量少於區塊可容納的空間時,只付最低手續費不會有什麽問題。<br />但是當交易量的需求成長到超過整體網路可以處理的量時,可能會造成一筆一直不會被確認的交易。
+
+ 這個月
-
- 每千位元組
+
+ 上個月
-
- 使用fallbackfee可能會導致發送一個需要幾個小時或幾天 (或永遠不會) 確認的交易。 考慮手動選擇你的費用,或者等到你已經驗證完整的鏈後。
+
+ 今年
-
- 注意: 沒有足夠的數據用於費用估算,使用備用費來代替。
+
+ 指定範圍...
-
- 隱藏
+
+ 最常用的
-
- (請看提示)
+
+ 收款
-
- 建議值:
+
+ 付款給
-
- 自訂:
+
+
-
- (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)
+
+
-
- 確認付款動作
+
+
-
- 付款(&e)
+
+ %1 發送
-
- 把表單中的所有欄位清空。
+
+ 用作 %1 抵押品的輸入
-
- 全部清除(&A)
+
+ %1 所產生的除名資金
-
- 一次付給多個收款人
+
+ %1 混合中
-
- 增加收款人(&R)
+
+ %1 抵押品付款
-
- 餘額:
+
+ 給自己
-
- 複製數目
+
+ 開採所得
-
- 複製金額
+
+ 其它
-
- 複製手續費
+
+ 輸入位址,交易ID或標籤以進行搜索
-
- 複製計費後金額
+
+ 最小金額
-
- 複製位元組數
+
+ 放棄了的交易
-
- 複製零散錢
+
+ 複製位址
-
- 複製找零金額
+
+ 複製標記
-
- %1 (%2 個區塊)
+
+ 複製金額
-
- 從錢包 %1
+
+ 複製交易識別碼
-
- 使用
+
+ 複製原始交易
-
- %1 到 %2
+
+ 複製完整交易詳情
-
- 你確定要付錢出去嗎?
+
+ 編輯標記
-
- 加做交易手續費
+
+ 顯示交易明細
-
- 總金額 = <b>%1</b><br />= %2
+
+ 顯示位址的二維碼
-
- <b>(在 %2 中 %1 個項目顯示出來)</b>
+
+ 匯出交易記錄
-
- (&e) 發送已經混合的資金
+
+ 逗點分隔資料檔(*.csv)
-
- 確認 %1 的發送動作
+
+ 已確認
-
-
+
+ 僅限查看
-
-
+
+ 日期
-
- 只限 %1 的資金
+
+ 種類
-
- 任何可用資金
+
+ 標記
-
- (由於不允許更改輸出的關係,%1 的交易手續費用會較高)
+
+ 位址
-
- 交易大小: %1
+
+ 識別碼
-
- 費用率: %1
+
+ 匯出失敗
-
-
-
- 此交易將消耗 %n 個輸入
-
+
+
+ 儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。
-
- 警告: 在 %1 中使用 %2 或更多的輸入會損害您的隱私,因此不建議使用
+
+ 匯出成功
-
- 確認發送資金
+
+ 交易記錄已經成功儲存到 %1 了。
-
- 收款位址無效,請再檢查看看。
+
+ 二維碼
-
- 付款金額必須大於 0。
+
+ 範圍:
-
- 金額超過了你的餘額。
+
+ 到
+
+
+ UnitDisplayStatusBarControl
-
- 包含 %1 的交易手續費後,總金額超過你的餘額了。
+
+ 金額顯示單位。可以點選其他單位。
+
+
+ UpdateAssetConfirmationDialog
-
- 發現有重複的位址。每個付款動作中,只能付給個別的位址一次。
+
+ 是
+
+
+ UpdateAssetsDialog
-
- 製造交易失敗了!
+
+
-
- 交易因為以下原因被拒絕了: %1
+
+
-
- 手續費高於 %1 的被認為是非常高的費用。
+
+
-
- 付款的要求已經過期了。
+
+
-
-
+
+
-
- 只需支付所需的費用 %1
+
+
-
-
-
- 預計可在 %n 個區塊內開始確認。
-
+
+
+
-
- 警告: 無效的達世幣位址
+
+
-
- 警告: 不明的找零位址
+
+
-
- 自定找零位址確認
+
+
-
- 選擇的找零位址並不屬於這個錢包。部份或是全部的錢會被送到這個位址去。你確定嗎?
+
+
-
- (無標記)
+
+
-
-
- SendCoinsEntry
-
- 這是一筆正常的付款。
+
+
-
- 付給:(&T)
+
+ 數目:
-
- 接收付款的達世幣位址
+
+
-
- 選擇先前使用過的位址
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- 貼上剪貼簿裡的位址
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- 刪除這個項目
+
+
-
-
+
+
-
- 標記:(&L)
+
+
-
- 請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。
+
+
-
- 金額:(&A)
+
+
-
- 手續費將從發送金額中扣除。接收者將收到的達世幣金額將會比您在金額字段中輸入的金額為少。 如果選擇了多個收款人,該費用將會被平均攤分。
+
+
-
- 從金額中扣除費用(&u)
+
+ 交易手續費:
-
- 使用可用餘額
+
+ 選項...
-
- 訊息:
+
+ 使用fallbackfee可能會導致發送一個需要幾個小時或幾天 (或永遠不會) 確認的交易。 考慮手動選擇你的費用,或者等到你已經驗證完整的鏈後。
-
- 附加在達世幣付款協議 URI 中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到達世幣網路上。
+
+ 注意: 沒有足夠的數據用於費用估算,使用備用費來代替。
-
-
+
+ 收起手續費設定
-
-
+
+ 隱藏
-
-
+
+
-
-
+
+ 每千位元組
-
-
+
+
-
-
+
+ (請看提示)
-
- 這是一個未認證的付款請求。
+
+ 建議值:
-
- 這是一個已認證的付款請求。
+
+
-
- 付給:
+
+ (手續費智慧演算法還沒準備好。通常都要等幾個區塊才行...)
-
- 備註:
+
+ 目標確認時間:
-
- 請輸入這個位址的標記來把它加進位址簿中
+
+
-
-
- SendConfirmationDialog
-
- 是
+
+ 清空
-
-
- ShutdownWindow
-
- 正在關閉 %1 中...
+
+ 餘額:
-
- 在這個視窗消失以前,請不要關掉電腦。
+
+
-
-
- SignVerifyMessageDialog
-
- 簽章 - 簽署或驗證訊息
+
+
-
- 簽署訊息(&S)
+
+
-
- 你可以用自己的位址簽署訊息/協議,來證明你對位址的所有權。但是請小心,不要簽署語意含糊不清的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。
+
+
-
- 用來簽署訊息的達世幣位址
+
+ %1 (%2 個區塊)
-
- 選擇先前使用過的位址
+
+
-
- Alt+A
+
+
-
- 貼上剪貼簿裡的位址
+
+
-
- Alt+P
+
+
-
- 請在這裡輸入你想簽署的訊息
+
+
-
- 簽章
+
+
-
- 複製目前的簽章到系統剪貼簿
+
+
-
- 簽署這個訊息來證明這個達世幣位址是你的
+
+
-
- 簽署訊息(&M)
+
+
-
- 重設所有訊息簽署欄位
+
+
-
- 全部清除
+
+
-
- 驗證訊息
+
+
-
- 請在下面輸入簽署的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。請注意,這僅僅是證明簽名方接收的地址,它不能證明任何交易的發送人!
+
+ 只需支付所需的費用 %1
+
+
+
+
+ 預計可在 %n 個區塊內開始確認。
+
+
+
+ WalletController
-
- 簽署這個訊息的達世幣位址
+
+
-
- 驗證這個訊息來確定是用指定的達世幣位址簽署的
+
+
-
- 驗證訊息(&M)
+
+
+
+
+ WalletFrame
-
- 重設所有訊息驗證欄位
+
+ 沒有載入錢包。
+
+
+ WalletModel
-
- 輸入要簽名的消息
+
+ 付款
-
- 請按一下「簽署訊息」來產生簽章
+
+
+
+
+ WalletView
-
- 輸入要驗證的消息
+
+ 匯出(&E)
-
- 輸入要驗證的消息的簽名
+
+ 把目前分頁的資料匯出存成檔案
-
- 輸入的位址無效。
+
+ 選擇金額:
-
- 請檢查位址是否正確後再試一次。
+
+ 備份錢包
-
- 輸入的位址沒有找到對應的密鑰。
+
+ 錢包資料檔(*.dat)
-
- 錢包解鎖已取消。
+
+ 備份失敗
-
- 沒有找到輸入位址的對應密鑰。
+
+ 儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。
-
- 訊息簽署失敗。
+
+ 備份成功
-
- 訊息簽署好了。
+
+ 錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。
-
- 沒辦法把這個簽章解碼。
+
+ 取消
+
+
+ raptoreum-core
-
- 請檢查簽章是否正確後再試一次。
+
+ %s 開發人員
-
- 這個簽章跟訊息的數位摘要不符。
+
+
-
- 訊息驗證失敗。
+
+
-
- 訊息驗證成功。
+
+
-
-
- SmartnodeList
-
- 表單
+
+
-
- 狀態
+
+
-
- 0
+
+
-
- 篩選列表:
+
+
-
- 篩選主節點列表
+
+
-
- 節點數:
+
+
-
- 僅顯示此錢包中有密鑰的主節點。
+
+
-
- 只顯示我的主節點
+
+
-
- 服務
+
+
-
- PoSe 評分
+
+
-
- 經己註冊
+
+
-
- 最後一次付款
+
+
-
- 下一次付款
+
+
-
- 獎金位址
+
+
-
- 運營者獎勵
+
+
-
- 抵押品位址
+
+
-
-
+
+
-
- 所有者位址
+
+
-
- 投票位址
+
+
-
- 複製 ProTx 哈希
+
+
-
- 複製抵押品出點
+
+
-
- 更新中...
+
+
-
-
+
+
-
- 已啟用
+
+
-
- POSE_BANNED
+
+
-
- 未知
+
+
-
- 到 %1
+
+
-
- 到未知
+
+
-
- 但無被認領
+
+
-
- 沒有
+
+ 警告! 無法補充公鑰池,請解鎖您的錢包。
-
- 按任何屬性過濾 (例如 位址 或 protx 哈希值)
+
+
-
- 請稍候...
+
+
-
- 關於DIP3主節點%1 的附加信息
+
+
-
-
- SplashScreen
-
- [testnet]
+
+
-
-
- TrafficGraphWidget
-
- KB/s
+
+
-
- 總金額:
+
+
-
- 接收
+
+
-
- 發送
+
+
-
-
- TransactionDesc
-
-
-
- 到下 %n 個區塊產生前可修改
-
+
+
+
-
- 至 %1 個數據塊時開啟
+
+
-
- 發生衝突
+
+
-
- 0 /未確認, %1
+
+
-
- 在內存池
+
+
-
- 不在內存池
+
+
-
- 放棄了
+
+
-
- %1 次/未確認
+
+
-
- 確認 %1 次
+
+
-
- 通過 ChainLocks 鎖定的
+
+
-
- 經即時到帳系統核實
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- 狀態
+
+
-
- 日期
+
+
-
- 來源
+
+
-
- 產生
+
+
-
- 來源
+
+
-
- 未知
+
+
-
- 目的
+
+ 錯誤! 無法創建自動備份
-
- 自己的位址
+
+
-
- 僅限查看
+
+
-
- 標記
+
+
-
- 入帳
+
+
-
-
-
- 再過 %n 個區塊產生後成熟
-
+
+
+
-
- 不被接受
+
+
-
- 支出
+
+
-
- 支出總額
+
+
-
- 入帳總額
+
+
-
- 交易手續費
+
+
-
- 淨額
+
+
-
- 訊息
+
+
-
- 附註
+
+
-
- 交易識別碼
+
+
-
- 輸出索引
+
+
-
- 交易的總大小
+
+ 錯誤
-
- 商家
+
+
-
- 生產出來的錢要再等 %1 個區塊產生後成熟才可以用。當區塊產生時會發布到網路上,然後被加進區塊鏈。如果失敗了,狀態就會變成「不被接受」,而且不能夠花。如果在你生產出區塊的幾秒鐘內,也有其他節點生產出來的話,就有可能會發生這種情形。
+
+
-
- 除錯資訊
+
+
-
- 交易
+
+
-
- 輸入
+
+
-
- 金額
+
+
-
- 是
+
+
-
- 否
+
+
-
-
- TransactionDescDialog
-
- 這個版面顯示這次交易的詳細說明
+
+
-
- 交易 %1 的明細
+
+
-
-
- TransactionTableModel
-
- 日期
+
+
-
- 種類
+
+
-
- 位址 / 標籤
+
+
-
-
-
- 到下 %n 個區塊產生前可修改
-
+
+
+
-
- 至 %1 個數據塊時開啟
+
+
-
- 未確認
+
+
-
- 放棄了
+
+
-
- 確認中(已經 %1 次,建議至少 %2 次)
+
+
-
- 已確認(%1 次)
+
+
-
- 發生衝突
+
+
-
- 未成熟金額 (%1 次確認,經 %2 次確認後方可使用)
+
+
-
- 已生成但未被接受
+
+
-
- 經即時到帳系統核實
+
+
-
- 通過 ChainLocks 鎖定的
+
+
-
- 收款
+
+
-
- 收款來自
+
+
-
- 經由 %1 收到的
+
+
-
- 付款給
+
+
-
- 付給自己
+
+
-
- 開採所得
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 混合中
+
+ 資訊
-
- %1 抵押品付款
+
+
-
- 用作 %1 抵押品的輸入
+
+
-
- %1 所產生的除名資金
+
+
-
- %1 發送
+
+
-
- 僅限查看
+
+
-
- (不適用)
+
+
-
- (無標記)
+
+
-
- 交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。
+
+
-
- 收到交易的日期和時間。
+
+
-
- 交易的種類。
+
+
-
- 決定是否有一個僅限查看的位址參與這次的交易
+
+
-
- 用戶定義的意圖/交易的目的。
+
+
-
- 從餘額中添加或扣除的金額。
+
+
-
-
- TransactionView
-
- 全部
+
+
-
- 今天
+
+
-
- 這星期
+
+
-
- 這個月
+
+
-
- 上個月
+
+
-
- 今年
+
+
-
- 指定範圍...
+
+
-
- 最常用的
+
+
-
- 收款
+
+
-
- 付款給
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
- %1 發送
+
+
-
- 用作 %1 抵押品的輸入
+
+
-
- %1 所產生的除名資金
+
+
-
- %1 混合中
+
+
-
- %1 抵押品付款
+
+
-
- 給自己
+
+
-
- 開採所得
+
+
-
- 其它
+
+
-
- 輸入位址,交易ID或標籤以進行搜索
+
+
-
- 最小金額
+
+
-
- 放棄了的交易
+
+
-
- 複製位址
+
+
-
- 複製標記
+
+
-
- 複製金額
+
+
-
- 複製交易識別碼
+
+
-
- 複製原始交易
+
+
-
- 複製完整交易詳情
+
+
-
- 編輯標記
+
+
-
- 顯示交易明細
+
+
-
- 顯示位址的二維碼
+
+
-
- 匯出交易記錄
+
+
-
- 逗點分隔資料檔(*.csv)
+
+
-
- 已確認
+
+
-
- 僅限查看
+
+
-
- 日期
+
+
-
- 種類
+
+
-
- 標記
+
+
-
- 位址
+
+
-
- 識別碼
+
+
-
- 匯出失敗
+
+
-
- 儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。
+
+
-
- 匯出成功
+
+
-
- 交易記錄已經成功儲存到 %1 了。
+
+
-
- 二維碼
+
+
-
- 範圍:
+
+
-
- 到
+
+
-
-
- UnitDisplayStatusBarControl
-
- 金額顯示單位。可以點選其他單位。
+
+
-
-
- WalletFrame
-
- 沒有載入錢包。
+
+
-
-
- WalletModel
-
- 付款
+
+
-
-
- WalletView
-
- 匯出(&E)
+
+
-
- 把目前分頁的資料匯出存成檔案
+
+
-
- 選擇金額:
+
+
-
- 備份錢包
+
+
-
- 錢包資料檔(*.dat)
+
+
-
- 備份失敗
+
+
-
- 儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。
+
+
-
- 備份成功
+
+
-
- 錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。
+
+
-
- 取消
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 警告
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
- raptoreum-core
-
- 達世幣核心
+
+
-
- %s 開發人員
+
+ 詳細信息請參閱debug.log。
-
+