- Considerations Before Preparation
- Configuration Files
- Program Code
- Compiling Rules File for Debugging
- Improving a Language
Most of the work doesn't need any programming knowledge, but, to get immediate feedback, by running and testing eSpeak, you should be able to build it.
You also have to understand the language main concepts, be aware of its features, and have to have patience and attention to detail. Wikipedia is a good source of basic phonetic information, e.g. about [vowels] (http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel) and consonants.
In many cases it should be fairly easy to add a rough implementation of a new language, hopefully enough to be intelligible. After that it's a gradual process of improvement.
The language is identified using the BCP 47 language tag. The list of valid tags originate from various standards and have been combined into the IANA Language Subtag Registry.
These language tags are used to specify the language, such as:
-
fr
(French) -- The ISO 639-1 2-letter language code for the language.NOTE: BCP 47 uses ISO 639-1 codes for languages that are allocated 2-letter codes (e.g. using
en
instead ofeng
). -
yue
(Cantonese) -- The ISO 639-3 3-letter language codes for the language. -
ta-Arab
(Tamil written in the Arabic alphabet) -- The ISO 15924 4-letter script code.NOTE: Where the script is the primary script for the language, the script tag should be omitted.
The languages are grouped by the closest language family the language belongs. These language families are defined in ISO 639-5. See also Wikipedia's List of language families for more details.
For example, the Celtic languages (Welsh, Irish Gaelic, Scottish Gaelic, etc.)
are listed under the cel
language family code.
If necessary, the language tags are also used to specify the accent or dialect of a language, such as:
-
es-419
(Spanish (Latin America)) -- The UN M.49 3-number region codes. -
fr-CA
(French (Canada)) -- Using the ISO 3166-2 2-letter region codes. -
en-GB-scotland
(English (Scotland)) -- This is using the BCP 47 variant tags. -
en-GB-x-rp
(English (Received Pronunciation)) -- This is using the bcp47-extensions language tags for accents that cannot be described using the available BCP 47 language tags.NOTE: If the accent you are trying to describe cannot be specified using the above system, raise an issue in the bcp47-data project and a private use tag will be defined for that accent.
To add new language, you have to create or edit following files:
path/file | action |
---|---|
Makefile.am | edit |
espeak-ng-data/lang/roa/fr | create |
phsource/phonemes | edit |
phsource/ph_french | create (optional) |
dictsource/fr_list | create |
dictsource/fr_rules | create |
dictsource/fr_extra | create (optional) |
where:
- french is name of the newly created language
- fr is the code of this language
- roa is the family of this language
Makefile.am
is build configuration file. It should be edited if you add
new language text-to-phoneme translation rules or set of sounds (phonemes).
Usually you have to add necessary entries for new language, but may not need if
you add new dialect for existing language.
Search for configuration of existing languages (e.g. English) and add similar lines for your language in following sections. E.g. for French:
dictionaries: \
...
espeak-ng-data/fr_dict \
...
fr: espeak-ng-data/fr_dict
espeak-ng-data/fr_dict: dictsource/fr_list dictsource/fr_rules dictsource/fr_extra dictsource/fr_emoji
...
Note, that you don't need to add fr_extra
or fr_emoji
reference in the last group, if your language doesn't have this file.
Optionally, if you have phoneme definition file, following line also should be added:
phsource/phonemes.stamp: \
...
phsource/ph_french \
...
E.g. espeak-ng-data/lang/roa/fr
is the language file for French.
This gives the language name and may set some options.
Each language needs a language file in espeak-ng-data/lang
grouped by the
language family. The filename of the default voice for a
language should be the same as the language code (e.g. fr
for French).
The simplest voice file would contain just 2 lines to give the language name (from the IANA Language Subtag Registry and language code, e.g.:
name French
language fr
This language code specifies which phoneme table and dictionary to use
(i.e. phonemetable fr
and espeak-ng-data/fr_dict
) to be used. If
needed, these can be overridden by phonemes
and dictionary
attributes in the voice file. For example you may want to start the
implementation of a new language by using the phoneme table of an
existing language.
Details of the contents of language files are given in Voices.
Open file phsource/phonemes
and add following lines
- Set of standard (already defined) phonemes for languge
...
phonemetable fr base
...
where:
... means other existing lines of the configuration file and
base is usually is base1
or code of other (already defined) language:
-
base
phoneme table contains only definitions of some "control" phonemes such as stress marks and pauses defined in top of thephonemes
file. -
base1
includesbase
and also has basic set of vowels and consonants defined underphonemetable base1
section inphonemes
file. -
base2
has additional phonemes (mostly diphones) included fromph_base2
file. -
Other language e.g.
en
has all phonemes defined in its corresponding phoneme definition file e.g.phsourc/ph_english
for English language.
- Optionally, if you have customized phonemes in Phoneme Definition File, add additional line: to include it:
...
include ph_french
...
For example, if phsource/phonemes
has following lines:
phonemetable fr base
include ph_french
it defines a phoneme table fr
which inherits phoneme definitions from
base
table and adds new definitions or overrides existing
definitions of base
phonemes from the phonemes/ph_french
file.
If you decide to customize definitions of phonemes (vowel and consonant
sounds) for the language, then you have to create e.g. phsource/ph_french
phoneme definition file for French.
The phonemes file for the language defines those additional phonemes which are not inherited (generally the vowels and diphthongs, plus any additional consonants that are needed), or phonemes whose definitions differ from the inherited version (eg. the redefinition of a consonant).
Usually it will contain mostly vowels. Most consonants will be inherited from the
common phoneme definitions in the master phoneme file: phsource/phonemes
as
described in Phonemes File section above.
Details of phonemes files are given in Phoneme Tables.
To build the phoneme files, run:
espeak-ng --compile-phonemes
or:
make phsource/phonemes.stamp
For many languages, the consonant phonemes which are already available in eSpeak, together with the available vowel files which can be used to define vowel phonemes, will be sufficient. At least for an initial implementation.
There are usually two dictionary files, e.g. for French:
-
dictsource/fr_list
. This contains pronunciations for numbers, letter and symbol names, and words with exceptional pronunciations. It also gives attributes such as "unstressed" and "pause" to some common words. Thefr_list
file contains:- Pronunciations which exceptions to the rules in
fr_rules
, (e.g. foreign names). - Pronunciation of letter names, symbol names, and punctuation names.
- Pronunciation of numbers.
- Attributes for words. For example, common function words which should not be stressed, or conjunctions which should be preceded by a pause.
- Pronunciations which exceptions to the rules in
-
dictsource/fr_rules
. This contains the spelling-to-phoneme translation rules.
Details of the contents of the dictionary files are given in Dictionary.
The fr_rules
and fr_list
files are compiled to produce the
espeak-ng-data/fr_dict
file, which eSpeak uses when it is speaking.
Once the language's phonemes have been defined, then pronunciation
dictionary data can be produced in order to translate the language's
source text into phonemes. This consists of two source files:
fr_rules
(the spelling to phoneme rules) and fr_list
(an
exceptions list, and attributes of certain words). The corresponding
compiled data file is espeak-ng-data/fr_dict
which is produced from
the fr_rules
and fr_list
sources by the command:
espeak-ng --compile=fr
or by:
make fr
The behaviour of the eSpeak program is controlled by various options such as:
- Default rules for which syllable of a word has the main stress.
- Relative lengths and amplitude of vowels in stressed and unstressed syllables.
- Which intonation tunes to use.
- Rules for speaking numbers.
Most of these options can be set in the voice file in espeak-ng-data/lang folder (see Voices).
However some advanced options may be needed to add in source code in the function SelectTranslator()
of the tr_languages.c
file.
When espeak-ng
is invoked with -X
parameter, it shows more detailed trace of
chosen language rules for pronunciation. This trace can show line numbers also,
if language is compiled with --compile-debug
option.
To do this, go to espeak-ng
project root folder, then:
cd dictsource
espeak-ng --compile-debug=en
When invoked in following way:
espeak-ng -ven -X "Test."
It will show:
Translate 'test'
1 5965: t [t]
1 2104: e [E]
1 5725: s [s]
1 5965: t [t]
t'Est
Listen carefully to the eSpeak voice. Try to identify what sounds wrong and what needs to be improved.
-
Make the spelling-to-phoneme translation rules more accurate, including the position of stressed syllables within words. Some languages are easier than others. I expect most are easier than English.
-
Improve the sounds of the phonemes. It may be that a phoneme should sound different depending on adjacent sounds, or whether it's at the start or the end of a word, between vowels, in a stressed or unstressed syllable, etc. This may consist of making small adjustments to vowel and diphthong quality or length, or adjusting the strength of consonants. Phoneme definitions can include conditional statements which can be used to change the sound of a phoneme depending on its environment. Bigger changes may be recording new or replacement consonant sounds, or may even need program code to implement new types of sounds.
-
Some common words should be added to the dictionary (the
fr_list
file for the language) with an "unstressed" attribute$u
or$u+
(e.g. in English, words such as "the", "is", "had", "my", "she", "of", "in", "some"), or should be preceded by a short pause (such as "and", "but", "which"), or have other attributes, in order to make the speech flow better. -
Improve the rhythm of the speech by adjusting the relative lengths of vowels in different contexts, e.g. stressed/unstressed syllable, or depending on the following phonemes. This is important for making the speech sound good for the language.
-
Make new intonation "tunes" for statements or questions (see Intonation).
For most of the eSpeak languages, I do not speak or understand the language, and I do not know how it should sound. I can only make improvements as a result of feedback from speakers of that language. If you want to help to improve a language, listen carefully and try to identify individual errors, either in the spelling-to-phoneme translation, the position of stressed syllables within words, or the sound of phonemes, or problems with rhythm and vowel lengths.