forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathgameui_portuguese.txt
1285 lines (1285 loc) · 73.2 KB
/
gameui_portuguese.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"lang"
{
"Language" "portuguese"
"Tokens"
{
"[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse"
"GameUI_ReverseMouse" "Inverter rato"
"[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis"
"GameUI_ReverseMouseLabel" "Inverter eixo subir-descer do rato"
"[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look"
"GameUI_MouseLook" "Ver com o rato"
"[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around"
"GameUI_MouseLookLabel" "Utilizar o rato para olhar em volta"
"[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter"
"GameUI_MouseFilter" "Filtro do rato"
"[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement"
"GameUI_MouseFilterLabel" "Suavizar o movimento do rato a cada 2 frames."
"[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity"
"GameUI_MouseSensitivity" "Sensibilidade do rato"
"[english]GameUI_Joystick" "Gamepad"
"GameUI_Joystick" "Comando"
"[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad"
"GameUI_JoystickLabel" "Ativar o comando"
"[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis"
"GameUI_ReverseJoystick" "Inverter eixo subir-descer do comando"
"[english]GameUI_JoystickLook" "Gamepad look"
"GameUI_JoystickLook" "Olhar com o comando"
"[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around"
"GameUI_JoystickLookLabel" "Utilizar o comando para olhar em volta"
"[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type"
"GameUI_JoystickLookType" "Tipo de olhar"
"[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal"
"GameUI_JoystickNormal" "Normal"
"[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted"
"GameUI_JoystickInverted" "Invertido"
"[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Thumbsticks"
"GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks analógicos"
"[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers"
"GameUI_JoystickSouthpaw" "Trocar sticks em comandos dual-stick"
"[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical sensitivity"
"GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilidade vertical"
"[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal sensitivity"
"GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilidade horizontal"
"[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode"
"GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Modo Baixar/Zoom"
"[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode"
"GameUI_JoystickDuckMode" "Modo Baixar"
"[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint"
"GameUI_JoystickSprintMode" "Correr sempre"
"[english]GameUI_JoystickAimToMovement" "Aim to movement"
"GameUI_JoystickAimToMovement" "Apontar na direção do movimento"
"[english]GameUI_JoystickAutoAttack" "Auto attack"
"GameUI_JoystickAutoAttack" "Atacar automaticamente"
"[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim"
"GameUI_AutoAim" "Apontar automaticamente"
"[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically."
"GameUI_AutoaimLabel" "Aponta automaticamente aos inimigos."
"[english]GameUI_ContentLock" "Content lock"
"GameUI_ContentLock" "Bloqueio de conteúdo"
"[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players."
"GameUI_ContentLockLabel" "Prima este botão e introduza a palavra-passe para desativar\nimagens não apropriadas para jogadores mais jovens."
"[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock."
"GameUI_ContentStatusDisabled" "Introduza uma palavra-passe para ativar o bloqueio de conteúdo."
"[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock."
"GameUI_ContentStatusEnabled" "Introduza uma palavra-passe para desativar o bloqueio de conteúdo."
"[english]GameUI_Enable" "Enable"
"GameUI_Enable" "Ativar"
"[english]GameUI_Disable" "Disable"
"GameUI_Disable" "Desativar"
"[english]GameUI_UnlessShooting" "Unless Shooting"
"GameUI_UnlessShooting" "Exceto ao disparar"
"[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password"
"GameUI_PasswordPrompt" "Introduza uma palavra-passe"
"[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password"
"GameUI_PasswordDisablePrompt" "Introduza a palavra-passe"
"[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password"
"GameUI_PasswordReentryPrompt" "Volte a introduzir a palavra-passe"
"[english]GameUI_Cancel" "Cancel"
"GameUI_Cancel" "Cancelar"
"[english]GameUI_Back" "Back"
"GameUI_Back" "Voltar"
"[english]GameUI_Apply" "Apply"
"GameUI_Apply" "Aplicar"
"[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player"
"GameUI_DemoPlayer" "Jogador de demonstração"
"[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File"
"GameUI_LoadDemo" "Escolher ficheiro de demonstração"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Load" "Carregar"
"[english]GameUI_DemoFile" "Demo File"
"GameUI_DemoFile" "Ficheiro de demonstração"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Map" "Mapa"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_Close" "Fechar"
"[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again"
"GameUI_NeverShowButton" "Não mostrar novamente esta caixa de diálogo"
"[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'"
"GameUI_BonusMapsHelp" "Seleciona uma pasta ou mapa bónus em baixo e depois clica em 'Carregar'"
"[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS"
"GameUI_BonusMaps" "MAPAS DE BÓNUS"
"[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete"
"GameUI_BonusMapsCompletion" "Concluído"
"[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus"
"GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bónus"
"[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard"
"GameUI_BonusMapsStandard" "Normal"
"[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced"
"GameUI_BonusMapsAdvanced" "Avançado"
"[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1"
"GameUI_BonusMapsBest" "Melhor: %s1"
"[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1"
"GameUI_BonusMapsGoal" "Objectivo: %s1"
"[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'."
"GameUI_LoadGameHelp" "Seleciona um jogo guardado na lista em baixo e clica em 'Carregar'."
"[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME"
"GameUI_LoadGame" "CARREGAR JOGO"
"[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED"
"GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTI-JOGADOR AVANÇADO"
"[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize"
"GameUI_MultiplayerCustomize" "Personalizar multi-jogador"
"[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer"
"GameUI_Multiplayer" "Multi-jogador"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_OK" "OK"
"[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..."
"GameUI_AdvancedEllipsis" "Avançado..."
"[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced"
"GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Avançado"
"[english]GameUI_PlayerName" "Player name"
"GameUI_PlayerName" "Nome do jogador"
"[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color"
"GameUI_PrimaryColor" "Cor principal"
"[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color"
"GameUI_SecondaryColor" "Cor secundária"
"[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models"
"GameUI_HighModels" "Utilizar modelos de alta qualidade"
"[english]GameUI_PlayerModel" "Player model"
"GameUI_PlayerModel" "Modelo de jogador"
"[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image"
"GameUI_SpraypaintImage" "Imagem em tinta de spray"
"[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server."
"GameUI_SpraypaintServerNote" "As alterações à tua imagem em spray são aplicadas quando entrares num servidor."
"[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME"
"GameUI_NewGame" "NOVO JOGO"
"[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'."
"GameUI_NewGameHelpText" "Seleciona um nível de dificuldade ou a\nSala de Treino e clica em 'Jogar'."
"[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM"
"GameUI_TrainingRoom" "SALA DE TREINO"
"[english]GameUI_Easy" "Easy"
"GameUI_Easy" "Fácil"
"[english]GameUI_Medium" "Medium"
"GameUI_Medium" "Média"
"[english]GameUI_Hard" "Hard"
"GameUI_Hard" "Difícil"
"[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY"
"GameUI_SelectSkill" "SELECCIONE A DIFICULDADE DE COMBATE"
"[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game"
"GameUI_StartNewGame" "Iniciar um novo jogo"
"[english]GameUI_Next" "More >"
"GameUI_Next" "Mais >"
"[english]GameUI_Prev" "< More"
"GameUI_Prev" "< Mais"
"[english]GameUI_Play" "Play"
"GameUI_Play" "Jogar"
"[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support"
"GameUI_EnableEAX" "Ativar o suporte para hardware EAX"
"[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support"
"GameUI_EnableA3D" "Ativar o suporte para hardware A3D"
"[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume"
"GameUI_SoundEffectVolume" "Volume do jogo"
"[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume"
"GameUI_HEVSuitVolume" "Volume do fato HEV"
"[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *"
"GameUI_MP3Volume" "Volume MP3 *"
"[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume"
"GameUI_MusicVolume" "Volume da música"
"[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality"
"GameUI_SoundQuality" "Qualidade do som"
"[english]GameUI_Ultra" "Very High"
"GameUI_Ultra" "Muito alta"
"[english]GameUI_High" "High"
"GameUI_High" "Alta"
"[english]GameUI_Low" "Low"
"GameUI_Low" "Baixa"
"[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults"
"GameUI_UseDefaults" "Utilizar predefinições"
"[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key"
"GameUI_SetNewKey" "Editar tecla"
"[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key"
"GameUI_ClearKey" "Eliminar tecla"
"[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..."
"GameUI_SetNewButton" "Prima um botão..."
"[english]GameUI_ClearButton" "Clear"
"GameUI_ClearButton" "Livre"
"[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls"
"GameUI_DefaultButtons" "Controlos predefinidos"
"[english]GameUI_Action" "Action"
"GameUI_Action" "Acção"
"[english]GameUI_Toggle" "Toggle"
"GameUI_Toggle" "Alternar"
"[english]GameUI_Hold" "Hold"
"GameUI_Hold" "Segurar"
"[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON"
"GameUI_KeyButton" "TECLA/BOTÃO"
"[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE"
"GameUI_Alternate" "ALTERNATIVO"
"[english]GameUI_Windowed" "Run in a window"
"GameUI_Windowed" "Executar numa janela"
"[english]GameUI_Renderer" "Renderer"
"GameUI_Renderer" "Composição"
"[english]GameUI_Software" "Software"
"GameUI_Software" "Software"
"[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL"
"GameUI_OpenGL" "OpenGL"
"[english]GameUI_D3D" "D3D"
"GameUI_D3D" "D3D"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_Brightness" "Brilho"
"[english]GameUI_Gamma" "Gamma"
"GameUI_Gamma" "Gama"
"[english]GameUI_Resolution" "Resolution"
"GameUI_Resolution" "Resolução"
"[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart."
"GameUI_VideoRestart" "Nota: alterar as opções de vídeo fará sair do jogo e reiniciar."
"[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game"
"GameUI_EnableVoice" "Ativar a voz neste jogo"
"[english]GameUI_VoiceCommStyle" "Communication Style"
"GameUI_VoiceCommStyle" "Tipo de Comunicação por Voz"
"[english]GameUI_VoiceSensitivity" "Voice Sensitivity"
"GameUI_VoiceSensitivity" "Sensibilidade do microfone"
"[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain"
"GameUI_BoostMicrophone" "Aumentar o ganho do microfone"
"[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume"
"GameUI_MicrophoneVolume" "Volume do microfone"
"[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume"
"GameUI_ReceiveVolume" "Volume de Receção"
"[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone"
"GameUI_TestMicrophone" "Testar microfone"
"[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test"
"GameUI_StopTestMicrophone" "Parar teste do microfone"
"[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume"
"GameUI_VoiceReceiveVolume" "Volume de receção da voz"
"[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume"
"GameUI_VoiceTransmitVolume" "Volume de transmissão da voz *"
"[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME"
"GameUI_SaveGame" "GUARDAR JOGO"
"[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file."
"GameUI_SaveGameHelp" "Seleciona 'Novo Jogo Guardado' na lista para criar um ficheiro novo, ou seleciona\num jogo previamente guardado para substituir um ficheiro."
"[english]GameUI_Delete" "Delete"
"GameUI_Delete" "Eliminar"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_Quit" "Sair do jogo"
"[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password"
"GameUI_SteamPassword" "Palavra-passe do Steam"
"[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER"
"GameUI_CreateServer" "CRIAR SERVIDOR"
"[english]GameUI_Start" "Start"
"GameUI_Start" "Iniciar"
"[english]GameUI_Console" "Console"
"GameUI_Console" "Consola"
"[english]GameUI_Submit" "Submit"
"GameUI_Submit" "Submeter"
"[english]GameUI_Options" "OPTIONS"
"GameUI_Options" "OPÇÕES"
"[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard"
"GameUI_Keyboard" "Teclado"
"[english]GameUI_Mouse" "Mouse"
"GameUI_Mouse" "Rato"
"[english]GameUI_Audio" "Audio"
"GameUI_Audio" "Áudio"
"[english]GameUI_Video" "Video"
"GameUI_Video" "Vídeo"
"[english]GameUI_Voice" "Voice"
"GameUI_Voice" "Voz"
"[english]GameUI_Advanced" "Lock"
"GameUI_Advanced" "Bloqueio"
"[english]GameUI_Server" "Server"
"GameUI_Server" "Servidor"
"[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game"
"GameUI_SavedGame" "Jogo guardado"
"[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time"
"GameUI_ElapsedTime" "Tempo decorrido"
"[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp"
"GameUI_TimeStamp" "Marcador de tempo"
"[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings"
"GameUI_KeyboardSettings" "Definições do teclado"
"[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?"
"GameUI_KeyboardSettingsText" "Repor todas as acções para utilizar as respectivas teclas predefinidas?"
"[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW MISSION"
"GameUI_GameMenu_NewGame" "NOVO JOGO"
"[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO"
"GameUI_GameMenu_PlayDemo" "JOGAR DEMONSTRAÇÃO"
"[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS"
"GameUI_GameMenu_BonusMaps" "MAPAS DE BÓNUS"
"[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME"
"GameUI_GameMenu_LoadGame" "CARREGAR JOGO"
"[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME"
"GameUI_GameMenu_SaveGame" "GUARDAR JOGO"
"[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER "
"GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTI-JOGADOR "
"[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS"
"GameUI_GameMenu_FindServers" "ENCONTRAR SERVIDORES"
"[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS"
"GameUI_GameMenu_Friends" "AMIGOS"
"[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE"
"GameUI_GameMenu_Customize" "PERSONALIZAR"
"[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER"
"GameUI_GameMenu_CreateServer" "CRIAR SERVIDOR"
"[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS"
"GameUI_GameMenu_Options" "OPÇÕES"
"[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS"
"GameUI_GameMenu_Achievements" "PROEZAS"
"[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS"
"GameUI_GameMenu_PlayerStats" "ESTATÍSTICAS DO JOGADOR"
"[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT"
"GameUI_GameMenu_Quit" "SAIR"
"[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!"
"GameUI_PasswordsDontMatch" "As palavras-passe introduzidas não correspondem!"
"[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password"
"GameUI_MustEnterPassword" "Deve introduzir uma palavra-passe"
"[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password"
"GameUI_IncorrectPassword" "Palavra-passe incorrecta"
"[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set"
"GameUI_CantDisableContentCtrl" "Não é possível desativar - o controlo de conteúdo não foi definido"
"[english]GameUI_Loading" "LOADING..."
"GameUI_Loading" "A CARREGAR..."
"[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING"
"GameUI_LoadingGame" "A CARREGAR"
"[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected"
"GameUI_Disconnected" "Desligado"
"[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server."
"GameUI_ConnectionFailed" "Não foi possível ligar ao servidor."
"[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server."
"GameUI_DisconnectedFrom" "Foste desligado do servidor."
"[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1"
"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Foste desligado do servidor.\nRazão: %s1"
"[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..."
"GameUI_EstablishingConnection" "A estabelecer ligação de rede ao servidor..."
"[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..."
"GameUI_ParseServerInfo" "A interpretar informações do servidor..."
"[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..."
"GameUI_CheckCRCs" "A validar recursos do jogo..."
"[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..."
"GameUI_PrecacheResources" "A carregar recursos do jogo..."
"[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..."
"GameUI_ParseBaseline" "A interpretar informações do jogo..."
"[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..."
"GameUI_StartingServer" "A iniciar servidor local de jogo..."
"[english]GameUI_DisplayMode" "Display Mode"
"GameUI_DisplayMode" "Modo de Apresentação"
"[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen"
"GameUI_Fullscreen" "Ecrã completo"
"[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio"
"GameUI_AspectRatio" "Relação altura/largura"
"[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
"GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)"
"[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9"
"GameUI_AspectWide16x9" "Panorâmico 16:9"
"[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10"
"GameUI_AspectWide16x10" "Panorâmico 16:10"
"[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen"
"GameUI_AspectWide" "Panorâmico"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_CDKey" "Chave de CD"
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case."
"GameUI_EnterCDKey" "Introduza a chave do CD, que se encontra\nimpressa na capa do CD."
"[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:"
"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Alojamento de conteúdo fornecido por:"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorSliders" "Cores"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorQuality" "Qualidade da cor"
"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid."
"GameUI_CDKey_Invalid_Text" "A Chave de CD que introduziste não é válida."
"[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY"
"GameUI_CDKey_Invalid_Title" "CHAVE DE CD INCORRECTA"
"[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..."
"GameUI_CDKey_TooManyTries" "Chave de CD incorrecta introduzida demasiadas vezes. A sair..."
"[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME"
"GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RETOMAR JOGO"
"[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT"
"GameUI_GameMenu_Disconnect" "DESLIGAR"
"[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME"
"GameUI_GameMenu_ChangeGame" "ALTERAR JOGO"
"[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS"
"GameUI_GameMenu_PlayerList" "TIRAR O SOM DOS JOGADORES"
"[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE"
"GameUI_OutOfDate_Title" "O JOGO ESTÁ DESATUALIZADO"
"[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
"GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate"
"[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates."
"GameUI_OutOfDate_Msg" "O jogo está desatualizado.\nClique em OK para aceder à página Web da Valve, para transferir as atualizações mais recentes."
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "SAIR DO JOGO"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Pretendes parar de jogar?"
"[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect"
"GameUI_Disconnect" "Desligar"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Tens a certeza que pretendes sair deste jogo?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Se desligares, irás expulsar todos os jogadores. Tens a certeza que pretendes sair deste jogo?"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_ChangeGame" "Alterar jogo"
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play."
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Não existem outros jogos disponíveis para jogar."
"[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart."
"GameUI_ForceGameRestart" "Alterar os jogos fará reiniciar o motor."
"[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc."
"GameUI_Miles_Voice" "Utiliza o Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 por RAD Game Tools, Inc."
"[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia."
"GameUI_Miles_Audio" "Reprodução MPEG Layer-3 fornecida com o Miles Sound System da RAD Game Tools, Inc. Tecnologia de compressão áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e THOMSON multimedia."
"[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2010 by RAD Game Tools, Inc."
"GameUI_Bink" "Utiliza o Bink Video. Copyright © 1997-2007 por RAD Game Tools, Inc."
"[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice"
"GameUI_MuteIngameVoice" "Desligar voz no jogo"
"[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice"
"GameUI_UnmuteIngameVoice" "Ativar o som de voz no jogo"
"[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%"
"GameUI_PlayerListDialogTitle" "JOGADORES ATUAIS - %server%"
"[english]GameUI_FriendsName" "Friends name"
"GameUI_FriendsName" "Nome dos amigos"
"[english]GameUI_Properties" "Properties"
"GameUI_Properties" "Propriedades"
"[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND"
"GameUI_AddFriendTitle" "AMIGOS - ADICIONAR AMIGO"
"[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request."
"GameUI_FriendAddedToList" "%name% foi adicionado(a) à tua lista de amigos.\nNota que ele(a) não aparecerá como online sem ter aceite o teu pedido de amizade."
"[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends."
"GameUI_AddFriendFailed" "%name% não pôde ser adicionado à lista.\nOcorreu um erro de ligação, ou não estão a executar o sistema de Amigos."
"[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game."
"GameUI_NoOtherPlayersInGame" "Não existem outros jogadores no jogo."
"[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE"
"GameUI_QuickSave" "GRAVAÇÃO RÁPIDA"
"[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE"
"GameUI_AutoSave" "GRAVAÇÃO AUTOMÁTICA"
"[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
"GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:"
"[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:"
"GameUI_UserSaveLabel" "UTILIZADOR:"
"[english]GameUI_Type" "Type"
"GameUI_Type" "Tipo"
"[english]GameUI_ServerName" "Server name"
"GameUI_ServerName" "Nome do servidor"
"[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:"
"GameUI_MaxPlayers" "Máx. Jogadores:"
"[english]GameUI_Password" "Password"
"GameUI_Password" "Palavra-passe"
"[english]GameUI_DARK" "DARK"
"GameUI_DARK" "ESCURO"
"[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT"
"GameUI_LIGHT" "CLARO"
"[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..."
"GameUI_VerifyingResources" "A verificar recursos..."
"[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..."
"GameUI_VerifyingAndDownloading" "A verificar e a transferir recursos..."
"[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources"
"GameUI_UpdatingSteamResources" "A atualizar os recursos do Steam"
"[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1"
"GameUI_DownloadFailed" "Não foi possível transferir %s1"
"[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data"
"GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Não foi possível transferir %s1:\nO ficheiro não possui dados"
"[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host"
"GameUI_DownloadFailedConClosed" "Não foi possível transferir %s1:\nLigação fechada pelo anfitrião remoto"
"[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL"
"GameUI_DownloadFailedBadURL" "Não foi possível transferir %s1:\nURL não válido"
"[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported"
"GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Não foi possível transferir %s1:\nApenas é suportado HTTP"
"[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket"
"GameUI_DownloadFailedCantBind" "Não foi possível transferir %s1:\nNão é possível associar um socket"
"[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server"
"GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Não foi possível transferir %s1:\nNão é possível ligar ao servidor"
"[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server"
"GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Não foi possível transferir %s1:\nNão é possível obter informações do ficheiro a partir do servidor"
"[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist"
"GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Não foi possível transferir %s1:\nO ficheiro não existe"
"[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS"
"GameUI_CurrentPlayers" "TIRAR O SOM DOS JOGADORES"
"[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..."
"GameUI_LoadingFilename" "A carregar %s1..."
"[english]GameUI_EventList" "Event List"
"GameUI_EventList" "Lista de eventos"
"[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command"
"GameUI_EditDirectorCommand" "Editar o comando do director"
"[english]GameUI_GetTime" "Get time"
"GameUI_GetTime" "Obter tempo"
"[english]GameUI_GetView" "Get view"
"GameUI_GetView" "Obter vista"
"[english]GameUI_Add" "Add"
"GameUI_Add" "Adicionar"
"[english]GameUI_Remove" "Remove"
"GameUI_Remove" "Remover"
"[english]GameUI_Modify" "Modify"
"GameUI_Modify" "Modificar"
"[english]GameUI_Goto" "Goto"
"GameUI_Goto" "Ir para"
"[english]GameUI_Events" "Events"
"GameUI_Events" "Eventos"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_Save" "Guardar"
"[english]GameUI_Time" "Time"
"GameUI_Time" "Tempo"
"[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options"
"GameUI_CPUPlayerOptions" "Opções de jogador-CPU"
"[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)"
"GameUI_MediumBitDepth" "Médio (16 bit)"
"[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)"
"GameUI_HighBitDepth" "Elevado (32 bit)"
"[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..."
"GameUI_PrecachingResources" "A colocar os recursos em pré-cache..."
"[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..."
"GameUI_LoadingSecurityModule" "A carregar módulo de segurança..."
"[english]GameUI_SecurityModule" "Security module"
"GameUI_SecurityModule" "Módulo de segurança"
"[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module"
"GameUI_DownloadingSecurityModule" "A transferir módulo de segurança"
"[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module."
"GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Erro ao carregar o módulo de segurança."
"[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module."
"GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Falha ao transferir o módulo de segurança."
"[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out."
"GameUI_ServerConnectionTimeout" "A ligação ao servidor expirou."
"[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect."
"GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "A ligação ao servidor de jogo foi recusada.\nA palavra-passe introduzida estava incorrecta."
"[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game"
"GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Guardar jogo"
"[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save"
"GameUI_SaveGame_NewSave" "Nova gravação"
"[english]GameUI_SaveGame_New" "New"
"GameUI_SaveGame_New" "Novo"
"[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current"
"GameUI_SaveGame_Current" "Atual"
"[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save"
"GameUI_SaveGame_Overwrite" "Substituir gravação"
"[english]GameUI_Headphones" "Headphones"
"GameUI_Headphones" "Auscultadores"
"[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers"
"GameUI_2Speakers" "2 Colunas"
"[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers"
"GameUI_4Speakers" "4 Colunas"
"[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers"
"GameUI_5Speakers" "5.1 Colunas"
"[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers"
"GameUI_7Speakers" "7.1 Colunas"
"[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration"
"GameUI_SpeakerConfiguration" "Configuração das colunas"
"[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME"
"GameUI_NewSaveGame" "GUARDAR JOGO"
"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?"
"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ELIMINAR JOGO GUARDADO?"
"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently."
"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Pretende eliminar este jogo guardado?\nSerá eliminado permanentemente."
"[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete"
"GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Eliminar"
"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME"
"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "GUARDAR JOGO"
"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?"
"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Pretende substituir o jogo guardado?"
"[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite"
"GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Substituir"
"[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console."
"GameUI_SavingWarning" "A guardar conteúdo.\nNão desligue a consola."
"[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved"
"GameUI_GameSaved" "Jogo guardado"
"[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave."
"GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Este jogo utiliza um sistema de gravação automática que irá guardar o seu progresso periodicamente sem aviso. Não desligue a Xbox 360 durante uma gravação automática."
"[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME"
"GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "CARREGAR JOGO"
"[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost."
"GameUI_LoadWarning" "Tens a certeza que pretendes carregar?\nTodo o progresso não guardado será perdido."
"[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME"
"GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NOVO JOGO"
"[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost."
"GameUI_NewGameWarning" "Tens a certeza que queres começar um novo jogo?\nTodo o progresso não guardado será perdido."
"[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >"
"GameUI_RandomMap" "< Mapa aleatório >"
"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..."
"GameUI_RetryingConnectionToServer" "A tentar ligar novamente ao servidor..."
"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..."
"GameUI_RetryingConnectionToServer2" "A tentar ligar novamente ao servidor (2)..."
"[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..."
"GameUI_RetryingConnectionToServer3" "A tentar ligar novamente ao servidor (3)..."
"[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server"
"GameUI_CouldNotContactGameServer" "Falha ao contactar o servidor de jogo"
"[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "O seu bilhete Steam expirou.\nVolte a introduzir a palavra-passe para continuar."
"[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name"
"GameUI_RefreshLogin_UserName" "Nome da conta"
"[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password"
"GameUI_RefreshLogin_Password" "Palavra-passe"
"[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login"
"GameUI_RefreshLogin_Login" "Iniciar sessão"
"[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel"
"GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancelar"
"[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login"
"GameUI_RefreshLogin" "Recarregar Início de Sessão"
"[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password"
"GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Memorizar palavra-passe"
"[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error"
"GameUI_Login_ErrorTitle" "Recarregar Início de Sessão - Erro"
"[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again."
"GameUI_ErrorLoginFailed" "Falha no início de sessão. Tente novamente."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_SpawningServer" "A iniciar servidor local de jogo..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_LoadMap" "A carregar mundo..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "A inicializar mundo..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_LoadResources" "A carregar recursos..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "A inicializar recursos..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "A inicializar dados do jogo..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "A estabelecer ligação ao servidor..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "A ligar ao servidor..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "A obter informações do servidor..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "A enviar informações do cliente..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"LoadingProgress_SignonData" "A obter dados do jogo..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..."
"LoadingProgress_Changelevel" "O servidor está a mudar de nível..."
"[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty"
"GameUI_Difficulty" "Dificuldade"
"[english]GameUI_SkillEasy" "Easy"
"GameUI_SkillEasy" "Fácil"
"[english]GameUI_SkillNormal" "Normal"
"GameUI_SkillNormal" "Normal"
"[english]GameUI_SkillHard" "Hard"
"GameUI_SkillHard" "Difícil"
"[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:"
"GameUI_SelectDifficulty" "Dificuldade de combate:"
"[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance"
"GameUI_CrosshairDescription" "Aparência da mira"
"[english]GameUI_Auto" "Auto-size"
"GameUI_Auto" "Tamanho automático"
"[english]GameUI_Small" "Small"
"GameUI_Small" "Pequena"
"[english]GameUI_Large" "Large"
"GameUI_Large" "Grande"
"[english]GameUI_Translucent" "Translucent"
"GameUI_Translucent" "Translúcida"
"[english]GameUI_CrosshairRed" "Red"
"GameUI_CrosshairRed" "Vermelho"
"[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green"
"GameUI_CrosshairGreen" "Verde"
"[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue"
"GameUI_CrosshairBlue" "Azul"
"[english]GameUI_CrosshairScale" "Size"
"GameUI_CrosshairScale" "Tamanho"
"[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch"
"GameUI_FastSwitchCheck" "Mudança rápida da arma"
"[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console"
"GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Ativar a consola do programador"
"[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "ADVANCED CONTROLS"
"GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "TECLADO - AVANÇADO"
"[english]GameUI_GroundGrenadesCheck" "Aim grenades at ground"
"GameUI_GroundGrenadesCheck" "Apontar granadas ao chão"
"[english]GameUI_AutoReloadCheck" "Auto reload when empty"
"GameUI_AutoReloadCheck" "Auto-recarregar quando vazio"
"[english]GameUI_MinimapClicksCheck" "Allow minimap drawing"
"GameUI_MinimapClicksCheck" "Permitir traçar no mini-mapa"
"[english]GameUI_FullSquadCheck" "Check for full squad"
"GameUI_FullSquadCheck" "Verificar por esquadrão completo"
"[english]GameUI_MarineNumbersCheck" "Show marine numbers in main view"
"GameUI_MarineNumbersCheck" "Mostrar números de marines na vista principal"
"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART"
"GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPÇÕES - REINICIAR"
"[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?"
"GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "As alterações que efectuou obrigam a\nreiniciar o jogo. Pretende reiniciar agora?"
"[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now"
"GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Reiniciar agora"
"[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later"
"GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Reiniciar mais tarde"
"[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "Video - Advanced"
"GameUI_VideoAdvanced_Title" "VÍDEO - AVANÇADO"
"[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info"
"GameUI_HudQuickInfo" "Informações rápidas"
"[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair"
"GameUI_HudQuickInfo_Info" "Mostrar informações de energia e munições na mira"
"[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory."
"GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "Não existem mapas de bónus neste directório."
"[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display."
"GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Não existem jogos guardados para apresentar."
"[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded."
"GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Estes ficheiros de gravação estão danificados ou corrompidos\ne não podem ser carregados."
"[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim."
"GameUI_EasyDescription" "Os inimigos são fáceis de derrotar e o computador ajuda-te a apontar."
"[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage."
"GameUI_NormalDescription" "Inimigos resistentes; as tuas armas provocam estragos normais."
"[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective."
"GameUI_HardDescription" "Os inimigos são muito difíceis; as tuas armas são menos eficazes."
"[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions"
"GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Apresentar legendas"
"[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings"
"GameUI_TestSpeakerSettings" "Testar as definições das colunas"
"[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game"
"GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testar as definições das colunas fará com que sejas desligado do jogo atual"
"[english]GameUI_Enabled" "Enabled"
"GameUI_Enabled" "Ativado"
"[english]GameUI_Disabled" "Disabled"
"GameUI_Disabled" "Desativado"
"[english]gameui_noreflections" "Simple reflections"
"gameui_noreflections" "Reflexos simples"
"[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world"
"gameui_reflectonlyworld" "Reflectir mundo"
"[english]gameui_reflectall" "Reflect all"
"gameui_reflectall" "Reflectir tudo"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_ReportBug" "COMUNICAR BUG"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Successful" "Bug enviado com sucesso!"
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..."
"GameUI_Bug_Submitting" "A enviar bug..."
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Tirar captura de ecrã"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Anexar jogo guardado"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Apagar formulário"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Title" "Título:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Description" "Descrição:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Position" "Posição:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Map" "Mapa:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Orientação:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Tipo de relatório:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "Endereço de e-mail:"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Política de privacidade da Valve"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_Optional" "(opcional)"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_AccountName" "Nome da conta:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSÃO DO SOURCE ENGINE:"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_Submit" "Submeter"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Apagar ficheiros"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_BSP_File" "Ficheiro .bsp"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_VMF_File" "Ficheiro .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Incluir .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Incluir .vmf"
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Incluir ficheiro..."
"[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:"
"GameUI_DX_Level" "Nível de hardware DirectX:"
"[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:"
"GameUI_DX_Installed" "Nível de software DirectX:"
"[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail"
"GameUI_Model_Detail" "Detalhes do modelo"
"[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail"
"GameUI_Texture_Detail" "Detalhes da textura"
"[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode"
"GameUI_Antialiasing_Mode" "Modo antialiasing"
"[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode"
"GameUI_Filtering_Mode" "Modo de filtragem"
"[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail"
"GameUI_Water_Detail" "Detalhes da água"
"[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail"
"GameUI_Shadow_Detail" "Detalhes das sombras"
"[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync"
"GameUI_Wait_For_VSync" "Sinc. Vertical"
"[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail"
"GameUI_Shader_Detail" "Detalhes do shader"
"[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction"
"GameUI_Color_Correction" "Correção de Cor"
"[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >"
"GameUI_NoOptionsYet" "< ainda sem opções >"
"[english]GameUI_None" "None"
"GameUI_None" "Nenhum"
"[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear"
"GameUI_Bilinear" "Bilinear"
"[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear"
"GameUI_Trilinear" "Trilinear"
"[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X"
"GameUI_Anisotropic2X" "Anisotrópico 2X"
// Alien Swarm: Reactive Drop shows all of the filtering options in a row, so "Anisotropic" is omitted from the remaining values to save space.
"[english]GameUI_Anisotropic4X" "4X"
"GameUI_Anisotropic4X" "4X"
"[english]GameUI_Anisotropic8X" "8X"
"GameUI_Anisotropic8X" "8X"
"[english]GameUI_Anisotropic16X" "16X"
"GameUI_Anisotropic16X" "16X"
// MSAA is Multi-Sampled Anti-Aliasing. It renders the scene multiple times from very slightly different angles and combines the results.
"[english]GameUI_2X" "2x MSAA"
"GameUI_2X" "2x MSAA"
"[english]GameUI_4X" "4x MSAA"
"GameUI_4X" "4x MSAA"
"[english]GameUI_6X" "6x MSAA"
"GameUI_6X" "6x MSAA"
"[english]GameUI_8X" "8x MSAA"
"GameUI_8X" "8x MSAA"
// CSAA is Coverage-Sampled Anti-Aliasing, which separates the color, depth, and stencil multi-sampling from coverage sampling.
// Coverage samples are used to determine what object is in the foreground for each pixel, so having additional coverage samples makes edges even less jagged without spending more time computing the color of the pixel.
// Source Engine uses NVIDIA's recommendation to name anti-aliasing modes after the number of coverage samples, so 4 samples with 2 coverage samples each is called 8x CSAA.
// For nerdy details: https://developer.download.nvidia.com/SDK/9.5/Samples/DEMOS/Direct3D9/src/CSAATutorial/docs/CSAATutorial.pdf
// The "Q" stands for "Quality". Use whatever makes sense for your language.
// The anti-aliasing mode list always starts with None, but after that only the modes supported by the user's graphics card are visible.
"[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
"GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
"GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system"
"GameUI_RecommendedSettings" "* Definição recomendada para o seu sistema"
"[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available"
"GameUI_Bloom" "Usar o efeito 'bloom' quando disponível"
"[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
"GameUI_HDR" "High Dynamic Range"
"[english]GameUI_hdr_level0" "None"
"GameUI_hdr_level0" "Nenhum"
"[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)"
"GameUI_hdr_level1" "Bloom (se dispon.)"
"[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)"
"GameUI_hdr_level2" "Completo (se dispon.)"
"[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)"
"GameUI_hdr_level3" "Expandido (se dispon.)"
"[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)"
"GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(Os efeitos HDR apenas aparecem em mapas HDR)"
"[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur"
"GameUI_MotionBlur" "Desfocagem por Movimento"
"[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST"
"GameUI_LaunchBenchmark" "TESTE DE CARGA DE VÍDEO"
"[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..."
"GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Iniciar teste de carga..."
"[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test"
"GameUI_StartBenchmark" "Iniciar teste de carga de vídeo"
"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST"
"GameUI_LaunchBenchmark_Title" "TESTE DE CARGA DO HARDWARE DE VÍDEO"
"[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results."
"GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Este teste de carga medirá a taxa de fotogramas média enquanto compõe elementos no motor do programa. No fim do teste poderá enviar os resultados para a Valve. \nMais tarde, existirá uma página da web com os resultados compilados."
"[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS"
"GameUI_BenchmarkResults_Title" "RESULTADOS DO TESTE"
"[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on."
"GameUI_BenchmarkResults_Info" "A taxa de fotogramas média durante o teste de carga foi de %framerate% fps. Ao escolher enviar os seus dados, estará a enviar informações sobre o tipo de velocidade do seu CPU, quantidade de RAM e o hardware de vídeo em que este teste foi realizado."
"[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve"
"GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Enviar os resultados para a Valve"
"[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..."
"GameUI_AdjustGamma" "Ajustar os níveis de brilho..."
"[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS"
"GameUI_AdjustGamma_Title" "AJUSTAR OS NÍVEIS DE BRILHO"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_DisplayTV" "Televisor"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de computador"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings"
"GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Testar as definições das colunas"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game."
"GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testar as definições das colunas fará com que seja desligado do jogo atual."
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test"
"GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Realizar teste das colunas"
"[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel"
"GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancelar"
"[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible."
"GameUI_GammaInfo" "Ajuste a barra de deslocação até que todas as três linhas em baixo estejam visíveis."
"[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?"
"GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Pretendes guardar o jogo antes de sair?"
"[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save"
"GameUI_SaveAndQuit" "Guardar"
"[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save"
"GameUI_DontSaveAndQuit" "Não guardar"
"[english]GameUI_Captioning" "Captioning"
"GameUI_Captioning" "Legendagem"
"[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions"
"GameUI_NoClosedCaptions" "Sem legendas"
"[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles"
"GameUI_Subtitles" "Legendas"
"[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions"
"GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Diálogos e sons"
"[english]GameUI_Paused" "PAUSED"
"GameUI_Paused" "PAUSA"
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error"
"GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Erro de importação da imagem em spray"
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated"
"GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Erro ao ler a imagem de origem. O ficheiro da imagem pode estar danificado ou incorrectamente formatado."
"[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1."
"GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "A imagem de origem não é do tamanho correcto. Os valores de altura e largura válidos em pixeis são 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 e 1."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt."
"GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Não foi possível alocar memória suficiente para a conversão. O ficheiro de imagem pode estar danificado."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt."
"GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "O ficheiro de imagem está danificado."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white."
"GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "O formato BMP deste ficheiro não é suportado. Os formatos BMP suportados são 24-bit RGB e 32-bit RGBA."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA."
"GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "O formato TGA deste ficheiro não é suportado. Os formatos TGA suportados são 24-bit RGB e 32-bit RGBA."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file."
"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Erro ao criar ficheiro temporário."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates."
"GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Não foi possível carregar vtex_dll.dll. Tente reiniciar o Steam para obter as últimas atualizações."
"[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission."
"GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Não foi possível escrever o ficheiro spray de saída. É possível que o utilizador corrente não tenha permissão."
"[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..."
"GameUI_ImportSprayEllipsis" "Importar imagem em Spray..."
"[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image"
"GameUI_ImportSprayImage" "Importar imagem em Spray"
"[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
"GameUI_All_Images" "Todas as imagens (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)"
"[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)"
"GameUI_JPEG_Images" "Imagens JPEG (*.jpg)"
"[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)"
"GameUI_TGA_Images" "Imagens Targa (*.tga)"
"[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)"
"GameUI_BMP_Images" "Imagens Bitmap (*.bmp)"
"[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)"
"GameUI_VTF_Images" "Imagens VTF (*.vtf)"
"[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..."
"GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Importar mapas de bónus..."
"[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps"
"GameUI_ImportBonusMaps" "Importar mapas de bónus"
"[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)"
"GameUI_BMZ_Files" "Mapas de bónus compactados (*.bmz)"
"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING"
"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPÇÕES - AVISO"
"[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game."
"GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Alterar esta definição fará com que sejas desligado do jogo atual."
"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS"
"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPÇÕES"
"[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard."
"GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Esta definição só pode ser alterada a partir do Painel da Xbox 360."
"[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
"GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "A verificar o dispositivo de armazenamento..."
"[english]GameUI_Chapter" "MISSION"
"GameUI_Chapter" "CAPÍTULO"
"[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
"VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Conta utilizada noutro computador"
"[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
"VAC_LoggedInElsewhereReason" "Esta conta Steam foi utilizada para iniciar sessão a partir de outro computador. Para continuares a usar o Steam, deves iniciar a sessão outra vez."
"[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary"
"GAMEUI_Commentary" "Comentários"
"[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)"
"GAMEUI_Commentary_On" "Ativos (quando disponível)"
"[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off"
"GAMEUI_Commentary_Off" "Inativo"
"[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY"
"GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMENTÁRIOS"
"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON"
"GAMEUI_Commentary_LabelOn" "O MODO DE COMENTÁRIOS ESTÁ ATUALMENTE: ATIVO"
"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON"
"GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Manter os comentários ATIVOS"
"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF"
"GAMEUI_Commentary_TurnOff" "DESATIVAR comentários"
"[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF"
"GAMEUI_Commentary_LabelOff" "O MODO DE COMENTÁRIOS ESTÁ ATUALMENTE: INATIVO"
"[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON"
"GAMEUI_Commentary_TurnOn" "ATIVAR comentários"
"[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF"
"GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Manter os comentários INATIVOS"
"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON"
"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "O MODO DE COMENTÁRIOS ESTÁ: ATIVO"
"[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF"
"GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "O MODO DE COMENTÁRIOS ESTÁ: INATIVO"
"[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)"
"GAMEUI_PostCommentary_options" "(Para ativar ou desativar os comentários, seleccione as \"opções\" no menu principal.)"
"[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team."
"GAMEUI_Commentary_WhatIs" "O modo de comentário permite aceder a ícones de comentários, que contêm comentários áudio de membros da equipa de desenvolvimento da Valve."
"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key."
"GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Para iniciar ou parar um ícone de comentário, aponte a mira para qualquer ícone de balão e prima a tecla USAR."
"[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key."
"GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Para iniciar ou parar um ícone de comentário, aponte a mira para qualquer ícone de balão e prima a tecla de DISPARO PRIMÁRIO."
"[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)"
"GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Ao jogar no modo de comentário, ficará invulnerável a danos e as proezas não serão atribuídas.)"
"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)"
"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Os \"ícones de comentário\" contêm comentários da equipa de desenvolvimento da Valve. Para iniciar ou parar um ícone de comentário, aponta para qualquer ícone de balão e prime a tecla de DISPARO PRIMÁRIO."
"[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language"
"GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Idioma do áudio (vozes)"
"[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits"
"GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Créditos de tecnologia de terceiros"
"[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY"
"GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "TECNOLOGIA ÁUDIO DE TERCEIROS"
"[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY"
"GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "TECNOLOGIA VÍDEO DE TERCEIROS"
"[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)"
"GAMEUI_RequiresRestart" "(Necessita de reiniciar)"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Reiniciar agora"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancelar"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "MUDAR IDIOMA DO ÁUDIO (VOZES)"
"[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?"
"GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "O jogo tem de ser reiniciado para mudar o idioma áudio falado.\n\nDeseja reiniciar agora?"
"[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active"