forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathitems_latam.vdf
612 lines (587 loc) · 55.3 KB
/
items_latam.vdf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
"lang"
{
"Language" "latam"
"Tokens"
{
"[english]item_display_type_achievement_medal_common" "Medal"
"item_display_type_achievement_medal_common" "Medalla"
"[english]item_display_type_achievement_medal_strange" "Medal"
"item_display_type_achievement_medal_strange" "Medalla"
"[english]item_display_type_event_medal_uncommon" "Medal"
"item_display_type_event_medal_uncommon" "Medalla"
"[english]item_display_type_event_medal_legendary" "Community Medal"
"item_display_type_event_medal_legendary" "Medalla Comunitaria"
"[english]item_display_type_tournament_medal_uncommon" "Medal"
"item_display_type_tournament_medal_uncommon" "Medalla"
"[english]item_display_type_tournament_medal_rare" "Medal"
"item_display_type_tournament_medal_rare" "Medalla"
"[english]item_display_type_community_medal_common" "Community Medal"
"item_display_type_community_medal_common" "Medalla Comunitaria"
"[english]item_display_type_community_medal_legendary" "Community Medal"
"item_display_type_community_medal_legendary" "Medalla Comunitaria"
"[english]item_display_type_donation_medal" "Donor"
"item_display_type_donation_medal" "Donación"
"[english]item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Souvenir"
"item_display_type_novelty_medal_uncommon" "Souvenir"
// accessory that can be permanently attached to a weapon, equipment, or suit to track specific stats
"[english]item_display_type_strange_device" "Strange Device"
"item_display_type_strange_device" "Dispositivo de Aspecto Raro"
"[english]item_strange_medal_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped."
"item_strange_medal_disclaimer" "Las estadísticas solo se actualizan mientras este objeto está equipado."
"[english]item_donation_medal_disclaimer" "Proceeds from this donation go to a contributor to Alien Swarm: Reactive Drop. Donations are not required to access any content, and do not affect gameplay."
"item_donation_medal_disclaimer" "El dinero de esta donación se destina a un colaborador de Alien Swarm: Reactive Drop. Las donaciones no son necesarias para acceder a ningún contenido y no afectan a la jugabilidad."
// "Donated X times." is only shown if X is at least 2. Donations are $0.99 each in USD, but other currencies have different prices depending on that region's currency buying power. For simplicity, we just count number of donations and don't try to figure out how much money someone gave.
"[english]item_donation_medal_multiple" "Donated %m_unQuantity% times."
"item_donation_medal_multiple" "Ha donado %m_unQuantity% veces."
// Shown for any number of items in the stack.
"[english]item_crafting_material_multiple" "Quantity: %m_unQuantity%"
"item_crafting_material_multiple" "Cantidad: %m_unQuantity%"
// as in "Style: Orange" for items that have selectable styles
"[english]item_style_prefix" "Style"
"item_style_prefix" "Estilo"
"[english]item_style_tournament_participant" "Participant"
"item_style_tournament_participant" "Participante"
"[english]item_style_tournament_elite_green" "Elite (Green)"
"item_style_tournament_elite_green" "Elite (verde)"
"[english]item_style_tournament_elite_red" "Elite (Red)"
"item_style_tournament_elite_red" "Elite (rojo)"
"[english]item_style_tournament_elite_yellow" "Elite (Yellow)"
"item_style_tournament_elite_yellow" "Elite (amarillo)"
"[english]item_style_tournament_elite_blue" "Elite (Blue)"
"item_style_tournament_elite_blue" "Elite (azul)"
"[english]item_style_tournament_top20_green" "Top 20 (Emerald)"
"item_style_tournament_top20_green" "Los 20 primeros (esmeralda)"
"[english]item_style_tournament_top20_red" "Top 20 (Ruby)"
"item_style_tournament_top20_red" "Los 20 primeros (Rubí)"
"[english]item_style_tournament_top20_yellow" "Top 20 (Topaz)"
"item_style_tournament_top20_yellow" "Los 20 mejores (Topaz)"
"[english]item_style_tournament_top20_blue" "Top 20 (Sapphire)"
"item_style_tournament_top20_blue" "Los 20 mejores (zafiro)"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "Participant - Heroes of the Interstellar Armed Forces"
"item_tournament_medal_hoiaf_participant_name" "Participante de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "Elite - Heroes of the Interstellar Armed Forces"
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_name" "Elite de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "Top 20 - Heroes of the Interstellar Armed Forces"
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_name" "Los 20 mejores de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "HoIAF Participant"
"item_tournament_medal_hoiaf_participant_name_short" "Participante de HFAI"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "HoIAF Elite"
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_name_short" "Elite de HFAI"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "HoIAF Top 20"
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_name_short" "Los 20 mejores de HFAI"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "Medal awarded to those who participated in any season of Heroes of the Interstellar Armed Forces."
"item_tournament_medal_hoiaf_participant_description" "Se otorga a quienes participaron en cualquier temporada de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_green_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en marzo, abril o mayo de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 100."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_red_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en junio, julio o agosto de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 100."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_yellow_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en septiembre, octubre o noviembre de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 100."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 100."
"item_tournament_medal_hoiaf_elite_blue_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en diciembre, enero o febrero de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 100."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "Medal awarded to those who finished a season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_legacy_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 20."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "Medal awarded to those who finished a March, April, or May season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_green_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en marzo, abril o mayo de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 20."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "Medal awarded to those who finished a June, July, or August season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_red_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en junio, julio o agosto de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 20."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "Medal awarded to those who finished an September, October, or November season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_yellow_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en septiembre, octubre o noviembre de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 20."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "Medal awarded to those who finished a December, January, or February season of Heroes of the Interstellar Armed Forces in the top 20."
"item_tournament_medal_hoiaf_top20_blue_description" "Se otorga a aquellos que finalizan una temporada en diciembre, enero o febrero de Héroes de las Fuerzas Armadas Interestelares entre los mejores 20."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_summary" "Finished Season %season% in rank #%rank% with a score of %score%."
"item_tournament_medal_hoiaf_summary" "Finalizó la temporada %season% en el lugar n.º %rank% con una puntuación de %score%."
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "Aliens Killed"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_alien_kills" "Alienígenas asesinados"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "Team Kills"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_player_kills" "Asesinatos en equipo"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "Successful Missions"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_won" "Misiones con éxito"
"[english]item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "Failed Missions"
"item_tournament_medal_hoiaf_stat_games_lost" "Misiones fracasadas"
"[english]item_community_medal_beta_tester_name" "Beta Tester"
"item_community_medal_beta_tester_name" "Probador de la versión beta"
"[english]item_community_medal_beta_tester_description" "Awarded for participating in the Alien Swarm: Reactive Drop beta branch."
"item_community_medal_beta_tester_description" "Se otorga a quienes participan en la versión beta de Alien Swarm: Reactive Drop."
"[english]item_community_medal_translator_name" "Translator"
"item_community_medal_translator_name" "Traductor"
"[english]item_community_medal_translator_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the Alien Swarm: Reactive Drop translation project."
"item_community_medal_translator_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop por contribuir al proyecto de traducción de Alien Swarm: Reactive Drop."
"[english]item_community_medal_programmer_name" "Programmer"
"item_community_medal_programmer_name" "Programador"
"[english]item_community_medal_programmer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing to the code that powers Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_programmer_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop por contribuir al código de Alien Swarm: Reactive Drop."
"[english]item_community_medal_mapper_name" "Mapper"
"item_community_medal_mapper_name" "Creador de mapas"
"[english]item_community_medal_mapper_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality maps."
"item_community_medal_mapper_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop a los autores de mapas de alta calidad."
"[english]item_community_medal_challenger_name" "Challenger"
"item_community_medal_challenger_name" "Desafiador"
"[english]item_community_medal_challenger_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality challenges."
"item_community_medal_challenger_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop a los autores de desafíos de alta calidad."
"[english]item_community_medal_guide_name" "Guide"
"item_community_medal_guide_name" "Mentor"
"[english]item_community_medal_guide_description" "Awarded by Reactive Drop Team to authors of high-quality Steam guides."
"item_community_medal_guide_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop a los autores de guías de Steam de alta calidad."
"[english]item_community_medal_artist_name" "Artist"
"item_community_medal_artist_name" "Artista"
"[english]item_community_medal_artist_description" "Awarded by Reactive Drop Team for contributing art that is used in Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_artist_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop por contribuir con el trabajo artístico que se utiliza en Alien Swarm: Reactive Drop."
"[english]item_community_medal_reporter_name" "Reporter"
"item_community_medal_reporter_name" "Informador"
"[english]item_community_medal_reporter_description" "Awarded by Reactive Drop Team for high quality bug reports in Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_reporter_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop por informar de errores importantes en Alien Swarm: Reactive Drop."
"[english]item_community_medal_streamer_name" "Streamer"
"item_community_medal_streamer_name" "Streamer"
"[english]item_community_medal_streamer_description" "Awarded by Reactive Drop Team for creating video content about Alien Swarm: Reactive Drop."
"item_community_medal_streamer_description" "Se otorga por el equipo de Reactive Drop por crear contenido de video sobre Alien Swarm: Reactive Drop."
// This medal's name is a pun on the Alien Swarm achievement 'Hat Trick', which awarded a TF2 hat for completing two missions in multiplayer.
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Trick Hat"
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_name" "Sombrero Trampa"
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "The trick is, this isn't a hat or a medal. It's a commemorative sticker."
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_description" "El truco está en que no es un sombrero ni una medalla. Es una calcomanía conmemorativa."
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Complete the Ready For Duty achievement in Team Fortress 2 to unlock."
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_acquisition" "Completa el logro \"Listo para el deber\" de Team Fortress 2 para desbloquearlo."
// It's a sticker, but the item is tagged as "Medal" and it goes in the medal slot.
"[english]item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "Medal…?"
"item_novelty_medal_reverse_hat_trick_display_type" "¿Medalla…?"
// This medal's name is a pun about needing to go to the toilet very badly.
"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Priority Number One"
"item_novelty_medal_flush_toilet_name" "Prioridad número 1"
"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_description" "While infested and on fire, found the time to flush a toilet."
"item_novelty_medal_flush_toilet_description" "Mientras estaba infestado y quemándose, encontró el momento de bajar el agua de un excusado."
"[english]item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "Medal…?"
"item_novelty_medal_flush_toilet_display_type" "¿Medalla…?"
// (to the tune of the titular lyric of I Saw Mommy Kissing Santa Claus)
// (this isn't a translator note, it's just my headcanon about some words I typed)
"[english]item_novelty_medal_anacrusis_name" "I met Barry on the Isolode"
"item_novelty_medal_anacrusis_name" "I met Barry on the Isolode"
// these are puns. good luck!
"[english]item_novelty_medal_anacrusis_description" "It was a [i]Barry[/i] good time. Still [i]barrel[/i]-y know him, though…"
"item_novelty_medal_anacrusis_description" "It was a [i]Barry[/i] good time. Still [i]barrel[/i]-y know him, though…"
"[english]item_novelty_medal_anacrusis_acquisition" "Complete the Barry Nice to Meet You achievement in The Anacrusis to unlock."
"item_novelty_medal_anacrusis_acquisition" "Complete the Barry Nice to Meet You achievement in The Anacrusis to unlock."
"[english]item_achievement_medal_oe_jacob_name" "Jacob's Rest Veteran"
"item_achievement_medal_oe_jacob_name" "Veterano de Descanso de Jacob"
"[english]item_achievement_medal_oe_area9800_name" "Area 9800 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_area9800_name" "Veterano de Área 9800"
"[english]item_achievement_medal_oe_ocs_name" "Operation Cleansweep Veteran"
"item_achievement_medal_oe_ocs_name" "Veterano de Operación Purga"
"[english]item_achievement_medal_oe_lana_name" "Lana's Escape Veteran"
"item_achievement_medal_oe_lana_name" "Veterano de Escape de Lana"
"[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "Paranoia Veteran"
"item_achievement_medal_oe_paranoia_name" "Veterano de Paranoia"
"[english]item_achievement_medal_oe_research7_name" "Research 7 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_research7_name" "Veterano de Centro de Investigaciones n.º 7"
"[english]item_achievement_medal_oe_tft_name" "Tears for Tarnor Veteran"
"item_achievement_medal_oe_tft_name" "Veterano de Lágrimas de Tarnor"
"[english]item_achievement_medal_oe_til5_name" "Tilarus-5 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_til5_name" "Veterano de Tilarus-5"
"[english]item_achievement_medal_oe_bio_name" "BioGen Corporation Veteran"
"item_achievement_medal_oe_bio_name" "Veterano de Corporación BioGen"
"[english]item_achievement_medal_oe_nh_name" "Nam Humanum Veteran"
"item_achievement_medal_oe_nh_name" "Veterano de Nam Humanum"
"[english]item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Accident 32 Veteran"
"item_achievement_medal_oe_acc32_name" "Veterano de Accidente del 32"
"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Adanaxis Veteran"
"item_achievement_medal_oe_adanaxis_name" "Veterano de Adanasis"
"[english]item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Reduction Veteran"
"item_achievement_medal_oe_reduction_name" "Veterano de Reducción"
// Outstanding Execution is an achievement name.
"[english]item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Jacob's Rest campaign."
"item_achievement_medal_oe_jacob_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Descanso de Jacob."
"[english]item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Area 9800 campaign."
"item_achievement_medal_oe_area9800_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Área 9800."
"[english]item_achievement_medal_oe_ocs_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Operation Cleansweep campaign."
"item_achievement_medal_oe_ocs_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Operación Purga."
"[english]item_achievement_medal_oe_lana_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Lana's Escape campaign."
"item_achievement_medal_oe_lana_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Escape de Lana."
"[english]item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Paranoia campaign."
"item_achievement_medal_oe_paranoia_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Paranoia."
"[english]item_achievement_medal_oe_research7_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Research 7 campaign."
"item_achievement_medal_oe_research7_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Centro de Investigaciones n.º 7."
"[english]item_achievement_medal_oe_tft_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tears for Tarnor campaign."
"item_achievement_medal_oe_tft_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Lágrimas de Tarnor."
"[english]item_achievement_medal_oe_til5_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Tilarus-5 campaign."
"item_achievement_medal_oe_til5_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Tilarus-5."
"[english]item_achievement_medal_oe_bio_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the BioGen Corporation campaign."
"item_achievement_medal_oe_bio_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Corporación BioGen."
"[english]item_achievement_medal_oe_nh_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Nam Humanum campaign."
"item_achievement_medal_oe_nh_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Nam Humanum."
"[english]item_achievement_medal_oe_acc32_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Accident 32 campaign."
"item_achievement_medal_oe_acc32_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Accidente del 32."
"[english]item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Adanaxis campaign."
"item_achievement_medal_oe_adanaxis_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Adanasis."
"[english]item_achievement_medal_oe_reduction_description" "Awarded to commanders who demonstrated Outstanding Execution in the Reduction campaign."
"item_achievement_medal_oe_reduction_description" "Se otorga a los comandantes que demostraron una ejecución extraordinaria en la campaña de Reducción."
"[english]item_achievement_medal_air_time_name" "Air Time"
"item_achievement_medal_air_time_name" "Tiempo de vuelo"
"[english]item_achievement_medal_air_time_description" "Thrown in the air by the giant worm in Operation Sandstorm."
"item_achievement_medal_air_time_description" "Lo lanzó por los aires el gusano gigante en la Operación Tormenta Arenosa."
"[english]item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "Worms Touched"
"item_achievement_medal_air_time_stat_worms_touched" "Gusanos Manoseados"
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "Containment Officer"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_name" "Oficial de Contención"
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "Fought the zombie virus in Infection Deathmatch."
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_description" "Luchaste contra el virus zombi en Infección a Muerte."
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "Stats are only updated while this item is equipped in a match with at least five players."
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_disclaimer" "Las estadísticas solo se actualizan mientras este objeto está equipado en una partida con al menos cinco jugadores."
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "Rounds Survived"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_survive" "Rondas sobrevividas"
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Zombie Infections Spread"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_tags" "Infecciones zombis propagadas"
// Kills by human players while in "last stand" mode, which can be activated when there are few human players remaining.
"[english]item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Last Stand Kills"
"item_achievement_medal_infection_deathmatch_stat_laststand" "Asesinatos en Última Batalla"
"[english]item_event_medal_shmupfest2023_name" "Steam SHMUP Fest 2023"
"item_event_medal_shmupfest2023_name" "Festival de Matamarcianos de Steam (2023)"
"[english]item_event_medal_shmupfest2023_description" "Fought the Swarm during Steam SHMUP Fest 2023."
"item_event_medal_shmupfest2023_description" "Luchaste contra el enjambre durante el Festival de Matamarcianos de Steam (2023)."
"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Steam Endless Replayability Fest 2024"
"item_event_medal_replayabilityfest2024_name" "Festival de la rejugabilidad infinita de Steam (2024)"
"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Fought the Swarm during Steam Endless Replayability Fest 2024."
"item_event_medal_replayabilityfest2024_description" "Luchaste contra el enjambre durante el Festival de la rejugabilidad infinita de Steam (2024)."
// we're not eligible for the fest, so this medal is an unofficial participation trophy. ouch.
"[english]item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "We didn't make the cut, but we still had fun."
"item_event_medal_replayabilityfest2024_flavor" "No conseguimos entrar, pero aun así nos divertimos."
"[english]item_event_medal_mapping_2023_name" "Mapping Competition Participant (2023)"
"item_event_medal_mapping_2023_name" "Participante en el concurso de mapas (2023)"
"[english]item_event_medal_mapping_2023_description" "Submitted an entry to the first annual mapping competition: \"Boss Fight\", running from April 20th to August 1st 2023."
"item_event_medal_mapping_2023_description" "Presentó una entrada al primer concurso anual de mapas: Lucha contra jefes, del 20 de abril al 1 de agosto de 2023."
"[english]item_event_medal_mapping_2024_name" "Mapping Competition Participant (2024)"
"item_event_medal_mapping_2024_name" "Participante en el concurso de mapas (2024)"
"[english]item_event_medal_mapping_2024_description" "Submitted an entry to the second annual mapping competition: \"Space Station\", running from April 20th to August 1st 2024."
"item_event_medal_mapping_2024_description" "Presentó una entrada al segundo concurso anual de mapas: Estación espacial, del 20 de abril al 1 de agosto de 2024."
"[english]item_unique_medal_ben_lubar_name" "Ben Lubar"
"item_unique_medal_ben_lubar_name" "Ben Lubar"
"[english]item_unique_medal_ben_lubar_description" "Ben Lubar is very sorry about all of this."
"item_unique_medal_ben_lubar_description" "Ben Lubar se disculpa por todo esto."
// it's a cupcake that's shaped like a cat
"[english]item_unique_medal_ben_lubar_display_type" "catcake"
"item_unique_medal_ben_lubar_display_type" "pastel de gato"
"[english]item_unique_medal_mapping_2023_name" "The Gauntlet: Arctic (#BossFight2023 Winner)"
"item_unique_medal_mapping_2023_name" "The Gauntlet: Arctic (Ganador de Lucha contra jefes #BossFight2023)"
"[english]item_unique_medal_mapping_2023_description" "This medal commemorates The Gauntlet: Arctic, the winner of the 2023 mapping competition."
"item_unique_medal_mapping_2023_description" "Esta medalla celebra The Gauntlet: Arctic, ganador del concurso de mapas de 2023."
"[english]item_unique_medal_mapping_2024_name" "Downed Station (#SpaceStation2024 Winner)"
"item_unique_medal_mapping_2024_name" "Downed Station (#SpaceStation2024 Winner)"
"[english]item_unique_medal_mapping_2024_description" "This medal commemorates Downed Station, the winner of the 2024 mapping competition."
"item_unique_medal_mapping_2024_description" "This medal commemorates Downed Station, the winner of the 2024 mapping competition."
// Contains one Strange (stat-tracking) version of a weapon the player has unlocked, of the player's choice.
"[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Beta Tester's Strange Weapon"
"item_container_beta_tester_strange_weapon_name" "Probador de un arma rara de la versión beta"
"[english]item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "A strange box that contains a weapon. What weapon is it? The weight in this box appears to shift as you consider the possibilities."
"item_container_beta_tester_strange_weapon_description" "Una extraña caja que contiene un arma. ¿Qué arma es? El peso de la caja parece cambiar a medida que consideras las posibilidades."
// Contains one Strange Device (stat-tracking module) of the player's choice.
"[english]item_container_beta_tester_strange_device_name" "Beta Tester's Strange Device"
"item_container_beta_tester_strange_device_name" "Probador de un dispositivo raro de la versión beta"
"[english]item_container_beta_tester_strange_device_description" "A strange assortment of circuit boards that don't seem like they should be compatible. The device does not appear to ever have been powered on."
"item_container_beta_tester_strange_device_description" "Un extraño conjunto de placas de circuitos que no son compatibles. No parece que el dispositivo nunca se haya encendido."
"[english]item_crafting_material_scrap_metal_name" "Scrap Metal"
"item_crafting_material_scrap_metal_name" "Chatarra"
"[english]item_crafting_material_scrap_metal_description" "Salvaged scrap metal that could be useful when building or repairing things."
"item_crafting_material_scrap_metal_description" "Chatarra reciclada que puede ser útil para construir o reparar cosas."
"[english]item_crafting_material_electrical_components_name" "Electrical Components"
"item_crafting_material_electrical_components_name" "Componentes Eléctricos"
"[english]item_crafting_material_electrical_components_description" "A collection of discarded but intact capacitors, resistors, transistors, and integrated circuits found while fighting the Swarm."
"item_crafting_material_electrical_components_description" "Una colección de condensadores, resistencias, transistores y circuitos integrados desechados pero intactos encontrados al luchar contra el enjambre."
"[english]item_crafting_material_spare_pipe_name" "Spare Pipe"
"item_crafting_material_spare_pipe_name" "Tubería de Repuesto"
"[english]item_crafting_material_spare_pipe_description" "A length of sturdy pipe that could be useful for construction or repairs."
"item_crafting_material_spare_pipe_description" "Una longitud de tubo resistente que puede ser útil para construcciones o reparaciones."
"[english]item_crafting_material_plastics_name" "Plastics"
"item_crafting_material_plastics_name" "Plásticos"
"[english]item_crafting_material_plastics_description" "Lightly used plastic filament that could be used to make something."
"item_crafting_material_plastics_description" "Lightly used plastic filament that could be used to make something."
"[english]item_crafting_material_coolant_name" "Coolant"
"item_crafting_material_coolant_name" "Refrigerante"
"[english]item_crafting_material_coolant_description" "A small container of thermo-conductive fluid found during a mission."
"item_crafting_material_coolant_description" "Un pequeño recipiente de fluido termoconductor encontrado durante una misión."
"[english]item_crafting_material_mini_crate_name" "Mini-Crate"
"item_crafting_material_mini_crate_name" "Cajita"
"[english]item_crafting_material_mini_crate_description" "This tiny box could be used to store a small amount of something."
"item_crafting_material_mini_crate_description" "Esta cajita podría servir para guardar una pequeña cantidad de algo."
"[english]item_crafting_material_battery_pack_name" "Battery Pack"
"item_crafting_material_battery_pack_name" "Baterías"
"[english]item_crafting_material_battery_pack_description" "A large, mostly-charged chemical cell found while fighting the Swarm."
"item_crafting_material_battery_pack_description" "A large, mostly-charged chemical cell found while fighting the Swarm."
"[english]item_crafting_material_loose_wires_name" "Loose Wires"
"item_crafting_material_loose_wires_name" "Cables Sueltos"
"[english]item_crafting_material_loose_wires_description" "A pile of loose insulated wires of assorted lengths. Possibly useful for building or repairing something."
"item_crafting_material_loose_wires_description" "Un montón de cables aislados sueltos de distintas longitudes. Posiblemente útiles para construir o reparar algo."
"[english]item_crafting_material_carbon_name" "Carbon"
"item_crafting_material_carbon_name" "Carbono"
// narrator voice: it was not interesting
"[english]item_crafting_material_carbon_description" "A pile of pure elemental carbon. Interesting."
"item_crafting_material_carbon_description" "Un montón de carbono puramente elemental. Interesante."
"[english]item_crafting_material_alien_chitin_name" "Alien Chitin"
"item_crafting_material_alien_chitin_name" "Quitina Alienígena"
"[english]item_crafting_material_alien_chitin_description" "A tough semi-transparent material salvaged from the exoskeleton of a Drone. It might be useful."
"item_crafting_material_alien_chitin_description" "A tough semi-transparent material salvaged from the exoskeleton of a Drone. It might be useful."
"[english]item_crafting_material_biomass_sample_name" "Biomass Sample"
"item_crafting_material_biomass_sample_name" "Muestra de Biomasa"
"[english]item_crafting_material_biomass_sample_description" "A small sample of alien biomass collected while on a mission. It might be useful."
"item_crafting_material_biomass_sample_description" "Una pequeña muestra de biomasa alienígena recogida durante una misión. Podría ser útil."
"[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "Glowing Green Acid"
"item_crafting_material_glowing_green_acid_name" "Ácido Verde Resplandeciente"
"[english]item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "A sample of the green acid that Rangers spit. It might be useful."
"item_crafting_material_glowing_green_acid_description" "Una muestra del ácido verde que escupen los Rangers. Podría ser útil."
"[english]item_crafting_material_claw_fragment_name" "Claw Fragment"
"item_crafting_material_claw_fragment_name" "Fragmento de Garras"
"[english]item_crafting_material_claw_fragment_description" "A bone chip from a Drone's claw. It might be useful."
"item_crafting_material_claw_fragment_description" "Una astilla de hueso de la garra de un Dron. Podría ser útil."
"[english]item_crafting_material_memory_management_unit_name" "Memory Management Unit"
"item_crafting_material_memory_management_unit_name" "Unidad de Gestión de Memoria"
"[english]item_crafting_material_memory_management_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as memory management units."
"item_crafting_material_memory_management_unit_description" "Componentes de computadora rescatados durante la lucha contra el enjambre. Se denominan unidades de gestión de memoria."
"[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "Arithmetic Logic Unit"
"item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_name" "Unidad Aritmética Lógica"
"[english]item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as arithmetic logic units."
"item_crafting_material_arithmetic_logic_unit_description" "Componentes de computadora rescatados durante la lucha contra el enjambre. Se denominan unidades aritméticas lógicas."
"[english]item_crafting_material_data_storage_medium_name" "Data Storage Medium"
"item_crafting_material_data_storage_medium_name" "Soporte de Almacenamiento de Datos"
"[english]item_crafting_material_data_storage_medium_description" "Computer components salvaged while fighting the Swarm. These are labelled as data storage media."
"item_crafting_material_data_storage_medium_description" "Componentes de computadora rescatados durante la lucha contra el enjambre. Se denominan soporte de almacenamiento de datos."
"[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "Pile of Red Sand"
"item_crafting_material_pile_of_red_sand_name" "Montones de Arena Roja"
"[english]item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "A pile of red sand, found while on a mission."
"item_crafting_material_pile_of_red_sand_description" "Un montón de arena roja, encontrado durante una misión."
"[english]item_crafting_material_antlion_carapace_name" "Antlion Carapace"
"item_crafting_material_antlion_carapace_name" "Caparazón de Hormiga León"
"[english]item_crafting_material_antlion_carapace_description" "The husk of an antlion, found while on a mission."
"item_crafting_material_antlion_carapace_description" "La cáscara de una Hormiga León, encontrada durante una misión."
"[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "Corrosive Fluid Sample"
"item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_name" "Muestra de Fluido Corrosivo"
"[english]item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "A barrel of corrosive fluid, found while on a mission."
"item_crafting_material_corrosive_fluid_sample_description" "A barrel of corrosive fluid, found while on a mission."
"[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "Cooled Volcanic Rock"
"item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_name" "Roca Volcánica Enfriada"
"[english]item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "An igneous rock, found while on a mission."
"item_crafting_material_cooled_volcanic_rock_description" "Una roca ígnea, encontrada durante una misión."
"[english]item_crafting_material_retrieved_documents_name" "Retrieved Documents"
"item_crafting_material_retrieved_documents_name" "Documentos Recuperados"
"[english]item_crafting_material_retrieved_documents_description" "A pile of schematics and intelligence, found while on a mission."
"item_crafting_material_retrieved_documents_description" "Un montón de esquemas e inteligencia, encontrados durante una misión."
"[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "Unopened SynUp Cola"
"item_crafting_material_unopened_synup_cola_name" "SynUp Cola sin abrir"
"[english]item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "A pristine pack of SynUp Cola cans, found while on a mission."
"item_crafting_material_unopened_synup_cola_description" "A pristine pack of SynUp Cola cans, found while on a mission."
"[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "Roll of Vent Tape"
"item_crafting_material_roll_of_vent_tape_name" "Rollo de Cinta de Ventilación"
"[english]item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "Unused rolls of vent tape, found while on a mission."
"item_crafting_material_roll_of_vent_tape_description" "Unused rolls of vent tape, found while on a mission."
"[english]item_crafting_material_isotopes_name" "Isotopes"
"item_crafting_material_isotopes_name" "Isótopos"
"[english]item_crafting_material_isotopes_description" "Radioactive material, found while on a mission."
"item_crafting_material_isotopes_description" "Material radiactivo, encontrado durante una misión."
// This material is a reference to the identically-named material in Warframe.
"[english]item_crafting_material_cryotic_name" "Cryotic"
"item_crafting_material_cryotic_name" "Criótico"
"[english]item_crafting_material_cryotic_description" "A hazardous material that freezes on contact, found while on a mission."
"item_crafting_material_cryotic_description" "Material peligroso que se congela al contacto, encontrado durante una misión."
// The item is a canister of the noble gas argon. When translating, the exact amount of argon is not important (the container is not a cube and is larger than a cubic foot in volume). Using cubic feet to refer to a gas stored in a round container is intentionally awkward.
"[english]item_crafting_material_argon_canister_name" "Cubic Foot of Argon"
"item_crafting_material_argon_canister_name" "Pie Cúbico de Argón"
"[english]item_crafting_material_argon_canister_description" "An inert gas with many industrial applications, found while on a mission."
"item_crafting_material_argon_canister_description" "Un gas inerte con muchas utilidades industriales, encontrado durante una misión."
// This is a riff on "Infinite Improbability Drive" from A Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
// Except instead of a spaceship engine that allows teleportation around the universe, this is simply a data disk containing some pre-generated random numbers.
// This item can only be obtained via TileGen maps, which (as of 2024) are not yet officially playable.
"[english]item_crafting_material_probability_drive_name" "Finite Probability Drive"
"item_crafting_material_probability_drive_name" "Accionamiento de Probabilidad Finita"
// This is the name of a real book, published in 1955. It contains 400 pages, each with 50 lines of 50 digits.
"[english]item_crafting_material_probability_drive_description" "A disk containing an excerpt from [i]A Million Random Digits with 100,000 Normal Deviates[/i], found while on a mission."
"item_crafting_material_probability_drive_description" "Un disco que contiene un extracto de [i]Un millón de dígitos aleatorios con 100 000 desviaciones normales[/i], encontrado durante una misión."
"[english]item_crafting_material_refined_wire_name" "Sorted Wire"
"item_crafting_material_refined_wire_name" "Sorted Wire"
"[english]item_crafting_material_refined_wire_description" "A spool of repurposed wire."
"item_crafting_material_refined_wire_description" "A spool of repurposed wire."
"[english]item_crafting_material_refined_carbon_name" "Carbon Plates"
"item_crafting_material_refined_carbon_name" "Carbon Plates"
"[english]item_crafting_material_refined_carbon_description" "Carbon nanotubes arranged into super-strong plates."
"item_crafting_material_refined_carbon_description" "Carbon nanotubes arranged into super-strong plates."
// Notifications are hidden items that cause a notification to appear in the game's main menu. The item records whether it has been seen by the player, and dismissing the notification deletes the item. Notifications will not appear for players who have opted out of seeing them.
//
// A large variety of crafting materials have appeared (once per week).
"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Large quantity of resources located."
"notification_crafting_items_appeared_weekly_name" "Gran Cantidad de Recursos Localizados"
"[english]notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials."
"notification_crafting_items_appeared_weekly_description" "Consulta la lista de misiones para ver posibles ubicaciones de materiales de fabricación."
// An additional small variety of crafting materials have appeared (based on playtime).
"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Additional resources located."
"notification_crafting_items_appeared_playtime_name" "Recursos adicionales localizados"
"[english]notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Check the mission list for possible locations of crafting materials."
"notification_crafting_items_appeared_playtime_description" "Consulta la lista de misiones para ver posibles ubicaciones de materiales de fabricación."
"[english]item_strange_device_missions_name" "Missions"
"item_strange_device_missions_name" "Misiones"
"[english]item_strange_device_successful_missions_name" "Successful Missions"
"item_strange_device_successful_missions_name" "Misiones con éxito"
"[english]item_strange_device_aliens_killed_name" "Aliens Killed"
"item_strange_device_aliens_killed_name" "Alienígenas asesinados"
"[english]item_strange_device_healing_name" "Healing"
"item_strange_device_healing_name" "Curación"
"[english]item_strange_device_fast_hacks_name" "Fast Hacks"
"item_strange_device_fast_hacks_name" "Hackeos rápidos"
"[english]item_strange_device_enemies_frozen_name" "Enemies Frozen"
"item_strange_device_enemies_frozen_name" "Enemigos congelados"
// extinguished as in putting out a fire
"[english]item_strange_device_allies_extinguished_name" "Allies Extinguished"
"item_strange_device_allies_extinguished_name" "Aliados extinguidos"
"[english]item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Alien Kill Streak"
"item_strange_device_alien_kill_streak_name" "Racha de alienígenas asesinados"
// Alien Kill Streak: 1234 (Best: 5678)
"[english]item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Best"
"item_strange_device_alien_kill_streak_best" "Mejor"
"[english]item_strange_device_infestations_cured_name" "Infestations Cured"
"item_strange_device_infestations_cured_name" "Infestaciones curadas"
"[english]item_suit_sarge_name" "Sarge's Suit"
"item_suit_sarge_name" "Traje de Sarge"
"[english]item_suit_wildcat_name" "Wildcat's Suit"
"item_suit_wildcat_name" "Traje de Wildcat"
"[english]item_suit_faith_name" "Faith's Suit"
"item_suit_faith_name" "Traje de Faith"
"[english]item_suit_crash_name" "Crash's Suit"
"item_suit_crash_name" "Traje de Crash"
"[english]item_suit_jaeger_name" "Jaeger's Suit"
"item_suit_jaeger_name" "Traje de Jaeger"
"[english]item_suit_wolfe_name" "Wolfe's Suit"
"item_suit_wolfe_name" "Traje de Wolfe"
"[english]item_suit_bastille_name" "Bastille's Suit"
"item_suit_bastille_name" "Traje de Bastille"
"[english]item_suit_vegas_name" "Vegas's Suit"
"item_suit_vegas_name" "Traje de Vegas"
// one can only hope
"[english]item_suit_flynn_name" "Flynn's Suit"
"item_suit_flynn_name" "Traje de Flynn"
// If you would like to be included in this system and you have contributed to Alien Swarm: Reactive Drop's development,
// follow the instructions at https://developer.reactivedrop.com/donation-items.html
"[english]item_donation_tft_name" "Donor: Tears for Tarnor"
"item_donation_tft_name" "Donación: Lágrimas de Tarnor"
"[english]item_donation_tft_description" "Represents a donation to the author of the Tears for Tarnor campaign, Michael 'Ezekel' Abraham."
"item_donation_tft_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Lágrimas de Tarnor, Michael \"Ezekel\" Abraham."
"[english]item_donation_paranoia_name" "Donor: Paranoia"
"item_donation_paranoia_name" "Donación: Paranoia"
"[english]item_donation_paranoia_description" "Represents a donation to the author of the Paranoia campaign, Eclipse."
"item_donation_paranoia_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Paranoia, Eclipse."
"[english]item_donation_lana_name" "Donor: Lana's Escape"
"item_donation_lana_name" "Donación: Escape de Lana"
"[english]item_donation_lana_description" "Represents a donation to the author of the Lana's Escape campaign, Hephalistofene."
"item_donation_lana_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Escape de Lana, Hephalistofene."
"[english]item_donation_ocs_name" "Donor: Operation Cleansweep"
"item_donation_ocs_name" "Donación: Operación Purga"
"[english]item_donation_ocs_description" "Represents a donation to the author of the Operation Cleansweep campaign, Steve76."
"item_donation_ocs_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Operación Purga, Steve76."
"[english]item_donation_res7_name" "Donor: Research 7"
"item_donation_res7_name" "Donación: Centro de Investigaciones n.º 7"
"[english]item_donation_res7_description" "Represents a donation to the author of the Research 7 campaign, Will 'Issus' Rogers."
"item_donation_res7_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Centro de Investigaciones n.º 7, Will \"Issus\" Rogers."
"[english]item_donation_area9800_name" "Donor: Area 9800"
"item_donation_area9800_name" "Donación: Área 9800"
"[english]item_donation_area9800_description" "Represents a donation to the author of the Area 9800 campaign, Arjen de Graaf."
"item_donation_area9800_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Área 9800, Arjen de Graaf."
"[english]item_donation_biogen_name" "Donor: BioGen Corporation"
"item_donation_biogen_name" "Donación: Corporación BioGen"
"[english]item_donation_biogen_description" "Represents a donation to the author of the BioGen Corporation campaign, Uradzimiru."
"item_donation_biogen_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Corporación BioGen, Uradzimiru."
"[english]item_donation_nh_name" "Donor: Nam Humanum"
"item_donation_nh_name" "Donación: Nam Humanum"
"[english]item_donation_nh_description" "Represents a donation to the authors of the Nam Humanum campaign, Guillaume 'Stral' Houard and Thomas 'Synmachus' Lesteven."
"item_donation_nh_description" "Se destina la donación a los autores de la campaña Nam Humanum, Guillaume \"Stral\" Houard y Thomas \"Synmachus\" Lesteven."
"[english]item_donation_acc32_name" "Donor: Accident 32"
"item_donation_acc32_name" "Donación: Accidente del 32"
"[english]item_donation_acc32_description" "Represents a donation to the author of the Accident 32 campaign, jhheight."
"item_donation_acc32_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Accidente del 32, jhheight."
"[english]item_donation_ada_name" "Donor: Adanaxis"
"item_donation_ada_name" "Donación: Adanasis"
"[english]item_donation_ada_description" "Represents a donation to the author of the Adanaxis campaign, Orange."
"item_donation_ada_description" "Se destina la donación al autor de la campaña Adanasis, Orange."
"[english]item_donation_dmitriy_name" "Donor: Dmitriy"
"item_donation_dmitriy_name" "Donación: Dmitriy"
"[english]item_donation_dmitriy_description" "Represents a donation to Dmitriy, founder of Reactive Drop Team and programmer."
"item_donation_dmitriy_description" "Se destina la donación a Dmitriy, fundador de equipo de Reactive Drop y programador."
"[english]item_donation_ben_name" "Donor: Ben Lubar"
"item_donation_ben_name" "Donación: Ben Lubar"
"[english]item_donation_ben_description" "Represents a donation to Ben Lubar, release manager, host of the stats server, and programmer."
"item_donation_ben_description" "Se destina la donación a Ben Lubar, responsable de las actualizaciones, responsable del servidor de estadísticas y programador."
"[english]item_donation_rayman_name" "Donor: Rayman1103"
"item_donation_rayman_name" "Donación: Rayman1103"
"[english]item_donation_rayman_description" "Represents a donation to Rayman1103, programmer."
"item_donation_rayman_description" "Se destina la donación a Rayman1103, programador."
"[english]item_donation_mithrand_name" "Donor: Mithrand"
"item_donation_mithrand_name" "Donación: Mithrand"
"[english]item_donation_mithrand_description" "Represents a donation to Mithrand, programmer, anti-cheat project lead, and host of servers in Germany."
"item_donation_mithrand_description" "Se destina la donación a Mithrand, programador, responsable de sistema antitrampas y proveedor de servidores en Alemania."
"[english]item_donation_axnow_name" "Donor: Ax-now"
"item_donation_axnow_name" "Donación: Ax-now"
"[english]item_donation_axnow_description" "Represents a donation to Ax-now, artist."
"item_donation_axnow_description" "Se destina la donación a Ax-now, artista."
"[english]item_donation_beka_name" "Donor: Beka"
"item_donation_beka_name" "Donación: Beka"
"[english]item_donation_beka_description" "Represents a donation to Beka, artist."
"item_donation_beka_description" "Se destina la donación a Beka, artista."
"[english]item_donation_mfz_name" "Donor: mfz"
"item_donation_mfz_name" "Donación: mfz"
"[english]item_donation_mfz_description" "Represents a donation to mfz, artist."
"item_donation_mfz_description" "Se destina la donación a mfz, artista."
"[english]item_donation_grace_name" "Donor: Grace Lovelace"
"item_donation_grace_name" "Donación: Grace Lovelace"
"[english]item_donation_grace_description" "Represents a donation to Grace Lovelace, author of the Swarmopedia articles."
"item_donation_grace_description" "Se destina la donación a Grace Lovelace, autora de los artículos de la Swarmopedia."
"[english]item_donation_stargate_name" "Donor: Stargate75"
"item_donation_stargate_name" "Donación: Stargate75"
"[english]item_donation_stargate_description" "Represents a donation to Stargate75, host of servers in Germany."
"item_donation_stargate_description" "Se destina la donación a Stargate75, proveedor de servidores en Alemania."
"[english]item_donation_hangumi_name" "Donor: hangumi"
"item_donation_hangumi_name" "Donación: hangumi"
"[english]item_donation_hangumi_description" "Represents a donation to hangumi, host of servers in Korea and contributor to the Korean translation."
"item_donation_hangumi_description" "Represents a donation to hangumi, host of servers in Korea and contributor to the Korean translation."
"[english]item_donation_yojimbo_name" "Donor: YOJIMBO"
"item_donation_yojimbo_name" "Donación: YOJIMBO"
"[english]item_donation_yojimbo_description" "Represents a donation to YOJIMBO, host of servers in Ireland."
"item_donation_yojimbo_description" "Se destina la donación a YOJIMBO, proveedor de servidores en Irlanda."
"[english]item_donation_quantumripple_name" "Donor: QuantumRipple"
"item_donation_quantumripple_name" "Donación: QuantumRipple"
"[english]item_donation_quantumripple_description" "Represents a donation to QuantumRipple, host of servers in USA."
"item_donation_quantumripple_description" "Se destina la donación a QuantumRipple, proveedor de servidores en EE.UU.."
"[english]item_donation_dukem_name" "Donor: Duke M"
"item_donation_dukem_name" "Donación: Duke M"
"[english]item_donation_dukem_description" "Represents a donation to Duke M, contributor to the German translation."
"item_donation_dukem_description" "Se destina la donación a hangumi, contribuyente a la traducción alemana."
"[english]item_donation_deerlord_name" "Donor: Deerlord"
"item_donation_deerlord_name" "Donación: Deerlord"
"[english]item_donation_deerlord_description" "Represents a donation to Deerlord, contributor to the Japanese translation."
"item_donation_deerlord_description" "Se destina la donación a Deerlord, contribuyente a la traducción japonesa."
"[english]item_donation_blueberry_name" "Donor: Blueberry"
"item_donation_blueberry_name" "Donación: Blueberry"
"[english]item_donation_blueberry_description" "Represents a donation to Blueberry, contributor to the Russian translation."
"item_donation_blueberry_description" "Se destina la donación a Blueberry, contribuyente a la traducción rusa."
"[english]item_donation_makinday_name" "Donor: MakinDay"
"item_donation_makinday_name" "Donación: MakinDay"
"[english]item_donation_makinday_description" "Represents a donation to MakinDay, contributor to the Italian translation."
"item_donation_makinday_description" "Se destina la donación a MakinDay, contribuyente a la traducción italiana."
"[english]item_donation_steffo_name" "Donor: Steffo"
"item_donation_steffo_name" "Donación: Steffo"
"[english]item_donation_steffo_description" "Represents a donation to Steffo, contributor to the Italian translation."
"item_donation_steffo_description" "Se destina la donación a Steffo, contribuyente a la traducción italiana."
"[english]item_donation_trickmaster_name" "Donor: trick-master"
"item_donation_trickmaster_name" "Donación: trick-master"
"[english]item_donation_trickmaster_description" "Represents a donation to trick-master, contributor to the French translation."
"item_donation_trickmaster_description" "Se destina la donación a trick-master, contribuyente a la traducción francesa."
"[english]item_donation_efi_name" "Donor: Efi"
"item_donation_efi_name" "Donación: Efi"
"[english]item_donation_efi_description" "Represents a donation to Efi, artist and contributor to the Spanish translation."
"item_donation_efi_description" "Se destina la donación a Efi, artista y contribuyente a la traducción española."
"[english]item_donation_autogavy_name" "Donor: AutoGavy"
"item_donation_autogavy_name" "Donación: AutoGavy"
"[english]item_donation_autogavy_description" "Represents a donation to AutoGavy, contributor to the Simplified Chinese translation and host of servers in China."
"item_donation_autogavy_description" "Se destina la donación a AutoGavy, contribuyente a la traducción al chino simplificado y proveedor de servidores en China."
"[english]item_donation_thescientist_name" "Donor: TheScientist"
"item_donation_thescientist_name" "Donación: TheScientist"
"[english]item_donation_thescientist_description" "Represents a donation to TheScientist, contributor to the Portuguese translation."
"item_donation_thescientist_description" "Se destina la donación a TheScientist, contribuyente a la traducción portuguesa."
"[english]item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos"
"item_donation_crazymanbos_name" "Donor: Crazymanbos"
"[english]item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation."
"item_donation_crazymanbos_description" "Represents a donation to Crazymanbos, contributor to the Swedish translation."
}
}